1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:03,400 --> 00:02:04,240
<i>Yes.</i>

4
00:02:04,320 --> 00:02:06,080
<i>That guy there was my doctor.</i>

5
00:02:06,160 --> 00:02:08,000
<i>The one who looked like a Nazi officer.</i>

6
00:02:08,080 --> 00:02:09,880
<i>He said I have five months to live.</i>

7
00:02:09,960 --> 00:02:11,680
<i>I said, "Are you sure it's not three?"</i>

8
00:02:11,760 --> 00:02:13,080
<i>He insisted it was five.</i>

9
00:02:13,800 --> 00:02:15,840
<i>Maybe a month longer or shorter.</i>

10
00:02:15,920 --> 00:02:18,080
<i>To avoid being a pest,</i>
<i>I didn't inquire further.</i>

11
00:02:18,840 --> 00:02:21,240
<i>Looking back, what can I say?</i>

12
00:02:21,320 --> 00:02:23,440
<i>I have had a good life actually.</i>

13
00:02:23,520 --> 00:02:25,280
<i>I've lived my life to the fullest.</i>

14
00:02:25,360 --> 00:02:26,320
<i>I'm not afraid.</i>

15
00:02:26,400 --> 00:02:28,680
<i>I just have one big problem.</i>

16
00:02:29,200 --> 00:02:31,080
<i>Or you could say he's little.</i>

17
00:03:09,760 --> 00:03:10,600
Put it there.

18
00:03:41,800 --> 00:03:42,880
Well then,

19
00:03:44,280 --> 00:03:45,280
let's play First Word.

20
00:03:49,560 --> 00:03:50,680
Bed.

21
00:03:51,280 --> 00:03:52,240
Pillow.

22
00:03:54,040 --> 00:03:55,120
Sleep.

23
00:03:55,200 --> 00:03:56,440
Clock.

24
00:03:58,960 --> 00:04:00,000
Greenwich meridian.

25
00:04:00,080 --> 00:04:01,720
Don't lie, that's not a thing!

26
00:04:01,800 --> 00:04:03,720
Great, you start whining right away.

27
00:04:03,800 --> 00:04:04,680
It <i>is </i>a thing.

28
00:04:06,560 --> 00:04:07,720
Sandwich merman?

29
00:04:07,800 --> 00:04:08,720
What?

30
00:04:08,800 --> 00:04:10,320
Now, <i>that's </i>not a thing. What?

31
00:04:10,400 --> 00:04:11,920
You're making stuff up!

32
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
Okay, I don't want you to feel that way.

33
00:04:14,080 --> 00:04:15,280
Okay, fine.

34
00:04:15,360 --> 00:04:17,720
I have great news for you, buddy.

35
00:04:19,440 --> 00:04:20,280
What?

36
00:04:21,600 --> 00:04:23,360
It's time.

37
00:04:23,880 --> 00:04:24,920
Really?

38
00:04:25,000 --> 00:04:26,160
Really.

39
00:04:31,360 --> 00:04:33,280
One, two, three, four!

40
00:04:33,360 --> 00:04:37,160
<i>Hey Dad, hamam that, yeah</i>

41
00:04:37,240 --> 00:04:42,680
<i>Hey Dad, hamam it, yeah</i>

42
00:04:42,760 --> 00:04:47,560
<i>Hey Dad, hamam it, yeah</i>

43
00:04:53,800 --> 00:04:55,320
This is my favorite photo.

44
00:04:57,440 --> 00:04:58,480
Why?

45
00:05:00,040 --> 00:05:02,440
It's the only one with the three of us.

46
00:05:15,320 --> 00:05:16,640
What happens when you die?

47
00:05:17,560 --> 00:05:20,280
Can, you're asking that again?

48
00:05:20,360 --> 00:05:21,440
My dear…

49
00:05:31,920 --> 00:05:33,760
Can you scratch my back?

50
00:05:34,600 --> 00:05:35,520
Sure.

51
00:05:37,160 --> 00:05:38,560
I'll scratch your back.

52
00:06:06,960 --> 00:06:08,840
Ready for landing?

53
00:06:08,920 --> 00:06:10,200
Off you go.

54
00:06:11,320 --> 00:06:12,360
All right.

55
00:06:12,880 --> 00:06:14,600
Munu Munu.

56
00:06:14,680 --> 00:06:15,680
Munu Munu.

57
00:06:16,960 --> 00:06:17,960
Of course.

58
00:06:20,080 --> 00:06:21,040
There you go.

59
00:06:30,760 --> 00:06:31,960
Good night.

60
00:06:32,480 --> 00:06:33,920
Good night.

61
00:06:34,000 --> 00:06:37,520
MON-TUE-WED-THU-FRI-SAT-SUN

62
00:07:26,080 --> 00:07:28,000
Good job, kids. Good job.

63
00:07:28,760 --> 00:07:30,640
Take turns. Go on.

64
00:07:30,720 --> 00:07:31,680
There you go.

65
00:07:32,600 --> 00:07:34,640
Good job, dear!

66
00:07:40,920 --> 00:07:42,880
Amazing. Good job, everyone.

67
00:08:32,800 --> 00:08:33,680
Can?

68
00:08:34,440 --> 00:08:35,480
Yes, Mom?

69
00:08:36,080 --> 00:08:37,960
Will you ever go to school?

70
00:08:38,040 --> 00:08:39,040
Nope.

71
00:08:39,120 --> 00:08:40,120
I won't.

72
00:08:44,960 --> 00:08:46,400
Good job, guys. Let's go.

73
00:08:46,480 --> 00:08:48,000
Come on, back to the classroom.

74
00:08:48,080 --> 00:08:50,720
You know you should go to school
at some point, right?

75
00:08:51,960 --> 00:08:53,720
For, like, 15 years?

76
00:08:53,800 --> 00:08:56,640
I don't know. Maybe you should go directly
to university?

77
00:08:56,720 --> 00:08:58,320
You can take your backpack.

78
00:08:58,400 --> 00:09:01,640
And get on the ferry on your own, right?

79
00:09:08,440 --> 00:09:11,560
-Is there anyone on Görkem's side?
-Nope.

80
00:09:12,160 --> 00:09:14,440
-Your dad?
-He wouldn't.

81
00:09:15,600 --> 00:09:18,960
Can! You fell off that bench
just the other day.

82
00:09:20,680 --> 00:09:23,480
Maybe you can go downstairs for me
and have a dessert?

83
00:09:23,560 --> 00:09:24,640
Yay, dessert!

84
00:09:25,800 --> 00:09:27,400
-Careful.
-Thanks.

85
00:09:27,480 --> 00:09:28,720
You're welcome.

86
00:09:49,640 --> 00:09:51,040
I'll take care of Can.

87
00:09:51,560 --> 00:09:53,440
Don't worry about that.

88
00:09:54,480 --> 00:09:55,480
Yeah, sure.

89
00:09:55,560 --> 00:09:57,920
You guys will go
from one party to another.

90
00:09:58,000 --> 00:10:01,480
Yeah? You could do as I say
and find someone.

91
00:10:02,800 --> 00:10:08,160
Melisa, if it were a man in your shoes,
he would have already found a future mom.

92
00:10:08,240 --> 00:10:10,720
Right? Great idea.

93
00:10:10,800 --> 00:10:13,200
A man to take care of Can once I'm gone.

94
00:10:13,280 --> 00:10:14,720
A man, a husband.

95
00:10:14,800 --> 00:10:16,560
I've never thought of that.

96
00:10:18,360 --> 00:10:20,760
Why don't you let someone into your life?

97
00:10:26,000 --> 00:10:27,360
All right, enough.

98
00:10:28,240 --> 00:10:29,960
I'll be waiting downstairs.

99
00:10:43,720 --> 00:10:45,200
Enjoy your food.

100
00:10:46,440 --> 00:10:49,400
I don't understand
why you're acting like a lone wolf.

101
00:10:53,760 --> 00:10:57,440
Yes, Can is a little jealous,
but I'll take care of that.

102
00:10:57,520 --> 00:10:59,240
Here, I'll handle that now.

103
00:11:02,840 --> 00:11:06,320
Can, my cutie-pie,
I want to ask you something.

104
00:11:06,400 --> 00:11:08,720
Your mom and I are discussing something.

105
00:11:08,800 --> 00:11:11,840
Who do you think is right, her or me?

106
00:11:13,040 --> 00:11:14,000
You, of course.

107
00:11:14,080 --> 00:11:16,400
Yes, of course I'm right.

108
00:11:17,520 --> 00:11:20,920
I'll make you a list of candidates,
and you'll pick someone.

109
00:11:21,000 --> 00:11:22,960
It's that simple, okay?

110
00:11:23,040 --> 00:11:24,320
Candidates?

111
00:11:28,880 --> 00:11:30,360
Dear, come here, please.

112
00:11:34,280 --> 00:11:35,320
Yes, sir.

113
00:11:35,400 --> 00:11:40,640
I'd like chia pudding
and a nice cortado, please.

114
00:11:40,720 --> 00:11:41,680
Of course.

115
00:11:47,880 --> 00:11:50,920
Can, let's play on your tablet. Come on.

116
00:11:51,000 --> 00:11:53,240
Let's find your tablet. Where is it?

117
00:11:53,320 --> 00:11:54,200
Let's go.

118
00:12:06,760 --> 00:12:09,040
I wonder if I should get married.

119
00:12:10,160 --> 00:12:12,480
To that blond customer
who called you "dear"?

120
00:12:13,080 --> 00:12:15,000
Ew, no way.

121
00:12:15,080 --> 00:12:17,520
No, I was just thinking about it.

122
00:12:17,600 --> 00:12:20,080
Would it be so bad
if I had someone in my life?

123
00:12:20,160 --> 00:12:22,760
He'd take care of you
if something happened to me.

124
00:12:22,840 --> 00:12:25,360
-You wouldn't be alone.
-Nothing will happen to you.

125
00:12:26,760 --> 00:12:29,160
Have I done something to upset you?

126
00:12:29,960 --> 00:12:32,400
No, baby.
You haven't done anything to upset me.

127
00:12:33,640 --> 00:12:35,000
I'm sorry.

128
00:12:36,160 --> 00:12:38,280
-You won't get married, right?
-I won't.

129
00:12:38,360 --> 00:12:40,120
Promise? You're not lying, right?

130
00:12:42,760 --> 00:12:44,480
Promise. What's something I never do?

131
00:12:45,080 --> 00:12:47,160
You never lie. Right?

132
00:12:47,960 --> 00:12:50,200
I never lie to you. Right.

133
00:12:53,240 --> 00:12:55,400
Go on, watch some TV.

134
00:12:59,280 --> 00:13:00,680
-Hello.
-Hello.

135
00:13:00,760 --> 00:13:02,200
-Here you go.
-Thanks.

136
00:13:03,240 --> 00:13:05,280
One black filtered coffee, please.

137
00:13:05,360 --> 00:13:06,520
-Sure.
-No milk.

138
00:13:09,120 --> 00:13:10,040
Hey, spongy!

139
00:13:10,640 --> 00:13:13,080
Yeah, the spongy. We'll get that too.

140
00:13:13,160 --> 00:13:14,520
Sure, it's 23 liras.

141
00:13:14,600 --> 00:13:17,440
23 liras… Here you go.

142
00:13:17,520 --> 00:13:18,920
Can you pay in change?

143
00:13:19,000 --> 00:13:21,520
-I have change!
-You do? I have…

144
00:13:22,120 --> 00:13:23,240
I have ten liras here.

145
00:13:23,320 --> 00:13:25,960
Just give me 13 of those coins.

146
00:13:34,200 --> 00:13:37,320
One, two,

147
00:13:38,160 --> 00:13:41,280
three, four,

148
00:13:41,360 --> 00:13:43,080
five…

149
00:13:43,160 --> 00:13:44,200
-Oops.
-Oops!

150
00:13:44,280 --> 00:13:47,200
-Wait, let's recount.
-Okay, we'll recount.

151
00:13:47,280 --> 00:13:48,240
Go ahead.

152
00:13:49,840 --> 00:13:51,160
What?

153
00:13:52,000 --> 00:13:53,120
I'm in a hurry.

154
00:13:53,200 --> 00:13:54,640
We are too.

155
00:13:54,720 --> 00:13:55,920
Oh, really?

156
00:13:56,000 --> 00:13:57,960
Yeah. I guess
you can wait for two minutes.

157
00:13:58,040 --> 00:13:59,600
Go ahead and count it.

158
00:14:00,120 --> 00:14:01,520
One,

159
00:14:02,280 --> 00:14:04,320
two,

160
00:14:05,960 --> 00:14:08,920
three…

161
00:14:10,400 --> 00:14:14,240
Four, five, six, seven, eight,
nine, ten, eleven, twelve, thirteen.

162
00:14:14,320 --> 00:14:15,840
That's it.

163
00:14:15,920 --> 00:14:17,880
He's a kid. What's wrong with you?

164
00:14:18,960 --> 00:14:21,720
I just want to order.
Do I have to wait all day?

165
00:14:21,800 --> 00:14:25,320
Yes, you do
because he's learning how to count.

166
00:14:25,400 --> 00:14:27,120
Let's start over, Can. One…

167
00:14:27,200 --> 00:14:30,560
If he's just learning it now,
we'll be here until tomorrow.

168
00:14:31,960 --> 00:14:33,120
You want to hit me too?

169
00:14:33,200 --> 00:14:35,080
You can order here.

170
00:14:35,160 --> 00:14:36,160
Please.

171
00:14:37,040 --> 00:14:38,560
I'll get this spongy too.

172
00:14:40,920 --> 00:14:42,920
-What can I get you?
-Orange juice.

173
00:14:43,000 --> 00:14:44,120
Okay.

174
00:14:49,320 --> 00:14:51,560
Keep the change. Thank you.

175
00:15:12,920 --> 00:15:14,240
Let's go.

176
00:15:15,240 --> 00:15:18,080
-Hi, welcome.
-Thanks. A pack of cigarettes, please.

177
00:15:18,160 --> 00:15:19,000
Sure.

178
00:15:24,600 --> 00:15:26,840
FINANCIAL
BIKE WHISPERER

179
00:15:31,080 --> 00:15:32,720
-Thanks.
-Thank you.

180
00:15:34,640 --> 00:15:37,280
Come on, we already got one of those.

181
00:15:37,360 --> 00:15:38,880
I'll buy a new one later.

182
00:15:46,840 --> 00:15:47,920
-Melisa?
-Yes?

183
00:15:48,000 --> 00:15:50,960
Try and complain about this. Check it out.

184
00:15:54,520 --> 00:15:56,720
-Is that the profile you opened for me?
-Yes.

185
00:15:56,800 --> 00:15:59,560
Close it! I told you a thousand times,
I don't want it.

186
00:15:59,640 --> 00:16:01,560
Are you stupid? Just close it.

187
00:16:01,640 --> 00:16:02,960
It's just nonsense.

188
00:16:05,120 --> 00:16:07,760
Dear, could you come here?

189
00:16:10,400 --> 00:16:13,000
Enough with that "dear" shit.

190
00:16:16,840 --> 00:16:20,320
I'd like a strong and tasty Americano.

191
00:16:21,640 --> 00:16:22,680
Right away.

192
00:17:40,760 --> 00:17:41,920
What do you want?

193
00:17:43,400 --> 00:17:44,800
What do you think?

194
00:18:03,960 --> 00:18:06,520
-Hi. Welcome.
-Thanks.

195
00:18:07,360 --> 00:18:10,360
-A pack of cigarettes, please.
-Sure.

196
00:18:21,840 --> 00:18:23,120
Thanks. Have a good day.

197
00:18:23,200 --> 00:18:25,040
-Have a great day at work.
-Thanks.

198
00:18:25,120 --> 00:18:26,160
Let's go.

199
00:18:40,320 --> 00:18:41,360
Fatoş.

200
00:18:43,000 --> 00:18:45,440
Fatoş, what are you eating?

201
00:18:47,080 --> 00:18:50,160
Don't you see the hair in it?

202
00:18:50,240 --> 00:18:51,760
Fatma!

203
00:18:54,720 --> 00:18:57,920
Okay, I'm sorry.
I know I shouted a little but…

204
00:19:02,200 --> 00:19:03,680
I think you're right.

205
00:19:05,000 --> 00:19:06,440
I can let someone into my life.

206
00:19:08,400 --> 00:19:09,720
It might be good for Can.

207
00:19:10,840 --> 00:19:13,160
-What?
-I guess.

208
00:19:18,080 --> 00:19:18,920
How about him?

209
00:19:20,240 --> 00:19:22,040
No, I have someone in mind.

210
00:19:22,800 --> 00:19:25,800
-Who?
-You know that bike whisperer guy?

211
00:19:26,440 --> 00:19:28,320
Fırtına. Fırat Fırtına.

212
00:19:28,400 --> 00:19:29,760
That Fırtına guy?

213
00:19:30,280 --> 00:19:31,760
Great, cool.

214
00:19:32,960 --> 00:19:34,440
No fucking way.

215
00:19:36,720 --> 00:19:37,960
Fırat Fırtına.

216
00:19:38,480 --> 00:19:40,640
Let's see… Who else?

217
00:19:47,440 --> 00:19:50,240
Oh, you're serious?

218
00:19:56,080 --> 00:19:57,760
Do you realize what you're saying?

219
00:19:58,520 --> 00:20:00,120
And I'm the stupid one?

220
00:20:00,640 --> 00:20:03,040
Girl, you think he'd make a good father?

221
00:20:03,120 --> 00:20:07,120
He's always in the tabloids.
He finds a different chick every week.

222
00:20:07,200 --> 00:20:09,480
Do you believe
he could be a good father? Come on!

223
00:20:12,000 --> 00:20:14,640
Plus, where is this coming from?
It's so random.

224
00:20:18,000 --> 00:20:19,920
Let's just say I followed the signs.

225
00:20:20,760 --> 00:20:22,160
Okay, boomer.

226
00:20:23,000 --> 00:20:25,240
But there is something else. Can.

227
00:20:25,920 --> 00:20:27,400
Can will eat him alive.

228
00:20:28,320 --> 00:20:29,960
No, they've already met.

229
00:20:30,480 --> 00:20:32,280
They're on good terms. It's cute.

230
00:20:33,280 --> 00:20:34,280
Excuse me?

231
00:20:41,040 --> 00:20:41,960
Where are you going?

232
00:20:42,920 --> 00:20:45,040
I told you. I'm meeting my friend.

233
00:20:45,720 --> 00:20:46,720
Hold on.

234
00:20:53,720 --> 00:20:57,360
That dress is fire,
but maybe it's too feminine?

235
00:20:57,440 --> 00:20:59,400
I don't know. I got it from Ayşe.

236
00:20:59,480 --> 00:21:01,480
Listen, I looked him up.

237
00:21:01,560 --> 00:21:03,240
We know he is a cyclist.

238
00:21:03,920 --> 00:21:06,320
And you know Nostalgia in Ortaköy?

239
00:21:06,400 --> 00:21:09,000
He's one of the owners.
He's there every night.

240
00:21:09,080 --> 00:21:11,000
But he's an absolute douche.

241
00:21:11,080 --> 00:21:12,040
A douche?

242
00:21:12,120 --> 00:21:12,960
Douche.

243
00:21:13,040 --> 00:21:14,200
Who is that?

244
00:21:14,280 --> 00:21:15,560
Who is what?

245
00:21:20,080 --> 00:21:21,840
-Here.
-Oh?

246
00:21:24,120 --> 00:21:26,000
But you can't sleep without it.

247
00:21:26,680 --> 00:21:28,320
Yes, so you have to come back early.

248
00:21:29,080 --> 00:21:31,200
You think you're sly?

249
00:21:33,200 --> 00:21:34,040
Yes.

250
00:21:34,120 --> 00:21:39,720
Are you the man of this house?

251
00:21:39,800 --> 00:21:42,880
Are you the head of this household?

252
00:21:42,960 --> 00:21:46,600
Are you my precious baby?

253
00:21:46,680 --> 00:21:49,520
Okay, don't look at me like that.
I promise to come home early.

254
00:21:51,200 --> 00:21:52,400
Okay, I promise.

255
00:21:58,440 --> 00:22:00,920
We are finally alone.

256
00:22:01,000 --> 00:22:03,040
-Fatoş…
-Can!

257
00:22:24,000 --> 00:22:27,120
-This guy is Azerbaijani.
-From Baku?

258
00:22:27,200 --> 00:22:28,120
-What?
-From Baku.

259
00:22:28,200 --> 00:22:30,520
From Baku, exactly.

260
00:22:30,600 --> 00:22:33,000
-Guys, I'm going.
-Just wait.

261
00:23:00,240 --> 00:23:01,960
Quick! You drink so slowly.

262
00:23:02,040 --> 00:23:04,040
We can't make money if you're so slow.

263
00:23:04,120 --> 00:23:05,600
Let's drink again.

264
00:23:07,480 --> 00:23:08,920
Cenk, I'm bringing you drinks.

265
00:23:09,000 --> 00:23:11,840
Excuse me!

266
00:23:11,920 --> 00:23:13,920
-Some water, please.
-Koray, ten vodka shots.

267
00:23:14,000 --> 00:23:15,160
Water.

268
00:23:18,080 --> 00:23:19,120
Hey, how are you?

269
00:23:22,000 --> 00:23:23,880
Can Little Monster count to 13 now?

270
00:23:27,080 --> 00:23:29,680
-Are you always so annoying?
-Annoying?

271
00:23:31,080 --> 00:23:32,200
Yeah.

272
00:23:32,280 --> 00:23:34,920
I have lovely one-syllable curses
for guys like you.

273
00:23:35,000 --> 00:23:36,760
Koray, what's a one-syllable curse?

274
00:23:37,840 --> 00:23:38,720
Dick.

275
00:23:38,800 --> 00:23:39,960
Thanks, Koray.

276
00:23:40,040 --> 00:23:41,520
Thank you, Koray.

277
00:23:42,440 --> 00:23:44,440
Calling me a "dick" wasn't nice.
I'm offended.

278
00:23:45,520 --> 00:23:46,840
What do you want me to do?

279
00:23:51,920 --> 00:23:53,200
Water's enough. Thanks.

280
00:23:59,120 --> 00:24:00,440
Excuse me, everyone!

281
00:24:00,520 --> 00:24:03,880
This lady called me a dick.
Did you know that?

282
00:24:03,960 --> 00:24:05,840
I didn't expect that from her.

283
00:24:05,920 --> 00:24:08,320
I thought
that one-syllable curse was "scum."

284
00:24:09,680 --> 00:24:10,920
She said "dick."

285
00:24:24,320 --> 00:24:25,400
Koray, bring more.

286
00:24:25,480 --> 00:24:27,160
Okay, that's enough. No.

287
00:24:27,240 --> 00:24:28,720
Why? Would your husband get mad?

288
00:24:28,800 --> 00:24:31,480
But you don't have a ring.
You should wear it. Shame on you.

289
00:24:32,440 --> 00:24:34,920
Can I tell you what you have in mind?

290
00:24:35,000 --> 00:24:35,840
Please, go ahead.

291
00:24:35,920 --> 00:24:38,600
You talk about marriage
as bait, and I fall for it.

292
00:24:38,680 --> 00:24:40,880
I tell you that I'm not married,
which is true.

293
00:24:40,960 --> 00:24:44,280
Then you tell Koray
to get us another round of drinks.

294
00:24:44,360 --> 00:24:45,440
I accept it.

295
00:24:45,520 --> 00:24:47,600
Then I get drunk, you get drunk.

296
00:24:47,680 --> 00:24:49,080
Maybe we dance a bit.

297
00:24:49,160 --> 00:24:52,760
Then you say, "I'm so drunk.
Let's go to my place. It's really close."

298
00:24:52,840 --> 00:24:56,160
"We'll have coffee and sober up."
I accept because I'm stupid.

299
00:24:56,240 --> 00:24:59,600
I go with you. It turns out
that you don't have coffee at home.

300
00:24:59,680 --> 00:25:03,200
But I'm stupid, so I don't mind
and I say, "Let's make love!"

301
00:25:03,280 --> 00:25:06,720
Then we make love,
which probably doesn't last long.

302
00:25:06,800 --> 00:25:09,160
Then I want to cuddle with you.

303
00:25:09,240 --> 00:25:10,680
See, I'm still stupid.

304
00:25:10,760 --> 00:25:14,320
In the morning,
you leave and I go back home.

305
00:25:14,400 --> 00:25:15,680
That's it. How is my story?

306
00:25:15,760 --> 00:25:18,280
You know what? It sounds great.

307
00:25:18,360 --> 00:25:21,080
But to fix the plot holes
and errors in your story…

308
00:25:21,160 --> 00:25:23,120
One, my place is not close at all.

309
00:25:23,200 --> 00:25:26,080
Two, coffee?
Even you wouldn't fall for that.

310
00:25:26,160 --> 00:25:27,640
You are a little stupid.

311
00:25:27,720 --> 00:25:32,680
Three, you are very judgmental
about my performance time,

312
00:25:32,760 --> 00:25:34,320
but I forgive you.

313
00:25:35,120 --> 00:25:37,120
I just wanted to buy you a drink.

314
00:25:37,200 --> 00:25:40,160
Because of the argument
at the café the other day.

315
00:25:40,240 --> 00:25:43,720
Normally, you're on the list of women
I'd never approach.

316
00:25:43,800 --> 00:25:46,960
Oh, "list of women"!

317
00:25:47,040 --> 00:25:49,000
-You are that picky?
-Yeah.

318
00:25:49,080 --> 00:25:51,800
Who don't you approach, moms with kids?

319
00:25:51,880 --> 00:25:54,960
No. And moms generally have kids,
by the way.

320
00:25:57,120 --> 00:25:59,400
Then what's the problem, smarty-pants?

321
00:26:00,040 --> 00:26:02,560
You don't interest me.
You're too predictable.

322
00:26:02,640 --> 00:26:05,200
I can tell your next move.
You're not my type.

323
00:26:07,400 --> 00:26:09,960
Maybe because
I don't want to interest you?

324
00:26:10,040 --> 00:26:12,200
I'd get your attention now if I wanted to.

325
00:26:12,280 --> 00:26:15,560
You know what? I'm glad you didn't bother.

326
00:26:18,480 --> 00:26:19,720
Say hi to Little Monster.

327
00:26:19,800 --> 00:26:21,640
Koray, send them off.

328
00:26:23,840 --> 00:26:25,080
You're still drinking that!

329
00:26:37,280 --> 00:26:40,000
<i>Before I died</i>

330
00:26:42,840 --> 00:26:45,840
<i>I had many lovers</i>

331
00:26:47,920 --> 00:26:51,320
<i>Before I died</i>

332
00:26:53,800 --> 00:26:57,480
<i>I made countless errors</i>

333
00:26:59,360 --> 00:27:02,080
<i>Despite everything</i>

334
00:27:02,160 --> 00:27:04,800
<i>I regret nothing</i>

335
00:27:04,880 --> 00:27:07,320
<i>Despite everything</i>

336
00:27:07,400 --> 00:27:10,240
<i>I regret nothing</i>

337
00:27:10,920 --> 00:27:13,720
<i>But still</i>

338
00:27:13,800 --> 00:27:16,040
<i>But still</i>

339
00:27:16,120 --> 00:27:19,040
<i>I sometimes think</i>

340
00:27:19,120 --> 00:27:21,360
<i>I sometimes think</i>

341
00:27:21,440 --> 00:27:24,160
<i>Maybe one day</i>

342
00:27:24,240 --> 00:27:26,840
<i>Maybe one day</i>

343
00:27:26,920 --> 00:27:29,600
<i>I'll live again</i>

344
00:27:29,680 --> 00:27:32,520
<i>I'll live again</i>

345
00:27:32,600 --> 00:27:35,720
<i>All my loves</i>

346
00:27:35,800 --> 00:27:37,960
<i>All my loves</i>

347
00:27:38,040 --> 00:27:40,880
<i>Oh God, were they just lies?</i>

348
00:27:40,960 --> 00:27:43,920
<i>Oh God, were they just lies?</i>

349
00:27:44,000 --> 00:27:46,720
<i>I'm so alone</i>

350
00:27:46,800 --> 00:27:49,760
<i>I'm so alone</i>

351
00:27:50,360 --> 00:27:53,120
<i>I'm slowly wasting away</i>

352
00:27:53,200 --> 00:27:56,800
<i>Wasting away</i>

353
00:28:11,560 --> 00:28:13,040
I thought you were leaving.

354
00:28:13,120 --> 00:28:15,120
I was.

355
00:28:15,200 --> 00:28:17,520
I wanted to get your attention
before I left.

356
00:28:17,600 --> 00:28:18,440
Fırat.

357
00:28:23,560 --> 00:28:24,600
See you.

358
00:28:54,240 --> 00:28:58,480
Sure, we can talk about it
after a certain point…

359
00:29:02,080 --> 00:29:03,560
It's unhealthy.

360
00:29:04,480 --> 00:29:06,120
And don't smoke on an empty stomach.

361
00:29:08,960 --> 00:29:10,600
Fine, what are you buying me?

362
00:29:10,680 --> 00:29:11,600
Whatever you want.

363
00:29:13,120 --> 00:29:15,280
-Let's go then.
-Wait, come back…

364
00:29:16,520 --> 00:29:18,680
I'm in trouble with those guys.

365
00:29:18,760 --> 00:29:20,120
Let's get a taxi.

366
00:29:24,360 --> 00:29:25,880
I forgot my wallet in my car.

367
00:29:27,600 --> 00:29:29,160
Oh, stop it.

368
00:29:29,880 --> 00:29:32,600
You don't look so cool right now.

369
00:29:32,680 --> 00:29:36,800
"I forgot my wallet in my car.
I don't know where I parked."

370
00:29:36,880 --> 00:29:40,080
I think these are
high school-level excuses.

371
00:29:40,160 --> 00:29:42,880
No, I swear.
I left my wallet in the glove box.

372
00:29:42,960 --> 00:29:43,800
Yeah, sure.

373
00:29:43,880 --> 00:29:45,920
Sure, it's because I'm a freeloader.

374
00:29:46,000 --> 00:29:47,720
Let me find a car…

375
00:29:47,800 --> 00:29:50,680
I get it, you won't stop talking about it.

376
00:29:51,360 --> 00:29:52,800
Come on, let's go.

377
00:29:52,880 --> 00:29:54,080
We don't need a car.

378
00:29:54,160 --> 00:29:55,520
Come with me.

379
00:30:12,280 --> 00:30:14,720
Don't be annoying
and question the hygiene here.

380
00:30:14,800 --> 00:30:16,280
Who do you think I am?

381
00:30:16,360 --> 00:30:17,600
Right!

382
00:30:18,600 --> 00:30:20,640
-Here you go.
-Thanks.

383
00:30:21,720 --> 00:30:23,360
FUAT'S STUFFED MUSSELS

384
00:30:23,440 --> 00:30:26,000
Fuat, we want 20 more of these.
With lots of lemon.

385
00:30:26,080 --> 00:30:27,640
But my name is Selami.

386
00:30:30,560 --> 00:30:33,800
Fuat, you're making me look like a fool
in front of her. Bring 20 more.

387
00:30:33,880 --> 00:30:34,960
Makes sense.

388
00:30:35,040 --> 00:30:36,280
I'll be right back.

389
00:30:38,400 --> 00:30:39,440
Want some beer?

390
00:30:40,400 --> 00:30:41,640
Do you have change?

391
00:30:41,720 --> 00:30:43,600
Yes, Mr. Freeloader.

392
00:30:43,680 --> 00:30:45,600
Go on, order some.

393
00:30:45,680 --> 00:30:48,120
But you can't order here.
You have to go and buy it.

394
00:30:48,640 --> 00:30:51,800
That's fine. Just give me the money.

395
00:30:53,480 --> 00:30:54,640
Fine.

396
00:31:05,880 --> 00:31:08,400
So, tell me about yourself.

397
00:31:08,480 --> 00:31:11,600
I shouldn't.
I don't want you to cry or something.

398
00:31:11,680 --> 00:31:13,440
Why? Are you dying?

399
00:31:18,040 --> 00:31:19,040
Yes.

400
00:31:19,120 --> 00:31:20,520
I have five months left.

401
00:31:20,600 --> 00:31:22,440
Don't they normally say "three months"?

402
00:31:22,520 --> 00:31:25,640
That's what I said, it should be three!
But he said, "No, five."

403
00:31:25,720 --> 00:31:27,200
Maybe a month longer or shorter.

404
00:31:27,280 --> 00:31:28,800
Sounds like a great doctor.

405
00:31:29,760 --> 00:31:30,720
Yeah.

406
00:31:35,040 --> 00:31:35,880
Munu Munu.

407
00:31:36,560 --> 00:31:38,680
Can's toy. He can't sleep without it.

408
00:31:38,760 --> 00:31:39,800
Munu Munu?

409
00:31:40,400 --> 00:31:42,120
-He calls it Munu Munu?
-Yeah.

410
00:31:42,200 --> 00:31:44,400
It's cute! He never shows his cute side.

411
00:31:45,160 --> 00:31:47,960
You know I won't insult
my kid with you, right?

412
00:31:48,040 --> 00:31:50,160
Can I tell you something?

413
00:31:50,680 --> 00:31:51,880
It'd be fun.

414
00:31:55,360 --> 00:32:00,320
You know, as a man who doesn't like kids,
you should tell me about yourself.

415
00:32:00,400 --> 00:32:01,760
Why bicycles?

416
00:32:03,280 --> 00:32:05,240
I loved them as a kid.

417
00:32:07,840 --> 00:32:09,760
And I inherited the company from my dad.

418
00:32:10,480 --> 00:32:12,680
But it was almost bankrupt
when my dad died.

419
00:32:13,480 --> 00:32:15,320
I was doing even worse than the company.

420
00:32:15,800 --> 00:32:17,640
Thankfully, things have improved.

421
00:32:19,640 --> 00:32:21,360
My dad and I used to fight a lot.

422
00:32:22,080 --> 00:32:25,480
I'd drink and pass out somewhere.
He'd come and get me.

423
00:32:27,040 --> 00:32:29,720
He'd say,
"You'll die in a bar corner, you prick."

424
00:32:30,800 --> 00:32:32,520
How did your dad die?

425
00:32:32,600 --> 00:32:33,840
Cirrhosis.

426
00:32:39,880 --> 00:32:41,480
Sorry.

427
00:32:52,440 --> 00:32:55,400
And Can? Little Monster?
Does he go to school?

428
00:32:57,360 --> 00:32:59,760
He's in kindergarten.
He'll go to school next year,

429
00:32:59,840 --> 00:33:01,400
but he hates it.

430
00:33:01,480 --> 00:33:02,480
Why?

431
00:33:03,200 --> 00:33:04,360
Because of me.

432
00:33:05,160 --> 00:33:06,400
I caused it.

433
00:33:06,480 --> 00:33:09,880
We had such a beautiful life…

434
00:33:09,960 --> 00:33:11,920
Just him and me. Just the two of us.

435
00:33:12,000 --> 00:33:12,960
Completely happy.

436
00:33:13,480 --> 00:33:14,880
I didn't need anyone.

437
00:33:14,960 --> 00:33:16,680
I didn't let anyone into my life.

438
00:33:19,680 --> 00:33:20,680
Do you regret it?

439
00:33:21,320 --> 00:33:24,240
-Regret what?
-Not letting anyone into your life.

440
00:33:25,520 --> 00:33:26,480
No.

441
00:33:27,000 --> 00:33:29,200
I have five more months.
It's still not too late.

442
00:33:40,320 --> 00:33:42,120
-Should we go?
-No, this is nice.

443
00:33:44,120 --> 00:33:45,360
Let's go.

444
00:33:45,440 --> 00:33:46,640
Let's go.

445
00:33:50,240 --> 00:33:51,640
-Oh, fuck.
-What?

446
00:33:52,560 --> 00:33:53,960
Munu Munu is missing.

447
00:33:54,040 --> 00:33:54,960
We'll find it.

448
00:33:55,040 --> 00:33:58,560
How? Where can it be?
It was here just a second ago.

449
00:33:58,640 --> 00:33:59,680
Okay, calm down.

450
00:33:59,760 --> 00:34:01,960
I have to find it.
I can't go home without it.

451
00:34:02,040 --> 00:34:04,200
-We'll buy a new one.
-From where?

452
00:34:04,280 --> 00:34:06,120
How do we find a new one?

453
00:34:07,240 --> 00:34:08,600
I can't go home.

454
00:34:08,680 --> 00:34:10,640
Melisa, it's too late.

455
00:34:13,560 --> 00:34:15,960
I promise, I'll find you a new one.

456
00:35:56,680 --> 00:35:58,600
"I'm meeting an old friend."

457
00:35:59,320 --> 00:36:01,120
Are we going to talk about that now?

458
00:36:02,720 --> 00:36:03,560
No.

459
00:36:04,160 --> 00:36:06,960
It was just a night. It's over now.

460
00:36:08,280 --> 00:36:09,320
And I upset Can.

461
00:36:11,160 --> 00:36:12,880
Do you know what your problem is?

462
00:36:13,520 --> 00:36:14,360
What?

463
00:36:14,920 --> 00:36:16,480
You think.

464
00:36:17,200 --> 00:36:18,400
Honestly.

465
00:36:18,480 --> 00:36:20,440
You think constantly.

466
00:36:20,520 --> 00:36:22,160
Just let it go.

467
00:36:22,240 --> 00:36:23,640
Don't think too hard.

468
00:36:23,720 --> 00:36:25,920
Just live your life freely.

469
00:36:30,440 --> 00:36:32,360
Do you remember how we met?

470
00:36:32,440 --> 00:36:34,320
It was about three years ago.

471
00:36:34,400 --> 00:36:35,920
I was in the storage room?

472
00:36:37,640 --> 00:36:40,520
You were in love.
You were crying there like a loser.

473
00:36:40,600 --> 00:36:41,920
Poor thing.

474
00:36:42,440 --> 00:36:45,680
And you tried to console me,
speaking like my grandma.

475
00:36:45,760 --> 00:36:47,000
You are amazing.

476
00:36:47,600 --> 00:36:49,000
What did we do afterward?

477
00:36:50,640 --> 00:36:52,720
No. Please, really.

478
00:36:52,800 --> 00:36:55,600
-Yes. Oh, yes.
-I really don't want to.

479
00:36:55,680 --> 00:36:57,080
I can't deal with that now.

480
00:36:57,160 --> 00:36:58,960
You can. You have to.

481
00:36:59,040 --> 00:37:00,800
Starting now!

482
00:38:04,080 --> 00:38:05,120
Hello, Fırat?

483
00:38:05,200 --> 00:38:06,640
<i>You weren't sleeping, right?</i>

484
00:38:06,720 --> 00:38:08,800
No, but Can is sleeping.

485
00:38:08,880 --> 00:38:10,240
<i>Oh, okay.</i>

486
00:38:10,320 --> 00:38:12,280
<i>-You know what?</i>
-What?

487
00:38:13,480 --> 00:38:15,120
Shall we have dinner tomorrow?

488
00:38:15,640 --> 00:38:18,160
I know a quiet fish restaurant.
Do you like fish?

489
00:38:18,760 --> 00:38:20,720
I do, but…

490
00:38:21,920 --> 00:38:22,800
I can't leave Can.

491
00:38:22,880 --> 00:38:24,360
Little Monster can come too.

492
00:38:24,440 --> 00:38:25,760
Are you sure?

493
00:38:26,360 --> 00:38:27,320
<i>I mean…</i>

494
00:38:27,400 --> 00:38:29,520
How bad could it be?

495
00:38:30,480 --> 00:38:31,760
I mean…

496
00:38:32,440 --> 00:38:34,040
Don't regret it later.

497
00:38:34,120 --> 00:38:35,400
He'll eat, right?

498
00:38:35,480 --> 00:38:36,760
Sure.

499
00:38:36,840 --> 00:38:38,320
He is never fussy, but…

500
00:38:41,120 --> 00:38:42,920
Great. See you tomorrow then.

501
00:38:43,000 --> 00:38:44,000
Good night.

502
00:38:45,440 --> 00:38:47,320
Okay, great. Good night.

503
00:38:51,840 --> 00:38:52,760
Who was it?

504
00:38:54,240 --> 00:38:56,280
Can, my love.

505
00:38:56,360 --> 00:39:00,720
Can you please be
the world's sweetest kid tomorrow?

506
00:39:16,520 --> 00:39:17,720
Shall we start?

507
00:39:17,800 --> 00:39:20,000
-Enjoy your food.
-Enjoy your food.

508
00:39:21,600 --> 00:39:22,640
Why are we here?

509
00:39:22,720 --> 00:39:24,240
I told you.

510
00:39:24,320 --> 00:39:28,040
Brother Fırat wanted to apologize
for the scene at the café the other day.

511
00:39:28,120 --> 00:39:29,200
I don't have a brother.

512
00:39:29,280 --> 00:39:33,000
Uncle Fırat wanted to apologize
for the scene at the café the other day.

513
00:39:33,080 --> 00:39:34,480
I don't have an uncle either.

514
00:39:35,960 --> 00:39:37,800
-How about just Fırat?
-What's just Fırat?

515
00:39:37,880 --> 00:39:39,720
Let's leave. I want to leave.

516
00:39:40,720 --> 00:39:42,640
But we talked about it at home?

517
00:39:50,560 --> 00:39:51,400
Give me a break!

518
00:39:52,680 --> 00:39:53,600
Can!

519
00:39:55,880 --> 00:39:58,720
You wouldn't believe
the amount of TV he watches.

520
00:39:58,800 --> 00:40:00,360
It's all because of TV.

521
00:40:00,440 --> 00:40:03,480
What is that movie you watch all the time?
The one with cars?

522
00:40:03,560 --> 00:40:06,960
<i>Fast & Angry?</i>
Or <i>Calm Down, Sit, Stop Embarrassing Me?</i>

523
00:40:07,040 --> 00:40:10,040
Or <i>That's Enough, Just Sit Down?</i>
What was it?

524
00:40:10,120 --> 00:40:12,120
<i>-Fast & Furious.</i>
-Thank you.

525
00:40:18,200 --> 00:40:19,840
You'll pay if we don't leave.

526
00:40:20,440 --> 00:40:23,000
Fırat sells bikes. Did you know that?

527
00:40:23,080 --> 00:40:24,440
I don't care!

528
00:40:25,280 --> 00:40:27,960
Stop being difficult. Eat your food.

529
00:40:28,040 --> 00:40:29,560
Go on. Enjoy it. Please.

530
00:40:51,800 --> 00:40:53,560
You burned the tablecloth?

531
00:40:53,640 --> 00:40:56,800
How could you burn the tablecloth?
Explain it to me.

532
00:40:57,320 --> 00:41:00,080
What am I supposed to do?
What's wrong with you?

533
00:41:00,160 --> 00:41:02,040
I accidentally knocked it over.

534
00:41:02,120 --> 00:41:04,520
Oh, please. As if I don't know you.

535
00:41:04,600 --> 00:41:06,040
I wasn't born yesterday.

536
00:41:06,120 --> 00:41:07,680
Do you realize that?

537
00:41:07,760 --> 00:41:09,400
We won't see that man again.

538
00:41:09,480 --> 00:41:11,280
Because nobody would want to see us!

539
00:41:11,360 --> 00:41:14,520
If I were in his shoes,
I'd turn around and run.

540
00:41:14,600 --> 00:41:16,440
And that's what he'll do.

541
00:41:24,240 --> 00:41:26,680
No, don't answer it! We aren't here!

542
00:41:26,760 --> 00:41:29,120
Can, be quiet!

543
00:41:32,080 --> 00:41:33,520
Hello, Fırat?

544
00:41:33,600 --> 00:41:36,520
Please forgive us. I'm truly sorry.

545
00:41:38,720 --> 00:41:39,680
Is Can there?

546
00:41:41,040 --> 00:41:41,880
Yes.

547
00:41:47,960 --> 00:41:49,640
Here he is. Just a second.

548
00:41:51,680 --> 00:41:52,520
He wants you.

549
00:41:53,160 --> 00:41:54,000
Be nice.

550
00:41:55,560 --> 00:41:56,640
Please.

551
00:41:58,400 --> 00:41:59,840
What? What do you want?

552
00:42:02,760 --> 00:42:03,600
And?

553
00:42:11,400 --> 00:42:12,400
Okay.

554
00:42:16,880 --> 00:42:19,960
Fırat and I are going
to a car race this weekend.

555
00:42:20,040 --> 00:42:21,880
Just us. You're not invited.

556
00:42:32,360 --> 00:42:34,120
Shall we dry your hair?

557
00:42:35,240 --> 00:42:36,080
Later.

558
00:42:38,520 --> 00:42:39,360
Okay.

559
00:42:57,880 --> 00:42:59,360
Drive carefully!

560
00:43:01,120 --> 00:43:03,400
-You put your helmet on?
-Yeah, just go.

561
00:43:03,480 --> 00:43:04,640
We'll miss them.

562
00:43:04,720 --> 00:43:07,600
It's fine. We're in Istanbul.
They'll get stuck in traffic.

563
00:43:07,680 --> 00:43:09,840
Don't be scared, Gen Z is here.

564
00:43:10,360 --> 00:43:11,680
Hold tight!

565
00:43:28,360 --> 00:43:30,600
Go a bit faster.

566
00:43:30,680 --> 00:43:34,360
He is a CEO!
He wouldn't do anything to a kid.

567
00:43:34,440 --> 00:43:37,400
I'm not scared of him. I'm scared of Can.

568
00:43:37,480 --> 00:43:38,400
Right.

569
00:43:39,120 --> 00:43:39,960
Stop.

570
00:43:41,120 --> 00:43:43,320
-What?
-Stop.

571
00:43:43,400 --> 00:43:45,760
-Why? What happened?
-Can you stop?

572
00:43:53,560 --> 00:43:55,600
Why did they stop?

573
00:43:55,680 --> 00:43:56,800
How would I know?

574
00:43:56,880 --> 00:43:59,520
What can I do to make you
leave my mom alone?

575
00:44:01,000 --> 00:44:02,560
What can I ask for, exactly?

576
00:44:03,240 --> 00:44:05,080
If it's money, I have none.

577
00:44:05,680 --> 00:44:07,160
Bitcoin? Ripple? Ethereum?

578
00:44:07,240 --> 00:44:08,360
I'll check the house.

579
00:44:08,440 --> 00:44:10,600
We'll be late for the race,
Little Monster.

580
00:44:10,680 --> 00:44:12,920
I don't want the race.

581
00:44:13,000 --> 00:44:14,920
Do you think I'm stupid?

582
00:44:15,440 --> 00:44:17,360
What do you want with my mom?

583
00:44:19,280 --> 00:44:20,400
Yes.

584
00:44:20,480 --> 00:44:22,120
I think I underestimated you.

585
00:44:22,200 --> 00:44:24,320
Answer the question.

586
00:44:24,400 --> 00:44:26,160
What do I want with your mom?

587
00:44:27,080 --> 00:44:28,440
I want to be her friend.

588
00:44:28,520 --> 00:44:30,040
Give me a break.

589
00:44:30,560 --> 00:44:31,560
No.

590
00:44:31,640 --> 00:44:34,120
You can't be my mom's friend.

591
00:44:34,200 --> 00:44:36,280
Why? Is it bad to be friends?

592
00:44:38,840 --> 00:44:40,560
Don't you have any?

593
00:44:42,080 --> 00:44:42,920
I have my mom.

594
00:44:43,560 --> 00:44:45,320
That doesn't count. Who else?

595
00:44:48,880 --> 00:44:50,440
What? You have no friends?

596
00:44:58,600 --> 00:44:59,760
Where are we going?

597
00:44:59,840 --> 00:45:01,000
It's a surprise.

598
00:45:01,600 --> 00:45:03,600
-Step on it.
-Calm down.

599
00:45:03,680 --> 00:45:04,840
Come on, we'll lose them.

600
00:45:04,920 --> 00:45:05,800
Fine!

601
00:45:34,520 --> 00:45:35,600
Why are we here?

602
00:45:39,960 --> 00:45:42,920
There are dogs here.
They are our best friends.

603
00:45:45,280 --> 00:45:46,280
Don't you think so?

604
00:45:46,360 --> 00:45:48,080
What does it have to do with Mom?

605
00:45:48,160 --> 00:45:49,240
Is Mom a dog?

606
00:45:51,000 --> 00:45:53,800
I thought you'd have a friend.

607
00:46:05,920 --> 00:46:07,400
-Melisa.
-What?

608
00:46:07,480 --> 00:46:08,560
Let's have a look.

609
00:46:09,800 --> 00:46:11,360
Look. See?

610
00:46:11,440 --> 00:46:12,720
So cute.

611
00:46:20,920 --> 00:46:22,600
Hey, look at the dog.

612
00:46:24,880 --> 00:46:27,880
Doggie, you are so cute.

613
00:46:32,400 --> 00:46:34,880
-Hi.
-Hi.

614
00:46:55,360 --> 00:46:56,400
Hi.

615
00:46:59,400 --> 00:47:01,960
I'm Fatoş. I'm like his second mom.

616
00:47:03,800 --> 00:47:04,880
Hi. Fırat.

617
00:47:05,840 --> 00:47:07,320
Okay, dear. Thanks.

618
00:47:07,400 --> 00:47:08,800
Thank you. I got it now.

619
00:47:08,880 --> 00:47:09,920
Go.

620
00:47:10,440 --> 00:47:12,200
-What's up?
-I'm good.

621
00:47:12,920 --> 00:47:13,920
You followed us here?

622
00:47:22,240 --> 00:47:26,640
You brought him here so that
he would understand we can be friends?

623
00:47:26,720 --> 00:47:27,880
Yes.

624
00:47:27,960 --> 00:47:30,600
How is it related? Am I a dog, Fırat?

625
00:47:32,120 --> 00:47:33,800
You two can't think like that.

626
00:47:33,880 --> 00:47:38,360
He is old enough for military service,
but he has never had a friend.

627
00:47:38,440 --> 00:47:40,360
Because I'm his friend.

628
00:47:43,000 --> 00:47:44,320
Okay. Fine, Melisa.

629
00:47:45,320 --> 00:47:47,520
I tried to do something nice,
but it didn't work.

630
00:47:47,600 --> 00:47:48,680
I'm done.

631
00:47:48,760 --> 00:47:51,720
Why does it concern you? Why do you care?

632
00:47:55,560 --> 00:47:56,400
Because…

633
00:47:57,160 --> 00:47:58,600
Because I really like you.

634
00:48:03,080 --> 00:48:04,360
Can is interesting too.

635
00:48:07,440 --> 00:48:09,920
But it's more about you. Okay?

636
00:48:13,760 --> 00:48:14,600
Okay.

637
00:48:18,920 --> 00:48:20,840
Mom!

638
00:48:22,080 --> 00:48:24,120
Hey there! Hey…

639
00:48:24,200 --> 00:48:26,360
Mom, can Şirin come over?

640
00:48:26,960 --> 00:48:29,920
She can't. You know how tiny our place is.

641
00:48:30,000 --> 00:48:31,440
So what?

642
00:48:32,320 --> 00:48:33,240
Can, please.

643
00:48:33,320 --> 00:48:35,880
It's a no, okay? Don't insist, all right?

644
00:48:36,760 --> 00:48:38,680
Talk her into it if you're her friend.

645
00:48:41,480 --> 00:48:43,800
Can Şirin come over, Melisa?

646
00:48:43,880 --> 00:48:45,360
She is so cute.

647
00:48:46,640 --> 00:48:49,320
My friend,
why can't Şirin come over to your place?

648
00:48:49,400 --> 00:48:51,400
She is so cute. She can stay there.

649
00:48:51,480 --> 00:48:53,920
And Can could play with her at your place.

650
00:48:54,000 --> 00:48:56,000
Please?

651
00:48:56,080 --> 00:48:58,080
Please?

652
00:48:58,920 --> 00:49:01,040
-Okay, fine.
-Yay!

653
00:49:03,960 --> 00:49:05,520
But you'll take care of her.

654
00:49:05,600 --> 00:49:07,600
Of course. Who else?

655
00:49:10,600 --> 00:49:11,920
This is not Şirin at all.

656
00:49:12,000 --> 00:49:14,080
Şirin was that pretty girl with long hair.

657
00:49:18,680 --> 00:49:20,760
I guess they don't like each other.

658
00:49:20,840 --> 00:49:22,560
Maybe, before it's too late…

659
00:49:22,640 --> 00:49:25,920
Maybe we should rehome Şirin quickly?

660
00:49:26,000 --> 00:49:29,280
I think he'll love her.
Maybe he's just comparing her to the girl.

661
00:49:29,360 --> 00:49:32,200
I have no idea
how he could chat her up so fast.

662
00:49:32,280 --> 00:49:33,520
Good job.

663
00:49:41,200 --> 00:49:42,320
She keeps looking at me.

664
00:49:42,400 --> 00:49:43,600
Şirin?

665
00:49:43,680 --> 00:49:45,000
Don't call her Şirin.

666
00:49:45,960 --> 00:49:47,920
You name her, boss.
What should we call her?

667
00:49:53,640 --> 00:49:54,480
Fırat.

668
00:50:05,360 --> 00:50:06,320
Can?

669
00:50:09,680 --> 00:50:11,400
Do you like Fırat?

670
00:50:12,440 --> 00:50:14,040
The dog?

671
00:50:15,320 --> 00:50:16,160
Yeah.

672
00:50:17,640 --> 00:50:20,080
I don't know. Maybe.

673
00:50:23,840 --> 00:50:27,840
So should we all maybe become friends?

674
00:50:27,920 --> 00:50:30,080
Fırat, you, me, and Fırat.

675
00:50:36,800 --> 00:50:38,520
Fırat the dog is fine.

676
00:50:39,360 --> 00:50:41,160
But not the other one.

677
00:50:46,400 --> 00:50:47,760
Here you go, sir.

678
00:50:48,520 --> 00:50:50,240
We don't have ice-cream sandwiches?

679
00:50:50,320 --> 00:50:52,880
Milk is basically the same thing.

680
00:50:54,400 --> 00:50:56,480
Can, Brother Fırat is coming today.

681
00:50:56,560 --> 00:50:58,080
Dear?

682
00:50:58,160 --> 00:50:59,920
Could you come here?

683
00:51:07,240 --> 00:51:09,320
Is "dear" appropriate, dear?

684
00:51:09,400 --> 00:51:10,600
Sorry?

685
00:51:14,800 --> 00:51:18,120
I just meant it
in the way you address everyone.

686
00:51:18,200 --> 00:51:19,120
Is that so?

687
00:51:19,640 --> 00:51:22,080
You should apologize to the lady.

688
00:51:26,080 --> 00:51:29,400
-I'm sorry, madam.
-It's all good, sir.

689
00:51:33,440 --> 00:51:36,320
-Is there anything else I can do for you?
-Apologize to her son.

690
00:51:42,840 --> 00:51:43,880
I'm sorry, young man.

691
00:51:49,760 --> 00:51:51,000
What's up?

692
00:51:53,120 --> 00:51:54,880
We need to talk.

693
00:51:55,640 --> 00:51:56,520
Okay.

694
00:52:02,080 --> 00:52:05,240
SECONDHAND STORE

695
00:52:06,480 --> 00:52:07,440
Here we are.

696
00:52:07,520 --> 00:52:08,960
What's going on?

697
00:52:09,040 --> 00:52:10,280
Let me guess.

698
00:52:10,360 --> 00:52:11,760
"Leave my mom alone."

699
00:52:11,840 --> 00:52:13,880
No, I'll try something else.

700
00:52:23,440 --> 00:52:26,120
What the hell? What's going on?

701
00:52:28,840 --> 00:52:31,000
Who broke my window? Huh?

702
00:52:32,080 --> 00:52:35,560
Kids… They should be supervised
at this young age.

703
00:52:35,640 --> 00:52:36,960
What happened, buddy?

704
00:52:37,480 --> 00:52:38,920
I wonder where his parents are.

705
00:52:39,000 --> 00:52:39,920
Dad?

706
00:52:40,880 --> 00:52:41,720
Who? Me?

707
00:52:48,080 --> 00:52:50,920
Get back here, you jackass!

708
00:52:51,000 --> 00:52:52,800
-Stop!
-Pay for the window!

709
00:52:52,880 --> 00:52:55,800
-Come back!
-Pay for the window!

710
00:52:55,880 --> 00:52:59,840
-Pay for it!
-Pay for the window! Pay…

711
00:53:00,600 --> 00:53:02,960
Pay for it!

712
00:53:04,640 --> 00:53:06,080
We're safe.

713
00:53:12,560 --> 00:53:15,920
Those shopkeepers should join the Olympics
if they can run that fast.

714
00:53:16,000 --> 00:53:17,560
I'm dizzy.

715
00:53:17,640 --> 00:53:18,760
Wait.

716
00:53:18,840 --> 00:53:20,480
I'll show you later.

717
00:53:24,640 --> 00:53:26,000
What were you trying to do?

718
00:53:26,520 --> 00:53:28,200
See how strong his windows are?

719
00:53:28,960 --> 00:53:29,920
No.

720
00:53:30,520 --> 00:53:31,400
What was it about?

721
00:53:32,720 --> 00:53:36,320
I was testing if you could
protect us from everything.

722
00:53:40,000 --> 00:53:41,640
And the result?

723
00:53:42,760 --> 00:53:43,920
You're a good runner.

724
00:53:57,400 --> 00:53:58,400
Mom?

725
00:53:58,920 --> 00:54:02,200
Okay, son.
We're not going to be friends with Fırat.

726
00:54:02,280 --> 00:54:04,120
I wasn't going to say that.

727
00:54:08,160 --> 00:54:09,280
Are you sleeping?

728
00:54:11,040 --> 00:54:12,000
No.

729
00:54:13,960 --> 00:54:15,560
Do you think Fırat is good?

730
00:54:18,000 --> 00:54:19,000
What do you think?

731
00:54:19,760 --> 00:54:21,400
I don't know. Maybe.

732
00:54:25,280 --> 00:54:28,080
He won't be my father, right?

733
00:54:31,960 --> 00:54:35,400
You're just friends?
Like me and Fırat the dog?

734
00:54:36,760 --> 00:54:38,200
We're just friends.

735
00:54:38,720 --> 00:54:41,520
Like you and Fırat the dog.

736
00:54:42,520 --> 00:54:44,560
But he'll pay if he breaks your heart.

737
00:54:48,280 --> 00:54:49,880
Okay, don't cry.

738
00:54:49,960 --> 00:54:51,280
I don't want you to cry.

739
00:54:51,360 --> 00:54:53,840
No, I'm not crying.

740
00:54:53,920 --> 00:54:56,040
I just saw an onion in my dream.

741
00:54:57,080 --> 00:54:59,240
Fırat the dog smells kind of bad.

742
00:54:59,760 --> 00:55:01,800
Does Fırat smell the same?

743
00:55:39,160 --> 00:55:41,200
I guess it's the boss's area of interest.

744
00:55:43,040 --> 00:55:45,040
-Toilet paper?
-Yeah.

745
00:55:45,560 --> 00:55:46,840
True.

746
00:55:48,720 --> 00:55:49,960
Does it have a meaning?

747
00:55:58,120 --> 00:55:59,040
Sorry.

748
00:56:00,400 --> 00:56:04,720
Can's dad left the house one night
to buy toilet paper.

749
00:56:08,520 --> 00:56:10,000
And he never came back.

750
00:56:12,680 --> 00:56:13,760
He died.

751
00:56:17,960 --> 00:56:22,240
So he's scared that one day
we'll run out of toilet paper,

752
00:56:23,400 --> 00:56:28,160
I'll have to go buy some,
and something will happen to me.

753
00:56:28,680 --> 00:56:29,680
That's what it means.

754
00:56:46,560 --> 00:56:49,120
-Fırat.
-Can.

755
00:56:50,680 --> 00:56:52,480
What happens when you die?

756
00:56:55,280 --> 00:56:56,680
I don't know. I've never died.

757
00:56:57,720 --> 00:56:59,720
And why do we die?

758
00:57:03,000 --> 00:57:05,080
I guess
because it's the end of our adventure.

759
00:57:05,920 --> 00:57:07,120
What do you mean?

760
00:57:09,640 --> 00:57:11,560
Think of it like a movie with no action.

761
00:57:12,480 --> 00:57:14,240
Would you keep watching it?

762
00:57:14,320 --> 00:57:16,320
No, it'd be too boring.

763
00:57:16,840 --> 00:57:18,040
Exactly.

764
00:57:19,320 --> 00:57:21,800
-Fırat.
-Boss?

765
00:57:22,920 --> 00:57:24,480
Thanks.

766
00:57:27,120 --> 00:57:28,000
For what?

767
00:57:28,840 --> 00:57:31,040
For being our friend.

768
01:00:11,200 --> 01:00:12,720
I need to tell you something.

769
01:00:12,800 --> 01:00:14,320
Later.

770
01:02:10,280 --> 01:02:11,440
So impatient!

771
01:02:12,360 --> 01:02:14,680
-Thanks.
-Enjoy it.

772
01:02:14,760 --> 01:02:17,360
Here you go. Go to Sister Fatoş.

773
01:02:18,720 --> 01:02:19,560
What do…

774
01:02:21,200 --> 01:02:22,040
What flavor?

775
01:02:27,400 --> 01:02:28,400
Dad?

776
01:02:36,520 --> 01:02:37,360
Dad?

777
01:02:50,920 --> 01:02:51,960
Is he okay?

778
01:02:52,920 --> 01:02:53,800
Can!

779
01:02:53,880 --> 01:02:55,400
What are you doing? Can!

780
01:02:56,120 --> 01:02:57,840
-Are you okay?
-Dad!

781
01:02:58,360 --> 01:02:59,320
-Dad!
-Stop.

782
01:02:59,400 --> 01:03:00,760
Let me go to my dad!

783
01:03:00,840 --> 01:03:02,040
-Take him away.
-Can!

784
01:03:02,120 --> 01:03:04,720
-Can, come here.
-Dad!

785
01:03:04,800 --> 01:03:06,000
-Let me go!
-Calm down!

786
01:03:06,080 --> 01:03:07,240
Let me go to my dad!

787
01:03:07,320 --> 01:03:08,800
-Can!
-Dad!

788
01:03:08,880 --> 01:03:10,280
-Dad!
-Can.

789
01:03:10,360 --> 01:03:11,440
-Can.
-Dad!

790
01:03:11,520 --> 01:03:13,040
-We need to go.
-Let me go!

791
01:03:13,120 --> 01:03:14,160
-Dad!
-Can.

792
01:03:14,240 --> 01:03:16,120
-Let me go to him.
-Calm down.

793
01:03:16,200 --> 01:03:17,160
Melisa?

794
01:03:17,240 --> 01:03:20,000
-That's my dad!
-Is that your kid?

795
01:03:20,080 --> 01:03:21,000
-Dad!
-Can.

796
01:03:21,080 --> 01:03:21,920
Dad!

797
01:03:22,520 --> 01:03:23,360
Dad!

798
01:03:23,440 --> 01:03:24,920
-Can.
-Dad!

799
01:03:28,880 --> 01:03:30,000
Melisa?

800
01:03:30,080 --> 01:03:31,040
What's going on?

801
01:03:31,120 --> 01:03:32,640
Call an ambulance.

802
01:03:32,720 --> 01:03:35,520
-Someone call an ambulance.
-Quick!

803
01:03:35,600 --> 01:03:37,080
I'm calling one.

804
01:04:37,160 --> 01:04:38,920
Why did you get up?

805
01:04:40,520 --> 01:04:41,680
Where is Can? Is he okay?

806
01:04:42,520 --> 01:04:44,080
He's at my place with Birce.

807
01:04:44,160 --> 01:04:46,880
He cried for his dad all night.

808
01:04:46,960 --> 01:04:49,560
What did you say when he asked about me?

809
01:04:49,640 --> 01:04:51,840
I said you were a little sick.

810
01:04:52,640 --> 01:04:53,920
Fuck.

811
01:05:04,640 --> 01:05:05,880
He waited all night.

812
01:05:06,800 --> 01:05:08,440
What happened last night?

813
01:05:28,200 --> 01:05:30,280
You owe Can an explanation.

814
01:05:35,400 --> 01:05:37,640
What kind of mom
puts her son through that?

815
01:05:41,880 --> 01:05:43,040
A cowardly…

816
01:05:45,680 --> 01:05:46,760
weak…

817
01:05:52,200 --> 01:05:53,480
bad mom.

818
01:05:59,280 --> 01:06:01,080
Pick the one you want.

819
01:06:04,720 --> 01:06:09,520
Why would you make someone fall in love
with you if you're about to die?

820
01:06:11,400 --> 01:06:12,320
Why?

821
01:06:13,600 --> 01:06:15,600
Why did you pick me for this torture?

822
01:06:23,640 --> 01:06:26,440
Please tell me this is not why we met.

823
01:06:30,840 --> 01:06:32,920
Someone had to care for Can, right?

824
01:06:36,640 --> 01:06:38,680
I guess I was a good candidate.

825
01:06:41,520 --> 01:06:45,240
Your smile was so beautiful
that I thought it was genuine and honest.

826
01:06:46,560 --> 01:06:47,680
It was genuine.

827
01:06:49,920 --> 01:06:51,920
Do you know when I was touched?

828
01:06:53,240 --> 01:06:55,480
-When you did that toy trick.
-Don't.

829
01:06:56,440 --> 01:07:01,240
When you lost Can's toy, you jumped
into ice-cold water without hesitating.

830
01:07:02,440 --> 01:07:03,440
Don't.

831
01:07:05,040 --> 01:07:06,560
I thought, "What a woman."

832
01:07:07,800 --> 01:07:09,560
"That's what a mom does."

833
01:07:11,760 --> 01:07:12,600
Don't.

834
01:07:13,680 --> 01:07:15,000
Your trick worked.

835
01:07:19,640 --> 01:07:20,640
Don't.

836
01:08:00,200 --> 01:08:03,360
-Birce, let's go to that room.
-For what?

837
01:08:03,960 --> 01:08:05,240
Come on, dude.

838
01:08:05,320 --> 01:08:06,960
The kid cried all day.

839
01:08:07,040 --> 01:08:08,280
Okay, come on.

840
01:08:14,800 --> 01:08:15,880
Where is my dad?

841
01:08:18,160 --> 01:08:19,440
Tell me!

842
01:08:22,960 --> 01:08:23,960
Where did he go?

843
01:08:24,040 --> 01:08:25,520
Why didn't he recognize me?

844
01:08:25,600 --> 01:08:26,920
Wasn't he dead?

845
01:08:32,560 --> 01:08:33,440
Can.

846
01:08:35,000 --> 01:08:36,760
That's not your dad.

847
01:08:38,000 --> 01:08:40,040
He is. You're lying.

848
01:08:42,840 --> 01:08:45,080
I thought you wouldn't lie to me.

849
01:08:45,160 --> 01:08:46,200
You're a liar!

850
01:08:46,280 --> 01:08:47,560
I wish you died!

851
01:08:47,640 --> 01:08:49,360
You're sick anyway!

852
01:08:59,680 --> 01:09:00,800
Are you sick?

853
01:09:03,760 --> 01:09:04,840
You're okay, right?

854
01:09:09,080 --> 01:09:10,160
You're fine.

855
01:09:12,000 --> 01:09:13,840
Did I do something?

856
01:09:13,920 --> 01:09:15,480
Did I upset you?

857
01:09:18,360 --> 01:09:19,840
I'm sorry.

858
01:09:20,960 --> 01:09:23,640
Let's go home, please.

859
01:09:25,560 --> 01:09:27,800
I'll never ask about Dad again, promise.

860
01:09:27,880 --> 01:09:28,800
Please.

861
01:09:31,560 --> 01:09:33,040
You will, Can.

862
01:09:35,000 --> 01:09:36,640
You will.

863
01:09:40,400 --> 01:09:42,040
I'll be back soon.

864
01:09:43,320 --> 01:09:44,440
Where are you going?

865
01:09:45,800 --> 01:09:47,160
-Mom, don't go!
-Can.

866
01:09:47,240 --> 01:09:48,560
-I'll come back.
-Don't go!

867
01:09:48,640 --> 01:09:50,920
-Mom! Don't go, Mom!
-Can, honey…

868
01:09:51,000 --> 01:09:53,440
-I'll come back. Don't cry.
-Don't go, Mom!

869
01:09:53,520 --> 01:09:56,200
-I'll be right back.
-Your mom will come back, Can.

870
01:09:56,280 --> 01:09:58,240
-Dear, she'll be back.
-Don't go!

871
01:10:24,800 --> 01:10:25,640
Yes?

872
01:10:26,320 --> 01:10:27,160
Fırat.

873
01:10:29,280 --> 01:10:30,680
We need to talk.

874
01:10:36,400 --> 01:10:38,040
What's so urgent?

875
01:10:42,000 --> 01:10:43,680
Will you dance with me?

876
01:10:46,040 --> 01:10:47,280
Did you call me for that?

877
01:10:50,720 --> 01:10:52,040
Consider it my last wish.

878
01:10:53,640 --> 01:10:54,680
Will you?

879
01:11:15,160 --> 01:11:17,120
I have a story
if you're willing to listen.

880
01:11:20,640 --> 01:11:22,840
It's the story of a student

881
01:11:23,520 --> 01:11:26,600
with small dreams,
who just wants to paint.

882
01:11:27,320 --> 01:11:29,880
She goes to the same bar
with her friends every night.

883
01:11:32,240 --> 01:11:33,720
There is a guy at the bar.

884
01:11:35,400 --> 01:11:36,520
He's always there too.

885
01:11:38,640 --> 01:11:40,360
<i>She is in love with him.</i>

886
01:11:42,440 --> 01:11:43,920
He doesn't know.

887
01:11:45,600 --> 01:11:46,680
It's unrequited.

888
01:11:50,600 --> 01:11:52,120
They haven't spoken at all.

889
01:11:53,200 --> 01:11:56,080
But she thinks she knows him
better than everyone else.

890
01:11:56,160 --> 01:11:58,080
She loves him better.

891
01:11:58,160 --> 01:11:59,520
She understands him better.

892
01:12:00,600 --> 01:12:05,160
She is so sure that he'd like her back
if he just saw her.

893
01:12:05,680 --> 01:12:08,240
<i>Despite everything</i>

894
01:12:08,320 --> 01:12:11,040
<i>I regret nothing</i>

895
01:12:11,120 --> 01:12:14,360
<i>Despite everything</i>

896
01:12:14,440 --> 01:12:17,360
<i>I regret nothing</i>

897
01:12:21,200 --> 01:12:22,560
I told you, she is stupid.

898
01:12:24,040 --> 01:12:26,480
She's melodramatic. What can she do?

899
01:12:28,680 --> 01:12:31,200
One day, she musters up the courage.

900
01:12:32,800 --> 01:12:34,680
She goes up to the guy.

901
01:12:36,520 --> 01:12:39,160
She doesn't know
her life is about to change.

902
01:12:41,000 --> 01:12:42,680
She says hi for the first time.

903
01:12:46,560 --> 01:12:48,560
-Awesome!
-It was awesome! Bravo!

904
01:12:48,640 --> 01:12:51,640
I'm fucked, Koray.
I've promised everyone tequila shots.

905
01:12:51,720 --> 01:12:53,720
You need to make it happen.

906
01:12:58,920 --> 01:12:59,760
Hello.

907
01:13:00,440 --> 01:13:01,600
Hello.

908
01:13:04,120 --> 01:13:05,640
Will you dance with me?

909
01:13:07,120 --> 01:13:08,640
For sure.

910
01:13:11,120 --> 01:13:12,360
To this song?

911
01:13:14,280 --> 01:13:15,320
Sure.

912
01:13:21,720 --> 01:13:23,480
Then comes the first touch.

913
01:13:24,840 --> 01:13:26,200
The first dance.

914
01:13:37,720 --> 01:13:39,240
Is your place nearby?

915
01:13:42,920 --> 01:13:44,160
Wait a minute, stop.

916
01:13:44,240 --> 01:13:45,520
Just a minute.

917
01:13:52,000 --> 01:13:53,560
Do you want some coffee?

918
01:13:55,440 --> 01:13:56,400
What coffee?

919
01:13:57,040 --> 01:13:57,960
Coffee?

920
01:14:32,000 --> 01:14:34,360
I'll buy us some stuff for breakfast.

921
01:14:34,440 --> 01:14:36,400
There is no more toilet paper either.

922
01:14:36,480 --> 01:14:38,000
Open the door for me, will you?

923
01:14:38,720 --> 01:14:40,000
Sure, but…

924
01:14:41,360 --> 01:14:45,080
Sure, but I think you can leave.
It's morning anyway.

925
01:14:45,160 --> 01:14:46,640
I'll come back.

926
01:14:59,000 --> 01:15:01,480
I'm taking it. We'll finish it together.

927
01:15:01,560 --> 01:15:02,520
Okay?

928
01:15:51,400 --> 01:15:54,880
Even an idiot wouldn't believe
you were going to come back.

929
01:15:54,960 --> 01:15:56,520
But I did.

930
01:15:59,200 --> 01:16:00,400
I did.

931
01:16:08,520 --> 01:16:10,640
I was far along
when I found out about Can.

932
01:16:13,680 --> 01:16:15,440
There was no turning back.

933
01:16:16,720 --> 01:16:18,320
But I'm glad about it.

934
01:16:19,640 --> 01:16:20,680
So glad.

935
01:16:22,080 --> 01:16:26,400
It was the smartest stupidity of my life.

936
01:16:29,280 --> 01:16:30,880
I had my dear baby.

937
01:16:32,800 --> 01:16:35,880
I came to your workplace
a few times to tell you.

938
01:16:37,960 --> 01:16:39,640
But you were never there.

939
01:16:40,840 --> 01:16:42,200
That's what they said.

940
01:16:44,400 --> 01:16:45,760
"Mr. Fırat is not here."

941
01:16:50,320 --> 01:16:54,440
Then I thought,
"Girl, you don't need anyone else."

942
01:16:55,080 --> 01:16:58,920
I didn't need you.
I didn't need other people.

943
01:16:59,000 --> 01:17:02,000
I didn't need my dad who told me
to fuck off for getting pregnant.

944
01:17:02,520 --> 01:17:04,640
I didn't need anybody.

945
01:17:07,280 --> 01:17:09,240
He kept asking about his dad.

946
01:17:10,040 --> 01:17:12,920
So I said my friend
who moved to Germany was his dad.

947
01:17:13,800 --> 01:17:16,160
As you saw, that blew up in my face.

948
01:17:19,720 --> 01:17:23,200
You can live without facing your past,
but you can't die.

949
01:17:29,520 --> 01:17:30,360
I…

950
01:17:32,720 --> 01:17:35,160
I wasn't going to look for you, actually.

951
01:17:37,400 --> 01:17:39,240
But you came to me.

952
01:17:41,280 --> 01:17:45,040
There are thousands of cafés in Istanbul.
I turn around, and you're there.

953
01:17:45,120 --> 01:17:47,480
I turn my head and you're on the magazine.

954
01:17:48,200 --> 01:17:49,920
I said, "I guess I need to go to him."

955
01:17:50,000 --> 01:17:53,320
"I need to go back
to where it all started."

956
01:17:56,320 --> 01:17:58,560
But I never lied to you.

957
01:17:59,960 --> 01:18:03,760
My smiles weren't a lie.
Nothing was a lie.

958
01:18:05,760 --> 01:18:06,720
No.

959
01:18:09,840 --> 01:18:11,200
I wanted you to love me.

960
01:18:14,800 --> 01:18:16,440
I wanted to be with you.

961
01:18:16,520 --> 01:18:18,080
I wanted you to love Can.

962
01:18:18,600 --> 01:18:21,120
Not by force.

963
01:18:25,840 --> 01:18:28,080
I wanted you to truly love us.

964
01:18:31,960 --> 01:18:33,240
I wonder…

965
01:18:34,440 --> 01:18:35,600
if that night…

966
01:18:36,920 --> 01:18:39,040
I'm sure you forgot about me.

967
01:18:41,200 --> 01:18:45,120
But I wonder if you feel me in there,
deep inside?

968
01:18:48,440 --> 01:18:49,520
Maybe?

969
01:18:51,320 --> 01:18:52,320
Fırat?

970
01:19:00,200 --> 01:19:01,480
Say something.

971
01:19:07,360 --> 01:19:08,760
Anything.

972
01:19:30,360 --> 01:19:33,320
It's late. Maybe you should fuck off.

973
01:23:23,240 --> 01:23:24,200
Munu Munu.

974
01:23:28,280 --> 01:23:29,360
These are…

975
01:23:31,040 --> 01:23:32,720
his favorites.

976
01:23:37,320 --> 01:23:41,040
And this is for any question
you might have.

977
01:23:44,080 --> 01:23:46,320
<i>"Can for Beginners."</i>

978
01:23:59,880 --> 01:24:00,720
Melisa.

979
01:24:01,920 --> 01:24:04,240
This is not a goodbye. No.

980
01:24:07,720 --> 01:24:09,280
No, it's not.

981
01:24:10,720 --> 01:24:12,520
I'm going to come back.

982
01:24:13,720 --> 01:24:15,520
I just want Can to stay here for a bit.

983
01:24:18,120 --> 01:24:19,640
He needs to get used to it.

984
01:24:25,640 --> 01:24:27,000
He needs to get used to it.

985
01:24:32,440 --> 01:24:33,720
It's Fırat, right?

986
01:24:41,640 --> 01:24:43,040
It was my idea.

987
01:24:45,520 --> 01:24:47,400
It was my idea. I'm sorry.

988
01:24:47,480 --> 01:24:49,080
Don't be silly.

989
01:24:50,200 --> 01:24:52,800
Melisa, you know I grew up without a dad.

990
01:24:52,880 --> 01:24:55,200
I didn't want Can to grow up like that.

991
01:24:55,280 --> 01:24:56,520
Because it was shitty.

992
01:25:01,760 --> 01:25:04,280
We won't cry
like a bunch of losers, right?

993
01:25:06,400 --> 01:25:07,520
We won't.

994
01:25:09,440 --> 01:25:11,120
I love you so much.

995
01:25:11,200 --> 01:25:12,720
Okay, boomer.

996
01:25:23,400 --> 01:25:25,520
I love you so much too.

997
01:29:09,120 --> 01:29:10,560
-See you.
-See you.

998
01:29:20,760 --> 01:29:21,760
Hello.

999
01:29:22,960 --> 01:29:24,160
Hello.

1000
01:29:26,120 --> 01:29:27,040
Is Can here?

1001
01:29:30,680 --> 01:29:31,600
He's staying with us.

1002
01:29:33,080 --> 01:29:34,480
Let's go together if you want.

1003
01:29:39,120 --> 01:29:40,080
Let's go.

1004
01:29:51,440 --> 01:29:53,200
I'm glad you came.

1005
01:29:53,280 --> 01:29:55,400
He kept saying, "I miss Fırat so much."

1006
01:29:55,480 --> 01:29:57,520
But I didn't know which Fırat he meant.

1007
01:30:06,880 --> 01:30:08,240
Were you beaten up?

1008
01:30:13,960 --> 01:30:15,480
Are you mad at us?

1009
01:30:16,680 --> 01:30:17,960
Not at all.

1010
01:30:19,120 --> 01:30:21,080
I was just busy for a few days.

1011
01:30:22,080 --> 01:30:24,000
Is that why
you don't call me boss anymore?

1012
01:30:42,560 --> 01:30:44,480
Okay, relax.

1013
01:30:49,520 --> 01:30:50,400
Boss.

1014
01:32:04,240 --> 01:32:07,880
<i>Come on, boss. Let's wake your mom up.</i>

1015
01:32:09,400 --> 01:32:10,480
Take it.

1016
01:32:14,120 --> 01:32:16,960
Fırat, should I put these?

1017
01:32:17,520 --> 01:32:19,160
Bring the olives.

1018
01:32:22,920 --> 01:32:25,160
Good job. Sit down.

1019
01:32:31,080 --> 01:32:32,120
Okay.

1020
01:32:38,760 --> 01:32:40,800
-Good morning.
-Good morning.

1021
01:32:45,760 --> 01:32:47,080
Good morning.

1022
01:32:58,320 --> 01:33:01,440
We made you breakfast, Mommy.

1023
01:34:01,000 --> 01:34:02,160
Come here.

1024
01:34:07,520 --> 01:34:08,640
Good boy.

1025
01:34:56,720 --> 01:34:57,960
I'm here.

1026
01:35:00,280 --> 01:35:01,520
I'll always be here.

1027
01:35:13,200 --> 01:35:15,760
We never got the timing right.

1028
01:35:40,120 --> 01:35:41,400
I love you so much.

1029
01:35:44,560 --> 01:35:46,040
I love you so much.

1030
01:36:45,640 --> 01:36:46,760
Mom.

1031
01:36:48,520 --> 01:36:50,360
You won't hurt, will you?

1032
01:36:59,120 --> 01:37:00,960
Just go to sleep now.

1033
01:37:01,880 --> 01:37:03,320
Put me to sleep.

1034
01:37:06,800 --> 01:37:08,040
First Word.

1035
01:37:09,120 --> 01:37:10,120
Cold.

1036
01:37:12,400 --> 01:37:13,600
Hot.

1037
01:37:15,200 --> 01:37:16,440
Dark.

1038
01:37:17,600 --> 01:37:18,880
Sun.

1039
01:37:20,120 --> 01:37:21,120
Death.

1040
01:37:24,280 --> 01:37:25,440
Life.

1041
01:37:27,400 --> 01:37:28,520
Mom.

1042
01:37:31,680 --> 01:37:33,160
Mom!

1043
01:37:42,320 --> 01:37:43,760
Mom.

1044
01:39:30,560 --> 01:39:31,760
Fırat?

1045
01:40:22,560 --> 01:40:24,400
Did she have to leave?

1046
01:40:26,880 --> 01:40:29,200
Boss, one day, all of us…

1047
01:40:29,280 --> 01:40:31,800
No, don't tell me that anymore.

1048
01:40:31,880 --> 01:40:34,000
Tell me something else. I'm sick of it.

1049
01:40:40,640 --> 01:40:42,200
I'm hurting so bad.

1050
01:40:42,720 --> 01:40:46,560
But I don't know the words to describe it.
I'm too little.

1051
01:40:47,960 --> 01:40:49,800
Believe me, I don't either.

1052
01:40:49,880 --> 01:40:51,360
And I'm not very little.

1053
01:40:52,920 --> 01:40:54,560
Will it be okay?

1054
01:40:57,840 --> 01:40:59,320
No, boss.

1055
01:41:00,600 --> 01:41:04,280
But maybe this can help
whenever you wish she were here.

1056
01:41:05,520 --> 01:41:07,240
-What's this?
-Open it up.

1057
01:41:21,720 --> 01:41:23,040
Look, it's me!

1058
01:41:25,240 --> 01:41:26,280
See, that's you!

1059
01:41:27,320 --> 01:41:28,440
And your bike.

1060
01:41:32,480 --> 01:41:34,200
Fırat the dog.

1061
01:41:35,960 --> 01:41:36,920
Is this Şirin?

1062
01:41:37,000 --> 01:41:38,160
Your girl.

1063
01:41:38,240 --> 01:41:39,880
No, she isn't!

1064
01:41:42,720 --> 01:41:45,000
Are we going to be housemates now?

1065
01:41:45,880 --> 01:41:48,760
-Do you want that?
-Okay, but I have rules.

1066
01:41:49,360 --> 01:41:50,240
What rules?

1067
01:41:50,840 --> 01:41:53,240
One, I don't watch movies with no action.

1068
01:41:53,320 --> 01:41:57,280
-And?
-Two, I need back scratches to sleep.

1069
01:41:57,360 --> 01:42:00,840
-What else?
-Three, I don't pay rent.

1070
01:42:00,920 --> 01:42:04,480
Four, we need to talk about school.
I'm not sure about it.

1071
01:42:05,000 --> 01:42:08,240
Boss, do you have a user manual
for all these rules?

1072
01:42:09,600 --> 01:42:11,320
Fatoş has something like that.

1073
01:42:11,400 --> 01:42:13,240
<i>Can for Beginners.</i>

1074
01:42:13,320 --> 01:42:14,760
Be sure to read it.

1075
01:42:14,840 --> 01:42:16,200
It tells you all about me.

1076
01:44:33,600 --> 01:44:38,600
Subtitle translation by:
Michael Evans



