1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,541 --> 00:00:13,750
Este es tu momento.

4
00:00:15,833 --> 00:00:17,041
Este es tu momento.

5
00:00:19,375 --> 00:00:20,583
Este es tu momento.

6
00:00:22,666 --> 00:00:25,333
¡Chicos, es hora de la función!

7
00:00:27,875 --> 00:00:30,666
Tu momento. Bien, vamos chicos, ¿sí?

8
00:00:38,500 --> 00:00:39,666
Tu momento, Vince.

9
00:00:40,583 --> 00:00:42,958
NETFLIX PRESENTA

10
00:00:43,041 --> 00:00:45,250
¡Stereo Dream!

11
00:00:45,333 --> 00:00:51,541
¡Stereo Dream!

12
00:00:51,625 --> 00:00:56,083
Estamos en Londres para la última parada
de la gira mundial de Stereo Dream.

13
00:00:56,166 --> 00:00:58,458
Los fanáticos no se cansan

14
00:00:58,541 --> 00:00:59,833
de esos cinco chicos,

15
00:00:59,916 --> 00:01:04,125
liderado por el misterioso Vinnie D
y el chico bueno Austin.

16
00:01:18,125 --> 00:01:22,791
Vamos, chicos.
Energía, ¿sí? ¡Energía! ¡Vamos!

17
00:01:44,666 --> 00:01:47,541
¡Stereo Dream, los amamos!

18
00:01:58,125 --> 00:02:02,000
20 AÑOS DESPUÉS

19
00:02:40,208 --> 00:02:42,833
PRESENTACIONES DE MIÉRCOLES A SÁBADO

20
00:02:42,916 --> 00:02:44,000
Hola, ¿cómo estás?

21
00:02:44,083 --> 00:02:45,875
- ¿Cómo va todo?
- Bien.

22
00:02:45,958 --> 00:02:47,666
¿Hacen música en vivo?

23
00:02:47,750 --> 00:02:49,708
- De vez en cuando, sí.
- Escucha.

24
00:02:53,916 --> 00:02:56,458
- Qué bien, ¿la escribiste tú o…?
- Sí.

25
00:02:56,541 --> 00:02:59,541
Aún no está terminada,
pero entiendes la vibra.

26
00:03:00,458 --> 00:03:01,791
Tengo mi sintetizador.

27
00:03:02,541 --> 00:03:04,083
Podría tocar en vivo.

28
00:03:04,166 --> 00:03:06,666
Sí, creo que estamos bien por ahora, pero…

29
00:03:07,625 --> 00:03:08,875
Prueba en John the Unicorn.

30
00:03:25,833 --> 00:03:27,958
¿Cómo eligen algo si no lo escuchan?

31
00:03:28,583 --> 00:03:29,958
Lo escuchamos.

32
00:03:31,291 --> 00:03:32,625
Es un desastre.

33
00:03:42,958 --> 00:03:46,500
- Es solo una demo. Le falta pulir.
- Sí, no, se nota.

34
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
- Pero ¿entiendes la idea?
- Claro.

35
00:03:49,541 --> 00:03:51,500
- Sí. ¿Qué te parece?
- Sí.

36
00:03:51,583 --> 00:03:53,250
Tendremos que decir que no.

37
00:03:53,333 --> 00:03:55,083
Está bien. No hay problema.

38
00:03:55,166 --> 00:03:57,416
Es cíclica, ¿sabes? La escena musical.

39
00:03:57,500 --> 00:04:00,166
Espera a que dé la vuelta de nuevo.

40
00:04:00,250 --> 00:04:01,458
¿Un par de semanas?

41
00:04:01,541 --> 00:04:03,166
Vueltas más grandes.

42
00:04:07,750 --> 00:04:13,125
TAKE A BOW
GIRA DE DESPEDIDA DE AUSTIN ROBERTS

43
00:04:14,291 --> 00:04:16,833
La única forma en que te pongamos atención

44
00:04:16,916 --> 00:04:19,750
es con canciones completas
y números de respaldo.

45
00:04:19,833 --> 00:04:20,791
¿Números?

46
00:04:20,875 --> 00:04:24,291
Unos cientos de miles de seguidores
en Instagram o Tik-Tok.

47
00:04:24,375 --> 00:04:27,666
Mira esto. No está terminado,
pero entiendes la vibra.

48
00:04:27,750 --> 00:04:29,458
Entiendo, pero no es lo nuestro.

49
00:04:29,541 --> 00:04:30,916
Bien, ¿qué es lo tuyo?

50
00:04:31,000 --> 00:04:32,041
Bueno, eso no.

51
00:04:34,416 --> 00:04:35,500
- Perdón.
- Perdón.

52
00:04:49,500 --> 00:04:50,875
Conseguir público, ¿sí?

53
00:05:50,791 --> 00:05:51,958
¡Vinnie D!

54
00:05:53,333 --> 00:05:55,458
¡Cuánto han caído los poderosos!

55
00:05:56,083 --> 00:05:59,458
Ahora mírate. Tocando en las calles.

56
00:05:59,541 --> 00:06:01,958
No, no estoy tocando. Estoy practicando.

57
00:06:02,041 --> 00:06:03,583
Un poco deprimente, ¿no?

58
00:06:04,583 --> 00:06:06,583
¡Vamos, toca!

59
00:06:08,125 --> 00:06:11,083
Pórtate así si quieres. Imbécil.

60
00:06:11,833 --> 00:06:15,666
Tienes el cabello horrible.
Vuelve al rubio de la banda de chicos.

61
00:06:18,166 --> 00:06:20,291
¡Lleven sus batatas!

62
00:06:20,791 --> 00:06:22,333
¡A una libra el tazón!

63
00:06:22,416 --> 00:06:26,250
Lleven sus tomates frescos.
¡Y sus pimientos!

64
00:06:44,500 --> 00:06:45,541
¿Estás bien?

65
00:06:49,333 --> 00:06:50,166
¿Hola?

66
00:07:03,125 --> 00:07:06,000
Oye, hermano, intento practicar.

67
00:07:07,875 --> 00:07:09,416
Estoy trabajando en algo.

68
00:07:15,458 --> 00:07:16,833
Maldito Peckham.

69
00:07:52,875 --> 00:07:53,916
Sí.

70
00:08:37,041 --> 00:08:38,291
Sí.

71
00:08:46,916 --> 00:08:48,500
Mantén el ritmo.

72
00:08:53,375 --> 00:08:55,791
¡Stevie!

73
00:08:56,375 --> 00:08:58,333
¿Adónde fuiste? Te estaba buscando.

74
00:09:00,916 --> 00:09:02,083
Gracias.

75
00:09:04,000 --> 00:09:07,125
Perdón por gritar,
pero te busqué por mucho tiempo.

76
00:09:07,791 --> 00:09:08,875
¿Stevie?

77
00:09:09,791 --> 00:09:11,208
Lo siento, vamos.

78
00:09:12,083 --> 00:09:15,333
- Oye, ¡eso estuvo genial!
- No debería estar aquí solo.

79
00:09:15,416 --> 00:09:16,833
Lamento si te molestó.

80
00:09:16,916 --> 00:09:19,583
No me molestó. Pero eso estuvo increíble.

81
00:09:20,458 --> 00:09:21,666
Lo hiciste muy bien.

82
00:09:23,000 --> 00:09:23,958
Bueno, gracias.

83
00:09:24,666 --> 00:09:28,083
Caminé por todos lados
y no te encontraba, entré en pánico.

84
00:09:38,000 --> 00:09:41,083
…cosas increíbles
en el distrito de los lagos, ¿no?

85
00:09:41,166 --> 00:09:43,291
Sabremos más de eso el domingo.

86
00:09:43,375 --> 00:09:45,208
Ahora, estamos encantados

87
00:09:45,291 --> 00:09:48,833
de darle la bienvenida al estudio
al gran Austin Roberts.

88
00:09:48,916 --> 00:09:50,500
- ¡Buenos días!
- Buenos días.

89
00:09:50,583 --> 00:09:53,291
- Qué bueno verte.
- Gracias por invitarme.

90
00:09:53,375 --> 00:09:58,875
Esto es todo, lanzarás tu último álbum
después de una carrera extraordinaria.

91
00:09:58,958 --> 00:10:01,416
Y también viene la gira de despedida.

92
00:10:01,500 --> 00:10:05,458
Sí, ha sido un viaje largo.
Supongo que he sido bendecido.

93
00:10:05,541 --> 00:10:09,000
Los fanes estarán muy destrozados
porque es la última.

94
00:10:09,083 --> 00:10:11,333
¿Cómo te sientes? ¿Extrañarás cantar?

95
00:10:11,416 --> 00:10:16,708
Sí, los fanes siempre me han tratado bien,
la música es mi vida y me ha dado todo.

96
00:10:16,791 --> 00:10:21,375
Sí, desde tus días con Stereo Dream
hasta tu increíble carrera como solista.

97
00:10:21,458 --> 00:10:25,541
Ahora que estás terminando,
Austin, ¿te arrepientes de algo?

98
00:10:25,625 --> 00:10:26,875
¿Si me arrepiento?

99
00:10:26,958 --> 00:10:30,875
Sí que me arrepiento de esos peinados
que teníamos en Stereo Dream.

100
00:10:32,291 --> 00:10:34,291
Muchas gracias por acompañarnos…

101
00:10:34,375 --> 00:10:35,791
Eres un imbécil.

102
00:10:49,458 --> 00:10:52,958
THE GEORGE PRESENTA LO MEJOR DE PECKHAM

103
00:10:55,125 --> 00:10:59,416
TABERNA THE GEORGE

104
00:11:11,916 --> 00:11:13,458
Hola. ¿Qué te sirvo?

105
00:11:16,458 --> 00:11:17,416
¿Estás bien?

106
00:11:18,458 --> 00:11:19,666
- Sí.
- ¿Un trago o…?

107
00:11:19,750 --> 00:11:23,541
Sí, por favor.
¿Me das una sidra, por favor?

108
00:11:23,625 --> 00:11:25,250
Genial. Bien, sidra.

109
00:11:25,791 --> 00:11:27,000
Gracias.

110
00:11:34,833 --> 00:11:37,333
Dame solo un vaso pequeño.

111
00:11:39,000 --> 00:11:39,958
Gracias.

112
00:11:40,958 --> 00:11:46,166
Vi que empezarán a tocar música en vivo y…

113
00:11:46,875 --> 00:11:47,916
Sí, me apunto.

114
00:11:48,833 --> 00:11:51,083
No todos pueden tocar aquí.

115
00:11:51,166 --> 00:11:52,833
Es bien exclusivo, ¿sabes?

116
00:11:52,916 --> 00:11:56,000
Sí. Quiero decir,
para mí no se trata de presentarme.

117
00:11:57,250 --> 00:11:59,125
Probablemente no me reconoces…

118
00:11:59,208 --> 00:12:00,500
- Era…
- Vinnie D.

119
00:12:01,083 --> 00:12:02,166
Stereo Dream.

120
00:12:03,916 --> 00:12:05,000
Sí.

121
00:12:05,750 --> 00:12:07,125
- Ah.
- Soy Mel.

122
00:12:09,541 --> 00:12:10,625
Soy Vince.

123
00:12:10,708 --> 00:12:11,541
Lo sé.

124
00:12:15,083 --> 00:12:18,375
Al fin estoy trabajando
en mi álbum como solista.

125
00:12:19,291 --> 00:12:20,750
- Al fin.
- Sí.

126
00:12:20,833 --> 00:12:24,333
Pero necesito algunos lugares íntimos
y acogedores como este

127
00:12:24,416 --> 00:12:26,583
para tocar antes de salir de gira.

128
00:12:26,666 --> 00:12:27,791
¿Me entiendes?

129
00:12:28,666 --> 00:12:29,625
¿Qué dices?

130
00:12:29,708 --> 00:12:34,833
Mira, Big Dave elige quién toca
y es muy quisquilloso, así que…

131
00:12:38,291 --> 00:12:39,125
¿Por favor?

132
00:12:45,416 --> 00:12:46,875
Creo que te equivocaste.

133
00:12:46,958 --> 00:12:48,750
- Solo quería…
- Es gratis.

134
00:12:49,791 --> 00:12:50,750
Vinnie D.

135
00:12:59,958 --> 00:13:03,291
Vinnie D era el vocalista de Stereo Dream,

136
00:13:03,875 --> 00:13:06,000
una banda de chicos de hace 20 años.

137
00:13:06,583 --> 00:13:10,125
Tiene material para su álbum solista
que quiere mostrar aquí.

138
00:13:11,166 --> 00:13:12,166
No.

139
00:13:12,750 --> 00:13:14,750
Traerá muchos clientes nuevos.

140
00:13:15,583 --> 00:13:16,416
No.

141
00:13:33,416 --> 00:13:37,875
Hola, Vinnie. Es mamá.
Sé que ha pasado mucho tiempo.

142
00:13:39,583 --> 00:13:42,291
La próxima semana es el cumpleaños de Ted.

143
00:13:42,375 --> 00:13:44,833
Iré a verlo y pensé que querrías ir.

144
00:13:46,250 --> 00:13:47,166
Bien.

145
00:13:48,083 --> 00:13:48,916
Adiós.

146
00:13:58,333 --> 00:14:02,250
MERCADO COMUNITARIO DE COSAS USADAS

147
00:14:47,625 --> 00:14:49,333
Bien, Stevie, vamos.

148
00:14:50,625 --> 00:14:52,250
- Oye.
- ¡Lo siento, amigo!

149
00:14:53,541 --> 00:14:54,375
Vamos.

150
00:14:59,666 --> 00:15:01,708
OFICINA - SALA DE ACTIVIDADES

151
00:15:07,625 --> 00:15:10,041
Sí, Stevie. Esa es.

152
00:15:10,125 --> 00:15:11,666
Vamos, amigo.

153
00:15:11,750 --> 00:15:12,666
¡Sí!

154
00:15:12,750 --> 00:15:14,125
Mierda.

155
00:15:18,166 --> 00:15:19,166
¿Sí, señor?

156
00:15:21,833 --> 00:15:22,666
Hola.

157
00:15:24,333 --> 00:15:26,000
¿Viniste para la…?

158
00:15:28,125 --> 00:15:29,333
¿Por qué viniste?

159
00:15:37,708 --> 00:15:38,791
Creo que me perdí.

160
00:15:38,875 --> 00:15:41,708
Y ahora te encontraron. Ven con nosotros.

161
00:15:42,666 --> 00:15:43,500
Siéntate.

162
00:15:45,666 --> 00:15:47,833
Dia, no quedan tambores.

163
00:15:47,916 --> 00:15:49,166
Puede usar el mío.

164
00:15:49,875 --> 00:15:52,083
Siéntate aquí, amigo. Bienvenido.

165
00:15:52,166 --> 00:15:54,041
Bien, chicos, vamos de nuevo.

166
00:15:54,125 --> 00:15:56,958
Volvemos a tocar el latido…
Mi hermano, ¿cómo te llamas?

167
00:15:57,041 --> 00:15:58,083
Vince.

168
00:15:59,000 --> 00:16:00,375
Saluden a Vince.

169
00:16:00,458 --> 00:16:01,375
Hola, Vince.

170
00:16:01,458 --> 00:16:02,958
Decimos: "Bienvenido, Vince".

171
00:16:03,041 --> 00:16:04,166
Bienvenido, Vince.

172
00:16:04,250 --> 00:16:06,875
Vamos de nuevo y, esta vez,

173
00:16:06,958 --> 00:16:09,166
Vince será el latido del corazón.

174
00:16:10,916 --> 00:16:11,833
¿Qué significa?

175
00:16:11,916 --> 00:16:12,958
Cierra los ojos.

176
00:16:14,708 --> 00:16:17,250
Quiero que respiren juntos.

177
00:16:17,916 --> 00:16:18,875
Inhalen…

178
00:16:19,791 --> 00:16:22,125
Dos, tres,

179
00:16:23,083 --> 00:16:23,916
cuatro…

180
00:16:25,625 --> 00:16:26,583
Y exhalen…

181
00:16:27,541 --> 00:16:29,541
Dos, tres,

182
00:16:30,666 --> 00:16:31,750
cuatro…

183
00:16:31,833 --> 00:16:32,750
Respiren…

184
00:16:34,166 --> 00:16:35,000
Dos…

185
00:16:37,000 --> 00:16:38,875
Lo sentirás pronto, amigo mío.

186
00:16:40,666 --> 00:16:41,500
¿Sentir qué?

187
00:16:42,208 --> 00:16:43,250
El cambio.

188
00:16:44,666 --> 00:16:47,041
De nuevo, inhalen…

189
00:16:48,041 --> 00:16:52,500
Dos, tres, sí, cuatro…

190
00:16:55,375 --> 00:16:57,125
Bum hace el corazón.

191
00:16:57,208 --> 00:16:59,500
Bam hace el tambor.

192
00:17:00,083 --> 00:17:04,083
Bum hace el fuego y el sol de la mañana.

193
00:17:06,000 --> 00:17:07,000
Inténtalo.

194
00:17:08,625 --> 00:17:10,166
Quítate las joyas.

195
00:17:18,166 --> 00:17:19,041
Sí.

196
00:17:20,708 --> 00:17:21,583
Juntos.

197
00:17:22,125 --> 00:17:22,958
Sí.

198
00:17:24,375 --> 00:17:26,083
Oye, conmigo.

199
00:17:26,583 --> 00:17:27,833
¡Juntos!

200
00:17:31,250 --> 00:17:32,083
Juntos.

201
00:17:37,291 --> 00:17:38,166
¡Eso es!

202
00:17:43,208 --> 00:17:44,083
Aquí vamos.

203
00:17:46,666 --> 00:17:48,625
Y ahora el cambio.

204
00:17:51,750 --> 00:17:52,666
Síganle el ritmo.

205
00:17:56,083 --> 00:17:57,958
Achumbale chu.

206
00:17:58,041 --> 00:18:03,833
Achumbale chu.

207
00:18:03,916 --> 00:18:08,833
Achumbale chu.

208
00:18:08,916 --> 00:18:09,750
Dilo una vez.

209
00:18:09,833 --> 00:18:16,041
- Achumbale chu.
- ¡Bienvenido hoy! ¡Mi hermano!

210
00:18:16,125 --> 00:18:19,708
- Achumbale chu.
- Sí, señor. ¡Vamos!

211
00:18:19,791 --> 00:18:24,791
Achumbale chu.

212
00:18:24,875 --> 00:18:31,375
Achumbale chu.

213
00:18:31,458 --> 00:18:35,583
Achumbale chu.

214
00:18:35,666 --> 00:18:41,208
- Achumbale chu.
- Cuatro, tres.

215
00:18:47,416 --> 00:18:48,666
Vamos.

216
00:18:48,750 --> 00:18:51,000
- Muy bien. Esa es.
- Muy bien, cariño.

217
00:18:51,083 --> 00:18:52,250
Una reverencia.

218
00:18:52,333 --> 00:18:53,250
Una reverencia.

219
00:19:04,083 --> 00:19:06,208
En este momento,

220
00:19:07,541 --> 00:19:10,125
no necesito a nadie conmigo.

221
00:19:11,750 --> 00:19:14,791
Soy yo mismo.

222
00:19:15,958 --> 00:19:18,875
Creo mi propio destino.

223
00:19:24,291 --> 00:19:25,208
¿Demasiado?

224
00:19:29,583 --> 00:19:30,833
Pero es buena, viejo.

225
00:19:32,333 --> 00:19:33,958
Seguiré trabajando en ella.

226
00:19:36,166 --> 00:19:38,541
Parece que Stevie tiene un amigo nuevo.

227
00:19:41,125 --> 00:19:42,208
Stevie.

228
00:19:42,958 --> 00:19:44,458
Vamos, cariño, vámonos.

229
00:19:47,333 --> 00:19:48,500
Nos vemos, Stevie.

230
00:19:53,125 --> 00:19:56,750
Por cierto,
canta un poco más bajo la próxima vez.

231
00:20:03,291 --> 00:20:04,291
Qué insolente.

232
00:20:11,750 --> 00:20:12,750
Vamos, mamá.

233
00:20:12,833 --> 00:20:14,791
Más despacio, Ted.

234
00:20:19,833 --> 00:20:21,916
Vinnie ya preparó todo.

235
00:20:22,000 --> 00:20:23,083
Vamos.

236
00:20:23,791 --> 00:20:25,458
Te guardamos el asiento VIP.

237
00:20:25,541 --> 00:20:28,083
¿VIP? Qué sofisticado, Ted.

238
00:20:28,166 --> 00:20:29,875
¡Mira lo que me trajo Vinnie!

239
00:20:29,958 --> 00:20:33,208
- ¿Una armónica? ¿Le diste las gracias?
- No.

240
00:20:36,500 --> 00:20:38,583
No te apresures. Tómate tu tiempo.

241
00:20:38,666 --> 00:20:41,000
- Toca cuando estés listo.
- Sí, Vinnie.

242
00:20:45,041 --> 00:20:45,958
Mis niños.

243
00:21:15,666 --> 00:21:16,958
Muy bien, chicos.

244
00:21:17,041 --> 00:21:19,041
Muy bien, Ted. Muy bien, Vince.

245
00:21:32,083 --> 00:21:35,125
Señor Denham,
lleva mucho tiempo sin empleo.

246
00:21:36,208 --> 00:21:39,541
Y veo que no tiene
ninguna formación musical.

247
00:21:39,625 --> 00:21:42,583
No, siempre tuve el instinto.

248
00:21:43,916 --> 00:21:45,500
Carisma natural y talento.

249
00:21:46,500 --> 00:21:47,583
Bien.

250
00:21:48,250 --> 00:21:50,166
Más un Lennon que un McCartney.

251
00:21:51,750 --> 00:21:53,083
Sí. Probablemente.

252
00:21:54,125 --> 00:21:56,291
Sería útil tener otras opciones.

253
00:22:09,125 --> 00:22:10,125
¡Vinnie!

254
00:22:10,208 --> 00:22:11,916
- ¡Vinnie!
- Maldita sea.

255
00:22:13,708 --> 00:22:14,791
Mira esto.

256
00:22:20,625 --> 00:22:21,875
Esto es del otro día.

257
00:22:24,958 --> 00:22:27,833
Tiene 64 000 reproducciones.

258
00:22:27,916 --> 00:22:28,750
No.

259
00:22:32,208 --> 00:22:33,125
Sonamos genial.

260
00:22:37,958 --> 00:22:39,125
Dave, ¿qué pasa?

261
00:22:40,041 --> 00:22:40,875
¿Estás bien?

262
00:22:41,625 --> 00:22:44,833
- Para Lo mejor de Peckham.
- ¿Quieres un trago? Si no…

263
00:22:44,916 --> 00:22:47,875
Sí, pero primero te quiero mostrar esto.

264
00:22:51,208 --> 00:22:54,458
¿Ves eso? Tengo seguidores en línea.

265
00:22:54,541 --> 00:22:56,458
Cientos de miles de reproducciones…

266
00:22:59,708 --> 00:23:03,375
Todos son fanes y son locales.
Imagínate cómo se llenaría.

267
00:23:05,333 --> 00:23:07,458
Bien, la próxima es en unas semanas.

268
00:23:07,541 --> 00:23:09,833
Si no puedes traer al chico, olvídalo.

269
00:23:09,916 --> 00:23:10,833
No, estará ahí.

270
00:23:11,583 --> 00:23:13,583
Estará ahí, lo prometo. ¿Bien?

271
00:23:14,750 --> 00:23:15,583
Muy bien.

272
00:23:15,666 --> 00:23:17,625
Uno, dos, tres y…

273
00:23:35,125 --> 00:23:38,666
Y cuatro, tres, dos, uno.

274
00:23:49,250 --> 00:23:51,125
Bien, nada mal.

275
00:23:52,041 --> 00:23:54,666
Terminamos por hoy.
Hasta la próxima semana.

276
00:23:58,083 --> 00:24:00,208
- Guarda tus cosas, ¿sí?
- Bien.

277
00:24:00,791 --> 00:24:01,833
- ¿Sí?
- Sí.

278
00:24:05,083 --> 00:24:06,666
Stevie, ¿puedo mostrarte algo?

279
00:24:09,291 --> 00:24:11,875
Mira, hermano. Mira, viejo.

280
00:24:12,541 --> 00:24:13,375
Mira.

281
00:24:15,583 --> 00:24:18,291
¿Ves? Ese soy yo. Ese eres tú.

282
00:24:19,083 --> 00:24:22,666
Y está por llegar
a las 100 000 reproducciones o lo que sea.

283
00:24:22,750 --> 00:24:26,250
Y, gracias a esto,
podemos tocar en Lo mejor de Peckham.

284
00:24:26,333 --> 00:24:28,000
Pero debemos practicar.

285
00:24:28,083 --> 00:24:30,583
Tenemos que ensayar mucho.

286
00:24:30,666 --> 00:24:31,625
¿Qué opinas?

287
00:24:32,125 --> 00:24:33,875
Nunca he tocado en vivo.

288
00:24:33,958 --> 00:24:35,833
Esta es tu oportunidad, amigo.

289
00:24:35,916 --> 00:24:37,541
Frente a un público real.

290
00:24:38,125 --> 00:24:39,500
Estuve en una banda.

291
00:24:40,125 --> 00:24:41,125
Confía en mí.

292
00:24:41,208 --> 00:24:43,791
Con mi experiencia y tu percusión,

293
00:24:43,875 --> 00:24:45,000
será un éxito.

294
00:24:46,708 --> 00:24:48,041
Pero suena aterrador.

295
00:24:48,125 --> 00:24:50,041
No me gustan las multitudes.

296
00:24:50,125 --> 00:24:53,000
No tengas miedo.
Podemos cambiar eso. Puedo ayudarte.

297
00:24:53,833 --> 00:24:55,875
- ¿Tienes una batería?
- Sí, Vince.

298
00:24:55,958 --> 00:24:56,958
Qué bueno.

299
00:24:57,041 --> 00:24:58,666
¿Está todo bien?

300
00:24:58,750 --> 00:25:01,250
Sí, mamá. Vinnie y yo tocaremos en vivo.

301
00:25:01,333 --> 00:25:02,416
Será un éxito.

302
00:25:04,708 --> 00:25:06,708
- Ignóralo.
- Déjame mostrártelo.

303
00:25:06,791 --> 00:25:08,458
- Ignóralo.
- Oye.

304
00:25:14,625 --> 00:25:18,500
OFICINA DE LA IGLESIA

305
00:25:23,666 --> 00:25:25,041
ASUNTOS DE LA COMUNIDAD

306
00:25:25,125 --> 00:25:26,875
¿Les importa la comunidad?

307
00:25:32,625 --> 00:25:34,000
Claro que sí.

308
00:25:55,875 --> 00:25:56,875
¿Qué pasa, amigo?

309
00:25:56,958 --> 00:25:57,916
Hola.

310
00:25:58,500 --> 00:25:59,375
¿Y tu mamá?

311
00:25:59,458 --> 00:26:01,041
Está al teléfono, trabajando.

312
00:26:01,750 --> 00:26:04,958
- ¿Trabaja en una línea directa sensual?
- ¿Qué es eso?

313
00:26:07,041 --> 00:26:10,541
Olvídalo. Mira, Stevie,
necesito ser sincero contigo.

314
00:26:10,625 --> 00:26:14,041
¿Qué es lo que más quieres en el mundo?

315
00:26:15,041 --> 00:26:16,708
Quizá pueda ayudarte, vamos.

316
00:26:18,041 --> 00:26:19,583
Quiero estudiar música.

317
00:26:19,666 --> 00:26:22,500
Sí. Escucha, si tocamos esta vez,

318
00:26:23,000 --> 00:26:25,416
te abrirá muy buenas oportunidades.

319
00:26:25,500 --> 00:26:28,875
Irá gente muy importante.
¿Conoces a Austin Roberts?

320
00:26:29,541 --> 00:26:32,708
¿No? Bueno, es muy importante, ¿sí?

321
00:26:32,791 --> 00:26:34,875
Y, si lo impresionamos… Stevie.

322
00:26:35,666 --> 00:26:36,916
Podríamos ir de gira.

323
00:26:37,708 --> 00:26:39,625
Imagínanos de gira juntos.

324
00:26:39,708 --> 00:26:42,166
- Son muchas presentaciones.
- Sí.

325
00:26:42,250 --> 00:26:43,666
¿Hay alguien en la puerta?

326
00:26:43,750 --> 00:26:46,583
He intentado recuperar esto
por mucho tiempo.

327
00:26:46,666 --> 00:26:48,208
Necesito que me ayudes.

328
00:26:48,833 --> 00:26:51,083
¿Cómo estás? Qué bueno verte.

329
00:26:52,625 --> 00:26:55,041
- ¿Qué haces aquí?
- Lo invité a tomar té.

330
00:26:56,125 --> 00:26:57,250
Y a comer galletas.

331
00:26:58,958 --> 00:27:00,166
Con mermelada.

332
00:27:06,750 --> 00:27:07,666
Sí.

333
00:27:11,583 --> 00:27:16,125
Es gracioso. Mi hermano hacía eso también.

334
00:27:16,708 --> 00:27:18,250
Le encantaba la mermelada.

335
00:27:21,291 --> 00:27:22,250
¿Qué edad tiene?

336
00:27:23,125 --> 00:27:25,083
Tendría 34,

337
00:27:25,166 --> 00:27:26,750
casi 35, creo.

338
00:27:27,666 --> 00:27:29,041
Pero murió hace años.

339
00:27:30,125 --> 00:27:31,208
Dios…

340
00:27:32,833 --> 00:27:34,166
Lamento mucho oír eso.

341
00:27:35,000 --> 00:27:36,000
Está bien.

342
00:27:37,208 --> 00:27:38,208
¿No fue tu culpa?

343
00:27:39,541 --> 00:27:40,375
¿O sí?

344
00:27:52,625 --> 00:27:53,458
¿Eres tú?

345
00:27:54,791 --> 00:27:55,625
Allí arriba.

346
00:27:57,000 --> 00:27:58,000
Sí, soy yo.

347
00:27:58,083 --> 00:27:59,375
¿Eras bailarina?

348
00:28:00,375 --> 00:28:02,666
- Sí.
- Sí, era muy buena.

349
00:28:02,750 --> 00:28:05,791
¿Sí? ¿Ya no bailas?

350
00:28:07,500 --> 00:28:08,416
Bueno,

351
00:28:09,750 --> 00:28:10,958
las cosas cambian.

352
00:28:14,083 --> 00:28:16,291
Vince está en una banda famosa, mamá.

353
00:28:17,375 --> 00:28:18,375
Sí.

354
00:28:18,458 --> 00:28:22,500
Estaba, pero, sí, las cosas cambian.

355
00:28:23,375 --> 00:28:25,000
¿Qué banda famosa era?

356
00:28:27,000 --> 00:28:29,166
¿Conoces Stereo Dream?

357
00:28:31,083 --> 00:28:32,916
¿Estuviste en Stereo Dream?

358
00:28:33,708 --> 00:28:35,125
¿Con Austin Roberts?

359
00:28:35,708 --> 00:28:38,041
Austin Roberts estará cuando toquemos.

360
00:28:38,125 --> 00:28:39,625
No van a tocar.

361
00:28:39,708 --> 00:28:41,625
¿Puedes dejar de mencionar eso?

362
00:28:41,708 --> 00:28:43,750
Bueno, en realidad…

363
00:28:43,833 --> 00:28:47,833
- ¿Bueno, en realidad qué? ¿Qué haces?
- Solo intento…

364
00:28:47,916 --> 00:28:50,875
No sabes que lo pones
en una situación peligrosa.

365
00:28:50,958 --> 00:28:52,416
¿Entiendes? No lo permitiré.

366
00:28:52,500 --> 00:28:56,375
Quiere tocar
y necesita público. Ya lo dijo.

367
00:28:56,458 --> 00:28:59,416
- Stevie, dile.
- No tiene idea de lo que implica.

368
00:28:59,500 --> 00:29:02,041
No vengas a ponerle ideas en la cabeza.

369
00:29:02,125 --> 00:29:05,208
¿Ideas? ¿De qué hablas? Es su futuro.

370
00:29:05,291 --> 00:29:07,458
Eso no te corresponde decidirlo.

371
00:29:07,541 --> 00:29:10,166
Además de la batería,
¿sabes algo de su vida?

372
00:29:10,250 --> 00:29:12,875
¿Algo sobre el autismo? Lo que sea…

373
00:29:13,583 --> 00:29:14,416
Exacto.

374
00:29:16,416 --> 00:29:18,541
¿Sabes qué? Mira esto.

375
00:29:18,625 --> 00:29:20,541
No quiero verlo, no me interesa.

376
00:29:20,625 --> 00:29:21,833
Mira, puede hacerlo.

377
00:29:23,416 --> 00:29:24,333
Es muy bueno.

378
00:29:24,416 --> 00:29:29,583
- No dejaré que interfieras en su vida.
- ¿Interferir? Le doy una oportunidad.

379
00:29:29,666 --> 00:29:32,708
- Tú lo estás reteniendo.
- No conoces a Stevie.

380
00:29:32,791 --> 00:29:35,625
Si no dejas
que siga sus sueños, se quedará así.

381
00:29:35,708 --> 00:29:36,791
¿Así cómo?

382
00:29:36,875 --> 00:29:38,291
- Tú sabes.
- No sé.

383
00:29:38,375 --> 00:29:40,458
Tienes todas las respuestas. ¿Cómo?

384
00:29:41,500 --> 00:29:43,875
Se acabó el té, es hora de que te vayas…

385
00:29:43,958 --> 00:29:46,208
Dios mío, Stevie. ¿Stevie?

386
00:29:46,291 --> 00:29:47,750
Perdón, cariño. ¿Stevie?

387
00:29:48,625 --> 00:29:50,833
Stevie, respira hondo.

388
00:29:50,916 --> 00:29:52,125
Mierda, ¿y sus…?

389
00:29:52,208 --> 00:29:55,083
- ¿Está bien?
- Necesito encontrar sus baquetas.

390
00:29:55,166 --> 00:29:57,541
Volveré en un segundo. Iré a buscarlas.

391
00:29:58,083 --> 00:30:01,875
Un segundo. No te muevas ni hagas nada.

392
00:30:06,250 --> 00:30:07,375
¿Estás bien, amigo?

393
00:30:09,625 --> 00:30:10,833
Stevie, ¿estás bien?

394
00:30:16,625 --> 00:30:19,875
Stevie, ¿recuerdas esa canción de Dia?

395
00:30:35,000 --> 00:30:39,750
Achumbale chu.

396
00:30:39,833 --> 00:30:44,333
Achumbale chu.

397
00:30:44,416 --> 00:30:50,875
Achumbale chu.

398
00:30:52,500 --> 00:30:56,583
Achumbale chu.

399
00:31:13,458 --> 00:31:14,541
Muy bien.

400
00:31:16,666 --> 00:31:18,791
Eso es. Tómate tu tiempo, viejo.

401
00:31:22,541 --> 00:31:23,833
Respira.

402
00:31:25,083 --> 00:31:26,208
Eso es.

403
00:31:53,583 --> 00:31:54,666
¡Terminé una canción!

404
00:31:56,333 --> 00:31:57,791
Es genial, Vince.

405
00:31:57,875 --> 00:32:01,333
Sí, ¿no? Solo me falta escribir la letra.

406
00:32:02,416 --> 00:32:04,416
Y me encantan esas latas.

407
00:32:04,500 --> 00:32:09,916
- Sí, me encanta el sonido que hacen.
- Sí, a mí también. Y te hará destacar.

408
00:32:10,000 --> 00:32:11,916
Todos los bateristas tienen eso.

409
00:32:12,000 --> 00:32:14,958
Ya sabes, ese toque,
como Dave Grohl, Chad Smith.

410
00:32:15,583 --> 00:32:17,125
Me gusta Jack DeJohnette.

411
00:32:17,958 --> 00:32:18,875
¿Quién?

412
00:32:18,958 --> 00:32:21,250
Jack DeJohnette, es baterista,

413
00:32:21,333 --> 00:32:23,250
toca jazz junto a Keith Jarrett.

414
00:32:24,208 --> 00:32:25,416
No había oído de él.

415
00:32:25,500 --> 00:32:26,708
Ritmos increíbles.

416
00:32:29,666 --> 00:32:30,500
¿Alguien más?

417
00:32:30,583 --> 00:32:33,500
También me gusta Bach,
pero no es baterista.

418
00:32:33,583 --> 00:32:34,416
¿Bach?

419
00:32:35,875 --> 00:32:41,250
Sigue practicando y serás el próximo Bach
antes de que te des cuenta.

420
00:32:41,333 --> 00:32:42,875
¿Por qué querría ser Bach?

421
00:32:43,375 --> 00:32:44,416
Soy yo.

422
00:32:45,125 --> 00:32:47,875
No se trata de ser tú.
Se trata de ser alguien.

423
00:32:47,958 --> 00:32:49,916
Cuando salía al escenario,

424
00:32:50,000 --> 00:32:52,458
no salía como yo, era otra persona.

425
00:32:53,041 --> 00:32:54,083
Era Vinnie D.

426
00:32:56,708 --> 00:32:57,750
¿Qué pasó?

427
00:32:58,625 --> 00:33:00,416
Solo cosas de la banda.

428
00:33:01,583 --> 00:33:03,333
Igual quería hacer lo mío.

429
00:33:05,291 --> 00:33:06,416
Es perfecta.

430
00:33:07,291 --> 00:33:10,583
¿Escribimos la letra?

431
00:33:11,250 --> 00:33:12,083
Bien.

432
00:33:13,000 --> 00:33:13,833
Vinnie D.

433
00:33:15,208 --> 00:33:16,250
¿Estás listo?

434
00:33:16,333 --> 00:33:18,625
- Sí.
- Uno, dos, tres, cuatro…

435
00:33:35,958 --> 00:33:38,916
ESTUDIOS FIRESTARTER

436
00:33:54,125 --> 00:33:55,541
- Sí.
- Buena.

437
00:33:55,625 --> 00:33:58,750
Inclúyanlo en sus historias, chicos.

438
00:33:58,833 --> 00:34:01,333
Ya lo saben, hay que interactuar.

439
00:34:02,500 --> 00:34:06,083
- Etiqueta batido pornográfico.
- Sí, señor.

440
00:34:07,000 --> 00:34:07,833
Fresagasmo.

441
00:34:07,916 --> 00:34:09,791
¡Fresagasmo!

442
00:34:09,875 --> 00:34:12,166
Eres un buen operador.

443
00:34:12,250 --> 00:34:13,208
Vaya.

444
00:34:17,458 --> 00:34:18,541
¿Mango?

445
00:34:23,791 --> 00:34:25,208
Eso no parece mango.

446
00:34:25,291 --> 00:34:27,083
El Sr. Roberts lo verá ahora.

447
00:34:28,000 --> 00:34:29,083
Genial. Gracias.

448
00:34:29,166 --> 00:34:30,791
¿Para qué?

449
00:34:30,875 --> 00:34:35,125
Puedes decírselo a los de A&R
y a la discográfica, absolutamente no.

450
00:34:35,208 --> 00:34:38,666
No flaquearemos en esto,
ni siquiera un uno por ciento,

451
00:34:38,750 --> 00:34:39,791
lo sabes, Will.

452
00:34:40,791 --> 00:34:44,083
Engáñame con esos ojos marrones.

453
00:34:45,375 --> 00:34:49,750
Mi princesa sin corona.

454
00:34:49,833 --> 00:34:51,041
Espera aquí.

455
00:34:52,125 --> 00:34:53,750
Deberían terminar pronto.

456
00:34:53,833 --> 00:34:59,500
La oigo llamar y ya estoy ahí.

457
00:35:01,166 --> 00:35:02,916
Mi niñita.

458
00:35:03,583 --> 00:35:08,458
Lo que quieras, lo tendrás.

459
00:35:09,875 --> 00:35:15,166
Pensaré en ti cuando mida tres metros.

460
00:35:16,000 --> 00:35:22,208
Nunca había conocido un amor como este.

461
00:35:27,291 --> 00:35:31,125
Me encantó. Gran sesión, viejo.

462
00:35:31,208 --> 00:35:32,333
- Bien hecho.
- Sí.

463
00:35:32,416 --> 00:35:33,500
¿Qué tal, hermano?

464
00:35:33,583 --> 00:35:35,958
- ¿Cómo estás?
- Hola. Bien, sí.

465
00:35:36,041 --> 00:35:37,541
La canción sonaba genial.

466
00:35:37,625 --> 00:35:40,375
Sí, es una canción para mi hija. Siéntate.

467
00:35:40,458 --> 00:35:41,375
Gracias, amigo.

468
00:35:42,583 --> 00:35:46,791
Escucha, estoy ensayando,
así que no tengo mucho tiempo.

469
00:35:46,875 --> 00:35:49,666
Está bien, estaba cerca.

470
00:35:49,750 --> 00:35:51,791
- Tuve unas reuniones.
- Genial.

471
00:35:51,875 --> 00:35:53,375
Pensé en venir a verte.

472
00:35:54,125 --> 00:35:56,250
Suenas bien. Bien entrenado, viejo.

473
00:35:56,333 --> 00:36:00,000
Sí, pero, oye,
¿cómo van las cosas contigo?

474
00:36:00,083 --> 00:36:01,333
- Genial, de hecho.
- ¿Sí?

475
00:36:01,416 --> 00:36:03,333
Sí. En la cima del mundo.

476
00:36:03,416 --> 00:36:07,000
Estoy trabajando en un EP nuevo,

477
00:36:07,083 --> 00:36:09,208
escribiendo cosas nuevas y, sí.

478
00:36:09,958 --> 00:36:13,833
Descubrí a un baterista brillante.

479
00:36:13,916 --> 00:36:18,041
Y tengo una presentación, es emocionante…

480
00:36:18,125 --> 00:36:23,291
Es solo para que los fanes
sientan lo que sienten.

481
00:36:24,583 --> 00:36:27,375
- Me gusta hacer eso. Es importante.
- Sí.

482
00:36:29,416 --> 00:36:31,583
GIRA DE DESPEDIDA DE AUSTIN ROBERTS

483
00:36:32,250 --> 00:36:34,708
Tienes un proyecto nuevo, ¿no?

484
00:36:34,791 --> 00:36:36,708
Sí, bueno, ya sabes.

485
00:36:36,791 --> 00:36:38,125
¿Estás muy ocupado?

486
00:36:38,208 --> 00:36:39,500
¿Preparándote?

487
00:36:39,583 --> 00:36:43,458
- Sí, lo sabes, tienes que esforzarte.
- Sí.

488
00:36:43,541 --> 00:36:46,333
Todo debe ser perfecto.
Hay que ensayar mucho.

489
00:36:46,416 --> 00:36:48,500
- Literalmente digo eso siempre.
- ¿Sí?

490
00:36:48,583 --> 00:36:50,375
Se lo digo al baterista.

491
00:36:50,458 --> 00:36:53,000
Sí, les decías eso a los chicos.

492
00:36:54,166 --> 00:36:55,166
Sí, lo recuerdo.

493
00:36:56,291 --> 00:36:58,166
Siempre te seguíamos a ti.

494
00:37:02,041 --> 00:37:04,000
Pero fueron buenos tiempos.

495
00:37:04,083 --> 00:37:05,666
Sí.

496
00:37:05,750 --> 00:37:07,541
Los mejores de nuestras vidas.

497
00:37:09,375 --> 00:37:11,625
Bueno, de la mía al menos.

498
00:37:19,708 --> 00:37:21,833
Oye, me gustó mucho ponernos al día.

499
00:37:21,916 --> 00:37:24,041
Tengo que orinar y seguir ensayando.

500
00:37:24,125 --> 00:37:26,541
- Tengo muchos teloneros…
- No, está bien.

501
00:37:26,625 --> 00:37:28,583
- Debo ir…
- Sobre los teloneros.

502
00:37:28,666 --> 00:37:31,291
Quería hablarte sobre eso.

503
00:37:31,375 --> 00:37:33,416
Quería mostrarte esto, solo…

504
00:37:34,291 --> 00:37:36,875
Es algo un poco íntimo.

505
00:37:38,541 --> 00:37:41,083
EXCLUSIVO
SÁBADO, 9:00 P. M. EN THE GEORGE

506
00:37:41,166 --> 00:37:43,750
Pensé que podrías ir si tenías tiempo.

507
00:37:45,958 --> 00:37:47,958
Mira, lo intentaré.

508
00:37:48,041 --> 00:37:50,333
- ¿Sí?
- Sí, bueno, no te prometo nada.

509
00:37:50,416 --> 00:37:52,250
Pero, bueno…

510
00:37:55,916 --> 00:37:56,791
Genial, viejo.

511
00:37:58,208 --> 00:37:59,041
Bien.

512
00:38:03,500 --> 00:38:05,916
- Debo ir al baño.
- No, está bien.

513
00:38:06,000 --> 00:38:07,666
- Bien.
- Bueno…

514
00:38:07,750 --> 00:38:09,916
- Me alegró verte, hermano.
- Sí.

515
00:38:10,000 --> 00:38:11,666
- A mí también.
- Qué bien.

516
00:38:11,750 --> 00:38:12,583
- Bien.
- Bien.

517
00:38:31,583 --> 00:38:34,375
¡Sí! Estamos listos, viejo.

518
00:38:35,000 --> 00:38:36,083
Estamos arrasando.

519
00:38:38,500 --> 00:38:40,041
Cambiémosle el nombre.

520
00:38:41,333 --> 00:38:42,500
¿Cómo la llamamos?

521
00:38:42,583 --> 00:38:43,916
¿Arrasando?

522
00:38:46,208 --> 00:38:47,333
Pensaremos en algo.

523
00:38:48,708 --> 00:38:50,041
Prueba algo por mí.

524
00:38:51,416 --> 00:38:52,375
Relaja los hombros.

525
00:38:53,666 --> 00:38:54,708
La cara también.

526
00:38:55,666 --> 00:38:57,458
Eres una estrella de rock.

527
00:38:57,541 --> 00:39:00,875
Se trata de actitud y presencia. Sí.

528
00:39:01,541 --> 00:39:02,666
Párate, haz esto.

529
00:39:03,416 --> 00:39:04,416
Párate, viejo.

530
00:39:06,916 --> 00:39:08,125
Eres una estrella de rock.

531
00:39:09,041 --> 00:39:10,041
Respira profundo.

532
00:39:10,916 --> 00:39:11,750
¿Oíste eso?

533
00:39:11,833 --> 00:39:13,625
Nos están llamando.

534
00:39:14,458 --> 00:39:15,583
Nos están llamando.

535
00:39:16,500 --> 00:39:17,875
¿Puedes sentir eso?

536
00:39:17,958 --> 00:39:20,000
Sí, Vince. Lo siento.

537
00:39:24,791 --> 00:39:25,958
Practicaremos eso.

538
00:39:26,041 --> 00:39:27,083
Bien, chicos.

539
00:39:27,875 --> 00:39:28,791
¿Están listos?

540
00:39:35,375 --> 00:39:39,375
Siete noches y nunca se lo dije a nadie.

541
00:39:39,458 --> 00:39:43,333
Siete noches, pero no pude olvidarlo.

542
00:39:43,416 --> 00:39:45,250
Hay mucha gente.

543
00:39:46,125 --> 00:39:48,500
Si cambias de opinión, está bien.

544
00:39:48,583 --> 00:39:51,125
Va a estar bien, ¿sí? Va a arrasar.

545
00:39:51,750 --> 00:39:52,708
Vamos.

546
00:39:52,791 --> 00:39:55,416
Siete noches y nunca se lo dije a nadie.

547
00:39:55,500 --> 00:39:59,583
Siete noches, pero no pude olvidarlo.

548
00:39:59,666 --> 00:40:03,500
Siete noches corriendo no es mucho, lo sé.

549
00:40:03,583 --> 00:40:06,625
Siete noches.

550
00:40:09,916 --> 00:40:13,208
Gracias. Muchas gracias.

551
00:40:19,416 --> 00:40:20,333
¿Estás bien?

552
00:40:20,958 --> 00:40:22,833
- ¡Siguen ustedes!
- ¿Qué?

553
00:40:23,666 --> 00:40:26,166
¡Siguen ustedes!

554
00:40:27,416 --> 00:40:28,833
Debemos movernos rápido.

555
00:40:28,916 --> 00:40:30,125
Vamos a prepararnos.

556
00:40:31,833 --> 00:40:35,416
Lo siento, chicos, permiso. Lo siento.

557
00:40:37,208 --> 00:40:38,666
La multitud está como loca.

558
00:40:39,458 --> 00:40:41,000
Me gustan las cosas locas.

559
00:40:42,958 --> 00:40:46,125
Siempre es bueno
ser competitivo con los demás.

560
00:40:47,000 --> 00:40:48,125
Te da un toque.

561
00:40:49,541 --> 00:40:51,916
- Bien, ¿estamos listos?
- Sí, Vince.

562
00:41:16,125 --> 00:41:20,000
¡Démosle un gran aplauso
a la maravillosa Mysie!

563
00:41:20,083 --> 00:41:21,250
¡Sí!

564
00:41:21,333 --> 00:41:22,708
Un aplauso.

565
00:41:22,791 --> 00:41:26,083
Bien, damas y caballeros,
¡tenemos un debut!

566
00:41:26,833 --> 00:41:28,166
¡Stevie!

567
00:41:28,250 --> 00:41:32,291
Aquí en Lo mejor de Peckham

568
00:41:32,375 --> 00:41:34,625
nos gusta el talento de base.

569
00:41:34,708 --> 00:41:38,708
Desde la plaza, cerca de Rye Lane,

570
00:41:38,791 --> 00:41:39,958
los dejo con…

571
00:41:42,250 --> 00:41:43,333
¿Cómo se llaman?

572
00:41:44,541 --> 00:41:45,833
- ¿Qué?
- ¿El nombre?

573
00:41:45,916 --> 00:41:48,041
Denham. Se escribe con H.

574
00:41:49,833 --> 00:41:51,708
- Solo Denham.
- Qué mal nombre.

575
00:41:54,666 --> 00:41:55,750
Damas y caballeros,

576
00:41:55,833 --> 00:41:58,041
¡Los metaleros!

577
00:41:58,125 --> 00:41:59,250
Nunca dije eso.

578
00:42:05,083 --> 00:42:05,958
¿Estás bien?

579
00:42:06,833 --> 00:42:08,041
Es diferente.

580
00:42:08,833 --> 00:42:09,750
Estarás bien.

581
00:42:10,625 --> 00:42:11,958
Estás conmigo.

582
00:42:12,041 --> 00:42:14,666
Tómate tu tiempo.
Empieza cuando estés listo.

583
00:42:18,583 --> 00:42:19,416
PISTA ATREVIDA

584
00:42:21,875 --> 00:42:22,833
Perdón.

585
00:42:39,416 --> 00:42:40,291
¡Apúrense!

586
00:43:28,416 --> 00:43:33,583
Hay un milagro afuera de mi ventana,

587
00:43:34,333 --> 00:43:37,458
pero el marco se incendió.

588
00:43:39,708 --> 00:43:43,791
Nunca olvidaré lo que sentí ese día.

589
00:43:43,875 --> 00:43:49,666
Te diste la vuelta y te despediste.

590
00:43:57,958 --> 00:44:02,291
Cuando era joven y libre,

591
00:44:02,375 --> 00:44:07,208
volé demasiado alto,
demasiado lejos para mí.

592
00:44:08,583 --> 00:44:13,958
Siempre jóvenes y salvajes éramos.

593
00:44:14,916 --> 00:44:19,250
No, no hay ningún lugar en el mundo
donde preferiría estar.

594
00:44:33,958 --> 00:44:37,875
Cuando era joven y libre,

595
00:44:38,500 --> 00:44:43,333
volé demasiado alto,
demasiado lejos para mí.

596
00:44:44,500 --> 00:44:49,000
Siempre jóvenes y salvajes éramos.

597
00:44:50,875 --> 00:44:55,125
No, no hay ningún lugar en el mundo
donde preferiría estar.

598
00:44:56,750 --> 00:45:01,458
No, no hay ningún lugar en el mundo
donde preferiría estar.

599
00:45:21,041 --> 00:45:22,625
¿Me dan un "¡sí, mierda!"?

600
00:45:25,291 --> 00:45:26,958
¡Sí, mierda!

601
00:45:29,125 --> 00:45:30,083
Gracias, Mel.

602
00:45:34,291 --> 00:45:38,916
La siguiente, puede que la reconozcan,
pero le hicimos un remix a lo Denham…

603
00:45:42,958 --> 00:45:44,541
Un remix a lo Metaleros.

604
00:45:49,875 --> 00:45:54,291
Hay una casa en Nueva Orleans.

605
00:45:56,125 --> 00:46:00,125
La llaman el Sol Naciente.

606
00:46:02,166 --> 00:46:04,666
Y ha sido la ruina

607
00:46:05,458 --> 00:46:08,333
de muchos niños pobres.

608
00:46:08,416 --> 00:46:13,166
Y Dios sabe que soy uno.

609
00:46:15,208 --> 00:46:19,666
Mi madre era sastre.

610
00:46:21,250 --> 00:46:25,458
Me cosió mis pantalones nuevos.

611
00:46:27,583 --> 00:46:32,791
Mi padre era un apostador

612
00:46:34,083 --> 00:46:38,958
allá en Nueva Orleans.

613
00:47:05,291 --> 00:47:11,541
Y ha sido la ruina de muchos niños pobres.

614
00:47:11,625 --> 00:47:16,250
Y Dios sabe que soy uno.

615
00:47:39,083 --> 00:47:40,083
Gracias.

616
00:47:48,875 --> 00:47:50,000
La…

617
00:47:51,708 --> 00:47:52,875
La próxima canción…

618
00:47:52,958 --> 00:47:56,083
- ¿Van a seguir tocando?
- Es sobre alguien que…

619
00:47:56,166 --> 00:47:58,208
Por Dios, Vince, ya bájate.

620
00:47:58,291 --> 00:47:59,500
…extraño mucho.

621
00:48:02,041 --> 00:48:03,708
- ¿Es en serio?
- ¡Sé amable!

622
00:48:03,791 --> 00:48:04,875
¡Tranquilo, vamos!

623
00:48:16,458 --> 00:48:20,666
Anoche soñé que nos reíamos.

624
00:48:21,500 --> 00:48:26,375
Llegó la mañana y, como el río, te fuiste.

625
00:48:26,458 --> 00:48:30,791
- Pagué para ver música, no esta mierda.
- Intento escuchar a la banda.

626
00:48:30,875 --> 00:48:31,708
¡Cállate!

627
00:48:31,791 --> 00:48:34,291
No me importa,
intento hablar con mi amigo.

628
00:48:34,375 --> 00:48:35,666
Esta banda es una mierda.

629
00:48:36,375 --> 00:48:38,458
¡Cállate! ¡Vete a casa!

630
00:48:38,541 --> 00:48:41,875
Si pudiera cambiar algo,

631
00:48:43,208 --> 00:48:45,708
sería todo.

632
00:48:45,791 --> 00:48:48,083
- Sería todo.
- Es una mierda

633
00:48:49,875 --> 00:48:50,958
¡Te apoyamos!

634
00:48:54,250 --> 00:48:56,625
He vivido sin ti.

635
00:48:56,708 --> 00:48:59,291
He pensado en ti.

636
00:48:59,375 --> 00:49:01,375
¿Se va a poner a llorar?

637
00:49:01,458 --> 00:49:02,541
¡Abúrrete!

638
00:49:02,625 --> 00:49:06,333
Cállate. ¿Música? Eso no es música, amigo.

639
00:49:07,708 --> 00:49:09,375
Está tocando con sartenes.

640
00:49:09,458 --> 00:49:11,291
Trajo una tabla de planchar.

641
00:49:11,375 --> 00:49:13,625
- ¡Cállate!
- Sigo pensando que te veo…

642
00:49:14,375 --> 00:49:15,833
Miren cómo están.

643
00:49:17,333 --> 00:49:18,875
El baterista es un raro.

644
00:49:18,958 --> 00:49:20,916
- ¡Oye!
- Cállate.

645
00:49:21,500 --> 00:49:22,500
Si te…

646
00:49:22,583 --> 00:49:23,708
¿Estás bien, amigo?

647
00:49:23,791 --> 00:49:25,791
…pudiera decir una cosa.

648
00:49:27,041 --> 00:49:28,583
Sería todo.

649
00:49:28,666 --> 00:49:30,916
- ¿Qué te pasa?
- ¡Déjalo en paz!

650
00:49:31,000 --> 00:49:32,916
Vince, ¿qué haces? ¡Para!

651
00:49:33,708 --> 00:49:34,541
¡Vince!

652
00:49:34,625 --> 00:49:35,958
Suéltame.

653
00:49:36,041 --> 00:49:37,166
Está bien. Stevie.

654
00:49:39,458 --> 00:49:41,250
Está bien. Vamos a casa.

655
00:49:43,708 --> 00:49:44,583
Suéltame.

656
00:49:44,666 --> 00:49:46,708
¿Qué estás haciendo?

657
00:49:47,458 --> 00:49:48,541
¡Oye, ten cuidado!

658
00:49:48,625 --> 00:49:50,166
- La tabla de planchar.
- ¡Déjala!

659
00:49:50,708 --> 00:49:52,583
Tus utensilios de cocina.

660
00:49:52,666 --> 00:49:54,750
- Hermano…
- Aquí está tu carrito.

661
00:49:54,833 --> 00:49:57,041
- Oye.
- Estás vetado de por vida.

662
00:49:57,708 --> 00:49:59,583
¡Volvamos a poner la música!

663
00:50:03,291 --> 00:50:04,125
¿Estás bien?

664
00:50:07,375 --> 00:50:08,583
¿Qué pasó?

665
00:50:10,833 --> 00:50:12,541
Rock and roll, viejo, ¿no?

666
00:50:14,875 --> 00:50:17,333
Amigo, déjame ayudarte con eso.

667
00:50:18,625 --> 00:50:19,958
¿Como la última vez?

668
00:50:24,875 --> 00:50:26,958
- Por la mierda.
- Vince.

669
00:50:28,166 --> 00:50:29,583
Pero gracias por venir.

670
00:50:35,375 --> 00:50:37,041
¿Puedes irte, por favor?

671
00:50:38,916 --> 00:50:39,833
¿Por favor?

672
00:50:45,458 --> 00:50:46,916
Amber, abre, por favor.

673
00:50:48,041 --> 00:50:51,541
- Amber, lo siento. ¡Por favor!
- ¿Qué crees que haces?

674
00:50:51,625 --> 00:50:55,083
- Lo siento. Quería ayudarlo.
- Necesito que me escuches.

675
00:50:55,166 --> 00:50:57,291
Te di una oportunidad y la cagaste.

676
00:50:57,375 --> 00:50:59,333
Es tu culpa, ¿entiendes?

677
00:50:59,416 --> 00:51:01,375
- Intentaba protegerlo.
- Mentira.

678
00:51:01,458 --> 00:51:03,875
Pelear no lo protege.

679
00:51:03,958 --> 00:51:05,583
- Ya madura.
- ¡Me necesita!

680
00:51:05,666 --> 00:51:08,833
- Vince, nadie te necesita…
- Dejen de gritar.

681
00:51:09,625 --> 00:51:11,666
Tiene talento. Amber, en serio.

682
00:51:11,750 --> 00:51:14,875
Talento de verdad
y quieres que se pudra en su cuarto.

683
00:51:16,708 --> 00:51:19,833
No vuelvas a venir aquí.

684
00:51:20,583 --> 00:51:23,833
Y nunca intentes contactar a Stevie.
Lo digo en serio.

685
00:51:25,083 --> 00:51:26,916
¿Sí? ¡Vete a la mierda!

686
00:51:27,000 --> 00:51:28,083
¡Vete a la mierda!

687
00:52:09,000 --> 00:52:10,041
Mierda, vamos.

688
00:52:15,250 --> 00:52:16,666
Gracias.

689
00:52:16,750 --> 00:52:20,916
- Ya. ¿Adónde quieres ir cuando salgas?
- Estados Unidos.

690
00:52:21,000 --> 00:52:22,416
¿Cómo lo vas a pagar?

691
00:52:22,500 --> 00:52:25,041
Supe que te está yendo bien.

692
00:52:25,708 --> 00:52:26,916
Es un imbécil.

693
00:52:28,500 --> 00:52:29,750
Bien, vamos.

694
00:52:30,250 --> 00:52:32,750
Como te ves horrible, te compré algo.

695
00:52:32,833 --> 00:52:34,208
Pensé que te animaría.

696
00:52:34,291 --> 00:52:35,125
¿Qué?

697
00:52:35,875 --> 00:52:39,333
- Me encanta cuando tocan juntos.
- Claro. ¿Recuerdas eso?

698
00:52:44,666 --> 00:52:45,791
Ted, ¿quieres que…?

699
00:52:58,125 --> 00:52:59,541
Dale con todo, hermano.

700
00:53:14,125 --> 00:53:17,708
- ¿Por cuánto tiempo?
- Bastante. Es una gira de 30 días.

701
00:53:18,708 --> 00:53:20,333
Sería genial.

702
00:53:20,916 --> 00:53:22,041
No puedo creerlo.

703
00:53:22,125 --> 00:53:23,750
Este es tu momento, Vinnie.

704
00:53:24,375 --> 00:53:27,458
Quizá. Pero volveré
para tu cumpleaños, ¿sí?

705
00:53:27,958 --> 00:53:31,041
- No te preocupes.
- No, hermano, te prometo que iré.

706
00:53:31,583 --> 00:53:32,666
¿Sí?

707
00:53:36,083 --> 00:53:37,750
Eso sería muy lindo, Vinnie.

708
00:53:41,125 --> 00:53:43,666
No.

709
00:53:51,583 --> 00:53:52,708
No.

710
00:54:10,750 --> 00:54:12,416
¿Seguro que irás el viernes?

711
00:54:13,583 --> 00:54:17,125
Sí, mamá, iré. Lo prometo.

712
00:54:17,208 --> 00:54:19,291
Sí, nos gustaría mucho.

713
00:54:19,375 --> 00:54:22,583
No está muy bien.

714
00:54:24,708 --> 00:54:27,375
Es una locura aquí,
pero nos vemos el viernes.

715
00:54:27,458 --> 00:54:29,458
Bueno. Adiós.

716
00:54:29,541 --> 00:54:31,666
- Disculpa. Gracias.
- Te quiero.

717
00:54:31,750 --> 00:54:33,791
Sí, te quiero. Adiós.

718
00:54:33,875 --> 00:54:36,583
Chicos, necesito contarles un secreto.

719
00:54:37,166 --> 00:54:38,583
La gira no ha terminado.

720
00:54:39,083 --> 00:54:42,166
Debido a la demanda popular,
tenemos diez fechas más.

721
00:54:44,291 --> 00:54:45,500
¿Cuándo empieza?

722
00:54:45,583 --> 00:54:46,750
Este viernes

723
00:54:46,833 --> 00:54:47,833
en Ámsterdam.

724
00:54:49,166 --> 00:54:50,958
¿Podemos retrasarlo un poco?

725
00:54:52,166 --> 00:54:53,666
¿Qué es más importante?

726
00:54:55,458 --> 00:54:57,916
No, es que le prometí a mi…

727
00:54:59,625 --> 00:55:01,416
Necesito unos días para…

728
00:55:04,958 --> 00:55:06,625
No te tomes mucho.

729
00:55:06,708 --> 00:55:08,958
Podríamos cambiar de opinión sobre ti.

730
00:55:20,916 --> 00:55:25,125
No, claro, sí, cuenten conmigo.

731
00:55:25,208 --> 00:55:26,625
Muy bien. Claro.

732
00:55:26,708 --> 00:55:28,041
Claro, champaña.

733
00:56:10,625 --> 00:56:14,291
STEREO DREAM SON MI SUEÑO

734
00:56:22,166 --> 00:56:25,083
LOS AMO STEREO DREAM

735
00:56:26,250 --> 00:56:27,291
Hola, cariño.

736
00:56:29,291 --> 00:56:30,625
Lo siento mucho.

737
00:56:32,333 --> 00:56:33,208
Ted…

738
00:56:35,041 --> 00:56:36,083
Se fue.

739
00:56:37,583 --> 00:56:39,291
Murió esta mañana.

740
00:57:28,083 --> 00:57:30,791
Damas y caballeros, llegamos a Hastings.

741
00:57:30,875 --> 00:57:33,125
Este servicio termina aquí. Gracias.

742
00:58:43,875 --> 00:58:44,875
Vinnie.

743
00:58:49,458 --> 00:58:50,750
Sobre el cumpleaños de Ted…

744
00:58:52,333 --> 00:58:54,041
Lamento no haber venido.

745
00:58:56,083 --> 00:58:57,208
Quería venir, pero…

746
00:58:59,333 --> 00:59:00,625
Sabes cómo es, ¿no?

747
00:59:05,083 --> 00:59:06,000
Está bien.

748
00:59:10,291 --> 00:59:13,125
Estaba pensando en la armónica
que tocaba Ted, ¿recuerdas?

749
00:59:13,958 --> 00:59:15,458
¿Aún estará en el ático?

750
00:59:18,166 --> 00:59:20,333
- Es que quería algo…
- No, no sé.

751
00:59:43,416 --> 00:59:44,250
¿Mamá?

752
00:59:47,208 --> 00:59:48,333
Mamá.

753
01:00:04,000 --> 01:00:05,250
¿No sabes dónde está?

754
01:00:05,333 --> 01:00:07,041
- Te dije que no.
- Buscaré.

755
01:00:07,125 --> 01:00:08,958
- ¡No!
- ¿Por qué no, mamá?

756
01:00:14,500 --> 01:00:16,916
No puedes emboscarme así.

757
01:00:18,666 --> 01:00:19,875
No sé dónde está.

758
01:00:43,250 --> 01:00:44,083
¿Stevie?

759
01:00:47,000 --> 01:00:48,083
¡Stevie!

760
01:00:50,041 --> 01:00:53,041
Stevie, te estoy hablando,
¿puedes parar, por favor?

761
01:01:25,041 --> 01:01:27,791
¿Puedes hablar conmigo, por favor?
¿Qué pasa?

762
01:01:38,208 --> 01:01:40,375
Bien, sé que era tu amigo.

763
01:01:41,416 --> 01:01:44,416
No lo necesitas
para disfrutar de la música, Stevie.

764
01:01:51,375 --> 01:01:52,625
Quiero mejorar.

765
01:01:56,125 --> 01:01:57,083
¿Por qué?

766
01:01:57,583 --> 01:01:59,916
Para ir a la escuela de música buena.

767
01:02:06,125 --> 01:02:07,041
Bueno…

768
01:02:09,791 --> 01:02:12,875
Eso es muy grande, cariño. Es muy grande.

769
01:02:14,625 --> 01:02:16,750
Creo que podría ser demasiado.

770
01:02:19,375 --> 01:02:22,958
Creo que eso sería mucho
para cualquiera, ¿sí?

771
01:02:23,750 --> 01:02:26,458
No tendrían los servicios que necesitas.

772
01:02:26,541 --> 01:02:31,041
No los necesito.
Quiero ser como otros músicos.

773
01:02:35,083 --> 01:02:37,333
No necesitas ser como los demás.

774
01:02:38,041 --> 01:02:40,208
¿Sí? Eres perfecto tal como eres.

775
01:02:40,291 --> 01:02:41,750
No es cierto, mamá.

776
01:02:46,791 --> 01:02:50,958
Pero si estudio,
ya no tendrás que cuidarme.

777
01:02:51,541 --> 01:02:53,375
Así puedes hacer otras cosas.

778
01:02:55,041 --> 01:02:58,125
No lo entiendo. ¿Qué quieres decir?

779
01:02:58,625 --> 01:03:01,833
Dejaste de bailar para poder cuidarme.

780
01:03:07,708 --> 01:03:09,041
Stevie, mírame.

781
01:03:12,000 --> 01:03:13,041
Mírame, Stevie.

782
01:03:14,500 --> 01:03:16,708
Necesito que escuches esto, ¿sí?

783
01:03:16,791 --> 01:03:18,250
Eso no es cierto.

784
01:03:20,250 --> 01:03:22,541
Ya no quería ser parte de ese mundo.

785
01:03:23,708 --> 01:03:26,000
Te quería a ti. ¿Está bien?

786
01:03:29,416 --> 01:03:32,625
No soy un niño. Ya no te necesito.

787
01:04:49,416 --> 01:04:55,333
LOS METALEROS ¡FUNCIÓN PREVIA A LA GIRA!

788
01:05:01,041 --> 01:05:03,875
- ¿Qué te traigo?
- Tráeme al administrador.

789
01:05:04,583 --> 01:05:06,250
- ¿El administrador?
- Sí.

790
01:05:06,333 --> 01:05:08,333
De acuerdo, dame un segundo.

791
01:05:11,291 --> 01:05:12,875
Soy la administradora.

792
01:05:12,958 --> 01:05:15,083
Tengo que darte esto.

793
01:05:15,625 --> 01:05:19,833
Buscamos lugares acogedores
para tocar antes de irnos de gira.

794
01:05:20,583 --> 01:05:22,916
Somos demasiado pequeños para ustedes.

795
01:05:29,125 --> 01:05:30,166
Hola, amigo.

796
01:05:30,250 --> 01:05:31,541
Hola, portero.

797
01:05:31,625 --> 01:05:33,000
¿Tienes identificación?

798
01:05:37,583 --> 01:05:39,500
Tengo 18, casi 19.

799
01:05:40,458 --> 01:05:42,083
Bien, que lo pases bien.

800
01:05:43,583 --> 01:05:44,541
Buenas noches.

801
01:05:44,625 --> 01:05:45,625
Toma esto.

802
01:05:47,291 --> 01:05:49,125
No se esforzaron mucho, ¿o sí?

803
01:05:49,208 --> 01:05:54,000
Buscamos lugares acogedores
para tocar antes de irnos de gira.

804
01:05:54,083 --> 01:05:56,083
No creo que este sea el indicado.

805
01:05:56,166 --> 01:05:57,875
Te recomiendo que veas eso.

806
01:06:00,583 --> 01:06:01,708
¿Esta es tu banda?

807
01:06:01,791 --> 01:06:04,625
Sí, con mi amigo Vinnie D,
somos Los metaleros.

808
01:06:05,750 --> 01:06:07,000
Genial.

809
01:06:07,083 --> 01:06:09,333
No estamos reservando en este momento.

810
01:06:09,416 --> 01:06:11,166
¿Estás 100 % segura de eso?

811
01:06:17,291 --> 01:06:20,208
Dame tus datos y veré qué puedo hacer.

812
01:06:20,791 --> 01:06:21,791
Maravilloso.

813
01:06:21,875 --> 01:06:22,833
Mira eso.

814
01:06:22,916 --> 01:06:24,458
Tiene a Austin Roberts.

815
01:06:25,916 --> 01:06:27,416
Será estupendo.

816
01:06:30,041 --> 01:06:33,458
ESTUDIOS FIRESTARTER

817
01:06:44,333 --> 01:06:45,291
¿Sí?

818
01:06:45,375 --> 01:06:46,916
Vince, soy yo.

819
01:06:48,166 --> 01:06:49,041
¿Stevie?

820
01:06:49,125 --> 01:06:50,625
Nos conseguí una función.

821
01:06:52,708 --> 01:06:54,250
Calma. ¿De qué hablas?

822
01:06:54,333 --> 01:06:57,291
El lugar se llama Bar Star,
la administradora es Marnie.

823
01:07:02,333 --> 01:07:05,375
Oye, amigo, se…

824
01:07:07,625 --> 01:07:08,458
Se acabó.

825
01:07:09,750 --> 01:07:11,458
Lamento lo que pasó.

826
01:07:11,541 --> 01:07:13,375
Lo siento por tu mamá también,

827
01:07:15,041 --> 01:07:16,958
pero no quiere que nos juntemos.

828
01:07:17,958 --> 01:07:19,500
Honestamente, veo por qué.

829
01:07:19,583 --> 01:07:23,416
Si vienes al grupo de música,
puedes pedirle perdón en persona.

830
01:07:24,958 --> 01:07:27,875
- Stevie, amigo… No…
- Nos vemos el jueves. Adiós.

831
01:07:56,083 --> 01:07:57,375
Ignóralo, ¿sí?

832
01:07:57,916 --> 01:07:59,833
Vince, déjanos en paz.

833
01:07:59,916 --> 01:08:02,458
¿Por qué andas merodeando
en el estacionamiento?

834
01:08:02,541 --> 01:08:04,250
No soy un delincuente sexual.

835
01:08:06,041 --> 01:08:07,333
Vine a disculparme.

836
01:08:08,000 --> 01:08:11,625
Sí, se disculpa.
No es un delincuente sexual.

837
01:08:11,708 --> 01:08:12,583
Stevie.

838
01:08:13,250 --> 01:08:15,875
Sabes que te puso en peligro.
Entiendes, ¿no?

839
01:08:18,833 --> 01:08:19,916
¿Lo invitaste?

840
01:08:21,333 --> 01:08:23,083
- ¡Stevie!
- Es importante.

841
01:08:23,166 --> 01:08:24,958
No quiso hacer lo que hizo.

842
01:08:25,041 --> 01:08:26,333
Es cierto. No quise.

843
01:08:27,666 --> 01:08:28,666
Mamá,

844
01:08:28,750 --> 01:08:29,583
por favor.

845
01:08:30,791 --> 01:08:33,166
Creo que deberías escucharlo.

846
01:08:40,416 --> 01:08:41,541
Bueno, habla.

847
01:08:42,833 --> 01:08:43,750
Lo siento.

848
01:08:45,250 --> 01:08:46,291
A ambos…

849
01:08:47,708 --> 01:08:48,666
Lo siento mucho.

850
01:08:49,333 --> 01:08:51,666
Lo convertí en una situación peligrosa.

851
01:08:52,375 --> 01:08:53,333
Fue mi culpa.

852
01:08:56,541 --> 01:08:59,083
Mamá, intentaba protegerme.

853
01:08:59,833 --> 01:09:01,625
Estamos listos para empezar.

854
01:09:02,625 --> 01:09:05,291
Vamos. Creo que la clase está empezando.

855
01:09:16,333 --> 01:09:19,833
Hoy… ¡Stevie!

856
01:09:19,916 --> 01:09:21,333
Bienvenidos.

857
01:09:21,416 --> 01:09:23,625
Acompáñennos. Vincent, cuánto tiempo.

858
01:09:24,625 --> 01:09:27,458
Siéntate. Rápido…

859
01:09:27,541 --> 01:09:30,041
Hoy vamos a empezar cantando.

860
01:09:31,083 --> 01:09:33,583
¿Quién quiere ser el latido hoy?

861
01:09:36,333 --> 01:09:39,375
Vincent, deberías ser el líder hoy.

862
01:09:39,458 --> 01:09:41,375
Encuéntranos el latido.

863
01:09:41,458 --> 01:09:44,083
No. Créeme, no quieres que haga eso.

864
01:09:44,833 --> 01:09:46,458
¿Quién quiere que Vincent lo haga?

865
01:09:46,541 --> 01:09:48,125
- ¡Sí!
- Sí, Dia.

866
01:09:48,208 --> 01:09:50,708
- ¿Queremos que Vincent lo haga?
- Sí, Dia.

867
01:09:51,916 --> 01:09:53,125
El grupo ha hablado.

868
01:09:59,916 --> 01:10:01,125
Enciende el círculo.

869
01:10:06,250 --> 01:10:07,958
¿Quieres que encuentre el latido?

870
01:10:09,291 --> 01:10:11,291
No puedes vivir sin un latido, ¿verdad?

871
01:10:12,916 --> 01:10:15,833
Excepto este tipo. ¿O no?

872
01:10:19,500 --> 01:10:21,250
¿Quién cantará primero?

873
01:10:26,708 --> 01:10:27,541
¿Nadeera?

874
01:10:28,208 --> 01:10:31,166
Sé que tienes
una canción hermosa esperando salir.

875
01:10:32,125 --> 01:10:33,708
Vamos,

876
01:10:35,291 --> 01:10:36,333
tómate tu tiempo.

877
01:10:44,083 --> 01:10:44,916
¿No?

878
01:10:48,416 --> 01:10:49,833
Cuando estés lista, ¿sí?

879
01:10:52,666 --> 01:10:54,041
¿Entonces, quién sigue?

880
01:10:54,958 --> 01:10:55,958
¿Saul?

881
01:10:58,458 --> 01:10:59,291
¿No?

882
01:11:00,000 --> 01:11:01,750
Si no cantas,

883
01:11:01,833 --> 01:11:04,708
tendré que darte una serenata
y no queremos eso, ¿o sí?

884
01:11:06,166 --> 01:11:10,041
Veo árboles verdes.

885
01:11:11,833 --> 01:11:14,208
Rosas rojas también.

886
01:11:16,083 --> 01:11:18,208
Las veo florecer

887
01:11:19,458 --> 01:11:21,458
por mí y por ti.

888
01:11:22,000 --> 01:11:27,250
Y pienso dentro de mí,

889
01:11:28,375 --> 01:11:31,625
qué mundo tan maravilloso.

890
01:11:33,333 --> 01:11:37,208
Veo cielos azules

891
01:11:37,291 --> 01:11:40,250
y nubes blancas.

892
01:11:40,333 --> 01:11:42,958
El día brillante y bendito

893
01:11:43,041 --> 01:11:46,666
y la noche oscura y sagrada.

894
01:11:46,750 --> 01:11:49,958
Y pienso dentro de mí,

895
01:11:52,041 --> 01:11:55,041
qué mundo tan maravilloso.

896
01:12:02,666 --> 01:12:04,750
Eso estuvo muy bien, Nadeera.

897
01:12:08,500 --> 01:12:09,583
Eso fue hermoso.

898
01:12:11,250 --> 01:12:12,541
¿Quién sigue?

899
01:12:12,625 --> 01:12:14,500
- ¡Yo!
- ¡Yo!

900
01:12:18,791 --> 01:12:20,708
Nunca cantó así conmigo, ¿sabes?

901
01:12:21,458 --> 01:12:22,583
Eres bueno en esto.

902
01:12:24,416 --> 01:12:25,583
Solo fue suerte.

903
01:12:27,541 --> 01:12:28,375
Escucha.

904
01:12:29,375 --> 01:12:32,125
Estoy buscando a alguien que me sustituya.

905
01:12:32,208 --> 01:12:33,583
Quiero dar tu nombre.

906
01:12:36,500 --> 01:12:39,250
- ¿Yo, enseñar?
- Hermano, cuando lo tienes, lo tienes.

907
01:12:44,500 --> 01:12:45,458
¿Cuánto paga?

908
01:12:48,041 --> 01:12:49,500
- Paga bien.
- ¿Sí?

909
01:12:49,583 --> 01:12:51,916
Pero cuando eres bueno,
ayudas a mucha gente.

910
01:12:52,000 --> 01:12:54,500
La alegría de enseñar
a través de la música

911
01:12:54,583 --> 01:12:56,916
es mejor que el dinero o el éxito.

912
01:13:00,458 --> 01:13:01,500
Luego hablamos.

913
01:13:14,750 --> 01:13:15,750
Oye,

914
01:13:16,833 --> 01:13:18,041
lo hiciste bien hoy.

915
01:13:18,125 --> 01:13:19,541
Muy bien, Vinnie D.

916
01:13:20,125 --> 01:13:21,041
Gracias.

917
01:13:51,583 --> 01:13:54,916
Estuviste ocupado.
Espero que nos respondan pronto.

918
01:13:55,750 --> 01:13:58,375
También tengo una oferta, de hecho.

919
01:14:00,083 --> 01:14:02,291
¿Sabes algo de terapia musical?

920
01:14:10,208 --> 01:14:11,125
Gracias, amigo.

921
01:14:16,958 --> 01:14:18,583
¿Todo bien, Vinnie?

922
01:14:18,666 --> 01:14:19,625
Sí, ¿y tú?

923
01:14:34,541 --> 01:14:36,291
NÚMERO DESCONOCIDO

924
01:14:36,375 --> 01:14:37,541
¿Hola?

925
01:14:37,625 --> 01:14:39,416
Hola, amigo. Es Austin.

926
01:14:39,500 --> 01:14:40,583
Hola, viejo.

927
01:14:41,375 --> 01:14:43,250
No esperaba tu llamada.

928
01:14:44,083 --> 01:14:45,583
Perdón por el otro día.

929
01:14:45,666 --> 01:14:48,291
No seas tonto. Está bien.

930
01:14:49,333 --> 01:14:50,791
Honestamente, tenías razón.

931
01:14:51,666 --> 01:14:54,208
Podría haber dicho algo cuando…

932
01:14:57,500 --> 01:15:00,208
En fin, me acaban de mostrar un video

933
01:15:00,291 --> 01:15:02,916
de ti y tu baterista
tocando en The George.

934
01:15:03,000 --> 01:15:05,291
El sonido es genial, viejo.

935
01:15:06,250 --> 01:15:07,375
Gracias, viejo.

936
01:15:07,458 --> 01:15:10,916
Básicamente, no prometo nada
porque debo hablar con Den,

937
01:15:11,000 --> 01:15:13,166
pero podrías ser mi telonero.

938
01:15:14,000 --> 01:15:16,041
Si quieres ser mi telonero.

939
01:15:20,750 --> 01:15:24,333
¿Podrías venir al estudio
el viernes para conversar?

940
01:15:24,416 --> 01:15:28,333
Sí, déjame revisar mi horario.

941
01:15:37,166 --> 01:15:38,291
Creo que puedo.

942
01:15:41,000 --> 01:15:43,625
- Bien. Excelente.
- Nos vemos, viejo.

943
01:15:43,708 --> 01:15:45,416
Muy bien. Adiós.

944
01:15:45,500 --> 01:15:46,416
Genial.

945
01:16:07,208 --> 01:16:09,041
¿Tocaremos en Bar Star primero?

946
01:16:09,125 --> 01:16:12,041
No, nos vamos de gira,
quiero escribir algo nuevo.

947
01:16:14,291 --> 01:16:15,458
No puedo creerlo.

948
01:16:16,041 --> 01:16:18,916
Hace un mes,
ni siquiera podía terminar un verso.

949
01:16:19,000 --> 01:16:20,541
Ahora somos Los metaleros.

950
01:16:24,416 --> 01:16:26,458
Debemos convencer a tu mamá.

951
01:16:26,541 --> 01:16:28,791
Muy bien, hablaré con ella.

952
01:16:44,458 --> 01:16:49,583
TABERNA THE GEORGE

953
01:16:50,791 --> 01:16:52,500
Claro. ¡No! ¡Lárgate!

954
01:16:52,583 --> 01:16:55,333
No. Dave, me diste una oportunidad, ¿no?

955
01:16:55,416 --> 01:16:57,541
La arruiné, lo siento, me disculpo.

956
01:16:57,625 --> 01:16:59,625
Dame 15 segundos y me iré.

957
01:16:59,708 --> 01:17:01,541
Mel… Hola.

958
01:17:02,625 --> 01:17:03,708
Hola.

959
01:17:05,041 --> 01:17:06,250
¿Vamos a beber algo?

960
01:17:07,125 --> 01:17:10,458
No aquí, en otro lugar, en un lugar mejor.

961
01:17:13,333 --> 01:17:14,208
¿Claro?

962
01:17:15,791 --> 01:17:18,041
Genial. Estaré en contacto.

963
01:17:18,125 --> 01:17:20,708
Bien. Dave, fue emotivo.

964
01:17:50,625 --> 01:17:52,750
Todo es tan pequeño desde aquí, ¿no?

965
01:17:54,583 --> 01:17:57,750
Hola. Qué bueno verte de nuevo, Vinnie.

966
01:17:58,500 --> 01:17:59,333
Sí.

967
01:18:00,000 --> 01:18:02,791
- ¿Cuándo fue la última vez…?
- Los Smash Hits.

968
01:18:02,875 --> 01:18:05,250
Mierda, ¿tanto tiempo ha pasado?

969
01:18:06,208 --> 01:18:07,458
Cielos.

970
01:18:08,958 --> 01:18:11,208
Te ves genial. Oye.

971
01:18:11,708 --> 01:18:17,125
Escucha, queremos que esta gira
sea enorme, necesitamos un telonero

972
01:18:17,208 --> 01:18:19,583
que tenga un significado para los fanes.

973
01:18:21,500 --> 01:18:23,583
Quiero que vayas en mi gira final.

974
01:18:25,916 --> 01:18:26,916
No te creo.

975
01:18:27,000 --> 01:18:30,375
¿Tal vez cuando termines
me podría unir a tu presentación?

976
01:18:30,958 --> 01:18:32,583
Tocamos uno de los éxitos antiguos.

977
01:18:34,708 --> 01:18:35,916
Sí.

978
01:18:36,791 --> 01:18:38,166
Gracias.

979
01:18:40,416 --> 01:18:41,250
- Sí.
- Gracias.

980
01:18:49,458 --> 01:18:50,458
¿Y Stevie?

981
01:18:52,666 --> 01:18:53,916
- ¿El baterista?
- Sí.

982
01:18:54,625 --> 01:18:57,791
Lo necesito,
porque somos Los metaleros, ¿no?

983
01:18:57,875 --> 01:19:00,833
Sí, lo entiendo. Es un talento, pero…

984
01:19:01,750 --> 01:19:03,833
Todos sabemos qué pasó en ese bar.

985
01:19:03,916 --> 01:19:06,250
No puedes correr ese riesgo, Vince.

986
01:19:06,333 --> 01:19:08,750
No puedes tener un chico
con necesidades especiales

987
01:19:08,833 --> 01:19:12,083
sin experiencia en la gira.

988
01:19:12,166 --> 01:19:13,500
Calma, viejo.

989
01:19:13,583 --> 01:19:16,000
Estaría bien si tuviera un poco de apoyo.

990
01:19:16,666 --> 01:19:17,833
Es un buen chico.

991
01:19:17,916 --> 01:19:20,666
Solo digo que se trata de ti.

992
01:19:20,750 --> 01:19:24,166
Tengo bateristas
diez veces mejores que él.

993
01:19:24,250 --> 01:19:26,333
Los que pueden manejar la multitud.

994
01:19:26,416 --> 01:19:29,583
Van a tocar estas canciones
para un público masivo.

995
01:19:29,666 --> 01:19:33,083
Sabemos que tienes
asuntos pendientes en ese escenario.

996
01:19:33,166 --> 01:19:34,958
Hasta podrías sacar un álbum.

997
01:19:37,250 --> 01:19:39,250
No me digas que no quieres eso, Vince.

998
01:19:39,333 --> 01:19:40,875
Sí, claro que sí.

999
01:19:41,583 --> 01:19:42,416
Por supuesto.

1000
01:19:52,875 --> 01:19:57,208
Stevie, tuve una reunión con Austin
y su representante Dennis ayer.

1001
01:19:59,500 --> 01:20:00,708
Stevie, me pidieron…

1002
01:20:01,875 --> 01:20:03,666
Quieren que vaya de gira solo.

1003
01:20:04,500 --> 01:20:05,666
Yo solo.

1004
01:20:10,333 --> 01:20:11,708
¿Y Los metaleros?

1005
01:20:14,958 --> 01:20:16,083
No les interesan.

1006
01:20:17,041 --> 01:20:19,250
Como Austin y yo tenemos historia,

1007
01:20:19,958 --> 01:20:22,166
solo por eso quieren que vaya sin ti.

1008
01:20:22,666 --> 01:20:25,791
De verdad creí que confiarían en nosotros.

1009
01:20:25,875 --> 01:20:26,916
Lo intenté.

1010
01:20:27,750 --> 01:20:29,333
Pero esta industria es…

1011
01:20:29,416 --> 01:20:31,791
Tienes una oportunidad si tienes suerte.

1012
01:20:33,250 --> 01:20:35,416
Es una gran oportunidad para ti.

1013
01:20:36,708 --> 01:20:38,875
Sí, pero aún no sé si lo haga.

1014
01:20:39,500 --> 01:20:40,666
No lo he decidido.

1015
01:20:43,000 --> 01:20:44,500
Les dije que lo pensaría.

1016
01:20:46,583 --> 01:20:49,708
Si tienes una segunda oportunidad,
tienes que tomarla.

1017
01:20:51,041 --> 01:20:52,708
Nunca tendrás una tercera.

1018
01:20:58,291 --> 01:20:59,208
Gracias.

1019
01:21:02,541 --> 01:21:03,791
¿Lo dices en serio?

1020
01:21:08,250 --> 01:21:10,250
El mes que viene es mi cumpleaños.

1021
01:21:11,708 --> 01:21:12,708
Genial, viejo.

1022
01:21:14,166 --> 01:21:15,000
¿Qué harás?

1023
01:21:16,000 --> 01:21:20,708
Iré a un restaurante a comer algo
con mi mamá después del grupo de música.

1024
01:21:20,791 --> 01:21:22,541
- Genial.
- ¿Quieres ir?

1025
01:21:23,666 --> 01:21:26,208
Sí, viejo. Me encantaría.

1026
01:21:28,000 --> 01:21:29,208
Está decidido.

1027
01:21:31,583 --> 01:21:32,750
Adiós, Vince.

1028
01:21:33,375 --> 01:21:36,541
¿Te vas? Nos vemos luego, Stevie, ¿sí?

1029
01:21:53,000 --> 01:21:54,250
¿Qué pasó, Stevie?

1030
01:21:57,208 --> 01:21:59,291
Necesito practicar, mamá.

1031
01:22:00,375 --> 01:22:01,500
Por favor.

1032
01:22:05,000 --> 01:22:05,958
Bien.

1033
01:22:31,583 --> 01:22:34,500
LA ENCONTRÉ, CON CARIÑO, MAMÁ

1034
01:23:21,083 --> 01:23:24,416
AQUÍ YACE EDWARD "TED" DENHAM

1035
01:23:35,208 --> 01:23:38,791
Bien, amigos. Empecemos. ¿Estamos listos?

1036
01:23:38,875 --> 01:23:41,541
¿Dónde está Stevie? ¿Dónde está Vince?

1037
01:23:42,833 --> 01:23:44,750
Hoy no vinieron todos,

1038
01:23:44,833 --> 01:23:46,375
pero nos las arreglaremos.

1039
01:23:55,333 --> 01:23:58,041
ESCUELA DE MÚSICA

1040
01:23:59,541 --> 01:24:00,583
¿Qué es esto?

1041
01:24:00,666 --> 01:24:01,625
¿Te importa?

1042
01:24:03,583 --> 01:24:04,458
Está bien.

1043
01:24:06,166 --> 01:24:08,000
Hoy vi a la mamá de Nadeera.

1044
01:24:08,750 --> 01:24:11,250
Dice que te extrañan
en el grupo de música.

1045
01:24:12,875 --> 01:24:14,791
Aún no entiendo por qué no vas.

1046
01:24:16,375 --> 01:24:18,583
No. Ya no es lo mismo.

1047
01:24:34,000 --> 01:24:36,166
CON VINCE DENHAM COMO INVITADO ESPECIAL

1048
01:24:36,250 --> 01:24:37,916
¿No quieres que te acompañe?

1049
01:24:38,833 --> 01:24:41,541
- ¿No necesitas tus baquetas?
- No, gracias.

1050
01:24:41,625 --> 01:24:42,750
Puedo hacerlo solo.

1051
01:24:43,458 --> 01:24:46,041
Diviértete, que tengas un buen día
y te veré en casa.

1052
01:24:46,125 --> 01:24:50,208
Sí, bueno. Date la vuelta. Bien. Ve.

1053
01:24:51,625 --> 01:24:53,041
- Te quiero.
- Te quiero.

1054
01:25:03,583 --> 01:25:06,791
Este es nuestro departamento de percusión
de última generación.

1055
01:25:06,875 --> 01:25:08,458
Vengan por aquí.

1056
01:25:20,333 --> 01:25:21,166
A BAILAR

1057
01:25:29,000 --> 01:25:32,541
Esta es nuestra sala de conciertos
de clase mundial,

1058
01:25:32,625 --> 01:25:36,166
que ha acogido a algunos
de los mejores músicos del mundo.

1059
01:25:36,250 --> 01:25:38,791
- ¿Jack DeJohnette tocó aquí?
- Así es.

1060
01:25:38,875 --> 01:25:40,875
Justo ahí.

1061
01:26:02,000 --> 01:26:02,958
Te quiero, mamá.

1062
01:26:04,583 --> 01:26:06,291
Yo también te quiero, cariño.

1063
01:26:28,666 --> 01:26:29,708
Amber.

1064
01:26:30,291 --> 01:26:31,208
Hola.

1065
01:26:32,291 --> 01:26:33,125
¿Estás bien?

1066
01:26:34,666 --> 01:26:35,750
¿Podemos hablar?

1067
01:26:35,833 --> 01:26:36,750
Sí.

1068
01:26:37,500 --> 01:26:38,750
- Sí, pasa.
- Gracias.

1069
01:26:41,333 --> 01:26:42,333
¿Cómo has estado?

1070
01:26:43,416 --> 01:26:44,791
- Estoy bien.
- ¿Sí?

1071
01:26:46,625 --> 01:26:48,833
¿Y Stevie? ¿Cómo está?

1072
01:26:50,000 --> 01:26:50,916
Sí.

1073
01:26:51,791 --> 01:26:55,291
Creo que necesitará tiempo.

1074
01:26:55,375 --> 01:26:56,375
Sí.

1075
01:26:57,208 --> 01:27:00,291
Fue una bomba para los dos.

1076
01:27:01,291 --> 01:27:04,125
¿Sí? Irse de gira con Austin Roberts.

1077
01:27:04,208 --> 01:27:05,791
Debes estar devastado.

1078
01:27:05,875 --> 01:27:07,583
Quería que fuera con Stevie.

1079
01:27:15,416 --> 01:27:17,541
Debes estar aliviada de que se acabara.

1080
01:27:19,000 --> 01:27:20,083
En realidad no.

1081
01:27:20,875 --> 01:27:23,666
Vamos. Sé que siempre me odiaste.

1082
01:27:24,833 --> 01:27:26,333
Nunca te he odiado.

1083
01:27:28,708 --> 01:27:29,583
Mira…

1084
01:27:30,583 --> 01:27:32,791
Has logrado sacar algo en él

1085
01:27:32,875 --> 01:27:34,791
que nadie más ha podido.

1086
01:27:36,333 --> 01:27:38,250
Es muy molesto.

1087
01:27:42,916 --> 01:27:44,750
Vi cuánto significabas para él.

1088
01:27:46,250 --> 01:27:47,541
Me hizo muy feliz.

1089
01:27:50,375 --> 01:27:52,666
¿Por qué crees que acepté que tocaran?

1090
01:27:54,500 --> 01:27:55,625
En realidad, no sé.

1091
01:27:56,333 --> 01:27:59,375
Porque vi lo genial
que eran Los metaleros.

1092
01:28:02,375 --> 01:28:04,833
Ahora miro a Stevie

1093
01:28:06,416 --> 01:28:11,875
y veo, por un segundo,
al hombre que podría ser.

1094
01:28:11,958 --> 01:28:12,958
¿Sabes?

1095
01:28:16,125 --> 01:28:17,375
Lo estaba reteniendo.

1096
01:28:19,250 --> 01:28:21,083
Estaba un poco atascado.

1097
01:28:25,208 --> 01:28:26,166
Sí.

1098
01:28:28,583 --> 01:28:33,750
Pero no puedo quedarme de brazos cruzados
y ver que lo llenen de promesas vanas.

1099
01:28:33,833 --> 01:28:34,666
No puedo.

1100
01:28:36,708 --> 01:28:39,541
Nunca lo hizo
para hacerse conocido, Vince.

1101
01:28:40,750 --> 01:28:41,583
Tú sí.

1102
01:28:43,291 --> 01:28:45,166
Solo quería un amigo.

1103
01:28:47,791 --> 01:28:48,791
Era su amigo.

1104
01:28:49,375 --> 01:28:50,250
Soy…

1105
01:28:52,000 --> 01:28:52,833
su amigo.

1106
01:28:59,458 --> 01:29:01,083
Deberíamos haber sido los dos.

1107
01:29:03,541 --> 01:29:04,541
Pero no es así.

1108
01:29:05,833 --> 01:29:08,458
Es Vince Denham de gira y…

1109
01:29:09,583 --> 01:29:10,833
Está bien.

1110
01:29:13,583 --> 01:29:14,500
No debería ir.

1111
01:29:19,708 --> 01:29:22,000
- No digas eso.
- No debería hacerlo.

1112
01:29:22,083 --> 01:29:22,916
Vince,

1113
01:29:23,916 --> 01:29:26,083
hace mucho que lo quieres.

1114
01:29:27,958 --> 01:29:29,375
De verdad te lo mereces.

1115
01:29:39,375 --> 01:29:40,791
Pero debes salir de su vida.

1116
01:29:45,666 --> 01:29:46,666
¿Y su cumpleaños?

1117
01:29:47,958 --> 01:29:49,666
Me preguntó si…

1118
01:29:50,375 --> 01:29:51,333
Lo siento.

1119
01:29:53,458 --> 01:29:55,625
Espero que te vaya bien. De verdad.

1120
01:29:57,333 --> 01:29:58,958
Pero debo poner un límite.

1121
01:29:59,666 --> 01:30:01,291
Entiendes lo que digo, ¿no?

1122
01:30:05,166 --> 01:30:07,416
Debe encontrar su propio camino ahora.

1123
01:30:17,291 --> 01:30:18,333
Sí.

1124
01:30:20,958 --> 01:30:21,833
Sí.

1125
01:30:35,708 --> 01:30:38,958
Vinnie, te presentaré a Jay y Ryan.

1126
01:30:39,041 --> 01:30:43,166
Jay está produciendo,
y han estado jugando con tus canciones

1127
01:30:43,250 --> 01:30:45,166
y tienen algunas buenas ideas.

1128
01:30:45,875 --> 01:30:48,625
Creo que las hacen un poco más…

1129
01:30:49,166 --> 01:30:50,125
aceptables…

1130
01:30:51,416 --> 01:30:52,791
para nuestra audiencia.

1131
01:30:52,875 --> 01:30:54,416
Es solo una demo,

1132
01:30:54,500 --> 01:30:58,250
y tomamos la pista
de un par de videos que enviaste.

1133
01:30:59,083 --> 01:31:03,625
- Suena poco refinado.
- Sí, lo entenderá. Solo ponla.

1134
01:31:14,541 --> 01:31:16,750
Es un poco más actual, ¿sí? Sí.

1135
01:31:16,833 --> 01:31:22,250
Hay un milagro afuera de mi ventana.

1136
01:31:22,958 --> 01:31:25,708
¿Podríamos reducir un poco
la reverberación?

1137
01:31:25,791 --> 01:31:28,958
Parece que estoy
en una catedral o algo así.

1138
01:31:29,041 --> 01:31:33,583
Sí, podemos hablar de todo esto,
pero este es el sonido correcto.

1139
01:31:33,666 --> 01:31:36,750
Esto es muy bueno, ¿sí? Bien.

1140
01:31:36,833 --> 01:31:37,833
Párala.

1141
01:31:37,916 --> 01:31:42,208
Chicos, necesito hablar
a solas con Vinnie uno segundos.

1142
01:31:42,291 --> 01:31:45,791
Si pueden dejarnos, sería genial.

1143
01:31:45,875 --> 01:31:46,708
Gracias.

1144
01:31:52,166 --> 01:31:53,041
Toma asiento.

1145
01:31:59,708 --> 01:32:01,208
Te dejaré esto.

1146
01:32:08,791 --> 01:32:10,041
¿Debo firmar ahora?

1147
01:32:10,875 --> 01:32:14,958
Son términos estándar. Tómate tu tiempo.

1148
01:32:15,666 --> 01:32:18,208
Cuando lo firmes, ven conmigo y Austin.

1149
01:32:19,333 --> 01:32:20,708
No tardes mucho.

1150
01:32:20,791 --> 01:32:23,041
Podríamos cambiar de opinión sobre ti.

1151
01:33:21,166 --> 01:33:24,500
Feliz cumpleaños a ti.

1152
01:33:25,083 --> 01:33:29,916
Feliz cumpleaños, querido Stevie.

1153
01:33:30,000 --> 01:33:33,291
Feliz cumpleaños a ti.

1154
01:33:38,041 --> 01:33:39,000
Gracias.

1155
01:33:41,458 --> 01:33:42,791
Déjame verla otra vez.

1156
01:33:43,750 --> 01:33:45,083
Deberíamos enmarcarla.

1157
01:33:49,875 --> 01:33:52,791
"Escuela de Música".

1158
01:33:55,875 --> 01:33:57,791
Esto es genial, cariño.

1159
01:33:57,875 --> 01:33:58,958
Gracias, mamá.

1160
01:33:59,041 --> 01:34:00,333
Es solo un recital.

1161
01:34:01,041 --> 01:34:03,500
Estoy muy orgullosa de ti, entres o no.

1162
01:34:06,958 --> 01:34:09,291
Feliz cumpleaños, mi hombre hermoso.

1163
01:34:17,750 --> 01:34:19,416
- Gracias, cariño.
- De nada.

1164
01:34:21,166 --> 01:34:22,416
Muchas gracias.

1165
01:34:23,291 --> 01:34:25,416
De nada. Feliz cumpleaños.

1166
01:34:25,500 --> 01:34:26,416
Gracias.

1167
01:34:28,041 --> 01:34:29,291
¿Qué diablos es eso?

1168
01:34:31,125 --> 01:34:35,083
SI TE GUSTA BACH,
CAMINA 90 METROS POR AQUÍ

1169
01:35:01,875 --> 01:35:05,000
SI TE GUSTAN LAS GALLETAS CON MERMELADA,
CAMINA 90 METROS A LA DERECHA

1170
01:35:06,916 --> 01:35:07,750
¿Stevie?

1171
01:35:18,250 --> 01:35:21,958
QUEDA POCO

1172
01:35:32,750 --> 01:35:34,333
LOS METALEROS

1173
01:35:34,416 --> 01:35:35,916
Llegaron.

1174
01:35:37,083 --> 01:35:38,875
Vamos, no sean tímidos.

1175
01:35:40,458 --> 01:35:44,291
¡Siéntense, los VIP!

1176
01:35:44,375 --> 01:35:45,875
Soy Mel, por cierto.

1177
01:35:45,958 --> 01:35:46,916
Hola, Mel.

1178
01:35:47,541 --> 01:35:50,500
¿Hola? ¿Qué diablos está pasando?

1179
01:35:57,125 --> 01:35:58,125
Feliz cumpleaños.

1180
01:35:58,208 --> 01:35:59,250
Gracias.

1181
01:36:00,333 --> 01:36:01,541
La casa invita.

1182
01:36:01,625 --> 01:36:02,458
Gracias.

1183
01:36:02,541 --> 01:36:04,666
Cortesía del mismísimo señor Denham.

1184
01:36:05,500 --> 01:36:06,500
Que lo disfruten.

1185
01:36:09,875 --> 01:36:12,250
LOS METALEROS

1186
01:36:19,166 --> 01:36:20,416
¿Cómo estás, Stevie?

1187
01:36:21,500 --> 01:36:22,416
Hola, Amber.

1188
01:36:24,333 --> 01:36:25,916
Feliz cumpleaños, hermano.

1189
01:36:29,500 --> 01:36:31,375
Solo quería hacer esto para…

1190
01:36:33,250 --> 01:36:34,333
Siento…

1191
01:36:39,083 --> 01:36:40,083
¿Sabes qué?

1192
01:36:40,791 --> 01:36:43,583
Lo que trato de decir es que eres genial.

1193
01:36:45,041 --> 01:36:47,541
De verdad. No de una manera extraña, sino…

1194
01:36:51,500 --> 01:36:52,958
Tú entiendes.

1195
01:37:19,458 --> 01:37:21,583
¡Feliz cumpleaños, Stevie!

1196
01:37:22,833 --> 01:37:23,958
Hola.

1197
01:37:27,625 --> 01:37:30,625
Cuando el sol se puso sobre mí

1198
01:37:31,375 --> 01:37:32,666
y el mundo

1199
01:37:32,750 --> 01:37:35,083
me dio la espalda,

1200
01:37:35,166 --> 01:37:37,166
necesitaba un hermano.

1201
01:37:38,666 --> 01:37:40,666
Nos encontramos.

1202
01:37:42,416 --> 01:37:45,041
Fui egoísta.

1203
01:37:45,916 --> 01:37:48,666
No estoy muy orgulloso de admitirlo.

1204
01:37:50,333 --> 01:37:52,333
El silencio era yo.

1205
01:37:53,458 --> 01:37:55,750
Nuestra música me cambió.

1206
01:37:57,000 --> 01:37:58,166
¡Oye!

1207
01:38:13,416 --> 01:38:16,750
¡Vamos, Stevie!
¡Tenemos un asiento vacío aquí arriba!

1208
01:38:17,708 --> 01:38:18,958
¡Vamos, Stevie!

1209
01:38:20,583 --> 01:38:22,833
¡Vamos, Stevie!

1210
01:38:51,833 --> 01:38:53,708
Siente el cambio.

1211
01:38:55,375 --> 01:38:58,500
¡Siento el cambio!

1212
01:38:59,416 --> 01:39:01,041
¡Siente el cambio!

1213
01:39:03,208 --> 01:39:04,583
¡Siente el cambio!

1214
01:39:05,375 --> 01:39:06,666
¡Oye!

1215
01:39:07,791 --> 01:39:10,750
Siente el cambio…

1216
01:39:39,708 --> 01:39:40,541
Es tu momento.

1217
01:40:02,125 --> 01:40:03,541
Vamos, amigo.

1218
01:40:05,708 --> 01:40:07,625
LOS METALEROS

1219
01:43:50,250 --> 01:43:55,250
Subtítulos: Daniela Tapia González



