1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:03,440 --> 00:02:06,080
<i>Sí. Ese tipo era mi médico.</i>

4
00:02:06,160 --> 00:02:08,000
<i>El que parecía un oficial nazi.</i>

5
00:02:08,080 --> 00:02:09,880
<i>Me dio cinco meses de vida.</i>

6
00:02:09,960 --> 00:02:13,080
<i>Dije: "¿No serán tres?".</i>
<i>Insistió en que eran cinco.</i>

7
00:02:13,800 --> 00:02:15,840
<i>Tal vez mes arriba o abajo.</i>

8
00:02:15,920 --> 00:02:18,080
<i>No insistí para no ser una pesada.</i>

9
00:02:18,840 --> 00:02:21,240
<i>Si miro atrás, ¿qué puedo decir?</i>

10
00:02:21,320 --> 00:02:23,440
<i>He tenido una buena vida.</i>

11
00:02:23,520 --> 00:02:25,280
<i>He vivido mi vida al máximo.</i>

12
00:02:25,360 --> 00:02:26,320
<i>No tengo miedo.</i>

13
00:02:26,400 --> 00:02:28,680
<i>Solo tengo un gran problema.</i>

14
00:02:29,200 --> 00:02:31,080
<i>O podría decirse que pequeño.</i>

15
00:03:09,760 --> 00:03:10,600
Ponlo ahí.

16
00:03:41,800 --> 00:03:45,280
Pues entonces… juguemos a primera palabra.

17
00:03:49,560 --> 00:03:50,680
Cama.

18
00:03:51,280 --> 00:03:52,240
Almohada.

19
00:03:54,040 --> 00:03:55,120
Dormir.

20
00:03:55,200 --> 00:03:56,440
Reloj.

21
00:03:58,920 --> 00:04:01,720
- Meridiano de Greenwich.
- ¡Eso no es una cosa!

22
00:04:01,800 --> 00:04:04,680
Genial, ya empiezas a quejarte.
Sí es una cosa.

23
00:04:06,520 --> 00:04:07,720
Mediano de sándwich.

24
00:04:07,800 --> 00:04:08,720
¿Qué?

25
00:04:08,800 --> 00:04:10,320
Eso no es una cosa. ¿Qué?

26
00:04:10,400 --> 00:04:11,920
¡Te inventas cosas!

27
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
No quiero que te sientas así.

28
00:04:14,080 --> 00:04:15,280
Vale, está bien.

29
00:04:15,360 --> 00:04:17,720
Tengo buenas noticias para ti, amiguito.

30
00:04:19,440 --> 00:04:20,280
¿Qué?

31
00:04:21,600 --> 00:04:23,360
Es el momento.

32
00:04:23,880 --> 00:04:24,920
¿En serio?

33
00:04:25,000 --> 00:04:26,160
En serio.

34
00:04:31,360 --> 00:04:33,280
¡Uno, dos, tres, cuatro!

35
00:04:53,800 --> 00:04:55,320
Esta es mi foto favorita.

36
00:04:57,440 --> 00:04:58,480
¿Por qué?

37
00:05:00,040 --> 00:05:02,440
Es la única donde salimos los tres.

38
00:05:15,320 --> 00:05:16,960
¿Qué pasa cuando te mueres?

39
00:05:17,560 --> 00:05:20,280
Can, ¿otra vez me lo preguntas?

40
00:05:20,360 --> 00:05:21,440
Querido…

41
00:05:31,920 --> 00:05:33,760
¿Me rascas la espalda?

42
00:05:34,600 --> 00:05:35,520
Claro.

43
00:05:37,120 --> 00:05:38,480
Te rascaré la espalda.

44
00:06:06,960 --> 00:06:08,840
¿Listo para aterrizar?

45
00:06:08,920 --> 00:06:10,200
Vamos allá.

46
00:06:11,320 --> 00:06:12,360
Muy bien.

47
00:06:12,880 --> 00:06:14,600
Munu Munu.

48
00:06:14,680 --> 00:06:15,680
Munu Munu.

49
00:06:16,960 --> 00:06:17,960
Claro.

50
00:06:20,080 --> 00:06:21,040
Aquí tienes.

51
00:06:30,760 --> 00:06:31,960
Buenas noches.

52
00:06:32,480 --> 00:06:33,920
Buenas noches.

53
00:06:34,000 --> 00:06:37,520
LU-MA-MI-JU-VI-SÁ-DO

54
00:07:26,080 --> 00:07:28,080
Buen trabajo, chicos. Bien hecho.

55
00:07:28,760 --> 00:07:30,640
Por turnos. Vamos.

56
00:07:30,720 --> 00:07:31,680
Venga.

57
00:07:32,600 --> 00:07:34,640
¡Buen trabajo, cielo!

58
00:07:40,920 --> 00:07:42,880
Genial. Buen trabajo, chicos.

59
00:08:32,800 --> 00:08:33,680
¿Can?

60
00:08:34,440 --> 00:08:35,480
¿Sí, mamá?

61
00:08:36,080 --> 00:08:37,960
¿No vas a ir nunca al colegio?

62
00:08:38,040 --> 00:08:39,040
No.

63
00:08:39,120 --> 00:08:40,120
No iré.

64
00:08:44,960 --> 00:08:46,440
¡Buen trabajo! En marcha.

65
00:08:46,520 --> 00:08:48,000
Vamos, volved al aula.

66
00:08:48,080 --> 00:08:50,720
Deberías ir al colegio
en algún momento, ¿no?

67
00:08:51,960 --> 00:08:53,680
¿En 15 años?

68
00:08:53,760 --> 00:08:56,680
No sé. Quizá deberías ir
directo a la universidad.

69
00:08:56,760 --> 00:09:01,640
Tú puedes llevar tu mochila.
Y subir al ferri por tu cuenta, ¿no?

70
00:09:08,440 --> 00:09:11,560
- ¿Hay alguien del lado de Görkem?
- No.

71
00:09:12,160 --> 00:09:14,440
- ¿Tu padre?
- No lo haría.

72
00:09:15,600 --> 00:09:18,960
¡Can! Te caíste de ese banco el otro día.

73
00:09:20,680 --> 00:09:23,480
¿Podrías bajar
y comerte un postre a mi salud?

74
00:09:23,560 --> 00:09:24,640
¡Bien, postre!

75
00:09:25,800 --> 00:09:27,400
- Con cuidado.
- Gracias.

76
00:09:27,480 --> 00:09:28,720
No hay de qué.

77
00:09:49,640 --> 00:09:51,040
Yo me ocuparé de Can.

78
00:09:51,560 --> 00:09:53,440
No te preocupes por eso.

79
00:09:54,480 --> 00:09:55,480
Ya, claro.

80
00:09:55,560 --> 00:09:57,920
Iréis de fiesta en fiesta.

81
00:09:58,000 --> 00:10:01,480
¿Sí? Podrías hacer lo que te digo
y encontrar a alguien.

82
00:10:02,800 --> 00:10:08,160
Si estuviera un hombre en tu lugar,
ya habría encontrado una futura madre.

83
00:10:08,240 --> 00:10:10,680
¿Verdad? Estupenda idea.

84
00:10:10,760 --> 00:10:13,240
Un hombre que cuide de Can cuando me vaya.

85
00:10:13,320 --> 00:10:14,720
Un hombre, un marido.

86
00:10:14,800 --> 00:10:16,560
Nunca se me había ocurrido.

87
00:10:18,360 --> 00:10:20,760
Deja que alguien entre en tu vida.

88
00:10:26,000 --> 00:10:27,360
Vale, basta.

89
00:10:28,240 --> 00:10:29,960
Te espero abajo.

90
00:10:43,720 --> 00:10:45,200
Buen provecho.

91
00:10:46,440 --> 00:10:49,400
No entiendo por qué vas de lobo solitario.

92
00:10:53,760 --> 00:10:57,440
Sí, Can está un poco celoso,
pero yo me encargo.

93
00:10:57,520 --> 00:10:59,240
Mira, lo haré ahora mismo.

94
00:11:02,840 --> 00:11:06,320
Can, tesoro, quiero preguntarte algo.

95
00:11:06,400 --> 00:11:08,720
Tu madre y yo estamos debatiendo algo.

96
00:11:08,800 --> 00:11:11,840
¿Quién crees que tiene razón, ella o yo?

97
00:11:12,960 --> 00:11:14,000
Tú, por supuesto.

98
00:11:14,080 --> 00:11:16,400
Sí, por supuesto que yo tengo razón.

99
00:11:17,520 --> 00:11:20,920
Te haré una lista de candidatos
y tú elegirás a alguien.

100
00:11:21,000 --> 00:11:22,960
Así de sencillo, ¿vale?

101
00:11:23,040 --> 00:11:24,320
¿Candidatos?

102
00:11:28,880 --> 00:11:30,360
Querida, por favor, ven.

103
00:11:34,280 --> 00:11:35,320
Diga, señor.

104
00:11:35,400 --> 00:11:40,640
Un pudín de chía
y un buen cortado, por favor.

105
00:11:40,720 --> 00:11:41,680
Claro.

106
00:11:47,880 --> 00:11:50,920
Can, vamos a jugar en tu tableta. Venga.

107
00:11:51,000 --> 00:11:53,240
A ver dónde está.

108
00:11:53,320 --> 00:11:54,200
Vamos allá.

109
00:12:06,760 --> 00:12:09,040
Me pregunto si debería casarme.

110
00:12:10,160 --> 00:12:12,480
¿Con el cliente que te llamó "querida"?

111
00:12:13,080 --> 00:12:15,000
¡Ugh! No fastidies.

112
00:12:15,080 --> 00:12:17,520
No, solo lo estaba pensando.

113
00:12:17,600 --> 00:12:20,080
¿Tan malo sería
tener a alguien en mi vida?

114
00:12:20,160 --> 00:12:22,760
Se ocuparía de ti si me pasara algo.

115
00:12:22,840 --> 00:12:25,360
- No estarías solo.
- No te pasará nada.

116
00:12:26,760 --> 00:12:29,160
¿He hecho algo que te haya disgustado?

117
00:12:29,880 --> 00:12:32,400
No, cariño. No has hecho nada.

118
00:12:33,640 --> 00:12:35,000
Lo siento.

119
00:12:36,160 --> 00:12:38,280
- No vas a casarte, ¿verdad?
- No.

120
00:12:38,360 --> 00:12:40,120
¿Lo prometes? ¿No me mientes?

121
00:12:42,640 --> 00:12:44,480
Lo prometo. ¿Qué no hago nunca?

122
00:12:45,080 --> 00:12:47,160
Tú nunca mientes. ¿Verdad?

123
00:12:47,960 --> 00:12:50,200
Nunca te miento a ti. Sí.

124
00:12:53,240 --> 00:12:55,400
Venga, ve un poco la tele.

125
00:12:59,280 --> 00:13:00,680
- Hola.
- Hola.

126
00:13:00,760 --> 00:13:02,200
- Aquí tienes.
- Gracias.

127
00:13:03,200 --> 00:13:05,280
Un café solo, de filtro, por favor.

128
00:13:05,360 --> 00:13:06,560
- Claro.
- Sin leche.

129
00:13:09,120 --> 00:13:10,040
¡Un Esponjito!

130
00:13:10,640 --> 00:13:13,080
Sí, un Esponjito también.

131
00:13:13,160 --> 00:13:14,520
Claro, son 23 liras.

132
00:13:14,600 --> 00:13:17,400
Veintitrés liras… Aquí tienes.

133
00:13:17,480 --> 00:13:18,960
¿Tienes cambio?

134
00:13:19,040 --> 00:13:21,520
- ¡Yo tengo cambio!
- ¿Sí? Tengo…

135
00:13:22,120 --> 00:13:23,240
Tengo diez liras.

136
00:13:23,320 --> 00:13:25,960
Dame 13 monedas de esas.

137
00:13:34,200 --> 00:13:37,320
Una, dos,

138
00:13:38,160 --> 00:13:41,280
tres, cuatro,

139
00:13:41,360 --> 00:13:43,080
cinco…

140
00:13:43,160 --> 00:13:44,200
- Vaya.
- ¡Uy!

141
00:13:44,280 --> 00:13:47,200
- Espera, vamos a contarlo.
- Vale, lo contaremos.

142
00:13:47,280 --> 00:13:48,240
Adelante.

143
00:13:49,840 --> 00:13:51,160
¿Qué?

144
00:13:52,000 --> 00:13:53,120
Tengo prisa.

145
00:13:53,200 --> 00:13:54,640
Nosotros también.

146
00:13:54,720 --> 00:13:55,920
¿En serio?

147
00:13:56,000 --> 00:13:57,960
Sí. Podrás esperar dos minutos.

148
00:13:58,040 --> 00:13:59,600
Venga, cuéntalo.

149
00:14:00,120 --> 00:14:01,520
Uno,

150
00:14:02,280 --> 00:14:04,320
dos,

151
00:14:05,960 --> 00:14:08,920
tres…

152
00:14:10,400 --> 00:14:14,240
Cuatro, cinco, seis, siete, ocho,
nueve, diez, once, doce, trece.

153
00:14:14,320 --> 00:14:15,840
Ya está.

154
00:14:15,920 --> 00:14:17,880
Es un niño. ¿Te pasa algo?

155
00:14:18,960 --> 00:14:21,720
Solo quiero pedir.
¿Debo esperar todo el día?

156
00:14:21,800 --> 00:14:25,320
Sí, porque está aprendiendo a contar.

157
00:14:25,400 --> 00:14:27,120
Empecemos de cero. Una.

158
00:14:27,200 --> 00:14:30,560
Si está aprendiendo,
estaremos aquí hasta mañana.

159
00:14:31,960 --> 00:14:33,120
¿Me vas a pegar?

160
00:14:33,200 --> 00:14:35,080
Puedes pedir aquí.

161
00:14:35,160 --> 00:14:36,160
Por favor.

162
00:14:37,040 --> 00:14:38,560
También este Esponjito.

163
00:14:40,920 --> 00:14:42,920
- ¿Qué le pongo?
- Zumo de naranja.

164
00:14:43,000 --> 00:14:44,120
Vale.

165
00:14:49,320 --> 00:14:51,560
Quédate el cambio. Gracias.

166
00:15:12,920 --> 00:15:14,240
Vamos.

167
00:15:15,240 --> 00:15:18,080
- Bienvenidos.
- Gracias. Cigarrillos, por favor.

168
00:15:18,160 --> 00:15:19,000
Claro.

169
00:15:24,600 --> 00:15:26,840
EL HOMBRE QUE SUSURRABA A LAS BICICLETAS

170
00:15:31,080 --> 00:15:32,720
- Gracias.
- A ti.

171
00:15:34,640 --> 00:15:37,280
Vamos, ya tenemos una de esas.

172
00:15:37,360 --> 00:15:38,920
Luego compraré otra nueva.

173
00:15:46,840 --> 00:15:47,920
- ¿Melisa?
- ¿Sí?

174
00:15:48,000 --> 00:15:50,960
Prueba a quejarte de esto. Míralo.

175
00:15:54,440 --> 00:15:56,560
- ¿Es el perfil que me abriste?
- Sí.

176
00:15:56,640 --> 00:15:59,560
¡Ciérralo! Te lo he dicho mil veces.
No lo quiero.

177
00:15:59,640 --> 00:16:01,560
¿Eres tonta? Ciérralo.

178
00:16:01,640 --> 00:16:02,960
Es una tontería.

179
00:16:05,120 --> 00:16:07,760
Querida, ¿puedes venir?

180
00:16:10,400 --> 00:16:13,000
Basta ya con lo de "querida".

181
00:16:16,840 --> 00:16:20,320
Quiero un americano cargado y con sabor.

182
00:16:21,640 --> 00:16:22,680
Enseguida.

183
00:17:40,760 --> 00:17:41,920
¿Qué quieres?

184
00:17:43,400 --> 00:17:44,800
¿Tú qué crees?

185
00:18:03,960 --> 00:18:06,520
- Hola. Bienvenidos.
- Gracias.

186
00:18:07,360 --> 00:18:10,360
- Un paquete de cigarrillos, por favor.
- Claro.

187
00:18:14,840 --> 00:18:17,040
EL HOMBRE QUE SUSURRABA A LAS BICICLETAS

188
00:18:21,760 --> 00:18:25,040
- Gracias. Que tengas buena jornada.
- Gracias.

189
00:18:25,120 --> 00:18:26,160
Vamos.

190
00:18:40,320 --> 00:18:41,360
Fatoş.

191
00:18:43,000 --> 00:18:45,440
Fatoş, ¿qué comes?

192
00:18:47,080 --> 00:18:50,160
¿No ves el pelo que hay dentro?

193
00:18:50,240 --> 00:18:51,760
¡Fatma!

194
00:18:54,720 --> 00:18:57,920
Vale, lo siento.
Ya sé que he grité un poco, pero…

195
00:19:02,200 --> 00:19:03,680
Creo que tienes razón.

196
00:19:05,000 --> 00:19:07,360
Dejaré entrar a alguien en mi vida.

197
00:19:08,320 --> 00:19:09,720
Sería bueno para Can.

198
00:19:10,840 --> 00:19:13,160
- ¿Qué?
- Supongo.

199
00:19:18,080 --> 00:19:18,920
¿Qué tal este?

200
00:19:20,240 --> 00:19:22,040
No, tengo a alguien en mente.

201
00:19:22,800 --> 00:19:25,800
- ¿Quién?
- ¿Sabes ese que susurra a las bicicletas?

202
00:19:26,440 --> 00:19:28,320
Fırtına. Fırat Fırtına.

203
00:19:28,400 --> 00:19:29,760
¿Ese tal Fırtına?

204
00:19:30,280 --> 00:19:31,760
Genial, guay.

205
00:19:32,960 --> 00:19:34,440
Ni de coña.

206
00:19:36,720 --> 00:19:37,960
Fırat Fırtına.

207
00:19:38,480 --> 00:19:40,640
A ver. ¿Quién más?

208
00:19:47,440 --> 00:19:50,240
Ah, ¿hablas en serio?

209
00:19:56,000 --> 00:19:57,760
¿Tú sabes lo que dices?

210
00:19:58,520 --> 00:20:00,120
¿Y yo soy la tonta?

211
00:20:00,640 --> 00:20:03,040
Chica, ¿crees que sería un buen padre?

212
00:20:03,120 --> 00:20:07,120
Y sale en la prensa amarilla.
Cada semana encuentra a una nueva.

213
00:20:07,200 --> 00:20:09,480
¿Estás loca? No puede ser un buen padre.

214
00:20:12,000 --> 00:20:14,640
¿Y de dónde viene esto? Es muy arbitrario.

215
00:20:18,000 --> 00:20:19,920
Digamos que seguí las señales.

216
00:20:20,760 --> 00:20:22,160
Vale, <i>boomer.</i>

217
00:20:23,000 --> 00:20:25,240
Pero hay algo más. Can.

218
00:20:25,920 --> 00:20:27,400
Can se lo comerá vivo.

219
00:20:28,320 --> 00:20:29,960
No, ya se han conocido.

220
00:20:30,480 --> 00:20:32,280
Se llevan bien. Es encantador.

221
00:20:33,280 --> 00:20:34,280
¿Disculpa?

222
00:20:41,040 --> 00:20:41,960
¿Adónde vas?

223
00:20:42,920 --> 00:20:45,040
Te lo dije. Voy a ver a mi amigo.

224
00:20:45,720 --> 00:20:46,720
Espera.

225
00:20:53,720 --> 00:20:57,360
Ese vestido es genial.
¿Quizá demasiado femenino?

226
00:20:57,440 --> 00:20:59,400
No lo sé. Me lo dio Ayşe.

227
00:20:59,480 --> 00:21:01,480
Mira, lo he buscado.

228
00:21:01,560 --> 00:21:03,840
- Sabemos que es ciclista.
- Ajá.

229
00:21:03,920 --> 00:21:06,320
¿Y conoces el Nostalgia en Ortaköy?

230
00:21:06,400 --> 00:21:09,000
Es uno de los dueños.
Está allí cada noche.

231
00:21:09,080 --> 00:21:11,000
Pero es un gilipollas integral.

232
00:21:11,080 --> 00:21:12,040
¿Un gilipollas?

233
00:21:12,120 --> 00:21:12,960
Gilipollas.

234
00:21:13,040 --> 00:21:14,200
¿Quién es ese?

235
00:21:14,280 --> 00:21:15,560
¿Quién es ese?

236
00:21:20,080 --> 00:21:21,840
- Ten.
- ¿Ah?

237
00:21:24,120 --> 00:21:26,000
Pero sin él no puedes dormirte.

238
00:21:26,720 --> 00:21:28,320
Sí, así que vuelve pronto.

239
00:21:29,080 --> 00:21:31,200
Te crees muy listo, ¿eh?

240
00:21:33,200 --> 00:21:34,040
Sí.

241
00:21:34,120 --> 00:21:39,720
¿Eres el hombre de esta casa?

242
00:21:39,800 --> 00:21:42,880
¿Eres el jefe de esta familia?

243
00:21:42,960 --> 00:21:46,600
¿Eres mi precioso peque?

244
00:21:46,680 --> 00:21:49,520
Vale, no me mires así.
Prometo volver pronto.

245
00:21:51,200 --> 00:21:52,400
Vale, te lo prometo.

246
00:21:58,440 --> 00:22:00,920
Por fin estamos solos.

247
00:22:01,000 --> 00:22:03,040
- Fatoş…
- ¡Can!

248
00:22:24,000 --> 00:22:27,040
- Este tío es azerbaiyano.
- ¿De Bakú?

249
00:22:27,120 --> 00:22:28,120
- ¿Qué?
- De Bakú.

250
00:22:28,200 --> 00:22:30,520
De Bakú, exactamente.

251
00:22:30,600 --> 00:22:33,000
- Chicos, me voy.
- Espera.

252
00:23:00,240 --> 00:23:01,960
¡Venga! Bebes muy despacio.

253
00:23:02,040 --> 00:23:05,600
- No ganamos dinero si eres tan lento.
- Tomemos otra.

254
00:23:07,480 --> 00:23:08,920
Cenk, os traigo bebida.

255
00:23:09,000 --> 00:23:11,840
Disculpa.

256
00:23:11,920 --> 00:23:13,920
- Agua, por favor.
- Diez chupitos.

257
00:23:14,000 --> 00:23:15,160
Agua.

258
00:23:18,080 --> 00:23:19,120
Hola, ¿qué tal?

259
00:23:21,480 --> 00:23:23,880
¿Cuenta ya el monstruito hasta 13?

260
00:23:27,080 --> 00:23:29,680
- ¿Eres siempre tan molesto?
- ¿Molesto?

261
00:23:31,080 --> 00:23:32,200
Sí.

262
00:23:32,280 --> 00:23:34,920
Puedo describirte con una sola palabra.

263
00:23:35,000 --> 00:23:36,760
Descríbeme con una palabra.

264
00:23:37,840 --> 00:23:38,720
Capullo.

265
00:23:38,800 --> 00:23:39,960
Gracias, Koray.

266
00:23:40,040 --> 00:23:41,520
Gracias, Koray.

267
00:23:42,440 --> 00:23:44,440
No me ha gustado. Estoy ofendido.

268
00:23:45,400 --> 00:23:46,840
¿Y qué quieres que haga?

269
00:23:51,920 --> 00:23:53,640
Agua es suficiente. Gracias.

270
00:23:59,120 --> 00:24:00,440
¡Perdonad, todos!

271
00:24:00,520 --> 00:24:03,880
Esta señorita me ha llamado capullo.
¿Lo sabíais?

272
00:24:03,960 --> 00:24:05,840
No esperaba eso de ella.

273
00:24:05,920 --> 00:24:08,320
Creía que iba a decir "escoria".

274
00:24:09,680 --> 00:24:10,920
Ha dicho "capullo".

275
00:24:24,320 --> 00:24:25,400
Koray, trae más.

276
00:24:25,480 --> 00:24:28,720
- Vale, ya basta. No.
- ¿Por? ¿Se enfadaría tu marido?

277
00:24:28,800 --> 00:24:31,480
No llevas anillo.
Deberías. ¡Qué vergüenza!

278
00:24:32,440 --> 00:24:34,920
¿Puedo decirte lo que tienes en mente?

279
00:24:35,000 --> 00:24:35,840
Sí, adelante.

280
00:24:35,920 --> 00:24:38,600
Hablas del matrimonio
como cebo, y yo caigo.

281
00:24:38,680 --> 00:24:40,880
Te digo que no estoy casada.

282
00:24:40,960 --> 00:24:44,280
Le dices a Koray que sirva otra ronda.

283
00:24:44,360 --> 00:24:45,440
La acepto.

284
00:24:45,520 --> 00:24:47,600
Me emborracho y tú también.

285
00:24:47,680 --> 00:24:49,080
Quizá bailemos un poco.

286
00:24:49,160 --> 00:24:52,760
Luego dices: "Estoy borracho.
Vamos a mi casa. Está cerca.

287
00:24:52,840 --> 00:24:56,200
Un café y nos espabilamos".
Acepto porque soy estúpida.

288
00:24:56,280 --> 00:24:59,600
Me voy contigo.
Resulta que no tienes café.

289
00:24:59,680 --> 00:25:03,200
Pero soy estúpida, no me importa
y digo: "Hagamos el amor".

290
00:25:03,280 --> 00:25:06,720
Luego hacemos el amor,
y probablemente no dure mucho.

291
00:25:06,800 --> 00:25:09,160
Luego quiero que nos acurruquemos.

292
00:25:09,240 --> 00:25:10,680
Sigo siendo estúpida.

293
00:25:10,760 --> 00:25:14,320
Por la mañana, te vas y yo vuelvo a casa.

294
00:25:14,400 --> 00:25:15,680
Y ya. ¿Qué te parece?

295
00:25:15,760 --> 00:25:18,280
¿Sabes qué? Suena genial.

296
00:25:18,360 --> 00:25:21,080
Pero déjame corregirte algunos errores.

297
00:25:21,160 --> 00:25:23,120
Uno, mi casa no está nada cerca.

298
00:25:23,200 --> 00:25:26,080
Dos, ¿café? Ni tú te lo tragarías.

299
00:25:26,160 --> 00:25:27,720
Eres un poco estúpida.

300
00:25:27,800 --> 00:25:32,680
Tres, eres muy crítica con mi aguante,

301
00:25:32,760 --> 00:25:34,320
pero te perdono.

302
00:25:35,120 --> 00:25:37,120
Solo quería invitarte a una copa.

303
00:25:37,200 --> 00:25:40,160
Por la discusión del otro día en el café.

304
00:25:40,240 --> 00:25:43,720
No estás en la lista de mujeres
a las que me acercaría.

305
00:25:43,800 --> 00:25:46,960
Ah, "lista de mujeres".

306
00:25:47,040 --> 00:25:49,000
- ¿Tan quisquilloso eres?
- Sí.

307
00:25:49,080 --> 00:25:51,800
¿A quién no te acercas, a mamás con hijos?

308
00:25:51,880 --> 00:25:54,960
No. Y las mamás suelen tener hijos,
por cierto.

309
00:25:57,120 --> 00:25:59,400
¿Y cuál es el problema, sabelotodo?

310
00:26:00,000 --> 00:26:02,480
No me interesas.
Eres demasiado predecible.

311
00:26:02,560 --> 00:26:05,240
Puedo prever lo que harás.
No eres mi tipo.

312
00:26:07,400 --> 00:26:09,960
¿Quizá porque yo no quiero interesarte?

313
00:26:10,040 --> 00:26:12,200
Llamaría tu atención si quisiera.

314
00:26:12,800 --> 00:26:15,560
¿Sabes qué?
Me alegro de que no te molestaras.

315
00:26:18,480 --> 00:26:19,720
Saluda al monstruito.

316
00:26:19,800 --> 00:26:21,640
Koray, despáchalos.

317
00:26:23,720 --> 00:26:25,080
¡Sigues bebiendo eso!

318
00:26:37,280 --> 00:26:40,000
<i>Antes de morir,</i>

319
00:26:42,840 --> 00:26:45,840
<i>tuve muchos amantes.</i>

320
00:26:47,920 --> 00:26:51,320
<i>Antes de morir,</i>

321
00:26:53,800 --> 00:26:57,480
<i>cometí innumerables errores.</i>

322
00:26:59,360 --> 00:27:02,080
<i>A pesar de todo,</i>

323
00:27:02,160 --> 00:27:04,800
<i>no me arrepiento de nada.</i>

324
00:27:04,880 --> 00:27:07,320
<i>A pesar de todo,</i>

325
00:27:07,400 --> 00:27:10,240
<i>no me arrepiento de nada.</i>

326
00:27:10,920 --> 00:27:13,720
<i>Pero, aun así,</i>

327
00:27:13,800 --> 00:27:16,040
<i>aun así,</i>

328
00:27:16,120 --> 00:27:19,040
<i>a veces pienso,</i>

329
00:27:19,120 --> 00:27:21,360
<i>a veces pienso,</i>

330
00:27:21,440 --> 00:27:24,160
<i>que quizá un día,</i>

331
00:27:24,240 --> 00:27:26,840
<i>quizá un día,</i>

332
00:27:26,920 --> 00:27:29,600
<i>volveré a vivir.</i>

333
00:27:29,680 --> 00:27:32,520
<i>Volveré a vivir.</i>

334
00:27:32,600 --> 00:27:35,720
<i>Todos mis amores,</i>

335
00:27:35,800 --> 00:27:37,960
<i>todos mis amores.</i>

336
00:27:38,040 --> 00:27:40,880
<i>Dios, ¿eran mentiras?</i>

337
00:27:40,960 --> 00:27:43,920
<i>Dios, ¿eran mentiras?</i>

338
00:27:44,000 --> 00:27:46,720
<i>Estoy tan sola,</i>

339
00:27:46,800 --> 00:27:49,760
<i>estoy tan sola.</i>

340
00:27:50,360 --> 00:27:53,120
<i>Me consumo lentamente.</i>

341
00:27:53,200 --> 00:27:56,800
<i>Me consumo.</i>

342
00:28:02,200 --> 00:28:03,040
¡Bravo!

343
00:28:04,200 --> 00:28:05,920
¡Bravo!

344
00:28:11,560 --> 00:28:13,040
Creía que te ibas.

345
00:28:13,120 --> 00:28:15,120
Sí.

346
00:28:15,200 --> 00:28:17,520
Antes quería llamar tu atención.

347
00:28:17,600 --> 00:28:18,440
Fırat.

348
00:28:23,560 --> 00:28:24,600
Nos vemos.

349
00:28:54,240 --> 00:28:58,480
Claro, podemos hablar de ello
llegados a un punto…

350
00:29:02,080 --> 00:29:03,560
No es saludable.

351
00:29:04,440 --> 00:29:06,560
Y no fumes con el estómago vacío.

352
00:29:08,960 --> 00:29:11,600
- ¿A qué me invitas?
- A lo que quieras.

353
00:29:13,080 --> 00:29:15,280
- Pues vamos.
- Espera, vuelve…

354
00:29:16,520 --> 00:29:18,680
Tengo un problema con esos tíos.

355
00:29:18,760 --> 00:29:20,120
Cojamos un taxi.

356
00:29:24,360 --> 00:29:25,880
Olvidé la cartera.

357
00:29:27,600 --> 00:29:29,160
Ya te vale.

358
00:29:29,880 --> 00:29:32,600
Ya no molas tanto.

359
00:29:32,680 --> 00:29:36,800
"Olvidé la cartera. No sé dónde aparqué".

360
00:29:36,880 --> 00:29:40,080
Creo que son excusas
de nivel de instituto.

361
00:29:40,160 --> 00:29:42,880
No, lo juro. Me la dejé en la guantera.

362
00:29:42,960 --> 00:29:43,840
Sí, claro.

363
00:29:43,920 --> 00:29:45,920
Claro, es porque soy un gorrón.

364
00:29:46,000 --> 00:29:47,720
Ya busco un coche…

365
00:29:47,800 --> 00:29:50,680
Ya, no vas a dejar de hablar de ello.

366
00:29:51,360 --> 00:29:52,800
Venga, vámonos.

367
00:29:52,880 --> 00:29:54,120
No necesitamos coche.

368
00:29:54,200 --> 00:29:55,520
Ven conmigo.

369
00:30:12,280 --> 00:30:14,720
No seas pesado y cuestiones la higiene.

370
00:30:14,800 --> 00:30:16,280
¿Por quién me tomas?

371
00:30:16,360 --> 00:30:17,600
¡Vale!

372
00:30:18,600 --> 00:30:20,640
- Tomad.
- Gracias.

373
00:30:21,720 --> 00:30:23,360
FUAT'S
MEJILLONES RELLENOS

374
00:30:23,440 --> 00:30:26,000
Fuat, queremos 20 más. Con mucho limón.

375
00:30:26,080 --> 00:30:27,640
Pero me llamo Selami.

376
00:30:30,560 --> 00:30:33,800
Fuat, me dejas en evidencia. Trae 20 más.

377
00:30:33,880 --> 00:30:34,960
Tiene sentido.

378
00:30:35,040 --> 00:30:36,280
Enseguida vengo.

379
00:30:38,400 --> 00:30:39,440
¿Quieres cerveza?

380
00:30:40,400 --> 00:30:41,640
¿Tienes cambio?

381
00:30:41,720 --> 00:30:43,600
Sí, señor Gorrón.

382
00:30:43,680 --> 00:30:45,600
Venga, pide unas.

383
00:30:45,680 --> 00:30:48,160
Pero aquí no sirven.
Tienes que comprarlas.

384
00:30:48,640 --> 00:30:51,800
No pasa nada. Dame el dinero.

385
00:30:53,480 --> 00:30:54,640
Vale.

386
00:31:05,880 --> 00:31:08,400
Bien, háblame de ti.

387
00:31:08,480 --> 00:31:11,600
No debería. No quiero que llores ni nada.

388
00:31:11,680 --> 00:31:13,440
¿Por qué? ¿Te estás muriendo?

389
00:31:18,040 --> 00:31:19,040
Sí.

390
00:31:19,120 --> 00:31:20,520
Me quedan cinco meses.

391
00:31:20,600 --> 00:31:22,400
¿No suelen decir "tres meses"?

392
00:31:22,480 --> 00:31:25,640
Eso dije, que debían ser tres.
Pero dijo: "No, cinco".

393
00:31:25,720 --> 00:31:27,200
Mes arriba o mes abajo.

394
00:31:27,280 --> 00:31:28,800
Parece un gran médico.

395
00:31:29,760 --> 00:31:30,720
Sí.

396
00:31:35,040 --> 00:31:35,880
Munu Munu.

397
00:31:36,560 --> 00:31:38,680
El juguete de Can. Sin él no duerme.

398
00:31:38,760 --> 00:31:40,320
¿Munu Munu?

399
00:31:40,400 --> 00:31:42,120
- ¿Lo llama Munu Munu?
- Sí.

400
00:31:42,200 --> 00:31:44,440
¡Qué mono! Nunca muestra su lado mono.

401
00:31:45,160 --> 00:31:47,960
No voy a insultar a mi hijo delante de ti.

402
00:31:48,040 --> 00:31:50,160
¿Puedo decirte algo?

403
00:31:50,680 --> 00:31:51,880
Sería divertido.

404
00:31:55,440 --> 00:31:58,760
Como alguien
al que no le gustan los niños,

405
00:31:58,840 --> 00:32:00,320
háblame de ti.

406
00:32:00,400 --> 00:32:01,760
¿Por qué bicicletas?

407
00:32:03,280 --> 00:32:05,240
De niño, me encantaban.

408
00:32:07,840 --> 00:32:09,760
Y heredé la empresa de mi padre.

409
00:32:10,480 --> 00:32:12,680
Pero estaba en la ruina cuando murió.

410
00:32:13,480 --> 00:32:17,640
A mí me iba peor que a la empresa.
Por suerte, las cosas han mejorado.

411
00:32:19,640 --> 00:32:21,360
Mi padre y yo nos peleábamos.

412
00:32:22,080 --> 00:32:25,480
Yo bebía hasta desfallecer.
Él venía a por mí.

413
00:32:26,920 --> 00:32:29,720
Decía: "Morirás
en la esquina de un bar, capullo".

414
00:32:30,800 --> 00:32:32,520
¿Cómo murió tu padre?

415
00:32:32,600 --> 00:32:33,840
De cirrosis.

416
00:32:39,880 --> 00:32:41,480
Lo siento.

417
00:32:52,440 --> 00:32:55,400
¿Y Can? ¿El monstruito? ¿Va al colegio?

418
00:32:57,360 --> 00:32:59,760
A la guardería. Irá el año que viene.

419
00:32:59,840 --> 00:33:01,400
Pero lo odia.

420
00:33:01,480 --> 00:33:02,480
¿Por qué?

421
00:33:03,200 --> 00:33:04,360
Por mi culpa.

422
00:33:05,160 --> 00:33:06,400
Yo lo provoqué.

423
00:33:06,480 --> 00:33:09,880
Nuestra vida era maravillosa…

424
00:33:09,960 --> 00:33:11,920
Solos él y yo. Solos los dos.

425
00:33:12,000 --> 00:33:13,360
Totalmente felices.

426
00:33:13,440 --> 00:33:14,800
No necesitaba a nadie.

427
00:33:14,880 --> 00:33:16,880
No dejé entrar a nadie en mi vida.

428
00:33:19,680 --> 00:33:20,680
¿Te arrepientes?

429
00:33:21,280 --> 00:33:24,240
- ¿De qué?
- De no dejar entrar a nadie en tu vida.

430
00:33:25,520 --> 00:33:26,480
No.

431
00:33:27,000 --> 00:33:29,200
Me quedan cinco meses. No es tarde.

432
00:33:40,320 --> 00:33:42,120
- ¿Vamos?
- Se está bien aquí.

433
00:33:44,120 --> 00:33:45,360
Vamos.

434
00:33:45,440 --> 00:33:46,640
Vamos.

435
00:33:50,240 --> 00:33:51,640
- ¡Joder!
- ¿Qué?

436
00:33:52,560 --> 00:33:54,960
- Falta Munu Munu.
- Lo encontraremos.

437
00:33:55,040 --> 00:33:58,560
¿Cómo? ¿Dónde estará?
Estaba aquí hace un momento.

438
00:33:58,640 --> 00:33:59,680
Vale, cálmate.

439
00:33:59,760 --> 00:34:01,960
No puedo volver sin él.

440
00:34:02,040 --> 00:34:04,200
- Compraremos otro.
- ¿De dónde?

441
00:34:04,280 --> 00:34:05,960
¿Cómo encontramos uno nuevo?

442
00:34:07,240 --> 00:34:08,600
No puedo ir a casa.

443
00:34:08,680 --> 00:34:10,640
Melisa, es demasiado tarde.

444
00:34:13,560 --> 00:34:15,960
Prometo encontrarte uno nuevo.

445
00:35:56,600 --> 00:35:58,600
"Voy a ver a un viejo amigo".

446
00:35:59,320 --> 00:36:01,120
¿Vamos a hablar de eso ahora?

447
00:36:02,720 --> 00:36:03,560
No.

448
00:36:04,160 --> 00:36:06,960
Fue solo una noche. Es historia.

449
00:36:08,200 --> 00:36:09,320
Y disgusté a Can.

450
00:36:11,160 --> 00:36:12,880
¿Sabes cuál es tu problema?

451
00:36:13,520 --> 00:36:14,360
¿Qué?

452
00:36:14,920 --> 00:36:16,480
Que piensas.

453
00:36:17,200 --> 00:36:18,400
Sinceramente.

454
00:36:18,480 --> 00:36:20,440
Piensas constantemente.

455
00:36:20,520 --> 00:36:22,160
Déjalo estar.

456
00:36:22,240 --> 00:36:23,680
No pienses demasiado.

457
00:36:23,760 --> 00:36:25,920
Vive la vida libremente.

458
00:36:30,440 --> 00:36:32,360
¿Recuerdas cómo nos conocimos?

459
00:36:32,440 --> 00:36:34,320
Fue hace unos tres años.

460
00:36:34,400 --> 00:36:35,920
¿Yo estaba en el almacén?

461
00:36:37,640 --> 00:36:40,520
Estabas enamorada.
Llorabas como una Magdalena.

462
00:36:40,600 --> 00:36:41,920
Pobrecilla.

463
00:36:42,440 --> 00:36:45,680
Y tú intentaste consolarme,
hablando como mi abuela.

464
00:36:45,760 --> 00:36:47,000
Eres increíble.

465
00:36:47,600 --> 00:36:49,000
¿Qué hicimos después?

466
00:36:50,640 --> 00:36:52,720
No. Por favor, en serio.

467
00:36:52,800 --> 00:36:55,600
- Sí. Ah, sí.
- No quiero.

468
00:36:55,680 --> 00:36:57,080
No puedo con eso ahora.

469
00:36:57,160 --> 00:36:58,960
Puedes. Tienes que hacerlo.

470
00:36:59,040 --> 00:37:00,800
Desde ahora.

471
00:38:04,080 --> 00:38:05,120
Hola, ¿Fırat?

472
00:38:05,200 --> 00:38:06,640
<i>No estabas dormida, ¿no?</i>

473
00:38:06,720 --> 00:38:08,800
No, pero Can sí.

474
00:38:08,880 --> 00:38:10,240
<i>Ah, vale.</i>

475
00:38:10,320 --> 00:38:12,280
<i>- ¿Sabes qué?</i>
- ¿Qué?

476
00:38:13,480 --> 00:38:15,040
¿Cenamos mañana?

477
00:38:15,560 --> 00:38:18,160
En un sitio tranquilo.
¿Te gusta el pescado?

478
00:38:18,760 --> 00:38:20,720
Sí, pero…

479
00:38:21,360 --> 00:38:22,800
no puedo dejar a Can.

480
00:38:22,880 --> 00:38:24,360
Tráete al monstruito.

481
00:38:24,440 --> 00:38:25,760
¿Estás seguro?

482
00:38:26,360 --> 00:38:27,320
<i>Quiero decir…</i>

483
00:38:27,400 --> 00:38:29,520
Tan malo no puede ser.

484
00:38:30,480 --> 00:38:31,760
O sea…

485
00:38:32,440 --> 00:38:34,040
Luego no te arrepientas.

486
00:38:34,120 --> 00:38:35,400
Comerá, ¿no?

487
00:38:35,480 --> 00:38:36,760
Claro.

488
00:38:36,840 --> 00:38:38,320
No es quisquilloso, pero…

489
00:38:41,120 --> 00:38:42,920
Genial. Nos vemos mañana.

490
00:38:43,000 --> 00:38:44,000
Buenas noches.

491
00:38:45,440 --> 00:38:47,320
Vale, genial. Buenas noches.

492
00:38:51,840 --> 00:38:52,760
¿Quién era?

493
00:38:54,240 --> 00:38:56,280
Can, mi amor.

494
00:38:56,360 --> 00:39:01,960
¿A que mañana serás
el niño más dulce del mundo?

495
00:39:16,520 --> 00:39:17,720
¿Empezamos?

496
00:39:17,800 --> 00:39:20,000
- Buen provecho.
- Buen provecho.

497
00:39:21,520 --> 00:39:22,640
¿Qué hacemos aquí?

498
00:39:22,720 --> 00:39:24,240
Te lo he dicho.

499
00:39:24,320 --> 00:39:28,040
El hermano Fırat quería disculparse
por lo que pasó en el café.

500
00:39:28,120 --> 00:39:29,200
No tengo hermano.

501
00:39:29,280 --> 00:39:33,000
El tío Fırat quería disculparse
por lo que pasó en el café.

502
00:39:33,080 --> 00:39:34,480
Tampoco tengo tío.

503
00:39:35,200 --> 00:39:37,800
- ¿Qué tal solo Fırat?
- ¿Qué es solo Fırat?

504
00:39:37,880 --> 00:39:39,720
Vámonos. Quiero irme.

505
00:39:40,720 --> 00:39:42,640
Pero no lo hablamos en casa.

506
00:39:50,440 --> 00:39:51,400
¡Hazme el favor!

507
00:39:52,680 --> 00:39:53,600
¡Can!

508
00:39:55,880 --> 00:39:58,720
No te imaginas
la cantidad de televisión que ve.

509
00:39:58,800 --> 00:40:00,360
Es culpa de la tele.

510
00:40:00,440 --> 00:40:03,480
¿Qué película es esa que ves?
¿La de los coches?

511
00:40:03,560 --> 00:40:06,960
<i>¿Fast & Angry?</i>
¿O <i>Cálmate, siéntate y no me avergüences?</i>

512
00:40:07,040 --> 00:40:10,040
¿O <i>Ya basta, siéntate? </i>¿Cómo era?

513
00:40:10,120 --> 00:40:12,120
<i>- Fast & Furious.</i>
- Gracias.

514
00:40:18,160 --> 00:40:19,840
Las pagarás si no nos vamos.

515
00:40:20,440 --> 00:40:23,000
Fırat vende bicis. ¿Lo sabías?

516
00:40:23,080 --> 00:40:24,440
¡Me da igual!

517
00:40:25,280 --> 00:40:27,960
No te hagas de rogar. Cómete tu comida.

518
00:40:28,040 --> 00:40:29,560
Buen provecho. Por favor.

519
00:40:51,800 --> 00:40:53,560
¿Has quemado el mantel?

520
00:40:53,640 --> 00:40:56,800
¿Cómo has podido quemarlo? Explícamelo.

521
00:40:57,320 --> 00:41:00,080
¿Qué quieres que haga? ¿Qué te pasa?

522
00:41:00,160 --> 00:41:02,040
Lo tiré sin querer.

523
00:41:02,120 --> 00:41:04,520
¡Por favor! ¡Como si no te conociera!

524
00:41:04,600 --> 00:41:06,040
No nací ayer.

525
00:41:06,120 --> 00:41:07,680
¿Te das cuenta?

526
00:41:07,760 --> 00:41:09,400
No lo volveremos a ver.

527
00:41:09,480 --> 00:41:11,280
¡Porque nadie querría vernos!

528
00:41:11,360 --> 00:41:14,520
Si fuera él,
me daría la vuelta y saldría corriendo.

529
00:41:14,600 --> 00:41:16,440
Y eso es lo que hará.

530
00:41:24,240 --> 00:41:26,680
¡No, no contestes! ¡No estamos aquí!

531
00:41:26,760 --> 00:41:29,120
¡Can, cállate!

532
00:41:32,080 --> 00:41:33,520
Hola, ¿Fırat?

533
00:41:33,600 --> 00:41:36,520
Por favor, discúlpanos. Lo siento mucho.

534
00:41:38,720 --> 00:41:39,680
¿Está Can ahí?

535
00:41:41,040 --> 00:41:41,880
Sí.

536
00:41:47,960 --> 00:41:49,640
Aquí está. Un momento.

537
00:41:51,680 --> 00:41:54,000
Pregunta por ti. Sé amable.

538
00:41:55,560 --> 00:41:56,640
Por favor.

539
00:41:58,320 --> 00:41:59,840
¿Qué? ¿Qué quieres?

540
00:42:02,760 --> 00:42:03,600
¿Y?

541
00:42:11,400 --> 00:42:12,400
Vale.

542
00:42:16,880 --> 00:42:19,960
Fırat y yo iremos este finde
a una carrera de coches.

543
00:42:20,040 --> 00:42:21,880
Nosotros. Tú no estás invitada.

544
00:42:32,360 --> 00:42:34,120
¿Te secamos el pelo?

545
00:42:35,240 --> 00:42:36,080
Luego.

546
00:42:38,520 --> 00:42:39,360
Vale.

547
00:42:57,880 --> 00:42:59,360
¡Conduce con cuidado!

548
00:43:01,120 --> 00:43:03,360
- ¿Te has puesto el casco?
- Sí, vamos.

549
00:43:03,440 --> 00:43:04,640
No los alcanzaremos.

550
00:43:04,720 --> 00:43:07,600
Tranquila. Esto es Estambul.
Pillarán un atasco.

551
00:43:07,680 --> 00:43:09,840
No temas, soy de la Generación Z.

552
00:43:10,360 --> 00:43:11,680
¡Agárrate fuerte!

553
00:43:28,360 --> 00:43:30,600
Ve un poco más rápido.

554
00:43:30,680 --> 00:43:34,360
¡Es director general!
No le haría nada a un niño.

555
00:43:34,440 --> 00:43:37,400
No me da miedo él, sino Can.

556
00:43:37,480 --> 00:43:38,400
Ya.

557
00:43:39,120 --> 00:43:39,960
Para.

558
00:43:41,120 --> 00:43:43,320
- ¿Qué?
- Que pares.

559
00:43:43,400 --> 00:43:45,760
- ¿Por? ¿Qué ha pasado?
- ¿Puedes parar?

560
00:43:53,560 --> 00:43:55,600
¿Por qué han parado?

561
00:43:55,680 --> 00:43:56,800
¡Y yo qué sé!

562
00:43:56,880 --> 00:43:59,520
¿Qué quieres para dejar a mi madre en paz?

563
00:44:00,960 --> 00:44:02,560
¿Qué puedo pedir?

564
00:44:03,200 --> 00:44:05,080
Si es dinero, no tengo.

565
00:44:05,160 --> 00:44:07,160
¿Bitcóin? ¿Ripple? ¿Ethereum?

566
00:44:07,240 --> 00:44:08,360
Buscaré en casa.

567
00:44:08,440 --> 00:44:10,600
Llegaremos tarde, monstruito.

568
00:44:10,680 --> 00:44:12,920
No quiero ir a la carrera.

569
00:44:13,000 --> 00:44:14,920
¿Me tomas por idiota?

570
00:44:15,440 --> 00:44:17,360
¿Qué quieres con mi madre?

571
00:44:19,280 --> 00:44:20,400
Sí.

572
00:44:20,480 --> 00:44:22,120
Creo que te he subestimado.

573
00:44:22,200 --> 00:44:24,320
Responde a la pregunta.

574
00:44:24,400 --> 00:44:26,160
¿Que qué quiero con tu madre?

575
00:44:27,080 --> 00:44:28,440
Quiero ser su amigo.

576
00:44:28,520 --> 00:44:30,040
¡Venga ya!

577
00:44:30,560 --> 00:44:31,560
No.

578
00:44:31,640 --> 00:44:34,120
No puedes ser amigo de mi madre.

579
00:44:34,200 --> 00:44:36,280
¿Qué tiene de malo ser amigos?

580
00:44:38,840 --> 00:44:40,560
¿Acaso tú no tienes ninguno?

581
00:44:41,960 --> 00:44:42,920
La tengo a ella.

582
00:44:43,560 --> 00:44:45,320
Eso no cuenta. ¿Quién más?

583
00:44:48,880 --> 00:44:50,440
¿Qué? ¿No tienes amigos?

584
00:44:58,600 --> 00:44:59,760
¿Adónde vamos?

585
00:44:59,840 --> 00:45:01,000
Es una sorpresa.

586
00:45:01,600 --> 00:45:03,600
- Más deprisa.
- Cálmate.

587
00:45:03,680 --> 00:45:04,840
Los perderemos.

588
00:45:04,920 --> 00:45:05,800
¡Está bien!

589
00:45:34,520 --> 00:45:35,600
¿Qué hacemos aquí?

590
00:45:39,960 --> 00:45:42,920
Aquí hay perros.
Son nuestros mejores amigos.

591
00:45:45,280 --> 00:45:46,280
¿No crees?

592
00:45:46,360 --> 00:45:49,240
¿Qué tiene que ver con ella?
¿Es mamá un perro?

593
00:45:51,000 --> 00:45:53,800
Pensé que deberías tener un amigo.

594
00:46:05,920 --> 00:46:07,400
- Melisa.
- ¿Qué?

595
00:46:07,480 --> 00:46:08,600
Echemos un vistazo.

596
00:46:09,800 --> 00:46:11,360
Mira. ¿Ves?

597
00:46:11,440 --> 00:46:12,720
Qué mono.

598
00:46:20,920 --> 00:46:22,600
Oye, mira ese perro.

599
00:46:24,880 --> 00:46:27,880
Perrito, qué mono eres.

600
00:46:32,400 --> 00:46:34,880
- Hola.
- Hola.

601
00:46:55,360 --> 00:46:56,400
Hola.

602
00:46:59,400 --> 00:47:01,960
Soy Fatoş. Soy como su segunda madre.

603
00:47:03,800 --> 00:47:04,880
Hola. Fırat.

604
00:47:05,840 --> 00:47:07,320
Vale, cariño. Gracias.

605
00:47:07,400 --> 00:47:08,800
Gracias. Déjame a mí.

606
00:47:08,880 --> 00:47:09,920
Vete.

607
00:47:10,440 --> 00:47:12,200
- ¿Qué tal?
- Bien.

608
00:47:12,840 --> 00:47:13,920
¿Nos has seguido?

609
00:47:22,240 --> 00:47:26,640
¿Lo has traído para que entienda
que podemos ser amigos?

610
00:47:26,720 --> 00:47:27,880
Sí.

611
00:47:27,960 --> 00:47:30,600
No veo la relación. ¿Soy un perro, Fırat?

612
00:47:32,120 --> 00:47:33,800
No podéis pensar así.

613
00:47:33,880 --> 00:47:38,360
Tiene edad para hacer la mili,
pero nunca ha tenido un amigo.

614
00:47:38,440 --> 00:47:40,360
Porque yo soy su amiga.

615
00:47:43,000 --> 00:47:44,320
Vale. Bien, Melisa.

616
00:47:45,320 --> 00:47:47,480
Intenté algo bonito, pero sin éxito.

617
00:47:47,560 --> 00:47:48,680
Pues nada.

618
00:47:48,760 --> 00:47:51,720
¿Por qué te preocupa? ¿Por qué te importa?

619
00:47:55,560 --> 00:47:56,400
Porque…

620
00:47:57,160 --> 00:47:58,600
Porque me gustas mucho.

621
00:48:03,080 --> 00:48:04,960
Can también es interesante.

622
00:48:07,440 --> 00:48:09,920
Pero es más por ti. ¿Vale?

623
00:48:13,760 --> 00:48:14,600
Vale.

624
00:48:18,920 --> 00:48:20,840
¡Mamá!

625
00:48:22,080 --> 00:48:24,120
¡Hola! Oye…

626
00:48:24,200 --> 00:48:26,360
¿Puede venir Şirin con nosotros?

627
00:48:26,960 --> 00:48:29,920
No. Nuestro piso es muy pequeño.

628
00:48:30,000 --> 00:48:31,440
¿Y qué?

629
00:48:32,320 --> 00:48:33,240
Can, por favor.

630
00:48:33,320 --> 00:48:35,880
Te digo que no, ¿vale? No insistas.

631
00:48:36,760 --> 00:48:38,680
Convéncela si eres su amigo.

632
00:48:41,480 --> 00:48:43,800
¿Puede venir Şirin, Melisa?

633
00:48:43,880 --> 00:48:45,360
Es muy mona.

634
00:48:46,640 --> 00:48:49,320
Amigo, ¿por qué no va Şirin a tu casa?

635
00:48:49,400 --> 00:48:51,400
Es muy mona. Puede quedarse allí.

636
00:48:51,480 --> 00:48:53,920
Y Can podría jugar con ella en tu casa.

637
00:48:54,000 --> 00:48:56,000
¿Por favor?

638
00:48:56,080 --> 00:48:58,080
¿Por favor?

639
00:48:58,920 --> 00:49:01,040
- Está bien.
- ¡Yupi!

640
00:49:03,960 --> 00:49:05,520
Pero tú cuidarás de ella.

641
00:49:05,600 --> 00:49:07,600
Por supuesto. ¿Quién más?

642
00:49:10,600 --> 00:49:11,920
Esta no es Şirin.

643
00:49:12,000 --> 00:49:14,080
Era la chica guapa de pelo largo.

644
00:49:18,680 --> 00:49:20,760
Supongo que no se caen bien.

645
00:49:20,840 --> 00:49:22,560
Quizá antes de que sea tarde…

646
00:49:22,640 --> 00:49:25,920
¿Quizá debamos buscar a Şirin otra casa?

647
00:49:26,000 --> 00:49:29,280
Le cogerá cariño.
La estará comparando con la chica.

648
00:49:29,360 --> 00:49:32,200
No sé cómo la cameló tan rápido.

649
00:49:32,280 --> 00:49:33,520
Buen trabajo.

650
00:49:41,200 --> 00:49:42,320
No deja de mirarme.

651
00:49:42,400 --> 00:49:43,600
¿Şirin?

652
00:49:43,680 --> 00:49:45,000
No la llames Şirin.

653
00:49:45,840 --> 00:49:47,920
Ponle un nombre. ¿Cómo la llamamos?

654
00:49:53,640 --> 00:49:54,480
Fırat.

655
00:50:05,360 --> 00:50:06,320
¿Can?

656
00:50:07,400 --> 00:50:08,240
¿Mm?

657
00:50:09,680 --> 00:50:11,400
¿Te gusta Fırat?

658
00:50:12,440 --> 00:50:14,040
¿El perro?

659
00:50:15,320 --> 00:50:16,160
Sí.

660
00:50:17,640 --> 00:50:20,080
No sé. Tal vez.

661
00:50:23,840 --> 00:50:27,840
¿Deberíamos hacernos todos amigos?

662
00:50:27,920 --> 00:50:30,080
Fırat, tú, yo y Fırat.

663
00:50:32,200 --> 00:50:33,040
¿Eh?

664
00:50:36,800 --> 00:50:38,520
Con Fırat el perro está bien.

665
00:50:39,360 --> 00:50:41,160
Pero con el otro no.

666
00:50:46,400 --> 00:50:47,760
Aquí tiene, señor.

667
00:50:48,520 --> 00:50:50,240
¿No hay sándwiches de helado?

668
00:50:50,320 --> 00:50:52,760
La leche es casi lo mismo.

669
00:50:54,400 --> 00:50:56,480
Can, hoy viene el hermano Fırat.

670
00:50:56,560 --> 00:50:58,080
¿Querida?

671
00:50:58,160 --> 00:50:59,800
¿Puedes venir?

672
00:51:07,160 --> 00:51:09,320
Querido, ¿está bien decir "querida"?

673
00:51:09,400 --> 00:51:10,600
¿Perdona?

674
00:51:14,800 --> 00:51:18,120
Lo decía en sentido genérico.

675
00:51:18,200 --> 00:51:19,120
¿No me digas?

676
00:51:19,640 --> 00:51:22,080
Deberías disculparte con la señorita.

677
00:51:26,080 --> 00:51:29,400
- Lo siento, señora.
- No pasa nada, señor.

678
00:51:33,440 --> 00:51:36,320
- ¿Algo más?
- Discúlpate con su hijo.

679
00:51:42,840 --> 00:51:43,880
Lo siento, joven.

680
00:51:49,760 --> 00:51:51,000
¿Qué pasa?

681
00:51:53,120 --> 00:51:54,880
Tenemos que hablar.

682
00:51:55,640 --> 00:51:56,520
De acuerdo.

683
00:52:02,080 --> 00:52:05,240
TIENDA DE SEGUNDA MANO

684
00:52:06,400 --> 00:52:07,440
Ya hemos llegado.

685
00:52:07,520 --> 00:52:08,960
¿Qué pasa?

686
00:52:09,040 --> 00:52:11,760
A ver si adivino.
"Deja en paz a mi madre".

687
00:52:11,840 --> 00:52:13,880
No, probaré otra cosa.

688
00:52:23,440 --> 00:52:26,120
¿Qué demonios? ¿Qué pasa?

689
00:52:28,840 --> 00:52:31,000
¿Quién ha roto mi ventana? ¿Eh?

690
00:52:32,080 --> 00:52:35,560
Niños…
Alguien debería supervisarlos a esta edad.

691
00:52:35,640 --> 00:52:37,400
¿Qué ha pasado, colega?

692
00:52:37,480 --> 00:52:38,920
¿Y sus padres?

693
00:52:39,000 --> 00:52:39,920
¿Papá?

694
00:52:40,880 --> 00:52:41,720
¿Quién? ¿Yo?

695
00:52:48,080 --> 00:52:50,920
¡Ven aquí, imbécil!

696
00:52:51,000 --> 00:52:52,800
- ¡Alto!
- ¡Págame la ventana!

697
00:52:52,880 --> 00:52:55,800
- ¡Vuelve aquí!
- ¡Págame la ventana!

698
00:52:55,880 --> 00:52:59,840
- ¡Págala!
- ¡Págame la ventana! ¡Paga…!

699
00:53:00,600 --> 00:53:02,960
¡Págala!

700
00:53:04,640 --> 00:53:06,080
Estamos a salvo.

701
00:53:12,560 --> 00:53:15,920
Esos tenderos deberían ir
a los Juegos Olímpicos.

702
00:53:16,000 --> 00:53:17,560
Estoy mareado.

703
00:53:17,640 --> 00:53:18,760
Espera.

704
00:53:18,840 --> 00:53:20,480
Te lo enseñaré luego.

705
00:53:24,680 --> 00:53:28,200
¿Qué querías comprobar?
¿Lo fuertes que son sus ventanas?

706
00:53:28,960 --> 00:53:29,920
No.

707
00:53:30,520 --> 00:53:31,400
¿Entonces?

708
00:53:32,720 --> 00:53:36,320
Quería probar si tú podrías protegernos.

709
00:53:40,000 --> 00:53:41,640
¿Y el resultado?

710
00:53:42,720 --> 00:53:44,040
Eres un buen corredor.

711
00:53:57,400 --> 00:53:58,400
¿Mamá?

712
00:53:58,920 --> 00:54:02,200
Vale, hijo. No seremos amigos de Fırat.

713
00:54:02,280 --> 00:54:04,920
- No iba a decir eso.
- ¿Eh?

714
00:54:08,160 --> 00:54:09,280
¿Estás durmiendo?

715
00:54:11,040 --> 00:54:12,000
No.

716
00:54:13,960 --> 00:54:15,560
¿Crees que Fırat es bueno?

717
00:54:18,000 --> 00:54:19,000
¿Tú qué piensas?

718
00:54:19,760 --> 00:54:21,400
No lo sé. Tal vez.

719
00:54:25,280 --> 00:54:28,080
No será mi padre, ¿verdad?

720
00:54:31,960 --> 00:54:35,400
¿Sois solo amigos?
¿Como Fırat el perro y yo?

721
00:54:36,760 --> 00:54:38,200
Somos solo amigos.

722
00:54:38,720 --> 00:54:41,520
Como tú y Fırat el perro.

723
00:54:42,520 --> 00:54:44,640
Pero como te rompa el corazón, verá.

724
00:54:48,280 --> 00:54:49,880
Vale, no llores.

725
00:54:49,960 --> 00:54:51,280
No quiero que llores.

726
00:54:51,360 --> 00:54:53,840
No, no estoy llorando.

727
00:54:53,920 --> 00:54:56,040
He visto una cebolla en mi sueño.

728
00:54:57,080 --> 00:54:59,240
Fırat el perro huele un poco mal.

729
00:54:59,760 --> 00:55:01,800
¿Fırat huele igual?

730
00:55:39,160 --> 00:55:41,360
Debe ser el área de interés del jefe.

731
00:55:43,040 --> 00:55:45,040
- ¿El papel higiénico?
- Sí.

732
00:55:45,560 --> 00:55:46,840
Cierto.

733
00:55:48,680 --> 00:55:49,960
¿Significa algo?

734
00:55:58,120 --> 00:55:59,040
Perdona.

735
00:56:00,400 --> 00:56:04,720
El padre de Can salió de casa una noche
para comprar papel higiénico.

736
00:56:08,520 --> 00:56:10,000
Pero nunca volvió.

737
00:56:12,600 --> 00:56:13,760
Murió.

738
00:56:17,960 --> 00:56:22,240
Así que teme que un día
nos quedemos sin papel higiénico,

739
00:56:23,400 --> 00:56:28,200
que yo vaya a comprarlo y me pase algo.

740
00:56:28,720 --> 00:56:29,680
Eso significa.

741
00:56:46,560 --> 00:56:49,120
- Fırat.
- Can.

742
00:56:50,680 --> 00:56:52,480
¿Qué pasa cuando uno se muere?

743
00:56:55,280 --> 00:56:56,840
No sé. Nunca me he muerto.

744
00:56:57,720 --> 00:56:59,720
¿Y por qué morimos?

745
00:57:03,000 --> 00:57:05,080
Es el final de nuestra aventura.

746
00:57:05,880 --> 00:57:07,120
¿Qué quieres decir?

747
00:57:09,640 --> 00:57:11,640
Piensa en una película sin acción.

748
00:57:12,480 --> 00:57:14,240
¿Seguirías viéndola?

749
00:57:14,320 --> 00:57:16,320
No, sería demasiado aburrido.

750
00:57:16,840 --> 00:57:18,040
Exacto.

751
00:57:19,320 --> 00:57:21,800
- Fırat.
- ¿Jefe?

752
00:57:22,920 --> 00:57:24,480
Gracias.

753
00:57:27,120 --> 00:57:28,000
¿Por qué?

754
00:57:28,840 --> 00:57:31,040
Por ser nuestro amigo.

755
01:00:11,200 --> 01:00:12,720
Tengo algo que decirte.

756
01:00:12,800 --> 01:00:14,320
Más tarde.

757
01:02:10,280 --> 01:02:11,440
¡Qué impaciente!

758
01:02:12,360 --> 01:02:14,680
- Gracias.
- Buen provecho.

759
01:02:14,760 --> 01:02:17,360
Toma. Ve con la hermana Fatoş.

760
01:02:18,720 --> 01:02:19,560
¿Qué…?

761
01:02:20,840 --> 01:02:22,040
- ¿Hmm?
- ¿Qué sabor?

762
01:02:27,400 --> 01:02:28,400
¿Papá?

763
01:02:36,520 --> 01:02:37,360
¿Papá?

764
01:02:50,920 --> 01:02:51,960
¿Está bien?

765
01:02:52,920 --> 01:02:53,800
¡Can!

766
01:02:53,880 --> 01:02:55,400
¿Qué haces? ¡Can!

767
01:02:56,120 --> 01:02:57,840
- ¿Estáis bien?
- ¡Papá!

768
01:02:58,360 --> 01:02:59,320
- ¡Papá!
- Alto.

769
01:02:59,400 --> 01:03:00,760
¡Déjame ir con mi papá!

770
01:03:00,840 --> 01:03:02,040
- Llevátelo.
- ¡Can!

771
01:03:02,120 --> 01:03:04,720
- Can, ven aquí.
- ¡Papá!

772
01:03:04,800 --> 01:03:07,240
- ¡Quiero ir con mi papá!
- ¡Tranquilo!

773
01:03:07,320 --> 01:03:08,800
- ¡Can!
- ¡Papá!

774
01:03:08,880 --> 01:03:10,280
- ¡Papá!
- Can.

775
01:03:10,360 --> 01:03:11,440
- Can.
- ¡Papá!

776
01:03:11,520 --> 01:03:13,040
- Vámonos.
- ¡Suéltame!

777
01:03:13,120 --> 01:03:14,160
- ¡Papá!
- Can.

778
01:03:14,240 --> 01:03:16,120
- Déjame ir con él.
- Cálmate.

779
01:03:16,200 --> 01:03:17,160
¿Melisa?

780
01:03:17,240 --> 01:03:20,000
- ¡Ese es mi papá!
- ¿Es tu hijo?

781
01:03:20,080 --> 01:03:21,000
- ¡Papá!
- Can.

782
01:03:21,080 --> 01:03:21,920
¡Papá!

783
01:03:22,520 --> 01:03:23,360
¡Papá!

784
01:03:23,440 --> 01:03:24,920
- Can.
- ¡Papá!

785
01:03:28,880 --> 01:03:30,000
¿Melisa?

786
01:03:30,080 --> 01:03:31,040
¿Qué ocurre?

787
01:03:31,120 --> 01:03:32,600
Llama a una ambulancia.

788
01:03:32,680 --> 01:03:35,520
- Que alguien llame a una ambulancia.
- ¡Deprisa!

789
01:03:35,600 --> 01:03:37,080
Estoy llamando.

790
01:04:37,160 --> 01:04:38,920
¿Qué haces levantada?

791
01:04:40,520 --> 01:04:41,680
¿Y Can? ¿Está bien?

792
01:04:42,520 --> 01:04:44,080
Está en mi casa con Birce.

793
01:04:44,160 --> 01:04:46,880
Lloró por su padre toda la noche.

794
01:04:46,960 --> 01:04:49,560
¿Qué le has dicho
cuando preguntaba por mí?

795
01:04:49,640 --> 01:04:51,840
Que estabas un poco enferma.

796
01:04:52,640 --> 01:04:53,920
Joder.

797
01:05:04,600 --> 01:05:05,880
Esperó toda la noche.

798
01:05:06,800 --> 01:05:08,440
¿Qué pasó anoche?

799
01:05:28,200 --> 01:05:30,280
Le debes una explicación a Can.

800
01:05:35,400 --> 01:05:37,640
¿Qué madre le hace eso a su hijo?

801
01:05:41,880 --> 01:05:43,040
Una madre cobarde…

802
01:05:45,680 --> 01:05:46,760
débil…

803
01:05:52,200 --> 01:05:53,480
mala.

804
01:05:59,280 --> 01:06:01,080
Elige la que quieras.

805
01:06:04,720 --> 01:06:09,520
¿Por qué harías que alguien
se enamore de ti si pronto vas a morir?

806
01:06:11,400 --> 01:06:12,320
¿Por qué?

807
01:06:13,520 --> 01:06:16,040
¿Por qué me elegiste para esta tortura?

808
01:06:23,640 --> 01:06:26,080
Dime que no nos conocimos por eso.

809
01:06:30,840 --> 01:06:32,920
Alguien debía cuidar de Can, ¿no?

810
01:06:36,640 --> 01:06:38,840
Supongo que yo era un buen candidato.

811
01:06:41,520 --> 01:06:45,240
Tu sonrisa era tan bonita
que me pareció auténtica y sincera.

812
01:06:46,560 --> 01:06:47,680
Era auténtica.

813
01:06:49,920 --> 01:06:51,920
¿Sabes cuándo me conmoví?

814
01:06:53,240 --> 01:06:55,480
- Con el truco del juguete.
- Para.

815
01:06:56,440 --> 01:07:01,240
Cuando lo perdiste,
saltaste al agua helada sin dudarlo.

816
01:07:02,440 --> 01:07:03,440
Para.

817
01:07:05,040 --> 01:07:06,560
Pensé: "Qué mujer.

818
01:07:07,800 --> 01:07:09,560
Es lo que hace una madre".

819
01:07:11,760 --> 01:07:12,600
Para.

820
01:07:13,640 --> 01:07:15,000
Tu truco funcionó.

821
01:07:19,640 --> 01:07:20,640
Para.

822
01:08:00,200 --> 01:08:03,360
- Birce, vamos a esa habitación.
- ¿Para qué?

823
01:08:03,960 --> 01:08:05,240
Venga.

824
01:08:05,320 --> 01:08:06,960
No ha dejado de llorar.

825
01:08:07,040 --> 01:08:08,280
Vale, vamos.

826
01:08:14,680 --> 01:08:16,320
¿Dónde está mi padre?

827
01:08:18,160 --> 01:08:19,440
¡Dime!

828
01:08:22,920 --> 01:08:23,960
¿Adónde ha ido?

829
01:08:24,040 --> 01:08:25,520
¿Por qué no me reconoció?

830
01:08:25,600 --> 01:08:26,920
¿No estaba muerto?

831
01:08:32,560 --> 01:08:33,440
Can.

832
01:08:35,000 --> 01:08:36,760
Ese no es tu padre.

833
01:08:38,000 --> 01:08:40,040
Lo es. Mientes.

834
01:08:42,840 --> 01:08:45,040
Creía que no me mentirías.

835
01:08:45,120 --> 01:08:47,560
Eres una mentirosa. ¡Ojalá te mueras!

836
01:08:47,640 --> 01:08:49,480
¡Estás enferma de todas formas!

837
01:08:59,680 --> 01:09:00,800
¿Estás enferma?

838
01:09:03,760 --> 01:09:04,840
Estás bien, ¿no?

839
01:09:09,080 --> 01:09:10,160
Estás bien.

840
01:09:12,000 --> 01:09:13,840
¿He hecho algo?

841
01:09:13,920 --> 01:09:15,480
¿Te he molestado?

842
01:09:18,360 --> 01:09:19,840
Lo siento.

843
01:09:20,960 --> 01:09:23,640
Vámonos a casa, por favor.

844
01:09:25,560 --> 01:09:27,800
No volveré a preguntar por papá.

845
01:09:27,880 --> 01:09:28,800
Por favor.

846
01:09:31,560 --> 01:09:33,040
Lo harás, Can.

847
01:09:35,000 --> 01:09:36,640
Lo harás.

848
01:09:40,400 --> 01:09:42,040
Volveré enseguida.

849
01:09:43,320 --> 01:09:44,440
¿Adónde vas?

850
01:09:45,280 --> 01:09:47,160
- ¡Mamá, no te vayas!
- Can.

851
01:09:47,240 --> 01:09:48,560
- Volveré.
- ¡No!

852
01:09:48,640 --> 01:09:50,840
- ¡Mamá! ¡No te vayas!
- Can, cielo…

853
01:09:50,920 --> 01:09:53,440
- Volveré. No llores.
- ¡No te vayas, mamá!

854
01:09:53,520 --> 01:09:56,200
- Vuelvo enseguida.
- Mamá volverá pronto.

855
01:09:56,280 --> 01:09:58,240
- Cariño, volverá.
- ¡No te vayas!

856
01:10:16,320 --> 01:10:18,880
MELİSA
ACEPTAR

857
01:10:24,800 --> 01:10:25,640
¿Diga?

858
01:10:26,320 --> 01:10:27,160
Fırat.

859
01:10:29,280 --> 01:10:30,680
Tenemos que hablar.

860
01:10:36,400 --> 01:10:38,040
¿Tan urgente es?

861
01:10:42,000 --> 01:10:43,680
¿Quieres bailar conmigo?

862
01:10:46,000 --> 01:10:47,280
¿Para eso me llamas?

863
01:10:50,720 --> 01:10:52,040
Es mi último deseo.

864
01:10:53,640 --> 01:10:54,680
¿Lo harás?

865
01:11:15,160 --> 01:11:17,120
Quisiera contarte una historia.

866
01:11:20,640 --> 01:11:22,840
Es la historia de una estudiante

867
01:11:23,520 --> 01:11:26,600
con pequeños sueños
que solo quiere pintar.

868
01:11:27,320 --> 01:11:29,880
Va al mismo bar con sus amigos cada noche.

869
01:11:32,240 --> 01:11:33,720
Hay un tipo en el bar.

870
01:11:35,400 --> 01:11:36,520
Siempre está ahí.

871
01:11:38,640 --> 01:11:40,360
<i>Está enamorada de él.</i>

872
01:11:42,440 --> 01:11:43,920
Él no lo sabe.

873
01:11:45,600 --> 01:11:46,680
No es mutuo.

874
01:11:50,600 --> 01:11:52,120
Todavía no han hablado.

875
01:11:53,200 --> 01:11:56,080
Pero ella cree
que lo conoce mejor que nadie.

876
01:11:56,160 --> 01:11:58,080
Ella lo quiere más.

877
01:11:58,160 --> 01:11:59,520
Lo entiende mejor.

878
01:12:00,600 --> 01:12:05,160
Está segura de ella que le gustaría
si solo la viera.

879
01:12:05,680 --> 01:12:08,240
<i>A pesar de todo,</i>

880
01:12:08,320 --> 01:12:11,040
<i>no me arrepiento de nada.</i>

881
01:12:11,120 --> 01:12:14,360
<i>A pesar de todo,</i>

882
01:12:14,440 --> 01:12:17,360
<i>no me arrepiento de nada.</i>

883
01:12:21,200 --> 01:12:22,640
Te lo dije, es estúpida.

884
01:12:24,040 --> 01:12:26,480
Es melodramática. ¿Qué se le va a hacer?

885
01:12:28,680 --> 01:12:31,200
Un día, se arma de valor.

886
01:12:32,800 --> 01:12:34,680
Se acerca al tipo.

887
01:12:36,520 --> 01:12:39,160
No sabe que su vida va a cambiar.

888
01:12:41,000 --> 01:12:42,680
Le saluda por primera vez.

889
01:12:46,560 --> 01:12:48,560
- ¡Increíble!
- ¡Increíble! ¡Bravo!

890
01:12:48,640 --> 01:12:51,640
Estoy jodido.
Les he prometido chupitos de tequila.

891
01:12:51,720 --> 01:12:53,720
Tienes que hacerlo posible.

892
01:12:58,920 --> 01:12:59,760
Hola.

893
01:13:00,440 --> 01:13:01,600
Hola.

894
01:13:04,120 --> 01:13:05,640
¿Quieres bailar conmigo?

895
01:13:07,120 --> 01:13:08,640
Claro.

896
01:13:11,120 --> 01:13:12,360
¿Con esta canción?

897
01:13:14,280 --> 01:13:15,320
Claro.

898
01:13:21,720 --> 01:13:23,640
Y se produce el primer contacto.

899
01:13:24,840 --> 01:13:26,200
El primer baile.

900
01:13:37,720 --> 01:13:39,240
¿Vives cerca?

901
01:13:42,920 --> 01:13:44,160
Un momento, ¡para!

902
01:13:44,240 --> 01:13:45,520
Un momento.

903
01:13:52,000 --> 01:13:53,560
¿Quieres café?

904
01:13:55,400 --> 01:13:56,400
¿Qué café?

905
01:13:57,040 --> 01:13:57,960
¿Café?

906
01:14:32,000 --> 01:14:34,360
Compraré algo para desayunar.

907
01:14:34,440 --> 01:14:36,400
No hay papel higiénico tampoco.

908
01:14:36,480 --> 01:14:38,000
¿Me abrirás la puerta?

909
01:14:38,720 --> 01:14:40,000
Claro, pero…

910
01:14:41,360 --> 01:14:45,080
Claro, pero creo que puedes irte.
Ya es de día.

911
01:14:45,160 --> 01:14:46,640
Volveré.

912
01:14:59,000 --> 01:15:01,480
Me lo llevo. Lo acabaremos juntos.

913
01:15:01,560 --> 01:15:02,520
¿Vale?

914
01:15:51,400 --> 01:15:54,880
Ni un idiota creería que fueras a volver.

915
01:15:54,960 --> 01:15:56,520
Pero yo sí.

916
01:15:59,200 --> 01:16:00,400
Te creí.

917
01:16:08,520 --> 01:16:10,560
Estaba ya en estado avanzado.

918
01:16:13,560 --> 01:16:15,440
No había vuelta atrás.

919
01:16:16,720 --> 01:16:18,320
Pero me alegro.

920
01:16:19,640 --> 01:16:20,680
Me alegro mucho.

921
01:16:22,080 --> 01:16:26,400
Fue la estupidez
más inteligente de mi vida.

922
01:16:29,280 --> 01:16:30,880
Tuve a mi querido bebé.

923
01:16:32,800 --> 01:16:35,880
Fui a tu trabajo varias veces
para decírtelo.

924
01:16:37,960 --> 01:16:39,640
Pero nunca estabas allí.

925
01:16:40,840 --> 01:16:42,200
Eso decían.

926
01:16:44,280 --> 01:16:45,760
"El señor Fırat no está".

927
01:16:50,320 --> 01:16:54,440
Luego pensé:
"Chica, no necesitas a nadie más".

928
01:16:55,080 --> 01:16:58,880
No te necesitaba a ti. Ni a nadie más.

929
01:16:58,960 --> 01:17:02,400
Ni a mi padre, que me mandó a la mierda.

930
01:17:02,480 --> 01:17:04,640
No necesitaba a nadie.

931
01:17:07,280 --> 01:17:09,400
No dejaba de preguntar por su padre.

932
01:17:10,000 --> 01:17:12,920
Y le dije que era
un amigo que se mudó a Alemania.

933
01:17:13,800 --> 01:17:16,160
Como viste, eso me explotó en la cara.

934
01:17:19,720 --> 01:17:23,400
Puedes vivir sin enfrentarte a tu pasado,
pero no morir.

935
01:17:29,520 --> 01:17:30,360
No…

936
01:17:32,720 --> 01:17:35,160
No te iba a buscar, de hecho.

937
01:17:37,400 --> 01:17:39,240
Sino que tú viniste a mí.

938
01:17:41,280 --> 01:17:45,040
Hay miles de cafés en Estambul.
Me doy la vuelta y estás ahí.

939
01:17:45,120 --> 01:17:47,480
Giro la cabeza y estás en la revista.

940
01:17:48,120 --> 01:17:49,920
Dije: "Tendré que buscarlo.

941
01:17:50,000 --> 01:17:53,320
Tengo que volver a donde todo empezó".

942
01:17:56,320 --> 01:17:58,560
Pero nunca te mentí.

943
01:17:59,960 --> 01:18:03,760
Mis sonrisas no eran mentiras.
Nada era mentira.

944
01:18:05,760 --> 01:18:06,720
No.

945
01:18:09,840 --> 01:18:11,280
Quería que me quisieras.

946
01:18:14,800 --> 01:18:16,440
Quería estar contigo.

947
01:18:16,520 --> 01:18:18,080
Quería que amaras a Can.

948
01:18:18,600 --> 01:18:20,960
No por la fuerza.

949
01:18:25,840 --> 01:18:28,080
Quería que nos quisieras de verdad.

950
01:18:31,960 --> 01:18:33,240
Me pregunto…

951
01:18:34,440 --> 01:18:35,600
si aquella noche…

952
01:18:36,920 --> 01:18:39,040
Seguro que te olvidaste de mí.

953
01:18:41,200 --> 01:18:45,120
Pero me pregunto
si me sientes ahí, en el fondo.

954
01:18:48,440 --> 01:18:49,520
¿Quizá?

955
01:18:51,320 --> 01:18:52,320
¿Fırat?

956
01:19:00,200 --> 01:19:01,480
Di algo.

957
01:19:07,360 --> 01:19:08,760
Lo que sea.

958
01:19:30,360 --> 01:19:33,320
Es tarde. Quizá deberías largarte.

959
01:23:23,240 --> 01:23:24,200
Munu Munu.

960
01:23:28,280 --> 01:23:29,360
Estos son…

961
01:23:31,040 --> 01:23:32,720
sus favoritos.

962
01:23:34,840 --> 01:23:36,720
TU COHETE ESPACIAL

963
01:23:37,320 --> 01:23:41,040
Y esto es para cualquier duda.

964
01:23:44,080 --> 01:23:46,320
<i>"Can para principiantes".</i>

965
01:23:59,880 --> 01:24:00,720
Melisa.

966
01:24:01,920 --> 01:24:04,240
Esto no es un adiós. No.

967
01:24:07,720 --> 01:24:09,280
No, no lo es.

968
01:24:10,720 --> 01:24:12,520
Voy a volver.

969
01:24:13,760 --> 01:24:15,520
Quiero que Can se quede.

970
01:24:18,120 --> 01:24:19,640
Tiene que acostumbrarse.

971
01:24:25,640 --> 01:24:27,080
Tiene que acostumbrarse.

972
01:24:32,440 --> 01:24:33,720
Es Fırat, ¿verdad?

973
01:24:34,440 --> 01:24:35,280
¿Eh?

974
01:24:41,640 --> 01:24:43,040
Fue idea mía.

975
01:24:45,520 --> 01:24:47,400
Fue idea mía. Lo siento.

976
01:24:47,480 --> 01:24:49,080
No seas tonta.

977
01:24:50,200 --> 01:24:52,800
Melisa, sabes que crecí sin padre.

978
01:24:52,880 --> 01:24:56,520
No quería que Can también lo hiciera.
Porque fue chungo.

979
01:25:01,760 --> 01:25:04,280
No lloraremos como unas Magdalenas, ¿no?

980
01:25:06,400 --> 01:25:07,520
No.

981
01:25:09,440 --> 01:25:11,120
Te quiero mucho.

982
01:25:11,200 --> 01:25:12,720
Vale, <i>boomer.</i>

983
01:25:23,400 --> 01:25:25,520
Yo también te quiero mucho.

984
01:29:09,120 --> 01:29:10,560
- Nos vemos.
- Chao.

985
01:29:20,760 --> 01:29:21,760
Hola.

986
01:29:22,960 --> 01:29:24,160
Hola.

987
01:29:26,120 --> 01:29:27,040
¿Está Can aquí?

988
01:29:30,720 --> 01:29:32,200
Se queda con nosotros.

989
01:29:33,040 --> 01:29:34,480
Vamos juntos si quieres.

990
01:29:39,120 --> 01:29:40,080
Vamos.

991
01:29:51,440 --> 01:29:53,200
Me alegra que hayáis venido.

992
01:29:53,280 --> 01:29:55,400
Decía: "Echo de menos a Fırat".

993
01:29:55,480 --> 01:29:57,520
Pero no sé a cuál se refería.

994
01:30:06,840 --> 01:30:08,240
¿Te han pegado?

995
01:30:13,920 --> 01:30:15,480
¿Estás enfadado?

996
01:30:16,680 --> 01:30:17,960
No, qué va.

997
01:30:19,120 --> 01:30:21,080
Estuve liado durante unos días.

998
01:30:22,080 --> 01:30:24,000
¿Por eso ya no me llamas "jefe"?

999
01:30:42,560 --> 01:30:44,480
Vale, tranquilo.

1000
01:30:49,520 --> 01:30:50,400
Jefe.

1001
01:32:04,240 --> 01:32:07,880
<i>Vamos, jefe. Vamos a despertar a tu madre.</i>

1002
01:32:09,400 --> 01:32:10,480
Cógelo.

1003
01:32:14,120 --> 01:32:16,960
Fırat, ¿pongo estas?

1004
01:32:17,520 --> 01:32:19,160
Trae las aceitunas.

1005
01:32:22,920 --> 01:32:25,160
Bien hecho. Siéntate.

1006
01:32:31,080 --> 01:32:32,120
De acuerdo.

1007
01:32:38,760 --> 01:32:40,800
- Buenos días.
- Buenos días.

1008
01:32:45,760 --> 01:32:47,080
Buenos días.

1009
01:32:58,320 --> 01:33:01,440
Te hemos hecho el desayuno, mamá.

1010
01:34:01,000 --> 01:34:02,160
Ven aquí.

1011
01:34:07,520 --> 01:34:08,640
Buen chico.

1012
01:34:56,720 --> 01:34:57,960
Estoy aquí.

1013
01:35:00,280 --> 01:35:01,520
Siempre estaré aquí.

1014
01:35:13,200 --> 01:35:15,760
Nunca acertamos en el momento.

1015
01:35:40,120 --> 01:35:41,400
Te quiero mucho.

1016
01:35:44,560 --> 01:35:46,040
Yo también.

1017
01:36:45,640 --> 01:36:46,760
Mamá.

1018
01:36:48,520 --> 01:36:50,360
No te hará daño, ¿verdad?

1019
01:36:59,120 --> 01:37:00,960
Ahora duérmete.

1020
01:37:01,880 --> 01:37:03,320
Duérmeme tú.

1021
01:37:06,800 --> 01:37:08,040
Primera palabra.

1022
01:37:09,120 --> 01:37:10,120
Frío.

1023
01:37:12,400 --> 01:37:13,600
Caliente.

1024
01:37:15,200 --> 01:37:16,440
Oscuro.

1025
01:37:17,600 --> 01:37:18,880
Sol.

1026
01:37:20,120 --> 01:37:21,120
Muerte.

1027
01:37:24,280 --> 01:37:25,440
Vida.

1028
01:37:27,400 --> 01:37:28,520
Mamá.

1029
01:37:31,680 --> 01:37:33,160
¡Mamá!

1030
01:37:42,320 --> 01:37:43,760
Mamá.

1031
01:39:30,560 --> 01:39:31,760
¿Fırat?

1032
01:40:22,560 --> 01:40:24,400
¿Tenía que irse?

1033
01:40:26,880 --> 01:40:29,200
Jefe, un día, todos nosotros…

1034
01:40:29,280 --> 01:40:31,800
No, deja de decirme eso.

1035
01:40:31,880 --> 01:40:34,000
Dime otra cosa. Estoy harto de eso.

1036
01:40:40,640 --> 01:40:42,200
Siento muchísimo dolor.

1037
01:40:42,720 --> 01:40:46,560
Pero no sé cómo describirlo.
Soy demasiado pequeño.

1038
01:40:47,960 --> 01:40:49,800
Créeme, yo tampoco.

1039
01:40:49,880 --> 01:40:51,360
Y no soy muy pequeño.

1040
01:40:52,920 --> 01:40:54,560
¿Se pasará?

1041
01:40:57,840 --> 01:40:59,320
No, jefe.

1042
01:41:00,600 --> 01:41:04,280
Pero quizá esto te ayude
cuando la eches de menos.

1043
01:41:05,520 --> 01:41:07,240
- ¿Qué es?
- Ábrelo.

1044
01:41:21,720 --> 01:41:23,040
¡Mira, soy yo!

1045
01:41:25,240 --> 01:41:26,280
¡Y este eres tú!

1046
01:41:27,320 --> 01:41:28,440
Y tu bici.

1047
01:41:32,480 --> 01:41:34,200
Fırat el perro.

1048
01:41:35,960 --> 01:41:36,920
¿Esta es Şirin?

1049
01:41:37,000 --> 01:41:38,160
Tu chica.

1050
01:41:38,240 --> 01:41:39,880
No, no lo es.

1051
01:41:42,720 --> 01:41:45,000
¿Vamos a ser compañeros de piso?

1052
01:41:45,880 --> 01:41:48,760
- ¿Quieres?
- Vale, pero tengo reglas.

1053
01:41:49,360 --> 01:41:50,240
¿Qué reglas?

1054
01:41:50,840 --> 01:41:53,240
Uno, no veo películas sin acción.

1055
01:41:53,320 --> 01:41:54,240
¿Y?

1056
01:41:54,320 --> 01:41:57,320
Dos, necesito que me rasquen
la espalda para dormir.

1057
01:41:57,400 --> 01:42:00,720
- ¿Qué más?
- Tres, no pago alquiler.

1058
01:42:00,800 --> 01:42:04,040
Cuatro, tenemos que hablar del colegio.
No estoy seguro.

1059
01:42:05,000 --> 01:42:08,240
Jefe, ¿tiene un manual de instrucciones?

1060
01:42:09,600 --> 01:42:11,320
Fatoş tiene algo así.

1061
01:42:11,400 --> 01:42:13,240
<i>Can para principiantes.</i>

1062
01:42:13,320 --> 01:42:14,760
Asegúrate de leerlo.

1063
01:42:14,840 --> 01:42:16,200
Te dice todo sobre mí.

1064
01:44:33,000 --> 01:44:35,920
Subtítulos: Carlos Ibero



