1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:13,916 --> 00:00:15,250
-Bist du bereit?
-Nein.

4
00:00:15,833 --> 00:00:17,166
-Bist du bereit?
-Nein.

5
00:00:17,250 --> 00:00:18,291
NETFLIX PRÄSENTIERT

6
00:00:18,375 --> 00:00:20,500
-Bist du bereit?
-Ja.

7
00:00:20,583 --> 00:00:24,250
Der Schweizer Astronom,
der die Dunkle Materie entdeckte, war…

8
00:00:24,333 --> 00:00:25,500
Ferrero Rocher?

9
00:00:26,416 --> 00:00:28,791
Nein…

10
00:00:29,791 --> 00:00:30,916
Das ist unmöglich.

11
00:00:31,000 --> 00:00:34,708
Du sagtest, das wird der einfachste Kurs,
und das ist er nicht.

12
00:00:34,791 --> 00:00:38,833
Du bist nur in dem Kurs,
weil das sexy Mädchen im Kurs sein wollte.

13
00:00:39,875 --> 00:00:41,250
Vergiss die Prüfungen.

14
00:00:41,333 --> 00:00:44,041
Ich bin Schlagzeuger,
du brillante Künstlerin.

15
00:00:44,625 --> 00:00:45,625
Schau dir das an.

16
00:00:46,250 --> 00:00:48,583
Du hast 'ne tolle Zukunft vor dir, Nat.

17
00:00:49,541 --> 00:00:53,250
Noch nicht, daher brauche ich
sehr gute Noten für den Abschluss,

18
00:00:53,333 --> 00:00:55,291
um einen Job in L.A. zu kriegen,

19
00:00:55,375 --> 00:00:58,000
meine Bosse zu beeindrucken
und Filme zu machen.

20
00:00:58,083 --> 00:01:00,000
-Das will ich tun.
-Das wirst du.

21
00:01:00,083 --> 00:01:01,625
Du hast 'nen Fünfjahresplan.

22
00:01:01,708 --> 00:01:04,125
Denn wenn man nicht plant, versagt man.

23
00:01:04,208 --> 00:01:06,041
-Genau.
-Lebe, liebe, lache.

24
00:01:06,125 --> 00:01:08,625
-Lebe, lache, liebe. Wir…
-Lebe, lache, liebe.

25
00:01:08,708 --> 00:01:13,583
Gabe, das ist wichtig.
Wir bereiten uns auf unsere Zukunft vor.

26
00:01:13,666 --> 00:01:14,750
Ok, ok.

27
00:01:15,541 --> 00:01:19,250
Du kümmerst dich um die Zukunft,
ich um die Gegenwart. Also los.

28
00:01:29,125 --> 00:01:31,208
-Ein Trinkspruch.
-Und worauf?

29
00:01:31,291 --> 00:01:32,958
Trink, dann sage ich es dir.

30
00:01:37,083 --> 00:01:40,125
Meine Band wurde endlich
für unsere Tour gesponsert.

31
00:01:41,291 --> 00:01:44,416
Deine Band wurde gesponsert…
Oh Gott! Tut mir leid.

32
00:01:44,500 --> 00:01:45,333
Ja.

33
00:01:45,958 --> 00:01:49,791
Siehst du? Das meine ich.
Nat, wir machen den Abschluss.

34
00:01:49,875 --> 00:01:52,541
Du wirst bestehen, ich werde bestehen.

35
00:01:52,625 --> 00:01:56,083
Du merkst nicht,
dass dein Fünfjahresplan bereits läuft.

36
00:01:57,666 --> 00:02:00,125
Aber dieser Moment existiert nur einmal.

37
00:02:03,458 --> 00:02:04,750
Der jetzige Moment.

38
00:02:06,458 --> 00:02:08,208
Der jetzige Moment?

39
00:02:11,500 --> 00:02:14,833
Was sollten wir tun,
um diesen Moment zu nutzen?

40
00:02:23,000 --> 00:02:24,250
Das ist verrückt.

41
00:02:24,333 --> 00:02:25,583
Extrem verrückt.

42
00:02:29,458 --> 00:02:30,958
Wir sind nur Freunde.

43
00:02:31,041 --> 00:02:33,375
-Gute Freunde. Sehr gute Freunde.
-Ja.

44
00:02:34,708 --> 00:02:36,791
Und wir sind so verschieden.

45
00:02:36,875 --> 00:02:39,291
Wir könnten nicht gegensätzlicher sein.

46
00:02:39,833 --> 00:02:44,416
Wir fühlen uns nicht mal
wirklich angezogen voneinander.

47
00:02:46,541 --> 00:02:47,541
Das stimmt nicht.

48
00:02:48,916 --> 00:02:50,083
Gabe?

49
00:02:50,166 --> 00:02:51,041
Nat?

50
00:02:51,958 --> 00:02:54,541
-Versprich mir nur…
-Was?

51
00:02:54,625 --> 00:02:57,208
Das muss keine große Sache sein.

52
00:02:58,875 --> 00:03:01,208
Was könnte sich denn verändern?

53
00:03:24,250 --> 00:03:27,250
{\an8}GLÜCKWUNSCH, ABSOLVENTEN

54
00:03:48,833 --> 00:03:49,791
Hey!

55
00:03:52,666 --> 00:03:55,625
-Hey, Schatz!
-Schatz? Was?

56
00:03:55,708 --> 00:03:58,208
Gib das her. Runter von der Veranda.

57
00:03:58,291 --> 00:04:00,166
Du hast mich doch eingeladen!

58
00:04:09,041 --> 00:04:09,875
Verzeihung.

59
00:04:09,958 --> 00:04:12,958
Ja, sie sagen immer,
trink den Punsch nicht.

60
00:04:13,541 --> 00:04:14,625
Schatz, ich bin's.

61
00:04:14,708 --> 00:04:17,708
Hey, seid ihr bald fertig?

62
00:04:17,791 --> 00:04:20,083
Du bist ein Mann. Pinkel draußen.

63
00:04:20,791 --> 00:04:21,791
Finde 'ne Lösung.

64
00:04:26,041 --> 00:04:27,916
Hey. Wie geht's dir?

65
00:04:28,625 --> 00:04:31,916
So habe ich mir
meinen Abschlussabend nicht vorgestellt.

66
00:04:32,000 --> 00:04:35,625
{\an8}Ok, die sind für den Fall,
dass es Tankstellen-Sushi war.

67
00:04:35,708 --> 00:04:36,750
Ok.

68
00:04:36,833 --> 00:04:40,250
Und dann habe ich dir die hier besorgt.

69
00:04:42,041 --> 00:04:43,208
{\an8}SCHWANGERSCHAFTSTEST

70
00:04:43,291 --> 00:04:44,625
{\an8}Falls es das

71
00:04:45,750 --> 00:04:46,833
nicht ist.

72
00:04:47,416 --> 00:04:50,958
-Wir haben ein Kondom benutzt.
-Ja. Ich will's nur ausschließen.

73
00:04:51,041 --> 00:04:54,166
Ich kann nicht schwanger sein.
Wir gehen nach L.A.

74
00:04:56,000 --> 00:04:57,958
-Und wenn ich's bin?
-Nein!

75
00:04:58,041 --> 00:05:00,125
Ich bin absolut positiv sicher,

76
00:05:00,958 --> 00:05:01,916
du bist es nicht.

77
00:05:02,625 --> 00:05:04,041
Tut mir leid fürs "positiv".

78
00:05:11,125 --> 00:05:13,208
-Ich mache zwei gleichzeitig?
-Ja.

79
00:05:13,291 --> 00:05:15,416
Immer zwei, falls einer defekt ist.

80
00:05:16,083 --> 00:05:18,291
Ok. Ich lege los. Schau nicht hin.

81
00:05:28,166 --> 00:05:29,125
Fertig.

82
00:05:29,833 --> 00:05:30,958
Ok.

83
00:05:31,583 --> 00:05:33,500
Timer auf zwei Minuten gestellt.

84
00:05:39,416 --> 00:05:42,708
-Beängstigend. Oh Gott.
-Hey, schon gut. Alles ist ok.

85
00:05:42,791 --> 00:05:45,541
Du schaffst es.
Wir haben Pläne in L.A., oder?

86
00:05:45,625 --> 00:05:46,541
Tief einatmen.

87
00:05:53,833 --> 00:05:56,041
Es ist besser, wenn du es weißt, ok?

88
00:05:59,333 --> 00:06:00,916
Oh mein Gott!

89
00:06:01,000 --> 00:06:03,333
-Wie lange noch?
-Fast so weit.

90
00:06:06,333 --> 00:06:07,625
Alles wird gut.

91
00:06:16,208 --> 00:06:17,166
Ja. Ok.

92
00:06:17,791 --> 00:06:19,333
-Gucken?
-Ja.

93
00:06:24,500 --> 00:06:25,708
Was steht da?

94
00:06:27,791 --> 00:06:29,666
Oh Gott! Alles gut.

95
00:06:29,750 --> 00:06:31,458
-Zum Glück.
-Sagte ich nicht…

96
00:06:33,041 --> 00:06:34,625
Ich hatte kurz Angst.

97
00:06:34,708 --> 00:06:36,666
-Kannst du dir das vorstellen?
-Nein!

98
00:06:37,333 --> 00:06:39,250
-Trink.
-Kein Tankstellen-Sushi mehr.

99
00:06:39,333 --> 00:06:42,333
-Das war dumm.
-Wirklich dumm.

100
00:06:42,416 --> 00:06:43,416
Prost, Bitch.

101
00:06:43,500 --> 00:06:44,791
Prost.

102
00:06:48,833 --> 00:06:50,500
-Wow, das ist eklig!
-Ja.

103
00:06:52,750 --> 00:06:55,000
Nat, was ist los?

104
00:07:02,958 --> 00:07:03,958
Was soll ich tun?

105
00:07:09,166 --> 00:07:10,416
Schon gut, Nat.

106
00:07:11,208 --> 00:07:12,916
-Schon gut.
-Was soll ich tun?

107
00:07:17,083 --> 00:07:17,958
Oh mein Gott.

108
00:07:18,041 --> 00:07:20,291
Wenn du noch mal klopfst…

109
00:07:23,458 --> 00:07:24,625
Ich vögel mit ihm.

110
00:07:26,291 --> 00:07:28,791
Du bist nicht schwanger!

111
00:07:44,083 --> 00:07:45,375
Wie soll ich das machen?

112
00:07:46,041 --> 00:07:47,958
Schreib, wenn du was brauchst.

113
00:07:48,500 --> 00:07:50,333
-Hab dich lieb.
-Ich dich auch.

114
00:07:52,916 --> 00:07:53,958
Ok.

115
00:08:20,083 --> 00:08:23,500
Hast du mich sagen hören,
dass ich schwanger bin?

116
00:08:23,583 --> 00:08:26,458
Ich möchte sicher sein,
dass du mich gehört hast.

117
00:08:26,541 --> 00:08:27,750
-Ok.
-Ja, habe ich.

118
00:08:27,833 --> 00:08:28,791
Ich…

119
00:08:29,833 --> 00:08:31,625
-Ich verarbeite nur.
-Verstehe.

120
00:08:34,083 --> 00:08:35,000
Lass dir Zeit.

121
00:08:41,083 --> 00:08:43,625
-Wir haben Kondome benutzt.
-Ich weiß.

122
00:08:43,708 --> 00:08:46,541
Es hätte nicht passieren dürfen.
Anderen passiert so was,

123
00:08:46,625 --> 00:08:48,583
aber doch nicht uns.

124
00:08:52,333 --> 00:08:53,250
Oh Gott.

125
00:09:00,750 --> 00:09:02,500
-Es tut mir leid.
-Nein.

126
00:09:02,583 --> 00:09:04,541
Ich versuche, es zu verstehen.

127
00:09:04,625 --> 00:09:06,000
-Keine Ahnung.
-Wie ich.

128
00:09:06,083 --> 00:09:08,250
-Ich weiß nicht, was ich sagen soll.
-Wie ich.

129
00:09:21,541 --> 00:09:22,375
Hör zu…

130
00:09:26,958 --> 00:09:28,583
Du entscheidest das.

131
00:09:29,208 --> 00:09:30,750
Es ist deine Entscheidung.

132
00:09:36,125 --> 00:09:39,166
Ich drücke mich nicht.
Es betrifft mich auch.

133
00:09:40,458 --> 00:09:42,791
Ich unterstütze dich voll und ganz.

134
00:09:46,083 --> 00:09:47,458
Es ist deine Wahl.

135
00:09:51,458 --> 00:09:54,250
-Danke.
-Ich meine es wirklich ernst.

136
00:09:54,333 --> 00:09:55,208
Ich weiß.

137
00:10:15,208 --> 00:10:17,291
Ich glaube, ich bekomme das Baby.

138
00:10:20,458 --> 00:10:21,416
Ok.

139
00:10:25,625 --> 00:10:28,041
Also du und Gabe…

140
00:10:28,125 --> 00:10:29,416
Er hat mich wirklich…

141
00:10:31,958 --> 00:10:34,083
…unterstützt und…

142
00:10:35,541 --> 00:10:37,041
Er ist verständnisvoll.

143
00:10:37,125 --> 00:10:39,500
Wir werden natürlich kein Paar,

144
00:10:39,583 --> 00:10:44,125
aber er will helfen,
und das könnte ich jetzt gebrauchen.

145
00:10:44,208 --> 00:10:46,083
Nur für eine Weile.

146
00:10:50,083 --> 00:10:52,750
Ich weiß nicht, wie ich es erklären soll.

147
00:10:52,833 --> 00:10:55,083
Es fühlt sich an, als wäre das etwas…

148
00:10:57,083 --> 00:10:58,458
…das ich tun muss.

149
00:10:59,750 --> 00:11:02,166
Vielleicht war das alles so bestimmt.

150
00:11:07,666 --> 00:11:09,583
Also kann ich nicht nach L.A.

151
00:11:10,291 --> 00:11:11,791
Ich meine, es ist ok.

152
00:11:14,208 --> 00:11:17,666
-Ich gehe auch nicht.
-Nein. Du gehst nach L.A.

153
00:11:17,750 --> 00:11:19,125
Ich lass dich nicht hier.

154
00:11:19,208 --> 00:11:21,291
-Du gehst.
-Ich kann nicht allein nach L.A.

155
00:11:21,375 --> 00:11:24,083
Das kannst du.
Wenn es jemand kann, dann du.

156
00:11:27,208 --> 00:11:29,416
-Nat…
-Du hast dafür gearbeitet.

157
00:11:30,250 --> 00:11:32,833
So hart dafür gearbeitet.

158
00:11:34,500 --> 00:11:37,625
Und dein Werbe-Job wartet auf dich.
Erinnerst du dich?

159
00:11:43,791 --> 00:11:45,166
Du gehst also.

160
00:11:46,666 --> 00:11:48,291
Sorge dich nicht um mich.

161
00:11:48,375 --> 00:11:52,083
Ich kann immer noch zeichnen.
Ich finde eine Lösung.

162
00:11:54,041 --> 00:11:55,041
Ok?

163
00:11:57,583 --> 00:11:58,625
Ok.

164
00:12:04,583 --> 00:12:08,791
NATALIES 5-JAHRESPLAN
BESTE MITARBEITERIN ALLER ZEITEN!

165
00:12:08,875 --> 00:12:11,833
MUTTERSCHAFT

166
00:12:17,125 --> 00:12:20,875
Ich seh dich das nächste Mal,
wenn du im Hollywood Bowl spielst.

167
00:12:20,958 --> 00:12:24,458
-Oder schlimmstenfalls im Wiltern.
-Ja, schlimmstenfalls.

168
00:12:24,958 --> 00:12:26,458
Danke für die Hilfe.

169
00:12:33,208 --> 00:12:35,750
-Ich werde dich vermissen.
-Ich dich auch.

170
00:12:37,083 --> 00:12:39,541
-Ok, ich besuche dich.
-Ja, das weiß ich.

171
00:12:40,125 --> 00:12:42,791
-Benutz Blinker. Pass auf beim Einfädeln.
-Ja.

172
00:12:45,458 --> 00:12:46,458
Cara!

173
00:12:46,958 --> 00:12:47,791
Bis bald.

174
00:12:49,125 --> 00:12:50,625
Oh, hey!

175
00:12:53,750 --> 00:12:54,791
Tschüs.

176
00:12:54,875 --> 00:12:55,708
Tschüs.

177
00:12:59,666 --> 00:13:00,666
Ok.

178
00:13:00,750 --> 00:13:01,958
Schnall dich an.

179
00:13:10,916 --> 00:13:12,041
Bis dann!

180
00:13:46,583 --> 00:13:47,625
Oh ja.

181
00:13:48,500 --> 00:13:50,000
-Ist das Nat?
-Was?

182
00:13:50,083 --> 00:13:53,333
Lassen wir uns Zeit.
Ich finde den richtigen Zeitpunkt.

183
00:13:53,833 --> 00:13:55,000
-Ja.
-Ist das ok?

184
00:13:55,083 --> 00:13:56,041
-Cool.
-Klingt gut.

185
00:13:56,625 --> 00:14:00,250
Hi! Schatz, was tust du hier?
Ich dachte, du bist unterwegs nach L.A.

186
00:14:00,333 --> 00:14:01,333
Hi, Gabe!

187
00:14:01,416 --> 00:14:02,833
-Hi.
-Ich bin schwanger.

188
00:14:03,416 --> 00:14:04,250
Was?

189
00:14:04,750 --> 00:14:05,750
Er?

190
00:14:13,208 --> 00:14:15,375
Können wir darüber reden?

191
00:14:18,125 --> 00:14:21,291
Ich wusste nicht mal,
dass ihr ein Paar seid.

192
00:14:21,375 --> 00:14:22,541
Sind wir nicht.

193
00:14:23,791 --> 00:14:26,333
-Toll!
-Ja, hauptsächlich sind wir Freunde.

194
00:14:27,166 --> 00:14:31,375
Jeden Tag außer an einem Tag.
Es war eine Nacht, nur eine halbe Nacht.

195
00:14:31,458 --> 00:14:32,708
-Guter Gott!
-Stopp!

196
00:14:34,250 --> 00:14:36,333
Ich versuche noch, es zu verstehen.

197
00:14:36,416 --> 00:14:39,958
Ich versuche,
die beste Entscheidung zu treffen.

198
00:14:40,041 --> 00:14:44,250
Ich weiß, ihr seid sehr glücklich
mit eurem leeren Nest…

199
00:14:44,333 --> 00:14:45,291
Es war toll.

200
00:14:45,375 --> 00:14:46,625
Und das genießt ihr.

201
00:14:47,208 --> 00:14:49,458
Aber könnte ich vielleicht

202
00:14:50,083 --> 00:14:51,416
nach Hause kommen?

203
00:14:53,958 --> 00:14:56,666
Was ist mit deinen Zielen?
Dem Umzug nach L.A.?

204
00:14:56,750 --> 00:14:58,875
Du hast gerade deinen Abschluss gemacht.

205
00:14:58,958 --> 00:15:01,875
Darauf hast du hingearbeitet,
seit du klein bist.

206
00:15:01,958 --> 00:15:03,375
Davon hast du geträumt.

207
00:15:03,458 --> 00:15:07,166
Ich werde trotzdem
in der Animation arbeiten. Irgendwie. Ja!

208
00:15:07,250 --> 00:15:10,500
Ich drücke nur kurz auf Pause.

209
00:15:11,666 --> 00:15:14,166
Was hattest du als Hauptfach, Gabe?

210
00:15:14,250 --> 00:15:15,083
Geschichte.

211
00:15:15,166 --> 00:15:16,208
Geschichte?

212
00:15:18,416 --> 00:15:21,083
Ich versuche noch rauszufinden,
was ich damit mache.

213
00:15:22,750 --> 00:15:23,583
Hör auf.

214
00:15:23,666 --> 00:15:24,583
Gabe.

215
00:15:26,166 --> 00:15:28,708
Aber ich habe vor, als…

216
00:15:29,583 --> 00:15:33,708
Meinen Job in der Reinigung zu behalten,
im Sommer zwischen Auftritten.

217
00:15:33,791 --> 00:15:36,875
-Auftritte?
-Ich bin auch Schlagzeuger in einer Band.

218
00:15:36,958 --> 00:15:38,000
Schlagzeuger…

219
00:15:38,083 --> 00:15:40,750
-Also ein Musiker.
-Verdienst du damit gut?

220
00:15:45,833 --> 00:15:46,875
Noch nicht.

221
00:15:46,958 --> 00:15:49,666
Dann bist du kein Musiker,
du bist ein Reiniger.

222
00:15:49,750 --> 00:15:53,041
Und jetzt sind wir im Schleudergang,
oder, Kumpel?

223
00:15:53,125 --> 00:15:56,833
Nein, ihr könnt ihm nicht sagen,
er soll seinen Traum aufgeben.

224
00:15:56,916 --> 00:16:00,250
-Du gibst deinen auf. Warum…
-Ich gebe meinen nicht auf!

225
00:16:00,333 --> 00:16:03,875
Bei allem Respekt, Ms. Bennett,
aber ich werde ihr helfen.

226
00:16:03,958 --> 00:16:06,250
Helfen? Du hast schon geholfen!

227
00:16:06,333 --> 00:16:09,833
Mom, du kannst nicht einfach so urteilen.

228
00:16:09,916 --> 00:16:12,916
Wir wollten euch hiermit… Nein!

229
00:16:13,000 --> 00:16:13,833
Moment.

230
00:16:13,916 --> 00:16:18,583
Tina… Leute, Moment.
Wir sind alle sehr aufgebracht.

231
00:16:18,666 --> 00:16:22,875
Deine Mutter und ich
vor allem wegen dieses jungen Herren…

232
00:16:22,958 --> 00:16:24,458
-Und dir.
-Ich weiß.

233
00:16:24,541 --> 00:16:27,708
Das Beste,
was wir in diesem Moment tun können,

234
00:16:27,791 --> 00:16:30,833
ist, dass wir beide tief durchatmen.

235
00:16:30,916 --> 00:16:34,541
-Wir gehen kurz auf die Veranda.
-Im Ernst?

236
00:16:34,625 --> 00:16:36,041
-Ja, im Ernst.
-Ok.

237
00:16:36,666 --> 00:16:37,875
Das ist das Beste.

238
00:16:44,750 --> 00:16:49,083
Haben wir sie nicht aufgeklärt?
Ihr gezeigt, wie man Kondome benutzt?

239
00:16:49,166 --> 00:16:51,500
Doch. Ich erinnere mich an Gespräche.

240
00:16:51,583 --> 00:16:53,625
Sie war 15, ich schwitzte.

241
00:16:53,708 --> 00:16:56,083
Sie hatten das nicht erwartet.

242
00:16:56,166 --> 00:16:59,916
Sie hatten das nicht erwartet…
Ich hatte das nicht erwartet.

243
00:17:00,000 --> 00:17:03,125
Ich sah keine

244
00:17:03,208 --> 00:17:07,375
"alleinstehende,
arbeitslose 22-jährige Mutter"

245
00:17:07,458 --> 00:17:10,916
in den Tarotkarten,
die Cara mir letzten Monat legte.

246
00:17:11,000 --> 00:17:13,708
Was ist mit unseren Plänen?

247
00:17:13,791 --> 00:17:17,875
Was ist mit nackten Sonntagen
und Möbeln mit scharfen Kanten?

248
00:17:17,958 --> 00:17:19,791
Wir wollten nach Barcelona.

249
00:17:19,875 --> 00:17:22,250
Ich habe viel darüber nachgedacht.

250
00:17:23,250 --> 00:17:25,291
Es wäre sinnvoll, wenn…

251
00:17:25,833 --> 00:17:28,750
-Was?
-Wenn du und ich…

252
00:17:29,500 --> 00:17:32,708
Ich brauche einen Therapeuten,
aber nackte Sonntage…

253
00:17:32,791 --> 00:17:35,250
Sie werden nicht… Oh nein.

254
00:17:35,333 --> 00:17:36,791
-Heiraten wir.
-Nein!

255
00:17:36,875 --> 00:17:39,250
Nein! Steh auf! Auf keinen Fall!

256
00:17:39,333 --> 00:17:44,000
-Hey! Er redet nicht mit dir!
-Du betest besser. Steh auf. Setz dich.

257
00:17:45,291 --> 00:17:48,916
-Ich habe seit gestern viel nachgedacht.
-Dann ist es gut überlegt.

258
00:17:49,000 --> 00:17:51,791
Sie haben seit gestern
viel darüber nachgedacht.

259
00:17:51,875 --> 00:17:54,250
Sorry, ich dachte, das wäre vorschnell.

260
00:17:54,333 --> 00:17:57,083
Ich dachte, das wäre was Schnelles.
"Ein Baby!"

261
00:17:57,166 --> 00:17:59,916
Nein, sie dachten
vier bis sechs Stunden nach.

262
00:18:00,000 --> 00:18:02,875
Ich weiß nicht,
warum du dich aufregst, Rick.

263
00:18:02,958 --> 00:18:05,041
Sie haben das unter Kontrolle.

264
00:18:07,125 --> 00:18:08,166
Du.

265
00:18:12,416 --> 00:18:13,333
Was?

266
00:18:14,333 --> 00:18:18,041
Es ist nicht total durchdacht,
und wir denken noch nach.

267
00:18:18,541 --> 00:18:20,125
-Du weißt schon.
-Ja.

268
00:18:21,583 --> 00:18:23,958
Du wirst so ein guter Vater sein.

269
00:18:25,583 --> 00:18:30,541
Ich würde mit niemand anderem
in dieser Situation sein wollen.

270
00:18:30,625 --> 00:18:31,666
Wirklich.

271
00:18:32,916 --> 00:18:33,875
Ok?

272
00:18:35,083 --> 00:18:38,791
Aber du willst jemanden heiraten,
den du liebst, das weiß ich.

273
00:18:38,875 --> 00:18:40,416
Oder? Offensichtlich.

274
00:18:40,500 --> 00:18:41,625
Oder?

275
00:18:42,500 --> 00:18:43,416
Ja.

276
00:18:44,916 --> 00:18:45,833
Ja.

277
00:18:48,666 --> 00:18:49,958
Aber vielen Dank.

278
00:18:55,500 --> 00:18:57,500
Da steht L.A.! Wir sind da!

279
00:18:57,583 --> 00:18:59,291
Oh mein Gott!

280
00:19:00,166 --> 00:19:02,333
-Wir sind da!
-Was geht, Kalifornien?

281
00:19:03,208 --> 00:19:04,333
Oh mein Gott.

282
00:19:12,541 --> 00:19:14,166
Schau!

283
00:19:17,000 --> 00:19:18,541
Da, Schönheitschirurgie!

284
00:19:22,958 --> 00:19:23,958
Ist es hier?

285
00:19:24,875 --> 00:19:26,041
Das hier!

286
00:19:28,250 --> 00:19:30,166
-Ist es das Schöne?
-Warte!

287
00:19:31,750 --> 00:19:34,041
Oh mein Gott.

288
00:19:34,125 --> 00:19:35,541
Warte.

289
00:19:36,291 --> 00:19:37,791
Oh… nein.

290
00:19:38,958 --> 00:19:40,291
Das ist 448.

291
00:19:40,375 --> 00:19:42,000
Wir sind 449.

292
00:19:44,166 --> 00:19:45,166
Das ist süß.

293
00:19:45,875 --> 00:19:47,333
-Süß.
-Ja!

294
00:19:51,458 --> 00:19:55,000
Keiner dieser Jobs ist bezahlt.
Nicht einer von denen.

295
00:19:55,083 --> 00:19:56,791
Unbezahltes Mentoring.

296
00:19:56,875 --> 00:19:59,583
Unbezahltes Praktikum. Sie sind alle…

297
00:20:00,375 --> 00:20:03,750
Wie soll ich Geld verdienen?
Wie verdient irgendwer Geld?

298
00:20:03,833 --> 00:20:09,000
-Man muss reich sein, um Künstler zu sein?
-Ja. Das ist Amerika. Also…

299
00:20:09,583 --> 00:20:11,291
ASSISTENZ
LUCY GALLOWAY

300
00:20:11,375 --> 00:20:13,000
Nein. Oh mein Gott.

301
00:20:13,083 --> 00:20:15,625
Lucy Galloway sucht eine Assistenz.

302
00:20:15,708 --> 00:20:17,041
Ist das nicht…

303
00:20:18,083 --> 00:20:21,708
Ja, sie ist der Boss bei Tall Story.

304
00:20:21,791 --> 00:20:25,250
Sie ist mein Idol.
Ich bin besessen von dem, was sie macht.

305
00:20:25,333 --> 00:20:27,000
-Sie sucht jemanden?
-Ja.

306
00:20:27,083 --> 00:20:30,166
Gott ist der Beste.
Du musst dich bewerben.

307
00:20:30,250 --> 00:20:32,458
-Es ist sein Werk.
-Ich bin nicht qualifiziert.

308
00:20:32,541 --> 00:20:33,375
Hör zu…

309
00:20:33,458 --> 00:20:36,041
20 weniger qualifizierte Männer
bewerben sich.

310
00:20:36,125 --> 00:20:37,791
Ja, aber ich…

311
00:20:38,916 --> 00:20:41,375
Bewirb dich, oder ich schreie.

312
00:20:41,458 --> 00:20:46,791
Nein. Wir sind gerade erst angekommen.
Nicht, Cara. Ok, ich…

313
00:20:47,333 --> 00:20:49,583
Ich bewerbe mich. Ich werde abgelehnt.

314
00:20:49,666 --> 00:20:52,750
-Sag das nicht. Sei nicht negativ.
-Es wird peinlich.

315
00:20:53,333 --> 00:20:55,166
Ich bin nur realistisch.

316
00:20:55,250 --> 00:20:58,125
Lebenslauf, fertig. Beworben. Weiter.

317
00:20:58,208 --> 00:21:01,458
Hast du
kein persönliches Anschreiben geschickt?

318
00:21:01,541 --> 00:21:04,000
Was? Davon hast du nichts gesagt.

319
00:21:21,458 --> 00:21:24,125
Es ist noch nicht mal sechs.
Was machst du da?

320
00:21:24,208 --> 00:21:25,250
Oh, tut mir leid.

321
00:21:25,833 --> 00:21:27,416
Stören wir dich?

322
00:21:27,916 --> 00:21:32,833
Ist es schwierig, dass plötzlich jemand
in deinen Raum eindringt?

323
00:21:33,583 --> 00:21:35,958
-Tut mir leid.
-Job-Bewerbungen heute.

324
00:21:36,833 --> 00:21:37,666
Ja.

325
00:21:37,750 --> 00:21:41,500
Oh, und du hast auch den Gyn-Termin heute.

326
00:21:42,208 --> 00:21:43,625
Bei der Ärztin.

327
00:21:43,708 --> 00:21:45,000
Das. Ja.

328
00:21:47,500 --> 00:21:49,458
Ich musste das 20 Minuten machen?

329
00:21:49,541 --> 00:21:53,041
Ja. Ich trage das als erledigt ein.

330
00:21:53,125 --> 00:21:54,000
Ok.

331
00:21:54,500 --> 00:21:57,000
Ruh dich aus. Du siehst toll aus, ok?

332
00:21:59,541 --> 00:22:01,791
Mir egal, dass wir dich geweckt haben.

333
00:22:02,291 --> 00:22:05,250
Guten Morgen!

334
00:22:05,333 --> 00:22:06,416
DU SCHAFFST ES!!

335
00:22:06,500 --> 00:22:08,708
…in Pasadena, Los Angeles…

336
00:22:08,791 --> 00:22:10,750
Hey, Nat? Wie spät ist es?

337
00:22:10,833 --> 00:22:11,791
8:49 Uhr.

338
00:22:11,875 --> 00:22:13,291
Scheiße. Ok.

339
00:22:14,416 --> 00:22:17,625
Also, Lucy Galloway
hat heute Abend ein Event.

340
00:22:18,541 --> 00:22:21,250
Ob ich einfach dahingehen könnte?

341
00:22:21,333 --> 00:22:23,333
Das solltest du. Warum nicht?

342
00:22:23,416 --> 00:22:24,666
Ist das komisch?

343
00:22:24,750 --> 00:22:26,291
Nein. Es zeigt Initiative.

344
00:22:26,375 --> 00:22:29,458
Auf die anderen Lebensläufe
gab's keine Antwort.

345
00:22:31,125 --> 00:22:33,500
-Ja. Danke.
-Oh, das.

346
00:22:36,958 --> 00:22:38,083
Was ist das?

347
00:22:38,166 --> 00:22:40,375
Für deinen ersten Tag in der Agentur.

348
00:22:41,291 --> 00:22:42,583
Du wirst toll sein.

349
00:22:44,500 --> 00:22:45,583
Sie ist toll.

350
00:22:46,916 --> 00:22:48,291
Ich bin stolz auf dich.

351
00:22:48,791 --> 00:22:49,791
Danke.

352
00:22:50,625 --> 00:22:51,833
Ich hab dich lieb.

353
00:22:54,750 --> 00:22:55,666
Hey.

354
00:22:55,750 --> 00:22:57,166
Du findest einen Job.

355
00:22:57,666 --> 00:22:59,916
Das wirst du. Alles wird gut.

356
00:23:02,041 --> 00:23:04,125
-Ok. Hab dich lieb.
-Ich dich auch.

357
00:23:04,625 --> 00:23:05,500
Tschüs.

358
00:23:05,583 --> 00:23:06,583
Tschüs.

359
00:23:26,458 --> 00:23:28,708
Natalie? Sie können reinkommen.

360
00:23:30,166 --> 00:23:31,166
Ok.

361
00:23:40,125 --> 00:23:41,166
Ok.

362
00:23:56,750 --> 00:23:59,291
Hi. Die Tall-Story-Party?

363
00:24:00,041 --> 00:24:02,875
-Hinten. Sie haben eine Liste.
-Ok. Danke.

364
00:24:03,500 --> 00:24:05,791
Hey, kann ich…

365
00:24:07,375 --> 00:24:08,750
Bleiben Sie hier.

366
00:24:09,875 --> 00:24:12,541
Entschuldigung. Oh, ok.

367
00:24:21,166 --> 00:24:22,458
-Danke.
-Gerne.

368
00:24:22,958 --> 00:24:23,875
Verzeihung.

369
00:24:27,625 --> 00:24:28,625
Verzeihung.

370
00:24:30,458 --> 00:24:31,833
-Hallo?
-Hayden.

371
00:24:31,916 --> 00:24:32,875
Ja.

372
00:24:34,583 --> 00:24:36,166
-Ja?
-Was willst du?

373
00:24:37,625 --> 00:24:39,958
Du musst mich nicht zum Drink einladen.

374
00:24:40,041 --> 00:24:43,166
Wollte ich auch nicht.
Ich hab dir Hayden vorgestellt.

375
00:24:44,166 --> 00:24:45,125
Ok.

376
00:24:46,250 --> 00:24:49,625
Kann ich einen Tequila haben?
Der billigste ist ok. Danke.

377
00:24:49,708 --> 00:24:50,625
Cool.

378
00:24:52,333 --> 00:24:53,208
Schauspielerin?

379
00:24:54,083 --> 00:24:56,083
Nein. Du?

380
00:24:57,125 --> 00:24:58,083
Ja.

381
00:25:01,083 --> 00:25:03,041
Solltest du dort dabei sein?

382
00:25:03,125 --> 00:25:04,208
Im Prinzip ja.

383
00:25:04,291 --> 00:25:06,083
Ich versuche…

384
00:25:07,625 --> 00:25:10,833
Da ist eine Frau drin.
Ich habe mich bei ihr beworben.

385
00:25:11,708 --> 00:25:15,666
-Du hast dich beworben?
-Ja, bei einer Frau, die da drin ist.

386
00:25:15,750 --> 00:25:18,000
-Lucy Galloway.
-Du stalkst sie?

387
00:25:18,083 --> 00:25:19,708
-Nein!
-Das ist mutig.

388
00:25:19,791 --> 00:25:21,458
Beeindruckend. Wie ist dein Plan?

389
00:25:21,541 --> 00:25:22,541
Nein!

390
00:25:23,458 --> 00:25:24,833
Ich versuche nur…

391
00:25:25,750 --> 00:25:29,208
Ich will die Situation ausnutzen.
Ich bin neu in der Stadt.

392
00:25:30,250 --> 00:25:32,750
Man muss Leute hier kennen.
Ich kenne keinen.

393
00:25:32,833 --> 00:25:36,916
Also wollte ich versuchen, reinzukommen.

394
00:25:37,000 --> 00:25:40,458
-Du versuchst es nicht.
-Da ist ein Mann mit einer Liste.

395
00:25:40,541 --> 00:25:42,458
Auf der Liste stehen 100 Namen.

396
00:25:42,541 --> 00:25:47,625
Er weiß nicht, ob du auf Toilette warst
oder einen Drink geholt hast. Also los.

397
00:25:48,916 --> 00:25:51,250
Ich gehe an ihm vorbei, lächle

398
00:25:51,333 --> 00:25:54,791
und tue so,
als wüsste ich, wohin ich gehe?

399
00:26:01,750 --> 00:26:02,583
Ok.

400
00:26:09,333 --> 00:26:10,333
Ok.

401
00:26:13,500 --> 00:26:14,416
Danke.

402
00:26:43,833 --> 00:26:44,958
Der geht auf mich.

403
00:26:45,625 --> 00:26:46,500
Gut gemacht.

404
00:26:47,000 --> 00:26:49,583
Ich hatte keine Zweifel. Ich bin Jake.

405
00:26:51,250 --> 00:26:52,083
Danke.

406
00:26:52,166 --> 00:26:53,583
-Natalie.

407
00:26:53,666 --> 00:26:57,166
Also, Natalie,
was ist das für ein Job, den du willst?

408
00:26:57,875 --> 00:27:00,166
Assistentin von Lucy.

409
00:27:00,250 --> 00:27:04,708
Sie ist mein Idol
und meine liebste Figuren-Designerin.

410
00:27:05,416 --> 00:27:06,708
-Die hier?
-Ja.

411
00:27:06,791 --> 00:27:09,083
Beeindruckend. Tall Story Animation.

412
00:27:09,833 --> 00:27:12,166
Wir sind drin. Wir haben es geschafft.

413
00:27:12,791 --> 00:27:14,958
Cool bleiben. Immer das Ziel vor Augen.

414
00:27:16,125 --> 00:27:17,833
Wo ist sie? Siehst du sie?

415
00:27:25,416 --> 00:27:26,666
Verzeihung?

416
00:27:26,750 --> 00:27:28,125
Ist Lucy Galloway hier?

417
00:27:29,375 --> 00:27:30,875
Zu so was kommt sie nie.

418
00:27:35,416 --> 00:27:38,791
Ok. Sie ist nicht hier.
Das war also Zeitverschwendung.

419
00:27:38,875 --> 00:27:42,000
-Danke dafür. Gute Nacht.
-Warte. Du gehst nicht.

420
00:27:42,083 --> 00:27:44,041
-Doch.
-Du bist gerade erst rein.

421
00:27:44,125 --> 00:27:48,333
Sie ist nicht hier, also muss ich heim
und mehr Lebensläufe verschicken.

422
00:27:48,833 --> 00:27:50,250
-Jetzt?
-Ja.

423
00:27:50,750 --> 00:27:53,333
Ok. Na ja… Wir sind hier.

424
00:27:54,791 --> 00:27:56,291
Klau zumindest Essen.

425
00:27:56,958 --> 00:27:59,000
Ich klaue kein Essen.

426
00:28:00,166 --> 00:28:01,250
Was haben sie?

427
00:28:01,333 --> 00:28:03,750
Mir geht's gut.
Ohne dich ist L.A. nicht dasselbe.

428
00:28:03,833 --> 00:28:07,500
Aber ich tue mein Bestes,
um den Traum für uns beide zu leben.

429
00:28:07,583 --> 00:28:10,666
Ich fand eine, die dein Zimmer nimmt.
Sie ist cool.

430
00:28:10,750 --> 00:28:13,791
Ich fange morgen mit dem neuen Job an.
Ein Rat?

431
00:28:13,875 --> 00:28:16,875
Vielleicht: Komm nicht zu spät zur Arbeit.

432
00:28:17,375 --> 00:28:18,333
Gute Idee.

433
00:28:18,833 --> 00:28:19,666
Ja.

434
00:28:20,250 --> 00:28:22,166
Wusstest du, dass jeder in L.A.

435
00:28:22,250 --> 00:28:24,500
eine Berufsbezeichnung
wie beim Bachelor hat?

436
00:28:25,125 --> 00:28:25,958
Nein.

437
00:28:26,041 --> 00:28:27,916
Ich traf gestern eine Frau,

438
00:28:28,000 --> 00:28:30,333
die Supervisorin
für talentierte Jugendliche ist.

439
00:28:30,416 --> 00:28:32,125
Ich weiß nicht, was das ist.

440
00:28:32,208 --> 00:28:33,208
Ich auch nicht.

441
00:28:33,291 --> 00:28:36,625
Anscheinend ist sie Nanny
für die Kinder einiger Stars.

442
00:28:37,375 --> 00:28:39,708
Oh, L.A. ist so seltsam.

443
00:28:40,416 --> 00:28:42,000
Egal. Wie geht's dir?

444
00:28:46,333 --> 00:28:48,916
Es geht mir beschissen, ehrlich gesagt.

445
00:28:50,666 --> 00:28:55,541
Gestern habe ich Cracker gegessen,
drei Nickerchen gemacht

446
00:28:55,625 --> 00:28:59,000
und mich dann
den Rest des Tages übergeben.

447
00:29:01,416 --> 00:29:03,416
Schatz, es tut mir leid.

448
00:29:04,000 --> 00:29:05,833
Das ist normal, oder?

449
00:29:05,916 --> 00:29:06,875
Ja.

450
00:29:07,583 --> 00:29:09,208
Das ist Teil des Prozesses.

451
00:29:09,916 --> 00:29:11,458
Es wird sicher besser.

452
00:29:12,166 --> 00:29:14,083
Hey, zeichnest du viel?

453
00:29:16,291 --> 00:29:17,916
-Nat?
-Nein.

454
00:29:22,125 --> 00:29:23,291
Kann ich…

455
00:29:24,666 --> 00:29:26,625
Kann ich dich später zurückrufen,

456
00:29:26,708 --> 00:29:29,375
damit ich allein
auf der Couch weinen kann?

457
00:29:30,000 --> 00:29:31,041
Ja, klar.

458
00:29:31,125 --> 00:29:34,250
-Ich bin da, wenn du was brauchst.
-Ok. Hab dich lieb.

459
00:29:34,333 --> 00:29:35,708
-Hab dich lieb.
-Tschüs.

460
00:29:57,791 --> 00:29:58,625
Hallo?

461
00:29:58,708 --> 00:30:00,708
Hi. Natalie Bennett?

462
00:30:00,791 --> 00:30:01,708
Das bin ich.

463
00:30:08,250 --> 00:30:09,208
Ja!

464
00:30:24,500 --> 00:30:26,333
Natalie. Hi.

465
00:30:26,416 --> 00:30:27,500
Hi.

466
00:30:27,583 --> 00:30:30,291
Ich fand deinen Lebenslauf.
Hannah tat ihn nach oben.

467
00:30:30,375 --> 00:30:32,375
-Jake.
-Ja.

468
00:30:32,458 --> 00:30:35,125
-Du erinnerst dich. Toll.
-Du arbeitest hier.

469
00:30:35,208 --> 00:30:38,750
Weil du 2D- und 3D-Animationen
gelernt hast, bist du hier.

470
00:30:38,833 --> 00:30:41,208
Sag das.
Kennst du dich mit Roll-Calls aus?

471
00:30:42,375 --> 00:30:44,916
Antworte nicht.
Wenn sie fragt, sagst du Ja.

472
00:30:45,000 --> 00:30:47,541
Warum sagtest du nicht, du arbeitest hier?

473
00:30:47,625 --> 00:30:50,541
Ergab sich nicht. Keine Ahnung.
Ich dachte, du bist irre.

474
00:30:51,791 --> 00:30:55,833
Ich bin irre?
Du wusstest, dass Lucy gar nicht da war.

475
00:30:55,916 --> 00:30:57,333
Ja, natürlich.

476
00:30:57,416 --> 00:30:59,875
Man kann wichtige Leute
nicht bei Events behelligen.

477
00:30:59,958 --> 00:31:03,833
Das wäre, als gäbe ein Valet Spielberg
sein Drehbuch und seine Autoschlüssel.

478
00:31:03,916 --> 00:31:05,000
Behelligen…

479
00:31:05,083 --> 00:31:07,875
Na ja.
Ich wusste nicht, was du tun würdest.

480
00:31:07,958 --> 00:31:10,500
Es gibt nicht viele Leute in dieser Stadt,

481
00:31:10,583 --> 00:31:13,833
die lieber Lebensläufe ausdrucken,
statt auf eine Party zu gehen.

482
00:31:14,416 --> 00:31:15,541
Darum bist du hier.

483
00:31:17,500 --> 00:31:20,125
Toller Blazer. Weg damit.
Du bist keine Maklerin.

484
00:31:22,250 --> 00:31:23,958
Natalie? Bereit?

485
00:31:24,041 --> 00:31:25,666
Ja. Schräg.

486
00:31:32,750 --> 00:31:34,750
Sie sind mein Idol. Ich habe…

487
00:31:35,958 --> 00:31:38,958
Ich liebe alles, was Sie je gemacht haben.
Sie sind…

488
00:31:39,958 --> 00:31:41,416
Du redest zu viel.

489
00:31:51,375 --> 00:31:53,000
Sehr interessant.

490
00:31:58,000 --> 00:31:59,458
Darf ich dein Gesicht leihen?

491
00:32:01,666 --> 00:32:02,916
Was? Mein Gesicht?

492
00:32:06,166 --> 00:32:09,166
Ok.
Warum versuchen wir's nicht mit glücklich?

493
00:32:10,500 --> 00:32:11,666
Vergnügt!

494
00:32:12,458 --> 00:32:13,791
Und Wut?

495
00:32:13,875 --> 00:32:15,125
-Wut?
-Ja.

496
00:32:16,875 --> 00:32:18,458
Und verwirrt?

497
00:32:19,166 --> 00:32:21,916
-Tut mir leid. Wer bist du?
-Natalie Bennett.

498
00:32:22,000 --> 00:32:23,791
-Natalie Bennett.
-Ja.

499
00:32:24,458 --> 00:32:28,791
Natalie Bennett
mit einem gefalteten Lebenslauf.

500
00:32:29,500 --> 00:32:32,791
Ok, du hast also 3D studiert?

501
00:32:34,958 --> 00:32:38,625
Und 2D. Ich bin eher Zeichnerin.

502
00:32:39,208 --> 00:32:43,208
-War das eine Art Hybrid-Studium?
-Nein, ich studierte beides.

503
00:32:44,083 --> 00:32:45,416
Laut meinen Recherchen

504
00:32:45,500 --> 00:32:49,500
hätte ich größere Chancen auf einen Job,
wenn ich beides könnte.

505
00:32:49,583 --> 00:32:54,083
Und es ist nicht so,
dass 3D nicht auch Zeichnungen braucht.

506
00:32:54,166 --> 00:32:56,666
Da ist Spider-Verse, Paperman…

507
00:32:58,041 --> 00:33:00,625
Der neue Entwurf ist da.
Sie wollen darüber reden.

508
00:33:00,708 --> 00:33:02,791
-Sorry.
-Oh Gott. Shay Tanzie.

509
00:33:03,708 --> 00:33:05,125
Ich wollte nur sagen,

510
00:33:05,208 --> 00:33:08,750
ich liebe Ihre Hommage an Fiver
in Rabbit Lost.

511
00:33:08,833 --> 00:33:09,666
Sie war…

512
00:33:10,750 --> 00:33:11,750
…wunderschön.

513
00:33:11,833 --> 00:33:12,666
Danke.

514
00:33:12,750 --> 00:33:16,041
Und Tucker machte
die Hintergrundarbeit dazu, ja?

515
00:33:18,125 --> 00:33:19,250
Toll.

516
00:33:19,875 --> 00:33:20,791
Wer ist das?

517
00:33:20,875 --> 00:33:22,333
Natalie Bennett.

518
00:33:23,416 --> 00:33:25,375
Sie ist wegen des Jobs hier.

519
00:33:27,458 --> 00:33:28,916
Kannst du Roll-Calls?

520
00:33:30,250 --> 00:33:31,166
Ja.

521
00:33:31,958 --> 00:33:33,250
DANKE!

522
00:33:49,375 --> 00:33:50,458
Bitte schön.

523
00:33:54,125 --> 00:33:57,458
Und das war's schon? Es geht so schnell.

524
00:33:58,375 --> 00:34:01,208
Nun, es ist stark. Hören Sie zu.

525
00:34:03,291 --> 00:34:06,166
-Wollen wir das Geschlecht wissen?
-Junge oder Mädchen?

526
00:34:09,541 --> 00:34:10,750
Ein kleines Mädchen.

527
00:34:11,791 --> 00:34:12,791
Ein Mädchen!

528
00:34:42,750 --> 00:34:46,208
{\an8}DEINE KARRIERE
IN DER ANIMATIONS-BRANCHE

529
00:34:47,541 --> 00:34:49,833
Cara! Kakerlake!

530
00:34:56,875 --> 00:34:58,916
-Frohes neues Jahr!

531
00:34:59,000 --> 00:35:00,666
Frohes neues Jahr!

532
00:35:00,750 --> 00:35:02,291
Das wird ein tolles Jahr!

533
00:35:02,375 --> 00:35:03,500
Frohes neues Jahr!

534
00:35:12,250 --> 00:35:17,041
Das erste Jahr ist für alle Folter.
Lange Tage, späte Nächte, wenig Schlaf.

535
00:35:17,125 --> 00:35:19,625
Hattest du vorher ein geselliges Leben?

536
00:35:19,708 --> 00:35:21,083
-Nein.
-Sehr gut.

537
00:35:21,166 --> 00:35:24,625
Das hätte nie überlebt.
Es ist wie mit einem Kind.

538
00:35:25,250 --> 00:35:28,708
Kopf runter, Ziel vor Augen.
Dann kriegst du eine Assistentin.

539
00:35:28,791 --> 00:35:33,041
-Wolltest du immer Animation machen?
-Nein. Nichts gegen Animationen.

540
00:35:33,125 --> 00:35:36,416
Aber ich glaube,
es ist eher ein Sprungbrett für mich.

541
00:35:37,750 --> 00:35:40,666
Ich zog als Kind oft um,
lernte interessante Leute

542
00:35:40,750 --> 00:35:42,708
und seltsame Orte kennen.

543
00:35:43,500 --> 00:35:46,125
Irgendwann will ich
die Geschichten erzählen.

544
00:35:46,208 --> 00:35:48,875
Ich weiß nicht, ob als Film oder Doku.

545
00:35:49,875 --> 00:35:52,333
Aber ich will diese Geschichten erzählen.

546
00:35:53,333 --> 00:35:54,166
Und du?

547
00:35:55,583 --> 00:35:58,458
Ich zog als Kind nie um.
Deshalb zog ich nach L.A.

548
00:35:58,541 --> 00:36:01,708
Um Erfahrungen zu machen.
Deshalb wollte ich den Job.

549
00:36:02,416 --> 00:36:04,083
Für dich ist es perfekt.

550
00:36:04,583 --> 00:36:08,208
Für mich ist es ein kleinerer Teil
des Fünfjahresplans.

551
00:36:10,875 --> 00:36:12,000
Der Fünfjahresplan?

552
00:36:12,083 --> 00:36:16,166
Wie lautet das Zitat?
"Wenn man nicht plant, versagt man."

553
00:36:18,000 --> 00:36:18,833
Was?

554
00:36:21,208 --> 00:36:22,625
Dass du das sagst…

555
00:36:22,708 --> 00:36:24,666
Nicht ich, Benjamin Franklin.

556
00:36:24,750 --> 00:36:30,000
Aber ich sagte das ständig.
Und ich wurde deswegen angemacht.

557
00:36:30,083 --> 00:36:32,958
Fürs Benjamin-Franklin-Zitat
oder den Fünfjahresplan?

558
00:36:33,041 --> 00:36:34,708
-Beides.
-Ich verstehe nicht.

559
00:36:34,791 --> 00:36:37,458
-Warum macht man dich deswegen an?
-Keine Ahnung!

560
00:36:37,541 --> 00:36:41,583
-Was haben Leute gegen Planung?
-Ja, was haben Leute gegen Planung?

561
00:36:41,666 --> 00:36:43,791
Toll, dass du einen Fünfjahresplan hast.

562
00:36:43,875 --> 00:36:46,083
-Finde ich auch.
-Auf Fünfjahrespläne.

563
00:36:46,583 --> 00:36:47,750
Auf Fünfjahrespläne.

564
00:36:51,625 --> 00:36:55,166
Was? Ich hasse diese Bücher!
Diese Bücher sind scheiße.

565
00:36:55,250 --> 00:36:57,791
Jeder sagt was anderes. Was stimmt denn?

566
00:36:57,875 --> 00:36:59,750
Wem soll man glauben?

567
00:37:02,125 --> 00:37:03,916
-Was ist los?
-Sie tritt viel.

568
00:37:04,000 --> 00:37:05,041
-Ja?
-Ja.

569
00:37:07,791 --> 00:37:10,250
Ich glaube, ich habe Wehen.

570
00:37:10,333 --> 00:37:12,500
-Jetzt? Bist du sicher?
-Ja.

571
00:37:12,583 --> 00:37:16,375
-Ich habe Angst, wir vermasseln es.
-Klar vermasseln wir das.

572
00:37:16,458 --> 00:37:20,208
Das ist unvermeidbar. Mist.
Deine Eltern haben dich vermasselt.

573
00:37:20,291 --> 00:37:22,791
Meine Eltern vermasselten mich,
deren Eltern sie.

574
00:37:22,875 --> 00:37:25,083
Es ist ein Vermassel-Zyklus.

575
00:37:33,625 --> 00:37:36,583
Wir sollten unterwegs
bei Whataburger Halt machen.

576
00:37:36,666 --> 00:37:39,750
-Wofür?
-Ich muss essen. Ich darf da nicht essen.

577
00:37:39,833 --> 00:37:41,083
Hat wohl einen Grund.

578
00:37:41,166 --> 00:37:43,291
Nein!
Ich schieb ein Baby aus meiner Vagina!

579
00:37:43,375 --> 00:37:46,083
Und zwar
nach einem Buffalo-Chicken-Sandwich.

580
00:37:46,166 --> 00:37:48,375
-Also los!
-Ok. Gut.

581
00:37:52,666 --> 00:37:54,000
Oh Gott! Meine Eltern!

582
00:37:54,583 --> 00:37:56,291
Ich rufe sie an. Keine Sorge.

583
00:38:00,916 --> 00:38:02,333
-Da lang.
-Da lang? Ok.

584
00:38:02,416 --> 00:38:05,708
-Waren sie bei Whataburger?
-Das ist mein Kind!

585
00:38:06,458 --> 00:38:09,625
Ja, sie hat starke Wehen,
aber Sie machen das toll.

586
00:38:09,708 --> 00:38:14,833
Wir schaffen es. So macht man das.
Keine Panik. Sie schaffen das.

587
00:38:14,916 --> 00:38:16,875
Leute? Kommt schon. Hey, Leute.

588
00:38:16,958 --> 00:38:18,291
-Rick!
-Ja?

589
00:38:18,375 --> 00:38:20,833
Du musst mich auf dem Laufenden halten.

590
00:38:21,625 --> 00:38:24,916
Los geht's. Ok, es wird…. Los geht's.

591
00:38:25,541 --> 00:38:29,625
-Atme. Versuche, zu atmen.
-Soll ich dir Saft oder Wasser bringen?

592
00:38:30,458 --> 00:38:31,291
Ok.

593
00:38:31,875 --> 00:38:36,375
Hey. Kurze Frage. Vergessen Sie's.
Sehr beschäftigt. Tut mir leid.

594
00:38:36,458 --> 00:38:40,083
Ich muss die Schlaflieder,
die ich dir vorsang, wieder lernen.

595
00:38:40,166 --> 00:38:42,083
-Ich erinnere mich.
-Ja.

596
00:38:43,041 --> 00:38:44,166
Du machst das toll.

597
00:38:44,250 --> 00:38:45,416
Neun,

598
00:38:47,041 --> 00:38:48,000
acht,

599
00:38:49,458 --> 00:38:50,375
sieben…

600
00:38:52,083 --> 00:38:54,875
Ok. Sie werden nicht ohnmächtig,
oder, Dad?

601
00:38:54,958 --> 00:38:55,875
Nein, alles gut.

602
00:38:55,958 --> 00:38:59,041
-Ok. Fünf.
-Du schaffst es. Sehr gut.

603
00:38:59,541 --> 00:39:00,541
Vier.

604
00:39:02,708 --> 00:39:04,500
Fertig!

605
00:39:08,208 --> 00:39:09,958
Gut gemacht, Mom!

606
00:39:10,500 --> 00:39:11,791
Hier, Mom.

607
00:39:11,875 --> 00:39:17,291
Hi, Baby…

608
00:39:20,583 --> 00:39:21,791
Hi, Rosie.

609
00:39:29,958 --> 00:39:31,208
-Hey!
-Hi.

610
00:39:33,000 --> 00:39:37,416
Hast du zufällig Erfahrung mit Kindern?

611
00:39:38,041 --> 00:39:38,875
Nein.

612
00:39:39,583 --> 00:39:41,333
Ok. Egal. Komm mit.

613
00:39:43,833 --> 00:39:45,083
Was hast du getan?

614
00:39:46,625 --> 00:39:48,625
Nun, ich habe Geburtstag.

615
00:39:49,791 --> 00:39:50,833
Alles Gute.

616
00:39:51,416 --> 00:39:52,333
Danke.

617
00:39:53,041 --> 00:39:55,250
Ich wollte zum Geburtstag eine streicheln.

618
00:39:55,333 --> 00:39:56,166
Ok.

619
00:39:56,250 --> 00:39:58,625
Sie waren eifersüchtig.
Ich musste alle streicheln.

620
00:39:58,708 --> 00:40:00,291
Du hast alle rausgelassen?

621
00:40:00,375 --> 00:40:02,375
-Ja, habe ich. So ist es.
-Ja.

622
00:40:02,458 --> 00:40:04,500
-Ich…
-Sie essen die Storyboards.

623
00:40:04,583 --> 00:40:06,625
Oh Gott, das tun sie. Wow. Ok.

624
00:40:08,416 --> 00:40:11,166
Ok, hol du die Storyboards. Ich kümmere…

625
00:40:11,666 --> 00:40:13,166
Ich kann gut mit Kindern.

626
00:40:14,208 --> 00:40:15,250
Du zuerst.

627
00:40:16,166 --> 00:40:18,583
Ich lasse euch kurz allein und dann das.

628
00:40:19,833 --> 00:40:21,083
Entschuldigung.

629
00:40:21,166 --> 00:40:23,541
Hi. Tut mir leid. Das war anders geplant.

630
00:40:23,625 --> 00:40:24,958
Nein.

631
00:40:25,041 --> 00:40:27,666
-Sie will nicht aufhören.
-Sie laufen Amok.

632
00:40:27,750 --> 00:40:30,708
-Sie fressen alles.
-Na los. Verjag sie einfach.

633
00:40:30,791 --> 00:40:33,958
-Verzeihung. Geh!
-Du machst das toll, du Naturtalent.

634
00:40:34,875 --> 00:40:36,083
Gesicht auf Gesicht.

635
00:40:36,166 --> 00:40:39,291
Leg dein Gesicht auf sein Gesicht.
Es ist so weich.

636
00:40:51,166 --> 00:40:52,833
-Oh Baby.
-Hey.

637
00:40:54,125 --> 00:40:54,958
{\an8}Oh nein!

638
00:40:55,041 --> 00:40:57,250
{\an8}-Bis zum Rücken.
-In die Wanne, bitte.

639
00:41:02,708 --> 00:41:04,416
-Schon gut.
-Wow!

640
00:41:04,916 --> 00:41:08,833
Gabe, du musst das explosive Ende
von dir weghalten, ok?

641
00:41:08,916 --> 00:41:11,250
Kannst du mir helfen? Ich kann nicht…

642
00:41:11,333 --> 00:41:14,708
Hör zu, das sind die Momente,
die du am meisten vermisst.

643
00:41:14,791 --> 00:41:16,166
Gute Nacht.

644
00:41:20,333 --> 00:41:21,166
Ziegen?

645
00:41:21,250 --> 00:41:23,041
-Es waren viele.
-Warum?

646
00:41:23,125 --> 00:41:27,250
Weil es Jakes Geburtstag war.
Er wollte sie rauslassen und streicheln.

647
00:41:27,333 --> 00:41:28,875
Es war sehr süß.

648
00:41:29,625 --> 00:41:33,708
Kann ich bei dir arbeiten? Jake treffen?
Klingt, als hättet ihr Spaß.

649
00:41:35,583 --> 00:41:37,083
Ich hasse meinen Job.

650
00:41:38,208 --> 00:41:39,083
Was…

651
00:41:39,916 --> 00:41:40,916
Hallo?

652
00:41:42,125 --> 00:41:44,166
Ihr seid so laut.

653
00:41:45,250 --> 00:41:46,583
Du bist so laut!

654
00:41:47,416 --> 00:41:49,458
Außerdem ist das keine Bibliothek!

655
00:41:53,750 --> 00:41:54,750
Hier! Tu so!

656
00:41:56,333 --> 00:41:57,791
Oh mein Gott!

657
00:41:58,916 --> 00:42:02,208
Hey! Ich behalte das Buch.

658
00:42:08,208 --> 00:42:09,041
Nein?

659
00:42:09,125 --> 00:42:12,333
Ich werde nicht schlafen,
weil ich deine Nachteule bin.

660
00:42:14,250 --> 00:42:15,750
Bist du Nachtschwärmerin?

661
00:42:16,375 --> 00:42:17,958
Ja, du bist nachtaktiv?

662
00:42:18,541 --> 00:42:23,000
Und du musst Geschäftliches erledigen
und Unterlagen ablegen.

663
00:42:23,583 --> 00:42:27,250
-Was musst du noch tun?
-Was musst du tun, kleine Nachteule?

664
00:42:28,625 --> 00:42:30,208
Kleine Nachteule, du musst…

665
00:42:31,583 --> 00:42:34,666
Was musst du? Angestellte feuern!

666
00:42:34,750 --> 00:42:38,708
Du hast Angestellte? Nein!
Ok, wir entlassen keine Angestellten.

667
00:42:38,791 --> 00:42:39,750
Nein.

668
00:42:44,958 --> 00:42:45,791
Ja?

669
00:43:29,333 --> 00:43:31,041
-Nat, alles ok?
-Ja.

670
00:43:33,583 --> 00:43:36,208
Ok, das klingt nicht gut.

671
00:43:36,291 --> 00:43:37,166
Ja.

672
00:43:37,250 --> 00:43:39,333
-Was ist los?
-Sind nur die Hormone.

673
00:43:40,750 --> 00:43:43,250
-Und ich…
-Ok. Ich weiß.

674
00:43:44,333 --> 00:43:45,166
Ok.

675
00:43:45,958 --> 00:43:50,416
Du musst wissen, dass das normal ist.

676
00:43:52,833 --> 00:43:56,666
-Es fühlt sich nicht normal an.
-Das ist es aber.

677
00:43:57,666 --> 00:43:58,791
-Ok.

678
00:43:59,958 --> 00:44:03,791
Es passiert was, wenn man schwanger wird.
Niemand redet darüber.

679
00:44:04,875 --> 00:44:08,625
Aber man trauert ein bisschen.

680
00:44:09,833 --> 00:44:13,500
Du trauerst um die Person,
die du mal warst.

681
00:44:14,125 --> 00:44:19,125
Denn egal,
wie sehr du eine Mom sein willst,

682
00:44:19,708 --> 00:44:23,958
du wirst nie wieder keine sein.

683
00:44:25,791 --> 00:44:27,875
Ich will dich nicht erschrecken.

684
00:44:27,958 --> 00:44:29,541
-Ok.
-Das ist…

685
00:44:29,625 --> 00:44:31,958
Es ist eine große Gehirnanpassung.

686
00:44:32,041 --> 00:44:36,000
Du lässt dein altes Ich los.

687
00:44:38,625 --> 00:44:39,500
Ja.

688
00:44:41,083 --> 00:44:44,916
Aber Dad und ich sind für dich da.
Egal, was ist.

689
00:44:47,708 --> 00:44:49,833
Ok. Wir sind fast fertig.

690
00:44:52,000 --> 00:44:54,208
Was ist los? Ist alles ok?

691
00:44:54,750 --> 00:44:55,750
Haarschnitt.

692
00:44:57,208 --> 00:45:00,875
-Ich fühlte mich eklig.
-Und wir kümmern uns aktiv darum, oder?

693
00:45:00,958 --> 00:45:02,125
Ja.

694
00:45:02,208 --> 00:45:03,458
Sieh dir das an.

695
00:45:03,541 --> 00:45:06,458
Noch nicht fertig,
aber wie findest du die Länge?

696
00:45:06,541 --> 00:45:09,041
Oh Mann! Das sieht toll aus!

697
00:45:09,125 --> 00:45:10,958
Ich sehe aus wie eine Mom.

698
00:45:13,083 --> 00:45:14,625
Und das ist gut, oder?

699
00:45:14,708 --> 00:45:16,708
Mom-Jeans, Dad-Körper.

700
00:45:16,791 --> 00:45:18,666
-Erziehung ist cool, ja?
-Nein.

701
00:45:18,750 --> 00:45:21,208
Das ist nicht "Mom",
nur weil es so lang ist.

702
00:45:21,291 --> 00:45:25,000
Ich will nicht so aussehen.
Das sieht übel aus. Ich hasse es.

703
00:45:25,083 --> 00:45:27,708
Ich fand toll, als du in ihrem Alter
die Frisur hattest.

704
00:45:28,291 --> 00:45:30,958
Du mochtest alles an mir,
als ich in dem Alter war.

705
00:45:31,041 --> 00:45:33,333
-Ich liebe alles an dir in jedem Alter.
-Ja?

706
00:45:33,416 --> 00:45:34,583
-Ja.
-Beweise es.

707
00:45:34,666 --> 00:45:35,583
Ok.

708
00:45:36,291 --> 00:45:38,541
Würdet ihr uns kurz alleinlassen?

709
00:45:39,166 --> 00:45:40,250
-Ja.

710
00:45:40,333 --> 00:45:42,958
Wir sind in unserem Zimmer.
Du siehst süß aus.

711
00:45:43,041 --> 00:45:46,958
Ich kann die Spitzen noch ausfransen,
um noch…

712
00:45:47,625 --> 00:45:49,083
Es sieht toll aus.

713
00:45:51,750 --> 00:45:52,666
Was ist los?

714
00:45:55,333 --> 00:45:57,916
Rede mit mir. Es sind nicht die Haare.

715
00:46:02,375 --> 00:46:05,375
Ich habe das Gefühl,
dass ich kein Leben mehr habe.

716
00:46:12,875 --> 00:46:14,625
Weil ich nicht zeichne.

717
00:46:16,958 --> 00:46:19,208
Ich sehe meine Freunde nicht.

718
00:46:24,416 --> 00:46:27,375
Ich tue nichts. Ich fühle mich wie…

719
00:46:30,416 --> 00:46:35,416
-Ich bin nur noch das.
-Nein, du bist alles.

720
00:46:35,500 --> 00:46:39,125
Das bist du. Du tust so viel und…

721
00:46:40,291 --> 00:46:43,125
Und mit nur zwei Stunden Schlaf
alle drei Tage.

722
00:46:45,250 --> 00:46:47,916
Es ist unglaublich. Du hältst wortwörtlich

723
00:46:48,416 --> 00:46:51,208
einen kleinen Menschen
ganz allein am Leben.

724
00:46:53,041 --> 00:46:55,125
Du machst das toll.

725
00:46:56,125 --> 00:46:58,875
Das wird das Härteste,
was du je im Leben tust.

726
00:47:00,416 --> 00:47:01,375
Jemals.

727
00:47:05,916 --> 00:47:08,916
Wenn du das hinter dir hast,
und das wirst du,

728
00:47:09,500 --> 00:47:13,500
startest du so durch wie eine Rakete,
die Elon persönlich gebaut hat.

729
00:47:13,583 --> 00:47:14,875
Ich verspreche es.

730
00:47:22,208 --> 00:47:23,875
Du siehst wunderschön aus.

731
00:47:24,541 --> 00:47:25,791
Wie immer.

732
00:47:32,291 --> 00:47:33,833
Auf geht's!

733
00:47:33,916 --> 00:47:36,833
Ein halber Kuchen
für einen halben Geburtstag!

734
00:47:36,916 --> 00:47:38,500
Schau, was da kommt!

735
00:47:38,583 --> 00:47:40,541
-Das ist unglaublich.
-Wow!

736
00:47:40,625 --> 00:47:41,916
Sieh dir das an.

737
00:47:42,000 --> 00:47:44,291
Ihr Gesicht. Sie versteht nichts.

738
00:47:44,375 --> 00:47:46,291
-Kannst du das glauben?
-Wow!

739
00:47:46,375 --> 00:47:48,125
-Ein Kuchen!
-Willst du was?

740
00:47:48,625 --> 00:47:51,875
-Willst du Kuchen?
-Das ist für dich, Baby.

741
00:47:51,958 --> 00:47:55,333
Diese kleine alte Dame!
Du bist ein halbes Jahr alt!

742
00:47:55,416 --> 00:47:56,916
Oh ja!

743
00:48:00,458 --> 00:48:02,750
-Willst du Kuchen?
-Hier.

744
00:48:02,833 --> 00:48:04,291
-Alle bereit?
-So.

745
00:48:05,208 --> 00:48:07,750
Ok. Ich will Gabe mit draufhaben.

746
00:48:08,500 --> 00:48:10,666
Kommt näher. Ok, bereit?

747
00:48:10,750 --> 00:48:12,666
-Genau so.
-Und los!

748
00:48:12,750 --> 00:48:15,083
Eins, zwei, drei, ja!

749
00:48:15,666 --> 00:48:16,708
Hannah?

750
00:48:17,666 --> 00:48:19,875
Hannah, ich brauche sofort Kaffee.

751
00:48:19,958 --> 00:48:22,458
Sie ist immer sauer wegen der Ziegenbeine.

752
00:48:41,000 --> 00:48:45,791
Hi. Ich habe nur ein paar Ideen für Billy.

753
00:48:45,875 --> 00:48:48,375
Ich wollte keine Ideen. Ich wollte Kaffee.

754
00:48:50,916 --> 00:48:51,791
Ja.

755
00:48:52,791 --> 00:48:56,666
Ich wollte es ihr zeigen.
Sie sieht mich nicht als Künstlerin.

756
00:48:56,750 --> 00:48:58,583
Es ist so schwer.

757
00:48:58,666 --> 00:49:02,041
Vielleicht sollte ich kündigen
und Barista werden.

758
00:49:02,125 --> 00:49:04,083
Wolltest du schon mal kündigen?

759
00:49:05,500 --> 00:49:06,916
Ehrlich gesagt, ich…

760
00:49:07,500 --> 00:49:09,291
Ich habe einen neuen Job.

761
00:49:10,666 --> 00:49:11,583
-Echt?
-Ja.

762
00:49:11,666 --> 00:49:16,958
Ich weiß nicht, ob ich ihn nehme.
Es ist eine kleine Doku-Produktions-Firma.

763
00:49:17,041 --> 00:49:19,541
Es wäre kein Aufstieg, sogar weniger Geld.

764
00:49:20,166 --> 00:49:21,833
Obwohl ich Produzent wäre.

765
00:49:21,916 --> 00:49:23,125
Du wärst Produzent?

766
00:49:23,208 --> 00:49:26,916
-Ja, aber ein Baby-Produzent.
-Du solltest es tun. Du solltest…

767
00:49:27,000 --> 00:49:29,875
Das ist die richtige Richtung.
Nimm den Job an.

768
00:49:29,958 --> 00:49:33,166
Sie drehen eine Heli-Ski-Doku.
Weißt du, was Heli-Ski ist?

769
00:49:33,250 --> 00:49:35,541
-Nein.
-Mit Skiern ausm Hubschrauber springen.

770
00:49:35,625 --> 00:49:37,708
-Ich würde…
-Du würdest das tun?

771
00:49:37,791 --> 00:49:40,708
-Nicht ich, aber ich würde mitgehen.
-Zusehen.

772
00:49:40,791 --> 00:49:42,791
Ja. Ich fliege in die Schweiz und…

773
00:49:43,291 --> 00:49:45,875
Oh Gott, Alaska, Chile, Japan hoffentlich.

774
00:49:45,958 --> 00:49:48,250
Ich hoffe, ich kann nach Japan.

775
00:49:48,333 --> 00:49:49,333
Oh mein Gott!

776
00:49:49,916 --> 00:49:51,666
Dieser Film…

777
00:49:52,583 --> 00:49:53,416
Dieser Film…

778
00:49:53,500 --> 00:49:56,791
Die Animations-Regisseurin des Films…
Ihre Arbeit ist toll.

779
00:49:56,875 --> 00:49:57,875
Als ich ihn sah,

780
00:49:57,958 --> 00:50:01,833
hatte ich das gleiche Gefühl
wie bei Chihiros Reise ins Zauberland.

781
00:50:01,916 --> 00:50:02,750
Weißt du?

782
00:50:02,833 --> 00:50:03,958
Toller Film.

783
00:50:04,458 --> 00:50:06,250
Ich sage schon seit Jahren,

784
00:50:06,333 --> 00:50:09,041
jemand sollte eine Realverfilmung
davon machen.

785
00:50:09,583 --> 00:50:11,625
Das sagst du nicht seit Jahren.

786
00:50:11,708 --> 00:50:14,375
-Doch. Was ist daran falsch?
-Nein. Oh Gott.

787
00:50:14,458 --> 00:50:16,333
-Was ist los?
-Nein!

788
00:50:16,416 --> 00:50:19,208
-Warum kein Remake?
-Ich gehe.

789
00:50:21,333 --> 00:50:23,958
Was ist daran so schlimm?

790
00:50:25,166 --> 00:50:26,166
Ok.

791
00:50:26,750 --> 00:50:33,083
Ein Remake
eines Animationsfilms zu machen,

792
00:50:33,166 --> 00:50:38,750
ist, als würde man jemandem
von seinem gestrigen Traum erzählen.

793
00:50:38,833 --> 00:50:41,458
Die Magie lässt sich nicht übermitteln.

794
00:50:41,541 --> 00:50:44,083
Ok, du denkst also,
es ist keine gute Idee,

795
00:50:44,166 --> 00:50:47,708
eine Geschichte
auf zwei verschiedene Arten zu erzählen?

796
00:50:47,791 --> 00:50:50,041
Warum brauchst du eine Realverfilmung,

797
00:50:50,125 --> 00:50:54,541
wenn die animierte Interpretation
immer so viel schöner ist?

798
00:50:54,625 --> 00:50:57,250
Sie zeigt, was die Realität nicht kann.

799
00:50:57,333 --> 00:51:01,333
Du sagst, es gibt kein Film-Remake
eines Animationsfilms,

800
00:51:01,416 --> 00:51:04,166
das nicht so gut
oder besser ist als das Original?

801
00:51:04,250 --> 00:51:06,208
-Nicht eins?
-Nenne eins.

802
00:51:06,291 --> 00:51:08,291
Teenage Mutant Ninja Turtles. Bum!

803
00:51:08,916 --> 00:51:10,333
2014?

804
00:51:10,416 --> 00:51:11,916
Nein, nicht 2014. 1990.

805
00:51:13,208 --> 00:51:15,625
Es gibt noch mehr, die ich nennen könnte.

806
00:51:15,708 --> 00:51:16,958
Ja, bitte.

807
00:51:17,041 --> 00:51:20,166
-Wenn ich meine Notizen hier hätte.
-Ok.

808
00:51:24,000 --> 00:51:24,916
Ich habe sie.

809
00:51:28,750 --> 00:51:29,875
{\an8}Ok.

810
00:51:31,375 --> 00:51:35,333
Ich persönlich sehe mich
in einem über Sunset Boulevard.

811
00:51:35,833 --> 00:51:37,625
Haus in den Hills. Klassiker.

812
00:51:38,666 --> 00:51:42,375
Aber auch ein Animationsstudio
am Pacific Coast Highway.

813
00:51:42,458 --> 00:51:44,541
Der Verkehr wird ein Albtraum.

814
00:51:45,416 --> 00:51:48,250
Schon gut.
Ich habe eine Wohnung gleich da.

815
00:51:48,333 --> 00:51:51,000
Stimmt.
In der Nähe des Strandes. Das ist gut.

816
00:51:53,250 --> 00:51:54,375
Ja. Und du?

817
00:51:55,666 --> 00:51:59,875
Mein Geschmack ist einfach.
Ich brauche ein kleines Produktionsstudio.

818
00:52:00,750 --> 00:52:03,000
50, 60 Angestellte.

819
00:52:03,083 --> 00:52:05,250
Vierzimmerwohnung direkt darüber.

820
00:52:05,750 --> 00:52:10,250
Du willst also
ein Angeber-Hochhaus in Brentwood

821
00:52:11,125 --> 00:52:15,416
oder eine Villa im Wert von $30 Millionen.

822
00:52:16,041 --> 00:52:16,958
Mid-century modern?

823
00:52:17,541 --> 00:52:18,958
Nein. Überhaupt nicht.

824
00:52:19,041 --> 00:52:20,583
-Gott sei Dank.
-Nein.

825
00:52:20,666 --> 00:52:21,541
Tut mir leid.

826
00:52:21,625 --> 00:52:25,333
Nein.
Ich will etwas Warmes und Seelenvolles.

827
00:52:27,000 --> 00:52:29,500
Ein Freund nannte mich Blaubeer-Muffin.

828
00:52:30,333 --> 00:52:32,583
-Ich brauche etwas…
-Ich liebe Muffins.

829
00:52:32,666 --> 00:52:34,291
…was dazu passt.

830
00:52:34,375 --> 00:52:36,750
Einen spanischen Bungalow,

831
00:52:36,833 --> 00:52:40,041
in der Vergangenheit verwurzelt,
mit Blick in die Zukunft.

832
00:52:40,541 --> 00:52:42,416
-Hab ich mir ausgedacht.
-Toll.

833
00:52:44,541 --> 00:52:47,125
-Fünf Jahre?
-Wahrscheinlich sechs.

834
00:52:47,208 --> 00:52:48,833
Sechs klingt realistischer.

835
00:52:48,916 --> 00:52:52,541
-Hier dauert alles lange.
-Ja. Manche Dinge.

836
00:52:55,041 --> 00:52:58,500
Wie kommen wir dahin?
Wie realisieren wir das?

837
00:52:58,583 --> 00:53:00,416
Wie schaffen wir das?

838
00:53:01,541 --> 00:53:03,166
-Wir?
-Ja.

839
00:53:03,250 --> 00:53:06,208
"Wir" als individuelle "wir".

840
00:53:06,291 --> 00:53:07,125
Ja.

841
00:53:11,875 --> 00:53:12,750
Was?

842
00:53:16,875 --> 00:53:18,333
Als ich nach L.A. zog…

843
00:53:20,833 --> 00:53:23,333
Ich zog her, weil ich dachte, ich müsste.

844
00:53:23,416 --> 00:53:25,083
-Ja.
-Für die Arbeit.

845
00:53:25,833 --> 00:53:29,291
Mir wurde klar,
dass ich meine Zeit hier damit verbrachte,

846
00:53:29,375 --> 00:53:33,958
mich davon zu überzeugen,
dass ich hier sein müsste.

847
00:53:37,708 --> 00:53:39,583
So denke ich nicht mehr.

848
00:53:46,291 --> 00:53:48,625
Ich glaube,
hier sollte ich definitiv sein.

849
00:53:52,666 --> 00:53:54,583
Ich sollte auch hier sein.

850
00:53:55,083 --> 00:53:55,916
Gut.

851
00:54:23,875 --> 00:54:25,250
Hi, ich bin Jake.

852
00:54:25,333 --> 00:54:27,041
-Cara.
-Freut mich, Cara.

853
00:54:28,000 --> 00:54:29,250
Freut mich.

854
00:54:32,791 --> 00:54:35,333
-Ich wollte gerade gehen.
-Ja.

855
00:54:36,250 --> 00:54:38,166
Schön, dich kennenzulernen.

856
00:54:39,916 --> 00:54:40,916
Hi!

857
00:54:42,291 --> 00:54:45,750
-Hey, was gibt's?
-Hi. Ich hab ein Einweihungsgeschenk.

858
00:54:45,833 --> 00:54:48,666
-Wow, nicht nötig. Das ist…
-Für uns beide.

859
00:54:49,708 --> 00:54:50,708
Zum Teilen.

860
00:54:52,583 --> 00:54:54,708
Wann hatten wir das letzte Mal frei?

861
00:54:54,791 --> 00:54:57,166
Ich weiß. Glückwunsch. Prost.

862
00:54:57,250 --> 00:54:59,541
-Prost.
-Die Wohnung ist wirklich toll.

863
00:55:02,166 --> 00:55:03,125
Danke.

864
00:55:03,208 --> 00:55:06,791
Du hast dein eigenes kleines…
Das ist so eine schöne Ecke.

865
00:55:06,875 --> 00:55:09,625
-Ja.
-Deine eigene kleine Übungsecke!

866
00:55:09,708 --> 00:55:12,416
Ich werde der Liebling
meiner Nachbarn, also…

867
00:55:13,000 --> 00:55:14,583
Die haben Glück.

868
00:55:15,291 --> 00:55:17,208
-Weil sie dich spielen hören.
-Ja?

869
00:55:17,291 --> 00:55:18,916
-Du legst los. Ok.
-Ja.

870
00:55:21,625 --> 00:55:23,541
-Den Fuß da rüber.
-Was tue ich?

871
00:55:23,625 --> 00:55:26,291
-Der Fuß da. Du musst…
-Oh Gott.

872
00:55:27,291 --> 00:55:30,666
-Du musst echt treten. Tritt richtig.
-Es macht mir Angst.

873
00:55:30,750 --> 00:55:32,708
Tritt richtig. Es wird…

874
00:55:33,958 --> 00:55:36,708
Ok. Und jetzt etwas sanfter.

875
00:55:40,583 --> 00:55:42,000
Schneller!

876
00:56:02,541 --> 00:56:03,708
Warte.

877
00:56:04,541 --> 00:56:05,500
Entschuldige.

878
00:56:06,375 --> 00:56:07,583
Entschuldige.

879
00:56:10,291 --> 00:56:13,500
Lass uns darüber reden.

880
00:56:14,875 --> 00:56:15,750
Ok.

881
00:56:16,458 --> 00:56:17,541
Ganz kurz.

882
00:56:19,166 --> 00:56:21,500
-Ja.
-Denn letztes Mal…

883
00:56:22,875 --> 00:56:28,500
Wir sagten, es wird keine große Sache,
und es war die größte überhaupt.

884
00:56:28,583 --> 00:56:34,541
Und es könnte noch größer sein,
jetzt, da Rosie involviert ist.

885
00:56:36,125 --> 00:56:37,000
Also…

886
00:56:38,958 --> 00:56:41,375
Ja, definitiv. Das könnte es…

887
00:56:43,083 --> 00:56:45,166
Deshalb habe ich…

888
00:56:46,666 --> 00:56:49,916
Ich dachte, du und Ro
könntet bei mir einziehen.

889
00:56:53,166 --> 00:56:56,666
Kein Druck, aber du könntest
da ein kleines Atelier haben.

890
00:56:56,750 --> 00:57:00,833
Und es gibt
zwei gute Schulen in der Nähe für Ro.

891
00:57:01,875 --> 00:57:03,375
Wenn wir so weit denken.

892
00:57:03,458 --> 00:57:07,000
Es wäre gut, darüber nachzudenken,
wo sie zur Schule geht.

893
00:57:08,875 --> 00:57:11,416
Ok, es scheint nur so,

894
00:57:12,500 --> 00:57:15,541
dass ich momentan total überfordert bin.

895
00:57:15,625 --> 00:57:18,166
Und auszuziehen,
ohne meine Eltern zu sein…

896
00:57:18,250 --> 00:57:20,625
Wir könnten das zusammen machen…

897
00:57:21,958 --> 00:57:25,416
Wir könnten uns
die Erziehung aufteilen oder…

898
00:57:28,541 --> 00:57:30,750
Oder einfach normale Eltern sein.

899
00:57:34,208 --> 00:57:36,125
Was könnte schon passieren?

900
00:57:37,000 --> 00:57:40,708
Wir könnten es versuchen und sehen,
wo es hinführt.

901
00:57:40,791 --> 00:57:43,916
Das könnte schlimm enden.
Du und ich sind verschieden.

902
00:57:44,000 --> 00:57:46,541
-Ist das schlimm?
-Ich will das nicht verlieren.

903
00:57:46,625 --> 00:57:50,375
Was, wenn wir nicht zurückkönnen?
Das ist gut. Das funktioniert.

904
00:57:50,458 --> 00:57:52,416
Was, wenn…

905
00:57:53,458 --> 00:57:56,083
Was, wenn es richtig gut funktioniert?

906
00:57:56,166 --> 00:57:58,250
Was, wenn es nur der Anfang ist

907
00:57:59,500 --> 00:58:02,375
dieser schönen Sache, die wir erschaffen?

908
00:58:03,208 --> 00:58:04,916
Was, wenn das passiert?

909
00:58:05,000 --> 00:58:10,291
Was, wenn Ro
mit ihren beiden Eltern zusammen ist?

910
00:58:10,875 --> 00:58:13,083
Ich habe Angst. Es tut mir leid.

911
00:58:13,166 --> 00:58:16,333
Ich kann nicht. Ich…
Ich kann das nicht riskieren.

912
00:58:17,791 --> 00:58:19,500
Ich will das nicht riskieren.

913
00:58:21,208 --> 00:58:24,125
Wegen Ro. Es tut mir leid. Ich kann nicht.

914
00:58:27,541 --> 00:58:28,625
Das ist…

915
00:58:30,666 --> 00:58:31,666
Ich verstehe.

916
00:58:31,750 --> 00:58:34,625
Weil ich nicht bereit bin,
kannst du aber bereit sein.

917
00:58:35,833 --> 00:58:38,250
Genieß diese Wohnung.

918
00:58:38,333 --> 00:58:40,416
-Ja. Ich meine…
-Fang an zu daten.

919
00:58:40,500 --> 00:58:43,458
-Daten…
-Oder nicht. Ich weiß nicht.

920
00:58:50,583 --> 00:58:52,166
Wenn du willst.

921
00:58:58,291 --> 00:58:59,208
Ok.

922
00:59:04,250 --> 00:59:05,208
Ok.

923
00:59:12,750 --> 00:59:15,291
…weil sie so süß ist!

924
00:59:15,375 --> 00:59:16,708
Komm her, Baby!

925
00:59:16,791 --> 00:59:19,125
Oh, riesiger Rülpser!

926
00:59:21,791 --> 00:59:23,958
-Ich vermisse dich.
-Ich dich auch.

927
00:59:24,041 --> 00:59:25,833
Ich vermisse dich auch. Sehr.

928
00:59:30,208 --> 00:59:31,625
Ich erinnere mich daran.

929
00:59:32,125 --> 00:59:35,333
Du warst der organisierteste Mensch
mit diesem Ding.

930
00:59:35,416 --> 00:59:38,541
Das sind nur Kritzeleien.

931
00:59:38,625 --> 00:59:40,666
Nur Kritzeleien?

932
00:59:40,750 --> 00:59:42,000
{\an8}Nein, das sind…

933
00:59:43,791 --> 00:59:45,166
{\an8}Das ist gut. Wer ist das?

934
00:59:45,250 --> 00:59:48,791
Als Ro geboren wurde,
hatte sie keinen Schlafrhythmus.

935
00:59:48,875 --> 00:59:51,958
Also nannten wir sie
unsere kleine Nachteule.

936
00:59:54,541 --> 00:59:58,541
Gabe brachte sie mit seiner Stimme dazu,
Dinge wie die Eule zu sagen.

937
00:59:58,625 --> 01:00:02,708
Das ist das Süßeste und Peinlichste,
was du je gesehen hast.

938
01:00:02,791 --> 01:00:03,833
Stimmt's?

939
01:00:07,791 --> 01:00:10,041
Gabe hat also seine eigene Wohnung?

940
01:00:11,791 --> 01:00:12,875
Wie ist das?

941
01:00:13,750 --> 01:00:15,250
Nicht toll.

942
01:00:15,916 --> 01:00:22,000
Er bot an, zu bleiben, aber ich sagte ihm,
er solle eine Wohnung mit Bett suchen

943
01:00:22,083 --> 01:00:25,041
und mit ein paar Frauen drinliegen.

944
01:00:25,125 --> 01:00:27,666
-Es war deine Idee?
-Ja, es war meine.

945
01:00:29,125 --> 01:00:31,625
-Warum hast du das getan?
-Ich weiß nicht.

946
01:00:31,708 --> 01:00:33,833
Ich war überwältigt.

947
01:00:33,916 --> 01:00:36,791
Ich sah ihn zum ersten Mal als einen Mann,

948
01:00:36,875 --> 01:00:40,291
und es war beängstigend und überwältigend.

949
01:00:40,375 --> 01:00:41,583
Und…

950
01:00:43,166 --> 01:00:45,583
Ich habe Mist gebaut!

951
01:01:00,500 --> 01:01:02,250
-Du musst weitergehen.
-Ok!

952
01:01:03,291 --> 01:01:06,250
-Hast du einen? Krieg ich einen?
-Du kriegst einen.

953
01:01:07,333 --> 01:01:08,666
HÖHENLAGE

954
01:01:08,750 --> 01:01:10,625
Das ist… Das ist mein Poster.

955
01:01:11,750 --> 01:01:12,875
Das ist mein Name!

956
01:01:13,500 --> 01:01:14,791
Stell dich daneben.

957
01:01:18,708 --> 01:01:20,333
Schau. Willst du den sehen?

958
01:01:21,208 --> 01:01:23,125
-Sehen wir uns den an?
-Ja.

959
01:01:26,791 --> 01:01:29,250
-Tu es nicht.
-Ich hab keine Technik, aber…

960
01:01:29,333 --> 01:01:31,833
Ich dachte, du sagst, du hast keine Zunge.

961
01:01:38,541 --> 01:01:40,958
Ich bin Hauptproduzent
des Sable-Island-Projekts.

962
01:01:41,041 --> 01:01:42,875
-Ja?
-Ja. Das wird nie was.

963
01:01:42,958 --> 01:01:44,333
-Kein Geld.
-Sag das nicht.

964
01:01:44,416 --> 01:01:48,208
-Cool, dass es mein Projekt ist.
-Ja. Oh mein Gott! Das ist toll!

965
01:01:48,291 --> 01:01:51,083
Ich dachte,
wir könnten uns eine Wohnung suchen.

966
01:01:51,583 --> 01:01:54,541
Du und ich in einer gemeinsamen Wohnung?

967
01:01:55,458 --> 01:01:58,666
-Ja, es sei denn, du willst nicht.
-Doch. Ich will.

968
01:01:58,750 --> 01:02:00,166
Willst du?

969
01:02:01,000 --> 01:02:02,958
-Dann los.
-Wir sollten es tun.

970
01:02:03,041 --> 01:02:04,333
Ich suche.

971
01:02:05,875 --> 01:02:09,208
-Ich kann nicht… Das Ding ist kaputt.
-Im Ernst?

972
01:02:10,125 --> 01:02:12,750
Ich will den Matsch
von deinem Fuß entfernen.

973
01:02:12,833 --> 01:02:14,250
Tut mir leid!

974
01:02:16,250 --> 01:02:18,958
Sie ist fast so süß wie Natalie als Baby.

975
01:02:19,041 --> 01:02:20,708
Wir haben das Baby gemacht.

976
01:02:20,791 --> 01:02:23,458
Ich meine, durch ein anderes Baby.

977
01:02:23,541 --> 01:02:25,458
-Ich verstehe schon.
-Ja. Ok.

978
01:02:25,541 --> 01:02:26,916
Wie geht's, Kumpel?

979
01:02:27,000 --> 01:02:28,125
Ganz gut.

980
01:02:30,500 --> 01:02:31,625
Hey, Gabe.

981
01:02:32,208 --> 01:02:33,333
-Hey.
-Oh, hey.

982
01:02:34,000 --> 01:02:34,833
Wer ist das?

983
01:02:35,708 --> 01:02:38,708
Ich glaube, das ist Miranda,
seine neue Freundin.

984
01:02:38,791 --> 01:02:40,416
-Im Ernst?
-Sie ist süß.

985
01:02:43,708 --> 01:02:45,625
-Schön, dass sie hier ist.
-Ja.

986
01:02:45,708 --> 01:02:47,583
-Gut für ihn.
-Ich weiß.

987
01:02:50,375 --> 01:02:52,208
-Hi!
-Hi.

988
01:02:53,958 --> 01:02:55,625
Kann ich kurz mit dir reden?

989
01:03:01,625 --> 01:03:02,791
Was ist los?

990
01:03:02,875 --> 01:03:05,833
Ich wusste nicht,
dass Miranda heute kommt.

991
01:03:06,500 --> 01:03:10,500
-Ich sollte jemanden mitbringen.
-Ja, aber ich kenne sie nicht.

992
01:03:11,333 --> 01:03:13,500
Und jetzt ist sie bei meinen Eltern.

993
01:03:15,125 --> 01:03:16,208
Und?

994
01:03:16,291 --> 01:03:19,583
Sie weiß, ich lebe bei meinen Eltern.
Das ist komisch.

995
01:03:19,666 --> 01:03:20,875
Klar weiß sie das.

996
01:03:21,541 --> 01:03:24,000
Sie ist in meinem Leben
und soll in unserem sein.

997
01:03:24,500 --> 01:03:25,750
Rosie kennenlernen.

998
01:03:30,291 --> 01:03:32,625
Aber ich muss dir danken.

999
01:03:33,208 --> 01:03:34,083
Wofür?

1000
01:03:36,708 --> 01:03:38,250
Hättest du nicht gesagt,

1001
01:03:39,375 --> 01:03:42,000
ich soll wieder anfangen zu daten,

1002
01:03:43,333 --> 01:03:47,125
hätte ich sie nicht getroffen. Also danke.

1003
01:03:51,250 --> 01:03:52,458
Gern geschehen.

1004
01:04:11,500 --> 01:04:12,916
Das war nett.

1005
01:04:13,708 --> 01:04:14,666
Ja.

1006
01:04:18,458 --> 01:04:19,416
Ok, tschüs.

1007
01:04:20,375 --> 01:04:21,958
-Bis dann. Ja.
-Bis bald.

1008
01:04:22,875 --> 01:04:23,791
Tschüs.

1009
01:04:25,375 --> 01:04:27,541
Sieh mal einer an.

1010
01:04:28,208 --> 01:04:29,208
Nett.

1011
01:04:29,291 --> 01:04:30,208
Ja.

1012
01:04:30,291 --> 01:04:33,333
Hier läuft es schneller.
Ich muss mithalten.

1013
01:04:34,833 --> 01:04:36,333
Den wollte ich essen.

1014
01:04:36,416 --> 01:04:38,291
-Schon ok. Wir haben mehr.
-Ja?

1015
01:04:38,375 --> 01:04:40,541
-In der Küche.
-Ich gehe. Willst du was?

1016
01:04:40,625 --> 01:04:43,875
Schon gut. Warte! Halt.
Ich will dir was zeigen.

1017
01:04:46,041 --> 01:04:48,000
Ich zeige Lucy mein Portfolio.

1018
01:04:49,166 --> 01:04:53,166
Und ich will
deine brutal ehrliche Meinung, bitte.

1019
01:04:53,250 --> 01:04:54,750
-Verdammt, ja.
-Schau mal.

1020
01:05:00,125 --> 01:05:01,291
Einfach wischen.

1021
01:05:20,041 --> 01:05:21,625
Die sind großartig.

1022
01:05:23,250 --> 01:05:24,958
-Ja?
-Wann zeigst du ihr das?

1023
01:05:26,041 --> 01:05:28,500
Bald. Irgendwann bald.

1024
01:05:29,375 --> 01:05:31,500
Ja, euer Projekt ist bald fertig.

1025
01:05:31,583 --> 01:05:34,166
-Ja?
-Sie besetzt ihr nächstes Projekt.

1026
01:05:34,250 --> 01:05:36,208
-Sie soll an dich denken.
-Stimmt.

1027
01:05:37,208 --> 01:05:41,000
Ich weiß nicht.
Es ist schwer, mich so zu verkaufen.

1028
01:05:42,791 --> 01:05:44,583
Du musst sagen, was du willst.

1029
01:05:46,000 --> 01:05:46,833
Ok?

1030
01:05:54,250 --> 01:05:55,083
Lucy?

1031
01:05:56,750 --> 01:05:57,583
Lucy?

1032
01:05:58,208 --> 01:05:59,500
Ja.

1033
01:06:00,458 --> 01:06:01,375
Entschuldigung.

1034
01:06:01,458 --> 01:06:05,041
-Ist das der neue Song fürs Ende?
-Ja. Gefällt er dir?

1035
01:06:05,125 --> 01:06:07,500
-Ja.
-Sicher? Toll.

1036
01:06:07,583 --> 01:06:10,791
Bitte sag dem Team,
wir schließen die letzte Sequenz ab!

1037
01:06:10,875 --> 01:06:12,375
-Ja!

1038
01:06:16,208 --> 01:06:21,291
Jetzt, wo du vielleicht etwas Zeit hast,
könntest du dir meine Mappe ansehen?

1039
01:06:21,375 --> 01:06:22,708
Wenn du Zeit hast.

1040
01:06:22,791 --> 01:06:25,333
Sehr gerne. Bitte schick mir den Link.

1041
01:06:25,416 --> 01:06:27,291
Danke.

1042
01:06:30,291 --> 01:06:32,208
Sie hat den Link nicht geöffnet.

1043
01:06:32,291 --> 01:06:34,625
Du musst einen Monat warten.

1044
01:06:35,666 --> 01:06:37,458
-Einen Monat?
-Ja, einen Monat.

1045
01:06:38,208 --> 01:06:40,041
Was machen die Leute nur?

1046
01:06:42,458 --> 01:06:45,833
Hast du die im Highland Park gesehen?

1047
01:06:45,916 --> 01:06:50,166
Hat ein süßes gefliestes Bad,
und es ist in der Nähe von Donut Friend,

1048
01:06:50,250 --> 01:06:52,250
was schön ist.

1049
01:06:53,208 --> 01:06:54,458
Hast du… Was?

1050
01:06:55,333 --> 01:06:58,125
Wir haben das Geld
für das Sable-Island-Projekt.

1051
01:06:59,000 --> 01:06:59,875
Ok.

1052
01:07:00,833 --> 01:07:02,541
Ich muss nach Nova Scotia.

1053
01:07:02,625 --> 01:07:04,333
-Oh, na ja.
-Sechs Monate.

1054
01:07:05,791 --> 01:07:06,875
Sechs Monate?

1055
01:07:06,958 --> 01:07:08,666
-Oder ein Jahr.
-Oh mein Gott.

1056
01:07:09,166 --> 01:07:10,083
Ja.

1057
01:07:13,166 --> 01:07:15,041
-Es ist schlechtes Timing.
-Ja.

1058
01:07:16,375 --> 01:07:19,125
Also suchen wir keine Wohnung mehr?

1059
01:07:19,208 --> 01:07:20,250
Ich meine…

1060
01:07:22,041 --> 01:07:23,291
Wir können es noch.

1061
01:07:24,708 --> 01:07:26,291
-Ich…
-Du wirst nicht…

1062
01:07:26,791 --> 01:07:28,875
Du wirst nicht darin leben.

1063
01:07:31,208 --> 01:07:32,083
Ja.

1064
01:07:34,125 --> 01:07:35,166
Schon gut. Hey.

1065
01:07:35,250 --> 01:07:37,625
-Tut mir leid.
-Das muss es nicht.

1066
01:07:38,125 --> 01:07:40,041
Das ist toll für dich.

1067
01:07:40,125 --> 01:07:42,916
Wir kriegen das hin.
Ich mache mir keine Sorgen.

1068
01:07:43,000 --> 01:07:44,000
Ok.

1069
01:07:45,375 --> 01:07:47,000
-Lass uns Eis holen.
-Ok.

1070
01:07:53,916 --> 01:07:55,041
-Tschüs.

1071
01:07:59,000 --> 01:08:01,041
Ok. Wir sehen uns bald, ok?

1072
01:08:01,708 --> 01:08:04,416
Los. Hab viel Spaß, solange ich weg bin.

1073
01:08:04,916 --> 01:08:06,041
Komm.

1074
01:08:29,541 --> 01:08:30,875
-Hi!
-Hey!

1075
01:08:32,125 --> 01:08:33,625
Du hast es geschafft!

1076
01:08:33,708 --> 01:08:35,958
Ja, ich brauchte nur vier Jahre.

1077
01:08:36,666 --> 01:08:40,000
Ich bin zu Nicoles Babyparty eingeladen.
Gehst du hin?

1078
01:08:40,083 --> 01:08:42,083
Ich muss. Wir sind quasi Nachbarn.

1079
01:08:42,583 --> 01:08:45,875
-Wenn du gehst, gehe ich.
-Dann sehe ich dich wieder.

1080
01:08:45,958 --> 01:08:46,833
Ja.

1081
01:08:47,375 --> 01:08:50,125
-Ja.
-Danke für die Einladung.

1082
01:08:50,208 --> 01:08:52,041
Ja! Natürlich!

1083
01:08:52,125 --> 01:08:53,291
Ja, aber…

1084
01:08:54,333 --> 01:08:57,625
Ich musste weg.
Und ich bin dankbar, hier zu sein.

1085
01:08:57,708 --> 01:09:01,958
Es ist schön, dass du hier bist.
Du bist wirklich jederzeit willkommen.

1086
01:09:02,458 --> 01:09:05,875
Meine Couch ist deine Couch.
Das ist auch dein Zuhause, ok?

1087
01:09:06,375 --> 01:09:09,125
Danke. Ich hole mir Saft.
Willst du welchen?

1088
01:09:09,208 --> 01:09:10,333
Nein danke.

1089
01:09:11,208 --> 01:09:13,083
-Bin gleich zurück.
-Ok.

1090
01:09:15,625 --> 01:09:17,791
-Oh, Mist.
-Oh Gott. Tut mir leid.

1091
01:09:17,875 --> 01:09:18,791
Schon gut.

1092
01:09:19,625 --> 01:09:21,541
Schon gut. Keine Sorge.

1093
01:09:21,625 --> 01:09:24,541
Sie sind alt. Schon gut.
Im Ernst, es ist ok.

1094
01:09:24,625 --> 01:09:28,458
Das hättest du nicht sagen sollen.
Ich wollte dich zu Drinks einladen.

1095
01:09:28,541 --> 01:09:33,291
Oh, na ja,
dann sind sie Vintage und unbezahlbar.

1096
01:09:33,375 --> 01:09:37,833
Das dachte ich mir. Ich entschuldige mich.
Ich schulde dir eine Runde.

1097
01:09:37,916 --> 01:09:40,000
-Musst du nicht.
-Doch, werde ich.

1098
01:09:40,083 --> 01:09:41,458
-Ok.
-Es tut mir leid.

1099
01:09:41,541 --> 01:09:42,458
Danke.

1100
01:09:48,750 --> 01:09:52,458
Ich würde gern
für den Tisch etwas bestellen.

1101
01:09:56,750 --> 01:10:00,458
Ich kann mir nicht vorstellen,
wie mein Leben hier gewesen wäre.

1102
01:10:00,541 --> 01:10:02,458
Was? Das ist eine Lüge.

1103
01:10:02,541 --> 01:10:06,458
-Nein, es ist überwältigend.
-Wie auch immer. Es sollte nicht sein.

1104
01:10:06,541 --> 01:10:09,666
Du solltest deine tolle Familie haben.

1105
01:10:11,041 --> 01:10:12,041
Ja.

1106
01:10:12,875 --> 01:10:17,000
Ich sagte, ich fand eine tolle Wohnung
hier in der Nähe.

1107
01:10:18,791 --> 01:10:20,625
Tut mir leid, ich kann nicht…

1108
01:10:21,458 --> 01:10:22,333
Hallo?

1109
01:10:23,291 --> 01:10:24,500
Ich vermisse dich.

1110
01:10:24,583 --> 01:10:27,208
Ich vermisse dich auch! Ich vermisse dich!

1111
01:10:27,291 --> 01:10:29,958
Ich erzähle dir von der Wohnung.
Ich habe dir…

1112
01:10:30,041 --> 01:10:32,125
Ich höre dich nicht. Tut mir leid.

1113
01:10:32,208 --> 01:10:35,541
-Sie hat Platz für ein Atelier für mich.
-Ich friere.

1114
01:10:36,083 --> 01:10:37,125
Hörst du mich?

1115
01:11:04,625 --> 01:11:05,458
Hey.

1116
01:11:06,041 --> 01:11:07,166
Blue Bottle?

1117
01:11:09,083 --> 01:11:09,916
Was?

1118
01:11:10,875 --> 01:11:11,916
Kaffee?

1119
01:11:12,500 --> 01:11:14,208
Oh, ja. Danke.

1120
01:11:27,541 --> 01:11:29,041
Hi, guten Morgen.

1121
01:11:29,541 --> 01:11:30,583
Mommy!

1122
01:11:31,375 --> 01:11:32,916
Wie geht es dir, Schatz?

1123
01:11:33,000 --> 01:11:33,833
Gut.

1124
01:11:35,583 --> 01:11:37,375
Gut. Ich vermisse dich.

1125
01:11:38,083 --> 01:11:41,750
-Kann ich kurz mit deinem Dad reden?
-Daddy ist nicht hier.

1126
01:11:42,416 --> 01:11:43,583
Nein? Wo ist er?

1127
01:11:44,250 --> 01:11:46,708
Daddy sagte, Jessie passt auf mich auf.

1128
01:11:49,083 --> 01:11:50,041
Wer ist Jessie?

1129
01:11:51,791 --> 01:11:53,208
Sie ist ein Mädchen.

1130
01:11:53,791 --> 01:11:57,750
-War sie die ganze Nacht bei dir?
-Ja, sie hat auf der Couch geschlafen.

1131
01:11:58,250 --> 01:12:00,958
Ich vermisse dich.
Wann kommst du nach Hause?

1132
01:12:01,041 --> 01:12:04,041
Ich komme. Wir sehen uns bald. Ok?

1133
01:12:05,666 --> 01:12:07,750
Ok. Hab dich lieb. Bis bald.

1134
01:12:07,833 --> 01:12:09,541
-Tschüs, Mommy.
-Tschüs, Ro.

1135
01:12:10,166 --> 01:12:11,625
Was zum Teufel?

1136
01:12:23,083 --> 01:12:25,833
Gabe hier.
Hinterlassen Sie Ihre Nachricht.

1137
01:12:27,333 --> 01:12:29,041
Gabe, ruf mich sofort zurück.

1138
01:12:31,125 --> 01:12:32,291
Hey. Morgen.

1139
01:12:32,375 --> 01:12:33,541
Hi.

1140
01:12:34,125 --> 01:12:37,708
Wollen wir zum Brunch,
bevor wir zum Strand gehen?

1141
01:12:37,791 --> 01:12:41,083
Ich muss gehen.
Nach Hause. Ich muss nach Hause.

1142
01:12:43,791 --> 01:12:44,750
Nach…

1143
01:12:45,833 --> 01:12:47,833
-Nach Texas?
-Ja.

1144
01:12:47,916 --> 01:12:50,458
-Du bist gerade angekommen.
-Ich weiß.

1145
01:12:51,041 --> 01:12:53,625
Rosie rief an.
Sie weiß nicht, wo Gabe ist.

1146
01:12:53,708 --> 01:12:55,750
Keine Ahnung. Er geht nicht ans Handy.

1147
01:12:55,833 --> 01:12:58,250
Eine Babysitterin
war die ganze Nacht bei ihr.

1148
01:12:58,333 --> 01:13:00,666
Sie hat eine Babysitterin?

1149
01:13:00,750 --> 01:13:03,750
Ja, aber ich kenne sie nicht.
Ich weiß nicht, wer sie ist.

1150
01:13:03,833 --> 01:13:06,958
Musst du nach Hause?
Ich habe die Woche freigenommen.

1151
01:13:07,041 --> 01:13:08,541
Ja. Nein. Ich weiß.

1152
01:13:08,625 --> 01:13:13,208
-Wir wollten zum Brunch gehen…
-Rosie ist wichtiger als…

1153
01:13:15,041 --> 01:13:17,833
Ein Brunch oder zum Strand gehen.

1154
01:13:18,666 --> 01:13:20,250
Ja. Natürlich. Ja.

1155
01:13:22,666 --> 01:13:24,000
-Hey.
-Kaffee?

1156
01:13:24,083 --> 01:13:25,166
Ja, danke.

1157
01:13:27,416 --> 01:13:29,500
Willst du zum Strand?

1158
01:13:29,583 --> 01:13:31,333
Ja.

1159
01:13:33,000 --> 01:13:34,500
Willst du brunchen?

1160
01:13:45,458 --> 01:13:46,375
-Natalie?
-Ja?

1161
01:13:46,875 --> 01:13:48,166
In mein Büro, bitte.

1162
01:13:48,250 --> 01:13:49,250
Ja.

1163
01:13:51,208 --> 01:13:52,125
Ja?

1164
01:13:55,458 --> 01:13:56,583
Setz dich.

1165
01:14:03,458 --> 01:14:05,375
Ich werde sehr ehrlich sein.

1166
01:14:05,458 --> 01:14:06,333
Ok.

1167
01:14:13,333 --> 01:14:17,416
Du bist gut.
Schöne Perspektive, schöne Schattierung…

1168
01:14:17,500 --> 01:14:18,375
Danke.

1169
01:14:19,166 --> 01:14:22,500
Aber es fühlt sich etwas nachgeahmt an.

1170
01:14:23,333 --> 01:14:25,333
Sogar sehr nachgeahmt.

1171
01:14:27,250 --> 01:14:28,458
Ok, was meinst du?

1172
01:14:28,541 --> 01:14:32,166
Als hättest du einen Algorithmus benutzt.
Du bist schlau.

1173
01:14:32,250 --> 01:14:35,666
Du hast daran gearbeitet.
Das ist gut. Das ist großartig.

1174
01:14:35,750 --> 01:14:39,333
Aber du scheinst zu zeichnen,
was du meinst, zeichnen zu müssen.

1175
01:14:39,416 --> 01:14:41,625
Basierend auf bekannten Vorlagen.

1176
01:14:41,708 --> 01:14:44,541
Ich sehe zum Beispiel Barbera.

1177
01:14:44,625 --> 01:14:46,041
Ich sehe Chuck Jones.

1178
01:14:46,125 --> 01:14:48,041
Ich sehe Tissa David.

1179
01:14:48,125 --> 01:14:52,291
Ich sehe sogar mich ein bisschen,
aber ich sehe dich überhaupt nicht.

1180
01:14:54,041 --> 01:14:55,041
Ok.

1181
01:14:55,666 --> 01:14:56,833
Vielleicht…

1182
01:14:58,333 --> 01:15:03,250
Könntest du mir helfen,
meine Stimme zu finden?

1183
01:15:03,333 --> 01:15:06,208
Dir helfen, deine Stimme zu finden.

1184
01:15:06,291 --> 01:15:11,416
Ich war viele Jahre Assistentin bei Pixar.
Ich habe viel gelernt. Es war toll.

1185
01:15:11,500 --> 01:15:13,458
Aber die wichtigste Lektion war,

1186
01:15:13,541 --> 01:15:18,708
dass ich so viel Zeit damit verbrachte,
anderen zu helfen, ihre Stimme zu finden,

1187
01:15:18,791 --> 01:15:21,291
dass ich meine eigene nicht finden konnte.

1188
01:15:22,833 --> 01:15:25,125
Und eines Tages kündigte ich einfach.

1189
01:15:25,208 --> 01:15:28,541
Ich nahm einen Scheißjob an,
über den ich nie nachdachte,

1190
01:15:28,625 --> 01:15:32,291
und ich suchte jeden Tag nur meine Stimme.

1191
01:15:32,375 --> 01:15:36,041
Ich hatte keinen Mentor.
Ich hatte keine Hilfe.

1192
01:15:37,541 --> 01:15:38,958
Verstehst du?

1193
01:15:40,625 --> 01:15:42,250
Soll ich kündigen?

1194
01:15:42,333 --> 01:15:45,416
Ich sage dir,
jeder hat diesen Moment im Leben,

1195
01:15:45,500 --> 01:15:48,000
wo er entscheiden muss,
was am wichtigsten ist.

1196
01:15:48,083 --> 01:15:49,000
Das.

1197
01:15:49,583 --> 01:15:53,083
Das ist das Wichtigste für mich.

1198
01:15:54,541 --> 01:15:56,333
Dann ist das der Moment.

1199
01:16:02,000 --> 01:16:03,333
Sie hat dich gefeuert?

1200
01:16:04,250 --> 01:16:06,208
Nein, aber sie sagte mir,

1201
01:16:06,291 --> 01:16:09,250
meine Arbeit sei nicht originell,
ohne Inspiration,

1202
01:16:09,333 --> 01:16:15,416
dass ich andere Künstler kopierte,
und ich sollte einfach aufhören.

1203
01:16:20,958 --> 01:16:22,166
Hörst du mir zu?

1204
01:16:23,125 --> 01:16:26,375
Ja. Ja. Es tut mir leid, Nat. Das…

1205
01:16:27,458 --> 01:16:29,083
Das ist wirklich unfair.

1206
01:16:29,833 --> 01:16:34,583
Ok, wenn ich kurz Zeit habe,
rufe ich Jenny an.

1207
01:16:34,666 --> 01:16:37,083
-Sie hatte…
-Nein. Bitte ruf sie nicht an.

1208
01:16:37,166 --> 01:16:39,000
Ich will deine Hilfe nicht.

1209
01:16:40,000 --> 01:16:42,166
Ich will nur Dampf bei dir ablassen.

1210
01:16:42,250 --> 01:16:45,083
Ich will mit meinem Freund reden,
getröstet werden.

1211
01:16:45,166 --> 01:16:50,875
Ich will mich dir nah fühlen,
weil das momentan nicht oft passiert.

1212
01:16:52,166 --> 01:16:54,125
Es tut mir leid. Ja.

1213
01:16:55,000 --> 01:16:58,458
Ich schuf Platz für dich,
schickte dir Wohnungsangebote.

1214
01:16:58,541 --> 01:17:01,166
Du siehst sie nicht mal an,
antwortest nicht.

1215
01:17:01,666 --> 01:17:03,833
Ich schaffe ein Zuhause und ein Leben.

1216
01:17:03,916 --> 01:17:09,208
Ich wünschte, du würdest mich
in deinen Plan einbeziehen.

1217
01:17:09,291 --> 01:17:12,916
Nat, ich telefoniere mit dir.
Ich rede mit dir. Ich…

1218
01:17:13,833 --> 01:17:16,166
Es ist ein verrückter Tag hier.

1219
01:17:16,875 --> 01:17:18,541
Ich friere mir den Arsch ab.

1220
01:17:18,625 --> 01:17:21,750
Ich bin
auf der anderen Seite des Kontinents.

1221
01:17:21,833 --> 01:17:23,166
Aber ich rede mit dir.

1222
01:17:23,250 --> 01:17:25,625
Ich weiß nicht, was du noch willst.

1223
01:17:25,708 --> 01:17:27,791
Ich gebe mein Bestes. Es ist doof…

1224
01:17:27,875 --> 01:17:30,791
Vielleicht bist du genau da,
wo du sein sollst.

1225
01:17:30,875 --> 01:17:33,125
Aber im Moment ist das nicht bei mir.

1226
01:17:36,083 --> 01:17:39,166
Es funktioniert nicht.
Es funktioniert einfach nicht.

1227
01:17:47,833 --> 01:17:52,541
Wenn du denkst, es funktioniert nicht,
tut es das vielleicht nicht. Tut mir leid.

1228
01:17:59,458 --> 01:18:01,125
Ok. Tschüs.

1229
01:18:15,916 --> 01:18:16,875
Ja. Hi.

1230
01:18:17,833 --> 01:18:19,583
Hi, Ro! Hi, Schatz!

1231
01:18:19,666 --> 01:18:21,291
-Hi, Schatz!
-Mommy!

1232
01:18:21,375 --> 01:18:23,666
Hi! Ich habe dich vermisst!

1233
01:18:23,750 --> 01:18:25,375
-Zeichnest du?
-Ja.

1234
01:18:25,458 --> 01:18:27,041
Das ist so schön.

1235
01:18:27,125 --> 01:18:30,458
Holst du deine Sachen?
Wir fahren heim. Hol deine Sachen.

1236
01:18:30,541 --> 01:18:32,125
Und hol deine Spielsachen.

1237
01:18:33,583 --> 01:18:34,416
Was ist los?

1238
01:18:34,500 --> 01:18:37,666
Du hast sie
mit einer mir Fremden alleingelassen?

1239
01:18:38,666 --> 01:18:42,750
-Nein. Mit Mirandas Schwester.
-Über Nacht mit einem Babysitter.

1240
01:18:42,833 --> 01:18:46,250
-Mit Mirandas Schwester.
-Toll. Ich wollte nur ein Wochenende.

1241
01:18:46,333 --> 01:18:48,958
Um meine Freundin in L.A. zu besuchen.

1242
01:18:49,041 --> 01:18:52,500
Keiner sagte,
du sollst früher kommen und rumschreien!

1243
01:18:52,583 --> 01:18:55,708
Ro rief mich an.
Ich musste mich um sie kümmern.

1244
01:18:55,791 --> 01:18:59,791
Die Pläne haben sich geändert.
Sie sollte nicht über Nacht bleiben.

1245
01:18:59,875 --> 01:19:01,666
-Du vertraust mir nicht?
-Nein.

1246
01:19:01,750 --> 01:19:03,833
Du bist die einzig Verantwortliche?

1247
01:19:03,916 --> 01:19:05,916
Ich habe Miranda einen Antrag gemacht.

1248
01:19:08,333 --> 01:19:10,416
Deswegen hat es länger gedauert.

1249
01:19:13,291 --> 01:19:16,208
Nur eine planlose Sache,
nur ein Heiratsantrag.

1250
01:19:22,208 --> 01:19:23,416
Oh Gott…

1251
01:19:26,541 --> 01:19:27,375
Ok.

1252
01:19:29,541 --> 01:19:32,125
Das ist alles? Ok? Ok, cool?

1253
01:19:35,291 --> 01:19:37,250
Cool…

1254
01:19:48,625 --> 01:19:49,791
Rosie. Komm her.

1255
01:20:15,833 --> 01:20:17,583
Oh, Nattie.

1256
01:20:21,291 --> 01:20:23,875
Wärmen wir uns drinnen auf.

1257
01:20:25,458 --> 01:20:26,333
Hi, Mom.

1258
01:20:27,583 --> 01:20:28,666
Ok.

1259
01:20:49,791 --> 01:20:52,166
Wir haben dich endlich wieder!

1260
01:20:52,250 --> 01:20:55,416
Bist du es wirklich? Bin ich glücklich!

1261
01:20:56,458 --> 01:20:59,083
-Ich liebe dich.
-Zwei Tage, Dad.

1262
01:21:00,208 --> 01:21:01,583
Tut mir leid wegen Jake.

1263
01:21:02,208 --> 01:21:03,250
-Ok.
-Danke.

1264
01:21:03,333 --> 01:21:06,166
Es gibt Kekse und Brownies. Was willst du?

1265
01:21:06,250 --> 01:21:07,541
Ich bin für Brownies.

1266
01:21:15,958 --> 01:21:20,541
FRIST ZUR EINREICHUNG VON FILMEN BEGINNT

1267
01:21:39,416 --> 01:21:42,875
{\an8}NICOLES BABY-PARTY

1268
01:22:14,750 --> 01:22:16,166
Glaubst du, das ist es?

1269
01:22:16,250 --> 01:22:19,208
Nein. Das ist mein schlimmster Albtraum.

1270
01:22:19,291 --> 01:22:20,250
Komm schon.

1271
01:22:20,750 --> 01:22:23,666
Scheint die süßeste Party
der ganzen Welt zu sein.

1272
01:22:23,750 --> 01:22:27,416
-Geben die das Geschlecht bekannt?
-Es ist ein Junge. Wir wissen es.

1273
01:22:27,500 --> 01:22:30,916
Na ja. Oh. Ja. Überall blau.

1274
01:22:32,875 --> 01:22:34,500
Dein Haus ist riesig.

1275
01:22:34,583 --> 01:22:35,708
Danke.

1276
01:22:35,791 --> 01:22:38,708
Ja, wir haben uns
für ein Upgrade entschieden.

1277
01:22:38,791 --> 01:22:40,458
Willst du kaufen?

1278
01:22:41,333 --> 01:22:44,875
Nein, ich bin in L.A.
Ich hab kein Geld und wurde gefeuert.

1279
01:22:44,958 --> 01:22:48,791
-Oh, na ja, also… Das passiert.
-Es passiert.

1280
01:22:48,875 --> 01:22:52,875
Wie geht's deinem sexy Freund?
Ich sah Bilder online.

1281
01:22:54,791 --> 01:22:56,583
Wir haben uns gerade getrennt.

1282
01:22:58,583 --> 01:23:02,708
Na ja, das passiert eben auch.

1283
01:23:02,791 --> 01:23:03,708
Ja.

1284
01:23:07,125 --> 01:23:09,041
Zeichnest du noch?

1285
01:23:09,125 --> 01:23:12,583
Ich hab noch dein letztes Bild von mir
am Kühlschrank.

1286
01:23:12,666 --> 01:23:17,708
Oh, nein. Nein. Ich zeichne auch nicht.

1287
01:23:19,500 --> 01:23:20,666
Ok.

1288
01:23:21,625 --> 01:23:25,291
Angie, vielen Dank fürs Kommen.
Verzeihung.

1289
01:23:25,375 --> 01:23:26,291
-Tschüs.

1290
01:23:26,375 --> 01:23:27,875
-Was?
-Ich weiß.

1291
01:23:27,958 --> 01:23:31,583
-Ich muss los. Ich kann nicht mehr.
-Wir sind gerade gekommen.

1292
01:23:31,666 --> 01:23:33,083
Warte. Warte!

1293
01:23:33,166 --> 01:23:36,583
Es wird traurig und erbärmlich,
den Leuten zu erklären,

1294
01:23:36,666 --> 01:23:39,083
dass mein Leben nicht wie geplant lief.

1295
01:23:39,166 --> 01:23:41,333
-Können wir gehen?
-Prahl mit dem Guten.

1296
01:23:41,416 --> 01:23:44,333
-Welches Gute? Komm schon!
-Ist das ein Scherz?

1297
01:23:44,416 --> 01:23:47,666
Wir sprachen immer über das Leben in L.A.
und tun es nun.

1298
01:23:47,750 --> 01:23:49,416
Ich lebe mit dir, bis ich 40 bin,

1299
01:23:49,500 --> 01:23:52,583
weil ich pleite, arbeitslos und Single bin
und allein sterbe.

1300
01:23:52,666 --> 01:23:54,708
Cara, ich muss nach Hause, bitte.

1301
01:23:58,625 --> 01:23:59,625
Ich gehe.

1302
01:24:09,875 --> 01:24:11,958
Gute Nacht, kleine Nachteule.

1303
01:24:39,166 --> 01:24:43,625
Es war sehr klug von dir,
dass du nicht bei der Babyparty warst.

1304
01:24:43,708 --> 01:24:45,041
Es war ein Albtraum.

1305
01:24:46,291 --> 01:24:47,500
Ich konnte es nicht.

1306
01:24:48,000 --> 01:24:49,666
Nichts in mir konnte…

1307
01:24:50,291 --> 01:24:52,250
Ich konnte es einfach nicht.

1308
01:24:53,875 --> 01:24:54,750
Schon gut.

1309
01:25:00,666 --> 01:25:01,875
Es tut mir leid.

1310
01:25:03,375 --> 01:25:05,458
Das mit L.A., wie ich ging.

1311
01:25:06,750 --> 01:25:11,625
Ich war so weit weg
und bekam die Gabe-Situation nicht hin.

1312
01:25:12,375 --> 01:25:14,541
Das war nicht toll. Es tut mir leid.

1313
01:25:14,625 --> 01:25:15,625
Hey, hör zu.

1314
01:25:16,583 --> 01:25:17,708
Es ist wirklich ok.

1315
01:25:19,583 --> 01:25:20,416
Echt.

1316
01:25:22,708 --> 01:25:24,208
Er soll glücklich sein.

1317
01:25:25,625 --> 01:25:28,125
Er macht sein Ding. Ich arbeite an mir.

1318
01:25:28,208 --> 01:25:33,208
Das ist eine Gelegenheit für mich,
mich auf mich zu konzentrieren,

1319
01:25:33,291 --> 01:25:36,041
auf meine Tochter und meine Arbeit.

1320
01:25:37,166 --> 01:25:39,333
Toll, dass du was hast, das du liebst.

1321
01:25:43,041 --> 01:25:47,208
!ZEICHNE!

1322
01:26:14,416 --> 01:26:15,541
NACHTEULE

1323
01:26:35,750 --> 01:26:40,125
-Hey. Du gewieftes Mädchen.
-Kann ich das Nächste sehen?

1324
01:26:40,208 --> 01:26:44,000
-Ich habe das noch nicht gezeichnet.
-Worauf wartest du?

1325
01:26:44,625 --> 01:26:46,916
Wie süß! Das ist das Beste von dir.

1326
01:26:48,000 --> 01:26:51,708
Vielleicht kann ich es
auf Festivals oder so einreichen.

1327
01:26:51,791 --> 01:26:53,041
Schick.

1328
01:27:10,166 --> 01:27:14,083
NATALIE BENNETTS BLOG
WEBSITE WURDE ERFOLGREICH VERÖFFENTLICHT

1329
01:27:23,541 --> 01:27:24,833
BEWERBUNG EINGEGANGEN!

1330
01:27:26,250 --> 01:27:28,583
Oh mein Gott! Sieh dich an!

1331
01:27:28,666 --> 01:27:31,166
Daddy wollte dich am ersten Tag sehen.

1332
01:27:31,875 --> 01:27:34,000
-Hey.
-Komm, schlag ein.

1333
01:27:36,291 --> 01:27:38,541
Ok!

1334
01:27:39,125 --> 01:27:40,916
Du wirst einen tollen Tag haben.

1335
01:27:41,000 --> 01:27:44,000
-Sie haben eine Rutsche!
-Ja. Los. Geh spielen.

1336
01:27:44,083 --> 01:27:45,583
-Hab dich lieb.

1337
01:27:49,333 --> 01:27:52,125
Ich habe ein frühes Hochzeitsgeschenk.

1338
01:27:52,208 --> 01:27:53,708
Oh nein.

1339
01:27:53,791 --> 01:27:56,750
Ich sah nicht auf eure Liste.
Tut mir leid, aber…

1340
01:27:59,166 --> 01:28:00,750
Dämpfer fürs Schlagzeug.

1341
01:28:01,708 --> 01:28:03,833
Für dich. Geräuschunterdrückend.

1342
01:28:04,666 --> 01:28:07,041
-Du bist so nett. Danke.
-Danke.

1343
01:28:08,625 --> 01:28:11,625
Ok. Ich muss ran.
Aber wir sehen uns später.

1344
01:28:11,708 --> 01:28:12,750
-Tschüs.

1345
01:28:14,500 --> 01:28:17,916
-Hey!
-Hey! Nat! Du wirst es nicht glauben.

1346
01:28:18,000 --> 01:28:18,875
Was?

1347
01:28:18,958 --> 01:28:22,583
PopSugar nennt deinen Comic Night Owl
"Top-Comic zum Anschauen".

1348
01:28:23,458 --> 01:28:24,500
Oh mein Gott.

1349
01:28:26,333 --> 01:28:30,375
#3 NIGHT OWL VON NATALIE BENNETT

1350
01:28:30,458 --> 01:28:31,708
Oh mein Gott!

1351
01:28:42,541 --> 01:28:44,291
-Oh mein Gott.
-Was?

1352
01:28:45,125 --> 01:28:46,458
-Was?
-Oh mein Gott!

1353
01:28:47,708 --> 01:28:52,166
"Glückwunsch, dein Kurzfilm Indigo
wurde für den Neue-Stimmen-Wettbewerb

1354
01:28:52,250 --> 01:28:54,458
des South-by-Southwest-Filmfestivals
ausgewählt."

1355
01:28:55,208 --> 01:28:56,250
Was?

1356
01:28:56,791 --> 01:28:57,833
Titten-Knall!

1357
01:28:58,625 --> 01:29:01,250
-Wie war dein Wochenende?
-Es gab jeden Abend Eis.

1358
01:29:01,333 --> 01:29:03,208
Das sollte unser Geheimnis sein.

1359
01:29:03,291 --> 01:29:06,250
Oma und Opa sind draußen.
Sie wollen dir vorlesen.

1360
01:29:06,333 --> 01:29:07,250
Sag Hallo.

1361
01:29:08,000 --> 01:29:09,333
Hab dich lieb!

1362
01:29:11,125 --> 01:29:12,666
Ich muss dir etwas zeigen.

1363
01:29:13,250 --> 01:29:14,750
Ok? Ja?

1364
01:29:14,833 --> 01:29:17,166
Ok. Ich nehme an, es ist hier lang.

1365
01:29:20,291 --> 01:29:22,083
Oh mein Gott, Nat. Das ist…

1366
01:29:23,583 --> 01:29:27,666
-Das ist wunderschön.
-Danke. Und da ist noch was.

1367
01:29:28,375 --> 01:29:29,208
Was?

1368
01:29:30,666 --> 01:29:33,916
South by Southwest lud mich ein
zu einer Gesprächsrunde.

1369
01:29:35,000 --> 01:29:36,166
-Was?
-Ja.

1370
01:29:36,250 --> 01:29:38,375
Nichts Besonderes, ein paar Zeichner…

1371
01:29:38,458 --> 01:29:40,333
Was? Das ist verrückt!

1372
01:29:40,416 --> 01:29:43,416
Wow, bist du… Nat. Oh mein Gott.

1373
01:29:43,500 --> 01:29:44,750
-Ja.
-Das ist…

1374
01:29:46,958 --> 01:29:48,291
Ja, ja.

1375
01:29:48,375 --> 01:29:54,375
Es geschah sehr schnell,
nachdem es sehr langsam geschah.

1376
01:29:54,458 --> 01:29:55,291
Ja.

1377
01:29:57,500 --> 01:30:01,625
Ich werde da sein, und Rosie auch.

1378
01:30:05,083 --> 01:30:08,958
Unser Manager versucht,
uns da einen Auftritt zu besorgen.

1379
01:30:09,041 --> 01:30:12,791
Also versuchen wir vielleicht,
am selben Wochenende da zu sein.

1380
01:30:12,875 --> 01:30:15,333
Deine Band spielt bei South by Southwest?

1381
01:30:16,000 --> 01:30:16,875
Hoffentlich.

1382
01:30:18,833 --> 01:30:21,250
Ich würde dich gern wieder spielen sehen.

1383
01:30:22,708 --> 01:30:23,666
Sehr gern.

1384
01:30:32,041 --> 01:30:33,208
Hi, Jake.

1385
01:30:34,208 --> 01:30:37,166
Ich hatte gehofft, dich zu erreichen.
Aber ok.

1386
01:30:39,791 --> 01:30:42,833
Ich wollte dir nur sagen,

1387
01:30:43,750 --> 01:30:47,000
ein Kurzfilm von mir
macht bei South by Southwest mit.

1388
01:30:48,416 --> 01:30:49,666
Und…

1389
01:30:51,208 --> 01:30:54,833
Ich bin wirklich aufgeregt und stolz,
also…

1390
01:30:57,250 --> 01:31:01,875
Du bist der Einzige in meinem Leben,
der versteht, was das für mich bedeutet.

1391
01:31:03,125 --> 01:31:04,916
Ich wollte es dir nur sagen.

1392
01:31:14,916 --> 01:31:16,333
-Hey.
-Hi.

1393
01:31:20,125 --> 01:31:22,583
Oh mein Gott. Dreh dich um.

1394
01:31:23,166 --> 01:31:24,791
Soll ich mir die Haare rasieren?

1395
01:31:24,875 --> 01:31:26,750
-Gefällt es dir?
-Ich liebe es!

1396
01:31:26,833 --> 01:31:28,250
-Ja?
-Ja.

1397
01:31:28,750 --> 01:31:30,083
Hierher!

1398
01:31:46,875 --> 01:31:47,833
Ja, der Nächste.

1399
01:31:47,916 --> 01:31:49,791
Hi. Natalie Bennett.

1400
01:31:53,666 --> 01:31:54,833
Hier, bitte.

1401
01:31:54,916 --> 01:31:55,916
Danke.

1402
01:31:56,000 --> 01:31:57,208
Gerne.

1403
01:31:59,666 --> 01:32:01,458
Hi! Natalie Bennett.

1404
01:32:04,125 --> 01:32:06,166
Hier, bitte. Das ist für dich.

1405
01:32:06,250 --> 01:32:08,375
-Danke.
-Gern geschehen.

1406
01:32:09,541 --> 01:32:11,666
Du hast erwähnt, dass Night Shift

1407
01:32:11,750 --> 01:32:16,041
durch das ins Bett bringen deiner Tochter
inspiriert wurde.

1408
01:32:16,125 --> 01:32:20,500
Ja, in den ersten Monaten
war sie quasi immer nachts wach.

1409
01:32:20,583 --> 01:32:25,166
Wir sind durchgedreht, und irgendwann
nannten wir sie unsere kleine Nachteule.

1410
01:32:25,250 --> 01:32:28,333
Normalerweise war da noch
ein Kraftausdruck dabei.

1411
01:32:28,416 --> 01:32:32,208
"Unsere kleine Piep-Nachteule!"
Halte dir die Ohren zu, Schatz.

1412
01:32:32,291 --> 01:32:34,375
-Sie ist so süß.
-Danke.

1413
01:32:35,166 --> 01:32:39,041
Ihr Dad und ich haben immer gescherzt,
dass sie nervös war

1414
01:32:39,125 --> 01:32:41,916
wegen allem,
was sie am nächsten Tag tun musste.

1415
01:32:42,000 --> 01:32:43,750
Und es wurde ein Insider,

1416
01:32:43,833 --> 01:32:49,208
dass sie unsere überforderte,
gestresste kleine Strampelanzug-Eule war.

1417
01:32:49,291 --> 01:32:51,083
Es war ein Insider-Witz.

1418
01:32:51,166 --> 01:32:52,875
Wir fanden es witzig.

1419
01:32:52,958 --> 01:32:55,625
Wir wussten nicht,
ob andere es witzig finden.

1420
01:32:55,708 --> 01:32:59,166
Ich weiß, wie es ist,
die ganze Nacht wach zu sein,

1421
01:32:59,250 --> 01:33:03,125
da ich mich um 100 Dinge sorge,
die ich am nächsten Tag tun muss.

1422
01:33:03,208 --> 01:33:05,750
Du kannst mich anrufen.
Ich bin immer wach.

1423
01:33:05,833 --> 01:33:09,000
-Ok. Vielleicht mache ich das.
-Ok, toll!

1424
01:33:09,083 --> 01:33:11,458
-Schön, dass du hier bist.
-Los, Mom!

1425
01:33:19,500 --> 01:33:22,958
-Hey, ist das nicht Gabes alte Band?
-Ja.

1426
01:33:23,041 --> 01:33:25,041
Oh mein Gott. Gehen wir rein.

1427
01:34:02,708 --> 01:34:06,666
Oh mein Gott. Wow!
Was ist los? Wie geht's?

1428
01:34:06,750 --> 01:34:08,000
Schön, dich zu sehen.

1429
01:34:08,083 --> 01:34:09,250
-Hi.

1430
01:34:10,875 --> 01:34:11,916
Bennett?

1431
01:34:12,708 --> 01:34:15,541
Liebe Güte!
Wie lange ist es her? Fünf Jahre?

1432
01:34:15,625 --> 01:34:16,500
Ja.

1433
01:34:20,791 --> 01:34:21,625
Hi.

1434
01:34:26,958 --> 01:34:28,541
-Das ist irre.
-Ich weiß.

1435
01:34:28,625 --> 01:34:33,333
Ich sah all die Tournee-Updates und alles,
weil du jetzt berühmt bist.

1436
01:34:33,416 --> 01:34:35,125
Nein.

1437
01:34:35,875 --> 01:34:38,708
Wie geht es dir?
Wie läuft das Zeichnen und so?

1438
01:34:40,416 --> 01:34:43,083
Ich habe hier heute
eine Kurzfilm-Premiere.

1439
01:34:43,166 --> 01:34:45,083
-Echt?
-Ja.

1440
01:34:45,666 --> 01:34:47,791
-Echt? Wow.
-Ja.

1441
01:34:47,875 --> 01:34:50,666
Ich habe gesehen, dass du verlobt bist.

1442
01:34:50,750 --> 01:34:53,125
Herzlichen Glückwunsch.

1443
01:34:53,208 --> 01:34:54,375
Verheiratet.

1444
01:34:55,791 --> 01:34:57,125
-Nein.
-Doch.

1445
01:34:57,708 --> 01:34:58,916
Du bist verheiratet!

1446
01:34:59,000 --> 01:34:59,916
Das bin ich.

1447
01:35:01,875 --> 01:35:03,250
-Wir sind schwanger.
-Nein!

1448
01:35:03,333 --> 01:35:05,083
-Ja.
-Ja?

1449
01:35:05,166 --> 01:35:07,000
Das ist… Ja.

1450
01:35:07,083 --> 01:35:09,500
-Es ist verrückt.
-Ich muss dir was sagen.

1451
01:35:12,375 --> 01:35:14,166
Du erinnerst dich an den Abschlussabend?

1452
01:35:16,000 --> 01:35:19,666
Ich habe an dem Abend
einen Schwangerschaftstest gemacht.

1453
01:35:22,083 --> 01:35:25,166
Das wäre…

1454
01:35:27,500 --> 01:35:29,833
Ja. Es wäre meins gewesen. Und…

1455
01:35:29,916 --> 01:35:32,375
-Ich war es nicht. Es tut mir leid!
-Ok.

1456
01:35:32,458 --> 01:35:33,666
Nein, war ich nicht.

1457
01:35:39,166 --> 01:35:41,166
Du wirst so ein guter Vater sein.

1458
01:36:01,083 --> 01:36:02,250
Die sind toll!

1459
01:36:25,708 --> 01:36:27,708
Wer ist dieser Mann?

1460
01:36:28,291 --> 01:36:30,666
Da ist er! Sieh dir den Kerl an!

1461
01:36:30,750 --> 01:36:32,666
Warum hast du das verheimlicht?

1462
01:36:32,750 --> 01:36:35,583
Nein, ich sagte euch sofort,
ich bin Drummer.

1463
01:36:35,666 --> 01:36:38,791
-Ich glaubte dir nicht.
-Du sagtest, ich sei Reiniger.

1464
01:36:39,375 --> 01:36:41,500
Sehr cool. Gut gemacht.

1465
01:36:41,583 --> 01:36:43,458
-Sag "gut gemacht".
-Ein Bier?

1466
01:36:43,541 --> 01:36:45,458
-Bier?
-Ja. Ok.

1467
01:36:45,541 --> 01:36:49,375
-Oh mein Gott! Oh, da ist sie.
-Willst du ein kleines Bier? Ok.

1468
01:36:50,125 --> 01:36:51,333
Du warst toll.

1469
01:36:52,000 --> 01:36:53,500
-Etwas rostig.
-Nein.

1470
01:36:55,708 --> 01:36:58,958
Wo ist Miranda? Wird sie…
Ich dachte, sie wäre hier.

1471
01:37:01,166 --> 01:37:03,500
Wir haben Schluss gemacht.

1472
01:37:04,250 --> 01:37:06,041
-Was?
-Ja. Es…

1473
01:37:07,458 --> 01:37:09,333
Tut mir leid. Geht's dir gut?

1474
01:37:11,250 --> 01:37:12,416
Ja, mir geht's gut.

1475
01:37:13,000 --> 01:37:15,500
Es war ein paar Wochen hart, aber…

1476
01:37:20,750 --> 01:37:21,875
Sie war nicht du.

1477
01:37:28,125 --> 01:37:32,458
Hat jemand noch eine Karte dafür?
Karten, die er nicht benutzt?

1478
01:37:32,541 --> 01:37:36,000
Karten? Hat jemand eine Karte?
Verkauft jemand eine Karte?

1479
01:37:36,083 --> 01:37:37,833
-Eine Karte?
-Nein, tut mir leid.

1480
01:37:37,916 --> 01:37:40,958
Hat jemand eine Karte,
die er mir geben könnte?

1481
01:37:41,041 --> 01:37:41,875
Jake?

1482
01:37:43,791 --> 01:37:44,708
Hi.

1483
01:37:45,291 --> 01:37:46,500
Wow, du siehst…

1484
01:37:49,375 --> 01:37:50,333
Hi.

1485
01:37:52,500 --> 01:37:55,166
Was tust du hier?

1486
01:37:55,250 --> 01:37:58,541
Tja. Ich wollte dich überraschen.

1487
01:37:58,625 --> 01:38:02,458
So war es nicht geplant,
aber mein Flug war in Toronto verspätet.

1488
01:38:02,541 --> 01:38:05,125
Ich kam gerade an. Es ist ausverkauft.

1489
01:38:05,208 --> 01:38:08,000
Es ist ausverkauft.
Das ist toll! Gut gemacht!

1490
01:38:08,083 --> 01:38:10,791
Du bist hergekommen wegen…

1491
01:38:12,375 --> 01:38:13,916
Sie ließen dich gehen?

1492
01:38:14,000 --> 01:38:18,000
Oh nein. Ja, eigentlich schon.
Aber sie waren nicht glücklich.

1493
01:38:18,083 --> 01:38:22,666
Es gab viele wütende Gespräche,
ein paar wütende Anrufe.

1494
01:38:22,750 --> 01:38:27,375
Ein, zwei wütende Sprachnachrichten,
wenn ich mein Handy wieder einschalte.

1495
01:38:27,458 --> 01:38:29,083
Aber das ist wichtig.

1496
01:38:32,916 --> 01:38:34,583
Ich bekam deine Nachricht.

1497
01:38:36,166 --> 01:38:37,250
Die Wahrheit ist,

1498
01:38:38,500 --> 01:38:41,875
ich bin lieber für dich hier
als für mich irgendwo sonst.

1499
01:39:05,208 --> 01:39:07,833
REGIE
NATALIE BENNETT

1500
01:39:14,625 --> 01:39:15,458
Natalie!

1501
01:39:17,416 --> 01:39:18,583
-Oh, hi.
-Hi.

1502
01:39:20,041 --> 01:39:23,333
Hi, Lucy.
Ich wusste nicht, dass du hier bist.

1503
01:39:23,416 --> 01:39:26,416
Ich war in einer Gesprächsrunde
und sah deinen Namen.

1504
01:39:26,500 --> 01:39:28,083
Ich wollte Hallo sagen.

1505
01:39:29,166 --> 01:39:31,083
Das weiß ich zu schätzen. Danke.

1506
01:39:34,583 --> 01:39:36,083
Ich war streng zu dir.

1507
01:39:36,625 --> 01:39:39,625
So wie die Leute
zu Beginn meiner Karriere.

1508
01:39:41,791 --> 01:39:44,833
-Es ist eine harte Branche.
-Das ist es.

1509
01:39:46,000 --> 01:39:47,541
Ich hätte mehr tun können.

1510
01:39:49,875 --> 01:39:52,958
Vielleicht hast du genau das getan,
was ich brauchte.

1511
01:39:53,541 --> 01:39:56,750
So oder so, du hast deine Stimme gefunden.

1512
01:39:57,500 --> 01:39:59,125
Ich bin stolz auf dich.

1513
01:40:01,916 --> 01:40:06,125
Könntest du dir vorstellen,
zu mir zu kommen, wenn du in L.A. bist?

1514
01:40:06,208 --> 01:40:09,208
Ich würde gern sehen,
woran du als Nächstes arbeitest.

1515
01:40:12,500 --> 01:40:15,166
Ja, das fände ich toll.

1516
01:40:15,250 --> 01:40:16,750
Danke, Lucy.

1517
01:40:16,833 --> 01:40:18,041
Gern geschehen.

1518
01:40:19,458 --> 01:40:21,041
-Wir sehen uns dann.
-Ja.

1519
01:40:23,708 --> 01:40:26,875
Weißt du,
als wir letztes Mal auf der Brücke waren?

1520
01:40:27,833 --> 01:40:29,083
Wo alles begann.

1521
01:40:29,625 --> 01:40:31,291
Wo alles begann.

1522
01:40:33,833 --> 01:40:35,833
In jener Nacht hast du gesagt,

1523
01:40:37,583 --> 01:40:39,541
dass du für mich da sein würdest.

1524
01:40:40,833 --> 01:40:45,583
Und das warst du, bei jedem Schritt.

1525
01:40:45,666 --> 01:40:49,375
-Ich gab mir Mühe.
-Du warst der allerbeste Partner.

1526
01:40:49,458 --> 01:40:52,083
-Hör auf.
-Nein, ich werde nicht…

1527
01:40:52,166 --> 01:40:53,125
Nein.

1528
01:40:54,458 --> 01:40:58,458
Ich sagte mir die ganze Zeit,
dass wir nicht zusammen sein sollten.

1529
01:41:00,125 --> 01:41:02,875
Weil wir uns vielleicht
gegenseitig bremsten.

1530
01:41:02,958 --> 01:41:06,958
Wenn es nicht klappte,
wäre es mit Rosie zu kompliziert, aber…

1531
01:41:09,125 --> 01:41:13,375
Aber ich will mir keine Sorgen machen.
Denn was, wenn es klappt?

1532
01:41:14,416 --> 01:41:20,166
Und ich war die ganze Zeit
total in dich verliebt.

1533
01:41:25,750 --> 01:41:26,791
Endlich.

1534
01:41:27,541 --> 01:41:28,750
Endlich?

1535
01:41:31,250 --> 01:41:32,083
Endlich?

1536
01:41:32,166 --> 01:41:33,208
Endlich.

1537
01:41:43,583 --> 01:41:44,750
So cool.

1538
01:41:46,708 --> 01:41:48,416
Wartest du bitte kurz?

1539
01:41:48,500 --> 01:41:49,958
-Gehst du rein?
-Ja.

1540
01:41:50,041 --> 01:41:51,458
-Hältst du das?
-Ja.

1541
01:41:51,541 --> 01:41:53,083
-Bin gleich zurück.
-Ok.

1542
01:41:59,333 --> 01:42:02,375
Zum Glück hast du das nicht.
Das ist noch ein Grund.

1543
01:42:02,458 --> 01:42:05,208
-Du machst es diesmal mit mir.
-Ich weiß.

1544
01:42:06,875 --> 01:42:08,875
-Gibst du mir eine Minute?
-Ja.

1545
01:43:13,458 --> 01:43:14,458
Es geht dir gut.

1546
01:43:15,708 --> 01:43:16,833
Es geht dir gut.

1547
01:44:08,583 --> 01:44:09,416
Danke.

1548
01:44:36,541 --> 01:44:43,166
DAS ENDE

1549
01:50:21,875 --> 01:50:26,875
Untertitel von: Magdalena Brnos



