1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:03,400 --> 00:02:04,240
ใช่แล้ว

4
00:02:04,320 --> 00:02:06,080
ผู้ชายคนนั้นเป็นหมอของฉัน

5
00:02:06,160 --> 00:02:08,000
คนที่ดูเหมือนเจ้าหน้าที่นาซีนั่นแหละ

6
00:02:08,080 --> 00:02:09,880
เขาบอกว่าฉันมีชีวิตอยู่ได้อีกห้าเดือน

7
00:02:09,960 --> 00:02:11,680
ฉันถามว่า "แน่ใจนะว่าไม่ใช่สามเดือน"

8
00:02:11,760 --> 00:02:13,080
เขายืนยันว่าห้าเดือน

9
00:02:13,800 --> 00:02:15,840
อาจจะมากกว่านั้นหรือน้อยกว่านั้นหนึ่งเดือน

10
00:02:15,920 --> 00:02:18,000
ฉันก็ไม่อยากอยู่นานกว่านั้นให้เป็นภาระใครหรอก

11
00:02:18,840 --> 00:02:21,240
พอมองย้อนกลับไป ฉันจะพูดอะไรได้

12
00:02:21,320 --> 00:02:23,440
ที่จริงฉันเคยมีชีวิตที่ดีเลยละ

13
00:02:23,520 --> 00:02:25,280
ฉันใช้ชีวิตเต็มที่แล้ว

14
00:02:25,360 --> 00:02:26,320
ฉันไม่กลัว

15
00:02:26,400 --> 00:02:28,680
ฉันมีปัญหาใหญ่อยู่ปัญหาเดียว

16
00:02:29,200 --> 00:02:31,080
ถึงเขาจะตัวเล็กก็ตาม

17
00:03:09,760 --> 00:03:10,600
วางไว้ตรงนั้นเลย

18
00:03:41,800 --> 00:03:42,880
เรามาเล่นเกม

19
00:03:44,280 --> 00:03:45,280
คำแรกที่นึกได้กันดีกว่า

20
00:03:49,560 --> 00:03:50,680
เตียง

21
00:03:51,280 --> 00:03:52,240
หมอน

22
00:03:54,040 --> 00:03:55,120
นอน

23
00:03:55,200 --> 00:03:56,440
นาฬิกา

24
00:03:58,960 --> 00:04:00,000
กรีนิชเมริเดียน

25
00:04:00,080 --> 00:04:01,720
อย่ามั่วสิแม่ คำนี้ไม่มีจริงซะหน่อย

26
00:04:01,800 --> 00:04:03,720
แหม โวยวายทันทีเลยนะ

27
00:04:03,800 --> 00:04:04,680
มันมีจริงนะ

28
00:04:06,560 --> 00:04:07,720
แซนด์วิชเมร์แมน

29
00:04:07,800 --> 00:04:08,720
อะไรนะ

30
00:04:08,800 --> 00:04:10,320
คำนี้สิไม่มีจริง มันคืออะไร

31
00:04:10,400 --> 00:04:11,920
ลูกมั่วเองนี่

32
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
ก็ได้ ผมไม่อยากให้แม่รู้สึกแบบนั้น

33
00:04:14,080 --> 00:04:15,280
โอเค ก็ได้

34
00:04:15,360 --> 00:04:17,720
แม่มีข่าวดีจะบอกลูกนะ

35
00:04:19,440 --> 00:04:20,280
อะไรครับ

36
00:04:21,600 --> 00:04:23,360
ตอนนี้ได้เวลาแล้ว

37
00:04:23,880 --> 00:04:24,920
จริงเหรอ

38
00:04:25,000 --> 00:04:26,160
จริงสิ

39
00:04:31,360 --> 00:04:33,280
หนึ่ง สอง สาม สี่

40
00:04:33,360 --> 00:04:37,160
พ่อจ๋า มาหม่ำๆ กันเถอะ

41
00:04:37,240 --> 00:04:42,680
พ่อจ๋า มาหม่ำๆ กันเถอะ

42
00:04:42,760 --> 00:04:47,560
พ่อจ๋า มาหม่ำๆ กันเถอะ

43
00:04:53,800 --> 00:04:55,320
ผมชอบรูปนี้ที่สุดเลย

44
00:04:57,440 --> 00:04:58,480
ทำไมล่ะ

45
00:05:00,040 --> 00:05:02,440
เป็นรูปเดียวที่มีเราสามคน

46
00:05:15,240 --> 00:05:16,800
พอคนเราตายแล้วจะเป็นยังไงเหรอ

47
00:05:17,560 --> 00:05:20,280
จัน ลูกถามแบบนี้อีกแล้วเหรอ

48
00:05:20,360 --> 00:05:21,440
ลูกรัก…

49
00:05:31,920 --> 00:05:33,760
เกาหลังให้ผมหน่อยได้ไหม

50
00:05:34,600 --> 00:05:35,520
ได้สิ

51
00:05:37,160 --> 00:05:38,560
มาเกาหลังให้ลูกกัน

52
00:06:06,960 --> 00:06:08,840
พร้อมลงจอดรึยัง

53
00:06:08,920 --> 00:06:10,200
ลงไปเลย

54
00:06:11,320 --> 00:06:12,360
เรียบร้อย

55
00:06:12,880 --> 00:06:14,600
มูนู มูนู

56
00:06:14,680 --> 00:06:15,680
มูนู มูนู

57
00:06:16,960 --> 00:06:17,960
ได้เลย

58
00:06:20,080 --> 00:06:21,040
นี่จ้ะ

59
00:06:30,760 --> 00:06:31,960
ฝันดีนะ

60
00:06:32,480 --> 00:06:33,920
ฝันดีครับ

61
00:06:34,000 --> 00:06:37,520
(จันทร์-อังคาร-พุธ-พฤหัส-ศุกร์-เสาร์-อาทิตย์)

62
00:07:26,080 --> 00:07:28,000
เก่งมากเด็กๆ เก่งมาก

63
00:07:28,760 --> 00:07:30,640
ผลัดกันนะ เอาเลย

64
00:07:30,720 --> 00:07:31,680
อย่างนั้นแหละ

65
00:07:32,600 --> 00:07:34,640
เก่งมากที่รัก

66
00:07:40,920 --> 00:07:42,880
สุดยอด เก่งมากทุกคน

67
00:08:32,800 --> 00:08:33,680
จัน

68
00:08:34,440 --> 00:08:35,480
ครับแม่

69
00:08:36,080 --> 00:08:37,960
ลูกจะไม่ไปโรงเรียนเหรอ

70
00:08:38,040 --> 00:08:39,040
ใช่

71
00:08:39,120 --> 00:08:40,120
ไม่ไปหรอก

72
00:08:44,960 --> 00:08:46,400
เก่งมากทุกคน ไปกันเถอะ

73
00:08:46,480 --> 00:08:48,000
เร็วเข้า กลับไปที่ห้องเรียนนะ

74
00:08:48,080 --> 00:08:50,720
ลูกรู้ใช่ไหมว่าสักวันลูกต้องไปโรงเรียน

75
00:08:51,960 --> 00:08:53,720
ตอนอายุ 15 อะไรอย่างนี้

76
00:08:53,800 --> 00:08:56,640
ไม่รู้สิ ลูกอาจจะเข้ามหาวิทยาลัยไปเลยก็ได้

77
00:08:56,720 --> 00:08:58,320
หยิบกระเป๋าเป้

78
00:08:58,400 --> 00:09:01,640
แล้วก็ขึ้นเรือข้ามฟากไปเอง ใช่ไหม

79
00:09:08,440 --> 00:09:11,560
- มีใครทางฝั่งครอบครัวเกอร์แคมบ้างไหม
- ไม่มี

80
00:09:12,160 --> 00:09:14,440
- พ่อเธอล่ะ
- เขาไม่ช่วยหรอก

81
00:09:15,600 --> 00:09:18,960
จัน ลูกเพิ่งตกเก้าอี้เมื่อวันก่อนเองนะ

82
00:09:20,680 --> 00:09:23,480
ลูกลงไปกินของหวานข้างล่าง
แล้วลงบัญชีแม่ไว้ดีกว่าไหม

83
00:09:23,560 --> 00:09:24,640
ไชโย ของหวาน!

84
00:09:25,800 --> 00:09:27,400
- ระวังนะ
- ขอบคุณครับ

85
00:09:27,480 --> 00:09:28,720
ด้วยความยินดีจ้ะ

86
00:09:49,640 --> 00:09:51,040
ฉันจะดูแลจันเอง

87
00:09:51,560 --> 00:09:53,440
ไม่ต้องห่วงเลย

88
00:09:54,480 --> 00:09:55,480
งั้นเหรอ

89
00:09:55,560 --> 00:09:57,920
พวกเธอจะได้จูงมือไปปาร์ตี้รัวๆ กันน่ะสิ

90
00:09:58,000 --> 00:10:01,480
แล้วไงล่ะ เธอก็น่าจะทำตามที่ฉันบอก
และหาใครสักคนนะ

91
00:10:02,800 --> 00:10:08,160
เมลิซ่า ถ้าผู้ชายเจอเรื่องแบบเธอนะ
ป่านนี้เขาคงหาแม่ใหม่ให้จันแล้ว

92
00:10:08,240 --> 00:10:10,720
จริงด้วย ความคิดดีนะเนี่ย

93
00:10:10,800 --> 00:10:13,200
ผู้ชายที่จะดูแลจันเมื่อฉันไม่อยู่

94
00:10:13,280 --> 00:10:14,720
ผู้ชาย สามี

95
00:10:14,800 --> 00:10:16,560
ฉันไม่เคยคิดเรื่องนี้เลย

96
00:10:18,360 --> 00:10:20,640
ทำไมเธอไม่เปิดใจให้ใครเข้ามาในชีวิตเธอล่ะ

97
00:10:26,000 --> 00:10:27,360
โอเค พอเถอะ

98
00:10:28,240 --> 00:10:29,960
ฉันไปรอข้างล่างนะ

99
00:10:43,720 --> 00:10:45,200
กินให้อร่อยนะคะ

100
00:10:46,440 --> 00:10:49,400
ฉันไม่เข้าใจว่าทำไมเธอต้องทำตัว
เหมือนหมาป่าเดียวดายด้วย

101
00:10:53,760 --> 00:10:57,440
จริงอยู่ที่จันขี้หวงนิดหน่อย
แต่ฉันจะจัดการได้

102
00:10:57,520 --> 00:10:59,240
นี่เลย ฉันจะจัดการเดี๋ยวนี้เลย

103
00:11:02,840 --> 00:11:06,320
จัน พ่อหนุ่มน้อยน่ารัก ขอถามอะไรหน่อยนะ

104
00:11:06,400 --> 00:11:08,720
ฉันกับแม่เธอกำลังถกอะไรบางอย่างกันอยู่

105
00:11:08,800 --> 00:11:11,840
เธอคิดว่าใครถูก แม่เธอหรือฉัน

106
00:11:13,040 --> 00:11:14,000
ต้องเป็นพี่อยู่แล้ว

107
00:11:14,080 --> 00:11:17,040
แน่นอน ฉันถูก

108
00:11:17,520 --> 00:11:20,920
ฉันจะทำรายชื่อผู้สมัครให้เธอ
แล้วเธอเลือกมาคนนึงนะ

109
00:11:21,000 --> 00:11:22,960
ง่ายๆ แค่นั้นเอง โอเคไหม

110
00:11:23,040 --> 00:11:24,320
ผู้สมัครอะไร

111
00:11:28,880 --> 00:11:31,040
น้องๆ มานี่หน่อยสิ

112
00:11:34,280 --> 00:11:35,320
ค่ะลูกค้า

113
00:11:35,400 --> 00:11:40,640
ขอพุดดิ้งเจียกับกอร์ตาโดอร่อยๆ แก้วนึงนะ

114
00:11:40,720 --> 00:11:41,680
ได้ค่ะ

115
00:11:47,880 --> 00:11:50,920
จัน ไปเล่นแท็บเล็ตของเธอกันเถอะ มาสิ

116
00:11:51,000 --> 00:11:53,240
แท็บเล็ตของเธออยู่ไหนนะ อยู่ไหนเอ่ย

117
00:11:53,320 --> 00:11:54,200
มาเล่นกันเถอะ

118
00:12:06,760 --> 00:12:08,880
แม่อยากรู้ว่าแม่ควรแต่งงานไหม

119
00:12:10,160 --> 00:12:12,480
กับลูกค้าผิวขาวที่เรียกแม่ว่า "น้อง" น่ะเหรอ

120
00:12:13,080 --> 00:12:15,000
อี๋ ไม่ไหวหรอก

121
00:12:15,080 --> 00:12:17,520
แม่แค่คิดเรื่องนี้เล่นๆ น่ะ

122
00:12:17,600 --> 00:12:20,080
มันจะแย่มากไหมถ้าแม่มีใครสักคนในชีวิต

123
00:12:20,160 --> 00:12:22,760
เขาจะเป็นคนดูแลลูกถ้าแม่เป็นอะไรไปนะ

124
00:12:22,840 --> 00:12:25,360
- ลูกจะไม่ต้องอยู่คนเดียว
- แม่จะไม่เป็นอะไรหรอก

125
00:12:26,760 --> 00:12:29,160
ผมทำอะไรให้แม่เสียใจรึเปล่า

126
00:12:29,960 --> 00:12:32,400
เปล่าเลยลูกรัก
ลูกไม่ได้ทำอะไรให้แม่เสียใจเลย

127
00:12:33,640 --> 00:12:35,000
ผมขอโทษ

128
00:12:36,160 --> 00:12:38,280
- แม่จะไม่แต่งงานใช่ไหม
- ไม่จ้ะ

129
00:12:38,360 --> 00:12:40,120
สัญญานะ แม่ไม่ได้โกหกใช่ไหม

130
00:12:42,760 --> 00:12:44,480
สัญญา มีอะไรบ้างที่แม่ไม่เคยทำ

131
00:12:45,080 --> 00:12:47,160
แม่ไม่เคยโกหก ใช่ไหม

132
00:12:47,960 --> 00:12:50,200
แม่ไม่เคยโกหกลูก ใช่

133
00:12:53,240 --> 00:12:55,400
ดูต่อสิ หันไปดูทีวีต่อเลย

134
00:12:59,280 --> 00:13:00,680
- สวัสดีค่ะ
- สวัสดีค่ะ

135
00:13:00,760 --> 00:13:02,200
- นี่ค่ะ
- ขอบคุณค่ะ

136
00:13:03,240 --> 00:13:05,280
ขอกาแฟดริปแก้วนึงค่ะ

137
00:13:05,360 --> 00:13:06,520
- ได้ค่ะ
- ไม่ใส่นมนะ

138
00:13:09,120 --> 00:13:10,040
อุ๊ย คัปเค้ก

139
00:13:10,640 --> 00:13:13,080
ใช่แล้ว คัปเค้ก ขอด้วยนะคะ

140
00:13:13,160 --> 00:13:14,520
ได้ค่ะ ทั้งหมด 23 ลีรา

141
00:13:14,600 --> 00:13:17,440
ยี่สิบสามลีรา นี่ค่ะ

142
00:13:17,520 --> 00:13:18,920
ขอเป็นเหรียญได้ไหมคะ

143
00:13:19,000 --> 00:13:21,520
- ผมมีเหรียญ
- จริงเหรอ แม่มี…

144
00:13:22,120 --> 00:13:23,240
แม่มีสิบลีรา

145
00:13:23,320 --> 00:13:25,960
เอาเหรียญมาให้แม่ 13 ลีราละกัน

146
00:13:34,200 --> 00:13:37,320
หนึ่ง สอง

147
00:13:38,160 --> 00:13:41,280
สาม สี่

148
00:13:41,360 --> 00:13:43,080
ห้า…

149
00:13:43,160 --> 00:13:44,200
- อุ๊ย
- อุ๊ย

150
00:13:44,280 --> 00:13:47,200
- เดี๋ยวนะ มานับใหม่กัน
- ได้จ้ะ เราจะนับใหม่กัน

151
00:13:47,280 --> 00:13:48,240
นับเลยลูก

152
00:13:49,840 --> 00:13:51,160
อะไรเหรอ

153
00:13:52,000 --> 00:13:53,120
ฉันกำลังรีบน่ะ

154
00:13:53,200 --> 00:13:54,640
เราก็รีบ

155
00:13:54,720 --> 00:13:55,920
จริงเหรอ

156
00:13:56,000 --> 00:13:57,960
ฉันว่าคุณคงรอสักสองนาทีได้นะ

157
00:13:58,040 --> 00:13:59,600
เอาเลยลูก นับเลย

158
00:14:00,120 --> 00:14:01,520
หนึ่ง

159
00:14:02,280 --> 00:14:04,320
สอง

160
00:14:05,960 --> 00:14:08,920
สาม…

161
00:14:10,400 --> 00:14:14,240
สี่ ห้า หก เจ็ด แปด เก้า
สิบ สิบเอ็ด สิบสอง สิบสาม

162
00:14:14,320 --> 00:14:15,840
นั่นแหละ

163
00:14:15,920 --> 00:14:17,880
เขาเป็นเด็กนะ คุณมีปัญหาอะไรเนี่ย

164
00:14:18,960 --> 00:14:21,720
ผมแค่อยากสั่งกาแฟ ผมต้องรอทั้งวันเลยเหรอ

165
00:14:21,800 --> 00:14:25,320
ใช่ คุณต้องรอ เพราะเขากำลังหัดนับเลขอยู่

166
00:14:25,400 --> 00:14:27,120
มานับกันใหม่ดีกว่าจัน หนึ่ง

167
00:14:27,200 --> 00:14:30,560
ถ้าเขาเพิ่งหัดนับ เราคงต้องอยู่ที่นี่กันถึงพรุ่งนี้

168
00:14:31,960 --> 00:14:33,120
อยากตีฉันด้วยเหรอเนี่ย

169
00:14:33,200 --> 00:14:35,080
มาสั่งทางนี้ก็ได้ครับ

170
00:14:35,160 --> 00:14:36,160
ดีครับ

171
00:14:37,040 --> 00:14:38,560
ผมเอาคัปเค้กชิ้นนี้ด้วย

172
00:14:40,920 --> 00:14:42,920
- รับอะไรดีครับ
- น้ำส้มคั้นครับ

173
00:14:43,000 --> 00:14:44,120
ได้ครับ

174
00:14:49,320 --> 00:14:51,400
ไม่ต้องทอนค่ะ ขอบคุณ

175
00:15:12,920 --> 00:15:14,240
ไปกันเถอะ

176
00:15:15,240 --> 00:15:18,080
- สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับ
- ขอบคุณค่ะ ขอบุหรี่ซองนึงค่ะ

177
00:15:18,160 --> 00:15:19,000
ได้ครับ

178
00:15:24,600 --> 00:15:26,840
(ไฟแนนเชียล
คนรู้ใจจักรยาน)

179
00:15:31,080 --> 00:15:32,720
- ขอบคุณครับ
- ขอบคุณค่ะ

180
00:15:34,640 --> 00:15:37,280
ไปกันเถอะ เรามีแบบนี้แล้ว

181
00:15:37,360 --> 00:15:38,880
ไว้แม่จะซื้อเล่มใหม่ให้

182
00:15:46,840 --> 00:15:47,920
- เมลิซ่า
- อะไร

183
00:15:48,000 --> 00:15:50,960
แน่จริงก็บอกว่าคนนี้ไม่หล่อสิ ดูเขาสิ

184
00:15:54,560 --> 00:15:56,720
- นี่บัญชีที่เธอเปิดให้ฉันใช่ไหม
- ใช่

185
00:15:56,800 --> 00:15:59,560
ปิดเลยนะ ฉันบอกเธอเป็นพันๆ ครั้งแล้ว
ว่าฉันไม่อยากได้

186
00:15:59,640 --> 00:16:01,560
โง่รึไง ปิดเลยนะ

187
00:16:01,640 --> 00:16:02,960
ไร้สาระชะมัด

188
00:16:05,120 --> 00:16:07,760
น้องๆ สั่งอาหารหน่อยสิ

189
00:16:10,400 --> 00:16:13,000
ใครเป็นญาติกับมันไม่ทราบ

190
00:16:16,840 --> 00:16:20,320
ขออเมริกาโน่เข้มๆ อร่อยๆ ที่นึงนะ

191
00:16:21,640 --> 00:16:22,680
ได้ค่ะ

192
00:17:40,760 --> 00:17:41,920
คุณต้องการอะไร

193
00:17:43,400 --> 00:17:44,800
คุณคิดว่าไงล่ะ

194
00:18:03,960 --> 00:18:06,520
- สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับ
- ขอบคุณค่ะ

195
00:18:07,360 --> 00:18:10,360
- ขอบุหรี่ซองนึงค่ะ
- ได้ครับ

196
00:18:14,840 --> 00:18:17,040
(ไฟแนนเชียล
คนรู้ใจจักรยาน)

197
00:18:21,840 --> 00:18:23,120
ขอบคุณ โชคดีนะคะ

198
00:18:23,200 --> 00:18:25,040
- ทำงานให้สนุกค่ะ
- ขอบคุณครับ

199
00:18:25,120 --> 00:18:26,160
ไปกันเถอะ

200
00:18:40,320 --> 00:18:41,360
ฟาโทช

201
00:18:43,000 --> 00:18:45,440
ฟาโทช กินอะไรอยู่เหรอ

202
00:18:47,080 --> 00:18:50,160
มีเส้นผมอยู่ในชามนะ ไม่เห็นรึไง

203
00:18:50,240 --> 00:18:51,760
ฟัตมา!

204
00:18:54,720 --> 00:18:57,920
โอเค ฉันขอโทษ
ฉันรู้ว่าฉันตะคอกเธอแรงไปหน่อย แต่…

205
00:19:02,200 --> 00:19:03,680
ฉันคิดว่าเธอพูดถูก

206
00:19:04,960 --> 00:19:06,440
ฉันควรเปิดใจให้ใครสักคน

207
00:19:08,400 --> 00:19:09,720
มันอาจจะดีกับจัน

208
00:19:10,840 --> 00:19:13,160
- อะไรนะ
- คิดว่างั้นนะ

209
00:19:18,080 --> 00:19:18,920
คนนี้เป็นไง

210
00:19:20,240 --> 00:19:22,040
ไม่ ฉันมีคนในใจแล้ว

211
00:19:22,800 --> 00:19:25,800
- ใคร
- เธอรู้จักคนรู้ใจจักรยานอะไรนั่นไหม

212
00:19:26,440 --> 00:19:28,320
ฟึร์ทึนา ฟึรัท ฟึร์ทึนา

213
00:19:28,400 --> 00:19:29,760
ฟึร์ทึนาน่ะเหรอ

214
00:19:30,280 --> 00:19:31,760
เยี่ยม เจ๋งเลย

215
00:19:32,960 --> 00:19:34,440
เชื่อก็บ้าแล้ว

216
00:19:36,720 --> 00:19:37,960
ฟึรัท ฟึร์ทึนา

217
00:19:38,480 --> 00:19:40,640
ไหนดูซิ มีใครอีก

218
00:19:47,440 --> 00:19:50,240
โอ้ เธอพูดจริงเหรอ

219
00:19:56,080 --> 00:19:57,760
รู้ตัวไหมว่าพูดอะไรออกมา

220
00:19:58,520 --> 00:20:00,120
แล้วหาว่าฉันโง่เนี่ยนะ

221
00:20:00,640 --> 00:20:03,040
เธอจ๋า เธอคิดว่าเขาจะเป็นพ่อที่ดีงั้นเหรอ

222
00:20:03,120 --> 00:20:07,120
เราก็เห็นในหนังสือพิมพ์แล้วนะ
ว่าเขาควงสาวหน้าใหม่ทุกสัปดาห์

223
00:20:07,200 --> 00:20:09,480
เธอบ้าไปแล้วรึไง เขาเป็นพ่อที่ดีไม่ได้หรอก

224
00:20:12,000 --> 00:20:14,640
แล้วความคิดนี้มาจากไหนเนี่ย คิดได้ยังไง

225
00:20:18,000 --> 00:20:19,920
เอาเป็นว่าฉันทำตามนิมิตละกัน

226
00:20:20,760 --> 00:20:22,160
โอ๊ย อีป้า

227
00:20:23,000 --> 00:20:25,240
แต่ยังมีอีกเรื่องนะ จันไง

228
00:20:25,920 --> 00:20:27,400
จันเอาเขาตายแน่

229
00:20:28,320 --> 00:20:29,960
ไม่หรอก พวกเขาเคยเจอกันแล้ว

230
00:20:30,480 --> 00:20:32,280
พวกเขาเข้ากันได้ดี น่ารักมาก

231
00:20:33,280 --> 00:20:34,280
ว่าไงนะ

232
00:20:41,040 --> 00:20:41,960
แม่จะไปไหน

233
00:20:42,920 --> 00:20:45,040
แม่บอกแล้วไงว่าแม่จะไปหาเพื่อน

234
00:20:45,720 --> 00:20:46,720
รอแป๊บนึง

235
00:20:53,720 --> 00:20:57,360
ชุดนี้สวยมากนะ แต่มันดูเป็นผู้หญิงเกินไปไหม

236
00:20:57,440 --> 00:20:59,400
ไม่รู้สิ ฉันซื้อมาจากอายเช

237
00:20:59,480 --> 00:21:01,480
นี่ ฉันสืบข้อมูลเขาแล้วนะ

238
00:21:01,560 --> 00:21:03,840
- เรารู้ว่าเขาเป็นนักปั่น
- อืม

239
00:21:03,920 --> 00:21:06,320
และเธอรู้จักร้านนอสทัลเจียในโอร์ทาเคยใช่ไหม

240
00:21:06,400 --> 00:21:09,000
เขาเป็นหุ้นส่วนร้านนั้น เขาอยู่ที่นั่นทุกคืน

241
00:21:09,080 --> 00:21:11,000
แต่เขาเป็นคนเฮงซวยสุดๆ

242
00:21:11,080 --> 00:21:12,040
เฮงซวยเหรอ

243
00:21:12,120 --> 00:21:12,960
เฮงซวย

244
00:21:13,040 --> 00:21:14,200
ใครเหรอครับ

245
00:21:14,280 --> 00:21:15,560
ใครอะไร

246
00:21:20,080 --> 00:21:21,840
- นี่ครับ
- อ้าว

247
00:21:24,120 --> 00:21:26,000
แต่ถ้าไม่มีมัน ลูกจะนอนไม่หลับนะ

248
00:21:26,680 --> 00:21:28,320
ใช่ แม่จะได้รีบกลับมาไง

249
00:21:29,080 --> 00:21:31,200
คิดว่าตัวเองฉลาดนักเหรอ

250
00:21:33,200 --> 00:21:34,040
ใช่ครับ

251
00:21:34,120 --> 00:21:39,720
ลูกคือเสาหลักของบ้านนี้เหรอ

252
00:21:39,800 --> 00:21:42,880
ลูกเป็นหัวหน้าครอบครัวนี้เหรอ

253
00:21:42,960 --> 00:21:46,600
ลูกเป็นลูกรักของแม่เหรอ

254
00:21:46,680 --> 00:21:49,520
โอเค อย่ามองแม่แบบนั้น
แม่สัญญาว่าจะรีบกลับบ้าน

255
00:21:51,200 --> 00:21:52,400
แม่สัญญาจ้ะ

256
00:21:58,440 --> 00:22:00,920
ในที่สุดก็เหลือแค่เราสองคน

257
00:22:01,000 --> 00:22:03,040
- ฟาโทช…
- จัน!

258
00:22:24,000 --> 00:22:27,120
- ผู้ชายคนนี้เป็นคนอาเซอร์ไบจาน
- จากบาคูเหรอ

259
00:22:27,200 --> 00:22:28,120
- อะไรนะ
- จากบาคู

260
00:22:28,200 --> 00:22:30,520
จากบาคู ใช่เลย

261
00:22:30,600 --> 00:22:33,000
- ทุกคน ฉันจะกลับละนะ
- เดี๋ยวก่อนสิ

262
00:23:00,240 --> 00:23:01,960
เร็วๆ หน่อย นายดื่มช้ามาก

263
00:23:02,040 --> 00:23:04,040
เราทำเงินไม่ได้หรอกถ้านายช้าขนาดนี้

264
00:23:04,120 --> 00:23:05,600
ดื่มอีกรอบนะ

265
00:23:07,480 --> 00:23:08,920
แจงค์ ฉันจะเอาเครื่องดื่มมาให้

266
00:23:09,000 --> 00:23:11,840
ขอโทษนะคะ

267
00:23:11,920 --> 00:23:13,920
- ขอน้ำเปล่าหน่อยค่ะ
- โคราย ขอวอดก้าสิบช็อต

268
00:23:14,000 --> 00:23:15,160
น้ำเปล่า

269
00:23:18,080 --> 00:23:19,120
อ้าว เป็นไงบ้าง

270
00:23:22,000 --> 00:23:23,880
อสูรน้อยนับเลขถึง 13 รึยัง

271
00:23:27,080 --> 00:23:29,680
- คุณเป็นคนน่ารำคาญแบบนี้ตลอดเหรอ
- น่ารำคาญเหรอ

272
00:23:31,080 --> 00:23:32,200
ใช่

273
00:23:32,280 --> 00:23:34,920
ฉันมีคำด่าพยางค์เดียวที่เด็ดมาก
สำหรับคนอย่างคุณนะ

274
00:23:35,000 --> 00:23:36,760
โคราย คำด่าพยางค์เดียวคืออะไร

275
00:23:37,840 --> 00:23:38,720
เชี่ย

276
00:23:38,800 --> 00:23:39,960
ขอบคุณนะโคราย

277
00:23:40,040 --> 00:23:41,520
ขอบใจนะโคราย

278
00:23:42,360 --> 00:23:44,440
ด่าผม "เชี่ย" นี่ไม่น่ารักเลยนะ ผมโกรธนะ

279
00:23:45,520 --> 00:23:46,840
แล้วจะให้ฉันทำยังไง

280
00:23:51,920 --> 00:23:53,200
น้ำเปล่าก็พอแล้ว ขอบคุณ

281
00:23:59,120 --> 00:24:00,440
ขอโทษนะทุกคน

282
00:24:00,520 --> 00:24:03,880
ผู้หญิงคนนี้ด่าฉันว่าเชี่ย พวกนายรู้ไหม

283
00:24:03,960 --> 00:24:05,840
ฉันไม่คิดว่าเธอจะด่าฉันแบบนั้นเลย

284
00:24:05,920 --> 00:24:08,320
นึกว่าคำด่าพยางค์เดียวคือ "เลว" ซะอีก

285
00:24:09,680 --> 00:24:10,920
เธอด่าว่า "เชี่ย"

286
00:24:24,320 --> 00:24:25,400
โคราย เอามาอีก

287
00:24:25,480 --> 00:24:27,160
โอเค พอแล้ว ไม่เอาแล้ว

288
00:24:27,240 --> 00:24:28,720
ทำไม สามีคุณจะโกรธเหรอ

289
00:24:28,800 --> 00:24:31,480
แต่คุณไม่ใส่แหวน คุณควรใส่นะ ละอายใจหน่อย

290
00:24:32,440 --> 00:24:34,920
ให้ฉันบอกไหมว่าคุณคิดอะไรอยู่

291
00:24:35,000 --> 00:24:35,840
เชิญเลยครับ

292
00:24:35,920 --> 00:24:38,600
คุณพูดเรื่องการแต่งงานเป็นตัวล่อ
แล้วฉันก็จะหลงกล

293
00:24:38,680 --> 00:24:40,880
แล้วฉันก็บอกคุณว่าฉันไม่ได้แต่งงาน
ซึ่งเป็นเรื่องจริง

294
00:24:40,960 --> 00:24:44,280
แล้วคุณก็บอกจะโครายให้เอาเครื่องดื่มมาอีกชุด

295
00:24:44,360 --> 00:24:45,440
แล้วฉันก็ยอมดื่ม

296
00:24:45,520 --> 00:24:47,600
แล้วฉันก็เมา คุณก็เมา

297
00:24:47,680 --> 00:24:49,080
เราอาจจะเต้นรำกันนิดหน่อย

298
00:24:49,160 --> 00:24:52,760
แล้วคุณก็พูดว่า "ผมเมามาก
ไปบ้านผมกันเถอะ อยู่แถวๆ นี้เอง"

299
00:24:52,840 --> 00:24:56,160
"ไปดื่มกาแฟกันให้สร่างเมา"
ฉันก็ตอบตกลงเพราะฉันโง่

300
00:24:56,240 --> 00:24:59,600
ฉันไปกับคุณ แต่ปรากฏว่าบ้านคุณไม่มีกาแฟ

301
00:24:59,680 --> 00:25:03,200
แต่ฉันโง่ ฉันเลยไม่ถือสาและบอกว่า
"มามีอะไรกันเถอะ"

302
00:25:03,280 --> 00:25:06,720
แล้วเราก็มีอะไรกัน
ซึ่งน่าจะใช้เวลาไม่นานเท่าไหร่

303
00:25:06,800 --> 00:25:09,160
แล้วฉันก็อยากกอดคุณ

304
00:25:09,240 --> 00:25:10,680
เห็นไหม ฉันยังโง่อยู่อีก

305
00:25:10,760 --> 00:25:14,320
ตอนเช้าคุณออกไปข้างนอก และฉันก็กลับบ้าน

306
00:25:14,400 --> 00:25:15,680
นั่นแหละ เรื่องของฉันเป็นไง

307
00:25:15,760 --> 00:25:18,280
รู้อะไรไหม ฟังดูดีมากเลยนะ

308
00:25:18,360 --> 00:25:21,080
แต่ขอแก้จุดที่ไม่สมเหตุสมผล
และข้อผิดพลาดหน่อยนะ

309
00:25:21,160 --> 00:25:23,120
หนึ่ง บ้านผมไม่ได้อยู่แถวนี้เลย

310
00:25:23,200 --> 00:25:26,080
สอง กาแฟเหรอ แม้แต่คุณก็ไม่หลงเชื่อมุกนี้หรอก

311
00:25:26,160 --> 00:25:27,640
ถึงคุณจะโง่นิดๆ ก็เถอะ

312
00:25:27,720 --> 00:25:32,680
สาม คุณด่วนวิพากษ์วิจารณ์
เรื่องการใช้เวลาของผมไปหน่อยนะ

313
00:25:32,760 --> 00:25:34,320
แต่ผมจะยกโทษให้

314
00:25:35,120 --> 00:25:37,120
ผมแค่อยากเลี้ยงเหล้าคุณ

315
00:25:37,200 --> 00:25:40,160
เพราะเราทะเลาะกันที่ร้านกาแฟเมื่อวันก่อน

316
00:25:40,240 --> 00:25:43,720
ปกติคุณจะอยู่ในรายชื่อผู้หญิง
ที่ผมไม่มีวันเข้าใกล้อยู่แล้ว

317
00:25:43,800 --> 00:25:46,960
โอ้โห "รายชื่อผู้หญิง"

318
00:25:47,040 --> 00:25:49,000
- หล่อเลือกได้ขนาดนั้นเลย
- ใช่

319
00:25:49,080 --> 00:25:51,800
คนแบบไหนเหรอที่คุณไม่เข้าหา แม่ที่มีลูกเหรอ

320
00:25:51,880 --> 00:25:54,960
ไม่เกี่ยวเลย และปกติแม่ก็มีลูกอยู่แล้วด้วยนะ

321
00:25:57,120 --> 00:25:59,400
งั้นมีปัญหาอะไรล่ะ พ่อคนฉลาด

322
00:26:00,040 --> 00:26:02,560
คุณมันไม่น่าสนใจ คุณมันคาดเดาได้เกินไป

323
00:26:02,640 --> 00:26:05,200
ผมดูออกว่าคุณจะเดินหมากยังไงต่อ
คุณไม่ใช่สเปคผม

324
00:26:07,400 --> 00:26:09,960
อาจเป็นเพราะฉันไม่อยากให้คุณสนใจก็ได้มั้ง

325
00:26:10,040 --> 00:26:12,200
คุณจะสนใจฉันแล้วละถ้าฉันอยากให้คุณสนใจ

326
00:26:12,800 --> 00:26:15,560
รู้อะไรไหม ผมดีใจที่คุณไม่อยาก

327
00:26:18,480 --> 00:26:19,720
ฝากหวัดดีอสูรน้อยด้วยนะ

328
00:26:19,800 --> 00:26:21,640
โคราย เอาเหล้าไปเสิร์ฟด้วยนะ

329
00:26:23,840 --> 00:26:25,080
ยังดื่มแก้วเดิมอยู่อีกเหรอ!

330
00:26:37,280 --> 00:26:40,000
ก่อนที่ฉันจะตาย

331
00:26:42,840 --> 00:26:45,840
ฉันเคยมีคนรักมากมาย

332
00:26:47,920 --> 00:26:51,320
ก่อนที่ฉันจะตาย

333
00:26:53,800 --> 00:26:57,480
ฉันเคยทำพลาดมานับไม่ถ้วน

334
00:26:59,360 --> 00:27:02,080
แม้จะเกิดเรื่องทุกอย่างขึ้น

335
00:27:02,160 --> 00:27:04,800
ฉันก็ไม่เสียใจเลย

336
00:27:04,880 --> 00:27:07,320
แม้จะเกิดเรื่องทุกอย่างขึ้น

337
00:27:07,400 --> 00:27:10,240
ฉันก็ไม่เสียใจเลย

338
00:27:10,920 --> 00:27:13,720
แต่ว่า

339
00:27:13,800 --> 00:27:16,040
แต่ว่า

340
00:27:16,120 --> 00:27:19,040
บางครั้งฉันก็คิดว่า

341
00:27:19,120 --> 00:27:21,360
บางครั้งฉันก็คิดว่า

342
00:27:21,440 --> 00:27:24,160
บางทีสักวันหนึ่ง

343
00:27:24,240 --> 00:27:26,840
บางทีสักวันหนึ่ง

344
00:27:26,920 --> 00:27:29,600
ฉันจะมีชีวิตอีกครั้ง

345
00:27:29,680 --> 00:27:32,520
ฉันจะมีชีวิตอีกครั้ง

346
00:27:32,600 --> 00:27:35,720
ความรักทุกครั้งของฉัน

347
00:27:35,800 --> 00:27:37,960
ความรักทุกครั้งของฉัน

348
00:27:38,040 --> 00:27:40,880
โอ้พระเจ้า มันเป็นแค่เรื่องโกหกหรือไร

349
00:27:40,960 --> 00:27:43,920
โอ้พระเจ้า มันเป็นแค่เรื่องโกหกหรือไร

350
00:27:44,000 --> 00:27:46,720
ฉันโดดเดี่ยวเหลือเกิน

351
00:27:46,800 --> 00:27:49,760
ฉันโดดเดี่ยวเหลือเกิน

352
00:27:50,360 --> 00:27:53,120
ฉันค่อยๆ อ่อนแอลง

353
00:27:53,200 --> 00:27:56,800
อ่อนแอลง

354
00:28:02,200 --> 00:28:03,040
สุดยอด!

355
00:28:04,200 --> 00:28:05,920
สุดยอด!

356
00:28:11,560 --> 00:28:13,040
เมื่อกี้นึกว่าคุณจะกลับแล้วซะอีก

357
00:28:13,120 --> 00:28:15,120
ก็ใช่

358
00:28:15,200 --> 00:28:17,520
แต่ฉันอยากให้คุณสนใจฉันก่อนกลับ

359
00:28:17,600 --> 00:28:18,440
ฟึรัท

360
00:28:23,560 --> 00:28:24,600
แล้วเจอกันนะ

361
00:28:54,240 --> 00:28:58,480
แน่นอนค่ะ เราค่อยพูดถึงเรื่องนี้ได้
หลังจากถึงจุดหนึ่ง…

362
00:29:02,080 --> 00:29:03,560
ไม่ดีต่อสุขภาพเลยนะ

363
00:29:04,480 --> 00:29:05,920
และอย่าสูบบุหรี่ตอนท้องว่าง

364
00:29:08,960 --> 00:29:10,600
ก็ได้ คุณจะซื้ออะไรให้ฉันกินล่ะ

365
00:29:10,680 --> 00:29:11,600
ทุกอย่างที่คุณต้องการ

366
00:29:13,120 --> 00:29:15,280
- งั้นก็ไปกันเถอะ
- เดี๋ยว มานี่ก่อน…

367
00:29:16,520 --> 00:29:18,680
ผมมีปัญหากับคนพวกนั้น

368
00:29:18,760 --> 00:29:20,120
เรียกแท็กซี่กันเถอะ

369
00:29:24,360 --> 00:29:25,880
ผมลืมกระเป๋าสตางค์ไว้ในรถ

370
00:29:27,600 --> 00:29:29,160
โห หยุดเลย

371
00:29:29,880 --> 00:29:32,600
ตอนนี้คุณดูไม่เท่เลยนะ

372
00:29:32,680 --> 00:29:36,800
"ผมลืมกระเป๋าสตางค์ไว้ในรถ
ผมไม่รู้ว่าผมจอดรถไว้ที่ไหน"

373
00:29:36,880 --> 00:29:40,080
ฉันว่านี่เป็นข้ออ้างระดับม.ปลายเลยนะ

374
00:29:40,160 --> 00:29:42,880
จริงๆ นะ สาบานได้
ผมลืมกระเป๋าสตางค์ไว้ในลิ้นชักหน้ารถ

375
00:29:42,960 --> 00:29:43,840
อ๋อเหรอ

376
00:29:43,920 --> 00:29:45,920
ใช่ เพราะผมเป็นจอมหลอกแดก

377
00:29:46,000 --> 00:29:47,720
ขอหารถก่อนนะ…

378
00:29:47,800 --> 00:29:50,680
ผมว่าคุณไม่ยอมหยุดแซะผมเรื่องนี้แน่ๆ

379
00:29:51,360 --> 00:29:52,800
เร็วเข้า ไปกันเถอะ

380
00:29:52,880 --> 00:29:54,080
ไม่ต้องใช้รถหรอก

381
00:29:54,160 --> 00:29:55,520
ตามฉันมา

382
00:30:12,280 --> 00:30:14,720
อย่าทำตัวน่ารำคาญ
และสงสัยเรื่องสุขอนามัยที่นี่เลย

383
00:30:14,800 --> 00:30:16,280
คุณคิดว่าผมเป็นคนยังไงเหรอ

384
00:30:16,360 --> 00:30:17,600
คุณคิดว่าไงล่ะ

385
00:30:18,600 --> 00:30:20,640
- ได้แล้วครับ
- ขอบคุณครับ

386
00:30:21,720 --> 00:30:23,360
(หอยแมลงภู่ยัดไส้นายฟวท)

387
00:30:23,440 --> 00:30:26,000
ฟวท เราอยากได้แบบนี้อีก 20 ตัว
ขอมะนาวเยอะๆ นะ

388
00:30:26,080 --> 00:30:27,640
แต่ผมชื่อเซลามี่นะ

389
00:30:30,560 --> 00:30:33,800
ฟวท คุณทำให้ผมดูเหมือนไอ้งั่งต่อหน้าเธอ
เอามาอีก 20 ตัวเลย

390
00:30:33,880 --> 00:30:34,960
มีเหตุผล

391
00:30:35,040 --> 00:30:36,280
รอสักครู่นะครับ

392
00:30:38,400 --> 00:30:39,440
อยากดื่มเบียร์ไหม

393
00:30:40,400 --> 00:30:41,640
ว่าแต่คุณมีเหรียญรึเปล่า

394
00:30:41,720 --> 00:30:43,600
มีค่ะ คุณหลอกแดก

395
00:30:43,680 --> 00:30:45,600
เอาเลย จัดมาเลย

396
00:30:45,680 --> 00:30:48,120
แต่คุณสั่งที่นี่ไม่ได้นะ คุณต้องไปซื้อมา

397
00:30:48,640 --> 00:30:51,800
ไม่เป็นไร แค่เอาเงินมาให้ผมก็พอ

398
00:30:53,480 --> 00:30:54,640
อร่อยนะ

399
00:31:05,880 --> 00:31:08,400
เล่าเรื่องตัวเองให้ฟังหน่อยสิ

400
00:31:08,480 --> 00:31:11,600
ฉันไม่ควรเล่าหรอก ไม่อยากให้คุณร้องไห้

401
00:31:11,680 --> 00:31:13,440
ทำไมล่ะ คุณกำลังจะตายเหรอ

402
00:31:18,040 --> 00:31:19,040
ใช่

403
00:31:19,120 --> 00:31:20,520
ฉันเหลือเวลาอีกห้าเดือน

404
00:31:20,600 --> 00:31:22,480
ปกติต้อง "สามเดือน" ไม่ใช่เหรอ

405
00:31:22,560 --> 00:31:25,640
ฉันก็พูดแบบนั้นว่าควรจะเป็นสามเดือน
แต่หมอบอกว่า "ไม่ ห้าเดือน"

406
00:31:25,720 --> 00:31:27,200
บวกลบหนึ่งเดือน

407
00:31:27,280 --> 00:31:28,800
ฟังดูเป็นหมอที่เก่งมาก

408
00:31:29,760 --> 00:31:30,720
ใช่

409
00:31:35,040 --> 00:31:35,880
มูนู มูนู

410
00:31:36,560 --> 00:31:38,680
ของเล่นของจันน่ะ เขานอนไม่หลับถ้าไม่มีมัน

411
00:31:38,760 --> 00:31:40,320
มูนู มูนูเหรอ

412
00:31:40,400 --> 00:31:42,120
- เขาเรียกมันว่ามูนู มูนูเหรอ
- ใช่

413
00:31:42,200 --> 00:31:44,320
น่ารักจัง แต่เขาไม่แสดงมุมน่ารักออกมาเลย

414
00:31:45,160 --> 00:31:47,960
รู้ใช่ไหมว่าฉันจะไม่ว่าลูกฉันให้คุณฟังหรอก

415
00:31:48,040 --> 00:31:50,160
ผมขอเล่าอะไรให้คุณฟังได้ไหม

416
00:31:50,680 --> 00:31:51,880
รับรองว่าสนุกแน่

417
00:31:55,360 --> 00:32:00,320
รู้ไหม ในฐานะผู้ชายที่ไม่ชอบเด็ก
คุณควรเล่าเรื่องตัวเองให้ฉันฟังนะ

418
00:32:00,400 --> 00:32:01,760
ทำไมต้องเป้นจักรยาน

419
00:32:03,280 --> 00:32:05,240
ผมชอบจักรยานมาตั้งแต่เด็กแล้ว

420
00:32:07,840 --> 00:32:09,760
และผมดูแลบริษัทต่อจากพ่อผม

421
00:32:10,480 --> 00:32:12,680
แต่มันเกือบล้มละลายตอนที่พ่อผมตาย

422
00:32:13,480 --> 00:32:15,320
แต่ชีวิตผมแย่กว่าบริษัทซะอีก

423
00:32:15,800 --> 00:32:17,640
โชคดีที่ทุกอย่างดีขึ้น

424
00:32:19,640 --> 00:32:21,360
ผมกับพ่อเคยทะเลาะกันบ่อยมาก

425
00:32:22,080 --> 00:32:25,480
ผมจะดื่มแล้วก็หมดสติไปที่ไหนสักแห่ง
แล้วพ่อก็จะมารับผม

426
00:32:27,040 --> 00:32:29,720
พ่อจะพูดว่า "สักวันแกจะตายอยู่ในบาร์ ไอ้เวร"

427
00:32:30,800 --> 00:32:32,520
พ่อคุณเสียเพราะอะไรคะ

428
00:32:32,600 --> 00:32:33,840
ตับแข็ง

429
00:32:39,880 --> 00:32:41,480
โทษที

430
00:32:52,440 --> 00:32:55,400
แล้วจันล่ะ อสูรน้อยน่ะ เขาไปโรงเรียนไหม

431
00:32:57,360 --> 00:32:59,760
เขาอยู่อนุบาล จะเข้าโรงเรียนปีหน้า

432
00:32:59,840 --> 00:33:01,400
แต่เขาเกลียดโรงเรียน

433
00:33:01,480 --> 00:33:02,480
เพราะอะไร

434
00:33:03,200 --> 00:33:04,360
เพราะฉันนี่แหละ

435
00:33:05,160 --> 00:33:06,400
ฉันเป็นต้นเหตุ

436
00:33:06,480 --> 00:33:09,880
เราเคยมีชีวิตที่ดี…

437
00:33:09,960 --> 00:33:11,920
มีแค่เขากับฉัน แค่เราสองคน

438
00:33:12,000 --> 00:33:12,960
มีความสุขสุดๆ

439
00:33:13,480 --> 00:33:14,880
ฉันไม่ต้องการใครเลย

440
00:33:14,960 --> 00:33:16,680
ฉันไม่ยอมให้ใครเข้ามาในชีวิตฉัน

441
00:33:19,680 --> 00:33:20,680
คุณเสียใจไหม

442
00:33:21,320 --> 00:33:24,240
- เสียใจอะไร
- ที่ไม่ให้ใครเข้ามาในชีวิต

443
00:33:25,520 --> 00:33:26,480
ไม่

444
00:33:27,000 --> 00:33:29,200
ฉันเหลือเวลาอีกห้าเดือน มันยังไม่สายเกินไป

445
00:33:40,320 --> 00:33:42,120
- ไปกันดีไหม
- ไม่ ที่นี่ดีออก

446
00:33:44,120 --> 00:33:45,360
ไปกันเถอะ

447
00:33:45,440 --> 00:33:46,640
ไปกันเถอะ

448
00:33:50,240 --> 00:33:51,640
- บ้าเอ๊ย
- อะไร

449
00:33:52,560 --> 00:33:53,960
มูนู มูนูหาย

450
00:33:54,040 --> 00:33:54,960
เดี๋ยวก็หาเจอ

451
00:33:55,040 --> 00:33:58,560
จะเจอได้ยังไง หายไปไหนเนี่ย เมื่อกี้ยังอยู่เลย

452
00:33:58,640 --> 00:33:59,680
โอเค ใจเย็น ๆ

453
00:33:59,760 --> 00:34:01,960
ฉันต้องหาให้เจอ
ฉันกลับบ้านไม่ได้ถ้าไม่มีมัน

454
00:34:02,040 --> 00:34:04,200
- ไปซื้ออันใหม่ก็ได้
- ซื้อจากไหนล่ะ

455
00:34:04,280 --> 00:34:05,920
เราจะหาอันใหม่ได้ยังไง

456
00:34:07,240 --> 00:34:08,600
ฉันกลับบ้านไม่ได้

457
00:34:08,680 --> 00:34:10,640
เมลิซ่า ไม่ทันแล้วละ

458
00:34:13,560 --> 00:34:15,960
ผมสัญญาว่าจะหาอันใหม่ให้

459
00:35:56,680 --> 00:35:58,600
"ฉันจะไปหาเพื่อนเก่า"

460
00:35:59,320 --> 00:36:01,120
เราจะคุยกันเรื่องนั้นกันตอนนี้เหรอ

461
00:36:02,720 --> 00:36:03,560
ไม่

462
00:36:04,160 --> 00:36:06,960
มันก็แค่คืนเดียว มันจบแล้วละ

463
00:36:08,280 --> 00:36:09,320
และฉันทำให้จันโกรธ

464
00:36:11,160 --> 00:36:12,880
รู้ไหมว่าปัญหาของเธอคืออะไร

465
00:36:13,520 --> 00:36:14,360
อะไร

466
00:36:14,920 --> 00:36:16,480
เธอคิด

467
00:36:17,200 --> 00:36:18,400
จริงๆ นะ

468
00:36:18,480 --> 00:36:20,440
เธอคิดตลอดเวลา

469
00:36:20,520 --> 00:36:22,160
ปล่อยวางซะบ้างเถอะ

470
00:36:22,240 --> 00:36:23,680
อย่าคิดมากเกินไป

471
00:36:23,760 --> 00:36:25,920
แค่ใช้ชีวิตอย่างอิสระก็พอ

472
00:36:30,440 --> 00:36:32,360
จำได้ไหมว่าเราเจอกันยังไง

473
00:36:32,440 --> 00:36:34,320
เมื่อประมาณสามปีก่อน

474
00:36:34,400 --> 00:36:35,920
ฉันอยู่ในห้องเก็บของ

475
00:36:37,640 --> 00:36:40,520
ตอนนั้นเธอมีความรัก
เธอร้องไห้อยู่ในนั้นอย่างกับคนขี้แพ้

476
00:36:40,600 --> 00:36:41,920
น่าสงสารสุดๆ

477
00:36:42,440 --> 00:36:45,680
และเธอพยายามปลอบฉัน
พูดจาอย่างกับยายฉันแน่ะ

478
00:36:45,760 --> 00:36:47,000
เธอเจ๋งสุดๆ เลย

479
00:36:47,600 --> 00:36:49,000
หลังจากนั้นเราทำอะไรกัน

480
00:36:50,640 --> 00:36:52,720
ไม่นะ เอาจริงดิ

481
00:36:52,800 --> 00:36:55,600
- ใช่ เอาจริง
- ฉันไม่อยากทำเลย

482
00:36:55,680 --> 00:36:57,080
ตอนนี้ฉันไม่มีอารมณ์

483
00:36:57,160 --> 00:36:58,960
เธอทำได้ เธอต้องทำ

484
00:36:59,040 --> 00:37:00,800
เริ่มละนะ!

485
00:38:04,080 --> 00:38:05,120
ฮัลโหล ฟึรัทเหรอ

486
00:38:05,200 --> 00:38:06,640
คุณไม่ได้หลับอยู่ใช่ไหม

487
00:38:06,720 --> 00:38:08,800
ใช่ แต่จันหลับอยู่

488
00:38:08,880 --> 00:38:10,240
อ๋อ โอเค

489
00:38:10,320 --> 00:38:12,280
- รู้อะไรไหม
- อะไรคะ

490
00:38:13,480 --> 00:38:15,120
พรุ่งนี้เราไปกินมื้อค่ำกันดีไหม

491
00:38:15,640 --> 00:38:18,160
ผมรู้จักร้านขายปลาเงียบๆ ร้านนึง
คุณชอบกินปลาไหม

492
00:38:18,760 --> 00:38:20,720
ชอบนะ แต่…

493
00:38:21,920 --> 00:38:22,800
ฉันทิ้งจันไปไม่ได้

494
00:38:22,880 --> 00:38:24,360
ก็พาอสูรน้อยไปด้วยสิ

495
00:38:24,440 --> 00:38:25,760
แน่ใจเหรอ

496
00:38:26,360 --> 00:38:27,320
ก็นะ…

497
00:38:27,400 --> 00:38:29,520
มันจะแย่แค่ไหนเชียว

498
00:38:30,480 --> 00:38:31,760
ก็…

499
00:38:32,440 --> 00:38:34,040
อย่าเสียใจทีหลังละกัน

500
00:38:34,120 --> 00:38:35,400
เขาจะกินใช่ไหม

501
00:38:35,480 --> 00:38:36,760
กินอยู่แล้ว

502
00:38:36,840 --> 00:38:38,320
เขาเป็นคนกินง่าย แต่…

503
00:38:41,120 --> 00:38:42,920
เยี่ยมเลย งั้นเจอกันพรุ่งนี้นะ

504
00:38:43,000 --> 00:38:44,000
ราตรีสวัสดิ์

505
00:38:45,440 --> 00:38:47,320
โอเค เยี่ยมเลย ราตรีสวัสดิ์

506
00:38:51,840 --> 00:38:52,760
ใครเหรอ

507
00:38:54,240 --> 00:38:56,280
จัน ลูกรัก

508
00:38:56,360 --> 00:39:01,960
พรุ่งนี้ช่วยเป็นเด็กที่น่ารักที่สุดในโลกได้ไหม หืม

509
00:39:16,520 --> 00:39:17,720
กินกันเลยดีไหม

510
00:39:17,800 --> 00:39:20,000
- กินให้อร่อยนะ
- กินให้อร่อยนะ

511
00:39:21,600 --> 00:39:22,640
เรามาที่นี่ทำไม

512
00:39:22,720 --> 00:39:24,240
แม่บอกแล้วไง

513
00:39:24,320 --> 00:39:28,040
พี่ฟึรัทอยากขอโทษเรื่องที่ร้านกาแฟเมื่อวันก่อน

514
00:39:28,120 --> 00:39:29,200
ผมไม่มีพี่

515
00:39:29,280 --> 00:39:33,000
ลุงฟึรัทอยากขอโทษเรื่องที่ร้านกาแฟเมื่อวันก่อน

516
00:39:33,080 --> 00:39:34,480
ผมไม่มีลุงเหมือนกัน

517
00:39:35,200 --> 00:39:37,800
- เรียกฟึรัทเฉยๆ ดีไหม
- อะไรคือฟึรัทเฉยๆ

518
00:39:37,880 --> 00:39:39,720
กลับกันเถอะ ผมอยากกลับบ้าน

519
00:39:40,720 --> 00:39:42,640
แต่เราคุยเรื่องนี้กันที่บ้านแล้วนะ

520
00:39:50,560 --> 00:39:51,400
พอเถอะ

521
00:39:52,680 --> 00:39:53,600
จัน!

522
00:39:55,880 --> 00:39:58,720
คุณต้องไม่เชื่อแน่ๆ ว่าเขาดูทีวีมากแค่ไหน

523
00:39:58,800 --> 00:40:00,360
มันเป็นเพราะทีวีนั่นแหละ

524
00:40:00,440 --> 00:40:03,480
หนังที่ลูกดูตลอดเวลาชื่อเรื่องอะไรนะ
เรื่องที่มีรถน่ะ

525
00:40:03,560 --> 00:40:06,960
เร็ว…แรงทะลุความโกรธเหรอ
หรือใจเย็น นั่ง หยุดทำให้แม่ขายหน้าซะที

526
00:40:07,040 --> 00:40:09,120
หรือพอได้แล้ว นั่งเฉยๆ

527
00:40:09,200 --> 00:40:10,040
เรื่องอะไรแล้วนะ

528
00:40:10,120 --> 00:40:12,120
- เร็ว...แรงทะลุนรก
- ขอบคุณค่ะ

529
00:40:18,200 --> 00:40:19,840
เดี๋ยวเรื่องใหญ่แน่ถ้าเราไม่กลับ

530
00:40:20,440 --> 00:40:23,000
ฟึรัทขายจักรยานนะ ลูกรู้ไหม

531
00:40:23,080 --> 00:40:24,440
ผมไม่สน

532
00:40:25,280 --> 00:40:27,960
เลิกดื้อได้แล้ว กินอาหารซะ

533
00:40:28,040 --> 00:40:29,560
กินเถอะ ขอให้อร่อยนะ เอาเลย

534
00:40:51,800 --> 00:40:53,560
ลูกเผาผ้าปูโต๊ะเนี่ยนะ

535
00:40:53,640 --> 00:40:56,800
ลูกเผาผ้าปูโต๊ะได้ยังไง อธิบายมาซิ

536
00:40:57,320 --> 00:41:00,080
แม่ควรทำยังไงเนี่ย ลูกมีปัญหาอะไร

537
00:41:00,160 --> 00:41:02,040
ผมบังเอิญชนเทียนหล่น

538
00:41:02,120 --> 00:41:04,520
ไม่ต้องเลย ทำอย่างกับแม่ไม่รู้งั้นแหละ

539
00:41:04,600 --> 00:41:06,040
แม่ไม่ใช่เด็กเมื่อวานซืนนะ

540
00:41:06,120 --> 00:41:07,680
ลูกรู้ใช่ไหม

541
00:41:07,760 --> 00:41:09,400
เราจะไม่เจอผู้ชายคนนั้นอีก

542
00:41:09,480 --> 00:41:11,280
ไม่มีใครอยากเจอเราอยู่แล้วละ

543
00:41:11,360 --> 00:41:14,520
ถ้าแม่เป็นเขา แม่ก็คงเผ่นไปแล้ว

544
00:41:14,600 --> 00:41:16,440
ซึ่งเขาคงเผ่นแน่นอน

545
00:41:16,520 --> 00:41:18,560
(ฟึรัท)

546
00:41:24,240 --> 00:41:26,680
ไม่นะ อย่ารับ! เราไม่อยู่!

547
00:41:26,760 --> 00:41:29,120
จัน เงียบ!

548
00:41:32,080 --> 00:41:33,520
ฮัลโหล ฟึรัท

549
00:41:33,600 --> 00:41:36,520
ยกโทษให้พวกเราด้วยนะ ฉันขอโทษจริงๆ

550
00:41:38,720 --> 00:41:39,680
จันอยู่ตรงนั้นไหม

551
00:41:41,040 --> 00:41:41,880
อยู่

552
00:41:47,960 --> 00:41:49,640
โอเค ได้ แป๊บนึงนะ

553
00:41:51,680 --> 00:41:52,520
เขาอยากคุยกับลูก

554
00:41:53,160 --> 00:41:54,000
พูดดีๆ นะ

555
00:41:55,560 --> 00:41:56,640
คุยสิ

556
00:41:58,400 --> 00:41:59,840
อะไร โทรมาทำไม

557
00:42:02,760 --> 00:42:03,600
แล้วไง

558
00:42:11,400 --> 00:42:12,400
ก็ได้

559
00:42:16,880 --> 00:42:19,960
ฟึรัทกับผมจะไปแข่งรถสุดสัปดาห์นี้

560
00:42:20,040 --> 00:42:21,880
แค่เขากับผมนะ แม่ไม่เกี่ยว

561
00:42:32,360 --> 00:42:34,120
แม่เป่าผมให้เอาไหม

562
00:42:35,240 --> 00:42:36,080
ค่อยเป่าเถอะ

563
00:42:38,520 --> 00:42:39,360
ก็ได้

564
00:42:57,880 --> 00:42:59,360
ขับดีๆ นะ!

565
00:43:01,120 --> 00:43:03,400
- ใส่หมวกกันน็อกรึยัง
- ใส่แล้ว ไปเถอะ

566
00:43:03,480 --> 00:43:04,640
เดี๋ยวตามไม่ทัน

567
00:43:04,720 --> 00:43:07,600
ไม่เป็นไรน่า เราอยู่ในอิสตันบูล
เดี๋ยวพวกเขาก็เจอรถติด

568
00:43:07,680 --> 00:43:09,840
ไม่ต้องกลัวนะ เด็กเจนแซดอยู่นี่แล้ว

569
00:43:10,360 --> 00:43:11,680
เกาะแน่นๆ นะ!

570
00:43:28,360 --> 00:43:30,600
ขับเร็วๆ หน่อยสิ ซิ่งหน่อย

571
00:43:30,680 --> 00:43:34,360
เขาเป็นซีอีโอนะ เขาไม่ทำอะไรเด็กหรอก

572
00:43:34,440 --> 00:43:37,400
ฉันไม่ได้กลัวเขา ฉันกลัวจัน

573
00:43:37,480 --> 00:43:38,400
จริงด้วย

574
00:43:39,120 --> 00:43:39,960
จอด

575
00:43:41,120 --> 00:43:43,320
- อะไรนะ
- จอดรถ

576
00:43:43,400 --> 00:43:45,760
- ทำไม เกิดอะไรขึ้น
- จอดได้ไหมล่ะ

577
00:43:53,560 --> 00:43:55,600
พวกเขาจอดรถทำไม

578
00:43:55,680 --> 00:43:56,800
จะไปรู้ได้ไง

579
00:43:56,880 --> 00:43:59,520
ผมต้องทำยังไงคุณถึงจะเลิกยุ่งกับแม่ผม

580
00:44:01,000 --> 00:44:02,560
ฉันจะขออะไรดีล่ะ

581
00:44:03,240 --> 00:44:05,080
ถ้าเป็นเงิน ผมไม่มีนะ

582
00:44:05,680 --> 00:44:07,160
บิตคอยน์ ริปเปิล อีเธอเรียมล่ะ

583
00:44:07,240 --> 00:44:08,360
ผมจะดูที่บ้านให้

584
00:44:08,440 --> 00:44:10,600
เราจะไปแข่งสายนะ อสูรน้อย

585
00:44:10,680 --> 00:44:12,920
ผมไม่อยากแข่ง

586
00:44:13,000 --> 00:44:14,920
คุณคิดว่าผมโง่เหรอ

587
00:44:15,440 --> 00:44:17,360
คุณต้องการอะไรจากแม่ผม

588
00:44:19,280 --> 00:44:20,400
เฮ่อ

589
00:44:20,480 --> 00:44:22,120
ฉันคงประเมินนายต่ำไปนะเนี่ย

590
00:44:22,200 --> 00:44:24,320
ตอบคำถามมา

591
00:44:24,400 --> 00:44:26,160
ฉันต้องการอะไรจากแม่นายงั้นเหรอ

592
00:44:27,080 --> 00:44:28,440
ฉันอยากเป็นเพื่อนกับเธอ

593
00:44:28,520 --> 00:44:30,040
เชื่อตายละ

594
00:44:30,560 --> 00:44:31,560
ไม่

595
00:44:31,640 --> 00:44:34,120
คุณเป็นเพื่อนกับแม่ผมไม่ได้

596
00:44:34,200 --> 00:44:36,280
ทำไมล่ะ เป็นเพื่อนกันมันไม่ดีเหรอ

597
00:44:38,840 --> 00:44:40,560
นายไม่มีเพื่อนเลยเหรอ

598
00:44:42,080 --> 00:44:42,920
ผมมีแม่

599
00:44:43,560 --> 00:44:45,320
อันนั้นไม่นับ มีใครอีก

600
00:44:48,880 --> 00:44:50,440
อะไร นายไม่มีเพื่อนเหรอ

601
00:44:58,600 --> 00:44:59,760
เราจะไปไหนกัน

602
00:44:59,840 --> 00:45:01,000
มันเป็นเซอร์ไพรส์

603
00:45:01,600 --> 00:45:03,600
- เหยียบเลย
- ใจเย็นๆ สิ

604
00:45:03,680 --> 00:45:04,840
เร็วเข้า เดี๋ยวตามไม่ทัน

605
00:45:04,920 --> 00:45:05,800
ก็ได้

606
00:45:34,520 --> 00:45:35,600
เรามาที่นี่ทำไม

607
00:45:39,960 --> 00:45:42,920
ที่นี่มีหมา พวกมันเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของเรา

608
00:45:45,280 --> 00:45:46,280
นายไม่คิดอย่างนั้นเหรอ

609
00:45:46,360 --> 00:45:48,080
แล้วมันเกี่ยวกับแม่ตรงไหน

610
00:45:48,160 --> 00:45:49,240
แม่เป็นหมาเหรอ

611
00:45:51,000 --> 00:45:53,800
ฉันคิดว่านายจะได้มีเพื่อนไง

612
00:46:05,920 --> 00:46:07,400
- เมลิซ่า
- อะไร

613
00:46:07,480 --> 00:46:08,560
ไปดูกันเถอะ

614
00:46:09,800 --> 00:46:11,360
ดูสิ เห็นไหม

615
00:46:11,440 --> 00:46:12,720
น่ารักจัง

616
00:46:20,920 --> 00:46:22,600
นี่ ดูหมาสิ

617
00:46:24,880 --> 00:46:27,680
เจ้าหมาน้อย แกน่ารักจัง

618
00:46:32,400 --> 00:46:34,880
- ไง
- ไง

619
00:46:55,360 --> 00:46:56,400
ไง

620
00:46:59,400 --> 00:47:01,960
ฉันชื่อฟาโทช เป็นเหมือนแม่คนที่สองของเขา

621
00:47:03,800 --> 00:47:04,880
หวัดดี ผมฟึรัท

622
00:47:05,840 --> 00:47:07,320
โอเคที่รัก ขอบใจนะ

623
00:47:07,400 --> 00:47:08,800
ขอบใจ ฉันจัดการเองได้แล้ว

624
00:47:08,880 --> 00:47:09,920
ไปสิ

625
00:47:10,440 --> 00:47:12,200
- เป็นไงบ้าง
- สบายดี

626
00:47:12,920 --> 00:47:13,920
คุณตามเรามาที่นี่เหรอ

627
00:47:22,240 --> 00:47:26,640
คุณพาเขามาที่นี่เพื่อให้เขาเข้าใจว่า
เราเป็นเพื่อนกันได้เหรอ

628
00:47:26,720 --> 00:47:27,880
ใช่

629
00:47:27,960 --> 00:47:30,600
มันเกี่ยวกันยังไง ฉันเป็นหมาเหรอฟึรัท

630
00:47:32,120 --> 00:47:33,800
อย่าคิดแบบนั้นสิ

631
00:47:33,880 --> 00:47:38,360
เขาโตจนเป็นทหารได้แล้ว
แต่เขาไม่เคยมีเพื่อนเลย

632
00:47:38,440 --> 00:47:40,360
เพราะฉันเป็นเพื่อนเขา

633
00:47:43,000 --> 00:47:44,320
โอเค ก็ได้ เมลิซ่า

634
00:47:45,320 --> 00:47:47,520
ผมพยายามทำอะไรดีๆ แต่มันไม่ได้ผล

635
00:47:47,600 --> 00:47:48,680
งั้นก็พอกันที

636
00:47:48,760 --> 00:47:51,720
ทำไมคุณถึงต้องห่วงด้วยล่ะ คุณจะสนทำไม

637
00:47:55,560 --> 00:47:56,400
เพราะว่า…

638
00:47:57,160 --> 00:47:58,600
เพราะผมชอบคุณจริงๆ

639
00:48:03,080 --> 00:48:04,360
และจันก็น่าสนใจเหมือนกัน

640
00:48:07,440 --> 00:48:09,920
แต่มันเกี่ยวกับคุณมากกว่า โอเคไหม

641
00:48:13,760 --> 00:48:14,600
โอเค

642
00:48:18,920 --> 00:48:20,840
แม่!

643
00:48:22,080 --> 00:48:24,120
ว่าไงลูก ว่าไง

644
00:48:24,200 --> 00:48:26,360
แม่ พาชีรีนไปที่บ้านได้ไหม

645
00:48:26,960 --> 00:48:29,920
ไม่ได้หรอก ลูกก็รู้ว่าบ้านเราเล็กแค่ไหน

646
00:48:30,000 --> 00:48:31,440
แล้วไงล่ะ

647
00:48:32,320 --> 00:48:33,240
จัน ไม่เอาน่า

648
00:48:33,320 --> 00:48:35,880
ไม่ได้หรอกนะ อย่าดื้อสิ

649
00:48:36,760 --> 00:48:38,680
ถ้าคุณเป็นเพื่อนแม่ก็ช่วยพูดกับแม่หน่อยสิ

650
00:48:41,480 --> 00:48:43,800
ให้ชีรีนไปอยู่ที่บ้านได้ไหมเมลิซ่า

651
00:48:43,880 --> 00:48:45,360
ชีรีนน่ารักนะ

652
00:48:46,640 --> 00:48:49,320
เพื่อนเอ๋ย ทำไมไม่ให้ชีรีนไปอยู่บ้านคุณแทนล่ะ

653
00:48:49,400 --> 00:48:51,400
ชีรีนน่ารักนะ ให้อยู่ที่นั่นก็ได้

654
00:48:51,480 --> 00:48:53,920
แล้วให้จันไปเล่นกับชีรีนที่บ้านคุณก็ได้

655
00:48:54,000 --> 00:48:56,000
นะๆ

656
00:48:56,080 --> 00:48:58,080
นะๆ

657
00:48:58,920 --> 00:49:01,040
- โอเค ก็ได้
- เย่!

658
00:49:03,960 --> 00:49:05,520
แต่นายต้องดูแลชีรีนนะ

659
00:49:05,600 --> 00:49:07,600
อยู่แล้ว ไม่งั้นใครจะดูแล

660
00:49:10,600 --> 00:49:11,920
นี่ไม่ใช่ชีรีนนะ

661
00:49:12,000 --> 00:49:14,080
ชีรีนคือเด็กผู้หญิงผมยาวหน้าตาน่ารัก

662
00:49:18,680 --> 00:49:20,760
ฉันว่าพวกเขาไม่ชอบขี้หน้ากันนะ

663
00:49:20,840 --> 00:49:22,560
บางทีก่อนที่จะสายเกินไป…

664
00:49:22,640 --> 00:49:25,920
เราน่าจะรีบหาบ้านใหม่ให้ชีรีนนะ

665
00:49:26,000 --> 00:49:29,280
ผมว่าเขาจะรักมันนะ
เขาอาจจะแค่เปรียบเทียบมันกับเด็กคนนั้นอยู่

666
00:49:29,360 --> 00:49:32,200
ไม่รู้เขาจีบเด็กคนนั้นเร็วขนาดนั้นได้ยังไง

667
00:49:32,280 --> 00:49:33,520
เก่งจริงๆ

668
00:49:41,200 --> 00:49:42,320
มันมองผมใหญ่เลย

669
00:49:42,400 --> 00:49:43,600
ชีรีนน่ะเหรอ

670
00:49:43,680 --> 00:49:45,000
อย่าเรียกมันว่าชีรีนเลย

671
00:49:45,960 --> 00:49:47,920
งั้นลูกพี่ก็ตั้งชื่อเลย ชื่ออะไรดี

672
00:49:53,640 --> 00:49:54,480
ฟึรัท

673
00:50:05,360 --> 00:50:06,320
จัน

674
00:50:07,400 --> 00:50:08,240
หืม

675
00:50:09,680 --> 00:50:11,400
ลูกชอบฟึรัทไหม

676
00:50:12,440 --> 00:50:14,040
หมาเหรอ

677
00:50:15,320 --> 00:50:16,160
ใช่

678
00:50:17,640 --> 00:50:20,080
ไม่รู้สิ อาจจะชอบ

679
00:50:23,840 --> 00:50:27,840
งั้นเราทุกคนควรเป็นเพื่อนกันไหม

680
00:50:27,920 --> 00:50:30,080
ฟึรัท ลูก แม่ และฟึรัท

681
00:50:32,200 --> 00:50:33,040
ฮะ

682
00:50:36,800 --> 00:50:38,520
เจ้าหมาฟึรัทน่ะได้อยู่

683
00:50:39,360 --> 00:50:41,160
แต่อีกฟึรัทไม่ได้

684
00:50:46,400 --> 00:50:47,760
ได้แล้วครับผม

685
00:50:48,520 --> 00:50:50,240
เราไม่มีแซนด์วิชไอศกรีมเหรอครับ

686
00:50:50,320 --> 00:50:52,880
นมก็เหมือนๆ กันแหละ

687
00:50:54,400 --> 00:50:56,480
จัน วันนี้พี่ฟึรัทจะมาที่นี่นะ

688
00:50:56,560 --> 00:50:58,080
น้องๆ

689
00:50:58,160 --> 00:50:59,920
มานี่หน่อยสิ

690
00:51:07,240 --> 00:51:09,320
เรียก "น้อง" เนี่ย คิดว่าดีเหรอ

691
00:51:09,400 --> 00:51:10,600
ว่าไงนะ

692
00:51:14,800 --> 00:51:18,120
ผมก็แค่เรียกแบบที่เราเรียกทุกคนน่ะ

693
00:51:18,200 --> 00:51:19,120
งั้นเหรอ

694
00:51:19,640 --> 00:51:22,080
นายควรขอโทษคุณผู้หญิงคนนี้นะ

695
00:51:26,080 --> 00:51:29,400
- ขอโทษครับคุณผู้หญิง
- ไม่เป็นไรค่ะ

696
00:51:33,440 --> 00:51:36,320
- มีอะไรอีกไหม
- ขอโทษลูกชายเธอด้วย

697
00:51:42,840 --> 00:51:43,880
ฉันขอโทษนะหนุ่มน้อย

698
00:51:49,760 --> 00:51:51,000
ว่าไง

699
00:51:53,120 --> 00:51:54,880
เรามีเรื่องต้องคุยกัน

700
00:51:55,640 --> 00:51:56,520
ได้

701
00:52:02,080 --> 00:52:05,240
(ร้านขายของมือสอง)

702
00:52:06,480 --> 00:52:07,440
ถึงแล้ว

703
00:52:07,520 --> 00:52:08,960
นี่มันเรื่องอะไรกันเนี่ย

704
00:52:09,040 --> 00:52:10,280
ขอเดานะ

705
00:52:10,360 --> 00:52:11,760
"อย่ายุ่งกับแม่ผม"

706
00:52:11,840 --> 00:52:13,880
ไม่ ผมจะลองทำอย่างอื่นต่างหาก

707
00:52:23,440 --> 00:52:26,120
อะไรวะเนี่ย เกิดอะไรขึ้น

708
00:52:28,840 --> 00:52:31,000
ใครทำหน้าต่างฉันแตก! ฮะ

709
00:52:32,080 --> 00:52:35,560
เด็กๆ เนี่ย… อายุน้อยขนาดนี้ควรมีคนดูแลนะ

710
00:52:35,640 --> 00:52:36,960
เกิดอะไรขึ้นเพื่อน

711
00:52:37,480 --> 00:52:38,920
อยากรู้จริงๆ ว่าพ่อแม่เขาอยู่ไหน

712
00:52:39,000 --> 00:52:39,920
พ่อครับ

713
00:52:40,880 --> 00:52:41,720
ใคร ฉันเหรอ

714
00:52:48,080 --> 00:52:50,920
กลับมานี่เลยไอ้เวร

715
00:52:51,000 --> 00:52:52,800
- หยุดนะ!
- จ่ายค่าหน้าต่างมา!

716
00:52:52,880 --> 00:52:55,800
- กลับมา!
- จ่ายค่าหน้าต่างมา!

717
00:52:55,880 --> 00:52:59,840
- จ่ายมานะ!
- จ่ายค่าหน้าต่างมา! จ่าย…

718
00:53:00,600 --> 00:53:02,960
จ่ายมานะ!

719
00:53:04,640 --> 00:53:06,080
พวกเรารอดแล้ว

720
00:53:12,560 --> 00:53:15,920
เจ้าของร้านพวกนั้น
น่าจะไปแข่งโอลิมปิกนะถ้าวิ่งเร็วขนาดนั้น

721
00:53:16,000 --> 00:53:17,560
ผมเวียนหัว

722
00:53:17,640 --> 00:53:18,760
ฝากไว้ก่อนเถอะ

723
00:53:18,840 --> 00:53:20,480
เดี๋ยวนายโดนแน่

724
00:53:24,680 --> 00:53:26,440
นายอยากรู้อะไรกันแน่

725
00:53:26,520 --> 00:53:28,200
หน้าต่างเขาแข็งแรงแค่ไหนงั้นเหรอ

726
00:53:28,960 --> 00:53:29,920
ไม่ใช่

727
00:53:30,520 --> 00:53:31,400
งั้นมันเรื่องอะไรกัน

728
00:53:32,720 --> 00:53:36,320
ผมทดสอบว่าคุณปกป้องเราจากทุกเรื่องได้ไหม

729
00:53:40,000 --> 00:53:41,640
แล้วผลลัพธ์เป็นไง

730
00:53:42,760 --> 00:53:43,920
คุณวิ่งเก่งดี

731
00:53:57,400 --> 00:53:58,400
แม่ครับ

732
00:53:58,920 --> 00:54:02,200
โอเคลูก เราจะไม่เป็นเพื่อนกับฟึรัท

733
00:54:02,280 --> 00:54:04,920
- ผมไม่ได้จะพูดแบบนั้น
- หืม

734
00:54:08,160 --> 00:54:09,280
แม่หลับอยู่เหรอ

735
00:54:11,040 --> 00:54:12,000
เปล่า

736
00:54:13,960 --> 00:54:15,560
แม่คิดว่าฟึรัทเป็นคนดีไหม

737
00:54:18,000 --> 00:54:19,000
ลูกคิดว่าไงล่ะ

738
00:54:19,760 --> 00:54:21,400
ผมไม่รู้ อาจจะดีมั้ง

739
00:54:25,280 --> 00:54:28,080
เขาจะไม่มาเป็นพ่อผมใช่ไหม

740
00:54:31,960 --> 00:54:35,400
แม่กับเขาเป็นแค่เพื่อนกัน
เหมือนผมกับเจ้าหมาฟึรัทใช่ไหม

741
00:54:36,760 --> 00:54:38,200
เราเป็นแค่เพื่อนกัน

742
00:54:38,720 --> 00:54:41,520
เหมือนลูกกับเจ้าหมาฟึรัทเลย

743
00:54:42,520 --> 00:54:44,560
แต่ถ้าเขาทำให้แม่เสียใจ เขาเจอดีแน่

744
00:54:48,280 --> 00:54:49,880
โอเค ไม่ต้องร้องไห้นะ

745
00:54:49,960 --> 00:54:51,280
ผมไม่อยากให้แม่ร้องไห้

746
00:54:51,360 --> 00:54:53,840
เปล่า แม่ไม่ได้ร้องไห้

747
00:54:53,920 --> 00:54:56,040
แม่แค่เห็นหัวหอมในความฝันน่ะ

748
00:54:57,080 --> 00:54:59,240
เจ้าหมาฟึรัทตัวเหม็นมากเลย

749
00:54:59,760 --> 00:55:01,800
ฟึรัทกลิ่นเหมือนมันไหม

750
00:55:39,160 --> 00:55:41,200
รู้สึกว่าลูกพี่จะสนใจสิ่งนั้นเป็นพิเศษนะ

751
00:55:43,040 --> 00:55:45,040
- กระดาษทิชชูน่ะเหรอ
- ใช่

752
00:55:45,560 --> 00:55:46,840
ก็จริง

753
00:55:48,720 --> 00:55:49,960
มันมีความหมายอะไรรึเปล่า

754
00:55:58,120 --> 00:55:59,040
โทษที

755
00:56:00,400 --> 00:56:04,720
มีคืนนึงพ่อของจันออกจากบ้านไปซื้อกระดาษชำระ

756
00:56:08,520 --> 00:56:10,000
และไม่เคยกลับมาอีกเลย

757
00:56:12,680 --> 00:56:13,760
เขาตายแล้ว

758
00:56:17,960 --> 00:56:22,240
เขาเลยกลัวว่าวันนึงกระดาษชำระจะหมด

759
00:56:23,400 --> 00:56:28,200
แล้วฉันจะต้องออกไปซื้อ
แล้วจะเกิดอะไรขึ้นกับฉัน

760
00:56:28,720 --> 00:56:29,680
ประมาณนี้แหละ

761
00:56:46,560 --> 00:56:49,120
- ฟึรัท
- จัน

762
00:56:50,680 --> 00:56:52,480
พอคนเราตายแล้วจะเป็นยังไงเหรอ

763
00:56:55,280 --> 00:56:56,680
ไม่รู้สิ ฉันยังไม่เคยตาย

764
00:56:57,720 --> 00:56:59,720
แล้วทำไมเราต้องตายด้วย

765
00:57:02,920 --> 00:57:05,120
เพราะการผจญภัยของเราจบแล้วมั้ง

766
00:57:05,920 --> 00:57:07,120
หมายความว่าไง

767
00:57:09,640 --> 00:57:11,560
ลองคิดว่ามันเป็นหนังที่ไม่มีฉากแอ็กชั่นสิ

768
00:57:12,480 --> 00:57:14,240
นายจะดูต่อไหม

769
00:57:14,320 --> 00:57:16,320
ไม่ มันน่าเบื่อเกินไป

770
00:57:16,840 --> 00:57:18,040
ใช่เลย

771
00:57:19,320 --> 00:57:21,800
- ฟึรัท
- ว่าไงลูกพี่

772
00:57:22,920 --> 00:57:24,480
ขอบคุณนะครับ

773
00:57:27,120 --> 00:57:28,000
เรื่องอะไร

774
00:57:28,840 --> 00:57:31,040
ที่เป็นเพื่อนกับเรา

775
01:00:11,200 --> 01:00:12,720
ฉันมีเรื่องต้องบอกคุณ

776
01:00:12,800 --> 01:00:14,320
เดี๋ยวค่อยบอกเถอะ

777
01:02:10,280 --> 01:02:11,440
ใจร้อนจัง

778
01:02:12,360 --> 01:02:14,680
- ขอบคุณค่ะ
- กินให้อร่อยนะครับ

779
01:02:14,760 --> 01:02:17,360
นี่จ้ะ ไปหาพี่ฟาโทชนะ

780
01:02:18,720 --> 01:02:19,560
คุณจะกิน…

781
01:02:20,920 --> 01:02:22,040
- หืม
- รสอะไรดี

782
01:02:27,400 --> 01:02:28,400
พ่อ

783
01:02:36,520 --> 01:02:37,360
พ่อ

784
01:02:50,920 --> 01:02:51,960
เขาเป็นอะไรรึเปล่า

785
01:02:52,920 --> 01:02:53,800
จัน!

786
01:02:53,880 --> 01:02:55,400
คุณจะทำอะไรน่ะ จัน!

787
01:02:56,120 --> 01:02:57,840
- เป็นอะไรรึเปล่า
- พ่อ!

788
01:02:58,360 --> 01:02:59,320
- พ่อ!
- หยุด

789
01:02:59,400 --> 01:03:00,760
ให้ผมไปหาพ่อผมนะ

790
01:03:00,840 --> 01:03:02,040
- พาตัวเขาไป
- จัน!

791
01:03:02,120 --> 01:03:04,720
- จัน มานี่
- พ่อ!

792
01:03:04,800 --> 01:03:06,000
- ปล่อยผม
- ใจเย็นๆ

793
01:03:06,080 --> 01:03:07,240
ให้ผมไปหาพ่อนะ!

794
01:03:07,320 --> 01:03:08,800
- จัน!
- พ่อ!

795
01:03:08,880 --> 01:03:10,280
- พ่อ!
- จัน

796
01:03:10,360 --> 01:03:11,440
- จัน
- พ่อ!

797
01:03:11,520 --> 01:03:13,040
- เราต้องไปแล้ว
- ปล่อยผม!

798
01:03:13,120 --> 01:03:14,160
- พ่อ!
- จัน

799
01:03:14,240 --> 01:03:16,120
- ให้ผมไปหาเขาเถอะ
- ใจเย็นๆ

800
01:03:16,200 --> 01:03:17,160
เมลิซ่า

801
01:03:17,240 --> 01:03:20,000
- นั่นพ่อผม
- นั่นลูกคุณเหรอ

802
01:03:20,080 --> 01:03:21,000
- พ่อ!
- จัน

803
01:03:21,080 --> 01:03:21,920
พ่อ!

804
01:03:22,520 --> 01:03:23,360
พ่อ!

805
01:03:23,440 --> 01:03:24,920
- จัน
- พ่อ!

806
01:03:28,880 --> 01:03:30,000
เมลิซ่า

807
01:03:30,080 --> 01:03:31,040
เกิดอะไรขึ้น

808
01:03:31,120 --> 01:03:32,640
เรียกรถพยาบาลเร็ว

809
01:03:32,720 --> 01:03:35,520
- ใครก็ได้เรียกรถพยาบาลที
- เร็วเข้า!

810
01:03:35,600 --> 01:03:37,080
ผมกำลังโทรเรียก

811
01:04:37,160 --> 01:04:38,920
ลุกขึ้นมาทำไมเนี่ย

812
01:04:40,520 --> 01:04:41,680
จันอยู่ไหน เขาโอเคไหม

813
01:04:42,520 --> 01:04:44,080
เขาอยู่กับบีร์เชที่บ้านฉัน

814
01:04:44,160 --> 01:04:46,880
เขาร้องไห้หาพ่อทั้งคืนเลย

815
01:04:46,960 --> 01:04:49,560
เธอบอกเขาว่าไงตอนที่เขาถามถึงฉัน

816
01:04:49,640 --> 01:04:51,840
ฉันบอกว่าเธอไม่สบายนิดหน่อย

817
01:04:52,640 --> 01:04:53,920
บ้าเอ๊ย

818
01:05:04,640 --> 01:05:05,880
เขารอทั้งคืนเลย

819
01:05:06,800 --> 01:05:08,440
เมื่อคืนเกิดอะไรขึ้นเหรอ

820
01:05:28,200 --> 01:05:30,280
คุณควรอธิบายให้จันฟังนะว่าทำไมทำแบบนั้น

821
01:05:35,400 --> 01:05:37,640
แม่แบบไหนกันที่ทำให้ลูกต้องเจอเรื่องแบบนี้

822
01:05:41,880 --> 01:05:43,040
แม่ที่ขี้ขลาด…

823
01:05:45,680 --> 01:05:46,760
อ่อนแอ…

824
01:05:52,200 --> 01:05:53,480
ไม่ได้เรื่อง

825
01:05:59,280 --> 01:06:01,080
แล้วแต่คุณจะเลือกเลย

826
01:06:04,720 --> 01:06:09,520
คุณมาทำให้คนรักคุณทำไม ถ้าคุณกำลังจะตาย

827
01:06:11,400 --> 01:06:12,320
ทำไม

828
01:06:13,600 --> 01:06:15,600
ทำไมคุณถึงเลือกผมมาเจอความทรมานนี้

829
01:06:23,640 --> 01:06:26,440
อย่าบอกนะว่านี่คือเหตุผลที่เราเจอกัน

830
01:06:30,840 --> 01:06:32,920
ต้องมีคนดูแลจันใช่ไหม

831
01:06:36,640 --> 01:06:38,680
ผมคงเป็นผู้สมัครที่ดีสินะ

832
01:06:41,520 --> 01:06:45,240
คุณยิ้มสวยมากจนผมคิดว่าคุณจริงใจและบริสุทธิ์ใจ

833
01:06:46,560 --> 01:06:47,680
ฉันจริงใจนะ

834
01:06:49,920 --> 01:06:51,920
คุณรู้ไหมว่าผมประทับใจตอนไหน

835
01:06:53,240 --> 01:06:55,480
- ตอนที่คุณหลอกผมเรื่องของเล่น
- อย่านะ

836
01:06:56,440 --> 01:07:01,240
ตอนที่คุณทำของเล่นของจันหาย
คุณกระโดดลงไปในน้ำที่เย็นเฉียบโดยไม่ลังเล

837
01:07:02,440 --> 01:07:03,440
อย่านะ

838
01:07:05,040 --> 01:07:06,560
ผมคิดว่า "ผู้หญิงคนนี้สุดยอดเลย"

839
01:07:07,800 --> 01:07:09,560
"คนเป็นแม่ต้องแบบนี้สิ"

840
01:07:11,760 --> 01:07:12,600
อย่านะ

841
01:07:13,680 --> 01:07:15,000
คุณหลอกผมสำเร็จ

842
01:07:19,640 --> 01:07:20,640
อย่านะ

843
01:08:00,200 --> 01:08:03,360
- บีร์เช ไปห้องนั้นกัน
- ไปทำไม

844
01:08:03,960 --> 01:08:05,240
ไปเถอะน่า

845
01:08:05,320 --> 01:08:06,960
เด็กนี่ร้องไห้ทั้งวันเลย

846
01:08:07,040 --> 01:08:08,280
โอเค ไปกันเถอะ

847
01:08:14,800 --> 01:08:15,880
พ่อผมอยู่ไหน

848
01:08:18,160 --> 01:08:19,440
บอกมานะ

849
01:08:22,960 --> 01:08:23,960
เขาไปไหนแล้ว

850
01:08:24,040 --> 01:08:25,520
ทำไมเขาจำผมไม่ได้

851
01:08:25,600 --> 01:08:26,920
เขาตายแล้วไม่ใช่เหรอ

852
01:08:32,560 --> 01:08:33,440
จัน

853
01:08:35,000 --> 01:08:36,760
นั่นไม่ใช่พ่อของลูก

854
01:08:38,000 --> 01:08:40,040
นั่นพ่อผม แม่โกหก

855
01:08:42,840 --> 01:08:45,080
ผมนึกว่าแม่จะไม่โกหกผมซะอีก

856
01:08:45,160 --> 01:08:46,200
แม่โกหก!

857
01:08:46,280 --> 01:08:47,560
ผมอยากให้แม่ตายไปเลย

858
01:08:47,640 --> 01:08:49,360
ยังไงแม่ก็ไม่สบายอยู่แล้วนี่

859
01:08:59,680 --> 01:09:00,800
แม่ไม่สบายเหรอ

860
01:09:03,760 --> 01:09:04,840
แม่ไม่เป็นไรใช่ไหม

861
01:09:09,080 --> 01:09:10,160
แม่ไม่เป็นไรนะ

862
01:09:12,000 --> 01:09:13,840
ผมทำอะไรผิดรึเปล่า

863
01:09:13,920 --> 01:09:15,480
ผมทำให้แม่เสียใจรึเปล่า

864
01:09:18,360 --> 01:09:19,840
ผมขอโทษ

865
01:09:20,960 --> 01:09:23,640
กลับบ้านกันเถอะ

866
01:09:25,560 --> 01:09:27,800
ผมจะไม่ถามเรื่องพ่ออีก ผมสัญญา

867
01:09:27,880 --> 01:09:28,800
นะแม่นะ

868
01:09:31,560 --> 01:09:33,040
ลูกจะถามอีกจัน

869
01:09:35,000 --> 01:09:36,640
ลูกจะถามอีก

870
01:09:40,400 --> 01:09:42,040
เดี๋ยวแม่กลับมานะ

871
01:09:43,320 --> 01:09:44,440
แม่จะไปไหน

872
01:09:45,800 --> 01:09:47,160
- แม่ อย่าไปนะ!
- จัน

873
01:09:47,240 --> 01:09:48,560
- เดี๋ยวแม่มา
- อย่าไปนะ

874
01:09:48,640 --> 01:09:50,920
- แม่ อย่าไปนะแม่
- จัน ที่รัก…

875
01:09:51,000 --> 01:09:53,440
- เดี๋ยวแม่มา อย่าร้องไห้
- อย่าไปนะแม่

876
01:09:53,520 --> 01:09:56,200
- เดี๋ยวแม่มา
- เดี๋ยวแม่ก็กลับมาจัน

877
01:09:56,280 --> 01:09:58,240
- ที่รัก เดี๋ยวแม่ก็กลับมานะ
- อย่าไป

878
01:10:09,120 --> 01:10:12,040
(เมลิซ่า)

879
01:10:16,320 --> 01:10:18,880
(เมลิซ่า
รับสาย)

880
01:10:24,800 --> 01:10:25,640
ครับ

881
01:10:26,320 --> 01:10:27,160
ฟึรัท

882
01:10:29,280 --> 01:10:30,680
เราต้องคุยกันนะ

883
01:10:36,400 --> 01:10:38,040
มีเรื่องด่วนอะไร

884
01:10:42,000 --> 01:10:43,680
เต้นรำกับฉันหน่อยได้ไหม

885
01:10:46,040 --> 01:10:47,280
โทรหาผมเรื่องนี้เนี่ยนะ

886
01:10:50,600 --> 01:10:52,040
ถือว่าเป็นคำขอสุดท้ายของฉันละกัน

887
01:10:53,640 --> 01:10:54,680
ได้ไหม

888
01:11:15,160 --> 01:11:17,120
ฉันมีเรื่องจะเล่าถ้าคุณยินดีจะฟัง

889
01:11:20,640 --> 01:11:22,840
เป็นเรื่องราวของนักศึกษาคนนึง

890
01:11:23,520 --> 01:11:26,600
ที่มีความฝันเล็กๆ ว่าอยากวาดภาพ

891
01:11:27,320 --> 01:11:29,880
เธอไปบาร์เดิมกับเพื่อนๆ ทุกคืน

892
01:11:32,240 --> 01:11:33,720
มีผู้ชายคนนึงอยู่ที่บาร์

893
01:11:35,320 --> 01:11:36,520
เขาก็ไปที่นั่นตลอดเหมือนกัน

894
01:11:38,640 --> 01:11:40,360
เธอตกหลุมรักเขา

895
01:11:42,440 --> 01:11:43,920
เขาไม่รู้

896
01:11:45,600 --> 01:11:46,680
มันเป็นรักข้างเดียว

897
01:11:50,600 --> 01:11:52,120
พวกเขาไม่เคยคุยกันเลย

898
01:11:53,200 --> 01:11:56,080
แต่เธอคิดว่าเธอรู้จักเขาดีกว่าใคร

899
01:11:56,160 --> 01:11:58,080
เธอรักเขามากกว่าใคร

900
01:11:58,160 --> 01:11:59,520
เธอเข้าใจเขามากกว่าใคร

901
01:12:00,600 --> 01:12:05,160
เธอมั่นใจว่าเขาจะชอบเธอเหมือนกัน
ถ้าเขาเห็นเธอ

902
01:12:05,680 --> 01:12:08,240
แม้จะเกิดเรื่องทุกอย่างขึ้น

903
01:12:08,320 --> 01:12:11,040
ฉันก็ไม่เสียใจเลย

904
01:12:11,120 --> 01:12:14,360
แม้จะเกิดเรื่องทุกอย่างขึ้น

905
01:12:14,440 --> 01:12:17,360
ฉันก็ไม่เสียใจเลย

906
01:12:21,200 --> 01:12:22,560
ฉันบอกคุณแล้วว่าเธอโง่

907
01:12:24,040 --> 01:12:26,480
เธอเป็นจอมดราม่า จะไปทำอะไรได้

908
01:12:28,680 --> 01:12:31,200
แล้ววันนึงเธอก็รวบรวมความกล้า

909
01:12:32,800 --> 01:12:34,680
เธอเข้าไปหาผู้ชายคนนั้น

910
01:12:36,520 --> 01:12:39,160
เธอไม่รู้ว่าชีวิตของเธอกำลังจะเปลี่ยนไป

911
01:12:41,000 --> 01:12:42,680
เธอทักทายเขาเป็นครั้งแรก

912
01:12:46,560 --> 01:12:48,560
- สุดยอด!
- สุดยอดเลย! บราโว่!

913
01:12:48,640 --> 01:12:51,640
ฉันซวยแล้วโคราย
ฉันสัญญาทุกคนว่าจะเลี้ยงเตกีล่า

914
01:12:51,720 --> 01:12:53,720
นายต้องจัดให้นะ

915
01:12:58,920 --> 01:12:59,760
หวัดดี

916
01:13:00,440 --> 01:13:01,600
หวัดดี

917
01:13:04,120 --> 01:13:05,640
เต้นรำกับฉันได้ไหม

918
01:13:07,120 --> 01:13:08,640
ได้สิ

919
01:13:11,120 --> 01:13:12,360
เต้นเพลงนี้เหรอ

920
01:13:14,280 --> 01:13:15,320
ได้เลย

921
01:13:21,720 --> 01:13:23,480
จากนั้นก็สัมผัสแรก

922
01:13:24,840 --> 01:13:26,200
การเต้นรำครั้งแรก

923
01:13:37,720 --> 01:13:39,240
บ้านคุณอยู่แถวนี้รึเปล่า

924
01:13:42,920 --> 01:13:44,160
รอเดี๋ยวนะ หยุดก่อน

925
01:13:44,240 --> 01:13:45,520
รอแป๊บนึง

926
01:13:52,000 --> 01:13:53,560
อยากดื่มกาแฟไหม

927
01:13:55,440 --> 01:13:56,400
กาแฟอะไร

928
01:13:57,040 --> 01:13:57,960
กาแฟน่ะ

929
01:14:32,000 --> 01:14:34,360
ผมจะไปซื้ออาหารเช้ามากินกันนะ

930
01:14:34,440 --> 01:14:36,400
กระดาษชำระก็หมดแล้วด้วย

931
01:14:36,480 --> 01:14:38,000
เปิดประตูให้หน่อยได้ไหม

932
01:14:38,720 --> 01:14:40,000
ได้สิ แต่…

933
01:14:41,360 --> 01:14:45,080
ได้สิ แต่… คุณจะกลับเลยก็ได้นะ
ยังไงมันก็เช้าแล้ว

934
01:14:45,160 --> 01:14:46,640
ผมจะกลับมา

935
01:14:59,000 --> 01:15:01,480
ผมจะเอาชิ้นนี้ไป เราจะมาต่อด้วยกันจนเสร็จ

936
01:15:01,560 --> 01:15:02,520
ตกลงไหม

937
01:15:51,400 --> 01:15:54,880
แม้แต่คนโง่ก็คงไม่เชื่อว่าคุณจะกลับมา

938
01:15:54,960 --> 01:15:56,520
แต่ฉันเชื่อ

939
01:15:59,200 --> 01:16:00,400
ฉันเชื่อจริงๆ

940
01:16:08,520 --> 01:16:10,560
กว่าฉันจะรู้เรื่องจันก็สายไปแล้ว

941
01:16:13,680 --> 01:16:15,440
ฉันถอยหลังกลับไม่ได้แล้ว

942
01:16:16,720 --> 01:16:18,320
แต่ฉันดีใจนะ

943
01:16:19,640 --> 01:16:20,680
ดีใจมาก

944
01:16:22,080 --> 01:16:26,400
มันเป็นความโง่ที่ฉลาดที่สุดในชีวิตฉันเลย

945
01:16:29,280 --> 01:16:30,880
ฉันได้มีลูกที่น่ารัก

946
01:16:32,800 --> 01:16:35,880
ฉันแวะไปที่ทำงานคุณสองสามครั้งเพื่อจะบอกคุณ

947
01:16:37,960 --> 01:16:39,640
แต่คุณไม่เคยอยู่ที่นั่นเลย

948
01:16:40,840 --> 01:16:42,200
พวกเขาบอกแบบนั้น

949
01:16:44,400 --> 01:16:45,760
"คุณฟึรัทไม่อยู่ค่ะ"

950
01:16:50,320 --> 01:16:54,440
แล้วฉันก็คิดว่า
"เธอจ๋า เธอไม่ต้องการใครแล้วละ"

951
01:16:55,080 --> 01:16:58,920
ฉันไม่ต้องการคุณ ฉันไม่ต้องการคนอื่น

952
01:16:59,000 --> 01:17:02,000
ฉันไม่ต้องการพ่อฉัน
ที่ไล่ฉันออกจากบ้านเพราะท้อง

953
01:17:02,520 --> 01:17:04,640
ฉันไม่ต้องการใครทั้งนั้น

954
01:17:07,280 --> 01:17:09,240
เขาเอาแต่ถามถึงพ่อเขา

955
01:17:10,040 --> 01:17:12,920
ฉันเลยบอกว่าเพื่อนฉัน
ที่ย้ายไปอยู่เยอรมนีเป็นพ่อเขา

956
01:17:13,800 --> 01:17:16,160
แล้วก็อย่างที่คุณเห็นว่าทุกอย่างพังหมดเลย

957
01:17:19,720 --> 01:17:23,200
เราอยู่โดยไม่เผชิญหน้ากับอดีตได้
แต่เราตายโดยไม่เผชิญหน้ากับอดีตไม่ได้

958
01:17:29,520 --> 01:17:30,360
ฉัน…

959
01:17:32,720 --> 01:17:35,160
ที่จริงฉันไม่ได้จะตามหาคุณหรอก

960
01:17:37,400 --> 01:17:39,240
แต่คุณมาหาฉันเอง

961
01:17:41,280 --> 01:17:45,040
อิสตันบูลมีร้านกาแฟเป็นพันร้าน
แต่พอฉันหันกลับไป คุณก็อยู่ตรงนั้น

962
01:17:45,120 --> 01:17:47,480
ฉันหันไปทางอื่นก็เจอคุณบนปกนิตยสาร

963
01:17:48,200 --> 01:17:49,920
ฉันเลยคิดว่า "คงต้องไปหาเขาแล้วละ"

964
01:17:50,000 --> 01:17:53,320
"ฉันต้องกลับไปที่จุดเริ่มต้นของเรื่องทั้งหมดแล้ว"

965
01:17:56,320 --> 01:17:58,560
แต่ฉันไม่เคยโกหกคุณนะ

966
01:17:59,960 --> 01:18:03,760
รอยยิ้มของฉันไม่ใช่เรื่องโกหก
ไม่มีอะไรเป็นเรื่องโกหกเลย

967
01:18:05,760 --> 01:18:06,720
ไม่มีเลย

968
01:18:09,840 --> 01:18:11,200
ฉันอยากให้คุณรักฉัน

969
01:18:14,800 --> 01:18:16,440
ฉันอยากอยู่กับคุณ

970
01:18:16,520 --> 01:18:18,080
ฉันอยากให้คุณรักจัน

971
01:18:18,600 --> 01:18:21,120
ไม่ใช่ด้วยการบังคับ

972
01:18:25,840 --> 01:18:28,080
ฉันอยากให้คุณรักพวกเราจริงๆ

973
01:18:31,960 --> 01:18:33,240
ฉันอยากรู้…

974
01:18:34,440 --> 01:18:35,600
ว่าคืนนั้น…

975
01:18:36,920 --> 01:18:39,040
ฉันมั่นใจว่าคุณลืมฉันไปแล้วละ

976
01:18:41,200 --> 01:18:45,120
แต่ฉันอยากรู้ว่าลึกๆ แล้ว
คุณรู้สึกว่ามีฉันอยู่ในใจบ้างไหม

977
01:18:48,440 --> 01:18:49,520
อาจจะมีไหม

978
01:18:51,320 --> 01:18:52,320
ฟึรัท

979
01:19:00,200 --> 01:19:01,480
พูดอะไรหน่อยสิ

980
01:19:07,360 --> 01:19:08,760
อะไรก็ได้

981
01:19:30,360 --> 01:19:33,320
ดึกแล้ว ฉันว่าคุณไสหัวไปเถอะ

982
01:23:23,240 --> 01:23:24,200
มูนู มูนู

983
01:23:28,280 --> 01:23:29,360
นี่คือ…

984
01:23:31,040 --> 01:23:32,720
หนังเรื่องโปรดของเขา

985
01:23:34,840 --> 01:23:36,720
(ยัวร์สเปซ) (สเปซร็อกเก็ต)

986
01:23:37,320 --> 01:23:41,040
และเอาสมุดเล่มนี้ไว้ดูเผื่อเธอมีคำถามอะไร

987
01:23:44,080 --> 01:23:46,320
"จันสำหรับมือใหม่"

988
01:23:59,880 --> 01:24:00,720
เมลิซ่า

989
01:24:01,920 --> 01:24:04,240
นี่ไม่ใช่การบอกลานะ อย่าเชียว

990
01:24:07,720 --> 01:24:09,280
ไม่ใช่หรอก

991
01:24:10,720 --> 01:24:12,520
ฉันจะกลับมา

992
01:24:13,720 --> 01:24:15,520
ฉันแค่อยากให้จันอยู่ที่นี่สักพัก

993
01:24:18,120 --> 01:24:19,640
เขาต้องปรับตัวให้ชิน

994
01:24:25,640 --> 01:24:27,000
เขาต้องปรับตัวให้ชิน

995
01:24:32,440 --> 01:24:33,720
ฟึรัทใช่ไหม

996
01:24:34,440 --> 01:24:35,280
ฮะ

997
01:24:41,640 --> 01:24:43,040
เป็นเพราะความคิดของฉันเอง

998
01:24:45,520 --> 01:24:47,400
เป็นเพราะความคิดของฉันเอง ฉันขอโทษ

999
01:24:47,480 --> 01:24:49,080
อย่าโง่ไปหน่อยเลย

1000
01:24:50,200 --> 01:24:52,800
เมลิซ่า เธอก็รู้ว่าฉันโตมาโดยไม่มีพ่อ

1001
01:24:52,880 --> 01:24:55,200
ฉันไม่อยากให้จันโตไปแบบนั้น

1002
01:24:55,280 --> 01:24:56,520
เพราะมันแย่มาก

1003
01:25:01,760 --> 01:25:04,280
เราจะไม่ร้องไห้เหมือนพวกขี้แพ้กันหรอกเนอะ

1004
01:25:06,400 --> 01:25:07,520
เราจะไม่ร้อง

1005
01:25:09,440 --> 01:25:11,120
ฉันรักเธอมากนะ

1006
01:25:11,200 --> 01:25:12,720
จ้ะ อีป้า

1007
01:25:23,400 --> 01:25:25,520
ฉันก็รักเธอมากเหมือนกัน

1008
01:29:09,120 --> 01:29:10,560
- แล้วเจอกัน
- แล้วเจอกัน

1009
01:29:20,760 --> 01:29:21,760
หวัดดี

1010
01:29:22,960 --> 01:29:24,160
หวัดดี

1011
01:29:26,120 --> 01:29:27,040
จันอยู่ในร้านไหม

1012
01:29:30,720 --> 01:29:31,600
เขาอยู่กับพวกเรา

1013
01:29:33,080 --> 01:29:34,480
นั่งรถผมไปด้วยกันก็ได้นะ

1014
01:29:39,120 --> 01:29:40,080
ไปกันเถอะ

1015
01:29:51,440 --> 01:29:53,200
ฉันดีใจนะที่พวกคุณมา

1016
01:29:53,280 --> 01:29:55,400
เขาพูดตลอดเลยว่า "ผมคิดถึงฟึรัทมาก"

1017
01:29:55,480 --> 01:29:57,520
แต่ฉันไม่รู้ว่าเขาหมายถึงฟึรัทไหน

1018
01:30:06,880 --> 01:30:08,240
โดนซ้อมมาเหรอ

1019
01:30:13,960 --> 01:30:15,480
คุณโกรธพวกเราเหรอ

1020
01:30:16,680 --> 01:30:17,960
เปล่าเลย

1021
01:30:19,120 --> 01:30:21,080
พอดีสองสามวันนี้ฉันยุ่งน่ะ

1022
01:30:22,080 --> 01:30:24,000
คุณเลยไม่เรียกผมว่าลูกพี่แล้วงั้นเหรอ

1023
01:30:42,560 --> 01:30:44,480
โอเค ใจเย็นๆ

1024
01:30:49,520 --> 01:30:50,400
ลูกพี่

1025
01:32:04,240 --> 01:32:07,880
เร็วเข้าลูกพี่ ไปปลุกแม่นายกัน

1026
01:32:09,400 --> 01:32:10,480
รับไปสิ

1027
01:32:14,120 --> 01:32:16,960
ฟึรัท ผมควรใส่ไอ้พวกนี้ไหม

1028
01:32:17,520 --> 01:32:19,160
เอามะกอกมา

1029
01:32:22,920 --> 01:32:25,160
เก่งมาก นั่งเลย

1030
01:32:31,080 --> 01:32:32,120
โอเค

1031
01:32:38,760 --> 01:32:40,800
- อรุณสวัสดิ์ครับ
- อรุณสวัสดิ์

1032
01:32:45,760 --> 01:32:47,080
อรุณสวัสดิ์

1033
01:32:58,320 --> 01:33:01,440
เราทำอาหารเช้าให้แม่ครับ

1034
01:34:01,000 --> 01:34:02,160
มานี่มา

1035
01:34:07,520 --> 01:34:08,640
เก่งมาก

1036
01:34:56,720 --> 01:34:57,960
ผมอยู่ตรงนี้นะ

1037
01:35:00,280 --> 01:35:01,520
ผมจะอยู่ตรงนี้เสมอ

1038
01:35:13,200 --> 01:35:15,760
เราคลาดกันตลอดเลยเนอะ

1039
01:35:40,120 --> 01:35:41,400
ผมรักคุณมากนะ

1040
01:35:44,560 --> 01:35:46,040
ฉันก็รักคุณมาก

1041
01:36:45,640 --> 01:36:46,760
แม่

1042
01:36:48,520 --> 01:36:50,360
แม่จะไม่เจ็บใช่ไหม

1043
01:36:59,120 --> 01:37:00,960
นอนเถอะ

1044
01:37:01,880 --> 01:37:03,320
ทำให้ผมหลับหน่อย

1045
01:37:06,800 --> 01:37:08,040
เล่นเกมคำแรกที่นึกได้นะ

1046
01:37:09,120 --> 01:37:10,120
เย็น

1047
01:37:12,400 --> 01:37:13,600
ร้อน

1048
01:37:15,200 --> 01:37:16,440
มืด

1049
01:37:17,600 --> 01:37:18,880
พระอาทิตย์

1050
01:37:20,120 --> 01:37:21,120
ความตาย

1051
01:37:24,280 --> 01:37:25,440
ชีวิต

1052
01:37:27,400 --> 01:37:28,520
แม่

1053
01:37:31,680 --> 01:37:33,160
แม่!

1054
01:37:42,320 --> 01:37:43,760
แม่

1055
01:39:30,560 --> 01:39:31,760
ฟึรัท

1056
01:40:22,560 --> 01:40:24,400
แม่ต้องไปจริงๆ เหรอ

1057
01:40:26,880 --> 01:40:29,200
ลูกพี่ สักวันนึง เราทุกคนก็…

1058
01:40:29,280 --> 01:40:31,800
ไม่เอานะ ไม่ต้องพูดเรื่องนั้นกับผมอีกแล้ว

1059
01:40:31,880 --> 01:40:34,000
พูดเรื่องอื่นเลย ผมเบื่อจะฟังแล้ว

1060
01:40:40,640 --> 01:40:42,200
ผมเสียใจมากเลย

1061
01:40:42,720 --> 01:40:46,560
แต่ไม่รู้จะใช้คำไหนอธิบายดี ผมยังเด็กเกินไป

1062
01:40:47,960 --> 01:40:49,800
เชื่อฉันสิ ฉันก็ไม่รู้เหมือนกัน

1063
01:40:49,880 --> 01:40:51,360
และฉันก็ไม่ใช่เด็กแล้วด้วย

1064
01:40:52,920 --> 01:40:54,560
มันจะดีขึ้นไหม

1065
01:40:57,840 --> 01:40:59,320
ไม่หรอกลูกพี่

1066
01:41:00,600 --> 01:41:04,280
แต่นี่อาจช่วยได้เวลาที่นายอยากให้แม่อยู่ตรงนี้

1067
01:41:05,520 --> 01:41:07,240
- นี่อะไรเหรอ
- เปิดดูสิ

1068
01:41:21,720 --> 01:41:23,040
ดูสิ นี่ผม

1069
01:41:25,240 --> 01:41:26,280
นี่คุณ

1070
01:41:27,320 --> 01:41:28,440
และจักรยานของคุณ

1071
01:41:32,480 --> 01:41:34,200
เจ้าหมาฟึรัท

1072
01:41:35,960 --> 01:41:36,920
นี่ชีรีนเหรอ

1073
01:41:37,000 --> 01:41:38,160
แฟนนายไง

1074
01:41:38,240 --> 01:41:39,880
ไม่ใช่ซะหน่อย

1075
01:41:42,720 --> 01:41:45,000
เราจะเป็นเพื่อนร่วมบ้านกันแล้วเหรอ

1076
01:41:45,880 --> 01:41:48,760
- อยากเป็นไหมล่ะ
- ก็เป็นได้ แต่ผมมีกฎนะ

1077
01:41:49,360 --> 01:41:50,240
กฎอะไร

1078
01:41:50,840 --> 01:41:53,240
ข้อหนึ่ง ผมไม่ดูหนังที่ไม่มีฉากแอ็กชั่น

1079
01:41:53,320 --> 01:41:57,280
- และ…
- ข้อสอง ต้องเกาหลังให้ผม ผมถึงจะหลับ

1080
01:41:57,360 --> 01:42:00,840
- แล้วอะไรอีก
- ข้อสาม ผมไม่จ่ายค่าเช่านะ

1081
01:42:00,920 --> 01:42:04,480
ข้อสี่ เราต้องคุยกันเรื่องโรงเรียน
ผมไม่แน่ใจเรื่องนี้เลย

1082
01:42:05,000 --> 01:42:08,240
ลูกพี่มีคู่มือการใช้กฎพวกนี้ไหม

1083
01:42:09,600 --> 01:42:11,320
ฟาโทชมีอะไรแบบนั้นอยู่นะ

1084
01:42:11,400 --> 01:42:13,240
จันสำหรับมือใหม่

1085
01:42:13,320 --> 01:42:14,760
อย่าลืมอ่านนะ

1086
01:42:14,840 --> 01:42:16,200
มีเรื่องทุกอย่างเกี่ยวกับผมเลย

1087
01:44:33,600 --> 01:44:38,600
คำบรรยายโดย กมลรัตน์ ชุติเชาวน์กุล



