1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,000 --> 00:00:10,880
NETFLIX ESITTÄÄ

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:02:03,400 --> 00:02:08,000
<i>Aivan. Tuo tyyppi oli lääkärini.</i>
<i>Tuo, joka näyttI natsiupseerilta.</i>

5
00:02:08,080 --> 00:02:11,680
<i>Minulla on viisi kuukautta elinaikaa.</i>
<i>Kysyin, eikö yleensä puhuta kolmesta.</i>

6
00:02:11,760 --> 00:02:13,080
<i>Hän pysyi viidessä.</i>

7
00:02:13,760 --> 00:02:18,080
<i>Kuukausi sinne tai tänne. En halunnut</i>
<i>ärsyttää, joten en kysellyt enempää.</i>

8
00:02:18,840 --> 00:02:21,240
<i>Mitä minulle on jäänyt käteen?</i>

9
00:02:21,320 --> 00:02:23,440
<i>Olen elänyt hyvän elämän.</i>

10
00:02:23,520 --> 00:02:25,280
<i>Olen elänyt täysillä.</i>

11
00:02:25,360 --> 00:02:26,320
<i>En pelkää.</i>

12
00:02:26,400 --> 00:02:28,680
<i>Minulla on vain iso ongelma.</i>

13
00:02:29,200 --> 00:02:31,080
<i>Tai oikeastaan hän on pieni.</i>

14
00:03:09,760 --> 00:03:10,600
Pane ne sinne.

15
00:03:41,800 --> 00:03:42,880
Kas niin.

16
00:03:44,280 --> 00:03:45,880
Eka mieleen tuleva sana.

17
00:03:49,560 --> 00:03:50,680
Sänky.

18
00:03:51,280 --> 00:03:52,240
Tyyny.

19
00:03:54,040 --> 00:03:55,120
Uni.

20
00:03:55,200 --> 00:03:56,440
Kello.

21
00:03:58,960 --> 00:04:01,720
Greenwichin meridiaani.
-Älä keksi sanoja.

22
00:04:01,800 --> 00:04:04,680
Älä heti ala valittaa.
Se on ihan oikea juttu.

23
00:04:06,560 --> 00:04:08,720
Griinvitsin kardaani.
-Mitä?

24
00:04:08,800 --> 00:04:11,920
Tuo ei tarkoita mitään.
Nyt sinä keksit sanoja.

25
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
En halua, että ajattelet noin.

26
00:04:14,080 --> 00:04:17,360
Hyvä on sitten. Minulla on hyviä uutisia.

27
00:04:19,440 --> 00:04:20,280
Mitä?

28
00:04:21,600 --> 00:04:23,360
Hetki on koittanut.

29
00:04:23,880 --> 00:04:24,920
Ihan tosi?

30
00:04:25,000 --> 00:04:26,160
Tosi.

31
00:04:31,360 --> 00:04:33,280
Yks, kaks, kol, nel.

32
00:04:33,360 --> 00:04:37,160
<i>Hei vaan</i>
<i>Hammas ja kieli</i>

33
00:04:53,800 --> 00:04:55,320
Tämä on lempikuvani.

34
00:04:57,440 --> 00:04:58,480
Miksi?

35
00:05:00,040 --> 00:05:02,440
Se on ainoa, jossa olemme kaikki kolme.

36
00:05:15,200 --> 00:05:17,040
Mitä kuoleman jälkeen tapahtuu?

37
00:05:17,560 --> 00:05:20,280
Taasko kysyt tuota, Can?

38
00:05:20,360 --> 00:05:21,440
Kulta…

39
00:05:31,920 --> 00:05:33,760
Voitko rapsuttaa selkää?

40
00:05:34,600 --> 00:05:35,520
Tietysti.

41
00:05:37,160 --> 00:05:38,560
Rapsutetaan selkää.

42
00:06:06,960 --> 00:06:08,840
Valmiina laskeutumiseen?

43
00:06:08,920 --> 00:06:10,200
Kas noin.

44
00:06:11,320 --> 00:06:12,360
Hyvä on.

45
00:06:12,880 --> 00:06:15,680
Mını Mını.

46
00:06:16,960 --> 00:06:17,960
Tietysti.

47
00:06:20,080 --> 00:06:21,040
Siinä.

48
00:06:30,760 --> 00:06:33,920
Hyvää yötä.

49
00:06:34,000 --> 00:06:37,520
MA-TI-KE-TO-PE-LA-SU

50
00:07:24,920 --> 00:07:26,280
ISTANBUL GÜNIN ESIKOULU

51
00:07:26,360 --> 00:07:28,000
Oikein hienoa, lapset.

52
00:07:28,760 --> 00:07:30,640
Vuorotellen.

53
00:07:30,720 --> 00:07:31,680
Juuri noin.

54
00:07:32,600 --> 00:07:34,640
Se meni hyvin.

55
00:07:40,920 --> 00:07:42,880
Loistavaa. Hyvää työtä, kaikki.

56
00:08:32,800 --> 00:08:33,680
Can.

57
00:08:34,440 --> 00:08:35,480
Niin?

58
00:08:36,080 --> 00:08:37,960
Etkö mene ikinä kouluun?

59
00:08:39,120 --> 00:08:40,120
En mene.

60
00:08:44,960 --> 00:08:46,400
Hienoa, kaikki. Mennään.

61
00:08:46,480 --> 00:08:48,000
Palataan luokkaan.

62
00:08:48,080 --> 00:08:50,720
Jossain vaiheessa on pakko mennä kouluun.

63
00:08:51,960 --> 00:08:53,720
Ehkä 15-vuotiaana?

64
00:08:53,800 --> 00:08:56,640
Tai ehkä laitamme sinut
suoraan yliopistoon.

65
00:08:56,720 --> 00:08:58,320
Voit unohtaa repun.

66
00:08:58,400 --> 00:09:01,640
Ja kulkea yksin lautalla.

67
00:09:08,440 --> 00:09:11,560
Onko Görkemin puolella ketään?
-Ei.

68
00:09:12,160 --> 00:09:14,440
Entä isäsi?
-Ei hän suostuisi.

69
00:09:15,600 --> 00:09:18,960
Can! Putosit siltä penkiltä ihan hiljan.

70
00:09:20,680 --> 00:09:23,480
Mene alakertaan
ja syö jälkiruoka piikkiini.

71
00:09:23,560 --> 00:09:24,640
Jälkiruokaa!

72
00:09:25,800 --> 00:09:27,400
Varovasti.
-Kiitos.

73
00:09:27,480 --> 00:09:28,720
Ei kestä.

74
00:09:49,640 --> 00:09:51,040
Minä huolehdin Canista.

75
00:09:51,560 --> 00:09:53,440
Älä murehdi.

76
00:09:54,480 --> 00:09:55,480
Niin varmaan.

77
00:09:55,560 --> 00:09:57,920
Kuljette bileistä toisiin.

78
00:09:58,000 --> 00:10:01,480
Voit myös noudattaa neuvoani
ja etsiä jonkun.

79
00:10:02,800 --> 00:10:08,160
Jos mies olisi samassa tilanteessa,
hän olisi jo etsinyt tulevan äidin.

80
00:10:08,240 --> 00:10:10,720
Niinkö? Loistoajatus.

81
00:10:10,800 --> 00:10:14,720
Etsin miehen huolehtimaan
Canista kuoltuani. Aviomiehen.

82
00:10:14,800 --> 00:10:16,560
Ei ole tullut mieleenkään.

83
00:10:18,360 --> 00:10:20,760
Mikset päästäisi jotakuta elämääsi?

84
00:10:26,000 --> 00:10:27,360
Riittää jo.

85
00:10:28,240 --> 00:10:29,960
Odotan alakerrassa.

86
00:10:43,720 --> 00:10:45,200
Hyvää ruokahalua.

87
00:10:46,440 --> 00:10:49,400
En käsitä,
miksi käyttäydyt kuin yksinäinen susi.

88
00:10:53,760 --> 00:10:57,440
Can voi olla mustasukkainen,
mutta hoidan sen.

89
00:10:57,520 --> 00:10:59,240
Hoidan sen heti.

90
00:11:02,840 --> 00:11:06,320
Hei, söpöliini. Haluan kysyä yhtä asiaa.

91
00:11:06,400 --> 00:11:08,720
Juttelin äitisi kanssa yhdestä jutusta.

92
00:11:08,800 --> 00:11:11,840
Kumpi meistä on oikeassa, hän vai minä?

93
00:11:13,040 --> 00:11:14,000
Tietysti sinä.

94
00:11:14,080 --> 00:11:16,400
Aivan. Tietysti olen oikeassa.

95
00:11:17,520 --> 00:11:20,920
Teen listan ehdokkaista, niin voit valita.

96
00:11:21,000 --> 00:11:22,960
Niin yksinkertaista se on.

97
00:11:23,040 --> 00:11:24,320
Ehdokkaistako?

98
00:11:28,880 --> 00:11:30,960
Tule tänne, muru.

99
00:11:34,280 --> 00:11:35,320
Niin?

100
00:11:35,400 --> 00:11:40,640
Otan chia-vanukasta ja cortadon.

101
00:11:40,720 --> 00:11:41,680
Ilman muuta.

102
00:11:47,880 --> 00:11:50,920
Leikitään tabletilla, Can. Tulehan.

103
00:11:51,000 --> 00:11:53,240
Etsitään tabletti. Missä se on?

104
00:11:53,320 --> 00:11:54,200
Kas noin.

105
00:12:06,680 --> 00:12:09,040
Mietin, pitäisikö minun ottaa aviomies.

106
00:12:10,160 --> 00:12:12,480
Sekö asiakas, joka sanoi sinua muruksi?

107
00:12:13,080 --> 00:12:15,000
Ei todellakaan.

108
00:12:15,080 --> 00:12:20,080
Mietin vain. Olisiko ihan kauheaa,
jos minulla olisi joku?

109
00:12:20,160 --> 00:12:24,280
Hän huolehtisi sinusta, jos
minulle sattuisi jotain. Et olisi yksin.

110
00:12:24,360 --> 00:12:25,960
Ei sinulle mitään satu.

111
00:12:26,760 --> 00:12:29,160
Olenko suututtanut sinut jotenkin?

112
00:12:29,960 --> 00:12:32,400
Et, kulta. Et ole suututtanut minua.

113
00:12:33,640 --> 00:12:35,000
Anteeksi.

114
00:12:36,160 --> 00:12:38,280
Ethän mene naimisiin?
-En mene.

115
00:12:38,360 --> 00:12:40,120
Lupaatko? Ethän valehtele?

116
00:12:42,760 --> 00:12:47,160
Lupaan sen. Mitä en tee koskaan?
-Et koskaan valehtele.

117
00:12:47,960 --> 00:12:50,200
Aivan. En koskaan valehtele sinulle.

118
00:12:53,240 --> 00:12:55,400
Katso nyt vain TV:tä.

119
00:12:59,280 --> 00:13:00,680
Huomenta.

120
00:13:00,760 --> 00:13:02,200
Olkaa hyvä.
-Kiitos.

121
00:13:03,240 --> 00:13:05,280
Suodatinkahvi, kiitos.

122
00:13:05,360 --> 00:13:06,520
Tulossa.
-Ei maitoa.

123
00:13:09,120 --> 00:13:10,040
Vuokaleivos!

124
00:13:10,640 --> 00:13:14,520
Otetaan myös yksi vuokaleivos.
-Selvä. 23 liiraa, kiitos.

125
00:13:14,600 --> 00:13:17,440
23 liiraa. Tässä.

126
00:13:17,520 --> 00:13:18,920
Löytyykö kolikoita?

127
00:13:19,000 --> 00:13:21,520
Minulla on!
-Onko? Minulla…

128
00:13:22,120 --> 00:13:23,240
Tässä on 10 liiraa.

129
00:13:23,320 --> 00:13:25,960
Anna 13 tuollaista kolikkoa.

130
00:13:34,200 --> 00:13:37,320
1, 2,

131
00:13:38,160 --> 00:13:41,280
3, 4,

132
00:13:41,360 --> 00:13:43,080
5…

133
00:13:44,280 --> 00:13:47,200
Lasketaan uudelleen.
-Lasketaan.

134
00:13:47,280 --> 00:13:48,240
Anna mennä.

135
00:13:49,840 --> 00:13:51,160
Mitä?

136
00:13:52,000 --> 00:13:53,120
Minulla on kiire.

137
00:13:53,200 --> 00:13:54,640
Niin meilläkin.

138
00:13:54,720 --> 00:13:55,920
Onko noin?

139
00:13:56,000 --> 00:13:59,600
On. Voit varmaan odottaa pari minuuttia.
Laske kolikot.

140
00:14:00,120 --> 00:14:01,520
1.

141
00:14:02,280 --> 00:14:04,320
2.

142
00:14:05,960 --> 00:14:08,920
3.

143
00:14:10,400 --> 00:14:14,240
4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13.

144
00:14:14,320 --> 00:14:15,840
Valmista.

145
00:14:15,920 --> 00:14:17,880
Hän on lapsi. Mikä sinua vaivaa?

146
00:14:18,960 --> 00:14:21,720
Haluan tilata. Pitääkö odottaa koko päivä?

147
00:14:21,800 --> 00:14:25,320
Pitää. Hän vasta opettelee laskemista.

148
00:14:25,400 --> 00:14:27,120
Aloitetaan alusta, Can. Yksi.

149
00:14:27,200 --> 00:14:30,560
Jos hän aloitti opettelun nyt,
olemme täällä huomennakin.

150
00:14:31,960 --> 00:14:33,120
Aiotko motata?

151
00:14:33,200 --> 00:14:36,160
Otan tilauksenne vastaan täällä.
-Ihan totta.

152
00:14:37,040 --> 00:14:39,160
Otan myös tämän vuokaleivoksen.

153
00:14:40,920 --> 00:14:42,920
Mitä saisi olla?
-Appelsiinimehu.

154
00:14:43,000 --> 00:14:44,120
Selvä.

155
00:14:49,320 --> 00:14:51,560
Pitäkää vaihtorahat. Kiitos.

156
00:15:12,920 --> 00:15:14,240
Tulehan.

157
00:15:15,240 --> 00:15:18,080
Hei. Tervetuloa.
-Kiitos. Aski savukkeita.

158
00:15:18,160 --> 00:15:19,000
Tulossa.

159
00:15:24,600 --> 00:15:26,840
TURKIN SUURIMMAN PYÖRÄVALMISTAJAN TJ

160
00:15:31,080 --> 00:15:32,720
Kiitos.

161
00:15:34,640 --> 00:15:37,280
Meillä on jo tuo numero.

162
00:15:37,360 --> 00:15:38,880
Ostetaan uusi myöhemmin.

163
00:15:46,840 --> 00:15:47,920
Melisa.
-Niin?

164
00:15:48,000 --> 00:15:50,960
Yritäpä valittaa tästä. Katso.

165
00:15:54,440 --> 00:15:56,760
Onko tuo minulle tekemäsi profiili?
-On.

166
00:15:56,840 --> 00:15:59,560
Sulje se. Olen sanonut, etten halua sitä.

167
00:15:59,640 --> 00:16:01,560
Oletko tyhmä? Sulje profiili.

168
00:16:01,640 --> 00:16:02,960
Tuo on pelkkää roskaa.

169
00:16:05,120 --> 00:16:07,760
Tulisitko tänne, muru?

170
00:16:10,400 --> 00:16:13,000
Jo riittää muruttelu.

171
00:16:16,840 --> 00:16:20,320
Haluaisin vahvan ja maukkaan americanon.

172
00:16:21,640 --> 00:16:22,680
Tulossa.

173
00:17:40,760 --> 00:17:41,920
Mitä haluat?

174
00:17:43,400 --> 00:17:44,800
Mitä luulisit?

175
00:18:03,960 --> 00:18:06,520
Hei. Tervetuloa.
-Kiitos.

176
00:18:07,360 --> 00:18:10,360
Aski savukkeita.
-Tulossa.

177
00:18:21,840 --> 00:18:25,040
Kiitos. Mukavaa päivää.
-Kiitos.

178
00:18:25,120 --> 00:18:26,160
Mennään.

179
00:18:40,320 --> 00:18:41,360
Fatoş.

180
00:18:43,000 --> 00:18:45,440
Mitä sinä syöt?

181
00:18:47,080 --> 00:18:50,160
Etkö näe hiusta ruoassasi?

182
00:18:50,240 --> 00:18:51,760
Fatma.

183
00:18:54,720 --> 00:18:57,920
Olen pahoillani.
Tiedän, että huusin vähän,

184
00:19:02,200 --> 00:19:03,680
mutta olet oikeassa.

185
00:19:05,000 --> 00:19:06,440
Voin päästää jonkun elämääni.

186
00:19:08,400 --> 00:19:10,320
Se voisi tehdä hyvää Canille.

187
00:19:10,840 --> 00:19:13,160
Mitä?
-Luulisin.

188
00:19:18,080 --> 00:19:18,920
Käykö tämä?

189
00:19:20,240 --> 00:19:22,040
Minulla on jo joku mielessä.

190
00:19:22,800 --> 00:19:25,800
Kuka?
-Tiedätkö sen polkupyörätyypin?

191
00:19:26,440 --> 00:19:28,320
Fırat Fırtınan.

192
00:19:28,400 --> 00:19:29,760
Sekö Fırtına?

193
00:19:30,280 --> 00:19:31,760
Huippua.

194
00:19:32,960 --> 00:19:34,440
Ei jumalauta.

195
00:19:36,720 --> 00:19:37,960
Fırat Fırtına.

196
00:19:38,480 --> 00:19:40,640
Katsotaanpa. Kuka muu?

197
00:19:49,080 --> 00:19:50,240
Oletko tosissasi?

198
00:19:56,080 --> 00:19:57,760
Tajuatko, mitä puhut?

199
00:19:58,520 --> 00:20:00,120
Ja minä muka olen tyhmä.

200
00:20:00,640 --> 00:20:03,040
Luuletko, että hänestä tulisi hyvä isä?

201
00:20:03,120 --> 00:20:07,120
Juorulehdistäkin sen näkee,
että hän vaihtaa tyttöä joka viikko.

202
00:20:07,200 --> 00:20:09,480
Ei hän voi olla hyvä isä. Älä naurata.

203
00:20:12,000 --> 00:20:14,640
Mistä nyt tuulee? Tämä on ihan outoa.

204
00:20:17,960 --> 00:20:19,920
Sanotaan, että seurasin merkkejä.

205
00:20:20,760 --> 00:20:22,160
Okei, boomer.

206
00:20:23,000 --> 00:20:25,240
Tässä on toinenkin tekijä. Can.

207
00:20:25,920 --> 00:20:27,400
Can syö hänet elävältä.

208
00:20:28,240 --> 00:20:29,960
Ei syö. He ovat jo tavanneet.

209
00:20:30,480 --> 00:20:32,280
He ovat hyvissä väleissä.

210
00:20:33,280 --> 00:20:34,280
Anteeksi?

211
00:20:41,040 --> 00:20:41,960
Minne menet?

212
00:20:42,920 --> 00:20:45,040
Sanoin jo. Tapaan ystäväni.

213
00:20:45,720 --> 00:20:46,720
Odota.

214
00:20:53,720 --> 00:20:57,360
Tuo mekko on huikea,
mutta onko se liian naisellinen?

215
00:20:57,440 --> 00:20:59,400
En tiedä. Sain sen Ayşelta.

216
00:20:59,480 --> 00:21:01,480
Tutkin tyyppiä.

217
00:21:01,560 --> 00:21:06,320
Tiedämme, että hän on pyöräilijä.
Onko Ortaköyn Nostalji tuttu?

218
00:21:06,400 --> 00:21:11,000
Hän on yksi omistajista ja käy siellä
joka ilta. Mutta hän on kamala törppö.

219
00:21:11,080 --> 00:21:12,960
Törppökö?
-Törppö.

220
00:21:13,040 --> 00:21:14,200
Kuka?

221
00:21:14,280 --> 00:21:15,560
Kuka mitä?

222
00:21:20,000 --> 00:21:20,840
Tässä.

223
00:21:24,120 --> 00:21:28,320
Et saa unta ilman tätä.
-Siksi sinun pitää palata ajoissa.

224
00:21:29,080 --> 00:21:31,200
Luuletko olevasi ovela?

225
00:21:33,200 --> 00:21:34,040
Luulen.

226
00:21:34,120 --> 00:21:39,720
Oletko mies talossa?

227
00:21:39,800 --> 00:21:42,880
Oletko huushollin pää?

228
00:21:42,960 --> 00:21:46,600
Oletko oma ihana kultani?

229
00:21:46,680 --> 00:21:50,120
Älä katso minua noin.
Lupaan tulla ajoissa kotiin.

230
00:21:51,200 --> 00:21:52,400
Minä lupaan.

231
00:21:58,440 --> 00:22:00,920
Olemme viimein kahden.

232
00:22:01,000 --> 00:22:03,040
Fatoş.
-Can!

233
00:22:24,000 --> 00:22:27,080
Tämä tyyppi on Azerbaidžanista.
-Bakustako?

234
00:22:27,160 --> 00:22:28,120
Mitä?
-Bakustako?

235
00:22:28,200 --> 00:22:30,520
Juuri sieltä.

236
00:22:30,600 --> 00:22:33,000
Jos teillä kestää, lähden pois.
-Odota.

237
00:23:00,240 --> 00:23:04,040
Vauhtia. Juotte tosi hitaasti.
Emme tienaa hitailla juojilla.

238
00:23:04,120 --> 00:23:05,600
Otetaan uudet.

239
00:23:07,480 --> 00:23:08,920
Cenk, tuon juotavaa.

240
00:23:09,000 --> 00:23:11,840
Anteeksi.

241
00:23:11,920 --> 00:23:13,920
Saisinko vettä?
-10 vodkashottia.

242
00:23:14,000 --> 00:23:15,160
Vettä.

243
00:23:18,080 --> 00:23:19,120
Hei, mitä kuuluu?

244
00:23:22,000 --> 00:23:23,880
Joko pikkuhirviö osaa laskea 13:een?

245
00:23:27,080 --> 00:23:29,680
Oletko aina noin ärsyttävä?
-Ärsyttäväkö?

246
00:23:31,080 --> 00:23:32,160
Niin.

247
00:23:32,240 --> 00:23:34,920
Minulla on loistavia
solvauksia kaltaisillesi.

248
00:23:35,000 --> 00:23:36,760
Koray, sano jokin solvaus.

249
00:23:37,840 --> 00:23:38,720
Mulkku.

250
00:23:38,800 --> 00:23:39,960
Kiitos.

251
00:23:40,040 --> 00:23:41,520
Kiitos vain, Koray.

252
00:23:42,440 --> 00:23:44,440
Mulkuksi sanominen loukkasi minua.

253
00:23:45,520 --> 00:23:46,840
Mitä pitäisi tehdä?

254
00:23:51,920 --> 00:23:53,200
Vesi riittää, kiitos.

255
00:23:59,120 --> 00:24:00,440
Anteeksi, kaikki!

256
00:24:00,520 --> 00:24:03,880
Tämä nainen kutsui minua mulkuksi.
Tiesittekö sen?

257
00:24:03,960 --> 00:24:05,840
En odottanut sitä häneltä.

258
00:24:05,920 --> 00:24:08,320
Oletin, että solvaus olisi "pohjasakka".

259
00:24:09,680 --> 00:24:10,920
Se olikin "mulkku".

260
00:24:24,320 --> 00:24:25,400
Koray, tuo lisää.

261
00:24:25,480 --> 00:24:27,160
Nyt riittää. Ei.

262
00:24:27,240 --> 00:24:28,720
Miksi? Suuttuuko miehesi?

263
00:24:28,800 --> 00:24:31,480
Sormus vain puuttuu.
Häpeäisit, ettet käytä sitä.

264
00:24:32,440 --> 00:24:35,840
Voinko kertoa, mitä sinulla on mielessä?
-Kerro pois.

265
00:24:35,920 --> 00:24:38,600
Puhut avioliitosta syöttinä,
ja menen lankaan.

266
00:24:38,680 --> 00:24:44,280
Sanon, etten ole naimisissa. Se on totta.
Pyydät Koraylta uuden kierroksen.

267
00:24:44,360 --> 00:24:47,560
Hyväksyn sen.
Pian olemme molemmat kännissä.

268
00:24:47,640 --> 00:24:49,080
Saatamme tanssia hiukan.

269
00:24:49,160 --> 00:24:52,760
Alat valitella känniäsi ja ehdotat,
että menemme teille, koska asut lähellä.

270
00:24:52,840 --> 00:24:56,160
"Selvitetään päämme kahvilla."
Suostun, koska olen tyhmä.

271
00:24:56,240 --> 00:24:59,600
Perillä selviää,
ettei sinulla ole kahvia kotonasi.

272
00:24:59,680 --> 00:25:03,200
Olen yhä tyhmä, joten en välitä,
vaan ehdotan sänkyyn menoa.

273
00:25:03,280 --> 00:25:06,720
Hoidamme homman luultavasti pikaisesti.

274
00:25:06,800 --> 00:25:10,680
Sitten haluaisin halia.
Huomaa, että olen yhä tyhmä.

275
00:25:10,760 --> 00:25:14,280
Aamulla sinä lähdet ja minä menen kotiin.

276
00:25:14,360 --> 00:25:18,280
Siinä kaikki. Mitä sanot tarinastani?
-Se kuulostaa oikein hyvältä.

277
00:25:18,360 --> 00:25:21,080
Mutta korjatakseni
aukot ja virheet juonessa…

278
00:25:21,160 --> 00:25:23,120
Yksi. En todellakaan asu lähellä.

279
00:25:23,200 --> 00:25:26,080
Kaksi. Vai kahvia?
Edes sinä et uskoisi sitä.

280
00:25:26,160 --> 00:25:27,640
Olet vähän tyhmä.

281
00:25:27,720 --> 00:25:34,320
Kolme. Olet epäluuloinen suoritusaikani
suhteen, mutta saat anteeksi.

282
00:25:35,120 --> 00:25:40,160
Halusin vain tarjota drinkin,
koska riitelimme kahvilassa.

283
00:25:40,240 --> 00:25:43,720
Muuten olet listalla naisista,
joita en koskaan lähestyisi.

284
00:25:43,800 --> 00:25:46,960
Vai että oikein listalla.

285
00:25:47,040 --> 00:25:48,920
Oletko noin nirso?
-Olen.

286
00:25:49,000 --> 00:25:51,800
Keitä et lähesty?
Äitejä, joilla on lapsia, vai?

287
00:25:51,880 --> 00:25:54,960
Ei. Ja äideillä yleensä on lapsia.

288
00:25:57,120 --> 00:25:59,400
Mistä sitten kiikastaa, viisastelija?

289
00:26:00,040 --> 00:26:02,560
Et ole kiinnostava.
Olet ennalta arvattava.

290
00:26:02,640 --> 00:26:05,200
Tiedän seuraavan siirtosi.
Et ole tyyppiäni.

291
00:26:07,400 --> 00:26:09,960
Ehkä en vain halua kiinnostaa sinua.

292
00:26:10,040 --> 00:26:12,200
Saisin huomiosi heti, jos haluaisin.

293
00:26:12,800 --> 00:26:15,560
Kuule. Kiva, ettet viitsi nähdä vaivaa.

294
00:26:18,480 --> 00:26:21,640
Terveisiä pikkuhirviölle.
Koray, lähetä ne tänne.

295
00:26:23,840 --> 00:26:25,080
Juot sitä yhä!

296
00:26:37,280 --> 00:26:40,000
<i>Ennen kuin kuolin</i>

297
00:26:42,840 --> 00:26:45,840
<i>Oli minulla monta rakastajaa</i>

298
00:26:47,920 --> 00:26:51,320
<i>Ennen kuin kuolin</i>

299
00:26:53,800 --> 00:26:57,480
<i>Lukuisia virheitä tein</i>

300
00:26:59,360 --> 00:27:04,800
<i>Huolimatta kaikesta</i>
<i>En kadu mitään</i>

301
00:27:10,920 --> 00:27:16,040
<i>Mutta kuitenkin</i>

302
00:27:16,120 --> 00:27:21,360
<i>Joskus ajattelen</i>

303
00:27:21,440 --> 00:27:26,840
<i>Ehkä päivänä jonain</i>

304
00:27:26,920 --> 00:27:32,520
<i>Mä elän taas</i>

305
00:27:32,600 --> 00:27:37,960
<i>Kaikki ne rakkaat</i>

306
00:27:38,040 --> 00:27:43,920
<i>Oliko se valhetta vain?</i>

307
00:27:44,000 --> 00:27:49,760
<i>Niin yksin oon</i>

308
00:27:50,360 --> 00:27:56,800
<i>Hiljaa kuihdun pois</i>

309
00:28:11,560 --> 00:28:13,040
Sinunhan piti lähteä.

310
00:28:13,120 --> 00:28:15,120
Niin piti.

311
00:28:15,200 --> 00:28:17,520
Halusin saada huomiosi ennen sitä.

312
00:28:17,600 --> 00:28:18,440
Fırat.

313
00:28:23,560 --> 00:28:24,600
Nähdään.

314
00:28:54,240 --> 00:28:58,480
Voimmehan me puhua siitä
tietyn pisteen jälkeen.

315
00:29:02,080 --> 00:29:06,120
Epäterveellinen tapa.
Eikä tyhjään vatsaan saa tupakoida.

316
00:29:08,960 --> 00:29:12,200
Selvä. Mitä tarjoat minulle?
-Mitä vain haluat.

317
00:29:13,120 --> 00:29:15,280
Mennään sitten.
-Odota.

318
00:29:16,520 --> 00:29:20,120
En ole väleissä noiden tyyppien kanssa.
Mennään taksilla.

319
00:29:24,360 --> 00:29:25,880
Unohdin lompakon autoon.

320
00:29:27,600 --> 00:29:29,160
Älä jaksa.

321
00:29:29,880 --> 00:29:32,600
Et näytä kovin siistiltä nyt.

322
00:29:32,680 --> 00:29:36,800
"Unohdin lompakon autoon
enkä muista, mihin pysäköin."

323
00:29:36,880 --> 00:29:40,080
Tuollaisia tekosyitä
kerrotaan lukioikäisenä.

324
00:29:40,160 --> 00:29:42,880
Vannon. Jätin oikeasti
lompakon hanskalokeroon.

325
00:29:42,960 --> 00:29:43,800
Just.

326
00:29:43,880 --> 00:29:45,960
Aivan. Minähän olen siipeilijä.

327
00:29:46,040 --> 00:29:50,680
Hankin meille auton.
Saan muuten kuulla tästä koko ajan.

328
00:29:51,360 --> 00:29:52,800
Tule vain.

329
00:29:52,880 --> 00:29:54,080
Kuka autoa kaipaa?

330
00:29:54,160 --> 00:29:55,520
Tule mukaan.

331
00:30:12,280 --> 00:30:14,720
Et sitten jankuta paikan hygieniatasosta.

332
00:30:14,800 --> 00:30:17,600
Millaisena pidät minua?
-Aivan.

333
00:30:18,600 --> 00:30:20,640
Olkaa hyvät.
-Kiitos.

334
00:30:21,720 --> 00:30:23,240
FUATIN TÄYTETYT SIMPUKAT

335
00:30:23,320 --> 00:30:26,000
Fuat, haluamme näitä 20 lisää.
Paljon sitruunaa.

336
00:30:26,080 --> 00:30:27,640
Nimeni on Selami.

337
00:30:30,560 --> 00:30:33,800
Älä nolaa minua hänen edessään, Fuat.
Tuo vielä 20.

338
00:30:33,880 --> 00:30:34,960
Käy järkeen.

339
00:30:35,040 --> 00:30:36,280
Palaan pian.

340
00:30:38,400 --> 00:30:39,440
Haluatko oluen?

341
00:30:40,400 --> 00:30:43,600
Onko sinulla kolikoita?
-On, herra siipeilijä.

342
00:30:43,680 --> 00:30:45,600
Otetaan vain oluet,

343
00:30:45,680 --> 00:30:48,120
mutta ne täytyy ostaa muualta.

344
00:30:48,640 --> 00:30:51,800
Ei se haittaa. Anna rahat.

345
00:30:54,000 --> 00:30:55,240
Hyvä on.

346
00:31:05,880 --> 00:31:08,400
Kerro itsestäsi.

347
00:31:08,480 --> 00:31:11,600
Ei pitäisi. En halua itkettää sinua.

348
00:31:11,680 --> 00:31:13,440
Miten niin? Teetkö kuolemaa?

349
00:31:18,040 --> 00:31:20,520
Teen.
Minulla on viisi kuukautta elinaikaa.

350
00:31:20,600 --> 00:31:22,480
Eikö yleensä puhuta kolmesta?

351
00:31:22,560 --> 00:31:25,640
Sanoin samaa!
Lääkäri vastasi: "Ei, viisi."

352
00:31:25,720 --> 00:31:29,400
Kuukausi sinne tai tänne.
-Kuulostaa hyvältä lääkäriltä.

353
00:31:35,280 --> 00:31:38,680
Mını Mını. Canin unirätti.
Hän ei saa unta ilman sitä.

354
00:31:38,760 --> 00:31:42,120
Mını Mını. Sanooko hän sitä Mını Mınıksi?
-Sanoo.

355
00:31:42,200 --> 00:31:44,480
Söpöä. Hän ei näytä söpöä puoltaan.

356
00:31:45,160 --> 00:31:47,960
Kai tiedät,
etten aio puhua pahaa pojastani?

357
00:31:48,040 --> 00:31:50,160
Saanko sanoa jotain?

358
00:31:50,680 --> 00:31:51,880
Se olisi hauskaa.

359
00:31:55,360 --> 00:32:00,320
Et pidä lapsista,
joten sinun pitäisi kertoa itsestäsi.

360
00:32:00,400 --> 00:32:01,760
Miksi polkupyörät?

361
00:32:03,280 --> 00:32:05,240
Tykkäsin lapsena polkupyöristä.

362
00:32:07,840 --> 00:32:09,760
Ja perin firman isältäni.

363
00:32:10,480 --> 00:32:13,280
Se oli melkein konkurssissa,
kun isäni kuoli.

364
00:32:13,360 --> 00:32:17,640
Enkä minä ollut paremmassa jamassa.
Onneksi tilanne on parantunut.

365
00:32:19,640 --> 00:32:21,360
Riitelin usein isäni kanssa.

366
00:32:22,080 --> 00:32:25,480
Ryyppäsin ja sammuin jonnekin.
Hän tuli hakemaan minut.

367
00:32:26,880 --> 00:32:29,720
Hän tapasi sanoa:
"Kuolet vielä baarin nurkkaan."

368
00:32:30,800 --> 00:32:32,520
Miten isäsi kuoli?

369
00:32:32,600 --> 00:32:33,840
Kirroosiin.

370
00:32:39,880 --> 00:32:41,480
Anteeksi.

371
00:32:52,440 --> 00:32:55,400
Entä Can? Joko pikkuhirviö on koulussa?

372
00:32:57,360 --> 00:33:01,400
Esikoulussa. Hän menee
ensi vuonna kouluun ja vihaa sitä jo.

373
00:33:01,480 --> 00:33:02,480
Miksi?

374
00:33:03,200 --> 00:33:04,360
Minun takiani.

375
00:33:05,160 --> 00:33:06,400
Minä aiheutin sen.

376
00:33:06,480 --> 00:33:09,880
Meillä oli kaunis elämä…

377
00:33:09,960 --> 00:33:12,960
Vain me kaksi. Täysin onnellisina.

378
00:33:13,480 --> 00:33:16,680
En kaivannut ketään
enkä päästänyt ketään elämääni.

379
00:33:19,680 --> 00:33:20,680
Kadutko sitä?

380
00:33:21,320 --> 00:33:24,240
Mitä?
-Sitä, ettet päästänyt ketään elämääsi.

381
00:33:25,520 --> 00:33:29,800
En. Minulla on viisi kuukautta aikaa.
Vielä ei ole liian myöhäistä.

382
00:33:40,320 --> 00:33:42,720
Pitäisikö lähteä?
-Ei. Tämä on mukavaa.

383
00:33:44,120 --> 00:33:46,640
Lähdetään.

384
00:33:50,240 --> 00:33:51,640
Voi paska.
-Mitä?

385
00:33:52,560 --> 00:33:54,960
Mını Mını on kateissa.
-Etsitään se.

386
00:33:55,040 --> 00:33:58,560
Missä se voi olla? Se oli juuri tässä.

387
00:33:58,640 --> 00:33:59,680
Hei, rauhoitu.

388
00:33:59,760 --> 00:34:01,960
En voi mennä kotiin ilman sitä.

389
00:34:02,040 --> 00:34:04,200
Ostetaan uusi.
-Mistä?

390
00:34:04,280 --> 00:34:06,120
Mistä löydämme uuden?

391
00:34:07,240 --> 00:34:08,600
En voi mennä kotiin.

392
00:34:08,680 --> 00:34:10,640
Me myöhästyimme.

393
00:34:13,560 --> 00:34:15,960
Lupaan etsiä uuden.

394
00:35:56,680 --> 00:35:58,600
"Tapaan vanhan ystävän."

395
00:35:59,320 --> 00:36:01,120
Puhummeko siitä nyt?

396
00:36:02,720 --> 00:36:03,560
Emme.

397
00:36:04,160 --> 00:36:06,960
Se oli yksi yö. Ja se on ohi nyt.

398
00:36:08,240 --> 00:36:09,320
Suututin Caninkin.

399
00:36:11,160 --> 00:36:12,880
Tiedätkö, mikä ongelmasi on?

400
00:36:13,520 --> 00:36:14,360
Mikä?

401
00:36:14,920 --> 00:36:16,480
Sinä ajattelet liikaa.

402
00:36:17,200 --> 00:36:18,400
Ihan totta.

403
00:36:18,480 --> 00:36:20,440
Ajattelet jatkuvasti.

404
00:36:20,520 --> 00:36:22,160
Anna olla.

405
00:36:22,240 --> 00:36:23,680
Älä ajattele liikaa.

406
00:36:23,760 --> 00:36:25,920
Elä vain elämääsi vapaasti.

407
00:36:30,440 --> 00:36:32,360
Muistatko, miten tapasimme?

408
00:36:32,440 --> 00:36:35,920
Siitä on kolmisen vuotta.
Olin varastohuoneessa.

409
00:36:37,640 --> 00:36:41,920
Olit rakastunut
ja itkit siellä kuin luuseri. Raukkaparka.

410
00:36:42,440 --> 00:36:45,680
Yritit lohduttaa minua
ja puhuit kuin isoäitini.

411
00:36:45,760 --> 00:36:47,000
Olet mahtava.

412
00:36:47,600 --> 00:36:49,040
Mitä teimme sen jälkeen?

413
00:36:50,640 --> 00:36:52,720
Älä. Ihan totta.

414
00:36:52,800 --> 00:36:55,600
Kyllä vain.
-En oikeasti halua.

415
00:36:55,680 --> 00:36:57,080
En kestä sitä nyt.

416
00:36:57,160 --> 00:36:58,960
Kestät. Sinun täytyy.

417
00:36:59,040 --> 00:37:00,800
Lähtee!

418
00:38:04,080 --> 00:38:05,120
Hei, Fırat.

419
00:38:05,200 --> 00:38:06,640
<i>Et kai ollut nukkumassa?</i>

420
00:38:06,720 --> 00:38:08,800
En, mutta Can nukkuu.

421
00:38:08,880 --> 00:38:10,240
<i>Selvä.</i>

422
00:38:10,320 --> 00:38:12,280
<i>Kuule.</i>
-Mitä?

423
00:38:13,400 --> 00:38:17,200
Syödäänkö huomenna illallista?
Tiedän rauhallisen kalaravintolan.

424
00:38:17,280 --> 00:38:20,720
Pidätkö kalasta?
-Pidän, mutta…

425
00:38:21,880 --> 00:38:24,360
En voi jättää Cania yksin.
-Ota pikkuhirviö mukaan.

426
00:38:24,440 --> 00:38:25,760
Oletko varma?

427
00:38:26,360 --> 00:38:27,320
<i>No siis…</i>

428
00:38:27,400 --> 00:38:29,520
Miten kamalaksi se voi mennä?

429
00:38:30,480 --> 00:38:31,760
No siis…

430
00:38:32,440 --> 00:38:34,040
Voit katua sitä myöhemmin.

431
00:38:34,120 --> 00:38:38,320
Kai hän kuitenkin syö?
-Syö. Hän ei ikinä nirsoile, mutta…

432
00:38:41,120 --> 00:38:44,000
Hyvä. Nähdään sitten huomenna.
Hyvää yötä.

433
00:38:45,440 --> 00:38:47,320
Hienoa. Öitä.

434
00:38:51,840 --> 00:38:52,760
Kuka soitti?

435
00:38:54,240 --> 00:39:00,600
Can, kultaseni. Voisitko olla
huomenna maailman ihanin poika?

436
00:39:16,520 --> 00:39:17,720
Aloitetaanko?

437
00:39:17,800 --> 00:39:20,000
Hyvää ruokahalua.

438
00:39:21,600 --> 00:39:24,240
Miksi olemme täällä?
-Minähän sanoin.

439
00:39:24,320 --> 00:39:28,040
Fırat-veli halusi pyytää anteeksi
välikohtausta kahvilassa.

440
00:39:28,120 --> 00:39:33,000
Ei minulla ole veljeä.
-Fırat-setä sitten halusi pyytää anteeksi.

441
00:39:33,080 --> 00:39:34,560
Ei minulla ole setääkään.

442
00:39:35,960 --> 00:39:37,800
Entä pelkkä Fırat?
-Mikä?

443
00:39:37,880 --> 00:39:39,720
Lähdetään. Haluan pois täältä.

444
00:39:40,720 --> 00:39:42,640
Mehän puhuimme tästä kotona.

445
00:39:50,560 --> 00:39:51,400
Ihan totta!

446
00:39:52,680 --> 00:39:53,600
Can!

447
00:39:55,880 --> 00:39:58,720
Et usko, kuinka paljon hän katsoo TV:tä.

448
00:39:58,800 --> 00:40:00,360
Kaikki on sen syytä.

449
00:40:00,440 --> 00:40:03,480
Mikä se autoleffa on,
mitä katsot koko ajan?

450
00:40:03,560 --> 00:40:06,960
<i>Tuittupäät?</i>
Vai <i>Istu hiljaa äläkä nolaa minua?</i>

451
00:40:07,040 --> 00:40:10,040
Vai oliko se <i>Nyt riittää, istu aloillasi?</i>

452
00:40:10,120 --> 00:40:12,120
<i>Hurjapäät.</i>
-Kiitos.

453
00:40:18,160 --> 00:40:19,840
Saat maksaa, jos emme lähde.

454
00:40:20,440 --> 00:40:23,000
Fırat myy polkupyöriä. Tiesitkö sen?

455
00:40:23,080 --> 00:40:24,440
Aivan sama!

456
00:40:25,280 --> 00:40:29,560
Älä ole vaikea, vaan syö ruokasi.
Anna mennä. Nauti ruokasi, ole hyvä.

457
00:40:51,800 --> 00:40:53,560
Poltit pöytäliinan!

458
00:40:53,640 --> 00:40:56,800
Miten saatoit polttaa pöytäliinan? Selitä.

459
00:40:57,320 --> 00:41:00,080
Mitä minä teen kanssasi?
Mikä sinua vaivaa?

460
00:41:00,160 --> 00:41:02,040
Se kaatui vahingossa.

461
00:41:02,120 --> 00:41:04,520
Älä jaksa. Ihan kuin en tuntisi sinua.

462
00:41:04,600 --> 00:41:07,680
En ole mikään untuvikko. Tajuatko sen?

463
00:41:07,760 --> 00:41:11,280
Emme tapaa sitä miestä enää.
-Kuka meidät haluaisi tavata?

464
00:41:11,360 --> 00:41:14,520
Hänen housuissaan
juoksisin täysillä pakoon.

465
00:41:14,600 --> 00:41:16,440
Ja niin hän tekee.

466
00:41:24,240 --> 00:41:26,680
Älä vastaa. Emme ole tavoitettavissa.

467
00:41:26,760 --> 00:41:29,120
Can, ole hiljaa.

468
00:41:32,080 --> 00:41:33,520
Hei, Fırat.

469
00:41:33,600 --> 00:41:36,520
Anna meille anteeksi.
Olen todella pahoillani.

470
00:41:38,720 --> 00:41:39,680
Onko Can siinä?

471
00:41:41,040 --> 00:41:41,880
On.

472
00:41:47,960 --> 00:41:49,640
Annan hänelle. Hetki vain.

473
00:41:51,680 --> 00:41:54,000
Hän haluaa jutella. Ole nätisti.

474
00:41:55,560 --> 00:41:56,640
Ole kiltti.

475
00:41:58,400 --> 00:41:59,840
Mitä? Mitä haluat?

476
00:42:02,760 --> 00:42:03,600
Ja?

477
00:42:11,400 --> 00:42:12,400
Selvä.

478
00:42:16,880 --> 00:42:19,960
Fırat ja minä menemme
viikonloppuna autokilpailuun.

479
00:42:20,040 --> 00:42:21,880
Vain me. Sinua ei ole kutsuttu.

480
00:42:32,360 --> 00:42:34,120
Kuivataanko tukkasi?

481
00:42:35,240 --> 00:42:36,080
Myöhemmin.

482
00:42:38,520 --> 00:42:39,360
Selvä.

483
00:42:57,880 --> 00:42:59,360
Aja varovasti!

484
00:43:01,120 --> 00:43:03,400
Onko kypärä päässä?
-On. Mennään.

485
00:43:03,480 --> 00:43:04,640
Kadotamme heidät.

486
00:43:04,720 --> 00:43:07,600
Olemme Istanbulissa.
He juuttuvat ruuhkaan.

487
00:43:07,680 --> 00:43:09,840
Ei pelkoa. Z-sukupolvi on paikalla.

488
00:43:10,360 --> 00:43:11,680
Pidä kiinni!

489
00:43:28,360 --> 00:43:30,600
Aja vähän lujempaa.

490
00:43:30,680 --> 00:43:34,360
Ei toimitusjohtaja tekisi lapselle mitään.

491
00:43:34,440 --> 00:43:37,400
En minä häntä pelkää, vaan Cania.

492
00:43:37,480 --> 00:43:38,400
Aivan.

493
00:43:39,120 --> 00:43:39,960
Pysähdy.

494
00:43:41,120 --> 00:43:43,320
Mitä?
-Pysähdy.

495
00:43:43,400 --> 00:43:45,760
Mikä hätänä?
-Voitko pysähtyä?

496
00:43:53,560 --> 00:43:55,600
Miksi he pysähtyivät?

497
00:43:55,680 --> 00:43:56,800
Mistä minä tiedän?

498
00:43:56,880 --> 00:43:59,520
Millä jätät äitini rauhaan?

499
00:44:01,000 --> 00:44:02,560
Mitä voin muka pyytää?

500
00:44:03,240 --> 00:44:07,160
Rahaa minulla ei ole.
-Entä Bitcoineja, Rippleä tai Ethereumia?

501
00:44:07,240 --> 00:44:10,600
Katson kotoa.
-Myöhästymme kisoista, pikkuhirviö.

502
00:44:10,680 --> 00:44:12,920
En halua kisoihin.

503
00:44:13,000 --> 00:44:14,920
Pidätkö minua tyhmänä?

504
00:44:15,440 --> 00:44:17,360
Mitä haluat äidistäni?

505
00:44:19,280 --> 00:44:22,120
Aivan. Taisin aliarvioida sinut.

506
00:44:22,200 --> 00:44:24,320
Vastaa kysymykseen.

507
00:44:24,400 --> 00:44:26,160
Mitäkö haluan äidistäsi?

508
00:44:27,080 --> 00:44:30,040
Haluan olla hänen ystävänsä.
-Just.

509
00:44:30,560 --> 00:44:34,120
Ei. Et voi olla äitini ystävä.

510
00:44:34,200 --> 00:44:36,280
Onko ystävissä jotain pahaa?

511
00:44:38,840 --> 00:44:40,560
Eikö sinulla ole ystäviä?

512
00:44:42,080 --> 00:44:45,320
Minulla on äitini.
-Häntä ei lasketa. Onko muita?

513
00:44:48,880 --> 00:44:50,440
Eikö sinulla ole ystäviä?

514
00:44:58,600 --> 00:44:59,760
Minne menemme?

515
00:44:59,840 --> 00:45:01,000
Se on yllätys.

516
00:45:01,600 --> 00:45:03,600
Nasta lautaan.
-Rauhoitu.

517
00:45:03,680 --> 00:45:05,800
Kadotamme heidät.
-Hyvä on sitten.

518
00:45:34,520 --> 00:45:36,200
Miksi olemme täällä?

519
00:45:39,960 --> 00:45:42,920
Täällä on koiria.
Ne ovat parhaita ystäviämme.

520
00:45:45,280 --> 00:45:48,080
Oletko eri mieltä?
-Miten tämä liittyy äitiin?

521
00:45:48,160 --> 00:45:49,240
Onko äiti koira?

522
00:45:51,000 --> 00:45:53,800
Tehän voisitte olla ystäviä.

523
00:46:05,920 --> 00:46:07,400
Melisa.
-Mitä?

524
00:46:07,480 --> 00:46:08,560
Mennään katsomaan.

525
00:46:09,800 --> 00:46:11,360
Katso. Näetkö?

526
00:46:11,440 --> 00:46:12,720
Tosi söpö.

527
00:46:20,920 --> 00:46:22,600
Katsos tuota koiraa.

528
00:46:24,880 --> 00:46:27,880
Olet tosi söpö koiruli.

529
00:46:32,400 --> 00:46:34,880
Hei.

530
00:46:59,400 --> 00:47:01,960
Olen Fatoş. Canin varaäiti tavallaan.

531
00:47:03,800 --> 00:47:04,880
Hei. Fırat.

532
00:47:05,840 --> 00:47:08,800
Hyvä on, kulta. Kiitos. Selviän yksin nyt.

533
00:47:08,880 --> 00:47:09,920
Mene vain.

534
00:47:10,440 --> 00:47:12,200
Mitä kuuluu?
-Hyvää.

535
00:47:12,800 --> 00:47:13,920
Seurasitteko meitä?

536
00:47:22,240 --> 00:47:26,640
Toitko hänet tänne, jotta hän ymmärtäisi,
että voimme olla ystäviä?

537
00:47:26,720 --> 00:47:27,880
Toin.

538
00:47:27,960 --> 00:47:30,600
Miten tämä liittyy asiaan? Olenko koira?

539
00:47:32,120 --> 00:47:33,800
Ette voi ajatella noin.

540
00:47:33,880 --> 00:47:38,360
Hän on tyyliin asepalvelusiässä,
eikä hänellä ole ollut ystävää.

541
00:47:38,440 --> 00:47:40,360
Minä olen hänen ystävänsä.

542
00:47:43,000 --> 00:47:44,320
Antaa olla.

543
00:47:45,320 --> 00:47:48,680
Yritin turhaan tehdä jotain ystävällistä.
Minulle riitti.

544
00:47:48,760 --> 00:47:51,720
Miksi asia kuuluisi sinulle?
Miksi välität?

545
00:47:55,560 --> 00:47:56,400
Siksi,

546
00:47:57,160 --> 00:47:58,600
että pidän sinusta.

547
00:48:03,080 --> 00:48:04,960
Can on myös mielenkiintoinen,

548
00:48:07,440 --> 00:48:09,920
mutta pääasiassa kyse on sinusta.

549
00:48:13,760 --> 00:48:14,600
Selvä.

550
00:48:18,920 --> 00:48:20,840
Äiti.

551
00:48:22,080 --> 00:48:24,120
Hei vain.

552
00:48:24,200 --> 00:48:26,360
Voiko Şirin tulla meille?

553
00:48:26,960 --> 00:48:29,920
Ei voi. Asuntomme on liian pieni.

554
00:48:30,000 --> 00:48:31,440
Mitä sitten?

555
00:48:32,320 --> 00:48:35,880
Can, ole kiltti.
Kielsin jo. Älä intä enää.

556
00:48:36,680 --> 00:48:39,280
Suostuttele hänet,
jos kerran olette ystäviä.

557
00:48:41,480 --> 00:48:43,800
Voiko Şirin tulla teille, Melisa?

558
00:48:43,880 --> 00:48:45,360
Şirin on tosi söpö.

559
00:48:46,640 --> 00:48:49,320
Miksei Şirin voi tulla teille,
ystäväiseni?

560
00:48:49,400 --> 00:48:53,920
Şirin on tosi söpö, ja Can voisi
leikkiä Şirinin kanssa luonasi.

561
00:48:54,000 --> 00:48:58,080
Ole kiltti.

562
00:48:58,800 --> 00:48:59,720
Olkoon menneeksi.

563
00:49:03,960 --> 00:49:05,520
Mutta sinä hoidat kaiken.

564
00:49:05,600 --> 00:49:07,600
Tietysti. Kuka muukaan?

565
00:49:10,600 --> 00:49:14,080
Ei tämä ole Şirin.
Şirin oli se kaunis pitkätukkainen tyttö.

566
00:49:18,680 --> 00:49:20,760
He eivät kai pidä toisistaan.

567
00:49:20,840 --> 00:49:25,920
Meidän pitää ehkä etsiä Şirinille
uusi koti, ennen kuin on myöhäistä.

568
00:49:26,000 --> 00:49:29,280
Kyllä hän siihen ihastuu.
Hän vain vertaa sitä tyttöön.

569
00:49:29,360 --> 00:49:33,520
Hän hurmasi tytön älyttömän nopeasti.
Hyvin hoidettu.

570
00:49:41,200 --> 00:49:43,600
Se tuijottaa minua.
-Şirinkö?

571
00:49:43,680 --> 00:49:47,920
Älä sano sitä Şiriniksi.
-Minkä annamme sille nimeksi, pomo?

572
00:49:53,640 --> 00:49:54,480
Fırat.

573
00:50:05,360 --> 00:50:06,320
Can.

574
00:50:09,680 --> 00:50:11,400
Pidätkö Fıratista?

575
00:50:12,440 --> 00:50:13,960
Siitä koirastako?

576
00:50:15,320 --> 00:50:16,160
Niin.

577
00:50:17,640 --> 00:50:20,080
En tiedä. Ehkä.

578
00:50:23,840 --> 00:50:27,840
Pitäisikö meidän kaikkien ystävystyä?

579
00:50:27,920 --> 00:50:30,080
Fıratin, sinun, minun ja Fıratin.

580
00:50:36,800 --> 00:50:38,520
Fırat-koira on ihan kiva.

581
00:50:39,360 --> 00:50:41,160
Se toinen Fırat ei ole.

582
00:50:46,320 --> 00:50:47,760
Olkaapa hyvä, herraseni.

583
00:50:48,520 --> 00:50:50,240
Eikö meillä ole jäätelöä?

584
00:50:50,320 --> 00:50:52,880
Maito on käytännössä sama asia.

585
00:50:54,400 --> 00:50:56,480
Fırat-veli tulee tänään.

586
00:50:56,560 --> 00:50:58,080
Muru.

587
00:50:58,160 --> 00:50:59,920
Voitko tulla tänne?

588
00:51:07,240 --> 00:51:10,600
Onko "muru" sopiva kutsumanimi, muru?
-Anteeksi?

589
00:51:14,800 --> 00:51:18,120
Tarkoitin sen
yhteiseksi kutsumanimeksi kaikille.

590
00:51:18,200 --> 00:51:19,120
Onko noin?

591
00:51:19,640 --> 00:51:22,080
Pyydä anteeksi neidiltä.

592
00:51:26,080 --> 00:51:29,400
Anteeksi, neiti.
-Ei se mitään, herra hyvä.

593
00:51:33,440 --> 00:51:36,920
Voinko auttaa teitä muuten?
-Pyydä anteeksi hänen pojaltaan.

594
00:51:42,680 --> 00:51:43,880
Anteeksi, nuorimies.

595
00:51:49,760 --> 00:51:51,000
Mitä nyt?

596
00:51:53,120 --> 00:51:54,880
Meidän pitää jutella.

597
00:51:55,640 --> 00:51:56,520
Selvä.

598
00:52:02,080 --> 00:52:05,240
KÄYTETTYJÄ KODINKONEITA

599
00:52:06,480 --> 00:52:07,440
Perillä ollaan.

600
00:52:07,520 --> 00:52:08,960
Mitä on tekeillä?

601
00:52:09,040 --> 00:52:10,280
Taidanpa arvata.

602
00:52:10,360 --> 00:52:11,760
"Jätä äitini rauhaan."

603
00:52:11,840 --> 00:52:13,880
Ei. Kokeilen yhtä juttua ensin.

604
00:52:23,440 --> 00:52:26,120
Mitä hittoa täällä tapahtuu?

605
00:52:28,840 --> 00:52:31,000
Kuka rikkoi ikkunani?

606
00:52:32,080 --> 00:52:35,560
Lapsia pitäisi valvoa tuossa iässä.

607
00:52:35,640 --> 00:52:36,960
Mitä tapahtui, kamu?

608
00:52:37,480 --> 00:52:39,920
Missä hänen vanhempansa ovat?
-Isä?

609
00:52:40,880 --> 00:52:41,720
Kuka? Minäkö?

610
00:52:48,080 --> 00:52:50,920
Takaisin sieltä, ääliö.

611
00:52:51,000 --> 00:52:52,800
Seis.
-Korvaa ikkuna.

612
00:52:52,880 --> 00:52:55,800
Tule takaisin.
-Korvaa ikkuna.

613
00:52:55,880 --> 00:52:59,840
Maksa se.
-Korvaa ikkuna.

614
00:53:00,600 --> 00:53:02,960
Korvaa se!

615
00:53:04,640 --> 00:53:06,080
Turvassa ollaan.

616
00:53:12,560 --> 00:53:15,920
Nuo tyypit kuuluisivat olympialaisiin
eivätkä kauppiaiksi.

617
00:53:16,000 --> 00:53:17,560
Minua huimaa.

618
00:53:17,640 --> 00:53:20,480
Odota vain. Myöhemmin tulee tupenrapinat.

619
00:53:24,680 --> 00:53:26,440
Mitä yritit selvittää?

620
00:53:26,520 --> 00:53:28,200
Ikkunoiden lujuutta, vai?

621
00:53:28,960 --> 00:53:29,920
Ei.

622
00:53:30,520 --> 00:53:31,400
Mitä sitten?

623
00:53:32,720 --> 00:53:36,320
Kokeilin,
pystytkö suojelemaan meitä kaikelta.

624
00:53:40,000 --> 00:53:41,640
Entä lopputulos?

625
00:53:42,760 --> 00:53:43,920
Olet hyvä juoksija.

626
00:53:57,400 --> 00:53:58,400
Äiti?

627
00:53:58,920 --> 00:54:02,200
Selvä on.
Meistä ja Fıratista ei tule ystäviä.

628
00:54:02,280 --> 00:54:04,920
En aikonut sanoa niin.

629
00:54:08,160 --> 00:54:09,280
Nukutko sinä?

630
00:54:11,040 --> 00:54:12,000
En.

631
00:54:13,960 --> 00:54:15,560
Onko Fırat hyvä ihminen?

632
00:54:18,000 --> 00:54:19,000
Onko sinusta?

633
00:54:19,760 --> 00:54:21,400
En tiedä. Ehkä.

634
00:54:25,280 --> 00:54:28,080
Eihän hänestä tule isääni?

635
00:54:31,960 --> 00:54:35,400
Olette vain ystäviä
niin kuin minä ja Fırat-koira.

636
00:54:36,760 --> 00:54:38,200
Olemme vain ystäviä.

637
00:54:38,720 --> 00:54:41,520
Niin kuin sinä ja Fırat-koira.

638
00:54:42,440 --> 00:54:44,560
Hän saa maksaa, jos särkee sydämesi.

639
00:54:48,280 --> 00:54:49,880
Älä itke.

640
00:54:49,960 --> 00:54:51,280
En halua, että itket.

641
00:54:51,360 --> 00:54:53,840
En minä itke.

642
00:54:53,920 --> 00:54:56,040
Näin unessani juuri sipulin.

643
00:54:57,080 --> 00:54:59,240
Fırat-koira haisee pahalta.

644
00:54:59,760 --> 00:55:01,800
Haiseeko Fırat samalta?

645
00:55:39,040 --> 00:55:41,240
Tuo on kai pomon kiinnostuksen kohde.

646
00:55:43,040 --> 00:55:45,040
Vessapaperiko?
-Niin.

647
00:55:45,560 --> 00:55:46,840
Totta.

648
00:55:48,640 --> 00:55:49,960
Merkitseekö se jotain?

649
00:55:58,120 --> 00:55:59,040
Anteeksi.

650
00:56:00,400 --> 00:56:04,720
Canin isä lähti
yhtenä iltana ostamaan vessapaperia.

651
00:56:08,520 --> 00:56:10,000
Hän ei koskaan palannut.

652
00:56:12,680 --> 00:56:13,760
Hän kuoli.

653
00:56:17,960 --> 00:56:22,240
Can pelkää,
että jonain päivänä vessapaperi loppuu -

654
00:56:23,400 --> 00:56:28,040
ja minulle sattuu jotain,
kun lähden ostamaan sitä.

655
00:56:28,600 --> 00:56:29,680
Sitä se merkitsee.

656
00:56:46,560 --> 00:56:49,120
Fırat
-Can.

657
00:56:50,640 --> 00:56:52,480
Mitä kuoleman jälkeen tapahtuu?

658
00:56:55,280 --> 00:56:56,760
En tiedä. En ole kuollut.

659
00:56:57,720 --> 00:56:59,720
Miksi ihmiset kuolevat?

660
00:57:03,000 --> 00:57:05,080
Se on kai seikkailun loppu.

661
00:57:05,920 --> 00:57:07,120
Mitä tarkoitat?

662
00:57:09,480 --> 00:57:11,720
Mieti leffaa, jossa ei tapahdu mitään.

663
00:57:12,480 --> 00:57:14,240
Katsoisitko sitä?

664
00:57:14,320 --> 00:57:16,320
En. Se olisi liian tylsä.

665
00:57:16,840 --> 00:57:18,040
Juuri niin.

666
00:57:19,320 --> 00:57:21,800
Fırat.
-Pomo.

667
00:57:22,920 --> 00:57:24,480
Kiitos.

668
00:57:27,120 --> 00:57:28,000
Mistä?

669
00:57:28,840 --> 00:57:31,040
Siitä, että olet ystävämme.

670
01:00:11,200 --> 01:00:14,320
Minun pitää kertoa jotain.
-Myöhemmin.

671
01:02:10,280 --> 01:02:11,440
Tosi kärsimätön.

672
01:02:12,360 --> 01:02:14,680
Kiitos.
-Nauttikaa.

673
01:02:14,760 --> 01:02:17,360
Tässä. Mene Fatoş-siskon luo.

674
01:02:18,720 --> 01:02:19,560
Mitä…

675
01:02:21,080 --> 01:02:22,040
Mitä makua otat?

676
01:02:27,400 --> 01:02:28,400
Isä?

677
01:02:36,520 --> 01:02:37,360
Isä.

678
01:02:50,880 --> 01:02:51,960
Onko hän kunnossa?

679
01:02:52,920 --> 01:02:53,800
Can!

680
01:02:53,880 --> 01:02:55,400
Mitä sinä teet? Can!

681
01:02:56,120 --> 01:02:57,840
Oletko kunnossa?
-Isä!

682
01:02:58,360 --> 01:02:59,320
Isä!
-Lopeta.

683
01:02:59,400 --> 01:03:00,760
Päästä minut isän luo.

684
01:03:00,840 --> 01:03:02,040
Vie hänet pois.
-Can!

685
01:03:02,120 --> 01:03:04,720
Can, tule tänne.
-Isä!

686
01:03:04,800 --> 01:03:08,800
Päästä irti. Päästä minut isän luo.
-Rauhoitu. Can.

687
01:03:08,880 --> 01:03:11,440
Isä!
-Can.

688
01:03:11,520 --> 01:03:14,160
Meidän pitää lähteä.
-Päästä irti. Isä!

689
01:03:14,240 --> 01:03:16,160
Haluan hänen luokseen.
-Rauhoitu.

690
01:03:16,240 --> 01:03:17,160
Melisa?

691
01:03:17,240 --> 01:03:20,000
Tuo on isäni!
-Onko tuo lapsesi?

692
01:03:20,080 --> 01:03:21,000
Isä!
-Can.

693
01:03:30,080 --> 01:03:32,640
Mitä on tekeillä?
-Soittakaa ambulanssi.

694
01:03:32,720 --> 01:03:35,520
Soittakaa joku ambulanssi.
-Pian.

695
01:03:35,600 --> 01:03:37,080
Minä soitan.

696
01:04:37,160 --> 01:04:38,920
Miksi olet jalkeilla?

697
01:04:40,400 --> 01:04:44,080
Missä Can on? Onko hän kunnossa?
-Hän on Bircen kanssa meillä.

698
01:04:44,160 --> 01:04:46,880
Hän itki isänsä perään koko yön.

699
01:04:46,960 --> 01:04:49,560
Mitä sanoit, kun hän kysyi minusta?

700
01:04:49,640 --> 01:04:51,840
Sanoin, että olet vähän kipeänä.

701
01:04:52,640 --> 01:04:53,920
Voi paska.

702
01:05:04,640 --> 01:05:05,880
Hän odotti koko yön.

703
01:05:06,800 --> 01:05:08,440
Mitä eilen oikein tapahtui?

704
01:05:28,200 --> 01:05:30,280
Olet Canille selityksen velkaa.

705
01:05:35,280 --> 01:05:37,760
Millainen äiti tekee lapselleen noin?

706
01:05:41,880 --> 01:05:43,040
Pelkuri.

707
01:05:45,680 --> 01:05:46,760
Heikko.

708
01:05:52,200 --> 01:05:53,480
Huono äiti.

709
01:05:59,280 --> 01:06:01,080
Valitse haluamasi.

710
01:06:04,720 --> 01:06:09,520
Miksi saat toisen rakastumaan itseesi,
vaikka teet kuolemaa?

711
01:06:11,400 --> 01:06:12,320
Miksi?

712
01:06:13,520 --> 01:06:15,600
Miksi valitsit minut tähän piinaan?

713
01:06:23,640 --> 01:06:26,440
Emme kai tavanneet tämän takia?

714
01:06:30,840 --> 01:06:32,920
Jotta joku huolehtisi Canista.

715
01:06:36,640 --> 01:06:38,680
Olin kai hyvä ehdokas.

716
01:06:41,520 --> 01:06:45,240
Hymysi oli niin kaunis,
että pidin sitä aitona ja rehellisenä.

717
01:06:46,560 --> 01:06:47,680
Se oli aito.

718
01:06:49,920 --> 01:06:51,920
Tiedätkö, mikä kosketti minua?

719
01:06:53,240 --> 01:06:55,480
Se unirättitemppu.
-Älä.

720
01:06:56,440 --> 01:07:01,240
Hyppäsit epäröimättä jääkylmään veteen
Canin unirätin perässä.

721
01:07:02,440 --> 01:07:03,440
Älä.

722
01:07:05,040 --> 01:07:06,560
Mietin: "Mikä nainen.

723
01:07:07,800 --> 01:07:09,560
Noin toimii äiti."

724
01:07:11,760 --> 01:07:12,600
Älä.

725
01:07:13,680 --> 01:07:15,000
Temppusi toimi.

726
01:07:19,640 --> 01:07:20,640
Älä.

727
01:08:00,200 --> 01:08:03,360
Mennään tuonne, Birce.
-Minkä takia?

728
01:08:03,960 --> 01:08:05,240
Tulehan nyt.

729
01:08:05,320 --> 01:08:08,280
Poika on itkenyt koko päivän.
-Ala tulla.

730
01:08:14,800 --> 01:08:15,880
Missä isäni on?

731
01:08:18,160 --> 01:08:19,440
Kerro!

732
01:08:22,960 --> 01:08:23,960
Mihin hän meni?

733
01:08:24,040 --> 01:08:26,920
Miksei hän tunnistanut minua?
Hänhän oli kuollut.

734
01:08:32,560 --> 01:08:33,440
Can.

735
01:08:35,000 --> 01:08:36,760
Hän ei ole isäsi.

736
01:08:38,000 --> 01:08:40,040
Onhan. Sinä valehtelet.

737
01:08:42,840 --> 01:08:46,200
Eihän sinun pitänyt valehdella minulle.
Olet valehtelija!

738
01:08:46,280 --> 01:08:49,360
Kunpa kuolisit! Olet muutenkin kipeä.

739
01:08:59,680 --> 01:09:00,800
Oletko sinä kipeä?

740
01:09:03,760 --> 01:09:04,840
Olethan kunnossa?

741
01:09:09,080 --> 01:09:10,160
Olet kunnossa.

742
01:09:12,000 --> 01:09:13,840
Olenko tehnyt jotain?

743
01:09:13,920 --> 01:09:15,480
Oletko surullinen takiani?

744
01:09:18,360 --> 01:09:19,840
Anna anteeksi.

745
01:09:20,960 --> 01:09:23,640
Mennään kotiin.

746
01:09:25,560 --> 01:09:27,800
En kysy isästä enää koskaan.

747
01:09:27,880 --> 01:09:28,800
Ole kiltti.

748
01:09:31,560 --> 01:09:33,040
Kysyt kyllä, Can.

749
01:09:35,000 --> 01:09:36,640
Kysyt sinä.

750
01:09:40,400 --> 01:09:42,040
Palaan pian.

751
01:09:43,320 --> 01:09:44,440
Minne sinä menet?

752
01:09:45,800 --> 01:09:47,160
Äiti, älä mene.
-Can.

753
01:09:47,240 --> 01:09:48,560
Palaan pian.
-Älä mene.

754
01:09:48,640 --> 01:09:50,920
Äiti, älä mene.
-Can, kulta…

755
01:09:51,000 --> 01:09:53,440
Palaan kyllä. Älä itke.
-Älä lähde, äiti.

756
01:09:53,520 --> 01:09:56,200
Palaan pian.
-Äitisi palaa ihan kohta.

757
01:09:56,280 --> 01:09:58,240
Hän tulee takaisin.
-Älä lähde.

758
01:10:16,320 --> 01:10:18,880
VASTAA

759
01:10:24,800 --> 01:10:25,640
Niin?

760
01:10:26,320 --> 01:10:27,160
Fırat.

761
01:10:29,280 --> 01:10:30,680
Meidän pitää jutella.

762
01:10:36,400 --> 01:10:38,040
Mikä oli näin kiireellistä?

763
01:10:42,000 --> 01:10:43,680
Tanssisitko kanssani?

764
01:10:46,040 --> 01:10:47,280
Soititko sen takia?

765
01:10:50,560 --> 01:10:52,040
Se on viimeinen toiveeni.

766
01:10:53,640 --> 01:10:54,680
Tanssisitko?

767
01:11:15,080 --> 01:11:17,120
Kerron tarinan, jos haluat kuulla.

768
01:11:20,640 --> 01:11:22,840
Tarina kertoo opiskelijasta,

769
01:11:23,520 --> 01:11:26,600
jolla oli pienet haaveet.
Hän halusi vain maalata.

770
01:11:27,320 --> 01:11:29,880
Hän kävi joka ilta samassa baarissa.

771
01:11:32,240 --> 01:11:33,720
Baarissa kävi myös mies.

772
01:11:35,280 --> 01:11:36,520
Hänkin oli aina siellä.

773
01:11:38,520 --> 01:11:40,480
<i>Opiskelija oli rakastunut häneen.</i>

774
01:11:42,440 --> 01:11:43,920
Hän ei tiennyt sitä.

775
01:11:45,600 --> 01:11:46,800
Rakkaus oli yksipuolista.

776
01:11:50,600 --> 01:11:56,080
He eivät olleet puhuneet, mutta opiskelija
luuli tuntevansa miehen muita paremmin.

777
01:11:56,160 --> 01:11:59,520
Rakastavansa
ja ymmärtävänsä häntä enemmän.

778
01:12:00,600 --> 01:12:05,160
Hän oli varma, että mies rakastaisi häntä,
jos vain huomaisi hänet.

779
01:12:05,680 --> 01:12:11,040
<i>Huolimatta kaikesta</i>
<i>En kadu mitään</i>

780
01:12:21,120 --> 01:12:22,680
Sanoin, että hän on tyhmä.

781
01:12:24,040 --> 01:12:26,480
Hän on melodramaattinen. Minkäs teet?

782
01:12:28,680 --> 01:12:31,200
Yhtenä päivänä hän kokosi rohkeutensa -

783
01:12:32,800 --> 01:12:34,680
ja meni miehen puheille.

784
01:12:36,480 --> 01:12:39,160
Hän ei tiennyt,
että hänen elämänsä muuttuisi.

785
01:12:40,880 --> 01:12:42,800
Hän tervehti miestä ensi kertaa.

786
01:12:46,560 --> 01:12:48,560
Mahtavaa.
-Niin oli. Bravo.

787
01:12:48,640 --> 01:12:51,640
Olen kusessa, Koray.
Lupasin kaikille tequilapaukut.

788
01:12:51,720 --> 01:12:53,720
Sinun pitää täyttää lupaukseni.

789
01:12:58,920 --> 01:13:01,600
Hei.

790
01:13:04,120 --> 01:13:05,640
Tanssisitko kanssani?

791
01:13:07,120 --> 01:13:08,640
Totta kai.

792
01:13:11,000 --> 01:13:12,360
Tämän biisin tahtiinko?

793
01:13:14,280 --> 01:13:15,320
Tanssitaan.

794
01:13:21,720 --> 01:13:23,480
Seurasi ensimmäinen kosketus.

795
01:13:24,840 --> 01:13:26,200
Ensimmäinen tanssi.

796
01:13:37,720 --> 01:13:39,240
Asutko tässä lähellä?

797
01:13:42,920 --> 01:13:44,160
Odota hetki.

798
01:13:44,240 --> 01:13:45,520
Pieni hetki vain.

799
01:13:52,000 --> 01:13:53,560
Haluatko kahvia?

800
01:13:55,440 --> 01:13:56,400
Mitä kahvia?

801
01:13:57,040 --> 01:13:57,960
Kahvia.

802
01:14:32,000 --> 01:14:34,360
Käyn ostamassa aamiaistarpeita.

803
01:14:34,440 --> 01:14:36,400
Vessapaperikin on loppu.

804
01:14:36,480 --> 01:14:38,000
Avaisitko oven?

805
01:14:38,720 --> 01:14:40,000
Totta kai, mutta…

806
01:14:41,360 --> 01:14:45,080
Voit sinä lähteä. Nyt on muutenkin aamu.

807
01:14:45,160 --> 01:14:46,640
Palaan pian.

808
01:14:59,000 --> 01:15:02,520
Otan tämän.
Kokoamme sen loppuun yhdessä. Onko selvä?

809
01:15:51,400 --> 01:15:54,880
Edes typerys ei olisi uskonut
hänen palaavan.

810
01:15:54,960 --> 01:15:56,520
Mutta minä uskoin.

811
01:15:59,200 --> 01:16:00,400
Minä uskoin.

812
01:16:08,400 --> 01:16:10,640
Raskaus oli pitkällä, kun sain tietää.

813
01:16:13,680 --> 01:16:15,440
Paluuta ei ollut.

814
01:16:16,720 --> 01:16:18,320
Mutta olen iloinen siitä.

815
01:16:19,640 --> 01:16:20,680
Todella iloinen.

816
01:16:22,080 --> 01:16:26,400
Se oli elämäni fiksuin tyhmä teko.

817
01:16:29,280 --> 01:16:30,880
Sain rakkaan lapseni.

818
01:16:32,720 --> 01:16:35,880
Tulin muutaman kerran
työpaikallesi kertomaan asiasta,

819
01:16:37,960 --> 01:16:39,640
muttet ollut siellä koskaan.

820
01:16:40,840 --> 01:16:42,200
Niin minulle sanottiin.

821
01:16:44,400 --> 01:16:45,760
"Fırat ei ole täällä."

822
01:16:50,320 --> 01:16:54,440
Sitten päätin, etten tarvitsisi ketään.

823
01:16:55,080 --> 01:16:58,920
En tarvinnut sinua enkä ketään muutakaan.

824
01:16:59,000 --> 01:17:04,640
En edes isääni, joka käski minun painua
helvettiin raskauteni takia. En ketään.

825
01:17:07,280 --> 01:17:09,240
Can kyseli isästään.

826
01:17:09,920 --> 01:17:13,080
Sanoin, että hänen isänsä oli
Saksassa asuva ystäväni.

827
01:17:13,800 --> 01:17:16,160
Kuten näit, siinä kävi huonosti.

828
01:17:19,720 --> 01:17:23,200
Ihminen voi elää kohtaamatta
menneisyyttään, muttei kuolla.

829
01:17:32,720 --> 01:17:35,160
En aikonut etsiä sinua käsiini.

830
01:17:37,400 --> 01:17:39,240
Sinä tulit luokseni.

831
01:17:41,120 --> 01:17:45,080
Istanbulissa on tuhansia kahviloita.
Käännyin ympäri, ja olit siinä.

832
01:17:45,160 --> 01:17:47,480
Käänsin pääni, ja olit lehden kannessa.

833
01:17:48,200 --> 01:17:53,320
Mietin, että kai minun pitää tavata sinut.
Palata sinne, mistä kaikki alkoi.

834
01:17:56,320 --> 01:17:58,560
En silti koskaan valehdellut sinulle.

835
01:17:59,960 --> 01:18:03,760
Hymyni eivät olleet valhetta. Ei mikään.

836
01:18:05,760 --> 01:18:06,720
Ei ollut.

837
01:18:09,680 --> 01:18:11,400
Halusin, että rakastat minua.

838
01:18:14,800 --> 01:18:18,080
Halusin olla kanssasi.
Halusin, että rakastat Cania.

839
01:18:18,600 --> 01:18:21,120
Et väkisin,

840
01:18:25,840 --> 01:18:28,080
vaan koska haluat rakastaa meitä.

841
01:18:31,960 --> 01:18:33,240
Mietin,

842
01:18:34,440 --> 01:18:35,600
josko sinä iltana…

843
01:18:36,920 --> 01:18:39,040
Olit varmasti unohtanut minut.

844
01:18:41,200 --> 01:18:45,120
Mutta tunsitko minut syvällä sisimmässäsi?

845
01:18:48,440 --> 01:18:49,520
Ehkä.

846
01:18:51,320 --> 01:18:52,320
Fırat.

847
01:19:00,200 --> 01:19:01,480
Sano jotain.

848
01:19:07,360 --> 01:19:08,760
Mitä tahansa.

849
01:19:30,360 --> 01:19:33,320
Alkaa olla myöhä.
Sinun pitäisi painua helvettiin.

850
01:23:23,240 --> 01:23:24,200
Mını Mını.

851
01:23:28,280 --> 01:23:29,360
Nämä ovat -

852
01:23:31,040 --> 01:23:32,720
hänen suosikkejaan.

853
01:23:34,840 --> 01:23:36,720
SINUN AVARUUTESI
AVARUUSRAKETTI

854
01:23:37,320 --> 01:23:41,040
Ja tämä vastaa kysymyksiin,
joita voi tulla.

855
01:23:44,080 --> 01:23:46,320
<i>"Can: aloittelijan käsikirja."</i>

856
01:23:59,880 --> 01:24:00,720
Melisa.

857
01:24:01,920 --> 01:24:04,240
Nämä eivät ole hyvästit. Eivät ole.

858
01:24:07,720 --> 01:24:09,280
Eivät niin.

859
01:24:10,720 --> 01:24:12,520
Tulen kyllä takaisin.

860
01:24:13,640 --> 01:24:15,640
Haluan vain, että Can on täällä hetken.

861
01:24:18,120 --> 01:24:19,640
Hänen pitää totutella.

862
01:24:25,640 --> 01:24:27,000
Hänen pitää totutella.

863
01:24:32,440 --> 01:24:33,720
Kyse on Fıratista.

864
01:24:41,640 --> 01:24:43,040
Ajatus oli minun.

865
01:24:45,520 --> 01:24:47,400
Minä keksin sen. Anna anteeksi.

866
01:24:47,480 --> 01:24:49,080
Älä hassuttele.

867
01:24:50,200 --> 01:24:52,800
Tiedät, että vartuin ilman isää.

868
01:24:52,880 --> 01:24:55,200
En halunnut Canin kokevan samaa.

869
01:24:55,280 --> 01:24:56,520
Se oli paskaa.

870
01:25:01,760 --> 01:25:04,280
Emme itke kuin jotkut luuserit.

871
01:25:06,400 --> 01:25:07,520
Emme niin.

872
01:25:09,440 --> 01:25:11,120
Rakastan sinua valtavasti.

873
01:25:11,200 --> 01:25:12,720
Okei, boomer.

874
01:25:23,400 --> 01:25:25,520
Minäkin rakastan sinua.

875
01:29:09,120 --> 01:29:10,560
Nähdään.

876
01:29:20,760 --> 01:29:21,760
Hei.

877
01:29:22,960 --> 01:29:24,160
Hei.

878
01:29:26,080 --> 01:29:27,040
Onko Can täällä?

879
01:29:30,640 --> 01:29:31,600
Hän asuu meillä.

880
01:29:33,000 --> 01:29:34,480
Voimme mennä yhtä matkaa.

881
01:29:39,120 --> 01:29:40,080
Mennään.

882
01:29:51,440 --> 01:29:53,200
Kiva, että tulitte.

883
01:29:53,280 --> 01:29:57,520
Hän puhuu koko ajan, että kaipaa Fıratia.
En tiennyt, kummasta oli kyse.

884
01:30:06,800 --> 01:30:08,240
Oletko ollut tappelussa?

885
01:30:13,960 --> 01:30:15,480
Oletko vihainen meille?

886
01:30:16,680 --> 01:30:17,960
En suinkaan.

887
01:30:19,120 --> 01:30:21,080
Minulla on vain ollut kiireitä.

888
01:30:22,080 --> 01:30:24,600
Siksikö et sano minua enää pomoksi?

889
01:30:42,560 --> 01:30:44,480
Hyvä on. Rauhoitu nyt.

890
01:30:49,520 --> 01:30:50,400
Pomo.

891
01:32:04,240 --> 01:32:07,880
<i>Tule, pomo. Herätetään äitisi.</i>

892
01:32:09,400 --> 01:32:10,480
Ota tuo.

893
01:32:14,120 --> 01:32:16,960
Fırat, laitanko nämä?

894
01:32:17,520 --> 01:32:19,160
Tuo oliivit.

895
01:32:22,920 --> 01:32:25,160
Hienoa. Käy istumaan.

896
01:32:31,080 --> 01:32:32,120
Selvä.

897
01:32:38,760 --> 01:32:40,800
Huomenta.

898
01:32:58,320 --> 01:33:01,440
Laitoimme sinulle aamiaista.

899
01:34:01,000 --> 01:34:02,160
Tule tänne.

900
01:34:07,520 --> 01:34:08,640
Hyvä poika.

901
01:34:56,720 --> 01:34:57,960
Olen tässä.

902
01:35:00,280 --> 01:35:01,520
Olen aina tässä.

903
01:35:13,200 --> 01:35:15,760
Ajoituksemme oli aina pielessä.

904
01:35:40,120 --> 01:35:41,400
Rakastan sinua.

905
01:35:44,560 --> 01:35:46,040
Minäkin sinua.

906
01:36:45,640 --> 01:36:46,760
Äiti.

907
01:36:48,520 --> 01:36:50,360
Eihän sinuun satu?

908
01:36:59,120 --> 01:37:00,960
Nuku nyt vain.

909
01:37:01,880 --> 01:37:03,320
Nukuta minut.

910
01:37:06,800 --> 01:37:08,040
Eka sana.

911
01:37:09,120 --> 01:37:10,120
Kylmä.

912
01:37:12,400 --> 01:37:13,600
Kuuma.

913
01:37:15,200 --> 01:37:16,440
Pimeä.

914
01:37:17,600 --> 01:37:18,880
Aurinko.

915
01:37:20,120 --> 01:37:21,120
Kuolema.

916
01:37:24,280 --> 01:37:25,440
Elämä.

917
01:37:27,400 --> 01:37:28,520
Äiti.

918
01:39:30,560 --> 01:39:31,760
Fırat.

919
01:40:22,560 --> 01:40:24,400
Oliko hänen pakko lähteä?

920
01:40:26,880 --> 01:40:29,200
Pomo, jonain päivänä me kaikki…

921
01:40:29,280 --> 01:40:31,800
Kaikki sanovat noin.

922
01:40:31,880 --> 01:40:34,000
Sano jotain muuta. En jaksa enää.

923
01:40:40,640 --> 01:40:42,200
Minuun sattuu kamalasti,

924
01:40:42,720 --> 01:40:46,560
mutten osaa kuvailla sitä.
Olen liian pieni.

925
01:40:47,960 --> 01:40:49,800
En minäkään osaa.

926
01:40:49,880 --> 01:40:51,360
Enkä ole kovin pieni.

927
01:40:52,920 --> 01:40:54,560
Meneekö tämä ohi?

928
01:40:57,840 --> 01:40:59,320
Ei mene.

929
01:41:00,600 --> 01:41:04,280
Mutta ehkä tämä auttaa,
kun toivot hänen olevan täällä.

930
01:41:05,520 --> 01:41:07,240
Mikä se on?
-Katso itse.

931
01:41:21,720 --> 01:41:23,040
Minä olen tuossa.

932
01:41:25,240 --> 01:41:28,440
Ja tuossa olet sinä. Ja sinun pyöräsi.

933
01:41:32,480 --> 01:41:34,200
Fırat-koira.

934
01:41:35,960 --> 01:41:36,920
Onko tämä Şirin?

935
01:41:37,000 --> 01:41:38,160
Sinun tyttösi.

936
01:41:38,760 --> 01:41:39,880
Ei hän ole tyttöni.

937
01:41:42,720 --> 01:41:45,000
Tuleeko meistä nyt kämppiksiä?

938
01:41:45,880 --> 01:41:49,360
Haluatko sitä?
-Käyhän se, mutta minulla on sääntöjä.

939
01:41:49,440 --> 01:41:53,240
Mitä sääntöjä?
-En katso leffaa, jossa ei tapahdu mitään.

940
01:41:53,320 --> 01:41:57,280
Ja?
-Tarvitsen selänrapsutusta nukahtamiseen.

941
01:41:57,360 --> 01:42:00,840
Mitä muuta?
-En maksa vuokraa.

942
01:42:00,920 --> 01:42:04,480
Ja meidän pitää puhua koulusta.
En ole yhtään varma siitä.

943
01:42:05,000 --> 01:42:08,240
Onko sinulla jotain ohjekirjaa
näistä säännöistä?

944
01:42:09,600 --> 01:42:11,320
Fatoşilla on.

945
01:42:11,400 --> 01:42:13,200
<i>Can: aloittelijan käsikirja.</i>

946
01:42:13,280 --> 01:42:16,200
Katsokin, että luet sen.
Se kertoo kaiken minusta.

947
01:44:33,600 --> 01:44:37,720
Tekstitys: Miia Mattila



