1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,583 --> 00:00:13,833
Ini masa kau.

4
00:00:15,833 --> 00:00:17,333
Ini masa kau.

5
00:00:19,375 --> 00:00:20,833
Ini masa kau.

6
00:00:22,666 --> 00:00:25,333
Baik, semua. Masa persembahan!

7
00:00:27,875 --> 00:00:30,666
Masa kau. Baiklah, mari beraksi, ya?

8
00:00:38,500 --> 00:00:39,666
Masa awak, Vince.

9
00:00:40,583 --> 00:00:42,958
NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN

10
00:00:43,041 --> 00:00:45,250
Stereo Dream!

11
00:00:45,333 --> 00:00:51,541
Stereo Dream!

12
00:00:51,625 --> 00:00:56,083
Kita di London untuk hentian terakhir
jelajah dunia Stereo Dream.

13
00:00:56,166 --> 00:00:59,833
Peminat tak puas dengan lima jejaka itu.

14
00:00:59,916 --> 00:01:04,416
Diketuai oleh Vinnie D yang misteri
dan Austin yang mesra.

15
00:01:04,500 --> 00:01:05,875
ARENA BRIXTON

16
00:01:18,125 --> 00:01:22,791
Ayuh, semua. Beri tenaga, ya?
Beri tenaga! Mari beraksi!

17
00:01:44,666 --> 00:01:47,541
Stereo Dream, kami sayang kamu!

18
00:01:58,166 --> 00:02:02,000
20 TAHUN KEMUDIAN

19
00:02:40,208 --> 00:02:42,833
PERSEMBAHAN - RABU HINGGA SABTU

20
00:02:42,916 --> 00:02:44,000
Hei, apa khabar?

21
00:02:44,083 --> 00:02:45,875
- Apa khabar?
- Baik.

22
00:02:45,958 --> 00:02:47,666
Ada muzik langsung di sini?

23
00:02:47,750 --> 00:02:49,625
- Kadangkala, ya.
- Dengar ini.

24
00:02:53,833 --> 00:02:56,458
- Bagus, ini muzik awak atau…
- Ya.

25
00:02:56,541 --> 00:02:59,541
Ia belum siap tapi awak dapat rasa.

26
00:03:00,375 --> 00:03:01,875
Saya bawa pensintesis.

27
00:03:02,666 --> 00:03:04,083
Saya boleh mainkan.

28
00:03:04,166 --> 00:03:06,500
Kami tak perlu awak sekarang tapi…

29
00:03:07,625 --> 00:03:08,875
John the Unicorn?

30
00:03:25,750 --> 00:03:28,541
Macam mana nak dapat
kalau awak tak dengar?

31
00:03:28,625 --> 00:03:30,041
Kami dah dengar.

32
00:03:31,166 --> 00:03:32,500
Ia teruk.

33
00:03:42,958 --> 00:03:46,500
- Ia demo. Jadi ia tak sempurna.
- Ya. Saya boleh dengar.

34
00:03:47,000 --> 00:03:48,916
- Tapi awak faham?
- Ya.

35
00:03:49,416 --> 00:03:51,500
- Ya.
- Ya, apa pendapat awak?

36
00:03:51,583 --> 00:03:53,250
Kami tak nak.

37
00:03:53,333 --> 00:03:55,083
Tak apa.

38
00:03:55,166 --> 00:03:57,333
Ia berputar. Bidang muzik.

39
00:03:57,416 --> 00:04:00,250
Jadi, tunggu ia kembali jadi trend.

40
00:04:00,333 --> 00:04:01,458
Beberapa minggu?

41
00:04:01,541 --> 00:04:03,166
Lebih lama.

42
00:04:07,750 --> 00:04:13,125
TAKE A BOW
JELAJAH PERPISAHAN - AUSTIN ROBERTS

43
00:04:14,291 --> 00:04:16,833
Satu-satunya cara untuk kami lihat awak

44
00:04:16,916 --> 00:04:19,750
jika ada lagu lengkap
dan angka untuk sokong.

45
00:04:19,833 --> 00:04:20,875
Angka?

46
00:04:20,958 --> 00:04:24,291
Beberapa ribu pengikut
di Instagram atau TikTok.

47
00:04:24,375 --> 00:04:27,666
Dengar ini. Ia belum siap
tapi awak dapat rasa.

48
00:04:27,750 --> 00:04:29,458
Ya, tapi kami tak minat.

49
00:04:29,541 --> 00:04:30,916
Okey, apa kamu minat?

50
00:04:31,000 --> 00:04:32,041
Bukan muzik itu.

51
00:04:34,416 --> 00:04:35,416
- Maaf.
- Maaf.

52
00:04:49,500 --> 00:04:50,875
Dapatkan penonton, ya?

53
00:05:50,791 --> 00:05:52,208
Vinnie D!

54
00:05:53,333 --> 00:05:55,500
Si jaguh dah jatuh!

55
00:05:56,083 --> 00:05:59,458
Sekarang tengok awak.
Buat hiburan jalanan dari Jalan Rye.

56
00:05:59,541 --> 00:06:01,958
Saya tak buat hiburan jalanan.
Saya berlatih.

57
00:06:02,041 --> 00:06:03,583
Agak menyedihkan, bukan?

58
00:06:04,583 --> 00:06:06,583
Ayuh, mainlah!

59
00:06:08,125 --> 00:06:11,083
Baiklah, jadi begitu. Tak guna.

60
00:06:11,833 --> 00:06:15,583
Rambut awak teruk.
Patut buat gaya rambut lama awak.

61
00:06:18,166 --> 00:06:20,291
Beli keledek!

62
00:06:20,791 --> 00:06:22,333
Satu pound semangkuk!

63
00:06:22,416 --> 00:06:26,250
Beli tomato, tomato segar dan lada!

64
00:06:44,416 --> 00:06:45,958
Awak okey?

65
00:06:49,333 --> 00:06:50,166
Helo?

66
00:07:03,125 --> 00:07:04,000
Hei…

67
00:07:04,500 --> 00:07:06,125
Kawan, saya cuba berlatih.

68
00:07:07,833 --> 00:07:09,416
Saya nak bikin muzik.

69
00:07:15,458 --> 00:07:17,041
Peckham tak guna.

70
00:07:52,958 --> 00:07:53,916
Ya.

71
00:08:37,041 --> 00:08:38,291
Ya.

72
00:08:46,750 --> 00:08:48,500
Hei, jaga masa.

73
00:08:52,083 --> 00:08:55,791
Stevie!

74
00:08:56,375 --> 00:08:58,333
Mana kamu pergi? Mak cari kamu.

75
00:09:00,916 --> 00:09:02,083
Terima kasih.

76
00:09:03,916 --> 00:09:07,708
Maaf. Mak tak berniat nak jerit
tapi mak dah lama cari kamu.

77
00:09:07,791 --> 00:09:08,875
Stevie?

78
00:09:09,791 --> 00:09:11,208
Maafkan mak. Mari.

79
00:09:12,125 --> 00:09:13,583
Hei, itu hebat!

80
00:09:13,666 --> 00:09:16,833
Dia tak patut bersendiri.
Maaf jika dia ganggu awak.

81
00:09:16,916 --> 00:09:19,583
Dia tak ganggu saya. Tapi tadi hebat.

82
00:09:20,458 --> 00:09:22,000
Awak memang bagus.

83
00:09:22,916 --> 00:09:24,166
Okey, terima kasih.

84
00:09:24,666 --> 00:09:27,000
Puas mak cari kamu di merata tempat.

85
00:09:27,083 --> 00:09:27,916
Mak panik.

86
00:09:38,000 --> 00:09:41,083
…beberapa perkara hebat
di Tasik District, bukan?

87
00:09:41,166 --> 00:09:43,291
Kita akan tahu lebih lanjut
pada malam Ahad.

88
00:09:43,375 --> 00:09:48,875
Kini, kami gembira untuk mengalu-alukan
ke studio, Austin Roberts yang hebat.

89
00:09:48,958 --> 00:09:50,500
- Selamat pagi!
- Selamat pagi.

90
00:09:50,583 --> 00:09:51,958
Gembira jumpa awak, Austin.

91
00:09:52,041 --> 00:09:53,291
Terima kasih jemput saya.

92
00:09:53,375 --> 00:09:58,875
Jadi awak lancarkan album terakhir awak
selepas kerjaya yang luar biasa.

93
00:09:58,958 --> 00:10:01,416
Awak adakan Jelajah Perpisahan juga.

94
00:10:01,500 --> 00:10:05,458
Ya, dah lama.
Nampaknya saya sangat bertuah.

95
00:10:05,541 --> 00:10:09,000
Peminat akan sedih sebab ini terakhir.

96
00:10:09,083 --> 00:10:11,333
Apa awak rasa?
Awak akan rindu buat persembahan?

97
00:10:11,416 --> 00:10:13,708
Ya, peminat layan saya dengan baik.

98
00:10:13,791 --> 00:10:16,708
Muzik ialah hidup saya
dan ia melengkapkan hidup saya.

99
00:10:16,791 --> 00:10:20,791
Ya, dari zaman awak bersama Stereo Dream
hingga kerjaya solo awak yang hebat.

100
00:10:21,375 --> 00:10:25,541
Memandangkan awak nak bersara,
Austin, awak ada penyesalan?

101
00:10:25,625 --> 00:10:26,875
Penyesalan?

102
00:10:26,958 --> 00:10:31,041
Saya menyesali gaya rambut kami
yang buruk dalam Stereo Dream.

103
00:10:32,208 --> 00:10:34,291
Terima kasih kerana bersama kami…

104
00:10:34,375 --> 00:10:35,791
Kau memang bodoh.

105
00:10:49,458 --> 00:10:52,958
THE GEORGE MEMPERSEMBAHKAN
PECKHAM'S FINEST

106
00:10:55,125 --> 00:10:59,416
BAR THE GEORGE

107
00:11:11,833 --> 00:11:13,666
Hai. Nak minum apa?

108
00:11:16,333 --> 00:11:17,416
Awak okey?

109
00:11:18,333 --> 00:11:19,625
- Ya.
- Minum atau…

110
00:11:19,708 --> 00:11:23,541
Ya, nak minum. Boleh beri saya cider?

111
00:11:23,625 --> 00:11:25,250
Bagus. Okey. Cider.

112
00:11:25,791 --> 00:11:27,000
Terima kasih.

113
00:11:34,833 --> 00:11:37,916
Setengah pain saja dah cukup.

114
00:11:39,000 --> 00:11:39,958
Terima kasih.

115
00:11:40,958 --> 00:11:46,166
Saya nampak awak ada
malam muzik langsung baru dan…

116
00:11:46,875 --> 00:11:47,916
Saya nak main.

117
00:11:48,833 --> 00:11:51,083
Bukan semua boleh beraksi
di Peckham's Finest.

118
00:11:51,166 --> 00:11:52,833
Ia agak eksklusif.

119
00:11:52,916 --> 00:11:56,541
Ya. Bagi saya, ia bukan
tentang dapat buat persembahan.

120
00:11:57,250 --> 00:11:59,125
Awak mungkin tak kenal saya…

121
00:11:59,208 --> 00:12:00,500
- Dulu…
- Vinnie D.

122
00:12:00,583 --> 00:12:02,208
Stereo Dream.

123
00:12:03,916 --> 00:12:05,000
Ya.

124
00:12:06,333 --> 00:12:07,375
Saya Mel.

125
00:12:09,541 --> 00:12:10,625
Saya Vince.

126
00:12:10,708 --> 00:12:11,541
Saya tahu.

127
00:12:15,000 --> 00:12:18,375
Apa-apa pun,
akhirnya saya buat album solo saya.

128
00:12:19,291 --> 00:12:20,750
- Akhirnya.
- Ya.

129
00:12:20,833 --> 00:12:24,166
Saya perlu beberapa tempat selesa
dan mesra macam ini

130
00:12:24,250 --> 00:12:26,583
untuk beraksi sebelum saya menjelajah.

131
00:12:26,666 --> 00:12:27,791
Faham maksud saya?

132
00:12:28,666 --> 00:12:29,625
Awak rasa?

133
00:12:29,708 --> 00:12:34,708
Big Dave pilih orang yang bermain
dan dia agak cerewet, jadi…

134
00:12:38,333 --> 00:12:39,541
Tolonglah?

135
00:12:45,416 --> 00:12:46,875
Awak buat silap.

136
00:12:46,958 --> 00:12:48,750
- Saya cuma nak…
- Percuma.

137
00:12:49,708 --> 00:12:51,000
Vinnie D.

138
00:13:00,041 --> 00:13:03,291
Vinnie D. Dulu dia penyanyi utama
Stereo Dream.

139
00:13:03,875 --> 00:13:05,833
Kumpulan muzik 20 tahun lalu.

140
00:13:06,583 --> 00:13:09,708
Dia ada bahan untuk album solo
yang dia nak tunjukkan di sini.

141
00:13:11,166 --> 00:13:12,166
Tak.

142
00:13:12,750 --> 00:13:14,875
Dia akan bawa ramai pelanggan baru.

143
00:13:15,583 --> 00:13:16,416
Tak.

144
00:13:33,541 --> 00:13:37,875
Hai, Vinnie. Ini mak. Mak tahu sudah lama.

145
00:13:39,500 --> 00:13:42,291
Hari jadi Ted minggu depan.

146
00:13:42,375 --> 00:13:45,166
Mak akan jumpa dia
dan mungkin kamu nak ikut.

147
00:13:46,250 --> 00:13:47,166
Okey.

148
00:13:48,083 --> 00:13:48,916
Selamat tinggal.

149
00:13:58,333 --> 00:14:02,250
JUALAN LAMBAK KOMUNITI

150
00:14:47,625 --> 00:14:49,333
Okey, Stevie, main.

151
00:14:50,625 --> 00:14:52,250
- Hei!
- Maaf!

152
00:14:53,541 --> 00:14:54,541
Mula.

153
00:14:59,666 --> 00:15:01,708
PEJABAT GEREJA - DEWAN AKTIVITI

154
00:15:07,625 --> 00:15:10,000
Ya, Stevie. Itu dia.

155
00:15:10,083 --> 00:15:11,666
Ayuh, kawan.

156
00:15:11,750 --> 00:15:12,666
Ya!

157
00:15:12,750 --> 00:15:14,125
Tak guna.

158
00:15:18,166 --> 00:15:19,166
Ya, encik?

159
00:15:21,833 --> 00:15:22,666
Hai.

160
00:15:24,333 --> 00:15:26,000
Awak datang untuk…

161
00:15:28,083 --> 00:15:29,458
Apa tujuan awak datang?

162
00:15:37,666 --> 00:15:38,791
Saya sesat.

163
00:15:38,875 --> 00:15:40,375
Awak dah ditemui. Mari.

164
00:15:40,458 --> 00:15:41,708
Duduk dengan kami.

165
00:15:42,666 --> 00:15:43,500
Duduk di sini.

166
00:15:45,666 --> 00:15:47,833
Dia, tak ada dram lagi.

167
00:15:47,916 --> 00:15:49,166
Guna dram saya.

168
00:15:49,875 --> 00:15:52,083
Duduk, kawan. Awak dialu-alukan.

169
00:15:52,166 --> 00:15:54,041
Okey, semua, kita mula lagi.

170
00:15:54,125 --> 00:15:56,958
Kita main degup jantung lagi…
Siapa nama awak?

171
00:15:57,041 --> 00:15:58,083
Vince.

172
00:15:59,000 --> 00:16:00,375
Semua sapa Vince.

173
00:16:00,458 --> 00:16:01,375
Helo, Vince.

174
00:16:01,458 --> 00:16:02,958
Kita alu-alukan Vince.

175
00:16:03,041 --> 00:16:04,166
Selamat datang, Vince.

176
00:16:04,250 --> 00:16:06,875
Kita mula lagi dan kali ini,

177
00:16:06,958 --> 00:16:09,166
saya mahu Vince jadi degup jantung.

178
00:16:10,916 --> 00:16:11,833
Apa maksudnya?

179
00:16:11,916 --> 00:16:12,958
Tutup mata awak.

180
00:16:14,708 --> 00:16:17,250
Semua, saya mahu kamu bernafas bersama.

181
00:16:17,916 --> 00:16:18,875
Tarik nafas…

182
00:16:19,791 --> 00:16:22,125
Dua, tiga,

183
00:16:23,083 --> 00:16:23,916
empat…

184
00:16:25,666 --> 00:16:26,583
Hembus…

185
00:16:27,541 --> 00:16:29,666
Dua, tiga,

186
00:16:30,666 --> 00:16:31,750
empat…

187
00:16:31,833 --> 00:16:32,750
Bernafas…

188
00:16:34,166 --> 00:16:35,000
Dua…

189
00:16:37,000 --> 00:16:38,875
Awak akan rasa tak lama lagi.

190
00:16:40,666 --> 00:16:41,500
Rasa apa?

191
00:16:42,208 --> 00:16:43,250
Perubahan.

192
00:16:44,666 --> 00:16:47,041
Sekali lagi, bernafas…

193
00:16:48,041 --> 00:16:52,625
Dua, tiga, ya, empat…

194
00:16:55,375 --> 00:16:57,125
Bum, bunyi jantung.

195
00:16:57,208 --> 00:16:59,500
Bang, bunyi dram.

196
00:17:00,083 --> 00:17:04,083
Bum, api menyala
dan matahari pagi bersinar.

197
00:17:06,000 --> 00:17:07,000
Cubalah.

198
00:17:08,625 --> 00:17:10,750
Tanggalkan barang kemas awak.

199
00:17:18,166 --> 00:17:19,041
Ya.

200
00:17:20,708 --> 00:17:21,583
Bersama.

201
00:17:22,125 --> 00:17:22,958
Ya.

202
00:17:24,375 --> 00:17:26,083
Hei, bersama saya.

203
00:17:26,583 --> 00:17:27,708
Bersama-sama!

204
00:17:30,750 --> 00:17:31,708
Hei! Bersama.

205
00:17:37,291 --> 00:17:38,791
Begitulah!

206
00:17:43,208 --> 00:17:44,333
Ini dia.

207
00:17:45,250 --> 00:17:46,583
Hei, hei.

208
00:17:46,666 --> 00:17:48,625
Sekarang perubahan.

209
00:17:50,416 --> 00:17:52,666
Hei, hei! Ikut rentak dia.

210
00:17:54,083 --> 00:17:54,916
Hei!

211
00:17:56,083 --> 00:17:57,958
Achumbale chu

212
00:17:58,041 --> 00:18:03,833
Achumbale chu

213
00:18:03,916 --> 00:18:08,833
Achumbale chu

214
00:18:08,916 --> 00:18:09,750
Cakap.

215
00:18:09,833 --> 00:18:16,041
- Achumbale chu
- Selamat datang hari ini, kawanku!

216
00:18:16,125 --> 00:18:19,708
- Achumbale chu
- Ya! Main lagi!

217
00:18:19,791 --> 00:18:24,791
Achumbale chu

218
00:18:24,875 --> 00:18:31,375
Achumbale chu

219
00:18:31,458 --> 00:18:35,583
Achumbale chu

220
00:18:35,666 --> 00:18:41,208
- Achumbale chu
- Empat, tiga, dua... Hei!

221
00:18:47,416 --> 00:18:48,708
Ayuh.

222
00:18:48,791 --> 00:18:50,958
- Syabas. Itu dia.
- Syabas, sayang.

223
00:18:51,041 --> 00:18:52,250
Tunduk.

224
00:18:52,333 --> 00:18:53,208
Tunduk.

225
00:19:04,000 --> 00:19:06,416
Pada saat ini

226
00:19:07,541 --> 00:19:10,125
Aku tak perlukan sesiapa

227
00:19:11,666 --> 00:19:14,791
Akulah diriku

228
00:19:15,958 --> 00:19:18,875
Cipta takdirku sendiri

229
00:19:24,208 --> 00:19:25,208
Keterlaluan?

230
00:19:29,583 --> 00:19:30,833
Tapi bagus.

231
00:19:32,333 --> 00:19:33,750
Saya akan baiki.

232
00:19:36,166 --> 00:19:38,833
Nampaknya Stevie ada kawan baru.

233
00:19:41,000 --> 00:19:42,208
Stevie.

234
00:19:42,958 --> 00:19:43,875
Mari pergi.

235
00:19:47,333 --> 00:19:48,500
Jumpa lagi, Stevie.

236
00:19:53,125 --> 00:19:56,958
Oh ya, nyanyi rendah sikit lain kali.

237
00:20:03,291 --> 00:20:04,791
Konon dia pandai.

238
00:20:11,750 --> 00:20:12,750
Mari, mak.

239
00:20:12,833 --> 00:20:14,791
Perlahan-lahan, Ted.

240
00:20:19,666 --> 00:20:21,916
Vinnie dah sediakan semuanya.

241
00:20:22,000 --> 00:20:23,083
Mari.

242
00:20:23,833 --> 00:20:25,458
Tempat duduk VIP untuk mak.

243
00:20:25,541 --> 00:20:28,125
VIP? Itu agak mewah, Ted.

244
00:20:28,208 --> 00:20:29,875
Vinnie beri ini kepada saya!

245
00:20:29,958 --> 00:20:30,958
Harmonika?

246
00:20:31,041 --> 00:20:33,208
- Kamu ucap terima kasih?
- Tak.

247
00:20:36,500 --> 00:20:38,583
Ingat. Jangan terburu-buru.
Ambil masa awak.

248
00:20:38,666 --> 00:20:41,000
- Main apabila sedia.
- Okey, Vinnie.

249
00:20:45,041 --> 00:20:45,958
Anak-anak mak.

250
00:21:15,666 --> 00:21:16,958
Syabas, semua.

251
00:21:17,041 --> 00:21:19,041
Syabas, Ted. Syabas, Vince.

252
00:21:32,083 --> 00:21:32,916
En. Denham.

253
00:21:33,708 --> 00:21:35,500
Awak dah lama menganggur.

254
00:21:36,208 --> 00:21:39,541
Saya nampak awak tiada latihan muzik.

255
00:21:39,625 --> 00:21:42,583
Tak, saya ada naluri muzik dari dulu.

256
00:21:43,916 --> 00:21:46,083
Karisma dan bakat semula jadi.

257
00:21:46,583 --> 00:21:47,583
Okey.

258
00:21:48,250 --> 00:21:50,166
Saya macam Lennon, bukan McCartney.

259
00:21:51,583 --> 00:21:53,333
Ya. Mungkin.

260
00:21:54,125 --> 00:21:56,291
Ada pilihan lain mungkin membantu.

261
00:22:09,125 --> 00:22:10,125
Vinnie!

262
00:22:10,208 --> 00:22:11,916
- Vinnie!
- Alamak.

263
00:22:13,708 --> 00:22:14,791
Tengok ini.

264
00:22:20,625 --> 00:22:21,958
Ini tempoh hari.

265
00:22:24,958 --> 00:22:27,833
Enam puluh empat ribu tontonan.

266
00:22:27,916 --> 00:22:28,750
Tak.

267
00:22:32,208 --> 00:22:33,125
Kita hebat.

268
00:22:37,916 --> 00:22:39,125
Dave, apa yang berlaku?

269
00:22:40,041 --> 00:22:42,833
Awak okey? Tentang Peckham's Finest.

270
00:22:42,916 --> 00:22:45,625
- Nak minum? Jika tak…
- Saya nak.

271
00:22:45,708 --> 00:22:47,875
Tapi saya perlu tunjuk sesuatu.
Tengok ini.

272
00:22:51,208 --> 00:22:54,458
Nampak? Saya ada pengikut dalam talian.

273
00:22:54,541 --> 00:22:56,458
Beberapa ratus ribu tontonan…

274
00:22:59,583 --> 00:23:03,375
Mereka semua peminat setempat.
Bayangkan keuntungan bar.

275
00:23:05,375 --> 00:23:07,375
Persembahan berikutnya
dalam beberapa minggu.

276
00:23:07,458 --> 00:23:09,833
Kalau tak bawa budak itu, lupakan saja.

277
00:23:09,916 --> 00:23:13,791
Dia akan ada, saya janji. Okey?

278
00:23:14,666 --> 00:23:15,625
Bagus.

279
00:23:15,708 --> 00:23:17,625
Satu, dua, tiga dan…

280
00:23:35,125 --> 00:23:38,666
Empat, tiga, dua, satu.

281
00:23:49,250 --> 00:23:51,125
Okey, kamu berdua boleh tahan.

282
00:23:51,958 --> 00:23:54,666
Kita dah selesai. Jumpa minggu depan.

283
00:23:58,083 --> 00:24:00,208
- Simpan barang kamu.
- Baiklah.

284
00:24:00,791 --> 00:24:01,833
- Okey?
- Ya.

285
00:24:05,083 --> 00:24:07,250
Stevie, boleh saya tunjuk sesuatu?

286
00:24:09,291 --> 00:24:10,166
Tengok.

287
00:24:10,833 --> 00:24:11,958
Tengok ini.

288
00:24:12,541 --> 00:24:13,500
Tengok.

289
00:24:15,583 --> 00:24:18,291
Nampak? Itu saya. Itu awak.

290
00:24:19,083 --> 00:24:22,666
Tontonan akan mencecah 100,000.

291
00:24:22,750 --> 00:24:26,000
Sebab ini kita dapat
persembahan di Peckham's Finest.

292
00:24:26,083 --> 00:24:28,000
Kita perlu berlatih dulu.

293
00:24:28,083 --> 00:24:30,583
Kita perlu berlatih dan berlatih.

294
00:24:30,666 --> 00:24:31,916
Apa pendapat awak?

295
00:24:32,000 --> 00:24:35,833
- Saya tak pernah buat persembahan.
- Ini peluang awak.

296
00:24:35,916 --> 00:24:37,541
Di depan penonton sebenar.

297
00:24:37,625 --> 00:24:41,041
Dulu saya ahli sebuah kumpulan.
Jadi percayalah.

298
00:24:41,125 --> 00:24:43,791
Dengan pengalaman saya dan skil dram awak,

299
00:24:43,875 --> 00:24:45,250
pasti hebat.

300
00:24:46,625 --> 00:24:50,041
Bunyinya menakutkan.
Saya tak suka khalayak dan benda mengejut.

301
00:24:50,125 --> 00:24:52,958
Jangan takut.
Kita boleh ubah. Saya boleh bantu

302
00:24:53,833 --> 00:24:55,875
- Awak ada dram?
- Ya, Vince.

303
00:24:55,958 --> 00:24:56,958
Baguslah.

304
00:24:57,041 --> 00:24:58,666
Semuanya okey, Stevie?

305
00:24:58,750 --> 00:25:01,250
Ya, mak. Kami akan buat persembahan.

306
00:25:01,333 --> 00:25:02,875
Pasti hebat.

307
00:25:04,708 --> 00:25:06,791
- Abaikan dia.
- Tunggu, tengok ini.

308
00:25:06,875 --> 00:25:08,541
- Abaikan dia.
- Hei.

309
00:25:14,625 --> 00:25:18,500
PEJABAT GEREJA

310
00:25:23,666 --> 00:25:25,000
HAL EHWAL MASYARAKAT

311
00:25:25,125 --> 00:25:26,875
Hal Ehwal Masyarakat?

312
00:25:30,125 --> 00:25:32,541
EN. S. MAEKAWA 205 PECKHAM FARROW ESTATE

313
00:25:32,625 --> 00:25:34,000
Mestilah.

314
00:25:55,791 --> 00:25:56,875
Apa khabar?

315
00:25:56,958 --> 00:25:57,916
Hai.

316
00:25:58,500 --> 00:25:59,375
Mana mak awak?

317
00:25:59,458 --> 00:26:01,041
Dia di telefon, bekerja.

318
00:26:01,750 --> 00:26:03,541
Dia gadis sembang seks di telefon?

319
00:26:03,625 --> 00:26:04,958
Apa maksudnya?

320
00:26:06,916 --> 00:26:10,541
Tak apa.
Stevie, saya perlu jujur dengan awak.

321
00:26:10,625 --> 00:26:14,041
Apa yang awak mahu lebih
daripada benda lain di dunia ini?

322
00:26:15,041 --> 00:26:17,166
Mungkin saya boleh tolong awak.

323
00:26:18,041 --> 00:26:19,583
Saya nak ke Sekolah Muzik.

324
00:26:19,666 --> 00:26:22,500
Baik. Dengar sini,
jika kita buat persembahan,

325
00:26:23,000 --> 00:26:25,416
ia akan membuka peluang untuk awak.

326
00:26:25,500 --> 00:26:27,500
Ada orang penting akan hadir.

327
00:26:27,583 --> 00:26:28,875
Kenal Austin Roberts?

328
00:26:29,541 --> 00:26:32,333
Tak? Baiklah, dia sangat penting.

329
00:26:32,416 --> 00:26:34,875
Jika kita buat dia kagum… Stevie.

330
00:26:35,625 --> 00:26:37,625
Kita mungkin boleh buat jelajah.

331
00:26:37,708 --> 00:26:39,625
Bayangkan kita menjelajah.

332
00:26:39,708 --> 00:26:42,166
- Itu banyak persembahan.
- Ya.

333
00:26:42,250 --> 00:26:43,666
Stevie, ada orang?

334
00:26:43,750 --> 00:26:46,583
Ini sesuatu yang saya cuba untuk kembali.

335
00:26:46,666 --> 00:26:48,750
Saya perlukan bantuan awak.

336
00:26:48,833 --> 00:26:51,083
Apa khabar? Gembira jumpa awak.

337
00:26:52,625 --> 00:26:55,291
- Kenapa datang?
- Saya ajak dia minum teh.

338
00:26:56,125 --> 00:26:57,166
Serta biskut.

339
00:26:58,958 --> 00:27:00,166
Jammie Dodgers.

340
00:27:06,750 --> 00:27:07,666
Ya.

341
00:27:11,500 --> 00:27:13,875
Tak sangka…

342
00:27:14,625 --> 00:27:16,708
Adik saya pernah buat begitu.

343
00:27:16,791 --> 00:27:18,458
Tak sabar nak dapatkan jem.

344
00:27:21,291 --> 00:27:23,000
Berapa umur adik awak?

345
00:27:23,083 --> 00:27:25,083
Dia berusia 34 tahun,

346
00:27:25,166 --> 00:27:27,500
hampir 35 tahun, saya rasa.

347
00:27:27,583 --> 00:27:29,500
Tapi dia dah lama meninggal.

348
00:27:30,083 --> 00:27:32,000
Oh, Tuhan, saya…

349
00:27:32,750 --> 00:27:34,250
Saya sangat bersimpati.

350
00:27:35,000 --> 00:27:36,000
Tak apa.

351
00:27:37,208 --> 00:27:38,541
Bukan salah awak.

352
00:27:39,541 --> 00:27:40,375
Betul?

353
00:27:52,625 --> 00:27:53,458
Itu awak?

354
00:27:54,791 --> 00:27:55,625
Atas sana.

355
00:27:57,000 --> 00:27:58,000
Ya, saya.

356
00:27:58,083 --> 00:27:59,375
Awak penari?

357
00:28:00,375 --> 00:28:02,666
- Dulu.
- Ya, dia sangat bagus.

358
00:28:02,750 --> 00:28:05,791
Ya? Awak tak menari lagi, bukan?

359
00:28:07,500 --> 00:28:08,541
Awak tahu…

360
00:28:09,750 --> 00:28:11,291
Semua berubah, jadi…

361
00:28:14,083 --> 00:28:16,250
Vince dalam kumpulan terkenal, mak.

362
00:28:17,375 --> 00:28:18,375
Ya.

363
00:28:18,458 --> 00:28:19,791
Itu dulu tapi…

364
00:28:20,833 --> 00:28:22,708
Ya. Keadaan berubah.

365
00:28:23,375 --> 00:28:25,208
Apa kumpulan terkenal itu?

366
00:28:27,000 --> 00:28:29,166
Awak kenal Stereo Dream?

367
00:28:31,083 --> 00:28:32,916
Awak ahli Stereo Dream?

368
00:28:33,708 --> 00:28:35,125
Dengan Austin Roberts?

369
00:28:35,708 --> 00:28:38,041
Austin Roberts akan hadir
di persembahan kami.

370
00:28:38,125 --> 00:28:39,625
Takkan ada persembahan.

371
00:28:39,708 --> 00:28:41,541
Boleh jangan cakap begitu?

372
00:28:41,625 --> 00:28:43,750
Sebenarnya…

373
00:28:43,833 --> 00:28:47,833
- Apa? Apa awak buat?
- Saya cuma cuba…

374
00:28:47,916 --> 00:28:50,875
Tak. Awak tak tahu awak membahayakan dia.

375
00:28:50,958 --> 00:28:52,416
Faham? Tak boleh.

376
00:28:52,500 --> 00:28:56,375
Dia nak buat persembahan.
Dia perlu penonton. Dia pernah cakap.

377
00:28:56,458 --> 00:28:59,416
- Stevie, cakap.
- Dia tak tahu butirannya.

378
00:28:59,500 --> 00:29:02,041
Jangan datang sini dan racuni otak dia.

379
00:29:02,125 --> 00:29:05,208
Racuni otak dia…
Apa maksud awak? Ini masa depannya.

380
00:29:05,291 --> 00:29:07,458
Awak cakap senanglah.

381
00:29:07,541 --> 00:29:10,125
Selain main dram,
awak tahu apa-apa tentang hidupnya?

382
00:29:10,208 --> 00:29:12,875
Apa-apa tentang Autisme? Apa-apa pun?

383
00:29:13,541 --> 00:29:14,458
Tepat sekali.

384
00:29:16,416 --> 00:29:18,541
Tahu apa? Tengok ini.

385
00:29:18,625 --> 00:29:20,541
Tak nak tengok, tak berminat.

386
00:29:20,625 --> 00:29:21,833
Dia boleh buat.

387
00:29:23,333 --> 00:29:24,333
Dia sangat bagus.

388
00:29:24,416 --> 00:29:26,666
Awak tak boleh ganggu hidupnya.

389
00:29:26,750 --> 00:29:30,750
Ganggu? Saya beri dia peluang
dan awak halang dia.

390
00:29:30,833 --> 00:29:32,583
Awak tak kenal Stevie.

391
00:29:32,666 --> 00:29:35,708
Kalau tak benarkan dia kejar impian,
dia akan kekal begini.

392
00:29:35,791 --> 00:29:36,791
Kekal macam mana?

393
00:29:36,875 --> 00:29:38,291
- Awak faham.
- Tak.

394
00:29:38,375 --> 00:29:40,875
Awak ada semua jawapan, kekal macam mana?

395
00:29:41,416 --> 00:29:43,875
Masa minum teh dah tamat. Awak baliklah.

396
00:29:43,958 --> 00:29:46,208
Ya Tuhan, Stevie. Stevie?

397
00:29:46,291 --> 00:29:47,750
Maaf, sayang. Stevie?

398
00:29:48,500 --> 00:29:50,833
Stevie, tarik nafas dalam-dalam.

399
00:29:50,916 --> 00:29:52,125
Alamak, mana dia…

400
00:29:52,208 --> 00:29:55,083
- Dia okey?
- Saya perlu cari kayu pemukul.

401
00:29:55,166 --> 00:29:57,916
Mak akan kembali. Mak nak pergi cari.

402
00:29:58,000 --> 00:30:01,875
Sekejap. Jangan bergerak
atau buat apa-apa.

403
00:30:06,208 --> 00:30:07,583
Stevie, awak okey?

404
00:30:09,583 --> 00:30:10,666
Stevie, awak okey?

405
00:30:16,750 --> 00:30:19,875
Stevie. Stevie, ingat lagu Dia?

406
00:30:34,833 --> 00:30:39,750
Achumbale chu

407
00:30:39,833 --> 00:30:44,333
Achumbale chu

408
00:30:44,416 --> 00:30:50,875
Achumbale chu

409
00:30:52,500 --> 00:30:56,583
Achumbale chu

410
00:30:57,750 --> 00:31:03,750
Achumbale chu

411
00:31:13,458 --> 00:31:14,541
Bagus.

412
00:31:16,500 --> 00:31:18,791
Itu dia. Ambil masa awak.

413
00:31:20,125 --> 00:31:23,833
Tarik nafas saja.

414
00:31:25,083 --> 00:31:26,208
Begitulah.

415
00:31:53,583 --> 00:31:54,666
Saya siapkan lagu!

416
00:31:56,333 --> 00:31:57,791
Ia hebat, Vince.

417
00:31:57,875 --> 00:32:01,333
Hebat, bukan?
Saya cuma perlu tulis lirik yang bagus.

418
00:32:02,416 --> 00:32:04,416
Saya suka tin-tin itu.

419
00:32:04,500 --> 00:32:06,458
Ya. Saya suka bunyinya.

420
00:32:06,541 --> 00:32:09,916
Ya. Saya juga. Ia akan buat awak menonjol.

421
00:32:10,000 --> 00:32:11,916
Pemain dram yang betul menonjol.

422
00:32:12,000 --> 00:32:13,416
Awak tahu, tarikan itu.

423
00:32:13,500 --> 00:32:15,541
Macam Dave Grohl, Chad Smith.

424
00:32:15,625 --> 00:32:17,125
Saya suka Jack DeJohnette.

425
00:32:17,958 --> 00:32:18,875
Siapa?

426
00:32:18,958 --> 00:32:23,250
Jack DeJohnette, dia pemain dram,
main jaz di samping Keith Jarrett.

427
00:32:24,166 --> 00:32:25,416
Tak pernah dengar.

428
00:32:25,500 --> 00:32:26,875
Rentaknya hebat.

429
00:32:29,666 --> 00:32:30,500
Siapa lagi?

430
00:32:30,583 --> 00:32:33,500
Saya juga suka Bach.
Tapi dia bukan pemain dram.

431
00:32:33,583 --> 00:32:34,416
Bach?

432
00:32:35,875 --> 00:32:41,250
Teruskan berlatih, sedar tak sedar,
awak akan jadi macam Bach.

433
00:32:41,333 --> 00:32:44,416
Kenapa saya nak jadi Bach?
Saya ialah saya.

434
00:32:45,125 --> 00:32:47,875
Ini bukan tentang jadi awak.
Ini tentang jadi seseorang.

435
00:32:47,958 --> 00:32:49,916
Dulu semasa saya naik ke pentas,

436
00:32:50,000 --> 00:32:52,458
saya tak jadi diri saya,
saya jadi orang lain.

437
00:32:53,041 --> 00:32:54,083
Saya Vinnie D.

438
00:32:56,708 --> 00:32:57,958
Apa yang berlaku?

439
00:32:58,625 --> 00:33:00,416
Masalah kumpulan.

440
00:33:01,583 --> 00:33:03,916
Saya nak bergerak solok, jadi…

441
00:33:05,291 --> 00:33:06,416
Ia sempurna.

442
00:33:07,291 --> 00:33:10,583
Kita nak siapkan lirik lagu ini?

443
00:33:11,250 --> 00:33:12,083
Okey.

444
00:33:13,000 --> 00:33:13,833
Vinnie D.

445
00:33:15,125 --> 00:33:16,833
- Awak dah sedia?
- Ya.

446
00:33:16,916 --> 00:33:18,791
Satu, dua, tiga, empat…

447
00:33:35,958 --> 00:33:38,916
SYARIKAT FIRESTARTER STUDIOS

448
00:33:55,583 --> 00:33:58,750
Pastikan letak dalam cerita.

449
00:33:58,833 --> 00:34:01,333
Awak tahu caranya, keterlibatan.

450
00:34:02,500 --> 00:34:06,083
- Tanda pagar, smoothie sedap.
- Ya, tuan.

451
00:34:06,916 --> 00:34:07,833
Strawberi enak.

452
00:34:07,916 --> 00:34:09,791
Strawberi enak!

453
00:34:09,875 --> 00:34:12,166
Awak pandai bermain kata.

454
00:34:17,458 --> 00:34:18,625
Mangga?

455
00:34:23,791 --> 00:34:25,208
Tak nampak macam mangga.

456
00:34:25,291 --> 00:34:27,083
En. Roberts nak jumpa awak.

457
00:34:28,000 --> 00:34:29,083
Hebat. Terima kasih.

458
00:34:29,166 --> 00:34:30,791
Apa gunanya?

459
00:34:30,875 --> 00:34:35,125
Beritahu orang A&R dan penerbit
yang saya kata tak boleh.

460
00:34:35,208 --> 00:34:39,791
Kita takkan beralah
walaupun satu peratus pun, Will.

461
00:34:40,791 --> 00:34:44,083
Tipu aku dengan mata perang

462
00:34:45,375 --> 00:34:49,750
Oh, puteriku tanpa mahkota

463
00:34:49,833 --> 00:34:51,041
Tunggu di sini.

464
00:34:52,041 --> 00:34:53,750
Kami akan siap sekejap lagi.

465
00:34:53,833 --> 00:34:59,500
Dengar panggilannya, aku terus tiba

466
00:35:01,166 --> 00:35:02,916
Anak gadisku

467
00:35:03,583 --> 00:35:08,458
Apa-apa saja kau mahu, kau dapat

468
00:35:09,875 --> 00:35:15,166
Fikirkan kau
apabila aku sepuluh kaki tinggi

469
00:35:16,083 --> 00:35:22,208
Aku tak pernah kenal cinta begini

470
00:35:27,291 --> 00:35:31,125
Saya suka. Sesi yang hebat.

471
00:35:31,208 --> 00:35:32,333
- Bagus.
- Ya.

472
00:35:32,416 --> 00:35:33,500
Apa khabar?

473
00:35:33,583 --> 00:35:36,000
- Apa khabar?
- Hei. Ya, bagus.

474
00:35:36,083 --> 00:35:37,500
Lagu yang bagus.

475
00:35:37,583 --> 00:35:40,375
Ya, lagu untuk anak gadis saya. Duduklah.

476
00:35:40,458 --> 00:35:41,625
Terima kasih.

477
00:35:42,583 --> 00:35:46,791
Dengar sini, saya sibuk dengan latihan,
jadi saya tak ada banyak masa.

478
00:35:46,875 --> 00:35:49,666
Tak apa, saya cuma lalu di kawasan ini.

479
00:35:49,750 --> 00:35:51,708
- Ada perjumpaan…
- Bagus.

480
00:35:51,791 --> 00:35:53,375
Saya cuma nak jumpa awak.

481
00:35:54,125 --> 00:35:56,250
Muzik bagus. Dimainkan dengan baik.

482
00:35:56,333 --> 00:36:00,000
Ya. Tapi dengar, bagaimana dengan awak?

483
00:36:00,083 --> 00:36:01,333
- Bagus.
- Ya?

484
00:36:01,416 --> 00:36:03,333
Ya. Di puncak dunia.

485
00:36:03,416 --> 00:36:07,000
Saya sedang bikin EP baru,

486
00:36:07,083 --> 00:36:09,458
tulis muzik baru dan ya…

487
00:36:09,958 --> 00:36:13,833
Saya jumpa pemain dram yang hebat ini.

488
00:36:13,916 --> 00:36:18,041
Saya akan ada persembahan. Ia mengujakan…

489
00:36:18,125 --> 00:36:23,416
Ia hanya untuk peminat
dapat rasa perasaan mereka.

490
00:36:24,583 --> 00:36:27,375
- Saya suka buat begitu. Ia penting.
- Ya.

491
00:36:29,416 --> 00:36:31,583
AUSTIN ROBERTS
TAKE A BOW - JELAJAH PERPISAHAN

492
00:36:32,208 --> 00:36:34,708
Awak ada projek baru, bukan?

493
00:36:34,791 --> 00:36:36,625
Ya, awak tahu.

494
00:36:36,708 --> 00:36:38,125
Sibuk di sini?

495
00:36:38,208 --> 00:36:39,500
Buat persiapan?

496
00:36:39,583 --> 00:36:43,000
Ya, awak tahu. Saya perlu bekerja keras.

497
00:36:43,083 --> 00:36:44,625
- Betul.
- Semua perlu tepat.

498
00:36:44,708 --> 00:36:46,333
Berlatih berkali-kali.

499
00:36:46,416 --> 00:36:48,458
- Saya selalu cakap begitu.
- Ya?

500
00:36:48,541 --> 00:36:50,375
Saya cakap kepada pemain dram.

501
00:36:50,458 --> 00:36:53,000
Ya, awak cakap begitu
kepada ahli kumpulan.

502
00:36:54,083 --> 00:36:55,166
Ya, saya ingat.

503
00:36:56,208 --> 00:36:58,166
Kami pernah dipimpin oleh awak.

504
00:37:02,041 --> 00:37:04,000
Itu masa yang baik.

505
00:37:04,833 --> 00:37:05,666
Ya.

506
00:37:05,750 --> 00:37:07,625
Masa terbaik dalam hidup kita?

507
00:37:09,375 --> 00:37:11,625
Hidup saya.

508
00:37:19,708 --> 00:37:24,041
Saya gembira dapat berbual.
Saya perlu ke tandas sebelum latihan.

509
00:37:24,125 --> 00:37:26,541
- Saya ada ramai penghibur sokongan…
- Tak apa.

510
00:37:26,625 --> 00:37:27,541
Perlu tanya…

511
00:37:27,625 --> 00:37:31,291
Saya nak cakap
dengan awak tentang penghibur sokongan.

512
00:37:31,375 --> 00:37:33,416
Saya nak tunjuk ini kepada awak.

513
00:37:34,291 --> 00:37:36,875
Satu benda yang mesra…

514
00:37:38,541 --> 00:37:41,166
EKSKLUSIF - DENHAM
SABTU 9:00 MALAM DI THE GEORGE

515
00:37:41,250 --> 00:37:44,208
Saya ingat awak boleh hadir
jika awak ada masa.

516
00:37:45,958 --> 00:37:47,958
Awak tahu. Saya akan cuba.

517
00:37:48,041 --> 00:37:50,333
- Ya?
- Ya, saya tak janji.

518
00:37:50,416 --> 00:37:52,583
Okey, tapi awak tahu…

519
00:37:55,916 --> 00:37:56,791
Bagus.

520
00:37:58,208 --> 00:37:59,041
Okey.

521
00:38:03,500 --> 00:38:05,916
- Saya perlu ke tandas.
- Tak apa.

522
00:38:06,000 --> 00:38:07,666
- Okey.
- Baik…

523
00:38:07,750 --> 00:38:09,916
- Gembira jumpa awak. Jaga diri.
- Ya.

524
00:38:10,000 --> 00:38:11,666
- Awak juga.
- Bagus.

525
00:38:11,750 --> 00:38:12,583
- Okey.
- Okey.

526
00:38:31,583 --> 00:38:34,375
Ya! Kita dah sedia.

527
00:38:35,000 --> 00:38:36,333
Awak hebat.

528
00:38:38,500 --> 00:38:40,625
Mungkin kita patut buat nama baru.

529
00:38:41,333 --> 00:38:42,500
Apa namanya?

530
00:38:42,583 --> 00:38:43,916
Smashing It?

531
00:38:46,208 --> 00:38:47,833
Kita akan cari nama.

532
00:38:48,666 --> 00:38:50,250
Cuba sesuatu untuk saya.

533
00:38:51,416 --> 00:38:52,375
Kendurkan bahu.

534
00:38:53,666 --> 00:38:54,708
Tenangkan muka.

535
00:38:55,666 --> 00:38:57,458
Ayuh, awak bintang rock.

536
00:38:57,541 --> 00:39:00,875
Tunjuk lagak dan beri kesan. Ya.

537
00:39:01,541 --> 00:39:02,666
Berdiri, cuba ini.

538
00:39:03,416 --> 00:39:04,708
Berdiri.

539
00:39:07,000 --> 00:39:08,125
Awak bintang rock.

540
00:39:09,041 --> 00:39:10,666
Tarik nafas dalam-dalam.

541
00:39:10,750 --> 00:39:11,750
Dengar?

542
00:39:11,833 --> 00:39:13,625
Mereka panggil nama kita.

543
00:39:14,333 --> 00:39:15,833
Mereka panggil nama kita.

544
00:39:16,500 --> 00:39:17,875
Awak boleh rasa?

545
00:39:17,958 --> 00:39:20,000
Ya, Vince. Saya rasa.

546
00:39:24,791 --> 00:39:26,000
Kita akan berlatih.

547
00:39:26,083 --> 00:39:28,791
Okey, semua. Sedia nak pergi?

548
00:39:35,375 --> 00:39:39,375
Tujuh malam dan aku tak beritahu sesiapa

549
00:39:39,458 --> 00:39:43,333
Tujuh malam tapi aku tak dapat lupa

550
00:39:43,416 --> 00:39:45,250
Ramainya orang.

551
00:39:46,000 --> 00:39:48,500
Kalau kamu ubah fikiran, tak mengapa.

552
00:39:48,583 --> 00:39:51,666
Dia pasti okey.
Dia akan main dengan hebat.

553
00:39:51,750 --> 00:39:52,708
Mari.

554
00:39:52,791 --> 00:39:55,625
Tujuh malam dan aku tak beritahu sesiapa

555
00:39:55,708 --> 00:39:59,583
Tujuh malam dan aku tak dapat lupa

556
00:39:59,666 --> 00:40:03,833
Tujuh malam berlari tak panjang, aku tahu

557
00:40:03,916 --> 00:40:07,541
Tujuh malam, tujuh malam

558
00:40:09,916 --> 00:40:13,208
Terima kasih banyak.

559
00:40:19,416 --> 00:40:20,333
Awak okey?

560
00:40:20,958 --> 00:40:22,833
- Awak seterusnya!
- Apa?

561
00:40:23,666 --> 00:40:26,166
Awak seterusnya!

562
00:40:27,416 --> 00:40:28,833
Hei, kita mesti cepat.

563
00:40:28,916 --> 00:40:30,416
Mari letak alat sekarang.

564
00:40:31,833 --> 00:40:35,416
Maafkan saya, tumpang lalu. Maaf.

565
00:40:37,208 --> 00:40:38,666
Pengunjung meriah.

566
00:40:39,458 --> 00:40:41,000
Saya akan tunjuk kemeriahan.

567
00:40:42,958 --> 00:40:46,500
Kita mesti bersaing dengan penghibur lain.

568
00:40:47,000 --> 00:40:48,333
Beri kita kelebihan.

569
00:40:49,458 --> 00:40:51,958
- Kita sedia, ya?
- Ya, Vince.

570
00:41:16,125 --> 00:41:20,000
Beri tepukan gemuruh
untuk Mysie yang hebat!

571
00:41:20,083 --> 00:41:21,250
Ya!

572
00:41:21,333 --> 00:41:22,708
Beri tepukan.

573
00:41:22,791 --> 00:41:26,083
Tuan-tuan dan puan-puan, kita ada debut!

574
00:41:26,833 --> 00:41:28,166
Stevie!

575
00:41:28,250 --> 00:41:32,208
Sekarang, di Peckham's Finest,

576
00:41:32,291 --> 00:41:34,625
kita menampilkan bakat akar umbi.

577
00:41:34,708 --> 00:41:38,708
Jadi dari dataran, di Jalan Rye,

578
00:41:38,791 --> 00:41:40,208
saya persembahkan…

579
00:41:42,083 --> 00:41:43,625
Siapa nama awak?

580
00:41:44,416 --> 00:41:45,833
- Apa?
- Nama kumpulan?

581
00:41:45,916 --> 00:41:50,250
Denham. Macam denim tapi Denham.

582
00:41:50,333 --> 00:41:51,708
Itu nama yang teruk.

583
00:41:54,666 --> 00:41:55,750
Hadirin sekalian,

584
00:41:55,833 --> 00:41:58,041
The Tin Men!

585
00:41:58,125 --> 00:41:59,500
Saya tak cakap begitu.

586
00:42:05,083 --> 00:42:05,958
Awak okey?

587
00:42:06,833 --> 00:42:08,041
Ia berbeza.

588
00:42:08,833 --> 00:42:09,833
Awak pasti okey.

589
00:42:10,625 --> 00:42:12,000
Awak bersama saya.

590
00:42:12,083 --> 00:42:15,083
Ambil masa awak.
Mula apabila dah bersedia.

591
00:42:18,583 --> 00:42:19,416
LAGU-LAGU

592
00:42:21,833 --> 00:42:22,833
Maaf.

593
00:42:39,416 --> 00:42:40,291
Cepat!

594
00:43:28,416 --> 00:43:33,583
Ada keajaiban di luar jendelaku

595
00:43:34,333 --> 00:43:38,291
Namun bingkainya terbakar

596
00:43:39,708 --> 00:43:43,958
Aku takkan lupakan rasanya hari itu

597
00:43:44,041 --> 00:43:49,666
Kau berpaling dan ucap selamat tinggal

598
00:43:57,958 --> 00:44:02,291
Ketika aku kecil dan bebas

599
00:44:02,375 --> 00:44:07,208
Aku terbang terlalu tinggi,
terlalu jauh bagi aku

600
00:44:08,583 --> 00:44:13,958
Kita selamanya muda dan nakal

601
00:44:14,833 --> 00:44:19,250
Tiada tempat lain
di dunia yang aku ingin berada

602
00:44:33,958 --> 00:44:37,875
Ketika aku kecil dan bebas

603
00:44:38,500 --> 00:44:43,333
Aku terbang terlalu tinggi,
terlalu jauh bagi aku

604
00:44:44,500 --> 00:44:49,000
Kita selamanya muda dan nakal

605
00:44:50,583 --> 00:44:55,125
Tiada tempat lain
di dunia yang aku ingin berada

606
00:44:56,750 --> 00:45:01,458
Tiada tempat lain
di dunia yang aku ingin berada

607
00:45:21,041 --> 00:45:22,625
Boleh beri sorakan?

608
00:45:25,291 --> 00:45:26,958
Bagus!

609
00:45:29,166 --> 00:45:30,291
Terima kasih, Mel.

610
00:45:34,291 --> 00:45:39,083
Lagu seterusnya, mungkin anda tahu
tapi kami beri sedikit sentuhan Denham…

611
00:45:42,958 --> 00:45:44,541
Kami selit elemen Tin Men.

612
00:45:49,875 --> 00:45:54,291
Ada sebuah rumah di New Orleans

613
00:45:56,125 --> 00:46:00,125
Mereka memanggilnya Rising Sun

614
00:46:02,166 --> 00:46:04,916
Ia telah menjadi puing

615
00:46:05,458 --> 00:46:08,333
Kepada ramai budak miskin

616
00:46:08,416 --> 00:46:13,166
Tuhanku, aku tahu aku salah seorang

617
00:46:15,208 --> 00:46:19,666
Ibuku seorang tukang jahit

618
00:46:21,250 --> 00:46:25,458
Dia menjahit jean biru baruku

619
00:46:27,583 --> 00:46:32,791
Bapaku seorang kaki judi

620
00:46:34,083 --> 00:46:38,958
Di New Orleans

621
00:47:05,291 --> 00:47:11,541
Ia telah menjadi puing
kepada ramai budak miskin

622
00:47:11,625 --> 00:47:16,250
Tuhanku, aku tahu aku salah seorang

623
00:47:39,000 --> 00:47:40,083
Terima kasih.

624
00:47:48,916 --> 00:47:50,208
Ini…

625
00:47:51,666 --> 00:47:52,875
Lagu seterusnya…

626
00:47:52,958 --> 00:47:56,083
- Mereka main lagu lain?
- Ini tentang seseorang…

627
00:47:56,166 --> 00:47:58,208
Aduhai, Vince. Turunlah.

628
00:47:58,291 --> 00:47:59,500
…yang saya rindu.

629
00:48:02,000 --> 00:48:03,666
- Biar betul?
- Jaga perangai!

630
00:48:03,750 --> 00:48:05,083
Jangan risau, mari!

631
00:48:16,458 --> 00:48:20,666
Malam tadi aku bermimpi kita tertawa

632
00:48:21,500 --> 00:48:26,375
Pagi pun tiba
dan seperti sungai kau beransur pergi

633
00:48:26,458 --> 00:48:30,791
- Saya bayar untuk tonton muzik.
- Saya cuba dengar mereka.

634
00:48:30,875 --> 00:48:31,708
Diam!

635
00:48:31,791 --> 00:48:34,291
Saya tak peduli,
saya cakap dengan kawan saya.

636
00:48:34,375 --> 00:48:35,666
Kumpulan ini teruk.

637
00:48:36,375 --> 00:48:38,458
Diam! Balik!

638
00:48:38,541 --> 00:48:41,875
Jika aku boleh ubah satu perkara

639
00:48:43,208 --> 00:48:45,708
Aku akan ubah semuanya

640
00:48:45,791 --> 00:48:48,083
- Aku akan ubah semuanya
- Lagu teruk.

641
00:48:49,875 --> 00:48:51,250
Kami faham!

642
00:48:54,250 --> 00:48:56,625
Aku hidup tanpa kau

643
00:48:56,708 --> 00:48:59,291
Aku memikirkan kau

644
00:48:59,375 --> 00:49:01,375
Dia nak menangis?

645
00:49:01,458 --> 00:49:02,541
Cukuplah!

646
00:49:02,625 --> 00:49:06,333
Diam. Muzik? Itu bukan muzik.

647
00:49:07,708 --> 00:49:09,375
Dia main periuk dan kuali.

648
00:49:09,458 --> 00:49:11,375
Dia bawa papan seterika.

649
00:49:11,458 --> 00:49:13,625
- Diam!
- Aku rasa aku nampak kau…

650
00:49:14,291 --> 00:49:16,625
Keadaan mereka. Lihatlah mereka.

651
00:49:17,333 --> 00:49:18,875
Pemain dram itu pelik.

652
00:49:18,958 --> 00:49:20,916
- Hei!
- Diamlah.

653
00:49:21,500 --> 00:49:22,500
Jika aku…

654
00:49:22,583 --> 00:49:23,708
Awak okey?

655
00:49:23,791 --> 00:49:25,791
…boleh cakap satu perkara

656
00:49:27,041 --> 00:49:28,583
Aku akan cakap semuanya

657
00:49:28,666 --> 00:49:30,916
- Kenapa dengan awak?
- Jangan ganggu dia!

658
00:49:31,000 --> 00:49:32,916
Vince, apa awak buat? Berhenti!

659
00:49:33,708 --> 00:49:34,541
Vince!

660
00:49:36,041 --> 00:49:37,166
Tak apa. Stevie.

661
00:49:39,458 --> 00:49:41,250
Tak apa. Mari kita pulang.

662
00:49:43,708 --> 00:49:44,583
Lepaskan saya.

663
00:49:44,666 --> 00:49:46,708
Apa awak buat?

664
00:49:47,458 --> 00:49:48,583
Hei, hati-hati!

665
00:49:48,666 --> 00:49:50,166
- Papan seterika.
- Tinggalkan!

666
00:49:50,708 --> 00:49:52,583
Ini perkakas dapur awak.

667
00:49:52,666 --> 00:49:54,750
- Hei…
- Ini troli kecil awak.

668
00:49:54,833 --> 00:49:57,041
- Hei.
- Ini larangan seumur hidup.

669
00:49:57,625 --> 00:49:59,583
Sambung semula muzik!

670
00:50:03,291 --> 00:50:04,125
Awak okey?

671
00:50:07,375 --> 00:50:08,583
Apa yang berlaku?

672
00:50:10,833 --> 00:50:12,541
Rock n' roll, bukan?

673
00:50:14,875 --> 00:50:17,333
Hei, biar saya tolong awak.

674
00:50:18,583 --> 00:50:20,375
Tolong macam dulu?

675
00:50:24,833 --> 00:50:26,958
- Tak guna.
- Vince.

676
00:50:28,041 --> 00:50:29,666
Terima kasih kerana datang.

677
00:50:35,375 --> 00:50:37,041
Boleh awak pergi?

678
00:50:38,916 --> 00:50:39,833
Tolonglah.

679
00:50:45,458 --> 00:50:47,166
Amber, tolong buka pintu.

680
00:50:48,041 --> 00:50:51,541
- Amber, maafkan saya. Tolonglah!
- Apa yang awak buat?

681
00:50:51,625 --> 00:50:55,041
- Maaf. Saya cuba bantu dia.
- Dengar cakap saya sekarang.

682
00:50:55,125 --> 00:50:57,291
Saya beri peluang dan awak gagal.

683
00:50:57,375 --> 00:50:59,333
Itu salah awak! Awak faham?

684
00:50:59,416 --> 00:51:01,375
- Saya cuba lindungi dia!
- Tak.

685
00:51:01,458 --> 00:51:03,875
Bergaduh bukan melindungi dia.

686
00:51:03,958 --> 00:51:05,583
- Jadilah matang.
- Dia perlu saya!

687
00:51:05,666 --> 00:51:08,833
- Vince, tiada siapa perlukan awak.
- Tolong diam.

688
00:51:09,541 --> 00:51:11,666
Dia ada bakat. Amber, dia ada bakat.

689
00:51:11,750 --> 00:51:15,125
Bakat sebenar dan awak nak biar
dia terkurung di biliknya.

690
00:51:16,708 --> 00:51:19,750
Jangan sesekali datang ke sini lagi.

691
00:51:20,583 --> 00:51:23,833
Jangan cuba hubungi Stevie. Saya serius.

692
00:51:25,083 --> 00:51:26,916
Ya? Pergi mati!

693
00:51:27,000 --> 00:51:28,083
Pergi mati!

694
00:52:09,041 --> 00:52:10,291
Ayuh.

695
00:52:15,208 --> 00:52:16,666
Terima kasih.

696
00:52:16,750 --> 00:52:19,958
Baik. Jadi kamu nak
ke mana apabila kamu keluar?

697
00:52:20,041 --> 00:52:20,916
Amerika.

698
00:52:21,000 --> 00:52:22,416
Macam mana nak bayar?

699
00:52:22,500 --> 00:52:25,041
Saya dengar pendapatan awak banyak.

700
00:52:25,708 --> 00:52:26,916
Dia tak guna.

701
00:52:28,500 --> 00:52:32,625
Baik, marilah. Awak nampak teruk.
Saya beli sesuatu untuk awak.

702
00:52:32,708 --> 00:52:34,208
Boleh gembirakan awak.

703
00:52:34,291 --> 00:52:35,125
Apa?

704
00:52:35,875 --> 00:52:37,625
Mak suka kamu berdua bermain.

705
00:52:37,708 --> 00:52:39,333
Baik. Ingat ini?

706
00:52:44,666 --> 00:52:46,083
Ted, kamu nak mak…

707
00:52:58,125 --> 00:52:59,958
Main untuk saya.

708
00:53:14,000 --> 00:53:15,083
Berapa lama?

709
00:53:15,166 --> 00:53:17,708
Sekejap. Jelajah 30 hari.

710
00:53:18,666 --> 00:53:20,333
Pasti hebat.

711
00:53:20,416 --> 00:53:22,041
Saya tak percaya.

712
00:53:22,125 --> 00:53:24,291
Ini masa awak, Vinnie.

713
00:53:24,375 --> 00:53:27,750
Mungkin. Saya tetap akan kembali
untuk hari jadi awak, ya?

714
00:53:27,833 --> 00:53:31,500
- Jangan risau.
- Saya akan hadir. Saya janji.

715
00:53:31,583 --> 00:53:32,666
Okey?

716
00:53:36,750 --> 00:53:38,208
Baguslah, Vinnie.

717
00:53:41,125 --> 00:53:43,666
Tak.

718
00:53:51,583 --> 00:53:52,708
Tak.

719
00:54:10,750 --> 00:54:12,875
Kamu akan ada pada hari Jumaat?

720
00:54:13,583 --> 00:54:15,625
Ya, saya akan ada.

721
00:54:15,708 --> 00:54:17,125
Saya janji.

722
00:54:17,208 --> 00:54:22,583
Ya, kami nak kamu ada.
Dia betul-betul tak sihat.

723
00:54:24,791 --> 00:54:27,458
Sini makin sibuk tapi jumpa Jumaat nanti.

724
00:54:27,541 --> 00:54:29,458
Baiklah. Selamat tinggal.

725
00:54:29,541 --> 00:54:31,666
- Maaf. Terima kasih.
- Sayang kamu.

726
00:54:31,750 --> 00:54:33,791
Saya sayang mak. Selamat tinggal.

727
00:54:33,875 --> 00:54:36,583
Semua, saya perlu beritahu kamu rahsia.

728
00:54:37,166 --> 00:54:38,875
Jelajah ini belum berakhir.

729
00:54:38,958 --> 00:54:42,291
Disebabkan permintaan tinggi,
kita ada 10 tarikh lagi.

730
00:54:44,291 --> 00:54:46,750
- Bila ia bermula?
- Pertama, Jumaat ini.

731
00:54:46,833 --> 00:54:47,833
Amsterdam.

732
00:54:49,166 --> 00:54:50,958
Bolehkah kita tunda?

733
00:54:52,083 --> 00:54:54,250
Apa yang lebih penting daripada ini?

734
00:54:55,458 --> 00:54:57,916
Tak, cuma saya berjanji dengan…

735
00:54:59,625 --> 00:55:01,583
Saya perlu beberapa hari untuk…

736
00:55:04,958 --> 00:55:06,625
Jangan ambil masa lama.

737
00:55:06,708 --> 00:55:08,875
Kami mungkin akan singkir awak.

738
00:55:21,583 --> 00:55:25,125
Ya, sudah tentu, saya ikut serta.

739
00:55:25,208 --> 00:55:26,625
Bagus. Baik.

740
00:55:26,708 --> 00:55:28,041
Baik, champagne.

741
00:56:10,625 --> 00:56:14,291
STEREO DREAM - AWAK IMPIAN SAYA

742
00:56:22,166 --> 00:56:25,083
SAYA SAYANG STEREO DREAM

743
00:56:26,250 --> 00:56:27,291
Helo, sayang.

744
00:56:29,291 --> 00:56:30,625
Mak sangat kesal.

745
00:56:32,333 --> 00:56:33,208
Ted…

746
00:56:35,041 --> 00:56:36,083
Dia dah tak ada.

747
00:56:37,583 --> 00:56:39,291
Dia mati pagi tadi.

748
00:57:28,083 --> 00:57:30,708
Para penumpang, kita tiba di Hastings.

749
00:57:30,791 --> 00:57:33,250
Perkhidmatan tamat di sini. Terima kasih.

750
00:58:43,875 --> 00:58:45,083
Vinnie.

751
00:58:49,458 --> 00:58:51,333
Tentang hari jadi Ted…

752
00:58:52,250 --> 00:58:54,208
Saya minta maaf sebab tak datang.

753
00:58:56,083 --> 00:58:57,125
Saya nak tapi…

754
00:58:59,333 --> 00:59:00,625
Mak tahu, bukan?

755
00:59:05,083 --> 00:59:06,000
Tak apa.

756
00:59:10,208 --> 00:59:13,125
Saya teringatkan harmoni
yang Ted pernah main.

757
00:59:13,958 --> 00:59:15,458
Ia masih di loteng?

758
00:59:18,166 --> 00:59:20,916
- Saya cuma nak sesuatu…
- Mak tak tahu.

759
00:59:43,416 --> 00:59:44,250
Mak?

760
00:59:47,208 --> 00:59:48,333
Mak.

761
01:00:03,916 --> 01:00:05,250
Mak tak tahu di mana?

762
01:00:05,333 --> 01:00:07,041
- Tak tahu.
- Saya akan cari.

763
01:00:07,125 --> 01:00:09,208
- Jangan!
- Kenapa tak boleh, mak?

764
01:00:14,416 --> 01:00:17,000
Kamu tak boleh serang mak begini.

765
01:00:18,666 --> 01:00:20,166
Mak tak tahu.

766
01:00:43,250 --> 01:00:44,083
Stevie?

767
01:00:47,000 --> 01:00:48,083
Stevie!

768
01:00:50,125 --> 01:00:53,250
Mak cakap dengan kamu.
Boleh kamu hentikannya?

769
01:01:25,041 --> 01:01:27,791
Boleh kamu cakap dengan mak? Kenapa?

770
01:01:38,208 --> 01:01:40,583
Okey, mak tahu dia kawan kamu.

771
01:01:41,416 --> 01:01:44,416
Kamu tak perlu dia
untuk menikmati muzik, Stevie.

772
01:01:51,375 --> 01:01:52,625
Saya nak jadi bagus.

773
01:01:56,125 --> 01:01:57,083
Kenapa?

774
01:01:57,583 --> 01:02:00,083
Saya boleh ke sekolah muzik yang bagus.

775
01:02:06,125 --> 01:02:07,208
Sebenarnya…

776
01:02:09,791 --> 01:02:13,416
Itu perkara yang besar, sayang.
Itu perkara yang besar.

777
01:02:14,625 --> 01:02:16,750
Itu mungkin agak keterlaluan.

778
01:02:19,375 --> 01:02:22,958
Mak rasa itu tak boleh
ditanggung oleh sesiapa, okey?

779
01:02:23,750 --> 01:02:26,583
Takkan ada pusat penjagaan
yang kamu perlukan.

780
01:02:26,666 --> 01:02:31,041
Saya tak perlukannya.
Saya nak jadi macam pemuzik lain.

781
01:02:35,041 --> 01:02:37,333
Kamu tak perlu jadi macam orang lain.

782
01:02:38,041 --> 01:02:40,208
Okey? Kamu sempurna seadanya.

783
01:02:40,291 --> 01:02:41,750
Saya tak sempurna, mak.

784
01:02:46,791 --> 01:02:50,958
Tapi kalau saya belajar,
mak tak perlu jaga saya lagi.

785
01:02:51,458 --> 01:02:53,375
Mak boleh buat benda lain.

786
01:02:54,958 --> 01:02:58,125
Mak tak faham. Apa maksud kamu?

787
01:02:58,625 --> 01:03:01,833
Mak berhenti menari untuk jaga saya.

788
01:03:07,708 --> 01:03:09,041
Stevie, pandang mak.

789
01:03:12,000 --> 01:03:13,041
Tengok mak, Stevie.

790
01:03:14,416 --> 01:03:16,708
Mak nak kamu dengar, okey?

791
01:03:16,791 --> 01:03:18,333
Itu tak benar.

792
01:03:20,166 --> 01:03:22,958
Mak tak nak terlibat
dalam dunia tarian lagi.

793
01:03:23,625 --> 01:03:26,083
Mak nak kamu. Okey?

794
01:03:29,333 --> 01:03:32,625
Saya bukan budak.
Saya tak perlukan mak lagi.

795
01:04:49,416 --> 01:04:55,333
THE TIN MEN - PERSEMBAHAN PRA-JELAJAH

796
01:05:01,041 --> 01:05:02,416
Awak nak apa?

797
01:05:02,500 --> 01:05:03,875
Saya nak pengurus.

798
01:05:04,500 --> 01:05:06,250
- Pengurus?
- Ya.

799
01:05:06,333 --> 01:05:08,333
Baik, tunggu sebentar.

800
01:05:11,291 --> 01:05:12,875
Hai, saya pengurus.

801
01:05:12,958 --> 01:05:15,083
Saya perlu berikan ini.

802
01:05:15,625 --> 01:05:19,833
Kami cari tempat selesa
untuk buat persembahan pra-jelajah.

803
01:05:20,583 --> 01:05:23,500
Tempat kami
mungkin terlalu kecil untuk awak.

804
01:05:29,125 --> 01:05:30,166
Nak apa?

805
01:05:30,250 --> 01:05:31,541
Hai, pengawal.

806
01:05:31,625 --> 01:05:32,833
Ada kad pengenalan?

807
01:05:37,541 --> 01:05:39,500
Saya 18 tahun, hampir 19 tahun.

808
01:05:40,458 --> 01:05:42,083
Baik, nikmati malam ini.

809
01:05:43,583 --> 01:05:44,541
Selamat petang.

810
01:05:44,625 --> 01:05:46,208
Saya nak beri ini.

811
01:05:47,291 --> 01:05:49,125
Tak banyak usaha, bukan?

812
01:05:49,208 --> 01:05:54,000
Kami cari tempat selesa
untuk buat persembahan pra-jelajah.

813
01:05:54,083 --> 01:05:56,083
Tempat ini bukan untuk awak.

814
01:05:56,166 --> 01:05:58,375
Saya cadangkan awak tengok.

815
01:06:00,583 --> 01:06:01,875
Ini kumpulan awak?

816
01:06:01,958 --> 01:06:04,958
Ya, dengan Vinnie D.
Nama kumpulan kami The Tin Men.

817
01:06:05,666 --> 01:06:07,000
Bagus.

818
01:06:07,083 --> 01:06:09,333
Kami tak tempah penghibur sekarang.

819
01:06:09,416 --> 01:06:11,166
Awak pasti tentang itu?

820
01:06:17,208 --> 01:06:20,208
Beri saya butiran awak.
Saya akan cuba tolong.

821
01:06:20,791 --> 01:06:21,791
Hebat.

822
01:06:21,875 --> 01:06:22,833
Tengoklah.

823
01:06:22,916 --> 01:06:24,458
Ada Austin Roberts.

824
01:06:25,916 --> 01:06:27,416
Pasti hebat.

825
01:06:30,041 --> 01:06:33,458
SYARIKAT FIRESTARTER STUDIOS

826
01:06:44,250 --> 01:06:45,291
Ya?

827
01:06:45,375 --> 01:06:46,916
Vince. Ini saya.

828
01:06:48,166 --> 01:06:49,041
Stevie?

829
01:06:49,125 --> 01:06:50,625
Kita ada persembahan.

830
01:06:52,625 --> 01:06:54,250
Apa maksud awak?

831
01:06:54,333 --> 01:06:57,291
Tempat itu dipanggil Bar Star,
pengurus bernama Marnie.

832
01:07:02,333 --> 01:07:03,250
Stevie…

833
01:07:04,333 --> 01:07:05,375
Dengar sini, ia…

834
01:07:07,625 --> 01:07:09,041
Ia dah berakhir.

835
01:07:09,750 --> 01:07:11,458
Maaf atas apa yang berlaku.

836
01:07:11,541 --> 01:07:13,375
Saya kesal dengan mak awak tapi…

837
01:07:15,041 --> 01:07:17,125
Dia tak mahu saya jumpa awak lagi.

838
01:07:17,958 --> 01:07:19,500
Saya faham sebabnya.

839
01:07:19,583 --> 01:07:23,416
Kalau awak datang ke kumpulan muzik,
awak boleh cakap depan dia.

840
01:07:24,958 --> 01:07:28,083
- Stevie… Tak…
- Jumpa Khamis nanti. Selamat tinggal.

841
01:07:56,083 --> 01:07:57,833
Jangan pedulikan dia, okey?

842
01:07:57,916 --> 01:08:02,416
Vince, jangan ganggu kami.
Kenapa awak di tempat letak kereta?

843
01:08:02,500 --> 01:08:04,541
Saya bukan pesalah seks.

844
01:08:06,000 --> 01:08:07,916
Saya cuma nak minta maaf.

845
01:08:08,000 --> 01:08:11,666
Ya, dia minta maaf.
Dia bukan pesalah seks.

846
01:08:11,750 --> 01:08:12,583
Stevie.

847
01:08:13,250 --> 01:08:16,250
Kamu tahu dia membahayakan kamu.
Kamu faham, bukan?

848
01:08:18,791 --> 01:08:19,916
Kamu jemput dia?

849
01:08:21,333 --> 01:08:23,083
- Stevie!
- Ini penting.

850
01:08:23,166 --> 01:08:24,958
Saya tak sengaja buat begitu.

851
01:08:25,041 --> 01:08:26,333
Betul. Tak sengaja.

852
01:08:27,583 --> 01:08:28,666
Mak.

853
01:08:28,750 --> 01:08:29,583
Tolonglah.

854
01:08:30,791 --> 01:08:33,333
Saya rasa mak patut dengar cakap dia.

855
01:08:40,333 --> 01:08:41,541
Cakaplah, apa?

856
01:08:42,833 --> 01:08:43,916
Maafkan saya.

857
01:08:45,250 --> 01:08:46,541
Kamu berdua.

858
01:08:47,583 --> 01:08:48,708
Saya minta maaf.

859
01:08:49,333 --> 01:08:51,666
Saya buat keadaan berbahaya.

860
01:08:52,375 --> 01:08:53,458
Itu salah saya.

861
01:08:56,541 --> 01:08:59,083
Mak, dia cuba lindungi saya.

862
01:08:59,833 --> 01:09:01,625
Okey, kita dah nak mula.

863
01:09:02,625 --> 01:09:05,291
Mari. Saya rasa kelas dah bermula.

864
01:09:16,333 --> 01:09:17,458
Hari ini…

865
01:09:18,916 --> 01:09:19,833
Stevie!

866
01:09:19,916 --> 01:09:21,333
Selamat datang.

867
01:09:21,416 --> 01:09:23,541
Mari duduk. Vincent, lama tak jumpa.

868
01:09:24,625 --> 01:09:27,541
Duduklah. Cepat…

869
01:09:27,625 --> 01:09:30,041
Hari ini, kita akan mula dengan nyanyian.

870
01:09:31,000 --> 01:09:33,583
Siapa nak jadi degupan jantung hari ini?

871
01:09:36,250 --> 01:09:39,375
Vincent, awak patut jadi ketua hari ini.

872
01:09:39,458 --> 01:09:41,375
Cari degupan jantung kita.

873
01:09:41,458 --> 01:09:44,083
Tak. Awak tak nak saya buat begitu.

874
01:09:44,833 --> 01:09:46,458
Siapa nak Vincent jadi ketua?

875
01:09:46,541 --> 01:09:48,125
- Ya!
- Ya, Dia.

876
01:09:48,208 --> 01:09:50,583
- Kita nak Vincent jadi ketua?
- Ya, Dia.

877
01:09:51,958 --> 01:09:53,333
Kumpulan dah setuju.

878
01:09:59,791 --> 01:10:01,041
Semarakkan bulatan.

879
01:10:06,250 --> 01:10:07,833
Nak saya cari degupan jantung?

880
01:10:09,291 --> 01:10:11,250
Tak boleh hidup tanpa degupan jantung.

881
01:10:12,916 --> 01:10:15,833
Kecuali lelaki ini. Betul?

882
01:10:19,500 --> 01:10:21,375
Siapa akan nyanyi dulu?

883
01:10:26,708 --> 01:10:27,541
Nadeera?

884
01:10:28,208 --> 01:10:31,166
Saya tahu awak ada lagu yang indah.

885
01:10:32,125 --> 01:10:35,833
Nyanyi, ambil masa awak.

886
01:10:44,083 --> 01:10:44,916
Tak?

887
01:10:48,416 --> 01:10:49,833
Apabila dah sedia, ya?

888
01:10:52,666 --> 01:10:54,000
Siapa seterusnya?

889
01:10:54,958 --> 01:10:55,958
Saul?

890
01:10:58,458 --> 01:10:59,291
Tak?

891
01:11:00,000 --> 01:11:01,750
Kalau awak tak nyanyi…

892
01:11:01,833 --> 01:11:04,708
Saya perlu bersenandung
dan kamu tak nak, bukan?

893
01:11:06,166 --> 01:11:10,041
Aku lihat pohon hijau

894
01:11:11,833 --> 01:11:14,208
Mawar merah juga

895
01:11:16,083 --> 01:11:18,208
Aku lihat ia mekar

896
01:11:19,458 --> 01:11:21,458
Untuk aku dan kau

897
01:11:22,000 --> 01:11:27,125
Aku berfikir sendiri

898
01:11:28,333 --> 01:11:31,750
Dunia ini menakjubkan

899
01:11:33,333 --> 01:11:37,208
Aku lihat langit biru

900
01:11:37,291 --> 01:11:40,250
Dan kepulan awan putih

901
01:11:40,333 --> 01:11:42,958
Hari yang cerah penuh rahmat

902
01:11:43,041 --> 01:11:46,666
Dan malam kelam yang suci

903
01:11:46,750 --> 01:11:49,958
Aku berfikir sendiri

904
01:11:52,041 --> 01:11:55,041
Dunia ini menakjubkan

905
01:12:02,750 --> 01:12:04,750
Itu sangat bagus, Nadeera.

906
01:12:08,416 --> 01:12:09,583
Itu indah.

907
01:12:11,250 --> 01:12:12,333
Siapa seterusnya?

908
01:12:18,791 --> 01:12:21,333
Dia tak pernah menyanyi begitu untuk saya.

909
01:12:21,416 --> 01:12:23,000
Awak memang pandai.

910
01:12:24,416 --> 01:12:25,583
Saya bernasib baik.

911
01:12:27,458 --> 01:12:28,458
Dengar sini.

912
01:12:29,375 --> 01:12:31,666
Saya cari orang untuk ambil alih saya.

913
01:12:32,208 --> 01:12:34,166
Saya nak cadangkan nama awak.

914
01:12:36,583 --> 01:12:39,250
- Saya mengajar?
- Awak ada bakat.

915
01:12:44,500 --> 01:12:45,458
Berapa gajinya?

916
01:12:48,041 --> 01:12:49,500
- Gajinya okey.
- Ya?

917
01:12:49,583 --> 01:12:51,916
Apabila awak bagus,
awak boleh bantu ramai orang.

918
01:12:52,000 --> 01:12:54,458
Kegembiraan mengajar melalui muzik

919
01:12:54,541 --> 01:12:56,916
lebih baik daripada wang atau kejayaan.

920
01:13:00,458 --> 01:13:01,625
Kita bincang nanti.

921
01:13:14,666 --> 01:13:15,541
Hei.

922
01:13:16,541 --> 01:13:17,916
Awak bagus hari ini.

923
01:13:18,000 --> 01:13:19,541
Sangat bagus, Vinnie D.

924
01:13:20,125 --> 01:13:21,041
Terima kasih.

925
01:13:51,583 --> 01:13:54,916
Awak sibuk. Harap-harap
kita segera dapat berita baik.

926
01:13:55,750 --> 01:13:58,375
Saya juga ada tawaran sebenarnya.

927
01:14:00,041 --> 01:14:02,458
Awak tahu apa-apa tentang terapi muzik?

928
01:14:10,416 --> 01:14:11,291
Terima kasih.

929
01:14:16,958 --> 01:14:18,083
Awak okey, Vinnie?

930
01:14:18,666 --> 01:14:19,833
Awak okey?

931
01:14:34,541 --> 01:14:36,291
TIADA ID PEMANGGIL

932
01:14:36,375 --> 01:14:37,541
Helo?

933
01:14:37,625 --> 01:14:39,416
Hei, kawan. Ini Austin.

934
01:14:39,500 --> 01:14:40,458
Hei.

935
01:14:41,375 --> 01:14:43,250
Saya tak jangka panggilan awak.

936
01:14:43,916 --> 01:14:45,583
Maaf atas kejadian lepas.

937
01:14:45,666 --> 01:14:48,500
Jangan mengarut. Tak apa.

938
01:14:49,333 --> 01:14:50,791
Sejujurnya, awak betul.

939
01:14:51,625 --> 01:14:54,583
Saya boleh sokong awak
lebih banyak semasa…

940
01:14:57,500 --> 01:15:02,916
Saya baru ditunjukkan satu video
awak dan pemain dram awak di The George.

941
01:15:03,000 --> 01:15:05,291
Muziknya sangat hebat.

942
01:15:06,166 --> 01:15:07,333
Terima kasih.

943
01:15:07,416 --> 01:15:10,875
Saya tak berjanji
sebab saya perlu tanya Den tapi…

944
01:15:10,958 --> 01:15:13,833
awak mungkin diterima
dalam slot sokongan jelajah saya.

945
01:15:13,916 --> 01:15:15,916
Kalau awak boleh sokong saya.

946
01:15:20,750 --> 01:15:24,333
Boleh awak datang ke studio
pada hari Jumaat untuk berbual?

947
01:15:24,416 --> 01:15:28,333
Ya, biar saya periksa jadual lama.

948
01:15:37,166 --> 01:15:38,291
Saya boleh datang.

949
01:15:40,875 --> 01:15:43,625
- Baiklah. Bagus.
- Jumpa nanti, kawan.

950
01:15:43,708 --> 01:15:45,416
Baiklah. Bagus.

951
01:15:45,500 --> 01:15:46,416
Bagus.

952
01:16:07,291 --> 01:16:09,083
Kita main Bar Star dulu?

953
01:16:09,166 --> 01:16:12,416
Tak, kita nak jelajah,
saya nak tulis sesuatu yang baru.

954
01:16:14,208 --> 01:16:15,916
Saya tak percaya.

955
01:16:16,000 --> 01:16:18,916
Sebulan yang lalu,
saya tak dapat habiskan ayat.

956
01:16:19,000 --> 01:16:20,375
Kini kita The Tin Men.

957
01:16:24,416 --> 01:16:26,416
Pujuk mak awak untuk sokong kita.

958
01:16:26,500 --> 01:16:28,791
Baiklah, saya akan cakap dengan dia.

959
01:16:44,458 --> 01:16:49,583
BAR THE GEORGE

960
01:16:50,791 --> 01:16:52,208
Baik. Tak! Keluar!

961
01:16:52,291 --> 01:16:55,333
Tak. Dave, awak beri saya peluang, bukan?

962
01:16:55,416 --> 01:16:57,541
Saya gagal, saya minta maaf.

963
01:16:57,625 --> 01:16:59,625
Beri saya masa dan saya akan beredar.

964
01:16:59,708 --> 01:17:00,875
Mel…

965
01:17:00,958 --> 01:17:01,958
Hai.

966
01:17:02,625 --> 01:17:03,708
Helo.

967
01:17:05,083 --> 01:17:06,541
Nak minum dengan saya?

968
01:17:07,041 --> 01:17:10,583
Bukan di sini.
Di tempat lain, tempat yang lebih baik.

969
01:17:13,416 --> 01:17:14,333
Boleh.

970
01:17:15,708 --> 01:17:18,041
Hebat. Saya akan hubungi awak.

971
01:17:18,125 --> 01:17:20,916
Baiklah. Dave. Ia sangat beremosi.

972
01:17:50,625 --> 01:17:53,125
Semuanya kecil dari sini, bukan?

973
01:17:54,500 --> 01:17:57,750
Hei. Gembira jumpa awak lagi, Vinnie.

974
01:17:58,500 --> 01:17:59,333
Ya.

975
01:18:00,000 --> 01:18:02,791
- Bila kali terakhir…
- Anugerah Smash Hits.

976
01:18:02,875 --> 01:18:05,291
Tak guna, selama itu?

977
01:18:06,125 --> 01:18:07,458
Tuhan.

978
01:18:08,958 --> 01:18:11,208
Awak nampak hebat. Hei.

979
01:18:11,708 --> 01:18:17,125
Kami nak jelajah ini dapat sambutan.
Kami perlu persembahan sokongan yang

980
01:18:17,208 --> 01:18:19,625
ada makna sebenar kepada peminat.

981
01:18:21,500 --> 01:18:23,583
Sokong saya dalam jelajah terakhir saya.

982
01:18:25,916 --> 01:18:26,916
Betul?

983
01:18:27,000 --> 01:18:30,458
Mungkin di hujung set awak,
saya boleh sertai awak?

984
01:18:30,958 --> 01:18:32,583
Nyanyi satu lagu lama.

985
01:18:34,708 --> 01:18:35,916
Ya.

986
01:18:36,791 --> 01:18:38,166
Terima kasih.

987
01:18:40,416 --> 01:18:41,250
Terima kasih.

988
01:18:49,375 --> 01:18:51,041
Bagaimana dengan Stevie?

989
01:18:52,666 --> 01:18:54,125
- Pemain dram itu?
- Ya.

990
01:18:54,625 --> 01:18:57,791
Saya perlukan dia sebab kami The Tin Men.

991
01:18:57,875 --> 01:19:00,833
Ya, saya faham. Dia berbakat tapi…

992
01:19:01,666 --> 01:19:03,833
Kita tahu kejadian di pub itu.

993
01:19:03,916 --> 01:19:06,250
Awak tak boleh ambil berisiko begitu.

994
01:19:06,333 --> 01:19:08,750
Tak boleh ada budak istimewa

995
01:19:08,833 --> 01:19:12,083
yang tak ada pengalaman
main dram di jelajah.

996
01:19:12,166 --> 01:19:13,500
Relaks, kawan.

997
01:19:13,583 --> 01:19:16,000
Dia okey kalau dia ada sokongan.

998
01:19:16,666 --> 01:19:17,833
Dia budak baik.

999
01:19:17,916 --> 01:19:20,666
Saya cuma kata ini tentang awak.

1000
01:19:20,750 --> 01:19:24,166
Saya ada pemain dram
10 kali ganda lebih berkaliber.

1001
01:19:24,250 --> 01:19:26,333
Pemain yang boleh kawal penonton.

1002
01:19:26,416 --> 01:19:29,500
Awak akan mainkan lagu
kepada ramai penonton.

1003
01:19:29,583 --> 01:19:33,083
Kita tahu awak ada urusan
belum selesai di atas pentas itu.

1004
01:19:33,166 --> 01:19:35,541
Awak mungkin akan dapat album.

1005
01:19:37,250 --> 01:19:39,250
Jangan kata awak tak mahu, Vince.

1006
01:19:39,333 --> 01:19:42,416
Ya, mestilah saya nak. Sudah tentu.

1007
01:19:52,958 --> 01:19:57,208
Stevie. Saya ada pertemuan
dengan Austin dan pengurusnya, Dennis.

1008
01:19:59,500 --> 01:20:01,208
Stevie, mereka minta saya…

1009
01:20:01,875 --> 01:20:03,791
Mereka suruh saya buat jelajah sendiri.

1010
01:20:04,500 --> 01:20:05,666
Saya seorang.

1011
01:20:10,333 --> 01:20:11,916
Bagaimana dengan Tin Men?

1012
01:20:14,916 --> 01:20:16,416
Mereka tak suka.

1013
01:20:17,000 --> 01:20:19,166
Sebab saya dan Austin ada sejarah.

1014
01:20:19,875 --> 01:20:22,583
Sebab itu mereka mahu
saya pergi tanpa awak.

1015
01:20:22,666 --> 01:20:25,791
Saya betul-betul fikir
mereka akan terima kita.

1016
01:20:25,875 --> 01:20:26,916
Saya dah cuba.

1017
01:20:27,750 --> 01:20:29,333
Tapi industri ini…

1018
01:20:29,416 --> 01:20:31,666
Kita cuma dapat satu peluang jika bertuah.

1019
01:20:33,166 --> 01:20:35,416
Ini peluang yang baik untuk awak.

1020
01:20:36,708 --> 01:20:41,041
Ya tapi saya tak tahu jika saya akan buat.
Saya belum buat keputusan…

1021
01:20:43,000 --> 01:20:45,000
Saya kata saya akan fikirkannya.

1022
01:20:46,583 --> 01:20:49,833
Jika awak dapat peluang kedua,
awak memang perlu ambil.

1023
01:20:50,958 --> 01:20:52,958
Takkan ada peluang ketiga.

1024
01:20:58,291 --> 01:20:59,208
Terima kasih.

1025
01:21:02,541 --> 01:21:03,791
Awak serius?

1026
01:21:08,250 --> 01:21:09,916
Hari jadi saya bulan depan.

1027
01:21:12,208 --> 01:21:15,000
Itu hebat. Apa awak nak buat?

1028
01:21:16,000 --> 01:21:19,208
Saya nak ke restoran
untuk makan dengan mak saya

1029
01:21:19,291 --> 01:21:20,625
lepas kumpulan muzik.

1030
01:21:20,708 --> 01:21:22,541
- Bagus.
- Awak nak datang?

1031
01:21:23,583 --> 01:21:24,583
Ya.

1032
01:21:25,375 --> 01:21:26,291
Ya, saya nak.

1033
01:21:27,916 --> 01:21:29,291
Rancangan yang baik.

1034
01:21:31,583 --> 01:21:32,750
Selamat tinggal, Vince.

1035
01:21:33,291 --> 01:21:34,416
Awak nak pergi?

1036
01:21:35,333 --> 01:21:36,541
Jumpa nanti, Stevie?

1037
01:21:52,916 --> 01:21:54,458
Apa yang berlaku, Stevie?

1038
01:21:57,125 --> 01:21:59,291
Saya perlu berlatih, mak.

1039
01:22:00,375 --> 01:22:01,500
Tolonglah.

1040
01:22:05,000 --> 01:22:05,958
Okey.

1041
01:22:31,583 --> 01:22:34,500
DAH JUMPA, SAYANG MAK

1042
01:23:21,083 --> 01:23:24,416
DI SINI BERSEMADI EDWARD 'TED' DENHAM

1043
01:23:34,875 --> 01:23:38,791
Okey, kawan-kawan.
Mari mulakan. Dah sedia?

1044
01:23:38,875 --> 01:23:41,541
Mana Stevie? Mana Vince.

1045
01:23:42,833 --> 01:23:44,750
Bukan semua orang ada hari ini.

1046
01:23:44,833 --> 01:23:46,375
Tapi kita akan main.

1047
01:23:55,333 --> 01:23:58,041
ACARA DI SEKOLAH PUSAT MUZIK DIRAJA

1048
01:23:59,541 --> 01:24:01,625
- Apa ini?
- Boleh jangan ganggu?

1049
01:24:03,583 --> 01:24:04,458
Okey.

1050
01:24:06,083 --> 01:24:08,208
Mak jumpa mak Nadeera hari ini.

1051
01:24:08,750 --> 01:24:11,416
Semua orang rindu
kamu dalam kumpulan muzik.

1052
01:24:12,750 --> 01:24:15,125
Mak tak faham sebab kamu tak pergi.

1053
01:24:16,375 --> 01:24:18,833
Tak. Ia dah tak sama lagi.

1054
01:24:29,083 --> 01:24:30,250
JELAJAH PERPISAHAN

1055
01:24:34,000 --> 01:24:36,125
BERSAMA TETAMU ISTIMEWA VINCE DENHAM

1056
01:24:36,250 --> 01:24:38,083
Kamu tak mahu mak ikut kamu?

1057
01:24:38,833 --> 01:24:41,541
- Tak perlu kayu pemukul?
- Tak, saya okey.

1058
01:24:41,625 --> 01:24:43,041
Saya boleh buat sendiri.

1059
01:24:43,541 --> 01:24:46,041
Mak berseronoklah. Kita jumpa di rumah.

1060
01:24:46,125 --> 01:24:48,583
Ya, okey. Pusing saja.

1061
01:24:49,083 --> 01:24:50,208
Okey. Pergi.

1062
01:24:51,541 --> 01:24:53,083
- Sayang kamu.
- Saya mak.

1063
01:25:03,583 --> 01:25:06,791
Ini jabatan genderang canggih kita.

1064
01:25:06,875 --> 01:25:08,458
Ikut sini.

1065
01:25:20,333 --> 01:25:21,166
MENARI SAJA

1066
01:25:29,000 --> 01:25:32,541
Ini dewan konsert bertaraf dunia

1067
01:25:32,625 --> 01:25:36,166
yang menjadi hos
kepada pemuzik terbaik di dunia.

1068
01:25:36,250 --> 01:25:38,791
- Jack DeJohnette bermain di sini?
- Betul.

1069
01:25:38,875 --> 01:25:40,875
Di sana.

1070
01:26:02,000 --> 01:26:02,958
Saya sayang mak.

1071
01:26:04,583 --> 01:26:05,958
Mak sayang kamu juga.

1072
01:26:28,583 --> 01:26:29,708
Amber.

1073
01:26:30,208 --> 01:26:31,208
Helo.

1074
01:26:32,291 --> 01:26:33,125
Awak okey?

1075
01:26:34,583 --> 01:26:35,750
Boleh kita cakap?

1076
01:26:35,833 --> 01:26:36,666
Ya.

1077
01:26:37,375 --> 01:26:39,208
- Ya, masuklah.
- Terima kasih.

1078
01:26:41,333 --> 01:26:42,291
Apa khabar?

1079
01:26:43,291 --> 01:26:44,916
- Saya okey.
- Ya?

1080
01:26:46,625 --> 01:26:48,833
Bagaimana keadaan Stevie?

1081
01:26:49,916 --> 01:26:50,958
Ya.

1082
01:26:51,750 --> 01:26:55,291
Awak tahu, saya rasa dia perlukan masa.

1083
01:26:55,375 --> 01:26:56,291
Ya.

1084
01:26:57,083 --> 01:27:00,291
Ia satu kejutan untuk kami berdua.

1085
01:27:01,291 --> 01:27:04,125
Ya? Pergi jelajah dengan Austin Roberts.

1086
01:27:04,208 --> 01:27:05,791
Tentu awak sedih.

1087
01:27:05,875 --> 01:27:07,666
Saya nak pergi bersama Stevie.

1088
01:27:15,416 --> 01:27:17,958
Pasti awak lega ia dah berakhir sekarang?

1089
01:27:18,916 --> 01:27:20,083
Tak juga.

1090
01:27:20,875 --> 01:27:23,666
Sudahlah. Saya tahu awak benci saya.

1091
01:27:24,833 --> 01:27:26,333
Saya tak benci awak.

1092
01:27:28,708 --> 01:27:29,583
Begini…

1093
01:27:30,583 --> 01:27:32,791
Awak berjaya serlahkan bakatnya

1094
01:27:32,875 --> 01:27:35,166
dan tiada sesiapa berjaya buat begitu.

1095
01:27:36,333 --> 01:27:38,250
Sebenarnya ia menjengkelkan.

1096
01:27:42,833 --> 01:27:44,833
Awak amat bermakna kepada Stevie.

1097
01:27:46,250 --> 01:27:47,708
Saya sangat gembira.

1098
01:27:50,291 --> 01:27:52,666
Kenapa saya setuju dengan persembahan?

1099
01:27:54,500 --> 01:27:55,833
Saya tak tahu.

1100
01:27:56,333 --> 01:27:59,375
Sebab saya nampak
betapa hebatnya The Tin Men.

1101
01:28:02,291 --> 01:28:05,125
Awak tahu, sekarang saya lihat Stevie

1102
01:28:06,333 --> 01:28:11,875
dan saya nampak gambaran
tentang lelaki yang dia akan jadi.

1103
01:28:11,958 --> 01:28:13,291
Awak tahu?

1104
01:28:16,041 --> 01:28:17,791
Dulu saya halang dia.

1105
01:28:19,250 --> 01:28:21,083
Dia memang terperangkap.

1106
01:28:25,208 --> 01:28:26,166
Ya.

1107
01:28:28,500 --> 01:28:29,375
Tapi…

1108
01:28:29,458 --> 01:28:34,666
Saya tak boleh biarkan
dia diberi janji kosong. Tak boleh.

1109
01:28:36,666 --> 01:28:39,791
Dia tak nak cipta
nama untuk dirinya, Vince.

1110
01:28:40,666 --> 01:28:41,791
Awak nak.

1111
01:28:43,291 --> 01:28:45,166
Dia cuma nak kawan.

1112
01:28:47,791 --> 01:28:49,250
Saya kawan dia dulu.

1113
01:28:49,333 --> 01:28:50,333
Saya masih…

1114
01:28:52,000 --> 01:28:52,875
kawan dia.

1115
01:28:59,458 --> 01:29:00,833
Sepatutnya kami berdua.

1116
01:29:03,541 --> 01:29:04,541
Tapi bukan.

1117
01:29:05,833 --> 01:29:08,458
Vince Denham dalam jelajah dan…

1118
01:29:09,583 --> 01:29:10,833
Itu tak mengapa.

1119
01:29:13,583 --> 01:29:14,625
Saya tak patut pergi.

1120
01:29:19,625 --> 01:29:21,958
- Jangan cakap begitu.
- Saya tak patut buat.

1121
01:29:22,041 --> 01:29:22,916
Vince.

1122
01:29:23,833 --> 01:29:26,208
Sudah lama awak mahukannya.

1123
01:29:27,875 --> 01:29:29,291
Awak memang layak.

1124
01:29:39,291 --> 01:29:40,791
Tapi jangan jumpa Stevie.

1125
01:29:45,541 --> 01:29:49,666
Bagaimana dengan hari jadi dia?
Dia tanya jika saya…

1126
01:29:50,375 --> 01:29:51,500
Maafkan saya.

1127
01:29:52,958 --> 01:29:56,250
Saya harap jelajah berjalan lancar. Betul.

1128
01:29:57,333 --> 01:29:59,166
Tapi saya perlu pisahkan kamu.

1129
01:29:59,666 --> 01:30:01,708
Awak faham maksud saya, bukan?

1130
01:30:05,083 --> 01:30:07,083
Dia perlu cari jalan sendiri.

1131
01:30:17,291 --> 01:30:18,333
Ya.

1132
01:30:20,958 --> 01:30:21,833
Ya.

1133
01:30:35,708 --> 01:30:39,125
Vinnie, saya perkenalkan Jay dan Ryan.

1134
01:30:39,208 --> 01:30:40,750
Jay buat penerbitan.

1135
01:30:40,833 --> 01:30:44,583
Mereka dah olah lagu awak
dan mereka ada idea bagus.

1136
01:30:45,708 --> 01:30:48,375
Saya rasa, menjadikannya lebih

1137
01:30:49,166 --> 01:30:50,125
diterima…

1138
01:30:51,333 --> 01:30:52,791
oleh penonton kita.

1139
01:30:52,875 --> 01:30:54,416
Jadi, ia cuma demo

1140
01:30:54,500 --> 01:30:58,250
dan kami ekstrak lagu
daripada beberapa klip awak.

1141
01:30:59,083 --> 01:31:00,833
Jadi bunyinya agak kasar.

1142
01:31:01,666 --> 01:31:03,625
Ya, dia akan faham. Main sajalah.

1143
01:31:14,458 --> 01:31:16,750
Ini lebih terkini, ya? Ya.

1144
01:31:16,833 --> 01:31:21,791
Ada keajaiban di luar jendelaku

1145
01:31:22,916 --> 01:31:25,708
Boleh kita kurangkan sikit gema?

1146
01:31:25,791 --> 01:31:28,958
Bunyi macam saya di gereja.

1147
01:31:29,041 --> 01:31:33,583
Ya, kita boleh bincang tentang semua ini
tapi ini bunyi yang betul.

1148
01:31:33,666 --> 01:31:36,750
Ini sangat bagus, bukan? Okey.

1149
01:31:36,833 --> 01:31:37,833
Matikannya.

1150
01:31:37,916 --> 01:31:42,208
Semua. Saya perlu bersama Vinnie sebentar.

1151
01:31:42,291 --> 01:31:45,791
Bagus jika kamu boleh tinggalkan kami.

1152
01:31:45,875 --> 01:31:46,708
Terima kasih.

1153
01:31:52,166 --> 01:31:53,041
Duduklah.

1154
01:31:59,708 --> 01:32:01,625
Ini untuk awak.

1155
01:32:08,708 --> 01:32:10,041
Tandatangan sekarang?

1156
01:32:10,875 --> 01:32:13,541
Ini syarat biasa.

1157
01:32:14,208 --> 01:32:15,500
Ambil masa awak.

1158
01:32:15,583 --> 01:32:18,208
Lepas tandatangan, jumpa saya dan Austin.

1159
01:32:19,250 --> 01:32:22,916
Tapi jangan lama.
Kami mungkin ubah fikiran tentang awak.

1160
01:33:21,166 --> 01:33:24,500
Selamat hari jadi

1161
01:33:25,000 --> 01:33:29,916
Selamat hari jadi, Stevie

1162
01:33:30,000 --> 01:33:33,291
Selamat hari jadi

1163
01:33:38,041 --> 01:33:39,000
Terima kasih.

1164
01:33:41,458 --> 01:33:43,083
Tunjuk sekali lagi.

1165
01:33:43,708 --> 01:33:45,208
Kita patut bingkaikan.

1166
01:33:49,875 --> 01:33:52,791
"Sekolah Pusat Muzik Diraja."

1167
01:33:55,875 --> 01:33:57,791
Ini sangat bagus, sayang.

1168
01:33:57,875 --> 01:33:58,958
Terima kasih, mak.

1169
01:33:59,041 --> 01:34:00,333
Ia cuma resital.

1170
01:34:01,041 --> 01:34:03,708
Mak bangga sama ada kamu masuk atau tak.

1171
01:34:06,875 --> 01:34:09,416
Selamat hari jadi, anak mak yang kacak.

1172
01:34:17,750 --> 01:34:19,625
- Terima kasih.
- Sama-sama.

1173
01:34:21,166 --> 01:34:22,750
Terima kasih banyak.

1174
01:34:23,291 --> 01:34:25,416
Tak ada masalah. Selamat hari jadi.

1175
01:34:25,500 --> 01:34:26,583
Terima kasih.

1176
01:34:28,041 --> 01:34:29,416
Apa itu?

1177
01:34:31,125 --> 01:34:35,041
JIKA AWAK SUKA BACH
BERJALAN 91 METER ARAH SINI

1178
01:35:01,875 --> 01:35:05,000
JIKA AWAK SUKA JAMMIE DODGERS,
BERJALAN 91 LAGI METER ARAH SINI

1179
01:35:06,916 --> 01:35:07,750
Stevie?

1180
01:35:18,250 --> 01:35:21,958
SUDAH TIDAK JAUH

1181
01:35:34,416 --> 01:35:36,083
Awak di sini!

1182
01:35:37,125 --> 01:35:39,083
Marilah, jangan malu.

1183
01:35:40,458 --> 01:35:44,291
Duduk! Para VIP.

1184
01:35:44,375 --> 01:35:45,875
Saya Mel.

1185
01:35:45,958 --> 01:35:46,916
Hai, Mel.

1186
01:35:47,791 --> 01:35:50,791
Hai. Ada apa ini?

1187
01:35:57,041 --> 01:35:58,125
Selamat hari jadi.

1188
01:35:58,208 --> 01:35:59,250
Terima kasih.

1189
01:36:00,250 --> 01:36:01,541
Percuma.

1190
01:36:01,625 --> 01:36:02,458
Terima kasih.

1191
01:36:02,541 --> 01:36:04,666
En. Denham yang belanja.

1192
01:36:05,500 --> 01:36:06,750
Nikmati.

1193
01:36:19,083 --> 01:36:20,416
Apa khabar, Stevie?

1194
01:36:21,416 --> 01:36:22,416
Hai, Amber.

1195
01:36:24,333 --> 01:36:25,916
Selamat hari jadi.

1196
01:36:29,500 --> 01:36:31,625
Saya cuma nak buat begini untuk…

1197
01:36:33,250 --> 01:36:34,458
Saya rasa…

1198
01:36:39,083 --> 01:36:40,083
Awak tahu?

1199
01:36:40,791 --> 01:36:43,583
Saya nak cakap saya rasa awak hebat.

1200
01:36:45,041 --> 01:36:47,416
Betul. Bukan dengan cara aneh tapi…

1201
01:36:51,500 --> 01:36:53,416
Awak faham.

1202
01:37:19,458 --> 01:37:21,583
Selamat hari jadi, Stevie!

1203
01:37:22,833 --> 01:37:23,958
Hai.

1204
01:37:27,541 --> 01:37:30,625
Apabila matahari terbenam

1205
01:37:31,375 --> 01:37:35,083
Dan dunia berpaling daripada aku

1206
01:37:35,166 --> 01:37:37,166
Aku perlukan saudara

1207
01:37:38,666 --> 01:37:40,666
Kami jumpa satu sama lain

1208
01:37:42,416 --> 01:37:45,041
Dulu aku pentingkan diri

1209
01:37:45,833 --> 01:37:48,666
Aku tak bangga untuk mengaku

1210
01:37:50,333 --> 01:37:52,333
Diam ialah aku

1211
01:37:53,458 --> 01:37:55,750
Muzik kami mengubah aku

1212
01:37:57,000 --> 01:37:58,166
Hei!

1213
01:38:13,416 --> 01:38:16,750
Hei, mari Stevie!
Ada tempat duduk kosong di sini!

1214
01:38:17,708 --> 01:38:18,958
Mari, Stevie!

1215
01:38:20,583 --> 01:38:22,833
Teruskan, Stevie!

1216
01:38:51,833 --> 01:38:53,708
Rasakan perubahan

1217
01:38:55,375 --> 01:38:58,500
Aku rasa perubahannya!

1218
01:38:59,416 --> 01:39:01,041
Rasakan perubahan!

1219
01:39:03,208 --> 01:39:04,583
Rasakan perubahan!

1220
01:39:05,375 --> 01:39:06,666
Hei!

1221
01:39:07,791 --> 01:39:10,750
Rasakan perubahan…

1222
01:39:39,708 --> 01:39:40,541
Ini masa awak.

1223
01:40:02,125 --> 01:40:03,541
Ayuh, kawan.

1224
01:43:50,250 --> 01:43:55,250
Terjemahan sari kata oleh Firdaus



