1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,131 --> 00:00:11,136
NETFLIX-KOMEDIASPESIAALI

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:26,317 --> 00:00:27,485
Kiitos!

5
00:00:29,571 --> 00:00:31,531
Kiitos paljon.

6
00:00:32,741 --> 00:00:34,951
Kiitos, että tulitte.

7
00:00:35,035 --> 00:00:37,996
Eikö olekin mukava päästä
neljän seinän sisältä?

8
00:00:38,079 --> 00:00:39,289
Kyllä!

9
00:00:40,248 --> 00:00:44,252
En halua puhua tänään koronaviruksesta.

10
00:00:44,335 --> 00:00:47,005
Mainitsen silti muutaman asian.

11
00:00:47,505 --> 00:00:50,258
Koronavirus on ollut minulle opiksi.

12
00:00:50,341 --> 00:00:55,388
Maskien jatkuvasta käyttämisestä opin sen,

13
00:00:56,514 --> 00:01:00,769
että henkäysteni perusteella
on pyydettävä anteeksi kaikilta,

14
00:01:00,852 --> 00:01:04,606
joille olen puhunut
viimeisen 30 vuoden aikana.

15
00:01:06,816 --> 00:01:08,401
Hyvänen aika.

16
00:01:11,112 --> 00:01:15,658
En tiennyt,
miten pahalta hengitykseni haisee.

17
00:01:16,451 --> 00:01:19,120
Olin taannoin ostoksilla,

18
00:01:19,204 --> 00:01:23,708
kun siellä alkoi haista kuin tunkiolla.

19
00:01:23,792 --> 00:01:25,335
"Mikä täällä haisee?"

20
00:01:26,211 --> 00:01:28,713
"Ai, minähän se vain olen."

21
00:01:30,590 --> 00:01:34,094
Koronaviruksen aikainen
sulkutila opetti myös sen,

22
00:01:34,177 --> 00:01:40,266
ettei minusta ole
vaimoni keskustelutarpeiden tyydyttäjäksi.

23
00:01:41,893 --> 00:01:46,981
Siihen tarvitaan koko kylä.
Minä olen vain yksi mies.

24
00:01:47,982 --> 00:01:51,903
Rakastan vaimoani,
mutta hän on kovin puhelias.

25
00:01:51,986 --> 00:01:54,948
Hän puhuisi koiralta luun suusta.

26
00:01:56,407 --> 00:01:59,619
Hän myös prosessoi kaiken ääneen.

27
00:01:59,702 --> 00:02:03,748
Aina, kun hän saa ajatuksen,

28
00:02:03,832 --> 00:02:07,168
hän ei vain ajattele sitä,
vaan sanoo sen ääneen.

29
00:02:07,252 --> 00:02:13,758
Sulkutilan aamuina
kaadoin itselleni aamukahvit.

30
00:02:13,842 --> 00:02:17,804
Vaimo oli aina läsnä,
ja juttu lähti heti käyntiin.

31
00:02:17,887 --> 00:02:22,267
"Mihin matkustetaan pandemian jälkeen?
Pakko päästä ulos talosta.

32
00:02:22,350 --> 00:02:27,564
Talosta puheenollen, kuulin jotain
naapuriin muuttaneesta perheestä.

33
00:02:27,647 --> 00:02:30,150
Sanoinhan, että nainen näytti oudolta."

34
00:02:30,233 --> 00:02:33,403
"Keittiöstä paloi lamppu.
En laita ruokaa pimeässä.

35
00:02:33,486 --> 00:02:36,239
Jos haluat syödä, paras hakea tikapuut."

36
00:02:36,322 --> 00:02:39,576
"Miksi täällä on näin kuuma?
Eikö sinun ole kuuma?"

37
00:02:39,659 --> 00:02:43,496
"Robin sanoi,
että ihmiset hamstraavat vessapaperia.

38
00:02:43,580 --> 00:02:47,000
Hamstraajille
pitäisi olla oma ovi helvettiin.

39
00:02:47,083 --> 00:02:48,501
Hamstraus on väärin."

40
00:02:48,585 --> 00:02:53,506
"Näin takamukseni peilistä.
Mikset ole sanonut mitään?

41
00:02:53,590 --> 00:02:58,094
Se on koulubussin kokoinen.
Kohta tönin lamputkin pöydiltä."

42
00:02:58,178 --> 00:03:00,722
"Näin tosi outoa unta.

43
00:03:00,805 --> 00:03:04,350
Sinun äitisi
ja Will Smith menivät naimisiin,

44
00:03:04,434 --> 00:03:06,394
eikä se ole oudoin juttu.

45
00:03:06,477 --> 00:03:12,150
Oudointa on, että he vannoivat valansa
trampoliinilla kypärät päässä.

46
00:03:12,233 --> 00:03:14,194
Mistähän siinä oli kyse?"

47
00:03:14,277 --> 00:03:17,071
"Miksi katsot minua noin?
Onko tukka sekaisin?"

48
00:03:17,655 --> 00:03:22,202
"Mietitään yhdessä,
kenestä saamme siipan Kyle-serkulle.

49
00:03:22,285 --> 00:03:24,913
Serkkuparalla on seuran tarve.

50
00:03:24,996 --> 00:03:27,749
Tarpeista puheenollen,
auto tarvitsee huoltoa.

51
00:03:27,832 --> 00:03:32,003
Moottorin merkkivalo
on palanut pari kuukautta.

52
00:03:32,086 --> 00:03:36,257
Auto haisee palaneelta aina kun ajan.
Ei sen pitäisi tehdä niin."

53
00:03:37,258 --> 00:03:41,054
"Mitä jos Kyle on homo,
eikä ole vielä tullut kaapista?"

54
00:03:41,137 --> 00:03:45,183
"Chipin ja Jenniferin lapsenlapsi
ympärileikataan tänään.

55
00:03:45,266 --> 00:03:49,646
Leikkauksista puheenollen
kaulakorun hintaa leikattiin.

56
00:03:49,729 --> 00:03:53,316
Minulle sopii, jos ostat sen
minulle syntymäpäivälahjaksi."

57
00:03:53,942 --> 00:03:57,153
"Jos Kyle on homo,
tuntisitko sinä jonkun hänelle?

58
00:03:57,237 --> 00:04:01,783
Olet showbusiness-hommissa,
ja siellä on paljon homoja."

59
00:04:01,866 --> 00:04:07,205
"Sanot varmaan, että siihen on aikaa,
mutta mietin itsenäisyyspäivän juhlia.

60
00:04:07,288 --> 00:04:09,874
Tekisinkö perunasalaatin
niin kuin viimeksi,

61
00:04:09,958 --> 00:04:13,711
vai makaronia fetajuuston
ja tomaattien kanssa?

62
00:04:13,795 --> 00:04:17,799
Tykkäsit siitä pari viikkoa sitten.
Voin laittaa kumpaa vain."

63
00:04:17,882 --> 00:04:20,093
"Ja mikä veljeäsi on vaivannut?

64
00:04:20,176 --> 00:04:23,888
Hän on ollut tosi kiukkuinen.
En halua edes puhua hänelle."

65
00:04:23,972 --> 00:04:26,224
"Miksi solmit hirttosilmukkaa?

66
00:04:28,393 --> 00:04:33,356
Irrota se heti ja tule pois sängyltä.
Tyynyt menevät sekaisin."

67
00:04:36,609 --> 00:04:39,570
Jokainen päiväni sulkutilan aikaan.

68
00:04:47,787 --> 00:04:51,499
Koronaviruksen aikana
tapahtui jotain hyvääkin.

69
00:04:51,582 --> 00:04:54,919
Minusta tuli ensi kertaa isoisä.

70
00:04:58,006 --> 00:05:01,968
Rakastan sitä pikkuhemmoa
enemmän kuin ketään muuta.

71
00:05:02,051 --> 00:05:06,180
En tiedä, miten tyttäreni onnistui,

72
00:05:06,264 --> 00:05:09,600
mutta hän pääsi Jerry Springer Show'hun.

73
00:05:09,684 --> 00:05:15,148
Saimme selville
vauvan isän aivan ilmaiseksi.

74
00:05:15,648 --> 00:05:17,025
Se oli hienoa.

75
00:05:19,152 --> 00:05:20,528
Vitsi vitsinä.

76
00:05:21,029 --> 00:05:23,740
Emme tiedä isästä mitään.

77
00:05:27,076 --> 00:05:32,165
Toinen hyvä asia on,
että äitini simpukkapuhelin hajosi.

78
00:05:32,749 --> 00:05:36,044
Sitä on odotettu 20 vuotta.

79
00:05:36,794 --> 00:05:42,550
Se hajosi kuukausi pandemian alusta.
Ostimme äidille iPhonen.

80
00:05:42,633 --> 00:05:45,678
Jos kysyisitte minulta,

81
00:05:45,762 --> 00:05:49,724
opetanko mieluummin äitini tekstaamaan -

82
00:05:49,807 --> 00:05:52,685
vai koirani pyyhkimään oman pyllynsä,

83
00:05:54,479 --> 00:05:57,148
käskisin ojentaa vessapaperin.

84
00:05:57,231 --> 00:05:59,025
"Anna, kun kokeilen."

85
00:06:02,070 --> 00:06:05,073
Tekstaamisessa on haastetta.

86
00:06:05,156 --> 00:06:09,952
Tyttäreni innostuivat,
kun mummu vihdoin tekstaa.

87
00:06:10,036 --> 00:06:13,706
Äitini soitti minulle kerran ja kysyi,

88
00:06:13,790 --> 00:06:17,210
mitä lol tarkoittaa.

89
00:06:19,670 --> 00:06:21,464
"Miten niin?"

90
00:06:21,547 --> 00:06:25,802
Hän sanoi: "Jordan lähetti viestin,
jonka lopussa lukee lol."

91
00:06:26,719 --> 00:06:30,139
Kysyin, miten se tavataan. "L-O-L."

92
00:06:31,099 --> 00:06:34,018
Se tarkoittaa "laugh out loud".

93
00:06:34,102 --> 00:06:39,941
Nykynuoret käyttävät lyhenteitä,
eivätkä kirjoita kaikkea.

94
00:06:40,024 --> 00:06:43,694
Esimerkiksi IDK on "I don't know."
OMG on "oh my gosh."

95
00:06:43,778 --> 00:06:45,488
Ja niin edespäin.

96
00:06:45,571 --> 00:06:50,993
Pari päivää myöhemmin
sain äidiltä tällaisen viestin:

97
00:06:51,077 --> 00:06:56,999
"J, K, K, V, T, M, K."

98
00:07:02,338 --> 00:07:04,882
Voi ei, äidillä on halvaus.

99
00:07:07,135 --> 00:07:10,638
Soitin ja kysyin,
mitä hän oli minulle tekstannut.

100
00:07:10,721 --> 00:07:13,724
"Tein vain samaa kuin tytöt."

101
00:07:13,808 --> 00:07:18,354
"Jos käyt kaupassa,
voisitko tuoda minulle ketsuppia."

102
00:07:21,399 --> 00:07:23,734
"Tietenkin. Miksen heti tajunnut?"

103
00:07:27,321 --> 00:07:29,449
Hän rakastaa iPhoneaan.

104
00:07:29,532 --> 00:07:32,910
Simpukkapuhelimessa
ei ollut kaikkia ominaisuuksia.

105
00:07:32,994 --> 00:07:34,370
Kuten kenttää.

106
00:07:36,372 --> 00:07:40,334
Taannoin hän soitti ja minä vastasin.

107
00:07:40,418 --> 00:07:43,212
Ei ollut muuta tekemistä
puoleentoista tuntiin.

108
00:07:43,296 --> 00:07:47,884
Puhelun aikana äiti mainitsi,

109
00:07:47,967 --> 00:07:51,345
että naapurustossa oli ollut murtoja.

110
00:07:51,429 --> 00:07:53,306
Huolestuin vähän.

111
00:07:53,389 --> 00:07:59,729
Äiti sanoi: "Siksi harkitsenkin
aseenkantoluvan hakemista."

112
00:08:01,481 --> 00:08:04,859
Äiti on 85-vuotias.

113
00:08:05,401 --> 00:08:07,945
Hänellä on huono näkö, huonompi kuulo,

114
00:08:08,029 --> 00:08:12,450
ja yhtä huono tasapaino
kuin Ron Whitella pikkutunneilla.

115
00:08:19,540 --> 00:08:22,376
Ja nyt hän aikoo ostaa aseen.

116
00:08:23,503 --> 00:08:26,756
Kannatan kyllä aseenkanto-oikeutta.

117
00:08:26,839 --> 00:08:29,383
Saatan olla ylivarovainen,

118
00:08:29,467 --> 00:08:33,346
mutta ehkä ei pitäisi
olla mutkaa taskussa -

119
00:08:33,429 --> 00:08:36,015
jos ranteessa on turvaranneke.

120
00:08:37,934 --> 00:08:42,188
Tosin luodit voisi lajitella
pilleripurkkeihin.

121
00:08:43,439 --> 00:08:46,609
Kehotin häntä miettimään asiaa.

122
00:08:46,692 --> 00:08:52,198
Aseen lataaminen voi olla hankalampaa
kuin suolakurkkupurkin avaaminen.

123
00:08:52,698 --> 00:08:55,243
Hänellä on reumatismia.

124
00:08:56,160 --> 00:09:00,081
Agenttini voisi saada hänet mainokseen.

125
00:09:00,831 --> 00:09:04,585
"Reumatismini oli äitynyt niin pahaksi,

126
00:09:04,669 --> 00:09:08,589
että tuskin sain asetta ladattua.

127
00:09:09,507 --> 00:09:13,970
Kiitos uudistetun kipulääkkeen
rautaa sataa taas."

128
00:09:16,013 --> 00:09:17,723
"Eikö vain, äijä?"

129
00:09:23,271 --> 00:09:27,024
Sanoin vaimolleni,
että tiesin mitä äiti saa jouluksi.

130
00:09:27,108 --> 00:09:31,696
"Ostan magneettisen asekotelon
rollaattorin kylkeen,

131
00:09:31,779 --> 00:09:37,535
ja hänen miehelleen ostan luotiliivin,
joka mahtuu villapaidan alle.

132
00:09:37,618 --> 00:09:41,539
Siltä varalta, että äiti sekoaa täysin
Onnenpyörää katsoessaan."

133
00:09:48,838 --> 00:09:52,592
Sellaista minun ja vaimoni elämä on nyt.

134
00:09:52,675 --> 00:09:56,137
Lapset ovat kasvaneet ja muuttaneet pois.

135
00:09:56,220 --> 00:09:59,473
Hengähdimme hetken,
ja nyt kasvatamme vanhempiamme.

136
00:09:59,974 --> 00:10:02,977
Tapahtui vain pikainen vuoronvaihto.

137
00:10:03,769 --> 00:10:06,897
Luulin teinejä sekopäiksi.

138
00:10:06,981 --> 00:10:10,776
Teinit ovat helppoja
vanhuksiin verrattuna.

139
00:10:12,278 --> 00:10:13,738
Vanhukset ovat sekaisin!

140
00:10:14,905 --> 00:10:21,829
Auto oli taannoin korjaamolla.
Pyysin appiukolta kyydin hakemaan sitä.

141
00:10:21,912 --> 00:10:25,333
Hänen piti pysähtyä tankkaamaan matkalla.

142
00:10:25,416 --> 00:10:27,877
Opin siinä tankatessa,

143
00:10:27,960 --> 00:10:32,548
että koko auton voi pestä -

144
00:10:32,632 --> 00:10:36,302
huoltoaseman ikkunalastalla.

145
00:10:37,178 --> 00:10:41,140
Tiedän sen,
koska istuin pelkääjän paikalla -

146
00:10:41,223 --> 00:10:43,476
ja katsoin, kun hän pesi auton.

147
00:10:44,393 --> 00:10:48,522
Istuin siihen asti,
kun viereisen pumpun kaveri alkoi kuvata.

148
00:10:49,190 --> 00:10:55,404
Sitten valuin mahdollisimman alas.
En halua joutua Instagramiin.

149
00:10:56,405 --> 00:10:58,115
Appi nousi takaisin autoon.

150
00:10:58,199 --> 00:11:01,827
Kysyin, huomasiko hän
huoltoaseman autopesupaikan.

151
00:11:01,911 --> 00:11:05,498
"Huomasin,
mutta se maksaa kuusi dollaria."

152
00:11:06,457 --> 00:11:09,085
"Säästit kuusi dollaria,

153
00:11:09,168 --> 00:11:14,840
mutta luovuit itsekunnioituksesta
ja pesit auton ikkunalastalla -

154
00:11:14,924 --> 00:11:18,219
ja maailman likaisimmalla vedellä."

155
00:11:18,803 --> 00:11:25,726
Haaveilin yhtä likaisista tytöistä
kuin mitä huoltoaseman vesi on.

156
00:11:28,938 --> 00:11:34,443
Appiukko on mahtava.
Hän nostaa housunsa nänneihin asti.

157
00:11:35,444 --> 00:11:39,073
Hän hokee, miten maailma menee
vain pahempaan päin,

158
00:11:39,156 --> 00:11:43,119
ja miten ennen vanhaan
oli kaikki paremmin.

159
00:11:43,202 --> 00:11:48,999
Kun hän kuvailee omaa nuoruuttaan,
kaikki oli aina vaikeaa.

160
00:11:49,083 --> 00:11:52,336
"Ei ollut sähköjä,
ja jaoin kenkäparin veljen kanssa.

161
00:11:52,420 --> 00:11:55,840
Kouluun piti kävellä
puolitoistametrisen lumihangen halki."

162
00:11:56,549 --> 00:11:59,969
Milloin New Orleansissa
satoi puolitoista metriä lunta?

163
00:12:03,222 --> 00:12:06,308
Tajuan, mitä hän tarkoittaa
vanhoilla hyvillä ajoilla.

164
00:12:06,392 --> 00:12:07,935
Miettikää asiaa.

165
00:12:08,018 --> 00:12:13,899
Vanhetessa kaikki muuttuu.
Teknologia on muuttunut.

166
00:12:13,983 --> 00:12:17,403
Moraali on muuttunut.
Yhteiskunta on muuttunut.

167
00:12:17,486 --> 00:12:21,699
Yhtäkkiä onkin maailmassa,
jossa ei ole järkeä.

168
00:12:21,782 --> 00:12:25,786
Tulee ikävä maailmaa,
jossa kaikki oli kohdallaan.

169
00:12:25,870 --> 00:12:28,748
Vanhat hyvä ajat
eivät silti olleet täydellisiä.

170
00:12:28,831 --> 00:12:31,125
Kysyin siitä äidiltäni.

171
00:12:31,208 --> 00:12:35,755
Äidin kotona oli ulkohuussi
kunnes hän täytti 14.

172
00:12:35,838 --> 00:12:42,219
Kysyin, mitä hän teki talvella,
jos piti käydä yöllä vessassa.

173
00:12:42,303 --> 00:12:44,388
Hän vastasi: "Käytimme ämpäriä."

174
00:12:45,181 --> 00:12:48,559
Sitä sanottiin
likasangoksi tai hunajapurkiksi.

175
00:12:48,642 --> 00:12:51,061
Ämpäri teki vessan virkaa.

176
00:12:51,562 --> 00:12:57,985
Mietin vaimoni reaktiota
parsakaalipaistokseen,

177
00:12:58,068 --> 00:13:01,822
joka on ollut jääkaapissa liian kauan.

178
00:13:02,448 --> 00:13:07,912
Mitä, jos olohuoneen nurkassa
olisi ulosteämpäri?

179
00:13:12,833 --> 00:13:17,379
Yksi kuoleman eufemismeista on
lusikan nurkkaan heittäminen.

180
00:13:18,881 --> 00:13:22,092
Siitähän tässä on kyse.

181
00:13:23,302 --> 00:13:24,428
"Anteeksi, kulta.

182
00:13:24,512 --> 00:13:28,224
En huomannut ämpäriä,
kun heitin lusikkasi nurkkaan."

183
00:13:35,397 --> 00:13:37,900
Jos ennen kaikki oli niin hyvin,

184
00:13:37,983 --> 00:13:41,654
Viagran keksinyt tyyppi
ei olisi miljardööri.

185
00:13:42,238 --> 00:13:46,242
Kun Jumala ennen päätti,
ettei enää ota eteen,

186
00:13:46,325 --> 00:13:49,829
ei voinut kuin
perustaa puutarhan takapihalle.

187
00:13:50,496 --> 00:13:55,501
Siellä vakoon tökitään
vain tomaatinsiemeniä.

188
00:13:56,877 --> 00:14:00,840
Kiitos Viagran, väki jaksaa ahertaa
kahdeksankymppisinäkin.

189
00:14:01,715 --> 00:14:05,052
Miettikää sitä hetki.

190
00:14:05,135 --> 00:14:11,058
Läjä lihaa,
jossa riittää ryppyjä silitettäväksi.

191
00:14:14,979 --> 00:14:19,316
On hyvä, että hoitokodit antavat ukoille
puoli pilleriä iltaisin.

192
00:14:19,400 --> 00:14:23,112
Se estää putoamasta sängystä.

193
00:14:25,698 --> 00:14:28,075
Eräänlainen jalkatuki.

194
00:14:31,662 --> 00:14:33,914
Nykyään kaikki puhuvat tästä.

195
00:14:33,998 --> 00:14:36,166
Vanhoina hyvinä aikoina -

196
00:14:36,250 --> 00:14:43,215
kukaan ei kehdannut sanoa,
jos letku oli löysänä.

197
00:14:44,550 --> 00:14:46,677
Nykyisin on kaikenlaisia konsteja.

198
00:14:46,760 --> 00:14:53,183
Kuulin taannoin radiossa mainoksen
erektiohäiriölääkkeestä,

199
00:14:53,267 --> 00:14:59,231
joka saisi miehen jaksamaan
30, 60 tai jopa 90 minuuttia.

200
00:14:59,315 --> 00:15:02,484
90 minuuttiako?

201
00:15:07,364 --> 00:15:10,743
En jaksa keskittyä mihinkään niin kauaa.

202
00:15:11,535 --> 00:15:15,748
Lähtisin jo 20 minuutin jälkeen
tekemään voileipää. "Otatko sinäkin?"

203
00:15:20,586 --> 00:15:24,506
Elegantti ikääntyminen on hyvä homma.

204
00:15:25,174 --> 00:15:28,510
Ikävöin nuoruuttani ja nuorta kehoani.

205
00:15:28,594 --> 00:15:34,183
En vaihtaisi vanhaa sieluani siihen,
mutta ikävöin sitä silti.

206
00:15:34,266 --> 00:15:38,562
Lapsena riitti energiaa liikaakin.

207
00:15:39,063 --> 00:15:43,776
Milloin teillä oli viimeksi
liikaa energiaa?

208
00:15:44,401 --> 00:15:51,075
Lapsena energiaa riitti niin, ettei
telkkaria malttanut katsoa istualtaan.

209
00:15:51,617 --> 00:15:55,496
Piti seistä päällään tai olla puoliksi
tuolissa ja puoliksi pois.

210
00:15:55,579 --> 00:15:59,583
Mainosten ajan painittiin,
kunnes ohjelma alkoi taas.

211
00:15:59,667 --> 00:16:04,129
Jos tulette käymään
ja löydätte minut telkkarin edestä -

212
00:16:04,213 --> 00:16:07,633
takamus sohvalla ja pää lattiassa,

213
00:16:07,716 --> 00:16:10,594
soittakaa hätänumeroon.

214
00:16:11,470 --> 00:16:13,764
Vaikka olisin vielä elossa,

215
00:16:13,847 --> 00:16:18,769
en varmasti pysty
hilaamaan itseäni pystyasentoon.

216
00:16:27,111 --> 00:16:28,862
Lapsuuteni oli mahtava.

217
00:16:28,946 --> 00:16:35,369
Harrastin joka urheilulajia.
Vanhempani eivät pakottaneet valitsemaan.

218
00:16:35,452 --> 00:16:38,998
He arvelivat,
että olisin jossakin niistä ammattilainen.

219
00:16:39,081 --> 00:16:41,542
Urheilu oli silloin outoa.

220
00:16:41,625 --> 00:16:46,046
Jos halusi palkinnon,
piti tulla ensimmäiseksi.

221
00:16:47,172 --> 00:16:48,674
Sekopäistä.

222
00:16:56,265 --> 00:16:59,977
Paljon hyviä muistoja
jopa lääkärillä käynnistä.

223
00:17:00,060 --> 00:17:03,063
Jos ei itkenyt rokotuksen takia,

224
00:17:03,147 --> 00:17:06,400
sai valita aarrearkusta palkinnon.

225
00:17:06,483 --> 00:17:09,862
Muistatteko aarrearkut?

226
00:17:09,945 --> 00:17:12,197
Miksi niin ei enää tehdä?

227
00:17:12,865 --> 00:17:17,745
Ei haittaisi saada lääkärissä
kumihanskakättä takamukseen,

228
00:17:17,828 --> 00:17:23,250
jos käynnin päätteeksi
saisi arkusta hämähäkkisormuksen.

229
00:17:24,543 --> 00:17:29,089
"Tämä loistaa pimeässä.
Pane valot pois ja katso."

230
00:17:32,718 --> 00:17:38,057
Lapsena makailin auton takaikkunalla
koko matkan Floridaan.

231
00:17:38,766 --> 00:17:43,020
Turvaistuinlakien takia
vasta kuudesluokkalainen -

232
00:17:43,103 --> 00:17:46,899
näkee minne on menossa eikä mistä tulee.

233
00:17:50,778 --> 00:17:55,365
Nykyään vaikeinta on muistaa salasanat.

234
00:17:55,449 --> 00:17:59,286
Kukaan ei muista niitä kaikkia.

235
00:17:59,369 --> 00:18:03,749
Vanhoina hyvinä aikoina
piti muistaa vain yksi salasana.

236
00:18:03,832 --> 00:18:08,128
Sillä pääsi salaiseen metsämajaamme.

237
00:18:08,629 --> 00:18:10,005
Se oli hyvin valittu.

238
00:18:12,549 --> 00:18:13,926
"Sano tunnussana."

239
00:18:17,262 --> 00:18:18,347
"Tissit."

240
00:18:24,520 --> 00:18:28,357
Emme ajatelleet muuta,
joten miksei tehdä siitä tunnussanaa?

241
00:18:29,024 --> 00:18:33,737
Jokainen kokoontuminen käsitteli tissejä.

242
00:18:34,822 --> 00:18:37,825
Yksi kavereistani,
joka on kai nyt vankilassa,

243
00:18:37,908 --> 00:18:41,286
oli keksinyt,
että jos taivas on täydellinen paikka,

244
00:18:41,370 --> 00:18:45,582
heti taivaan porttien jälkeen
olisi suunnaton tissikenttä.

245
00:18:45,666 --> 00:18:49,711
Siellä saisi juoksennella paljain jaloin.

246
00:19:05,352 --> 00:19:08,814
Päätin välittömästi mennä kirkkoon.

247
00:19:14,278 --> 00:19:17,239
Koulut ovat ehkä parempia nykyään.

248
00:19:17,322 --> 00:19:20,909
Nykyään testataan
sekä oppimisvaikeuksien -

249
00:19:20,993 --> 00:19:23,328
että lahjakkuuden varalta.

250
00:19:23,412 --> 00:19:26,623
Vanhoina hyvinä aikoina
ei ollut väliä oliko nero -

251
00:19:26,707 --> 00:19:30,627
vai söikö lounaaksi liituvärejä.
Kaikki olivat samalla luokalla.

252
00:19:31,712 --> 00:19:34,298
Oppimateriaalien sopivuutta ei mietitty.

253
00:19:34,381 --> 00:19:40,762
Toiseksi viimeisenä lukiovuotenani
äidinkielessä opetettiin vain runoutta.

254
00:19:41,513 --> 00:19:46,935
Mitä työväenluokkaiset köyhät kakarat
tekevät runoudella?

255
00:19:48,145 --> 00:19:51,481
<i>Ei mieheni korjaa</i>
<i>Oven hyttysverkkoa</i>

256
00:19:51,982 --> 00:19:55,569
<i>Kissa oksensi juuri</i>
<i>Läjän kuolleita lintuja</i>

257
00:19:56,069 --> 00:19:59,740
<i>On neljä pientä lasta</i>
<i>Jotka syövät koko ajan</i>

258
00:19:59,823 --> 00:20:03,744
<i>Älä siis kysele</i>
<i>Miksi ruohoa poltan</i>

259
00:20:14,338 --> 00:20:18,383
Seksuaalikasvatus
aloitetaan viidenneltä luokalta.

260
00:20:18,467 --> 00:20:21,887
Minulle ei kukaan
opettanut seksistä mitään.

261
00:20:21,970 --> 00:20:25,224
Vanhempani eivät opettaneet mitään,
eikä koulukaan.

262
00:20:25,307 --> 00:20:29,061
Opetin itse itselleni kaiken.

263
00:20:29,561 --> 00:20:33,649
Kun olin 11-vuotias,
setäni kasvatti kaneja.

264
00:20:33,732 --> 00:20:39,696
Olimme käymässä hänen luonaan,
ja hän vei meidät katsomaan kaneja.

265
00:20:39,780 --> 00:20:43,825
Kaikki urokset olivat häkeissään
ja naaraat omissaan.

266
00:20:43,909 --> 00:20:48,080
Hän otti uroksen häkistä,
käveli naaraan häkin luo,

267
00:20:48,163 --> 00:20:50,040
ja pudotti uroksen sinne.

268
00:20:50,123 --> 00:20:54,878
Uroskani hyppäsi naaraan päälle -

269
00:20:54,962 --> 00:21:01,218
ja jyysti hurrikaanin lailla
noin viiden sekunnin ajan.

270
00:21:01,301 --> 00:21:03,428
Sitten se kaatui selälleen.

271
00:21:04,221 --> 00:21:07,557
Kaikki muut nauroivat, mutta minä en.

272
00:21:08,183 --> 00:21:12,980
Pelkäsin,
etten osaisi hoitaa hommaa niin nopeasti.

273
00:21:15,774 --> 00:21:19,278
Kävi ilmi,
ettei siitä tarvinnut huolehtia.

274
00:21:28,203 --> 00:21:32,958
Luultavasti vanhoista hyvistä ajoista -

275
00:21:33,041 --> 00:21:36,670
on muuttunut eniten tämä.

276
00:21:36,753 --> 00:21:38,588
Tämä pieni koje.

277
00:21:39,089 --> 00:21:41,466
Tämä muutti maailman.

278
00:21:41,550 --> 00:21:46,221
Kaikilla on tällainen kädessään
kellon ja vuoden ympäri.

279
00:21:46,305 --> 00:21:51,268
Vaikka eläisi kehitysmaassa,
eikä olisi ruokaa, puhelin on silti.

280
00:21:51,351 --> 00:21:55,939
Vanhoina hyvinä aikoina perheellä
oli yksi yhteinen puhelin.

281
00:21:56,023 --> 00:21:59,026
Se oli kiinni keittiön seinässä.

282
00:21:59,109 --> 00:22:01,194
Puhelimia oli neljää väriä:

283
00:22:01,278 --> 00:22:05,824
Musta, valkoinen,
viljankeltainen ja avokadonvihreä.

284
00:22:08,368 --> 00:22:14,082
Meillä oli vihreä, ja vanhempani
maksoivat ylimääräistä pitkästä johdosta.

285
00:22:14,583 --> 00:22:18,712
Puhelinlaitos ei pihistellyt
johdon pituudesta.

286
00:22:18,795 --> 00:22:22,758
Se oli yli neljännesmailin pituinen.

287
00:22:23,467 --> 00:22:26,428
Äiti käveli ajotien päähän
hakemaan postin,

288
00:22:26,511 --> 00:22:29,514
ja puhui siskonsa kanssa koko ajan.

289
00:22:31,433 --> 00:22:36,688
Koska puhelin oli yhteinen,
siihen ei saanut puhua rauhassa.

290
00:22:36,772 --> 00:22:38,357
Piti keksiä konsteja.

291
00:22:38,440 --> 00:22:44,029
Johto vedettiin oven ali ja mentiin
kaappiin puhumaan tyttöystävälle,

292
00:22:44,112 --> 00:22:48,116
kun sisarukset moiskauttelivat
ilmapusuja kulman takana.

293
00:22:48,200 --> 00:22:53,080
Kun johtoa venytti niin kauas,
pitkän johdon huono puoli kävi ilmi.

294
00:22:53,163 --> 00:22:54,331
Muistaako kukaan?

295
00:22:54,873 --> 00:22:58,377
Aivan, se meni aina solmuun.

296
00:22:58,919 --> 00:23:02,381
Kuin Judy-tädin tangat
kickboxing-tunnin jälkeen.

297
00:23:05,509 --> 00:23:09,471
Äärimmilleen venytettynä
se oli tappava ase.

298
00:23:10,055 --> 00:23:14,142
Äiti puhui puhelimessa
laittaessaan ruokaa.

299
00:23:14,226 --> 00:23:19,231
Eräänä iltana äiti puhui,
ja minä jahtasin veljeäni ympäri taloa.

300
00:23:19,314 --> 00:23:23,985
Käännyimme keittiöön,
eikä veli nähnyt puhelimen johtoa.

301
00:23:24,069 --> 00:23:28,990
Hänen jalkansa nousivat ilmaan
ja pää mäjähti lattiaan.

302
00:23:30,367 --> 00:23:33,703
Äiti jatkoi kokkaamista ja puhumista.

303
00:23:34,788 --> 00:23:36,123
"Olen puhelimessa."

304
00:23:49,428 --> 00:23:54,808
Sen voin sanoa, että ennen vanhaan
puhelimen pirinästä innostui.

305
00:23:54,891 --> 00:23:57,727
Puhelimeen juostiin vastaamaan.

306
00:23:57,811 --> 00:24:02,566
Etukäteen ei tiennyt, kuka soitti.
Se saattoi olla mummo tai presidentti.

307
00:24:02,649 --> 00:24:04,443
Se selvisi vastatessa.

308
00:24:04,526 --> 00:24:10,282
Soittajatunnus on vienyt kaiken ilon
puhelimeen vastaamisesta.

309
00:24:10,365 --> 00:24:11,992
Nyt kun puhelin soi…

310
00:24:12,951 --> 00:24:15,245
"Tuohon en varmasti vastaa.

311
00:24:16,663 --> 00:24:18,790
Turha yrittää."

312
00:24:20,375 --> 00:24:26,047
Työnnämme puhelimen milloin taskuun,
milloin käsilaukkuun.

313
00:24:26,131 --> 00:24:31,470
Siitä seuraa vahinkopuheluja.
Niitä sanotaan taskupuheluiksi.

314
00:24:32,137 --> 00:24:34,890
Katsotaan, kuinka rehtejä olette.

315
00:24:34,973 --> 00:24:40,562
Moniko kuuntelee tarkemmin taskupuheluita
kuin oikeita puheluita?

316
00:24:45,233 --> 00:24:50,238
Jos saan taskupuhelun, eikä ole kiire,
jään kuuntelemaan 20 minuutiksi.

317
00:24:55,118 --> 00:24:57,329
Kaverini Purdie on huonekalupuuseppä.

318
00:24:57,412 --> 00:25:02,042
Hän pitää puhelinta etutaskussa
ja soittaa jatkuvasti taskupuheluita.

319
00:25:02,125 --> 00:25:05,795
Kerran hän soitti minulle,

320
00:25:05,879 --> 00:25:09,007
joten jäin kuuntelemaan,
kun hän käveli verstaassaan.

321
00:25:09,090 --> 00:25:13,386
Kymmenen minuutin sisään
kuulin kun ovi aukesi, kansi nousi -

322
00:25:14,054 --> 00:25:16,223
ja hän alkoi pissata.

323
00:25:17,057 --> 00:25:20,268
Koska olen kypsä aikuinen,
hyppäsin tuolistani,

324
00:25:20,352 --> 00:25:24,481
juoksin vaimon luo
ja hihkaisin: "Purd pissaa!"

325
00:25:25,190 --> 00:25:28,902
Panimme puhelimen kaiuttimelle
ja kuuntelimme yhdessä,

326
00:25:29,486 --> 00:25:32,280
kun ystäväni pissasi.

327
00:25:33,365 --> 00:25:37,619
"Toivottavasti hän pieraisee lopuksi."

328
00:25:41,039 --> 00:25:43,041
Mikä meitä vaivaa?

329
00:25:45,085 --> 00:25:47,754
Tämä esine on kiehtova.

330
00:25:47,837 --> 00:25:53,552
Keittiön seinällä ollut esine
oli vain puhelin. Tämä on kaikkea.

331
00:25:53,635 --> 00:25:57,764
Saimme ennen kaiken jostain muualta.

332
00:25:57,847 --> 00:26:00,934
Ennen valvottiin yhdentoista uutisiin,

333
00:26:01,017 --> 00:26:04,521
että sai kuulla urheilutulokset
ja huomisen sään.

334
00:26:04,604 --> 00:26:08,650
Nyt sääennustuksen saa
kahdeksi viikoksi eteenpäin,

335
00:26:08,733 --> 00:26:11,027
ja urheilutuloksetkin ovat tässä.

336
00:26:11,111 --> 00:26:15,740
Tämä on lentolippu, Raamattu,
taskulamppu ja puhelinmuistio.

337
00:26:15,824 --> 00:26:21,788
Tämä on musiikkikirjasto,
videopelisali ja ensiluokkainen kamera.

338
00:26:22,372 --> 00:26:26,585
Jotkut nuoret eivät tiedä tätä.
Kamerat olivat erillisiä esineitä,

339
00:26:26,668 --> 00:26:29,754
joihin piti ostaa filmiä.

340
00:26:30,255 --> 00:26:35,302
Kuvia otettiin 24 kerrallaan,
eikä niistä tiennyt olivatko ne hyviä.

341
00:26:35,385 --> 00:26:37,637
Kun kaikki 24 oli kuvattu,

342
00:26:37,721 --> 00:26:43,018
filmi otettiin ulos
ja vietiin kehitettäväksi.

343
00:26:43,101 --> 00:26:48,773
Sitten kun kaikki työntekijät
olivat katsoneet kuvat läpi,

344
00:26:48,857 --> 00:26:51,151
he soittivat hakemaan valmiit printit.

345
00:26:51,693 --> 00:26:53,445
Niitä oli aina katsottu.

346
00:26:53,528 --> 00:26:56,323
"Milloinkas teidän perhe
kävi Grand Canyonilla?"

347
00:26:57,991 --> 00:26:59,868
"Paskiainen."

348
00:27:03,455 --> 00:27:06,416
Kuvat olivat kallisarvoisia.

349
00:27:06,499 --> 00:27:10,545
Epätarkat ja huonosti rajatut kuvatkin
pantiin valokuva-albumiin,

350
00:27:10,629 --> 00:27:13,798
koska muuten ei ollut todistetta mistään.

351
00:27:13,882 --> 00:27:18,553
Nyt voi katsoa kuvaa,
ja jos se ei kelpaa, voi ottaa toisen.

352
00:27:18,637 --> 00:27:22,557
Kuvat eivät enää ole kallisarvoisia.
Otamme kuvia kaikesta.

353
00:27:22,641 --> 00:27:25,560
Tyttäreni kuvaavat ruokaansa.

354
00:27:26,102 --> 00:27:28,813
Kun tarjoilija
laskee annoksen heidän eteensä,

355
00:27:28,897 --> 00:27:31,566
tyttäreni antavat kameran syödä ensin.

356
00:27:33,610 --> 00:27:37,656
He ottavat kuvan
ja lähettävät sen ystävilleen.

357
00:27:37,739 --> 00:27:40,950
Minun nuoruudessani
herkullisen vohvelin syötyään -

358
00:27:41,034 --> 00:27:43,828
piti vain vakuuttaa muut asiasta.

359
00:27:46,956 --> 00:27:49,459
Tämä on uskomaton esine.

360
00:27:49,542 --> 00:27:52,837
Tiesittekö, että jos tämä katoaa,
se osaa löytää itsensä?

361
00:27:52,921 --> 00:27:57,175
Useimmat tarvitsevat siihen Jeesusta,
mutta ei tämä kaveri.

362
00:27:59,094 --> 00:28:04,015
Se löytää sekä itsensä että sinut
ja kenet tahansa perheestäsi.

363
00:28:04,099 --> 00:28:09,270
Siinä on maailmanluokan GPS,
johon voi panna minkä vain osoitteen.

364
00:28:09,354 --> 00:28:14,567
Se vie suoraan perille
ja kertoo myös milloin saavut.

365
00:28:14,651 --> 00:28:18,697
Vanhoina hyvinä aikoina ei ollut GPS:ää.
Oli karttoja.

366
00:28:18,780 --> 00:28:21,866
Niitä pidettiin auton hansikaslokerossa.

367
00:28:21,950 --> 00:28:26,913
Karttoja ei haluttu avata,
koska niitä oli mahdoton taitella kiinni.

368
00:28:26,996 --> 00:28:29,374
Olimme aina eksyksissä.

369
00:28:29,457 --> 00:28:35,004
Perhelomilla uusia reittejä etsi vain isä.

370
00:28:35,922 --> 00:28:38,675
"Lapset, muutin mieleni.

371
00:28:39,259 --> 00:28:43,179
Disney Worldin sijaan menemme
vilkaisemaan tätä rautakauppaa.

372
00:28:43,263 --> 00:28:45,014
Mitä sanotte?"

373
00:28:49,519 --> 00:28:52,021
Tässä esineessä on enemmän laskuvoimaa -

374
00:28:52,105 --> 00:28:56,818
kuin 80-luvun isoimmissa tietokoneissa.

375
00:28:56,901 --> 00:28:59,571
Maailman kaikki tieto sormien ulottuvilla.

376
00:28:59,654 --> 00:29:02,615
Puhelimelta voi kysyä
paljonko norsu painaa -

377
00:29:02,699 --> 00:29:05,910
tai kuinka pitkä Tom Cruise on.

378
00:29:05,994 --> 00:29:09,164
Vanhoina hyvinä aikoina
ei auttanut kuin odottaa,

379
00:29:09,247 --> 00:29:14,419
että pihit vanhemmat
ostivat tietokirjasetin.

380
00:29:15,086 --> 00:29:18,548
Eikä niitä edes saanut kerralla.

381
00:29:18,631 --> 00:29:21,551
Ennakkomaksua vastaan sai A-osan.

382
00:29:21,634 --> 00:29:24,804
Kun jatkoi maksamista,
sai myöhemmin B-osan.

383
00:29:24,888 --> 00:29:30,059
Ensimmäisenä vuonna
saattoi tietää kaiken Antarktiksesta.

384
00:29:30,602 --> 00:29:32,437
Tai apinoista.

385
00:29:32,520 --> 00:29:35,774
Mutta jos piti kirjoittaa
raportti Zimbabwesta,

386
00:29:35,857 --> 00:29:38,610
jäi auttamatta luokalleen.

387
00:29:39,652 --> 00:29:43,323
Z-osa tulisi 30-vuotispäivän aikoihin.

388
00:29:45,742 --> 00:29:50,872
Ei ole aina hyvä asia,
että meillä on kaikki tieto maailmassa.

389
00:29:50,955 --> 00:29:55,710
Siitä tulee pakkomielle,
etenkin lääketieteen suhteen.

390
00:29:55,794 --> 00:30:00,215
Ennen vanhaan kivut ja säryt hyväksyttiin.

391
00:30:00,298 --> 00:30:04,469
Se oli luonnollinen osa ikääntymistä.

392
00:30:04,552 --> 00:30:08,598
Nyt jokainen särky ja vaiva
etsitään googlesta.

393
00:30:08,681 --> 00:30:12,811
Kynsipiikitkin katsotaan googlesta.
"Miten kynsipiikistä pääsee eroon?"

394
00:30:12,894 --> 00:30:18,858
"Harvinaisissa tapauksissa
kynsipiikki on oire aivoverenvuodosta."

395
00:30:21,486 --> 00:30:22,737
"Ei hitto."

396
00:30:24,113 --> 00:30:27,534
"Mikä hätänä, Lloyd?"
"Minäpä sanon, mikä on hätänä."

397
00:30:27,617 --> 00:30:30,703
"Minuutti sitten en tiennyt,
että minulla on aivot,

398
00:30:30,787 --> 00:30:33,706
ja nyt niissä on verenvuoto."

399
00:30:37,210 --> 00:30:40,588
Siitä pelästyy kuollakseen.

400
00:30:41,089 --> 00:30:45,009
Ei sitä tarvitse edes etsiä.
Puhelimeeni ilmestyi mainos.

401
00:30:45,093 --> 00:30:50,598
"Alaselän kipu voi olla
varhainen oire sokeudesta."

402
00:30:52,642 --> 00:30:54,561
Minun alaselkääni kivistää.

403
00:30:55,436 --> 00:30:59,190
Luulin, että se johtui
huonekalujen siirtelystä.

404
00:30:59,274 --> 00:31:02,610
Ei olisi pitänyt siirrellä.
Nyt vain törmään niihin.

405
00:31:03,695 --> 00:31:08,449
Pitääpä tilata opaskoira,
kun vielä löydän tietokoneen.

406
00:31:12,620 --> 00:31:16,833
Tämä on televisiokin.
Yhtään matsia ei tarvitse jättää välistä.

407
00:31:17,333 --> 00:31:20,503
Moniko miehistä
on istunut häissä puhelin sylissä -

408
00:31:20,587 --> 00:31:23,256
ja katsonut peliä puhelin äänettömällä?

409
00:31:23,339 --> 00:31:26,551
Ja pornoa ei tarvitse edes hakea.

410
00:31:26,634 --> 00:31:29,596
Pornoa on niin paljon,
että se hakee sinut.

411
00:31:31,014 --> 00:31:34,642
Mietimme taannoin
mihin ravintolaan menisimme.

412
00:31:34,726 --> 00:31:38,271
Etsin haulla
"herkullinen italialainen lähellä minua."

413
00:31:44,944 --> 00:31:46,237
<i>Mamma mia.</i>

414
00:31:47,906 --> 00:31:50,325
Aika mehukas lihapulla.

415
00:31:52,994 --> 00:31:56,039
Ennen vanhaan porno oli sitä,

416
00:31:56,122 --> 00:31:59,834
että joku kavereista löysi
hylätyn <i>Playboy-</i> lehden.

417
00:31:59,918 --> 00:32:03,129
Sitten se tuotiin salaa metsän majalle.

418
00:32:03,713 --> 00:32:05,131
Muistattehan salasanan?

419
00:32:07,133 --> 00:32:11,095
Jos pidätte pornosta,
ehkä asiat ovat nyt paremmin,

420
00:32:11,179 --> 00:32:14,807
koska lehden pitelyyn
tarvitaan kaksi kättä,

421
00:32:15,642 --> 00:32:18,353
mutta puhelimeen vain yksi.

422
00:32:26,152 --> 00:32:30,740
Ihmiset tuhoavat pahuudellaan
kaiken hyvän.

423
00:32:30,823 --> 00:32:34,118
Puhelimelle on keksitty
tuhmia käyttötapoja.

424
00:32:34,202 --> 00:32:39,499
Jotkut ottavat kuvia sukuelimistään
ja lähettävät niitä muille.

425
00:32:40,041 --> 00:32:42,669
Mahtava ajatus.

426
00:32:43,586 --> 00:32:47,465
Mikä siinä voisi mennä pieleen?

427
00:32:48,174 --> 00:32:55,056
Jos halusin ennen vanhaan
lähettää tyttöystävälle kuvan elimestäni,

428
00:32:55,139 --> 00:33:00,895
piti löytää paperia,
panna se keittiön pöydän reunalle,

429
00:33:00,979 --> 00:33:03,606
odottaa ettei muita ole kotona,

430
00:33:03,690 --> 00:33:08,236
vetää housut äkkiä alas,
asettaa juniori paperille,

431
00:33:08,319 --> 00:33:10,738
ja piirtää ääriviivat kynällä.

432
00:33:11,447 --> 00:33:14,075
Sitten tarvittiin liituvärit.

433
00:33:14,158 --> 00:33:18,830
Vain 64 värin paketissa
oli ihonvärinen liituväri.

434
00:33:20,081 --> 00:33:23,459
Kuva piti värittää, panna kirjekuoreen,

435
00:33:23,543 --> 00:33:27,130
kirjoittaa tyttöystävän osoite,
lisätä postimerkki,

436
00:33:27,213 --> 00:33:29,799
ja viedä kirje postilaatikkoon.

437
00:33:29,882 --> 00:33:32,844
Kolme päivää myöhemmin
hän kysyisi puhelimessa:

438
00:33:32,927 --> 00:33:36,222
"Miksi lähetit minulle
kuvan peukalostasi?"

439
00:33:45,982 --> 00:33:49,027
Ei kovin seksikäs lopputulos.

440
00:33:51,446 --> 00:33:56,659
Koronaviruksen aikaan olen ikävöinyt
tien päällä olemista.

441
00:33:56,743 --> 00:33:58,494
Vaimo rakastaa matkustamista.

442
00:33:58,578 --> 00:34:01,914
Kun kävi ilmi,
että nyt ei pääse matkoille,

443
00:34:01,998 --> 00:34:05,376
vaimo tilasi läjän matkailulehtiä.

444
00:34:05,460 --> 00:34:10,965
Selailin yhtä lehdistä
ja löysin artikkelin,

445
00:34:11,049 --> 00:34:15,053
jossa joku nainen opetti muille naisille,

446
00:34:15,136 --> 00:34:20,850
miten 10 päivän matkalle
voi pakata vain käsimatkatavaran.

447
00:34:22,310 --> 00:34:24,312
Sanon sen vielä kerran. Nainen,

448
00:34:25,354 --> 00:34:30,151
joka pakkaa 10 päivän matkalle
vain käsimatkatavaran.

449
00:34:30,735 --> 00:34:35,323
"Mistä naisesta tässä on kyse?
Barbiestako?"

450
00:34:36,407 --> 00:34:41,871
Vaimoni ei voisi pakata
käsimatkatavaraa nudistirannallekaan.

451
00:34:43,247 --> 00:34:46,084
Nykyään saa tuoda
vain yhden käsimatkatavaran.

452
00:34:46,167 --> 00:34:50,713
Vaimollani on kaksi ja minulla se,
mitä taskuihin mahtuu.

453
00:34:52,381 --> 00:34:57,762
Oli kiinnostavaa huomata,
että kun kaikessa nähdään seksismiä,

454
00:34:57,845 --> 00:35:01,474
artikkeli oli kirjoitettu vain naisille.

455
00:35:01,974 --> 00:35:04,018
Miehetkin pärjäävät 10 päivää.

456
00:35:04,102 --> 00:35:06,646
Pystyisitkö siihen? Minä pystyisin.

457
00:35:06,729 --> 00:35:10,024
Pitäisi polttaa sukat ja kalsarit,
mutta pystyisin silti.

458
00:35:11,234 --> 00:35:14,779
Useimmat miehet pakkaavat minun laillani.

459
00:35:14,862 --> 00:35:18,950
Jos edessä on kolmen päivän matka,

460
00:35:19,033 --> 00:35:23,287
otan kolme paria sukkia,
kolmet alushousut, kolme paitaa,

461
00:35:23,371 --> 00:35:26,082
toisen parin farkkuja
jos satun sotkemaan nämä,

462
00:35:26,165 --> 00:35:28,376
hammasharja, partakone. Valmista.

463
00:35:28,459 --> 00:35:30,586
Kymmenen sekuntia pakkausta.

464
00:35:32,755 --> 00:35:34,173
Niin minä pakkaan.

465
00:35:36,259 --> 00:35:39,428
Kun lähden lomille vaimoni kanssa…

466
00:35:39,512 --> 00:35:43,808
Sanon tämän suoraan:
Lomailu vaimon kanssa on mahtavaa.

467
00:35:43,891 --> 00:35:48,479
Vaimo on lomilla paljon
"lämpimämpi" kuin kotona.

468
00:35:49,480 --> 00:35:53,526
Jos huoneen ovessa on numero,
hän käy kuumana.

469
00:35:54,110 --> 00:35:56,696
Sama nainen ei huomaa minua kotona,

470
00:35:56,779 --> 00:35:59,991
mutta hotellihuoneessa
hän ripustaa trapetsia katosta -

471
00:36:00,074 --> 00:36:02,618
ennen kuin kantaja on palannut tiskille.

472
00:36:04,787 --> 00:36:08,040
Vaimon kanssa lomilla on ihanaa.

473
00:36:08,124 --> 00:36:11,711
Lomille pääsy on haastava osio,

474
00:36:12,211 --> 00:36:15,506
koska vaimoni pakkaus
vie kauemmin kuin 10 sekuntia.

475
00:36:15,590 --> 00:36:17,717
Häneltä menee siihen päivätolkulla.

476
00:36:18,467 --> 00:36:21,220
Hänellä on asukokonaisuuksia.

477
00:36:21,929 --> 00:36:24,765
Miehillä ei ole asukokonaisuuksia.

478
00:36:25,933 --> 00:36:31,647
Vaimoni pitää koota asukokonaisuus
jokaiselle lomapäivälle.

479
00:36:31,731 --> 00:36:35,401
Lisäksi tarvitaan pari ekstraa,
jos menemmekin ravintolaan.

480
00:36:35,484 --> 00:36:39,280
Ja muutama vara-asu,
jos alkuperäiset joutuvat jäähylle.

481
00:36:39,363 --> 00:36:42,700
Siihen menee aikaa ja vaivaa.

482
00:36:43,201 --> 00:36:48,789
Pari kolme päivää ennen lähtöä
vaimo alkaa vetää vaatteita kaapista -

483
00:36:48,873 --> 00:36:54,045
ja asetella niitä sängylle
kuin litteitä mannekiineja.

484
00:36:54,629 --> 00:36:56,505
Sitten vaimo tuijottaa niitä.

485
00:37:01,260 --> 00:37:03,930
Joskus hän kutsuu minut avuksi.

486
00:37:05,306 --> 00:37:09,435
"Tässä on kaksi asukokonaisuutta.
Kummasta tykkäät enemmän?"

487
00:37:10,895 --> 00:37:12,230
"Vasemmanpuoleisesta."

488
00:37:13,147 --> 00:37:14,523
"Et ole tosissasi.

489
00:37:16,859 --> 00:37:19,028
Mitä vikaa oikeanpuoleisessa on?"

490
00:37:19,820 --> 00:37:22,531
"Ei mitään.
Pidän vain vasemmanpuoleisesta."

491
00:37:25,451 --> 00:37:27,453
"Minä rakastan oikeanpuoleista."

492
00:37:28,454 --> 00:37:33,334
"Nyt kun mietin asiaa,
taidankin pitää oikeanpuoleisesta."

493
00:37:33,417 --> 00:37:39,715
"Etkä pidä. Sanot vain niin.
Nyt en tiedä, mitä tehdä."

494
00:37:40,216 --> 00:37:43,052
"Minäpä tiedän.
Menen junaraiteille makaamaan.

495
00:37:43,135 --> 00:37:45,680
Jää sinä tähän tuijottamaan asuja."

496
00:37:48,307 --> 00:37:53,020
Sekin ero meillä on, että olen valmis,
kun vaatteeni on pakattu.

497
00:37:53,521 --> 00:37:58,734
Vaimollani taas vaatteet ovat vasta alkua.

498
00:37:59,443 --> 00:38:03,864
Hänen pakaasinsa on kuin
arkeologinen kaivaus. Siinä on kerroksia.

499
00:38:04,365 --> 00:38:07,827
Kun asukokonaisuudet on valittu,

500
00:38:07,910 --> 00:38:14,208
niihin pitää valita
sopivat korut ja asusteet.

501
00:38:14,750 --> 00:38:19,213
Lakidraamoissa niitä sanotaan
oikeusasusteiksi.

502
00:38:21,757 --> 00:38:23,926
Seuraavaksi kengät.

503
00:38:24,010 --> 00:38:27,888
Niihin menee aikaa.
Hän ei halua olla erossa kengistään.

504
00:38:27,972 --> 00:38:33,102
Hän valitsee kenkiä kauemmin
kuin valitsimme lapsille nimiä.

505
00:38:33,936 --> 00:38:37,898
Toivon, ettei hänen tarvitse valita
kenkien ja minun välilläni.

506
00:38:38,607 --> 00:38:42,862
Jos kirurgi sanoisi:
"Miehenne henki voidaan pelastaa,

507
00:38:42,945 --> 00:38:47,283
mutta vain jos luovutte kengistänne."

508
00:39:10,222 --> 00:39:12,600
"Hän toivoi aina tuhkausta.

509
00:39:15,728 --> 00:39:18,564
Tarvitsen hautajaisiin uudet kengät."

510
00:39:23,235 --> 00:39:25,988
Seuraava kerros on elektroniikka.

511
00:39:26,072 --> 00:39:30,242
Olimme kerran hotellissa,
jossa ei ollut hiustenkuivaajaa.

512
00:39:30,326 --> 00:39:33,621
Siitä lähtien vaimoni
on pakannut hiustenkuivaajan.

513
00:39:33,704 --> 00:39:37,583
Mutta hän pakkaa myös
kihartimen ja suoristusraudan.

514
00:39:39,085 --> 00:39:41,462
Minusta ne kumoavat toisensa.

515
00:39:42,338 --> 00:39:49,095
Sitten hän pakkaa valaistun meikkipeilin,
joka suurentaa 12-kertaisesti.

516
00:39:49,887 --> 00:39:55,184
Kenenkään ei tarvitse katsoa itseään
sen kokoisena.

517
00:39:55,267 --> 00:40:01,148
Sillä suurennoksella
ryppy on kuin kaivanto,

518
00:40:01,232 --> 00:40:04,652
mustapää on kuin viemärin kansi,

519
00:40:04,735 --> 00:40:07,530
ja mitä jos leuasta löytyy karva?

520
00:40:08,030 --> 00:40:11,492
Naista ei saa huoneesta ulos,
jos hänen leuastaan roikkuu -

521
00:40:11,575 --> 00:40:14,370
taistelulaivan ankkuriköysi.

522
00:40:16,372 --> 00:40:21,419
En ole koskaan
katsonut kasvojani suurennospeilistä.

523
00:40:22,545 --> 00:40:26,757
Mutta muutaman kerran olen
suihkusta tullessani -

524
00:40:26,841 --> 00:40:29,301
pysähtynyt hetkeksi sen eteen.

525
00:40:40,646 --> 00:40:44,233
<i>Buenos dias, Señor Enchilada Grande.</i>

526
00:40:50,781 --> 00:40:53,784
Laukun seuraava kerros
on naisellinen ilmiö.

527
00:40:53,868 --> 00:40:56,370
Kaiken varalta -kerros.

528
00:40:57,079 --> 00:41:00,499
Hän ottaa aina mukaan
sadetakin ja sateenvarjon -

529
00:41:00,583 --> 00:41:02,501
siltä varalta että sataa.

530
00:41:03,043 --> 00:41:07,256
"Säätiedotuksen mukaan
sateen todennäköisyys on alle 5 %."

531
00:41:07,339 --> 00:41:08,591
"Hyvä on.

532
00:41:09,550 --> 00:41:11,635
En tiedä, mitä teet, jos sataa."

533
00:41:12,678 --> 00:41:15,139
"Minä tiedän. Menen takaisin sisälle."

534
00:41:17,057 --> 00:41:23,272
Hän pakkaa aina villapaidan tai takin
viileiden iltojen varalta.

535
00:41:23,772 --> 00:41:27,151
Kuten Orlandossa usein käy heinäkuussa.

536
00:41:29,528 --> 00:41:31,947
Tekevätkö muiden vaimot näin?

537
00:41:32,031 --> 00:41:37,453
Vaimoni pakkaa
kokoontaitettavan matkalaukun -

538
00:41:38,078 --> 00:41:40,623
kovakylkisen matkalaukun sisään.

539
00:41:41,207 --> 00:41:42,917
Tyypit osoittelevat toisiaan.

540
00:41:44,210 --> 00:41:48,380
"Siltä varalta, että ostan sieltä jotain."

541
00:41:49,131 --> 00:41:51,008
Jos tykkäätte vedonlyönnistä,

542
00:41:51,091 --> 00:41:54,428
kannattaa panostaa sille,
että vaimo ostaa jotain.

543
00:41:54,512 --> 00:41:57,806
En ole katsonut
kokoontaitettavan matkalaukun sisään,

544
00:41:57,890 --> 00:42:02,603
mutta sen sisällä on varmaan
toinen kokoontaitettava laukku.

545
00:42:03,771 --> 00:42:06,899
Vaimo tuo aina mukaan
ison pussillisen lääkkeitä -

546
00:42:06,982 --> 00:42:09,527
siltä varalta että joku sairastuu.

547
00:42:09,610 --> 00:42:14,990
Kerran helmikuussa esiinnyin Buffalossa.
Lunta oli näin paljon. Päätäni särki.

548
00:42:15,074 --> 00:42:18,827
Avasin lääkepussin.
Siellä oli malariapillereitä.

549
00:42:20,412 --> 00:42:24,291
Luojan kiitos Buffalo välttyi
sinä talvena malaria-epidemialta.

550
00:42:25,125 --> 00:42:31,882
Sanoin vaimolle: "Rakastan sinua,
mutta nyt pakkaaminen lähti lapasesta."

551
00:42:32,550 --> 00:42:36,011
Viimeksi kun valmistauduimme
lähtemään matkalle,

552
00:42:36,095 --> 00:42:39,139
löysin vaimon matkalaukkuni kimpusta.

553
00:42:39,223 --> 00:42:44,228
Hän veti esiin kaurahiutalepussin
ja kysyi, mitä varten se oli.

554
00:42:44,311 --> 00:42:49,692
"Se on siltä varalta,
että pitää ruokkia ne kaksi aasia,

555
00:42:49,775 --> 00:42:53,737
joita tarvitaan laukkujesi kantamiseen."

556
00:43:03,163 --> 00:43:08,711
Hän pakkaa kevyesti lentomatkoja varten.
Automatkailu on asia erikseen.

557
00:43:08,794 --> 00:43:14,174
Automatkoilla pakkaamisen ja muuttamisen
ero on hiuksen hieno.

558
00:43:15,884 --> 00:43:19,305
Vaimoni ja tyttärieni mielestä
heidän velvollisuutensa -

559
00:43:19,388 --> 00:43:22,266
on täyttää auto kattoa myöten.

560
00:43:22,349 --> 00:43:26,353
Heidän pakkaustyylinsä
saa miehen kyyneliin.

561
00:43:27,187 --> 00:43:32,985
He panevat sipsipussit pohjimmaisiksi
ja heittävät matkalaukut päälle.

562
00:43:33,819 --> 00:43:37,197
"Jos haluatte minun elävän,
antakaa minun hoitaa homma."

563
00:43:38,907 --> 00:43:41,869
Auton pakkaaminen on taitolaji.

564
00:43:42,620 --> 00:43:47,791
Isä oli matkalaukkutetriksen mestari.
Laukkuja käännellään ja pyöräytellään.

565
00:43:47,875 --> 00:43:53,756
Kun isä oli valmis,
väliin ei mahtunut edes kirjepaperia.

566
00:43:53,839 --> 00:43:57,760
Isä saisi
kaikki kodin huonekalut takakonttiin.

567
00:43:58,469 --> 00:44:02,306
"Anna piano tänne. Kyllä se vielä mahtuu!"

568
00:44:03,682 --> 00:44:08,354
Kun auto on lastattu,
olen isäni lailla valmis lähtemään.

569
00:44:09,063 --> 00:44:10,105
Vaimo ei ole.

570
00:44:10,606 --> 00:44:12,316
"Ei lähdetä vielä."

571
00:44:13,150 --> 00:44:17,029
"Auto on pakattu. Miksi ei?"
"Minun pitää siivota ensin."

572
00:44:18,530 --> 00:44:20,074
"Mitä?"

573
00:44:20,157 --> 00:44:25,913
"En osaa pitää hauskaa,
jos joudun palaamaan sotkuiseen kotiin."

574
00:44:34,338 --> 00:44:37,800
"Mikset siivonnut aiemmin?"

575
00:44:37,883 --> 00:44:40,803
"Koska minun piti pakata."

576
00:44:42,096 --> 00:44:45,766
Siinä on syy siihen,
miksi miehet kuolevat ennen naisia.

577
00:44:46,600 --> 00:44:48,435
Koska haluamme.

578
00:44:54,024 --> 00:44:56,902
Olemme olleet naimisissa 36 vuotta.

579
00:44:56,985 --> 00:44:59,488
Vaimo ei… Kiitos.

580
00:45:04,493 --> 00:45:10,290
Vaimo ei edelleenkään ymmärrä,
että automatkoilla tärkeintä on -

581
00:45:10,374 --> 00:45:16,463
päästä määränpäähän
lyhyimmässä mahdollisessa ajassa.

582
00:45:17,005 --> 00:45:18,674
Muuta en halua.

583
00:45:18,757 --> 00:45:22,803
Vuosien varrella olen oppinut,
että vaimon päämäärä -

584
00:45:22,886 --> 00:45:25,848
on juoda juuri sen verran,

585
00:45:25,931 --> 00:45:29,476
että hänelle tulee pissahätä
15 minuutin välein.

586
00:45:29,560 --> 00:45:32,312
Se tuhoaa minun päämääräni.

587
00:45:33,147 --> 00:45:37,693
Vaimolle tulee pissahätä
juuri kun ajamme liittymän ohi.

588
00:45:39,027 --> 00:45:42,197
"Nyt on pakko päästä vessaan."

589
00:45:42,281 --> 00:45:48,537
"Pääset vessaan 70 kilometrin päässä.
Siellä on seuraava liittymä."

590
00:45:51,331 --> 00:45:53,542
Hän ei pissaa liittymien välillä.

591
00:45:54,126 --> 00:45:57,171
Jokainen mies
tässä huoneessa on tehnyt niin.

592
00:45:58,964 --> 00:46:03,302
Kenenkään ei tarvinnut opettaa sitä.
Se on synnynnäinen taito.

593
00:46:03,886 --> 00:46:06,180
Auto vedetään tien sivuun -

594
00:46:06,263 --> 00:46:09,183
ja mennään tarkastamaan
eturenkaan ilmanpaine.

595
00:46:26,366 --> 00:46:28,160
Helppo homma.

596
00:46:29,077 --> 00:46:31,330
Hyvät naiset, tekin pystytte siihen.

597
00:46:31,413 --> 00:46:35,501
Kyllä vain. Käytte vain takarenkaan luona.

598
00:46:59,274 --> 00:47:02,986
Toivottavasti teillä oli hauskaa.

599
00:47:09,243 --> 00:47:10,118
Kiitos.

600
00:47:12,704 --> 00:47:17,751
Minua on siunattu.
Olen saanut tehdä näitä töitä pitkään.

601
00:47:17,835 --> 00:47:19,795
Olen tehnyt monenlaista.

602
00:47:19,878 --> 00:47:25,342
Olen kirjoittanut kirjoja
ja juontanut televisio-ohjelmaa.

603
00:47:25,425 --> 00:47:27,594
Ei ole ollut tylsää.

604
00:47:27,678 --> 00:47:34,142
Jos olisi pakko valita yksi asia,
niin se olisi tämä.

605
00:47:34,226 --> 00:47:38,438
Stand-up on parasta,
koska minusta katsoen se näyttää tältä.

606
00:47:42,442 --> 00:47:45,028
"Sinä teet noin."

607
00:47:45,112 --> 00:47:50,117
Mahtavaa, ettei vain oma perheeni
ole vitsieni kaltainen.

608
00:47:54,788 --> 00:47:59,418
Kukaan ei ole normaali.
Kaikkien perheet ovat outoja.

609
00:48:00,878 --> 00:48:06,133
Ainoa negatiivinen puoli
on yksin keikkailu.

610
00:48:06,216 --> 00:48:10,095
Sen takia esimerkiksi
<i>Blue Collar Comedy Tour </i>oli hauska,

611
00:48:10,178 --> 00:48:13,098
koska olin reissussa kaverien kanssa.

612
00:48:15,225 --> 00:48:20,230
Minulta kysellään tarinoita
reissujen varrelta,

613
00:48:20,314 --> 00:48:22,482
ja niitähän riittää.

614
00:48:22,566 --> 00:48:25,027
En kerro teille juttuja kavereistani.

615
00:48:25,110 --> 00:48:29,406
He eivät ole kertomassa omaa versiotaan,
mikä tekisi jutusta hauskemman.

616
00:48:29,489 --> 00:48:35,579
Kerron jutun itsestäni.

617
00:48:35,662 --> 00:48:37,998
Se voi olla illan viimeinen.

618
00:48:38,790 --> 00:48:45,464
Vuoden 2019 kesällä esiinnyin usein
Larry the Cable Guyn kanssa.

619
00:48:45,547 --> 00:48:48,634
Kesällä tottuu…

620
00:48:48,717 --> 00:48:49,760
"Git-R-Done."

621
00:48:52,429 --> 00:48:57,643
Kesällä tottuu siihen,
että keikoilla tulee kuuma.

622
00:48:57,726 --> 00:49:01,605
Keikat ovat usein festivaaleilla
tai ulkonäyttämöillä.

623
00:49:01,688 --> 00:49:05,609
Esiinnyimme musiikkifestivaalilla
Phoenixissa.

624
00:49:05,692 --> 00:49:09,655
Silloin oli 45 astetta lämmintä.

625
00:49:09,738 --> 00:49:13,784
Järjestäjä kevensi tilannetta.
"Älkää nyt, se on kuivaa kuumuutta."

626
00:49:14,660 --> 00:49:18,038
"Sähkötuolissakin on kuivaa kuumuutta."

627
00:49:19,831 --> 00:49:23,293
Minä ja Larry esiinnyimme yhdessä.

628
00:49:23,377 --> 00:49:25,128
En kerro sen kaupungin nimeä.

629
00:49:25,212 --> 00:49:30,509
Joku etsisi netistä
turvakameran tallenteen tapahtuneesta.

630
00:49:31,927 --> 00:49:36,723
Oli sekä kuumaa että kosteaa.
En yleensä hikoile paljoa.

631
00:49:36,807 --> 00:49:42,312
Sinä iltana 10 minuuttia esityksen alusta
hikipisarat putoilivat nenänpäästä.

632
00:49:42,396 --> 00:49:46,650
Puolen tunnin sisään olin kuin
märkä t-paita -kisailija.

633
00:49:46,733 --> 00:49:50,529
Kuin olisi paloruiskulla kasteltu.
En ole ennen hionnut niin.

634
00:49:50,612 --> 00:49:55,367
Menin keikan jälkeen
suoraan pukuhuoneeseen.

635
00:49:55,450 --> 00:49:58,412
Aloin kumota Gatoradea
nesteyttääkseni itseäni.

636
00:49:58,495 --> 00:50:01,707
Emme syö ennen esityksiä,
koska siitä laiskistuu.

637
00:50:01,790 --> 00:50:04,751
Keikan jälkeen on aina nälkä.

638
00:50:04,835 --> 00:50:10,173
Olin pukuhuoneessani
ja kuulin Larry the Cable Guyn tulevan.

639
00:50:10,257 --> 00:50:14,136
Hän tuli ovelle ja sanoi:
"Mennään syömään."

640
00:50:14,219 --> 00:50:16,972
Sitä kuulee häneltä usein.

641
00:50:18,932 --> 00:50:22,060
Menen kyllä usein.
Hänen syömistään on hauska seurata.

642
00:50:22,144 --> 00:50:23,687
Häneltä se sujuu.

643
00:50:23,770 --> 00:50:27,232
Kun on kuuma, ei tee mieli tehdä mitään.

644
00:50:27,315 --> 00:50:30,027
Sanoin,
että oli liian kuuma eikä ollut nälkä.

645
00:50:30,110 --> 00:50:32,779
"Taidan palata hotellille nukkumaan."

646
00:50:32,863 --> 00:50:36,033
Hän sanoi: "Ei voi olla totta.

647
00:50:36,116 --> 00:50:40,954
Odota vain,
kun joskus pyydät minulta jotain."

648
00:50:43,081 --> 00:50:45,083
Kuin yhdeksänvuotias kakara.

649
00:50:46,126 --> 00:50:49,129
"Ei tämä ole henkilökohtaista.
On liian kuuma."

650
00:50:49,212 --> 00:50:52,215
Minut vietiin takaisin hotellille.

651
00:50:52,299 --> 00:50:56,762
Jos keikkailee elääkseen,
muodostaa omat rutiinit.

652
00:50:56,845 --> 00:51:00,932
Minusta on mukava,
jos huoneessa on hämärää.

653
00:51:01,016 --> 00:51:03,685
Pidän viileästä,
joten säädän termostaatin.

654
00:51:03,769 --> 00:51:08,523
Mutta vaihdan kaupunkia päivittäin,
ja joka huone on vähän erilainen.

655
00:51:08,607 --> 00:51:13,403
Yksi konsti on, että panen
valot päälle vessassa ja suljen oven.

656
00:51:13,487 --> 00:51:19,701
Jos tarvitsee herätä keskellä yötä,
osaan navigoida vieraassa huoneessa.

657
00:51:19,785 --> 00:51:24,372
Nukun yleensä alushoususillani,
mutta ne olivat likomärät.

658
00:51:25,665 --> 00:51:28,502
Pakkaan vain kolme paria, joten…

659
00:51:29,711 --> 00:51:32,005
En halunnut nukkua märissä housuissa.

660
00:51:32,089 --> 00:51:34,841
Otin ne pois, kävin sängylle ja nukahdin.

661
00:51:35,425 --> 00:51:40,972
Heräsin puoli yhden aikaan
kauheaan vessahätään.

662
00:51:41,056 --> 00:51:43,308
Yli 40-vuotiaat tietävät, mistä puhun.

663
00:51:43,391 --> 00:51:47,896
Pissahätä on niin kauhea,
ettei mitenkään voi nukahtaa uudestaan.

664
00:51:47,979 --> 00:51:50,065
Muttei halua herätäkään.

665
00:51:50,148 --> 00:51:54,027
Sen haluaa hoitaa nopeasti
ja päästä takaisin vällyihin.

666
00:51:54,111 --> 00:51:57,989
Nousin silmät puoliummessa ja menin
oven alta näkyvää valoa kohti.

667
00:51:58,073 --> 00:52:00,492
Kun ovi sulkeutui perässäni,

668
00:52:00,575 --> 00:52:02,285
tajusin olevani käytävällä.

669
00:52:08,667 --> 00:52:12,838
Olin täysin alasti
hienon hotellin käytävällä.

670
00:52:14,714 --> 00:52:17,926
Jos haluaa herätä nopeasti,
niin näin se käy.

671
00:52:18,844 --> 00:52:21,346
Toimii kahviakin nopeammin.

672
00:52:22,722 --> 00:52:25,851
Olin Aatamin asussa keskellä käytävää.

673
00:52:25,934 --> 00:52:29,354
Olin kuin Matt Damon <i>Yksin Marsissa.</i>
<i>"</i> Ratkaise ongelma."

674
00:52:30,438 --> 00:52:34,526
Larryn huone oli vastapäätä omaani.

675
00:52:35,235 --> 00:52:39,656
Koputin hänen ovelleen. Hän ei avannut.

676
00:52:39,739 --> 00:52:43,451
Kuvittelin hänet
ovisilmän taakse nauramaan.

677
00:52:43,994 --> 00:52:48,123
Koputtaessani kuulin hissin kilahduksen.

678
00:52:49,624 --> 00:52:51,084
Tilanne oli 50 / 50.

679
00:52:51,168 --> 00:52:54,087
Tulijat joko tulevat tänne
tai menevät tuonne.

680
00:52:54,171 --> 00:53:00,093
Kaksi korealaista miestä astui hissistä
ja kääntyi minua kohti.

681
00:53:00,177 --> 00:53:04,514
Mitä siinä voi tehdä?
Olla kuin ei olisikaan.

682
00:53:05,390 --> 00:53:07,392
Kävelin heitä kohti.

683
00:53:08,393 --> 00:53:11,897
Kävelin heidän ohitseen käytävällä.
"Terve, miten menee?"

684
00:53:13,356 --> 00:53:15,567
Yksi heistä sanoi jotain.

685
00:53:16,067 --> 00:53:19,905
Toivoin, että se tarkoitti:
"Vaikuttava näky."

686
00:53:21,531 --> 00:53:24,951
Kun käänsin lauseen koneella,
se tarkoitti:

687
00:53:25,035 --> 00:53:27,078
"Näitkö tuon naisen viikset?"

688
00:53:36,213 --> 00:53:41,885
Hisseihin ei ollut menemistä.
Niissä on kamerat.

689
00:53:41,968 --> 00:53:46,014
En halunnut hissiin.
Mitä muuta voisin tehdä?

690
00:53:46,097 --> 00:53:51,144
Sitten näin rappukäytävän oven.

691
00:53:51,228 --> 00:53:57,108
Pääsisin valaistulta käytävältä rappuun
ja keksisin sitten jotain.

692
00:53:57,192 --> 00:54:01,363
Toivoin, että rapusta löytyisi roskakori,

693
00:54:01,446 --> 00:54:05,659
josta voisin napata pussin
ja pukea sen kuin kesämekon.

694
00:54:06,493 --> 00:54:09,579
Eikä siellä tietenkään ollut roskakoria.

695
00:54:10,080 --> 00:54:17,045
Yritin miettiä mitä voisin tehdä,
kun huomasin pari tyhjää oluttölkkiä.

696
00:54:18,004 --> 00:54:22,384
Alun perin heräsin vessahätään.

697
00:54:23,426 --> 00:54:28,807
En tiennyt,
kauanko joutuisin rapussa olemaan,

698
00:54:28,890 --> 00:54:35,230
enkä ole ylpeä teostani,
mutta päätin pissata tyhjiin tölkkeihin.

699
00:54:37,232 --> 00:54:39,109
Se tuntui pahalta.

700
00:54:39,776 --> 00:54:43,488
Tiesin, että jossain vaiheessa
joku joutuisi siivoamaan ne.

701
00:54:43,571 --> 00:54:49,452
Onneksi ne olivat Old Milwaukee -merkkiä.
Siivooja tunnistaisi sen heti.

702
00:54:56,376 --> 00:54:59,254
Kuten sanoin,
hotelli oli paremmasta päästä.

703
00:54:59,337 --> 00:55:01,965
Siellä oli huonepalvelu kellon ympäri.

704
00:55:02,048 --> 00:55:07,512
Ajattelin, että ehkä joku jätti
huonepalvelutarjottimen ovensa eteen.

705
00:55:07,595 --> 00:55:14,144
Voisin napata lautasliinan
ja pukea sen kuin Tarzan.

706
00:55:14,227 --> 00:55:19,316
Laskeuduin rappuja pitkin
ja kurkistin ovesta joka kerroksessa.

707
00:55:19,399 --> 00:55:23,028
Josko jossain näkyisi
huonepalvelun tarjotin.

708
00:55:23,111 --> 00:55:28,575
Parin kolmen kerroksen jälkeen
ei näkynyt tarjottimia,

709
00:55:28,658 --> 00:55:32,537
mutta pari tyhjää pitsalaatikkoa löytyi.

710
00:55:32,620 --> 00:55:35,790
Siinä vaiheessa
ne näyttivät minusta smokilta.

711
00:55:37,083 --> 00:55:41,296
Juoksin käytävälle,
nappasin pitsalaatikot, palasin rappuun -

712
00:55:41,379 --> 00:55:44,799
ja tarkastin loputkin kerrokset
tarjottimien varalta.

713
00:55:44,883 --> 00:55:48,053
Tässä vaiheessa kello oli jo kaksi.

714
00:55:48,136 --> 00:55:53,016
Aulassa näin ovenraosta lähes koko aulan.

715
00:55:53,099 --> 00:55:56,186
Ketään ei näkynyt eikä kuulunut.

716
00:55:56,269 --> 00:55:59,189
Piti olla rohkea 20 sekunnin ajan.

717
00:55:59,272 --> 00:56:03,860
Yksi laatikko edessä ja toinen takana
liukastelin tiskille.

718
00:56:05,612 --> 00:56:10,325
Tiskin takana oli nainen töissä.
Lähestyessäni hän katsoi ylös.

719
00:56:13,953 --> 00:56:15,121
"Voinko auttaa?"

720
00:56:16,206 --> 00:56:17,707
"Kyllä voit."

721
00:56:18,333 --> 00:56:23,922
"Lukitsin itseni vahingossa ulos.
Voisinko saada toisen avaimen?"

722
00:56:24,005 --> 00:56:27,592
Hän sanoi:
"Onko teillä henkilötodistusta?"

723
00:56:29,803 --> 00:56:32,722
"On, mutta se jäi
toiseen pitsalaatikkoon."

724
00:56:34,224 --> 00:56:37,268
"Lukitsin itseni ulos.
Ei minulla ole mitään."

725
00:56:37,352 --> 00:56:39,354
Hän sanoi:

726
00:56:40,480 --> 00:56:43,233
"Minun pitää soittaa hotellin johtajalle."

727
00:56:43,316 --> 00:56:44,984
Nainen katosi seinän taakse.

728
00:56:45,068 --> 00:56:48,988
"Ei hän pomolleen soita,
vaan poliiseille."

729
00:56:49,572 --> 00:56:53,576
Kello oli kaksi, ja olin alasti
pitsalaatikkoja lukuun ottamatta.

730
00:56:53,660 --> 00:56:55,078
Minkä minä sille voin?

731
00:56:55,161 --> 00:56:59,833
Odotellessa hotellin ulko-ovet avautuivat,

732
00:56:59,916 --> 00:57:04,462
ja sisään astui Larry the Cable Guy
kiertueen järjestäjän kanssa.

733
00:57:06,464 --> 00:57:09,884
Luojan kiitos!
Tämä on vastaus rukouksiini.

734
00:57:09,968 --> 00:57:15,473
He kävelivät aulan halki
minua ja pitsalaatikoitani kohti.

735
00:57:16,474 --> 00:57:19,686
Larry ei kysynyt,
mitä minulle oli tapahtunut.

736
00:57:19,769 --> 00:57:25,150
Hän katsoi minua ja pitsabokseja ja sanoi:
"Väitit, ettei sinun ollut nälkä."

737
00:57:31,489 --> 00:57:35,034
"Istuskelin nakuna aulassa
syömässä pepperoni-pitsaa."

738
00:57:36,119 --> 00:57:39,205
"Lukitsin itseni vahingossa
huoneeni ulkopuolelle."

739
00:57:39,289 --> 00:57:44,377
Siinä kohtaa vastaanoton nainen palasi
hotellin vartijan kanssa.

740
00:57:44,919 --> 00:57:49,215
"Larry, voisitko tehdä palveluksen?
Kerro hänelle, kuka olen,

741
00:57:49,299 --> 00:57:51,843
että saan avaimen ja pääsen huoneeseeni."

742
00:57:55,305 --> 00:57:57,432
Hän katsoi minua ja naista ja sanoi:

743
00:57:57,515 --> 00:58:01,936
"En ole eläissäni nähnyt tätä miestä."

744
00:58:02,479 --> 00:58:05,190
Sitten hän astui hissiin.

745
00:58:07,567 --> 00:58:10,778
Onneksi vartija alkoi nauraa.

746
00:58:11,362 --> 00:58:15,867
Hän tunnisti meidät.
Hän oli maailman mukavin tyyppi.

747
00:58:15,950 --> 00:58:20,497
Vartija otti hätäavaimen,
tuli minun ja laatikoideni kanssa hissiin,

748
00:58:21,414 --> 00:58:23,541
ja saattoi minut huoneeni ovelle.

749
00:58:23,625 --> 00:58:27,086
Käskin odottaa ja hain hänelle satasen.

750
00:58:27,170 --> 00:58:33,218
"Kiitos todella paljon.
Älä koskaan kerro kenellekään tästä."

751
00:58:33,843 --> 00:58:36,304
Nyt minä kerroin teille ilmaiseksi.

752
00:58:37,722 --> 00:58:41,142
Vedin huoneessa ylleni
verkkarit ja t-paidan,

753
00:58:41,226 --> 00:58:45,980
varmistin että huoneen avain oli taskussa,
ja odotin kymmenisen minuuttia.

754
00:58:46,064 --> 00:58:49,317
Sitten menin koputtamaan Larryn ovelle.

755
00:58:50,610 --> 00:58:52,946
Hän avasi oven riemusta ratkenneena.

756
00:58:53,821 --> 00:58:54,656
Näin.

757
00:58:56,908 --> 00:59:02,747
"Minähän sanoin, että odota vain,
kun pyydät minulta jotain."

758
00:59:10,922 --> 00:59:14,342
"Hyvä on, nalkkiin jäin.
Olemmeko tasoissa?"

759
00:59:14,425 --> 00:59:17,554
"Kyllä olemme."

760
00:59:17,637 --> 00:59:20,348
"Halusin todistaa, etten kanna kaunaa,

761
00:59:20,431 --> 00:59:22,225
ja hain sinulle oluen."

762
00:59:24,477 --> 00:59:27,647
Olitte mahtava yleisö. Siunausta kaikille.

763
00:59:28,189 --> 00:59:30,775
Pitäkää huolta toisistanne.

764
00:59:31,442 --> 00:59:33,903
Kiitos, kun tulitte. Olette mahtavia.

765
00:59:59,345 --> 01:00:01,389
Tekstitys: Aino Tolme



