1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,280 --> 00:00:13,440
GIRL AND MUM: (SINGING)
# I can't laugh and I can't sing

4
00:00:13,480 --> 00:00:16,880
# I'm finding it hard to do anything

5
00:00:16,920 --> 00:00:20,960
# You see, I feel
sad when you're sad

6
00:00:22,120 --> 00:00:25,080
# I feel glad when you're glad

7
00:00:25,120 --> 00:00:28,720
# If only you knew
what I'm going through

8
00:00:28,760 --> 00:00:32,760
# I just can't smile without you! #

9
00:00:32,800 --> 00:00:35,160
(LAUGHTER)
GIRL: Mummy, look out!

10
00:00:35,200 --> 00:00:37,440
(BOTH SCREAMING)
(GIRL SCREAMS)

11
00:00:37,480 --> 00:00:40,480
(TYRES SCREECHING, CRASHING)
(WATER SPLASHING)

12
00:00:44,080 --> 00:00:46,360
(GIRL SHRIEKING)

13
00:00:51,160 --> 00:00:54,880
GIRL: No, no, no! No...

14
00:00:57,560 --> 00:01:00,000
(INDISTINCT SPEECH)

15
00:01:01,680 --> 00:01:03,960
(SHRIEKING)

16
00:01:07,360 --> 00:01:09,400
MOTHER: I love you.

17
00:01:09,440 --> 00:01:13,040
I'm right behind you. Go, now!

18
00:01:14,240 --> 00:01:16,680
(GASPING)

19
00:01:32,040 --> 00:01:34,360
(SWALLOWS, EXHALES)

20
00:01:42,760 --> 00:01:45,280
(WATER RUNNING)

21
00:02:18,440 --> 00:02:20,680
Dad, would you like a...?

22
00:03:24,720 --> 00:03:26,880
(MUSIC ON RADIO)
# I've seen you before

23
00:03:26,920 --> 00:03:30,000
# You looked
familiar when I saw you...

24
00:03:30,040 --> 00:03:32,560
(KNOCKING)
# ..we go together
like the gum on my shoes...

25
00:03:32,600 --> 00:03:36,280
Hello, love. Turn it down?
# ..we make out, we make out

26
00:03:36,320 --> 00:03:38,360
# When it's too late...
What?

27
00:03:38,400 --> 00:03:40,720
Do you mind turning it down?
It's a bit early.

28
00:03:40,760 --> 00:03:43,040
(MUSIC DECREASES IN VOLUME)

29
00:03:47,520 --> 00:03:50,840
Is everything OK?
You getting ready for work?

30
00:03:50,880 --> 00:03:53,320
Yeah.

31
00:03:53,360 --> 00:03:56,800
How is work? It's fine. Same old.

32
00:04:04,360 --> 00:04:06,640
What is it?

33
00:04:06,680 --> 00:04:08,920
I think I might sit tomorrow out.

34
00:04:08,960 --> 00:04:12,520
(SCOFFS) It all just seems
a bit much at the moment.

35
00:04:12,560 --> 00:04:14,720
You're kidding me.

36
00:04:14,760 --> 00:04:17,120
It's just that...
Yeah, it's her, isn't it?

37
00:04:17,160 --> 00:04:19,840
Alice has nothing to do with it.
Yeah, well, it's funny that

38
00:04:19,880 --> 00:04:22,840
every year we go and now she's
here, you suddenly don't want to.

39
00:04:22,880 --> 00:04:25,160
That's not it.
What is it, then?

40
00:04:26,480 --> 00:04:28,560
It's been 11 years.

41
00:04:28,600 --> 00:04:30,960
It has to be OK to move on.

42
00:04:32,680 --> 00:04:37,480
And I know this may be hard to hear,
but you need to try to move on, too.

43
00:04:37,520 --> 00:04:40,080
It's what she would have wanted.
Don't talk to me about

44
00:04:40,120 --> 00:04:42,520
what Mum would have wanted!

45
00:04:42,560 --> 00:04:45,080
(MUSIC INCREASES IN VOLUME)

46
00:04:45,120 --> 00:04:47,600
She'd be really disappointed
in you, by the way.

47
00:04:52,080 --> 00:04:55,560
# ..because I'm not sure
if I've seen you before

48
00:04:55,600 --> 00:04:59,080
# You looked familiar
when I saw you

49
00:05:00,240 --> 00:05:03,560
# We go together like
the gum on my shoes

50
00:05:03,600 --> 00:05:07,120
# We make out, we make out
when it's too late... #

51
00:05:07,160 --> 00:05:09,400
(MUSIC FADES)

52
00:05:25,280 --> 00:05:28,360
# I've been hiding for so long

53
00:05:28,400 --> 00:05:30,880
# These feelings,
they're not gone

54
00:05:30,920 --> 00:05:33,480
# Can I tell anyone?

55
00:05:37,600 --> 00:05:40,240
# Afraid of what they'll say

56
00:05:40,280 --> 00:05:43,400
# So I push them away

57
00:05:43,440 --> 00:05:46,120
# I'm acting so strange

58
00:05:48,640 --> 00:05:50,800
# They're so pretty, it hurts

59
00:05:50,840 --> 00:05:54,320
# I'm not talking about boys,
I'm talking about girls

60
00:05:54,360 --> 00:05:57,600
# They're so pretty with
their button-up shirts

61
00:06:14,240 --> 00:06:17,040
# I shouldn't be feeling this

62
00:06:17,080 --> 00:06:19,840
# But it's too hard to resist

63
00:06:19,880 --> 00:06:22,560
# Soft skin and soft lips

64
00:06:26,400 --> 00:06:29,400
# I should be into this guy

65
00:06:29,440 --> 00:06:32,480
# But it's just a waste of time

66
00:06:32,520 --> 00:06:35,520
# He's really not my type

67
00:06:35,560 --> 00:06:37,960
# I know what I like

68
00:06:39,000 --> 00:06:41,600
# No, this is not a phase

69
00:06:41,640 --> 00:06:44,120
# Or a coming of age

70
00:06:45,240 --> 00:06:47,520
# This will never change

71
00:06:49,880 --> 00:06:52,400
# They're so pretty, it hurts

72
00:06:52,440 --> 00:06:55,920
# I'm not talking about boys,
I'm talking about girls

73
00:06:55,960 --> 00:06:58,880
# They're so pretty
with their button-up shirts...

74
00:07:00,600 --> 00:07:02,600
(JEERING)

75
00:07:02,640 --> 00:07:04,760
# They're so pretty, it hurts

76
00:07:04,800 --> 00:07:08,120
# I'm not talking about boys,
I'm talking about girls

77
00:07:08,160 --> 00:07:11,480
# They're so pretty with
their button-up shirts... #

78
00:07:13,960 --> 00:07:16,240
(MUSIC PLAYING ON RADIO)

79
00:07:16,280 --> 00:07:17,800
Jess?

80
00:07:18,920 --> 00:07:20,960
Jess. Hey.

81
00:07:21,000 --> 00:07:24,320
Are you gonna help me or what?
Um, yeah. Give me a sec.

82
00:07:24,360 --> 00:07:27,080
How is it you always
conveniently miss deliveries?

83
00:07:27,120 --> 00:07:29,960
Shh! Ooh, yeah. Wow. Stunning.

84
00:07:32,520 --> 00:07:34,840
They're hideous.
I know. Put it on.

85
00:07:34,880 --> 00:07:37,360
Absolutely not. Do it.

86
00:07:37,400 --> 00:07:39,640
Do it, do it!

87
00:07:39,680 --> 00:07:41,680
OK...

88
00:07:41,720 --> 00:07:44,440
(GIGGLES)
Summer hon!

89
00:07:44,480 --> 00:07:47,280
JESS: (AMERICAN ACCENT) Summer hon!
(LAUGHING)

90
00:07:47,320 --> 00:07:49,560
I swear, they're getting worse.
(SHUTTER CLICKS)

91
00:07:49,600 --> 00:07:52,640
Uh, no, no! Delete it.
Why? You look stunning.

92
00:07:53,880 --> 00:07:56,440
Don't post that, please.
Babe, I've already posted it.

93
00:07:56,480 --> 00:07:58,600
No. No, no. Jess...
Give it here. Give it!

94
00:07:58,640 --> 00:08:02,120
Give... (THEY LAUGH)
Oh, my God!

95
00:08:02,160 --> 00:08:04,320
Get off me. Sorry.

96
00:08:04,360 --> 00:08:06,480
I'm sorry!

97
00:08:07,960 --> 00:08:10,160
Jess? Oh! (LAUGHS)

98
00:08:11,760 --> 00:08:13,960
Oh, my God. What a weirdo!

99
00:08:15,160 --> 00:08:17,520
He's actually quite fit, though.

100
00:08:17,560 --> 00:08:20,560
Yeah, I suppose.
Oh, he is.

101
00:08:21,880 --> 00:08:25,120
I dare you. Really? Yes. Go on.

102
00:08:25,160 --> 00:08:27,240
OK. Go! Off you go.

103
00:08:27,280 --> 00:08:29,320
Hey, hey!

104
00:08:29,360 --> 00:08:32,040
Hey, I'm, I'm... I'm sorry.
I wasn't trying to...

105
00:08:33,600 --> 00:08:35,920
I was just trying to see
if you guys were open. What?

106
00:08:35,960 --> 00:08:38,160
You're interested
in novelty T-shirts?

107
00:08:38,200 --> 00:08:41,680
Ha! No, no.
I'm looking for boat supplies.

108
00:08:41,720 --> 00:08:44,440
You sure I couldn't tempt you
with a dream cat shirt?

109
00:08:44,480 --> 00:08:48,840
(BOTH CHUCKLE)
Uh, maybe. Maybe.

110
00:08:50,200 --> 00:08:53,040
Actually, though,
I'm... I am really sorry.

111
00:08:53,080 --> 00:08:55,800
I didn't mean to see you like that.
Don't worry about it.

112
00:08:58,600 --> 00:09:02,520
So, tourist guy, do you
want to come to a party later?

113
00:09:04,840 --> 00:09:07,240
Potentially.
It will be nice.

114
00:09:07,280 --> 00:09:10,280
Just drinks, bonfire, music.

115
00:09:10,320 --> 00:09:12,840
OK. OK, yeah. Why not?

116
00:09:12,880 --> 00:09:15,280
It's on the beachfront, 9pm.

117
00:09:17,000 --> 00:09:19,160
I'm Ben.

118
00:09:19,200 --> 00:09:21,360
Jess. (CHUCKLES)

119
00:09:21,400 --> 00:09:24,000
I'll see you tonight.
Boat supplies over there.

120
00:09:24,040 --> 00:09:26,160
Thank you.

121
00:09:34,800 --> 00:09:37,560
You were right!
I told you.

122
00:09:37,600 --> 00:09:40,080
All right. Here you go.

123
00:09:40,120 --> 00:09:43,200
It's way too early. Babe, it's
never too early to do a shot.

124
00:09:44,840 --> 00:09:48,040
To catch a tourist, my
favourite time of the year.

125
00:09:48,080 --> 00:09:50,920
American as well.
American? Very nice.

126
00:09:52,800 --> 00:09:56,120
# Not gonna lie, you all right

127
00:09:56,160 --> 00:09:59,440
# Not my type, but you
make me feel good... #

128
00:10:00,480 --> 00:10:02,640
EMI: Look, it's
probably not that serious.

129
00:10:02,680 --> 00:10:04,800
JESS: Yeah, but it's not just that.

130
00:10:04,840 --> 00:10:07,000
He got fired again.

131
00:10:07,040 --> 00:10:09,120
Jesus Christ!

132
00:10:10,240 --> 00:10:13,360
What's she like, then?
I don't know.

133
00:10:13,400 --> 00:10:15,560
I just avoid them, really.

134
00:10:15,600 --> 00:10:17,880
All they do is drink.

135
00:10:17,920 --> 00:10:20,400
Not the same! No. (LAUGHS)

136
00:10:21,960 --> 00:10:26,080
Look, I mean, if he's happy,
it's not that big a deal, right?

137
00:10:26,120 --> 00:10:29,680
Yeah, I know.
But it's meant to be our thing.

138
00:10:31,240 --> 00:10:33,520
Flowers and everything.

139
00:10:35,520 --> 00:10:38,000
I'll come with you.
If you want.

140
00:10:39,040 --> 00:10:41,520
Honestly, I don't know
what I'd do without you.

141
00:10:41,560 --> 00:10:45,240
Hm, probably be way
less hung over all the time.

142
00:10:45,280 --> 00:10:47,800
Yeah, definitely that!

143
00:10:47,840 --> 00:10:50,360
(CLUB MUSIC PLAYING)

144
00:10:51,760 --> 00:10:54,360
(CHEERING, WHOOPING)

145
00:11:02,560 --> 00:11:04,720
MIKE: OK, I got beer or beer.

146
00:11:04,760 --> 00:11:07,600
Beer. I'm gonna go for a beer.

147
00:11:07,640 --> 00:11:09,760
A big beer!

148
00:11:09,800 --> 00:11:12,440
You don't even like beer.
Why didn't you get anything else?

149
00:11:12,480 --> 00:11:14,840
Yeah, why didn't you get
anything else? Thank you!

150
00:11:14,880 --> 00:11:17,600
Cos they didn't have anything
else in the shop. Here you go.

151
00:11:17,640 --> 00:11:19,760
Thank you! Here you go.
How you doing, Jess?

152
00:11:19,800 --> 00:11:22,680
Yeah, I'm OK. Yeah.
Yeah, she's good.

153
00:11:22,720 --> 00:11:24,800
Right? Yeah.

154
00:11:24,840 --> 00:11:27,040
Hello. Hello.
Hello, boyfriend.

155
00:11:27,080 --> 00:11:29,160
(PHONE CHIMES)
Where've you been?

156
00:11:29,200 --> 00:11:31,680
Hmm. Building that.

157
00:11:31,720 --> 00:11:34,040
Oh, did you make it?

158
00:11:34,080 --> 00:11:36,280
(CHATTER CONTINUES)

159
00:11:54,000 --> 00:11:56,240
TOM: Well, hello.

160
00:11:56,280 --> 00:11:58,640
What's up? The sky?

161
00:11:59,760 --> 00:12:02,040
Oh, that's a good one.

162
00:12:03,120 --> 00:12:05,400
Why don't we have a dance? Tom...

163
00:12:05,440 --> 00:12:07,880
You're not still
angry at me, are you?

164
00:12:09,200 --> 00:12:11,560
Come on, we're good at this!
Come on.

165
00:12:12,880 --> 00:12:16,520
OK. But just one dance.
Just one. Yup, just once. Yeah.

166
00:12:16,560 --> 00:12:19,640
MUSIC: # On the low,
got the woah, in a Benz

167
00:12:19,680 --> 00:12:23,000
# Only bros, I got
no fucking friends

168
00:12:23,040 --> 00:12:26,360
# Cos I don't trust them,
no fucking chance

169
00:12:26,400 --> 00:12:29,600
# Buss a move,
when I'm juiced, oh, my

170
00:12:29,640 --> 00:12:33,040
# In a coupe, getting whoop,
from your wife

171
00:12:33,080 --> 00:12:36,320
# She was yours, but
she loose, now she mine

172
00:12:36,360 --> 00:12:39,920
# From the roots to the roof
All my Gs are together!

173
00:12:39,960 --> 00:12:43,680
# Take the scale out the cupboard
# Hit the block then I flood it

174
00:12:43,720 --> 00:12:46,440
# New watch looking flooded
Pagans watching all gutted... #

175
00:12:46,480 --> 00:12:48,560
Oh, sorry! Sorry.

176
00:12:50,720 --> 00:12:52,920
Jess. Look, I'm sorry.
I've got to go.

177
00:12:52,960 --> 00:12:55,280
Huh? Hey. Why?

178
00:12:55,320 --> 00:12:57,720
I said I've got to go.
My friend's here. Just stay.

179
00:12:57,760 --> 00:13:00,520
Tom. Come on, wait a minute.
Tom! Come on. Just... Let go.

180
00:13:00,560 --> 00:13:02,880
Just stay a bit. Tom, let go.

181
00:13:04,240 --> 00:13:06,560
Off you go, then.

182
00:13:08,360 --> 00:13:10,680
Hey, you came!
Hey, you OK?

183
00:13:10,720 --> 00:13:12,840
Hey, mate. Yeah, it's
nothing I can't handle.

184
00:13:12,880 --> 00:13:15,520
Who's this? He's my friend.
Let's go.

185
00:13:17,960 --> 00:13:20,880
TOM: Where you going?
So she told you to leave her, man.

186
00:13:20,920 --> 00:13:22,960
Oh, yeah...

187
00:13:24,040 --> 00:13:26,560
What the fuck? Tom, what the fuck!

188
00:13:26,600 --> 00:13:28,800
Get off him! Tom! Hey!

189
00:13:30,280 --> 00:13:34,040
Fucking... Oh, my God!
Are you OK? Emi, get him some ice.

190
00:13:34,080 --> 00:13:36,400
Yeah. Are you OK?
BEN: Yeah.

191
00:13:36,440 --> 00:13:39,800
Shit, I'm so sorry. It's not
your fault that he's an asshole.

192
00:13:39,840 --> 00:13:42,160
Yeah, but I...invited you here.

193
00:13:42,200 --> 00:13:44,760
That was a really warm welcome.

194
00:13:44,800 --> 00:13:46,880
What's his problem anyway?

195
00:13:46,920 --> 00:13:49,600
It's just those guys don't
take out-of-towners very well.

196
00:13:49,640 --> 00:13:52,920
Yeah, well, he made his point.
I'm gonna leave you guys to it.

197
00:13:54,160 --> 00:13:56,520
(WHISPERS) Don't let
this one get away!

198
00:14:00,280 --> 00:14:02,440
For the pain?

199
00:14:04,000 --> 00:14:06,040
Thank you.

200
00:14:13,120 --> 00:14:15,200
Do you want to get out of here?

201
00:14:15,240 --> 00:14:18,000
Yeah, yeah. Please.

202
00:14:22,000 --> 00:14:24,120
You guys have been fighting, huh?

203
00:14:24,160 --> 00:14:26,520
Smalltown boys.
Absolute arseholes...

204
00:14:28,520 --> 00:14:31,040
Which one's yours?
It's just right up here.

205
00:14:33,640 --> 00:14:35,720
All right, here we are.

206
00:14:36,760 --> 00:14:39,640
I'm kidding, I'm kidding,
I'm kidding. Come on. Come on!

207
00:14:44,360 --> 00:14:46,480
Fun neighbours? Yeah.

208
00:14:46,520 --> 00:14:48,800
Yeah, they've been
partying since I got here.

209
00:14:55,280 --> 00:14:57,880
This is your boat? Yeah.

210
00:14:57,920 --> 00:15:00,480
It's a work in progress.

211
00:15:00,520 --> 00:15:02,400
Wow!

212
00:15:12,120 --> 00:15:14,200
Need a hand?

213
00:15:16,480 --> 00:15:18,600
Welcome aboard!

214
00:15:18,640 --> 00:15:21,280
This is kind of amazing.
Yeah, it's not bad.

215
00:15:23,240 --> 00:15:25,560
Want the tour?

216
00:15:25,600 --> 00:15:27,680
Yeah.

217
00:15:27,720 --> 00:15:29,880
All right. Come on. Let's go.

218
00:15:32,320 --> 00:15:34,600
Watch your step!

219
00:15:38,680 --> 00:15:40,960
Turn around, turn around.

220
00:15:41,000 --> 00:15:43,480
Like a ladder, yeah.
Oh, like a ladder?

221
00:15:50,080 --> 00:15:52,920
(GASPS) What?
Welcome to my home.

222
00:15:56,360 --> 00:15:59,040
It's...actually pretty nice.

223
00:15:59,080 --> 00:16:01,240
Hey, don't sound so surprised.

224
00:16:15,080 --> 00:16:17,880
Yeah, I'm not much of
a photographer, I know.

225
00:16:17,920 --> 00:16:20,120
I'm impressed.

226
00:16:26,480 --> 00:16:30,040
So, are you gonna offer me another
drink or... Oh, right, yeah!

227
00:16:30,080 --> 00:16:32,720
Do you want more vodka?
I could make you a gin and tonic?

228
00:16:32,760 --> 00:16:34,960
Sure. All right.

229
00:16:43,000 --> 00:16:45,480
OK... How strong you want it?

230
00:16:45,520 --> 00:16:47,800
However you're having it,
I'll have it.

231
00:16:51,800 --> 00:16:54,320
(DRINK POURING)

232
00:16:54,360 --> 00:16:56,880
(BOAT CREAKING)

233
00:17:10,160 --> 00:17:13,120
What's this?
That is a comms sat.

234
00:17:13,160 --> 00:17:15,560
Lets us know where we are
and lets us communicate

235
00:17:15,600 --> 00:17:19,120
with the outside world. Yeah, this
is the dolphin translator, yeah.

236
00:17:19,160 --> 00:17:21,360
(LAUGHS) You can talk
to them through this!

237
00:17:21,400 --> 00:17:24,240
And this is my
tracking bracelet.

238
00:17:24,280 --> 00:17:27,000
It shows me where
the boat is at all times.

239
00:17:27,040 --> 00:17:30,000
Cool. Yeah, you don't wanna be
overboard without this.

240
00:17:31,120 --> 00:17:33,920
(SIGHS)
You all right? Yeah.

241
00:17:33,960 --> 00:17:36,440
Um, just a bit seasick, maybe.

242
00:17:36,480 --> 00:17:39,080
Now, let me see if I have
something for that. Hold on.

243
00:17:41,120 --> 00:17:44,040
You know, you're
surprisingly organised.

244
00:17:44,080 --> 00:17:46,400
I try my best.

245
00:17:54,160 --> 00:17:56,680
Mm. (CLEARS THROAT)

246
00:18:07,000 --> 00:18:09,400
What? Nothing.

247
00:18:09,440 --> 00:18:11,600
You j... You look nice, is all.

248
00:18:11,640 --> 00:18:13,960
What? Like, I look
like a nice person?

249
00:18:14,000 --> 00:18:16,480
(LAUGHS) You know what I mean!

250
00:18:16,520 --> 00:18:18,880
So, why do you live on a boat?

251
00:18:18,920 --> 00:18:22,560
Oh, I guess I've always just
been obsessed with the ocean.

252
00:18:22,600 --> 00:18:24,120
Yeah.

253
00:18:24,160 --> 00:18:26,960
And what do you think
of our little town?

254
00:18:27,000 --> 00:18:30,000
It's not bad. Not bad at all.

255
00:18:32,360 --> 00:18:35,560
Were you born here? Mm.
Yeah, I've lived here my whole life.

256
00:18:35,600 --> 00:18:39,240
Wow. Yup, but I'm getting out
as soon as I can.

257
00:18:39,280 --> 00:18:42,080
What's stopping you?
It's just me and my dad.

258
00:18:43,440 --> 00:18:46,000
Divorced parents?

259
00:18:46,040 --> 00:18:48,920
Uh, no, my mum died.
A while back.

260
00:18:50,720 --> 00:18:52,920
I'm sorry.

261
00:18:57,720 --> 00:19:01,000
I lost my dad, too. To cancer.

262
00:19:03,120 --> 00:19:05,760
I don't meant to take
away from you or anything.

263
00:19:05,800 --> 00:19:08,120
I just... I wanted to say I get it.

264
00:19:14,000 --> 00:19:16,360
How long have you
been away from home?

265
00:19:17,440 --> 00:19:20,880
Oh, about two years.
That's a long time!

266
00:19:22,200 --> 00:19:25,880
My, uh... mom kind of
lost it after my dad died.

267
00:19:27,120 --> 00:19:29,600
After a while, I just realised

268
00:19:29,640 --> 00:19:32,080
I couldn't be responsible
for her any more.

269
00:19:33,240 --> 00:19:36,640
So, I got this boat and
I haven't looked back since.

270
00:19:40,040 --> 00:19:43,240
You know, it's a beautiful night.
You want to take these up?

271
00:19:43,280 --> 00:19:45,600
Uh, yeah, all right.
All right.

272
00:19:46,960 --> 00:19:49,840
(BACKGROUND MUSIC, CHATTER)
BEN: Here you go.

273
00:19:51,280 --> 00:19:53,440
How are you feeling? Mm!

274
00:19:54,480 --> 00:19:57,040
Kind of great, actually.
(CHUCKLES) Good!

275
00:20:00,280 --> 00:20:01,720
Mm.

276
00:20:07,400 --> 00:20:10,440
It was quite a night.
Yeah, it was.

277
00:20:12,040 --> 00:20:15,560
Thanks for inviting me.
Yeah, sure.

278
00:20:20,000 --> 00:20:22,080
# ..ah, ah

279
00:20:22,120 --> 00:20:24,400
# Take you out into the rain

280
00:20:25,600 --> 00:20:27,680
# Ah, ah

281
00:20:27,720 --> 00:20:30,600
# Gotta lose some weight

282
00:20:30,640 --> 00:20:33,040
# Yeah, yeah... #

283
00:20:35,960 --> 00:20:38,240
GIRL: Mum!

284
00:20:38,280 --> 00:20:41,200
(INDISTINCT SPEECH)

285
00:20:48,000 --> 00:20:50,120
(GASPS)

286
00:20:53,240 --> 00:20:55,920
(BOAT CREAKING)

287
00:21:31,040 --> 00:21:33,960
(WIND HOWLING)

288
00:22:00,520 --> 00:22:03,040
(SHUDDERS)

289
00:22:06,200 --> 00:22:08,360
BEN: Morning!
(GASPS)

290
00:22:08,400 --> 00:22:10,880
God, you scared the shit out of me!
I'm sorry.

291
00:22:12,200 --> 00:22:14,600
Where are we?
(CHUCKLES)

292
00:22:15,720 --> 00:22:18,080
On the ocean.
I can see that.

293
00:22:20,000 --> 00:22:22,840
I, I just thought it'd be
fun to have breakfast up here.

294
00:22:22,880 --> 00:22:25,880
And we're not that far out. OK, but
last night we were in the harbour

295
00:22:25,920 --> 00:22:28,120
and now we're in
the middle of nowhere.

296
00:22:30,440 --> 00:22:34,720
Shit, yeah, yeah. Uh, it
was meant to be a nice thing.

297
00:22:34,760 --> 00:22:37,240
I didn't mean to freak you out.
You should have asked.

298
00:22:38,760 --> 00:22:41,280
Yeah, you're right.

299
00:22:41,320 --> 00:22:44,040
I... I messed up.
I'll take you back.

300
00:22:47,400 --> 00:22:49,320
Wait.

301
00:22:49,360 --> 00:22:51,720
I just... I need a minute.

302
00:22:51,760 --> 00:22:54,400
No, no. I got it wrong.
I, I just got up early.

303
00:22:54,440 --> 00:22:57,600
I thought it'd be nice
to have you up here. No, it's OK.

304
00:23:00,800 --> 00:23:03,280
It's OK.

305
00:23:03,320 --> 00:23:06,080
Just a bit of a shock.
I get it, yeah.

306
00:23:06,120 --> 00:23:09,680
Uh, I'll take you back.
No, it's fine. Really.

307
00:23:19,840 --> 00:23:22,320
Shit, I was meant to meet my dad!

308
00:23:22,360 --> 00:23:24,720
Yeah, there's no service out here.

309
00:23:29,840 --> 00:23:32,600
You know what?
He can just deal with it.

310
00:23:32,640 --> 00:23:35,320
Sure? Yeah, I'm sure.

311
00:23:35,360 --> 00:23:37,800
Forget it.

312
00:23:37,840 --> 00:23:41,440
This... Well, this looks lovely.

313
00:23:41,480 --> 00:23:43,640
Oh, come on.
You don't have to say that.

314
00:23:43,680 --> 00:23:45,960
No, it is, really.

315
00:23:48,240 --> 00:23:51,120
Gonna join me?

316
00:23:51,160 --> 00:23:53,480
Yeah, yeah.

317
00:23:57,240 --> 00:24:00,240
Freshly caught?
Of course.

318
00:24:00,280 --> 00:24:02,480
It's from the fridge.
(LAUGHS)

319
00:24:27,640 --> 00:24:29,920
(CREAKING)

320
00:24:31,280 --> 00:24:33,440
How you doing?

321
00:24:39,760 --> 00:24:42,960
You OK?
Yeah, I'm all right.

322
00:24:44,480 --> 00:24:47,160
I don't normally
come out on the water.

323
00:24:47,200 --> 00:24:49,560
Why not? Not much of a swimmer.

324
00:24:50,920 --> 00:24:52,640
Really?

325
00:24:53,720 --> 00:24:55,920
I'm not gonna let
anything happen to you.

326
00:24:55,960 --> 00:24:58,320
Come on, help me.

327
00:24:58,360 --> 00:25:00,760
All right, we're going to hoist it.

328
00:25:00,800 --> 00:25:03,320
OK... Take this.
Pull on the slack, OK?

329
00:25:03,360 --> 00:25:05,680
Yeah. All right, here we go.

330
00:25:07,600 --> 00:25:09,760
Got it? Yeah!

331
00:25:11,040 --> 00:25:14,200
There you go. Look at that.
All right, here we go!

332
00:25:14,240 --> 00:25:16,680
All right, you got it?
Yeah. Hand me this. OK.

333
00:25:17,880 --> 00:25:20,400
There, we're gonna tie it off
and you're gonna do this

334
00:25:20,440 --> 00:25:23,080
two more times, OK?
OK, how do I do the...?

335
00:25:23,120 --> 00:25:26,160
Two times around the top.
Got it? Got it.

336
00:25:26,200 --> 00:25:28,560
All right, you got this!
OK. There you go.

337
00:25:33,560 --> 00:25:36,040
Look at you go!

338
00:25:36,080 --> 00:25:38,800
Where are we going?
You'll see soon enough.

339
00:25:38,840 --> 00:25:40,840
(CHUCKLES)

340
00:26:09,120 --> 00:26:11,960
Gotta get a picture of you!
(GIGGLES) You're beautiful.

341
00:26:14,000 --> 00:26:16,480
Oh, come on! Having a good time.

342
00:26:16,520 --> 00:26:18,760
There you go.

343
00:26:18,800 --> 00:26:21,040
(SHUTTER CLICKS)

344
00:26:21,080 --> 00:26:23,120
Amazing. One more, together.

345
00:26:23,160 --> 00:26:25,720
Both of us?
All right, ready? Yeah.

346
00:26:26,960 --> 00:26:29,440
Whoa...
(CHUCKLES)

347
00:26:30,880 --> 00:26:33,200
(CAMERA WHIRRING)

348
00:26:35,000 --> 00:26:37,200
(ROPE SNAPS)
Shit!

349
00:26:37,240 --> 00:26:39,240
Oh! (BOTH GASP)

350
00:26:39,280 --> 00:26:41,520
That was really close.

351
00:27:09,760 --> 00:27:12,400
(MOBILE BUZZING)

352
00:27:17,240 --> 00:27:18,800
Shit!

353
00:27:23,000 --> 00:27:25,400
Is there a problem?
Um...

354
00:27:28,200 --> 00:27:31,240
Uh, it's just my dad
wondering where I am.

355
00:27:32,760 --> 00:27:35,680
Don't worry. I'll get
you back by this evening.

356
00:27:38,000 --> 00:27:40,200
He just really worries.

357
00:27:42,520 --> 00:27:44,520
Let him.

358
00:27:44,560 --> 00:27:47,280
You need to learn to be a little
more selfish sometimes, OK?

359
00:27:51,840 --> 00:27:54,320
Hey, come on.
I wanna show you something.

360
00:27:54,360 --> 00:27:56,720
Come on!
(CHUCKLES)

361
00:28:08,080 --> 00:28:10,000
Wow!

362
00:28:11,040 --> 00:28:13,920
Where are we?
You can only get here by boat.

363
00:28:13,960 --> 00:28:16,120
So, it's all ours.

364
00:28:20,640 --> 00:28:22,720
Let's go!

365
00:28:23,920 --> 00:28:26,520
(WATER SPLASHING)
(LAUGHS)

366
00:28:29,560 --> 00:28:31,680
Come on!

367
00:28:33,320 --> 00:28:35,640
Come on, let's go.

368
00:28:35,680 --> 00:28:38,000
The water's great.
You're gonna love it.

369
00:28:42,880 --> 00:28:44,880
Come on!

370
00:28:44,920 --> 00:28:47,360
Here you go, way to go.
Come on!

371
00:28:47,400 --> 00:28:50,120
(LAUGHS)
Look, you got it. Go! OK...

372
00:28:55,320 --> 00:28:57,600
Ah!
There you go!

373
00:28:59,160 --> 00:29:01,600
(MUFFLED MUSIC)

374
00:29:06,440 --> 00:29:09,080
(MUFFLED SCREAMING)

375
00:29:09,120 --> 00:29:12,040
(GASPING)
BEN: What's wrong?

376
00:29:12,080 --> 00:29:14,920
Hey, hey, hey. You OK? You OK? Hey!

377
00:29:16,120 --> 00:29:18,920
Can you swim? Can you swim?
Can you swim? Are you OK?

378
00:29:18,960 --> 00:29:21,000
Yeah, yeah. OK...

379
00:29:35,080 --> 00:29:37,240
Better?
Yeah.

380
00:29:44,480 --> 00:29:46,920
I know you said you're
not a fan of the sea,

381
00:29:46,960 --> 00:29:49,680
but you swam from
all the way over there.

382
00:29:51,240 --> 00:29:53,320
I can swim.

383
00:29:56,120 --> 00:29:58,200
You OK?

384
00:30:00,880 --> 00:30:03,120
It's... It's my mum.

385
00:30:04,240 --> 00:30:06,400
She drowned.

386
00:30:06,440 --> 00:30:08,760
Today is the anniversary.

387
00:30:10,120 --> 00:30:14,480
It was an accident. A drunk driver
swerved and we went in the water.

388
00:30:15,600 --> 00:30:18,960
We?
I got out, but...

389
00:30:20,600 --> 00:30:22,120
Yeah.

390
00:30:29,520 --> 00:30:32,320
I think she'd be
pretty proud of you today.

391
00:30:38,040 --> 00:30:40,800
You know, you're actually
kind of all right.

392
00:30:40,840 --> 00:30:43,640
Come on! Just all right?

393
00:30:56,320 --> 00:30:58,480
Come on!

394
00:31:00,640 --> 00:31:03,080
Come on. Faster, faster.

395
00:31:03,120 --> 00:31:05,920
(LAUGHING)

396
00:32:15,640 --> 00:32:18,120
(MOANS)

397
00:32:31,720 --> 00:32:34,560
(MOANS)

398
00:32:53,720 --> 00:32:56,720
We should think about
heading back. Hmm.

399
00:32:56,760 --> 00:32:59,720
I know.
I don't really want to.

400
00:33:07,760 --> 00:33:10,280
Don't know what to do any more.

401
00:33:10,320 --> 00:33:12,520
Spent my whole life
looking after my dad,

402
00:33:12,560 --> 00:33:15,000
and now he's just
got this new girlfriend.

403
00:33:16,720 --> 00:33:20,720
He's moved on from my mum and
he just expects me to do the same.

404
00:33:24,400 --> 00:33:27,000
Come with me. For the summer.

405
00:33:28,040 --> 00:33:30,080
We'll see how it goes.

406
00:33:30,120 --> 00:33:33,400
I mean we'll go work when we
need the cash, live on the boat.

407
00:33:33,440 --> 00:33:35,640
I know it sounds absolutely crazy,

408
00:33:35,680 --> 00:33:38,320
but if you ever don't like it,
I can just bring you back.

409
00:33:39,480 --> 00:33:42,880
You're mad. I'm not!
I'm absolutely serious.

410
00:33:44,320 --> 00:33:46,520
Come with me.

411
00:33:46,560 --> 00:33:48,680
(THUD)
What the fuck?

412
00:33:48,720 --> 00:33:50,960
Oh, my God!
Oh, shit.

413
00:33:51,960 --> 00:33:54,840
What do we, what do we do?
Hey! Hey.

414
00:33:54,880 --> 00:33:57,000
She's unconscious. Get a rope.

415
00:33:58,080 --> 00:34:01,280
She's bleeding. Here, come here.
OK, tie it off, tie it off.

416
00:34:03,120 --> 00:34:05,520
You got it? Yeah.
OK, you're gonna help me.

417
00:34:05,560 --> 00:34:08,240
Come on. All right?
You ready? OK, yeah, yeah.

418
00:34:08,280 --> 00:34:10,760
(GRUNTS)
You got her? Yeah.

419
00:34:10,800 --> 00:34:13,400
You got her? Yeah.
There you go. Careful, careful.

420
00:34:13,440 --> 00:34:15,840
(GRUNTS)

421
00:34:15,880 --> 00:34:17,920
OK. OK.

422
00:34:17,960 --> 00:34:20,120
You got her.

423
00:34:20,160 --> 00:34:22,520
Go get her some water.
OK...

424
00:34:26,360 --> 00:34:28,760
All right, you OK? Hey!

425
00:34:28,800 --> 00:34:31,400
You OK? Hey, OK, yeah...

426
00:34:31,440 --> 00:34:33,840
You're all right.
You're all right. (COUGHS)

427
00:34:33,880 --> 00:34:37,160
Don't try to talk. OK?
(COUGHS, SPLUTTERS)

428
00:34:38,760 --> 00:34:41,840
Here. You're all right. You're safe,
you're safe, you're safe.

429
00:34:41,880 --> 00:34:44,200
OK. Relax, all right?
You're in shock.

430
00:34:45,480 --> 00:34:47,600
Drink some water.

431
00:34:55,320 --> 00:34:58,520
Snap!
Yeah, it's a great look, right?

432
00:34:59,760 --> 00:35:02,920
Stings like a bitch.
Yeah, it will.

433
00:35:02,960 --> 00:35:05,120
You still look good, though.

434
00:35:05,160 --> 00:35:07,320
JESS: Coffee?

435
00:35:07,360 --> 00:35:09,480
Yeah, thanks.

436
00:35:12,880 --> 00:35:15,200
(BAG ZIPPING)

437
00:35:18,000 --> 00:35:20,200
There you go.

438
00:35:33,120 --> 00:35:35,320
(SLURPING)

439
00:35:38,600 --> 00:35:40,920
Best fucking coffee I've ever had!

440
00:35:43,480 --> 00:35:45,800
I'm Ben. This is Jess.

441
00:35:48,560 --> 00:35:50,560
Lexi.

442
00:35:52,280 --> 00:35:54,640
Welcome aboard.
Cheers.

443
00:36:00,640 --> 00:36:02,960
Do you have any idea
what happened to you?

444
00:36:03,000 --> 00:36:06,440
Um... No, I don't know, really.

445
00:36:06,480 --> 00:36:09,560
I was supposed to meet
some friends for a boat party.

446
00:36:09,600 --> 00:36:12,480
Uh, they weren't where
they said they were gonna be.

447
00:36:12,520 --> 00:36:14,800
So, I started the engine.

448
00:36:14,840 --> 00:36:18,120
But there must have been some
kind of blockage or something,

449
00:36:18,160 --> 00:36:21,360
cos I got thrown
forward and hit my head.

450
00:36:21,400 --> 00:36:23,680
Blacked out.

451
00:36:23,720 --> 00:36:26,720
You're lucky you didn't fall in.
I know!

452
00:36:26,760 --> 00:36:29,160
Thank God you guys found me.

453
00:36:29,200 --> 00:36:31,480
Well, you're gonna be fine.

454
00:36:32,600 --> 00:36:37,560
Uh, sorry. Sorry, I think maybe
I'm just a bit, um, jumpy still.

455
00:36:37,600 --> 00:36:39,760
Sure, sure. Sorry.

456
00:36:50,440 --> 00:36:54,880
Actually, you wouldn't happen to
have anything stronger, would you?

457
00:36:54,920 --> 00:36:58,120
Yeah. Yeah, I could use one myself.

458
00:36:58,160 --> 00:37:01,520
Jess? Um, maybe we should think
about getting back to shore?

459
00:37:01,560 --> 00:37:04,200
I'm sure Lexi probably
needs to get checked out.

460
00:37:04,240 --> 00:37:06,360
One can't hurt.

461
00:37:07,360 --> 00:37:09,440
All right.

462
00:37:12,000 --> 00:37:14,960
To Lexi. No, to you guys!

463
00:37:19,640 --> 00:37:21,680
Agh!

464
00:37:21,720 --> 00:37:23,800
Thanks. Another?

465
00:37:23,840 --> 00:37:27,000
Uh, uh, no, actually, would it be
all right if I just took a shower?

466
00:37:28,120 --> 00:37:31,400
Yeah, uh, it's just
right here on the left.

467
00:37:31,440 --> 00:37:33,040
OK.

468
00:37:35,000 --> 00:37:37,760
I'll leave a shirt in
the bedroom for you. Thanks.

469
00:37:39,360 --> 00:37:41,600
Do you want me
to make anything to eat?

470
00:37:41,640 --> 00:37:43,800
Uh, uh, sure. Sounds great.

471
00:37:45,120 --> 00:37:47,640
I'll get the engine started.
Get us back to shore.

472
00:37:51,520 --> 00:37:54,240
I've decided I'm gonna come with you.

473
00:37:54,280 --> 00:37:56,280
I will.

474
00:37:58,560 --> 00:38:01,160
That is awesome!
We're gonna have so much fun.

475
00:38:01,200 --> 00:38:03,880
I just need to get my things
and break the news to my dad.

476
00:38:07,560 --> 00:38:09,760
OK, we're doing this.

477
00:39:20,440 --> 00:39:22,800
Hey.
Hey!

478
00:39:25,400 --> 00:39:28,320
He's meticulous, isn't he?

479
00:39:29,320 --> 00:39:31,480
Yeah, I suppose.

480
00:39:32,760 --> 00:39:35,200
Uh, another drink?
Sure.

481
00:39:37,720 --> 00:39:40,160
(BOTTLES CLINKING)

482
00:39:45,280 --> 00:39:47,720
Thank you. Cheers.

483
00:39:58,080 --> 00:40:01,640
Are you feeling all right?
Uh, yeah, yeah.

484
00:40:05,240 --> 00:40:07,640
Should we take this up?
Sure.

485
00:40:26,360 --> 00:40:29,360
So, how long have
you and, uh...? Ben.

486
00:40:30,600 --> 00:40:34,080
Ben, yep. Um, how long have
the two of you been together?

487
00:40:34,120 --> 00:40:36,640
Uh, since yesterday.

488
00:40:36,680 --> 00:40:39,200
(CHUCKLES) What?

489
00:40:39,240 --> 00:40:42,000
Yeah, it all happened really fast.

490
00:40:42,040 --> 00:40:44,800
I went to a party and then,
we came back to the boat

491
00:40:44,840 --> 00:40:47,320
and when I woke up,
we were out here.

492
00:40:48,440 --> 00:40:52,320
What, he just... He sailed out
to sea whilst you were asleep?

493
00:40:52,360 --> 00:40:55,240
Yeah, but it wasn't
like that, you know.

494
00:40:55,280 --> 00:40:57,320
He made breakfast
and everything.

495
00:40:58,600 --> 00:41:00,680
It was actually kind of cool.

496
00:41:02,280 --> 00:41:04,800
Romantic. I think so.

497
00:41:11,640 --> 00:41:14,240
How old are you?
22.

498
00:41:16,000 --> 00:41:18,360
(CHUCKLES)
What?

499
00:41:21,480 --> 00:41:24,400
(SIGHS) You want the
good news or the bad news?

500
00:41:26,560 --> 00:41:30,160
So, the engine won't start. But the
good news is, we still have beer.

501
00:41:30,200 --> 00:41:32,520
What does that mean?
Well, we can still sail.

502
00:41:32,560 --> 00:41:34,960
We're just gonna have to
wait until the wind picks up.

503
00:41:35,000 --> 00:41:37,880
And the engine? I've been having
a problem with it overheating.

504
00:41:37,920 --> 00:41:40,920
I think it just burnt out.
My dad's gonna kill me.

505
00:41:40,960 --> 00:41:43,680
Look, why don't I
just raise the sails up?

506
00:41:43,720 --> 00:41:46,440
And as soon as the wind comes back,
we'll be on our way in, OK?

507
00:41:46,480 --> 00:41:48,800
Surely there must be
some kind of way

508
00:41:48,840 --> 00:41:50,920
to call the coast guard
or something?

509
00:41:50,960 --> 00:41:54,080
Nah, the comms sat's down, too.
What? So you're saying there's no way

510
00:41:54,120 --> 00:41:56,720
of anyone contacting us at all?
It's kind of great, right?

511
00:41:56,760 --> 00:41:59,200
I'm mean, how often do we
really get to be unreachable?

512
00:41:59,240 --> 00:42:02,960
Yeah! Look, let's
just make the most of it.

513
00:42:03,000 --> 00:42:05,080
I like this girl!

514
00:42:06,200 --> 00:42:08,640
Look, why don't we just say,
this is like the first part

515
00:42:08,680 --> 00:42:10,840
of our little adventure, OK?

516
00:42:12,320 --> 00:42:14,840
OK. Give me one of them.

517
00:42:14,880 --> 00:42:17,000
There we go.

518
00:42:18,920 --> 00:42:21,160
Cheers. Cheers.

519
00:42:29,200 --> 00:42:31,240
BEN: You see?

520
00:42:31,280 --> 00:42:33,480
Wind!
I was just worried.

521
00:42:33,520 --> 00:42:35,920
Ah, you're really
cute when you worry.

522
00:42:35,960 --> 00:42:37,960
OK, more shots!

523
00:42:38,000 --> 00:42:40,080
Shots, shots, shots...

524
00:42:42,600 --> 00:42:45,000
OK. Here you go.

525
00:42:45,040 --> 00:42:47,560
Ready? Cheers.
Cheers. Cheers.

526
00:42:50,000 --> 00:42:52,240
Mm! Ugh!

527
00:42:53,560 --> 00:42:55,880
You OK? Yeah.

528
00:42:57,600 --> 00:43:01,320
OK, so explain this little
bond you guys have got going on.

529
00:43:01,360 --> 00:43:03,600
I want to hear all the details.

530
00:43:03,640 --> 00:43:05,760
Well, uh...

531
00:43:05,800 --> 00:43:08,160
We're both members
of the dead parents club.

532
00:43:09,320 --> 00:43:13,080
Oh. I'm... I'm really
sorry to hear that.

533
00:43:14,080 --> 00:43:16,680
Mum or dad?
Dad. Mum.

534
00:43:18,400 --> 00:43:20,480
How long ago?

535
00:43:20,520 --> 00:43:22,920
About two years.

536
00:43:22,960 --> 00:43:25,760
How did he die?
Heart attack.

537
00:43:27,000 --> 00:43:29,200
I thought it was cancer.

538
00:43:29,240 --> 00:43:31,360
Yeah, it was.

539
00:43:31,400 --> 00:43:33,920
He had a heart attack when
he was going through chemo.

540
00:43:33,960 --> 00:43:36,480
His body just kind of broke down.

541
00:43:36,520 --> 00:43:39,600
Sounds kind of like
a blessing in disguise.

542
00:43:39,640 --> 00:43:41,280
Yeah.

543
00:43:43,760 --> 00:43:46,160
Well, we really lowered
the tone, didn't we?

544
00:43:46,200 --> 00:43:49,560
(LAUGHS) Yeah, fuck that.
Uh, let's play a game.

545
00:43:49,600 --> 00:43:52,600
I love a game.
Hm, bet you do.

546
00:43:52,640 --> 00:43:55,320
Do you have a coin?
Oh, yeah.

547
00:43:58,520 --> 00:44:01,000
OK, game on.

548
00:44:01,040 --> 00:44:03,640
Flip, sip, strip.

549
00:44:03,680 --> 00:44:05,960
Never heard of it.

550
00:44:06,000 --> 00:44:08,400
I flip the coin,
you call heads or tails.

551
00:44:08,440 --> 00:44:10,560
If you're right,
you're in the clear.

552
00:44:10,600 --> 00:44:12,680
But if you're wrong,
you either have to

553
00:44:12,720 --> 00:44:15,800
take a sip of your drink or
take off an item of clothing.

554
00:44:15,840 --> 00:44:20,520
Who gets to decide?
The other two of us, I guess?

555
00:44:20,560 --> 00:44:24,000
All right. Yeah?
Yeah, OK. Flip it.

556
00:44:25,080 --> 00:44:27,520
Wait, who goes first?

557
00:44:27,560 --> 00:44:29,760
Jess?

558
00:44:29,800 --> 00:44:31,800
OK.

559
00:44:31,840 --> 00:44:33,520
Heads.

560
00:44:34,600 --> 00:44:36,840
Correct.

561
00:44:36,880 --> 00:44:39,120
OK, Ben. Your turn.

562
00:44:40,120 --> 00:44:42,760
Heads.
LEXI, JESS: Oh!

563
00:44:44,000 --> 00:44:46,440
What are we gonna make him do?

564
00:44:46,480 --> 00:44:49,480
Strip, obviously.
Oh, OK. All right.

565
00:44:51,000 --> 00:44:53,520
This is fun.
For who?

566
00:44:55,680 --> 00:44:58,280
OK. Uh, tails.
(COIN FLIPS)

567
00:44:59,680 --> 00:45:02,000
Nope.
You're lying.

568
00:45:02,040 --> 00:45:04,160
I'm not.
Yes, you obviously are.

569
00:45:04,200 --> 00:45:06,680
Strip.

570
00:45:06,720 --> 00:45:08,880
Strip.

571
00:45:14,400 --> 00:45:15,800
OK...

572
00:45:20,040 --> 00:45:22,040
OK, uh...

573
00:45:23,320 --> 00:45:25,880
Tails.
Wrong again!

574
00:45:25,920 --> 00:45:27,840
Fuck!

575
00:45:27,880 --> 00:45:30,280
How about we change it
up a little bit?

576
00:45:31,320 --> 00:45:35,960
OK, how so?
Instead of just sip and strip, kiss.

577
00:45:37,000 --> 00:45:39,560
Fine.
Oh, no, no, no. Not me.

578
00:45:39,600 --> 00:45:41,640
You two.

579
00:45:42,640 --> 00:45:46,200
They're not the rules. What, am I
not hot enough for you or something?

580
00:45:46,240 --> 00:45:48,360
(CHUCKLES)

581
00:45:56,080 --> 00:45:58,480
(LAUGHS) Is that it?

582
00:45:59,480 --> 00:46:01,560
You're hilarious!

583
00:46:01,600 --> 00:46:03,920
You know, as long
as we're raising the stakes...

584
00:46:08,760 --> 00:46:11,000
..how about we each
take one of these?

585
00:46:11,040 --> 00:46:14,360
What are they?
Yeah, all right.

586
00:46:14,400 --> 00:46:17,560
Jess? I don't know.

587
00:46:17,600 --> 00:46:19,800
Come on. It's gonna be fun.

588
00:46:19,840 --> 00:46:22,840
I'm already having fun!
Come on. Don't be so boring!

589
00:46:22,880 --> 00:46:24,360
Yeah.

590
00:46:28,040 --> 00:46:30,120
There you go.

591
00:46:30,160 --> 00:46:32,440
Bottoms up.

592
00:46:36,040 --> 00:46:38,480
Oh! It tastes horrible.

593
00:46:38,520 --> 00:46:41,320
There you go. All right, go.

594
00:46:47,680 --> 00:46:50,200
(DIALOGUE INAUDIBLE)

595
00:46:56,880 --> 00:46:59,720
(MUFFLED SHOUTING)

596
00:47:17,120 --> 00:47:20,240
(DIALOGUE INAUDIBLE)

597
00:47:26,280 --> 00:47:28,840
(WATER RUMBLING)

598
00:47:41,720 --> 00:47:44,400
(WATER RUMBLING)

599
00:47:53,000 --> 00:47:55,040
(SCREAMING)

600
00:47:55,080 --> 00:47:57,360
(GASPS)

601
00:47:57,400 --> 00:47:59,640
(PANTS)

602
00:48:20,760 --> 00:48:22,520
Ben?

603
00:48:23,920 --> 00:48:26,720
(DOOR CREAKING)

604
00:48:55,720 --> 00:48:57,680
Jess, I...
I've been looking for you.

605
00:48:57,720 --> 00:48:59,960
What happened to you?
Um...

606
00:49:00,000 --> 00:49:02,760
Ben! Oh, my God. Ben....
Just stay calm. I can explain.

607
00:49:02,800 --> 00:49:05,520
Ben, can you hear me? He's fine,
I've already... Get off me.

608
00:49:05,560 --> 00:49:08,160
Ben? Ben? Can you hear me?
Listen... Ben?

609
00:49:08,200 --> 00:49:10,280
Get off me! Listen to me...

610
00:49:10,320 --> 00:49:13,120
(CLATTERING)
Thank you.

611
00:49:14,760 --> 00:49:17,200
Look, he, he... he attacked me.

612
00:49:17,240 --> 00:49:20,640
What? I, I came in
to check on the engine.

613
00:49:20,680 --> 00:49:23,400
I just flipped that switch
there and it just turned on.

614
00:49:23,440 --> 00:49:25,800
They're not broken, Jess.
He was lying to us.

615
00:49:26,960 --> 00:49:29,360
Why, why,
why would he attack you?

616
00:49:29,400 --> 00:49:32,040
I don't know. I mean, he
smashed my head into that thing.

617
00:49:33,200 --> 00:49:35,360
Look, we, we need
to move him, OK?

618
00:49:35,400 --> 00:49:38,360
We need to, we need to tie him up
or something, before he wakes up.

619
00:49:58,040 --> 00:50:00,720
Why were you looking
at the engines anyway?

620
00:50:02,440 --> 00:50:04,960
Because I didn't
trust they were broken.

621
00:50:07,840 --> 00:50:10,200
He drugged you, Jess.

622
00:50:10,240 --> 00:50:12,560
Ben wouldn't do something like that.

623
00:50:12,600 --> 00:50:16,640
I saw it, Jess.
You were... You were passed out.

624
00:50:19,000 --> 00:50:22,040
But we all took that stuff together.
I didn't.

625
00:50:24,800 --> 00:50:27,120
What do you remember?

626
00:50:27,160 --> 00:50:29,320
After taking it?

627
00:50:32,560 --> 00:50:35,240
It doesn't, doesn't make any sense.

628
00:50:35,280 --> 00:50:37,560
Why not? Hm?

629
00:50:37,600 --> 00:50:40,000
You don't know him, Jess.
Neither do you.

630
00:50:42,080 --> 00:50:44,520
I need your help.

631
00:50:44,560 --> 00:50:46,720
To move him. No.

632
00:50:48,480 --> 00:50:51,080
He threatened me, Jess!

633
00:50:51,120 --> 00:50:53,440
He said he was gonna kill me.

634
00:50:54,800 --> 00:50:57,680
He obviously wants us
out here alone.

635
00:51:00,640 --> 00:51:04,040
Just help me move him. Please.

636
00:51:07,880 --> 00:51:10,080
(GRUNTING)

637
00:51:10,120 --> 00:51:12,160
Come on, quickly!

638
00:51:12,200 --> 00:51:14,320
Do it!

639
00:51:16,840 --> 00:51:19,040
Before he wakes up.

640
00:51:20,560 --> 00:51:23,240
(GRUNTING)

641
00:51:26,880 --> 00:51:29,160
(GRUNTING)

642
00:51:32,800 --> 00:51:35,480
Oh, my God!
Come on, you piece of shit.

643
00:51:36,920 --> 00:51:39,160
(LEXI GRUNTING)

644
00:51:40,800 --> 00:51:42,840
Jess, his legs!

645
00:51:54,440 --> 00:51:56,200
(GRUNTS)

646
00:52:00,320 --> 00:52:02,080
Ah!

647
00:52:03,520 --> 00:52:06,040
Fuck! (GRUNTS)

648
00:52:06,080 --> 00:52:08,400
What the fuck is going on?

649
00:52:13,720 --> 00:52:16,360
Did you tie me up?

650
00:52:16,400 --> 00:52:19,760
Are you OK? She said...
You attacked me.

651
00:52:19,800 --> 00:52:22,600
What are you talking about?
You knew I'd caught you out!

652
00:52:24,000 --> 00:52:26,560
Jess, listen to me.
You can't trust her, OK?

653
00:52:26,600 --> 00:52:28,760
You can't trust her.
Shut... Don't. Don't!

654
00:52:28,800 --> 00:52:30,800
Shut up!

655
00:52:33,960 --> 00:52:36,240
(CLATTERING)

656
00:52:36,280 --> 00:52:38,120
(GRUNTS)

657
00:52:42,400 --> 00:52:44,840
He, he's bleeding.
He'll survive.

658
00:53:01,200 --> 00:53:03,760
Something I need you to see.

659
00:53:03,800 --> 00:53:05,920
Just watch him.

660
00:53:16,600 --> 00:53:18,920
(COUGHS)
OK...

661
00:53:20,440 --> 00:53:22,720
Jess, what the fuck is going on?

662
00:53:22,760 --> 00:53:25,480
She says you attacked her.
She attacked me!

663
00:53:27,840 --> 00:53:31,680
Ow! The last thing I remember,
I was working on the engine.

664
00:53:32,760 --> 00:53:34,800
And the next thing, I come to,

665
00:53:34,840 --> 00:53:37,320
and I'm tied up with my
fucking head bashed in.

666
00:53:38,720 --> 00:53:40,280
OK...

667
00:53:41,480 --> 00:53:45,240
There's an emergency panel inside
the cockpit on the starboard side.

668
00:53:46,320 --> 00:53:49,240
Inside, there's a flare gun.

669
00:53:49,280 --> 00:53:52,000
Get it, all right?
We have to get out of here.

670
00:53:54,160 --> 00:53:57,040
OK. OK, you have to stop her. I will.

671
00:54:12,560 --> 00:54:15,040
I thought you'd might
like to see these.

672
00:54:18,400 --> 00:54:20,880
I've already seen these.

673
00:54:20,920 --> 00:54:23,360
Look at the women in the pictures.

674
00:54:36,160 --> 00:54:38,520
They're all young women, Jess.

675
00:54:38,560 --> 00:54:40,720
OK. This is his thing.

676
00:54:45,120 --> 00:54:48,760
He gets women onto this
boat and he drugs them!

677
00:54:48,800 --> 00:54:51,520
Get off him! Don't you, huh?
I know what you did.

678
00:54:51,560 --> 00:54:53,600
Don't! Stop.

679
00:55:06,200 --> 00:55:08,760
Just come outside with me
for a minute, OK?

680
00:55:35,280 --> 00:55:37,560
I know this is a lot.

681
00:55:38,760 --> 00:55:41,000
But he's not a good guy, Jess.

682
00:55:42,680 --> 00:55:45,240
You're just another
one of his conquests.

683
00:55:57,280 --> 00:55:59,320
Look at this.

684
00:56:06,120 --> 00:56:08,160
That's me.

685
00:56:15,000 --> 00:56:17,280
I've been on this boat before.

686
00:56:19,320 --> 00:56:22,440
I came back here, so I could try
and figure out what happened to me.

687
00:56:30,720 --> 00:56:34,200
I can't tell if this is you.
He drugged me, Jess!

688
00:56:34,240 --> 00:56:36,840
Just like he drugged
you last night.

689
00:56:38,080 --> 00:56:40,200
You planned this?

690
00:56:41,200 --> 00:56:43,360
Look, we can figure...

691
00:56:48,200 --> 00:56:51,400
Whatever.
I'm gonna go get us moving.

692
00:57:01,840 --> 00:57:03,920
Is this her?

693
00:57:03,960 --> 00:57:06,760
What? No, that could
have been anyone.

694
00:57:08,440 --> 00:57:10,840
Fuck.
Why else would she do this?

695
00:57:10,880 --> 00:57:13,800
I don't know, cos
she's a fucking psychopath!

696
00:57:13,840 --> 00:57:16,400
Some guy screwed with her head.
She's taking it out on me.

697
00:57:16,440 --> 00:57:19,160
I don't fucking know, Jess.
That's not even fucking her

698
00:57:19,200 --> 00:57:22,520
in that photograph.
For fuck's sake!

699
00:57:26,000 --> 00:57:29,080
Take off my tracking bracelet.
Tell me what direction we're going.

700
00:57:30,240 --> 00:57:32,360
Please, just do it. It's important.

701
00:57:42,760 --> 00:57:45,080
Oh, shit!

702
00:57:45,120 --> 00:57:47,360
Shore is to the east.

703
00:57:48,400 --> 00:57:51,320
She's taking us the wrong way.
She's not taking you home, Jess.

704
00:57:52,360 --> 00:57:54,720
Look at me. Look at me.

705
00:57:54,760 --> 00:57:58,200
I've never touched her.
I have no idea who she is.

706
00:57:58,240 --> 00:58:00,920
She's dangerous!
(SOBS)

707
00:58:05,000 --> 00:58:07,520
Why is the gag off?

708
00:58:07,560 --> 00:58:09,840
Did he finally tell
you everything?

709
00:58:09,880 --> 00:58:12,160
I told her that you're
a fucking psychopath.

710
00:58:12,200 --> 00:58:14,480
And you believe him?

711
00:58:15,720 --> 00:58:18,120
No.

712
00:58:18,160 --> 00:58:20,600
You're right.

713
00:58:20,640 --> 00:58:22,800
He's full of shit.

714
00:58:25,360 --> 00:58:27,520
How long till we
get back to shore?

715
00:58:29,640 --> 00:58:31,800
A couple of hours.

716
00:58:33,640 --> 00:58:36,000
I need a drink. You want one?

717
00:58:37,520 --> 00:58:40,240
All right.
Yeah, just make it quick.

718
00:58:54,360 --> 00:58:56,680
Look what I found.

719
00:58:56,720 --> 00:58:59,160
You said you love a game.
Fuck you!

720
00:58:59,200 --> 00:59:01,320
Let's play yours now.

721
00:59:01,360 --> 00:59:03,560
(GRUNTS)

722
00:59:03,600 --> 00:59:06,800
How about we start with two?

723
00:59:09,520 --> 00:59:11,000
Open!

724
00:59:15,320 --> 00:59:18,240
JESS: Fucking swallow it!
(BEN GRUNTING)

725
00:59:21,000 --> 00:59:23,240
How many did you
make me take, Ben?

726
00:59:26,160 --> 00:59:28,160
Swallow!

727
00:59:29,520 --> 00:59:33,080
How about number fucking three?

728
00:59:34,200 --> 00:59:36,640
(GRUNTING)

729
00:59:38,520 --> 00:59:40,200
Swallow!

730
00:59:40,240 --> 00:59:43,400
Now! Quit fucking around!

731
00:59:45,760 --> 00:59:47,560
(GULPS)

732
00:59:49,040 --> 00:59:51,800
Good. Open, show me.

733
00:59:55,000 --> 00:59:57,120
Good boy!

734
00:59:59,120 --> 01:00:01,320
Where's your fucking girlfriend?

735
01:00:02,480 --> 01:00:04,800
What's taking you so long?

736
01:00:05,880 --> 01:00:08,000
With that drink?

737
01:00:15,040 --> 01:00:17,200
All right. Let's focus...
Ah!

738
01:00:39,880 --> 01:00:42,560
(SIGHS)
She's out.

739
01:00:45,000 --> 01:00:47,280
I hit her with a bottle.

740
01:00:47,320 --> 01:00:50,280
I didn't know what else to do.

741
01:00:53,400 --> 01:00:56,360
When she wakes up, she's
going to come after you.

742
01:00:57,360 --> 01:01:01,960
So, just undo my tape and
I'll take care of this, OK?

743
01:01:30,520 --> 01:01:33,760
I have to turn this boat around. So,
can you go lower the sail for me?

744
01:01:40,080 --> 01:01:42,320
What's that for?

745
01:01:44,600 --> 01:01:47,560
We have to tie her up if we're
gonna get you back to shore.

746
01:01:48,800 --> 01:01:53,000
No, just... The sail.

747
01:01:53,040 --> 01:01:56,240
Do you remember how to do that?
Yeah, I can do that.

748
01:01:56,280 --> 01:01:58,200
Please.

749
01:02:33,040 --> 01:02:34,600
(GRUNTS)

750
01:02:43,720 --> 01:02:46,080
(FOOTSTEPS ABOVE)

751
01:02:56,960 --> 01:02:59,120
What are you doing?

752
01:03:04,440 --> 01:03:06,520
You're gonna kill her!

753
01:03:06,560 --> 01:03:08,840
She was already dead.

754
01:03:10,600 --> 01:03:13,360
No, she can't... She can't be.
You hit her too hard.

755
01:03:16,000 --> 01:03:18,440
I don't know what
else I should do, Jess.

756
01:03:22,480 --> 01:03:27,400
Look. No-one else knows
that she's on this boat.

757
01:03:28,880 --> 01:03:31,440
And no-one has to. OK?

758
01:03:31,480 --> 01:03:34,200
No. Hey, hey.

759
01:03:34,240 --> 01:03:36,800
I care about you, Jess.

760
01:03:36,840 --> 01:03:39,520
I don't wanna see your
life ruined over this.

761
01:03:39,560 --> 01:03:43,400
So, just... Just think
about it, all right?

762
01:03:48,520 --> 01:03:50,800
Ben, don't, don't.

763
01:03:50,840 --> 01:03:53,040
(SCREAMS)
Fuck!

764
01:03:53,080 --> 01:03:55,240
Ah, fuck.

765
01:03:55,280 --> 01:03:56,720
No!

766
01:04:00,240 --> 01:04:02,840
You fucking hit me.
You weren't taking us back to shore.

767
01:04:02,880 --> 01:04:05,960
You would have let him kill me!
(SCREAMING)

768
01:04:32,200 --> 01:04:33,800
(GASPS)

769
01:04:35,200 --> 01:04:37,440
You fucking bitch!
(SCREAMS)

770
01:04:37,480 --> 01:04:39,920
(GRUNTING, YELLING)

771
01:04:44,600 --> 01:04:46,280
(SHRIEKS)

772
01:05:13,840 --> 01:05:16,040
MOTHER: I love you...

773
01:05:16,080 --> 01:05:19,840
You're my brave girl. Go, now!

774
01:05:24,800 --> 01:05:27,720
(GASPING)

775
01:05:39,760 --> 01:05:41,440
(TAKING DEEP BREATHS)

776
01:06:04,040 --> 01:06:05,920
(SOBS)

777
01:06:05,960 --> 01:06:08,280
(SCREAMS)

778
01:06:25,680 --> 01:06:27,920
(SOBS)

779
01:06:37,280 --> 01:06:40,560
(GASPS, SCREAMS)

780
01:07:16,080 --> 01:07:18,160
Oh, hi.

781
01:07:20,280 --> 01:07:22,440
(PANTS)

782
01:07:22,480 --> 01:07:24,600
(WHISPERS) Water.

783
01:07:25,720 --> 01:07:27,920
What was that?

784
01:07:29,680 --> 01:07:31,680
Water.

785
01:07:31,720 --> 01:07:34,960
Sorry, my, um... My hearing
isn't quite what it used to be

786
01:07:35,000 --> 01:07:37,440
after you smacked my head in.

787
01:07:38,440 --> 01:07:40,240
Water.

788
01:07:40,280 --> 01:07:42,280
Please?

789
01:07:44,640 --> 01:07:46,720
Please.

790
01:07:52,720 --> 01:07:54,760
Open...

791
01:08:00,480 --> 01:08:02,840
Fucking deranged bitch!

792
01:08:02,880 --> 01:08:04,960
Fuck you.

793
01:08:09,400 --> 01:08:11,440
(PUFFS)

794
01:08:12,560 --> 01:08:14,680
Where's Jess?

795
01:08:18,280 --> 01:08:19,640
She...

796
01:08:22,440 --> 01:08:24,640
Did you kill her?

797
01:08:24,680 --> 01:08:26,920
It was an accident.

798
01:08:28,400 --> 01:08:30,080
(SIGHS)

799
01:08:33,000 --> 01:08:35,120
What do you want?

800
01:08:41,280 --> 01:08:44,360
We both know this isn't the first
time I've been on this boat.

801
01:08:44,400 --> 01:08:46,600
I didn't do anything!

802
01:09:06,360 --> 01:09:09,000
(MOTOR STARTS)

803
01:09:28,320 --> 01:09:30,520
I don't remember you.

804
01:09:32,000 --> 01:09:34,200
Now, I have...

805
01:09:34,240 --> 01:09:37,240
I've never drugged anyone!
You're lying.

806
01:09:37,280 --> 01:09:41,080
You killed Jess! I told you,
it was a fucking accident.

807
01:09:42,680 --> 01:09:45,640
OK, what do you want?
You want, uh... You want money?

808
01:09:45,680 --> 01:09:48,240
Money? My dad's loaded.

809
01:09:48,280 --> 01:09:51,240
I can get you as much as you want,
before you even get to shore.

810
01:09:52,240 --> 01:09:55,960
See, I thought your dad was dead.

811
01:09:59,000 --> 01:10:01,200
That's not the point.

812
01:11:03,800 --> 01:11:05,920
(VELCRO RIPPING)

813
01:11:11,480 --> 01:11:13,640
What else have you lied about, Ben?

814
01:11:17,400 --> 01:11:19,640
How much? Just name your price.

815
01:11:19,680 --> 01:11:22,160
Do you think I want to
live off your guilt money?

816
01:11:23,920 --> 01:11:26,960
All I want is for you to
tell me what you did to me.

817
01:11:29,320 --> 01:11:31,520
I wanna hear you say it!

818
01:11:33,840 --> 01:11:36,400
(LAUGHS)

819
01:11:43,080 --> 01:11:45,320
You still don't know.

820
01:11:47,320 --> 01:11:49,920
Yes, I fucking do.

821
01:11:49,960 --> 01:11:52,200
I was on this boat.

822
01:11:52,240 --> 01:11:56,040
You fucking drugged me and raped me.
I know you fucking did.

823
01:11:56,080 --> 01:12:00,360
Yeah, I cannot remember you.
I want to hear you say it.

824
01:12:00,400 --> 01:12:03,120
Stop fucking laughing,
you're sick in the head!

825
01:12:04,240 --> 01:12:07,720
(LAUGHS) I, I ...

826
01:12:08,800 --> 01:12:11,040
I told you already.

827
01:12:12,800 --> 01:12:15,440
I don't even remember who you are.

828
01:12:15,480 --> 01:12:18,160
How many other women
have you done this to?

829
01:12:21,720 --> 01:12:23,880
I didn't do anything.

830
01:12:25,160 --> 01:12:27,480
(GRUNTS)

831
01:12:27,520 --> 01:12:29,840
Shut the fuck up!

832
01:12:31,120 --> 01:12:33,560
(CONTINUES GRUNTING)

833
01:12:37,720 --> 01:12:39,920
I need to drop anchor.

834
01:13:06,680 --> 01:13:09,320
(SOBS)

835
01:13:23,280 --> 01:13:25,960
(GASPS) Oh, my God.

836
01:13:26,000 --> 01:13:28,240
Oh, you fucking genius!

837
01:13:28,280 --> 01:13:30,440
Come on, quickly.

838
01:13:30,480 --> 01:13:32,480
Quickly!

839
01:13:35,800 --> 01:13:37,880
Come on.

840
01:13:56,760 --> 01:13:58,840
Who is it?

841
01:14:00,720 --> 01:14:03,040
I don't know.
It's Lexi.

842
01:14:06,160 --> 01:14:08,520
That's not her.
Look at her wrist.

843
01:14:10,320 --> 01:14:12,400
Her tattoo.

844
01:14:39,160 --> 01:14:41,920
Did you take any of me?
(SHUTTER CLICKS)

845
01:14:43,040 --> 01:14:46,560
I, I can't believe you think
I would do something like that.

846
01:14:47,880 --> 01:14:50,480
I would never hurt you, Jess.
I promise.

847
01:14:51,560 --> 01:14:55,280
So, just let me out and we can...
We can what?

848
01:14:57,200 --> 01:14:59,480
You drugged me!

849
01:15:08,720 --> 01:15:11,080
It doesn't matter
what the fuck you think.

850
01:15:12,120 --> 01:15:16,280
She's not going to let you off
this boat alive and you know that.

851
01:15:16,320 --> 01:15:18,400
LEXI: That depends.

852
01:15:21,360 --> 01:15:23,600
I'll take you back, Jess.

853
01:15:23,640 --> 01:15:26,840
But no-one can ever know what
happened here. Can I trust you?

854
01:15:26,880 --> 01:15:29,080
You fucking what?!

855
01:15:29,120 --> 01:15:31,800
You can't trust her! Look,
I never meant to hurt you, Jess.

856
01:15:31,840 --> 01:15:34,520
I didn't even know you
were gonna be on the boat.

857
01:15:34,560 --> 01:15:37,720
I had to know what he did to me
and he's gonna keep doing it

858
01:15:37,760 --> 01:15:39,880
unless someone stops him.

859
01:15:43,800 --> 01:15:45,480
You were right.

860
01:15:49,480 --> 01:15:51,520
Oh, fuck!

861
01:15:52,520 --> 01:15:55,000
(GRUNTS)

862
01:15:55,040 --> 01:15:57,240
You'll fucking regret this, Jess.

863
01:16:04,160 --> 01:16:07,360
Jess, you need to go now..

864
01:16:09,440 --> 01:16:12,640
We have to take him back to shore.
I can't do that.

865
01:16:14,600 --> 01:16:16,760
You know I can't do that.

866
01:16:16,800 --> 01:16:18,920
Lexi!
(GRUNTING)

867
01:16:18,960 --> 01:16:21,200
Stop! Let her, let her go!
(CHOKES)

868
01:16:21,240 --> 01:16:23,920
Let, let go of her! Let her go!

869
01:16:23,960 --> 01:16:27,200
She's gonna blow up this boat.
She's gonna kill us both.

870
01:16:27,240 --> 01:16:29,400
(CHOKES)
Don't be fucking stupid!

871
01:16:29,440 --> 01:16:32,040
Please, please, please.
Don't, don't! Don't.

872
01:16:32,080 --> 01:16:34,680
Shut the fuck up.

873
01:16:34,720 --> 01:16:37,320
Ben, Ben, Ben, you don't
want to do this, please.

874
01:16:37,360 --> 01:16:39,640
(CHOKES)
Please!

875
01:16:40,880 --> 01:16:43,200
Please! Please.

876
01:16:43,240 --> 01:16:45,400
(SOBS)

877
01:16:53,360 --> 01:16:56,200
(SOBS)

878
01:17:04,840 --> 01:17:06,440
Jess.

879
01:17:09,560 --> 01:17:12,320
Jess, Jess, I'm not
gonna hurt you, Jess.

880
01:17:14,000 --> 01:17:16,960
OK? Because I, I need you
to help me here.

881
01:17:17,000 --> 01:17:19,040
All right?

882
01:17:20,120 --> 01:17:22,600
We can work this out, OK?

883
01:17:22,640 --> 01:17:25,360
This could just be our little thing.
So, you just have to...

884
01:17:25,400 --> 01:17:27,600
Just come here.

885
01:17:27,640 --> 01:17:30,120
Promise me that
you're gonna help me.

886
01:17:31,480 --> 01:17:33,520
Come here.
Fuck you!

887
01:17:33,560 --> 01:17:35,560
Promise me!

888
01:17:36,960 --> 01:17:39,320
(CRIES)
Jess, open the door.

889
01:17:40,320 --> 01:17:42,400
Open the fucking door!

890
01:17:42,440 --> 01:17:45,520
(SCREAMS)
That's what you fucking want to do?

891
01:17:59,520 --> 01:18:01,040
(SCREAMS)

892
01:18:10,560 --> 01:18:13,320
(YELPS)
I wouldn't do that.

893
01:18:14,640 --> 01:18:16,320
Ugh!

894
01:18:37,760 --> 01:18:39,760
Come on!

895
01:18:46,080 --> 01:18:48,360
(MOTOR STARTS)

896
01:19:11,240 --> 01:19:15,560
(EXPLOSIONS)

897
01:19:24,200 --> 01:19:26,040
Lexi?

898
01:19:55,840 --> 01:19:58,120
(SHOUTS) Lexi?

899
01:19:59,240 --> 01:20:01,520
Oh, my God! (WHIMPERS)

900
01:20:04,080 --> 01:20:05,800
Lexi!

901
01:20:08,120 --> 01:20:09,760
Lexi!

902
01:20:30,520 --> 01:20:32,240
(SOBS)

903
01:20:35,840 --> 01:20:37,920
(GASPS)

904
01:20:46,640 --> 01:20:48,960
(GASPS)

905
01:20:52,600 --> 01:20:55,160
(COUGHS)

906
01:21:00,440 --> 01:21:02,560
You OK?

907
01:21:03,760 --> 01:21:05,840
Let's go.

908
01:21:09,240 --> 01:21:11,640
(MOTOR STARTS)

909
01:22:12,920 --> 01:22:15,680
# Who that is, ho?
That girl is a tomboy

910
01:22:15,720 --> 01:22:19,000
# That girl is a tomboy
That girl is a tomboy

911
01:22:19,040 --> 01:22:22,120
# Who that is, ho?
That girl is a tomboy

912
01:22:22,160 --> 01:22:25,120
# That girl is a tomboy
That girl is a tomboy

913
01:22:25,160 --> 01:22:28,160
# Who that is, ho?
That girl is a tomboy

914
01:22:28,200 --> 01:22:31,080
# That girl is a tomboy
That girl is a tomboy

915
01:22:31,120 --> 01:22:34,200
# Who that is, ho?
That girl is a tomboy

916
01:22:34,240 --> 01:22:37,440
# That girl is a tomboy
That girl is a tomboy

917
01:22:37,480 --> 01:22:39,760
(RAPPING) # With my little
titties and my fat belly

918
01:22:39,800 --> 01:22:42,840
# I could take your man
if you finna let me...

919
01:22:49,800 --> 01:22:52,400
# My little titties are
so itty bitty, I go locomotive

920
01:22:52,440 --> 01:22:55,280
# Chitty chitty, bang bang
Gold hoops and that name chain

921
01:22:55,320 --> 01:22:58,560
# Timb boots and like four rings
Missy Elliott, can't stand the rain

922
01:22:58,600 --> 01:23:00,840
# You lames playing the same games

923
01:23:02,280 --> 01:23:05,440
# Little titties, I'm so damn pretty
Staircase and a cracked philly

924
01:23:05,480 --> 01:23:08,440
# Little titties and a fat kitty
Big pants and some scuffed shoes

925
01:23:08,480 --> 01:23:10,760
# Pow-pow-pow, Blue's Clues

926
01:23:10,800 --> 01:23:12,800
# Pow-pow-pow!

927
01:23:14,160 --> 01:23:16,360
# With my little titties
and my fat belly

928
01:23:16,400 --> 01:23:18,960
# My little titties
and my fat belly...

929
01:23:20,480 --> 01:23:23,640
# My little titties and my fat belly
My little titties and my fat belly

930
01:23:23,680 --> 01:23:26,000
# My little titties
and my fat belly...

931
01:23:27,160 --> 01:23:30,120
# My little titties
and my fat belly...

932
01:23:31,160 --> 01:23:34,240
# ..that girl is a tomboy
Who that is, ho?

933
01:23:34,280 --> 01:23:37,200
# That girl is a tomboy
That girl is a tomboy

934
01:23:37,240 --> 01:23:39,400
# That girl is a tomboy

935
01:23:39,440 --> 01:23:42,880
# Who that? Who that? Who that?
Princess Nokia, Baby Phat

936
01:23:42,920 --> 01:23:46,000
# I be where the ladies at
Who know how to shake it fast

937
01:23:46,040 --> 01:23:49,080
# We gon' spit that brazy track
You know that I'll take it back

938
01:23:49,120 --> 01:23:51,520
# I'm spitting the illest mack
Yeah, ho

939
01:23:51,560 --> 01:23:55,160
# Who that? Who that? Who that?
Princess Nokia, make it clap

940
01:23:55,200 --> 01:23:58,200
# She with it to set it back
And get with a fire track

941
01:23:58,240 --> 01:24:00,600
# Y'all, watch what gon' happen next

942
01:24:03,440 --> 01:24:06,440
# Who that up in the North?
Dennis Rodman the court

943
01:24:06,480 --> 01:24:09,360
# When I step up in the function,
it's a party, of course

944
01:24:09,400 --> 01:24:12,440
# I'm having fun with my friends
And I don't want it to end

945
01:24:12,480 --> 01:24:15,560
# And if you finna blow my high
then I'ma punch you again

946
01:24:15,600 --> 01:24:17,800
# With my little titties
and my fat belly

947
01:24:17,840 --> 01:24:21,040
# My little titties and my fat belly
My little titties and my fat belly

948
01:24:22,080 --> 01:24:25,200
# My little titties and my fat belly
My little titties and my fat belly

949
01:24:25,240 --> 01:24:27,760
# My little titties and my fat belly

950
01:24:27,800 --> 01:24:30,280
# My little titties
and my fat belly...

951
01:24:31,320 --> 01:24:34,120
# That girl is a tomboy
That girl is a tomboy

952
01:24:34,160 --> 01:24:37,160
# Who that is, ho?
That girl is a tomboy

953
01:24:37,200 --> 01:24:40,040
# That girl is a tomboy
That girl is a tomboy

954
01:24:41,040 --> 01:24:43,040
# He so in love,
he think it's a spell

955
01:24:43,080 --> 01:24:45,560
# There's levels to magic
and he cannot tell...

956
01:24:51,360 --> 01:24:53,880
# ..a room full of girls
and we acting real rowdy. #

957
01:26:34,000 --> 01:26:39,000
AccessibleCustomerService@sky.uk



