1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,583 --> 00:00:13,750
Este es tu momento.

4
00:00:15,833 --> 00:00:17,041
Es tu momento.

5
00:00:19,375 --> 00:00:20,583
Es tu momento.

6
00:00:22,666 --> 00:00:23,708
Venga, chavales.

7
00:00:24,416 --> 00:00:25,666
Hora del espectáculo.

8
00:00:27,625 --> 00:00:28,458
Tu momento.

9
00:00:29,041 --> 00:00:30,583
Venga, a por ellos.

10
00:00:38,500 --> 00:00:39,791
Es tu momento, Vince.

11
00:00:40,583 --> 00:00:42,958
NETFLIX PRESENTA

12
00:00:43,041 --> 00:00:45,250
¡Stereo Dream!

13
00:00:45,333 --> 00:00:51,541
¡Stereo Dream!

14
00:00:51,625 --> 00:00:56,083
Estamos en Londres, en el último concierto
de la gira mundial de Stereo Dream.

15
00:00:56,166 --> 00:00:58,458
Los fans no se cansan nunca

16
00:00:58,541 --> 00:00:59,833
de estos cinco chicos

17
00:00:59,916 --> 00:01:02,791
liderados
por el rebelde y misterioso Vinnie D,

18
00:01:02,875 --> 00:01:04,208
y el simpático Austin.

19
00:01:04,250 --> 00:01:05,875
GIRA MUNDIAL

20
00:01:18,125 --> 00:01:19,541
Venga, chavales.

21
00:01:20,166 --> 00:01:21,875
Con ganas, ¿eh? Energía.

22
00:01:21,958 --> 00:01:22,791
¡Vamos!

23
00:01:44,666 --> 00:01:47,541
¡Stereo Dream, os queremos!

24
00:01:58,166 --> 00:02:02,000
20 AÑOS DESPUÉS

25
00:02:40,208 --> 00:02:42,833
CONCIERTOS DE MIÉRCOLES A SÁBADO

26
00:02:42,916 --> 00:02:44,000
Hola, ¿qué tal?

27
00:02:44,083 --> 00:02:45,875
- ¿Qué tal?
- Bien.

28
00:02:45,958 --> 00:02:47,666
Dais conciertos, ¿no?

29
00:02:47,750 --> 00:02:49,625
- De vez en cuando.
- Escucha.

30
00:02:53,833 --> 00:02:56,041
Mola. ¿Es tuyo?

31
00:02:56,541 --> 00:02:59,541
Está sin acabar, pero te haces una idea.

32
00:03:00,375 --> 00:03:01,916
He traído el sintetizador.

33
00:03:02,416 --> 00:03:04,083
Puedo tocarte algo.

34
00:03:04,166 --> 00:03:06,541
De momento no buscamos a nadie, pero…

35
00:03:07,625 --> 00:03:08,875
¿John the Unicorn?

36
00:03:25,750 --> 00:03:27,958
¿Cómo va a gustaros sin oírlo?

37
00:03:28,625 --> 00:03:30,416
Sí lo hemos oído.

38
00:03:31,375 --> 00:03:32,750
Es un desastre.

39
00:03:42,958 --> 00:03:46,500
- Es solo una demo. Un borrador.
- Ya, se nota.

40
00:03:47,000 --> 00:03:48,958
- Pero te haces una idea.
- Claro.

41
00:03:49,875 --> 00:03:51,500
- Sí.
- ¿Qué te parece?

42
00:03:51,583 --> 00:03:53,250
Va a ser que no.

43
00:03:53,333 --> 00:03:55,083
Vale. No pasa nada.

44
00:03:55,166 --> 00:03:57,333
La escena musical es cíclica.

45
00:03:57,416 --> 00:04:00,250
Hay que esperar
a que vuelva a empezar el ciclo.

46
00:04:00,333 --> 00:04:01,458
¿Un par de semanas?

47
00:04:01,541 --> 00:04:03,166
Más.

48
00:04:07,750 --> 00:04:13,125
SALUDA AL PÚBLICO
LA GIRA DE DESPEDIDA DE AUSTIN ROBERTS

49
00:04:14,291 --> 00:04:16,833
Solo llamarás la atención

50
00:04:16,916 --> 00:04:19,666
con canciones completas y buenas cifras.

51
00:04:19,750 --> 00:04:20,875
¿Cifras?

52
00:04:20,958 --> 00:04:24,291
Unos cientos de miles de seguidores
en Instagram o TikTok.

53
00:04:24,375 --> 00:04:25,541
Escucha.

54
00:04:26,041 --> 00:04:29,458
- Está sin acabar, pero te haces una idea.
- No me va.

55
00:04:29,541 --> 00:04:30,916
¿Y qué te va?

56
00:04:31,000 --> 00:04:32,458
Bueno, eso no.

57
00:04:34,416 --> 00:04:35,750
- Lo siento.
- Perdona.

58
00:04:49,500 --> 00:04:50,875
Necesito público.

59
00:05:50,791 --> 00:05:52,291
¡Vinnie D!

60
00:05:53,375 --> 00:05:55,458
Qué bajo has caído.

61
00:05:56,083 --> 00:05:57,333
Mírate.

62
00:05:58,208 --> 00:06:00,583
- Pidiendo en Rye Lane.
- No pido.

63
00:06:00,666 --> 00:06:01,958
Estoy practicando.

64
00:06:02,041 --> 00:06:03,583
Pues qué deprimente.

65
00:06:04,583 --> 00:06:06,583
¡Venga, toca algo!

66
00:06:08,125 --> 00:06:09,958
Vale, pues nada.

67
00:06:10,458 --> 00:06:11,333
Imbécil.

68
00:06:11,833 --> 00:06:13,625
Vaya mierda de pelo llevas.

69
00:06:13,708 --> 00:06:15,583
Deberías volver al rubio.

70
00:06:18,166 --> 00:06:20,291
¡Tenemos boniatos!

71
00:06:20,791 --> 00:06:22,333
¡A una libra el saco!

72
00:06:22,416 --> 00:06:25,083
Tomates bien frescos.

73
00:06:25,166 --> 00:06:26,250
¡Y pimientos!

74
00:06:44,416 --> 00:06:45,958
Oye, chaval.

75
00:06:49,333 --> 00:06:50,166
¿Hola?

76
00:07:03,125 --> 00:07:06,000
Oye, tío, estoy intentando practicar.

77
00:07:07,833 --> 00:07:09,416
A ver si me sale.

78
00:07:15,458 --> 00:07:17,041
Me cago en Peckham.

79
00:07:52,958 --> 00:07:53,916
Sí.

80
00:08:37,041 --> 00:08:38,291
¡Bien!

81
00:08:46,750 --> 00:08:48,500
Mantén el ritmo.

82
00:08:53,375 --> 00:08:55,791
¡Stevie!

83
00:08:56,375 --> 00:08:58,333
¿Dónde andabas? Te estaba buscando.

84
00:09:00,916 --> 00:09:02,083
Gracias.

85
00:09:03,916 --> 00:09:07,125
Perdona por gritar.
Llevo mucho rato buscándote.

86
00:09:07,791 --> 00:09:08,875
¿Stevie?

87
00:09:09,791 --> 00:09:11,208
Lo siento. Vamos.

88
00:09:12,125 --> 00:09:13,583
¡Ha sido una pasada!

89
00:09:13,666 --> 00:09:15,333
No debería estar aquí solo.

90
00:09:15,416 --> 00:09:16,833
Siento que te molestara.

91
00:09:16,916 --> 00:09:18,166
No molestaba.

92
00:09:18,791 --> 00:09:19,833
Ha estado genial.

93
00:09:20,458 --> 00:09:22,000
Lo has hecho muy bien.

94
00:09:23,083 --> 00:09:24,125
Vale, gracias.

95
00:09:24,666 --> 00:09:27,000
No te veía por ningún sitio.

96
00:09:27,083 --> 00:09:28,083
Estaba histérica.

97
00:09:38,000 --> 00:09:41,083
…rincones impresionantes
del Distrito de los Lagos.

98
00:09:41,166 --> 00:09:43,291
Volveremos a ello el domingo.

99
00:09:43,375 --> 00:09:48,875
Es un placer tener hoy aquí
al gran Austin Roberts.

100
00:09:48,958 --> 00:09:50,500
- ¡Buenos días!
- Hola.

101
00:09:50,583 --> 00:09:53,375
- Es un placer, Austin.
- Gracias por invitarme.

102
00:09:53,458 --> 00:09:58,916
Bueno, vas a sacar el último disco
tras una carrera extraordinaria.

103
00:09:59,000 --> 00:10:01,416
Y harás una gira de despedida.

104
00:10:01,500 --> 00:10:03,750
Sí, ha sido una aventura.

105
00:10:04,458 --> 00:10:05,458
He tenido suerte.

106
00:10:05,541 --> 00:10:09,000
A tus fans les dolerá
que este sea el último disco.

107
00:10:09,083 --> 00:10:11,416
¿Cómo te sientes? ¿Lo echarás de menos?

108
00:10:11,500 --> 00:10:13,916
Sí, los fans siempre me han tratado bien.

109
00:10:14,000 --> 00:10:16,708
La música es mi vida y me lo ha dado todo.

110
00:10:16,791 --> 00:10:20,916
Sí, desde la etapa en Stereo Dream
a tu estupenda carrera en solitario.

111
00:10:21,416 --> 00:10:25,541
Ahora que vas a retirarte, Austin,
¿te arrepientes de algo?

112
00:10:25,625 --> 00:10:26,875
¿Arrepentirme?

113
00:10:26,958 --> 00:10:31,041
De aquellos pelos
que llevábamos los de Stereo Dream.

114
00:10:32,208 --> 00:10:34,291
Muchas gracias por venir.

115
00:10:34,375 --> 00:10:35,791
Eres gilipollas.

116
00:10:49,458 --> 00:10:52,958
LA GEORGE PRESENTA LO MEJOR DE PECKHAM

117
00:10:55,125 --> 00:10:59,416
LA TABERNA GEORGE

118
00:11:11,833 --> 00:11:13,458
Hola. ¿Qué te pongo?

119
00:11:16,333 --> 00:11:17,416
¿Estás bien?

120
00:11:18,333 --> 00:11:19,500
- Sí.
- ¿Tomas algo?

121
00:11:19,583 --> 00:11:20,416
Sí.

122
00:11:20,916 --> 00:11:23,541
Una sidra, por favor.

123
00:11:23,625 --> 00:11:25,250
Vale, una sidra.

124
00:11:25,791 --> 00:11:27,000
Gracias.

125
00:11:34,833 --> 00:11:37,916
Oye, ponme una pequeña.

126
00:11:39,000 --> 00:11:39,958
Gracias.

127
00:11:40,958 --> 00:11:46,166
He visto que tenéis
una noche de conciertos y…

128
00:11:46,875 --> 00:11:47,916
Me interesa.

129
00:11:48,833 --> 00:11:51,083
Aquí no toca cualquiera.

130
00:11:51,166 --> 00:11:52,833
Es muy exclusivo.

131
00:11:52,916 --> 00:11:56,125
Bueno, yo ya he actuado antes.

132
00:11:57,250 --> 00:12:00,500
- No me reconoces, pero soy…
- Vinnie D.

133
00:12:01,083 --> 00:12:02,250
De Stereo Dream.

134
00:12:03,916 --> 00:12:05,000
Sí.

135
00:12:06,500 --> 00:12:07,541
Yo soy Mel.

136
00:12:09,541 --> 00:12:10,625
Y yo Vince.

137
00:12:10,708 --> 00:12:11,541
Ya lo sé.

138
00:12:15,000 --> 00:12:18,375
Bueno, por fin estoy escribiendo
un disco en solitario.

139
00:12:19,291 --> 00:12:20,750
- Por fin.
- Sí.

140
00:12:20,833 --> 00:12:24,875
Necesito tocar en un par de sitios
íntimos como este

141
00:12:24,958 --> 00:12:26,583
antes de hacer una gira.

142
00:12:26,666 --> 00:12:27,791
¿Sabes?

143
00:12:28,666 --> 00:12:29,625
¿Qué opinas?

144
00:12:29,708 --> 00:12:34,916
Mira, Big Dave es quien decide
y es muy quisquilloso, así que…

145
00:12:38,333 --> 00:12:39,541
Por favor.

146
00:12:45,416 --> 00:12:46,875
Te has equivocado.

147
00:12:46,958 --> 00:12:48,750
- Quería…
- Invita la casa.

148
00:12:49,708 --> 00:12:51,000
Vinnie D.

149
00:13:00,041 --> 00:13:01,000
Vinnie D.

150
00:13:01,083 --> 00:13:03,291
Estaba en Stereo Dream.

151
00:13:03,875 --> 00:13:05,958
Un grupo de chicos de hace 20 años.

152
00:13:06,583 --> 00:13:09,833
Quiere tocar material
de su disco en solitario.

153
00:13:11,166 --> 00:13:12,166
No.

154
00:13:12,750 --> 00:13:14,750
Atraerá a clientela nueva.

155
00:13:15,583 --> 00:13:16,416
No.

156
00:13:33,541 --> 00:13:35,833
Hola, Vinnie. Soy mamá.

157
00:13:36,500 --> 00:13:37,875
Ha pasado mucho tiempo.

158
00:13:39,500 --> 00:13:42,291
Es el cumpleaños de Ted
la semana que viene.

159
00:13:42,375 --> 00:13:45,166
Iré a verlo
y pensé que igual querrías venir.

160
00:13:46,250 --> 00:13:47,166
Bueno.

161
00:13:48,083 --> 00:13:48,916
Adiós.

162
00:13:58,333 --> 00:14:02,250
RASTRILLO BENÉFICO

163
00:14:47,625 --> 00:14:49,333
Venga, Stevie, dale.

164
00:14:50,625 --> 00:14:52,250
- ¡Eh!
- Perdona, tío.

165
00:14:53,708 --> 00:14:54,541
¡Ya!

166
00:14:59,666 --> 00:15:01,708
DESPACHO
SALA POLIVALENTE

167
00:15:07,625 --> 00:15:10,000
Bien, Stevie. Así se hace.

168
00:15:10,083 --> 00:15:11,666
Ven aquí.

169
00:15:11,750 --> 00:15:12,666
¡Bien!

170
00:15:12,750 --> 00:15:14,125
Mierda.

171
00:15:18,166 --> 00:15:19,166
Hola.

172
00:15:21,833 --> 00:15:22,666
Hola.

173
00:15:24,333 --> 00:15:26,000
¿Vienes a…?

174
00:15:28,125 --> 00:15:29,458
¿A qué vienes?

175
00:15:37,666 --> 00:15:38,791
Me he perdido.

176
00:15:38,875 --> 00:15:41,708
Pues te hemos encontrado. Ven, únete.

177
00:15:42,666 --> 00:15:43,500
Siéntate.

178
00:15:45,666 --> 00:15:47,833
Dia, no hay más tambores.

179
00:15:47,916 --> 00:15:49,166
Que use el mío.

180
00:15:49,875 --> 00:15:52,083
Siéntate aquí, amigo. Bienvenido.

181
00:15:52,166 --> 00:15:54,041
Vale, volvemos a empezar.

182
00:15:54,125 --> 00:15:55,250
El latido.

183
00:15:55,333 --> 00:15:56,958
Hermano, ¿cómo te llamas?

184
00:15:57,041 --> 00:15:58,083
Vince.

185
00:15:59,000 --> 00:16:00,375
Saludad todos.

186
00:16:00,458 --> 00:16:01,375
Hola, Vince.

187
00:16:01,458 --> 00:16:02,958
"Bienvenido, Vince".

188
00:16:03,041 --> 00:16:04,166
Bienvenido, Vince.

189
00:16:04,250 --> 00:16:06,875
Repetimos y, esta vez,

190
00:16:06,958 --> 00:16:09,166
quiero que Vince sea el latido.

191
00:16:10,916 --> 00:16:12,958
- ¿Qué es eso?
- Cierra los ojos.

192
00:16:14,708 --> 00:16:17,250
Respirad todos juntos.

193
00:16:17,916 --> 00:16:18,875
Inhalamos.

194
00:16:19,791 --> 00:16:22,125
Dos, tres,

195
00:16:23,083 --> 00:16:23,916
cuatro.

196
00:16:25,666 --> 00:16:26,583
Y exhalamos.

197
00:16:27,541 --> 00:16:29,458
Dos, tres,

198
00:16:30,666 --> 00:16:31,750
cuatro.

199
00:16:31,833 --> 00:16:32,750
Inhalamos.

200
00:16:34,166 --> 00:16:35,000
Dos…

201
00:16:37,000 --> 00:16:38,875
Lo notarás enseguida, amigo.

202
00:16:40,666 --> 00:16:41,500
¿El qué?

203
00:16:42,208 --> 00:16:43,250
El cambio.

204
00:16:44,666 --> 00:16:47,041
Otra vez. Inhalamos.

205
00:16:48,041 --> 00:16:50,750
Dos, tres.

206
00:16:50,833 --> 00:16:51,958
Bien.

207
00:16:52,041 --> 00:16:52,875
Cuatro.

208
00:16:55,375 --> 00:16:57,125
"Bum", hace el corazón.

209
00:16:58,125 --> 00:16:59,500
"Bam", hace el tambor.

210
00:17:00,083 --> 00:17:04,083
"Bum", hace el fuego y también el sol.

211
00:17:06,000 --> 00:17:07,000
Pruébalo.

212
00:17:08,625 --> 00:17:10,166
Quítate los anillos.

213
00:17:18,166 --> 00:17:19,083
Bien.

214
00:17:20,833 --> 00:17:22,041
Juntos.

215
00:17:22,125 --> 00:17:22,958
Bien.

216
00:17:25,458 --> 00:17:26,500
Conmigo.

217
00:17:26,583 --> 00:17:27,541
¡Juntos!

218
00:17:31,291 --> 00:17:32,166
Juntos.

219
00:17:37,291 --> 00:17:38,791
¡Eso es!

220
00:17:43,208 --> 00:17:44,333
Allá vamos.

221
00:17:46,666 --> 00:17:48,625
Y ahora viene el cambio.

222
00:17:52,083 --> 00:17:53,291
Seguidle.

223
00:18:08,916 --> 00:18:09,750
Dilo.

224
00:18:10,916 --> 00:18:11,750
¡Bienvenido!

225
00:18:13,208 --> 00:18:14,041
¡Bienvenido!

226
00:18:15,208 --> 00:18:16,041
¡Hermano!

227
00:18:17,250 --> 00:18:18,333
Sí, señor.

228
00:18:19,250 --> 00:18:20,375
¡Vamos!

229
00:18:35,666 --> 00:18:37,208
Cuatro, tres.

230
00:18:47,416 --> 00:18:48,708
Vamos.

231
00:18:48,791 --> 00:18:50,958
- Así se hace.
- Bien, cariño.

232
00:18:51,041 --> 00:18:52,250
Un aplauso.

233
00:18:52,333 --> 00:18:53,208
Un aplauso.

234
00:19:04,000 --> 00:19:06,416
En este momento

235
00:19:07,541 --> 00:19:10,125
no necesito a nadie conmigo.

236
00:19:11,666 --> 00:19:14,791
Soy mi propio dueño

237
00:19:15,958 --> 00:19:18,875
y me labro mi destino.

238
00:19:24,208 --> 00:19:25,208
¿Me he pasado?

239
00:19:29,583 --> 00:19:30,833
Pero es buena.

240
00:19:32,333 --> 00:19:33,750
Seguiré dándole.

241
00:19:36,166 --> 00:19:38,833
Parece que Stevie ha hecho un amigo.

242
00:19:41,000 --> 00:19:42,208
Stevie.

243
00:19:42,958 --> 00:19:44,458
Venga, cielo, vámonos.

244
00:19:47,333 --> 00:19:48,500
Nos vemos, Stevie.

245
00:19:53,125 --> 00:19:54,666
Ah, y por cierto,

246
00:19:55,166 --> 00:19:56,958
canta más grave para otra vez.

247
00:20:03,291 --> 00:20:04,791
Será capullo.

248
00:20:11,750 --> 00:20:12,750
Venga, mamá.

249
00:20:12,833 --> 00:20:14,791
Más despacio, Ted.

250
00:20:19,666 --> 00:20:21,916
Vinnie ya lo ha preparado todo.

251
00:20:22,000 --> 00:20:23,083
Venga.

252
00:20:23,916 --> 00:20:25,458
Tienes el asiento vip.

253
00:20:25,541 --> 00:20:28,125
¿Vip? Qué nivel, Ted.

254
00:20:28,208 --> 00:20:29,833
¡Me la ha regalado Vinnie!

255
00:20:29,916 --> 00:20:33,208
- ¿Una armónica? ¿Le has dado las gracias?
- No.

256
00:20:36,500 --> 00:20:38,583
No corras, que no hay prisa.

257
00:20:38,666 --> 00:20:41,000
- Cuando estés listo.
- Vale, Vinnie.

258
00:20:45,041 --> 00:20:45,958
Mis niños.

259
00:21:15,666 --> 00:21:16,958
Bien hecho, chicos.

260
00:21:17,041 --> 00:21:19,125
Bien hecho, Ted. Bien hecho, Vince.

261
00:21:32,083 --> 00:21:33,000
Señor Denham.

262
00:21:33,708 --> 00:21:35,500
Lleva un tiempo sin trabajar.

263
00:21:36,208 --> 00:21:39,541
Y veo que no tiene formación musical.

264
00:21:39,625 --> 00:21:42,583
No, siempre tuve instinto.

265
00:21:43,916 --> 00:21:45,500
Carisma y talento naturales.

266
00:21:46,500 --> 00:21:47,583
Vale.

267
00:21:48,250 --> 00:21:50,166
Soy más Lennon que McCartney.

268
00:21:51,583 --> 00:21:53,083
Sí. Supongo.

269
00:21:54,625 --> 00:21:56,375
Mejor no cerrarse puertas.

270
00:22:09,125 --> 00:22:10,125
¡Vinnie!

271
00:22:10,208 --> 00:22:11,916
- ¡Vinnie!
- Joder.

272
00:22:13,708 --> 00:22:14,791
Mira esto.

273
00:22:20,625 --> 00:22:21,958
Es del otro día.

274
00:22:24,958 --> 00:22:27,833
Sesenta y cuatro mil visitas.

275
00:22:27,916 --> 00:22:28,750
No.

276
00:22:32,208 --> 00:22:33,208
Sonamos de miedo.

277
00:22:37,916 --> 00:22:39,125
Dave, ¿qué tal?

278
00:22:40,041 --> 00:22:40,875
Hola.

279
00:22:41,708 --> 00:22:44,750
- Sobre lo de tocar aquí…
- ¿Tomas algo o no?

280
00:22:44,833 --> 00:22:47,875
Sí, pero antes tengo que enseñarte algo.

281
00:22:51,208 --> 00:22:52,166
¿Ves?

282
00:22:53,333 --> 00:22:54,458
Soy viral.

283
00:22:54,541 --> 00:22:56,208
Cientos de miles de visitas.

284
00:22:59,583 --> 00:23:03,375
Son fans del barrio.
Imagínate cómo se pondrá el bar.

285
00:23:05,375 --> 00:23:07,375
Vale, ven en un par de semanas.

286
00:23:07,458 --> 00:23:09,833
Si no viene el niño, olvídalo.

287
00:23:09,916 --> 00:23:13,041
No, vendrá. Te lo prometo.

288
00:23:13,125 --> 00:23:14,083
¿Vale?

289
00:23:14,791 --> 00:23:15,625
Genial.

290
00:23:15,708 --> 00:23:17,625
Uno, dos, tres y…

291
00:23:35,125 --> 00:23:38,666
Y cuatro, tres, dos, uno.

292
00:23:49,250 --> 00:23:51,125
Vale, no está mal.

293
00:23:51,958 --> 00:23:54,666
Se acabó por hoy.
Hasta la semana que viene.

294
00:23:58,083 --> 00:24:00,208
- Guarda tus cosas, ¿vale?
- Vale.

295
00:24:00,791 --> 00:24:01,833
- ¿Qué tal?
- Bien.

296
00:24:05,083 --> 00:24:06,666
Stevie, mira una cosa.

297
00:24:09,291 --> 00:24:10,833
Mira, tío.

298
00:24:10,916 --> 00:24:12,000
Mira esto.

299
00:24:12,583 --> 00:24:13,416
Mira.

300
00:24:15,583 --> 00:24:18,291
¿Ves? Somos tú y yo.

301
00:24:19,083 --> 00:24:22,666
Y ya casi tiene 100 000 visitas.

302
00:24:22,750 --> 00:24:26,000
Y gracias a esto
vamos a tocar en Lo mejor de Peckham.

303
00:24:26,083 --> 00:24:28,000
Así que tenemos que ensayar.

304
00:24:28,083 --> 00:24:30,583
Hay que ensayar sin parar.

305
00:24:30,666 --> 00:24:31,916
¿Qué te parece?

306
00:24:32,000 --> 00:24:33,875
Nunca he dado un concierto.

307
00:24:33,958 --> 00:24:35,833
Es tu oportunidad, tío.

308
00:24:35,916 --> 00:24:37,541
Con público de verdad.

309
00:24:38,125 --> 00:24:40,041
Yo antes tenía un grupo.

310
00:24:40,125 --> 00:24:41,041
Hazme caso.

311
00:24:41,125 --> 00:24:43,791
Con mi experiencia y tu forma de tocar,

312
00:24:43,875 --> 00:24:45,250
va a ser la leche.

313
00:24:46,625 --> 00:24:48,041
Da miedo.

314
00:24:48,125 --> 00:24:50,041
No me gusta la gente ni el jaleo.

315
00:24:50,125 --> 00:24:51,875
Tranquilo. Eso se pasa.

316
00:24:51,958 --> 00:24:52,958
Yo te ayudo.

317
00:24:53,833 --> 00:24:55,875
- ¿Tienes batería?
- Sí, Vince.

318
00:24:55,958 --> 00:24:56,958
De puta madre.

319
00:24:57,041 --> 00:24:58,666
¿Todo bien, Stevie?

320
00:24:58,750 --> 00:25:01,250
Sí. Vinnie y yo vamos a dar un concierto.

321
00:25:01,333 --> 00:25:02,875
Va a ser la leche.

322
00:25:04,708 --> 00:25:06,791
- Tienes que verlo.
- Ni caso.

323
00:25:06,875 --> 00:25:08,583
- No le hagas caso.
- Oye.

324
00:25:14,625 --> 00:25:18,500
DESPACHO PARROQUIAL

325
00:25:23,666 --> 00:25:25,000
COMUNIDAD

326
00:25:25,125 --> 00:25:26,875
Todo por la comunidad.

327
00:25:32,625 --> 00:25:34,000
Ya lo creo.

328
00:25:55,791 --> 00:25:56,875
Hola, tío.

329
00:25:56,958 --> 00:25:57,916
Hola.

330
00:25:58,500 --> 00:25:59,375
¿Y tu madre?

331
00:25:59,458 --> 00:26:01,041
Al teléfono.

332
00:26:01,750 --> 00:26:03,541
¿Es de una línea erótica?

333
00:26:03,625 --> 00:26:04,958
¿Qué es eso?

334
00:26:06,916 --> 00:26:10,541
Es igual.
Stevie, voy a ser sincero contigo.

335
00:26:10,625 --> 00:26:14,041
¿Qué te apetece más que nada en el mundo?

336
00:26:15,041 --> 00:26:17,166
Quizá pueda ayudarte a conseguirlo.

337
00:26:18,041 --> 00:26:19,583
Ir al conservatorio.

338
00:26:19,666 --> 00:26:20,791
Vale.

339
00:26:20,875 --> 00:26:22,500
Mira, este concierto

340
00:26:23,000 --> 00:26:25,375
te abrirá muchas puertas.

341
00:26:25,458 --> 00:26:28,875
Vendrá a vernos gente importante.
¿Te suena Austin Roberts?

342
00:26:29,541 --> 00:26:32,333
¿No? Bueno, pues es un pez gordo.

343
00:26:32,416 --> 00:26:34,000
Y si le impresionamos…

344
00:26:34,083 --> 00:26:35,125
Stevie.

345
00:26:35,625 --> 00:26:37,625
Podríamos ir de gira.

346
00:26:37,708 --> 00:26:39,625
Imagínanos de gira.

347
00:26:39,708 --> 00:26:42,166
- Eso son muchos conciertos.
- Sí.

348
00:26:42,250 --> 00:26:43,666
Stevie, ¿quién es?

349
00:26:43,750 --> 00:26:46,583
Stevie, llevo mucho tiempo intentándolo

350
00:26:46,666 --> 00:26:48,208
y necesito tu ayuda.

351
00:26:48,833 --> 00:26:51,083
¿Qué tal? Me alegro de verte.

352
00:26:52,625 --> 00:26:55,541
- ¿Qué haces aquí?
- Le he invitado a tomar un té.

353
00:26:56,125 --> 00:26:57,166
Y galletas.

354
00:26:58,958 --> 00:27:00,166
Con mermelada.

355
00:27:06,750 --> 00:27:07,666
Bien.

356
00:27:11,500 --> 00:27:12,750
Qué curioso.

357
00:27:13,250 --> 00:27:16,125
Mi hermano las comía igual.

358
00:27:16,708 --> 00:27:18,458
La mermelada primero.

359
00:27:21,291 --> 00:27:23,000
¿Cuántos años tiene?

360
00:27:23,083 --> 00:27:25,083
Ahora tendría 34.

361
00:27:25,166 --> 00:27:27,500
Casi 35, creo.

362
00:27:27,583 --> 00:27:29,500
Pero murió hace años.

363
00:27:30,083 --> 00:27:31,875
Vaya, lo…

364
00:27:32,875 --> 00:27:34,916
Lo siento mucho.

365
00:27:35,000 --> 00:27:36,000
No pasa nada.

366
00:27:37,208 --> 00:27:38,583
No fue culpa tuya, ¿no?

367
00:27:39,541 --> 00:27:40,375
¿O sí?

368
00:27:52,625 --> 00:27:53,458
¿Eres tú?

369
00:27:54,791 --> 00:27:55,625
La de la foto.

370
00:27:57,000 --> 00:27:58,000
Sí, soy yo.

371
00:27:58,083 --> 00:27:59,375
¿Eres bailarina?

372
00:28:00,375 --> 00:28:02,666
- Era.
- Sí, y muy buena.

373
00:28:02,750 --> 00:28:03,750
¿Sí?

374
00:28:04,541 --> 00:28:05,791
Ya no bailas, ¿no?

375
00:28:07,500 --> 00:28:08,541
Ya sabes.

376
00:28:09,750 --> 00:28:10,958
Las cosas cambian.

377
00:28:14,083 --> 00:28:16,083
Vince tiene un grupo famoso, mamá.

378
00:28:17,375 --> 00:28:18,375
Sí.

379
00:28:18,458 --> 00:28:19,833
Lo tuve, pero…

380
00:28:20,791 --> 00:28:22,500
Sí. Las cosas cambian.

381
00:28:23,375 --> 00:28:25,208
¿Qué grupo famoso era ese?

382
00:28:27,000 --> 00:28:29,166
¿Te suenan Stereo Dream?

383
00:28:31,083 --> 00:28:32,916
¿Estabas en Stereo Dream?

384
00:28:33,708 --> 00:28:35,125
¿Con Austin Roberts?

385
00:28:35,708 --> 00:28:38,041
Austin Roberts irá a nuestro concierto.

386
00:28:38,125 --> 00:28:39,625
No habrá concierto.

387
00:28:39,708 --> 00:28:41,583
Deja ya el tema.

388
00:28:41,666 --> 00:28:43,750
Bueno, es que…

389
00:28:43,833 --> 00:28:47,750
- ¿Qué? ¿Qué pretendes?
- Solo intento…

390
00:28:47,833 --> 00:28:50,875
No entiendes que lo estás metiendo
en algo peligroso.

391
00:28:50,958 --> 00:28:52,416
¿Vale? No lo permitiré.

392
00:28:52,500 --> 00:28:54,125
Él quiere actuar.

393
00:28:54,625 --> 00:28:56,375
Necesita público. Me lo dijo.

394
00:28:56,458 --> 00:28:59,416
- Stevie, díselo.
- No sabe lo que eso implica.

395
00:28:59,500 --> 00:29:02,041
No le metas ideas en la cabeza.

396
00:29:02,125 --> 00:29:03,375
¿Ideas?

397
00:29:03,458 --> 00:29:05,208
¿Qué dices? Es su futuro.

398
00:29:05,291 --> 00:29:07,458
Eso no lo decides tú.

399
00:29:07,541 --> 00:29:10,125
Aparte de que toca,
¿sabes algo de su vida?

400
00:29:10,208 --> 00:29:12,875
¿Algo sobre el autismo? Algo.

401
00:29:13,458 --> 00:29:14,416
Pues eso.

402
00:29:16,416 --> 00:29:18,541
Oye. Mira esto.

403
00:29:18,625 --> 00:29:20,541
No quiero verlo. No me interesa.

404
00:29:20,625 --> 00:29:21,833
Mira, es capaz.

405
00:29:23,333 --> 00:29:24,333
Es muy bueno.

406
00:29:24,416 --> 00:29:26,666
No dejaré que te metas en su vida.

407
00:29:26,750 --> 00:29:27,750
¿Que me meta?

408
00:29:27,833 --> 00:29:30,750
Le estoy dando una oportunidad
y tú le retienes.

409
00:29:30,833 --> 00:29:32,583
No conoces a Stevie.

410
00:29:32,666 --> 00:29:35,750
Si no dejas que siga sus sueños,
se quedará así.

411
00:29:35,833 --> 00:29:36,791
¿Así cómo?

412
00:29:36,875 --> 00:29:38,291
- Ya sabes.
- No.

413
00:29:38,375 --> 00:29:40,875
Tú lo sabes todo. ¿Así cómo?

414
00:29:41,416 --> 00:29:43,875
Se acabó el té. Deberías irte.

415
00:29:43,958 --> 00:29:46,208
Madre mía. Stevie.

416
00:29:46,291 --> 00:29:47,750
Lo siento, cielo.

417
00:29:48,500 --> 00:29:50,833
Stevie, respira hondo.

418
00:29:50,916 --> 00:29:52,125
¿Dónde están las…?

419
00:29:52,208 --> 00:29:55,083
- ¿Está bien?
- Necesita las baquetas.

420
00:29:55,166 --> 00:29:57,916
Ahora vuelvo. Voy a buscarlas.

421
00:29:58,000 --> 00:29:59,291
Un segundo.

422
00:29:59,375 --> 00:30:01,875
No te muevas ni hagas nada.

423
00:30:06,208 --> 00:30:07,583
Stevie, ¿estás bien?

424
00:30:09,666 --> 00:30:11,000
Stevie, ¿estás bien?

425
00:30:16,750 --> 00:30:17,916
Stevie.

426
00:30:18,000 --> 00:30:20,000
¿Te acuerdas de la canción de Dia?

427
00:31:13,458 --> 00:31:14,541
Bien hecho, tío.

428
00:31:16,500 --> 00:31:18,791
Ya está. Tómate tu tiempo.

429
00:31:20,125 --> 00:31:23,833
Respira.

430
00:31:25,083 --> 00:31:26,208
Eso es.

431
00:31:53,583 --> 00:31:54,666
Tengo una canción.

432
00:31:56,333 --> 00:31:57,791
Es la leche, Vince.

433
00:31:57,875 --> 00:32:01,333
¿A que sí?
Ahora necesito una letra cojonuda.

434
00:32:02,416 --> 00:32:04,416
Me encantan esas latas, tío.

435
00:32:04,500 --> 00:32:06,458
Sí. Me gusta cómo suenan.

436
00:32:06,541 --> 00:32:08,291
Sí, a mí también.

437
00:32:08,791 --> 00:32:09,916
Te harán destacar.

438
00:32:10,000 --> 00:32:13,416
Todos los baterías buenos
tienen un rollo distinto.

439
00:32:13,500 --> 00:32:14,958
Dave Grohl, Chad Smith.

440
00:32:15,583 --> 00:32:17,125
Me gusta Jack DeJohnette.

441
00:32:17,958 --> 00:32:18,875
¿Quién?

442
00:32:18,958 --> 00:32:21,250
Jack DeJohnette, un batería.

443
00:32:21,333 --> 00:32:23,250
Toca jazz con Keith Jarrett.

444
00:32:24,166 --> 00:32:25,416
No me suena.

445
00:32:25,500 --> 00:32:26,791
Es tremendo.

446
00:32:29,666 --> 00:32:30,500
¿Alguien más?

447
00:32:30,583 --> 00:32:33,500
También me gusta Bach, pero no es batería.

448
00:32:33,583 --> 00:32:34,416
¿Bach?

449
00:32:35,875 --> 00:32:41,250
Tú sigue practicando
y serás el nuevo Bach.

450
00:32:41,333 --> 00:32:43,333
¿Por qué iba a querer ser Bach?

451
00:32:43,416 --> 00:32:44,416
Yo soy yo.

452
00:32:45,125 --> 00:32:47,875
No hay que ser uno mismo.
Hay que ser alguien.

453
00:32:47,958 --> 00:32:49,916
Cuando salía al escenario,

454
00:32:50,000 --> 00:32:51,375
no era yo mismo.

455
00:32:51,458 --> 00:32:52,458
Era otra persona.

456
00:32:53,041 --> 00:32:54,083
Era Vinnie D.

457
00:32:56,708 --> 00:32:57,958
¿Qué pasó?

458
00:32:58,625 --> 00:33:00,416
Lo típico.

459
00:33:01,583 --> 00:33:03,333
Yo quería ir por libre.

460
00:33:05,291 --> 00:33:06,416
Así que perfecto.

461
00:33:07,291 --> 00:33:10,583
¿Empezamos con la letra?

462
00:33:11,250 --> 00:33:12,083
Vale.

463
00:33:13,000 --> 00:33:13,833
Vinnie D.

464
00:33:15,291 --> 00:33:16,250
¿Listo?

465
00:33:16,333 --> 00:33:18,625
- Sí.
- Un, dos, tres, cuatro.

466
00:33:35,958 --> 00:33:38,916
ESTUDIOS FIRESTARTER S. L.

467
00:33:55,583 --> 00:33:58,750
Subidlo a stories, tíos.

468
00:33:58,833 --> 00:34:01,333
Hay que mover datos.

469
00:34:02,500 --> 00:34:06,083
- #Pornozumo.
- Sí, señor.

470
00:34:06,958 --> 00:34:07,833
"Pajitario".

471
00:34:07,916 --> 00:34:09,791
"¡Pajitario!".

472
00:34:09,875 --> 00:34:12,166
Eres un máquina.

473
00:34:17,458 --> 00:34:18,625
¿Mango?

474
00:34:23,791 --> 00:34:25,208
No parece mango.

475
00:34:25,291 --> 00:34:27,250
El señor Roberts está libre.

476
00:34:28,000 --> 00:34:29,083
Genial. Gracias.

477
00:34:29,166 --> 00:34:30,791
¿Para qué? Dime.

478
00:34:30,875 --> 00:34:35,125
Diles a los de A&R y a los editores
que ni hablar.

479
00:34:35,208 --> 00:34:39,791
No vamos a ceder
ni un milímetro con esto, Will.

480
00:34:40,791 --> 00:34:44,083
Engáñame con esos ojos marrones,

481
00:34:45,375 --> 00:34:49,750
mi princesa sin corona.

482
00:34:49,833 --> 00:34:51,041
Espera aquí.

483
00:34:52,125 --> 00:34:53,750
Ahora acaban.

484
00:34:53,833 --> 00:34:59,500
Si me llama, acudo enseguida.

485
00:35:01,166 --> 00:35:02,916
Mi niña.

486
00:35:03,583 --> 00:35:08,458
Te daré lo que quieras, todo lo que tengo.

487
00:35:09,875 --> 00:35:15,166
Pienso en ti en mis mejores momentos.

488
00:35:16,083 --> 00:35:22,208
Nunca había sentido este amor que siento.

489
00:35:27,291 --> 00:35:31,125
Me ha encantado. Buen trabajo.

490
00:35:31,208 --> 00:35:32,333
- Bien hecho.
- Sí.

491
00:35:32,416 --> 00:35:33,500
¿Qué tal, tío?

492
00:35:33,583 --> 00:35:36,000
- ¿Cómo andas?
- Hola. Bien, sí.

493
00:35:36,083 --> 00:35:37,500
Suenas de miedo.

494
00:35:37,583 --> 00:35:40,375
Es una canción para mi hija. Siéntate.

495
00:35:40,458 --> 00:35:41,333
Gracias, tío.

496
00:35:42,583 --> 00:35:46,791
Oye, tengo que seguir ensayando,
así que tengo poco tiempo.

497
00:35:46,875 --> 00:35:49,666
Tranqui, es que pasaba por la zona.

498
00:35:49,750 --> 00:35:51,708
- Tenía unas reuniones.
- Guay.

499
00:35:51,791 --> 00:35:53,375
Se me ocurrió visitarte.

500
00:35:54,125 --> 00:35:56,250
Suena guay. Bien, tío.

501
00:35:56,333 --> 00:35:58,208
Sí.

502
00:35:58,291 --> 00:36:00,000
¿Tú qué tal?

503
00:36:00,083 --> 00:36:01,333
- De miedo.
- ¿Sí?

504
00:36:01,416 --> 00:36:03,333
Sí. De lujo, tío.

505
00:36:04,708 --> 00:36:07,000
Estoy trabajando en un nuevo disco,

506
00:36:07,083 --> 00:36:09,333
componiendo material nuevo y tal.

507
00:36:09,958 --> 00:36:13,833
He descubierto a un batería buenísimo.

508
00:36:13,916 --> 00:36:18,041
Vamos a dar un concierto y tengo ganas.

509
00:36:18,125 --> 00:36:23,291
A ver cómo reaccionan los fans.

510
00:36:24,583 --> 00:36:27,375
- Me gusta. Es importante hacer eso.
- Sí.

511
00:36:29,416 --> 00:36:31,583
AUSTIN ROBERTS, LA GIRA DE DESPEDIDA

512
00:36:32,208 --> 00:36:34,708
Tú tienes un nuevo proyecto, ¿no?

513
00:36:34,791 --> 00:36:36,625
Sí, bueno, ya sabes.

514
00:36:36,708 --> 00:36:38,125
Estarás a tope.

515
00:36:38,208 --> 00:36:39,500
Preparándolo todo.

516
00:36:39,583 --> 00:36:41,583
Sí, ya sabes cómo va esto.

517
00:36:41,666 --> 00:36:43,416
- Hay que currar.
- Sí.

518
00:36:43,500 --> 00:36:46,333
Hay que ensayar sin parar.

519
00:36:46,416 --> 00:36:48,458
- Es lo que yo digo siempre.
- ¿Sí?

520
00:36:48,541 --> 00:36:50,375
Se lo digo siempre al batería.

521
00:36:50,458 --> 00:36:53,000
Sí, y nos lo decías a nosotros.

522
00:36:54,083 --> 00:36:55,166
Sí, me acuerdo.

523
00:36:56,208 --> 00:36:58,166
Nos fiábamos de ti.

524
00:37:02,541 --> 00:37:04,000
Buenos tiempos, tío.

525
00:37:04,833 --> 00:37:05,666
Sí.

526
00:37:05,750 --> 00:37:07,500
Lo mejor de nuestras vidas.

527
00:37:09,375 --> 00:37:11,625
Bueno, al menos de la mía.

528
00:37:19,708 --> 00:37:21,833
Oye, me alegro mucho de verte.

529
00:37:21,916 --> 00:37:24,041
Voy a mear y a seguir ensayando.

530
00:37:24,125 --> 00:37:26,541
- Hay que elegir a los teloneros.
- Claro.

531
00:37:26,625 --> 00:37:28,583
- Tengo que hablar…
- Por cierto.

532
00:37:28,666 --> 00:37:31,291
Hablando de teloneros.

533
00:37:31,375 --> 00:37:33,416
Quería enseñarte esto.

534
00:37:34,291 --> 00:37:36,875
Una cosa íntima.

535
00:37:38,541 --> 00:37:41,166
EN EXCLUSIVA
SÁBADO A LAS 21:00 EN LA GEORGE

536
00:37:41,250 --> 00:37:44,208
Podrías pasarte si tienes un rato.

537
00:37:45,958 --> 00:37:47,958
Bueno, haré lo que pueda.

538
00:37:48,041 --> 00:37:50,333
- ¿Sí?
- Sí, pero no prometo nada.

539
00:37:50,416 --> 00:37:52,250
¿Vale? Ya sabes.

540
00:37:55,916 --> 00:37:56,791
De miedo.

541
00:37:58,208 --> 00:37:59,041
Vale.

542
00:38:03,500 --> 00:38:05,916
- Tengo que hacer pis.
- Sí, dale.

543
00:38:06,000 --> 00:38:07,666
- Vale.
- Bueno…

544
00:38:07,750 --> 00:38:09,916
- Me alegro de verte, tío.
- Sí.

545
00:38:10,000 --> 00:38:11,666
- Y yo a ti.
- Me alegro.

546
00:38:11,750 --> 00:38:12,583
- Vale.
- Vale.

547
00:38:31,583 --> 00:38:34,375
¡Bien! Estamos listos, tío.

548
00:38:35,000 --> 00:38:36,333
Tremendo.

549
00:38:38,500 --> 00:38:40,041
Necesitamos título.

550
00:38:41,333 --> 00:38:42,500
¿Cómo la llamamos?

551
00:38:42,583 --> 00:38:43,916
¿"Tremendo"?

552
00:38:46,208 --> 00:38:47,833
Ya se nos ocurrirá.

553
00:38:48,666 --> 00:38:50,250
Prueba una cosa.

554
00:38:51,416 --> 00:38:53,000
Relaja los hombros.

555
00:38:53,666 --> 00:38:54,708
Y la cara.

556
00:38:55,666 --> 00:38:57,458
Eres una estrella del rock.

557
00:38:57,541 --> 00:39:00,875
La actitud y la presencia lo son todo.

558
00:39:01,541 --> 00:39:02,666
Levanta y haz así.

559
00:39:03,416 --> 00:39:04,708
Levántate.

560
00:39:07,000 --> 00:39:08,125
Eres una estrella.

561
00:39:09,041 --> 00:39:10,666
Respira hondo.

562
00:39:10,750 --> 00:39:11,750
¿Oyes eso?

563
00:39:11,833 --> 00:39:13,625
Gritan tu nombre.

564
00:39:14,333 --> 00:39:15,833
Nuestros nombres.

565
00:39:16,500 --> 00:39:17,875
¿Lo sientes?

566
00:39:17,958 --> 00:39:20,000
Sí, Vince. Lo siento.

567
00:39:24,791 --> 00:39:26,000
Ya lo practicaremos.

568
00:39:26,083 --> 00:39:27,666
Vale, chicos.

569
00:39:27,750 --> 00:39:28,791
¿Listos?

570
00:39:35,375 --> 00:39:39,375
Siete noches y nunca lo conté.

571
00:39:39,458 --> 00:39:43,333
Siete noches, pero no te olvidé.

572
00:39:43,416 --> 00:39:45,250
Cuánta gente.

573
00:39:46,000 --> 00:39:48,500
Si cambias de opinión, no pasa nada.

574
00:39:48,583 --> 00:39:50,250
No te preocupes.

575
00:39:50,333 --> 00:39:51,666
Lo va a bordar.

576
00:39:51,750 --> 00:39:52,708
Vamos.

577
00:39:52,791 --> 00:39:55,625
Siete noches y nunca lo conté.

578
00:39:55,708 --> 00:39:59,583
Siete noches, pero no te olvidé.

579
00:39:59,666 --> 00:40:03,833
Siete noches no es mucho, lo sé.

580
00:40:03,916 --> 00:40:06,708
Siete noches.

581
00:40:09,916 --> 00:40:13,208
Muchas gracias.

582
00:40:19,416 --> 00:40:20,333
¡Hola!

583
00:40:20,958 --> 00:40:22,833
- ¡Os toca!
- ¿Qué?

584
00:40:23,666 --> 00:40:26,166
¡Que os toca!

585
00:40:27,416 --> 00:40:28,833
Hay que darse prisa.

586
00:40:28,916 --> 00:40:30,416
Vamos a prepararnos.

587
00:40:31,833 --> 00:40:35,416
Lo siento. Perdón.

588
00:40:37,208 --> 00:40:38,666
Están como locos.

589
00:40:39,458 --> 00:40:41,000
Pues yo más.

590
00:40:42,958 --> 00:40:46,500
Siempre está bien ser un poco competitivo.

591
00:40:47,000 --> 00:40:48,125
Te da rollo.

592
00:40:49,458 --> 00:40:51,958
- Vale, estamos listos, ¿no?
- Sí, Vince.

593
00:41:16,125 --> 00:41:20,000
¡Un aplauso para Mysie!

594
00:41:20,083 --> 00:41:21,250
¡Bien!

595
00:41:21,333 --> 00:41:22,708
Un aplauso.

596
00:41:23,291 --> 00:41:26,083
Vale, señoras y señores, tenemos un debut.

597
00:41:26,833 --> 00:41:28,166
Stevie.

598
00:41:28,250 --> 00:41:32,208
En Lo mejor de Peckham

599
00:41:32,291 --> 00:41:34,625
apostamos por el talento local.

600
00:41:34,708 --> 00:41:38,708
Desde la plaza de Rye Lane

601
00:41:38,791 --> 00:41:39,958
os presento a…

602
00:41:42,083 --> 00:41:43,625
¿Cómo os llamabais?

603
00:41:44,416 --> 00:41:45,833
- ¿Quién?
- El grupo.

604
00:41:45,916 --> 00:41:47,083
Denham.

605
00:41:47,166 --> 00:41:50,250
Suena como "denim", pero es Denham.

606
00:41:50,333 --> 00:41:51,708
Qué malo.

607
00:41:54,666 --> 00:41:55,750
Señoras y señores,

608
00:41:55,833 --> 00:41:58,041
¡los Tin Men!

609
00:41:58,125 --> 00:41:59,500
Yo no he dicho eso.

610
00:42:05,083 --> 00:42:05,958
¿Estás bien?

611
00:42:06,833 --> 00:42:08,041
Es distinto.

612
00:42:08,833 --> 00:42:09,750
No pasa nada.

613
00:42:10,625 --> 00:42:12,000
Estás conmigo.

614
00:42:12,083 --> 00:42:15,083
No hay prisa. Empieza cuando estés listo.

615
00:42:18,583 --> 00:42:19,416
BASE CHULA

616
00:42:21,833 --> 00:42:22,833
Lo siento.

617
00:42:39,416 --> 00:42:40,291
¡Venga!

618
00:43:28,416 --> 00:43:33,583
Hay un milagro tras la ventana,

619
00:43:34,333 --> 00:43:37,458
pero el marco está en llamas.

620
00:43:39,708 --> 00:43:43,958
Nunca olvidaré lo que sentí aquel día

621
00:43:44,041 --> 00:43:49,666
cuando te diste la vuelta y dijiste adiós.

622
00:43:58,208 --> 00:44:02,291
Cuando era joven y despreocupado

623
00:44:02,375 --> 00:44:07,208
volé muy alto y lejos, demasiado.

624
00:44:08,583 --> 00:44:13,958
Una juventud salvaje que nunca acababa.

625
00:44:14,833 --> 00:44:19,250
No, no lo cambiaría por nada.

626
00:44:33,958 --> 00:44:37,875
Cuando era joven y despreocupado

627
00:44:38,500 --> 00:44:43,333
volé muy alto y lejos, demasiado.

628
00:44:44,500 --> 00:44:49,000
Una juventud salvaje que nunca acababa.

629
00:44:50,583 --> 00:44:55,125
No, no lo cambiaría por nada.

630
00:44:56,750 --> 00:45:01,458
No, no lo cambiaría por nada.

631
00:45:21,041 --> 00:45:22,625
¿Estáis a tope o qué?

632
00:45:25,291 --> 00:45:26,958
¡A tope, coño!

633
00:45:29,333 --> 00:45:30,458
Gracias, Mel.

634
00:45:34,291 --> 00:45:38,833
Esta canción quizá os suene,
pero es una versión de los Denham.

635
00:45:42,958 --> 00:45:44,541
Digo, de los Tin Men.

636
00:45:49,875 --> 00:45:54,291
Hay una casa en Nueva Orleans

637
00:45:56,125 --> 00:46:00,125
llamada El Sol Naciente.

638
00:46:02,166 --> 00:46:04,666
Y ha sido la ruina

639
00:46:05,458 --> 00:46:08,333
de muchos pobres chicos.

640
00:46:08,416 --> 00:46:13,166
Sabe Dios que yo soy uno de ellos.

641
00:46:15,208 --> 00:46:19,666
Mi madre era costurera.

642
00:46:21,250 --> 00:46:25,458
Me hizo unos vaqueros nuevos.

643
00:46:27,583 --> 00:46:32,791
Mi padre se dedicaba a apostar

644
00:46:34,083 --> 00:46:38,958
por toda Nueva Orleans.

645
00:47:05,291 --> 00:47:11,541
Y ha sido la ruina
de muchos pobres chicos.

646
00:47:11,625 --> 00:47:16,250
Sabe Dios que yo soy uno de ellos.

647
00:47:39,000 --> 00:47:40,083
Gracias.

648
00:47:48,916 --> 00:47:50,208
La…

649
00:47:51,666 --> 00:47:52,916
La siguiente canción…

650
00:47:53,000 --> 00:47:56,083
- Dios, ¿otra?
- Es sobre alguien a quien…

651
00:47:56,166 --> 00:47:58,208
Joder, Vince, bájate ya.

652
00:47:58,291 --> 00:47:59,500
…echo de menos.

653
00:48:02,041 --> 00:48:03,666
- ¿En serio?
- Respeto.

654
00:48:03,750 --> 00:48:05,083
¡No te preocupes!

655
00:48:16,458 --> 00:48:20,666
Anoche soñé que nos reíamos juntos.

656
00:48:21,500 --> 00:48:26,375
Por la mañana,
como el río, seguiste tu curso.

657
00:48:26,458 --> 00:48:30,791
- Pagué por oír música, no esta mierda.
- No me dejas oír.

658
00:48:30,875 --> 00:48:31,708
¡Cállate!

659
00:48:31,791 --> 00:48:33,708
Me la suda. Estoy hablando.

660
00:48:34,375 --> 00:48:35,666
Qué mierda de grupo.

661
00:48:36,375 --> 00:48:38,458
¡Cállate y pírate!

662
00:48:38,541 --> 00:48:41,875
Si pudiera cambiar algo,

663
00:48:43,208 --> 00:48:45,708
lo cambiaría todo.

664
00:48:47,125 --> 00:48:48,166
¡Qué porquería!

665
00:48:49,875 --> 00:48:51,250
¡Seguid!

666
00:48:54,250 --> 00:48:56,625
He estado viviendo sin ti.

667
00:48:56,708 --> 00:48:59,291
He estado pensando en ti.

668
00:48:59,375 --> 00:49:01,375
Uy, ¿va a llorar?

669
00:49:01,458 --> 00:49:02,541
Cállate ya.

670
00:49:02,625 --> 00:49:04,791
- Cállate.
- ¿Música?

671
00:49:04,875 --> 00:49:06,333
Eso no es música, coño.

672
00:49:07,708 --> 00:49:09,375
Están tocando con ollas.

673
00:49:09,458 --> 00:49:11,375
Y una tabla de planchar.

674
00:49:11,458 --> 00:49:13,625
- ¡Cállate!
- Aún creo que te veo.

675
00:49:14,291 --> 00:49:16,625
Vaya pinta. Miradlos.

676
00:49:17,333 --> 00:49:18,875
El batería es un friki.

677
00:49:18,958 --> 00:49:20,916
- ¡Eh!
- Cállate, tío.

678
00:49:21,500 --> 00:49:22,500
Si…

679
00:49:22,583 --> 00:49:23,708
Hola, chaval.

680
00:49:23,791 --> 00:49:25,791
…pudiera decir algo,

681
00:49:27,041 --> 00:49:28,583
lo diría todo.

682
00:49:28,666 --> 00:49:30,916
- ¿Qué te pasa?
- ¡Déjalo en paz!

683
00:49:31,000 --> 00:49:32,916
Vince, ¿qué haces? ¡Para!

684
00:49:33,708 --> 00:49:34,541
¡Vince!

685
00:49:36,041 --> 00:49:37,166
No pasa nada.

686
00:49:39,458 --> 00:49:41,250
No pasa nada. Vamos a casa.

687
00:49:43,708 --> 00:49:44,583
Suéltame.

688
00:49:44,666 --> 00:49:46,708
¿Qué haces, tío?

689
00:49:47,458 --> 00:49:48,583
¡Ten cuidado!

690
00:49:48,666 --> 00:49:50,166
- Tu tabla.
- ¡Déjalo!

691
00:49:50,708 --> 00:49:52,583
Y tus cacharros.

692
00:49:52,666 --> 00:49:54,750
- Tío.
- Y tu carrito.

693
00:49:54,833 --> 00:49:57,041
- ¡Oye!
- No vuelvas nunca.

694
00:49:57,625 --> 00:49:59,583
Seguimos con la música.

695
00:50:03,291 --> 00:50:04,125
¿Estás bien?

696
00:50:07,375 --> 00:50:08,583
¿Qué ha pasado?

697
00:50:10,833 --> 00:50:12,541
Así es el rock and roll.

698
00:50:14,875 --> 00:50:17,333
Oye, te ayudo.

699
00:50:18,583 --> 00:50:20,375
Ya, como la última vez.

700
00:50:24,833 --> 00:50:26,958
- Joder.
- Vince.

701
00:50:28,083 --> 00:50:29,583
Gracias por venir.

702
00:50:35,375 --> 00:50:37,041
¿Te puedes ir?

703
00:50:38,916 --> 00:50:39,833
Por favor.

704
00:50:45,458 --> 00:50:47,166
Amber, abre la puerta.

705
00:50:48,041 --> 00:50:51,541
- Amber, lo siento. ¡Por favor!
- ¿Qué crees que haces?

706
00:50:51,625 --> 00:50:55,041
- Lo siento. Quería ayudarle.
- Escúchame.

707
00:50:55,125 --> 00:50:57,291
Te di una oportunidad y la cagaste.

708
00:50:57,375 --> 00:50:59,333
Eso es culpa tuya. ¿Estamos?

709
00:50:59,416 --> 00:51:01,375
- ¡Lo defendí!
- Mentira.

710
00:51:01,458 --> 00:51:03,875
Meterse en una pelea no es defenderlo.

711
00:51:03,958 --> 00:51:05,583
- Madura.
- Me necesita.

712
00:51:05,666 --> 00:51:08,125
- Nadie te necesita.
- ¡Silencio!

713
00:51:09,625 --> 00:51:11,666
Tiene talento, Amber.

714
00:51:11,750 --> 00:51:15,125
Talento de verdad.
Y tú quieres que se pudra en su cuarto.

715
00:51:16,708 --> 00:51:19,750
No vuelvas por aquí nunca más.

716
00:51:20,583 --> 00:51:23,833
Ni intentes ponerte en contacto con él.
Hablo en serio.

717
00:51:25,083 --> 00:51:26,916
¿Sí? ¡Que te follen!

718
00:51:27,000 --> 00:51:28,083
¡A ti más!

719
00:52:09,041 --> 00:52:10,291
Venga, coño.

720
00:52:15,208 --> 00:52:16,666
Gracias.

721
00:52:16,750 --> 00:52:19,958
Bueno, y ¿adónde quieres ir
cuando te den el alta?

722
00:52:20,041 --> 00:52:20,916
A EE. UU.

723
00:52:21,000 --> 00:52:22,416
¿Con qué dinero?

724
00:52:22,500 --> 00:52:25,041
Bueno, he oído que a ti no te va mal.

725
00:52:25,708 --> 00:52:26,916
Qué cabronazo.

726
00:52:28,500 --> 00:52:30,000
Vale, a ver.

727
00:52:30,083 --> 00:52:32,625
Como estás hecho mierda,
te he traído esto.

728
00:52:32,708 --> 00:52:34,208
Para animarte un poco.

729
00:52:34,291 --> 00:52:35,125
¿Qué?

730
00:52:35,875 --> 00:52:37,666
Me encanta que toquéis juntos.

731
00:52:37,750 --> 00:52:39,333
Eso. ¿Te acuerdas?

732
00:52:44,666 --> 00:52:46,083
Ted, ¿quieres que…?

733
00:52:58,125 --> 00:52:59,958
Te toca, tío.

734
00:53:14,000 --> 00:53:15,083
¿Cuánto tiempo?

735
00:53:15,166 --> 00:53:17,708
Bastante. La gira dura 30 días.

736
00:53:18,666 --> 00:53:20,333
Qué pasada.

737
00:53:20,916 --> 00:53:22,041
Es increíble.

738
00:53:22,125 --> 00:53:24,291
Este es tu momento, Vinnie.

739
00:53:24,375 --> 00:53:25,333
Puede ser.

740
00:53:25,916 --> 00:53:27,750
Pero volveré por tu cumpleaños.

741
00:53:27,833 --> 00:53:31,500
- No hace falta.
- No, ahí estaré. Te lo prometo.

742
00:53:31,583 --> 00:53:32,666
¿Vale?

743
00:53:36,750 --> 00:53:38,458
Te lo agradeceríamos, Vinnie.

744
00:53:41,125 --> 00:53:43,666
No.

745
00:53:51,791 --> 00:53:52,708
No.

746
00:54:10,750 --> 00:54:12,875
¿Vendrás el viernes?

747
00:54:13,583 --> 00:54:17,125
Sí, mamá, allí estaré. Te lo prometo.

748
00:54:17,208 --> 00:54:19,375
Nos hace mucha ilusión.

749
00:54:19,458 --> 00:54:20,375
Es que…

750
00:54:21,500 --> 00:54:22,791
no se encuentra bien.

751
00:54:24,791 --> 00:54:27,458
Hay mucho jaleo,
pero nos vemos el viernes.

752
00:54:27,541 --> 00:54:29,458
Vale. Adiós.

753
00:54:29,541 --> 00:54:31,666
- Con permiso.
- Te quiero.

754
00:54:31,750 --> 00:54:33,791
Sí, y yo. Adiós.

755
00:54:33,875 --> 00:54:36,583
Chicos, tengo que contaros un secretito.

756
00:54:37,166 --> 00:54:38,875
La gira no ha terminado.

757
00:54:38,958 --> 00:54:42,291
Ha tenido tanto éxito
que hemos añadido diez fechas más.

758
00:54:44,291 --> 00:54:45,500
¿Cuándo empezamos?

759
00:54:45,583 --> 00:54:46,750
El viernes.

760
00:54:46,833 --> 00:54:47,833
En Ámsterdam.

761
00:54:49,166 --> 00:54:50,958
¿Podemos retrasarlo un poco?

762
00:54:52,083 --> 00:54:53,666
¿Hay algo más importante?

763
00:54:55,458 --> 00:54:57,916
No, es que le prometí a mi…

764
00:54:59,625 --> 00:55:01,583
Necesito un par de días para…

765
00:55:04,958 --> 00:55:06,625
No lo pienses mucho,

766
00:55:06,708 --> 00:55:08,875
o cambiaremos de opinión sobre ti.

767
00:55:21,625 --> 00:55:23,583
Ya. No, claro.

768
00:55:23,666 --> 00:55:25,125
Sí, allí estaré.

769
00:55:25,208 --> 00:55:26,625
Buen chico.

770
00:55:26,708 --> 00:55:28,041
Venga, el champán.

771
00:56:10,625 --> 00:56:14,291
SOIS MI SUEÑO

772
00:56:22,166 --> 00:56:25,083
OS QUIERO, STEREO DREAM

773
00:56:26,250 --> 00:56:27,291
Hola, cariño.

774
00:56:29,291 --> 00:56:30,625
Lo siento mucho.

775
00:56:32,333 --> 00:56:33,208
Ted…

776
00:56:35,041 --> 00:56:36,083
se nos ha ido.

777
00:56:37,583 --> 00:56:39,291
Murió esta mañana.

778
00:57:28,083 --> 00:57:30,708
Damas y caballeros,
esta parada es Hastings.

779
00:57:30,791 --> 00:57:33,125
El trayecto termina aquí. Gracias.

780
00:58:43,875 --> 00:58:45,083
Vinnie.

781
00:58:49,458 --> 00:58:50,750
El cumpleaños de Ted.

782
00:58:52,333 --> 00:58:54,208
Siento no haber venido.

783
00:58:56,083 --> 00:58:57,125
Quería, pero…

784
00:58:59,333 --> 00:59:00,625
Ya sabes.

785
00:59:05,083 --> 00:59:06,000
No pasa nada.

786
00:59:10,291 --> 00:59:13,125
Me he acordado
de la armónica que tocaba Ted.

787
00:59:13,958 --> 00:59:15,458
¿Seguirá en el desván?

788
00:59:18,166 --> 00:59:20,333
- Es que quería algo…
- No lo sé.

789
00:59:43,416 --> 00:59:44,250
Mamá.

790
00:59:47,208 --> 00:59:48,333
Mamá.

791
01:00:03,916 --> 01:00:05,250
¿No sabes dónde está?

792
01:00:05,333 --> 01:00:07,041
- Que no.
- Voy a mirar.

793
01:00:07,125 --> 01:00:09,208
- ¡No!
- ¿Por qué no, mamá?

794
01:00:14,416 --> 01:00:16,916
No puedes venir en este plan.

795
01:00:18,666 --> 01:00:20,166
No sé dónde está.

796
01:00:43,250 --> 01:00:44,083
¿Stevie?

797
01:00:47,000 --> 01:00:48,083
Stevie.

798
01:00:50,125 --> 01:00:53,250
Stevie, te estoy hablando. Deja eso.

799
01:01:25,041 --> 01:01:27,791
Cuéntame qué te pasa.

800
01:01:38,208 --> 01:01:40,375
Vale, ya sé que era tu amigo.

801
01:01:41,416 --> 01:01:44,000
No lo necesitas
para disfrutar de la música.

802
01:01:51,375 --> 01:01:52,625
Quiero mejorar.

803
01:01:56,125 --> 01:01:57,083
¿Por qué?

804
01:01:57,583 --> 01:02:00,083
Para que me admitan en el conservatorio.

805
01:02:06,125 --> 01:02:07,208
Bueno…

806
01:02:09,791 --> 01:02:13,416
Eso es algo gordo, cielo. Muy gordo.

807
01:02:14,625 --> 01:02:16,750
Quizá demasiado.

808
01:02:19,375 --> 01:02:22,958
A cualquiera le costaría mucho.

809
01:02:23,750 --> 01:02:26,583
Y no tendrán
los recursos que tú necesitas.

810
01:02:26,666 --> 01:02:27,833
No necesito nada.

811
01:02:28,333 --> 01:02:31,041
Quiero ser como los demás músicos.

812
01:02:35,041 --> 01:02:37,333
No tienes que ser como los demás.

813
01:02:38,041 --> 01:02:40,208
Eres perfecto tal y como eres.

814
01:02:40,291 --> 01:02:41,750
No, mamá.

815
01:02:47,291 --> 01:02:50,958
Pero, si estudio,
ya no tendrás que cuidar de mí.

816
01:02:51,458 --> 01:02:53,375
Y podrás hacer otras cosas.

817
01:02:54,958 --> 01:02:56,625
No te entiendo.

818
01:02:57,125 --> 01:02:58,541
¿A qué te refieres?

819
01:02:59,125 --> 01:03:01,833
Dejaste el baile para cuidar de mí.

820
01:03:07,708 --> 01:03:09,041
Stevie, mírame.

821
01:03:12,000 --> 01:03:13,041
Mírame, Stevie.

822
01:03:14,416 --> 01:03:16,708
Escúchame bien, ¿vale?

823
01:03:17,291 --> 01:03:18,333
Eso no es verdad.

824
01:03:20,166 --> 01:03:22,958
No quería seguir en aquel mundo.

825
01:03:23,625 --> 01:03:25,041
Te quería a ti.

826
01:03:25,541 --> 01:03:26,416
¿Vale?

827
01:03:29,333 --> 01:03:30,708
No soy un niño.

828
01:03:31,333 --> 01:03:32,916
Ya no te necesito.

829
01:04:49,416 --> 01:04:55,333
THE TIN MEN, CONCIERTO PREGIRA

830
01:05:01,041 --> 01:05:02,416
¿Qué te pongo?

831
01:05:02,500 --> 01:05:03,875
Al encargado.

832
01:05:04,500 --> 01:05:06,250
- ¿El encargado?
- Sí.

833
01:05:06,833 --> 01:05:08,333
Vale, dame un segundo.

834
01:05:11,291 --> 01:05:12,875
Hola, soy la encargada.

835
01:05:12,958 --> 01:05:15,083
Pues tengo algo para ti.

836
01:05:15,625 --> 01:05:19,833
Buscamos un sitio pequeño
donde tocar antes de la gira.

837
01:05:20,583 --> 01:05:22,916
Esto se os va a quedar un poco pequeño.

838
01:05:29,125 --> 01:05:30,166
Hola.

839
01:05:30,250 --> 01:05:31,541
Hola, segurata.

840
01:05:31,625 --> 01:05:32,625
¿Llevas el carné?

841
01:05:37,541 --> 01:05:39,500
Tengo 18 años, casi 19.

842
01:05:40,458 --> 01:05:42,083
Pásalo bien.

843
01:05:43,583 --> 01:05:45,625
Buenas noches. Venía a traer esto.

844
01:05:47,291 --> 01:05:49,125
No está muy currado.

845
01:05:49,208 --> 01:05:54,000
Buscamos un sitio pequeño
donde tocar antes de ir de gira.

846
01:05:54,083 --> 01:05:56,083
No creo que este sea el sitio.

847
01:05:56,166 --> 01:05:58,375
Échale un ojo a esto.

848
01:06:00,583 --> 01:06:01,875
¿Es tu grupo?

849
01:06:01,958 --> 01:06:04,958
Sí, mía y de Vinnie D. Somos los Tin Men.

850
01:06:05,666 --> 01:06:07,000
Muy bien.

851
01:06:07,083 --> 01:06:09,333
Ahora mismo no buscamos a nadie.

852
01:06:09,416 --> 01:06:11,166
¿Estás segura al 100 %?

853
01:06:17,208 --> 01:06:20,208
Mira, dame tu número
y veré qué puedo hacer.

854
01:06:20,791 --> 01:06:21,791
Guay.

855
01:06:21,875 --> 01:06:22,833
Echa un ojo.

856
01:06:22,916 --> 01:06:24,458
Con Austin Roberts.

857
01:06:25,916 --> 01:06:27,416
Va a ser la leche.

858
01:06:30,041 --> 01:06:33,458
ESTUDIOS FIRESTARTER S. L.

859
01:06:44,250 --> 01:06:45,291
¿Diga?

860
01:06:45,375 --> 01:06:46,916
Vince. Soy yo.

861
01:06:48,166 --> 01:06:49,041
¿Stevie?

862
01:06:49,125 --> 01:06:50,625
He conseguido un bolo.

863
01:06:52,916 --> 01:06:54,250
¿Qué dices?

864
01:06:54,333 --> 01:06:57,291
En el Bar Star. La dueña se llama Marnie.

865
01:07:02,333 --> 01:07:03,375
Tío…

866
01:07:04,291 --> 01:07:05,625
Escúchame.

867
01:07:07,625 --> 01:07:08,458
Se acabó.

868
01:07:09,750 --> 01:07:11,458
Siento lo que pasó.

869
01:07:11,541 --> 01:07:13,375
Y lo siento por tu madre, pero…

870
01:07:15,041 --> 01:07:17,125
No quiere que nos veamos más.

871
01:07:17,958 --> 01:07:19,500
Y no me extraña.

872
01:07:19,583 --> 01:07:23,416
Si vuelves al grupo,
podrás pedirle perdón a la cara.

873
01:07:24,958 --> 01:07:26,666
- Stevie.
- Hasta el jueves.

874
01:07:26,750 --> 01:07:28,000
No.

875
01:07:56,083 --> 01:07:57,833
No le hagas caso, ¿vale?

876
01:07:57,916 --> 01:08:00,458
Vince, déjanos tranquilos.

877
01:08:00,541 --> 01:08:02,416
¿Qué haces merodeando por aquí?

878
01:08:02,500 --> 01:08:04,541
No soy un acosador.

879
01:08:06,000 --> 01:08:07,333
Quería disculparme.

880
01:08:08,000 --> 01:08:09,875
Eso, va a disculparse.

881
01:08:09,958 --> 01:08:11,666
No es un acosador.

882
01:08:11,750 --> 01:08:12,583
Stevie.

883
01:08:13,250 --> 01:08:16,250
Te puso en peligro. Lo entiendes, ¿no?

884
01:08:18,791 --> 01:08:19,916
¿Le has llamado tú?

885
01:08:21,333 --> 01:08:23,083
- ¡Stevie!
- Es importante.

886
01:08:23,166 --> 01:08:24,958
No lo hizo a propósito.

887
01:08:25,041 --> 01:08:26,333
Eso es verdad.

888
01:08:27,791 --> 01:08:28,666
Mamá.

889
01:08:28,750 --> 01:08:29,583
Por favor.

890
01:08:30,791 --> 01:08:33,333
Tienes que escucharle.

891
01:08:40,333 --> 01:08:41,541
Dispara.

892
01:08:42,833 --> 01:08:43,916
Lo siento.

893
01:08:45,250 --> 01:08:48,458
Os pido disculpas a los dos.

894
01:08:49,833 --> 01:08:51,666
La cosa se me fue de las manos.

895
01:08:52,375 --> 01:08:53,458
Fue culpa mía.

896
01:08:56,541 --> 01:08:59,083
Mamá, lo hizo para defenderme.

897
01:08:59,833 --> 01:09:01,625
Vale, vamos a empezar.

898
01:09:02,625 --> 01:09:05,291
Venga, que empieza la clase.

899
01:09:16,333 --> 01:09:17,625
Hoy…

900
01:09:18,916 --> 01:09:19,833
¡Stevie!

901
01:09:19,916 --> 01:09:21,333
Bienvenidos.

902
01:09:21,416 --> 01:09:23,333
Sentaos. Vincent, cuánto tiempo.

903
01:09:24,625 --> 01:09:27,541
Sentaos. Rápido.

904
01:09:27,625 --> 01:09:30,041
Hoy vamos a cantar un poco.

905
01:09:31,000 --> 01:09:33,583
¿Quién quiere ser el latido hoy?

906
01:09:36,250 --> 01:09:37,208
Vincent.

907
01:09:37,791 --> 01:09:39,375
Deberías ser tú.

908
01:09:39,958 --> 01:09:41,375
Danos el latido.

909
01:09:41,458 --> 01:09:44,083
No. Créeme, no quieres que lo haga yo.

910
01:09:44,833 --> 01:09:46,458
¿Queréis que dirija él?

911
01:09:46,541 --> 01:09:48,125
- ¡Sí!
- Sí, Dia.

912
01:09:48,208 --> 01:09:50,583
- ¿Queremos que dirija?
- Sí, Dia.

913
01:09:51,916 --> 01:09:53,333
El grupo ha hablado.

914
01:09:59,791 --> 01:10:01,041
Enciende el círculo.

915
01:10:06,250 --> 01:10:07,833
¿Quieres un latido?

916
01:10:09,291 --> 01:10:11,250
No podemos vivir sin latido.

917
01:10:12,916 --> 01:10:14,916
Solo este tío.

918
01:10:15,000 --> 01:10:15,833
¿No?

919
01:10:20,000 --> 01:10:21,625
¿Quién va a cantar primero?

920
01:10:26,708 --> 01:10:27,541
¿Nadeera?

921
01:10:28,208 --> 01:10:31,166
Sé que tienes ganas
de cantar algo precioso.

922
01:10:32,125 --> 01:10:33,833
Venga.

923
01:10:35,250 --> 01:10:36,333
No hay prisa.

924
01:10:44,083 --> 01:10:44,916
¿No?

925
01:10:48,416 --> 01:10:49,833
Cuando estés lista.

926
01:10:52,666 --> 01:10:54,041
¿Quién es el siguiente?

927
01:10:54,958 --> 01:10:55,958
¿Saul?

928
01:10:58,458 --> 01:10:59,291
¿No?

929
01:11:00,000 --> 01:11:01,750
Si no cantáis,

930
01:11:01,833 --> 01:11:04,708
tendré que daros una serenata,
y no queremos eso.

931
01:11:06,166 --> 01:11:10,041
Veo árboles verdes

932
01:11:11,833 --> 01:11:14,208
y rosas carmesí.

933
01:11:16,083 --> 01:11:18,208
Las veo florecer

934
01:11:19,458 --> 01:11:21,458
para ti y para mí.

935
01:11:22,000 --> 01:11:27,125
Y pienso para mis adentros:

936
01:11:28,333 --> 01:11:31,750
"Qué mundo tan maravilloso".

937
01:11:33,333 --> 01:11:37,208
Veo cielos azules

938
01:11:37,291 --> 01:11:40,250
y nubes blancas.

939
01:11:40,333 --> 01:11:42,958
El glorioso día soleado

940
01:11:43,041 --> 01:11:46,666
y la oscura noche sagrada.

941
01:11:46,750 --> 01:11:49,958
Y pienso para mis adentros:

942
01:11:52,041 --> 01:11:55,041
"Qué mundo tan maravilloso".

943
01:12:02,750 --> 01:12:04,750
Muy bien, Nadeera.

944
01:12:08,416 --> 01:12:09,583
Qué bonito.

945
01:12:11,250 --> 01:12:12,333
¿Quién va ahora?

946
01:12:18,791 --> 01:12:21,333
Yo nunca he conseguido que cante.

947
01:12:21,416 --> 01:12:23,000
Se te da bien esto.

948
01:12:24,416 --> 01:12:25,583
Ha sido suerte.

949
01:12:27,750 --> 01:12:28,875
Oye.

950
01:12:29,375 --> 01:12:31,666
Estoy buscando a un sustituto.

951
01:12:32,208 --> 01:12:33,583
Quiero recomendarte.

952
01:12:36,583 --> 01:12:39,250
- ¿Yo, profesor?
- El que vale, vale.

953
01:12:44,500 --> 01:12:45,458
¿Cuánto pagan?

954
01:12:48,041 --> 01:12:49,500
- Un buen sueldo.
- ¿Sí?

955
01:12:49,583 --> 01:12:51,916
Eres bueno y puedes ayudar a la gente.

956
01:12:52,000 --> 01:12:54,458
Enseñar a través de la música

957
01:12:54,541 --> 01:12:56,916
vale más que el dinero o el éxito.

958
01:13:00,458 --> 01:13:01,500
Luego hablamos.

959
01:13:14,666 --> 01:13:15,541
Hola.

960
01:13:16,916 --> 01:13:17,916
Has estado bien.

961
01:13:18,000 --> 01:13:19,541
Muy bien, Vinnie D.

962
01:13:20,125 --> 01:13:21,041
Gracias.

963
01:13:51,583 --> 01:13:54,916
Has hecho los deberes. A ver si responden.

964
01:13:55,750 --> 01:13:58,375
La verdad es que tengo una oferta.

965
01:14:00,041 --> 01:14:02,458
¿Sabe algo de terapia musical?

966
01:14:10,083 --> 01:14:11,166
Gracias.

967
01:14:16,958 --> 01:14:18,583
¿Qué tal, Vinnie?

968
01:14:18,666 --> 01:14:20,500
Ah, hola.

969
01:14:34,541 --> 01:14:36,291
NÚMERO OCULTO

970
01:14:36,375 --> 01:14:37,541
¿Sí?

971
01:14:37,625 --> 01:14:39,416
Hola, tío. Soy Austin.

972
01:14:39,500 --> 01:14:40,875
Hola.

973
01:14:41,375 --> 01:14:43,250
No esperaba que llamaras.

974
01:14:44,083 --> 01:14:45,583
Siento lo del otro día.

975
01:14:46,541 --> 01:14:48,458
No seas bobo. No pasa nada.

976
01:14:49,458 --> 01:14:50,791
Tenías razón.

977
01:14:51,666 --> 01:14:54,208
Podría haberte ayudado un poco cuando…

978
01:14:57,500 --> 01:15:00,208
Oye, acabo de ver un vídeo tuyo

979
01:15:00,291 --> 01:15:02,916
tocando con el batería ese en la George.

980
01:15:03,000 --> 01:15:05,291
Sonabais genial, tío.

981
01:15:06,166 --> 01:15:07,333
Gracias.

982
01:15:07,416 --> 01:15:10,875
No te prometo nada,
porque tengo que hablarlo con Den,

983
01:15:10,958 --> 01:15:13,833
pero me gustaría llevarte de telonero.

984
01:15:13,916 --> 01:15:15,916
Si te parece bien.

985
01:15:20,750 --> 01:15:24,333
¿Puedes pasarte el viernes
por el estudio para hablarlo?

986
01:15:24,416 --> 01:15:28,333
Vale, voy a consultar mi agenda.

987
01:15:37,166 --> 01:15:38,291
Creo que puedo.

988
01:15:40,875 --> 01:15:43,625
- Vale. Genial.
- Nos vemos.

989
01:15:43,708 --> 01:15:45,416
Vale. Adiós.

990
01:15:45,500 --> 01:15:46,416
Venga.

991
01:16:07,291 --> 01:16:09,083
¿Vamos a tocar en el Bar Star?

992
01:16:09,166 --> 01:16:12,416
No, nos vamos de gira.
Quiero escribir algo nuevo.

993
01:16:14,208 --> 01:16:15,916
No me lo puedo creer.

994
01:16:16,000 --> 01:16:18,916
Hace un mes
no podía ni terminar una estrofa.

995
01:16:19,000 --> 01:16:20,416
Ahora somos los Tin Men.

996
01:16:24,416 --> 01:16:26,625
Pero tenemos que ganarnos a tu madre.

997
01:16:26,708 --> 01:16:28,791
Vale, hablaré con ella.

998
01:16:44,458 --> 01:16:49,583
LA TABERNA GEORGE

999
01:16:50,791 --> 01:16:51,625
Ya.

1000
01:16:51,708 --> 01:16:55,333
- No. Largo.
- No. Dave, me diste una oportunidad.

1001
01:16:55,416 --> 01:16:57,625
La cagué, lo siento y te pido perdón.

1002
01:16:57,708 --> 01:16:59,625
Dame 15 segundos y me voy.

1003
01:16:59,708 --> 01:17:00,583
Mel.

1004
01:17:01,125 --> 01:17:02,125
Hola.

1005
01:17:02,625 --> 01:17:03,708
Hola.

1006
01:17:05,083 --> 01:17:06,958
¿Quieres tomar algo conmigo?

1007
01:17:07,041 --> 01:17:08,416
Aquí no.

1008
01:17:08,500 --> 01:17:10,458
En un sitio mejor.

1009
01:17:13,416 --> 01:17:14,250
Claro.

1010
01:17:15,916 --> 01:17:16,833
Vale.

1011
01:17:17,416 --> 01:17:18,583
Te escribo.

1012
01:17:18,666 --> 01:17:20,708
Dave. Ha sido muy bonito.

1013
01:17:50,625 --> 01:17:53,125
Qué pequeño parece todo desde aquí.

1014
01:17:54,416 --> 01:17:55,291
Hola.

1015
01:17:56,458 --> 01:17:57,750
Me alegro de verte.

1016
01:17:58,500 --> 01:17:59,500
Y yo.

1017
01:18:00,000 --> 01:18:02,791
- ¿Cuándo fue la última vez?
- Los Smash Hits.

1018
01:18:03,375 --> 01:18:05,250
La hostia. ¿Hace tanto?

1019
01:18:06,291 --> 01:18:07,458
Dios.

1020
01:18:08,958 --> 01:18:10,625
Te veo genial.

1021
01:18:10,708 --> 01:18:11,625
Oye.

1022
01:18:11,708 --> 01:18:17,125
Queremos que la gira sea espectacular
y necesitamos a un telonero

1023
01:18:17,750 --> 01:18:19,708
que sea relevante para los fans.

1024
01:18:21,583 --> 01:18:23,583
Quiero que seas tú.

1025
01:18:25,916 --> 01:18:26,916
¿Qué dices?

1026
01:18:27,000 --> 01:18:30,166
Puedo salir cuando acabes
y cantamos algo juntos.

1027
01:18:30,958 --> 01:18:32,583
Algo nuestro.

1028
01:18:34,708 --> 01:18:35,916
Sí.

1029
01:18:37,291 --> 01:18:38,166
Gracias.

1030
01:18:40,416 --> 01:18:41,250
Gracias.

1031
01:18:49,375 --> 01:18:50,458
¿Y Stevie?

1032
01:18:52,666 --> 01:18:54,541
- ¿El batería?
- Sí.

1033
01:18:54,625 --> 01:18:57,791
Lo necesito. Somos los Tin Men.

1034
01:18:57,875 --> 01:19:00,833
Ya. Es bueno, pero…

1035
01:19:01,666 --> 01:19:03,833
Ya sabes lo que pasó en el pub.

1036
01:19:03,916 --> 01:19:06,250
No puedes correr ese riesgo, Vince.

1037
01:19:06,333 --> 01:19:10,250
Un chaval con necesidades especiales
y sin experiencia

1038
01:19:10,333 --> 01:19:12,083
no puede venirse de gira.

1039
01:19:12,166 --> 01:19:13,500
No te pases.

1040
01:19:13,583 --> 01:19:16,000
Le podría ir bien con un poco de apoyo.

1041
01:19:16,666 --> 01:19:17,833
Es buen chaval.

1042
01:19:17,916 --> 01:19:20,666
El que nos interesa eres tú.

1043
01:19:20,750 --> 01:19:24,166
Tengo a baterías
diez veces mejores que ese.

1044
01:19:24,250 --> 01:19:26,333
Y no les agobia el público.

1045
01:19:26,416 --> 01:19:29,500
Vas a tocar delante de muchísima gente.

1046
01:19:29,583 --> 01:19:33,083
Tienes asuntos pendientes en el escenario.

1047
01:19:33,166 --> 01:19:34,958
Quizá hasta saques un disco.

1048
01:19:37,250 --> 01:19:39,250
No me digas que no te gustaría.

1049
01:19:39,333 --> 01:19:41,500
Pues claro que sí.

1050
01:19:41,583 --> 01:19:42,416
Claro.

1051
01:19:52,958 --> 01:19:57,208
Stevie, ayer hablé con Austin
y con su mánager Dennis.

1052
01:19:59,500 --> 01:20:01,208
Me han pedido que…

1053
01:20:01,875 --> 01:20:03,833
Quieren que haga la gira yo solo.

1054
01:20:04,500 --> 01:20:05,666
Por mi cuenta.

1055
01:20:10,333 --> 01:20:11,875
¿Qué pasa con los Tin Men?

1056
01:20:14,916 --> 01:20:16,416
No les interesa.

1057
01:20:17,000 --> 01:20:19,333
Es porque Austin y yo ya nos conocemos.

1058
01:20:19,875 --> 01:20:22,583
Por eso quieren que toque sin ti.

1059
01:20:22,666 --> 01:20:25,791
Pensaba que nos querían a los dos,
de verdad.

1060
01:20:25,875 --> 01:20:26,916
Lo intenté.

1061
01:20:27,750 --> 01:20:29,333
Pero este mundillo es…

1062
01:20:29,416 --> 01:20:31,666
Tienes una oportunidad, y da gracias.

1063
01:20:33,166 --> 01:20:35,416
Es una oportunidad muy buena.

1064
01:20:36,708 --> 01:20:39,416
Sí, pero aún no sé si voy a aceptarla.

1065
01:20:39,500 --> 01:20:41,041
No me he decidido.

1066
01:20:43,000 --> 01:20:45,000
Les dije que me lo pensaría.

1067
01:20:46,583 --> 01:20:49,833
Es tu segunda oportunidad
y tienes que aprovecharla.

1068
01:20:50,958 --> 01:20:52,958
No habrá una tercera.

1069
01:20:58,291 --> 01:20:59,208
Gracias.

1070
01:21:03,041 --> 01:21:04,208
¿Lo dices en serio?

1071
01:21:08,250 --> 01:21:10,041
El mes que viene es mi cumple.

1072
01:21:12,208 --> 01:21:15,000
De miedo, tío. ¿Qué vas a hacer?

1073
01:21:16,000 --> 01:21:20,625
Comer por ahí con mi madre
después de la clase de música.

1074
01:21:20,708 --> 01:21:22,541
- Qué bien.
- ¿Quieres venir?

1075
01:21:23,583 --> 01:21:24,541
Sí.

1076
01:21:25,458 --> 01:21:26,291
Me encantaría.

1077
01:21:27,916 --> 01:21:29,291
Planazo.

1078
01:21:31,583 --> 01:21:32,750
Adiós, Vince.

1079
01:21:33,500 --> 01:21:34,583
¿Te vas ya?

1080
01:21:35,375 --> 01:21:36,541
Nos vemos, Stevie.

1081
01:21:53,041 --> 01:21:54,250
¿Qué pasa, Stevie?

1082
01:21:57,125 --> 01:21:59,291
Tengo que ensayar, mamá.

1083
01:22:00,375 --> 01:22:01,500
Por favor.

1084
01:22:05,000 --> 01:22:05,958
Vale.

1085
01:22:31,583 --> 01:22:34,500
LA ENCONTRÉ, UN BESO
MAMÁ

1086
01:23:21,083 --> 01:23:24,416
AQUÍ YACE EDWARD "TED" DENHAM

1087
01:23:35,250 --> 01:23:37,875
Vale, amigos. Empecemos.

1088
01:23:37,958 --> 01:23:38,791
¿Listos?

1089
01:23:38,875 --> 01:23:40,541
¿Dónde está Steve?

1090
01:23:40,625 --> 01:23:41,541
¿Y Vince?

1091
01:23:42,833 --> 01:23:44,750
No estamos todos,

1092
01:23:44,833 --> 01:23:46,375
pero nos las apañaremos.

1093
01:23:55,333 --> 01:23:58,041
REAL ACADEMIA DE MÚSICA

1094
01:23:59,541 --> 01:24:00,583
¿Qué es esto?

1095
01:24:00,666 --> 01:24:01,625
Cotilla.

1096
01:24:03,791 --> 01:24:04,666
Vale.

1097
01:24:06,083 --> 01:24:08,666
Me he encontrado con la madre de Nadeera.

1098
01:24:08,750 --> 01:24:11,416
Dice que se te echa de menos en clase.

1099
01:24:12,750 --> 01:24:15,125
Sigo sin entender por qué no vas.

1100
01:24:17,375 --> 01:24:18,833
Ya no es lo mismo.

1101
01:24:34,000 --> 01:24:36,125
INVITADO ESPECIAL
VINCE DENHAM

1102
01:24:36,250 --> 01:24:38,083
¿No quieres que vaya contigo?

1103
01:24:38,833 --> 01:24:41,541
- ¿No necesitas las baquetas?
- No, estoy bien.

1104
01:24:41,625 --> 01:24:43,041
Puedo hacerlo yo solo.

1105
01:24:43,541 --> 01:24:46,041
Que pases un buen día y te veo en casa.

1106
01:24:46,125 --> 01:24:48,791
Vale. Date la vuelta.

1107
01:24:49,375 --> 01:24:50,708
Ya. Venga.

1108
01:24:51,625 --> 01:24:53,083
- Te quiero.
- Y yo.

1109
01:25:03,708 --> 01:25:06,791
Este es el departamento de percusión.

1110
01:25:07,375 --> 01:25:08,458
Por aquí.

1111
01:25:29,500 --> 01:25:32,541
Tenemos un auditorio de primera

1112
01:25:32,625 --> 01:25:36,166
donde han tocado
algunos de los mejores músicos del mundo.

1113
01:25:36,250 --> 01:25:38,791
- ¿Jack DeJohnette ha tocado aquí?
- Sí.

1114
01:25:38,875 --> 01:25:40,875
Justo ahí.

1115
01:26:02,000 --> 01:26:02,958
Te quiero, mamá.

1116
01:26:04,583 --> 01:26:05,958
Y yo a ti, cariño.

1117
01:26:28,708 --> 01:26:29,708
Amber.

1118
01:26:30,208 --> 01:26:31,208
Hola.

1119
01:26:32,291 --> 01:26:33,125
¿Todo bien?

1120
01:26:34,583 --> 01:26:35,750
¿Podemos hablar?

1121
01:26:35,833 --> 01:26:36,791
Sí.

1122
01:26:37,291 --> 01:26:39,208
- Sí, pasa.
- Gracias.

1123
01:26:41,333 --> 01:26:42,291
¿Cómo estás?

1124
01:26:43,291 --> 01:26:44,958
- Bien.
- ¿Sí?

1125
01:26:46,625 --> 01:26:48,833
¿Qué tal Stevie? ¿Cómo le va?

1126
01:26:50,041 --> 01:26:50,916
Bien.

1127
01:26:51,833 --> 01:26:52,708
Ya sabes.

1128
01:26:53,708 --> 01:26:55,291
Creo que necesita tiempo.

1129
01:26:55,375 --> 01:26:56,208
Ya.

1130
01:26:57,333 --> 01:27:00,291
Ha sido un golpe para los dos.

1131
01:27:01,291 --> 01:27:02,500
¿Ah, sí?

1132
01:27:02,583 --> 01:27:05,791
Vas de gira con Austin Roberts. Trágico.

1133
01:27:05,875 --> 01:27:07,583
Quería que Stevie se viniera.

1134
01:27:15,416 --> 01:27:17,958
Estarás aliviada de que haya terminado.

1135
01:27:18,916 --> 01:27:20,083
Pues no.

1136
01:27:20,875 --> 01:27:21,791
Venga ya.

1137
01:27:22,458 --> 01:27:24,166
Siempre te he caído mal.

1138
01:27:24,833 --> 01:27:26,333
No me caes mal.

1139
01:27:28,708 --> 01:27:29,583
Mira…

1140
01:27:30,583 --> 01:27:32,791
Has conseguido despertar algo en él

1141
01:27:32,875 --> 01:27:35,166
que nadie había visto.

1142
01:27:36,833 --> 01:27:38,541
La verdad es que me da rabia.

1143
01:27:42,833 --> 01:27:44,833
Eres muy importante para él.

1144
01:27:46,250 --> 01:27:47,708
Me alegro mucho.

1145
01:27:50,291 --> 01:27:52,666
¿Por qué crees que le dejé tocar?

1146
01:27:54,500 --> 01:27:56,250
Pues no sé.

1147
01:27:56,833 --> 01:27:59,375
Porque vi lo buenos que erais los Tin Men.

1148
01:28:02,291 --> 01:28:04,958
Últimamente miro a Stevie

1149
01:28:06,333 --> 01:28:11,875
y veo el hombre que podría llegar a ser.

1150
01:28:12,458 --> 01:28:13,791
¿Sabes?

1151
01:28:16,041 --> 01:28:17,791
Lo estaba frenando.

1152
01:28:19,250 --> 01:28:21,083
Estaba atascado.

1153
01:28:25,208 --> 01:28:26,166
Sí.

1154
01:28:28,500 --> 01:28:29,375
Pero…

1155
01:28:29,458 --> 01:28:34,666
no puedo permitir
que le hagas promesas vacías.

1156
01:28:36,666 --> 01:28:39,791
A Stevie no le interesaba la fama, Vince.

1157
01:28:40,791 --> 01:28:41,791
A ti sí.

1158
01:28:43,291 --> 01:28:45,166
Él solo quería un amigo.

1159
01:28:47,791 --> 01:28:49,250
Era su amigo.

1160
01:28:49,333 --> 01:28:50,500
Lo soy.

1161
01:28:51,916 --> 01:28:53,083
Su amigo.

1162
01:28:59,458 --> 01:29:00,875
Deberíamos tocar juntos.

1163
01:29:03,541 --> 01:29:04,625
Pues no es así.

1164
01:29:05,833 --> 01:29:08,458
Es la gira de Vince Denham.

1165
01:29:09,875 --> 01:29:10,833
No pasa nada.

1166
01:29:13,583 --> 01:29:14,500
No debería ir.

1167
01:29:19,625 --> 01:29:21,958
- No digas eso.
- No debería.

1168
01:29:22,041 --> 01:29:22,958
Vince.

1169
01:29:23,958 --> 01:29:26,083
Llevas mucho tiempo esperando esto.

1170
01:29:27,875 --> 01:29:29,291
Te lo mereces.

1171
01:29:39,333 --> 01:29:40,791
Pero sal de su vida.

1172
01:29:45,583 --> 01:29:46,958
¿Y su cumpleaños?

1173
01:29:48,833 --> 01:29:49,666
Me invitó a…

1174
01:29:50,375 --> 01:29:51,500
Lo siento.

1175
01:29:53,458 --> 01:29:56,250
Espero que te vaya bien, de verdad.

1176
01:29:57,333 --> 01:29:59,166
Pero tengo que poner un límite.

1177
01:29:59,666 --> 01:30:01,708
Me entiendes, ¿no?

1178
01:30:05,083 --> 01:30:07,083
Tiene que seguir su propio camino.

1179
01:30:17,291 --> 01:30:18,333
Sí.

1180
01:30:20,958 --> 01:30:21,833
Ya.

1181
01:30:35,708 --> 01:30:39,125
Vinnie, te presento a Jay y a Ryan.

1182
01:30:39,208 --> 01:30:40,750
Jay produce.

1183
01:30:40,833 --> 01:30:44,583
Han estado oyendo las canciones
y probando cosas

1184
01:30:45,916 --> 01:30:48,625
para hacerlas un poco más…

1185
01:30:49,166 --> 01:30:50,125
atractivas.

1186
01:30:51,333 --> 01:30:52,791
Para el público.

1187
01:30:52,875 --> 01:30:54,416
Es solo una demo.

1188
01:30:54,500 --> 01:30:58,250
Hemos sacado el audio
de un par de vídeos que mandaste,

1189
01:30:59,083 --> 01:31:00,875
así que suena un poco básico.

1190
01:31:01,666 --> 01:31:03,625
Nos entendemos. Ponla.

1191
01:31:14,458 --> 01:31:16,750
Es un poco más moderna, ¿no?

1192
01:31:16,833 --> 01:31:21,791
Hay un milagro tras la ventana.

1193
01:31:22,916 --> 01:31:25,708
¿Puedes quitar un poco de eco?

1194
01:31:26,291 --> 01:31:28,958
Parece que estoy cantando en una catedral.

1195
01:31:29,041 --> 01:31:33,583
Sí, ya hablaremos de ello,
pero este es el sonido que buscamos.

1196
01:31:33,666 --> 01:31:36,750
Es muy bueno. Vale.

1197
01:31:36,833 --> 01:31:37,833
Quítala.

1198
01:31:37,916 --> 01:31:38,750
Chicos.

1199
01:31:39,541 --> 01:31:42,208
Necesito hablar un momento con Vinnie.

1200
01:31:42,291 --> 01:31:45,791
Dejadnos a solas, por favor.

1201
01:31:45,875 --> 01:31:46,708
Gracias.

1202
01:31:52,166 --> 01:31:53,041
Siéntate.

1203
01:31:59,708 --> 01:32:01,625
Dejo esto por aquí.

1204
01:32:08,708 --> 01:32:10,041
¿Quieres que firme ya?

1205
01:32:10,875 --> 01:32:13,750
Son términos y condiciones habituales.

1206
01:32:14,250 --> 01:32:15,500
Sin prisa.

1207
01:32:15,583 --> 01:32:18,208
Fírmalo y vente conmigo con Austin.

1208
01:32:19,250 --> 01:32:20,708
No lo pienses mucho,

1209
01:32:20,791 --> 01:32:22,916
o cambiaremos de opinión sobre ti.

1210
01:33:21,166 --> 01:33:24,500
Cumpleaños feliz.

1211
01:33:25,000 --> 01:33:29,916
Te deseamos, Stevie,

1212
01:33:30,000 --> 01:33:33,291
cumpleaños feliz.

1213
01:33:38,041 --> 01:33:39,000
Gracias.

1214
01:33:41,458 --> 01:33:43,083
Déjame verla otra vez.

1215
01:33:43,708 --> 01:33:45,208
Deberíamos enmarcarla.

1216
01:33:49,875 --> 01:33:52,791
"Real Academia de Música".

1217
01:33:55,875 --> 01:33:57,791
Esto es tremendo, cariño.

1218
01:33:57,875 --> 01:33:58,958
Gracias, mamá.

1219
01:33:59,041 --> 01:34:00,333
Es solo un recital.

1220
01:34:01,041 --> 01:34:03,708
Estoy muy orgullosa, te admitan o no.

1221
01:34:06,875 --> 01:34:09,250
Feliz cumpleaños, guapísimo.

1222
01:34:17,750 --> 01:34:19,625
- Gracias, cielo.
- De nada.

1223
01:34:21,166 --> 01:34:22,750
Muchas gracias.

1224
01:34:23,291 --> 01:34:25,416
De nada. Feliz cumpleaños.

1225
01:34:25,500 --> 01:34:26,583
Gracias.

1226
01:34:28,041 --> 01:34:29,416
¿Qué coño es eso?

1227
01:34:31,125 --> 01:34:35,041
SI TE GUSTA BACH, AVANZA 100 METROS

1228
01:35:01,875 --> 01:35:05,000
SI TE GUSTAN LAS GALLETAS CON MERMELADA,
100 METROS MÁS

1229
01:35:06,916 --> 01:35:07,750
¿Stevie?

1230
01:35:18,250 --> 01:35:21,958
YA QUEDA POCO

1231
01:35:34,916 --> 01:35:35,916
¡Aquí estás!

1232
01:35:37,125 --> 01:35:38,875
Ven, no seas tímido.

1233
01:35:40,458 --> 01:35:44,291
Sentaos. Sois vip.

1234
01:35:44,375 --> 01:35:45,875
Soy Mel, por cierto.

1235
01:35:45,958 --> 01:35:46,916
Hola, Mel.

1236
01:35:47,750 --> 01:35:50,791
Hola. ¿Qué coño es esto?

1237
01:35:57,041 --> 01:35:58,125
Feliz cumpleaños.

1238
01:35:58,208 --> 01:35:59,250
Gracias.

1239
01:36:00,458 --> 01:36:01,541
Invita la casa.

1240
01:36:01,625 --> 01:36:02,458
Gracias.

1241
01:36:02,541 --> 01:36:04,666
Cortesía del señor Denham.

1242
01:36:06,000 --> 01:36:06,833
Pasadlo bien.

1243
01:36:19,083 --> 01:36:20,416
¿Qué tal, Stevie?

1244
01:36:21,416 --> 01:36:22,416
Hola, Amber.

1245
01:36:24,333 --> 01:36:25,916
Feliz cumpleaños, colega.

1246
01:36:29,500 --> 01:36:31,625
Quería hacer esto porque…

1247
01:36:33,791 --> 01:36:34,625
siento que…

1248
01:36:39,083 --> 01:36:40,083
¿Sabes qué?

1249
01:36:40,791 --> 01:36:43,583
Lo que quiero decir es que eres la leche.

1250
01:36:45,041 --> 01:36:47,250
En serio. En plan bien.

1251
01:36:51,500 --> 01:36:53,416
Tú me entiendes.

1252
01:37:19,458 --> 01:37:21,583
¡Feliz cumpleaños, Stevie!

1253
01:37:22,833 --> 01:37:23,958
Hola.

1254
01:37:27,541 --> 01:37:30,625
Cuando me quedé sin sol

1255
01:37:31,375 --> 01:37:35,083
y el mundo me abandonó,

1256
01:37:35,166 --> 01:37:37,166
necesitaba un hermano

1257
01:37:38,666 --> 01:37:40,666
y apareció.

1258
01:37:42,916 --> 01:37:45,041
Fui un egoísta

1259
01:37:45,833 --> 01:37:48,666
y no estoy orgulloso.

1260
01:37:50,333 --> 01:37:52,333
El silencio, ese era yo.

1261
01:37:53,458 --> 01:37:55,750
Nuestra música me cambió.

1262
01:38:13,416 --> 01:38:14,791
¡Venga, Stevie!

1263
01:38:14,875 --> 01:38:16,750
Hay un sitio libre.

1264
01:38:17,708 --> 01:38:18,958
¡Venga, Stevie!

1265
01:38:20,583 --> 01:38:22,833
¡Venga, Stevie!

1266
01:38:52,041 --> 01:38:53,708
Siento el cambio.

1267
01:38:55,375 --> 01:38:58,500
Siento el cambio.

1268
01:38:59,416 --> 01:39:01,041
Siento el cambio.

1269
01:39:03,208 --> 01:39:04,583
Siento el cambio.

1270
01:39:07,791 --> 01:39:10,750
Siento el cambio.

1271
01:39:39,708 --> 01:39:40,541
Es tu momento.

1272
01:40:02,125 --> 01:40:03,541
Así se hace.

1273
01:43:50,250 --> 01:43:55,250
Subtítulos: Alba Vidal



