1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:16,600 --> 00:00:18,640
Ich war ein Mädchen wie viele andere.

4
00:00:22,120 --> 00:00:23,520
Ich hatte viele Träume.

5
00:00:25,560 --> 00:00:28,280
Aber ich hätte nie gedacht,

6
00:00:30,280 --> 00:00:32,600
so viele real zu erleben.

7
00:00:42,080 --> 00:00:46,760
FEBRUAR 2021
DIE NACHT DER GOLDEN GLOBES

8
00:00:51,320 --> 00:00:53,960
Ja, es geht los.

9
00:00:54,040 --> 00:00:57,480
Nominiert für den besten Originalsong...

10
00:00:57,880 --> 00:00:59,960
-Da wären wir.
-Mist. Papa, komm her.

11
00:01:01,080 --> 00:01:02,080
Komm schon.

12
00:01:05,440 --> 00:01:07,280
Und der Golden Globe geht an...

13
00:01:09,880 --> 00:01:12,000
"Io Si", Du hast das Leben vor dir.

14
00:01:12,080 --> 00:01:13,720
Wir haben gewonnen!

15
00:01:14,320 --> 00:01:16,720
Wir haben gewonnen!

16
00:01:18,040 --> 00:01:19,120
Papa!

17
00:01:23,840 --> 00:01:24,880
Mein Gott...

18
00:01:24,960 --> 00:01:26,120
Ich fasse es nicht.

19
00:01:27,280 --> 00:01:28,840
Herzlichen Glückwunsch.

20
00:01:34,200 --> 00:01:36,320
Los, Laura!

21
00:01:36,440 --> 00:01:40,280
Wahnsinn! Giuseppe!

22
00:01:40,520 --> 00:01:44,160
Juhu! Kommt her!

23
00:01:44,600 --> 00:01:45,760
Mama!

24
00:01:48,320 --> 00:01:49,320
Bravo.

25
00:01:49,960 --> 00:01:51,560
Warte, Marlon ist hier!

26
00:01:55,680 --> 00:01:57,720
Mir ist im Bett das Herz zersprungen.

27
00:02:04,080 --> 00:02:05,040
Paola?

28
00:02:06,760 --> 00:02:08,440
Mama hat gewonnen.

29
00:02:09,240 --> 00:02:10,240
Du hast gewonnen?

30
00:02:10,680 --> 00:02:12,080
Ja, Schatz, das habe ich.

31
00:02:13,160 --> 00:02:14,360
Bist du glücklich?

32
00:02:16,840 --> 00:02:18,520
Die Magie von Harry Potter.

33
00:02:21,120 --> 00:02:22,600
Süße, gib mir einen Kuss.

34
00:02:24,720 --> 00:02:26,680
Sieh mal, wie glücklich sie sind.

35
00:02:27,160 --> 00:02:29,760
Paola, bist du glücklich, Schatz?

36
00:02:37,080 --> 00:02:39,160
Laura, eine Überraschung für dich.

37
00:02:40,200 --> 00:02:41,320
Was denn?

38
00:03:47,040 --> 00:03:51,320
Laura Pausini: Sehr ERFREUT

39
00:03:56,880 --> 00:04:02,680
HERBST 1992
SOLAROLO - EMILIA ROMAGNA, ITALIEN

40
00:04:20,000 --> 00:04:23,440
Jetzt weiß ich, was sie sagen

41
00:04:23,640 --> 00:04:27,000
Unsre Schönheit kommt mit Schrecken

42
00:04:27,920 --> 00:04:33,760
Unsre Liebe blüht auf Trümmern

43
00:04:33,880 --> 00:04:37,720
Und erstürmt die Barrikaden

44
00:04:38,920 --> 00:04:42,640
Laura! Es ist spät, geh zu Bett!

45
00:04:44,560 --> 00:04:47,840
So war mein Leben mit 17.

46
00:04:49,920 --> 00:04:52,920
In Solarolo lebten viele Mädchen wie ich.

47
00:04:53,520 --> 00:04:55,920
Nur, dass ich außer dem Kunststudium,

48
00:04:56,000 --> 00:04:59,080
den Hausaufgaben,
dem Kirchgang und dem Babysitten

49
00:05:00,120 --> 00:05:02,640
noch mit meinem Papa in Pianobars auftrat.

50
00:05:08,080 --> 00:05:10,240
Diese Auftritte mochte ich sehr.

51
00:05:10,320 --> 00:05:12,840
Nichts davon wollte ich aufgeben.

52
00:05:15,640 --> 00:05:17,920
An manchen Morgen musste ich mich sputen,

53
00:05:18,000 --> 00:05:22,040
um den Zug zu erwischen, der mich
nach Faenza zur Schule brachte.

54
00:05:29,160 --> 00:05:32,560
Wie alle Teenagerinnen
war ich Hals über Kopf verliebt.

55
00:05:35,440 --> 00:05:36,440
Ist Marco da?

56
00:05:44,600 --> 00:05:45,800
So war ich glücklich.

57
00:05:48,400 --> 00:05:50,800
Bis dann, eines Tages...

58
00:05:50,880 --> 00:05:53,320
Pausini Laura, ein Anruf für dich.

59
00:06:00,000 --> 00:06:00,840
Hallo?

60
00:06:00,920 --> 00:06:04,760
Du nimmst am Sanremo teil!
Hörst du? Du bist auf dem Sanremo!

61
00:06:10,520 --> 00:06:13,400
Marco ist weg und kommt nie mehr zurück

62
00:06:13,800 --> 00:06:16,920
Ohne ihn ist der 7:30-Uhr-Zug

63
00:06:17,520 --> 00:06:20,440
Ein metallisches Etwas ohne Herz

64
00:06:21,440 --> 00:06:24,240
Im Morgengrau der kalten Stadt

65
00:06:25,000 --> 00:06:28,160
Gewinnerin ist Laura Pausini
mit 7464 Punkten!

66
00:06:28,240 --> 00:06:29,800
Die jüngste Teilnehmerin!

67
00:06:29,880 --> 00:06:31,440
Laura Pausini!

68
00:06:34,040 --> 00:06:36,520
Mit 18 ist sie die jüngste Teilnehmerin.

69
00:06:36,600 --> 00:06:38,080
Wie alt bist du?

70
00:06:38,360 --> 00:06:43,680
Mit dieser Gewinnerin ist
das ganze Orchester einverstanden, oder?

71
00:06:46,160 --> 00:06:49,120
Laura Pausini. Applaus für sie!

72
00:06:51,880 --> 00:06:54,280
In jener Nacht gewann ich

73
00:06:54,360 --> 00:06:57,720
mit 18 Italiens
bedeutendstes Musikfestival.

74
00:06:59,800 --> 00:07:02,960
Gleich danach, das weiß ich noch,
fragte ich meine Eltern:

75
00:07:03,680 --> 00:07:05,960
"Was tut man, wenn man berühmt wird?"

76
00:07:16,560 --> 00:07:18,840
Ich singe

77
00:07:20,840 --> 00:07:22,720
Ich singe

78
00:07:23,200 --> 00:07:28,520
Für alle, die es hören wollen

79
00:07:29,240 --> 00:07:31,120
-Bravo!
-Laura.

80
00:07:31,880 --> 00:07:33,080
Aus der Romagna.

81
00:07:33,160 --> 00:07:34,760
Gib mir einen dicken Kuss!

82
00:07:34,840 --> 00:07:35,720
Hallo!

83
00:07:37,520 --> 00:07:39,240
Heute ist sie für Sie da.

84
00:07:50,040 --> 00:07:50,960
Lippencreme.

85
00:07:51,200 --> 00:07:53,680
Laura!

86
00:08:03,160 --> 00:08:04,520
LAURA PAUSINI
WELTTOURNEE

87
00:08:04,600 --> 00:08:05,920
Ich singe

88
00:08:06,000 --> 00:08:06,960
Hallo!

89
00:08:07,040 --> 00:08:09,840
Mit den Händen in der Tasche singe ich

90
00:08:10,600 --> 00:08:13,120
Mit jubelnder Stimme singe ich

91
00:08:14,560 --> 00:08:17,120
Mit der Band im Kopf singe ich

92
00:08:17,360 --> 00:08:19,120
Laura Pausini!

93
00:08:19,240 --> 00:08:22,560
Ich laufe im Wind und singe

94
00:08:23,040 --> 00:08:26,360
Mit dem ganzen Leben in mir singe ich

95
00:08:27,400 --> 00:08:30,440
Mit der Freude des Frühlings singe ich

96
00:08:31,680 --> 00:08:34,640
Mit den Sternen der Nacht singe ich

97
00:08:35,040 --> 00:08:38,960
Für alle, die es hören wollen

98
00:08:40,040 --> 00:08:43,400
Will ich singen

99
00:08:45,480 --> 00:08:48,760
Immer wieder singen

100
00:08:49,200 --> 00:08:52,160
Singen

101
00:08:54,160 --> 00:08:56,640
Ich singe

102
00:09:14,520 --> 00:09:17,680
Jetzt nehmen wir mal "Pizzette".

103
00:09:20,000 --> 00:09:22,840
-Kannst du die Silben trennen?
-Ja.

104
00:09:23,520 --> 00:09:27,800
"Piz-zet-te".

105
00:09:27,880 --> 00:09:28,840
Gut.

106
00:09:28,920 --> 00:09:29,760
ROM
LAURAS HAUS

107
00:09:29,840 --> 00:09:33,240
Nur noch zwei, dann lesen wir.

108
00:09:34,400 --> 00:09:37,160
"Cedrata". Weißt du, was das ist?

109
00:09:37,240 --> 00:09:38,280
-Ja.
-Gut.

110
00:09:39,360 --> 00:09:40,920
-Schon mal getrunken?
-Nein.

111
00:09:41,000 --> 00:09:42,920
-Auch nicht in der Schule?
-Nein.

112
00:09:44,160 --> 00:09:45,680
Ich gebe dir mal welchen.

113
00:09:46,560 --> 00:09:49,120
LÄCHELN - FREUDE

114
00:09:49,200 --> 00:09:51,840
GROSSELTERN - VERSCHWORENE GEMEINSCHAFT

115
00:09:51,920 --> 00:09:53,000
LIEBEVOLL

116
00:09:54,200 --> 00:09:57,400
PAOLA - LEBEN - LIEBE

117
00:09:59,080 --> 00:10:01,080
GLÜCK

118
00:10:13,240 --> 00:10:15,080
Eine Karriere von fast 30 Jahren.

119
00:10:16,000 --> 00:10:17,640
Unglaubliche Erfahrungen.

120
00:10:20,400 --> 00:10:22,960
Noch heute wache ich auf und frage mich:

121
00:10:24,360 --> 00:10:25,440
"Warum ich?"

122
00:10:30,760 --> 00:10:32,960
Letztes Jahr kam die Welt zum Stillstand.

123
00:10:33,760 --> 00:10:35,600
Auch die Musik.

124
00:10:37,720 --> 00:10:40,400
Und zum ersten Mal

125
00:10:40,680 --> 00:10:41,760
fand ich die Zeit,

126
00:10:43,320 --> 00:10:44,840
normal zu leben.

127
00:10:46,920 --> 00:10:48,120
Ich habe es genossen.

128
00:10:50,640 --> 00:10:53,440
Eine Frage hat mich nie losgelassen

129
00:10:55,080 --> 00:10:58,720
und meldet sich in letzter Zeit noch mehr.

130
00:11:01,720 --> 00:11:03,240
Was wäre aus mir ohne den Sieg

131
00:11:03,760 --> 00:11:05,560
des Sanremos geworden?

132
00:11:07,680 --> 00:11:09,080
Was hätte ich getan?

133
00:11:10,040 --> 00:11:11,600
Hätte ich eine Familie gehabt?

134
00:11:12,720 --> 00:11:14,640
Wäre ich auch so glücklich gewesen?

135
00:11:15,720 --> 00:11:17,080
Hätte ich auch so gesungen?

136
00:11:19,680 --> 00:11:20,520
Kurzum,

137
00:11:21,600 --> 00:11:23,040
wer wäre ich jetzt?

138
00:11:27,200 --> 00:11:29,200
Senden Sie nur Ihre Nachrichten,

139
00:11:29,280 --> 00:11:32,320
inzwischen hören wir uns
noch einen Song von früher an.

140
00:11:32,400 --> 00:11:34,000
Wer kennt ihn noch?

141
00:11:34,960 --> 00:11:35,920
Unmöglich!

142
00:11:37,760 --> 00:11:38,680
Marcello?

143
00:11:39,480 --> 00:11:41,440
Bitte leg das Handy weg.

144
00:11:42,760 --> 00:11:43,920
Hör zu.

145
00:11:45,360 --> 00:11:49,720
Ich sagte doch mal, dass ich zum Sanremo
ging, zum Wettbewerb mit Sängern.

146
00:11:49,800 --> 00:11:51,840
Aber du hast nicht gewonnen, oder?

147
00:11:52,880 --> 00:11:54,040
Das nicht,

148
00:11:54,120 --> 00:11:58,040
aber es war
eine unvergessliche Erfahrung, Marcello.

149
00:11:58,440 --> 00:11:59,680
Klar doch.

150
00:12:01,640 --> 00:12:02,600
Hör mal.

151
00:12:03,320 --> 00:12:05,400
Du bist mir einer.

152
00:12:06,240 --> 00:12:08,120
Wechseln wir den Radiosender.

153
00:12:09,960 --> 00:12:12,120
-Den mag ich.
-Schön.

154
00:12:14,360 --> 00:12:16,400
Gut, wir sind da.

155
00:12:18,680 --> 00:12:20,000
Tschüss, Mama.

156
00:12:20,480 --> 00:12:22,000
Tschüss, Süßer. Sei brav.

157
00:12:22,080 --> 00:12:22,960
Ja.

158
00:12:26,400 --> 00:12:28,920
Wenn ich mir ein anderes Leben vorstelle,

159
00:12:29,320 --> 00:12:31,960
würde es wohl so verlaufen:

160
00:12:33,920 --> 00:12:37,000
Ich bleibe in der Romagna
und setze das Studium fort.

161
00:12:37,080 --> 00:12:39,360
Wahrscheinlich Architektur.

162
00:12:39,480 --> 00:12:42,400
Ich hätte unbedingt
meine eigene Töpferei eröffnet,

163
00:12:42,480 --> 00:12:44,600
für die ich das Abitur ablegte.

164
00:12:44,680 --> 00:12:45,960
KERAMIKWAREN
PAUSINI

165
00:12:59,120 --> 00:13:01,280
Ich hätte wohl so oder so

166
00:13:01,360 --> 00:13:05,400
gute Erfolgsaussichten gehabt.

167
00:13:06,080 --> 00:13:07,680
Ich hatte mehrere Notfallpläne.

168
00:13:08,800 --> 00:13:10,240
Ich lernte gerne

169
00:13:10,320 --> 00:13:12,320
und scheute keine Bewährungsprobe.

170
00:13:12,920 --> 00:13:16,400
Mich haben schon immer
viele Berufsfelder fasziniert.

171
00:13:18,120 --> 00:13:20,440
Nicht als Sicherheitsnetz,

172
00:13:21,280 --> 00:13:22,600
einfach zum Spaß.

173
00:13:22,680 --> 00:13:25,000
Ich war nie gern von anderen abhängig.

174
00:13:26,280 --> 00:13:29,840
Erfüllung fand ich nur,
wenn ich mich auf mich selbst verließ.

175
00:13:34,960 --> 00:13:36,640
Zielbewusst, aber mit Träumen.

176
00:13:38,200 --> 00:13:41,040
Einfach, aber kämpferisch.

177
00:13:45,280 --> 00:13:47,520
Und immer von Kunst verschiedenster

178
00:13:48,720 --> 00:13:49,840
Art umgeben.

179
00:13:58,680 --> 00:13:59,680
LAURAS HAUS
ROM

180
00:14:02,880 --> 00:14:07,600
Rosaria, Song 711 gefällt mir sehr.

181
00:14:08,440 --> 00:14:10,200
Ich will ihn ausprobieren.

182
00:14:13,320 --> 00:14:14,920
Mach den Bass etwas lauter,

183
00:14:15,000 --> 00:14:15,840
nicht die Stimme.

184
00:14:22,640 --> 00:14:25,720
Ich sah dich so und nicht anders

185
00:14:25,840 --> 00:14:27,960
So wollte ich mich deiner erinnern

186
00:14:29,520 --> 00:14:31,680
Geh zurück, wenn der Chor einsetzt.

187
00:14:32,400 --> 00:14:34,520
Ich will den Schlussteil probieren...

188
00:14:34,880 --> 00:14:36,160
Nur bin ich zu leise.

189
00:14:37,200 --> 00:14:40,040
Ich höre ein Handy

190
00:14:41,080 --> 00:14:42,560
-Ornella Vanoni?
-Ja.

191
00:14:42,840 --> 00:14:45,320
Ich kenne den Text noch nicht auswendig.

192
00:14:45,920 --> 00:14:47,120
Ich habe Lust zu singen.

193
00:14:47,320 --> 00:14:51,200
Ohne dich wollte mir nichts gelingen

194
00:14:51,680 --> 00:14:54,920
Etwas in der Art. Testen wir es.

195
00:14:55,560 --> 00:14:57,440
Teste mich. Nein, als Text.

196
00:14:58,640 --> 00:15:00,520
Teste mich mal etwas

197
00:15:01,800 --> 00:15:03,880
Teste mich

198
00:15:03,960 --> 00:15:06,600
Weißt du noch, wie wir

199
00:15:07,360 --> 00:15:10,000
Zum dunklen Himmel aufsahen...

200
00:15:10,080 --> 00:15:12,320
Heute bin ich mir viel bewusster,

201
00:15:12,400 --> 00:15:16,640
was aus mir geworden ist und wer ich bin.

202
00:15:19,600 --> 00:15:24,240
Wenn ich an meine Anfänge zurückdenke
und meine ersten Schritte in dieser Welt,

203
00:15:25,000 --> 00:15:26,360
bin ich richtig gerührt.

204
00:15:30,320 --> 00:15:33,400
Ich werde emotional.
Ich war noch ein Mädchen.

205
00:15:33,880 --> 00:15:36,520
Laura Pausini!

206
00:15:36,920 --> 00:15:37,800
Danke!

207
00:15:39,040 --> 00:15:41,960
Laura zitterte,
sie wollte es hinter sich haben.

208
00:15:42,040 --> 00:15:45,160
Gestern Nacht,
nach dem Singen, entspannte sie sich.

209
00:15:45,240 --> 00:15:47,400
-Ja, das Adrenalin war weg.
-Oder?

210
00:15:47,480 --> 00:15:49,520
Eine Last war von mir genommen.

211
00:15:49,600 --> 00:15:51,400
Ich dachte: "Endlich vorbei!"

212
00:15:51,480 --> 00:15:54,200
So seltsam es klingt,
ich war nicht beim Sanremo,

213
00:15:54,280 --> 00:15:56,560
um berühmt zu werden.

214
00:15:56,640 --> 00:15:58,520
Für mich war es schon ein Fest,

215
00:15:58,600 --> 00:16:00,320
mit Papa in Bars aufzutreten.

216
00:16:00,400 --> 00:16:03,160
Ich weiß, was dieses Jahr los war,

217
00:16:03,240 --> 00:16:05,240
aber es ist immer noch seltsam,

218
00:16:05,320 --> 00:16:08,640
wenn ich meinen Namen
auf zwei Schallplatten sehe.

219
00:16:10,360 --> 00:16:13,040
Aber alles kam so plötzlich.

220
00:16:16,680 --> 00:16:19,280
Diese Nacht war unglaublich für alle,

221
00:16:19,360 --> 00:16:21,360
für meine Familie und meine Stadt.

222
00:16:21,680 --> 00:16:23,640
Meine Omas waren ganz begeistert.

223
00:16:23,720 --> 00:16:24,800
Wie war das Gefühl?

224
00:16:24,880 --> 00:16:27,600
Es war äußerst bewegend.

225
00:16:28,720 --> 00:16:30,360
Sie haben auch mal gesungen.

226
00:16:30,440 --> 00:16:32,680
Als Kind in der Kirche. Wie Laura.

227
00:16:34,320 --> 00:16:38,760
In der Nacht von Sanremo
saß im Publikum der Mann,

228
00:16:38,840 --> 00:16:42,480
der die Songlisten für holländische
Radiosender zusammenstellte.

229
00:16:43,040 --> 00:16:47,400
Ohne nach der Plattenfirma zu fragen,
spielte er La solitudine im Radio.

230
00:16:47,480 --> 00:16:50,920
Plötzlich stand ich dort
an der Spitze der Charts.

231
00:16:51,000 --> 00:16:54,960
Hier ist die großartige Laura Pausini!

232
00:16:55,400 --> 00:16:57,240
So arbeitete ich in Frankreich,

233
00:16:57,320 --> 00:16:59,680
Belgien, der Schweiz, Deutschland,

234
00:16:59,760 --> 00:17:01,200
Finnland, Schweden...

235
00:17:01,280 --> 00:17:03,960
Ich kam in ganz Europa rum,
sang in Italien.

236
00:17:14,440 --> 00:17:18,120
Tim Rice, der Liedtexter
von Jesus Christ Superstar,

237
00:17:18,200 --> 00:17:21,120
schrieb die englische Version
von La solitudine.

238
00:17:25,600 --> 00:17:28,320
Es war irre, und ich weiß noch,

239
00:17:29,040 --> 00:17:31,960
wie die 18-jährige Laura sagte:
"Ich bin bereit."

240
00:17:32,040 --> 00:17:33,640
Ich bin Laura Pausini.

241
00:17:34,200 --> 00:17:35,480
Ich bin Laura Pausini.

242
00:17:36,840 --> 00:17:39,080
Ich bin Laura Pausini.

243
00:17:39,160 --> 00:17:40,480
Irgendwann,

244
00:17:41,640 --> 00:17:43,440
ich war 19,

245
00:17:44,160 --> 00:17:48,080
baten sie mich, auf Spanisch zu singen.

246
00:18:01,960 --> 00:18:05,880
Da wurde mir die Größenordnung klar.

247
00:18:16,120 --> 00:18:18,680
Laura Pausini, hier ist sie!

248
00:18:19,200 --> 00:18:20,640
Nummer eins in Spanien,

249
00:18:21,240 --> 00:18:23,760
in den Niederlanden und in Belgien.

250
00:18:23,840 --> 00:18:26,680
In den anderen Charts
bist du auch weit vorn.

251
00:18:26,760 --> 00:18:29,920
Diesen Premio Europa
hat Laura Pausini redlich verdient.

252
00:18:30,000 --> 00:18:31,720
-Danke.
-Laura Pausini.

253
00:18:31,800 --> 00:18:34,440
-Hier ist sie. Herzlichen Glückwunsch.
-Danke.

254
00:18:36,560 --> 00:18:38,160
Aufgrund des Erfolges in Europa

255
00:18:38,240 --> 00:18:42,120
musste ich täglich
in eine andere europäische Stadt.

256
00:18:42,200 --> 00:18:45,760
Solarolo war kein günstiger Ausgangspunkt,

257
00:18:45,840 --> 00:18:48,440
daher zog ich nach Mailand

258
00:18:49,120 --> 00:18:51,480
und war zum ersten Mal allein.

259
00:18:52,000 --> 00:18:56,240
Meine Eltern suchten eine Art

260
00:18:56,320 --> 00:18:59,480
Kindermädchen für mich.

261
00:19:00,120 --> 00:19:01,400
So traf ich Mati,

262
00:19:02,080 --> 00:19:03,640
die bis heute bei mir ist.

263
00:19:04,320 --> 00:19:06,640
Ich war zwar 18,

264
00:19:06,720 --> 00:19:09,560
fürchtete mich aber,
alleine weg von daheim zu sein.

265
00:19:10,080 --> 00:19:12,360
In der ersten Nacht hatte ich Angst.

266
00:19:13,400 --> 00:19:16,360
Tja, heute Abend bin ich glücklich.

267
00:19:18,320 --> 00:19:22,000
Meine Mutter wies mich zurecht.

268
00:19:22,080 --> 00:19:24,640
Sie wollte nicht, dass ich "tja" sage.

269
00:19:25,120 --> 00:19:27,240
Ich muss mich richtig ausdrücken.

270
00:19:27,320 --> 00:19:29,680
Mit 20 kann ich keinen Dialekt benutzen,

271
00:19:29,760 --> 00:19:33,800
sondern soll die Leute wissen lassen,
dass ich Italienisch beherrsche.

272
00:19:36,160 --> 00:19:38,000
Auf einmal wurde mir klar,

273
00:19:38,600 --> 00:19:41,760
dass ich immer noch
Laura aus Solarolo war.

274
00:19:42,280 --> 00:19:44,600
Aber ich gehörte allen, die mich wollten.

275
00:19:48,160 --> 00:19:51,760
Wenn sich mit 18 das Leben so ändert,

276
00:19:52,280 --> 00:19:56,280
ist alles wundervoll, aber auch schwierig.

277
00:19:58,360 --> 00:20:00,440
Für normale Dinge bleibt keine Zeit,

278
00:20:00,520 --> 00:20:02,840
und manchmal fühlt man sich einsam.

279
00:20:03,800 --> 00:20:07,040
Meine Familie hat mich stets behütet

280
00:20:07,960 --> 00:20:09,320
und tut es immer noch.

281
00:20:10,080 --> 00:20:12,440
Für mich ist die Familie das Wesentliche.

282
00:20:21,720 --> 00:20:24,200
Ich benutze sechs Eier,
obwohl wir fünf sind.

283
00:20:24,280 --> 00:20:25,120
Warum?

284
00:20:25,280 --> 00:20:26,880
LAURA PAUSINIS HAUS IN ROM

285
00:20:26,960 --> 00:20:27,880
Denn letztes Mal

286
00:20:27,960 --> 00:20:29,880
hast du so viel gegessen, dass...

287
00:20:29,960 --> 00:20:31,440
Wir sind hungrige Leute.

288
00:20:33,040 --> 00:20:34,840
Manchmal treten Liebe und Glück

289
00:20:34,920 --> 00:20:37,320
in unerwarteten Formen auf.

290
00:20:38,040 --> 00:20:39,800
-Jetzt sagt mir...
-Das Essen...

291
00:20:39,880 --> 00:20:42,280
...und Jacopo, ob es gut ist.

292
00:20:42,360 --> 00:20:43,680
-Punkte vergeben?
-Ja.

293
00:20:43,760 --> 00:20:46,160
-Na ja...
-Nur raus damit.

294
00:20:46,240 --> 00:20:48,080
-Mal sehen.
-Hast du schon gekostet?

295
00:20:48,160 --> 00:20:49,120
Ich sage A-minus.

296
00:20:49,200 --> 00:20:51,080
-Meine Güte, danke.
-Wow.

297
00:20:51,400 --> 00:20:55,080
Ich hatte eine kirchliche Trauung
mit weißem Kleid erwartet.

298
00:20:56,000 --> 00:20:58,120
Stattdessen traf ich eines Tages Paolo,

299
00:20:58,600 --> 00:21:00,000
der schon Kinder hatte.

300
00:21:00,080 --> 00:21:02,160
Ist es von der Dame aus der Romagna?

301
00:21:03,320 --> 00:21:05,200
Ich habe es mit ihm gemacht.

302
00:21:06,560 --> 00:21:08,600
Die Eier sind ein wenig zerkocht...

303
00:21:08,680 --> 00:21:10,280
Ach was, das stimmt nicht.

304
00:21:10,360 --> 00:21:11,320
War nur ein Scherz.

305
00:21:12,320 --> 00:21:14,960
Es ist jetzt alles schön ausgewogen.

306
00:21:15,280 --> 00:21:17,720
Außer Paola gibt es ihre Brüder

307
00:21:18,120 --> 00:21:20,680
Jader, Jacopo und Joseph.

308
00:21:32,280 --> 00:21:33,960
-Hey, Hübscher!
-Hallo, Laura!

309
00:21:35,960 --> 00:21:37,280
Willkommen bei uns.

310
00:21:37,960 --> 00:21:40,200
Oh, Herr Paolo Carta ist hier.

311
00:21:45,720 --> 00:21:48,240
Paolo trat an dem Tag in mein Leben,

312
00:21:49,000 --> 00:21:53,440
als seine Bühnenarbeit mit mir begann.

313
00:21:54,840 --> 00:21:56,920
Übrigens schlug mein Papa vor,

314
00:21:57,000 --> 00:21:59,040
dass ich mit ihm arbeite.

315
00:22:05,280 --> 00:22:07,760
Anfangs redeten wir nicht mal miteinander.

316
00:22:08,720 --> 00:22:14,040
Paolo ist nämlich sehr schüchtern
und redet nicht ständig wie ich.

317
00:22:15,800 --> 00:22:18,120
-Interview mit Paolo Carta.
-Hallo.

318
00:22:19,440 --> 00:22:20,800
-Paolo Carta...
-Ja?

319
00:22:24,040 --> 00:22:25,040
Nein, vergiss es.

320
00:22:27,600 --> 00:22:30,840
Ich weiß nicht, plötzlich empfand ich

321
00:22:31,040 --> 00:22:33,200
ein Gefühl wie nie zuvor.

322
00:22:34,600 --> 00:22:36,360
Na los, auf der Basstrommel...

323
00:22:38,240 --> 00:22:41,600
Paolo und ich sind
seit 17 Jahren zusammen.

324
00:22:44,480 --> 00:22:47,520
Eigentlich waren wir immer zusammen.

325
00:22:47,600 --> 00:22:49,200
In diesen 17 Jahren

326
00:22:49,280 --> 00:22:52,480
waren wir insgesamt wohl 20 Tage getrennt.

327
00:23:01,000 --> 00:23:03,800
Unsere Beziehung ist einzigartig.

328
00:23:05,080 --> 00:23:08,160
Die Liebe steht zentral.

329
00:23:16,320 --> 00:23:19,800
Aber... es geht darüber hinaus.

330
00:23:21,880 --> 00:23:22,960
Es gibt Zuneigung.

331
00:23:25,040 --> 00:23:28,400
In seinen Augen spiegelt sich,
dass wir zusammen gehören.

332
00:23:28,480 --> 00:23:31,040
Für mich ist er meine Familie.

333
00:23:37,800 --> 00:23:40,880
Jader, wie ist dein Liebesleben?

334
00:23:42,440 --> 00:23:44,240
-Nicht übel.
-Es dümpelt dahin.

335
00:23:47,000 --> 00:23:48,560
-Ein Scherz.
-Gefällt mir.

336
00:23:48,680 --> 00:23:50,240
Aber wieso "nicht übel"?

337
00:23:50,320 --> 00:23:51,600
Nein, es läuft gut.

338
00:23:52,360 --> 00:23:53,720
-Bist du glücklich?
-Ja.

339
00:23:53,800 --> 00:23:55,800
Ich habe für Klarheit gesorgt.

340
00:23:56,400 --> 00:23:57,320
Warum das?

341
00:23:58,040 --> 00:24:00,560
Hört sie euch an! Was weißt du schon?

342
00:24:00,640 --> 00:24:02,840
-Und du, Jacopo?
-Bin keine zwei, Vater.

343
00:24:03,240 --> 00:24:05,480
-"Vater"?
-Für wie alt hältst du mich?

344
00:24:06,240 --> 00:24:07,920
"Tochter", wie alt bist du?

345
00:24:08,240 --> 00:24:10,800
-Acht.
-Dann kannst du tun, was immer du willst.

346
00:24:10,880 --> 00:24:14,280
-Wasser, bitte. Mama, ich bin satt.
-Du machst mich stolz.

347
00:24:15,040 --> 00:24:19,840
Sprich normal. Ich mag es nicht,
wenn du mit römischem Akzent sprichst.

348
00:24:19,920 --> 00:24:21,560
Du kamst in Bologna zur Welt,

349
00:24:21,640 --> 00:24:23,360
also sprich deinen Dialekt.

350
00:24:23,440 --> 00:24:24,680
"Ich stamme aus Bologna."

351
00:24:24,760 --> 00:24:26,280
Gut. Na also. Etwas Dialekt.

352
00:24:26,360 --> 00:24:27,920
-Ballott.
-Gut.

353
00:24:28,600 --> 00:24:30,000
Gut, und jetzt spülen.

354
00:24:30,560 --> 00:24:31,840
Spül die Zahnbürste.

355
00:24:33,000 --> 00:24:35,400
Eines weiß ich ganz sicher.

356
00:24:35,480 --> 00:24:38,080
"Jetzt war die Straße eben..."

357
00:24:38,160 --> 00:24:42,640
Selbst wenn ich Sanremo nicht gewonnen
und nicht dieses Leben geführt hätte,

358
00:24:43,680 --> 00:24:46,600
hätte ich doch alles getan,
um Mutter zu werden.

359
00:24:47,640 --> 00:24:49,520
Willst du wirklich nicht mit?

360
00:24:50,240 --> 00:24:51,120
Nein.

361
00:24:52,160 --> 00:24:53,240
In Ordnung.

362
00:24:53,320 --> 00:24:56,760
Denk dran, Tante Silvia ist nebenan,
falls du was brauchst.

363
00:24:56,840 --> 00:24:59,000
-Ja.
-Ist in Physik alles bestens?

364
00:24:59,120 --> 00:25:00,720
Musst du's noch mal durchgehen?

365
00:25:00,800 --> 00:25:03,440
-Nein, Mama.
-Nenn mir ein Prinzip...

366
00:25:04,240 --> 00:25:05,640
Das archimedische Prinzip.

367
00:25:07,320 --> 00:25:08,320
Archimedes...

368
00:25:09,280 --> 00:25:10,960
Na? Leg das Handy weg.

369
00:25:12,560 --> 00:25:14,400
Also, sieh mich an.

370
00:25:14,960 --> 00:25:18,360
-Ein Körper in einer Flüssigkeit...
-Sinkt.

371
00:25:18,640 --> 00:25:20,040
Nein, Marcello!

372
00:25:20,120 --> 00:25:22,800
Sinkt er nicht, schwimmt er.
Eins von beidem.

373
00:25:22,880 --> 00:25:27,040
Er erfährt einen Auftrieb.

374
00:25:27,120 --> 00:25:30,000
-Was treibt ihn aufwärts?
-Das Prinzip!

375
00:25:30,080 --> 00:25:32,160
Es ist einfach. Also...

376
00:25:33,320 --> 00:25:35,240
Sieh mal, ein Korken.

377
00:25:36,240 --> 00:25:37,680
Eine Gabel.

378
00:25:38,000 --> 00:25:39,600
Ich tauche sie ins Wasser...

379
00:25:39,960 --> 00:25:42,560
-Das geht auch im Internet.
-Marcello, steh auf.

380
00:25:42,640 --> 00:25:43,640
Komm her.

381
00:25:46,160 --> 00:25:49,880
Nimm jetzt dein Handy
und tauche es ins Wasser,

382
00:25:49,960 --> 00:25:51,920
damit du das Prinzip verstehst.

383
00:25:54,280 --> 00:25:55,640
Los, komm!

384
00:25:57,160 --> 00:25:58,560
-Oh Gott!
-Mädchen!

385
00:25:59,120 --> 00:26:01,200
-Was ist?
-Paola! Mädchen.

386
00:26:01,280 --> 00:26:04,280
-Das reicht. Kommt raus.
-Ich bin dran.

387
00:26:04,360 --> 00:26:07,840
Schon viele Jahre lang hatte ich

388
00:26:07,920 --> 00:26:10,720
Mutter werden wollen. Es ist...

389
00:26:11,160 --> 00:26:12,600
Es ist mir angeboren.

390
00:26:12,680 --> 00:26:15,480
Kommt schon, ihr müsst raus aus dem Pool.

391
00:26:15,560 --> 00:26:16,880
-Bitte.
-Nein!

392
00:26:16,960 --> 00:26:18,400
-Also...
-Nein!

393
00:26:27,160 --> 00:26:29,960
Als ich Paolo traf, wurde mir klar,

394
00:26:30,040 --> 00:26:32,800
dass ich meinen Wunsch

395
00:26:32,880 --> 00:26:34,600
mit ihm verwirklichen wollte.

396
00:26:36,280 --> 00:26:38,560
Aber das geschah nicht.

397
00:26:38,640 --> 00:26:41,720
Ich konnte nicht schwanger werden.

398
00:26:43,600 --> 00:26:48,200
Paolo sagte dazu:
"Keine Sorge, reg dich nicht auf."

399
00:26:49,200 --> 00:26:52,560
Aber mir tat es sehr weh.

400
00:26:53,920 --> 00:26:57,240
Ich brachte es sogar mit meinem

401
00:26:57,320 --> 00:27:00,480
Karriereglück in Verbindung.

402
00:27:01,280 --> 00:27:03,600
Beruflich war ich so glücklich,

403
00:27:03,680 --> 00:27:08,680
und aus dem Mutterglück
wollte nichts werden.

404
00:27:11,560 --> 00:27:14,200
Ich schrieb einen Song
mit dem Titel Himmlisch,

405
00:27:15,280 --> 00:27:18,360
um mir eine letzte Chance zu geben:

406
00:27:18,440 --> 00:27:20,880
den Glauben, es doch noch zu schaffen.

407
00:27:21,200 --> 00:27:23,280
Du hast die Augen deines Vaters

408
00:27:26,320 --> 00:27:28,200
Und seine Melancholie

409
00:27:29,200 --> 00:27:32,800
Im Jahr, als ich
mit diesem Song auf Tournee war,

410
00:27:33,400 --> 00:27:36,400
hatte ich ein Konzert in Perugia.

411
00:27:36,480 --> 00:27:39,960
Auf der Bühne
konnte ich nicht richtig atmen.

412
00:27:41,640 --> 00:27:44,920
Mehrmals ging ich zu Paolo und sagte:

413
00:27:45,000 --> 00:27:48,960
"Ich kann nicht singen.
Ich bin außer Atem."

414
00:27:50,240 --> 00:27:53,960
Deshalb schlief ich
in jener Nacht bei meinen Eltern.

415
00:27:55,240 --> 00:27:57,520
Als ich am anderen Morgen aufwachte,

416
00:27:57,600 --> 00:28:03,560
beschloss ich, ich weiß nicht, warum,
den Schwangerschaftstest zu machen.

417
00:28:05,040 --> 00:28:07,760
Sie waren im Esszimmer.

418
00:28:08,240 --> 00:28:11,080
Ich saß am Tisch, sah meine Schwester an

419
00:28:11,160 --> 00:28:12,520
und sagte ihr:

420
00:28:13,520 --> 00:28:14,680
"Hallo, Tante."

421
00:28:16,240 --> 00:28:19,760
Und alle weinten wir los.

422
00:28:25,560 --> 00:28:30,200
OKTOBER 2012
PARTY DES OFFIZIELLEN FANCLUBS

423
00:28:32,600 --> 00:28:34,040
Vielen Dank.

424
00:28:34,880 --> 00:28:38,320
Monate später
teilte ich es meinen Fans mit,

425
00:28:39,240 --> 00:28:41,760
die bereits etwas ahnten.

426
00:28:42,200 --> 00:28:46,480
Es war so schwer, es geheim zu halten!

427
00:28:50,840 --> 00:28:56,000
Von da an an gab es eine neue Laura.

428
00:28:56,080 --> 00:28:59,200
Ich weiß nicht, wie ich es erklären soll.

429
00:28:59,280 --> 00:29:00,600
Ich schien zu fliegen.

430
00:29:11,080 --> 00:29:12,320
Sei etwas stilvoller.

431
00:29:13,880 --> 00:29:15,440
Oma beklagt sich schon.

432
00:29:15,880 --> 00:29:18,840
Ich fühlte mich schlank,
obwohl ich dick war.

433
00:29:18,920 --> 00:29:21,120
Ich kam mir schön vor, aber...

434
00:29:21,200 --> 00:29:25,000
Ich kann es nicht erklären,
aber ich fühlte mich... vollständig.

435
00:29:26,320 --> 00:29:28,920
Hier bin ich mit der Babyflasche.

436
00:29:29,560 --> 00:29:32,080
Hört mal, der Song Himmlisch läuft gerade.

437
00:29:32,680 --> 00:29:35,760
Wir nehmen das Video auf,
weil du noch hier drin bist.

438
00:29:35,840 --> 00:29:39,160
Beim nächsten Video
bist du vielleicht nicht mehr hier.

439
00:29:39,240 --> 00:29:40,440
Dann bist du draußen.

440
00:29:43,360 --> 00:29:45,840
Wir haben es fast geschafft. Oh Gott.

441
00:29:47,400 --> 00:29:50,520
8. FEBRUAR 2013

442
00:30:06,720 --> 00:30:10,560
Gratulation. Gib mir dein Händchen.

443
00:30:11,640 --> 00:30:15,800
Mir war es auch ein Vergnügen.
Danke, tschüss.

444
00:30:15,960 --> 00:30:18,640
Das Duett des Jahres steht bevor!

445
00:30:24,400 --> 00:30:25,400
Los.

446
00:30:30,440 --> 00:30:33,240
Sag mal: "Und..." Noch mal.

447
00:30:34,360 --> 00:30:36,360
Ich bin wie du

448
00:30:36,440 --> 00:30:41,080
-Einen Kuss auf die Stirn und auf die...
-Lippen.

449
00:30:59,200 --> 00:31:01,320
-Und? Gut gemacht. Glückwunsch.
-Gut.

450
00:31:01,400 --> 00:31:03,000
Du hattest drei falsche Noten.

451
00:31:03,080 --> 00:31:04,200
-Wer?
-Du.

452
00:31:04,280 --> 00:31:05,560
Welche?

453
00:31:05,640 --> 00:31:08,120
-Du spielst immer...
-Nein, ich habe...

454
00:31:08,800 --> 00:31:11,520
Paola wuchs mit Musik auf.

455
00:31:11,600 --> 00:31:14,320
...Typ sagte mir, ich sei ein Star

456
00:31:16,200 --> 00:31:20,240
Er hielt mir die Tür auf
Hielt meine Hand in der Dunkelheit

457
00:31:21,160 --> 00:31:24,240
Sie würde wohl gern

458
00:31:24,320 --> 00:31:27,360
in unsere Fußstapfen treten.

459
00:31:30,760 --> 00:31:34,160
Ich habe Angst vor dem Vergleich mit mir.

460
00:31:35,200 --> 00:31:38,440
Ich frage mich, ob es gut ist,
diese Vorliebe zu fördern,

461
00:31:38,520 --> 00:31:40,680
wie es mein Vater bei mir tat.

462
00:31:47,000 --> 00:31:51,040
Er spielte immer eine wesentliche Rolle,
als Vater,

463
00:31:51,120 --> 00:31:53,520
aber auch als Musiker.

464
00:31:54,440 --> 00:31:56,080
-Name.
-Fabrizio Pausini.

465
00:31:56,160 --> 00:31:58,000
-Nur der Vorname.
-Fabrizio.

466
00:31:58,080 --> 00:32:00,000
-Nachname.
-Pausini.

467
00:32:00,080 --> 00:32:03,120
-Alter.
-Sechzig Jahre.

468
00:32:03,200 --> 00:32:04,960
Gut. Beruf.

469
00:32:05,040 --> 00:32:07,880
Ich bin Musiker. Ein großer Musiker.

470
00:32:07,960 --> 00:32:10,680
Willst du über den Künstler was sagen?

471
00:32:10,760 --> 00:32:14,080
Ich bin zu voreingenommen.
Ich würde sagen:

472
00:32:14,160 --> 00:32:15,520
außergewöhnlich.

473
00:32:15,800 --> 00:32:17,880
-Ach, Papi...
-Nummer eins.

474
00:32:17,960 --> 00:32:20,040
Du bist so süß.

475
00:32:23,480 --> 00:32:27,880
Ich sang genau zehn Jahre in Pianobars.

476
00:32:27,960 --> 00:32:31,200
Im Winter spielten wir in Bologna

477
00:32:31,280 --> 00:32:33,320
in einer Pizzeria.

478
00:32:33,400 --> 00:32:36,800
Im Sommer sang ich jeden Abend
auf dem Marktplatz von Cervia.

479
00:32:36,880 --> 00:32:39,640
Jeden Abend sang ich andere Songs.

480
00:32:40,800 --> 00:32:43,480
Zehn Jahre Pianobar

481
00:32:44,600 --> 00:32:46,680
brachten mir viel Disziplin bei.

482
00:32:46,760 --> 00:32:49,120
Das verdanke ich ihm.

483
00:32:50,480 --> 00:32:54,320
Und natürlich dürfen wir
Gianna nicht vergessen.

484
00:32:54,400 --> 00:32:56,760
Wie ist Ihr Verhältnis zu Laura Pausini?

485
00:32:56,840 --> 00:33:00,720
Nun, ich trug sie neun Monate lang
in meinem Bauch.

486
00:33:00,800 --> 00:33:04,920
Sieben davon war ich bettlägerig,
daher darf ich ihren Erfolg genießen.

487
00:33:05,000 --> 00:33:07,840
Meine Güte! Sie sind also ihre Mutter.

488
00:33:07,920 --> 00:33:10,280
Ja. Ich weiß nicht, ob man es mir ansieht.

489
00:33:11,880 --> 00:33:13,280
Danke. Auf Wiedersehen.

490
00:33:13,360 --> 00:33:15,920
-Das Interview ist vorbei?
-Ja, es ist kurz.

491
00:33:16,000 --> 00:33:18,920
Na, dann tschüss. Bye-bye!

492
00:33:21,080 --> 00:33:25,120
Sie wollte immer,
dass ich Apothekerin werde.

493
00:33:25,200 --> 00:33:28,120
Das war ihr Traum. Als ich ihr sagte,

494
00:33:28,200 --> 00:33:31,520
dass ich mit meinem Papa
in Pianobars spielen wollte,

495
00:33:31,600 --> 00:33:35,560
sah ich einerseits,
wie selig seine Augen glänzten,

496
00:33:36,280 --> 00:33:39,600
und andererseits, wie sie dachte:
"Nicht geschafft.

497
00:33:40,800 --> 00:33:43,720
"Jetzt verliere ich sie
auch noch an die Musik."

498
00:33:47,800 --> 00:33:50,280
Wären Sie keine Sängerin,
was hätten Sie getan?

499
00:33:50,360 --> 00:33:54,280
Ich wäre entweder Architektin
oder Keramikmalerin geworden.

500
00:33:54,360 --> 00:33:58,680
Und ich hätte alles dafür gegeben,
in Pianobars zu spielen.

501
00:34:09,440 --> 00:34:11,280
-All die Sachen.
-Nicht angerührt.

502
00:34:11,480 --> 00:34:13,320
Sollen wir es einfrieren?

503
00:34:13,400 --> 00:34:15,680
-Hier bin ich.
-Hey, wo hast du gesteckt?

504
00:34:16,360 --> 00:34:19,240
Ihr Klavierspiel vertreibt noch die Leute.

505
00:34:19,320 --> 00:34:23,120
Sie studiert am Konservatorium.
Natürlich spielt sie Klassik.

506
00:34:23,200 --> 00:34:26,400
-Wie viele sind da?
-25 Leute. Wir sind halb voll.

507
00:34:26,480 --> 00:34:29,120
-Gut.
-Ale ist deinetwegen da. Kennst ihn noch?

508
00:34:29,200 --> 00:34:32,760
Ale, ja! Nicht meinetwegen,
sondern wegen deiner Lasagne.

509
00:34:32,840 --> 00:34:34,240
-Lass das!
-Ja.

510
00:34:36,760 --> 00:34:37,800
-Hallo.
-Hallo.

511
00:34:39,600 --> 00:34:41,520
Guten Abend, allerseits.

512
00:34:41,600 --> 00:34:43,000
Und guten Appetit.

513
00:34:43,080 --> 00:34:46,080
Überlassen wir das Reden der Musik.

514
00:34:47,600 --> 00:34:49,200
Spiel lauter.

515
00:34:49,280 --> 00:34:52,680
Sie wollten es leiser haben,
um beim Essen ungestört zu sein.

516
00:34:53,440 --> 00:34:54,560
Immer dasselbe Lied.

517
00:35:05,160 --> 00:35:08,560
In diesem Karussell der Seelen

518
00:35:12,120 --> 00:35:15,560
Ist man verloren, wenn man sich umdreht
Man bleibt zurück

519
00:35:19,320 --> 00:35:21,680
Ich weiß es genau, mein Freund

520
00:35:21,920 --> 00:35:24,160
Auch ich habe mich umgedreht

521
00:35:25,880 --> 00:35:30,280
Ich musste rennen, um zu dir zu kommen

522
00:35:32,320 --> 00:35:37,680
Sag mir, warum man

523
00:35:39,400 --> 00:35:43,680
In diesem Karussell der Seelen

524
00:35:44,360 --> 00:35:45,360
Nein

525
00:35:46,360 --> 00:35:50,840
Nirgends loswird

526
00:35:53,480 --> 00:35:56,800
Was man gesagt bekommt

527
00:35:57,120 --> 00:35:59,040
Und längst schon weiß

528
00:36:02,000 --> 00:36:07,720
SAN-SIRO-STADION, MAILAND
2. JUNI 2007

529
00:36:07,960 --> 00:36:11,960
Mein Zug fährt nach Paradiesstadt

530
00:36:13,640 --> 00:36:17,240
Ich setze mich

531
00:36:19,400 --> 00:36:22,880
Du sitzt neben mir
Jetzt kenne ich

532
00:36:23,280 --> 00:36:26,120
Das Reiseziel: das Paradies

533
00:36:28,000 --> 00:36:31,200
Paradiesstadt

534
00:36:36,440 --> 00:36:41,120
In der Musik fand ich
unermessliche Erfüllung.

535
00:36:41,560 --> 00:36:44,280
So auch in der Nacht im San Siro.

536
00:36:45,840 --> 00:36:47,080
Wisst ihr...

537
00:36:48,040 --> 00:36:51,800
Heute bin ich zum ersten Mal im San Siro.

538
00:36:55,400 --> 00:36:58,160
Stolz stehe ich hier auch
für meine Kolleginnen,

539
00:36:58,240 --> 00:37:00,280
die nach mir auf die Bühne kommen,

540
00:37:00,360 --> 00:37:02,240
denn heute bin ich die Erste,

541
00:37:02,320 --> 00:37:04,200
aber nicht die Letzte.

542
00:37:11,680 --> 00:37:14,440
Durch die Musik kam ich auch um die Welt.

543
00:37:15,400 --> 00:37:16,600
New York.

544
00:37:20,040 --> 00:37:23,000
Dank der Musik hatte ich die Chance,

545
00:37:23,080 --> 00:37:26,680
unglaubliche Leute

546
00:37:26,760 --> 00:37:30,280
und sagenhafte Künstler zu treffen,

547
00:37:30,360 --> 00:37:32,760
die einmal meine Idole waren.

548
00:37:33,840 --> 00:37:36,840
Jetzt darf ich sie meine Freunde nennen.

549
00:37:40,520 --> 00:37:42,880
Ich lernte viele Kulturen

550
00:37:42,960 --> 00:37:44,440
und Sprachen kennen.

551
00:37:45,360 --> 00:37:46,600
Bis bald, Mexiko.

552
00:37:57,600 --> 00:38:00,800
Vor allem lernte ich
die lateinamerikanische Welt kennen,

553
00:38:01,040 --> 00:38:02,600
meine zweite Familie.

554
00:38:04,480 --> 00:38:05,880
Seht mal, was sie hier hat.

555
00:38:06,880 --> 00:38:09,560
Ah! Brasilianisch!

556
00:38:10,160 --> 00:38:11,960
Es ist ein Geschenk von Hebe.

557
00:38:16,840 --> 00:38:17,960
Hallo!

558
00:38:19,360 --> 00:38:22,040
In einem anderen Leben muss ich wohl

559
00:38:22,120 --> 00:38:25,360
Spanisch, Brasilianisch
oder Mexikanisch gewesen sein...

560
00:38:25,440 --> 00:38:27,280
Hallo, São Paulo!

561
00:38:28,560 --> 00:38:29,560
Alles in Ordnung?

562
00:38:29,960 --> 00:38:32,160
Wir haben ein Konzert in Panama.

563
00:38:35,400 --> 00:38:38,800
Wenn ich dort bin,
fühle ich mich wie zu Hause.

564
00:38:40,240 --> 00:38:42,480
Bei diesen Menschen bin ich daheim.

565
00:38:52,840 --> 00:38:56,880
Danke, Uruguay, Paraguay,
Ecuador, Chile,

566
00:38:57,440 --> 00:39:01,960
und vor allem den Menschen
aus und in Buenos Aires.

567
00:39:02,040 --> 00:39:04,040
Gute Nacht!

568
00:39:17,080 --> 00:39:20,840
Bevor ich Paolo traf,
gab es eine Zeit in meinem Leben,

569
00:39:20,920 --> 00:39:23,640
als zwar meine Karriere gut lief,

570
00:39:23,720 --> 00:39:26,720
aber viele Probleme mit sich brachte.

571
00:39:26,800 --> 00:39:28,560
Laura!

572
00:39:28,680 --> 00:39:30,480
Ständig steht man im Rampenlicht.

573
00:39:30,560 --> 00:39:35,440
Andere kommen einem nahe,
um am Erfolg und am Geld teilzuhaben.

574
00:39:35,520 --> 00:39:36,880
Laura?

575
00:39:40,280 --> 00:39:45,240
Nie weiß man, ob die freundschaftlichen
Gefühle auch echt sind.

576
00:39:48,120 --> 00:39:52,320
Keinen einzigen meiner persönlichen Träume
konnte ich verwirklichen.

577
00:39:54,160 --> 00:39:55,840
Zum Glück hatte ich damals

578
00:39:55,920 --> 00:39:59,560
die Kraft, Hör weiter zu zu schreiben.

579
00:40:04,840 --> 00:40:07,160
Für mich war es eine wichtige Platte.

580
00:40:07,240 --> 00:40:10,920
Meine erste selbst produzierte,
ein echtes Abenteuer.

581
00:40:16,400 --> 00:40:18,400
Dank dieser Platte

582
00:40:18,480 --> 00:40:22,120
gewann ich einen Preis,
der für Musiker sehr wichtig ist.

583
00:40:23,920 --> 00:40:25,680
Und der Grammy geht an...

584
00:40:25,760 --> 00:40:28,160
GRAMMY-VERLEIHUNG 2006

585
00:40:28,240 --> 00:40:30,360
Zuhören, Laura Pausini!

586
00:40:34,840 --> 00:40:36,920
Aber dann, nach der Verleihung,

587
00:40:37,000 --> 00:40:39,080
ging ich in mein Hotelzimmer

588
00:40:40,040 --> 00:40:41,200
und war allein.

589
00:40:42,640 --> 00:40:44,880
Mit dem Grammy, aber allein.

590
00:40:48,760 --> 00:40:51,680
Damals konnte meine Familie
nicht mit mir reisen,

591
00:40:51,760 --> 00:40:53,960
und ich hatte keinen Freund.

592
00:40:55,920 --> 00:40:58,760
Ich ließ mir einen Burger
aufs Zimmer bringen.

593
00:40:58,840 --> 00:41:01,760
Der Kellner brachte auch
eine Flasche Champagner mit,

594
00:41:01,840 --> 00:41:03,000
um mit mir zu feiern.

595
00:41:06,320 --> 00:41:10,640
Ich kam mir vor
wie in einem Schwarzen Loch.

596
00:41:13,080 --> 00:41:14,720
Bei mir war der goldene Grammy,

597
00:41:14,800 --> 00:41:16,960
aber sonst war alles um mich düster.

598
00:41:18,160 --> 00:41:22,120
Wenn ich mit niemandem feiern konnte,
machte ich etwas falsch.

599
00:41:25,000 --> 00:41:26,960
Da wurde mir klar,

600
00:41:27,040 --> 00:41:30,120
dass ich
meine Prioritäten vernachlässigte.

601
00:41:31,360 --> 00:41:35,800
Meine Familie, meine Freunde,
die Leute, die mir wichtig waren.

602
00:41:38,040 --> 00:41:40,000
Sechs Monate keine Miete gezahlt.

603
00:41:40,640 --> 00:41:43,720
Wenn nicht bis Monatsende
alles bezahlt ist,

604
00:41:43,800 --> 00:41:47,000
werfe ich dich und deine Freunde raus.

605
00:41:47,360 --> 00:41:49,160
Einen schönen Tag noch.

606
00:41:50,160 --> 00:41:51,840
Aber wie immer,

607
00:41:52,520 --> 00:41:56,360
wenn ich merke, dass ich was falsch
mache oder ein Problem besteht,

608
00:41:56,440 --> 00:41:57,640
höre ich nicht auf.

609
00:41:57,960 --> 00:41:59,280
KERAMIKWAREN
PAUSINI

610
00:41:59,360 --> 00:42:03,160
Hör mal, Laura,
ich habe nicht deine Stärke.

611
00:42:03,240 --> 00:42:07,080
Du hast diesen Laden eröffnet
und Marcello großgezogen.

612
00:42:08,360 --> 00:42:11,320
Muss ich das Restaurant schließen,
was tue ich dann?

613
00:42:12,000 --> 00:42:14,200
Den anderen Mädchen geht es auch so.

614
00:42:16,040 --> 00:42:17,120
Ich habe eine Idee.

615
00:42:17,920 --> 00:42:21,760
Wir organisieren ein großes Essen,
eine Veranstaltung.

616
00:42:22,120 --> 00:42:25,440
Eine Art Neueröffnung, eine Neueinführung.

617
00:42:25,520 --> 00:42:26,400
Ja.

618
00:42:26,480 --> 00:42:28,920
Cristiano kann ein neues Menü erstellen.

619
00:42:30,000 --> 00:42:34,400
Wir bewerben es in Faenza
und den umliegenden Städten.

620
00:42:35,240 --> 00:42:36,680
Aber wir brauchen ein Thema.

621
00:42:36,760 --> 00:42:39,080
Wie "Die 90er".

622
00:42:39,160 --> 00:42:42,400
-Ja!
-Sowohl fürs Essen als auch die Musik.

623
00:42:42,480 --> 00:42:45,960
-Ein großer Abend.
-Ja, eine große Veranstaltung.

624
00:42:46,040 --> 00:42:47,120
2009, "FREUNDE DER ABRUZZEN"
VERANSTALTUNG FÜR ERDBEBENOPFER

625
00:42:47,200 --> 00:42:48,480
Danke!

626
00:42:50,760 --> 00:42:53,560
Wir sind alle für die Abruzzen hier.

627
00:42:54,840 --> 00:42:58,720
Und heute Abend machen wir
Geschichte im San Siro!

628
00:43:09,200 --> 00:43:11,760
Mein Papa brachte mir schon früh bei,

629
00:43:13,040 --> 00:43:15,840
wie sehr Musik die Gedanken

630
00:43:15,920 --> 00:43:19,760
von Menschen verändern kann.

631
00:43:22,040 --> 00:43:25,200
Vor allem, wenn Menschen in Not sind.

632
00:43:25,680 --> 00:43:31,480
Heute Abend machen wir uns für Ausbildung,
Gesundheit und Gerechtigkeit stark.

633
00:43:31,560 --> 00:43:33,560
DEN WANDEL EINLÄUTEN
LONDON, 1. JUNI 2013

634
00:43:33,640 --> 00:43:37,280
Für jedes Mädchen,
jede Frau, an jedem Ort.

635
00:43:37,360 --> 00:43:39,800
Lasst was hören!

636
00:43:40,320 --> 00:43:44,120
Es ist mir eine Ehre,
mich öffentlichkeitswirksam

637
00:43:44,200 --> 00:43:48,880
für die Anliegen einzusetzen,
die mir so viel bedeuten.

638
00:43:56,920 --> 00:43:58,800
Als Paola vier Monate alt war,

639
00:43:58,880 --> 00:44:01,120
lud mich Beyoncé ein,

640
00:44:01,200 --> 00:44:05,080
am Londoner Benefizkonzert
"Den Wandel einläuten" teilzunehmen.

641
00:44:06,560 --> 00:44:09,000
Ich hatte weniger reisen,

642
00:44:09,080 --> 00:44:13,640
weniger Werbung
und weniger Konzerte machen

643
00:44:13,720 --> 00:44:17,240
und meinen Lebensstil ändern wollen.

644
00:44:18,720 --> 00:44:21,880
Aber letztlich machten wir uns auf.

645
00:44:30,880 --> 00:44:35,240
Während des Fluges
gab sie uns zu verstehen:

646
00:44:35,440 --> 00:44:37,800
"Ich bin bereit.
Ich möchte mit euch reisen."

647
00:44:37,880 --> 00:44:39,680
Mama, nimm du das.

648
00:44:40,840 --> 00:44:43,320
Von da an ging es so weiter.

649
00:44:43,400 --> 00:44:46,520
Wir sehen uns in Rom, tschüss.

650
00:44:46,720 --> 00:44:50,160
In ihren ersten sechs Lebensjahren

651
00:44:50,240 --> 00:44:52,560
waren wir nicht weniger unterwegs.

652
00:44:52,640 --> 00:44:57,000
-Wo sind wir?
-Wir sind in Miami, juhu!

653
00:44:57,080 --> 00:45:00,320
Sie scheint fürs Reisen geboren zu sein.

654
00:45:00,400 --> 00:45:03,040
Flughafen und Hotel sind ihr vertraut...

655
00:45:06,320 --> 00:45:10,200
Sie wirkte immer glücklich,
und so nahmen wir gar nicht wahr,

656
00:45:10,280 --> 00:45:13,160
dass meine Arbeit nicht ab-,
sondern zunahm.

657
00:45:13,680 --> 00:45:15,320
Laura!

658
00:45:15,400 --> 00:45:18,040
Zu Konzerten und Aufnahmen

659
00:45:18,120 --> 00:45:20,720
kam jetzt noch die ganze TV-Welt hinzu.

660
00:45:31,560 --> 00:45:34,240
Ich trat zweimal
in Mexiko bei The Voice auf

661
00:45:34,320 --> 00:45:35,880
und zweimal in Spanien.

662
00:45:38,880 --> 00:45:40,920
Einmal in Spanien bei Factor X...

663
00:45:41,000 --> 00:45:43,240
Heute bin ich mal zickig.

664
00:45:45,560 --> 00:45:47,520
...zweimal bei La Banda in Miami...

665
00:45:47,600 --> 00:45:49,800
bei Laura e Paola in Italien...

666
00:45:49,880 --> 00:45:52,200
Wenn wir ein Bild auf Twitter posten,

667
00:45:52,280 --> 00:45:55,440
wird es vielleicht sogar zum Trendthema.

668
00:45:56,280 --> 00:45:59,520
Vorsicht, Kleine,
oder ich lasse dein Trendthema platzen.

669
00:45:59,600 --> 00:46:00,600
Platzen?

670
00:46:04,680 --> 00:46:06,880
...bei Stasera Laura in Taormina

671
00:46:07,160 --> 00:46:10,560
und noch bei unglaublich
vielen anderen Sachen.

672
00:46:12,000 --> 00:46:16,120
Lass mich wie vor 20 Jahren
dein Haar streicheln.

673
00:46:17,160 --> 00:46:20,320
-Du bist jetzt sogar noch schöner.
-Danke, Pippo.

674
00:46:22,760 --> 00:46:25,760
-Wow. Klasse.
-Gefällt es dir?

675
00:46:26,320 --> 00:46:30,320
Paola ist jetzt älter
und in der Grundschule.

676
00:46:31,320 --> 00:46:35,920
Sie soll Wurzeln haben,

677
00:46:36,000 --> 00:46:38,920
Freunde und einen festen Tagesablauf.

678
00:46:40,560 --> 00:46:42,720
Um die Welt zu touren,

679
00:46:42,800 --> 00:46:45,920
auf den größten Bühnen zu singen

680
00:46:46,520 --> 00:46:50,400
von Breitengrad zu Breitengrad zu reisen

681
00:46:51,120 --> 00:46:53,240
mag wunderbar erscheinen.

682
00:46:53,320 --> 00:46:55,440
-Mama!
-Tut mir leid, Liebling,

683
00:46:55,520 --> 00:46:57,920
aber ich muss das Handy jetzt abstellen.

684
00:46:58,880 --> 00:47:00,400
Aber das wirkliche Leben

685
00:47:01,440 --> 00:47:03,200
kommt dabei zu kurz.

686
00:47:08,440 --> 00:47:12,680
Heute Abend ist es seltsam zu singen.

687
00:47:13,600 --> 00:47:16,040
Heute verliere ich meinen besten Freund.

688
00:47:16,400 --> 00:47:20,960
Aber ich bin hier,
denn das ist meine Arbeit.

689
00:47:24,360 --> 00:47:26,320
Und ich bin...

690
00:47:29,080 --> 00:47:30,120
Ich war sehr...

691
00:47:32,840 --> 00:47:34,720
Ich bin verwirrt. Ich weiß nicht,

692
00:47:34,800 --> 00:47:37,040
ob ich das Richtige tue.

693
00:47:37,600 --> 00:47:40,760
Aber vorhin, als ich den dritten Song

694
00:47:41,520 --> 00:47:44,520
zu singen begann,
Come se non fosse stato mai amore,

695
00:47:45,320 --> 00:47:47,400
erkannte ich, es war nicht falsch.

696
00:47:47,480 --> 00:47:48,800
Ich muss hier sein,

697
00:47:48,880 --> 00:47:52,320
ich will hier sein,
und er würde es auch für mich wollen.

698
00:47:56,960 --> 00:47:58,120
Aber ich sage auch...

699
00:48:00,440 --> 00:48:02,000
Und bitte versteht mich...

700
00:48:04,320 --> 00:48:08,080
Während des Songs
kann ich nicht immer lächeln,

701
00:48:08,160 --> 00:48:11,200
da ich in seiner letzten Stunde
gerne bei ihm wäre

702
00:48:11,280 --> 00:48:13,160
und seine Hand halten würde.

703
00:48:18,320 --> 00:48:21,360
Giuseppe war mein Nachbar.

704
00:48:22,760 --> 00:48:25,120
Unsere Häuser waren sich so nahe,

705
00:48:26,000 --> 00:48:28,840
wie wir uns kamen.

706
00:48:29,240 --> 00:48:31,760
Wir waren wie Bruder und Schwester.

707
00:48:32,840 --> 00:48:36,040
Ich traf ihn und Francesco, seinen Freund,

708
00:48:36,120 --> 00:48:38,120
als ich alleine lebte.

709
00:48:38,680 --> 00:48:43,360
Wir lachten und weinten viel zusammen.

710
00:48:47,920 --> 00:48:49,120
An dem Abend

711
00:48:49,200 --> 00:48:51,120
nach dem Konzert,

712
00:48:51,200 --> 00:48:55,720
als ich mit dem Auto
nach Mailand zurückfuhr,

713
00:48:55,800 --> 00:48:57,680
ist Giuseppe leider gestorben.

714
00:48:59,920 --> 00:49:02,600
In den Monaten nach seinem Tod

715
00:49:02,680 --> 00:49:05,760
fühlte sich alles ganz seltsam an,

716
00:49:05,840 --> 00:49:08,080
als hätte ich Watte im Gesicht.

717
00:49:13,280 --> 00:49:15,760
Ich machte weiter, aber ich war wie blind.

718
00:49:23,400 --> 00:49:27,200
Ich beschloss, nach Hause zu gehen.

719
00:49:28,960 --> 00:49:33,800
Wieder einmal muss ich nach Hause,

720
00:49:33,880 --> 00:49:35,240
wenn es mir nicht gut geht.

721
00:49:36,080 --> 00:49:38,960
-Da sind sie! Los!
-Komm!

722
00:49:39,040 --> 00:49:40,520
-Wer ist es?
-Begrüße sie.

723
00:49:41,800 --> 00:49:44,400
-Marlon, wer ist es?
-Endlich!

724
00:49:44,480 --> 00:49:46,560
-Hallo!
-Hallo!

725
00:49:47,480 --> 00:49:48,760
Hallo, Marlon!

726
00:49:48,840 --> 00:49:51,280
Ich weiß, meine Eltern sind da,

727
00:49:51,360 --> 00:49:53,600
mein Hund Marlon, meine Stadt

728
00:49:53,680 --> 00:49:56,080
und einer der mir liebsten Menschen,

729
00:49:56,600 --> 00:49:57,560
meine Schwester.

730
00:49:59,840 --> 00:50:03,000
Silvia ist immer bei mir,
selbst wenn sie nicht kann.

731
00:50:03,080 --> 00:50:05,280
Schwester des Jahres!

732
00:50:05,360 --> 00:50:08,240
Und die Gewinnerin ist Silvia Pausini!

733
00:50:09,760 --> 00:50:12,960
Wir sind verschieden
und leben ganz unterschiedlich.

734
00:50:13,040 --> 00:50:14,560
Schau dir die Kostüme an.

735
00:50:14,640 --> 00:50:17,920
Aber schon als Kinder
standen wir uns sehr nahe.

736
00:50:18,000 --> 00:50:21,680
Als Paola es sah, meinte sie:
"Tantchen hat Lockenhaar."

737
00:50:22,640 --> 00:50:24,760
Was gibt es Neues hier in Solarolo?

738
00:50:24,840 --> 00:50:25,840
Hallo.

739
00:50:26,480 --> 00:50:28,920
Auch in Solarolo habe ich Freunde.

740
00:50:29,560 --> 00:50:34,000
-Menschen kommen zusammen, trennen sich.
-Sagt mir alles. Informiert mich.

741
00:50:34,080 --> 00:50:36,000
Andrea ist mein kirchlicher Freund.

742
00:50:37,160 --> 00:50:40,680
Franco musste meine Wutanfälle
als Teenagerin ertragen.

743
00:50:40,760 --> 00:50:43,680
-Es ist so lange her.
-Sehr lange.

744
00:50:43,760 --> 00:50:46,960
-Weißt du noch, wo du gesungen hast?
-Da drüben.

745
00:50:57,040 --> 00:50:59,400
Eines Nachts mühst du dich ab

746
00:51:00,000 --> 00:51:02,560
Im Boot auf See

747
00:51:02,640 --> 00:51:05,760
Der Himmel klart auf

748
00:51:05,840 --> 00:51:08,600
Die Netze sind leer

749
00:51:08,680 --> 00:51:12,160
Doch eine Stimme ruft dich

750
00:51:13,440 --> 00:51:15,840
Gehen wir zu Elisa und holen Brot.

751
00:51:15,920 --> 00:51:18,000
Guten Morgen, du bist ja schon da!

752
00:51:18,080 --> 00:51:19,160
-Hallo, Paola!
-Ja.

753
00:51:19,240 --> 00:51:20,920
Dann gibt es "die Sincronette",

754
00:51:21,320 --> 00:51:22,920
meine Schulfreundinnen.

755
00:51:23,000 --> 00:51:24,240
-Hallo.
-Wie geht es dir?

756
00:51:24,320 --> 00:51:25,720
Wir machten alles zusammen.

757
00:51:25,800 --> 00:51:29,720
Fertig? Eins, zwei, drei.

758
00:51:29,800 --> 00:51:34,640
Die Sincronette-Party 2017!

759
00:51:36,600 --> 00:51:40,080
Wir nennen uns so,
weil wir alles synchron machen.

760
00:51:40,160 --> 00:51:42,160
So kommt es uns jedenfalls vor.

761
00:51:43,200 --> 00:51:45,680
Auf geht's!

762
00:51:51,360 --> 00:51:52,280
Los, kommt!

763
00:51:53,880 --> 00:51:57,000
Eins, zwei, drei...

764
00:51:57,080 --> 00:51:58,960
Und?

765
00:51:59,600 --> 00:52:00,720
Los, Sincronette!

766
00:52:00,800 --> 00:52:02,200
Sie sind mir eine Stütze.

767
00:52:02,280 --> 00:52:05,640
Sincronette!

768
00:52:08,400 --> 00:52:10,400
-Wie ist es?
-Sehr gut.

769
00:52:10,720 --> 00:52:12,840
Meine Freundinnen aus Solarolo

770
00:52:12,920 --> 00:52:16,480
behandeln mich noch wie in Schulzeiten.
Das gefällt mir.

771
00:52:16,560 --> 00:52:18,800
-Ich...
-Ich weiß, wieso du da warst.

772
00:52:18,880 --> 00:52:20,440
Um Paino auszuprobieren.

773
00:52:20,680 --> 00:52:23,520
Da bin ich mir sicher.

774
00:52:23,600 --> 00:52:25,760
Sie machen sich über mich lustig

775
00:52:25,840 --> 00:52:27,720
und mögen mich wie damals.

776
00:52:28,360 --> 00:52:30,040
Und sind sie anderer Meinung,

777
00:52:30,120 --> 00:52:33,440
sprechen sie es wie früher aus.

778
00:52:33,720 --> 00:52:37,760
Jedenfalls habt ihr
sie und mich nicht in der Pianobar

779
00:52:37,840 --> 00:52:39,120
singen hören...

780
00:52:39,200 --> 00:52:40,800
Beim Fernsehen

781
00:52:41,640 --> 00:52:45,120
Geht nichts über Tropicana, ja

782
00:52:45,720 --> 00:52:47,120
Das gehört natürlich dazu.

783
00:52:51,360 --> 00:52:55,480
In der Romagna bleibt Zeit, um zuzuhören
und von anderen gehört zu werden.

784
00:52:56,840 --> 00:52:58,880
Ich habe Zeit für meine Eltern.

785
00:53:00,120 --> 00:53:02,800
-Und?
-Was gibt es Neues in deinem Leben?

786
00:53:04,200 --> 00:53:05,400
Ich weiß nicht.

787
00:53:06,200 --> 00:53:08,920
Für mich war es eine seltsame Zeit.

788
00:53:10,400 --> 00:53:14,600
Und ich muss sagen,
ich bin ein wenig... verwirrt.

789
00:53:14,680 --> 00:53:16,640
-Unstet.
-Unstet, ja.

790
00:53:17,960 --> 00:53:20,400
Erstmals fragte ich mich,
was geworden wäre,

791
00:53:21,840 --> 00:53:24,760
wenn ich nicht das Sanremo gewonnen hätte?

792
00:53:26,080 --> 00:53:30,040
Du hattest viele Träume außer dem Singen.

793
00:53:30,600 --> 00:53:34,480
Architektur zu studieren,
mit Ton zu arbeiten...

794
00:53:34,560 --> 00:53:38,480
Du hättest ein normales Leben geführt.

795
00:53:39,240 --> 00:53:42,960
Mit all den Problemen,
wie sie normale Menschen haben.

796
00:53:43,040 --> 00:53:45,240
-Ich habe das nie so...
-Nie erlebt.

797
00:53:45,320 --> 00:53:46,280
-Nein.
-Nein.

798
00:53:47,400 --> 00:53:50,080
Ich kenne praktisch nur eine Art zu leben.

799
00:53:50,840 --> 00:53:53,320
Und zwar keine normale.

800
00:53:53,480 --> 00:53:57,560
Leider... Ich meine, "leider",
weil es aus meiner Sicht

801
00:53:58,200 --> 00:54:00,720
die Kehrseite deines Lebens darstellt.

802
00:54:00,800 --> 00:54:05,160
Es gibt viele Sonnenseiten, aber
die Kehrseite ist schwer zu verkraften.

803
00:54:06,320 --> 00:54:08,440
Ich wollte gar nicht, dass du singst.

804
00:54:08,520 --> 00:54:10,000
Ich weiß. Deshalb...

805
00:54:10,080 --> 00:54:11,840
Ich trat dir nie in den Weg...

806
00:54:11,920 --> 00:54:16,640
Im Laufe der Jahre
und vor allem seit Paolas Geburt

807
00:54:16,720 --> 00:54:19,000
komme ich mir immer mehr

808
00:54:19,080 --> 00:54:23,120
wie zwei verschiedene
Persönlichkeiten vor.

809
00:54:23,600 --> 00:54:26,520
Die eine denkt wie du, die andere wie er.

810
00:54:26,600 --> 00:54:30,960
Bis jetzt habe ich begeistert gelebt,

811
00:54:31,040 --> 00:54:35,160
weil ich wie er bin.

812
00:54:35,240 --> 00:54:37,640
Auch wie du zu sein, war mein Zügel.

813
00:54:37,720 --> 00:54:42,400
Dafür bin ich dankbar,
da ich wohl zu normal bin

814
00:54:42,480 --> 00:54:48,000
und mit dieser anderen, großen Welt
nicht mehr mitziehen will,

815
00:54:48,080 --> 00:54:49,720
die du verrückt findest.

816
00:54:49,800 --> 00:54:52,360
Ihre Verpflichtungen machen es dir schwer.

817
00:54:52,520 --> 00:54:57,480
Außerdem sagt Paola jetzt schon:

818
00:54:57,560 --> 00:54:59,360
"Ich bin nicht so gut wie du.

819
00:54:59,440 --> 00:55:01,840
"Ich habe nicht dein Talent..."

820
00:55:01,920 --> 00:55:04,880
Mich versetzt das

821
00:55:05,840 --> 00:55:08,240
in große Sorge.

822
00:55:08,320 --> 00:55:11,120
Ich fürchte, meine Gegenwart

823
00:55:11,200 --> 00:55:14,600
könnte sie überschatten.
Ich tue zu viele Dinge,

824
00:55:15,880 --> 00:55:17,600
die sie denken lassen...

825
00:55:17,680 --> 00:55:21,400
Die Kinder berühmter Leute
spüren immer einen Erwartungsdruck.

826
00:55:22,200 --> 00:55:23,280
Genau.

827
00:55:23,360 --> 00:55:26,600
-So ist es.
-Ich bin ratlos. Was kann ich tun?

828
00:55:26,680 --> 00:55:27,880
Ich wollte nicht...

829
00:55:27,960 --> 00:55:29,800
Widme ich mich meiner Karriere so,

830
00:55:29,880 --> 00:55:32,840
wie es ihren Vorzügen für mich entspricht,

831
00:55:33,320 --> 00:55:36,440
bleibt mir nicht genug Zeit
für meine Tochter.

832
00:55:36,520 --> 00:55:37,960
Karriere ist nicht alles.

833
00:55:38,040 --> 00:55:40,200
In den letzten zwei Jahren

834
00:55:40,280 --> 00:55:43,760
half ich bei den Hausaufgaben,
holte sie von der Schule...

835
00:55:43,840 --> 00:55:45,160
Ich fühlte mich...

836
00:55:48,160 --> 00:55:49,520
Zufriedener, dass du...

837
00:55:49,600 --> 00:55:52,040
Fairer zu ihr, in Frieden mit mir selbst,

838
00:55:52,120 --> 00:55:54,400
weil ich die gute Mama war.

839
00:55:54,480 --> 00:55:59,000
Aber allein die Zeit fürs Kind
macht aus dir noch keine gute Mutter.

840
00:55:59,080 --> 00:56:00,040
Es gehört mehr dazu.

841
00:56:00,120 --> 00:56:03,280
Vielleicht bilde ich mir
manche Probleme auch ein.

842
00:56:04,000 --> 00:56:06,360
Er hat meine Frage nicht beantwortet.

843
00:56:06,440 --> 00:56:07,880
Die erste, die ich stellte.

844
00:56:08,200 --> 00:56:11,400
Was hätte ich wohl
ohne den Sieg beim Sanremo getan?

845
00:56:11,480 --> 00:56:13,320
-Vielleicht Pianobar...
-Kochen.

846
00:56:13,400 --> 00:56:15,840
-Sie war...
-Nein, Papa, das stimmt nicht.

847
00:56:15,920 --> 00:56:18,320
-Gastronomische Kritikerin.
-Ja.

848
00:56:18,400 --> 00:56:20,240
Und abends hätte ich gesungen.

849
00:56:20,680 --> 00:56:24,000
Ich glaube nicht,
dass du mit den Pianobars

850
00:56:24,080 --> 00:56:26,240
lange weitergemacht hättest.

851
00:56:26,320 --> 00:56:27,600
-Meinst du nicht?
-Nein.

852
00:56:27,680 --> 00:56:28,960
Warum? Sag es mir.

853
00:56:29,400 --> 00:56:34,200
Der andere Job hätte dir
die Motivation genommen.

854
00:56:34,880 --> 00:56:37,360
Sie hätte jeden anderen Job gekündigt.

855
00:56:40,080 --> 00:56:42,000
-Es war, was sie mochte.
-Seht ihr?

856
00:56:42,080 --> 00:56:44,560
-Es war, was sie mochte.
-Ich sehe es so.

857
00:56:48,640 --> 00:56:52,240
Hier scheint alles in Ordnung. Sehr gut.

858
00:56:52,320 --> 00:56:55,760
Ja, wir sind bereit.
Hoffentlich kommt auch jemand.

859
00:56:57,200 --> 00:56:59,600
Immer positiv, nicht wahr?

860
00:56:59,680 --> 00:57:01,240
Was machst du?

861
00:57:02,240 --> 00:57:04,400
Mädchen, ihr werdet es allen zeigen.

862
00:57:04,480 --> 00:57:07,800
Die Veranstaltung wird
in ganz Faenza und Imola beworben.

863
00:57:07,880 --> 00:57:09,680
Die Kassiererin wusste davon.

864
00:57:09,760 --> 00:57:11,160
Es wissen reicht nicht.

865
00:57:11,240 --> 00:57:13,320
Die Leute müssen auch herkommen.

866
00:57:13,400 --> 00:57:15,600
Bisher sind es nur 15 Reservierungen.

867
00:57:15,680 --> 00:57:19,760
Einschließlich deiner Eltern,
Freundinnen und ein paar Verwandten.

868
00:57:21,120 --> 00:57:22,160
Verdammt.

869
00:57:22,560 --> 00:57:23,920
Wie ist das möglich?

870
00:57:24,000 --> 00:57:26,520
Wir haben es in Faenza
und Umgebung beworben.

871
00:57:26,600 --> 00:57:28,800
Alle wissen davon. Sieh noch mal nach.

872
00:57:30,240 --> 00:57:32,400
Ach, ich vergaß unsere zwei Töchter

873
00:57:32,480 --> 00:57:34,920
und die Wirtin. Dann sind wir 18.

874
00:57:35,000 --> 00:57:37,400
Ich frage meine Brüder, wenn du willst.

875
00:57:37,480 --> 00:57:41,680
Sonst sehen sie immer fern,
aber vielleicht kann ich sie überzeugen.

876
00:57:42,040 --> 00:57:43,960
Seht ihr? Alle sind sie daheim.

877
00:57:44,040 --> 00:57:46,480
Niemand geht mehr gern aus.

878
00:57:46,560 --> 00:57:50,120
Die Leute wollen nichts mehr erzählen.
Sie wissen nicht, wie.

879
00:57:50,560 --> 00:57:54,960
Es macht mich verrückt.
Nicht zu fassen. Ist euch das egal?

880
00:57:55,040 --> 00:57:58,280
Seid ihr nicht furchtbar wütend?

881
00:57:58,360 --> 00:57:59,520
Es ist nicht fair.

882
00:58:00,560 --> 00:58:04,280
Ich halte es nicht mehr aus.
Ich fühle mich gefangen.

883
00:58:04,840 --> 00:58:07,280
Als ginge es ums bloße Überleben.

884
00:58:08,040 --> 00:58:09,880
Ich nicht. Ich will leben.

885
00:58:09,960 --> 00:58:13,520
Das wird heute
ein Superabend für uns alle!

886
00:58:13,600 --> 00:58:16,440
Seid alle hochmotiviert!
Ich ziehe mich jetzt um.

887
00:58:20,680 --> 00:58:26,680
"Ausbruch meiner Mutter über Musik."

888
00:58:46,320 --> 00:58:49,200
Ich möchte
die Veröffentlichung des Albums...

889
00:58:49,280 --> 00:58:51,800
ROM, MÄRZ 2021
VORBESPRECHUNG ZUM NEUEN ALBUM

890
00:58:51,880 --> 00:58:54,560
...auf Oktober festlegen.

891
00:58:55,320 --> 00:58:58,760
Denn dann ist Paola
einen Monat in der Schule.

892
00:58:58,920 --> 00:59:00,120
-Ja.
-So kann ich

893
00:59:00,200 --> 00:59:04,080
mehr Zeit mit meiner Tochter verbringen.

894
00:59:04,160 --> 00:59:06,560
Sie kommt für mich an erster Stelle.

895
00:59:07,640 --> 00:59:11,320
Also... sagen wir,
ich veröffentliche es bis Ende Juli.

896
00:59:11,880 --> 00:59:15,240
Den Videoclip drehe ich lieber
zwischen Juli und August,

897
00:59:15,320 --> 00:59:17,240
also noch vor Paolas Schulbeginn.

898
00:59:17,320 --> 00:59:18,600
Gut.

899
00:59:18,920 --> 00:59:22,080
Wann sollten wir
die ersten fünf Songs fertig haben?

900
00:59:22,160 --> 00:59:26,560
Ideal wäre es, sie innerhalb
von sechs Monaten aufzunehmen.

901
00:59:32,280 --> 00:59:38,240
Zwischendurch habe ich
seit dem 8. Januar Songs notiert,

902
00:59:38,320 --> 00:59:40,320
aber vielleicht sind es zu viele.

903
00:59:40,400 --> 00:59:42,720
-Wie viele sind es denn?
-Über 1000.

904
00:59:44,160 --> 00:59:48,120
Dennoch fühle ich mich wie blockiert.

905
00:59:48,560 --> 00:59:50,240
Du hast eine kreative Blockade.

906
00:59:50,960 --> 00:59:52,000
Kreative Blockade.

907
00:59:53,000 --> 00:59:56,120
Nein, ich weiß nicht. Es ist merkwürdig.

908
00:59:56,800 --> 01:00:00,080
Als hätte ich schon alles gesagt.
Ich scheue mich...

909
01:00:00,160 --> 01:00:03,760
Keine Ahnung.
Manchmal schätze ich mich zu gering ein.

910
01:00:04,640 --> 01:00:05,880
Ich weiß nicht, warum.

911
01:00:05,960 --> 01:00:07,560
Nimm doch das Mikrofon,

912
01:00:08,200 --> 01:00:11,400
zeichne viele Samples auf
und entscheide, was du...

913
01:00:12,320 --> 01:00:13,440
Was dich inspiriert.

914
01:00:13,520 --> 01:00:15,920
Ich weiß nicht. In dieser Zeit...

915
01:00:16,000 --> 01:00:17,680
Ich scheue mich...

916
01:00:18,320 --> 01:00:20,240
Wenn du wieder anfängst zu singen,

917
01:00:20,640 --> 01:00:23,840
wird wohl alles gut.

918
01:00:23,920 --> 01:00:26,680
-Ich weiß nicht.
-Du musst nur wieder einsteigen.

919
01:00:32,800 --> 01:00:35,960
Nach der Verleihung des Golden Globe

920
01:00:36,040 --> 01:00:40,320
kam es mir vor, als war es das.
Ich meine...

921
01:00:40,400 --> 01:00:41,720
Was gibt es denn noch?

922
01:00:44,080 --> 01:00:46,280
Was sollte ich jetzt noch tun?

923
01:00:46,360 --> 01:00:49,160
Ich brauchte das Wissen,
dass es etwas gab,

924
01:00:49,280 --> 01:00:51,720
das ich kreativ noch nicht getan hatte.

925
01:00:52,920 --> 01:00:57,880
Dann geschah etwas Überwältigendes.

926
01:00:58,920 --> 01:01:01,640
Es ist so weit. Paola, komm her.

927
01:01:10,120 --> 01:01:11,880
Die Oscar-Nominierungen.

928
01:01:12,000 --> 01:01:14,520
Mama ist für den Oscar nominiert!
Liebling!

929
01:01:15,880 --> 01:01:17,360
Juhu, Leute!

930
01:01:18,120 --> 01:01:19,400
Bist du glücklich?

931
01:01:20,240 --> 01:01:23,720
Es war eine Atombombe.

932
01:01:23,800 --> 01:01:25,400
Mir dreht sich der Kopf.

933
01:01:26,760 --> 01:01:29,920
Dann spürte ich etwas in mir,

934
01:01:31,080 --> 01:01:34,560
das ich so noch nie erlebt hatte.

935
01:01:35,200 --> 01:01:36,920
Lasst uns feiern!

936
01:01:37,000 --> 01:01:38,520
Das anfängliche Hochgefühl

937
01:01:38,760 --> 01:01:42,160
wich nach und nach...

938
01:01:42,240 --> 01:01:45,680
Wir gehen zur Oscarverleihung!

939
01:01:45,760 --> 01:01:47,440
...der Sorge.

940
01:01:47,520 --> 01:01:49,240
Papa? Was ist los?

941
01:01:49,320 --> 01:01:51,400
Warum müssen wir gehen?

942
01:01:51,800 --> 01:01:53,840
Weint Papa?

943
01:01:54,400 --> 01:01:56,800
Ich fühle eine große Verantwortung,

944
01:01:56,880 --> 01:01:58,800
mein Land zu vertreten.

945
01:01:58,880 --> 01:02:01,000
Du überlastest dich. Fass dich.

946
01:02:02,000 --> 01:02:03,640
Keine Sorge.

947
01:02:03,720 --> 01:02:05,160
Und andererseits

948
01:02:06,120 --> 01:02:07,840
verspürte ich Angst.

949
01:02:08,560 --> 01:02:10,240
Ich will nicht gehen.

950
01:02:10,320 --> 01:02:12,800
Keine Sorge. Wir bleiben daheim.

951
01:02:13,440 --> 01:02:16,120
Paola weint. Sie will nicht nach L.A.

952
01:02:21,120 --> 01:02:25,160
Etwas Seltsames ging in mir vor.
Ich war hin- und hergerissen.

953
01:02:25,240 --> 01:02:26,480
Ja, aber...

954
01:02:26,560 --> 01:02:29,040
Ja, aber ich...

955
01:02:29,120 --> 01:02:31,800
Ich will nicht hin.
Mir ist nicht danach zumute.

956
01:02:32,440 --> 01:02:33,800
Ich wollte nicht hingehen.

957
01:02:33,880 --> 01:02:36,640
Ich bekam kein Visum für Paola.

958
01:02:36,720 --> 01:02:39,040
Dieser Umstand

959
01:02:39,120 --> 01:02:42,360
erschien mir wie ein Omen.

960
01:02:42,440 --> 01:02:46,600
In Covid-Zeiten?
Ich werde echt weit weg sein.

961
01:02:48,000 --> 01:02:50,240
Ich weiß nicht, mir ist...

962
01:02:51,240 --> 01:02:53,640
Ich kriege keine Luft.

963
01:02:57,280 --> 01:03:00,080
Werde ich nominiert
oder gewinne einen Preis,

964
01:03:00,160 --> 01:03:02,120
fühlt sich etwas in mir unbehaglich.

965
01:03:03,680 --> 01:03:06,840
Ein Preis bringt eine
große Verantwortung mit sich.

966
01:03:07,600 --> 01:03:08,600
LATIN-GRAMMY-VERLEIHUNG 2018

967
01:03:08,680 --> 01:03:10,160
Wieder gewonnen, Italien.

968
01:03:12,400 --> 01:03:14,880
Man fühlt sich, als müsse man mehr tun.

969
01:03:16,000 --> 01:03:20,360
Als müsse man den Menschen und dem Leben
alles zurückgeben, was man bekam.

970
01:03:22,800 --> 01:03:25,160
Und das schien ich nie zu tun.

971
01:03:29,440 --> 01:03:31,680
Denn was ich bekam, ist zu groß.

972
01:03:33,000 --> 01:03:34,120
Es ist zu viel.

973
01:03:37,160 --> 01:03:38,920
Manchmal fühle ich mich noch

974
01:03:40,080 --> 01:03:42,040
wie als Mädchen in Solarolo.

975
01:03:44,160 --> 01:03:45,160
Ich meine...

976
01:03:46,120 --> 01:03:48,320
Ich weiß nicht, warum es mir so erging.

977
01:03:59,160 --> 01:04:01,960
Alle redeten auf mich ein,
ich müsse gehen.

978
01:04:03,840 --> 01:04:07,320
Aber innerlich war ich sehr zerrissen.

979
01:04:11,920 --> 01:04:13,240
Dann kam Paola zu mir

980
01:04:15,120 --> 01:04:19,600
und sagte:
"Mama, nicht zu gehen, wäre ein Fehler.

981
01:04:20,240 --> 01:04:23,760
"Ich warte gerne daheim
mit Opa auf dich. Geh."

982
01:04:27,440 --> 01:04:28,760
Also ging ich.

983
01:04:30,440 --> 01:04:31,760
Nach Los Angeles.

984
01:04:40,960 --> 01:04:45,600
LOS ANGELES
KALIFORNIEN, USA

985
01:04:55,560 --> 01:04:56,920
Ich habe ein Geheimnis.

986
01:04:58,680 --> 01:05:00,480
In meiner Tasche.

987
01:05:02,000 --> 01:05:04,880
Und ich habe meinen Zauberstab.

988
01:05:06,880 --> 01:05:09,120
In dieses schöne Kleid

989
01:05:09,200 --> 01:05:12,320
haben sie eine kleine Tasche

990
01:05:12,400 --> 01:05:13,800
für den Zauberstab genäht.

991
01:05:14,840 --> 01:05:17,400
Er war ein Geschenk
meines Freundes Giuseppe

992
01:05:17,480 --> 01:05:19,880
zu meiner ersten Grammy-Nominierung.

993
01:05:20,640 --> 01:05:23,160
Er sagte, er würde mir Glück bringen.

994
01:05:24,600 --> 01:05:27,280
Seitdem habe ich ihn

995
01:05:27,840 --> 01:05:29,640
bei jeder Nominierung dabei.

996
01:05:30,960 --> 01:05:32,440
Ich bringe Giuseppe mit.

997
01:05:32,520 --> 01:05:33,440
Hier ist er.

998
01:05:34,320 --> 01:05:38,520
Niemand weiß davon,
niemand sieht ihn, nur ich.

999
01:05:53,600 --> 01:05:55,800
-Mein Zahn brach.
-Ich will ein Bonbon.

1000
01:05:55,880 --> 01:05:57,680
-Ich habe nur das hier.
-Danke.

1001
01:06:04,240 --> 01:06:06,280
Ich sollte meine Stimme aufwärmen.

1002
01:06:06,440 --> 01:06:07,480
Nur zu.

1003
01:06:10,320 --> 01:06:12,160
Nein. Doch, erst...

1004
01:06:24,880 --> 01:06:28,800
Denn ich sehe dich

1005
01:06:28,880 --> 01:06:32,720
Und ich sehe auch

1006
01:06:32,800 --> 01:06:36,360
Wer du bist

1007
01:06:36,440 --> 01:06:40,520
Wer du bist

1008
01:06:40,600 --> 01:06:45,240
Du kannst vor mir verbergen

1009
01:06:45,400 --> 01:06:47,680
Im Falsett gibt es subtilere Töne.

1010
01:06:47,760 --> 01:06:48,880
Schon, aber...

1011
01:06:48,960 --> 01:06:52,120
Wer du bist

1012
01:06:55,160 --> 01:06:57,640
-Wird alles gut?
-Wir werden es toll machen.

1013
01:06:59,760 --> 01:07:00,920
-Oder?
-Ja.

1014
01:07:02,600 --> 01:07:03,720
Ja, natürlich.

1015
01:07:07,520 --> 01:07:09,440
Ich schwöre, ich bin nicht nervös.

1016
01:07:10,360 --> 01:07:11,920
Warum solltest du nervös sein?

1017
01:07:12,000 --> 01:07:13,800
Es ist nicht meine Art.

1018
01:07:13,880 --> 01:07:15,080
Na klar.

1019
01:07:17,040 --> 01:07:18,280
Es ist so einfach.

1020
01:07:18,360 --> 01:07:20,320
Aber dort werde ich Angst haben.

1021
01:07:20,400 --> 01:07:21,240
Na ja...

1022
01:07:33,800 --> 01:07:35,400
Hey, sieh mal.

1023
01:07:37,280 --> 01:07:38,520
Was ist passiert?

1024
01:07:38,600 --> 01:07:42,240
Nach dem Video deiner Tirade
in den sozialen Medien kamen alle.

1025
01:07:42,320 --> 01:07:43,360
Es ging viral.

1026
01:07:43,960 --> 01:07:46,480
Welches Video? Ich nahm keines auf.

1027
01:07:50,200 --> 01:07:51,800
Du warst es, oder?

1028
01:07:52,360 --> 01:07:53,400
Sing gut, Mama.

1029
01:07:54,000 --> 01:07:55,040
Ja, Schatz.

1030
01:07:56,800 --> 01:07:57,880
Ich singe für dich.

1031
01:08:01,840 --> 01:08:03,520
-Guten Abend.
-Guten Abend.

1032
01:08:03,920 --> 01:08:05,960
Hallo, Mama. Hallo, Papa, Silvia.

1033
01:08:07,080 --> 01:08:08,720
-Hallo, Freunde.
-Hallo!

1034
01:08:14,600 --> 01:08:15,680
Tausend Dank.

1035
01:08:18,040 --> 01:08:19,400
Sind Sie bereit?

1036
01:08:19,480 --> 01:08:23,720
Wir zittern hier,
sind aber alle sehr glücklich.

1037
01:08:23,960 --> 01:08:26,280
Ich will dieses Abenteuer
mit euch erleben.

1038
01:08:26,680 --> 01:08:28,640
Ich bin schon ganz aufgeregt.

1039
01:08:32,120 --> 01:08:34,560
Heute Abend singen wir viele Songs

1040
01:08:35,000 --> 01:08:39,040
und hoffen,
Sie fühlen sich glücklich bei uns.

1041
01:08:40,440 --> 01:08:42,640
Ich würde sagen, es geht los.

1042
01:08:47,120 --> 01:08:50,000
Ich weiß nicht

1043
01:08:50,080 --> 01:08:52,960
Ich weiß nicht

1044
01:08:58,160 --> 01:09:02,960
Was dein Schicksal ist

1045
01:09:04,600 --> 01:09:08,560
Aber wenn du mich

1046
01:09:08,840 --> 01:09:11,400
Wenn du mich willst

1047
01:09:11,600 --> 01:09:15,880
Ich bin hier

1048
01:09:16,240 --> 01:09:19,520
Niemand sieht dich

1049
01:09:20,520 --> 01:09:21,520
Ich schon

1050
01:09:24,760 --> 01:09:28,320
Lass dir gesagt sein

1051
01:09:28,400 --> 01:09:32,360
Du bist zu sehen

1052
01:09:36,280 --> 01:09:37,280
Bravo!

1053
01:09:56,600 --> 01:10:00,160
Was du auch willst

1054
01:10:00,800 --> 01:10:04,960
Was du auch brauchst

1055
01:10:06,400 --> 01:10:10,040
Wenn du willst, dass ich was für dich tu

1056
01:10:10,120 --> 01:10:15,320
Ich tu es selbstverständlich

1057
01:10:15,720 --> 01:10:20,600
Denn ich bin jede Frau

1058
01:10:21,080 --> 01:10:24,200
Ich trage es alles in mir

1059
01:10:27,200 --> 01:10:32,000
Wird der richtige Song ein Teil des
richtigen Films, wird er unvergesslich.

1060
01:10:32,400 --> 01:10:35,880
Hier sind die Nominierten
für den besten Song.

1061
01:10:47,320 --> 01:10:49,480
Nein, ich kann es nicht ansehen!

1062
01:10:49,560 --> 01:10:52,640
Und der Oscar geht an...

1063
01:10:54,080 --> 01:10:56,160
-Lass mich los.
-Nein...

1064
01:10:57,480 --> 01:10:59,080
Nichts.

1065
01:11:00,480 --> 01:11:01,680
Die ich sagte, gewann.

1066
01:11:04,800 --> 01:11:05,920
Wie schade.

1067
01:11:06,440 --> 01:11:08,520
-Was ist?
-Eine andere hat gewonnen.

1068
01:11:10,840 --> 01:11:12,400
Und wenn schon.

1069
01:11:14,160 --> 01:11:15,320
So ist es halt.

1070
01:11:18,360 --> 01:11:20,400
-Papa?
-Ja, hallo.

1071
01:11:20,920 --> 01:11:22,480
Ich weiß, du bist müde.

1072
01:11:22,560 --> 01:11:24,960
Tut mir leid, dass ich dich wachhielt.

1073
01:11:25,240 --> 01:11:27,400
Aber ich bin so glücklich, Papa.

1074
01:11:27,480 --> 01:11:30,480
Ich meine... was für ein Abenteuer!

1075
01:11:31,000 --> 01:11:33,080
Gut war es so oder so.

1076
01:11:33,160 --> 01:11:34,840
Was hat Paola gesagt?

1077
01:11:35,440 --> 01:11:36,760
-Paola...
-Schlief sie?

1078
01:11:36,840 --> 01:11:39,840
Nein, sie sah alles,
war auch so froh und fand es gut.

1079
01:11:39,920 --> 01:11:43,200
Es ist eine wichtige Lektion für sie.

1080
01:11:43,280 --> 01:11:46,360
Kindern tut es nicht gut...

1081
01:11:46,440 --> 01:11:48,880
-Natürlich.
-...wenn Eltern immer gewinnen.

1082
01:11:48,960 --> 01:11:51,520
Ich bin glücklich, Papa. Glaub mir.

1083
01:11:51,600 --> 01:11:55,920
Du weißt, wenn ich etwas nicht gewinne,
das ich wirklich will,

1084
01:11:56,000 --> 01:11:57,920
bin ich hinterher sehr wütend.

1085
01:11:58,000 --> 01:12:01,120
Aber diesmal fühle ich mich
von einer Riesenlast befreit.

1086
01:12:01,200 --> 01:12:03,640
Überhaupt kein Problem.

1087
01:12:04,120 --> 01:12:05,160
Ich...

1088
01:12:05,240 --> 01:12:08,280
Ich will einfach nur heim.
Ich esse jetzt einen Burger.

1089
01:12:08,840 --> 01:12:12,480
-Gut.
-Und dann komme ich nach Hause!

1090
01:12:12,560 --> 01:12:13,600
Zu meiner Tochter!

1091
01:12:15,040 --> 01:12:20,840
Ich bin jede Frau
Ich trage es alles in mir

1092
01:12:20,920 --> 01:12:25,920
Ich kann deine Gedanken lesen
Alle von A bis Z

1093
01:12:33,600 --> 01:12:35,640
Ich gebe nicht an

1094
01:12:35,960 --> 01:12:37,800
Denn ich bin diejenige...

1095
01:12:37,880 --> 01:12:39,440
Bitte mich nur darum

1096
01:12:40,280 --> 01:12:41,920
Und es ist erledigt

1097
01:12:42,000 --> 01:12:45,560
-Spar dir die Mühe
-Zu vergleichen

1098
01:12:47,920 --> 01:12:50,240
Denn ich hab's in mir

1099
01:13:07,680 --> 01:13:11,640
Ich bin jede Frau

1100
01:13:11,720 --> 01:13:14,920
Glaub an mich

1101
01:13:16,640 --> 01:13:17,480
Sag's ihnen, Baby

1102
01:13:27,280 --> 01:13:28,680
Vielen Dank.

1103
01:13:48,400 --> 01:13:49,400
Er ist gut.

1104
01:13:52,360 --> 01:13:53,840
Mein Schatz, wir verdienen

1105
01:13:55,160 --> 01:13:56,400
einen großen Kuss.

1106
01:14:03,160 --> 01:14:06,960
-Ok.
-Und der Burger geht an...

1107
01:14:07,040 --> 01:14:10,800
Und der Hamburger des Jahres geht an...

1108
01:14:12,240 --> 01:14:14,280
Doppel-Cheeseburger.

1109
01:14:16,680 --> 01:14:19,320
Paolo Carta!

1110
01:14:32,040 --> 01:14:33,080
Wow.

1111
01:14:35,240 --> 01:14:38,640
Tut mir leid, dass wir vor dir essen.
Hattest du etwas?

1112
01:14:38,720 --> 01:14:40,800
-Nein, schon gut.
-Nein.

1113
01:14:40,880 --> 01:14:45,120
Iss.

1114
01:14:45,960 --> 01:14:46,920
Hey...

1115
01:14:48,520 --> 01:14:50,800
Denkt daran, ihr esst Burger und Pommes

1116
01:14:51,320 --> 01:14:53,120
mit einer Oscar-Nominierten.

1117
01:14:53,200 --> 01:14:54,200
So ist es.

1118
01:14:55,560 --> 01:14:58,160
Wie ist es mit einer
Oscar-Nominierten zusammen?

1119
01:15:01,120 --> 01:15:02,000
Ich Glückspilz.

1120
01:15:03,840 --> 01:15:05,720
-Nichts hat sich geändert.
-Ja.

1121
01:15:08,640 --> 01:15:11,200
Natürlich, mit Oscar wäre es noch besser.

1122
01:15:11,280 --> 01:15:12,960
Na ja...

1123
01:15:14,320 --> 01:15:16,280
-Ich bin auch so froh.
-Das ist gut.

1124
01:15:20,760 --> 01:15:23,120
Du weißt, das kommt nicht wieder, oder?

1125
01:15:23,200 --> 01:15:24,760
Da irrst du dich.

1126
01:15:25,080 --> 01:15:28,200
Es war nur der erste Abend von vielen,
die noch kommen.

1127
01:15:28,560 --> 01:15:30,120
Wir brauchen nur ein Thema,

1128
01:15:30,200 --> 01:15:32,360
dann kommen wir direkt ans Ziel.

1129
01:15:32,800 --> 01:15:35,280
Tu, was du willst, aber ich schließe hier.

1130
01:15:35,360 --> 01:15:37,800
Solange wir Miete zahlen, geht das nicht.

1131
01:15:37,880 --> 01:15:40,320
Und uns Pianobar-Mädchen hält niemand auf.

1132
01:15:40,400 --> 01:15:43,160
So. Verzeihung.

1133
01:15:48,040 --> 01:15:51,000
Bin nicht so überzeugt,
aber ich glaube gern an dich.

1134
01:15:51,320 --> 01:15:52,880
Das solltest du.

1135
01:15:52,960 --> 01:15:54,240
-Gehst du?
-Ja.

1136
01:15:54,680 --> 01:15:55,840
-Kommst du nicht?
-Nein.

1137
01:15:56,400 --> 01:16:00,280
Marcello ging mit Irene heim,
aber ich will jetzt nicht nach Hause.

1138
01:16:00,360 --> 01:16:03,480
-Ich bleibe noch etwas.
-Gut. Tschüss.

1139
01:16:05,320 --> 01:16:07,080
-Danke.
-Danke.

1140
01:16:07,160 --> 01:16:08,200
Es war magisch.

1141
01:16:08,640 --> 01:16:09,720
-Tschau.
-Tschau.

1142
01:16:45,040 --> 01:16:47,560
Marco ist weg und kommt nie mehr zurück

1143
01:16:49,200 --> 01:16:52,280
Ohne ihn ist der 7:30-Uhr-Zug

1144
01:16:54,720 --> 01:16:57,520
Ein metallisches Etwas ohne Herz

1145
01:17:05,760 --> 01:17:09,120
Ich frage mich, ob du an mich denkst

1146
01:17:09,200 --> 01:17:13,200
Ob du nie mit deinen Eltern sprichst

1147
01:17:21,720 --> 01:17:26,400
Es ist nicht möglich, die Geschichte

1148
01:17:28,800 --> 01:17:31,640
Von uns zweien zu teilen

1149
01:17:37,680 --> 01:17:41,200
Einsamkeit

1150
01:17:47,240 --> 01:17:49,880
Mein größter Erfolg des vergangenen Jahres

1151
01:17:50,360 --> 01:17:52,360
war es, meiner Tochter zu zeigen,

1152
01:17:53,120 --> 01:17:55,880
dass ihre Mama gewonnen und verloren hat.

1153
01:17:57,280 --> 01:17:58,880
Denn so ist das Leben.

1154
01:18:11,360 --> 01:18:13,360
Mir ein anderes Ich vorzustellen,

1155
01:18:14,280 --> 01:18:15,360
erinnert mich daran,

1156
01:18:16,640 --> 01:18:19,640
dass ich auch ohne
große Bühne glücklich bin.

1157
01:18:23,000 --> 01:18:26,320
Glück kommt von dem, was uns begeistert,

1158
01:18:27,760 --> 01:18:30,120
und der Fähigkeit,

1159
01:18:31,280 --> 01:18:32,600
uns selbst zu lieben.

1160
01:18:34,760 --> 01:18:36,120
Wohin auch immer uns

1161
01:18:37,640 --> 01:18:38,920
die Zukunft führt.

1162
01:18:59,520 --> 01:19:05,520
SEHR ERFREUT

1163
01:21:17,520 --> 01:21:19,520
Untertitel von: Bernd Karwath

1164
01:21:19,600 --> 01:21:21,600
Creative Supervisor
Karin Flückiger



