1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:16,808 --> 00:00:19,227
NETFLIX PRESENTERAR

4
00:00:26,860 --> 00:00:30,113
<i>En väldigt speciell natt varje år,</i>

5
00:00:30,739 --> 00:00:36,578
<i>sägs det att en glad gammal gubbe</i>
<i>i röd dräkt flyger genom luften</i>

6
00:00:36,661 --> 00:00:41,750
<i>och skänker presenter, skratt</i>
<i>och glädje till barn i hela världen.</i>

7
00:00:51,384 --> 00:00:55,430
<i>Det finns de som tror på honom</i>
<i>och de som inte gör det.</i>

8
00:01:00,268 --> 00:01:03,396
176 DAGAR FÖRE JUL…

9
00:01:03,480 --> 00:01:06,399
Så därför säger jag, Gud välsigne Amerika.

10
00:01:06,483 --> 00:01:09,861
Naturligtvis.
Så därför säger jag, Gud välsigne Amerika.

11
00:01:09,944 --> 00:01:14,574
Naturligtvis.
Men välsignar Gud våra olika åsikter?

12
00:01:15,825 --> 00:01:19,037
Ja. Jag tror att vår… Frihet.

13
00:01:19,120 --> 00:01:22,082
Gud välsigne friheten i alla dess former.

14
00:01:22,165 --> 00:01:22,999
Okej.

15
00:01:29,506 --> 00:01:31,925
Ja, det låter perfekt.

16
00:01:32,425 --> 00:01:34,260
-Okej. Tack.
-Ja!

17
00:01:36,513 --> 00:01:41,142
Jag har bokat en intervju med Mallards
för min artikel om deras höstkollektion.

18
00:01:41,768 --> 00:01:45,271
Jag skickade precis
min artikel om nationaldagen till Grant.

19
00:01:45,355 --> 00:01:46,189
Du vinner.

20
00:01:46,272 --> 00:01:49,818
Jag har aldrig skrivit något så enkelt,
den skrev nästan sig själv.

21
00:01:49,901 --> 00:01:51,611
Det är min favorithögtid.

22
00:01:52,237 --> 00:01:53,655
-Lisa!
-Ja, Grant?

23
00:01:53,738 --> 00:01:56,658
-Har du precis mejlat din artikel?
-Ja, Grant.

24
00:01:56,741 --> 00:01:59,536
-Nämnde du varmkorv?
-Det gjorde jag.

25
00:01:59,619 --> 00:02:03,248
Det ska bli så kul att se
wienerkorv-annonserna bredvid min artikel.

26
00:02:03,331 --> 00:02:05,166
Räkningarna måste betalas.

27
00:02:05,250 --> 00:02:07,585
Nämnde du skidbyxorna också?

28
00:02:08,169 --> 00:02:12,173
-Artikeln handlar om den fjärde juli.
-Vi får se hur vi gör.

29
00:02:15,135 --> 00:02:19,639
Wienerkorv-annonser, du är för rolig.

30
00:02:20,890 --> 00:02:25,770
Okej, jag måste åka och hämta
Ellas humledräkt som hon ska ha på lördag.

31
00:02:25,854 --> 00:02:27,939
Skulle inte Robert ta hand om marknaden?

32
00:02:28,022 --> 00:02:31,901
Jag erbjöd mig att hämta dräkten.
Våra planer för helgen kvarstår.

33
00:02:33,236 --> 00:02:36,948
"Självständighetsdagen.
Den bästa högtiden på hela året."

34
00:02:40,201 --> 00:02:44,455
<i>Den fjärde juli gör en aldrig besviken.</i>
<i>Enkla, roliga sommaraktiviteter</i>

35
00:02:44,539 --> 00:02:49,043
<i>med lekar, parader,</i>
<i>konserter, hamburgare, varmkorv </i>

36
00:02:49,127 --> 00:02:52,213
<i>och vackra fyrverkerier</i>
<i>som lyser upp natthimlen.</i>

37
00:02:52,297 --> 00:02:55,550
<i>Man behöver inte laga kalkon i sex timmar.</i>

38
00:02:55,633 --> 00:02:58,720
<i>Man behöver inte resa</i>
<i>tvärs över landet på hala vintervägar,</i>

39
00:02:59,304 --> 00:03:01,806
<i>eller känna sig tvungen</i>
<i>att spendera pengar,</i>

40
00:03:01,890 --> 00:03:05,018
<i>vilket gör den så mycket bättre än julen.</i>

41
00:03:05,602 --> 00:03:09,856
"Mycket bättre än julen"?
Struntprat. Vem har skrivit det här?

42
00:03:11,024 --> 00:03:13,860
Assan, du är vaken.
Jag hämtar dig om 30 minuter.

43
00:03:14,402 --> 00:03:16,029
Vi måste sätta upp båset.

44
00:03:16,613 --> 00:03:17,780
Okej, tack. Hejdå.

45
00:03:36,549 --> 00:03:40,720
-Mamma, vi måste skynda oss.
-Vänta. Glöm inte resten av din dräkt.

46
00:03:42,805 --> 00:03:45,391
Så vad hände med Robert?

47
00:03:46,226 --> 00:03:49,062
Robert råkade bli lite upptagen idag.

48
00:03:49,604 --> 00:03:51,814
Han är vid sjön med sin nya flickvän.

49
00:03:51,898 --> 00:03:53,733
Precis, lite upptagen.

50
00:03:53,816 --> 00:03:54,901
Mamma, min antenn.

51
00:04:00,531 --> 00:04:03,409
Så där. Nu sitter den fast.

52
00:04:03,493 --> 00:04:04,410
Kom nu.

53
00:04:06,287 --> 00:04:10,541
-Ella! Vi kommer i tid, det är ingen fara.
-Kom igen.

54
00:04:10,625 --> 00:04:11,751
-Håll denna.
-Tack.

55
00:04:11,834 --> 00:04:14,003
Det ska jag. Det kommer gå bra.

56
00:04:14,087 --> 00:04:15,880
Det är 25 minuter kvar.

57
00:04:15,964 --> 00:04:18,007
Det räcker inte. Kom nu.

58
00:04:18,675 --> 00:04:19,509
Ella!

59
00:04:20,593 --> 00:04:23,930
Tomten står inte där jag lämnade den.

60
00:04:24,430 --> 00:04:26,516
Ja, jag förstår det.

61
00:04:26,599 --> 00:04:30,144
Men du kan inte
anklaga din granne utan bevis.

62
00:04:30,728 --> 00:04:33,856
Han har varit ute efter den
ända sen jag köpte den.

63
00:04:33,940 --> 00:04:38,069
Det är en antik Heissner.
Jag vet att det var han som tog den.

64
00:04:38,820 --> 00:04:42,198
Men att veta och att kunna bevisa det
är inte samma sak.

65
00:04:42,282 --> 00:04:45,576
Obestridliga bevis
är grunden för vårt rättssystem.

66
00:04:46,077 --> 00:04:51,249
Om du får tag på bevis, ring mig.
Okej? Så får vi se vad vi kan göra.

67
00:04:52,292 --> 00:04:53,126
Vänta. Här.

68
00:04:53,835 --> 00:04:54,711
Ta den.

69
00:04:56,629 --> 00:04:57,547
Glad nationaldag!

70
00:05:00,008 --> 00:05:03,303
Vi har gjort
ett fantastiskt juridiskt arbete här idag.

71
00:05:03,386 --> 00:05:04,304
Javisst.

72
00:05:04,387 --> 00:05:07,140
-Dags för en vegansk korv.
-Stopp, stanna.

73
00:05:08,141 --> 00:05:09,267
Vi har bara börjat.

74
00:05:10,351 --> 00:05:13,813
Kom igen, Tom. Titta vad roligt alla har.

75
00:05:14,397 --> 00:05:18,067
Söta killar till mig,
söta tjejer till dig. Vi borde mingla.

76
00:05:18,151 --> 00:05:20,320
Man ska inte jobba på helger.

77
00:05:20,403 --> 00:05:23,281
Jobb får man betalt för.
Detta är för välgörenhet.

78
00:05:23,364 --> 00:05:27,160
Det var du som ville ställa upp
och du övertalar mig som vanligt.

79
00:05:28,286 --> 00:05:29,954
Så ska det låta.

80
00:05:30,621 --> 00:05:32,999
-Hej, Marissa.
-Hejsan.

81
00:05:33,750 --> 00:05:36,044
-Går allt som planerat?
-Jag tror det.

82
00:05:36,127 --> 00:05:37,920
Vi uppträder nog vid halv ett.

83
00:05:38,004 --> 00:05:41,382
Okej. Tack och stick nu ingenstans!

84
00:05:41,466 --> 00:05:42,592
Tack, mamma.

85
00:05:43,801 --> 00:05:44,761
Är alla redo?

86
00:05:44,844 --> 00:05:47,472
Kom så repeterar vi dansen
några gånger till.

87
00:05:49,891 --> 00:05:50,808
Håll ihop.

88
00:05:56,481 --> 00:05:58,733
Barnen vill leka på rutschkanan.

89
00:06:00,318 --> 00:06:03,613
-Hej. Glad nationaldag.
-Glad nationaldag.

90
00:06:06,866 --> 00:06:07,700
Marissa?

91
00:06:11,871 --> 00:06:12,705
Mamma?

92
00:06:15,583 --> 00:06:16,417
Åh, nej.

93
00:06:32,934 --> 00:06:33,768
Tom?

94
00:06:39,357 --> 00:06:40,191
Hej.

95
00:06:41,192 --> 00:06:42,026
Är du okej?

96
00:06:42,777 --> 00:06:44,320
Jag hittar inte mamma.

97
00:06:45,279 --> 00:06:50,410
Jag kan försöka hjälpa dig hitta henne.
Hon är inte utklädd till humla, antar jag?

98
00:06:51,160 --> 00:06:53,746
Nej, hon är klädd som en vanlig person.

99
00:06:53,830 --> 00:06:54,747
Okej.

100
00:06:56,124 --> 00:07:01,045
Okej. Jag har ett bås här,
så vi kan väl gå dit så länge?

101
00:07:01,129 --> 00:07:04,298
Du tänker väl inte
fråga om jag vill ha godis?

102
00:07:04,382 --> 00:07:05,466
Nej.

103
00:07:05,550 --> 00:07:09,053
-Fast jag tar gärna lite godis om du har.
-Okej.

104
00:07:09,137 --> 00:07:11,180
-Nej, Tom.
-Vad?

105
00:07:11,264 --> 00:07:13,474
Vi tar oss inte an
några läggdags-dispyter.

106
00:07:13,558 --> 00:07:16,644
Hon behöver inte juridisk rådgivning,
hon behöver hitta sin mamma.

107
00:07:16,727 --> 00:07:18,771
Jag ska ta reda på
vem som kan hjälpa henne.

108
00:07:18,855 --> 00:07:19,772
-Det fixar jag.
-Va?

109
00:07:19,856 --> 00:07:23,359
-Stanna här ifall hennes mamma kommer.
-Du tänker väl inte köpa korv?

110
00:07:23,443 --> 00:07:26,571
Vad tror du om mig?
Jag kanske köper en lemonad också.

111
00:07:27,155 --> 00:07:29,824
Be dem ropa ut i högtalarna
om du inte hittar…

112
00:07:31,200 --> 00:07:33,870
Vi väntar här
tills han kommer tillbaka. Okej?

113
00:07:33,953 --> 00:07:35,705
-Jag heter Tom.
-Jag vet.

114
00:07:35,788 --> 00:07:38,833
-Du tänker väl inte sticka mig?
-Jag har ingen gadd.

115
00:07:38,916 --> 00:07:40,168
Tack och lov.

116
00:07:40,751 --> 00:07:44,630
-Jag ska uppträda med min dansstudio.
-Då kan vi ju gå dit.

117
00:07:44,714 --> 00:07:47,967
-Jag vet inte var de är.
-Skulle de inte till scenen?

118
00:07:48,050 --> 00:07:49,218
Inte förrän senare.

119
00:07:50,219 --> 00:07:54,182
Okej. Då får vi vänta här
tills Assan kommer tillbaka.

120
00:07:54,265 --> 00:07:56,100
Vad har hänt med den där?

121
00:07:56,184 --> 00:07:58,436
-Den gick sönder.
-Får jag se?

122
00:08:02,565 --> 00:08:07,111
Hur svårt kan det vara
att göra det man säger att man ska göra?

123
00:08:07,195 --> 00:08:10,114
Du vet att det inte är så Robert fungerar.

124
00:08:10,198 --> 00:08:11,824
Det har han aldrig gjort.

125
00:08:18,748 --> 00:08:19,582
Håll den här.

126
00:08:41,020 --> 00:08:43,105
-Hallå?
-Hej.

127
00:08:44,899 --> 00:08:48,236
-Behöver du juridisk rådgivning?
-Nej, men du kanske kommer behöva det.

128
00:08:48,319 --> 00:08:49,237
Ursäkta?

129
00:08:49,320 --> 00:08:51,697
-Varför är min dotter i ditt bås?
-Mamma!

130
00:08:51,781 --> 00:08:53,449
-Är detta din dotter?
-Ja.

131
00:08:54,033 --> 00:08:55,368
Är du okej?

132
00:08:55,451 --> 00:08:58,246
-Jag gick vilse.
-Jag såg henne vandra runt och…

133
00:08:58,746 --> 00:09:02,291
Hans vän letar efter dig,
och han fixade mitt diadem.

134
00:09:04,544 --> 00:09:06,629
Jaha, okej.

135
00:09:08,631 --> 00:09:11,717
-Det var snällt.
-Jag är glad att ni hittat varandra.

136
00:09:14,095 --> 00:09:18,015
-Vi borde gå och leta upp Marissa.
-Vill du se när jag dansar?

137
00:09:24,480 --> 00:09:27,567
De uppträder klockan halv ett.
Om du har tid.

138
00:09:28,651 --> 00:09:31,362
Ja, det är klart
att jag vill se när du dansar.

139
00:09:31,445 --> 00:09:33,281
-Toppen.
-Okej.

140
00:09:34,282 --> 00:09:35,283
-Tack.
-Visst.

141
00:09:37,785 --> 00:09:39,453
-Det där var märkligt.
-Ja.

142
00:09:39,537 --> 00:09:41,956
Söt kille stjäl ditt barn. Vad är oddsen?

143
00:09:44,041 --> 00:09:46,794
-Det var ingen där.
-Var då? I varmkorvsståndet

144
00:09:46,877 --> 00:09:51,382
-eller i båset för upphittade barn?
-De låg bredvid varandra. 1,99 dollar.

145
00:09:53,718 --> 00:09:55,344
Du har tappat bort flickan!

146
00:10:09,775 --> 00:10:11,360
Ella!

147
00:10:14,488 --> 00:10:15,698
<i>Tack, allihop.</i>

148
00:10:22,538 --> 00:10:25,458
-Har du tappat bort fler barn?
-Nej.

149
00:10:28,002 --> 00:10:31,422
Om du letar efter killen från båset,
så står han där borta.

150
00:10:34,383 --> 00:10:35,301
Han kom.

151
00:10:36,761 --> 00:10:38,554
Du borde gå och tacka honom.

152
00:10:39,347 --> 00:10:41,349
-Det har jag gjort.
-Gör det igen.

153
00:10:42,099 --> 00:10:44,602
Och släng lite med håret den här gången.

154
00:10:45,227 --> 00:10:48,064
-Ella kommer snart…
-Jag tar hand om Ella. Gå nu.

155
00:10:50,316 --> 00:10:51,150
Gå nu.

156
00:10:52,193 --> 00:10:53,027
Gå.

157
00:10:53,527 --> 00:10:54,487
Släng med håret.

158
00:10:54,987 --> 00:10:55,821
Ja.

159
00:10:57,990 --> 00:11:00,576
Vad fint. Visst.

160
00:11:02,286 --> 00:11:03,788
Du kom.

161
00:11:03,871 --> 00:11:07,708
Jag sa att jag skulle komma,
så då måste jag ju göra det.

162
00:11:08,668 --> 00:11:09,502
Precis.

163
00:11:10,461 --> 00:11:14,423
Jag ville bara tacka igen
för att du tog hand om min dotter.

164
00:11:14,507 --> 00:11:16,092
Det var snällt av dig.

165
00:11:16,175 --> 00:11:19,136
Förlåt för att jag trodde
att du var en ful gubbe.

166
00:11:19,220 --> 00:11:20,054
Jag förstår.

167
00:11:20,137 --> 00:11:23,391
Det finns många barnarovsbås i år,
det är lite märkligt.

168
00:11:23,891 --> 00:11:27,812
-Vad var det nu ni erbjöd i ert bås?
-Gratis juridisk rådgivning.

169
00:11:27,895 --> 00:11:30,356
-Jag är advokat.
-Så du är en ful gubbe.

170
00:11:32,108 --> 00:11:35,945
Jag är faktiskt en godhjärtad advokat,
för ovanlighetens skull.

171
00:11:37,238 --> 00:11:38,197
Jag heter Tom.

172
00:11:39,281 --> 00:11:40,116
Lisa.

173
00:11:40,658 --> 00:11:43,119
-Vad jobbar du med?
-Jag är skribent.

174
00:11:44,620 --> 00:11:45,913
Mamma, kom!

175
00:11:45,996 --> 00:11:49,083
-Ska ni se fyrverkerierna?
-Absolut.

176
00:11:49,166 --> 00:11:51,460
-Jag vet ett bra ställe…
-Vi brukar gå till…

177
00:11:51,544 --> 00:11:53,212
Utsiktsplatsen Windy Saddle.

178
00:11:57,383 --> 00:12:00,720
Konstigt att vi inte
har sett varandra där tidigare.

179
00:12:01,762 --> 00:12:03,764
Vi visste kanske inte vad vi letade efter.

180
00:12:16,485 --> 00:12:18,362
-Den var lila.
-Ja, den var fin.

181
00:12:18,446 --> 00:12:20,030
Jag gillar de som är lila.

182
00:12:23,409 --> 00:12:24,243
Så…

183
00:12:27,121 --> 00:12:29,206
Har du en favoritrestaurang?

184
00:12:30,416 --> 00:12:31,250
Ja.

185
00:12:32,126 --> 00:12:35,296
Jag tackade ja,
och det var så jag hamnade i Denver.

186
00:12:35,379 --> 00:12:37,006
Jag är glad att du är här.

187
00:12:39,341 --> 00:12:41,469
De verkar hinta att det är dags att gå.

188
00:13:09,246 --> 00:13:10,498
Bus eller godis!

189
00:13:14,960 --> 00:13:16,378
Ella, ta det lugnt!

190
00:13:20,591 --> 00:13:21,509
Du missade.

191
00:13:36,065 --> 00:13:37,650
Så där ja.

192
00:13:41,070 --> 00:13:42,988
-Jag älskar dig.
-Och jag dig.

193
00:13:45,616 --> 00:13:46,867
Jag älskar dig också.

194
00:13:51,038 --> 00:13:53,040
-Godnatt.
-Godnatt.

195
00:14:02,508 --> 00:14:04,927
25 DAGAR FÖRE JUL…

196
00:14:05,678 --> 00:14:07,221
Fem månader redan.

197
00:14:09,014 --> 00:14:11,684
Jag tror aldrig
jag sett dig så lycklig förut.

198
00:14:12,184 --> 00:14:14,270
Det har varit ganska magiskt.

199
00:14:14,770 --> 00:14:17,773
Och Ella älskar verkligen Tom.

200
00:14:17,857 --> 00:14:19,149
Ja, eller hur?

201
00:14:19,650 --> 00:14:21,443
Så, vad är det jag missar?

202
00:14:21,527 --> 00:14:22,486
Vad menar du?

203
00:14:22,570 --> 00:14:25,656
Han kan inte vara så här perfekt.
Vad är det jag missar?

204
00:14:26,156 --> 00:14:29,702
Jag tänker inte låta dig förstöra
din fina kärlekshistoria.

205
00:14:29,785 --> 00:14:32,496
-Vad är det du tror ska gå fel?
-Herregud!

206
00:14:37,084 --> 00:14:39,920
Förlåt, jag såg er inte. Är du okej?

207
00:14:40,004 --> 00:14:42,339
Jadå, jag blev bara lite överraskad.

208
00:14:42,923 --> 00:14:45,092
På julen kan inget bli för stort,
eller hur?

209
00:14:46,844 --> 00:14:50,264
-Ja. Kom nu, så går vi.
-Visst. Tack.

210
00:14:51,181 --> 00:14:52,224
God jul!

211
00:14:52,308 --> 00:14:55,102
Jag kanske borde
skriva om det i min julartikel.

212
00:14:55,185 --> 00:14:56,020
Va?

213
00:14:56,103 --> 00:14:58,772
Har Grant bett dig
skriva en artikel om julen?

214
00:14:59,481 --> 00:15:00,774
Jösses.

215
00:15:00,858 --> 00:15:03,110
Den ser jag fram emot att läsa.

216
00:15:09,742 --> 00:15:10,618
Vad gulligt.

217
00:15:13,287 --> 00:15:16,999
Hej. Assan. Är allt okej?

218
00:15:17,082 --> 00:15:20,669
Absolut, mina damer.
Låt mig ta era jackor.

219
00:15:23,213 --> 00:15:25,841
-Vi får väl tillbaka dem sen?
-Naturligtvis.

220
00:15:25,925 --> 00:15:30,012
-Tom vill att ni ska känna er bekväma.
-Okej. Nu skrämmer du mig lite.

221
00:15:30,512 --> 00:15:33,140
-Du skulle bara veta.
-Vad betyder det?

222
00:15:33,223 --> 00:15:35,267
Välkommen till julen.

223
00:15:41,982 --> 00:15:43,275
Har vi kommit rätt?

224
00:16:14,264 --> 00:16:17,142
Hejsan.
Förlåt, jag blev lite sen. Välkomna.

225
00:16:19,561 --> 00:16:21,939
God jul!

226
00:16:22,022 --> 00:16:23,190
-Hej, Sharon.
-Hej.

227
00:16:23,273 --> 00:16:24,984
Hej. God jul.

228
00:16:25,067 --> 00:16:30,197
Ja… Vad är det som pågår här?
Är det här på allvar?

229
00:16:30,280 --> 00:16:32,574
Det är absolut på allvar. Alltihop.

230
00:16:32,658 --> 00:16:35,369
Oavsett vad det var för tävling,
så har du vunnit den.

231
00:16:36,120 --> 00:16:38,330
Nej, det är bara för att fira julen.

232
00:16:41,834 --> 00:16:44,712
-Visa dem fotoväggen.
-Just det, kom.

233
00:16:49,633 --> 00:16:52,011
Ja, jag har ställt fram allting här.

234
00:16:52,094 --> 00:16:57,433
Vi tänkte att vi kunde ta några foton
med olika rekvisita och med jultomten.

235
00:16:57,516 --> 00:16:59,768
Okej, hashtag: Vi älskar Nordpolen.

236
00:17:01,895 --> 00:17:03,814
Är det här ett skämt?

237
00:17:05,524 --> 00:17:08,694
-Sharon, är du också med på det här?
-Jag är oskyldig.

238
00:17:09,737 --> 00:17:13,866
-Tycker du inte om det?
-Alla vet att jag inte gillar sådant här.

239
00:17:13,949 --> 00:17:15,492
Har vi inte pratat om det?

240
00:17:15,576 --> 00:17:18,912
Nej, det hade jag definitivt kommit ihåg.

241
00:17:19,997 --> 00:17:21,957
Gör du det här varje år?

242
00:17:22,041 --> 00:17:22,875
Ja.

243
00:17:23,417 --> 00:17:24,793
Men för vem gör du det?

244
00:17:24,877 --> 00:17:29,089
För mig! Och ikväll är det för er också.
Men mest för att det är jul.

245
00:17:30,007 --> 00:17:33,177
Det är en påminnelse om
att hålla julkänslan vid liv.

246
00:17:33,260 --> 00:17:35,763
Kunde du inte bara sätta en lapp på kylen?

247
00:17:36,889 --> 00:17:39,683
Jag ser allt det här
som en stor påminnelselapp.

248
00:17:39,767 --> 00:17:42,061
Okej, men är det inte jättedyrt?

249
00:17:42,144 --> 00:17:43,604
Nej.

250
00:17:43,687 --> 00:17:47,608
Okej, om man räknar ihop allt
antar jag att det blir mycket pengar.

251
00:17:47,691 --> 00:17:50,235
Men det mesta
har jag haft sen jag var barn.

252
00:17:50,319 --> 00:17:52,446
Jag köper inte nya dekorationer varje år.

253
00:17:52,529 --> 00:17:56,241
Okej, men det är ändå
julrelaterade handelsvaror.

254
00:17:56,325 --> 00:18:00,162
Finns det någon
som skulle köpa en nötknäppare

255
00:18:00,245 --> 00:18:02,831
eller en uppstoppad ren
om det inte vore för julen?

256
00:18:02,915 --> 00:18:06,001
Nej, men pynt
behöver inte kosta mycket pengar.

257
00:18:06,085 --> 00:18:10,214
Jag har mycket hemgjort pynt.
Det handlar bara om julkänslan.

258
00:18:11,381 --> 00:18:13,926
Är det här "jobbprojektet"
du hade i helgen?

259
00:18:14,009 --> 00:18:15,677
Ja. Det här var bara roligt.

260
00:18:15,761 --> 00:18:19,264
Att få upp alla kontorsdekorationerna
på jobbet var svårare.

261
00:18:20,974 --> 00:18:22,726
Varför sa du inget?

262
00:18:23,769 --> 00:18:25,521
Jag ville överraska dig.

263
00:18:28,607 --> 00:18:29,983
Det lyckades du med.

264
00:18:40,327 --> 00:18:42,079
Jag satte ihop tåget själv.

265
00:18:42,162 --> 00:18:44,456
Okej. Hoppas Tom gav dig ett klistermärke.

266
00:18:46,583 --> 00:18:49,586
Vänta lite,
det handlar inte bara om dekorationer.

267
00:18:49,670 --> 00:18:53,006
Julen handlar också om julaktiviteter.

268
00:18:53,090 --> 00:18:56,051
Det händer så mycket i stan
under julen. Titta här.

269
00:18:57,177 --> 00:19:00,013
Ni har säkert redan besökt några av dem.

270
00:19:00,097 --> 00:19:01,598
Jag har besökt alla.

271
00:19:03,517 --> 00:19:07,437
När de tänder julgranen,
julkonserter, julpjäser…

272
00:19:07,521 --> 00:19:10,941
Det är kul att bara
gå runt i stan och känna julatmosfären.

273
00:19:11,024 --> 00:19:11,900
Är det?

274
00:19:11,984 --> 00:19:15,070
Okej, jag förstår. Du gillar inte julen.

275
00:19:15,154 --> 00:19:18,240
Men låt mig få visa dig
hur rolig den kan vara.

276
00:19:18,866 --> 00:19:21,535
Jag antar att Ella
skulle gilla några av dem.

277
00:19:23,620 --> 00:19:25,789
Är Ella hos sin pappa ikväll?

278
00:19:25,873 --> 00:19:29,835
Ja, de ska delta i ett race där de tävlar
med slädar de byggt av kartong.

279
00:19:29,918 --> 00:19:32,504
Jag vet vad hemligheten är. Silvertejp.

280
00:19:33,005 --> 00:19:35,340
-Va? Silvertejp?
-Du vet vad de säger:

281
00:19:35,424 --> 00:19:40,012
"Om silvertejp inte kan lösa ditt problem,
har du inte använt tillräckligt mycket."

282
00:19:40,095 --> 00:19:42,598
Okej, det ska jag meddela dem.

283
00:19:44,057 --> 00:19:46,643
-Vänta, det kommer mer.
-Mer mat?

284
00:19:46,727 --> 00:19:47,686
-Ja.
-Herregud.

285
00:19:47,769 --> 00:19:49,605
Är någon sugen på pumpapaj?

286
00:19:50,856 --> 00:19:51,690
Jag orkar nog.

287
00:19:51,773 --> 00:19:54,234
Jag också. Flytta på er, risbollar.

288
00:19:55,360 --> 00:19:56,195
Tack.

289
00:19:57,279 --> 00:19:58,614
-Hej då.
-Hej då.

290
00:19:58,697 --> 00:20:01,241
-Väntar du på Pasha?
-Ja. Mitt namn är Lisa.

291
00:20:04,703 --> 00:20:08,707
Så Lisa gillar inte julen.

292
00:20:08,790 --> 00:20:10,459
Nej, det var ganska tydligt.

293
00:20:11,293 --> 00:20:13,420
Hon överlevde i alla fall.

294
00:20:14,922 --> 00:20:19,092
-Du nämnde inte jultomten.
-Den diskusionen är jag inte redo för än.

295
00:20:21,720 --> 00:20:23,388
Jag kanske kan övertyga henne.

296
00:20:25,057 --> 00:20:26,350
Vad i… Är du okej?

297
00:20:26,433 --> 00:20:29,436
Jadå, vi mår bra.
Ursäkta. Fortsätt bara köra.

298
00:20:29,519 --> 00:20:31,438
Hon har bara lite att reda ut.

299
00:20:31,521 --> 00:20:34,066
Min pojkvän älskar julen.

300
00:20:34,149 --> 00:20:36,985
-Min pojkvän.
-Ja, det var oväntat.

301
00:20:37,069 --> 00:20:40,989
Vad ska jag göra nu? Göra slut
och sen ta tillbaka honom i januari?

302
00:20:41,073 --> 00:20:44,910
Ni är ett fantastiskt par.
Du kan stå ut med lite julfestligheter.

303
00:20:44,993 --> 00:20:49,206
Det där var inte festligt,
det var bara konstigt.

304
00:20:49,289 --> 00:20:54,753
Allt julpynt, all tid han lagt ner på det…
Det tog tre dagar att sätta upp allt.

305
00:20:54,836 --> 00:20:58,048
Du vet att han kan bli hyperfokuserad.
Det är advokaten i honom.

306
00:20:58,131 --> 00:21:00,676
Han har aldrig tid
att träffas på vardagar,

307
00:21:00,759 --> 00:21:04,638
-men han har tid med alla julaktiviteter.
-Det är det fina med det här.

308
00:21:04,721 --> 00:21:09,643
Alla aktiviteter han pratade om,
slädturerna, julfilmerna, allt det där…

309
00:21:09,726 --> 00:21:12,437
Ni kommer att kunna ses varenda dag.

310
00:21:14,273 --> 00:21:16,233
För att fira jul.

311
00:21:16,316 --> 00:21:17,859
Ja, det är haken.

312
00:21:17,943 --> 00:21:22,072
Och jag vet precis
hur vi ska förbereda dig.

313
00:21:22,155 --> 00:21:23,282
Ge mig din telefon.

314
00:21:24,074 --> 00:21:25,617
Ge mig din telefon.

315
00:21:26,868 --> 00:21:27,703
Tack.

316
00:21:28,287 --> 00:21:30,247
Ja!

317
00:21:32,124 --> 00:21:34,418
Oj, vad jag är bra.

318
00:21:38,046 --> 00:21:39,715
Tack för hjälpen, Spielberg.

319
00:21:40,590 --> 00:21:42,467
-Jag satte upp tåget.
-Ja.

320
00:21:45,304 --> 00:21:46,138
Det är Lisa.

321
00:21:48,432 --> 00:21:51,560
Jag beklagar, kompis.
Det var kul så länge det varade.

322
00:21:52,602 --> 00:21:56,273
Nej, hon vill att jag ska visa henne
hur man gör hemgjort pynt.

323
00:21:57,774 --> 00:22:01,236
"Imorgon med Ella efter skolan.
Jag vill ge julen en chans."

324
00:22:02,821 --> 00:22:05,824
Där ser man.
Det var inte så det kändes när de åkte.

325
00:22:06,325 --> 00:22:07,951
Det är ett julmirakel.

326
00:22:08,910 --> 00:22:12,497
Imorgon får jag åka till förrådet
och hämta mina reservdekorationer,

327
00:22:12,581 --> 00:22:16,460
jag kan använda dem till hennes julgran
eftersom de tekniskt sett är gratis.

328
00:22:16,543 --> 00:22:17,794
Du ska jobba imorgon.

329
00:22:18,962 --> 00:22:19,963
Jag sjukanmäler mig.

330
00:22:21,757 --> 00:22:23,091
Ska du sjukanmäla dig?

331
00:22:23,175 --> 00:22:26,845
Ja, hur så? Förresten, hur gör man?
Ringer man sjuksköterskan?

332
00:22:26,928 --> 00:22:29,973
-Har vi en sjuksköterska på jobbet?
-Ring din assistent.

333
00:22:30,057 --> 00:22:31,808
Ja. Jag ringer min assistent.

334
00:22:31,892 --> 00:22:32,809
-Tom?
-Ja?

335
00:22:32,893 --> 00:22:34,144
Ta ett djupt andetag.

336
00:22:35,312 --> 00:22:36,146
Djupare.

337
00:22:38,774 --> 00:22:40,025
Svara Lisa först.

338
00:22:41,360 --> 00:22:44,529
Just det. Ja. Jag ska svara…

339
00:22:46,948 --> 00:22:47,783
Okej.

340
00:22:51,370 --> 00:22:52,204
Nå?

341
00:22:53,121 --> 00:22:56,875
Han vill träffas i morgon, en måndag.

342
00:22:56,958 --> 00:22:57,959
I morgon kväll?

343
00:22:58,460 --> 00:22:59,336
Hela dagen.

344
00:23:00,796 --> 00:23:03,131
-Halleluja!
-Ni skriker för mycket.

345
00:23:03,757 --> 00:23:05,342
Men Pasha, det är jul.

346
00:23:10,389 --> 00:23:17,354
FÖRBERED OCH PYNTA HOS LISA
HÄMTA JULGRAN

347
00:23:38,542 --> 00:23:40,085
-Hej.
-Tom?

348
00:23:40,168 --> 00:23:42,504
Lisa, var du på väg ut?

349
00:23:43,505 --> 00:23:45,549
Jag trodde du skulle komma klockan elva.

350
00:23:45,632 --> 00:23:48,009
Förlåt, jag var vaken
och förrådet hade öppet,

351
00:23:48,093 --> 00:23:50,762
så jag hämtade sakerna
och tänkte att om du vaknat tidigt…

352
00:23:50,846 --> 00:23:54,391
-Jag måste till kontoret.
-Ska du inte jobba hemifrån idag?

353
00:23:54,474 --> 00:23:55,851
Vi har personalmöte.

354
00:23:58,979 --> 00:24:00,647
Ska vi använda allt det där?

355
00:24:03,358 --> 00:24:05,902
Jag har två lådor till i bilen.

356
00:24:09,406 --> 00:24:11,950
Klarar du dig själv?

357
00:24:12,033 --> 00:24:13,410
Absolut. Ja.

358
00:24:13,493 --> 00:24:17,122
Jag måste ändå gå igenom
alla mina reservdekorationer.

359
00:24:17,205 --> 00:24:18,915
Har du något pynt?

360
00:24:18,999 --> 00:24:22,335
-Jag vill bara se hur mycket vi har.
-Ja. Det där är min jullåda.

361
00:24:22,419 --> 00:24:27,174
Toppen. Jag går igenom lådan och pyntet.
Du kan åka till jobbet. Oroa dig inte.

362
00:24:27,924 --> 00:24:31,136
-Det finns lite kaffe kvar.
-Har du varm choklad?

363
00:24:32,345 --> 00:24:35,307
-Sen när dricker du chokladmjölk?
-Varm choklad?

364
00:24:35,390 --> 00:24:38,185
Det är ett av de många nöjen
som hör julen till.

365
00:24:39,478 --> 00:24:41,688
Okej. Nej, jag har inte varm choklad.

366
00:24:41,771 --> 00:24:42,856
Då köper jag lite.

367
00:24:42,939 --> 00:24:44,065
-Okej.
-Okej.

368
00:24:44,691 --> 00:24:46,860
-Då åker jag till jobbet.
-Gör det.

369
00:24:52,282 --> 00:24:55,410
Vi behöver fler besökare.
Ingen går in på vår hemsida.

370
00:24:55,494 --> 00:24:57,537
Får vi inga besökare, förlorar vi jobbet.

371
00:24:57,621 --> 00:25:01,625
Så vi måste ge dem en anledning
att stanna och läsa vidare.

372
00:25:01,708 --> 00:25:02,792
Lisa, lyssnar du?

373
00:25:02,876 --> 00:25:04,419
Ja, Grant.

374
00:25:04,503 --> 00:25:07,964
Bra. Vi måste komma på några nya idéer.

375
00:25:13,595 --> 00:25:15,222
Någon som har fler idéer?

376
00:25:15,305 --> 00:25:18,850
Någon pratade om
en klätterklubb för hipsters?

377
00:25:21,102 --> 00:25:25,649
Glenn är helt besatt av ASMR,
jag vet inte varför.

378
00:25:25,732 --> 00:25:27,901
Vilken tur att han inte kom in idag…

379
00:25:27,984 --> 00:25:34,115
<i>Julen, en mans passion,</i>
<i>en kvinnas mardröm.</i>

380
00:25:35,951 --> 00:25:37,160
Varm choklad!

381
00:25:37,244 --> 00:25:38,954
Oj, vad tjusig.

382
00:25:39,538 --> 00:25:42,874
Jag har lagt i lite muskot
för att ge den en liten kick.

383
00:25:43,542 --> 00:25:45,835
-Har jag muskot?
-Jag köpte en hel nöt.

384
00:25:45,919 --> 00:25:48,338
Om den inte är färsk förlorar den smaken.

385
00:25:48,421 --> 00:25:49,923
-Säger du det?
-Så är det.

386
00:25:50,423 --> 00:25:52,926
Det är inte din mammas chokladmjölk.

387
00:25:53,009 --> 00:25:55,971
Absolut inte.
Nej, det här är varm choklad.

388
00:26:01,560 --> 00:26:04,604
-Okej.
-Den är jättegod.

389
00:26:04,688 --> 00:26:07,983
-Får jag visa vad jag har gjort?
-Visst, visa mig.

390
00:26:08,567 --> 00:26:14,155
Så julgransdekorationerna är redo.
Jag fick sätta en ny krok i några av dem.

391
00:26:14,239 --> 00:26:17,492
Ljusen. Jag har kollat
så att alla lampor fungerar.

392
00:26:17,576 --> 00:26:19,077
Det blir så trist annars.

393
00:26:19,160 --> 00:26:23,123
Sen tänkte jag att vi kunde
ställa julgranen där i hörnan.

394
00:26:23,206 --> 00:26:25,250
-Ja.
-Okej? Kom och titta här.

395
00:26:27,168 --> 00:26:32,007
Och pysselstationen är redo
så att vi kan göra hemgjort pynt.

396
00:26:33,425 --> 00:26:35,677
-Du har haft fullt upp.
-Det är roligt.

397
00:26:36,261 --> 00:26:37,637
Gick det bra på jobbet?

398
00:26:38,930 --> 00:26:42,183
Ja. Men jag har lite problem
med en artikel jag skriver.

399
00:26:42,684 --> 00:26:44,644
Ella slutar skolan klockan tre.

400
00:26:44,728 --> 00:26:48,273
-Ska vi äta lunch ute?
-Ja. Drick upp din choklad så åker vi.

401
00:27:16,968 --> 00:27:20,013
Gjorde din familj
aldrig något roligt vid jul?

402
00:27:21,348 --> 00:27:24,392
Mina föräldrar gjorde aldrig något roligt.

403
00:27:26,269 --> 00:27:29,230
Kanske för att ingen av dem
hade den här på sig.

404
00:27:48,166 --> 00:27:49,376
-Nej.
-Bjällerklang?

405
00:27:49,959 --> 00:27:52,712
Den här är rätt snygg. Titta. Till mig.

406
00:27:57,050 --> 00:28:00,970
Jag vet ett ställe som säljer julmuffins,
glasyren är…

407
00:28:01,054 --> 00:28:05,141
Gå på den här sidan istället.
Det här är ett ganska farligt område.

408
00:28:05,225 --> 00:28:07,102
-På honom!
-Akta dig!

409
00:28:08,478 --> 00:28:14,025
Ducka! Okej, spring!
Idag fick du oss inte, Fräknis!

410
00:28:16,611 --> 00:28:19,781
Vet du vad du ska önska dig av tomten än?

411
00:28:19,864 --> 00:28:22,575
-Jag har några idéer.
-Till exempel?

412
00:28:22,659 --> 00:28:24,244
En iPhone.

413
00:28:24,869 --> 00:28:28,164
Jag tror inte
att tomtenissarna kan tillverka iPhones.

414
00:28:28,248 --> 00:28:29,499
Klart att de kan.

415
00:28:29,999 --> 00:28:33,670
Jag är rätt säker på
att de inte gör iPhones på Nordpolen.

416
00:28:33,753 --> 00:28:35,964
De kan göra precis allt på Nordpolen.

417
00:28:38,341 --> 00:28:43,304
Tom, är det inte så
att det finns en åldersgräns för iPhones?

418
00:28:43,388 --> 00:28:46,599
-Tomten sa att man måste vara elva år.
-Elva?

419
00:28:48,560 --> 00:28:51,563
Tomten gör inga presenter
till barn över tio år.

420
00:28:53,273 --> 00:28:54,899
Det är det jag menar, Tom.

421
00:28:55,650 --> 00:28:59,779
Jag har hört att han tycker
att åtta år är för ungt för en iPhone.

422
00:29:00,822 --> 00:29:03,742
Ja, din mamma har rätt.

423
00:29:03,825 --> 00:29:08,371
Tomten vet allt och han kommer inte
ge dig en present som du inte är redo för.

424
00:29:09,581 --> 00:29:10,707
Okej.

425
00:29:10,790 --> 00:29:14,127
Okej. Nu går vi och väljer ut en julgran.

426
00:29:15,086 --> 00:29:18,673
I ert hus behövs en julgran
som är ungefär 180 cm hög.

427
00:29:18,757 --> 00:29:21,426
Som de som står här borta.

428
00:29:22,260 --> 00:29:25,680
Här har vi vår första kandidat.

429
00:29:26,181 --> 00:29:29,809
Vi behöver en inspektör
som kan kolla att den är fin runtom.

430
00:29:29,893 --> 00:29:32,812
-Det fixar jag.
-Okej. Kolla baksidan också.

431
00:29:32,896 --> 00:29:35,190
-Ibland är den inte så fin.
-Grenarna är fina.

432
00:29:36,900 --> 00:29:38,151
Den är perfekt.

433
00:29:38,234 --> 00:29:40,945
-Då har vi valt vår julgran.
-Jag älskar den.

434
00:29:41,029 --> 00:29:44,866
Men vi är inte klara än.
Den måste sprejas också.

435
00:29:53,416 --> 00:29:54,751
Där ser man.

436
00:29:54,834 --> 00:29:58,171
Det är så coolt. Vad mer kan vi spreja?

437
00:29:59,339 --> 00:30:01,132
Idag får det räcka med granen.

438
00:30:01,633 --> 00:30:06,179
Nu får den torka här över natten,
men vi kan åka hem och förbereda pyntet

439
00:30:06,262 --> 00:30:09,307
så att vi kan klä den imorgon.
Okej? Kom nu.

440
00:30:23,238 --> 00:30:24,072
Så fint!

441
00:30:48,054 --> 00:30:51,224
Så där ja. Så fin den blev.

442
00:30:51,307 --> 00:30:54,018
"Grinchen hade ertappats
av en liten Who-flicka

443
00:30:54,102 --> 00:30:57,272
som stigit upp ur sängen
för att lite vatten dricka.

444
00:30:57,355 --> 00:30:59,732
Och hon tittade på Grinchen och sa:"

445
00:30:59,816 --> 00:31:05,488
"Jultomten, varför?
Varför tar du min julgran? Varför?"

446
00:31:06,072 --> 00:31:10,243
"Men du vet, den gamla Grinchen,
han var så kvick och smart.

447
00:31:10,326 --> 00:31:13,162
<i>Han kom på en lögn,</i>
<i>han tänkte med väldigt fart.</i>

448
00:31:13,746 --> 00:31:16,416
<i>Kära lilla barn…"</i>

449
00:31:21,296 --> 00:31:24,257
-God jul.
-God jul.

450
00:31:31,222 --> 00:31:32,682
Det var en lång dag.

451
00:31:34,392 --> 00:31:36,352
Har du haft trevligt?

452
00:31:37,770 --> 00:31:40,982
-Jag måste erkänna att det har jag.
-Ja?

453
00:31:41,065 --> 00:31:46,613
Ja. Men mest för att vi var tillsammans,
vi har alltid kul när vi är tillsammans.

454
00:31:47,196 --> 00:31:50,366
Ja, men julen gör allt mer magiskt.

455
00:31:50,867 --> 00:31:53,661
Tack vare julen
tillbringade vi en måndag tillsammans.

456
00:31:54,162 --> 00:31:54,996
Okej.

457
00:31:55,955 --> 00:32:02,086
Förresten, jag har en sak till
som jag gjort, som jag inte visat dig än.

458
00:32:02,170 --> 00:32:04,005
Oj då. Vad är det?

459
00:32:06,341 --> 00:32:07,175
Den här.

460
00:32:09,886 --> 00:32:12,055
Var är det för något? Koriander?

461
00:32:13,765 --> 00:32:14,891
Det är en mistel.

462
00:32:14,974 --> 00:32:16,726
Jag har hört talas om det.

463
00:32:19,103 --> 00:32:20,647
Det är något man ska göra?

464
00:32:26,194 --> 00:32:27,946
Det är visst en god jul.

465
00:32:34,953 --> 00:32:37,288
KLÄ JULGRANEN!

466
00:32:42,752 --> 00:32:45,964
Jag fick det efter jag gått,
så jag har inte gjort det.

467
00:32:46,464 --> 00:32:49,467
Lägg det på mitt skrivbord,
jag kollar det i morgon.

468
00:32:51,636 --> 00:32:53,972
<i>God jul!</i>

469
00:33:00,103 --> 00:33:03,523
<i>Glöm inte moroten till Rudolf.</i>

470
00:33:07,694 --> 00:33:08,736
Hejsan, sprejsan.

471
00:33:09,862 --> 00:33:11,823
-Den är så fin.
-Visst är den?

472
00:33:11,906 --> 00:33:12,949
Tom, titta.

473
00:33:13,032 --> 00:33:14,283
-Vad?
-Din rock.

474
00:33:14,784 --> 00:33:17,412
Usch! Sprej på hela mej.

475
00:33:19,080 --> 00:33:21,666
Jag ska inte säga det mer, jag lovar.

476
00:33:23,876 --> 00:33:25,086
-Kom in.
-Okej.

477
00:33:25,169 --> 00:33:28,256
Jag behöver ingen hjälp.
Nej då, jag fixar det.

478
00:33:30,383 --> 00:33:32,468
Den här har jag inte sett på länge.

479
00:33:34,137 --> 00:33:37,015
Här var jag ungefär lika gammal som du.

480
00:33:38,558 --> 00:33:40,351
Varför hade du håret så?

481
00:33:41,394 --> 00:33:43,312
Jag lät mormor Joy klippa mig.

482
00:33:47,650 --> 00:33:48,651
Den här är söt.

483
00:33:57,535 --> 00:34:01,789
-Finns jultomten på riktigt?
-Va? Det är väl klart att han gör.

484
00:34:01,873 --> 00:34:04,042
En pojke i skolan
säger att han inte finns.

485
00:34:04,125 --> 00:34:06,669
Att det bara är våra föräldrar
som köper presenter.

486
00:34:06,753 --> 00:34:08,463
Varför tror han det?

487
00:34:09,088 --> 00:34:10,506
Hans bror sa det.

488
00:34:10,590 --> 00:34:12,133
Jaså, hans bror.

489
00:34:13,259 --> 00:34:15,887
-Vad heter pojken?
-Connor.

490
00:34:15,970 --> 00:34:20,266
Okej. Men om du vore jultomten,
och visste att Connor inte trodde på dig,

491
00:34:20,349 --> 00:34:22,018
skulle du ge honom något då?

492
00:34:22,602 --> 00:34:25,521
Det är klart han skulle tro på mig,
jag finns ju på riktigt.

493
00:34:25,605 --> 00:34:28,316
Precis. Och det gör jultomten också. Okej?

494
00:34:28,399 --> 00:34:32,320
Om Connor inte tror på tomten,
tror du tomten vill besöka honom då?

495
00:34:34,489 --> 00:34:37,492
-Antagligen inte.
-Det är ju tråkigt för Connor,

496
00:34:37,575 --> 00:34:41,954
men det gäller inte dig.
Inte så länge du fortsätter tro på honom.

497
00:34:45,708 --> 00:34:48,127
Jag skriver en önskelista,
för säkerhets skull.

498
00:34:48,211 --> 00:34:49,837
Det låter som en bra idé.

499
00:34:55,968 --> 00:34:59,013
Är ni redo? Tre, två, ett.

500
00:35:01,015 --> 00:35:02,266
Så fin den är.

501
00:35:04,018 --> 00:35:06,813
Det är den vackraste julgranen
vi någonsin haft.

502
00:35:32,171 --> 00:35:39,137
EN JULSAGA

503
00:35:49,188 --> 00:35:50,690
Hon har somnat.

504
00:35:57,655 --> 00:35:58,531
Till mig?

505
00:36:03,452 --> 00:36:04,620
<i>Är du okej?</i>

506
00:36:05,288 --> 00:36:06,289
Skrivblockering.

507
00:36:07,331 --> 00:36:11,127
Du har firat jul hela veckan
och vet ändå inte vad du ska skriva?

508
00:36:12,044 --> 00:36:13,880
Jag känner mig helt förvirrad.

509
00:36:15,089 --> 00:36:17,175
Vi har gjort roliga saker hela veckan,

510
00:36:17,258 --> 00:36:21,179
men varför är
just den här högtiden så jäkla viktig?

511
00:36:23,723 --> 00:36:25,641
-Lisa.
-Ja, Grant?

512
00:36:25,725 --> 00:36:26,642
Julartikeln.

513
00:36:27,143 --> 00:36:30,021
Jag finslipar bara detaljerna, chefen.

514
00:36:30,104 --> 00:36:33,232
Jultomten kommer snart
och jag har annonser att sälja.

515
00:36:34,650 --> 00:36:36,652
-Skynda på.
-Inga problem.

516
00:36:39,488 --> 00:36:41,532
Det är därför han liknar Grinchen.

517
00:36:44,952 --> 00:36:46,662
MIDDAG HOS MIG

518
00:36:46,746 --> 00:36:50,625
Då frågade Ella
hur Scrooge kunde dö utan att dö.

519
00:36:50,708 --> 00:36:54,086
Hon kan ha missat några detaljer,
men jag tror hon förstod.

520
00:36:54,170 --> 00:36:55,463
Hon älskade den.

521
00:36:55,546 --> 00:36:57,340
-Ja.
-Vad roligt.

522
00:36:57,924 --> 00:37:02,345
Inget illa menat, men jag hoppades
att jag skulle slippa <i>En julsaga</i> i år.

523
00:37:02,428 --> 00:37:04,639
Va? Det var det värsta jag hört.

524
00:37:04,722 --> 00:37:07,850
Det tycker både jag och Ebenezer,
han är väldigt känslig.

525
00:37:07,934 --> 00:37:08,935
Förlåt.

526
00:37:09,018 --> 00:37:11,854
Jag har verkligen
fått mig en tankeställare den här veckan.

527
00:37:11,938 --> 00:37:16,234
Titta vem som börjar få julkänslor.
Jag är stolt över dig.

528
00:37:16,317 --> 00:37:17,735
Tack ska du ha.

529
00:37:17,818 --> 00:37:21,113
Förresten, tack för
att du pratade med Ella om jultomten.

530
00:37:21,197 --> 00:37:23,324
Jag såg inte fram emot
att behöva göra det.

531
00:37:23,407 --> 00:37:24,242
Varför då?

532
00:37:24,992 --> 00:37:28,079
Jag vill inte ta ifrån henne
det roliga med att tro på tomten,

533
00:37:28,162 --> 00:37:29,997
men det är jobbigt att ljuga för henne

534
00:37:30,081 --> 00:37:33,876
och jag vill inte att hon ska bli retad
för att hon fortfarande tror på tomten.

535
00:37:33,960 --> 00:37:36,295
Jag blev så retad när jag gick i trean.

536
00:37:36,379 --> 00:37:40,925
En snobbig, rik tjej, Jennifer Alerdese,
kontrollerade hela klassen.

537
00:37:41,008 --> 00:37:43,970
När hon slutade tro på tomten,
måste alla andra också sluta.

538
00:37:44,053 --> 00:37:46,555
Den julen var det
bara jag som inte gett upp.

539
00:37:46,639 --> 00:37:47,765
Så sorgligt.

540
00:37:48,266 --> 00:37:52,186
-Stackars lilla Sharon. Jag beklagar.
-Eller hur? Det var inte kul.

541
00:37:57,066 --> 00:37:59,235
Men tänk om han finns på riktigt?

542
00:37:59,318 --> 00:38:00,361
Vem? Jultomten?

543
00:38:02,822 --> 00:38:07,243
Ja. Tänk om de som tror på honom har rätt,
och de som inte gör det har fel.

544
00:38:07,827 --> 00:38:10,538
-Du menar när man går i trean?
-Nej, alltid.

545
00:38:12,873 --> 00:38:14,208
Att jultomten finns?

546
00:38:16,377 --> 00:38:17,628
Ja.

547
00:38:19,588 --> 00:38:20,673
Du är rolig du.

548
00:38:22,133 --> 00:38:23,467
Nej, jag menar det.

549
00:38:23,968 --> 00:38:25,052
Tom?

550
00:38:27,763 --> 00:38:32,601
Okej, så du tror att en verklig person
reser jorden runt på en natt

551
00:38:32,685 --> 00:38:34,603
och ger presenter till alla?

552
00:38:35,187 --> 00:38:36,981
Bara till barnen, men ja.

553
00:38:38,274 --> 00:38:40,818
Du kan inte mena allvar?

554
00:38:40,901 --> 00:38:46,032
Du tror att det bor en man på Nordpolen
med tomtenissar som gör leksaker åt honom?

555
00:38:46,115 --> 00:38:47,658
Ja. Allt det där.

556
00:38:50,036 --> 00:38:51,746
Men det är ju omöjligt, Tom.

557
00:38:51,829 --> 00:38:56,375
Det är därför barn slutar tro på tomten,
de börjar förstå logiken bakom

558
00:38:56,459 --> 00:38:58,419
och det är helt enkelt omöjligt.

559
00:38:58,502 --> 00:39:01,881
Det handlar inte om logik.
Det handlar om magi.

560
00:39:03,466 --> 00:39:05,551
Du tror att magi finns på riktigt?

561
00:39:06,135 --> 00:39:08,179
Julmagi. Ja.

562
00:39:15,186 --> 00:39:17,897
-Okej, vi säger att det är så.
-Visst.

563
00:39:17,980 --> 00:39:23,986
Okej. Så du tror
att han åker i en släde som dras av renar.

564
00:39:24,070 --> 00:39:24,945
Ja.

565
00:39:25,029 --> 00:39:28,324
-Renar som kan flyga?
-Ja. Med hjälp av julmagi.

566
00:39:28,407 --> 00:39:30,743
Och han har en säck
full av miljontals leksaker?

567
00:39:30,826 --> 00:39:31,952
Ja, det har han.

568
00:39:32,036 --> 00:39:34,914
-Med hjälp av julmagi.
-Annars skulle det inte gå.

569
00:39:40,503 --> 00:39:43,005
Jag vet inte
om du är allvarlig eller inte.

570
00:39:43,756 --> 00:39:48,469
Okej. Men hur tar han sig
jorden runt på en enda natt?

571
00:39:49,053 --> 00:39:51,764
Och säg inte bara att det är julmagi.

572
00:39:53,182 --> 00:39:54,517
Det är delvis julmagi,

573
00:39:54,600 --> 00:39:59,271
men också för att han uppenbarligen lever
i en annan version av tiden än vi gör.

574
00:40:00,189 --> 00:40:01,023
Ursäkta?

575
00:40:01,107 --> 00:40:04,068
Med tanke på
att han tar sig jorden runt på en natt

576
00:40:04,151 --> 00:40:08,572
och lever längre än någon annan,
så handlar allt om tidsuppfattning.

577
00:40:08,656 --> 00:40:11,409
Han lever i en tidsversion
och vi i en annan.

578
00:40:11,492 --> 00:40:17,081
Har inte du ett jobb som går ut på
att det finns regler, bevis och logik?

579
00:40:17,164 --> 00:40:20,668
Jo, men det är logiskt.
Vi tittar på det från din synvinkel.

580
00:40:21,210 --> 00:40:23,963
Du tror att det är en saga,
helt utan sanning,

581
00:40:24,046 --> 00:40:27,091
som två miljarder människor
har kommit överens om?

582
00:40:27,174 --> 00:40:31,470
Att alla föräldrar i Amerika
är en del av en stor konspiration

583
00:40:31,554 --> 00:40:35,975
för att upprätthålla en lögn,
exakt samma lögn.

584
00:40:36,058 --> 00:40:40,312
Det verkar mindre logiskt än
att det skulle finnas en riktig person,

585
00:40:40,396 --> 00:40:42,273
med julmagi, som vi alla firar.

586
00:40:42,356 --> 00:40:46,902
-Men det är inte alla som firar jul.
-I större delen av världen gör man det.

587
00:40:47,486 --> 00:40:50,156
Assan, du är muslim,
har du något att säga?

588
00:40:50,239 --> 00:40:53,367
Vi diskuterade det för flera år sen.
Jag har gett upp.

589
00:40:53,451 --> 00:40:57,163
-Assan firar jul.
-Det tror jag inte att han gör.

590
00:40:57,246 --> 00:41:00,249
Han firar inte julen
som en religiös högtid,

591
00:41:00,332 --> 00:41:03,335
jag pratar om tomtens jul.

592
00:41:03,419 --> 00:41:10,217
När man börjar nynna på en julsång
som man hör på radion, då firar man jul.

593
00:41:10,301 --> 00:41:11,802
När man går på en julfest

594
00:41:11,886 --> 00:41:15,389
eller planerar något med sin familj,
då firar man jul.

595
00:41:15,473 --> 00:41:18,476
Det där är bara julgrejer
som man inte kan undkomma.

596
00:41:18,559 --> 00:41:21,395
Du får det att låta som
att vi är tvungna att göra det,

597
00:41:21,479 --> 00:41:24,982
men det är vi inte.
Vi ser fram emot julen varje år.

598
00:41:25,900 --> 00:41:29,028
Det är ett tillfälle för alla
att umgås med varandra.

599
00:41:29,111 --> 00:41:33,616
Och du försöker övertyga mig om
att en sådan enande energi,

600
00:41:33,699 --> 00:41:37,620
en sådan global närvaro
som överskrider länder och religioner,

601
00:41:37,703 --> 00:41:40,122
inte är baserad på en verklig person?

602
00:41:42,166 --> 00:41:43,000
Okej,

603
00:41:44,084 --> 00:41:48,339
jag tror också att jultomten,
i form av julkänslan, är verklig.

604
00:41:48,422 --> 00:41:50,925
-Precis som du gör.
-Det gör jag, absolut.

605
00:41:51,008 --> 00:41:53,177
Men jag skojar inte,

606
00:41:54,261 --> 00:41:55,971
jag tror på tomten.

607
00:41:59,350 --> 00:42:01,060
-Är du okej?
-Ja, allt är bra.

608
00:42:01,143 --> 00:42:04,980
Oroa dig inte, bara fortsätt köra.
Okej, allt är bra. Kör vidare.

609
00:42:06,482 --> 00:42:08,859
Min pojkvän tror på jultomten.

610
00:42:09,944 --> 00:42:11,529
Min fru tror på astrologi.

611
00:42:11,612 --> 00:42:13,572
-Vi pratade inte med dig.
-Förlåt.

612
00:42:14,657 --> 00:42:17,326
-Definitivt tvilling…
-Det här är helt galet.

613
00:42:17,826 --> 00:42:21,247
Okej, men vissa av hans argument
var faktiskt ganska bra.

614
00:42:21,330 --> 00:42:24,750
-De fick mig att fundera.
-Nej, Sharon, inte du också.

615
00:42:24,833 --> 00:42:29,505
-Du tycker att jag ska acceptera det här?
-Du sa själv att ni hade en fin vecka.

616
00:42:29,588 --> 00:42:32,091
Ja, med Tom och tomten.

617
00:42:32,174 --> 00:42:33,175
Och Ella.

618
00:42:33,676 --> 00:42:37,972
Herregud, nu måste jag övertyga
två personer om att tomten inte finns.

619
00:42:41,433 --> 00:42:42,851
Hon blev inte jättearg.

620
00:42:43,811 --> 00:42:45,312
Men hon gillade det inte.

621
00:42:48,566 --> 00:42:52,069
Ingen gillar det, Tom.
Det är att ha för höga förhoppningar.

622
00:42:52,736 --> 00:42:55,823
-Jag trodde att du gillade det?
-Jag gillar dig.

623
00:42:56,323 --> 00:42:58,784
Trots hela tomtegrejen.

624
00:42:59,910 --> 00:43:01,870
Du tycker också att jag är galen.

625
00:43:01,954 --> 00:43:03,664
Nej, det sa jag inte.

626
00:43:04,999 --> 00:43:08,460
Om vi ändå aldrig får veta
om tomten finns eller inte,

627
00:43:08,544 --> 00:43:13,132
då tror jag gärna med dig,
för din skull, för att vi är vänner.

628
00:43:14,216 --> 00:43:19,471
Jag har inte samma övertygelse som du
eftersom det inte är lika viktigt för mig.

629
00:43:20,848 --> 00:43:24,393
Hur ska jag göra? På måndag ska vi
se när de tänder granen enligt schemat.

630
00:43:25,144 --> 00:43:29,898
Ibland måste man anpassa sitt schema
för att ta hänsyn till andras behov.

631
00:43:30,608 --> 00:43:33,027
Vill du skriva en riktigt bra julartikel?

632
00:43:33,611 --> 00:43:36,447
Då tror jag du hittat
rätt person att hjälpa dig.

633
00:43:37,281 --> 00:43:39,283
Jag tror inte att jag klarar det.

634
00:43:39,366 --> 00:43:43,537
Ge inte upp, gräv djupare.
Det finns så mycket mer att upptäcka.

635
00:43:43,621 --> 00:43:46,749
Det här är bättre än
en artikel som skriver sig själv.

636
00:43:46,832 --> 00:43:48,626
Den kan skrivas av tomten.

637
00:43:49,209 --> 00:43:51,587
-Det viktiga är att du älskar henne.
-Ja.

638
00:43:51,670 --> 00:43:53,964
-Och hon älskar dig.
-Bra. Hoppas det.

639
00:43:54,048 --> 00:43:57,259
Då får du lita på
att hon accepterar dig för den du är.

640
00:43:57,343 --> 00:43:58,969
Jag ska försöka göra det.

641
00:43:59,053 --> 00:44:00,387
-Okej.
-Ja. Tack.

642
00:44:00,471 --> 00:44:04,099
-Så klart. Tomtenissar hjälper varandra.
-Ja. Du är bäst.

643
00:44:06,894 --> 00:44:08,145
-Godnatt.
-Godnatt.

644
00:44:14,735 --> 00:44:21,659
VILL DU FORTFARANDE SES PÅ MÅNDAG?

645
00:44:44,515 --> 00:44:50,646
VI SES PÅ MÅNDAG

646
00:45:14,420 --> 00:45:17,548
Hur kan det bli julmagi
för att man tänder julgranen?

647
00:45:17,631 --> 00:45:21,927
Vi måste hålla julstämningen vid liv.
Det är så julmagin skapas.

648
00:45:22,010 --> 00:45:24,096
Genom att sätta lampor på ett träd?

649
00:45:24,972 --> 00:45:28,225
Blinkande lampor är julens fyrverkerier.

650
00:45:28,308 --> 00:45:32,688
Vi ser de här sakerna varje dag,
ett träd, ett hus, en lyktstolpe,

651
00:45:32,771 --> 00:45:38,152
men en månad varje år klär vi dem
i vackra färger och glimrande ljus,

652
00:45:38,235 --> 00:45:41,113
vilket gör att vi ser vår värld
på ett helt nytt sätt.

653
00:45:41,613 --> 00:45:44,825
Det är den där barnsliga förundran
som skapar magin.

654
00:46:19,276 --> 00:46:20,861
-Vad bra de var.
-Ja.

655
00:46:20,944 --> 00:46:25,073
Tack för att ni kom hit ikväll.
Jag tror det är dags att tända den här.

656
00:46:25,157 --> 00:46:26,784
-Ja!
-Tänd den, Ben!

657
00:46:31,038 --> 00:46:33,290
Ja! Inga problem!

658
00:46:51,225 --> 00:46:52,518
På dem!

659
00:46:59,233 --> 00:47:00,734
-Reträtt!
-Vi fick dem!

660
00:47:01,235 --> 00:47:02,277
Ja!

661
00:47:04,613 --> 00:47:07,074
Där fick du, Fräknis!

662
00:47:08,325 --> 00:47:09,159
Ja!

663
00:47:13,288 --> 00:47:17,751
Okej. Vi ska bara ta ett foto.
Titta på tomtenissen.

664
00:47:18,627 --> 00:47:19,628
Titta på nissen.

665
00:47:20,587 --> 00:47:24,466
Vad gullig nissen är.
Titta på nissen. Åh, nej.

666
00:47:26,635 --> 00:47:28,971
Kommer den där flickan döda jultomten?

667
00:47:29,054 --> 00:47:32,182
Kanske den jultomten.
Men den riktiga är okej.

668
00:47:32,266 --> 00:47:35,602
-Prata med Twinkles. Hejsan.
-Tack så mycket.

669
00:47:35,686 --> 00:47:40,774
Det är okej. God jul.

670
00:47:43,527 --> 00:47:46,613
-Hej, kom upp hit.
-Hej.

671
00:47:46,697 --> 00:47:48,657
-Vad heter du?
-Jag heter Ella.

672
00:47:48,740 --> 00:47:51,618
Trevligt att träffas, Bella.
Vad önskar du dig?

673
00:47:51,702 --> 00:47:55,497
-Jag önskar mig en iPhone.
-En iPhone? Ojdå!

674
00:47:55,581 --> 00:47:58,250
Vet du varför tomten aldrig kommer att dö?

675
00:47:58,333 --> 00:47:59,167
Varför?

676
00:47:59,918 --> 00:48:04,381
För att han är själva symbolen
för att spendera pengar när det är jul.

677
00:48:04,882 --> 00:48:07,968
Alla de här butikerna
som säljer leksaker och kort

678
00:48:08,051 --> 00:48:12,681
och bilar med rosetter på kommer inte
göra sig av med sin bästa försäljare.

679
00:48:12,764 --> 00:48:17,561
Inte så länge alla räknar sina presenter
för att se hur lyckad deras jul är.

680
00:48:18,061 --> 00:48:20,814
-Men det jag verkligen skulle vilja är…
-Ja?

681
00:48:24,443 --> 00:48:26,737
Företagen kommer fortsätta som de gör,

682
00:48:26,820 --> 00:48:31,241
men om man tänker på ögonblicket när
man ser någon öppna en perfekt present,

683
00:48:31,325 --> 00:48:34,161
lyckan i deras ögon…
Det är en fantastisk känsla.

684
00:48:34,953 --> 00:48:37,289
Ja, men man behöver inte tro på tomten

685
00:48:37,372 --> 00:48:40,626
-för att ge varandra presenter.
-Nej, naturligtvis inte.

686
00:48:40,709 --> 00:48:44,004
Och borde vi inte göra det året runt?

687
00:48:44,755 --> 00:48:45,589
Jo.

688
00:48:45,672 --> 00:48:50,552
Julklappar är ju alltid en överraskning,
så jag kan inte lova något. Okej?

689
00:48:51,303 --> 00:48:52,262
Förstår du?

690
00:48:52,346 --> 00:48:54,514
Okej, vad bra. Nu tar vi ett foto.

691
00:48:54,598 --> 00:48:56,808
Titta på Sprinkles. Hej, Sprinkles.

692
00:48:58,185 --> 00:49:00,020
God jul! Tack så mycket.

693
00:49:00,604 --> 00:49:01,813
Tack, tomten.

694
00:49:01,897 --> 00:49:04,274
-Tack själva. God jul.
-God jul.

695
00:49:06,985 --> 00:49:07,986
Tack, mamma.

696
00:49:10,739 --> 00:49:14,618
-Så vad önskade du dig av tomten?
-Det säger jag inte.

697
00:49:15,535 --> 00:49:16,870
Varför inte?

698
00:49:16,954 --> 00:49:19,206
Det är min och tomtens hemlighet.

699
00:49:25,295 --> 00:49:27,005
Okej, nästa fråga.

700
00:49:28,298 --> 00:49:33,470
Vad använder tomten
för att mata sina renar?

701
00:49:33,553 --> 00:49:38,308
Vad använder tomten
för att mata sina renar?

702
00:49:40,018 --> 00:49:43,063
-Har du redan svaret?
-Det har jag. Lita på mig.

703
00:49:44,106 --> 00:49:44,940
Okej.

704
00:49:46,400 --> 00:49:49,820
Om man kunde se tomten,
då skulle det bevisa att han finns.

705
00:49:49,903 --> 00:49:51,154
Har du sett tomten?

706
00:49:51,238 --> 00:49:54,616
Nej, det går inte.
Han kommer inte hem till dig

707
00:49:54,700 --> 00:49:59,121
om du försöker ta honom på bar gärning,
som om han försökte stjäla från dig.

708
00:49:59,830 --> 00:50:03,375
Men om du inte kan bevisa det,
varför tror du då på honom?

709
00:50:03,458 --> 00:50:06,503
Det är för att man inte kan bevisa det
som man måste tro.

710
00:50:07,170 --> 00:50:09,673
Man måste tro om man inte kan veta säkert.

711
00:50:11,800 --> 00:50:12,634
Okej.

712
00:50:14,594 --> 00:50:15,971
Men tänk om du har fel?

713
00:50:17,764 --> 00:50:22,853
Jag antar att jag hellre har fel
för att jag tror på något fantastiskt,

714
00:50:23,353 --> 00:50:26,314
än att ha fel
för jag inte trodde på något alls.

715
00:50:30,861 --> 00:50:32,529
Här kommer svaret!

716
00:50:34,614 --> 00:50:39,828
Vad använder tomten
för att mata sina renar?

717
00:50:40,412 --> 00:50:43,832
En ho, ho, ho!

718
00:50:44,666 --> 00:50:46,126
Jag visste det.

719
00:50:46,209 --> 00:50:50,338
Om ni gissade det,
har ni svarat rätt. Gratulerar.

720
00:50:51,006 --> 00:50:52,466
Vi leder fortfarande.

721
00:50:59,806 --> 00:51:01,683
JULBAK

722
00:51:05,062 --> 00:51:06,855
Nästa plåt, tack.

723
00:51:13,278 --> 00:51:14,279
Perfekt!

724
00:51:19,701 --> 00:51:20,952
En plåt till?

725
00:51:21,036 --> 00:51:23,288
Det där var sista plåten, raring.

726
00:51:23,371 --> 00:51:24,873
Bara en till?

727
00:51:24,956 --> 00:51:28,877
-Du har redan gjort en till.
-Bra jobbat, vännen.

728
00:51:28,960 --> 00:51:34,341
Så, gå och borsta tänderna nu
så kommer jag strax och nattar dig.

729
00:51:53,360 --> 00:51:55,278
Hur många plåtar tänker du göra?

730
00:51:55,862 --> 00:51:57,948
Sex plåtar är redo för ugnen,

731
00:51:58,031 --> 00:52:02,160
och sen finns det deg kvar
till fyra plåtar till kanske.

732
00:52:05,122 --> 00:52:07,541
Det måste räcka till alla på min lista.

733
00:52:07,624 --> 00:52:09,543
Din lista? Okej, så klart.

734
00:52:12,462 --> 00:52:15,090
Berättade Ella
vad hon önskade sig av tomten?

735
00:52:16,133 --> 00:52:18,927
Nej, men om jag skulle gissa

736
00:52:19,010 --> 00:52:21,847
så börjar det med "i"
och slutar med "Phone".

737
00:52:22,889 --> 00:52:24,099
Stackars liten.

738
00:52:24,850 --> 00:52:27,477
Men jag vet andra saker
hon skulle bli glad för.

739
00:52:27,561 --> 00:52:31,648
Ja, men det är ändå bra att hon berättade
för tomten vad hon önskar sig.

740
00:52:33,608 --> 00:52:37,696
Tomten ger henne inga presenter.
Det är jag och Robert som köper dem.

741
00:52:38,280 --> 00:52:39,656
Om hon tror så gör han.

742
00:52:47,455 --> 00:52:51,168
Kan du vara snäll
och inte prata med Ella mer om tomten?

743
00:52:52,127 --> 00:52:56,339
-Jag tror hon kan få fel uppfattning.
-Att jultomten finns på riktigt?

744
00:52:58,091 --> 00:53:00,343
Ja, den uppfattningen.

745
00:53:02,220 --> 00:53:05,599
Förra veckan var det okej
att jag sa att tomten fanns på riktigt

746
00:53:05,682 --> 00:53:07,184
eftersom du trodde jag ljög.

747
00:53:07,267 --> 00:53:10,061
Men nu när jag talar sanning,
gillar du det inte?

748
00:53:13,356 --> 00:53:15,192
Jag tror inte det är sanningen.

749
00:53:16,443 --> 00:53:18,528
Men förstör inte Ellas tro för det.

750
00:53:18,612 --> 00:53:21,114
Det ska jag inte.
Inte just nu i alla fall.

751
00:53:21,198 --> 00:53:24,034
Men en dag kommer hon fråga mig, och då…

752
00:53:24,117 --> 00:53:27,370
Så Ella får inte tro på tomten
eftersom du inte gör det?

753
00:53:27,454 --> 00:53:29,456
Ella är min dotter, Tom.

754
00:53:32,042 --> 00:53:34,085
Ja, du har rätt.

755
00:53:34,753 --> 00:53:37,339
Jag vill inte göra
en stor grej av det här.

756
00:53:37,422 --> 00:53:39,799
-Förlåt.
-Jag vill bara skydda mitt barn.

757
00:53:42,636 --> 00:53:43,470
Jag förstår.

758
00:53:45,847 --> 00:53:49,726
Tom, kan du läsa <i>Grinchen </i>för mig?

759
00:53:51,228 --> 00:53:55,440
Jag måste fortsätta baka.
Men din mamma kan läsa den för dig.

760
00:53:56,024 --> 00:53:58,318
Hon gör inte Grinchens röst lika bra.

761
00:53:59,861 --> 00:54:02,239
Tack ska du ha, men plikten kallar.

762
00:54:03,073 --> 00:54:03,907
Okej.

763
00:54:04,950 --> 00:54:06,076
Kommer du, mamma?

764
00:54:07,244 --> 00:54:08,870
Jag är inte din mamma.

765
00:54:08,954 --> 00:54:10,038
Jag är Grinchen.

766
00:54:10,622 --> 00:54:12,582
-Hör du?
-Jag hör.

767
00:54:13,917 --> 00:54:17,587
Jag är Grinchen!

768
00:54:17,671 --> 00:54:19,256
Så gör inte Grinchen.

769
00:55:05,218 --> 00:55:09,806
<i>Julen. Om du inte är med på tåget,</i>
<i>åker alla ifrån dig.</i>

770
00:55:58,104 --> 00:55:59,606
FREDAG, 12 DECEMBER

771
00:55:59,689 --> 00:56:00,648
Herregud.

772
00:56:16,956 --> 00:56:19,793
Jag såg det här och tänkte på dig.

773
00:56:29,511 --> 00:56:30,345
Den är

774
00:56:31,471 --> 00:56:32,305
fin.

775
00:56:35,141 --> 00:56:36,810
Jag kommer att se så

776
00:56:38,603 --> 00:56:39,604
julig ut.

777
00:56:39,687 --> 00:56:40,647
Ja.

778
00:57:04,712 --> 00:57:06,047
GOD MORGON

779
00:57:16,224 --> 00:57:19,436
-Hur var det på jobbet?
-Det var bra. Mycket att göra.

780
00:57:19,519 --> 00:57:22,355
-Är Ella här?
-Nej, hon har redan åkt med Robert.

781
00:57:22,439 --> 00:57:27,152
Attans. Jag har laddat ner mina julsånger
på den här som jag ville ge henne.

782
00:57:27,235 --> 00:57:29,237
-Du kan ge den till henne sen.
-Ja.

783
00:57:29,821 --> 00:57:32,365
Ska vi hälla i oss de där
innan du byter om?

784
00:57:32,866 --> 00:57:33,783
För vad?

785
00:57:33,867 --> 00:57:35,160
För slädturen.

786
00:57:36,077 --> 00:57:37,579
-Är det ikväll?
-Ja.

787
00:57:38,204 --> 00:57:40,957
Jag trodde du sa att det var på lördag.

788
00:57:41,040 --> 00:57:43,668
Nej, i morgon är det julallsång.

789
00:57:43,751 --> 00:57:45,128
Slädturen är i kväll.

790
00:57:48,173 --> 00:57:51,843
Vi kanske kunde ta ledigt
från alla julaktiviteter en kväll?

791
00:57:52,427 --> 00:57:56,139
Det är helt slutsålt.
Så ikväll är vår enda chans att åka.

792
00:57:56,222 --> 00:58:00,185
-Ja, fast vi kanske kan skippa det?
-Men jag åker varje år.

793
00:58:00,768 --> 00:58:04,606
Tom. Titta på dig själv,
du är ju helt utmattad.

794
00:58:04,689 --> 00:58:07,775
Fortsätter du så här
kommer du bli utbränd innan jul.

795
00:58:08,359 --> 00:58:11,362
-Jag är okej.
-Okej, men jag känner inte för

796
00:58:11,446 --> 00:58:14,824
att bylta på mig
för att ändå sitta och frysa på en släde.

797
00:58:14,908 --> 00:58:17,744
Man får varm dricka
och det är inte så kallt ute.

798
00:58:17,827 --> 00:58:18,745
Okej, Tom…

799
00:58:18,828 --> 00:58:21,122
Du kommer tycka det är jättekul.

800
00:58:21,206 --> 00:58:24,000
Okej, Tom, jag sa att jag inte vill åka.

801
00:58:25,251 --> 00:58:29,547
Ja, men jag har planerat det nu,
så jag vill verkligen göra det.

802
00:58:31,883 --> 00:58:32,717
Gör det då.

803
00:58:37,222 --> 00:58:39,516
-Följer du inte med?
-Nej.

804
00:58:43,311 --> 00:58:46,773
-Du kan inte överge julen nu.
-Det gör jag inte, Tom.

805
00:58:46,856 --> 00:58:48,358
Jag behöver bara en paus.

806
00:58:48,942 --> 00:58:53,279
Julen är en paus då vi alla
kan vara en bättre version av oss själva.

807
00:58:53,863 --> 00:58:55,198
Är det vad det här är?

808
00:58:55,949 --> 00:58:57,659
En bättre version av Tom?

809
00:58:58,243 --> 00:58:59,077
Ja.

810
00:58:59,160 --> 00:59:03,998
Okej, jag trodde också det först,
för jag trodde att du jobbade mindre

811
00:59:04,082 --> 00:59:07,669
för att du ville
göra juliga saker med mig och Ella.

812
00:59:08,378 --> 00:59:11,256
Nu inser jag
att det inte alls var för vår skull,

813
00:59:11,923 --> 00:59:13,633
utan för jultomtens.

814
00:59:14,676 --> 00:59:16,844
För att jag vill fira julen.

815
00:59:16,928 --> 00:59:19,681
Nej, Tom. Du är besatt av den.

816
00:59:19,764 --> 00:59:24,394
Julen handlar inte bara om glädje
och nöjen och regnbågar. Okej?

817
00:59:24,477 --> 00:59:29,274
För vissa av oss handlar det också om
förstörda traditioner och brutna löften,

818
00:59:29,357 --> 00:59:33,736
och ibland, Tom,
är det faktiskt inte roligt alls.

819
00:59:42,161 --> 00:59:47,542
När jag var sju år hittade jag en Barbie
i mina föräldrars garderob.

820
00:59:48,042 --> 00:59:51,212
Den skulle vara till mig från tomten.

821
00:59:52,380 --> 00:59:56,009
När jag berättade för mina föräldrar
gav de inte den till mig,

822
00:59:56,092 --> 01:00:00,763
utan de lämnade tillbaka den till affären
och sa att jag förstört min egen jul.

823
01:00:01,889 --> 01:00:05,393
Och tomten kom aldrig mer igen.

824
01:00:06,227 --> 01:00:09,063
-Jag beklagar.
-De bestämde att deras traditioner

825
01:00:09,147 --> 01:00:11,649
var viktigare än en liten flickas känslor.

826
01:00:13,109 --> 01:00:15,945
Och nu händer det igen.

827
01:00:30,293 --> 01:00:32,670
Vad kan jag göra
för att det ska kännas bättre?

828
01:00:32,754 --> 01:00:33,713
Inget, Tom.

829
01:00:33,796 --> 01:00:37,842
Du kan inte bara
vifta med en magisk jul-trollstav

830
01:00:37,925 --> 01:00:39,302
och göra allt bra igen.

831
01:00:40,553 --> 01:00:42,889
Vi är väldigt olika, helt enkelt.

832
01:00:48,311 --> 01:00:50,313
Jag tror att vi borde göra slut.

833
01:00:50,396 --> 01:00:51,731
Nej, Lis.

834
01:00:53,650 --> 01:00:54,984
Det vill jag inte.

835
01:00:56,235 --> 01:00:58,321
Jag kan inte ge dig vad du vill ha.

836
01:01:00,907 --> 01:01:02,367
Det här är vad jag vill.

837
01:01:11,959 --> 01:01:12,794
Okej.

838
01:01:18,800 --> 01:01:21,427
Du kan väl ge den här till Ella?

839
01:01:39,445 --> 01:01:41,781
<i>Jag borde aldrig</i>
<i>berättat för Lisa om tomten.</i>

840
01:01:42,907 --> 01:01:43,991
Det är inte sant.

841
01:01:44,992 --> 01:01:47,787
Det är en del av dig.
Det hade du aldrig klarat.

842
01:01:49,122 --> 01:01:51,082
Att inte vara med henne är värre.

843
01:01:53,626 --> 01:01:55,128
Exakt vad sa hon?

844
01:01:58,381 --> 01:01:59,424
Att jag förstört…

845
01:02:02,468 --> 01:02:04,804
Att jag förstört allt
genom att tro på tomten.

846
01:02:06,931 --> 01:02:08,725
Sa hon verkligen det?

847
01:02:08,808 --> 01:02:11,477
Nej, inte exakt, men

848
01:02:13,104 --> 01:02:14,480
det var det hon menade.

849
01:02:16,524 --> 01:02:22,155
Det kanske inte är ditt fel.
Hon kanske har egna problem med julen.

850
01:02:24,782 --> 01:02:26,701
Det är i alla fall för sent nu.

851
01:02:27,869 --> 01:02:31,372
Hej vänner, välkomna till vår julallsång.

852
01:02:34,000 --> 01:02:37,503
Vi börjar med en gammal favorit,
"Jolly Old St. Nicholas",

853
01:02:37,587 --> 01:02:39,839
och jag vill att alla sjunger med.

854
01:02:40,423 --> 01:02:43,009
Lisa hade varit mycket bättre på det här.

855
01:02:43,092 --> 01:02:43,926
Sluta.

856
01:03:15,500 --> 01:03:16,334
Du?

857
01:03:16,959 --> 01:03:17,794
Är du okej?

858
01:03:20,171 --> 01:03:21,005
Nej.

859
01:03:23,174 --> 01:03:24,300
Ska vi gå härifrån?

860
01:03:25,468 --> 01:03:27,345
-Ja.
-Ja. Kom så går vi.

861
01:03:35,186 --> 01:03:37,814
<i>Tomtemor och jag har bestämt</i>

862
01:03:37,897 --> 01:03:42,276
<i>att det här kommer bli</i>
<i>den bästa julen någonsin</i>.

863
01:03:45,029 --> 01:03:45,863
<i>God…</i>

864
01:03:53,788 --> 01:03:58,125
<i>Hur julen förvandlade</i>
<i>mitt förhållande till en bit kol.</i>

865
01:04:28,698 --> 01:04:31,450
Jag kom så fort jag kunde. Vad har hänt?

866
01:04:37,081 --> 01:04:38,291
Hej, Sharon.

867
01:04:39,375 --> 01:04:42,837
Robert var tvungen
att åka utomlands med jobbet.

868
01:04:42,920 --> 01:04:45,006
Och slädracet är på söndag.

869
01:04:45,089 --> 01:04:50,094
Oj då. Jag har inte byggt
många slädar av kartong i mitt liv.

870
01:04:50,678 --> 01:04:54,223
Jag bad mamma ringa Tom,
men hon ringde dig.

871
01:04:54,765 --> 01:04:56,601
Tom är upptagen den här veckan.

872
01:04:56,684 --> 01:04:59,478
Hur vet du det?
Du har inte ens frågat honom.

873
01:04:59,562 --> 01:05:00,605
Jag bara vet det.

874
01:05:01,898 --> 01:05:02,815
Okej.

875
01:05:02,899 --> 01:05:07,653
Du kanske bara kan hoppa i en låda
och glida ner för backen?

876
01:05:10,990 --> 01:05:12,909
-Kom in.
-Tom!

877
01:05:13,826 --> 01:05:17,288
Ella! Hej!

878
01:05:17,371 --> 01:05:19,832
-Jag har saknat dig.
-Och jag dig.

879
01:05:20,499 --> 01:05:23,294
-Har du ett projekt på gång?
-Ett stort projekt.

880
01:05:25,421 --> 01:05:29,342
Okej, låt mig ta en titt.
Får jag se vad du har med dig, Sharon?

881
01:05:35,848 --> 01:05:39,977
Herregud! Det här är så coolt!

882
01:05:44,231 --> 01:05:48,152
Jag älskar det!
Dina dekorationer är fantastiska!

883
01:05:52,448 --> 01:05:53,449
Vad finns där under?

884
01:05:56,786 --> 01:05:57,620
Hoppsan.

885
01:05:58,204 --> 01:06:03,000
Varför hänger det
ett lakan över jultomten?

886
01:06:03,834 --> 01:06:04,710
Gillar du den?

887
01:06:05,920 --> 01:06:08,214
-Kan han göra något?
-Bra fråga.

888
01:06:12,718 --> 01:06:15,137
<i>-God jul!</i>
-Den lever.

889
01:06:17,139 --> 01:06:20,434
-Kan vi leka med tåget?
-Hade du inte ett projekt att göra?

890
01:06:21,018 --> 01:06:22,770
Jo, och det går inte bra.

891
01:06:30,903 --> 01:06:31,821
När är racet?

892
01:06:32,697 --> 01:06:33,781
Söndag morgon.

893
01:06:35,533 --> 01:06:39,870
-Vi kommer behöva mer silvertejp.
-Hur är det tänkt att den ska se ut?

894
01:06:55,302 --> 01:06:57,513
<i>God jul!</i>

895
01:07:04,687 --> 01:07:05,521
God natt, Jen<i>.</i>

896
01:07:22,830 --> 01:07:25,082
Grant, har du en minut?

897
01:07:26,292 --> 01:07:27,626
Vill du prata med mig<i>?</i>

898
01:07:29,503 --> 01:07:33,174
Det här blir intressant.
Handlar det om din intrikata julartikel?

899
01:07:33,257 --> 01:07:35,259
Intrikat. Tjusigt ord.

900
01:07:35,760 --> 01:07:37,094
Jag är redaktör.

901
01:07:39,013 --> 01:07:41,265
-Jag kan inte skriva den.
-Det måste du.

902
01:07:41,766 --> 01:07:46,270
Grant, du vet att jag inte gillar julen.
Varför gav du mig det här uppdraget?

903
01:08:00,701 --> 01:08:06,499
Lisa, jag ville inte att artikeln bara
skulle handla om glitter och äggtoddy.

904
01:08:07,583 --> 01:08:11,587
Jag ville att den skulle skrivas
ur en intressant synvinkel.

905
01:08:11,670 --> 01:08:12,880
Och det kan du.

906
01:08:13,464 --> 01:08:14,673
Du hatar julen.

907
01:08:14,757 --> 01:08:18,969
Jag vet det och jag förstår.
Men det gör inte resten av världen.

908
01:08:20,679 --> 01:08:22,389
Hur möts man i mitten?

909
01:08:24,517 --> 01:08:25,726
Är det allt?

910
01:08:28,437 --> 01:08:30,773
Jag valde dig för att jag litar på dig.

911
01:08:35,903 --> 01:08:36,779
Du fixar det.

912
01:08:53,379 --> 01:08:55,005
-Hej.
-Hej.

913
01:08:55,089 --> 01:08:58,551
-Kom in.
-Tack för att jag fick komma.

914
01:08:58,634 --> 01:08:59,510
Naturligtvis.

915
01:09:03,305 --> 01:09:05,015
Det är jättegott!

916
01:09:06,183 --> 01:09:09,687
Det väcker minnen,
men den blir aldrig lika god som mammas.

917
01:09:10,729 --> 01:09:12,982
Det förstår jag. Men det är jättegott.

918
01:09:15,901 --> 01:09:16,735
Så…

919
01:09:18,362 --> 01:09:19,196
Tom.

920
01:09:20,406 --> 01:09:23,159
Så… Ja.

921
01:09:26,078 --> 01:09:27,580
Jag behöver perspektiv.

922
01:09:28,289 --> 01:09:30,416
Hur kan du tycka att det är okej?

923
01:09:31,876 --> 01:09:35,754
Du ska veta hur nervös Tom var
över att berätta för dig om tomten.

924
01:09:36,422 --> 01:09:39,884
Jag hade känt honom i tre år
innan han berättade för mig.

925
01:09:40,384 --> 01:09:45,764
Jag trodde jag visste allt om honom,
och så berättar han den här galna grejen.

926
01:09:45,848 --> 01:09:47,683
Men det är verkligen galet.

927
01:09:47,766 --> 01:09:49,560
Det tyckte jag också i början.

928
01:09:51,061 --> 01:09:55,649
Men jag vill inte döma honom bara för det.
Jag gillar att vara hans vän och…

929
01:09:58,402 --> 01:10:01,238
Det är inte lätt
att vara vän med någon som tror på något

930
01:10:01,322 --> 01:10:04,158
-som ingen annan över tio år gör.
-Eller hur?

931
01:10:04,241 --> 01:10:08,704
Sen tänkte jag på mitt liv
som muslim i Denver, Colorado.

932
01:10:10,497 --> 01:10:14,043
Nästan ingen annan i min omgivning
tror på samma saker som jag.

933
01:10:15,753 --> 01:10:19,965
Jag ser hur vissa tittar på mig
när de får reda på att jag är muslim.

934
01:10:20,049 --> 01:10:26,222
Som om min tro på något vis
gör mig farlig, elak eller konstig,

935
01:10:26,305 --> 01:10:28,682
eller vad de nu associerar muslimer med.

936
01:10:29,892 --> 01:10:33,479
När de väl har bestämt sig för det,
är det så de ser mig.

937
01:10:36,106 --> 01:10:37,024
Jag beklagar.

938
01:10:39,068 --> 01:10:39,944
Tack.

939
01:10:42,905 --> 01:10:46,075
Men Tom gjorde aldrig så.

940
01:10:47,076 --> 01:10:51,664
Eftersom han inte brydde sig om
vad jag trodde på, fick jag återgälda det.

941
01:10:59,672 --> 01:11:04,260
Jag förstår vad du menar,
men jultomten är inte en religion.

942
01:11:05,552 --> 01:11:09,014
Den enda skillnaden
mellan religion och jultomten

943
01:11:09,098 --> 01:11:13,894
är att när vi blir äldre bekräftar
religiösa vuxna att vår religion är sann,

944
01:11:14,645 --> 01:11:16,480
men de kan inte heller bevisa något.

945
01:11:16,563 --> 01:11:19,733
De säger bara
att historierna vi tror på är sanna.

946
01:11:19,817 --> 01:11:23,946
Men när det gäller tomten säger de vuxna
att historierna inte är sanna,

947
01:11:24,780 --> 01:11:28,200
och Tom valde helt enkelt
att inte tro på de vuxna.

948
01:11:31,287 --> 01:11:32,663
Du är en bra vän.

949
01:11:33,956 --> 01:11:34,957
Det är han också.

950
01:11:39,586 --> 01:11:42,881
NÖTKNÄPPAREN

951
01:11:44,967 --> 01:11:46,218
Hej, hur är läget?

952
01:11:46,302 --> 01:11:48,178
När är <i>Nötknäpparen</i> ikväll?

953
01:11:48,262 --> 01:11:50,889
Jag måste dricka rejält med kaffe innan.

954
01:11:50,973 --> 01:11:52,266
Vi ska inte se den.

955
01:11:53,392 --> 01:11:56,145
Va? Vem är det jag pratar med?

956
01:11:56,228 --> 01:11:58,355
<i>-Kan jag få prata med Tom?</i>
-Jag hinner inte.

957
01:11:58,439 --> 01:12:00,399
Jag måste göra Ellas släde klar.

958
01:12:00,482 --> 01:12:03,610
<i>Hon var här till sent igår kväll</i>
<i>och vi blev ändå inte klara.</i>

959
01:12:03,694 --> 01:12:07,865
Ska den bästa Muskungen som någonsin
satt sin fot på skolans scen missa

960
01:12:07,948 --> 01:12:11,702
<i>-en föreställning av </i>Nötknäpparen<i>?</i>
-Mamma skrev den recensionen.

961
01:12:12,703 --> 01:12:14,204
Ditt schema, då?

962
01:12:14,288 --> 01:12:15,998
<i>Assan, vet du inte</i>

963
01:12:16,081 --> 01:12:20,044
att ibland måste man anpassa sitt schema
för att ta hänsyn till andras behov.

964
01:12:21,962 --> 01:12:23,672
Det var verkligen klokt sagt.

965
01:12:23,756 --> 01:12:25,799
<i>Genialiskt, till och med.</i>

966
01:12:26,467 --> 01:12:27,301
Hur går det?

967
01:12:28,302 --> 01:12:31,930
Jag monterar den fortfarande.
Vi har inte kunnat prova den än.

968
01:12:32,931 --> 01:12:35,851
-Är inte tävlingen imorgon?
-Det där hjälper inte.

969
01:12:35,934 --> 01:12:38,604
-Kom ihåg, silvertejp…
-Jag lägger på nu.

970
01:12:40,397 --> 01:12:45,194
"Jultomten,
varför tar du min julgran? Varför?"

971
01:12:54,203 --> 01:12:58,707
<i>Julen. Till och med Grinchen</i>
<i>såg det fina med den. Till slut.</i>

972
01:13:11,220 --> 01:13:13,639
-Tom!
-Hej, Ella!

973
01:13:15,349 --> 01:13:16,308
-Hej.
-Hej.

974
01:13:16,975 --> 01:13:19,311
Vinnarsläden är redo.

975
01:13:20,437 --> 01:13:22,981
-Satte du på mer tejp?
-Allt som fanns kvar.

976
01:13:23,941 --> 01:13:25,901
Har du lånat den här av tomten?

977
01:13:26,485 --> 01:13:29,446
Nej, men jag fick
lite inspiration från honom.

978
01:13:30,197 --> 01:13:34,201
Den är jättefin,
men vi har inte provat den,

979
01:13:34,284 --> 01:13:35,786
tänk om den går sönder?

980
01:13:36,286 --> 01:13:39,415
Ja, tänk om.
Det är bäst att du gör en sista kontroll.

981
01:13:41,125 --> 01:13:44,002
Jag går ner till mållinjen
för att fotografera.

982
01:13:44,086 --> 01:13:45,921
-Lycka till.
-Håll dig varm.

983
01:13:49,758 --> 01:13:53,595
Tack för din hjälp, Tom.
Ella ser verkligen fram emot det här.

984
01:13:53,679 --> 01:13:55,222
Hon gillar den verkligen.

985
01:13:55,305 --> 01:13:58,559
Det är den där barnsliga förundran
som skapar magin.

986
01:14:01,603 --> 01:14:06,233
Förlåt för att jag fick dig att känna
att julen var viktigare än oss.

987
01:14:07,818 --> 01:14:09,111
Jag blev lite galen.

988
01:14:11,530 --> 01:14:15,200
Galen skulle jag inte kalla det. Men tack.

989
01:14:16,326 --> 01:14:18,495
-Inspektionen är klar, chefen.
-Och?

990
01:14:19,079 --> 01:14:20,914
Hon får med beröm godkänt.

991
01:14:21,874 --> 01:14:23,917
Okej, hoppa in. Se hur det känns.

992
01:14:26,295 --> 01:14:27,212
Vad tycker du?

993
01:14:28,797 --> 01:14:30,424
Hon känns perfekt.

994
01:14:31,008 --> 01:14:32,301
Okej, då kör vi.

995
01:14:32,384 --> 01:14:35,429
Lycka till. Det kommer du behöva.

996
01:14:38,724 --> 01:14:40,058
Fräknis.

997
01:14:41,018 --> 01:14:42,519
Nu måste vi vinna.

998
01:14:43,228 --> 01:14:45,814
<i>Okej, förare. Hoppa in.</i>

999
01:14:45,898 --> 01:14:49,026
<i>Familje-slädracet börjar om en minut.</i>

1000
01:14:49,109 --> 01:14:51,570
-Ska du åka med oss, mamma?
-Ja, gör det.

1001
01:14:51,653 --> 01:14:54,323
Jag tänkte bara titta på härifrån.

1002
01:14:54,406 --> 01:14:56,867
-Kom igen.
-Det finns gott om plats.

1003
01:14:56,950 --> 01:14:58,160
Snälla, mamma.

1004
01:14:58,243 --> 01:15:02,206
Kom igen. Jag kan hjälpa dig.
Jag tror du kommer gilla det, typ.

1005
01:15:05,167 --> 01:15:08,086
Okej, kläm ihop er där framme.

1006
01:15:08,170 --> 01:15:10,506
Jag har knäskålarna i munnen.

1007
01:15:10,589 --> 01:15:14,635
Det är så det ska vara.
Är allt bra där framme, fröken pilot?

1008
01:15:14,718 --> 01:15:16,220
Ja, chefen.

1009
01:15:17,596 --> 01:15:19,431
Så hur sätter vi igång den?

1010
01:15:20,265 --> 01:15:21,308
Hann jag i tid?

1011
01:15:21,391 --> 01:15:24,394
Du hann precis.
Hon frågade precis efter dig.

1012
01:15:25,354 --> 01:15:29,024
När hon säger "kör" knuffar du oss,
sen fixar vi den jobbiga biten.

1013
01:15:29,525 --> 01:15:31,568
Att knuffa är det jobbigaste.

1014
01:15:31,652 --> 01:15:34,321
<i>På era platser.</i>

1015
01:15:34,404 --> 01:15:36,990
-Okej, ner med huvudena.
-Okej.

1016
01:15:37,074 --> 01:15:40,494
-Jag tror inte det här är en bra idé.
-Det kommer gå bra.

1017
01:15:40,577 --> 01:15:44,790
-Ibland måste man leva på hoppet.
-Även om hoppet är utför ett berg?

1018
01:15:45,874 --> 01:15:47,501
Vi ses på andra sidan.

1019
01:15:48,210 --> 01:15:49,336
<i>Förare, är ni redo?</i>

1020
01:15:52,422 --> 01:15:53,924
<i>Och kör!</i>

1021
01:15:55,133 --> 01:15:56,176
Nu kör vi!

1022
01:16:02,474 --> 01:16:04,810
Det här är så läskigt!

1023
01:16:14,027 --> 01:16:15,445
Bara en släde kvar!

1024
01:16:18,657 --> 01:16:19,950
Vi leder!

1025
01:16:26,915 --> 01:16:30,335
Vi kan ta oss förbi dem om vi tar hoppet.
Luta er åt höger!

1026
01:16:33,380 --> 01:16:34,381
Håll i er!

1027
01:16:37,175 --> 01:16:39,011
Den flyger snabbare än den kör!

1028
01:16:42,389 --> 01:16:43,432
Herregud.

1029
01:16:47,477 --> 01:16:48,770
Nej!

1030
01:16:55,360 --> 01:16:56,236
Kom igen!

1031
01:17:03,827 --> 01:17:04,828
Ja!

1032
01:17:06,747 --> 01:17:08,081
-Ja!
-Vi klarade det!

1033
01:17:08,165 --> 01:17:09,249
-Vi vann!
-Ja!

1034
01:17:11,209 --> 01:17:13,587
-Vi vann! Ja!
-Ja, vi vann!

1035
01:17:16,840 --> 01:17:18,884
Okej! Omelett!

1036
01:17:19,926 --> 01:17:20,927
Jag knuffade dem.

1037
01:17:26,892 --> 01:17:28,977
Är den varma chokladen god här?

1038
01:17:29,478 --> 01:17:32,105
Den är okej, men inte lika god som din.

1039
01:17:32,189 --> 01:17:36,443
Jag ska bjuda dig på en varm choklad
värdig en vinnare när vi kommer hem.

1040
01:17:37,444 --> 01:17:41,281
De kommer inte glömma vårt lag
i första taget. Vi är legendariska.

1041
01:17:41,365 --> 01:17:43,116
-Ja, det är vi.
-Ja.

1042
01:17:43,200 --> 01:17:45,744
Vi hade inte klarat det utan Assans knuff.

1043
01:17:46,745 --> 01:17:47,704
Tack, Assan.

1044
01:17:49,539 --> 01:17:51,958
Jag skulle vilja säga något till er alla.

1045
01:17:52,042 --> 01:17:55,545
-Du står upp?
-Det är en ganska viktig sak, okej?

1046
01:17:55,629 --> 01:17:57,047
-Här kommer det.
-Okej.

1047
01:17:58,590 --> 01:18:01,635
Ni vet alla att jag älskar julen.

1048
01:18:01,718 --> 01:18:02,678
En underdrift.

1049
01:18:02,761 --> 01:18:08,684
Men i år har jag lärt mig att julen
också kan innebära vissa utmaningar,

1050
01:18:08,767 --> 01:18:10,143
inte bara presenter.

1051
01:18:10,227 --> 01:18:16,650
Vi reflekterar ofta över saker på julen,
och reflektion kan ibland vara smärtsamt.

1052
01:18:17,234 --> 01:18:22,155
Men jag vet att jag är villig
att ta mig an vad än julen för med sig.

1053
01:18:22,906 --> 01:18:27,911
Det är att få umgås med människor
man älskar som gör julen magisk,

1054
01:18:27,994 --> 01:18:31,540
inte bara alla dekorationer
och julaktiviteter.

1055
01:18:31,623 --> 01:18:32,916
Amen, broder.

1056
01:18:32,999 --> 01:18:33,834
Ja.

1057
01:18:36,586 --> 01:18:38,588
Jag vill också säga något.

1058
01:18:38,672 --> 01:18:40,048
Här kommer det.

1059
01:18:40,132 --> 01:18:41,174
Visst.

1060
01:18:43,385 --> 01:18:46,388
Ni vet att jag kanske
varit lite tveksam till julen.

1061
01:18:46,471 --> 01:18:47,305
Lite?

1062
01:18:48,724 --> 01:18:55,439
Men Tom, du har lärt mig
att det inte bara handlar om traditioner,

1063
01:18:55,522 --> 01:18:56,898
det kan också vara kul.

1064
01:18:57,482 --> 01:19:02,404
Och att det inte alltid finns en Barbie
i garderoben som kommer förstöra allt.

1065
01:19:04,322 --> 01:19:06,825
-En vad?
-Avbryt inte, hon är inte klar.

1066
01:19:06,908 --> 01:19:08,034
Okej.

1067
01:19:08,618 --> 01:19:09,453
Tom.

1068
01:19:10,036 --> 01:19:12,205
Du gjorde det här för Ellas skull.

1069
01:19:13,039 --> 01:19:17,919
Inte för att det är jul,
utan för att du älskar henne och mig.

1070
01:19:19,588 --> 01:19:23,341
När vi behövde dig som mest
fanns du där för oss, helhjärtat,

1071
01:19:23,925 --> 01:19:26,344
och den sortens magi vill jag tro på.

1072
01:19:29,181 --> 01:19:30,348
Amen, syster.

1073
01:19:31,600 --> 01:19:36,104
Och det jag sa häromkvällen,
kan jag ta tillbaka det?

1074
01:19:36,188 --> 01:19:37,731
Ja, snälla gör det.

1075
01:19:37,814 --> 01:19:39,566
Jag håller med dig. Tack.

1076
01:19:41,067 --> 01:19:43,069
-Jag visste det.
-Det visste alla.

1077
01:19:44,654 --> 01:19:47,449
-Det var en sak till jag ville säga.
-Jag också.

1078
01:19:47,532 --> 01:19:50,076
-Är din samma sak som min?
-Jag vet inte vad din är.

1079
01:19:50,160 --> 01:19:52,370
-Säg du först.
-Nej, säg du först.

1080
01:19:52,454 --> 01:19:54,164
Kan någon säga något?

1081
01:19:55,791 --> 01:19:58,502
-Börja du, snälla.
-Okej.

1082
01:19:59,878 --> 01:20:04,883
Tom, jag vill inte
att du ska sluta tro på tomten,

1083
01:20:05,509 --> 01:20:06,927
eller sluta älska julen.

1084
01:20:07,928 --> 01:20:12,224
Du har visat mig hur viktigt det är
att tro på något större än oss själva.

1085
01:20:12,849 --> 01:20:14,518
Fast vi inte kan bevisa det.

1086
01:20:15,018 --> 01:20:18,021
Och alla vuxna
borde lära sig hitta tillbaka till

1087
01:20:18,104 --> 01:20:21,858
sin barnsliga förundran
för att göra livet lite mysigare.

1088
01:20:24,820 --> 01:20:26,655
Vänta, de är inte klara än.

1089
01:20:26,738 --> 01:20:29,825
Stanna där. Nu är det min tur.

1090
01:20:30,325 --> 01:20:32,285
-Det är en annan sak.
-Det visste jag.

1091
01:20:33,995 --> 01:20:35,497
Jag har skrivit en lista.

1092
01:20:36,289 --> 01:20:40,168
Det är min önskelista till tomten i år.

1093
01:20:48,218 --> 01:20:49,052
Det är allt.

1094
01:20:50,178 --> 01:20:51,888
Det är allt jag önskar mig.

1095
01:20:53,223 --> 01:20:54,099
Bara oss.

1096
01:20:57,727 --> 01:21:02,607
Ella, du är den coolaste tjejen
jag någonsin träffat,

1097
01:21:02,691 --> 01:21:07,445
och jag lovar att alltid vara din vän.

1098
01:21:12,075 --> 01:21:12,909
Och Lisa.

1099
01:21:15,078 --> 01:21:20,208
Jag älskar dig mer än jag någonsin
skulle kunna uttrycka.

1100
01:21:21,209 --> 01:21:22,043
Så,

1101
01:21:23,628 --> 01:21:29,634
istället tänker jag satsa allt
och hoppas på att vår kärlek

1102
01:21:29,718 --> 01:21:36,224
och vår framtid tillsammans
kommer bli ännu viktigare än jultomten.

1103
01:21:47,527 --> 01:21:49,195
Det är inte sant.

1104
01:21:57,704 --> 01:21:59,247
Lisa Ann Russell…

1105
01:22:01,917 --> 01:22:03,293
…vill du gifta dig med mig?

1106
01:22:08,673 --> 01:22:11,885
Vem kunde ana att tomten
skulle nämnas i ett frieri till mig?

1107
01:22:13,094 --> 01:22:16,348
-Ja!
-Ja? Herregud.

1108
01:22:17,557 --> 01:22:19,893
-Ja!
-Ja!

1109
01:22:22,938 --> 01:22:25,482
-Han finns på riktigt.
-Va?

1110
01:22:25,565 --> 01:22:27,025
Tomten finns verkligen.

1111
01:22:29,069 --> 01:22:32,781
Det var det jag önskade mig,
att du och Tom skulle gifta er.

1112
01:22:32,864 --> 01:22:34,199
Och nu ska ni det.

1113
01:22:43,541 --> 01:22:45,335
Det är en rimlig logik.

1114
01:22:51,091 --> 01:22:54,302
-Kom hit.
-Jag vill också vara med.

1115
01:22:58,974 --> 01:23:01,267
Jag gjorde det! Ja då!

1116
01:23:03,395 --> 01:23:06,356
-Herregud, vad jag svettas. Överallt.
-Ja.

1117
01:23:08,900 --> 01:23:11,820
<i>Julen,</i>
<i>oavsett om man älskar eller hatar den,</i>

1118
01:23:11,903 --> 01:23:15,824
<i>försöker i alla fall alla</i>
<i>att hålla sams vid den här tiden på året.</i>

1119
01:23:16,491 --> 01:23:20,370
<i>Vill du förvandla ditt hus</i>
<i>till ett blinkande nöjesfält?</i>

1120
01:23:21,079 --> 01:23:24,332
<i>Du behöver inte oroa dig</i>
<i>för att grannarna ska bli arga,</i>

1121
01:23:24,416 --> 01:23:27,502
<i>istället kommer de</i>
<i>att flockas för att beundra det.</i>

1122
01:23:31,047 --> 01:23:33,133
<i>Har du inte träffat släkten på ett tag?</i>

1123
01:23:34,843 --> 01:23:37,804
<i>Bli inte frustrerad</i>
<i>över alla trafikstockningar,</i>

1124
01:23:37,887 --> 01:23:41,558
<i>det är många som ska återförenas.</i>

1125
01:23:43,727 --> 01:23:48,440
<i>Under några få dagar slipper vi</i>
<i>pressen och stressen av vår vardag,</i>

1126
01:23:48,523 --> 01:23:52,569
<i>för att istället få njuta av traditioner,</i>
<i>både gamla och nya.</i>

1127
01:24:05,999 --> 01:24:08,126
<i>Det är tomtens jul.</i>

1128
01:24:08,209 --> 01:24:11,588
<i>Han bryr sig inte om i vilket land du bor</i>
<i>eller vilken religion du tillhör.</i>

1129
01:24:11,671 --> 01:24:13,256
<i>Ingen är honom lik.</i>

1130
01:24:13,339 --> 01:24:14,883
<i>Antingen tror du på honom,</i>

1131
01:24:15,925 --> 01:24:16,885
<i>eller inte.</i>

1132
01:24:19,846 --> 01:24:24,059
<i>Och vi borde aldrig tvivla på</i>
<i>kraften av att våga tro.</i>

1133
01:24:24,768 --> 01:24:28,772
<i>Vår tro kanske är</i>
<i>det sista universella konceptet</i>

1134
01:24:28,855 --> 01:24:30,815
<i>som förenar vår värld.</i>

1135
01:24:37,405 --> 01:24:40,992
"Dessutom har lite magi
aldrig skadat någon.

1136
01:24:42,077 --> 01:24:44,079
En god jul till er alla."

1137
01:24:45,914 --> 01:24:48,416
-Tycker du om den?
-Jag älskar den.

1138
01:24:50,835 --> 01:24:53,505
-Allt är inslaget och klart för i morgon.
-Ja.

1139
01:24:53,588 --> 01:24:55,006
Det ser fantastiskt ut.

1140
01:24:55,757 --> 01:24:58,551
Nu är det läggdags,
så får vi se vad tomten kommer med.

1141
01:24:58,635 --> 01:24:59,886
-Tom.
-Lisa.

1142
01:25:01,387 --> 01:25:04,390
Det är okej att du tror det,
jag älskar dig ändå.

1143
01:25:05,475 --> 01:25:09,187
Och det är okej att du inte tror det,
jag älskar dig ändå.

1144
01:25:13,191 --> 01:25:17,403
En hel låda full av sådant här
väntar på dig i sovrummet.

1145
01:25:18,363 --> 01:25:19,948
Jag älskar koriander.

1146
01:25:22,700 --> 01:25:23,993
Vänta på mig!

1147
01:25:35,797 --> 01:25:37,799
DET ÄR JUL

1148
01:25:42,720 --> 01:25:45,473
Herregud! Ja!

1149
01:25:48,393 --> 01:25:49,519
<i>Tom?</i>

1150
01:25:56,651 --> 01:25:58,153
<i>Tror du?</i>

1151
01:29:17,727 --> 01:29:22,732
Undertexter: Lina Olsson



