1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:01,625 --> 00:02:03,750
"류 영감"

4
00:02:03,833 --> 00:02:05,125
외할머니

5
00:02:07,791 --> 00:02:08,833
외할머니

6
00:02:10,250 --> 00:02:12,416
외할머니!

7
00:02:12,500 --> 00:02:14,083
일어나

8
00:02:14,875 --> 00:02:16,583
일어나라니까

9
00:02:21,083 --> 00:02:22,333
외할머니

10
00:02:27,125 --> 00:02:28,208
시시

11
00:02:28,291 --> 00:02:29,333
뭐 하자는 거야?

12
00:02:29,416 --> 00:02:30,875
지금 나랑 장난해?

13
00:02:31,458 --> 00:02:32,833
내가 매일 전화하고

14
00:02:32,916 --> 00:02:34,000
메시지도 보냈는데

15
00:02:34,083 --> 00:02:36,291
연락 한 통이 없잖아

16
00:02:36,375 --> 00:02:37,916
대체 뭘 어쩌자는 거야?

17
00:02:44,625 --> 00:02:45,708
시시

18
00:02:46,333 --> 00:02:49,208
미안, 방금 말이 좀 심했지?

19
00:02:49,875 --> 00:02:51,375
네가 너무 보고 싶어서 그래

20
00:02:52,083 --> 00:02:53,125
"젠런"

21
00:02:54,166 --> 00:02:55,208
말해

22
00:02:55,291 --> 00:02:57,708
아무래도 네가 와야겠어

23
00:02:57,791 --> 00:02:58,708
완전히 굳었어

24
00:03:24,625 --> 00:03:26,708
싼메이, 머리 시원하게 잘 깎았네

25
00:03:26,791 --> 00:03:28,750
네 아빠 따라서 밀었다

26
00:03:28,833 --> 00:03:30,166
말투가 왜 저래?

27
00:03:30,250 --> 00:03:31,375
내가 네 아비다

28
00:03:39,250 --> 00:03:40,458
뜨거운 물이랑

29
00:03:40,541 --> 00:03:41,458
수건 가져와

30
00:04:37,083 --> 00:04:38,916
우리 외할머니 건드리지 마

31
00:04:39,000 --> 00:04:40,500
- 저리 가
- 무슨 짓이야?

32
00:04:40,583 --> 00:04:42,583
외할머니 건드리지 말라고!

33
00:04:43,250 --> 00:04:44,333
건드리지 마

34
00:04:44,416 --> 00:04:45,541
이거 놔!

35
00:04:45,625 --> 00:04:47,041
우리 외할머니야

36
00:04:47,125 --> 00:04:48,541
- 발표할 글의 제목은
- 건드리지 마

37
00:04:48,625 --> 00:04:49,791
- 이거 놔
- '사랑하는 우리 집'입니다

38
00:04:49,875 --> 00:04:51,916
샤오우, 동생 좀 데리고 있어

39
00:04:53,750 --> 00:04:55,250
문 열어!

40
00:04:55,333 --> 00:04:58,375
편한 신발 신고 좋은 길로

41
00:04:58,458 --> 00:05:00,791
무사히 저승까지 가세요

42
00:05:00,875 --> 00:05:04,291
- 오전 10시, 칭톈 장례식장이야
- 천국으로…

43
00:05:04,375 --> 00:05:05,958
류 사장님도 온다니까

44
00:05:06,041 --> 00:05:07,708
미리 가서 주차 자리 맡아 놔

45
00:05:07,791 --> 00:05:09,333
당신 엄마도 참

46
00:05:09,416 --> 00:05:10,666
왜 하필 지금 돌아가신 거야?

47
00:05:10,750 --> 00:05:12,458
안 그래도 바빠 죽겠는데

48
00:05:12,541 --> 00:05:14,666
발인은 내일로 미루면 안 돼?

49
00:05:14,750 --> 00:05:16,333
엄마랑 하루만 더 있고 싶어

50
00:05:16,416 --> 00:05:18,541
오늘 베이징 가는 비행기표
취소라도 하라고?

51
00:05:18,625 --> 00:05:19,750
그럼 난 안 갈게

52
00:05:19,833 --> 00:05:21,000
당신이 왜 안 가?

53
00:05:21,083 --> 00:05:22,291
경고하는데

54
00:05:22,375 --> 00:05:24,875
이건 우리 아들의
인생이 걸린 일이야

55
00:05:29,666 --> 00:05:31,083
우리가 며칠 더 있는다고

56
00:05:31,166 --> 00:05:32,708
돌아가신 분이 살아나셔?

57
00:05:33,208 --> 00:05:35,666
오늘은 어머님 곁에 있으면 되잖아

58
00:05:39,041 --> 00:05:40,041
잠깐만요

59
00:05:41,250 --> 00:05:44,416
어머님은 늘 금반지를
끼고 계셨어요

60
00:05:45,666 --> 00:05:46,750
그게 무슨 말이에요?

61
00:05:46,833 --> 00:05:48,416
죽은 사람 물건을 훔치다니

62
00:05:48,500 --> 00:05:49,708
하늘이 무섭지도 않아요?

63
00:05:49,791 --> 00:05:51,833
- 뭐라고요?
- 내가 훔쳤다는 거예요?

64
00:05:51,916 --> 00:05:53,458
- 말조심해요
- 내가 왜 훔쳐요?

65
00:05:53,541 --> 00:05:55,125
우리는 아무것도 안 훔쳤다고요

66
00:05:55,208 --> 00:05:57,125
그걸 어떻게 믿어요?

67
00:05:57,708 --> 00:06:00,125
봐요, 아무것도 없죠?

68
00:06:00,208 --> 00:06:02,916
그 작은 반지를
어디에 숨겼을지 어떻게 알아요?

69
00:06:18,500 --> 00:06:19,708
뒤져 봐요

70
00:06:20,458 --> 00:06:21,833
뒤져 보라고요

71
00:06:21,916 --> 00:06:23,916
- 어서요
- 양아치가 따로 없네

72
00:06:25,000 --> 00:06:27,708
- 거기 서요
- 괜한 사람 잡네

73
00:06:28,291 --> 00:06:29,416
훔치는 걸 본 것도 아니잖아

74
00:06:29,500 --> 00:06:30,458
그건 모르지

75
00:06:30,541 --> 00:06:32,750
싼메이는 감옥에서 막 출소했어

76
00:06:32,833 --> 00:06:35,000
너희 입이 가벼워진 것 같다

77
00:06:35,083 --> 00:06:36,166
내가 무겁게 해 줘?

78
00:06:36,250 --> 00:06:37,416
싼메이

79
00:06:37,500 --> 00:06:39,416
화장터에서 차 보냈는데
지금 발인해?

80
00:06:39,500 --> 00:06:40,625
이번 일은 안 할 거야

81
00:06:40,708 --> 00:06:41,958
돈 아직 못 받았어

82
00:06:45,000 --> 00:06:46,125
빌어먹을

83
00:06:46,208 --> 00:06:47,291
엄마

84
00:06:47,375 --> 00:06:49,750
좋은 곳으로 가세요!

85
00:06:50,541 --> 00:06:51,375
일어나세요

86
00:06:51,458 --> 00:06:53,666
네 외할머니는 저 상자에 계셔

87
00:06:58,875 --> 00:07:00,791
엄마

88
00:07:03,416 --> 00:07:05,041
화장터에 가서

89
00:07:05,125 --> 00:07:06,291
태우면 재가 될 거야

90
00:07:06,375 --> 00:07:07,708
그리고 무덤에 묻히시겠지

91
00:07:08,250 --> 00:07:10,375
자꾸 헛소리하면
입을 찢어버릴 거야

92
00:07:10,458 --> 00:07:12,291
외할머니는 돌아가셨어
다시는 못 봐

93
00:07:12,875 --> 00:07:14,416
헛소리 그만하라니까

94
00:07:21,708 --> 00:07:22,875
운전 조심히 해요

95
00:07:28,291 --> 00:07:29,958
- 뛰지 마
- 조심해

96
00:07:35,666 --> 00:07:38,458
"천국으로"

97
00:08:05,791 --> 00:08:07,625
싼메이, 또 한 분 보내는 거야?

98
00:08:07,708 --> 00:08:09,458
너도 언젠가 내 손으로 보내겠지

99
00:08:09,541 --> 00:08:10,625
받아

100
00:08:11,125 --> 00:08:13,583
- 좋은 담배네, 다음엔 새 걸로 줘
- 싼메이

101
00:08:13,666 --> 00:08:15,125
차 좀 다른 데 세워

102
00:08:15,208 --> 00:08:16,291
너도 덕 좀 쌓아야지

103
00:08:16,791 --> 00:08:17,833
젠장

104
00:08:17,916 --> 00:08:20,250
우리 집 앞에 내 차 세우는데
웬 시비야?

105
00:08:20,333 --> 00:08:21,375
장례 치르는 차를

106
00:08:21,458 --> 00:08:23,208
웨딩 숍 앞에 세워 두면

107
00:08:23,291 --> 00:08:24,750
손님이 찾아오겠어?

108
00:08:25,375 --> 00:08:26,500
샤오팡, 이리 와

109
00:08:26,583 --> 00:08:28,083
죽은 사람 물건 만지지 말고
가서 손 씻어

110
00:08:28,166 --> 00:08:29,166
그래

111
00:08:29,250 --> 00:08:31,333
네 엄마 말대로
뜨거운 물에 손 씻어

112
00:08:31,416 --> 00:08:33,500
그러다 손 못 쓰게 될라

113
00:08:34,000 --> 00:08:35,291
당신도 들어가서 입 헹궈

114
00:08:38,333 --> 00:08:40,791
얼른 차 저쪽으로 옮겨

115
00:08:42,208 --> 00:08:43,666
그렇게는 못 하지

116
00:08:43,750 --> 00:08:45,791
네가 뭐라도 되는 줄 아느냐?

117
00:08:49,500 --> 00:08:51,333
어르신, 복숭아 드세요

118
00:08:51,416 --> 00:08:53,875
사는 꼬락서니하고는

119
00:08:53,958 --> 00:08:56,208
일 년 동안 그런대로 해 왔으니

120
00:08:56,291 --> 00:08:57,708
약속은 지키마

121
00:08:57,791 --> 00:08:59,833
가게는 이제 네 거다

122
00:09:06,333 --> 00:09:08,583
능력 있는 놈은 쳐다도 안 보고

123
00:09:08,666 --> 00:09:10,250
능력 없는 놈은 할 수 없는 게
우리 일이야

124
00:09:10,333 --> 00:09:12,333
여기 있는 업무 일지는

125
00:09:12,416 --> 00:09:14,250
네 할아버지 때부터 시작해서

126
00:09:14,333 --> 00:09:16,958
나랑 네 둘째 형이 직접 쓴 거다

127
00:09:17,041 --> 00:09:18,916
너도 이어서 작성해

128
00:09:19,000 --> 00:09:20,333
한 사람을 보낼 때마다

129
00:09:20,416 --> 00:09:21,583
정리해서 적으면 돼

130
00:09:21,666 --> 00:09:23,708
내가 주기적으로 검사할 거다

131
00:09:23,791 --> 00:09:24,666
네, 아버지

132
00:09:24,750 --> 00:09:25,791
알겠어요

133
00:09:26,833 --> 00:09:29,041
네 할아버지랑 둘째 형한테
절 올려야지

134
00:09:30,625 --> 00:09:31,708
누나

135
00:09:31,791 --> 00:09:33,666
뭘 그렇게까지 해요?

136
00:09:33,750 --> 00:09:35,916
아버지가 시키시는 대로 해

137
00:09:40,083 --> 00:09:42,625
할아버지, 손자 절 받으세요

138
00:09:46,166 --> 00:09:47,541
둘째 형은 됐어요

139
00:09:47,625 --> 00:09:49,500
전 만난 적도 없잖아요

140
00:09:49,583 --> 00:09:50,791
내려놔

141
00:09:51,916 --> 00:09:52,833
제가 대신 할게요

142
00:09:52,916 --> 00:09:55,000
할아버지, 절 받으세요

143
00:09:55,083 --> 00:09:56,625
둘째 형님, 절 받으세요

144
00:09:57,291 --> 00:09:58,583
다 했습니다

145
00:09:58,666 --> 00:10:00,625
명의 변경하게 신분증 가져와

146
00:10:01,208 --> 00:10:02,083
빌어먹을

147
00:10:03,041 --> 00:10:04,875
명의 변경은 내일 해요

148
00:10:07,583 --> 00:10:08,416
여기 어떻게 가요?

149
00:10:08,500 --> 00:10:09,625
사진 보여 드릴게요

150
00:10:09,708 --> 00:10:10,916
이쪽으로 가면 돼

151
00:10:11,583 --> 00:10:12,541
이 길로 쭉 가

152
00:10:13,083 --> 00:10:13,958
알겠지?

153
00:10:14,041 --> 00:10:16,000
- 저기에 있어
- 감사합니다

154
00:10:27,458 --> 00:10:28,625
문 열어

155
00:10:29,875 --> 00:10:31,125
문 열라고

156
00:10:31,625 --> 00:10:32,458
나와서 문 열어

157
00:10:41,000 --> 00:10:42,416
휴대폰 벨 소리 다 들었어

158
00:10:42,500 --> 00:10:43,375
당장 문 열어!

159
00:10:47,916 --> 00:10:48,750
여긴 왜 왔어?

160
00:10:48,833 --> 00:10:50,291
문은 왜 닫았어?

161
00:10:50,375 --> 00:10:52,041
내가 메시지 보냈잖아

162
00:10:52,125 --> 00:10:53,041
우리는 헤어졌어

163
00:10:54,250 --> 00:10:55,583
당장 안 열면

164
00:10:55,666 --> 00:10:57,291
가게 문 박살 낼 줄 알아

165
00:11:02,583 --> 00:11:04,958
아버지가 가게 주신대

166
00:11:05,041 --> 00:11:06,083
나가

167
00:11:06,166 --> 00:11:08,541
가게를 받든 말든
나랑 무슨 상관인데?

168
00:11:08,625 --> 00:11:11,625
유아용품 가맹점 열고 싶다며?

169
00:11:11,708 --> 00:11:12,875
내가 열어 줄게

170
00:11:12,958 --> 00:11:14,791
벌써 두 달이나 못 했어

171
00:11:14,875 --> 00:11:16,250
- 더는 못 참겠다고
- 꺼져

172
00:11:18,958 --> 00:11:20,291
들어가서 씻어

173
00:11:22,958 --> 00:11:23,916
라오류

174
00:11:24,000 --> 00:11:25,375
싼메이 왔구나?

175
00:11:26,333 --> 00:11:28,166
침대 시트 막 바꿨는데

176
00:11:28,250 --> 00:11:29,458
또 엉망이 됐네

177
00:11:29,541 --> 00:11:30,541
이 새끼…

178
00:11:30,625 --> 00:11:31,541
내가…

179
00:11:33,500 --> 00:11:34,416
그만해!

180
00:11:34,500 --> 00:11:35,833
여보

181
00:11:35,916 --> 00:11:37,208
이놈이 먼저 날 건드렸어

182
00:11:37,958 --> 00:11:38,958
이거 놔

183
00:11:39,041 --> 00:11:40,000
그만하라고

184
00:11:46,541 --> 00:11:47,833
나 애 가졌어!

185
00:11:53,875 --> 00:11:55,083
임신했다고

186
00:11:55,625 --> 00:11:56,708
이 사람 아이야

187
00:12:00,958 --> 00:12:01,916
제기랄

188
00:12:02,000 --> 00:12:04,041
너 때문에 저놈이랑 싸우다가
내가 감옥까지 갔는데

189
00:12:04,125 --> 00:12:05,500
망할 계집애 같으니

190
00:12:06,375 --> 00:12:08,000
든든한 남편이랑 결혼해서

191
00:12:08,083 --> 00:12:09,833
애 낳고 오순도순
살고 싶은 게 잘못이야?

192
00:12:09,916 --> 00:12:11,291
나도 너랑 결혼할 수 있어

193
00:12:11,375 --> 00:12:12,625
- 결혼은 맨손으로 해?
- 못 믿겠어?

194
00:12:16,416 --> 00:12:18,666
당신은 철이 안 들었어

195
00:12:19,666 --> 00:12:21,416
좋은 아빠가 될 사람이 아니야

196
00:12:23,000 --> 00:12:23,833
싼메이

197
00:12:23,916 --> 00:12:25,000
여기 돈 있어

198
00:12:25,541 --> 00:12:26,416
이거 받아

199
00:12:26,500 --> 00:12:28,375
우리가 주는 보상금이라고 생각해

200
00:12:41,958 --> 00:12:44,916
당신이 마지막으로
우리 외할머니를 만졌지

201
00:12:45,000 --> 00:12:46,875
외할머니 어디로 보냈어?

202
00:12:47,416 --> 00:12:48,750
이게 미쳤나?

203
00:12:48,833 --> 00:12:51,000
- 외할머니 어디로 보냈냐고
- 그만해

204
00:12:51,083 --> 00:12:53,791
- 우리 외할머니 어디 있어?
- 화장터로 보냈다

205
00:12:53,875 --> 00:12:54,916
동심 파괴하지 마

206
00:12:55,000 --> 00:12:57,125
난 어렸을 때부터
화장터에 드나들었어

207
00:12:57,208 --> 00:12:58,500
외할머니 돌려줘

208
00:12:58,583 --> 00:13:00,625
나 지금 기분 최악이니까
얼른 애 보내

209
00:13:00,708 --> 00:13:03,291
- 외할머니 돌려달라고!
- 보호자가 곧 올 거야

210
00:13:03,375 --> 00:13:05,750
- 이거 놔
- 우리 만화 볼까?

211
00:13:05,833 --> 00:13:08,125
- 아니면 아이스크림 먹을까?
- 실례합니다

212
00:13:08,208 --> 00:13:09,583
죄송하게 됐네요

213
00:13:09,666 --> 00:13:11,583
아이 혼자 돌아다니게 두면
어떡합니까?

214
00:13:11,666 --> 00:13:12,916
- 죄송해요
- 샤오원, 가자

215
00:13:13,000 --> 00:13:13,916
싫어

216
00:13:14,458 --> 00:13:15,458
- 얼른 가자
- 안 가

217
00:13:15,541 --> 00:13:17,083
- 안 갈 거야
- 어디 가?

218
00:13:17,166 --> 00:13:19,750
- 샤오원
- 난 안 돌아갈 거야

219
00:13:19,833 --> 00:13:21,083
얼른 집에 가자

220
00:13:21,166 --> 00:13:22,125
안 간다니까

221
00:13:22,208 --> 00:13:24,041
말썽 그만 부리고 얼른 따라와

222
00:13:24,125 --> 00:13:25,791
- 샤오원!
- 싫어!

223
00:13:26,791 --> 00:13:27,916
- 샤오원
- 여기 있을 거야

224
00:13:28,000 --> 00:13:29,166
- 집에 가자
- 안 갈 거야

225
00:13:29,250 --> 00:13:30,416
- 안 가
- 가자니까

226
00:13:30,500 --> 00:13:32,666
네 외할머니는 안에 있으니까
들어가서 찾아봐

227
00:13:33,291 --> 00:13:34,125
외할머니

228
00:13:34,875 --> 00:13:35,958
외할머니는 무슨

229
00:13:36,041 --> 00:13:37,208
이거 놔

230
00:13:37,291 --> 00:13:38,500
놓으라고

231
00:13:39,875 --> 00:13:40,791
이거 놔

232
00:13:40,875 --> 00:13:41,875
- 그만해!
- 맞고 싶어?

233
00:13:41,958 --> 00:13:43,708
- 그만해
- 그만하라니까!

234
00:13:43,791 --> 00:13:46,041
- 얼른 집에 가자
- 이거 놔

235
00:13:46,625 --> 00:13:50,416
- 너 개띠야?
- 외할머니 돌려줘!

236
00:13:50,500 --> 00:13:51,833
내려 줘

237
00:13:51,916 --> 00:13:53,833
내려 달라고

238
00:13:56,625 --> 00:13:57,875
가게 명의 넘겨받았지?

239
00:13:57,958 --> 00:13:59,208
나한테 팔아

240
00:13:59,291 --> 00:14:01,125
우리 같이 웨딩 숍 하자

241
00:14:01,208 --> 00:14:02,666
너도 계속 사장 할 수 있어

242
00:14:02,750 --> 00:14:04,041
지분 15% 줄게

243
00:14:04,125 --> 00:14:06,416
성가시게 좀 굴지 마

244
00:14:06,500 --> 00:14:08,125
아무리 가업이라도
업종 전환 좀 해

245
00:14:08,208 --> 00:14:09,458
계속 장례 일을 하면

246
00:14:09,541 --> 00:14:10,625
풍수에 안 좋아

247
00:14:10,708 --> 00:14:12,333
네 아버지는 자식을 잃었고

248
00:14:12,416 --> 00:14:14,541
네 누나는 반평생을
과부로 지내고 있잖아

249
00:14:14,625 --> 00:14:15,625
그리고 너도 문제야

250
00:14:16,208 --> 00:14:17,500
서른이 훌쩍 넘었어

251
00:14:17,583 --> 00:14:18,583
지금 여자를 만나도

252
00:14:18,666 --> 00:14:20,750
- 결혼을 할까 말까 한 상황이야
- 이 새끼가…

253
00:14:21,250 --> 00:14:22,458
- 정신 나갔어?
- 아니…

254
00:14:22,541 --> 00:14:24,791
- 저리 꺼져
- 같이 일하자니까

255
00:14:24,875 --> 00:14:26,416
사람을 장례식장으로 보내느니

256
00:14:26,500 --> 00:14:28,250
결혼식장으로 보내는 게 낫지

257
00:14:28,333 --> 00:14:29,875
- 며칠 뒤에 다시 올게요
- 네, 기다릴게요

258
00:14:29,958 --> 00:14:31,625
조심히 가세요

259
00:14:31,708 --> 00:14:33,833
- 감사합니다
- 웨딩드레스 빼 둘게요

260
00:14:34,416 --> 00:14:36,958
- 살펴 가세요
- 샤오팡, 수박 먹자

261
00:14:41,875 --> 00:14:43,791
내리는 비를 어떻게 막겠어

262
00:14:44,291 --> 00:14:46,125
너희도 다른 일 알아봐

263
00:14:46,208 --> 00:14:47,958
난 더는 이렇게 못 살아

264
00:14:48,500 --> 00:14:49,875
다른 인생을 살 거야

265
00:14:49,958 --> 00:14:52,291
싼메이, 마음 답답한 거 알아

266
00:14:52,375 --> 00:14:54,500
말해 봐, 우리한테 말하면
좀 풀릴 거야

267
00:14:55,666 --> 00:14:56,750
내 마음이 왜 답답한데?

268
00:14:56,833 --> 00:14:59,416
억울하게 도둑으로
몰린 게 대수야?

269
00:14:59,500 --> 00:15:01,125
여자 친구가 바람난 게 대수야?

270
00:15:01,208 --> 00:15:03,583
바람난 상대가 너보다 돈도 많고

271
00:15:03,666 --> 00:15:04,666
잘나가는 게 대수야?

272
00:15:04,750 --> 00:15:07,208
죽은 사람한테 붙어서
돈 번다는 얘기를 듣는 게 대수야?

273
00:15:07,291 --> 00:15:08,791
감옥에 갔다 와서

274
00:15:08,875 --> 00:15:10,583
열등감이 생긴 게 대수야?

275
00:15:11,166 --> 00:15:13,125
마음이 풀릴 거라더니
속을 뒤집고 있네

276
00:15:13,208 --> 00:15:15,000
지금 당장 간판 뗄 거야

277
00:15:17,166 --> 00:15:19,166
근본적인 문제는 네 마음이야

278
00:15:19,250 --> 00:15:21,000
왕년에 실수 안 한 사람 있나?

279
00:15:21,083 --> 00:15:22,875
난 소매치기였고

280
00:15:22,958 --> 00:15:24,458
바이쉐는 잡상인이었어

281
00:15:24,541 --> 00:15:26,208
그런 게 창피하면
우린 어떻게 살아?

282
00:15:26,291 --> 00:15:27,541
그럼 나가서 죽으면 되겠네

283
00:15:27,625 --> 00:15:29,416
죽는다고 문제가 해결돼?

284
00:15:29,500 --> 00:15:30,958
네 삶이 왜 힘든 줄 알아?

285
00:15:31,041 --> 00:15:33,375
너도 너를 무시하니까

286
00:15:33,458 --> 00:15:35,875
- 그러니 남들도 널 무시하지
- 뭐라고?

287
00:15:37,750 --> 00:15:39,083
비켜

288
00:15:39,958 --> 00:15:41,083
저리 가라고

289
00:15:41,583 --> 00:15:42,750
안 꺼져?

290
00:15:42,833 --> 00:15:44,416
우리 외할머니 내놔

291
00:15:53,166 --> 00:15:54,333
이거 놔

292
00:15:54,416 --> 00:15:55,958
- 얼른 나와
- 놓으라고

293
00:15:56,041 --> 00:15:57,416
- 당장 나오라니까
- 손 놔

294
00:15:57,500 --> 00:15:59,208
얼른 집에 가야지

295
00:15:59,291 --> 00:16:01,250
너랑 이럴 시간 없어

296
00:16:04,750 --> 00:16:06,333
날 깨물어?

297
00:16:07,708 --> 00:16:08,583
샤오원

298
00:16:09,083 --> 00:16:11,750
외삼촌이랑 베이징에 놀러 갈까?

299
00:16:11,833 --> 00:16:13,500
난 아무 데도 안 갈 거야

300
00:16:13,583 --> 00:16:14,833
외할머니를 찾아야 해

301
00:16:15,416 --> 00:16:17,125
네 외할머니는…

302
00:16:20,958 --> 00:16:22,458
어떻게 됐어?

303
00:16:22,541 --> 00:16:24,250
이러다가 비행기 놓치겠어

304
00:16:24,333 --> 00:16:25,625
나도 아는데

305
00:16:25,708 --> 00:16:27,958
- 애가 안 나오는 걸 어떡해?
- 내 말 잘 들어

306
00:16:28,041 --> 00:16:30,125
아들 앞길 망치면
당신 가만 안 둘 거야

307
00:16:30,208 --> 00:16:32,500
- 빨리 나와
- 알았으니까 소리 지르지 마

308
00:16:32,583 --> 00:16:35,416
기사님, 트렁크 좀 열어 주세요

309
00:16:39,125 --> 00:16:41,125
사장님, 이렇게 합시다

310
00:16:41,208 --> 00:16:43,875
3일만 애를 봐 주세요

311
00:16:43,958 --> 00:16:46,500
- 절대 안 됩니다
- 부탁 좀 드려요

312
00:16:47,041 --> 00:16:49,125
절대 안 될 건 또 뭐야?

313
00:16:49,208 --> 00:16:51,541
내가 안 된다면 안 되는 거야

314
00:16:51,625 --> 00:16:53,208
여긴 보육원이 아니라 장례업체야

315
00:16:53,291 --> 00:16:55,958
동심만 파괴하는 게 아니라
동정심도 없네

316
00:16:56,041 --> 00:16:58,208
대체 언제 나올 거야?

317
00:16:58,291 --> 00:16:59,583
지금 나가

318
00:16:59,666 --> 00:17:02,083
- 사정이 급하잖아
- 부탁합니다

319
00:17:02,166 --> 00:17:03,541
샤오원, 얌전히 지내야 해

320
00:17:03,625 --> 00:17:05,750
- 빨리 오라고
- 걱정하지 마세요

321
00:17:06,583 --> 00:17:07,708
조심히 가세요

322
00:17:10,208 --> 00:17:11,875
제정신이냐?

323
00:17:13,958 --> 00:17:15,666
돈이랑 원수졌어?

324
00:17:16,708 --> 00:17:18,250
내쫓지 않을 테니까 이제 나와

325
00:17:18,333 --> 00:17:19,541
어서

326
00:17:20,166 --> 00:17:22,583
저 꼬맹이를
네가 감당할 수 있겠어?

327
00:17:25,000 --> 00:17:25,875
얼른 나와

328
00:17:25,958 --> 00:17:27,750
감기 걸리기 전에
따뜻한 물로 씻어야지

329
00:17:28,416 --> 00:17:31,250
고작 3일 보는 건데
감당 못 할 게 뭐 있어?

330
00:17:34,916 --> 00:17:36,125
미치겠네

331
00:17:36,625 --> 00:17:38,625
외할머니 돌려줘

332
00:17:43,875 --> 00:17:44,708
먹어

333
00:17:51,833 --> 00:17:53,125
마늘 없어?

334
00:17:53,208 --> 00:17:54,125
뭐라고?

335
00:17:54,208 --> 00:17:55,291
외할머니가 그랬어

336
00:17:55,375 --> 00:17:58,833
국수는 마늘이랑 먹어야
제맛이라고

337
00:18:08,500 --> 00:18:10,291
며칠 굶었어?

338
00:18:10,375 --> 00:18:12,250
아빠랑 엄마가 밥 안 차려줘?

339
00:18:13,500 --> 00:18:14,666
난 아빠랑 엄마 없어

340
00:18:15,958 --> 00:18:17,833
여긴 어떻게 찾아왔어?

341
00:18:19,208 --> 00:18:20,333
사진을 찍었거든

342
00:18:20,416 --> 00:18:22,208
다른 사람한테 물어보니까

343
00:18:22,291 --> 00:18:24,291
어떻게 가는지 알려 줬어

344
00:18:24,375 --> 00:18:25,583
외할머니가 그랬어

345
00:18:25,666 --> 00:18:27,625
길은 다 발아래 있다고

346
00:18:29,833 --> 00:18:31,291
우리 게임 할까?

347
00:18:31,375 --> 00:18:32,708
- 술래잡기 어때?
- 안 해

348
00:18:32,791 --> 00:18:34,708
그럼 외할머니랑 뭐 하고 놀았어?

349
00:18:34,791 --> 00:18:36,041
마작했어

350
00:18:39,375 --> 00:18:40,583
시작하자

351
00:18:42,041 --> 00:18:43,500
얼마짜리로 칠래?

352
00:18:48,583 --> 00:18:50,416
네 외할머니 반지를
훔친 게 너였구나

353
00:18:51,458 --> 00:18:53,625
훔친 게 아니라
외할머니가 준 거야

354
00:18:53,708 --> 00:18:55,708
외삼촌한테는 비밀이야

355
00:18:59,333 --> 00:19:00,541
집어넣어

356
00:19:00,625 --> 00:19:02,458
애가 무슨 도박을 해?

357
00:19:03,916 --> 00:19:05,583
"부자가 되리라"

358
00:19:11,041 --> 00:19:12,333
쓰탸오

359
00:19:12,416 --> 00:19:13,583
나 낼 수 있어

360
00:19:14,541 --> 00:19:15,500
둥펑

361
00:19:17,416 --> 00:19:20,000
마작 한 판 하다가 날 새겠네

362
00:19:25,958 --> 00:19:26,958
이겼다

363
00:19:27,541 --> 00:19:29,166
같은 무늬에 1부터 9까지 다 있어

364
00:19:30,041 --> 00:19:31,416
마지막에 5가 들어왔지

365
00:19:33,000 --> 00:19:33,833
한 판 더 하자

366
00:19:33,916 --> 00:19:35,333
외할머니가 그랬어

367
00:19:35,416 --> 00:19:37,875
땄을 때 그만하라고

368
00:19:40,583 --> 00:19:41,500
자자

369
00:20:13,875 --> 00:20:16,625
대체 뭘 먹었길래
오줌 냄새가 이리 심해?

370
00:20:16,708 --> 00:20:18,375
오줌은 화장실에서 싸야지

371
00:20:18,458 --> 00:20:20,500
화장실 몰라?

372
00:20:20,583 --> 00:20:22,750
외할머니한테 그건 안 배웠어?

373
00:20:22,833 --> 00:20:26,166
야밤에 애한테 소리 지르지 마

374
00:20:26,791 --> 00:20:28,916
나 원래 자다가 오줌 안 싸

375
00:20:29,000 --> 00:20:30,833
여기 화장실은 무섭단 말이야

376
00:20:30,916 --> 00:20:32,708
화장실이 뭐가 무서워?

377
00:20:41,625 --> 00:20:42,875
괜찮아

378
00:20:42,958 --> 00:20:44,916
이건 종이로 만든 거야

379
00:20:45,000 --> 00:20:47,750
네 손에 든 호랑이처럼 가짜라고

380
00:20:49,500 --> 00:20:50,875
얘는 이름이 있어

381
00:20:50,958 --> 00:20:52,166
더우자오야

382
00:20:52,250 --> 00:20:53,791
외할머니가 만들어 준 거지

383
00:20:53,875 --> 00:20:55,208
얘네도 이름 있어

384
00:20:55,291 --> 00:20:56,291
남자는…

385
00:20:56,875 --> 00:20:58,625
남자는 오이고 여자는 가지야

386
00:20:59,250 --> 00:21:00,583
무서워할 거 없어, 다 인형이야

387
00:21:00,666 --> 00:21:02,416
얼른 자자

388
00:21:02,500 --> 00:21:03,625
졸리다

389
00:21:04,208 --> 00:21:06,541
누워서 자자

390
00:21:07,250 --> 00:21:08,375
자야지

391
00:21:12,000 --> 00:21:13,583
난 어디서 자라고?

392
00:21:36,041 --> 00:21:37,500
- 여보세요?
- 싼메이

393
00:21:37,583 --> 00:21:39,791
아버지랑 명의를 변경하러 왔어

394
00:21:39,875 --> 00:21:41,666
등기부 등본 들고 와

395
00:22:02,500 --> 00:22:04,875
중요 정보가 다 지워져서

396
00:22:05,458 --> 00:22:07,208
명의를 변경할 수가 없어요

397
00:22:07,291 --> 00:22:09,166
다시 발급하려면 얼마나 걸려요?

398
00:22:09,250 --> 00:22:11,250
분실 증명서부터 받아야 하니까

399
00:22:11,333 --> 00:22:13,208
적어도 한 달은 걸릴 거예요

400
00:22:15,083 --> 00:22:17,041
너무 빡빡한 거 아니에요?

401
00:22:17,541 --> 00:22:19,500
아버지가 아들한테 주는 건데
뭐 이리 복잡해요?

402
00:22:19,583 --> 00:22:21,583
한 달도 못 기다리냐?

403
00:22:22,083 --> 00:22:24,375
또 허튼 생각 하고 있지?

404
00:22:24,958 --> 00:22:27,041
- 화내지 마세요
- 그런 거 아니에요

405
00:22:27,125 --> 00:22:29,458
여보세요, 병원은 왜 또 갔어?

406
00:22:29,541 --> 00:22:31,416
내가 똑똑히 말했지

407
00:22:31,958 --> 00:22:33,583
장례 일은 이제 안 할 거라고

408
00:22:33,666 --> 00:22:35,666
청개구리처럼 굴지 마

409
00:22:35,750 --> 00:22:38,583
- 청개구리는 네놈이지
- 아버지

410
00:22:38,666 --> 00:22:40,791
뭐 하는 거예요?
아프잖아요

411
00:22:40,875 --> 00:22:42,500
장사하라고 명의 넘겨주는 거다

412
00:22:42,583 --> 00:22:45,166
문 닫으면 가만 안 둘 줄 알아

413
00:22:45,791 --> 00:22:46,708
젠장

414
00:22:47,208 --> 00:22:48,083
싼메이

415
00:22:48,666 --> 00:22:50,500
내가 지켜볼 거다

416
00:23:06,208 --> 00:23:07,375
외할머니는?

417
00:23:11,125 --> 00:23:12,625
약속했잖아

418
00:23:12,708 --> 00:23:15,458
자고 일어나면
외할머니한테 데려다준다고

419
00:23:15,541 --> 00:23:16,750
거짓말쟁이

420
00:23:22,541 --> 00:23:23,625
저희는…

421
00:23:23,708 --> 00:23:25,291
- 내가 먼저 왔어요
- 그게…

422
00:23:25,375 --> 00:23:27,166
너무 상심하지 마세요

423
00:23:29,916 --> 00:23:32,833
딸애 숨이 끊어지기 전부터
앞에서 기다리더니

424
00:23:32,916 --> 00:23:34,333
사망 선고하자마자

425
00:23:34,416 --> 00:23:36,250
개처럼 몰려드네요

426
00:23:36,333 --> 00:23:37,875
당신들은 애도 없어요?

427
00:23:37,958 --> 00:23:39,416
그러다 벌받아요

428
00:23:44,291 --> 00:23:45,500
어린애야?

429
00:23:47,333 --> 00:23:48,791
일 년 넘게 아팠대

430
00:23:48,875 --> 00:23:50,750
심부전으로 죽은 것 같아

431
00:23:54,208 --> 00:23:55,875
- 여보세요
- 아버지 화 많이 나셨어

432
00:23:55,958 --> 00:23:56,791
똑똑히 들어

433
00:23:56,875 --> 00:23:58,916
가게 넘겨받고 싶으면 제대로 일해

434
00:23:59,000 --> 00:24:01,000
일부러 그런 것도 아니잖아

435
00:24:02,125 --> 00:24:03,458
우리 외할머니는?

436
00:24:05,333 --> 00:24:07,458
그만 좀 귀찮게 굴어라

437
00:24:15,458 --> 00:24:16,958
내 말대로 하면

438
00:24:17,041 --> 00:24:19,000
외할머니한테 데려다줄게

439
00:24:19,083 --> 00:24:20,416
알겠지?

440
00:24:43,916 --> 00:24:45,875
적당히 좀 해요

441
00:24:47,875 --> 00:24:48,833
아버님

442
00:24:50,000 --> 00:24:51,916
나와서 잠깐 얘기 좀 하시죠

443
00:24:55,416 --> 00:24:59,791
아까 복도에서 화내시는 거 봤어요

444
00:25:00,625 --> 00:25:03,916
어떤 심정이실지
저도 충분히 이해합니다

445
00:25:04,541 --> 00:25:06,000
하지만 아이 장례는

446
00:25:07,125 --> 00:25:09,000
누군가 나서서 치러야 하잖아요

447
00:25:10,500 --> 00:25:13,750
아버님이라도
마음 단단히 먹으셔야죠

448
00:25:17,458 --> 00:25:19,000
얘는 제 딸입니다

449
00:25:19,541 --> 00:25:21,375
제가 가난해서

450
00:25:22,041 --> 00:25:24,250
애 엄마는 유아용품점
차려준 남자랑 도망갔어요

451
00:25:24,333 --> 00:25:26,958
그래서 딸을 데리고 일하러 나왔죠

452
00:25:27,041 --> 00:25:29,083
절 믿으시면

453
00:25:29,166 --> 00:25:31,375
따님 장례를 맡겨 주세요

454
00:25:31,458 --> 00:25:33,333
돈 벌려는 게 아니라

455
00:25:33,416 --> 00:25:35,625
우리 딸을 위해
덕을 쌓으려는 겁니다

456
00:25:47,375 --> 00:25:50,250
내일 아침에 바로
화장해야 해서 급해

457
00:25:51,666 --> 00:25:53,166
그럼 부탁할게

458
00:25:54,333 --> 00:25:56,291
- 잠깐만
- 왜?

459
00:25:56,375 --> 00:25:59,000
아버지한테 계약서 찍어 보내려고

460
00:25:59,083 --> 00:26:01,125
일단 화 좀 가라앉혀야지

461
00:26:07,916 --> 00:26:10,000
"칭톈 장례식장"

462
00:26:16,083 --> 00:26:17,250
가자

463
00:26:26,958 --> 00:26:28,708
입 다물고 가만히 있어

464
00:26:28,791 --> 00:26:29,916
알겠지?

465
00:26:52,625 --> 00:26:55,166
네 외할머니는 저 상자에 계셔

466
00:26:55,250 --> 00:26:56,916
화장터에 가서

467
00:26:57,000 --> 00:26:58,291
태우면 재가 될 거야

468
00:27:09,041 --> 00:27:12,333
하늘에서는 건강하게 지내세요

469
00:27:12,416 --> 00:27:16,750
다 같이 세 번 절을 올리세요

470
00:27:16,833 --> 00:27:18,541
한 번

471
00:27:18,625 --> 00:27:20,000
두 번

472
00:27:20,083 --> 00:27:21,458
일어나세요

473
00:27:22,791 --> 00:27:24,083
우리 외할머니는?

474
00:27:24,583 --> 00:27:26,208
외할머니가 여기 있었다고

475
00:27:26,291 --> 00:27:28,666
- 저 아이는 뭡니까?
- 가족 아니세요?

476
00:27:28,750 --> 00:27:31,000
우리 외할머니도 태웠어?

477
00:27:31,625 --> 00:27:33,166
- 어서 나가
- 외할머니 돌려줘

478
00:27:33,791 --> 00:27:35,166
돌려달라고

479
00:27:37,583 --> 00:27:38,708
우리 외할머니 데려와

480
00:27:40,916 --> 00:27:42,250
당장 데려와

481
00:27:43,500 --> 00:27:45,250
우리 외할머니 어디 있어?

482
00:27:45,333 --> 00:27:46,458
외할머니를 돌려줘

483
00:27:53,833 --> 00:27:55,333
외할머니!

484
00:27:59,916 --> 00:28:01,708
그럼요

485
00:28:01,791 --> 00:28:02,666
걱정하지 마세요

486
00:28:02,750 --> 00:28:04,125
말씀하신 대로 하겠습니다

487
00:28:04,916 --> 00:28:07,125
너희 둘 이따가…

488
00:28:10,375 --> 00:28:12,958
벌금 내고 가

489
00:28:13,458 --> 00:28:16,291
아이를 데려와서

490
00:28:16,375 --> 00:28:18,458
남의 장례식을 망쳐?

491
00:28:18,541 --> 00:28:20,875
나도 모르는 애예요

492
00:28:20,958 --> 00:28:22,541
친구 딸이거든요

493
00:28:22,625 --> 00:28:25,250
친구한테 미안하지도 않아?

494
00:28:25,333 --> 00:28:27,458
네 아버지한테 죄송하지도 않냐고

495
00:28:27,541 --> 00:28:29,708
네 누나한테…

496
00:28:30,958 --> 00:28:32,250
네 누나는 잘 지내?

497
00:28:32,333 --> 00:28:34,375
누나 얘기 꺼내지 마요

498
00:28:34,458 --> 00:28:36,208
이혼한 마당에 뭘 물어요?

499
00:28:36,291 --> 00:28:37,583
네 생각 해서 그러는 거지

500
00:28:38,666 --> 00:28:39,625
벌금 안 내면

501
00:28:39,708 --> 00:28:42,291
앞으로 장례식장에
못 들어올 줄 알아

502
00:28:42,833 --> 00:28:44,083
왜 그래?

503
00:28:47,416 --> 00:28:49,416
내 인생 망치라고
하늘에서 보냈어?

504
00:28:49,500 --> 00:28:51,166
너 아니어도
꼬일 대로 꼬인 인생이야

505
00:28:52,666 --> 00:28:54,375
그래, 차라리 찔러서 죽여라

506
00:28:54,458 --> 00:28:55,875
나도 어차피 살기 싫으니까
찌르라고

507
00:28:57,166 --> 00:29:01,416
외할머니가 상자에
들어 있는 줄 알았어

508
00:29:04,000 --> 00:29:04,833
외할머니

509
00:29:04,916 --> 00:29:05,750
또 그 소리네

510
00:29:05,833 --> 00:29:06,875
내려와

511
00:29:09,458 --> 00:29:10,291
보여?

512
00:29:10,375 --> 00:29:11,375
저기 있는 굴뚝 보이지?

513
00:29:11,458 --> 00:29:13,041
네 외할머니는 불에 타서
연기가 됐어

514
00:29:13,125 --> 00:29:15,083
하늘로 날아가서 사라졌다고

515
00:29:15,166 --> 00:29:17,458
이제 두 번 다시 만날 수 없어

516
00:29:17,541 --> 00:29:18,666
무슨 말인지 알겠어?

517
00:29:41,541 --> 00:29:43,958
외할머니

518
00:29:46,708 --> 00:29:49,958
외할머니

519
00:29:55,875 --> 00:29:57,375
외할머니는 사라진 게 아니라

520
00:29:57,458 --> 00:30:00,125
다른 세상에 가신 거야

521
00:30:03,500 --> 00:30:05,875
외할머니는 불에 타서 연기가 됐어

522
00:30:05,958 --> 00:30:07,541
연기가 됐다고

523
00:30:07,625 --> 00:30:09,083
사라진 건 아니야

524
00:30:09,666 --> 00:30:11,416
하늘로 가신 거지

525
00:30:12,583 --> 00:30:13,666
그렇지?

526
00:30:15,916 --> 00:30:17,000
맞지?

527
00:30:22,125 --> 00:30:23,250
맞아

528
00:30:23,791 --> 00:30:25,750
하늘로 날아가서

529
00:30:26,541 --> 00:30:27,750
별이 되신 거야

530
00:30:27,833 --> 00:30:29,625
별이 되셨어

531
00:30:29,708 --> 00:30:30,916
싼메이

532
00:30:31,791 --> 00:30:34,125
말한 물건 준비했어

533
00:30:34,708 --> 00:30:36,375
요구한 대로 제작한 거야

534
00:30:36,458 --> 00:30:38,458
봐, 다 직접 깎았어

535
00:30:38,541 --> 00:30:39,708
좋네, 고마워

536
00:30:39,791 --> 00:30:40,708
간다

537
00:30:41,333 --> 00:30:44,541
저 여자애도 연기가 되는 거야?

538
00:30:46,041 --> 00:30:46,916
맞아

539
00:30:47,500 --> 00:30:49,166
외할머니처럼

540
00:30:49,250 --> 00:30:51,458
하늘의 별이 될 거야

541
00:31:21,416 --> 00:31:23,750
샤오원, 또 어디 갔니?

542
00:31:28,083 --> 00:31:31,333
샤오원, 연근갈비조림 해 놨어

543
00:31:34,541 --> 00:31:35,958
일찍 들어오렴

544
00:31:36,041 --> 00:31:37,583
조심히 와

545
00:31:39,666 --> 00:31:42,333
밖에서 놀 때 물 많이 마셔야 해

546
00:31:42,416 --> 00:31:44,125
그늘에 서 있어

547
00:31:44,208 --> 00:31:46,458
여자애가 너무 까맣게 타면

548
00:31:46,541 --> 00:31:48,291
안 예뻐

549
00:31:49,625 --> 00:31:53,666
외할머니가 수박 사 왔으니까
얼른 와서 먹으렴

550
00:31:55,208 --> 00:31:57,583
샤오원, 오늘 네 생일이니까

551
00:31:57,666 --> 00:31:59,958
밖에서 너무 오래 놀지 마

552
00:32:01,000 --> 00:32:02,541
얼른 집에 오렴

553
00:32:02,625 --> 00:32:05,416
마늘 사 오라니까
왜 여태 안 오니?

554
00:32:16,166 --> 00:32:17,875
빌어먹을

555
00:32:19,250 --> 00:32:20,750
뭐 하는 거야?

556
00:32:22,458 --> 00:32:24,375
진짜 답이 없는 애네

557
00:32:24,958 --> 00:32:26,708
무슨 일인데 그래?

558
00:32:28,166 --> 00:32:29,375
뭐야?

559
00:32:31,166 --> 00:32:32,791
내가 말했지

560
00:32:32,875 --> 00:32:34,916
얘는 내 인생을 망치려고
온 거라니까

561
00:32:36,041 --> 00:32:39,208
내가 네 손바닥 위에서
놀아나야 직성이 풀리지?

562
00:32:40,833 --> 00:32:42,416
유골함에 그림이라니

563
00:32:42,500 --> 00:32:43,833
대체 무슨 생각으로 그런 거야?

564
00:32:43,916 --> 00:32:44,875
말해

565
00:32:46,166 --> 00:32:47,125
여보세요

566
00:32:47,625 --> 00:32:50,583
어제 주문한 유골함
하나 더 만들려면 얼마나 걸려?

567
00:32:51,375 --> 00:32:52,416
내일 아침?

568
00:32:52,500 --> 00:32:55,625
내일까지 못 기다려
오늘 아침 9시에 화장이야

569
00:33:05,791 --> 00:33:08,333
엄마가 우리 딸 보러 왔어

570
00:33:09,375 --> 00:33:10,833
엄마 왔어

571
00:33:11,666 --> 00:33:13,000
엄마가 미안해

572
00:33:13,083 --> 00:33:15,416
널 지켜주지 못했어

573
00:33:15,500 --> 00:33:18,041
정말 미안하다

574
00:33:18,125 --> 00:33:19,375
안 지워져

575
00:33:19,458 --> 00:33:20,625
세제

576
00:33:20,708 --> 00:33:21,583
소독약

577
00:33:21,666 --> 00:33:23,208
휘발유에 알코올까지

578
00:33:23,291 --> 00:33:24,250
다 해 봤는데 안 돼

579
00:33:24,333 --> 00:33:25,875
두 분이랑 상의해서

580
00:33:25,958 --> 00:33:26,916
다른 거로 바꾸자

581
00:33:27,000 --> 00:33:28,416
상의 같은 소리 하네

582
00:33:28,500 --> 00:33:30,375
저분들이 원하는 건
맞춤 유골함이야

583
00:33:30,458 --> 00:33:31,708
재떨이가 아니라고

584
00:33:31,791 --> 00:33:32,958
그럼 어떡해?

585
00:33:41,250 --> 00:33:42,666
젠장

586
00:33:57,166 --> 00:33:58,583
눈 크게 뜨고 똑바로 봐

587
00:33:58,666 --> 00:34:00,875
너 때문에 내가 어떻게 망하는지

588
00:34:09,250 --> 00:34:10,375
아버님

589
00:34:10,458 --> 00:34:12,333
딸 가진 사람으로서

590
00:34:12,416 --> 00:34:14,125
어머님이 우시는 걸 보니

591
00:34:14,208 --> 00:34:15,291
저도…

592
00:34:17,166 --> 00:34:18,791
제 마음도 너무 아픕니다

593
00:34:24,208 --> 00:34:25,833
우리 딸이…

594
00:34:26,500 --> 00:34:29,125
먼저 떠난 또래를 위해
애도를 표했어요

595
00:34:34,541 --> 00:34:36,125
직접 보시죠

596
00:35:01,958 --> 00:35:03,750
진심이 느껴지네요

597
00:35:04,750 --> 00:35:06,083
우리 딸은

598
00:35:10,250 --> 00:35:12,000
그림 그리는 걸 좋아했거든요

599
00:35:20,125 --> 00:35:21,166
사장님 딸은요?

600
00:35:21,833 --> 00:35:23,333
제 딸은

601
00:35:24,000 --> 00:35:25,083
저기 있습니다

602
00:35:33,708 --> 00:35:34,958
우리는 늘 일하느라 바빴어요

603
00:35:35,750 --> 00:35:36,833
아이가 아프고 나서야

604
00:35:36,916 --> 00:35:38,916
가장 중요한 게 뭔지 깨달았죠

605
00:35:39,625 --> 00:35:40,833
아이 곁을 지켜주세요

606
00:35:43,750 --> 00:35:45,083
받으세요

607
00:35:45,708 --> 00:35:47,291
아닙니다

608
00:35:47,375 --> 00:35:49,875
- 이건 아니죠, 장례 비용은…
- 따님에게 주는 겁니다

609
00:36:12,291 --> 00:36:14,375
{\an8}"천국으로"

610
00:36:18,791 --> 00:36:20,125
이거 다 네 거야

611
00:36:20,208 --> 00:36:23,416
인생을 망치려고 오기는

612
00:36:23,500 --> 00:36:24,958
딱 봐도 복덩이잖아

613
00:36:25,041 --> 00:36:27,291
외할머니 찾겠다고
소란만 안 피우면

614
00:36:27,791 --> 00:36:29,291
그렇게 밉상은 아니지

615
00:36:34,750 --> 00:36:36,583
땅에 떨어진 건 먹지 마

616
00:36:37,166 --> 00:36:38,500
식탁에 많잖아

617
00:36:48,250 --> 00:36:49,333
이거 뭐야?

618
00:36:52,666 --> 00:36:53,916
먹으면 안 돼

619
00:36:54,000 --> 00:36:55,625
- 뱉어
- 어서 뱉어

620
00:36:55,708 --> 00:36:56,541
뱉으라니까

621
00:36:56,625 --> 00:36:57,791
입 벌려 봐

622
00:36:58,833 --> 00:36:59,791
빨리

623
00:36:59,875 --> 00:37:01,125
어디 갔어?

624
00:37:01,750 --> 00:37:02,958
삼켰어?

625
00:37:03,958 --> 00:37:04,875
외할머니가 그랬어

626
00:37:04,958 --> 00:37:06,750
쌀 한 톨도 버리지 말라고

627
00:37:25,083 --> 00:37:26,875
어떻게 이걸 모르고 먹어요?

628
00:37:26,958 --> 00:37:29,166
부모님이 너무 무책임하네요

629
00:37:29,250 --> 00:37:30,666
꺼낼 수 있나요?

630
00:37:30,750 --> 00:37:31,833
일단 약을 써 봐야죠

631
00:37:31,916 --> 00:37:34,333
그리고 부추나 바나나를 먹이고

632
00:37:34,416 --> 00:37:38,000
대변으로 나왔는지 확인하세요

633
00:37:55,125 --> 00:37:56,625
너희 찾았어?

634
00:37:56,708 --> 00:37:57,625
아니

635
00:38:04,291 --> 00:38:06,041
들어가

636
00:38:29,083 --> 00:38:30,291
나왔다

637
00:38:30,375 --> 00:38:31,833
샤오원, 잘했어

638
00:38:31,916 --> 00:38:34,291
드디어 나왔어

639
00:38:34,375 --> 00:38:35,958
나왔다

640
00:38:40,416 --> 00:38:42,583
여보세요, 왔어요?

641
00:38:43,333 --> 00:38:44,458
아니에요

642
00:38:44,541 --> 00:38:45,708
내가 데려갈게요

643
00:38:45,791 --> 00:38:46,625
외삼촌 오셨네

644
00:38:46,708 --> 00:38:48,833
짐 챙기자

645
00:38:50,333 --> 00:38:51,250
알겠어요

646
00:38:59,458 --> 00:39:03,208
몇 달 치 월급을 써서
베이징에 보낸 건데

647
00:39:03,291 --> 00:39:04,541
1등은 못 할망정

648
00:39:04,625 --> 00:39:06,083
꼴찌를 해?

649
00:39:06,166 --> 00:39:07,625
창피하지도 않니?

650
00:39:08,125 --> 00:39:10,791
이게 다 당신 때문이야

651
00:39:10,875 --> 00:39:11,916
당신이 남의 자식한테

652
00:39:12,000 --> 00:39:14,041
정신 팔려서 그런 거라고

653
00:39:15,791 --> 00:39:18,833
그동안 실례했습니다

654
00:39:18,916 --> 00:39:20,958
이건 병원 영수증이니까
확인해 보시고

655
00:39:21,041 --> 00:39:25,458
- 돈 보내 주세요
- 돈 한 푼 물려받은 것도 없는데

656
00:39:25,541 --> 00:39:27,333
나보고 남의 자식까지 키우라고?

657
00:39:27,416 --> 00:39:28,250
키우고 싶으면

658
00:39:28,333 --> 00:39:30,541
당신 고향인 쓰촨에 데려다줘

659
00:39:30,625 --> 00:39:32,916
나 혼자 벌어서
이 집안을 먹여 살리고 있는데

660
00:39:33,000 --> 00:39:34,500
쟤까지 키우라는 게 말이 돼?

661
00:39:34,583 --> 00:39:35,791
웃기는 소리지

662
00:39:35,875 --> 00:39:37,041
당신은 집에서 놀고

663
00:39:37,125 --> 00:39:38,375
나 혼자 돈 버느라 아등바등하잖아

664
00:39:38,458 --> 00:39:39,541
왜 또 왔어요?

665
00:39:40,875 --> 00:39:42,000
저기요

666
00:39:42,916 --> 00:39:44,083
애한테 좀 잘해 주세요

667
00:39:44,166 --> 00:39:45,541
잘해 주고 싶으면

668
00:39:45,625 --> 00:39:46,916
그쪽이 데려가서 키워요

669
00:39:47,000 --> 00:39:49,250
우리 집 더러워지니까 어서 나가요

670
00:39:49,875 --> 00:39:51,000
뭐라고요?

671
00:39:51,083 --> 00:39:52,916
- 또 무슨 짓을 하려고요?
- 자기가 뭐라도 되는 줄 아나

672
00:39:53,000 --> 00:39:54,416
정말 깡패가 따로 없네

673
00:39:54,500 --> 00:39:55,500
- 다시 얘기해 봐
- 신고할 거예요

674
00:39:55,583 --> 00:39:57,583
- 한 대 맞아야 정신을 차리지
- 비켜

675
00:39:57,666 --> 00:39:59,333
진짜 저질이네, 신고할 거야

676
00:39:59,416 --> 00:40:00,291
- 잠깐만요
- 당장 나가

677
00:40:00,375 --> 00:40:02,250
수준 낮은 것들

678
00:40:03,333 --> 00:40:04,875
이왕 도와준 김에

679
00:40:05,500 --> 00:40:08,958
며칠만 더 샤오원을
부탁하면 안 될까요?

680
00:40:09,625 --> 00:40:11,041
다 보셨잖아요

681
00:40:12,041 --> 00:40:14,708
아내를 설득할 시간이 필요해요

682
00:40:15,291 --> 00:40:16,166
저기요

683
00:40:16,250 --> 00:40:18,333
우리가 진짜
보육원 직원인 줄 아세요?

684
00:40:18,416 --> 00:40:20,750
우리는 장례업자예요

685
00:40:20,833 --> 00:40:22,666
돈은 계속 드릴게요

686
00:40:23,500 --> 00:40:24,333
샤오원

687
00:40:24,416 --> 00:40:27,041
여기 있을래?

688
00:40:27,625 --> 00:40:29,625
아니면 저분들이랑 갈래?

689
00:40:46,375 --> 00:40:48,416
또 무슨 바람이 들어서 그래?

690
00:40:48,500 --> 00:40:50,458
3일 동안
정신없이 보낸 거로 부족해?

691
00:40:50,541 --> 00:40:52,250
그래, 키우는 건 그렇다고 쳐

692
00:40:52,333 --> 00:40:53,833
돈은 왜 안 받아?

693
00:40:53,916 --> 00:40:54,958
전에 그랬잖아

694
00:40:55,041 --> 00:40:57,541
네 인생을 망치려고 온 애 같다고

695
00:40:57,625 --> 00:40:59,958
네가 손오공이야, 뭐야?
툭하면 사람이 바뀌네

696
00:41:00,041 --> 00:41:01,750
네 말이 맞아

697
00:41:01,833 --> 00:41:03,916
난 손오공이야

698
00:41:04,000 --> 00:41:06,791
못된 것들이
사람 괴롭히는 꼴은 못 보지

699
00:41:16,791 --> 00:41:18,041
여긴 어쩐 일이세요?

700
00:41:18,125 --> 00:41:19,541
망할 놈

701
00:41:20,666 --> 00:41:22,583
왜 이러세요? 뭐 잘못 드셨어요?

702
00:41:22,666 --> 00:41:24,416
네 매형한테 들었어

703
00:41:24,500 --> 00:41:26,291
장례식장에 애를 데려가서
난리를 피웠다며

704
00:41:27,166 --> 00:41:29,833
말도 똑바로 못 하면서
고자질은 잘하네

705
00:41:29,916 --> 00:41:30,833
그게 네가 할 소리냐?

706
00:41:30,916 --> 00:41:33,875
- 아버지
- 남들 앞에서 혼나야 정신 차리지

707
00:41:33,958 --> 00:41:35,750
그래요, 여기 때리세요

708
00:41:35,833 --> 00:41:37,458
여기 때리시라고요

709
00:41:37,541 --> 00:41:38,958
- 이놈이…
- 싼메이 때리지 마세요

710
00:41:46,000 --> 00:41:47,458
얘가 그 아이냐?

711
00:41:48,000 --> 00:41:50,458
어서 집으로 돌려보내

712
00:41:50,541 --> 00:41:53,875
애를 장례식장에 데려가는 게
말이 되냐?

713
00:41:54,375 --> 00:41:55,541
제가 저만했을 때는

714
00:41:55,625 --> 00:41:57,583
고인한테 수의 입히는 걸
가르치셨잖아요

715
00:41:57,666 --> 00:41:58,916
쓸데없는 소리 하지 마

716
00:41:59,000 --> 00:42:01,083
아직 너한테
명의 넘겨준 거 아니야

717
00:42:01,166 --> 00:42:02,500
가게 받기 싫어?

718
00:42:02,583 --> 00:42:03,625
그만해

719
00:42:03,708 --> 00:42:05,916
다 쓰러져가는 가게 갖고
1년 넘게 으름장을 놓으셨지

720
00:42:06,000 --> 00:42:07,833
아버지는 애초에
주실 마음이 없는 거야

721
00:42:07,916 --> 00:42:08,833
조용히 해

722
00:42:10,666 --> 00:42:11,750
그럼 이렇게 합시다

723
00:42:11,833 --> 00:42:13,708
제가 저 가게 살게요

724
00:42:13,791 --> 00:42:15,125
네가 무슨 돈으로 사?

725
00:42:15,208 --> 00:42:16,416
얼만지 얘기해 보세요

726
00:42:16,500 --> 00:42:17,375
30만 위안요?

727
00:42:18,125 --> 00:42:19,458
- 50만 위안요?
- 싼메이

728
00:42:19,541 --> 00:42:21,416
- 아니면 100만 위안요?
- 너 제정신이야?

729
00:42:22,000 --> 00:42:22,875
30일 줄 테니

730
00:42:22,958 --> 00:42:24,666
30만 위안 가져와라

731
00:42:24,750 --> 00:42:27,750
아니면 바로 쫓겨날 줄 알아

732
00:42:27,833 --> 00:42:28,916
어르신

733
00:42:30,583 --> 00:42:31,750
어르신

734
00:42:34,416 --> 00:42:36,333
애도 키워야 하고

735
00:42:36,416 --> 00:42:38,416
가게도 사야 하고

736
00:42:38,500 --> 00:42:41,375
오늘 밤 자기는 글렀네

737
00:43:17,708 --> 00:43:19,291
{\an8}"우리 결혼해요"

738
00:43:33,166 --> 00:43:35,041
휴대폰 번호 알려 줘

739
00:43:35,625 --> 00:43:37,500
귀찮으니까 저리 가

740
00:43:37,583 --> 00:43:39,375
알려 달라니까

741
00:43:44,333 --> 00:43:47,791
17386037884

742
00:44:02,791 --> 00:44:05,125
진짜 손바닥 위에서 놀아난 꼴이네

743
00:44:10,416 --> 00:44:13,291
네가 장례식장에 가서
난리만 안 피웠어도

744
00:44:13,375 --> 00:44:15,750
내가 손바닥에 깔릴 일은
없었을 거야

745
00:44:15,833 --> 00:44:17,916
내가 손바닥에 깔려도

746
00:44:18,583 --> 00:44:20,625
네 외할머니는 돌아오지 않아

747
00:44:32,291 --> 00:44:34,458
턱에 구멍 뚫렸어?

748
00:44:36,666 --> 00:44:38,458
흘린 건 먹지 마

749
00:44:39,833 --> 00:44:42,875
떨어지고 3초 안 지났으면
먹어도 돼

750
00:44:42,958 --> 00:44:44,416
외할머니가 그랬어

751
00:44:45,833 --> 00:44:47,875
오늘부터 규칙을 정하자

752
00:44:47,958 --> 00:44:48,791
첫째

753
00:44:48,875 --> 00:44:52,416
앞으로 밥은 꼭꼭 씹어서
천천히 먹어

754
00:44:52,500 --> 00:44:53,333
둘째

755
00:44:55,000 --> 00:44:57,333
땅바닥에 떨어진 건 주워 먹지 마

756
00:44:57,416 --> 00:45:00,666
먹어도 안 죽어

757
00:45:00,750 --> 00:45:02,041
외할머니가 그랬어

758
00:45:02,125 --> 00:45:03,000
셋째

759
00:45:03,083 --> 00:45:04,958
앞으로 내 앞에서
네 외할머니 얘기 꺼내지 마

760
00:45:05,041 --> 00:45:07,291
오늘부터 외할머니 잊어버려

761
00:45:08,416 --> 00:45:09,541
넷째

762
00:45:09,625 --> 00:45:11,041
사람은 무는 거 아니야

763
00:45:17,041 --> 00:45:18,791
진짜 이상한 사람이야

764
00:45:20,750 --> 00:45:21,583
어디 가?

765
00:45:21,666 --> 00:45:23,666
오줌 싸러 간다

766
00:45:23,750 --> 00:45:24,666
다섯째

767
00:45:24,750 --> 00:45:26,708
앞으로 말 공손하게 해

768
00:45:26,791 --> 00:45:27,625
갈게요

769
00:45:27,708 --> 00:45:28,541
조심히 가요

770
00:45:28,625 --> 00:45:30,083
한 달에 30만 위안이라니

771
00:45:30,166 --> 00:45:32,541
그냥 전에 말한 대로
각자 갈 길 가자

772
00:45:32,625 --> 00:45:34,875
내가 벌인 일이니까
내가 알아서 해

773
00:45:34,958 --> 00:45:36,791
알아서 하기는 개뿔

774
00:45:37,541 --> 00:45:39,916
왜 어르신 앞에서 고집부려?

775
00:45:40,791 --> 00:45:42,250
샤오원을 돌려보내라는 거잖아

776
00:45:42,333 --> 00:45:44,250
일단 어르신 말대로 하면

777
00:45:44,333 --> 00:45:46,250
화가 좀 누그러지시겠지

778
00:45:46,333 --> 00:45:49,041
그때 가서 잘못했다고 빌면
끝날 일이잖아

779
00:45:49,125 --> 00:45:51,250
아버지 말대로 할 수는 없지

780
00:45:51,333 --> 00:45:52,833
내가 보란 듯이 키워낼 거야

781
00:45:53,750 --> 00:45:54,583
샤오원

782
00:45:56,833 --> 00:45:57,833
샤오원

783
00:46:01,833 --> 00:46:03,458
"샤오원"

784
00:46:04,708 --> 00:46:05,666
여보세요

785
00:46:06,166 --> 00:46:07,333
싼메이

786
00:46:07,416 --> 00:46:09,416
공원으로 나 찾아와

787
00:46:10,708 --> 00:46:12,458
이쪽은 류 할아버지야

788
00:46:12,541 --> 00:46:14,375
외할머니 댄스 파트너셔

789
00:46:14,458 --> 00:46:15,791
이쪽은 싼메이예요

790
00:46:15,875 --> 00:46:19,583
우리 외할머니를
별로 만든 사람이죠

791
00:46:19,666 --> 00:46:21,916
둘이 얘기 나누세요

792
00:46:22,416 --> 00:46:24,333
장례식을 치르고 싶네

793
00:46:24,833 --> 00:46:25,708
누구 장례식요?

794
00:46:25,791 --> 00:46:27,333
내 장례식이지

795
00:46:29,625 --> 00:46:30,500
어르신

796
00:46:30,583 --> 00:46:32,625
샤오원은 아직
뭘 몰라서 그런다고 쳐도

797
00:46:32,708 --> 00:46:35,000
나이도 많이 드신 분이
말이 되는 소리를 하셔야죠

798
00:46:35,083 --> 00:46:36,416
노망나셨어요?

799
00:46:36,500 --> 00:46:37,583
가자

800
00:46:37,666 --> 00:46:40,250
싼메이, 얘기 좀 더 해 봐

801
00:46:40,333 --> 00:46:41,625
붙잡지 마

802
00:46:41,708 --> 00:46:44,833
난 세상에 미련도 없고

803
00:46:44,916 --> 00:46:47,000
내 장례식이 어떨지
보고 싶을 뿐이네

804
00:46:47,083 --> 00:46:49,166
돈 주면 되잖나

805
00:46:49,250 --> 00:46:50,666
얼마나 주실 건데요?

806
00:46:50,750 --> 00:46:52,625
장례식 치르는 데
돈이 얼마나 드나?

807
00:46:52,708 --> 00:46:55,041
어떻게 치르냐에 따라 다르죠

808
00:46:55,125 --> 00:46:56,958
옛날에 가난한 사람이 죽으면

809
00:46:57,041 --> 00:46:59,000
돗자리에 둘둘 말아서 보냈지만

810
00:46:59,083 --> 00:47:00,291
황제가 죽으면

811
00:47:00,375 --> 00:47:02,208
온 백성이 통곡하며
장례를 치렀으니

812
00:47:02,291 --> 00:47:04,458
국고의 반을 썼을지도 모르죠

813
00:47:04,541 --> 00:47:06,500
나도 황제처럼 장례식을 치러 주게

814
00:47:06,583 --> 00:47:07,958
정신 차리세요

815
00:47:08,041 --> 00:47:09,250
30만 위안 주겠네

816
00:47:11,541 --> 00:47:13,208
그렇게 할 수 있으면

817
00:47:13,291 --> 00:47:15,083
바로 계약금을 주지

818
00:47:18,083 --> 00:47:18,916
할 수 있죠

819
00:47:19,875 --> 00:47:20,833
하자

820
00:47:21,333 --> 00:47:22,291
해 드릴게요

821
00:47:23,875 --> 00:47:24,708
건배

822
00:47:24,791 --> 00:47:27,333
건배

823
00:47:27,416 --> 00:47:28,708
해결했다

824
00:47:31,375 --> 00:47:35,041
자기가 저지른 일은
자기가 해결한다고

825
00:47:35,125 --> 00:47:36,958
샤오원이 사고 쳐서

826
00:47:37,041 --> 00:47:38,666
큰돈이 필요하게 됐지만

827
00:47:38,750 --> 00:47:41,708
그 돈을 메꿀 만한 일을 가져왔네

828
00:47:42,458 --> 00:47:44,875
다시 생각해 봐야 하는 거 아니야?

829
00:47:44,958 --> 00:47:46,583
그렇게 큰돈을 들여서

830
00:47:46,666 --> 00:47:48,958
황당한 장례식을 치를 사람이
어디 있어?

831
00:47:49,041 --> 00:47:52,250
세상에는 별별 사람이
다 있는 거야

832
00:47:53,625 --> 00:47:55,375
의상이랑 시나리오는

833
00:47:55,458 --> 00:47:58,291
바이쉐가 극단에 가서 해결해

834
00:47:58,375 --> 00:48:00,916
젠런, 엑스트라 부르는 건

835
00:48:01,000 --> 00:48:02,291
- 네가 맡아
- 한번 보세요

836
00:48:02,375 --> 00:48:03,708
사극 찍을 기회예요

837
00:48:03,791 --> 00:48:05,166
돈도 드려요

838
00:48:06,583 --> 00:48:09,333
우리의 가장 큰 원칙은

839
00:48:09,416 --> 00:48:11,416
아낄 수 있는 건 아끼는 거야

840
00:48:11,500 --> 00:48:12,666
마시자

841
00:48:16,958 --> 00:48:18,208
- 없다
- 10

842
00:48:18,291 --> 00:48:19,791
- 없다, 15
- 10

843
00:48:21,791 --> 00:48:24,083
어르신, 하루에 100위안 드려요

844
00:48:25,833 --> 00:48:28,041
수고비 드리니까 한번 보세요

845
00:48:29,333 --> 00:48:31,708
샤오원, 네 마음은
내가 가장 잘 알아

846
00:48:32,708 --> 00:48:35,916
나도 어렸을 때 불행했거든

847
00:48:36,000 --> 00:48:37,125
건배하자

848
00:48:37,208 --> 00:48:38,208
마시자

849
00:48:41,125 --> 00:48:42,625
하루에 얼마 줘요?

850
00:48:46,333 --> 00:48:50,125
하늘은 눈물을 흘리고

851
00:48:51,500 --> 00:48:54,625
대지는 슬피 우는구나

852
00:48:55,666 --> 00:48:58,833
산과 강은 흔들리고

853
00:48:58,916 --> 00:49:03,791
해와 달은 어둡구나

854
00:49:04,541 --> 00:49:09,916
폐하께서 승하하셨다

855
00:49:10,625 --> 00:49:13,208
연주 시작

856
00:49:21,708 --> 00:49:24,250
우는 게 영 시원찮네

857
00:49:24,333 --> 00:49:26,041
크게 우세요

858
00:49:26,125 --> 00:49:28,708
마음이 찢어지는 듯이 우세요

859
00:49:28,791 --> 00:49:30,833
눈물 안 흘리면 돈도 없어요

860
00:49:32,416 --> 00:49:34,875
더 크게 우세요

861
00:49:37,208 --> 00:49:39,125
너도 울어야지

862
00:49:43,958 --> 00:49:45,541
폐하

863
00:49:47,541 --> 00:49:49,833
폐하

864
00:49:50,458 --> 00:49:51,708
아버지

865
00:49:51,791 --> 00:49:53,166
정말 못 말리겠네요

866
00:49:53,250 --> 00:49:54,958
류씨 집안 망신은
혼자 다 시키시는군요

867
00:49:56,166 --> 00:49:57,875
- 모싼메이가 누구야?
- 어디 있어?

868
00:49:58,458 --> 00:49:59,791
저 사람이에요

869
00:49:59,875 --> 00:50:00,916
- 봤죠?
- 어서 튀어

870
00:50:03,375 --> 00:50:04,958
- 잡아라
- 뛰어

871
00:50:05,041 --> 00:50:06,791
- 도망가
- 여기 있어

872
00:50:07,333 --> 00:50:09,125
이쪽이야

873
00:50:09,708 --> 00:50:11,291
가까이 오지 마

874
00:50:11,375 --> 00:50:13,041
내 돈 토해 내

875
00:50:19,791 --> 00:50:22,208
- 이리 와
- 이거 놔

876
00:50:25,500 --> 00:50:26,875
놓으라고

877
00:50:29,458 --> 00:50:30,416
이거 놔

878
00:50:36,625 --> 00:50:39,583
"화이안루 파출소"

879
00:50:49,791 --> 00:50:51,250
뭐 하는 거야?

880
00:50:51,916 --> 00:50:53,458
외할머니한테 배웠어

881
00:50:53,541 --> 00:50:55,625
염증과 통증이 완화된대

882
00:51:01,958 --> 00:51:03,416
그만해

883
00:51:07,291 --> 00:51:08,458
여기 서명하세요

884
00:51:16,583 --> 00:51:17,875
이제 가 보세요

885
00:51:23,166 --> 00:51:25,458
싼메이, 잠깐만

886
00:51:25,541 --> 00:51:29,291
내가 정신이 나갔다고 생각하지?

887
00:51:29,375 --> 00:51:31,166
배가 불러서
쓸데없는 짓을 벌였다고 말이야

888
00:51:32,416 --> 00:51:33,500
재작년에

889
00:51:34,083 --> 00:51:37,500
집 철거 보상금을 받았네

890
00:51:37,583 --> 00:51:38,791
그때 이후로

891
00:51:38,875 --> 00:51:41,625
집안이 조용한 날이 없었지

892
00:51:42,750 --> 00:51:43,833
그래서

893
00:51:44,750 --> 00:51:47,416
돈 쓸 핑계를 찾으신 거예요?

894
00:51:47,500 --> 00:51:49,375
그날 샤오원이 찾아와서

895
00:51:49,458 --> 00:51:53,708
자기 외할머니가 남긴 돈을
찾아 달라고 하더군

896
00:51:54,875 --> 00:51:57,750
자네가 곤경에 처했다면서

897
00:51:57,833 --> 00:52:01,083
손바닥에 깔리지 않도록
구해 줘야 한다고 했네

898
00:52:02,916 --> 00:52:04,500
샤오원이 그러더군

899
00:52:05,000 --> 00:52:08,583
앞으로 자네랑 함께 살 거라고

900
00:52:09,125 --> 00:52:12,375
진심으로 자네들을 돕고 싶었어

901
00:52:14,000 --> 00:52:18,416
샤오원의 외할머니는
힘들게 살았네

902
00:52:19,333 --> 00:52:22,708
남기고 간 돈도 얼마 없지

903
00:52:24,875 --> 00:52:26,083
이보게

904
00:52:26,625 --> 00:52:29,416
샤오원한테 잘해줘

905
00:52:29,500 --> 00:52:33,291
샤오원의 외할머니 대신
내가 감사 인사를 하지

906
00:52:37,416 --> 00:52:39,791
아버지, 그만하세요

907
00:52:39,875 --> 00:52:42,250
이러다 다 부수겠어요

908
00:52:42,333 --> 00:52:46,041
오늘 내 손으로 다 때려 부수고

909
00:52:46,125 --> 00:52:47,625
불을 질러 버릴 거야

910
00:52:47,708 --> 00:52:51,000
저놈 손에 가게가 망하느니
그게 나아

911
00:52:51,083 --> 00:52:53,250
산 사람 장례를 치러?

912
00:52:53,333 --> 00:52:55,083
우리 업계에 그런 선례는
한 번도 없었다

913
00:52:55,166 --> 00:52:57,250
누군가는 선례를 만들어야죠

914
00:52:57,333 --> 00:52:59,375
제가 했으니 이제 선례가 생겼네요

915
00:52:59,458 --> 00:53:00,416
영감님

916
00:53:01,208 --> 00:53:03,041
제가 일 받아온 거예요

917
00:53:03,125 --> 00:53:05,625
때릴 거면 절 때리세요

918
00:53:05,708 --> 00:53:08,125
얘 좀 봐라

919
00:53:08,208 --> 00:53:11,583
이번 달 말까지 짐 다 빼

920
00:53:11,666 --> 00:53:12,583
어르신

921
00:53:12,666 --> 00:53:14,833
화 푸세요, 앞으로 안 그럴게요

922
00:53:14,916 --> 00:53:16,166
안 그러긴 뭘 안 그래?

923
00:53:17,041 --> 00:53:18,625
내가 뭐 잘못했어?

924
00:53:19,500 --> 00:53:21,916
아버지는 어차피 내가 뭘 해도
탐탁지 않아 하셔

925
00:53:23,458 --> 00:53:25,375
어렸을 때 만화가 보고 싶어서

926
00:53:25,458 --> 00:53:26,833
장례식장에 안 따라간다고 했다가

927
00:53:26,916 --> 00:53:27,875
아버지한테 맞았어

928
00:53:27,958 --> 00:53:29,916
우리 집안을 욕하는 놈이랑

929
00:53:30,000 --> 00:53:31,125
싸우고 있을 때

930
00:53:31,208 --> 00:53:32,500
아버지는 뭘 하셨는지 알아?

931
00:53:32,583 --> 00:53:33,958
위에서 지켜만 보셨어

932
00:53:34,041 --> 00:53:35,500
그러더니 그냥 가 버리시더라

933
00:53:35,583 --> 00:53:36,833
싼메이

934
00:53:36,916 --> 00:53:38,958
아버지, 하나만 여쭐게요

935
00:53:39,041 --> 00:53:41,250
아버지가 둘째 형을
좋아하시는 거 알아요

936
00:53:41,333 --> 00:53:43,041
친자식이니까요

937
00:53:43,125 --> 00:53:45,000
차라리 절 때려죽이세요

938
00:53:45,083 --> 00:53:47,375
저승에 가서
저 대신 형을 살려 보낼게요

939
00:53:47,458 --> 00:53:48,833
싼메이

940
00:54:14,708 --> 00:54:17,166
"영업 허가증"

941
00:54:40,875 --> 00:54:42,125
왜 울어?

942
00:54:44,208 --> 00:54:47,583
내가 또 말썽 피운 거지?

943
00:54:52,000 --> 00:54:53,125
이것 봐

944
00:54:53,625 --> 00:54:55,833
네 창을 말끔하게 고쳤어

945
00:55:03,708 --> 00:55:05,750
오늘 일은 네 잘못이 아니야

946
00:55:06,916 --> 00:55:10,500
내가 못나서 그래

947
00:55:12,625 --> 00:55:14,916
그만 울고 얼른 자

948
00:55:15,000 --> 00:55:16,750
잠이 들면

949
00:55:17,916 --> 00:55:19,583
하늘에 떠 있는 별이

950
00:55:20,291 --> 00:55:22,250
네 꿈으로 떨어질 거야

951
00:55:22,833 --> 00:55:25,333
그럼 외할머니랑 얘기할 수 있어

952
00:55:26,166 --> 00:55:27,291
정말?

953
00:55:27,375 --> 00:55:28,791
한번 해 봐

954
00:55:29,875 --> 00:55:32,208
시계도 망가졌는데

955
00:55:32,291 --> 00:55:34,333
고쳐 줄 수 있어?

956
00:55:38,208 --> 00:55:39,666
당연하지

957
00:55:39,750 --> 00:55:41,375
펜 좀 빌려줄래?

958
00:55:49,875 --> 00:55:50,750
손 이리 내

959
00:56:20,541 --> 00:56:21,666
됐다

960
00:56:21,750 --> 00:56:24,250
당분간 이거 차고 있어

961
00:56:24,333 --> 00:56:25,708
어서 자

962
00:56:41,583 --> 00:56:44,333
아들, 수준 낮은 사람이랑
놀면 안 돼

963
00:56:44,416 --> 00:56:46,875
우리 당시를 외워 보자

964
00:56:46,958 --> 00:56:48,375
'등관작루'

965
00:56:48,458 --> 00:56:50,500
당나라 왕지환

966
00:56:50,583 --> 00:56:53,500
'태양은 서산 쪽으로 가라앉고'

967
00:56:54,000 --> 00:56:56,708
'황하는 바다를 향해
세차게 흐른다'

968
00:56:56,791 --> 00:57:00,583
- 더 크게
- '저 멀리 풍경을 보기 위해'

969
00:57:00,666 --> 00:57:03,333
'누각을 한 층 더 오른다'

970
00:57:04,083 --> 00:57:05,833
샤오원

971
00:57:07,375 --> 00:57:08,416
와서 밥 먹어

972
00:57:17,583 --> 00:57:19,791
애가 유치원에 갈 나이가 됐죠

973
00:57:19,875 --> 00:57:21,375
학비도 제가 내는 게 맞고요

974
00:57:21,458 --> 00:57:22,583
보세요

975
00:57:23,541 --> 00:57:24,958
제 여동생 겁니다

976
00:57:25,833 --> 00:57:27,166
이건 우리 엄마 거예요

977
00:57:27,666 --> 00:57:30,125
샤오원도 참 안됐어요

978
00:57:30,208 --> 00:57:32,625
다 제 여동생 잘못이죠

979
00:57:32,708 --> 00:57:35,458
여태 샤오원 친아빠가
누군지도 모르니까요

980
00:57:36,041 --> 00:57:37,333
여동생도 죽었고

981
00:57:37,416 --> 00:57:39,041
엄마도 돌아가셨으니

982
00:57:39,125 --> 00:57:41,625
제가 샤오원을 키우는 게 맞는데

983
00:57:41,708 --> 00:57:43,333
어떻게 사는지 보셨잖아요

984
00:57:45,000 --> 00:57:46,458
전 이 집에서 찍소리도 못 해요

985
00:57:46,541 --> 00:57:48,083
그만하세요

986
00:57:48,166 --> 00:57:50,541
다 큰 어른이 왜 이렇게 울어요?

987
00:57:51,416 --> 00:57:53,208
그래서 대체 어쩌자는 겁니까?

988
00:57:54,000 --> 00:57:55,708
당신이 애를 입양하세요

989
00:57:59,458 --> 00:58:01,375
입양법 제9조 규정에 따르면

990
00:58:01,458 --> 00:58:02,916
미혼 남성이
여자아이를 입양하려면

991
00:58:03,000 --> 00:58:04,916
입양자와 피입양자의 나이 차이가

992
00:58:05,000 --> 00:58:06,833
만 40세 이상 되어야 합니다

993
00:58:09,625 --> 00:58:10,916
그게 무슨 소리예요?

994
00:58:11,000 --> 00:58:13,708
미혼이라서
입양 조건에 안 맞는다고요

995
00:58:27,625 --> 00:58:29,625
싼메이, 무슨 일이야?

996
00:58:29,708 --> 00:58:31,416
야식 가져왔어

997
00:58:32,833 --> 00:58:34,000
마시자

998
00:58:41,041 --> 00:58:42,708
나 샤오원을 입양할 생각이야

999
00:58:42,791 --> 00:58:43,875
잘됐네

1000
00:58:43,958 --> 00:58:45,375
그런데 민정국에서

1001
00:58:45,458 --> 00:58:47,000
결혼 안 하면

1002
00:58:47,083 --> 00:58:48,208
입양할 수 없대

1003
00:58:49,083 --> 00:58:50,375
오늘 향수 뿌렸어?

1004
00:58:54,375 --> 00:58:55,541
티 났어?

1005
00:58:58,000 --> 00:59:00,000
- 그래서 말인데 우리 둘이…
- 들어가서 씻어

1006
00:59:04,791 --> 00:59:05,875
언제 왔어?

1007
00:59:05,958 --> 00:59:08,041
다 봤으니까 솔직하게 얘기하자

1008
00:59:08,125 --> 00:59:09,666
우리 혼인신고 했어

1009
00:59:30,583 --> 00:59:32,250
샤오원, 이제 우리는 가족이야

1010
00:59:32,333 --> 00:59:34,125
이거 들어

1011
00:59:34,208 --> 00:59:35,875
사진 찍자

1012
00:59:36,958 --> 00:59:39,250
하나, 둘, 셋

1013
00:59:46,541 --> 00:59:48,708
받으신 서류 다시 확인해 보세요

1014
00:59:50,250 --> 00:59:52,458
여기랑 여기에 서명하세요

1015
00:59:56,458 --> 00:59:58,041
- 안 갈 거야
- 샤오원, 착하지

1016
00:59:58,125 --> 01:00:00,541
- 유치원은 재미있는 곳이야
- 싫어

1017
01:00:00,625 --> 01:00:02,166
- 재미없어, 이거 놔
- 손 놔

1018
01:00:02,250 --> 01:00:04,791
- 먼저 놔
- 알겠어

1019
01:00:08,375 --> 01:00:09,375
보내지 말자

1020
01:00:09,916 --> 01:00:12,541
나도 유치원 안 다녔어

1021
01:00:14,750 --> 01:00:17,083
그래, 가지 말자

1022
01:00:17,166 --> 01:00:18,875
집에 가서 마작이나 하자

1023
01:00:18,958 --> 01:00:19,875
가자

1024
01:00:23,291 --> 01:00:25,666
안 갈 거라니까!

1025
01:00:25,750 --> 01:00:27,333
이거 놔, 가기 싫어

1026
01:00:27,416 --> 01:00:29,250
봐요, 안이 다 망가졌잖아요

1027
01:00:29,916 --> 01:00:31,083
이건 못 고쳐요

1028
01:00:31,166 --> 01:00:32,958
새로 사는 게 나아요

1029
01:00:36,833 --> 01:00:39,291
이 집은 바람도 전혀 안 새고

1030
01:00:39,375 --> 01:00:40,833
채광도 아주 좋아요

1031
01:00:41,416 --> 01:00:44,333
여기 있는 침대랑 책상도

1032
01:00:44,416 --> 01:00:46,041
다 쓰실 수 있어요

1033
01:00:46,125 --> 01:00:47,458
아이가 하원하면

1034
01:00:47,541 --> 01:00:49,125
데려와서 같이 둘러보세요

1035
01:00:49,208 --> 01:00:50,416
분명 좋아할 거예요

1036
01:00:52,791 --> 01:00:53,958
전화드릴게요

1037
01:00:54,041 --> 01:00:56,250
조금만 더 기다리자
금방 오실 거야

1038
01:01:04,958 --> 01:01:06,000
최신형이야

1039
01:01:06,083 --> 01:01:07,041
어서 손에 차 봐

1040
01:01:08,125 --> 01:01:10,375
안에 외할머니 목소리 있어?

1041
01:01:11,958 --> 01:01:14,916
외할머니 목소리는
원래 쓰던 시계에 있어

1042
01:01:16,416 --> 01:01:19,250
그 시계는 못 고쳐?

1043
01:01:20,875 --> 01:01:24,833
다시는 외할머니 목소리를
들을 수 없는 거야?

1044
01:01:26,833 --> 01:01:28,166
누가 그래?

1045
01:01:29,625 --> 01:01:30,750
내가 누구야?

1046
01:01:30,833 --> 01:01:32,375
손오공

1047
01:01:32,958 --> 01:01:34,291
잘 아네

1048
01:01:34,375 --> 01:01:35,541
내가 술법을 부리면

1049
01:01:35,625 --> 01:01:37,791
외할머니 목소리가
다시 돌아올 거야

1050
01:01:41,541 --> 01:01:43,083
그림 계속 그려

1051
01:01:53,125 --> 01:01:54,958
"업무 일지"

1052
01:02:08,041 --> 01:02:09,333
여긴 왜 왔어?

1053
01:02:09,416 --> 01:02:11,708
라오류가 떠났어

1054
01:02:11,791 --> 01:02:13,625
떠났으면 가서 찾아

1055
01:02:17,333 --> 01:02:19,125
화물트럭에 치였는데

1056
01:02:19,208 --> 01:02:21,833
차도 사람도 전부 뭉개졌어

1057
01:02:22,333 --> 01:02:24,125
음주 운전에 역주행이라

1058
01:02:24,708 --> 01:02:26,458
100% 우리 과실이야

1059
01:02:26,541 --> 01:02:28,333
배상하느라 가게도 팔아서

1060
01:02:28,416 --> 01:02:30,625
난 이제 한 푼도 없어

1061
01:02:32,000 --> 01:02:34,791
그 사람 가족들은
마지막 모습도 못 봐

1062
01:02:34,875 --> 01:02:35,916
왜냐하면…

1063
01:02:36,000 --> 01:02:37,625
뭉개져서

1064
01:02:37,708 --> 01:02:40,375
형체를 알아볼 수가 없거든

1065
01:02:43,041 --> 01:02:44,500
장례식장에서 형체를 맞추려면
너무 비싸

1066
01:02:44,583 --> 01:02:45,916
당신 전문 분야잖아

1067
01:02:46,000 --> 01:02:47,666
내 분야가 뭔데?

1068
01:02:50,291 --> 01:02:51,583
- 싼메이
- 비켜

1069
01:02:52,083 --> 01:02:53,250
좀 도와줘

1070
01:02:53,333 --> 01:02:54,875
내 이름 부르지 마

1071
01:02:54,958 --> 01:02:56,500
난 내 이름이 가장 싫으니까

1072
01:02:56,583 --> 01:02:58,166
나 지금 바빠

1073
01:02:58,250 --> 01:03:00,458
너랑 얘기할 시간 없으니까
얼른 가

1074
01:03:10,875 --> 01:03:12,041
잠깐만

1075
01:03:14,000 --> 01:03:15,875
당신 누군지 알아

1076
01:03:16,458 --> 01:03:17,666
쓸데없는 소리 하지 마

1077
01:03:19,875 --> 01:03:22,541
싼메이 휴대폰에 있는 사람이잖아

1078
01:03:23,208 --> 01:03:26,375
싼메이는 당신 사진만 보면 울어

1079
01:03:26,458 --> 01:03:27,416
괜한 소리 하지 말고 가자

1080
01:03:36,750 --> 01:03:38,583
여태 안 가고 뭐 해?

1081
01:03:39,375 --> 01:03:41,416
내가 잘못한 거 알아

1082
01:03:41,500 --> 01:03:43,708
우리가 당신한테 상처를 줬어

1083
01:03:43,791 --> 01:03:45,041
너희가 나한테 상처를 줘?

1084
01:03:45,125 --> 01:03:47,041
난 너 잊은 지 오래야

1085
01:03:47,125 --> 01:03:48,125
가

1086
01:03:49,208 --> 01:03:52,208
내가 라오류 몫까지 사과할게

1087
01:03:52,750 --> 01:03:54,291
미안해

1088
01:04:01,958 --> 01:04:04,583
일어나, 배 속에 있는
아이한테 안 좋아

1089
01:04:04,666 --> 01:04:06,958
한 번만 도와줘

1090
01:04:11,083 --> 01:04:12,916
문제는 내가 못 한다는 거야

1091
01:04:13,000 --> 01:04:14,333
아버지만 할 수 있어

1092
01:04:14,833 --> 01:04:16,750
근데 아버지랑 지금
사이가 안 좋단 말이야

1093
01:04:16,833 --> 01:04:18,416
내가 찾아갈게

1094
01:04:20,625 --> 01:04:22,416
난 영감님 안 무서워

1095
01:04:37,583 --> 01:04:38,833
영감님

1096
01:04:41,958 --> 01:04:43,750
싼메이가 할 말이 있대요

1097
01:04:43,833 --> 01:04:46,041
혼내지는 말아 주세요

1098
01:04:50,583 --> 01:04:53,750
내가 왜 네 말대로 해야 하냐?

1099
01:04:54,833 --> 01:04:57,041
그냥 하세요

1100
01:04:58,583 --> 01:05:00,958
날 할아버지라고 부르면
네 말대로 하마

1101
01:05:01,041 --> 01:05:02,875
할아버지

1102
01:05:02,958 --> 01:05:04,125
더 크게

1103
01:05:04,208 --> 01:05:05,333
할아버지!

1104
01:05:06,541 --> 01:05:08,916
그래, 손녀가 찾아왔네

1105
01:05:09,000 --> 01:05:10,291
먼저 추고 있어

1106
01:05:10,375 --> 01:05:11,416
가요

1107
01:05:22,958 --> 01:05:24,208
싸우지 말아요

1108
01:05:24,708 --> 01:05:25,541
얘기하세요

1109
01:05:36,291 --> 01:05:38,166
가짜 술은 안 마신다

1110
01:05:41,000 --> 01:05:42,291
진짜예요

1111
01:05:42,375 --> 01:05:44,333
2천 위안 주고 산 거라고요

1112
01:05:54,250 --> 01:05:56,541
네 누나한테는 비밀이다

1113
01:05:57,708 --> 01:05:59,666
아버지도
무서워하는 사람이 있네요

1114
01:06:05,583 --> 01:06:06,750
말해 봐라

1115
01:06:07,541 --> 01:06:09,708
난 왜 찾아왔어?

1116
01:06:21,875 --> 01:06:24,916
"천국으로"

1117
01:06:54,208 --> 01:06:55,250
네가 해라

1118
01:06:59,041 --> 01:07:00,125
못 하겠어요

1119
01:07:00,208 --> 01:07:01,291
전 못 해요

1120
01:07:01,375 --> 01:07:02,375
할 수 있어

1121
01:07:02,875 --> 01:07:04,875
어렸을 때 가르쳐 줬잖아

1122
01:07:04,958 --> 01:07:06,500
도구 가져와

1123
01:07:08,041 --> 01:07:08,958
거기

1124
01:07:09,041 --> 01:07:11,791
젠런, 넌 그림 꺼내라

1125
01:07:18,958 --> 01:07:21,041
뼈부터 맞춰

1126
01:07:42,125 --> 01:07:44,250
일단 근육을 펴고

1127
01:07:45,083 --> 01:07:46,875
그다음에 뼈를 맞춰라

1128
01:07:47,875 --> 01:07:51,416
발끝부터 머리까지 맞추고
다시 돌아가며 확인해

1129
01:07:52,708 --> 01:07:55,416
사지부터 시작해서 몸통을 맞춰라

1130
01:07:55,500 --> 01:07:56,500
몸통을 맞춰라

1131
01:07:56,583 --> 01:07:58,208
오장육부도

1132
01:07:58,291 --> 01:08:00,583
- 제자리를 찾아야 한다
- 제자리를 찾아야 한다

1133
01:08:00,666 --> 01:08:02,666
얼굴이랑 두개골은

1134
01:08:02,750 --> 01:08:05,083
- 23조각이고
- 23조각

1135
01:08:05,166 --> 01:08:07,666
- 눈썹과 눈, 코와 입은
- 눈썹과 눈, 코와 입은

1136
01:08:07,750 --> 01:08:10,208
- 가운데 있어야 한다
- 가운데 있어야 한다

1137
01:08:12,958 --> 01:08:14,333
봉합해라

1138
01:08:44,958 --> 01:08:46,083
다 됐어요

1139
01:08:59,666 --> 01:09:01,833
우리 아들이네

1140
01:09:14,416 --> 01:09:16,875
- 아버지
- 어르신

1141
01:09:16,958 --> 01:09:19,458
- 아버지
- 어르신

1142
01:09:24,000 --> 01:09:25,583
아버지한테 술을 드려?

1143
01:09:25,666 --> 01:09:27,666
저세상 가시라고 재촉하는 거야?

1144
01:09:28,458 --> 01:09:31,000
나도 많이 참았어

1145
01:09:31,083 --> 01:09:33,541
네가 변변치 못하게 사는 걸

1146
01:09:33,625 --> 01:09:35,000
다 아버지 탓으로 돌렸지

1147
01:09:35,083 --> 01:09:36,958
이기적인 녀석

1148
01:09:39,625 --> 01:09:40,833
아버지

1149
01:09:42,166 --> 01:09:43,333
정신이 드세요?

1150
01:09:43,416 --> 01:09:45,041
놀랐잖아요

1151
01:09:45,125 --> 01:09:46,500
난 괜찮다

1152
01:09:46,583 --> 01:09:48,333
지병이 도진 것뿐이야

1153
01:09:54,333 --> 01:09:55,458
여보세요

1154
01:09:57,166 --> 01:09:58,500
알겠습니다

1155
01:09:58,583 --> 01:10:00,000
무슨 일이냐?

1156
01:10:00,083 --> 01:10:02,500
샤오원이 유치원에서
일이 좀 있었나 봐요

1157
01:10:02,583 --> 01:10:04,416
얼른 안 가고 뭐 해?

1158
01:10:05,375 --> 01:10:07,541
난 안 죽는다

1159
01:10:07,625 --> 01:10:09,291
그럼 얼른 다녀올게요

1160
01:10:12,333 --> 01:10:14,166
이제야 싼메이가

1161
01:10:15,125 --> 01:10:17,958
마음 붙일 사람이 생겼구나

1162
01:10:20,125 --> 01:10:21,583
고맙습니다

1163
01:10:21,666 --> 01:10:24,083
"참관 수업에 오신
학부모님을 환영합니다"

1164
01:10:25,708 --> 01:10:27,666
잘했어요, 다음 순서는

1165
01:10:27,750 --> 01:10:29,250
샤오원과 샤오팡이 준비한

1166
01:10:29,333 --> 01:10:30,833
- 합동 공연입니다
- 얼른 나가

1167
01:10:30,916 --> 01:10:32,750
- 박수로 맞이해 주세요
- 잘하렴

1168
01:10:35,000 --> 01:10:36,083
우리 아들이에요

1169
01:10:37,333 --> 01:10:38,208
무릎을 꿇으시오

1170
01:10:41,166 --> 01:10:45,500
효자가 그릇을 깨면
극락세계로 가실 겁니다

1171
01:10:45,583 --> 01:10:46,458
엄마

1172
01:10:46,541 --> 01:10:49,291
좋은 곳으로 가세요

1173
01:10:51,041 --> 01:10:52,500
이 녀석

1174
01:10:55,666 --> 01:10:56,708
당장 일어나

1175
01:10:57,208 --> 01:10:59,333
그런 일이 있었어요

1176
01:10:59,958 --> 01:11:02,500
아이에게 나타나는 문제는

1177
01:11:02,583 --> 01:11:04,583
아이 교육에 대한
부모님의 관심도와 관련 있어요

1178
01:11:05,166 --> 01:11:08,416
학부모 참관 수업은
겨우 한 달에 한 번 있어요

1179
01:11:08,500 --> 01:11:11,083
- 아무리 바빠도 참석하셔야 해요
- 네

1180
01:11:11,166 --> 01:11:13,875
어제 샤오원이
미술 시간에 그린 그림이에요

1181
01:11:13,958 --> 01:11:15,375
한번 보시죠

1182
01:11:16,541 --> 01:11:18,083
화환이랑 유골함이에요

1183
01:11:18,166 --> 01:11:20,708
그림을 보고 깜짝 놀랐죠

1184
01:11:20,791 --> 01:11:22,458
그래서 샤오원한테

1185
01:11:22,541 --> 01:11:24,041
부모님 직업을 물었더니

1186
01:11:24,125 --> 01:11:27,500
별을 심는 분이라고 하더군요

1187
01:11:27,583 --> 01:11:28,708
별을…

1188
01:11:29,750 --> 01:11:32,083
저도 여러분 직업이 뭔지 알아요

1189
01:11:32,166 --> 01:11:35,666
앞으로는 아이 교육에
신경 좀 써 주세요

1190
01:11:42,541 --> 01:11:44,250
아이 때리시면 안 돼요

1191
01:11:56,291 --> 01:11:58,666
죄송합니다, 무례를 범했습니다

1192
01:12:11,625 --> 01:12:15,125
며칠 뒤면 네 둘째 형 기일이다

1193
01:12:15,208 --> 01:12:18,291
지전을 태워주고 싶어

1194
01:12:18,375 --> 01:12:19,458
아버지

1195
01:12:20,791 --> 01:12:23,500
정말 둘째 형이 저보다 잘났어요?

1196
01:12:24,958 --> 01:12:29,416
매년 설날이면 차례를 지내고 나서

1197
01:12:30,250 --> 01:12:33,750
너보고 네 둘째 형한테
절을 올리라고 시켰다

1198
01:12:35,000 --> 01:12:38,208
그래서 네가 둘째를 미워하는 거야

1199
01:12:39,166 --> 01:12:42,750
둘째 얘기는
한 번도 먼저 꺼내질 않았지

1200
01:12:45,500 --> 01:12:48,250
- 아버지
- 냄새만 맡는 거야

1201
01:12:50,291 --> 01:12:51,583
그때가…

1202
01:12:52,500 --> 01:12:54,750
1988년 여름이었지

1203
01:12:56,125 --> 01:12:58,166
난 둘째를 데리고

1204
01:12:58,791 --> 01:13:01,375
창장에 시체를 건지러 갔다

1205
01:13:02,166 --> 01:13:03,916
열 살 정도 된 아이가

1206
01:13:04,500 --> 01:13:07,041
강에 빠졌거든

1207
01:13:08,208 --> 01:13:13,125
애 엄마는 강가에서
실성한 사람처럼 울고 있었다

1208
01:13:14,875 --> 01:13:18,625
우리가 세 번을 들어갔는데

1209
01:13:19,166 --> 01:13:21,625
아이 시신을 찾지 못했어

1210
01:13:22,500 --> 01:13:25,250
물에서 나와 보니

1211
01:13:25,750 --> 01:13:27,875
네 둘째 형이 안 보이더구나

1212
01:13:28,583 --> 01:13:30,875
몰래 강에 들어간 거지

1213
01:13:34,458 --> 01:13:37,083
그리고 그 아이를 찾아서

1214
01:13:37,833 --> 01:13:40,083
물 위로 올려 보냈어

1215
01:13:42,083 --> 01:13:43,625
하지만 둘째는 나오지 못했다

1216
01:13:48,250 --> 01:13:50,208
죽은 사람을 위해

1217
01:13:51,125 --> 01:13:54,208
우리 집안은 산 사람을 잃은 게지

1218
01:14:01,708 --> 01:14:03,166
인생은 말이다

1219
01:14:04,583 --> 01:14:07,166
한 권의 책이야

1220
01:14:08,541 --> 01:14:12,166
누구나 마지막 페이지가 있지

1221
01:14:17,875 --> 01:14:19,250
어떤 책은

1222
01:14:19,791 --> 01:14:22,041
마침표로 끝나지만

1223
01:14:22,833 --> 01:14:24,583
어떤 책은

1224
01:14:25,458 --> 01:14:27,125
줄임표로 끝나기도 해

1225
01:14:28,583 --> 01:14:29,958
인생에서

1226
01:14:30,791 --> 01:14:32,583
죽음보다

1227
01:14:33,291 --> 01:14:35,583
더 큰 일은 없다

1228
01:14:39,500 --> 01:14:42,041
명예나 재산은

1229
01:14:42,125 --> 01:14:44,583
다 부질없는 것이지

1230
01:14:44,666 --> 01:14:46,791
우리 일을 하는 사람은

1231
01:14:46,875 --> 01:14:49,750
성인의 마음을 가져야 한다

1232
01:15:06,833 --> 01:15:07,708
짐 안 뺄 거야

1233
01:15:14,625 --> 01:15:16,791
진짜 손오공에 빙의했구나

1234
01:15:16,875 --> 01:15:18,500
매일 마음이 바뀌네

1235
01:15:29,833 --> 01:15:30,666
감사합니다

1236
01:15:31,250 --> 01:15:32,625
- 고마워요
- 고맙습니다

1237
01:15:34,416 --> 01:15:35,625
여보세요

1238
01:15:35,708 --> 01:15:36,875
쥐안마오

1239
01:15:36,958 --> 01:15:38,416
나야, 싼메이

1240
01:15:38,500 --> 01:15:39,666
그게 말이지

1241
01:15:39,750 --> 01:15:43,041
내 휴대폰에 있는 데이터를
복구하고 싶은데

1242
01:15:49,833 --> 01:15:52,708
"학습 일지"

1243
01:15:59,875 --> 01:16:02,458
전자 상거래나
시계, 휴대폰 쪽에서

1244
01:16:02,541 --> 01:16:04,708
일하는 사람 알아?

1245
01:16:04,791 --> 01:16:05,958
뭐?

1246
01:16:06,041 --> 01:16:07,125
업종 바꿨다고?

1247
01:16:07,708 --> 01:16:09,666
해가 졌다

1248
01:16:10,583 --> 01:16:12,791
이 늙은이의 마지막 날이다

1249
01:16:13,458 --> 01:16:16,041
다들 도왔는가?

1250
01:16:17,583 --> 01:16:19,750
효자는 밤새 관을 지켰는가?

1251
01:16:20,833 --> 01:16:23,166
왜 내 목소리만 들리는가?

1252
01:16:23,958 --> 01:16:26,333
다들 맞장구쳤는가?

1253
01:16:29,000 --> 01:16:31,000
형님, 저예요

1254
01:16:32,125 --> 01:16:32,958
싼메이요

1255
01:16:35,625 --> 01:16:36,708
못 고친다고?

1256
01:16:39,833 --> 01:16:43,541
글씨가 기어가는 지렁이 같네

1257
01:16:59,000 --> 01:17:00,666
"보스 테크놀로지"

1258
01:17:00,750 --> 01:17:02,375
우리 직원들이 못 살리면

1259
01:17:02,458 --> 01:17:03,833
가망이 없는 거예요

1260
01:17:03,916 --> 01:17:05,583
여러분, 부탁드립니다

1261
01:17:15,833 --> 01:17:17,041
고생하십니다

1262
01:17:24,666 --> 01:17:25,958
"데이터 복구 중"

1263
01:17:27,291 --> 01:17:28,500
살렸습니다

1264
01:17:43,250 --> 01:17:45,083
셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱

1265
01:17:45,166 --> 01:17:46,791
하나, 둘, 하나

1266
01:17:49,708 --> 01:17:54,041
- 생일 축하합니다
- 축하합니다

1267
01:17:54,125 --> 01:17:58,625
- 생일 축하합니다
- 생일 축하합니다

1268
01:17:59,125 --> 01:18:04,416
- 사랑하는 샤오원의
- 사랑하는 샤오원의

1269
01:18:04,916 --> 01:18:10,291
- 생일 축하합니다
- 생일 축하합니다

1270
01:18:12,708 --> 01:18:13,583
이것 봐

1271
01:18:14,500 --> 01:18:17,125
이건 달라진 더우자오야
어떤 게 달라졌을까?

1272
01:18:19,000 --> 01:18:20,500
귀가 생겼어

1273
01:18:20,583 --> 01:18:22,250
눈도 생겼고

1274
01:18:22,750 --> 01:18:24,583
꼬리도 달라졌네

1275
01:18:25,166 --> 01:18:26,208
한번 눌러 봐

1276
01:18:29,416 --> 01:18:32,000
연근갈비조림 해 놨어

1277
01:18:32,083 --> 01:18:34,583
샤오원, 또 어디 갔니?

1278
01:18:35,250 --> 01:18:36,791
일찍 들어오렴

1279
01:18:36,875 --> 01:18:38,708
조심히 와

1280
01:18:39,916 --> 01:18:42,458
밖에서 놀 때 물 많이 마셔야 해

1281
01:18:42,541 --> 01:18:44,500
그늘에 서 있어

1282
01:18:44,583 --> 01:18:46,708
여자애가 너무 까맣게 타면

1283
01:18:46,791 --> 01:18:48,291
안 예뻐

1284
01:18:49,916 --> 01:18:54,000
외할머니가 수박 사 왔으니까
얼른 와서 먹으렴

1285
01:18:55,208 --> 01:18:56,875
우리 샤오원은
세상에서 가장 예쁘고

1286
01:18:56,958 --> 01:18:59,458
말도 가장 잘 듣지

1287
01:19:00,125 --> 01:19:02,083
얼른 외할머니랑 집에 가자

1288
01:19:02,166 --> 01:19:05,916
네가 가장 좋아하는
훙탕츠바 사 줄게

1289
01:19:07,500 --> 01:19:09,583
샤오원, 오늘 네 생일이니까

1290
01:19:09,666 --> 01:19:12,166
밖에서 너무 오래 놀지 마

1291
01:19:13,916 --> 01:19:15,458
외할머니가 새 옷 사 왔어

1292
01:19:15,541 --> 01:19:18,583
맞는지 봐야 하니까
얼른 집에 와서 입어 보렴

1293
01:19:19,916 --> 01:19:22,291
샤오원, 문 꼭 잠가야 해

1294
01:19:22,375 --> 01:19:25,625
누가 와도 열어 주면 안 된다

1295
01:19:27,583 --> 01:19:30,625
우리 아가
외할머니 기다리고 있지?

1296
01:19:30,708 --> 01:19:32,791
곧 집에 갈 거야

1297
01:19:33,916 --> 01:19:37,583
외할머니는 머리 잘 묶어

1298
01:19:37,666 --> 01:19:40,416
내일 최고로 예쁘게 묶어 줄게

1299
01:19:40,500 --> 01:19:43,416
우리 아기가
세상에서 가장 예쁠 거야

1300
01:19:48,625 --> 01:19:50,041
- 한 입만 더 먹어
- 안녕하세요

1301
01:19:50,125 --> 01:19:51,500
좋은 아침

1302
01:19:51,583 --> 01:19:53,083
샤오원, 잠깐만

1303
01:19:53,166 --> 01:19:54,375
- 이리 오렴
- 물통 챙겨야지

1304
01:19:55,541 --> 01:19:56,791
- 안녕하세요
- 안녕

1305
01:19:56,875 --> 01:19:58,375
잊지 말고 물 자주 마셔

1306
01:19:59,750 --> 01:20:01,166
안녕하세요

1307
01:20:05,583 --> 01:20:06,958
여긴 왜 왔어요?

1308
01:20:07,041 --> 01:20:09,666
여긴 제 여동생 하이페이예요

1309
01:20:09,750 --> 01:20:11,958
샤오원 친엄마죠

1310
01:20:14,166 --> 01:20:15,291
이쪽으로 와요

1311
01:20:17,000 --> 01:20:18,958
샤오원 친엄마는 죽었다면서요?

1312
01:20:19,541 --> 01:20:21,458
나한테 보여 준
사망 확인서는 가짜였어요?

1313
01:20:22,166 --> 01:20:24,541
사망 확인서는 진짜예요

1314
01:20:24,625 --> 01:20:26,750
상황이 좀 복잡한데

1315
01:20:26,833 --> 01:20:28,291
제 동생은…

1316
01:20:29,583 --> 01:20:30,916
네가 직접 말해

1317
01:20:31,000 --> 01:20:32,458
나도 모르겠다

1318
01:20:34,750 --> 01:20:36,666
우리 오빠는
당신을 속이지 않았어요

1319
01:20:38,250 --> 01:20:39,833
어디 있다가 나타난 겁니까?

1320
01:20:40,791 --> 01:20:42,375
당신이 친엄마란 말을
어떻게 믿어요?

1321
01:20:42,458 --> 01:20:43,833
누구 마음대로 파양하라는 거예요?

1322
01:20:46,666 --> 01:20:47,791
샤오원은

1323
01:20:47,875 --> 01:20:51,083
2015년 7월 6일
오전 9시에 태어났어요

1324
01:20:51,166 --> 01:20:53,541
그때 난 27시간 동안 진통했는데

1325
01:20:53,625 --> 01:20:55,250
애가 나오지 않아서

1326
01:20:55,333 --> 01:20:56,375
결국 제왕절개를 했죠

1327
01:20:56,458 --> 01:20:58,666
샤오원 왼쪽 발목에
마름모꼴 모반이 있어요

1328
01:20:58,750 --> 01:21:01,333
그래도 못 믿겠으면
유전자 검사해요

1329
01:21:02,708 --> 01:21:04,875
난 그런 거 안 해요

1330
01:21:15,583 --> 01:21:16,541
샤오원

1331
01:21:18,625 --> 01:21:20,125
너 엄마 만난 적 있어?

1332
01:21:20,208 --> 01:21:22,541
난 엄마도 아빠도 없어

1333
01:21:22,625 --> 01:21:25,625
난 돌에서 나왔어

1334
01:22:28,750 --> 01:22:29,708
싼메이 씨

1335
01:22:30,791 --> 01:22:32,041
요 며칠

1336
01:22:32,583 --> 01:22:34,750
매일 밖에서 지켜봤어요

1337
01:22:35,333 --> 01:22:37,000
잠을 못 자는 것 같던데

1338
01:22:37,083 --> 01:22:39,625
- 저는 더 잠을 못 자요
- 왜 이제 와서 난리예요?

1339
01:22:45,666 --> 01:22:47,791
샤오원 외할머니가 죽었을 때
당신은 어디 있었어요?

1340
01:22:48,416 --> 01:22:51,166
샤오원이 매일 여기저기서
말썽 피울 때는요?

1341
01:22:51,250 --> 01:22:53,791
자기 외숙모한테 쫓겨났을 때
당신은 뭐 하고 있었는데요?

1342
01:22:54,458 --> 01:22:56,583
이제야 겨우 안정됐는데

1343
01:22:56,666 --> 01:22:58,458
애를 데려가겠다고요?

1344
01:22:59,458 --> 01:23:01,333
당신이 뭔데요?

1345
01:23:01,958 --> 01:23:04,291
맞아요, 다 내가 잘못했어요

1346
01:23:09,000 --> 01:23:10,500
정신이 나갔네

1347
01:23:10,583 --> 01:23:12,750
난 10대 때 집을 나왔어요

1348
01:23:12,833 --> 01:23:15,000
친구를 따라 사회에 뛰어들었는데

1349
01:23:15,083 --> 01:23:17,416
자리를 잡기도 전에 애가 들어섰죠

1350
01:23:17,500 --> 01:23:19,541
내가 임신한 걸 알고
남자 친구는 도망갔어요

1351
01:23:20,208 --> 01:23:21,958
그래도 희망을 버리지 않고
외국에 갔는데

1352
01:23:22,041 --> 01:23:24,125
잘못된 길로 빠져서
감옥에 들어갔어요

1353
01:23:24,208 --> 01:23:26,916
나랑 연락이 안 되니까
엄마가 사망 신고를 한 거고요

1354
01:23:27,791 --> 01:23:29,458
하지만 감옥에 있을 때도

1355
01:23:29,541 --> 01:23:31,625
매일 샤오원을 생각했어요

1356
01:23:33,000 --> 01:23:36,125
내가 자격 없는
엄마라는 거 알아요

1357
01:23:36,208 --> 01:23:37,458
하지만

1358
01:23:38,958 --> 01:23:41,000
그래도 내 아이잖아요

1359
01:23:42,208 --> 01:23:43,500
난

1360
01:23:43,583 --> 01:23:45,583
샤오원 엄마잖아요

1361
01:23:46,125 --> 01:23:48,500
내 배로 낳은 자식이라고요

1362
01:23:57,708 --> 01:24:00,916
나 혼자 결정할 수 있는 게
아니에요

1363
01:24:02,083 --> 01:24:04,916
내 친구인 젠런과 바이쉐도 있어요

1364
01:24:05,000 --> 01:24:06,958
내가 대신 결정할 수 없다고요

1365
01:24:08,250 --> 01:24:11,625
싼메이 씨

1366
01:24:12,666 --> 01:24:13,750
부탁이에요

1367
01:24:14,625 --> 01:24:16,333
이렇게 부탁드릴게요

1368
01:24:16,875 --> 01:24:18,875
샤오원을 돌려주세요

1369
01:24:25,666 --> 01:24:26,916
제발요

1370
01:24:36,166 --> 01:24:37,166
이렇게 하죠

1371
01:24:37,666 --> 01:24:40,083
3일만 시간을 줘요

1372
01:24:42,083 --> 01:24:43,291
"운구차 임대"

1373
01:24:44,583 --> 01:24:45,833
요리가 또 있어?

1374
01:24:45,916 --> 01:24:47,916
해가 서쪽에서 떴나 보네

1375
01:24:48,916 --> 01:24:50,916
인터넷 보고 따라 한 거야

1376
01:24:51,000 --> 01:24:52,416
아쉬운 대로 그냥 먹어

1377
01:24:59,541 --> 01:25:01,916
왜 기분이 안 좋아?

1378
01:25:03,083 --> 01:25:04,208
아닌데?

1379
01:25:06,333 --> 01:25:07,333
아니야

1380
01:25:07,416 --> 01:25:08,708
내 기분이 왜 안 좋아

1381
01:25:09,291 --> 01:25:11,625
턱에 구멍 뚫렸어?

1382
01:25:19,583 --> 01:25:21,041
네 외할머니 말씀이 맞아

1383
01:25:21,750 --> 01:25:23,458
쌀 한 톨도 버리지 말아야지

1384
01:25:24,833 --> 01:25:27,916
내일 학부모 참관 수업이 있어서

1385
01:25:28,000 --> 01:25:29,666
부모님이랑 같이 가야 하는데

1386
01:25:29,750 --> 01:25:31,250
누가 갈래?

1387
01:25:31,333 --> 01:25:32,625
- 내가 갈래
- 내가 갈래

1388
01:25:32,708 --> 01:25:34,166
한 명만 갈 수 있어

1389
01:25:42,791 --> 01:25:43,833
내가 갈게

1390
01:25:46,000 --> 01:25:47,625
"화자자 유치원"

1391
01:25:47,708 --> 01:25:50,583
- 힘내라
- 파이팅

1392
01:25:51,166 --> 01:25:53,375
- 달려라
- 힘내라

1393
01:26:19,250 --> 01:26:24,000
- 엄마, 고생하셨어요
- 아빠, 고생하셨어요

1394
01:26:25,750 --> 01:26:26,791
나도 다 알아

1395
01:26:27,375 --> 01:26:29,625
계속 나한테 거짓말했지

1396
01:26:29,708 --> 01:26:32,583
이제 다시는
외할머니 볼 수 없잖아

1397
01:26:33,500 --> 01:26:34,625
그래도

1398
01:26:35,208 --> 01:26:37,125
난 무섭지 않아

1399
01:26:38,375 --> 01:26:39,708
왜냐하면

1400
01:26:40,666 --> 01:26:43,125
난 아빠가 있거든

1401
01:27:27,125 --> 01:27:28,500
네 아빠 이름이 뭐야?

1402
01:27:28,583 --> 01:27:30,541
모싼메이

1403
01:27:32,083 --> 01:27:33,250
집 주소는?

1404
01:27:33,333 --> 01:27:37,500
옌장시 위화취
화이안루 73번지 천국으로

1405
01:27:39,083 --> 01:27:40,458
네 아빠 전화번호는?

1406
01:27:42,291 --> 01:27:45,000
야밤에 뭐 하는 거야?

1407
01:27:45,833 --> 01:27:47,750
나 너무 졸려

1408
01:27:53,625 --> 01:27:54,791
나중에…

1409
01:27:57,750 --> 01:27:59,375
날 잊는 거 아니지?

1410
01:28:07,500 --> 01:28:09,875
거울 보여 줄게

1411
01:28:47,166 --> 01:28:49,416
"천국으로"

1412
01:29:19,333 --> 01:29:21,666
이건 샤오원이
평소에 쓰는 것들이에요

1413
01:29:22,250 --> 01:29:24,416
옷이랑 좋아하는 간식도 있어요

1414
01:29:24,500 --> 01:29:25,583
- 네
- 이건 책가방이에요

1415
01:29:26,250 --> 01:29:29,291
샤오원은 물을 잘 안 마셔서
챙겨줘야 해요

1416
01:29:31,875 --> 01:29:33,500
이 인형은 더우자오예요

1417
01:29:33,583 --> 01:29:34,791
애 외할머니가 만들어 준 거예요

1418
01:29:34,875 --> 01:29:36,375
샤오원이 가장 아끼는 거죠

1419
01:29:36,458 --> 01:29:39,041
그리고 샤오원은 잠잘 때
어른 팔을 만지는데

1420
01:29:39,125 --> 01:29:41,166
여기 빠는 걸 좋아해요

1421
01:29:41,250 --> 01:29:43,583
평소에 음식을 대충 씹어서 삼켜요

1422
01:29:43,666 --> 01:29:46,625
땅에 떨어진 건
먹지 말라고 주의를 줘야 해요

1423
01:29:46,708 --> 01:29:48,125
그리고 경고하는데

1424
01:29:49,000 --> 01:29:50,833
샤오원한테 잘해요

1425
01:29:50,916 --> 01:29:53,416
감옥은 나도 익숙한 곳이라
다시 들어가도 상관없으니까

1426
01:30:05,875 --> 01:30:07,708
얼마 안 되는 돈이지만 받아요

1427
01:30:07,791 --> 01:30:09,083
- 못 받아요
- 받아요

1428
01:30:09,166 --> 01:30:10,041
받을 수 없어요

1429
01:30:10,125 --> 01:30:11,083
- 당신이 아니라
- 안 돼요

1430
01:30:11,166 --> 01:30:13,041
- 샤오원한테 주는 거예요
- 싼메이

1431
01:30:13,666 --> 01:30:15,000
여기는 어디야?

1432
01:30:16,291 --> 01:30:17,708
당신은 누구야?

1433
01:30:19,125 --> 01:30:21,250
딸, 엄마야

1434
01:30:21,333 --> 01:30:22,875
내가 네 엄마야

1435
01:30:22,958 --> 01:30:24,291
- 엄마랑 집에 가자
- 난 엄마 없어

1436
01:30:24,375 --> 01:30:26,291
- 엄마가 왜 없어?
- 샤오원

1437
01:30:26,375 --> 01:30:27,791
샤오원, 내 말 잘 들어

1438
01:30:27,875 --> 01:30:29,458
이분은 정말 네 엄마야

1439
01:30:29,541 --> 01:30:30,750
널 데리고 집에 갈 거야

1440
01:30:30,833 --> 01:30:32,375
난 안 가

1441
01:30:32,458 --> 01:30:33,541
- 샤오원
- 이거 놔

1442
01:30:33,625 --> 01:30:35,916
- 손 놓으라니까
- 이 사람이랑 같이 안 가

1443
01:30:36,000 --> 01:30:38,083
- 말 들어야지
- 난 엄마 없다고

1444
01:30:38,166 --> 01:30:40,333
우리 좀 보내 주세요

1445
01:30:40,416 --> 01:30:41,333
가게 해 주세요

1446
01:30:41,416 --> 01:30:43,750
이 사람이랑 안 갈 거야, 이거 놔

1447
01:30:43,833 --> 01:30:47,000
- 출발하세요
- 안 갈 거라니까

1448
01:30:47,083 --> 01:30:48,000
싼메이

1449
01:30:48,083 --> 01:30:49,958
이리 와

1450
01:30:50,625 --> 01:30:52,041
싼메이!

1451
01:30:53,500 --> 01:30:54,750
- 난 안 갈 거야
- 착하지

1452
01:30:54,833 --> 01:30:56,666
- 엄마랑 집에 가자
- 싼메이

1453
01:30:58,291 --> 01:30:59,666
제기랄

1454
01:31:01,333 --> 01:31:03,083
싼메이

1455
01:31:07,333 --> 01:31:10,000
- 그만 불러, 샤오원
- 싼메이

1456
01:31:10,583 --> 01:31:12,125
- 싼메이
- 이리 와

1457
01:31:16,833 --> 01:31:18,500
그만 두드려

1458
01:31:18,583 --> 01:31:21,291
아빠

1459
01:31:22,041 --> 01:31:24,125
아빠

1460
01:32:15,875 --> 01:32:18,791
"천국으로"

1461
01:32:18,875 --> 01:32:21,791
"아빠"

1462
01:32:23,833 --> 01:32:26,625
늘 자기 멋대로지

1463
01:32:27,291 --> 01:32:28,916
샤오원 의견은 물어봤어?

1464
01:32:31,333 --> 01:32:33,291
우리 둘 의견은 물어봤어?

1465
01:32:34,166 --> 01:32:36,416
우리는 샤오원의 부모야

1466
01:32:37,708 --> 01:32:39,708
내 호적에 올라와 있다고

1467
01:32:40,625 --> 01:32:42,583
참 이기적이다

1468
01:32:43,708 --> 01:32:45,583
너무 이기적이야

1469
01:32:45,666 --> 01:32:47,666
자기밖에 모르는 놈

1470
01:32:49,916 --> 01:32:51,083
각자 갈 길 가자고 했지?

1471
01:32:51,166 --> 01:32:53,333
그래, 오늘부터 그러자

1472
01:32:53,416 --> 01:32:54,458
짐 챙겨

1473
01:32:54,541 --> 01:32:56,208
의리도 없는 놈

1474
01:32:56,750 --> 01:32:58,333
그러니 어르신이
미덥지 않아 하시고

1475
01:32:58,875 --> 01:33:01,333
여자 친구가 바람나지

1476
01:33:05,875 --> 01:33:07,333
넌 사람도 아니야

1477
01:33:07,416 --> 01:33:08,833
개자식

1478
01:33:18,083 --> 01:33:19,416
싼메이

1479
01:33:20,041 --> 01:33:22,208
아버지가 떠나셨어

1480
01:33:55,333 --> 01:33:56,583
얘들아

1481
01:33:57,166 --> 01:33:59,791
언젠가 올 날이니

1482
01:34:01,250 --> 01:34:04,291
미리 너희에게 편지를 남긴다

1483
01:34:06,125 --> 01:34:08,875
슬퍼할 것 없다

1484
01:34:09,666 --> 01:34:13,291
사람은 언젠가 죽기 마련이야

1485
01:34:16,333 --> 01:34:20,041
싼메이, 내 장례는 네게 맡기마

1486
01:34:20,916 --> 01:34:24,541
상복 입고 장례식 치를 필요 없어

1487
01:34:24,625 --> 01:34:26,583
그런 건 평생 봐 왔다

1488
01:34:28,500 --> 01:34:31,458
세상에 맨몸으로 왔으니

1489
01:34:31,541 --> 01:34:34,166
맨몸으로 떠나고 싶다

1490
01:34:35,208 --> 01:34:37,166
쓸데없는 돈 쓰지 마

1491
01:34:37,916 --> 01:34:38,958
명심해라

1492
01:34:39,500 --> 01:34:41,666
내가 지켜볼 거야

1493
01:35:12,458 --> 01:35:15,291
난 맞춤 장례식을 치르고 싶다

1494
01:35:15,875 --> 01:35:18,625
품위 있어 보이고
돈도 아낄 수 있지

1495
01:35:19,833 --> 01:35:22,166
유골함 살 돈으로

1496
01:35:22,250 --> 01:35:25,833
가족끼리 밥이나 한 끼 먹어라

1497
01:35:25,916 --> 01:35:27,750
화장이 끝나면

1498
01:35:27,833 --> 01:35:31,333
난 이 통에 넣으면 된다

1499
01:35:32,916 --> 01:35:34,625
그리고 날 어떻게 보낼지는

1500
01:35:34,708 --> 01:35:36,500
네가 결정해라

1501
01:35:36,583 --> 01:35:40,875
아비가 너한테 주는
숙제라고 생각해

1502
01:35:42,458 --> 01:35:44,916
만약 정답을 찾지 못하면

1503
01:35:45,000 --> 01:35:47,416
나는 이 통에서

1504
01:35:47,500 --> 01:35:49,041
나가지 않을 거다

1505
01:36:10,291 --> 01:36:12,583
누나, 이제 어떡하지?

1506
01:36:12,666 --> 01:36:13,791
뭘 어떡해?

1507
01:36:15,125 --> 01:36:17,416
아버지 뼛가루는 어떻게 해?

1508
01:36:17,500 --> 01:36:19,958
엄마 옆에 묻어야지

1509
01:36:20,041 --> 01:36:23,166
안 돼, 아버지가 유언장에
똑똑히 남기셨잖아

1510
01:36:23,250 --> 01:36:25,125
남들과 다른 장례를 치러 달라고

1511
01:36:25,708 --> 01:36:27,583
뭘 어떻게 다르게 치러?

1512
01:36:27,666 --> 01:36:28,875
땅에 묻지 않으면

1513
01:36:28,958 --> 01:36:30,750
하늘로 올려 보내기라도
하겠다는 거야?

1514
01:36:36,583 --> 01:36:37,500
싼메이

1515
01:36:37,583 --> 01:36:38,750
거기 서

1516
01:36:39,833 --> 01:36:41,041
- 저놈 막아
- 얼른 쫓아가 봐

1517
01:36:41,125 --> 01:36:43,333
- 출발하자
- 얼른

1518
01:36:43,416 --> 01:36:44,833
- 차 타고 쫓아가자
- 알겠어

1519
01:36:48,125 --> 01:36:49,166
"칭톈 장례식장"

1520
01:36:49,250 --> 01:36:50,458
빨리 쫓아가

1521
01:36:55,250 --> 01:36:57,041
싼메이, 큰일을 치렀으면서
말도 안 하고

1522
01:36:57,125 --> 01:36:58,166
난 네 친구도 아니냐?

1523
01:36:58,250 --> 01:36:59,583
지금 너한테 왔잖아

1524
01:36:59,666 --> 01:37:00,708
- 서둘러
- 가자

1525
01:37:06,666 --> 01:37:08,416
싼메이, 차 세워

1526
01:37:09,000 --> 01:37:10,458
세우라니까

1527
01:37:16,458 --> 01:37:17,500
싼메이

1528
01:37:31,333 --> 01:37:33,875
- 어서 내려
- 가자

1529
01:37:35,000 --> 01:37:36,416
우리 누나 막아

1530
01:37:37,958 --> 01:37:39,000
싼메이

1531
01:37:39,083 --> 01:37:40,333
거기 서

1532
01:37:40,416 --> 01:37:41,416
- 누님
- 이리 와!

1533
01:37:41,500 --> 01:37:42,791
- 더 가시면 안 돼요
- 이리 오라니까

1534
01:37:42,875 --> 01:37:44,416
- 들어 봐
- 싼메이

1535
01:37:44,500 --> 01:37:45,375
가지 마세요

1536
01:37:45,458 --> 01:37:46,291
- 됐다
- 서둘러

1537
01:37:46,375 --> 01:37:47,208
가지 마

1538
01:37:47,291 --> 01:37:49,041
가면 위험해

1539
01:38:55,458 --> 01:38:56,875
아버지

1540
01:38:59,791 --> 01:39:02,250
이 정도면 꽤 품위 있죠?

1541
01:39:39,333 --> 01:39:40,875
샤오원이 사라졌대

1542
01:39:51,125 --> 01:39:52,750
저는 꿈이 있습니다

1543
01:39:52,833 --> 01:39:54,791
제 꿈은…

1544
01:39:54,875 --> 01:39:56,041
샤오원 여기 있어요?

1545
01:39:56,125 --> 01:39:57,208
샤오원 말이에요

1546
01:40:35,958 --> 01:40:38,166
"천국으로"

1547
01:40:38,250 --> 01:40:39,833
싼메이!

1548
01:40:52,083 --> 01:40:53,208
너 어디 갔었어?

1549
01:40:53,291 --> 01:40:54,333
어디 갔었냐고?

1550
01:40:54,416 --> 01:40:55,958
야밤에 어딜 돌아다녀?

1551
01:40:56,041 --> 01:40:57,375
나쁜 사람이 잡아가면 어쩌려고?

1552
01:40:57,458 --> 01:40:58,750
길 잃어버리면 어쩌려고?

1553
01:41:03,458 --> 01:41:06,791
우리 아빠 이름은 모싼메이야

1554
01:41:07,625 --> 01:41:13,291
우리 집 주소는 옌장시 위화취
화이안루 73번지

1555
01:41:13,375 --> 01:41:14,958
천국으로야

1556
01:41:16,250 --> 01:41:18,166
난 길 안 잃어버려

1557
01:41:40,041 --> 01:41:41,750
아빠가 약속할게

1558
01:41:41,833 --> 01:41:43,958
앞으로 다시는
널 혼자 두지 않을 거야

1559
01:42:18,708 --> 01:42:20,833
연주 시작

1560
01:42:21,625 --> 01:42:24,083
이웃 여러분
가족 및 친구 여러분

1561
01:42:24,166 --> 01:42:26,041
힘차게 박수 쳐 주세요

1562
01:42:26,125 --> 01:42:29,750
열정적으로 환호해 주세요

1563
01:42:35,125 --> 01:42:37,208
결혼 축하한다

1564
01:42:37,708 --> 01:42:39,958
평생 함께하고

1565
01:42:40,041 --> 01:42:41,916
다음 생에도 함께하길

1566
01:42:42,000 --> 01:42:44,625
세쌍둥이 낳아라

1567
01:42:44,708 --> 01:42:46,583
- 웨딩 사탕 드세요
- 신랑이랑 신부 놀려 주자

1568
01:42:47,166 --> 01:42:48,541
이쪽으로 가세요

1569
01:42:48,625 --> 01:42:49,458
이쪽입니다

1570
01:42:49,541 --> 01:42:52,500
뽀뽀해

1571
01:42:52,583 --> 01:42:56,333
- 뽀뽀해
- 뽀뽀해

1572
01:42:56,416 --> 01:43:00,875
- 뽀뽀해라
- 뽀뽀해

1573
01:43:01,916 --> 01:43:05,500
- 뽀뽀해라
- 뽀뽀해라

1574
01:43:05,583 --> 01:43:08,416
- 한 번 더
- 뽀뽀해

1575
01:43:09,125 --> 01:43:12,083
- 뽀뽀해
- 뽀뽀해라

1576
01:43:15,375 --> 01:43:16,333
샤오원한테 줘요

1577
01:43:26,333 --> 01:43:28,333
우리 일 할 수 있겠어요?

1578
01:44:33,166 --> 01:44:39,416
"하늘에 있는 모든 별은
우리를 사랑했던 사람들이다"

1579
01:44:56,458 --> 01:44:57,500
똑같은 거 찾았다

1580
01:44:58,208 --> 01:44:59,458
알았어, 너 줄게

1581
01:45:11,333 --> 01:45:13,041
싼메이

1582
01:45:35,958 --> 01:45:37,041
웃어?

1583
01:45:38,166 --> 01:45:39,208
시작

1584
01:51:53,000 --> 01:51:58,000
자막: 변예지



