1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,200 --> 00:00:10,840
NETFLIX PRESENTEERT

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:02:03,400 --> 00:02:07,720
Ja, dat was mijn dokter,
die man die op een nazi-officier leek.

5
00:02:07,800 --> 00:02:09,920
Hij zei dat ik nog vijf maanden heb.

6
00:02:10,000 --> 00:02:13,080
Ik zei: 'Echt geen drie?'
Maar hij bleef bij vijf.

7
00:02:13,800 --> 00:02:18,080
Misschien een maand langer of korter.
Ik liet 't er maar bij.

8
00:02:18,840 --> 00:02:21,240
Ach, wat kan ik zeggen?

9
00:02:21,320 --> 00:02:23,440
Ik heb een goed leven gehad.

10
00:02:23,520 --> 00:02:25,280
Ik heb er alles uitgehaald.

11
00:02:25,360 --> 00:02:29,120
Ik ben niet bang.
Maar ik heb wel een groot probleem.

12
00:02:29,200 --> 00:02:31,080
Of liever gezegd klein.

13
00:03:09,760 --> 00:03:10,600
Daar.

14
00:03:41,800 --> 00:03:42,880
We doen…

15
00:03:44,080 --> 00:03:45,280
…Eerste Woord.

16
00:03:49,560 --> 00:03:50,680
Bed.

17
00:03:51,240 --> 00:03:52,240
Kussen.

18
00:03:54,040 --> 00:03:55,120
Slapen.

19
00:03:55,200 --> 00:03:56,440
Wekker.

20
00:03:58,960 --> 00:04:01,720
Greenwich-meridiaan.
-Dat is geen ding.

21
00:04:01,800 --> 00:04:04,680
En meteen protesteren.
Het is wel een ding.

22
00:04:06,560 --> 00:04:08,720
Sandwich-meerman.
-Wat?

23
00:04:08,800 --> 00:04:10,320
Dat is geen ding.

24
00:04:10,400 --> 00:04:14,000
Jokkebrok.
-Oké, ik wil niet dat je dat denkt.

25
00:04:14,080 --> 00:04:17,720
Oké dan. Ik heb goed nieuws voor je.

26
00:04:19,440 --> 00:04:20,720
Wat dan?

27
00:04:21,600 --> 00:04:23,200
Het is tijd.

28
00:04:23,880 --> 00:04:24,920
Echt waar?

29
00:04:25,000 --> 00:04:26,280
Echt waar.

30
00:04:31,360 --> 00:04:33,280
Eén, twee, drie, vier.

31
00:04:53,720 --> 00:04:55,320
Dit is mijn lievelingsfoto.

32
00:04:57,440 --> 00:04:58,480
Waarom?

33
00:05:00,040 --> 00:05:02,440
De enige waar we alle drie op staan.

34
00:05:15,240 --> 00:05:17,400
Wat gebeurt er als je doodgaat?

35
00:05:17,480 --> 00:05:20,280
Can, ga je dat nou weer vragen?

36
00:05:20,360 --> 00:05:21,560
Schatje…

37
00:05:31,920 --> 00:05:33,800
Wil je op m'n rug krabben?

38
00:05:34,600 --> 00:05:35,640
Ja hoor.

39
00:05:37,160 --> 00:05:38,560
We gaan krabben.

40
00:06:06,960 --> 00:06:08,840
Klaar om te landen?

41
00:06:08,920 --> 00:06:10,200
Daar ga je.

42
00:06:11,320 --> 00:06:12,800
Goed dan.

43
00:06:12,880 --> 00:06:14,600
Munu Munu.

44
00:06:14,680 --> 00:06:15,880
Munu Munu.

45
00:06:16,960 --> 00:06:18,120
Natuurlijk.

46
00:06:20,080 --> 00:06:21,200
Hier.

47
00:06:30,760 --> 00:06:31,960
Welterusten.

48
00:06:32,480 --> 00:06:33,920
Welterusten.

49
00:06:34,000 --> 00:06:37,520
MA-DI-WO-DO-VR-ZA-ZO

50
00:08:32,800 --> 00:08:33,680
Can?

51
00:08:34,440 --> 00:08:35,480
Ja, mam?

52
00:08:36,080 --> 00:08:37,960
Ga je dan nooit naar school?

53
00:08:39,040 --> 00:08:40,160
Ik niet.

54
00:08:48,080 --> 00:08:50,520
Je zal toch een keer naar school moeten.

55
00:08:51,960 --> 00:08:53,720
Als je vijftien bent of zo.

56
00:08:53,800 --> 00:08:56,640
Of ga je meteen studeren?

57
00:08:56,720 --> 00:09:01,640
Dan kan je rugzak weg.
En dan alleen met de ferry, hè?

58
00:09:08,440 --> 00:09:11,560
Is er niemand aan Görkems kant?
-Nee.

59
00:09:12,160 --> 00:09:14,440
Je vader?
-Die doet het niet.

60
00:09:15,600 --> 00:09:18,960
Can, je bent al eens
van dat bankje gevallen.

61
00:09:20,680 --> 00:09:23,480
Ga beneden maar een toetje eten.

62
00:09:23,560 --> 00:09:25,080
Ja, toetje.

63
00:09:25,800 --> 00:09:27,400
Voorzichtig.
-Dank je wel.

64
00:09:27,480 --> 00:09:28,720
Geen dank.

65
00:09:49,640 --> 00:09:53,440
Ik zorg wel voor Can.
Zit daar maar niet over in.

66
00:09:54,480 --> 00:09:57,920
Ja hoor. En dan gaan jullie samen
alle feestjes af.

67
00:09:58,000 --> 00:10:01,480
Of je doet wat ik zeg
en gaat iemand zoeken.

68
00:10:02,800 --> 00:10:08,160
Melisa, als je een man was geweest,
had je al een moeder gevonden.

69
00:10:08,240 --> 00:10:13,200
Goed idee. Een man die voor Can zorgt
als ik er niet meer ben.

70
00:10:13,280 --> 00:10:16,560
Een echtgenoot. Nooit aan gedacht.

71
00:10:18,360 --> 00:10:20,880
Waarom laat je niemand toe in je leven?

72
00:10:26,000 --> 00:10:27,360
Genoeg zo.

73
00:10:28,240 --> 00:10:29,960
Ik wacht beneden.

74
00:10:43,720 --> 00:10:45,200
Eet smakelijk.

75
00:10:46,440 --> 00:10:49,400
Waarom wil je alleen zijn?

76
00:10:53,760 --> 00:10:57,440
Ja, Can is jaloers, maar dat regel ik wel.

77
00:10:57,520 --> 00:10:59,240
Let maar eens op.

78
00:11:02,840 --> 00:11:06,320
Can, schatje van me, ik wil je wat vragen.

79
00:11:06,400 --> 00:11:08,720
Je mama en ik hebben een discussie.

80
00:11:08,800 --> 00:11:11,840
Wie heeft er gelijk? Zij of ik?

81
00:11:13,040 --> 00:11:14,000
Jij natuurlijk.

82
00:11:14,080 --> 00:11:16,400
Ja, natuurlijk heb ik gelijk.

83
00:11:17,520 --> 00:11:20,920
Ik maak een lijst met kandidaten
en dan kies jij.

84
00:11:21,000 --> 00:11:22,960
Zo makkelijk is het, oké?

85
00:11:23,040 --> 00:11:24,320
Kandidaten?

86
00:11:28,880 --> 00:11:30,360
Liefje, kom eens.

87
00:11:34,280 --> 00:11:35,320
Ja, meneer.

88
00:11:35,400 --> 00:11:40,640
Ik wil graag chiapudding
en een lekkere cortado.

89
00:11:40,720 --> 00:11:41,680
Natuurlijk.

90
00:11:47,880 --> 00:11:50,920
We gaan wat op je tablet doen.

91
00:11:51,000 --> 00:11:53,200
Waar is je tablet?

92
00:11:53,280 --> 00:11:54,640
Daar gaan we.

93
00:12:06,760 --> 00:12:09,040
Ik vraag me af of ik moet trouwen.

94
00:12:10,160 --> 00:12:12,480
Met die klant die 'liefje' zei?

95
00:12:13,080 --> 00:12:15,000
Nee, echt niet.

96
00:12:15,080 --> 00:12:17,520
Ik dacht er zomaar aan.

97
00:12:17,600 --> 00:12:20,080
Hoe erg is het als ik iemand heb?

98
00:12:20,160 --> 00:12:22,760
Voor als er iets met me gebeurt.

99
00:12:22,840 --> 00:12:25,360
Dan ben jij niet alleen.
-Er gebeurt niets.

100
00:12:26,760 --> 00:12:29,160
Heb ik je soms verdrietig gemaakt?

101
00:12:29,960 --> 00:12:32,400
Nee, je hebt niets gedaan.

102
00:12:33,640 --> 00:12:35,000
Het spijt me.

103
00:12:36,160 --> 00:12:38,280
Je gaat niet trouwen, toch?
-Nee.

104
00:12:38,360 --> 00:12:40,120
Je liegt niet, hè?

105
00:12:42,760 --> 00:12:44,480
Beloofd. Wat doe ik nooit?

106
00:12:45,080 --> 00:12:47,160
Je liegt nooit, toch?

107
00:12:47,960 --> 00:12:50,200
Ik lieg nooit tegen je.

108
00:12:53,240 --> 00:12:55,400
Ga maar tv kijken.

109
00:12:59,280 --> 00:13:00,680
Hallo.
-Hallo.

110
00:13:00,760 --> 00:13:02,200
Kijk eens.
-Dank je.

111
00:13:03,240 --> 00:13:06,520
Eén zwarte filterkoffie.
-Natuurlijk.

112
00:13:09,120 --> 00:13:10,040
Hé, muffin.

113
00:13:10,640 --> 00:13:13,080
Ja, dan nemen we die ook.

114
00:13:13,160 --> 00:13:14,520
Dat is 23 lira.

115
00:13:14,600 --> 00:13:17,440
23 lira. Kijk eens.

116
00:13:17,520 --> 00:13:18,920
Heb je 't ook klein?

117
00:13:19,000 --> 00:13:21,520
Ik heb 't wel.
-Jij? Ik heb…

118
00:13:22,120 --> 00:13:25,960
Ik heb tien lira.
Geef me maar dertien van jou.

119
00:13:34,200 --> 00:13:37,320
Eén, twee…

120
00:13:38,160 --> 00:13:39,800
…drie…

121
00:13:39,880 --> 00:13:41,280
…vier…

122
00:13:41,360 --> 00:13:43,080
…vijf…

123
00:13:43,160 --> 00:13:44,200
Oeps.

124
00:13:44,280 --> 00:13:47,200
Opnieuw tellen.
-Oké.

125
00:13:47,280 --> 00:13:48,240
Toe maar.

126
00:13:49,840 --> 00:13:51,160
Wat?

127
00:13:52,000 --> 00:13:53,120
Ik heb haast.

128
00:13:53,200 --> 00:13:54,640
Wij ook.

129
00:13:54,720 --> 00:13:55,920
Is dat zo?

130
00:13:56,000 --> 00:13:57,960
Je kan best even wachten.

131
00:13:58,040 --> 00:13:59,600
Ga maar tellen.

132
00:14:00,120 --> 00:14:01,520
Eén…

133
00:14:02,280 --> 00:14:04,320
…twee…

134
00:14:05,960 --> 00:14:08,920
…drie…

135
00:14:10,400 --> 00:14:14,240
Vier, vijf, zes, zeven, acht,
negen, tien, elf, twaalf, dertien.

136
00:14:14,320 --> 00:14:15,840
Dat is 't.

137
00:14:15,920 --> 00:14:17,880
Het is een kind, wat heb jij?

138
00:14:18,880 --> 00:14:21,720
Ik wil bestellen.
Moet ik de hele dag wachten?

139
00:14:21,800 --> 00:14:25,320
Ja, want hij moet leren tellen.

140
00:14:25,400 --> 00:14:27,120
Opnieuw, Can. Eén.

141
00:14:27,200 --> 00:14:30,560
Dan staan we hier morgen nog.

142
00:14:31,960 --> 00:14:33,120
Wil je me slaan?

143
00:14:33,200 --> 00:14:36,160
Je kan bij mij bestellen.
-Graag.

144
00:14:37,040 --> 00:14:38,560
En deze muffin.

145
00:14:40,920 --> 00:14:43,520
Zeg het maar.
-En een jus.

146
00:14:49,320 --> 00:14:51,560
Het is goed zo. Bedankt.

147
00:15:12,920 --> 00:15:14,240
Kom.

148
00:15:15,240 --> 00:15:18,080
Hallo.
-Een pakje sigaretten, graag.

149
00:15:18,160 --> 00:15:19,160
Oké.

150
00:15:24,600 --> 00:15:26,840
DE FIETSENFLUISTERAAR

151
00:15:31,080 --> 00:15:32,720
Dank je wel.
-Bedankt.

152
00:15:34,640 --> 00:15:38,880
Kom, die hebben we al.
Ik koop later wel de nieuwe.

153
00:15:46,840 --> 00:15:47,920
Melisa?
-Ja?

154
00:15:48,000 --> 00:15:50,960
Hier valt niks op aan te merken. Kijk.

155
00:15:54,480 --> 00:15:56,720
Heb je voor mij een profiel gemaakt?

156
00:15:56,800 --> 00:15:59,560
Verwijder 't. Dat wil ik niet.

157
00:15:59,640 --> 00:16:02,960
Ben je stom of zo?
Haal weg. Het is allemaal onzin.

158
00:16:05,120 --> 00:16:07,760
Liefje, kun je even komen?

159
00:16:10,400 --> 00:16:13,000
Ik heb genoeg van dat 'liefje'.

160
00:16:16,840 --> 00:16:20,320
Ik wil een sterke, lekkere americano.

161
00:16:21,640 --> 00:16:22,680
Komt eraan.

162
00:17:40,760 --> 00:17:41,920
Wat wil je?

163
00:17:43,400 --> 00:17:44,800
Wat denk je?

164
00:18:03,960 --> 00:18:06,520
Welkom.
-Dank je.

165
00:18:07,360 --> 00:18:10,360
Een pakje sigaretten, graag.
-Oké.

166
00:18:21,840 --> 00:18:23,120
Een fijne dag.

167
00:18:23,200 --> 00:18:25,040
Werk ze.
-Dank je.

168
00:18:25,120 --> 00:18:26,160
Kom.

169
00:18:40,320 --> 00:18:41,360
Fatos.

170
00:18:43,000 --> 00:18:45,440
Fatos, wat eet je?

171
00:18:47,080 --> 00:18:50,160
Er zit een haar in, zie je 't niet?

172
00:18:50,240 --> 00:18:51,760
Fatma.

173
00:18:54,720 --> 00:18:57,920
Sorry dat ik me zo druk maakte…

174
00:19:02,200 --> 00:19:03,680
Je hebt gelijk.

175
00:19:05,000 --> 00:19:06,440
Ik wil wel iemand.

176
00:19:08,400 --> 00:19:09,720
Da's goed voor Can.

177
00:19:10,840 --> 00:19:13,160
Wat?
-Ik denk 't.

178
00:19:17,960 --> 00:19:18,920
Is dit wat?

179
00:19:20,240 --> 00:19:22,040
Nee, ik heb al iemand.

180
00:19:22,800 --> 00:19:25,800
Wie?
-Ken je die fietsenfluisteraar?

181
00:19:26,440 --> 00:19:28,320
Firat Firtina.

182
00:19:28,400 --> 00:19:29,520
Firtina?

183
00:19:30,280 --> 00:19:31,760
Geweldig.

184
00:19:32,960 --> 00:19:34,440
Schei uit.

185
00:19:36,720 --> 00:19:37,960
Firat Firtina.

186
00:19:38,480 --> 00:19:40,640
Eens kijken. Wie nog meer?

187
00:19:47,440 --> 00:19:50,240
O, je meent het serieus?

188
00:19:56,080 --> 00:19:57,760
Weet je wel wat je zegt?

189
00:19:58,520 --> 00:20:00,560
En dan vinden ze mij dom?

190
00:20:00,640 --> 00:20:03,040
Denk je dat hij een goede vader is?

191
00:20:03,120 --> 00:20:07,120
Kijk in de bladen.
Hij heeft elke week een ander.

192
00:20:07,200 --> 00:20:09,480
Hij kan geen goede vader zijn.

193
00:20:12,000 --> 00:20:14,640
Waar komt dit opeens vandaan?

194
00:20:18,000 --> 00:20:19,920
Ik heb een teken gekregen.

195
00:20:20,760 --> 00:20:22,160
Oké, boomer.

196
00:20:23,000 --> 00:20:25,240
Maar Can is er ook nog.

197
00:20:25,920 --> 00:20:27,400
Die vreet hem levend op.

198
00:20:28,320 --> 00:20:29,960
Nee, ze kennen elkaar al.

199
00:20:30,480 --> 00:20:32,280
Ze kunnen het goed vinden.

200
00:20:33,280 --> 00:20:34,280
Pardon?

201
00:20:41,000 --> 00:20:41,960
Waar ga je heen?

202
00:20:42,720 --> 00:20:45,040
Ik heb afgesproken met een oude vriend.

203
00:20:45,720 --> 00:20:46,720
Wacht even.

204
00:20:53,720 --> 00:20:57,360
Die jurk is super,
maar misschien iets te vrouwelijk?

205
00:20:57,440 --> 00:20:59,400
Geen idee, hij is van Ayse.

206
00:20:59,480 --> 00:21:03,240
Ik heb hem opgezocht.
We weten dat hij een fietser is.

207
00:21:03,920 --> 00:21:06,320
Ken je Nostalgia in Ortaköy?

208
00:21:06,400 --> 00:21:09,000
Da's van hem. Hij is er elke avond.

209
00:21:09,080 --> 00:21:11,000
Maar het is wel een eikel.

210
00:21:11,080 --> 00:21:12,040
Een eikel?

211
00:21:12,120 --> 00:21:12,960
Eikel.

212
00:21:13,040 --> 00:21:14,200
Wie is dat?

213
00:21:14,280 --> 00:21:15,560
Wie is wat?

214
00:21:20,080 --> 00:21:21,840
Hier.
-Ah…

215
00:21:24,120 --> 00:21:26,000
Maar dan kan je niet slapen.

216
00:21:26,680 --> 00:21:28,320
Dan ben je vroeg thuis.

217
00:21:29,080 --> 00:21:31,200
Gaan we slim doen?

218
00:21:33,200 --> 00:21:34,040
Ja.

219
00:21:34,120 --> 00:21:39,720
Ben jij de man des huizes?

220
00:21:39,800 --> 00:21:42,880
Ben jij de baas in dit huis?

221
00:21:42,960 --> 00:21:46,600
Ben jij mijn lieve schat?

222
00:21:46,680 --> 00:21:49,520
Kijk niet zo. Ik kom vroeg thuis.

223
00:21:51,200 --> 00:21:52,400
Dat beloof ik.

224
00:21:58,440 --> 00:22:00,920
Eindelijk alleen.

225
00:22:01,000 --> 00:22:03,040
Fatos…
-Can.

226
00:22:24,000 --> 00:22:26,840
Hij komt uit Azerbeidzjan.
-Uit Baku?

227
00:22:26,920 --> 00:22:28,120
Wat?
-Uit Baku.

228
00:22:28,200 --> 00:22:30,520
Uit Baku, precies.

229
00:22:30,600 --> 00:22:33,000
Jongens, ik ga.

230
00:23:00,240 --> 00:23:01,960
Drink eens door.

231
00:23:02,040 --> 00:23:05,600
Zo verdienen we niks.
We nemen er nog een.

232
00:23:07,480 --> 00:23:08,920
Cenk, ik haal nog wat.

233
00:23:09,000 --> 00:23:11,840
Pardon. Pardon.

234
00:23:11,920 --> 00:23:13,920
Water graag.
-Koray, tien wodka.

235
00:23:14,000 --> 00:23:15,200
Water.

236
00:23:18,080 --> 00:23:19,120
Alles goed?

237
00:23:21,960 --> 00:23:24,640
Kan 't monstertje al tot dertien tellen?

238
00:23:27,080 --> 00:23:29,720
Doe je altijd zo?
-Zo?

239
00:23:31,080 --> 00:23:34,920
Ja, zo. Ik heb hele korte scheldwoorden
voor types als jij.

240
00:23:35,000 --> 00:23:36,760
Koray, een kort scheldwoord?

241
00:23:37,840 --> 00:23:38,720
Lul.

242
00:23:38,800 --> 00:23:39,960
Dank je, Koray.

243
00:23:40,040 --> 00:23:41,520
Dank je wel, Koray.

244
00:23:42,440 --> 00:23:44,440
Mij een lul noemen is niet aardig.

245
00:23:45,520 --> 00:23:46,840
Wat moet ik dan doen?

246
00:23:51,920 --> 00:23:53,200
Ik hou 't bij water.

247
00:23:59,120 --> 00:24:00,440
Pardon, mensen.

248
00:24:00,520 --> 00:24:03,880
Deze dame noemt me een lul.
Wisten jullie dat?

249
00:24:03,960 --> 00:24:05,840
Dat verwacht je niet van haar.

250
00:24:05,920 --> 00:24:08,320
Ik dacht meer aan zak.

251
00:24:09,680 --> 00:24:10,920
Zij zei lul.

252
00:24:24,320 --> 00:24:25,400
Nog meer.

253
00:24:25,480 --> 00:24:28,720
Nee, ik heb genoeg.
-Word je man anders boos?

254
00:24:28,800 --> 00:24:31,480
Je hebt je ring afgedaan. Schaam je.

255
00:24:32,440 --> 00:24:34,920
Zal ik 's zeggen wat jij denkt?

256
00:24:35,000 --> 00:24:35,840
Ga je gang.

257
00:24:35,920 --> 00:24:38,600
Dat van die ring is aas,
je hoopt dat ik hap.

258
00:24:38,680 --> 00:24:40,880
Dan zeg ik dat ik niet getrouwd ben.

259
00:24:40,960 --> 00:24:44,280
En dan bestel jij nog een rondje.

260
00:24:44,360 --> 00:24:47,600
Ik neem 't aan.
We worden allebei dronken.

261
00:24:47,680 --> 00:24:49,080
We gaan dansen.

262
00:24:49,160 --> 00:24:52,760
Dan zeg jij: 'Ik ben dronken.
Ik woon hier vlakbij.

263
00:24:52,840 --> 00:24:56,160
Dan drinken we daar koffie.'
En ik ga nog mee ook.

264
00:24:56,240 --> 00:24:59,600
Maar je hebt helemaal geen koffie in huis.

265
00:24:59,680 --> 00:25:03,200
Maar ik zeg met m'n stomme kop:
'Laten we vrijen.'

266
00:25:03,280 --> 00:25:06,720
We vrijen, zal wel niet lang duren.

267
00:25:06,800 --> 00:25:10,680
En dan wil ik met je knuffelen.
Zo stom ben ik wel.

268
00:25:10,760 --> 00:25:14,320
Jij gaat 's morgens de deur uit
en ik ga naar huis.

269
00:25:14,400 --> 00:25:15,680
Heb ik het goed?

270
00:25:15,760 --> 00:25:18,280
Nou, het klinkt wel goed.

271
00:25:18,360 --> 00:25:21,080
Maar je hebt een paar dingen fout.

272
00:25:21,160 --> 00:25:23,120
Ik woon niet vlakbij.

273
00:25:23,200 --> 00:25:26,080
En koffie? Daar trap jij niet in.

274
00:25:26,160 --> 00:25:27,640
Dus dat is stom.

275
00:25:27,720 --> 00:25:32,680
En je bent bevooroordeeld
over mijn prestaties in bed.

276
00:25:32,760 --> 00:25:34,320
Maar dat vergeef ik je.

277
00:25:35,120 --> 00:25:40,160
Ik bied je alleen wat te drinken aan
vanwege die woordenwisseling.

278
00:25:40,240 --> 00:25:43,720
Jij staat op mijn lijst
met vrouwen waar ik niet voor ga.

279
00:25:43,800 --> 00:25:46,960
O, een lijst met vrouwen?

280
00:25:47,040 --> 00:25:49,000
Ben je zo kieskeurig?
-Ja.

281
00:25:49,080 --> 00:25:51,800
Wie staan erop, moeders met kinderen?

282
00:25:51,880 --> 00:25:54,960
Nee. En moeders hebben trouwens
altijd kinderen.

283
00:25:57,120 --> 00:25:59,400
Wat is dan het probleem, bijdehand?

284
00:26:00,040 --> 00:26:02,560
Ik vind je te voorspelbaar.

285
00:26:02,640 --> 00:26:05,320
Ik ken je tactiek. Je bent mijn type niet.

286
00:26:07,400 --> 00:26:09,960
Misschien omdat ik dat niet wil.

287
00:26:10,040 --> 00:26:12,200
Als ik wil, heb ik zo je aandacht.

288
00:26:12,800 --> 00:26:15,560
Dan ben ik blij dat je dat niet wil.

289
00:26:18,480 --> 00:26:21,640
De groeten aan het monstertje.
Koray, breng 't even.

290
00:26:23,800 --> 00:26:25,080
Nog niet op?

291
00:26:37,280 --> 00:26:40,000
<i>voor mijn dood</i>

292
00:26:42,840 --> 00:26:45,840
<i>had ik zo veel minnaars</i>

293
00:26:47,920 --> 00:26:51,320
<i>voor mijn dood</i>

294
00:26:53,800 --> 00:26:57,480
<i>maakte ik zo veel fouten</i>

295
00:26:59,360 --> 00:27:02,080
<i>ondanks alles</i>

296
00:27:02,160 --> 00:27:04,800
<i>heb ik nergens spijt van</i>

297
00:27:04,880 --> 00:27:07,320
<i>ondanks alles</i>

298
00:27:07,400 --> 00:27:10,240
<i>heb ik nergens spijt van</i>

299
00:27:10,920 --> 00:27:13,720
<i>maar toch</i>

300
00:27:13,800 --> 00:27:16,040
<i>maar toch</i>

301
00:27:16,120 --> 00:27:19,040
<i>denk ik soms</i>

302
00:27:19,120 --> 00:27:21,360
<i>denk ik soms</i>

303
00:27:21,440 --> 00:27:24,160
<i>dat ik op een dag</i>

304
00:27:24,240 --> 00:27:26,840
<i>dat ik op een dag</i>

305
00:27:26,920 --> 00:27:29,600
<i>al mijn liefdes</i>

306
00:27:29,680 --> 00:27:32,520
<i>al mijn liefdes</i>

307
00:27:32,600 --> 00:27:35,720
<i>weer zal herleven</i>

308
00:27:35,800 --> 00:27:37,960
<i>weer zal herleven</i>

309
00:27:38,040 --> 00:27:40,880
<i>god, waren het maar leugens?</i>

310
00:27:40,960 --> 00:27:43,920
<i>god, waren het maar leugens?</i>

311
00:27:44,000 --> 00:27:46,720
<i>ik ben zo alleen</i>

312
00:27:46,800 --> 00:27:49,760
<i>ik ben zo alleen</i>

313
00:27:50,360 --> 00:27:53,120
<i>langzaam verdwijn ik</i>

314
00:27:53,200 --> 00:27:56,800
<i>verdwijn ik</i>

315
00:28:11,560 --> 00:28:13,040
Je ging toch weg?

316
00:28:13,120 --> 00:28:15,120
Ja, dat klopt.

317
00:28:15,200 --> 00:28:17,520
Ik wilde nog even je aandacht trekken.

318
00:28:17,600 --> 00:28:18,440
Firat.

319
00:28:23,560 --> 00:28:24,600
Zie je.

320
00:29:02,080 --> 00:29:03,560
Zo slecht voor je.

321
00:29:04,480 --> 00:29:06,560
Nooit roken op een lege maag.

322
00:29:08,960 --> 00:29:11,600
Goed, waar trakteer je op?
-Zeg het maar.

323
00:29:13,120 --> 00:29:15,280
Dan gaan we.
-Wacht even.

324
00:29:16,520 --> 00:29:20,120
Ik heb problemen met die gasten.
We nemen een taxi.

325
00:29:24,280 --> 00:29:26,600
M'n portemonnee ligt in m'n auto.

326
00:29:27,600 --> 00:29:29,160
Schei toch uit.

327
00:29:29,880 --> 00:29:32,600
Je bent ineens niet meer zo cool.

328
00:29:32,680 --> 00:29:36,800
'M'n portemonnee ligt in m'n auto.
Ik weet niet meer waar die staat.'

329
00:29:36,880 --> 00:29:40,080
Dat zijn van die scholierensmoesjes.

330
00:29:40,160 --> 00:29:42,880
Nee, hij ligt in het handschoenenkastje.

331
00:29:42,960 --> 00:29:45,920
Ja hoor.
-Oké, ik ben een profiteur.

332
00:29:46,000 --> 00:29:47,720
Ik regel wel een auto…

333
00:29:47,800 --> 00:29:50,680
…want anders blijf je doorgaan.

334
00:29:51,360 --> 00:29:52,800
Kom mee.

335
00:29:52,880 --> 00:29:55,520
We hebben geen auto nodig. Kom.

336
00:30:12,280 --> 00:30:14,720
Niet over de hygiëne beginnen.

337
00:30:14,800 --> 00:30:17,600
Wie denk je dat ik ben?
-Precies.

338
00:30:18,600 --> 00:30:20,640
Kijk eens.
-Dank je.

339
00:30:21,720 --> 00:30:23,240
FUATS MOSSELEN

340
00:30:23,320 --> 00:30:26,000
Doe er nog maar 20, Fuat.
Met veel citroen.

341
00:30:26,080 --> 00:30:27,640
Ik heet Selami.

342
00:30:30,560 --> 00:30:33,800
Fuat, je zet me voor gek. Nog 20.

343
00:30:33,880 --> 00:30:36,280
Tuurlijk. Ik ben zo terug.

344
00:30:38,400 --> 00:30:39,440
Wil je bier?

345
00:30:40,400 --> 00:30:41,640
Heb jij geld?

346
00:30:41,720 --> 00:30:43,600
Ja, profiteur.

347
00:30:43,680 --> 00:30:45,360
Regel het maar.

348
00:30:45,440 --> 00:30:48,120
Je moet het alleen ergens anders kopen.

349
00:30:48,640 --> 00:30:51,800
Prima. Geef me maar wat geld.

350
00:30:53,480 --> 00:30:54,640
Prima.

351
00:31:05,880 --> 00:31:08,400
Zo, vertel 's wat over jezelf.

352
00:31:08,480 --> 00:31:11,600
Nee, ik wil niet dat je gaat huilen.

353
00:31:11,680 --> 00:31:13,440
Hoezo? Ga je dood?

354
00:31:18,040 --> 00:31:20,520
Ja. Ik heb nog vijf maanden.

355
00:31:20,600 --> 00:31:23,440
Het is toch altijd drie maanden?
-Dat zei ik ook.

356
00:31:23,520 --> 00:31:27,200
Maar hij zei vijf maanden.
Misschien iets korter of langer.

357
00:31:27,280 --> 00:31:28,800
Goeie dokter.

358
00:31:29,680 --> 00:31:30,720
Ja hoor.

359
00:31:35,040 --> 00:31:35,880
Munu Munu.

360
00:31:36,560 --> 00:31:38,680
Van Can. Zonder kan hij niet slapen.

361
00:31:38,760 --> 00:31:41,520
Munu Munu? Noemt ie 'm zo?

362
00:31:41,600 --> 00:31:44,400
Ja.
-Wat schattig. Die kant ken ik niet.

363
00:31:45,160 --> 00:31:47,960
Ik ga mijn kind niet beledigen met jou.

364
00:31:48,040 --> 00:31:50,160
Mag ik je wat zeggen?

365
00:31:50,680 --> 00:31:51,880
Het zou leuk zijn.

366
00:31:55,360 --> 00:32:00,320
Goed, je houdt dus niet van kinderen.
Vertel 's wat over jezelf.

367
00:32:00,400 --> 00:32:01,760
Waarom fietsen?

368
00:32:03,280 --> 00:32:05,240
Dat vond ik als kind leuk.

369
00:32:07,760 --> 00:32:09,760
Ik heb de zaak geërfd van m'n pa.

370
00:32:10,360 --> 00:32:12,680
Toen hij stierf, was ie bijna failliet.

371
00:32:13,480 --> 00:32:15,640
Met mij ging het toen nog slechter.

372
00:32:15,720 --> 00:32:17,640
Gelukkig gaat het nu beter.

373
00:32:19,640 --> 00:32:21,360
We hadden vaak ruzie.

374
00:32:22,080 --> 00:32:25,480
Dan lag ik ergens lam op de grond
en kwam hij me halen.

375
00:32:27,040 --> 00:32:29,720
Dan zij hij:
'Jij gaat nog dood in de kroeg.'

376
00:32:30,800 --> 00:32:32,520
Hoe is je pa overleden?

377
00:32:32,600 --> 00:32:33,840
Cirrose.

378
00:32:39,880 --> 00:32:41,480
Sorry.

379
00:32:52,440 --> 00:32:55,400
En het monstertje? Gaat ie naar school?

380
00:32:57,360 --> 00:33:01,400
Hij zit nog op de kleuterschool.
Hij haat het.

381
00:33:01,480 --> 00:33:02,480
Waarom?

382
00:33:03,200 --> 00:33:04,440
Vanwege mij.

383
00:33:05,160 --> 00:33:06,400
Da's mijn schuld.

384
00:33:06,480 --> 00:33:09,880
We hadden zo'n mooi leven.

385
00:33:09,960 --> 00:33:12,960
Hij en ik. Met z'n tweetjes.
Volkomen gelukkig.

386
00:33:13,480 --> 00:33:16,680
Ik had niemand nodig. Ik liet niemand toe.

387
00:33:19,680 --> 00:33:20,680
Spijt van?

388
00:33:21,320 --> 00:33:24,240
Waarvan?
-Dat je niemand toeliet.

389
00:33:25,480 --> 00:33:26,480
Nee.

390
00:33:27,000 --> 00:33:29,880
Ik heb vijf maanden. Het kan nog.

391
00:33:40,320 --> 00:33:42,120
Gaan we?
-Nee, dit is leuk.

392
00:33:44,120 --> 00:33:45,360
We gaan.

393
00:33:45,440 --> 00:33:46,640
We gaan.

394
00:33:50,240 --> 00:33:51,640
Verdomme.
-Wat?

395
00:33:52,560 --> 00:33:54,960
Ik ben Munu Munu kwijt.
-Zoeken.

396
00:33:55,040 --> 00:33:58,560
Hoe kan dat nou? Ik had 'm net nog.

397
00:33:58,640 --> 00:33:59,680
Rustig maar.

398
00:33:59,760 --> 00:34:01,960
Anders kan ik niet naar huis.

399
00:34:02,040 --> 00:34:05,840
We kopen een nieuwe.
-Waar? Waar vinden we die?

400
00:34:07,240 --> 00:34:10,640
Ik kan niet naar huis.
-Melisa, het is te laat.

401
00:34:13,560 --> 00:34:15,960
Ik vind wel een nieuwe.

402
00:35:56,560 --> 00:35:58,600
'Afgesproken met een oude vriend.'

403
00:35:59,320 --> 00:36:01,280
Gaan we het daar nu over hebben?

404
00:36:02,720 --> 00:36:03,560
Nee.

405
00:36:04,160 --> 00:36:06,960
Het was maar één avond. Het is klaar.

406
00:36:08,280 --> 00:36:09,960
En Can was van streek.

407
00:36:11,160 --> 00:36:12,880
Weet je wat jouw probleem is?

408
00:36:13,520 --> 00:36:16,480
Wat dan?
-Dat nadenken.

409
00:36:17,200 --> 00:36:20,440
Echt. Je denkt veel te veel na.

410
00:36:20,520 --> 00:36:23,680
Laat het eens los. Denk niet zo veel na.

411
00:36:23,760 --> 00:36:25,920
Leef gewoon je leven.

412
00:36:30,440 --> 00:36:34,320
Weet je nog hoe we elkaar hebben ontmoet?
Drie jaar geleden.

413
00:36:34,400 --> 00:36:36,000
Ik stond in het magazijn.

414
00:36:37,640 --> 00:36:40,520
Je was verliefd en je stond te huilen.

415
00:36:40,600 --> 00:36:41,920
Arm ding.

416
00:36:42,440 --> 00:36:47,000
En jij troostte me, als mijn oma.
Je bent geweldig.

417
00:36:47,600 --> 00:36:49,040
Wat deden we daarna?

418
00:36:50,640 --> 00:36:52,720
Nee. Alsjeblieft niet.

419
00:36:52,800 --> 00:36:55,600
O, jawel.
-Ik wil echt niet.

420
00:36:55,680 --> 00:36:58,960
Ik kan 't nu niet aan.
-Jawel, het moet.

421
00:36:59,040 --> 00:37:00,800
We beginnen…

422
00:38:04,080 --> 00:38:05,120
Hallo, Firat?

423
00:38:05,200 --> 00:38:06,640
Sliep je al?

424
00:38:06,720 --> 00:38:08,800
Nee, maar Can slaapt.

425
00:38:08,880 --> 00:38:10,240
Oké.

426
00:38:10,320 --> 00:38:12,280
Weet je?
-Nou?

427
00:38:13,480 --> 00:38:15,480
Ga je morgen mee eten?

428
00:38:15,560 --> 00:38:18,160
Ik weet een rustig restaurant.
Lust je vis?

429
00:38:18,760 --> 00:38:20,720
Ja, maar…

430
00:38:21,920 --> 00:38:24,360
Ik laat Can niet alleen.
-Die kan mee.

431
00:38:24,440 --> 00:38:25,760
Zeker weten?

432
00:38:26,360 --> 00:38:27,320
Ja…

433
00:38:27,400 --> 00:38:29,520
Hoe erg kan het zijn?

434
00:38:30,480 --> 00:38:31,760
Ik bedoel…

435
00:38:32,440 --> 00:38:34,040
Dat je geen spijt krijgt.

436
00:38:34,120 --> 00:38:35,400
Hij eet toch?

437
00:38:35,480 --> 00:38:38,320
Zeker. Hij is niet kieskeurig, maar…

438
00:38:41,120 --> 00:38:44,000
Mooi, dan zie ik je morgen. Welterusten.

439
00:38:45,440 --> 00:38:47,320
Leuk. Welterusten.

440
00:38:51,840 --> 00:38:52,760
Wie was dat?

441
00:38:54,240 --> 00:38:56,280
Can, lieveling.

442
00:38:56,360 --> 00:39:01,960
Kun jij morgen het allerliefste kind
ter wereld zijn?

443
00:39:16,520 --> 00:39:17,720
Zullen we?

444
00:39:17,800 --> 00:39:20,000
Eet smakelijk.
-Eet smakelijk.

445
00:39:21,600 --> 00:39:22,640
Wat doen we hier?

446
00:39:22,720 --> 00:39:24,240
Dat heb ik je verteld.

447
00:39:24,320 --> 00:39:28,040
Broer Firat wil zijn excuses maken
voor die ene dag.

448
00:39:28,120 --> 00:39:29,200
Ik heb geen broer.

449
00:39:29,280 --> 00:39:33,000
Oom Firat wil zijn excuses maken
voor die ene dag.

450
00:39:33,080 --> 00:39:34,480
Ik heb ook geen oom.

451
00:39:35,200 --> 00:39:37,800
Waarom niet gewoon Firat?
-Gewoon Firat?

452
00:39:37,880 --> 00:39:39,720
Ik wil naar huis.

453
00:39:40,720 --> 00:39:42,640
We hebben 't erover gehad.

454
00:39:50,480 --> 00:39:51,400
Doe me een lol.

455
00:39:52,680 --> 00:39:53,680
Can.

456
00:39:55,880 --> 00:39:58,720
Hij kijkt echt zo veel tv.

457
00:39:58,800 --> 00:40:00,360
Daar komt het door.

458
00:40:00,440 --> 00:40:03,480
Hoe heet die film ook alweer?
Met die auto's?

459
00:40:03,560 --> 00:40:06,960
<i>Fast & Angry?</i>
Of <i>Mond dicht, zitten, hou nou op?</i>

460
00:40:07,040 --> 00:40:10,040
Of <i>Genoeg zo, ga zitten?</i>
Welke was het?

461
00:40:10,120 --> 00:40:12,120
<i>Fast & Furious.</i>
<i>-</i>Dank je.

462
00:40:18,200 --> 00:40:19,840
Je krijgt er spijt van.

463
00:40:20,440 --> 00:40:23,000
Firat verkoopt fietsen, wist je dat?

464
00:40:23,080 --> 00:40:24,520
Kan me niet schelen.

465
00:40:25,280 --> 00:40:27,800
Doe niet zo moeilijk. Ga eten.

466
00:40:27,880 --> 00:40:29,560
Geniet ervan.

467
00:40:51,800 --> 00:40:53,560
Het tafelkleed aansteken?

468
00:40:53,640 --> 00:40:56,800
Hoe kan je zoiets doen? Leg eens uit.

469
00:40:57,320 --> 00:41:00,080
Wat moet ik nou? Wat heb jij?

470
00:41:00,160 --> 00:41:02,040
Het ging per ongeluk.

471
00:41:02,120 --> 00:41:06,040
Alsjeblieft, ik ken je.
Ik ben niet van gisteren.

472
00:41:06,120 --> 00:41:07,680
Snap je dat?

473
00:41:07,760 --> 00:41:11,280
Die man zien we niet meer.
-Niemand wil ons zien.

474
00:41:11,360 --> 00:41:16,440
Als ik hem was, zou ik wegrennen.
En dat doet hij ook.

475
00:41:24,240 --> 00:41:26,680
Nee, niet opnemen. We zijn er niet.

476
00:41:26,760 --> 00:41:29,120
Can, hou je mond.

477
00:41:32,080 --> 00:41:33,520
Hallo, Firat?

478
00:41:33,600 --> 00:41:36,520
Vergeef ons. Het spijt me heel erg.

479
00:41:38,640 --> 00:41:39,680
Is Can daar?

480
00:41:41,040 --> 00:41:41,960
Ja.

481
00:41:47,960 --> 00:41:49,640
Ja, een ogenblikje.

482
00:41:51,680 --> 00:41:54,000
Hij wil je spreken. Wees aardig.

483
00:41:55,560 --> 00:41:56,640
Alsjeblieft.

484
00:41:58,400 --> 00:41:59,840
Wat is er?

485
00:42:02,680 --> 00:42:03,720
En?

486
00:42:11,400 --> 00:42:12,400
Oké.

487
00:42:17,240 --> 00:42:19,960
Ik ga met Firat naar een autorace.

488
00:42:20,040 --> 00:42:21,880
Alleen wij, jij niet.

489
00:42:32,360 --> 00:42:34,120
Zullen we je haar drogen?

490
00:42:35,160 --> 00:42:36,200
Straks.

491
00:42:38,520 --> 00:42:39,560
Oké.

492
00:42:57,880 --> 00:42:59,360
Rij voorzichtig.

493
00:43:01,120 --> 00:43:04,640
Helm op?
-Ja, rijden maar. Straks missen we ze.

494
00:43:04,720 --> 00:43:09,840
Nee, in Istanbul staat altijd alles vast.
Niet bang zijn, daar gaan we.

495
00:43:10,360 --> 00:43:11,680
Hou je vast.

496
00:43:28,360 --> 00:43:30,600
Ga eens wat harder.

497
00:43:30,680 --> 00:43:34,360
Hij is een CEO.
Die doet een kind echt niets aan.

498
00:43:34,440 --> 00:43:37,400
Ik ben niet bang voor hem, maar voor Can.

499
00:43:37,480 --> 00:43:38,400
Terecht.

500
00:43:39,120 --> 00:43:40,160
Stoppen.

501
00:43:41,120 --> 00:43:43,320
Wat?
-Stoppen.

502
00:43:43,400 --> 00:43:45,760
Wat is er dan?
-Stop nou.

503
00:43:53,560 --> 00:43:55,600
Waarom stoppen ze?

504
00:43:55,680 --> 00:43:56,800
Weet ik veel.

505
00:43:56,880 --> 00:43:59,640
Wat wil je
om mijn moeder met rust te laten?

506
00:44:00,920 --> 00:44:02,560
Wat kan ik dan vragen?

507
00:44:03,240 --> 00:44:05,080
Ik heb geen geld.

508
00:44:05,680 --> 00:44:07,160
Bitcoins? Ethereums?

509
00:44:07,240 --> 00:44:08,360
Ik kijk thuis wel.

510
00:44:08,440 --> 00:44:10,600
We komen te laat voor de race.

511
00:44:10,680 --> 00:44:14,920
Ik wil niet naar de race.
Denk je dat ik dom ben?

512
00:44:15,440 --> 00:44:17,360
Wat wil je van mijn moeder?

513
00:44:19,280 --> 00:44:22,120
Ja, ik heb je dus onderschat.

514
00:44:22,200 --> 00:44:24,320
Geef antwoord.

515
00:44:24,400 --> 00:44:26,160
Wat ik van je moeder wil?

516
00:44:27,080 --> 00:44:28,440
Haar vriend zijn.

517
00:44:28,520 --> 00:44:30,040
Doe mij een lol.

518
00:44:30,560 --> 00:44:34,120
Nee. Je kan haar vriend niet zijn.

519
00:44:34,200 --> 00:44:36,280
Is vrienden zijn dan slecht?

520
00:44:38,840 --> 00:44:40,560
Heb jij die niet?

521
00:44:42,080 --> 00:44:42,920
Mama.

522
00:44:43,560 --> 00:44:45,320
Dat telt niet. Wie nog meer?

523
00:44:48,880 --> 00:44:50,440
Heb je geen vrienden?

524
00:44:58,600 --> 00:45:01,000
Waar gaan we heen?
-Da's een verrassing.

525
00:45:01,600 --> 00:45:03,600
Geef nou gas.
-Rustig.

526
00:45:03,680 --> 00:45:05,800
We raken ze kwijt.
-Prima.

527
00:45:34,520 --> 00:45:35,600
Wat doen we hier?

528
00:45:39,960 --> 00:45:42,920
Hier hebben ze honden,
onze beste vrienden.

529
00:45:45,280 --> 00:45:46,280
Vind je niet?

530
00:45:46,360 --> 00:45:49,240
Wat heeft dat met mam te maken?
Is zij een hond?

531
00:45:51,000 --> 00:45:53,800
Ik vind dat je een vriendje moet hebben.

532
00:46:05,920 --> 00:46:07,400
Melisa.
-Wat?

533
00:46:07,480 --> 00:46:08,720
We gaan kijken.

534
00:46:09,800 --> 00:46:12,720
Zie je?
-Zo schattig.

535
00:46:20,920 --> 00:46:22,600
Hé, moet je die hond zien.

536
00:46:24,880 --> 00:46:27,880
Hondje, jij bent zo schattig.

537
00:46:32,400 --> 00:46:34,880
Hallo.
-Hallo.

538
00:46:51,760 --> 00:46:52,640
Oké.

539
00:46:55,360 --> 00:46:56,560
Hallo.

540
00:46:59,400 --> 00:47:02,120
Ik ben Fatos, zijn tweede moeder.

541
00:47:03,800 --> 00:47:04,880
Hallo. Firat.

542
00:47:05,840 --> 00:47:07,320
Oké, dank je wel.

543
00:47:07,400 --> 00:47:08,800
Ik kan dit wel.

544
00:47:08,880 --> 00:47:09,920
Ga maar.

545
00:47:10,440 --> 00:47:13,920
Wat is er?
-Alles goed. Ben je ons gevolgd?

546
00:47:22,240 --> 00:47:26,640
Je bracht hem hier zodat hij snapt
dat wij vrienden kunnen zijn?

547
00:47:26,720 --> 00:47:27,880
Ja.

548
00:47:27,960 --> 00:47:30,600
Hoe dan? Ben ik een hond, Firat?

549
00:47:32,120 --> 00:47:33,800
Zo moet je niet denken.

550
00:47:33,880 --> 00:47:38,360
Hij kan al bijna in dienst,
maar hij heeft nog geen vriendje gehad.

551
00:47:38,440 --> 00:47:40,360
Ik ben zijn vriend.

552
00:47:43,000 --> 00:47:44,320
Prima, Melisa.

553
00:47:45,320 --> 00:47:48,680
Ik wilde alleen wat aardigs doen.
Ik vind het wel mooi.

554
00:47:48,760 --> 00:47:51,720
Waarom kan het jou wat schelen?

555
00:47:55,480 --> 00:47:56,520
Omdat…

556
00:47:57,160 --> 00:47:58,600
Ik vind je leuk.

557
00:48:03,000 --> 00:48:04,360
Can is ook interessant.

558
00:48:07,440 --> 00:48:09,920
Maar het gaat meer om jou, oké?

559
00:48:13,760 --> 00:48:14,800
Oké.

560
00:48:18,920 --> 00:48:20,840
Mama…

561
00:48:22,080 --> 00:48:24,120
Hallo. Hé…

562
00:48:24,200 --> 00:48:26,360
Mag Sirin bij me spelen?

563
00:48:26,960 --> 00:48:29,920
Nee, je weet hoe klein we wonen.

564
00:48:30,000 --> 00:48:31,440
Nou en?

565
00:48:32,320 --> 00:48:35,880
Can, alsjeblieft.
Ik heb nee gezegd. Niet zo drammen.

566
00:48:36,760 --> 00:48:38,680
Jij moet haar ompraten.

567
00:48:41,480 --> 00:48:43,800
Mag Sirin komen spelen, Melisa?

568
00:48:43,880 --> 00:48:45,360
Ze is leuk.

569
00:48:46,560 --> 00:48:49,320
Vriend, waarom mag Sirin
niet bij jou spelen?

570
00:48:49,400 --> 00:48:51,400
Ze is zo leuk.

571
00:48:51,480 --> 00:48:53,920
Dan kan Can met haar spelen.

572
00:48:54,000 --> 00:48:56,000
Alsjeblieft.

573
00:48:56,080 --> 00:48:58,080
Alsjeblieft.

574
00:48:58,920 --> 00:49:01,040
Goed dan.
-Jippie.

575
00:49:03,960 --> 00:49:05,520
Maar jij zorgt voor haar.

576
00:49:05,600 --> 00:49:07,600
Tuurlijk, wie anders?

577
00:49:10,600 --> 00:49:14,520
Dit is Sirin niet.
Sirin is dat meisje met dat lange haar.

578
00:49:18,680 --> 00:49:20,760
Ze mogen elkaar niet.

579
00:49:20,840 --> 00:49:22,560
Voordat het te laat is…

580
00:49:22,640 --> 00:49:25,920
…zullen we Sirin maar terugbrengen?

581
00:49:26,000 --> 00:49:29,280
Het komt wel goed.
Hij denkt nog aan dat meisje.

582
00:49:29,360 --> 00:49:32,200
Dat hij zo snel met haar ging praten.

583
00:49:32,280 --> 00:49:33,520
Goed gedaan.

584
00:49:41,200 --> 00:49:42,320
Ze kijkt naar me.

585
00:49:42,400 --> 00:49:43,600
Sirin?

586
00:49:43,680 --> 00:49:45,000
Ze heet geen Sirin.

587
00:49:45,960 --> 00:49:47,920
Hoe noemen we haar dan?

588
00:49:53,640 --> 00:49:54,480
Firat.

589
00:50:05,280 --> 00:50:06,360
Can?

590
00:50:07,280 --> 00:50:08,320
Ja?

591
00:50:09,560 --> 00:50:11,400
Vind je Firat aardig?

592
00:50:12,440 --> 00:50:14,040
De hond?

593
00:50:15,240 --> 00:50:16,360
Ja.

594
00:50:17,520 --> 00:50:20,080
Ik weet 't niet. Misschien.

595
00:50:23,840 --> 00:50:27,840
Misschien moeten we
allemaal vrienden worden.

596
00:50:27,920 --> 00:50:30,080
Firat, jij, ik en Firat.

597
00:50:32,120 --> 00:50:33,120
Nou?

598
00:50:36,680 --> 00:50:38,520
Wel met Firat de hond.

599
00:50:39,360 --> 00:50:41,160
Maar die andere niet.

600
00:50:46,400 --> 00:50:47,840
Kijk eens, meneer.

601
00:50:48,520 --> 00:50:50,240
Heb je geen broodje ijs?

602
00:50:50,320 --> 00:50:52,880
Melk is eigenlijk hetzelfde.

603
00:50:54,400 --> 00:50:56,480
Can, broer Firat komt vandaag.

604
00:50:56,560 --> 00:50:59,920
Liefje? Kun je even komen?

605
00:51:07,000 --> 00:51:09,320
Vind je 'liefje' wel gepast, liefje?

606
00:51:09,400 --> 00:51:10,600
Pardon?

607
00:51:14,800 --> 00:51:18,120
Zo spreek ik mensen altijd aan.

608
00:51:18,200 --> 00:51:21,760
Is dat zo?
Bied je excuses maar even aan.

609
00:51:26,080 --> 00:51:29,400
Neem me niet kwalijk, mevrouw.
-Goed, meneer.

610
00:51:33,440 --> 00:51:36,320
Is er nog wat?
-Excuses aan haar zoon.

611
00:51:42,760 --> 00:51:43,880
Sorry, jongeman.

612
00:51:49,760 --> 00:51:51,000
Wat is er?

613
00:51:53,120 --> 00:51:54,880
Wij moeten praten.

614
00:51:55,640 --> 00:51:56,680
Oké.

615
00:52:02,080 --> 00:52:05,240
KRINGLOOPWINKEL

616
00:52:06,440 --> 00:52:07,440
We zijn er.

617
00:52:07,520 --> 00:52:11,760
Wat is dit? Laat me 's raden.
'Laat mijn mam met rust.'

618
00:52:11,840 --> 00:52:13,880
Nee, dit is wat anders.

619
00:52:23,440 --> 00:52:26,120
Wat moet dat? Wat gebeurt er?

620
00:52:28,840 --> 00:52:31,000
Wie heeft dat gedaan?

621
00:52:32,080 --> 00:52:35,560
Kids. Daar hoort toch iemand op te letten.

622
00:52:35,640 --> 00:52:36,960
Wat is er gebeurd?

623
00:52:37,480 --> 00:52:38,920
Waar zijn z'n ouders?

624
00:52:39,000 --> 00:52:39,920
Papa?

625
00:52:40,880 --> 00:52:41,720
Ik?

626
00:52:48,080 --> 00:52:50,920
Kom terug, hufter.

627
00:52:51,000 --> 00:52:52,800
Je moet betalen.

628
00:52:52,880 --> 00:52:55,800
Kom terug.
-Je moet die ruit betalen.

629
00:52:55,880 --> 00:52:59,840
Betalen.
-Betaal voor die ruit. Betalen…

630
00:53:04,640 --> 00:53:06,080
We zijn gered.

631
00:53:12,560 --> 00:53:15,920
Die winkeliers kunnen zo
aan de Spelen meedoen.

632
00:53:16,000 --> 00:53:17,560
Ik ben duizelig.

633
00:53:17,640 --> 00:53:20,480
Wacht maar. Ik spreek je nog wel.

634
00:53:24,600 --> 00:53:28,200
Wat wilde je zien?
Hoe sterk die ruiten zijn?

635
00:53:28,960 --> 00:53:29,920
Nee.

636
00:53:30,520 --> 00:53:31,400
Wat dan?

637
00:53:32,720 --> 00:53:36,320
Ik wilde zien
of jij ons tegen alles kan beschermen.

638
00:53:40,000 --> 00:53:41,640
En de uitkomst?

639
00:53:42,680 --> 00:53:44,040
Je kan hard lopen.

640
00:53:57,400 --> 00:53:58,400
Mam?

641
00:53:58,920 --> 00:54:02,200
Oké, we worden geen vrienden met Firat.

642
00:54:02,280 --> 00:54:04,920
Dat wilde ik niet zeggen.
-Wat?

643
00:54:08,160 --> 00:54:09,480
Slaap je?

644
00:54:10,960 --> 00:54:12,000
Nee.

645
00:54:13,880 --> 00:54:15,560
Vind je Firat oké?

646
00:54:17,880 --> 00:54:19,040
Wat vind jij?

647
00:54:19,680 --> 00:54:21,400
Ik weet 't niet. Misschien.

648
00:54:25,280 --> 00:54:28,080
Hij wordt niet mijn vader, hè?

649
00:54:31,960 --> 00:54:35,400
Zijn jullie gewoon vrienden,
net als ik en Firat de hond?

650
00:54:36,760 --> 00:54:38,200
Gewoon vrienden.

651
00:54:38,720 --> 00:54:41,520
Net als jij en Firat de hond.

652
00:54:42,440 --> 00:54:44,920
Hij zal boeten als hij je hart breekt.

653
00:54:48,280 --> 00:54:51,280
Niet huilen. Ik wil niet dat je huilt.

654
00:54:51,360 --> 00:54:53,840
Nee, ik huil ook niet.

655
00:54:53,920 --> 00:54:56,040
Ik droomde van een ui.

656
00:54:57,080 --> 00:54:59,240
Firat de hond stinkt een beetje.

657
00:54:59,760 --> 00:55:01,800
Ruikt Firat net zo?

658
00:55:39,160 --> 00:55:41,200
De interesse van de baas.

659
00:55:43,040 --> 00:55:45,040
Toiletpapier?
-Ja.

660
00:55:45,560 --> 00:55:46,840
Klopt.

661
00:55:48,600 --> 00:55:50,120
Betekent het iets?

662
00:55:58,120 --> 00:55:59,040
Sorry.

663
00:56:00,280 --> 00:56:04,720
Can z'n vader ging weg
om wc-papier te halen.

664
00:56:08,440 --> 00:56:10,080
Hij kwam nooit meer terug.

665
00:56:12,600 --> 00:56:13,760
Omgekomen.

666
00:56:17,960 --> 00:56:22,240
Hij is dus bang
dat als we geen wc-papier meer hebben…

667
00:56:23,360 --> 00:56:28,560
…dat ik het dan ga kopen
en dat mij iets overkomt.

668
00:56:28,640 --> 00:56:29,880
Vandaar.

669
00:56:46,560 --> 00:56:47,640
Firat…

670
00:56:48,400 --> 00:56:49,480
Can…

671
00:56:50,560 --> 00:56:52,480
Wat gebeurt er als je doodgaat?

672
00:56:55,280 --> 00:56:56,720
Ik heb geen idee.

673
00:56:57,720 --> 00:56:59,720
En waarom gaan we dood?

674
00:57:03,000 --> 00:57:05,080
Het is het eind van ons avontuur.

675
00:57:05,920 --> 00:57:07,120
Wat bedoel je?

676
00:57:09,640 --> 00:57:11,640
Denk aan een film zonder actie.

677
00:57:12,480 --> 00:57:14,240
Blijf je daar naar kijken?

678
00:57:14,320 --> 00:57:16,320
Nee, dat is saai.

679
00:57:16,840 --> 00:57:18,040
Precies.

680
00:57:19,320 --> 00:57:21,800
Firat…
-Baas?

681
00:57:22,920 --> 00:57:24,480
Dank je wel.

682
00:57:27,120 --> 00:57:28,160
Waarvoor?

683
00:57:28,840 --> 00:57:31,040
Dat je onze vriend bent.

684
01:00:11,200 --> 01:00:12,720
Ik moet je wat zeggen.

685
01:00:12,800 --> 01:00:14,320
Straks.

686
01:02:10,280 --> 01:02:11,440
Zo ongeduldig.

687
01:02:12,360 --> 01:02:14,680
Dank je wel.

688
01:02:14,760 --> 01:02:17,360
Hier. Ga maar naar Fatos.

689
01:02:18,720 --> 01:02:19,560
Wat wil…

690
01:02:20,920 --> 01:02:22,040
Wat?
-Welke smaak?

691
01:02:27,280 --> 01:02:28,480
Papa?

692
01:02:36,520 --> 01:02:37,360
Papa?

693
01:02:52,920 --> 01:02:53,800
Can.

694
01:02:53,880 --> 01:02:55,400
Wat doe je? Can.

695
01:02:56,120 --> 01:02:57,840
Gaat het?
-Papa.

696
01:02:58,360 --> 01:02:59,320
Papa.

697
01:02:59,400 --> 01:03:00,760
Ik wil naar mijn papa.

698
01:03:00,840 --> 01:03:02,040
Neem hem mee.

699
01:03:02,120 --> 01:03:04,720
Can, kom mee.
-Papa.

700
01:03:04,800 --> 01:03:07,240
Laat me los. Ik wil naar mijn papa.

701
01:03:07,320 --> 01:03:08,800
Can…
-Papa.

702
01:03:08,880 --> 01:03:10,160
Papa.

703
01:03:10,240 --> 01:03:11,440
Can.
-Papa.

704
01:03:11,520 --> 01:03:14,160
We moeten gaan.
-Laat me los. Papa.

705
01:03:14,240 --> 01:03:16,120
Ik wil naar hem toe.

706
01:03:16,200 --> 01:03:17,160
Melisa?

707
01:03:18,800 --> 01:03:20,000
Is dat jouw kind?

708
01:03:22,520 --> 01:03:23,360
Papa.

709
01:03:23,440 --> 01:03:24,920
Papa.

710
01:03:28,880 --> 01:03:30,000
Melisa?

711
01:03:32,720 --> 01:03:35,520
Bel een ziekenwagen.
-Snel.

712
01:03:35,600 --> 01:03:37,080
Ik bel al.

713
01:04:37,160 --> 01:04:38,920
Waarom ben je op?

714
01:04:40,400 --> 01:04:41,680
Is alles oké met Can?

715
01:04:42,520 --> 01:04:44,080
Hij is bij mij thuis.

716
01:04:44,160 --> 01:04:46,880
Hij heeft de hele nacht
om zijn vader gehuild.

717
01:04:46,960 --> 01:04:49,560
Wat zei je toen hij naar mij vroeg?

718
01:04:49,640 --> 01:04:51,840
Dat je een beetje ziek bent.

719
01:04:52,640 --> 01:04:53,920
Verdomme.

720
01:05:04,640 --> 01:05:08,440
Hij heeft de hele nacht gewacht.
Wat is er gisteravond gebeurd?

721
01:05:28,200 --> 01:05:30,280
Je moet het Can vertellen.

722
01:05:35,400 --> 01:05:37,640
Wat voor moeder doet zoiets?

723
01:05:41,880 --> 01:05:43,160
Een laffe…

724
01:05:45,680 --> 01:05:46,840
…zwakke…

725
01:05:52,120 --> 01:05:53,640
…slechte moeder.

726
01:05:59,120 --> 01:06:01,080
Kies jij maar.

727
01:06:04,720 --> 01:06:09,520
Waarom wil je dat iemand verliefd
op je wordt als je stervende bent?

728
01:06:11,320 --> 01:06:12,440
Waarom?

729
01:06:13,520 --> 01:06:15,600
Waarom koos je mij uit?

730
01:06:23,640 --> 01:06:26,440
Zeg me dat dat niet de reden is.

731
01:06:30,840 --> 01:06:32,920
Iemand moest voor Can zorgen, hè?

732
01:06:36,640 --> 01:06:38,760
Ik was een goede kandidaat.

733
01:06:41,520 --> 01:06:45,240
Je lach was zo mooi
dat ik dacht dat het gemeend was.

734
01:06:46,480 --> 01:06:47,680
Was het ook.

735
01:06:49,920 --> 01:06:52,360
Weet je wat me raakte?

736
01:06:53,200 --> 01:06:55,600
Die truc met dat doekje.
-Niet doen.

737
01:06:56,440 --> 01:07:01,240
Je sprong zonder aarzelen
het ijskoude water in.

738
01:07:02,280 --> 01:07:03,440
Niet doen.

739
01:07:04,960 --> 01:07:06,560
Wat een vrouw, dacht ik.

740
01:07:07,800 --> 01:07:09,560
Dat is wat een moeder doet.

741
01:07:11,480 --> 01:07:12,600
Niet doen.

742
01:07:13,560 --> 01:07:15,000
En je truc werkte.

743
01:07:19,640 --> 01:07:20,640
Niet doen.

744
01:08:00,080 --> 01:08:03,360
Birce, we gaan naar die kamer.
-Waarom?

745
01:08:03,880 --> 01:08:05,240
Kom mee.

746
01:08:05,320 --> 01:08:08,280
Hij heeft de hele dag gehuild.
-Kom.

747
01:08:14,680 --> 01:08:16,040
Waar is mijn vader?

748
01:08:18,160 --> 01:08:19,440
Zeg op.

749
01:08:22,760 --> 01:08:23,960
Waar is ie?

750
01:08:24,040 --> 01:08:26,920
Waarom herkende hij me niet?
Hij was toch dood?

751
01:08:32,480 --> 01:08:33,440
Can…

752
01:08:35,000 --> 01:08:36,760
Dat is je vader niet.

753
01:08:38,000 --> 01:08:40,040
Wel waar, je liegt.

754
01:08:42,840 --> 01:08:46,200
Je zou nooit tegen me liegen. Leugenaar.

755
01:08:46,280 --> 01:08:49,360
Ik wou dat je dood was. Je bent toch ziek.

756
01:08:59,680 --> 01:09:01,000
Ben je ziek?

757
01:09:03,640 --> 01:09:04,840
Het gaat goed, toch?

758
01:09:09,080 --> 01:09:10,280
Het gaat goed.

759
01:09:12,000 --> 01:09:15,480
Heb ik iets gedaan?
Heb ik je verdrietig gemaakt?

760
01:09:18,360 --> 01:09:19,840
Het spijt me.

761
01:09:20,840 --> 01:09:23,640
Laten we naar huis gaan.

762
01:09:25,560 --> 01:09:28,800
Ik zal nooit meer naar papa vragen.
Dat beloof ik.

763
01:09:31,560 --> 01:09:33,040
Jawel, Can.

764
01:09:35,000 --> 01:09:36,640
Dat ga je wel doen.

765
01:09:40,400 --> 01:09:42,040
Ik ben gauw weer terug.

766
01:09:43,320 --> 01:09:44,440
Waar ga je heen?

767
01:09:45,800 --> 01:09:47,160
Niet weggaan.

768
01:09:47,240 --> 01:09:48,560
Ik kom terug.

769
01:09:48,640 --> 01:09:50,920
Niet weggaan, mam.

770
01:09:51,000 --> 01:09:53,440
Ik kom terug. Niet huilen.
-Niet weggaan.

771
01:09:53,520 --> 01:09:56,200
Ik kom terug.
-Mama komt weer terug.

772
01:09:56,280 --> 01:09:58,240
Ze komt terug.
-Niet weggaan.

773
01:10:24,800 --> 01:10:25,640
Ja?

774
01:10:26,320 --> 01:10:27,360
Firat.

775
01:10:29,280 --> 01:10:30,680
We moeten praten.

776
01:10:36,400 --> 01:10:38,040
Wat is er zo dringend?

777
01:10:41,880 --> 01:10:43,840
Wil je met me dansen?

778
01:10:46,040 --> 01:10:47,480
Belde je daarvoor?

779
01:10:50,720 --> 01:10:52,040
Een laatste wens.

780
01:10:53,640 --> 01:10:54,680
Ja?

781
01:11:15,160 --> 01:11:17,160
Ik wil je een verhaal vertellen.

782
01:11:20,640 --> 01:11:22,840
Over een studente…

783
01:11:23,520 --> 01:11:26,680
…met kleine dromen,
die alleen maar wil schilderen.

784
01:11:27,320 --> 01:11:29,880
Ze gaat elke avond naar dezelfde bar.

785
01:11:32,240 --> 01:11:33,840
Daar is ook een jongen.

786
01:11:35,200 --> 01:11:36,520
Hij is er ook altijd.

787
01:11:38,640 --> 01:11:40,360
Ze is verliefd op hem.

788
01:11:42,440 --> 01:11:43,920
Hij weet het niet.

789
01:11:45,600 --> 01:11:46,840
Onbeantwoord.

790
01:11:50,520 --> 01:11:52,120
Ze hebben nooit gepraat.

791
01:11:52,920 --> 01:11:56,080
Maar zij denk dat ze hem beter kent
dan wie dan ook.

792
01:11:56,160 --> 01:11:59,520
Zij houdt 't meest van hem.
Zij begrijpt hem 't best.

793
01:12:00,600 --> 01:12:05,160
Ze weet zeker dat het wederzijds is
als hij haar zou zien.

794
01:12:05,680 --> 01:12:08,240
<i>ondanks alles</i>

795
01:12:08,320 --> 01:12:11,040
<i>heb ik nergens spijt van</i>

796
01:12:11,120 --> 01:12:14,360
<i>ondanks alles</i>

797
01:12:14,440 --> 01:12:17,360
<i>heb ik nergens spijt van</i>

798
01:12:21,200 --> 01:12:22,800
Ik zei 't, ze is stom.

799
01:12:24,040 --> 01:12:26,480
En melodramatisch. Wat doe je eraan?

800
01:12:28,680 --> 01:12:31,200
Op een dag raapt ze de moed bijeen.

801
01:12:32,800 --> 01:12:34,680
Ze gaat naar hem toe.

802
01:12:36,520 --> 01:12:39,160
Niet wetende
dat haar leven gaat veranderen.

803
01:12:41,000 --> 01:12:42,760
Voor 't eerst groet ze hem.

804
01:12:48,640 --> 01:12:51,640
Ik ben de pineut, Koray.
Ik heb ze tequila beloofd.

805
01:12:51,720 --> 01:12:53,720
Regel dat even voor me.

806
01:12:58,920 --> 01:12:59,760
Hallo.

807
01:13:00,440 --> 01:13:01,600
Hallo.

808
01:13:04,120 --> 01:13:05,640
Wil je met me dansen?

809
01:13:07,120 --> 01:13:08,640
Absoluut.

810
01:13:11,120 --> 01:13:12,360
Op dit nummer?

811
01:13:14,280 --> 01:13:15,320
Natuurlijk.

812
01:13:21,720 --> 01:13:23,480
En dan de eerste aanraking.

813
01:13:24,840 --> 01:13:26,200
De eerste dans.

814
01:13:37,720 --> 01:13:39,240
Woon je vlakbij?

815
01:13:42,920 --> 01:13:45,520
Wacht even. Een ogenblik.

816
01:13:52,000 --> 01:13:53,560
Wil je koffie?

817
01:13:55,360 --> 01:13:56,400
Wat?

818
01:13:57,040 --> 01:13:58,080
Koffie?

819
01:14:22,080 --> 01:14:23,480
Zachtjes.

820
01:14:32,000 --> 01:14:36,400
Ik ga wat halen voor 't ontbijt.
Er is ook geen wc-papier meer.

821
01:14:36,480 --> 01:14:38,200
Doe je wel voor me open?

822
01:14:38,720 --> 01:14:40,000
Ja, maar…

823
01:14:41,360 --> 01:14:45,080
Je mag ook wel gaan,
het is toch al ochtend.

824
01:14:45,160 --> 01:14:46,640
Ik kom terug.

825
01:14:59,000 --> 01:15:02,520
Die neem ik mee.
We maken 'm samen af, oké?

826
01:15:51,400 --> 01:15:54,880
Niemand had geloofd
dat je terug zou komen.

827
01:15:54,960 --> 01:15:56,520
Maar ik wel.

828
01:15:59,200 --> 01:16:00,400
Ik wel.

829
01:16:08,520 --> 01:16:11,120
Veel later bleek
dat ik zwanger was van Can.

830
01:16:13,520 --> 01:16:15,440
Ik kon niet meer terug.

831
01:16:16,720 --> 01:16:18,320
Maar ik ben er blij om.

832
01:16:19,640 --> 01:16:20,680
Heel blij.

833
01:16:22,080 --> 01:16:26,400
Het was de slimste stommiteit
van mijn leven.

834
01:16:29,200 --> 01:16:30,880
Ik had mijn lieve baby.

835
01:16:32,680 --> 01:16:35,880
Ik ging nog een paar keer langs
om het te vertellen.

836
01:16:37,640 --> 01:16:39,640
Maar je was er niet.

837
01:16:40,840 --> 01:16:42,200
Dat zeiden ze.

838
01:16:44,400 --> 01:16:45,760
'Mr Firat is er niet.'

839
01:16:50,320 --> 01:16:54,440
En toen dacht ik:
meid, je hebt niemand nodig.

840
01:16:54,960 --> 01:16:58,920
Ik had jou niet nodig.
Ik had niemand nodig.

841
01:16:59,000 --> 01:17:02,000
Mijn vader niet, die me afwees
omdat ik zwanger was.

842
01:17:02,520 --> 01:17:04,640
Ik had niemand nodig.

843
01:17:07,120 --> 01:17:09,240
Hij vroeg steeds naar zijn vader.

844
01:17:10,040 --> 01:17:13,200
Ik zei dat het een vriend was
die in Duitsland woonde.

845
01:17:13,800 --> 01:17:16,160
Maar dat kwam keihard terug.

846
01:17:19,720 --> 01:17:23,200
Je kan leven zonder je verleden,
maar niet sterven.

847
01:17:29,520 --> 01:17:30,520
Ik…

848
01:17:32,720 --> 01:17:35,160
Ik was niet naar je op zoek.

849
01:17:37,400 --> 01:17:39,240
Maar jij kwam naar mij.

850
01:17:41,280 --> 01:17:45,040
Duizenden koffietenten in Istanbul,
en ineens sta je daar.

851
01:17:45,120 --> 01:17:47,480
En op de cover van dat blad.

852
01:17:48,080 --> 01:17:49,920
Ik dacht: ik moet naar hem toe.

853
01:17:50,000 --> 01:17:53,320
Terug naar waar het allemaal begon.

854
01:17:56,320 --> 01:17:58,560
Ik heb nooit tegen je gelogen.

855
01:17:59,960 --> 01:18:03,760
Mijn lach was geen leugen.
Niets was een leugen.

856
01:18:05,760 --> 01:18:06,720
Niets.

857
01:18:09,840 --> 01:18:11,800
Ik wou dat je van me ging houden.

858
01:18:14,800 --> 01:18:18,080
Ik wilde bij je zijn.
Dat je van Can zou houden.

859
01:18:18,600 --> 01:18:21,120
Niet onder dwang.

860
01:18:25,760 --> 01:18:28,080
Ik wou dat je echt van ons zou houden.

861
01:18:31,880 --> 01:18:33,240
Ik vraag me af…

862
01:18:34,440 --> 01:18:35,800
…of die avond…

863
01:18:36,920 --> 01:18:39,040
Ik weet dat je me vergeten was.

864
01:18:41,200 --> 01:18:45,120
Maar ik vraag me af
of je me van binnen nog voelde?

865
01:18:48,320 --> 01:18:49,560
Misschien?

866
01:18:51,320 --> 01:18:52,320
Firat?

867
01:19:00,000 --> 01:19:01,480
Zeg 's wat.

868
01:19:07,160 --> 01:19:08,760
Wat dan ook.

869
01:19:30,360 --> 01:19:33,320
Het is laat.
Je kan misschien beter opdonderen.

870
01:23:23,240 --> 01:23:24,200
Munu Munu.

871
01:23:28,280 --> 01:23:29,360
Dit zijn…

872
01:23:31,040 --> 01:23:32,720
…zijn favorieten.

873
01:23:37,320 --> 01:23:41,040
En dit is voor als je vragen hebt.

874
01:23:44,080 --> 01:23:46,320
<i>Can voor Beginners.</i>

875
01:23:59,800 --> 01:24:00,840
Melisa…

876
01:24:01,920 --> 01:24:04,240
Dit is geen vaarwel.

877
01:24:07,640 --> 01:24:09,280
Nee, dat is het niet.

878
01:24:10,680 --> 01:24:12,520
Ik kom terug.

879
01:24:13,720 --> 01:24:15,720
Als Can maar even hier kan zijn.

880
01:24:18,120 --> 01:24:19,640
Om te wennen.

881
01:24:25,640 --> 01:24:27,120
Hij moet wennen.

882
01:24:32,440 --> 01:24:33,720
Het is Firat, hè?

883
01:24:34,440 --> 01:24:35,440
Nou?

884
01:24:41,520 --> 01:24:43,040
Het was mijn idee.

885
01:24:45,520 --> 01:24:47,400
Mijn idee. Het spijt me.

886
01:24:47,480 --> 01:24:49,080
Doe niet zo mal.

887
01:24:50,080 --> 01:24:52,800
Melisa, ik heb zelf nooit een vader gehad.

888
01:24:52,880 --> 01:24:56,520
Ik wil niet dat Can ook zo opgroeit,
want het was zo rot.

889
01:25:01,760 --> 01:25:04,280
We gaan niet staan janken, hè?

890
01:25:06,400 --> 01:25:07,520
Nee.

891
01:25:09,440 --> 01:25:11,120
Ik hou zo veel van je.

892
01:25:11,200 --> 01:25:12,720
Oké, boomer.

893
01:25:23,400 --> 01:25:25,120
Ik hou ook van jou.

894
01:29:09,120 --> 01:29:10,560
Zie je.
-Zie je.

895
01:29:20,760 --> 01:29:21,760
Hallo.

896
01:29:22,880 --> 01:29:23,840
Hallo.

897
01:29:26,120 --> 01:29:27,040
Is Can hier?

898
01:29:30,640 --> 01:29:31,600
Hij is bij ons.

899
01:29:33,000 --> 01:29:34,480
Laten we samen gaan.

900
01:29:39,000 --> 01:29:40,080
Kom.

901
01:29:51,440 --> 01:29:53,200
Ik ben blij dat je er bent.

902
01:29:53,280 --> 01:29:57,520
Hij zegt steeds dat hij Firat mist.
Ik wist niet welke Firat.

903
01:30:06,760 --> 01:30:08,240
Hebben ze je geslagen?

904
01:30:13,880 --> 01:30:15,480
Ben je boos op ons?

905
01:30:16,600 --> 01:30:17,960
Helemaal niet.

906
01:30:19,120 --> 01:30:21,080
Ik had 't alleen een beetje druk.

907
01:30:22,080 --> 01:30:24,000
Zeg je daarom geen 'baas' meer?

908
01:30:42,560 --> 01:30:44,480
Rustig maar.

909
01:30:49,400 --> 01:30:50,520
Baas.

910
01:32:04,240 --> 01:32:07,880
Kom, baas. We gaan je mama wakker maken.

911
01:32:09,400 --> 01:32:10,480
Pak aan.

912
01:32:14,120 --> 01:32:16,960
Firat, moet ik deze doen?

913
01:32:17,520 --> 01:32:19,160
Pak de olijven.

914
01:32:22,920 --> 01:32:25,160
Heel goed. Ga zitten.

915
01:32:31,080 --> 01:32:32,120
Oké.

916
01:32:38,640 --> 01:32:40,800
Goedemorgen.
-Goedemorgen.

917
01:32:45,680 --> 01:32:47,080
Goedemorgen.

918
01:32:58,320 --> 01:33:01,440
We hebben ontbijt voor je gemaakt.

919
01:34:01,000 --> 01:34:02,160
Kom hier.

920
01:34:07,520 --> 01:34:08,640
Grote jongen.

921
01:34:56,720 --> 01:34:57,960
Ik ben hier.

922
01:35:00,280 --> 01:35:01,520
Voor altijd.

923
01:35:13,200 --> 01:35:15,760
We hebben alles verkeerd getimed.

924
01:35:40,120 --> 01:35:41,400
Ik hou van je.

925
01:35:44,560 --> 01:35:46,040
Ik hou van jou.

926
01:36:45,560 --> 01:36:46,760
Mama.

927
01:36:48,520 --> 01:36:50,360
Je hebt geen pijn, hè?

928
01:36:59,120 --> 01:37:00,960
Ga maar slapen.

929
01:37:01,880 --> 01:37:03,320
Breng me in slaap.

930
01:37:06,720 --> 01:37:08,040
Eerste Woord.

931
01:37:09,120 --> 01:37:10,120
Koud.

932
01:37:12,400 --> 01:37:13,600
Heet.

933
01:37:15,200 --> 01:37:16,440
Donker.

934
01:37:17,600 --> 01:37:18,880
Zon.

935
01:37:20,120 --> 01:37:21,120
Dood.

936
01:37:24,280 --> 01:37:25,440
Leven.

937
01:37:27,400 --> 01:37:28,520
Mama.

938
01:37:31,680 --> 01:37:33,160
Mama.

939
01:37:42,320 --> 01:37:43,760
Mama.

940
01:39:30,560 --> 01:39:31,760
Firat?

941
01:40:22,560 --> 01:40:24,400
Moest ze weg?

942
01:40:26,880 --> 01:40:29,200
Baas, er komt een dag…

943
01:40:29,280 --> 01:40:31,800
Nee, dat wil ik niet meer horen.

944
01:40:31,880 --> 01:40:34,000
Vertel wat anders. Ik ben het zat.

945
01:40:40,520 --> 01:40:42,200
Ik heb verdriet.

946
01:40:42,720 --> 01:40:46,560
Maar ik weet niet hoe je dat moet zeggen.
Ik ben nog te klein.

947
01:40:47,960 --> 01:40:49,800
Ik weet het ook niet.

948
01:40:49,880 --> 01:40:51,360
En ik ben niet klein.

949
01:40:52,920 --> 01:40:54,560
Gaat het over?

950
01:40:57,840 --> 01:40:59,320
Nee, baas.

951
01:41:00,600 --> 01:41:04,280
Maar misschien helpt dit als je haar mist.

952
01:41:05,520 --> 01:41:07,240
Wat is dit?
-Maak maar open.

953
01:41:21,600 --> 01:41:23,040
Dat ben ik.

954
01:41:25,240 --> 01:41:26,280
En dat ben jij.

955
01:41:27,320 --> 01:41:28,440
En je fiets.

956
01:41:32,480 --> 01:41:34,200
Firat de hond.

957
01:41:35,960 --> 01:41:36,920
Is dit Sirin?

958
01:41:37,000 --> 01:41:38,160
Je meisje.

959
01:41:38,240 --> 01:41:39,880
Nee, dat is ze niet.

960
01:41:42,720 --> 01:41:45,000
Zijn wij nu huisgenoten?

961
01:41:45,880 --> 01:41:48,760
Wil je dat?
-Ja, maar ik heb wel regels.

962
01:41:49,360 --> 01:41:50,240
Wat dan?

963
01:41:50,840 --> 01:41:53,240
Ik kijk geen films zonder actie.

964
01:41:53,320 --> 01:41:57,280
En?
-Je moet op mijn rug krabben.

965
01:41:57,360 --> 01:42:00,840
Nog meer?
-Ik betaal geen huur.

966
01:42:00,920 --> 01:42:04,480
En we moeten praten over school.
Ik weet 't nog niet zeker.

967
01:42:05,000 --> 01:42:08,240
Baas, heb je ook een boekje
waar die regels in staan?

968
01:42:09,520 --> 01:42:11,320
Fatos heeft zoiets.

969
01:42:11,400 --> 01:42:13,240
<i>Can voor Beginners.</i>

970
01:42:13,320 --> 01:42:16,200
Als je dat leest, weet je alles van me.

971
01:44:35,560 --> 01:44:37,800
Ondertiteld door: Richard Bovelander



