1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:03,400 --> 00:02:04,240
沒錯

4
00:02:04,320 --> 00:02:06,080
那傢伙就是我的醫生

5
00:02:06,160 --> 00:02:08,000
看起來像納稅軍官似的

6
00:02:08,080 --> 00:02:09,880
他說我只剩下五個月的壽命

7
00:02:09,960 --> 00:02:11,680
我說：“你確定不是三個月？”

8
00:02:11,760 --> 00:02:13,080
他堅持說是五個月

9
00:02:13,800 --> 00:02:15,840
可能會有一個月偏差

10
00:02:15,920 --> 00:02:18,080
由於不想被人覺得我麻煩
我就沒有再追問了

11
00:02:18,840 --> 00:02:21,240
回想起來，我能說些甚麼呢？

12
00:02:21,320 --> 00:02:23,440
我的人生還挺美滿的

13
00:02:23,520 --> 00:02:25,280
我過了充實的人生

14
00:02:25,360 --> 00:02:26,320
我不怕死

15
00:02:26,400 --> 00:02:28,680
只是有一個大問題

16
00:02:29,200 --> 00:02:31,080
又可以說是一個“小”問題

17
00:03:09,760 --> 00:03:10,600
放進去吧

18
00:03:41,800 --> 00:03:42,880
好了

19
00:03:44,280 --> 00:03:45,280
來玩《口直心快》

20
00:03:49,560 --> 00:03:50,680
睡床

21
00:03:51,280 --> 00:03:52,240
枕頭

22
00:03:54,040 --> 00:03:55,120
睡覺

23
00:03:55,200 --> 00:03:56,440
時鐘

24
00:03:58,960 --> 00:04:00,160
格林威治子午線

25
00:04:00,240 --> 00:04:01,720
胡扯，才沒有這個詞！

26
00:04:01,800 --> 00:04:03,720
好了，馬上就開始發牢騷了

27
00:04:03,800 --> 00:04:04,680
我真心不騙

28
00:04:06,560 --> 00:04:07,720
格林三文治午餐快線？

29
00:04:07,800 --> 00:04:08,720
甚麼？

30
00:04:08,800 --> 00:04:10,320
那才叫胡扯，那是甚麼？

31
00:04:10,400 --> 00:04:11,920
亂吹！

32
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
好吧，不要生氣

33
00:04:14,080 --> 00:04:15,280
好吧，沒事

34
00:04:15,360 --> 00:04:17,720
小兄弟，我有一個好消息

35
00:04:19,440 --> 00:04:20,280
甚麼好消息？

36
00:04:21,600 --> 00:04:23,360
是時候了

37
00:04:23,880 --> 00:04:24,920
真的假的？

38
00:04:25,000 --> 00:04:26,160
我說真的

39
00:04:31,360 --> 00:04:33,280
一、二、三、四！

40
00:04:33,360 --> 00:04:37,160
嘿，爸爸，一起來跳

41
00:04:37,240 --> 00:04:42,680
嘿，爸爸，一起來跳

42
00:04:42,760 --> 00:04:47,560
嘿，爸爸，一起來跳

43
00:04:53,800 --> 00:04:55,320
這張是我最喜歡的照片

44
00:04:57,440 --> 00:04:58,480
為甚麼？

45
00:05:00,040 --> 00:05:02,440
因為它是我們三個唯一的合照

46
00:05:15,320 --> 00:05:16,640
妳死後會怎麼樣？

47
00:05:17,560 --> 00:05:20,280
小燦，你又問？

48
00:05:20,360 --> 00:05:21,440
親愛的

49
00:05:31,920 --> 00:05:33,760
可以幫我抓背嗎？

50
00:05:34,600 --> 00:05:35,520
好

51
00:05:37,160 --> 00:05:38,560
來抓背吧

52
00:06:06,960 --> 00:06:08,840
準備降落？

53
00:06:08,920 --> 00:06:10,200
降落

54
00:06:11,320 --> 00:06:12,360
好了

55
00:06:12,880 --> 00:06:14,600
小巾巾

56
00:06:14,680 --> 00:06:15,680
小巾巾

57
00:06:16,960 --> 00:06:17,960
對了

58
00:06:20,080 --> 00:06:21,040
給你

59
00:06:30,760 --> 00:06:31,960
晚安了

60
00:06:32,480 --> 00:06:33,920
晚安

61
00:06:34,000 --> 00:06:37,520
（一、二、三、四、五、六、日）

62
00:07:26,080 --> 00:07:28,000
做得好，孩子們，非常好

63
00:07:28,760 --> 00:07:30,640
輪流來，繼續

64
00:07:30,720 --> 00:07:31,680
沒錯了

65
00:07:32,600 --> 00:07:34,640
孩子，做得好！

66
00:07:40,920 --> 00:07:42,880
非常好， 大家做得非常好

67
00:08:32,800 --> 00:08:33,680
小燦？

68
00:08:34,440 --> 00:08:35,480
媽媽

69
00:08:36,080 --> 00:08:37,960
你都不上學嗎？

70
00:08:38,040 --> 00:08:39,040
對

71
00:08:39,120 --> 00:08:40,120
都不要上課

72
00:08:44,960 --> 00:08:46,400
大家做得好，我們走

73
00:08:46,480 --> 00:08:48,000
來吧，我們回去教室

74
00:08:48,080 --> 00:08:50,720
你知道你總要上學的，是吧？

75
00:08:51,960 --> 00:08:53,720
要念書念個15年

76
00:08:53,800 --> 00:08:56,640
還是你要直接上大學？

77
00:08:56,720 --> 00:08:58,320
你可以拿上背包

78
00:08:58,400 --> 00:09:01,640
自己坐上渡輪，是不是？

79
00:09:08,440 --> 00:09:11,480
-格爾克姆家那邊的人呢？
-沒有

80
00:09:12,160 --> 00:09:14,440
-妳爸爸呢？
-我爸爸不會照顧他的

81
00:09:15,600 --> 00:09:18,960
小燦，你之前才試過從長凳上掉下來

82
00:09:20,680 --> 00:09:23,480
不如你到樓下吃甜點吧

83
00:09:23,560 --> 00:09:24,640
好耶，吃甜點！

84
00:09:25,800 --> 00:09:27,400
-小心點
-謝謝

85
00:09:27,480 --> 00:09:28,720
不客氣

86
00:09:49,640 --> 00:09:51,040
我來照顧小燦

87
00:09:51,560 --> 00:09:53,440
妳儘管放心

88
00:09:54,480 --> 00:09:55,480
好啊

89
00:09:55,560 --> 00:09:57,920
你們肯定會狂歡不斷

90
00:09:58,000 --> 00:10:01,480
是嗎？不然妳照我說的
去找其他人來照顧他

91
00:10:02,800 --> 00:10:08,160
梅莉莎，如果男人遇到這種情況
他們肯定早就去找繼母了

92
00:10:08,240 --> 00:10:10,720
是嗎？真是好主意

93
00:10:10,800 --> 00:10:13,200
我死後，小燦就交給那個男人照顧

94
00:10:13,280 --> 00:10:14,720
一個男人，一個丈夫

95
00:10:14,800 --> 00:10:16,560
我真的沒想過

96
00:10:18,360 --> 00:10:20,760
妳怎麼就不願意去認識其他人？

97
00:10:26,000 --> 00:10:27,360
好了，不說了

98
00:10:28,240 --> 00:10:29,960
我去樓下招待客人了

99
00:10:43,720 --> 00:10:45,200
請慢用

100
00:10:46,440 --> 00:10:49,400
妳為甚麼要像獨行俠一樣？

101
00:10:53,760 --> 00:10:57,440
對，小燦是會有點吃醋，但交給我吧

102
00:10:57,520 --> 00:10:59,240
來，看我怎麼應對

103
00:11:02,840 --> 00:11:06,320
小燦，小可愛，我問你喔

104
00:11:06,400 --> 00:11:08,720
我和你媽媽在討論一件事情

105
00:11:08,800 --> 00:11:11,840
你覺得誰對誰錯？

106
00:11:13,040 --> 00:11:14,000
當然是妳對

107
00:11:14,080 --> 00:11:16,400
沒錯，我才是對的嘛

108
00:11:17,520 --> 00:11:20,920
我幫妳列一份候選名單
妳就挑一個吧

109
00:11:21,000 --> 00:11:22,960
就這麼簡單，行不行？

110
00:11:23,040 --> 00:11:24,320
候選名單？

111
00:11:28,880 --> 00:11:30,360
親愛的，過來一下

112
00:11:34,280 --> 00:11:35,320
先生，有事嗎？

113
00:11:35,400 --> 00:11:40,640
我要奇亞籽布丁和告爾多咖啡
麻煩妳了

114
00:11:40,720 --> 00:11:41,680
不客氣

115
00:11:47,880 --> 00:11:50,920
小燦，我們來玩平板，乖

116
00:11:51,000 --> 00:11:53,240
我們來找你的平板，在哪裡呢？

117
00:11:53,320 --> 00:11:54,200
來玩吧

118
00:12:06,760 --> 00:12:09,040
我不知道要不要結婚

119
00:12:10,160 --> 00:12:12,480
嫁給那個叫妳“親愛的”的金髮男？

120
00:12:13,080 --> 00:12:15,000
噁心，不要

121
00:12:15,080 --> 00:12:17,520
不，我只是在考慮

122
00:12:17,600 --> 00:12:20,080
我能有一個伴，不好嗎？

123
00:12:20,160 --> 00:12:22,760
萬一我有任何不測，也有他照顧你

124
00:12:22,840 --> 00:12:25,360
-你就不用孤苦伶仃了
-妳又不會遇到甚麼

125
00:12:26,760 --> 00:12:29,160
我是不是做了甚麼讓妳難過的事情？

126
00:12:29,960 --> 00:12:32,400
沒有，兒子，你沒有讓我難過

127
00:12:33,640 --> 00:12:35,000
對不起

128
00:12:36,160 --> 00:12:38,280
-妳不會結婚吧？
-不會

129
00:12:38,360 --> 00:12:40,120
妳保證？妳沒有在騙我吧？

130
00:12:42,760 --> 00:12:44,480
我保證，有甚麼是我永遠不做的？

131
00:12:45,080 --> 00:12:47,160
妳永遠不會騙我，對吧？

132
00:12:47,960 --> 00:12:50,200
我永遠不會騙你，對

133
00:12:53,240 --> 00:12:55,400
繼續看電視吧

134
00:12:59,280 --> 00:13:00,680
-妳好
-妳好

135
00:13:00,760 --> 00:13:02,200
-妳的飲料
-謝謝

136
00:13:03,240 --> 00:13:05,280
麻煩要一杯滴漏黑咖啡

137
00:13:05,360 --> 00:13:06,520
-好
-不加牛奶

138
00:13:09,120 --> 00:13:10,040
海綿蛋糕！

139
00:13:10,640 --> 00:13:13,080
好，海綿蛋糕，我們要一個

140
00:13:13,160 --> 00:13:14,520
好，承惠23里拉

141
00:13:14,600 --> 00:13:17,440
23里拉，好

142
00:13:17,520 --> 00:13:18,920
可以給零錢嗎？

143
00:13:19,000 --> 00:13:21,520
-我有零錢！
-你有嗎？我有…

144
00:13:22,120 --> 00:13:23,240
我有10里拉

145
00:13:23,320 --> 00:13:25,960
你給我13枚硬幣吧

146
00:13:34,200 --> 00:13:37,320
1、2

147
00:13:38,160 --> 00:13:41,280
3、4

148
00:13:41,360 --> 00:13:43,080
5…

149
00:13:43,160 --> 00:13:44,200
-哎呀
-哎呀

150
00:13:44,280 --> 00:13:47,200
-等等，我們重數一遍
-好，我們重數一遍

151
00:13:47,280 --> 00:13:48,240
開始數吧

152
00:13:49,840 --> 00:13:51,160
怎麼了？

153
00:13:52,000 --> 00:13:53,120
我趕時間

154
00:13:53,200 --> 00:13:54,640
我們也趕啊

155
00:13:54,720 --> 00:13:55,920
噢，是嗎？

156
00:13:56,000 --> 00:13:57,960
是，你等幾分鐘也沒差吧

157
00:13:58,040 --> 00:13:59,600
開始數吧

158
00:14:00,120 --> 00:14:01,520
1

159
00:14:02,280 --> 00:14:04,320
2

160
00:14:05,960 --> 00:14:08,920
3

161
00:14:10,400 --> 00:14:14,240
4、5、6、7、8
9、10、11、12、13

162
00:14:14,320 --> 00:14:15,840
剛剛好

163
00:14:15,920 --> 00:14:17,880
他只是個孩子，你有甚麼問題？

164
00:14:18,960 --> 00:14:21,720
我只想點餐，難道要等一整天嗎？

165
00:14:21,800 --> 00:14:25,320
就是要等，他在學數數

166
00:14:25,400 --> 00:14:27,120
重新數一遍，小燦，由一開始

167
00:14:27,200 --> 00:14:30,560
現在才學，豈不是要數到明天？

168
00:14:31,960 --> 00:14:33,120
你想打我嗎？

169
00:14:33,200 --> 00:14:35,080
你可以來這邊點餐

170
00:14:35,160 --> 00:14:36,160
拜託

171
00:14:37,040 --> 00:14:38,560
這個海綿蛋糕我要了

172
00:14:40,920 --> 00:14:42,920
-請問需要甚麼？
-柳橙汁

173
00:14:43,000 --> 00:14:44,120
好

174
00:14:49,320 --> 00:14:51,560
不用找了，謝謝

175
00:15:12,920 --> 00:15:14,240
跟上

176
00:15:15,240 --> 00:15:18,080
-嗨，歡迎光臨
-你好，麻煩要一包香煙

177
00:15:18,160 --> 00:15:19,000
沒問題

178
00:15:24,600 --> 00:15:26,840
（《金融》，腳踏車小王子）

179
00:15:31,080 --> 00:15:32,720
-謝謝光臨
-謝謝

180
00:15:34,640 --> 00:15:37,280
走吧，我們已經有了

181
00:15:37,360 --> 00:15:38,880
我之後再買新的

182
00:15:46,840 --> 00:15:47,920
-梅莉莎？
-怎麼了？

183
00:15:48,000 --> 00:15:50,960
這個帥哥是不是無可挑剔，妳看看

184
00:15:54,560 --> 00:15:56,720
-這是妳幫我開的交友檔案？
-對

185
00:15:56,800 --> 00:15:59,560
刪掉吧，我說了很多次我不想要

186
00:15:59,640 --> 00:16:01,560
妳是聽不懂嗎？趕快刪掉

187
00:16:01,640 --> 00:16:02,960
太亂來了

188
00:16:05,120 --> 00:16:07,760
親愛的，可以過來一下嗎？

189
00:16:10,400 --> 00:16:13,000
一直叫“親愛的”，煩死了

190
00:16:16,840 --> 00:16:20,320
我要一杯又濃又可口的美式咖啡

191
00:16:21,640 --> 00:16:22,680
馬上來

192
00:17:40,760 --> 00:17:41,920
你想怎麼樣？

193
00:17:43,400 --> 00:17:44,800
妳覺得呢？

194
00:18:03,960 --> 00:18:06,520
-嗨，歡迎光臨
-你好

195
00:18:07,360 --> 00:18:10,360
-麻煩要一包香煙
-沒問題

196
00:18:14,840 --> 00:18:17,040
（《金融》，腳踏車小王子）

197
00:18:21,840 --> 00:18:23,120
謝謝，祝你今天愉快

198
00:18:23,200 --> 00:18:25,040
-工作順利
-謝謝

199
00:18:25,120 --> 00:18:26,160
走吧

200
00:18:40,320 --> 00:18:41,360
法朵絲

201
00:18:43,000 --> 00:18:45,440
法朵絲，妳在吃甚麼？

202
00:18:47,080 --> 00:18:50,160
妳看不到裡面有頭髮嗎？

203
00:18:50,240 --> 00:18:51,760
法圖瑪！

204
00:18:54,720 --> 00:18:57,920
好吧，對不起了，我是有點反應過大

205
00:19:02,200 --> 00:19:03,680
妳說得對

206
00:19:05,000 --> 00:19:06,440
我應該要找一個夫君

207
00:19:08,400 --> 00:19:09,720
這對小燦也好

208
00:19:10,840 --> 00:19:13,160
-甚麼？
-應該吧

209
00:19:18,080 --> 00:19:18,920
這傢伙怎麼樣？

210
00:19:20,240 --> 00:19:22,040
不，我已經有人選了

211
00:19:22,800 --> 00:19:25,800
-誰？
-妳有聽過腳踏車小王子嗎？

212
00:19:26,440 --> 00:19:28,320
傅圖納，費拉傅圖納

213
00:19:28,400 --> 00:19:29,760
那個叫傅圖納的傢伙？

214
00:19:30,280 --> 00:19:31,760
好極啊

215
00:19:32,960 --> 00:19:34,440
做夢吧妳

216
00:19:36,720 --> 00:19:37,960
費拉傅圖納

217
00:19:38,480 --> 00:19:40,640
我看看…還有誰呢？

218
00:19:47,440 --> 00:19:50,240
噢，妳是認真的？

219
00:19:56,080 --> 00:19:57,760
妳知道自己在講甚麼嗎？

220
00:19:58,520 --> 00:20:00,120
妳還說我笨？

221
00:20:00,640 --> 00:20:03,040
姊妹，妳覺得他會是一個好爸爸嗎？

222
00:20:03,120 --> 00:20:07,120
我們在八卦小報上也看過
他把女人當成衣服，每週在換

223
00:20:07,200 --> 00:20:09,480
妳是不是瘋了？
他肯定不會是個好爸爸，拜託

224
00:20:12,000 --> 00:20:14,640
而且妳怎麼突然這麼決定？
也太隨性了

225
00:20:18,000 --> 00:20:19,920
這是上天給我的徵兆

226
00:20:20,760 --> 00:20:22,160
好啦，老太太

227
00:20:23,000 --> 00:20:25,240
還有一個問題，小燦

228
00:20:25,920 --> 00:20:27,400
小燦肯定不會喜歡他

229
00:20:28,320 --> 00:20:29,960
不，他們已經見過面了

230
00:20:30,480 --> 00:20:32,280
他們關係挺好的，很合襯

231
00:20:33,280 --> 00:20:34,280
妳說甚麼？

232
00:20:41,040 --> 00:20:41,960
妳要去哪裡？

233
00:20:42,920 --> 00:20:45,040
我說過了，我去跟朋友見面

234
00:20:45,720 --> 00:20:46,720
等等

235
00:20:53,720 --> 00:20:57,360
這條裙子超美
但會不會太有女性氣質

236
00:20:57,440 --> 00:20:59,400
我不知道，我在艾謝服裝店買的

237
00:20:59,480 --> 00:21:01,480
我幫妳查過他了

238
00:21:01,560 --> 00:21:03,840
-我們知道他很愛踩腳踏車吧
-是

239
00:21:03,920 --> 00:21:06,320
妳有聽過奧塔科伊的懷舊餐廳嗎？

240
00:21:06,400 --> 00:21:09,000
他是店主之一，而且每天都會過去

241
00:21:09,080 --> 00:21:11,000
但他是個絕世大渣男

242
00:21:11,080 --> 00:21:12,040
渣男？

243
00:21:12,120 --> 00:21:12,960
渣男

244
00:21:13,040 --> 00:21:14,200
誰？

245
00:21:14,280 --> 00:21:15,560
甚麼誰？

246
00:21:20,080 --> 00:21:21,840
-給妳
-噢

247
00:21:24,120 --> 00:21:26,000
但你沒有它睡不著

248
00:21:26,680 --> 00:21:28,320
是的，所以妳要早點回來

249
00:21:29,080 --> 00:21:31,200
你以為自己很狡滑是不是？

250
00:21:33,200 --> 00:21:34,040
是

251
00:21:34,120 --> 00:21:39,720
你是這家的大男人嗎？

252
00:21:39,800 --> 00:21:42,880
你是一家之主嗎？

253
00:21:42,960 --> 00:21:46,600
你是我的小寶貝嗎？

254
00:21:46,680 --> 00:21:49,520
好了，別這樣盯著我了
我保證會盡早回來

255
00:21:51,200 --> 00:21:52,400
我答應你

256
00:21:58,440 --> 00:22:00,920
終於只剩下我們兩個人了

257
00:22:01,000 --> 00:22:03,040
-法朵絲
-小燦！

258
00:22:24,000 --> 00:22:27,120
-這傢伙是亞塞拜然人
-來自巴庫？

259
00:22:27,200 --> 00:22:28,120
-甚麼？
-來自巴庫

260
00:22:28,200 --> 00:22:30,520
對，來自巴庫

261
00:22:30,600 --> 00:22:33,000
-各位，我要走了
-等等

262
00:23:00,240 --> 00:23:01,960
快點，你們喝得真慢

263
00:23:02,040 --> 00:23:04,040
你們這麼慢是賺不到大錢的

264
00:23:04,120 --> 00:23:05,600
再喝一杯吧

265
00:23:07,480 --> 00:23:08,920
堅克，我拿酒給你喝

266
00:23:09,000 --> 00:23:11,840
不好意思…

267
00:23:11,920 --> 00:23:13,920
-麻煩要一杯水
-科萊，十杯伏特加

268
00:23:14,000 --> 00:23:15,160
要杯水

269
00:23:18,080 --> 00:23:19,120
妳好嗎？

270
00:23:22,000 --> 00:23:23,880
那隻小魔怪會數到13了沒？

271
00:23:27,080 --> 00:23:29,680
-你總是這麼討厭的嗎？
-討厭？

272
00:23:31,080 --> 00:23:32,200
對

273
00:23:32,280 --> 00:23:34,920
我有一個三字經
專門用來形容你這種人

274
00:23:35,000 --> 00:23:36,760
科萊，甚麼三字經？

275
00:23:37,840 --> 00:23:38,720
死渣男

276
00:23:38,800 --> 00:23:39,960
謝謝，科萊

277
00:23:40,040 --> 00:23:41,520
謝了，科萊

278
00:23:42,440 --> 00:23:44,440
叫我“死渣男”不太好吧，我會很受傷

279
00:23:45,520 --> 00:23:46,840
那你想怎樣？

280
00:23:51,920 --> 00:23:53,200
我喝水就可以了，謝謝

281
00:23:59,120 --> 00:24:00,440
不好意思，各位！

282
00:24:00,520 --> 00:24:03,880
這位女士剛才叫我死渣男
大家知道嗎？

283
00:24:03,960 --> 00:24:05,840
我沒想到她會這麼說

284
00:24:05,920 --> 00:24:08,320
我還以為三字經會是“幹你娘”

285
00:24:09,680 --> 00:24:10,920
結果她說：“死渣男”

286
00:24:24,320 --> 00:24:25,400
科萊，續杯

287
00:24:25,480 --> 00:24:27,160
好了，夠了，不喝了

288
00:24:27,240 --> 00:24:28,720
為甚麼？妳老公會氣噗噗嗎？

289
00:24:28,800 --> 00:24:31,480
但妳手上又沒有戴婚戒
妳應該要戴才對的，真可恥

290
00:24:32,440 --> 00:24:34,920
不如我告訴你，你在想甚麼吧？

291
00:24:35,000 --> 00:24:35,840
請說

292
00:24:35,920 --> 00:24:38,600
你談到婚姻，之後我上當了

293
00:24:38,680 --> 00:24:40,880
我告訴你，我是單身，這也是事實

294
00:24:40,960 --> 00:24:44,280
之後你會叫科萊續杯

295
00:24:44,360 --> 00:24:45,440
我也領情了

296
00:24:45,520 --> 00:24:47,600
然後我和你一起喝醉

297
00:24:47,680 --> 00:24:49,080
或許一起跳個舞

298
00:24:49,160 --> 00:24:52,760
之後你說：“我好醉
不如來我家吧，很近的”

299
00:24:52,840 --> 00:24:56,160
“我們可以喝杯咖啡來醒酒”
我這麼笨肯定會上當

300
00:24:56,240 --> 00:24:59,600
我去你家，結果你家沒有咖啡

301
00:24:59,680 --> 00:25:03,200
但我很笨，我不會在意
然後我會說：“來做愛吧！”

302
00:25:03,280 --> 00:25:06,720
之後我們翻雲覆雨
雖然應該很快就完事

303
00:25:06,800 --> 00:25:09,160
接著我就會想抱著你睡

304
00:25:09,240 --> 00:25:10,680
看吧，我還是很笨

305
00:25:10,760 --> 00:25:14,320
翌日，我們就分道揚鑣

306
00:25:14,400 --> 00:25:15,680
故事結束，怎麼樣？

307
00:25:15,760 --> 00:25:18,280
妳知道嗎？聽起來還不賴

308
00:25:18,360 --> 00:25:21,080
但妳的故事裡有幾個漏洞和錯誤

309
00:25:21,160 --> 00:25:23,120
一，我家一點都不近

310
00:25:23,200 --> 00:25:26,080
二，喝咖啡？連妳都不會上當吧

311
00:25:26,160 --> 00:25:27,640
妳才沒有那麼笨

312
00:25:27,720 --> 00:25:32,680
三，妳太低估我的持久力了

313
00:25:32,760 --> 00:25:34,320
但我原諒妳

314
00:25:35,120 --> 00:25:37,120
我只想請妳喝一杯

315
00:25:37,200 --> 00:25:40,160
因為我們之前在咖啡廳有過爭吵

316
00:25:40,240 --> 00:25:43,720
一般來說
我絕對不會接近妳這種女人

317
00:25:43,800 --> 00:25:46,960
噢，“我這種女人”

318
00:25:47,040 --> 00:25:49,000
-你這麼挑喔？
-是的

319
00:25:49,080 --> 00:25:51,800
所以你是不會接近甚麼人？
帶著孩子的媽媽？

320
00:25:51,880 --> 00:25:54,960
不…而且媽媽通常都帶著孩子的

321
00:25:57,120 --> 00:25:59,400
那有甚麼問題啊？自作聰明

322
00:26:00,040 --> 00:26:02,560
妳引不起我的興趣，妳太好猜了

323
00:26:02,640 --> 00:26:05,200
我看得出妳的下一步，妳不是我的菜

324
00:26:07,400 --> 00:26:09,960
或許是因為我對你沒有意思？

325
00:26:10,040 --> 00:26:12,200
我有心的話，隨時可以引起你的興趣

326
00:26:12,800 --> 00:26:15,560
妳知道嗎？我很慶幸妳對我沒有意思

327
00:26:18,480 --> 00:26:19,720
幫我向小魔怪問好吧

328
00:26:19,800 --> 00:26:21,640
科萊，把酒送過去

329
00:26:23,840 --> 00:26:25,080
你還在喝那杯？

330
00:26:37,280 --> 00:26:40,000
在我死之前

331
00:26:42,840 --> 00:26:45,840
愛人千百個

332
00:26:47,920 --> 00:26:51,320
在我死之前

333
00:26:53,800 --> 00:26:57,480
我犯錯無數

334
00:26:59,360 --> 00:27:02,080
儘管如此

335
00:27:02,160 --> 00:27:04,800
我也毫不後悔

336
00:27:04,880 --> 00:27:07,320
儘管如此

337
00:27:07,400 --> 00:27:10,240
我也毫不後悔

338
00:27:10,920 --> 00:27:13,720
話雖如此

339
00:27:13,800 --> 00:27:16,040
話雖如此

340
00:27:16,120 --> 00:27:19,040
我偶爾還會想著

341
00:27:19,120 --> 00:27:21,360
我偶爾還會想著

342
00:27:21,440 --> 00:27:24,160
也許有一天

343
00:27:24,240 --> 00:27:26,840
也許有一天

344
00:27:26,920 --> 00:27:29,600
我能再活一次

345
00:27:29,680 --> 00:27:32,520
我能再活一次

346
00:27:32,600 --> 00:27:35,720
我昔日的愛情

347
00:27:35,800 --> 00:27:37,960
我昔日的愛情

348
00:27:38,040 --> 00:27:40,880
天啊，難道都只是謊言？

349
00:27:40,960 --> 00:27:43,920
天啊，難道都只是謊言？

350
00:27:44,000 --> 00:27:46,720
我孤單寂寞

351
00:27:46,800 --> 00:27:49,760
我孤單寂寞

352
00:27:50,360 --> 00:27:53,120
漸漸變得瘦弱

353
00:27:53,200 --> 00:27:56,800
漸漸變得瘦弱

354
00:28:02,200 --> 00:28:03,040
精彩！

355
00:28:04,200 --> 00:28:05,920
精彩！

356
00:28:11,560 --> 00:28:13,040
妳不是要走了？

357
00:28:13,120 --> 00:28:15,120
本來是的

358
00:28:15,200 --> 00:28:17,520
但我想在離開前吸引你的注意

359
00:28:17,600 --> 00:28:18,440
我叫費拉

360
00:28:23,560 --> 00:28:24,600
再見

361
00:28:54,240 --> 00:28:58,480
好，我們之後可以談…

362
00:29:02,080 --> 00:29:03,560
吸煙危害健康

363
00:29:04,480 --> 00:29:06,120
而且不要空腹抽煙

364
00:29:08,960 --> 00:29:10,600
好，那你要買甚麼給我

365
00:29:10,680 --> 00:29:11,600
妳要甚麼都給妳

366
00:29:13,120 --> 00:29:15,280
-那走吧
-等等，先回來

367
00:29:16,520 --> 00:29:18,680
我惹上那些傢伙了

368
00:29:18,760 --> 00:29:20,120
我們坐計程車吧

369
00:29:24,360 --> 00:29:25,880
我把錢包漏在車上了

370
00:29:27,600 --> 00:29:29,160
噢，拜託

371
00:29:29,880 --> 00:29:32,600
你現在看起來有點遜呢

372
00:29:32,680 --> 00:29:36,800
“我把錢包漏在車上了
但又不記得把車停在哪裡了”

373
00:29:36,880 --> 00:29:40,080
這是高中程度的藉口吧

374
00:29:40,160 --> 00:29:42,880
不，我說真的
我把錢包漏在手套箱裡了

375
00:29:42,960 --> 00:29:43,840
最好是

376
00:29:43,920 --> 00:29:45,920
不信就算，把我當成白吃白喝的人吧

377
00:29:46,000 --> 00:29:47,720
等我找一台車…

378
00:29:47,800 --> 00:29:50,680
不然妳肯定一直喋喋不休

379
00:29:51,360 --> 00:29:52,800
我們走吧

380
00:29:52,880 --> 00:29:54,080
沒車就走路嘛

381
00:29:54,160 --> 00:29:55,520
跟我來

382
00:30:12,280 --> 00:30:14,720
不要煩著說這裡很髒甚麼的

383
00:30:14,800 --> 00:30:16,280
妳以為我是甚麼人？

384
00:30:16,360 --> 00:30:17,600
你覺得呢？

385
00:30:18,600 --> 00:30:20,640
-上菜
-謝謝

386
00:30:21,720 --> 00:30:23,360
（富亞的釀貽貝）

387
00:30:23,440 --> 00:30:26,000
富亞，再來20隻，來多一點檸檬

388
00:30:26,080 --> 00:30:27,640
我是叫瑟拉米

389
00:30:30,560 --> 00:30:33,800
富亞，你讓我在女士面前出醜了
快多拿20隻過來吧

390
00:30:33,880 --> 00:30:34,960
知道

391
00:30:35,040 --> 00:30:36,280
我馬上回來

392
00:30:38,400 --> 00:30:39,440
要喝啤酒嗎？

393
00:30:40,400 --> 00:30:41,640
妳身上有零錢嗎？

394
00:30:41,720 --> 00:30:43,600
有的，白吃白喝的先生

395
00:30:43,680 --> 00:30:45,600
隨便點吧

396
00:30:45,680 --> 00:30:48,120
但這裡沒有酒水供應，你要到店裡買

397
00:30:48,640 --> 00:30:51,800
沒關係，給我錢就行了

398
00:30:53,480 --> 00:30:54,640
好吧

399
00:31:05,880 --> 00:31:08,400
說說妳的事吧

400
00:31:08,480 --> 00:31:11,600
不必了，我不想你聽完哭哭啼啼的

401
00:31:11,680 --> 00:31:13,440
為甚麼？妳快要死嗎？

402
00:31:18,040 --> 00:31:19,040
是的

403
00:31:19,120 --> 00:31:20,520
只剩下五個月的壽命

404
00:31:20,600 --> 00:31:22,480
拍戲通常不是會說三個月嗎？

405
00:31:22,560 --> 00:31:25,640
我也是這麼說，應該要三個月才對！
但醫生說：“不，五個月”

406
00:31:25,720 --> 00:31:27,200
可能會有一個月偏差

407
00:31:27,280 --> 00:31:28,800
這個醫生聽起來不錯

408
00:31:29,760 --> 00:31:30,720
是的

409
00:31:35,040 --> 00:31:35,880
小巾巾

410
00:31:36,560 --> 00:31:38,680
小燦的玩具，他沒有小巾巾睡不著

411
00:31:38,760 --> 00:31:40,320
小巾巾

412
00:31:40,400 --> 00:31:42,120
-他叫它“小巾巾”？
-對

413
00:31:42,200 --> 00:31:43,960
好可愛，我都沒見過他可愛的一面

414
00:31:45,160 --> 00:31:47,960
你知道我不會和你一起
講我兒子的壞話吧？

415
00:31:48,040 --> 00:31:50,160
我可以跟妳講一件事情嗎？

416
00:31:50,680 --> 00:31:51,880
一起吐槽會很好玩

417
00:31:55,360 --> 00:32:00,320
作為一個無兒無女的單身漢
你應該要介紹一下自己吧

418
00:32:00,400 --> 00:32:01,760
為甚麼是腳踏車？

419
00:32:03,280 --> 00:32:05,240
我從小就很喜歡腳踏車

420
00:32:07,840 --> 00:32:09,760
公司是爸爸留給我的

421
00:32:10,480 --> 00:32:12,680
但我爸爸死時，公司正面臨破產

422
00:32:13,480 --> 00:32:15,320
我的狀況比公司還要糟糕

423
00:32:15,800 --> 00:32:17,640
幸好後來漸入佳境了

424
00:32:19,640 --> 00:32:21,360
我和爸爸以前經常爭吵

425
00:32:22,080 --> 00:32:25,480
我會醉倒在街外，他會來接我回家

426
00:32:27,040 --> 00:32:29,720
他說：“白癡
你這樣喝，最後會死在酒吧”

427
00:32:30,800 --> 00:32:32,520
你爸爸是怎麼死的？

428
00:32:32,600 --> 00:32:33,840
肝硬化

429
00:32:39,880 --> 00:32:41,480
對不起

430
00:32:52,440 --> 00:32:55,400
小燦呢？那隻小魔怪有上學嗎？

431
00:32:57,360 --> 00:32:59,760
他在念幼稚園，下年才會上小學

432
00:32:59,840 --> 00:33:01,400
但他很討厭上學

433
00:33:01,480 --> 00:33:02,480
為甚麼？

434
00:33:03,200 --> 00:33:04,360
因為我

435
00:33:05,160 --> 00:33:06,400
是我害的

436
00:33:06,480 --> 00:33:09,880
我們的人生原本很美滿

437
00:33:09,960 --> 00:33:11,920
只有我和他兩個人

438
00:33:12,000 --> 00:33:12,960
開開心心

439
00:33:13,480 --> 00:33:14,880
我不需要其他人

440
00:33:14,960 --> 00:33:16,680
我不會和任何人深交

441
00:33:19,680 --> 00:33:20,680
妳會後悔嗎？

442
00:33:21,320 --> 00:33:24,240
-後悔甚麼？
-沒有和任何人深交

443
00:33:25,520 --> 00:33:26,480
不會

444
00:33:27,000 --> 00:33:29,200
我還有五個月壽命，現在還不算遲

445
00:33:40,320 --> 00:33:42,120
-要走了嗎？
-不，這裡挺好的

446
00:33:44,120 --> 00:33:45,360
我們走吧

447
00:33:45,440 --> 00:33:46,640
走吧

448
00:33:50,240 --> 00:33:51,640
-該死的
-怎麼了？

449
00:33:52,560 --> 00:33:53,960
小巾巾不見了

450
00:33:54,040 --> 00:33:54,960
肯定會找到的

451
00:33:55,040 --> 00:33:58,560
怎麼找？它能在哪裡？
幾秒鐘前才在這裡

452
00:33:58,640 --> 00:33:59,680
冷靜啦

453
00:33:59,760 --> 00:34:01,960
我一定要找到它
沒有它，我不能回家

454
00:34:02,040 --> 00:34:04,200
-買新的就行了
-去哪裡買？

455
00:34:04,280 --> 00:34:06,120
要怎麼買新的？

456
00:34:07,240 --> 00:34:08,600
我不能回家

457
00:34:08,680 --> 00:34:10,640
梅莉莎，太遲了

458
00:34:13,560 --> 00:34:15,960
我保證會找新的給妳

459
00:35:56,680 --> 00:35:58,600
“我去見一個老朋友”

460
00:35:59,320 --> 00:36:01,120
現在要談那件事情嗎？

461
00:36:02,720 --> 00:36:03,560
不

462
00:36:04,160 --> 00:36:06,960
就普普通通，反正已經結束了

463
00:36:08,280 --> 00:36:09,320
還讓小燦不高興了

464
00:36:11,160 --> 00:36:12,880
妳知道自己的問題是甚麼嗎？

465
00:36:13,520 --> 00:36:14,360
是甚麼？

466
00:36:14,920 --> 00:36:16,480
妳想太多

467
00:36:17,200 --> 00:36:18,400
說真的

468
00:36:18,480 --> 00:36:20,440
妳總是想太多

469
00:36:20,520 --> 00:36:22,160
放手去試吧

470
00:36:22,240 --> 00:36:23,680
不要想太多

471
00:36:23,760 --> 00:36:25,920
好好享受生活

472
00:36:30,440 --> 00:36:32,360
妳記得我們是怎麼認識的嗎？

473
00:36:32,440 --> 00:36:34,320
已經是三年前的事了

474
00:36:34,400 --> 00:36:35,920
我當時在儲藏室？

475
00:36:37,640 --> 00:36:40,520
妳剛分手，哭得像小孩子一樣

476
00:36:40,600 --> 00:36:41,920
超可憐的

477
00:36:42,440 --> 00:36:45,680
然後妳想安慰我，語氣像我奶奶一樣

478
00:36:45,760 --> 00:36:47,000
人超好的

479
00:36:47,600 --> 00:36:49,000
我們之後做了甚麼？

480
00:36:50,640 --> 00:36:52,720
不，拜託

481
00:36:52,800 --> 00:36:55,600
-對，沒錯
-我不想唱

482
00:36:55,680 --> 00:36:57,080
我現在沒心情

483
00:36:57,160 --> 00:36:58,960
來吧，妳可以的

484
00:36:59,040 --> 00:37:00,800
馬上開始！

485
00:38:04,080 --> 00:38:05,120
喂，費拉？

486
00:38:05,200 --> 00:38:06,640
妳還沒睡吧？

487
00:38:06,720 --> 00:38:08,800
還沒，但小燦睡了

488
00:38:08,880 --> 00:38:10,240
噢，好吧

489
00:38:10,320 --> 00:38:12,280
-我有一個提議
-甚麼？

490
00:38:13,480 --> 00:38:15,120
明天要不要一起吃晚餐？

491
00:38:15,640 --> 00:38:18,160
有一間環境幽靜的海鮮餐廳
妳喜歡吃魚嗎？

492
00:38:18,760 --> 00:38:20,720
喜歡，不過…

493
00:38:21,920 --> 00:38:22,800
我不能丟下小燦

494
00:38:22,880 --> 00:38:24,360
帶小魔怪一起來吧

495
00:38:24,440 --> 00:38:25,760
你確定嗎？

496
00:38:26,360 --> 00:38:27,320
我是說…

497
00:38:27,400 --> 00:38:29,520
可以有多糟糕呢？

498
00:38:30,480 --> 00:38:31,760
你…

499
00:38:32,440 --> 00:38:34,040
之後不要後悔

500
00:38:34,120 --> 00:38:35,400
他會吃吧？

501
00:38:35,480 --> 00:38:36,760
會

502
00:38:36,840 --> 00:38:38,320
他從不挑吃

503
00:38:41,120 --> 00:38:42,920
好，那明天見了

504
00:38:43,000 --> 00:38:44,000
晚安

505
00:38:45,440 --> 00:38:47,320
好，晚安

506
00:38:51,840 --> 00:38:52,760
誰打過來了？

507
00:38:54,240 --> 00:38:56,280
小燦，我的乖兒子

508
00:38:56,360 --> 00:39:01,960
你明天可以做一次
世上最乖巧的孩子嗎？

509
00:39:16,520 --> 00:39:17,720
要開吃了嗎？

510
00:39:17,800 --> 00:39:20,000
-吃飯
-吃飯

511
00:39:21,600 --> 00:39:22,640
我們來幹嘛？

512
00:39:22,720 --> 00:39:24,240
我就說了

513
00:39:24,320 --> 00:39:28,040
費拉哥哥想為那天在咖啡店的事道歉

514
00:39:28,120 --> 00:39:29,200
我沒有哥哥

515
00:39:29,280 --> 00:39:33,000
費拉叔叔想為那天在咖啡店的事道歉

516
00:39:33,080 --> 00:39:34,480
我也沒有叔叔

517
00:39:35,200 --> 00:39:37,800
-不如直接叫費拉吧？
-直接叫？

518
00:39:37,880 --> 00:39:39,720
我們走吧，我想走了

519
00:39:40,720 --> 00:39:42,640
我們在家裡是怎麼說的？

520
00:39:50,560 --> 00:39:51,400
放過我吧！

521
00:39:52,680 --> 00:39:53,600
小燦！

522
00:39:55,880 --> 00:39:58,720
你不會相信他看過多少電視節目

523
00:39:58,800 --> 00:40:00,360
他通通都有看

524
00:40:00,440 --> 00:40:03,480
你經常看的那部電影叫甚麼？
很多汽車那部？

525
00:40:03,560 --> 00:40:06,960
《玩命光頭》？
還是《冷靜、坐好、別再丟臉》？

526
00:40:07,040 --> 00:40:10,040
還是《鬧夠了，坐好》？是哪一個？

527
00:40:10,120 --> 00:40:12,120
-《玩命關頭》
-謝謝

528
00:40:18,200 --> 00:40:19,840
不走的話，妳就看著瞧

529
00:40:20,440 --> 00:40:23,000
費拉是賣腳踏車的，你知道嗎？

530
00:40:23,080 --> 00:40:24,440
我不想知道

531
00:40:25,280 --> 00:40:27,960
別再胡鬧了，乖乖吃東西

532
00:40:28,040 --> 00:40:29,560
快點，我們吃

533
00:40:51,800 --> 00:40:53,560
你把桌布給燒了？

534
00:40:53,640 --> 00:40:56,800
你是怎麼把桌布給燒了？
給我解釋一下

535
00:40:57,320 --> 00:41:00,080
你要我怎麼做？你是不是有問題？

536
00:41:00,160 --> 00:41:02,040
我就不小心把蠟燭弄倒了

537
00:41:02,120 --> 00:41:04,520
拜託，你以為我是傻子嗎？

538
00:41:04,600 --> 00:41:06,040
我不是三歲小孩

539
00:41:06,120 --> 00:41:07,680
你知道嗎？

540
00:41:07,760 --> 00:41:09,400
我們不要再見那個男人

541
00:41:09,480 --> 00:41:11,280
因為沒有人會想再見我們

542
00:41:11,360 --> 00:41:14,520
換我是他，我拔腿就跑了

543
00:41:14,600 --> 00:41:16,440
他肯定也會這麼做

544
00:41:16,520 --> 00:41:18,560
（費拉）

545
00:41:24,240 --> 00:41:26,680
不，不要接，我們不在家！

546
00:41:26,760 --> 00:41:29,120
小燦，安靜！

547
00:41:32,080 --> 00:41:33,520
喂，費拉？

548
00:41:33,600 --> 00:41:36,520
對不起，請你原諒我們

549
00:41:38,720 --> 00:41:39,680
小燦在嗎？

550
00:41:41,040 --> 00:41:41,880
在的

551
00:41:47,960 --> 00:41:49,640
我叫他來，等稍等

552
00:41:51,680 --> 00:41:52,520
他要跟你談

553
00:41:53,160 --> 00:41:54,000
友善一點

554
00:41:55,560 --> 00:41:56,640
拜託了

555
00:41:58,400 --> 00:41:59,840
怎樣？你想怎樣？

556
00:42:02,760 --> 00:42:03,600
然後呢？

557
00:42:11,400 --> 00:42:12,400
好

558
00:42:16,880 --> 00:42:19,960
我和費拉週末要去賽車

559
00:42:20,040 --> 00:42:21,880
就我們兩個，沒有邀請妳去

560
00:42:32,360 --> 00:42:34,120
要幫你把頭髮吹乾嗎？

561
00:42:35,240 --> 00:42:36,080
待會吧

562
00:42:38,520 --> 00:42:39,360
好

563
00:42:57,880 --> 00:42:59,360
小心開車啊！

564
00:43:01,120 --> 00:43:03,400
-妳有戴安全帽嗎？
-有，開車吧

565
00:43:03,480 --> 00:43:04,640
我們會跟丟的

566
00:43:04,720 --> 00:43:07,600
沒事，這裡是伊斯坦堡
他們肯定會遇上塞車

567
00:43:07,680 --> 00:43:09,840
不用怕，千禧寶寶陪妳拼

568
00:43:10,360 --> 00:43:11,680
抓緊了！

569
00:43:28,360 --> 00:43:30,600
開快一點

570
00:43:30,680 --> 00:43:34,360
他是大老闆！
不會對小孩做出甚麼事情的

571
00:43:34,440 --> 00:43:37,400
我不是怕他做出甚麼，我是怕小燦

572
00:43:37,480 --> 00:43:38,400
也是

573
00:43:39,120 --> 00:43:39,960
停車

574
00:43:41,120 --> 00:43:43,320
-甚麼？
-停車

575
00:43:43,400 --> 00:43:45,760
-為甚麼？怎麼了？
-我叫你停車

576
00:43:53,560 --> 00:43:55,600
他們幹嘛停下來了？

577
00:43:55,680 --> 00:43:56,800
我怎麼知道？

578
00:43:56,880 --> 00:43:59,520
你要怎麼讓才不會再追我媽媽？

579
00:44:01,000 --> 00:44:02,560
我可以提出甚麼要求？

580
00:44:03,240 --> 00:44:05,080
要錢的話，我沒有

581
00:44:05,680 --> 00:44:07,160
比特幣？瑞波幣？以太幣？

582
00:44:07,240 --> 00:44:08,360
我回家找找看

583
00:44:08,440 --> 00:44:10,600
這樣我們會遲到，小魔怪

584
00:44:10,680 --> 00:44:12,920
我不想去賽車

585
00:44:13,000 --> 00:44:14,920
你以為我是傻子嗎？

586
00:44:15,440 --> 00:44:17,360
你到底圖我媽媽甚麼？

587
00:44:19,280 --> 00:44:20,400
是的

588
00:44:20,480 --> 00:44:22,120
我應該是低估你了

589
00:44:22,200 --> 00:44:24,320
回答我

590
00:44:24,400 --> 00:44:26,160
我圖你媽媽甚麼？

591
00:44:27,080 --> 00:44:28,440
我想做她的朋友

592
00:44:28,520 --> 00:44:30,040
拜託

593
00:44:30,560 --> 00:44:31,560
不行

594
00:44:31,640 --> 00:44:34,120
你不能當我媽媽的朋友

595
00:44:34,200 --> 00:44:36,280
為甚麼？做朋友不好嗎？

596
00:44:38,840 --> 00:44:40,560
難道你沒有朋友嗎？

597
00:44:42,080 --> 00:44:42,920
我有我媽媽

598
00:44:43,560 --> 00:44:45,320
那不算，還有誰？

599
00:44:48,880 --> 00:44:50,440
怎麼了？你沒有朋友？

600
00:44:58,600 --> 00:44:59,760
我們要去哪裡？

601
00:44:59,840 --> 00:45:01,000
給你一個驚喜

602
00:45:01,600 --> 00:45:03,600
-開車
-冷靜啦

603
00:45:03,680 --> 00:45:04,840
快點，我們會跟丟的

604
00:45:04,920 --> 00:45:05,800
好啦！

605
00:45:34,520 --> 00:45:35,600
我們來幹嘛？

606
00:45:39,960 --> 00:45:42,920
這裡有狗狗，牠們是人類最好的朋友

607
00:45:45,280 --> 00:45:46,280
你不認同嗎？

608
00:45:46,360 --> 00:45:48,080
那跟我媽媽有甚麼關係？

609
00:45:48,160 --> 00:45:49,240
媽媽又不是狗狗

610
00:45:51,000 --> 00:45:53,800
我想你有一個朋友

611
00:46:05,920 --> 00:46:07,400
-梅莉莎
-怎麼了？

612
00:46:07,480 --> 00:46:08,560
我們過去看看

613
00:46:09,800 --> 00:46:11,360
看到嗎？

614
00:46:11,440 --> 00:46:12,720
好可愛

615
00:46:20,920 --> 00:46:22,600
嘿，專心看狗狗

616
00:46:24,880 --> 00:46:27,880
狗狗，你真可愛

617
00:46:32,400 --> 00:46:34,880
-嗨
-嗨

618
00:46:55,360 --> 00:46:56,400
嗨

619
00:46:59,400 --> 00:47:01,960
我是法朵絲，我是他的乾媽

620
00:47:03,800 --> 00:47:04,880
嗨，法朵絲

621
00:47:05,840 --> 00:47:07,320
好，好姊妹，謝啦

622
00:47:07,400 --> 00:47:08,800
謝謝，交給我就可以了

623
00:47:08,880 --> 00:47:09,920
妳走吧

624
00:47:10,440 --> 00:47:12,200
-怎麼樣？
-我挺好的

625
00:47:12,920 --> 00:47:13,920
妳跟蹤我們？

626
00:47:22,240 --> 00:47:26,640
你帶他過來
讓他明白我們可以做朋友？

627
00:47:26,720 --> 00:47:27,880
是

628
00:47:27,960 --> 00:47:30,600
太牽強了吧？費拉，你當我是狗嗎？

629
00:47:32,120 --> 00:47:33,800
你們不要這樣想

630
00:47:33,880 --> 00:47:38,360
他這個歲數都可以去當兵了
但卻一個朋友都沒有

631
00:47:38,440 --> 00:47:40,360
因為我就是他的朋友

632
00:47:43,000 --> 00:47:44,320
好吧，梅莉莎

633
00:47:45,320 --> 00:47:47,520
我嘗試討好你們，但沒成功

634
00:47:47,600 --> 00:47:48,680
我不玩了

635
00:47:48,760 --> 00:47:51,720
你在關心甚麼？關你甚麼事？

636
00:47:55,560 --> 00:47:56,400
因為…

637
00:47:57,160 --> 00:47:58,600
因為我真的很喜歡妳

638
00:48:03,080 --> 00:48:04,360
小燦也挺有意思的

639
00:48:07,440 --> 00:48:09,920
但我最在乎的人是妳，好嗎？

640
00:48:13,760 --> 00:48:14,600
好

641
00:48:18,920 --> 00:48:20,840
媽媽…

642
00:48:22,080 --> 00:48:24,120
嘿，親愛的，嘿…

643
00:48:24,200 --> 00:48:26,360
媽媽，希琳可以來我們家嗎？

644
00:48:26,960 --> 00:48:29,920
不行，你知道我們家多小吧

645
00:48:30,000 --> 00:48:31,440
那又怎麼樣？

646
00:48:32,320 --> 00:48:33,240
小燦，別這樣

647
00:48:33,320 --> 00:48:35,880
總之就不行，不要再問了，好嗎？

648
00:48:36,760 --> 00:48:38,680
你是她朋友的話，就好好說服她

649
00:48:41,480 --> 00:48:43,800
希琳可以去妳家嗎，梅莉莎？

650
00:48:43,880 --> 00:48:45,360
牠很可愛啊

651
00:48:46,640 --> 00:48:49,320
朋友，那怎麼不讓希琳去你家呢？

652
00:48:49,400 --> 00:48:51,400
牠這麼可愛，可以在你家住啊

653
00:48:51,480 --> 00:48:53,920
小燦可以去你家跟牠玩啊

654
00:48:54,000 --> 00:48:56,000
求你了…

655
00:48:56,080 --> 00:48:58,080
求你了…

656
00:48:58,920 --> 00:49:01,040
-好，好吧
-太好了！

657
00:49:03,960 --> 00:49:05,520
但要由你來照顧她

658
00:49:05,600 --> 00:49:07,600
當然了，不然誰來照顧她？

659
00:49:10,600 --> 00:49:11,920
牠不是希琳啊

660
00:49:12,000 --> 00:49:14,080
希琳是那個可愛的長髮女生

661
00:49:18,680 --> 00:49:20,760
他們好像不太喜歡彼此

662
00:49:20,840 --> 00:49:22,560
趁時候還早

663
00:49:22,640 --> 00:49:25,920
要不要找其他人照顧希琳
免得太遲？

664
00:49:26,000 --> 00:49:29,280
我覺得他會漸漸愛上牠
或者他只是拿牠跟那個女孩比較

665
00:49:29,360 --> 00:49:32,200
他怎麼一下子就能迷倒那個女孩？

666
00:49:32,280 --> 00:49:33,520
了不起

667
00:49:41,200 --> 00:49:42,320
牠一直盯著我看

668
00:49:42,400 --> 00:49:43,600
希琳嗎？

669
00:49:43,680 --> 00:49:45,000
別叫牠希琳啊

670
00:49:45,960 --> 00:49:47,920
那你來改名吧，小老闆
該怎麼稱呼牠？

671
00:49:53,640 --> 00:49:54,480
費拉

672
00:50:05,360 --> 00:50:06,320
小燦？

673
00:50:07,400 --> 00:50:08,240
嗯？

674
00:50:09,680 --> 00:50:11,400
你喜歡費拉嗎？

675
00:50:12,440 --> 00:50:14,040
那隻狗狗？

676
00:50:15,320 --> 00:50:16,160
對

677
00:50:17,640 --> 00:50:20,080
我不知道，也許吧

678
00:50:23,840 --> 00:50:27,840
那我們要做好朋友嗎？

679
00:50:27,920 --> 00:50:30,080
費拉、我、你和費拉

680
00:50:32,200 --> 00:50:33,040
怎麼樣？

681
00:50:36,800 --> 00:50:38,520
狗狗費拉還好

682
00:50:39,360 --> 00:50:41,160
另外一個就不要了

683
00:50:46,400 --> 00:50:47,760
上菜囉

684
00:50:48,520 --> 00:50:50,240
沒有冰淇淋三明治嗎？

685
00:50:50,320 --> 00:50:52,880
牛奶都一樣

686
00:50:54,400 --> 00:50:56,480
小燦，費拉哥哥今天會來

687
00:50:56,560 --> 00:50:58,080
親愛的？

688
00:50:58,160 --> 00:50:59,920
可以過來一下嗎？

689
00:51:07,240 --> 00:51:09,320
這樣叫“親愛的”適當嗎？親愛的？

690
00:51:09,400 --> 00:51:10,600
甚麼？

691
00:51:14,800 --> 00:51:18,120
我只是習慣這樣叫人

692
00:51:18,200 --> 00:51:19,120
是嗎？

693
00:51:19,640 --> 00:51:22,080
向這位女士道歉

694
00:51:26,080 --> 00:51:29,400
-對不起，小姐
-沒事，先生

695
00:51:33,440 --> 00:51:36,320
-還有甚麼需要？
-向她兒子道歉

696
00:51:42,840 --> 00:51:43,880
對不起，年輕人

697
00:51:49,760 --> 00:51:51,000
怎麼了？

698
00:51:53,120 --> 00:51:54,880
我們要談談

699
00:51:55,640 --> 00:51:56,520
好

700
00:52:02,080 --> 00:52:05,240
（二手店）

701
00:52:06,480 --> 00:52:07,440
到了

702
00:52:07,520 --> 00:52:08,960
怎麼回事？

703
00:52:09,040 --> 00:52:10,280
讓我猜猜

704
00:52:10,360 --> 00:52:11,760
“不要接近你媽媽”？

705
00:52:11,840 --> 00:52:13,880
不，我會用其他辦法

706
00:52:23,440 --> 00:52:26,120
搞甚麼？怎麼回事？

707
00:52:28,840 --> 00:52:31,000
是誰打破我的櫥窗？

708
00:52:32,080 --> 00:52:35,560
小孩子，應該要由父母好好盯著

709
00:52:35,640 --> 00:52:36,960
兄弟，怎麼了？

710
00:52:37,480 --> 00:52:38,920
真不知道他的父母在哪裡呢

711
00:52:39,000 --> 00:52:39,920
爸爸

712
00:52:40,880 --> 00:52:41,720
叫我嗎？

713
00:52:48,080 --> 00:52:50,920
給我回來，混蛋！

714
00:52:51,000 --> 00:52:52,800
-站住！
-賠我櫥窗的錢！

715
00:52:52,880 --> 00:52:55,800
-給我回來
-賠我櫥窗的錢！

716
00:52:55,880 --> 00:52:59,840
-賠錢！
-賠我櫥窗的錢！賠…

717
00:53:00,600 --> 00:53:02,960
賠錢啊！

718
00:53:04,640 --> 00:53:06,080
安全了

719
00:53:12,560 --> 00:53:15,920
那些店主能跑這麼快
應該要去參加奧林匹克

720
00:53:16,000 --> 00:53:17,560
我好暈

721
00:53:17,640 --> 00:53:18,760
等著

722
00:53:18,840 --> 00:53:20,480
我稍後再教訓你

723
00:53:24,680 --> 00:53:26,440
你到底有甚麼目的？

724
00:53:26,520 --> 00:53:28,200
看那櫥窗有多堅固嗎？

725
00:53:28,960 --> 00:53:29,920
不是

726
00:53:30,520 --> 00:53:31,400
那是怎麼了？

727
00:53:32,720 --> 00:53:36,320
我在測試你是否能保護我們的安全

728
00:53:40,000 --> 00:53:41,640
結果呢？

729
00:53:42,760 --> 00:53:43,920
你很會跑

730
00:53:57,400 --> 00:53:58,400
媽媽

731
00:53:58,920 --> 00:54:02,200
知道了，兒子
我們不能和費拉做朋友

732
00:54:02,280 --> 00:54:04,920
-我不是要說這個
-是嗎？

733
00:54:08,160 --> 00:54:09,280
妳要睡著了？

734
00:54:11,040 --> 00:54:12,000
不是

735
00:54:13,960 --> 00:54:15,560
妳覺得費拉很好嗎？

736
00:54:18,000 --> 00:54:19,000
那你覺得呢？

737
00:54:19,760 --> 00:54:21,400
不知道，也許吧

738
00:54:25,280 --> 00:54:28,080
他不會成為我爸爸吧？

739
00:54:31,960 --> 00:54:35,400
你們只是朋友？
像我和費拉狗狗那樣？

740
00:54:36,760 --> 00:54:38,200
我們只是朋友

741
00:54:38,720 --> 00:54:41,520
像你和費拉狗狗那樣

742
00:54:42,520 --> 00:54:44,560
他敢傷妳的心，我就要他好看

743
00:54:48,280 --> 00:54:49,880
好了，別哭了

744
00:54:49,960 --> 00:54:51,280
我不想妳哭

745
00:54:51,360 --> 00:54:53,840
不，我不是哭

746
00:54:53,920 --> 00:54:56,040
我只是夢到催淚的洋蔥

747
00:54:57,080 --> 00:54:59,240
費拉狗狗聞起來有點臭

748
00:54:59,760 --> 00:55:01,800
費拉是不是也一樣的？

749
00:55:39,160 --> 00:55:41,200
看來小老闆很喜歡

750
00:55:43,040 --> 00:55:45,040
-衛生紙？
-對

751
00:55:45,560 --> 00:55:46,840
是的

752
00:55:48,720 --> 00:55:49,960
有甚麼特殊意義嗎？

753
00:55:58,120 --> 00:55:59,040
對不起

754
00:56:00,400 --> 00:56:04,720
小燦的爸爸
有天晚上出門說去買衛生紙

755
00:56:08,520 --> 00:56:10,000
之後就沒有再回來了

756
00:56:12,680 --> 00:56:13,760
他死了

757
00:56:17,960 --> 00:56:22,240
所以他很怕家裡沒有衛生紙

758
00:56:23,400 --> 00:56:27,680
怕我要出去買，然後我又再遭遇不測

759
00:56:28,720 --> 00:56:29,680
就這樣

760
00:56:46,560 --> 00:56:49,120
-費拉
-小燦

761
00:56:50,680 --> 00:56:52,480
你死後會怎麼樣？

762
00:56:55,280 --> 00:56:56,680
我不知道，我沒有死過

763
00:56:57,720 --> 00:56:59,720
人為甚麼會死？

764
00:57:03,000 --> 00:57:05,080
因為我們的冒險旅程結束了吧

765
00:57:05,920 --> 00:57:07,120
甚麼意思？

766
00:57:09,640 --> 00:57:11,560
就像一部沒有動作戲的電影

767
00:57:12,480 --> 00:57:14,240
你會繼續看下去嗎？

768
00:57:14,320 --> 00:57:16,320
不會，肯定很無聊

769
00:57:16,840 --> 00:57:18,040
就是嘛

770
00:57:19,320 --> 00:57:21,800
-費拉
-小老闆？

771
00:57:22,920 --> 00:57:24,480
謝謝你

772
00:57:27,120 --> 00:57:28,080
怎麼突然說謝謝？

773
00:57:28,840 --> 00:57:31,040
謝謝你成為我們的朋友

774
01:00:11,200 --> 01:00:12,720
我有件事情要告訴你

775
01:00:12,800 --> 01:00:14,320
待會再說吧

776
01:02:10,280 --> 01:02:11,440
真沒耐性

777
01:02:12,360 --> 01:02:14,680
-謝謝
-慢用

778
01:02:14,760 --> 01:02:17,360
給你，去找法朵絲吧

779
01:02:18,720 --> 01:02:19,560
我們…

780
01:02:20,920 --> 01:02:22,040
-嗯？
-要甚麼口味？

781
01:02:27,400 --> 01:02:28,400
爸爸？

782
01:02:36,520 --> 01:02:37,360
爸爸？

783
01:02:50,920 --> 01:02:51,960
他還好嗎？

784
01:02:52,920 --> 01:02:53,800
小燦！

785
01:02:53,880 --> 01:02:55,400
你在做甚麼？小燦！

786
01:02:56,120 --> 01:02:57,840
-沒事吧？
-爸爸！

787
01:02:58,360 --> 01:02:59,320
-爸爸！
-夠了

788
01:02:59,400 --> 01:03:00,760
我要去爸爸那裡！

789
01:03:00,840 --> 01:03:02,040
-帶他走
-小燦！

790
01:03:02,120 --> 01:03:04,720
-小燦，過來
-爸爸！

791
01:03:04,800 --> 01:03:06,000
-放開我！
-冷靜點！

792
01:03:06,080 --> 01:03:07,240
我要去爸爸那裡！

793
01:03:07,320 --> 01:03:08,800
-小燦！
-爸爸！

794
01:03:08,880 --> 01:03:10,280
-爸爸！
-小燦

795
01:03:10,360 --> 01:03:11,440
-小燦
-爸爸！

796
01:03:11,520 --> 01:03:13,040
-我們進去
-放開我！

797
01:03:13,120 --> 01:03:14,160
-爸爸！
-小燦

798
01:03:14,240 --> 01:03:16,120
-放開我，我要過去
-冷靜點

799
01:03:16,200 --> 01:03:17,160
梅莉莎？

800
01:03:17,240 --> 01:03:20,000
-那是我的爸爸！
-那是妳的兒子？

801
01:03:20,080 --> 01:03:21,000
-爸爸！
-小燦

802
01:03:21,080 --> 01:03:21,920
爸爸！

803
01:03:22,520 --> 01:03:23,360
爸爸！

804
01:03:23,440 --> 01:03:24,920
-小燦！
-爸爸！

805
01:03:28,880 --> 01:03:30,000
梅莉莎？

806
01:03:30,080 --> 01:03:31,040
發生甚麼事了？

807
01:03:31,120 --> 01:03:32,640
叫救護車

808
01:03:32,720 --> 01:03:35,520
-快點叫救護車
-快點！

809
01:03:35,600 --> 01:03:37,080
我打電話叫救護車

810
01:04:37,160 --> 01:04:38,920
妳怎麼起來了？

811
01:04:40,520 --> 01:04:41,680
小燦呢？他還好嗎？

812
01:04:42,520 --> 01:04:44,080
他在我家，碧絲陪著他

813
01:04:44,160 --> 01:04:46,880
他整晚哭著說要見爸爸

814
01:04:46,960 --> 01:04:49,560
他問起我的時候，妳怎麼說？

815
01:04:49,640 --> 01:04:51,840
我說妳不太舒服

816
01:04:52,640 --> 01:04:53,920
該死的

817
01:05:04,640 --> 01:05:05,880
他等了一整晚

818
01:05:06,800 --> 01:05:08,440
昨晚到底怎麼回事？

819
01:05:28,200 --> 01:05:30,280
妳欠小燦一個解釋

820
01:05:35,400 --> 01:05:37,640
哪有母親會這樣騙自己的兒子？

821
01:05:41,880 --> 01:05:43,040
一個懦弱…

822
01:05:45,680 --> 01:05:46,760
軟弱…

823
01:05:52,200 --> 01:05:53,480
差勁的母親

824
01:05:59,280 --> 01:06:01,080
隨便挑一個

825
01:06:04,720 --> 01:06:09,520
妳既然快將要死
何必還讓人家愛上妳？

826
01:06:11,400 --> 01:06:12,320
為甚麼？

827
01:06:13,600 --> 01:06:15,600
妳為甚麼要這樣折磨我？

828
01:06:23,640 --> 01:06:26,440
拜託妳告訴我，我們相識交往

829
01:06:30,840 --> 01:06:32,920
不是因為妳想有人照顧小燦吧？

830
01:06:36,640 --> 01:06:38,680
我想我是一個不錯的人選

831
01:06:41,520 --> 01:06:45,240
妳的笑容太迷人
我還以為是出於真誠

832
01:06:46,560 --> 01:06:47,680
笑容是真的

833
01:06:49,920 --> 01:06:51,920
知道我是哪時被妳打動的嗎？

834
01:06:53,240 --> 01:06:55,480
-就是妳拿出玩具的那時候
-別說了

835
01:06:56,440 --> 01:07:01,240
妳把小燦的玩具弄丟了
然後妳奮不顧身跳進冰冷的湖水

836
01:07:02,440 --> 01:07:03,440
夠了

837
01:07:05,040 --> 01:07:06,560
我心想：“簡直是個真女人”

838
01:07:07,800 --> 01:07:09,560
“母愛真偉大”

839
01:07:11,760 --> 01:07:12,600
夠了

840
01:07:13,680 --> 01:07:15,000
妳成功了

841
01:07:19,640 --> 01:07:20,640
夠了

842
01:08:00,200 --> 01:08:03,360
-碧絲，我們去那個房間吧
-怎麼了？

843
01:08:03,960 --> 01:08:05,240
快點啦

844
01:08:05,320 --> 01:08:06,960
這個孩子哭了一整天

845
01:08:07,040 --> 01:08:08,280
好了，來吧

846
01:08:14,800 --> 01:08:15,880
我爸爸呢？

847
01:08:18,160 --> 01:08:19,440
告訴我！

848
01:08:22,960 --> 01:08:23,960
他去哪裡了？

849
01:08:24,040 --> 01:08:25,520
他怎麼認不出我？

850
01:08:25,600 --> 01:08:26,920
他不是死了嗎？

851
01:08:32,560 --> 01:08:33,440
小燦

852
01:08:35,000 --> 01:08:36,760
那不是你的爸爸

853
01:08:38,000 --> 01:08:40,040
明明就是，妳騙人

854
01:08:42,840 --> 01:08:45,080
我還以為妳不會騙我

855
01:08:45,160 --> 01:08:46,200
妳撒謊

856
01:08:46,280 --> 01:08:47,560
妳去死吧！

857
01:08:47,640 --> 01:08:49,360
反正妳早就有病了！

858
01:08:59,680 --> 01:09:00,800
妳不舒服嗎？

859
01:09:03,760 --> 01:09:04,840
妳沒事吧？

860
01:09:09,080 --> 01:09:10,160
沒事的

861
01:09:12,000 --> 01:09:13,840
我是不是做錯了甚麼？

862
01:09:13,920 --> 01:09:15,480
我讓妳難過了？

863
01:09:18,360 --> 01:09:19,840
對不起

864
01:09:20,960 --> 01:09:23,640
我們回家吧

865
01:09:25,560 --> 01:09:27,800
我答應不會再問起爸爸的事

866
01:09:27,880 --> 01:09:28,800
求你了

867
01:09:31,560 --> 01:09:33,040
很快就回家，小燦

868
01:09:35,000 --> 01:09:36,640
很快

869
01:09:40,400 --> 01:09:42,040
我馬上回來

870
01:09:43,320 --> 01:09:44,440
妳要去哪裡？

871
01:09:45,800 --> 01:09:47,160
-媽媽，不要走！
-小燦

872
01:09:47,240 --> 01:09:48,560
-我馬上回來
-不要走

873
01:09:48,640 --> 01:09:50,920
-媽媽，不要走，媽媽！
-小燦，孩子…

874
01:09:51,000 --> 01:09:53,440
-我會回來的，不要哭了
-不要走，媽媽！

875
01:09:53,520 --> 01:09:56,200
-我馬上就回來
-你媽媽會回來的，小燦

876
01:09:56,280 --> 01:09:58,240
-孩子，她會回來的
-不要走！

877
01:10:09,120 --> 01:10:12,040
（梅莉莎）

878
01:10:16,320 --> 01:10:18,880
（梅莉莎，接聽）

879
01:10:24,800 --> 01:10:25,640
喂

880
01:10:26,320 --> 01:10:27,160
費拉

881
01:10:29,280 --> 01:10:30,680
我們要談談

882
01:10:36,400 --> 01:10:38,040
有甚麼急事？

883
01:10:42,000 --> 01:10:43,680
你可以陪我跳一支舞嗎？

884
01:10:46,040 --> 01:10:47,280
妳叫我來就是跳舞？

885
01:10:50,720 --> 01:10:52,040
就當作是我的遺願吧

886
01:10:53,640 --> 01:10:54,680
可以嗎？

887
01:11:15,160 --> 01:11:17,120
我想講一個故事，看你願不願意聽

888
01:11:20,640 --> 01:11:22,840
這個故事講述一個學生

889
01:11:23,520 --> 01:11:26,600
有一個只想畫畫的夢想

890
01:11:27,320 --> 01:11:29,880
她每晚會和朋友到同一間酒吧

891
01:11:32,240 --> 01:11:33,720
酒吧裡有一個傢伙

892
01:11:35,400 --> 01:11:36,520
也是那裡的常客

893
01:11:38,640 --> 01:11:40,360
她愛上了他

894
01:11:42,440 --> 01:11:43,920
但他並不知道

895
01:11:45,600 --> 01:11:46,680
那只是一場單戀

896
01:11:50,600 --> 01:11:52,120
他們完全沒有聊過天

897
01:11:53,200 --> 01:11:56,080
但她認識自己比任何人都要了解他

898
01:11:56,160 --> 01:11:58,080
她比任何人都愛他

899
01:11:58,160 --> 01:11:59,520
也比任何人都了解他

900
01:12:00,600 --> 01:12:05,160
她很確定那個男人會對她一見鍾情

901
01:12:05,680 --> 01:12:08,240
儘管如此

902
01:12:08,320 --> 01:12:11,040
我也毫不後悔

903
01:12:11,120 --> 01:12:14,360
儘管如此

904
01:12:14,440 --> 01:12:17,360
我也毫不後悔

905
01:12:21,200 --> 01:12:22,560
我都說過了，她很愚蠢

906
01:12:24,040 --> 01:12:26,480
她那份人就是很喜歡浪漫

907
01:12:28,680 --> 01:12:31,200
有一天，她鼓起勇起

908
01:12:32,800 --> 01:12:34,680
上前找那個男生

909
01:12:36,520 --> 01:12:39,160
她並不知道自己的人生即將要被改變

910
01:12:41,000 --> 01:12:42,680
她第一次向他打招呼

911
01:12:46,560 --> 01:12:48,560
-太棒了！
-超猛啊！精彩！

912
01:12:48,640 --> 01:12:51,640
慘了，科萊
我答應了要請全場的人喝龍舌蘭酒

913
01:12:51,720 --> 01:12:53,720
你幫幫忙吧

914
01:12:58,920 --> 01:12:59,760
你好

915
01:13:00,440 --> 01:13:01,600
妳好

916
01:13:04,120 --> 01:13:05,640
你可以陪我跳一支舞嗎？

917
01:13:07,120 --> 01:13:08,640
當然可以

918
01:13:11,120 --> 01:13:12,360
伴著這首歌？

919
01:13:14,280 --> 01:13:15,320
好

920
01:13:21,720 --> 01:13:23,480
他們第一次觸碰

921
01:13:24,840 --> 01:13:26,200
第一次跳舞

922
01:13:37,720 --> 01:13:39,240
妳家在附近嗎？

923
01:13:42,920 --> 01:13:44,160
等等，先等一下

924
01:13:44,240 --> 01:13:45,520
等我一下

925
01:13:52,000 --> 01:13:53,560
你要喝咖啡嗎？

926
01:13:55,440 --> 01:13:56,400
甚麼咖啡？

927
01:13:57,040 --> 01:13:57,960
咖啡？

928
01:14:32,000 --> 01:14:34,360
我出去買早餐

929
01:14:34,440 --> 01:14:36,400
妳家沒有衛生紙了

930
01:14:36,480 --> 01:14:38,000
待會幫我開門，可以嗎？

931
01:14:38,720 --> 01:14:40,000
好，可是…

932
01:14:41,360 --> 01:14:45,080
好，但我以為你要走了
反正都已經到早上了

933
01:14:45,160 --> 01:14:46,640
我會回來的

934
01:14:59,000 --> 01:15:01,480
我把這塊拼圖拿走，之後再一起拼完

935
01:15:01,560 --> 01:15:02,520
好嗎？

936
01:15:51,400 --> 01:15:54,880
即使是白癡也知道你不會回來

937
01:15:54,960 --> 01:15:56,520
但我相信你了

938
01:15:59,200 --> 01:16:00,400
真的

939
01:16:08,520 --> 01:16:10,560
隨後我就發現自己懷上了小燦

940
01:16:13,680 --> 01:16:15,440
我已經沒有退路了

941
01:16:16,720 --> 01:16:18,320
但我還是很慶幸

942
01:16:19,640 --> 01:16:20,680
真的

943
01:16:22,080 --> 01:16:26,400
塞翁失馬，焉知非福

944
01:16:29,280 --> 01:16:30,880
我能夠有一個寶貝兒子

945
01:16:32,800 --> 01:16:35,880
我試過去你的公司找你

946
01:16:37,960 --> 01:16:39,640
但你每次都不在

947
01:16:40,840 --> 01:16:42,200
至少他們是這麼說吧

948
01:16:44,400 --> 01:16:45,760
“費拉先生不在”

949
01:16:50,320 --> 01:16:54,440
之後我就想：“我不需要靠任何人”

950
01:16:55,080 --> 01:16:58,920
我不需要你，也不需要其他人

951
01:16:59,000 --> 01:17:02,000
我不用聽我爸爸說
我被搞大肚了，要把我逐出家門

952
01:17:02,520 --> 01:17:04,640
我不需要任何人

953
01:17:07,280 --> 01:17:09,240
他一直在問爸爸的事

954
01:17:10,040 --> 01:17:12,920
我就隨口說一個
移民到德國的朋友是他爸爸

955
01:17:13,800 --> 01:17:16,160
如你所見，我搞砸了

956
01:17:19,720 --> 01:17:23,200
活著時可以選擇不面對過去
但死前卻不得不面對了

957
01:17:29,520 --> 01:17:30,360
我…

958
01:17:32,720 --> 01:17:35,160
本來沒有打算再去找你了

959
01:17:37,400 --> 01:17:39,240
但我們再次相遇了

960
01:17:41,280 --> 01:17:45,040
伊斯坦堡有成千上萬間咖啡廳
但我一轉身你就在後面

961
01:17:45,120 --> 01:17:47,480
我一轉頭，你就在雜誌封面

962
01:17:48,200 --> 01:17:49,920
我心想：“我要去見他”

963
01:17:50,000 --> 01:17:53,320
“我要回到我們最初相識的地方”

964
01:17:56,320 --> 01:17:58,560
但我從來沒有騙過你

965
01:17:59,960 --> 01:18:03,760
我的笑容都是真的，我句句屬實

966
01:18:05,760 --> 01:18:06,720
都是真的

967
01:18:09,840 --> 01:18:11,200
我想你愛我

968
01:18:14,800 --> 01:18:16,440
我想你能夠在我身邊

969
01:18:16,520 --> 01:18:18,080
我想你愛上小燦

970
01:18:18,600 --> 01:18:21,120
我不想強迫你

971
01:18:25,840 --> 01:18:28,080
我想你真心愛上我們

972
01:18:31,960 --> 01:18:33,240
我不知道…

973
01:18:34,440 --> 01:18:35,600
當晚…

974
01:18:36,920 --> 01:18:39,040
我知道你是忘記我了

975
01:18:41,200 --> 01:18:45,120
但心底裡，你會不會是對我有感覺？

976
01:18:48,440 --> 01:18:49,520
也許一點點？

977
01:18:51,320 --> 01:18:52,320
費拉？

978
01:19:00,200 --> 01:19:01,480
說句話吧

979
01:19:07,360 --> 01:19:08,760
說甚麼也好

980
01:19:30,360 --> 01:19:33,320
時候不早，你還是滾吧

981
01:23:23,240 --> 01:23:24,200
小巾巾

982
01:23:28,280 --> 01:23:29,360
這些是…

983
01:23:31,040 --> 01:23:32,720
他最愛看的

984
01:23:34,840 --> 01:23:36,720
（《你的太空》，《火箭》）

985
01:23:37,320 --> 01:23:41,040
遇到任何問題
妳可以在裡面找到答案

986
01:23:44,080 --> 01:23:46,320
《小燦入門》

987
01:23:59,880 --> 01:24:00,720
梅莉莎

988
01:24:01,920 --> 01:24:04,240
這不是永別的

989
01:24:07,720 --> 01:24:09,280
嗯，不是永別

990
01:24:10,720 --> 01:24:12,520
我會回來的

991
01:24:13,720 --> 01:24:15,520
我只是想讓小燦留在這裡一段時間

992
01:24:18,120 --> 01:24:19,640
他需要習慣一下

993
01:24:25,640 --> 01:24:27,000
習慣我不在身邊

994
01:24:32,440 --> 01:24:33,720
費拉是他爸爸，是嗎？

995
01:24:34,440 --> 01:24:35,280
嗯？

996
01:24:41,640 --> 01:24:43,040
都是我的主意

997
01:24:45,520 --> 01:24:47,400
都是我的主意，對不起

998
01:24:47,480 --> 01:24:49,080
別鬧了

999
01:24:50,200 --> 01:24:52,800
梅莉莎，我知道妳自小就沒有爸爸

1000
01:24:52,880 --> 01:24:55,200
我不想小燦也無父無母

1001
01:24:55,280 --> 01:24:56,520
這樣太可憐了

1002
01:25:01,760 --> 01:25:04,280
我們不會哭得像小孩子一樣，對吧？

1003
01:25:06,400 --> 01:25:07,520
對

1004
01:25:09,440 --> 01:25:11,120
我愛妳

1005
01:25:11,200 --> 01:25:12,720
好啦，老太太

1006
01:25:23,400 --> 01:25:25,520
我也愛妳

1007
01:29:09,120 --> 01:29:10,560
-再見
-再見

1008
01:29:20,760 --> 01:29:21,760
妳好

1009
01:29:22,960 --> 01:29:24,160
你好

1010
01:29:26,120 --> 01:29:27,040
小燦在嗎？

1011
01:29:30,720 --> 01:29:31,600
他跟我一起住

1012
01:29:33,080 --> 01:29:34,480
妳可以一起來

1013
01:29:39,120 --> 01:29:40,080
上車吧

1014
01:29:51,440 --> 01:29:53,200
很高興你來了

1015
01:29:53,280 --> 01:29:55,400
他一直說：“我很掛念費拉”

1016
01:29:55,480 --> 01:29:57,520
但我不知道他是指哪一個費拉

1017
01:30:06,880 --> 01:30:08,240
你被打了？

1018
01:30:13,960 --> 01:30:15,480
你在氣我們嗎？

1019
01:30:16,680 --> 01:30:17,960
沒有

1020
01:30:19,120 --> 01:30:21,080
我只是前幾天在忙

1021
01:30:22,080 --> 01:30:24,000
所以你不叫我小老闆了？

1022
01:30:42,560 --> 01:30:44,480
好啦，放鬆

1023
01:30:49,520 --> 01:30:50,400
小老闆

1024
01:32:04,240 --> 01:32:07,880
去吧，小老闆，去把媽媽叫醒

1025
01:32:09,400 --> 01:32:10,480
拿去

1026
01:32:14,120 --> 01:32:16,960
費拉，這個我來放？

1027
01:32:17,520 --> 01:32:19,160
把橄欖拿上

1028
01:32:22,920 --> 01:32:25,160
做得好，你坐吧

1029
01:32:31,080 --> 01:32:32,120
好

1030
01:32:38,760 --> 01:32:40,800
-早安
-早安

1031
01:32:45,760 --> 01:32:47,080
早安

1032
01:32:58,320 --> 01:33:01,440
我們做早餐給妳了，媽媽

1033
01:34:01,000 --> 01:34:02,160
來吧

1034
01:34:07,520 --> 01:34:08,640
乖孩子

1035
01:34:56,720 --> 01:34:57,960
我來了

1036
01:35:00,280 --> 01:35:01,520
我不會再離開妳

1037
01:35:13,200 --> 01:35:15,760
可惜時機不對

1038
01:35:40,120 --> 01:35:41,400
我愛妳

1039
01:35:44,560 --> 01:35:46,040
我愛你

1040
01:36:45,640 --> 01:36:46,760
媽媽

1041
01:36:48,520 --> 01:36:50,360
妳不會痛吧？

1042
01:36:59,120 --> 01:37:00,960
好好睡吧

1043
01:37:01,880 --> 01:37:03,320
哄我睡

1044
01:37:06,800 --> 01:37:08,040
《口直心快》

1045
01:37:09,120 --> 01:37:10,120
冷

1046
01:37:12,400 --> 01:37:13,600
熱

1047
01:37:15,200 --> 01:37:16,440
黑

1048
01:37:17,600 --> 01:37:18,880
光

1049
01:37:20,120 --> 01:37:21,120
死亡

1050
01:37:24,280 --> 01:37:25,440
人生

1051
01:37:27,400 --> 01:37:28,520
媽媽

1052
01:37:31,680 --> 01:37:33,160
媽媽！

1053
01:37:42,320 --> 01:37:43,760
媽媽

1054
01:39:30,560 --> 01:39:31,760
費拉？

1055
01:40:22,560 --> 01:40:24,400
她一定要走嗎？

1056
01:40:26,880 --> 01:40:29,200
小老闆，總有一天，我們都…

1057
01:40:29,280 --> 01:40:31,800
不，別再給我來這一套

1058
01:40:31,880 --> 01:40:34,000
說其他的可以嗎？我聽夠了

1059
01:40:40,640 --> 01:40:42,200
我好難受

1060
01:40:42,720 --> 01:40:46,560
但我年紀太小
不知道要怎麼形容這種感覺

1061
01:40:47,960 --> 01:40:49,800
相信我，我也不知道

1062
01:40:49,880 --> 01:40:51,360
而我的年紀可不小

1063
01:40:52,920 --> 01:40:54,560
會隨時間過去嗎？

1064
01:40:57,840 --> 01:40:59,320
不會的，小老闆

1065
01:41:00,600 --> 01:41:04,280
但你懷念她的時候，可以看看這個

1066
01:41:05,520 --> 01:41:07,240
-這是甚麼？
-打開看看

1067
01:41:21,720 --> 01:41:23,040
是我耶！

1068
01:41:25,240 --> 01:41:26,280
你也在裡面！

1069
01:41:27,320 --> 01:41:28,440
還有你的腳踏車

1070
01:41:32,480 --> 01:41:34,200
費拉狗狗

1071
01:41:35,960 --> 01:41:36,920
這是希琳嗎？

1072
01:41:37,000 --> 01:41:38,160
你的女朋友

1073
01:41:38,240 --> 01:41:39,880
才不是！

1074
01:41:42,720 --> 01:41:45,000
現在我們是不是變成室友了？

1075
01:41:45,880 --> 01:41:48,760
-你想嗎？
-可以，但跟我住有規矩的

1076
01:41:49,360 --> 01:41:50,240
甚麼規矩

1077
01:41:50,840 --> 01:41:53,240
第一：沒有動作戲的電影我不看

1078
01:41:53,320 --> 01:41:57,280
-還有呢？
-第二：睡前要幫我抓癢

1079
01:41:57,360 --> 01:42:00,840
-還有呢？
-第三：我不用付租金

1080
01:42:00,920 --> 01:42:04,480
第四：我們要談談學校的事情
我不確定要不要上

1081
01:42:05,000 --> 01:42:08,240
小老闆，你會不會有一本說明書啊？

1082
01:42:09,600 --> 01:42:11,320
法朵絲有類似的東西

1083
01:42:11,400 --> 01:42:13,240
叫《小燦入門》

1084
01:42:13,320 --> 01:42:14,760
記得要看

1085
01:42:14,840 --> 01:42:16,200
裡面寫滿了我的事

1086
01:44:33,600 --> 01:44:38,600
字幕翻譯：李瑋樂



