1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:26,484 --> 00:00:28,778
Australia salvaje.

4
00:00:33,575 --> 00:00:36,953
Un mundo antiguo, polvoriento y desértico.

5
00:00:41,750 --> 00:00:46,838
Un valle secreto se esconde
entre las más altas cumbres.

6
00:00:51,009 --> 00:00:53,762
Y, en este mágico oasis,

7
00:00:54,387 --> 00:00:58,183
incontables animales se reúnen
para huir del seco desierto.

8
00:01:22,624 --> 00:01:25,502
Para las criaturas
que llaman hogar a este valle,

9
00:01:27,212 --> 00:01:29,798
este es el paraíso.

10
00:01:32,550 --> 00:01:37,055
Pero hay un animal
con una población que domina el paisaje.

11
00:02:01,788 --> 00:02:04,082
El canguro gris oriental.

12
00:02:11,297 --> 00:02:16,845
EL VALLE DE LOS CANGUROS

13
00:02:22,350 --> 00:02:25,520
Hay más de 2000 canguros en el valle,

14
00:02:25,603 --> 00:02:27,897
y esta es la historia de uno de ellos.

15
00:02:31,276 --> 00:02:32,861
Ella es Mala.

16
00:02:35,488 --> 00:02:38,992
Está a punto de enfrentar
el mayor reto de su vida.

17
00:02:43,496 --> 00:02:48,376
Hasta ahora, su madre Lowanna
la mantenía protegida y segura.

18
00:02:51,087 --> 00:02:54,340
Hoy, por primera vez,

19
00:02:54,424 --> 00:02:57,802
Mala abandonará la seguridad del marsupio.

20
00:03:10,857 --> 00:03:13,151
Bienvenida al mundo, Mala.

21
00:03:31,419 --> 00:03:35,089
A partir de ahora,
Mala se enfrentará a muchos obstáculos.

22
00:03:41,346 --> 00:03:45,808
Tiene 12 meses para aprender
todo lo que necesita para sobrevivir sola.

23
00:03:53,024 --> 00:03:55,818
Y las probabilidades no están a su favor.

24
00:04:00,365 --> 00:04:03,910
Una de cada cinco crías
sobrevive hasta su primer cumpleaños,

25
00:04:09,374 --> 00:04:12,961
porque el peligro acecha en este paraíso.

26
00:04:20,969 --> 00:04:22,637
El Bosque Oscuro.

27
00:04:29,060 --> 00:04:30,728
Rodea todo el valle.

28
00:04:38,653 --> 00:04:43,700
Como fue devastado por incendios,
solo quedan los árboles más grandes.

29
00:04:46,119 --> 00:04:49,414
Los restos quemados
de un hábitat que solía ser próspero.

30
00:04:53,668 --> 00:04:56,796
Los canguros no vienen aquí.

31
00:05:02,635 --> 00:05:05,513
Es el hogar de su mayor enemigo.

32
00:05:18,109 --> 00:05:19,527
Las jaurías de dingos.

33
00:05:24,198 --> 00:05:27,035
Migaloo es el líder de la jauría
desde hace años.

34
00:05:31,539 --> 00:05:33,958
Es el mejor cazador de la familia.

35
00:05:43,843 --> 00:05:47,847
Su hijo es un dingo negro llamado Miro.

36
00:05:48,931 --> 00:05:52,268
Nació el invierno pasado,
al mismo tiempo que Mala.

37
00:05:57,482 --> 00:06:00,318
Miro está aprendiendo a cazar.

38
00:06:06,949 --> 00:06:09,452
Es hora de poner a prueba sus habilidades.

39
00:06:22,590 --> 00:06:26,010
Lowanna ya ha estado aquí muchas veces.

40
00:06:27,845 --> 00:06:29,931
Como madre experimentada,

41
00:06:30,014 --> 00:06:33,393
no huirá con Mala
a menos que el cazador se acerque.

42
00:06:35,019 --> 00:06:37,438
Entrar en pánico puede ser mortal.

43
00:07:08,636 --> 00:07:10,596
Miro aún es un novato.

44
00:07:11,722 --> 00:07:15,977
Aprenderá que los canguros adultos
son más rápidos y ágiles que un dingo.

45
00:07:29,699 --> 00:07:33,786
Debería buscar algo más lento
y más vulnerable.

46
00:07:40,293 --> 00:07:41,377
Como una cría.

47
00:08:15,995 --> 00:08:19,540
O una madre con una cría en su marsupio.

48
00:08:37,975 --> 00:08:39,477
Es su oportunidad.

49
00:08:48,778 --> 00:08:52,406
La madre está cargando
a una cría más grande que Mala,

50
00:08:54,992 --> 00:08:57,203
pero no dejará de luchar.

51
00:09:11,342 --> 00:09:15,429
A este paso, será muy difícil
que la madre mantenga a su cría a salvo.

52
00:09:46,919 --> 00:09:49,171
Miro no está concentrado.

53
00:09:53,843 --> 00:09:56,846
Es inexperto y se distrae con facilidad.

54
00:10:00,182 --> 00:10:01,309
Y se nota.

55
00:10:10,109 --> 00:10:12,486
Miro debe aprender a cuidarse solo.

56
00:10:15,239 --> 00:10:16,782
Se le acaba el tiempo.

57
00:10:26,876 --> 00:10:30,421
En el futuro, Miro dejará la jauría
para formar su propia familia.

58
00:10:33,549 --> 00:10:37,803
Cuando el momento llegue,
deberá ser un mejor cazador.

59
00:10:45,186 --> 00:10:48,272
La cría que escapó
tiene suerte de estar viva.

60
00:10:53,819 --> 00:10:55,946
Es una lección importante para Mala.

61
00:11:01,494 --> 00:11:04,789
El marsupio de Lowanna
ya no es un lugar seguro.

62
00:11:27,645 --> 00:11:29,897
Es verano en el valle.

63
00:11:30,481 --> 00:11:32,108
Los días son largos.

64
00:11:32,191 --> 00:11:34,318
El pasto es alto y dorado.

65
00:11:35,528 --> 00:11:39,323
Las arañas cruzan el arroyo
con sus telarañas,

66
00:11:39,407 --> 00:11:42,493
cubriendo el paisaje con un velo sedoso.

67
00:12:01,512 --> 00:12:06,142
Ha pasado un mes desde que Mala
dio sus primeros pasos fuera del marsupio.

68
00:12:09,687 --> 00:12:13,607
Ahora tiene un hermoso pelaje gris pálido,

69
00:12:13,691 --> 00:12:15,192
igual al de su madre.

70
00:12:16,986 --> 00:12:21,866
Mala nació en una familia de canguros
que se llama manada.

71
00:12:26,078 --> 00:12:27,538
Es la cría más pequeña

72
00:12:27,621 --> 00:12:30,833
y aún no sabe quién es quién.

73
00:12:37,381 --> 00:12:40,050
Cada uno de sus familiares

74
00:12:40,134 --> 00:12:44,388
tiene su muy singular personalidad.

75
00:12:57,234 --> 00:12:59,820
Los canguros se comunican

76
00:12:59,904 --> 00:13:02,615
a través de un lenguaje
de cloqueos y gruñidos.

77
00:13:09,371 --> 00:13:14,293
Bamir, el macho más grande del valle
y el padre de Mala,

78
00:13:14,376 --> 00:13:16,086
es el rey de la manada.

79
00:13:23,302 --> 00:13:27,765
La herida en su oreja izquierda
es una cicatriz de su lucha por el trono.

80
00:13:33,103 --> 00:13:36,190
Como es el rey, Bamir es el único macho

81
00:13:36,273 --> 00:13:38,776
que puede cortejar libremente a las damas.

82
00:13:45,783 --> 00:13:47,368
Cuando pasa,

83
00:13:47,451 --> 00:13:52,581
los otros machos deben agacharse
y toser para mostrar su respeto.

84
00:13:57,294 --> 00:14:01,090
Y no tiene ningún problema
en recordarles quién es el jefe.

85
00:14:06,762 --> 00:14:11,809
En los límites de la manada,
hay una alegre cría parda llamada Buru.

86
00:14:16,814 --> 00:14:19,191
Nació casi al mismo tiempo que Mala,

87
00:14:19,275 --> 00:14:21,026
pero Buru es aventurero.

88
00:14:22,736 --> 00:14:26,198
Mientras Mala
no tiene intenciones de dejar el marsupio,

89
00:14:28,325 --> 00:14:30,870
él sale a explorar el mundo.

90
00:14:32,580 --> 00:14:35,541
Y ya es un maestro saltando.

91
00:14:38,878 --> 00:14:42,506
El problema es que Buru
solo tiene una velocidad.

92
00:14:45,301 --> 00:14:47,595
Acelera a toda máquina.

93
00:15:03,652 --> 00:15:07,197
Mala se quedaría por siempre
en el marsupio si pudiera,

94
00:15:07,281 --> 00:15:09,283
pero así no se aprende nada.

95
00:15:11,911 --> 00:15:14,038
Los canguros que no pueden saltar

96
00:15:14,121 --> 00:15:16,624
son los que no pueden escapar del peligro.

97
00:15:30,262 --> 00:15:33,140
La manada comparte el valle
con muchos vecinos.

98
00:15:33,891 --> 00:15:36,435
Algunos son amigables y otros hostiles.

99
00:15:41,106 --> 00:15:42,775
¿En quién confiará Mala?

100
00:15:55,204 --> 00:15:57,456
Debajo del suelo del valle,

101
00:15:57,539 --> 00:16:00,960
vive alguien
a quien los canguros no quieren molestar.

102
00:16:06,924 --> 00:16:09,510
Él es Warren, el wómbat.

103
00:16:10,052 --> 00:16:12,012
El gruñón del vecindario.

104
00:16:15,766 --> 00:16:18,519
Después de rascarse por la mañana,

105
00:16:18,602 --> 00:16:21,522
es hora de que Warren trabaje.

106
00:16:32,992 --> 00:16:35,953
Como todos los wómbats, Warren vive solo.

107
00:16:40,374 --> 00:16:43,002
Y protege su preciado territorio.

108
00:16:49,758 --> 00:16:52,845
Warren no tolera a los invasores.

109
00:16:55,514 --> 00:16:58,225
Y hoy le esperan muchas molestias.

110
00:17:02,354 --> 00:17:04,857
Un intruso se pasea por su territorio

111
00:17:07,901 --> 00:17:09,945
y se come el pasto de Warren.

112
00:17:14,241 --> 00:17:16,326
Se comporta como en su casa.

113
00:17:21,040 --> 00:17:22,499
Es un insulto.

114
00:17:24,877 --> 00:17:28,172
Warren debe demostrarle a este engreído
quién manda.

115
00:18:24,978 --> 00:18:26,688
Comprendan a Warren.

116
00:18:27,898 --> 00:18:30,692
No todos tienen una familia que los cuide

117
00:18:31,693 --> 00:18:32,945
y los proteja.

118
00:18:41,245 --> 00:18:44,832
Con el sol de mediodía,
la temperatura aumenta.

119
00:18:48,001 --> 00:18:50,963
Los canguros se lamen los brazos
para enfriarse.

120
00:18:59,346 --> 00:19:01,890
Después, es hora de relajarse.

121
00:19:07,604 --> 00:19:10,899
Pero las siestas de los canguros
duran solo unos minutos,

122
00:19:10,983 --> 00:19:14,069
y siempre están atentos al peligro.

123
00:19:20,993 --> 00:19:23,829
Mala aprende el significado
de los sonidos.

124
00:19:32,171 --> 00:19:33,964
Un valle lleno de música

125
00:19:35,048 --> 00:19:36,884
es señal de tranquilidad.

126
00:19:45,434 --> 00:19:48,520
Pero un chillido es una advertencia.

127
00:19:53,942 --> 00:19:55,944
Es un águila audaz.

128
00:19:57,654 --> 00:19:59,448
Esta atrapó a un conejo.

129
00:20:03,076 --> 00:20:07,998
Con una envergadura de más de dos metros,
son capaces de atacar a un canguro adulto.

130
00:20:12,127 --> 00:20:13,962
Buru aún no la ve.

131
00:20:19,927 --> 00:20:22,512
Y el águila está cazando.

132
00:20:40,364 --> 00:20:42,866
Surcando los altos cielos,

133
00:20:42,950 --> 00:20:45,202
busca una presa.

134
00:20:56,171 --> 00:21:00,092
Una cría inexperta sería una comida fácil.

135
00:21:35,460 --> 00:21:39,339
Por suerte, nada escapa
de la vigilancia vecinal.

136
00:21:46,847 --> 00:21:49,766
Para proteger su territorio,
las urracas y los cuervos

137
00:21:49,850 --> 00:21:53,270
escoltan al águila
de vuelta a los límites del valle.

138
00:22:04,990 --> 00:22:09,619
Mala descubrió lo importante
que es escuchar al mundo a su alrededor.

139
00:22:15,959 --> 00:22:20,005
La próxima vez,
Buru no tendrá una segunda oportunidad.

140
00:22:30,140 --> 00:22:31,975
En los largos días de verano,

141
00:22:32,059 --> 00:22:35,812
el aire se llena
de nubes de insectos picadores.

142
00:22:39,566 --> 00:22:40,942
Son millones.

143
00:22:49,368 --> 00:22:52,120
Suficientes para volver loco a un canguro.

144
00:23:00,629 --> 00:23:04,591
Mala no sabe bien cómo escapar
de estos merodeadores diminutos.

145
00:23:14,518 --> 00:23:18,021
Pero hay una pequeña criatura
que puede ayudar a un canguro.

146
00:23:20,732 --> 00:23:22,609
Él es Willie, el aguzanieves.

147
00:23:24,027 --> 00:23:27,906
Un delicioso insecto volador
es irresistible para Willie.

148
00:23:29,282 --> 00:23:31,326
Es difícil atraparlos,

149
00:23:32,202 --> 00:23:34,913
pero Willie tiene un truco bajo el ala.

150
00:23:37,582 --> 00:23:39,543
Cuando los canguros se sacuden,

151
00:23:41,878 --> 00:23:43,797
aturden a los insectos.

152
00:24:09,406 --> 00:24:11,324
Willie salta de canguro en canguro

153
00:24:11,408 --> 00:24:13,785
para atacar en el momento adecuado.

154
00:24:19,291 --> 00:24:21,209
Para controlar las plagas,

155
00:24:24,588 --> 00:24:27,466
Mala encontró a un nuevo mejor amigo.

156
00:24:46,193 --> 00:24:47,486
El otoño se acerca.

157
00:24:48,153 --> 00:24:50,363
Los días se vuelven más cortos.

158
00:25:02,626 --> 00:25:04,377
Cuando cae la noche,

159
00:25:04,461 --> 00:25:07,464
emerge un nuevo y maravilloso mundo.

160
00:25:15,972 --> 00:25:17,349
Bajo la luz de la luna,

161
00:25:17,432 --> 00:25:21,561
el valle muestra su diversidad
de paisajes y sonidos exóticos.

162
00:25:33,281 --> 00:25:36,409
Mala comienza a entender
las reglas de su mundo.

163
00:25:44,084 --> 00:25:45,544
Y también sus peligros.

164
00:26:00,100 --> 00:26:03,270
Pero aún hay mucho por descubrir.

165
00:26:18,285 --> 00:26:21,454
Es suficiente
para que hasta una cría nerviosa

166
00:26:21,538 --> 00:26:23,748
sienta un poco de curiosidad.

167
00:26:31,006 --> 00:26:33,425
Mala descubre nuevos paisajes.

168
00:26:43,268 --> 00:26:47,480
Los hongos brillantes
florecen como mágicas sombrillas.

169
00:26:50,317 --> 00:26:53,778
Este es un bosque que brilla de vida.

170
00:27:02,662 --> 00:27:04,998
Escondidas en las cuevas más profundas,

171
00:27:06,374 --> 00:27:08,918
las luciérnagas titilan en la oscuridad.

172
00:27:11,796 --> 00:27:15,592
Un mar
de miles de antorchas centelleantes.

173
00:27:21,264 --> 00:27:24,517
Todas y cada una crean su propia luz.

174
00:27:36,488 --> 00:27:40,700
Y algo aún más extraño
se ve en lo profundo del bosque.

175
00:27:59,678 --> 00:28:03,306
La luz de luna
transforma el paisaje con su brillo.

176
00:28:08,937 --> 00:28:11,106
Y a muchas de sus criaturas.

177
00:28:18,113 --> 00:28:22,617
Las escamas, el pelaje y las plumas
absorben la luz ultravioleta

178
00:28:23,410 --> 00:28:25,537
y crean nuevos tonos vibrantes.

179
00:28:37,841 --> 00:28:40,677
Una mancha rosa en el pecho de un cuol.

180
00:28:46,558 --> 00:28:49,477
O una cacatúa y su cresta de neón.

181
00:28:53,440 --> 00:28:55,108
Este raro fenómeno

182
00:28:55,191 --> 00:29:00,029
solo se ve en esta cantidad
en el bosque que rodea el valle de Mala.

183
00:29:34,522 --> 00:29:38,443
Al amanecer, Mala es una nueva cría.

184
00:29:47,619 --> 00:29:50,330
Al fin ha reunido coraje

185
00:29:50,413 --> 00:29:54,918
y está dispuesta a disfrutar el mundo
fuera del marsupio.

186
00:30:05,804 --> 00:30:07,764
Pero este es el primer paso.

187
00:30:11,142 --> 00:30:14,604
Dentro de seis cortos meses, estará sola.

188
00:30:16,022 --> 00:30:18,441
Aún tiene mucho por aprender.

189
00:31:03,736 --> 00:31:05,363
Cuando el otoño llega,

190
00:31:05,446 --> 00:31:08,324
los extenuantes días del verano terminan.

191
00:31:13,913 --> 00:31:17,959
Buru aprecia este nuevo fenómeno
llamado niebla.

192
00:31:25,258 --> 00:31:26,926
Algo está cambiando.

193
00:31:41,566 --> 00:31:45,737
El clima frío anuncia el comienzo
de la temporada de boxeo.

194
00:31:48,364 --> 00:31:50,283
Y Buru ansía unirse.

195
00:31:53,119 --> 00:31:55,079
Debe aprender muchos movimientos.

196
00:31:58,207 --> 00:31:59,584
Hay llaves.

197
00:32:04,005 --> 00:32:05,006
Luchas.

198
00:32:09,469 --> 00:32:12,430
Y forcejeos con garras muy filosas.

199
00:32:16,601 --> 00:32:20,772
Pero el arma más poderosa de los canguros
es la más difícil de dominar.

200
00:32:24,150 --> 00:32:27,820
Sus poderosas patadas
pueden romper huesos.

201
00:32:37,163 --> 00:32:42,877
Buru descubre que dar patadas
requiere fuerza y equilibrio.

202
00:32:49,634 --> 00:32:52,804
A su edad, Buru debe practicar sus golpes.

203
00:32:59,352 --> 00:33:02,105
Pero, un día, dejará la manada

204
00:33:02,188 --> 00:33:04,691
y peleará para volverse
un macho dominante.

205
00:33:07,610 --> 00:33:10,613
Tiempo atrás, el rey Bamir
realizó este mismo viaje…

206
00:33:14,742 --> 00:33:17,328
tras años de boxear por la corona.

207
00:33:19,580 --> 00:33:23,835
Ahora, solo pelea
si alguien tiene el valor para desafiarlo.

208
00:33:30,258 --> 00:33:33,302
Y hay alguien, un joven prometedor

209
00:33:34,429 --> 00:33:37,056
que cree que puede portar la corona.

210
00:33:39,434 --> 00:33:42,437
Al menos, eso presume frente a las damas.

211
00:33:45,523 --> 00:33:47,150
Él es Doan.

212
00:33:51,237 --> 00:33:55,033
La caminata con las patas rígidas de Bamir
advierte que debe retirarse.

213
00:33:58,453 --> 00:34:00,204
Si Doan no se rinde,

214
00:34:00,955 --> 00:34:02,915
Bamir tendrá que enfrentarlo.

215
00:34:06,002 --> 00:34:08,671
Y Buru tiene un asiento en primera fila.

216
00:34:25,980 --> 00:34:30,401
Bamir intenta hacer una llave,
pero no logra tirar a Doan al suelo.

217
00:34:38,826 --> 00:34:39,911
Lo intenta de nuevo.

218
00:34:45,333 --> 00:34:47,001
Fue un error de cálculo,

219
00:34:48,294 --> 00:34:50,004
pero la pelea aún no termina.

220
00:34:57,637 --> 00:35:02,183
Un vergonzoso error de Doan
termina la pelea.

221
00:35:11,901 --> 00:35:14,695
Bamir celebra su victoria.

222
00:35:18,574 --> 00:35:21,869
La corona sigue siendo suya por ahora.

223
00:35:35,341 --> 00:35:39,137
Han pasado tres meses
desde que Mala llegó a este mundo.

224
00:35:40,263 --> 00:35:42,765
Ya está demasiado grande para el marsupio.

225
00:35:51,107 --> 00:35:54,193
Mala descubre
las mejores rutas y los atajos

226
00:35:54,277 --> 00:35:57,655
que han cruzado este valle
por miles de años.

227
00:36:12,753 --> 00:36:15,131
Cuando llegan a lo alto de la colina,

228
00:36:15,214 --> 00:36:19,677
Lowanna le enseña a Mala
a detenerse, observar y escuchar.

229
00:36:29,729 --> 00:36:31,981
Cuando un canguro escucha atentamente,

230
00:36:32,523 --> 00:36:35,026
puede escuchar peligros entre los árboles.

231
00:36:45,286 --> 00:36:47,747
Sentir un aroma traído por el viento.

232
00:36:52,376 --> 00:36:55,421
Oír un sonido en lo profundo del bosque.

233
00:37:13,022 --> 00:37:14,023
Ya vienen.

234
00:38:06,534 --> 00:38:08,828
El pánico invade a Mala.

235
00:38:21,590 --> 00:38:23,342
Se separa de Lowanna.

236
00:38:28,472 --> 00:38:29,390
Se pierde.

237
00:38:37,732 --> 00:38:42,194
Miro falló antes,
pero debe hacerlo bien está vez.

238
00:38:52,371 --> 00:38:56,667
Con tantos canguros que huyen,
es difícil elegir una presa.

239
00:39:10,765 --> 00:39:13,768
Un canguro decide no correr.

240
00:39:14,352 --> 00:39:18,105
El rey de la manada, Bamir,
defiende su territorio.

241
00:39:36,916 --> 00:39:40,002
Un canguro de ese tamaño
puede dar una patada mortal.

242
00:39:48,052 --> 00:39:50,763
El dingo naranja toma un gran riesgo.

243
00:39:53,015 --> 00:39:54,892
Necesita al resto de la jauría,

244
00:39:56,519 --> 00:39:58,479
pero los refuerzos están lejos.

245
00:40:04,860 --> 00:40:08,072
Parece que Miro toma otra mala decisión,

246
00:40:08,155 --> 00:40:09,573
una hembra adulta.

247
00:40:12,118 --> 00:40:14,787
No podría haber elegido
una presa más difícil.

248
00:40:26,465 --> 00:40:30,010
Nuevamente, la hembra
fue más astuta que Miro.

249
00:40:47,945 --> 00:40:50,531
Mala también cometió un terrible error.

250
00:40:54,785 --> 00:40:57,788
Las otras hembras
deben cuidar a sus propias crías.

251
00:41:04,378 --> 00:41:09,049
Para poder sobrevivir, Mala debe seguir
la voz y el olor de Lowanna.

252
00:41:51,509 --> 00:41:55,262
Lo único que necesita una cría
es a su madre.

253
00:41:58,432 --> 00:42:01,310
Y la jauría de dingos sigue al acecho.

254
00:42:15,699 --> 00:42:17,868
Bamir defendió su territorio.

255
00:42:27,086 --> 00:42:30,839
Pero el resto de la jauría
atiende el llamado del dingo naranja.

256
00:43:01,370 --> 00:43:04,039
Juntos logran rodear a Bamir.

257
00:43:20,306 --> 00:43:23,809
Es raro que los dingos
ataquen al canguro más grande.

258
00:43:27,605 --> 00:43:31,567
Ni siquiera el poderoso Bamir
puede pelear por siempre.

259
00:44:31,502 --> 00:44:34,963
La manada perdió a su rey.

260
00:45:18,215 --> 00:45:21,051
Mala aún no encuentra a su madre.

261
00:45:23,804 --> 00:45:25,347
No la ve…

262
00:45:28,726 --> 00:45:29,893
y sigue buscando.

263
00:45:39,528 --> 00:45:40,738
Y, finalmente,

264
00:45:42,740 --> 00:45:44,158
siente un olor familiar.

265
00:46:03,469 --> 00:46:05,971
Esta vez, en verdad es ella.

266
00:46:35,834 --> 00:46:39,004
El aire frío,
atrapado por las montañas circundantes,

267
00:46:39,087 --> 00:46:40,506
se acumula en el valle.

268
00:46:45,302 --> 00:46:47,346
La tierra comienza a congelarse.

269
00:46:55,521 --> 00:46:57,231
El invierno llega,

270
00:46:57,314 --> 00:47:00,442
y la muerte de Bamir
deja al valle sin un rey.

271
00:47:08,283 --> 00:47:10,619
La manada es inestable.

272
00:47:16,291 --> 00:47:19,044
El mundo de Mala se revoluciona

273
00:47:19,127 --> 00:47:20,712
en muchos aspectos.

274
00:47:26,969 --> 00:47:30,514
Lowanna gesta un nuevo bebé
en su marsupio.

275
00:47:38,105 --> 00:47:39,815
Mala será la hermana mayor.

276
00:47:43,277 --> 00:47:46,029
Lowanna ya no tiene suficiente leche
para compartirle.

277
00:47:50,951 --> 00:47:53,078
Es un mal momento para Mala.

278
00:47:57,291 --> 00:48:01,253
El hielo penetra en las hojas
e incluso en las células del pasto.

279
00:48:04,631 --> 00:48:06,967
Las destruye desde adentro.

280
00:48:11,138 --> 00:48:14,725
Durante lo peor del invierno,
la comida escasea.

281
00:48:19,187 --> 00:48:24,192
Y el pasto que Mala debe comer
pronto tendrá muy pocos nutrientes.

282
00:48:34,620 --> 00:48:38,123
Muchas crías no sobrevivirán al invierno.

283
00:48:40,751 --> 00:48:44,004
Para los dingos, son presas fáciles.

284
00:48:49,551 --> 00:48:52,137
La jauría tiene más bocas que alimentar.

285
00:48:58,352 --> 00:49:01,229
Una nueva generación de guerreros.

286
00:49:06,652 --> 00:49:09,321
Estos cachorros estarán listos para cazar
en primavera,

287
00:49:10,030 --> 00:49:13,825
cuando las nuevas crías de canguro
emerjan de sus marsupios.

288
00:49:40,686 --> 00:49:42,437
Pero alguien no está.

289
00:49:54,157 --> 00:49:57,035
Miro ya no es bienvenido en la jauría.

290
00:50:04,418 --> 00:50:06,962
Por primera vez, está solo.

291
00:50:12,759 --> 00:50:16,638
Con la llegada de los nuevos cachorros,
Miro fue obligado a irse.

292
00:50:27,190 --> 00:50:31,028
Sin el apoyo de su familia,
el futuro es incierto.

293
00:50:36,742 --> 00:50:39,745
Y el invierno aún no termina.

294
00:50:51,548 --> 00:50:56,136
Cada año, la nieve cubre las montañas
que rodean el valle de Mala.

295
00:51:13,153 --> 00:51:16,823
El valle suele estar protegido
de los peores climas,

296
00:51:20,160 --> 00:51:24,081
pero la Tierra
se ha vuelto más impredecible.

297
00:51:36,176 --> 00:51:38,678
Una ventisca atrapa a la manada.

298
00:51:50,232 --> 00:51:53,151
Hasta el poderoso Doan debe refugiarse.

299
00:52:43,535 --> 00:52:47,497
Mala necesitará determinación
para sobrevivir hasta la primavera.

300
00:53:18,904 --> 00:53:23,533
La manada estará en modo de supervivencia
hasta que el invierno haya terminado.

301
00:54:46,741 --> 00:54:48,410
La primavera llegó.

302
00:54:55,083 --> 00:54:57,669
Mala sobrevivió a su primer invierno.

303
00:55:03,008 --> 00:55:05,385
Hace ocho meses que salió del marsupio,

304
00:55:05,468 --> 00:55:08,388
y cada vez es más independiente.

305
00:55:10,849 --> 00:55:14,936
Su hermana menor Dura
ahora exige toda la atención de Lowanna.

306
00:55:18,273 --> 00:55:21,651
Buru se ve cada vez más
como un joven maduro.

307
00:55:24,612 --> 00:55:27,198
Ya no le basta boxear con su mamá,

308
00:55:27,282 --> 00:55:29,993
y lanza patadas a otros machos jóvenes.

309
00:55:38,168 --> 00:55:40,879
La manada tiene comida en abundancia.

310
00:55:43,256 --> 00:55:45,342
Es todo un banquete

311
00:55:47,218 --> 00:55:49,721
que no requiere mucho esfuerzo.

312
00:55:57,604 --> 00:56:03,693
Pero Mala descubre que el clima cálido
también trae mucha comezón.

313
00:56:05,362 --> 00:56:09,199
Ahora debe mudar el grueso pelaje
que necesitaba en invierno.

314
00:56:15,205 --> 00:56:18,917
Nadie en la manada es inmune
a la limpieza de primavera.

315
00:56:37,769 --> 00:56:40,438
Willie, el aguzanieves,
que es un oportunista,

316
00:56:41,398 --> 00:56:44,901
aprovecha la ocasión
y reúne materiales para su nido.

317
00:56:50,365 --> 00:56:53,660
Un poco de pelaje suave hará más hogareño

318
00:56:53,743 --> 00:56:57,914
su nido construido
con pasto tejido y telarañas.

319
00:57:02,210 --> 00:57:05,130
Y capta la mirada de una hembra.

320
00:57:16,766 --> 00:57:19,978
Quizás Willie tenga una familia pronto.

321
00:57:26,693 --> 00:57:29,237
Doan también piensa en el cortejo.

322
00:57:31,739 --> 00:57:34,117
Esperó mucho por este momento.

323
00:57:38,288 --> 00:57:41,875
Pero con la muerte de Bamir
y el trono vacío,

324
00:57:41,958 --> 00:57:44,377
debe competir con muchos pretendientes.

325
00:57:47,797 --> 00:57:51,092
Una de las jóvenes de la manada
está en celo.

326
00:57:52,177 --> 00:57:54,762
Doan es el primer macho en cortejarla.

327
00:58:12,155 --> 00:58:14,949
Pero la hembra no quiere comprometerse.

328
00:58:34,719 --> 00:58:37,847
Se pasea por todo el valle
para que la vean,

329
00:58:39,265 --> 00:58:43,186
por si hay un macho más grande y atractivo
en los alrededores.

330
00:58:51,986 --> 00:58:55,031
Doan tendrá que superar pruebas.

331
00:59:00,828 --> 00:59:05,375
Los otros machos ven la oportunidad
y se unen a la persecución.

332
00:59:14,092 --> 00:59:16,302
Se llama tren del apareamiento.

333
00:59:19,180 --> 00:59:23,351
La hembra elegirá al macho
que mantenga el control del tren.

334
00:59:33,528 --> 00:59:35,613
Si Doan queda adelante,

335
00:59:35,697 --> 00:59:39,909
será su oportunidad
para llegar a ser rey de la manada.

336
00:59:43,955 --> 00:59:46,040
El puesto de líder está disponible,

337
00:59:46,124 --> 00:59:48,459
y todos los machos del valle están ahí.

338
01:00:02,307 --> 01:00:05,018
La hembra gira y da vueltas,

339
01:00:05,101 --> 01:00:09,022
y el líder de los machos
cambia una y otra vez.

340
01:00:37,258 --> 01:00:39,093
Las cosas se intensifican.

341
01:00:50,980 --> 01:00:53,399
La hembra se refugia en las rocas.

342
01:01:00,531 --> 01:01:02,283
Doan está exhausto,

343
01:01:02,367 --> 01:01:04,035
pero hay mucho en juego.

344
01:01:13,586 --> 01:01:15,838
Comienza a ahuyentar a la competencia.

345
01:01:43,741 --> 01:01:46,619
Los machos jóvenes
convierten esto en una pelea.

346
01:01:51,499 --> 01:01:53,292
La hembra decide

347
01:01:53,376 --> 01:01:56,462
que ninguno de estos jóvenes engreídos
se apareará con ella.

348
01:01:59,590 --> 01:02:01,592
Así que se apresura a escapar.

349
01:02:15,022 --> 01:02:18,025
Doan no se va con las manos vacías.

350
01:02:18,109 --> 01:02:21,821
La actuación de hoy le otorga la corona.

351
01:02:25,742 --> 01:02:29,871
Algún día, será el turno de Mala
de unirse a estos rituales.

352
01:02:36,878 --> 01:02:38,755
Buru comenzará muy pronto.

353
01:02:40,548 --> 01:02:42,592
El mundo adulto le atrae.

354
01:02:44,010 --> 01:02:47,263
Dentro de muy poco, Buru dejará el valle,

355
01:02:48,222 --> 01:02:50,767
como todos los machos jóvenes.

356
01:03:01,194 --> 01:03:04,489
Todo el valle
se llena del espíritu primaveral.

357
01:03:07,950 --> 01:03:10,453
Tiempo de amor y de vida nueva.

358
01:03:19,003 --> 01:03:22,381
Sin embargo, Warren sigue alerta.

359
01:03:25,343 --> 01:03:28,179
No ha habido más invasores
en su territorio.

360
01:03:31,933 --> 01:03:34,310
Pero debe vigilar su hogar.

361
01:03:44,195 --> 01:03:45,404
Habrá problemas.

362
01:03:50,868 --> 01:03:51,744
No teman,

363
01:03:54,121 --> 01:03:56,332
Warren está muy preparado.

364
01:03:58,292 --> 01:03:59,961
Ha hecho simulacros.

365
01:04:00,044 --> 01:04:01,462
Sabe qué hacer.

366
01:04:04,674 --> 01:04:05,675
Pero esperen.

367
01:04:06,968 --> 01:04:09,512
Este intruso es distinto.

368
01:04:10,179 --> 01:04:11,264
¿Es lo que creo?

369
01:04:13,975 --> 01:04:17,687
Pero ¡qué están viendo estos ojos!

370
01:04:17,770 --> 01:04:19,564
Es un wómbat hembra.

371
01:04:23,276 --> 01:04:26,195
La vida está llena de sorpresas.

372
01:04:33,911 --> 01:04:37,456
El gruñón del vecindario encontró el amor.

373
01:04:41,294 --> 01:04:44,922
Y ahora Mala se encuentra sola,

374
01:04:45,006 --> 01:04:46,924
sin la protección de su madre.

375
01:04:48,718 --> 01:04:53,890
Por primera vez en su corta vida,
está completamente sola.

376
01:06:37,076 --> 01:06:41,288
Hace tres meses
que Miro ya no es parte de la jauría.

377
01:06:48,921 --> 01:06:50,923
Él tampoco tiene ningún apoyo.

378
01:06:56,595 --> 01:06:59,682
No puede cometer más errores.

379
01:07:01,809 --> 01:07:07,523
Miro y Mala ahora pondrán a prueba
todo lo aprendido en los últimos 12 meses.

380
01:07:40,139 --> 01:07:42,933
Mala y Miro se enfrentan cara a cara.

381
01:07:59,658 --> 01:08:01,702
Miro está muy concentrado.

382
01:08:14,965 --> 01:08:17,134
Mala puede sentir la presión.

383
01:09:26,871 --> 01:09:31,375
Nada es más importante
que un duelo entre el cazador y su presa.

384
01:09:40,467 --> 01:09:44,930
Una necesidad básica motiva a Miro:
el hambre.

385
01:09:50,436 --> 01:09:54,231
Pero a Mala la motiva algo
aún más profundo:

386
01:09:55,441 --> 01:09:57,318
las ganas de vivir.

387
01:10:12,583 --> 01:10:14,877
Miro no logró su cometido hoy,

388
01:10:17,838 --> 01:10:20,841
pero, con persistencia y determinación,

389
01:10:20,925 --> 01:10:23,594
algún día se volverá un gran cazador,

390
01:10:24,261 --> 01:10:26,013
al igual que su padre.

391
01:11:54,768 --> 01:11:59,356
Mala rebasó las expectativas
y superó un obstáculo crucial:

392
01:11:59,440 --> 01:12:03,193
el primer año fuera del marsupio.

393
01:12:14,705 --> 01:12:18,375
Esta temporada,
una nueva generación de crías emergió

394
01:12:18,459 --> 01:12:20,711
dando sus primeros saltos,

395
01:12:21,670 --> 01:12:23,130
tal y como Mala lo hizo.

396
01:12:26,258 --> 01:12:28,302
Parece que fue hace una eternidad.

397
01:12:34,350 --> 01:12:38,020
Algún día, Mala les enseñará
a sus propias crías

398
01:12:38,103 --> 01:12:39,730
las lecciones que aprendió,

399
01:12:43,442 --> 01:12:46,278
y los rituales
y costumbres de los canguros

400
01:12:46,362 --> 01:12:49,031
que no han cambiado en siglos

401
01:12:50,491 --> 01:12:55,954
en este valle secreto,
lleno de maravillas y magia.

402
01:14:14,658 --> 01:14:19,663
Subtítulos: Vanesa Álvarez Ortiz



