1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:16,808 --> 00:00:19,310
NETFLIX PREZINTĂ

4
00:00:26,860 --> 00:00:30,113
<i>Într-o noapte deosebită, în fiecare an,</i>

5
00:00:30,780 --> 00:00:36,578
<i>legenda spune că un bătrân vesel</i>
<i>în costum roșu zboară prin aer</i>

6
00:00:36,661 --> 00:00:41,708
<i>și aduce cadouri, râsete și bucurie</i>
<i>copiilor de pretutindeni.</i>

7
00:00:51,426 --> 00:00:55,430
<i>Unii cred în el, iar alții nu.</i>

8
00:01:00,185 --> 00:01:03,396
CU 176 DE ZILE ÎNAINTE DE CRĂCIUN…

9
00:01:03,480 --> 00:01:06,441
Așa că spun
ca Domnul să binecuvânteze America.

10
00:01:06,524 --> 00:01:09,861
Bineînțeles.
Zic ca Domnul să binecuvânteze America.

11
00:01:09,944 --> 00:01:14,574
Bineînțeles,
dar să ne binecuvânteze opiniile diferite?

12
00:01:15,867 --> 00:01:19,037
Da. Cred că pe a noastră, libertatea.

13
00:01:19,120 --> 00:01:22,791
Domnul să binecuvânteze libertatea
în toate formele ei! Bine.

14
00:01:29,631 --> 00:01:32,175
<i>Da. Pare perfect.</i>

15
00:01:32,258 --> 00:01:34,260
- Bine. Mulțumesc!
- Da!

16
00:01:36,513 --> 00:01:38,973
În fine, am stabilit interviu cu Mallards

17
00:01:39,057 --> 00:01:41,267
pentru articolul
despre colecția lor de toamnă.

18
00:01:41,768 --> 00:01:44,896
Eu i-am trimis lui Grant
articolul despre patru iulie.

19
00:01:45,438 --> 00:01:48,358
- M-ai întrecut.
- A fost cel mai ușor de scris.

20
00:01:48,441 --> 00:01:49,818
S-a scris de la sine.

21
00:01:49,901 --> 00:01:51,569
Îmi place sărbătoarea asta.

22
00:01:52,237 --> 00:01:53,655
- Lisa!
- Da, Grant.

23
00:01:53,738 --> 00:01:56,241
- Mi-ai trimis articolul?
- Da, Grant.

24
00:01:56,741 --> 00:01:58,243
Ai amintit de hotdogi?

25
00:01:58,326 --> 00:01:59,661
Da.

26
00:01:59,744 --> 00:02:03,331
Abia aștept reclamele la cârnați
lângă articolul meu!

27
00:02:03,414 --> 00:02:07,585
Trebuie să susținem cheltuielile.
Ai amintit de pantalonii de schi?

28
00:02:08,169 --> 00:02:11,256
E un articol despre patru iulie.

29
00:02:11,339 --> 00:02:12,173
O să vorbim.

30
00:02:15,135 --> 00:02:19,639
I-ai zis „cârnat” lui Grant.
Ești modelul meu de curaj.

31
00:02:22,016 --> 00:02:25,770
Bine. Trebuie să iau costumul de bondar
al Ellei pentru sâmbătă.

32
00:02:25,854 --> 00:02:27,939
Credeam că se ocupă Robert de târg.

33
00:02:28,022 --> 00:02:29,858
M-am oferit să iau costumul.

34
00:02:29,941 --> 00:02:31,901
Rămâne valabil pentru weekend.

35
00:02:33,278 --> 00:02:36,865
„Ziua Independenței.
Cea mai tare sărbătoare din calendar.”

36
00:02:40,160 --> 00:02:42,412
<i>Patru iulie nu dezamăgește niciodată.</i>

37
00:02:42,495 --> 00:02:45,665
<i>Înseamnă doar distracție simplă,</i>
<i>de vară, cu jocuri,</i>

38
00:02:45,748 --> 00:02:49,043
<i>defilări, concerte, hamburgeri, hotdogi</i>

39
00:02:49,127 --> 00:02:52,213
<i>și explozii de artificii pe cer.</i>

40
00:02:52,297 --> 00:02:55,550
<i>Nu se gătește un curcan timp de șase ore.</i>

41
00:02:55,633 --> 00:02:58,720
<i>Nu se străbate țara prin zăpadă și gheață.</i>

42
00:02:59,345 --> 00:03:01,723
<i>Nu se simte presiunea de a cheltui bani,</i>

43
00:03:01,806 --> 00:03:05,018
<i>ceea ce o face</i>
<i>mult mai frumoasă decât Crăciunul.</i>

44
00:03:05,602 --> 00:03:08,771
„Mult mai frumoasă decât Crăciunul”?
Asta e jalnic.

45
00:03:08,855 --> 00:03:09,939
Cine a scris asta?

46
00:03:11,065 --> 00:03:13,818
Assan, mă bucur că te-ai trezit.
Te iau în 30 de minute.

47
00:03:14,402 --> 00:03:16,029
Trebuie să montăm chioșcul.

48
00:03:16,112 --> 00:03:17,697
Bine. Mersi, amice! Pa!

49
00:03:22,660 --> 00:03:24,996
TÂRG DE PATRU IULIE

50
00:03:36,549 --> 00:03:40,720
- Mamă, trebuie să ne grăbim.
- Stai! Ia restul costumului, te rog!

51
00:03:42,805 --> 00:03:45,308
Spune-mi mai multe despre Robert!

52
00:03:45,808 --> 00:03:49,062
Robert a avut un mic conflict azi.

53
00:03:49,646 --> 00:03:51,814
Vizitează lacul cu noua lui iubită.

54
00:03:51,898 --> 00:03:53,733
Vezi? Doar un mic conflict.

55
00:03:53,816 --> 00:03:54,859
Mamă, antena mea!

56
00:04:00,740 --> 00:04:01,824
Știi ceva? Poftim!

57
00:04:02,700 --> 00:04:03,534
Asta va ține.

58
00:04:03,618 --> 00:04:04,452
Hai!

59
00:04:06,329 --> 00:04:07,455
- Ella!
- Hai!

60
00:04:07,538 --> 00:04:10,541
Ella! O să ajungem. O să fie în regulă.

61
00:04:10,625 --> 00:04:14,003
- Ține asta!
- Mulțumesc! Așa o să fac. Vom fi bine.

62
00:04:14,087 --> 00:04:15,838
Mai avem 25 de minute.

63
00:04:15,922 --> 00:04:18,007
Nu e destul timp. Hai!

64
00:04:18,716 --> 00:04:19,550
Ella!

65
00:04:20,551 --> 00:04:24,347
Piticul nu e unde era.

66
00:04:24,430 --> 00:04:26,516
Da. Înțeleg asta,

67
00:04:26,599 --> 00:04:30,144
dar nu-ți poți acuza vecinul fără dovezi.

68
00:04:30,853 --> 00:04:33,481
S-a uitat la el
din ziua în care l-am luat.

69
00:04:33,982 --> 00:04:36,484
Uite ce e! E un Heissner vechi.

70
00:04:37,068 --> 00:04:38,111
Știu că l-a luat.

71
00:04:38,778 --> 00:04:42,198
Dar a ști și a dovedi
sunt două lucruri diferite.

72
00:04:42,282 --> 00:04:45,994
Sistemul nostru juridic
se bazează pe dovezi incontestabile.

73
00:04:46,077 --> 00:04:49,872
Dacă ai dovezi, sună-mă la firmă! Bine?

74
00:04:49,956 --> 00:04:52,208
Vom vedea ce putem face. Bine.

75
00:04:52,292 --> 00:04:53,126
Stai! Poftim!

76
00:04:53,876 --> 00:04:54,711
Ia-l!

77
00:04:56,713 --> 00:04:57,547
La mulți ani!

78
00:05:00,091 --> 00:05:03,219
Am realizat
o treabă juridică nemaipomenită azi.

79
00:05:03,303 --> 00:05:04,304
Bine.

80
00:05:04,387 --> 00:05:07,181
- E vremea pentru hotdogi vegani.
- Stai! Rămâi!

81
00:05:08,141 --> 00:05:09,225
Abia începem.

82
00:05:10,393 --> 00:05:13,813
Hai, Tom!
Uite ce se distrează lumea acolo!

83
00:05:13,896 --> 00:05:18,067
Drăguți pentru mine, drăguțe pentru tine.
Ar trebui să socializăm.

84
00:05:18,151 --> 00:05:20,445
Nu ar trebui să lucrezi
în zi de sărbătoare.

85
00:05:20,528 --> 00:05:22,780
Ești plătit să lucrezi. E voluntariat.

86
00:05:23,448 --> 00:05:26,659
Tu faci voluntariat,
iar eu sunt certat, ca de obicei.

87
00:05:28,286 --> 00:05:29,954
Așa te vreau!

88
00:05:30,038 --> 00:05:31,873
Bună, Marissa!

89
00:05:31,956 --> 00:05:33,333
Bună!

90
00:05:33,416 --> 00:05:37,920
- Spectacolul are loc conform planului?
- Așa cred. Vom continua pe la 12:30.

91
00:05:38,004 --> 00:05:41,382
Bine. Mersi! Să fii grozavă!

92
00:05:41,466 --> 00:05:42,592
Mersi, mamă!

93
00:05:43,801 --> 00:05:44,761
Sunteți gata?

94
00:05:44,844 --> 00:05:47,472
Să repetăm dansul de câteva ori
înainte să continuăm!

95
00:05:49,891 --> 00:05:50,975
Rămâneți împreună!

96
00:05:56,522 --> 00:05:58,733
Copiii vor să se joace pe tobogan.

97
00:05:59,233 --> 00:06:01,694
La mulți ani de patru iulie!

98
00:06:01,778 --> 00:06:03,613
La mulți ani de patru iulie!

99
00:06:06,866 --> 00:06:07,700
Marissa!

100
00:06:11,871 --> 00:06:12,705
Mamă!

101
00:06:15,583 --> 00:06:16,417
Nu!

102
00:06:31,474 --> 00:06:32,975
BAILEY, POTTER ȘI MCCLANE

103
00:06:33,059 --> 00:06:33,893
Tom!

104
00:06:39,482 --> 00:06:41,818
Bună! Te simți bine?

105
00:06:42,777 --> 00:06:44,320
Nu o găsesc pe mama.

106
00:06:44,404 --> 00:06:46,989
Aș putea încerca să te ajut să o găsești.

107
00:06:48,449 --> 00:06:50,410
Nu e îmbrăcată tot în bondar, nu?

108
00:06:51,160 --> 00:06:53,746
Nu. Ca un om normal.

109
00:06:53,830 --> 00:06:54,705
Da.

110
00:06:56,124 --> 00:06:57,750
Bine. Am un chioșc.

111
00:06:57,834 --> 00:07:01,003
Să ieșim puțin din mulțime!

112
00:07:01,087 --> 00:07:04,841
- Nu o să-mi oferi bomboane, nu?
- Nu.

113
00:07:05,591 --> 00:07:09,053
- Mi-ar plăcea niște bomboane.
- Bine.

114
00:07:09,137 --> 00:07:11,139
- Nu! Tom!
- Ce e?

115
00:07:11,222 --> 00:07:13,516
Nu dăm în judecată părinți
ca să întârzie culcarea.

116
00:07:13,599 --> 00:07:16,727
Nu îi trebuie consiliere juridică,
ci să-și găsească mama.

117
00:07:16,811 --> 00:07:18,729
O să caut un chioșc pentru copii pierduți.

118
00:07:18,813 --> 00:07:21,357
- Merg eu. Stați! Poate revine mama.
- Ce?

119
00:07:21,441 --> 00:07:23,359
Nu mergi să iei un hotdog, nu?

120
00:07:23,443 --> 00:07:26,571
Te rog, Tom! Poate iau și o limonadă.

121
00:07:27,155 --> 00:07:29,740
Spune-le să facă un anunț,
dacă nu găsești…

122
00:07:31,284 --> 00:07:33,870
O să așteptăm aici până se întoarce. Bine?

123
00:07:33,953 --> 00:07:35,705
- Sunt Tom.
- Știu.

124
00:07:35,788 --> 00:07:38,833
- Nu o să mă înțepi, nu?
- Nu am ac.

125
00:07:38,916 --> 00:07:40,168
Slavă Domnului!

126
00:07:40,835 --> 00:07:44,630
- Are spectacol studioul meu de dans.
- Da. Te duc acolo?

127
00:07:44,714 --> 00:07:47,967
- Nu știu unde s-au dus.
- Nu s-au dus pe scenă?

128
00:07:48,050 --> 00:07:49,218
Abia mai târziu.

129
00:07:50,219 --> 00:07:54,390
Bine. Să așteptăm
și să vedem ce află Assan!

130
00:07:54,474 --> 00:07:56,142
Ce s-a întâmplat aici?

131
00:07:56,225 --> 00:07:58,394
- S-a rupt cumva.
- Să văd!

132
00:08:02,482 --> 00:08:03,774
Cât de greu e

133
00:08:03,858 --> 00:08:07,111
să spui că vei face un lucru
și să te ții de cuvânt?

134
00:08:07,195 --> 00:08:09,864
Nu așa procedează Robert, deci…

135
00:08:09,947 --> 00:08:12,033
Nu a făcut așa niciodată.

136
00:08:18,748 --> 00:08:19,582
Ține asta!

137
00:08:41,020 --> 00:08:43,105
- Salut!
- Bună!

138
00:08:44,982 --> 00:08:48,236
- Ai nevoie de consiliere juridică?
- Nu. S-ar putea să ai tu.

139
00:08:48,319 --> 00:08:49,237
Poftim?

140
00:08:49,320 --> 00:08:51,489
- Ce caută fiica mea în chioșcul tău?
- Mamă!

141
00:08:51,572 --> 00:08:53,449
- E fiica ta?
- Da.

142
00:08:54,075 --> 00:08:55,451
Te simți bine?

143
00:08:55,535 --> 00:08:58,204
- M-am rătăcit.
- Se plimba și…

144
00:08:58,746 --> 00:09:02,291
Prietenul lui s-a dus să te caute
și mi-a reparat bentița.

145
00:09:06,045 --> 00:09:09,715
Bine. A fost foarte drăguț din partea ta.

146
00:09:09,799 --> 00:09:11,717
Mă bucur că v-ați reîntâlnit.

147
00:09:14,095 --> 00:09:18,015
- Ar trebui să o căutăm pe Marissa.
- Vrei să-mi vezi dansul?

148
00:09:24,564 --> 00:09:27,149
Continuă la 12:30. Dacă ești liber.

149
00:09:29,151 --> 00:09:31,362
Da. Mi-ar plăcea să-ți văd dansul.

150
00:09:31,445 --> 00:09:34,782
- Super!
- Bine. Mersi!

151
00:09:34,865 --> 00:09:35,950
- Cu plăcere.
- Da.

152
00:09:37,785 --> 00:09:38,911
A fost ciudat.

153
00:09:38,995 --> 00:09:41,789
Da. Un drăguț ți-a furat copilul.
Ce șanse sunt?

154
00:09:44,041 --> 00:09:46,085
- Nu era nimeni acolo.
- Unde?

155
00:09:46,168 --> 00:09:48,170
La hotdog sau la obiecte pierdute?

156
00:09:48,254 --> 00:09:51,382
Erau unul lângă celălalt.
Un dolar și 99 de cenți.

157
00:09:53,759 --> 00:09:55,177
Tom! Ai pierdut copilul!

158
00:10:09,275 --> 00:10:11,235
Bine! Ella!

159
00:10:14,488 --> 00:10:15,698
Mulțumim tuturor!

160
00:10:22,538 --> 00:10:23,998
Ai mai pierdut un copil?

161
00:10:24,915 --> 00:10:25,750
Nu.

162
00:10:28,002 --> 00:10:31,172
Dacă îl cauți
pe tipul de la chioșc, e acolo.

163
00:10:34,383 --> 00:10:35,301
A venit.

164
00:10:36,761 --> 00:10:40,097
- Ar trebui să mergi să-i mulțumești.
- Am făcut-o deja.

165
00:10:40,181 --> 00:10:44,518
Ar trebui să-i mulțumești iar.
Și, de data asta, flutură-ți părul!

166
00:10:45,269 --> 00:10:47,855
- Vine Ella.
- Mă ocup eu de Ella. Tu du-te!

167
00:10:50,316 --> 00:10:51,150
Du-te!

168
00:10:52,234 --> 00:10:53,069
Du-te!

169
00:10:53,569 --> 00:10:54,403
Flutură părul!

170
00:10:54,987 --> 00:10:55,821
Da!

171
00:10:57,990 --> 00:11:00,576
E drăguț. Sigur.

172
00:11:02,286 --> 00:11:03,788
Ai venit.

173
00:11:03,871 --> 00:11:07,541
Da. Am zis că o să vin.
Nu puteam să nu apar.

174
00:11:08,668 --> 00:11:09,502
Da.

175
00:11:10,419 --> 00:11:14,382
Voiam să-ți mulțumesc iar cum trebuie
că ai avut grijă de fiica mea.

176
00:11:14,465 --> 00:11:16,133
A fost drăguț din partea ta.

177
00:11:16,217 --> 00:11:19,136
Și regret dacă te-am crezut un dubios.

178
00:11:19,220 --> 00:11:20,054
Înțeleg.

179
00:11:20,137 --> 00:11:23,808
Sunt multe chioșcuri
de răpire a copiilor anul ăsta. E ciudat.

180
00:11:23,891 --> 00:11:26,686
Pentru ce era chioșcul tău?

181
00:11:26,769 --> 00:11:29,146
Consiliere juridică gratis. Sunt avocat.

182
00:11:29,230 --> 00:11:30,356
Deci ești dubios.

183
00:11:32,108 --> 00:11:35,361
Nu. Sunt printre avocații buni și rari.

184
00:11:37,238 --> 00:11:38,197
Sunt Tom.

185
00:11:39,240 --> 00:11:40,074
Lisa.

186
00:11:40,700 --> 00:11:43,119
- Cu ce te ocupi, Lisa?
- Sunt scriitoare.

187
00:11:44,662 --> 00:11:45,955
Mamă, hai!

188
00:11:46,038 --> 00:11:47,832
O să rămâneți la artificii?

189
00:11:47,915 --> 00:11:49,083
N-aș rata asta.

190
00:11:49,166 --> 00:11:51,460
- Știu de unde se văd bine.
- De obicei, mergem…

191
00:11:51,544 --> 00:11:53,170
La observatorul din Windy Saddle?

192
00:11:57,383 --> 00:12:00,720
Mă mir că nu ne-am mai văzut acolo.

193
00:12:01,846 --> 00:12:03,764
Poate că nu știam ce căutăm.

194
00:12:16,485 --> 00:12:18,404
- Aia e mov.
- A fost tare. Da.

195
00:12:18,487 --> 00:12:19,989
Mi-a plăcut că una e mov.

196
00:12:23,451 --> 00:12:24,285
Deci…

197
00:12:27,121 --> 00:12:29,165
Ai un restaurant preferat?

198
00:12:30,416 --> 00:12:31,250
Da.

199
00:12:32,126 --> 00:12:33,002
Am spus că da,

200
00:12:33,085 --> 00:12:34,754
iar asta m-a adus la Denver.

201
00:12:35,379 --> 00:12:36,839
Mă bucur că ești aici.

202
00:12:39,216 --> 00:12:41,427
Cineva încearcă să ne sugereze ceva.

203
00:13:09,330 --> 00:13:10,706
Ne dați ori nu ne dați?

204
00:13:15,002 --> 00:13:16,295
Ella, mai încet!

205
00:13:20,591 --> 00:13:21,509
Ai ratat.

206
00:13:36,148 --> 00:13:37,316
Poftim!

207
00:13:41,070 --> 00:13:42,863
- Te iubesc.
- Și eu te iubesc.

208
00:13:45,616 --> 00:13:46,659
Și eu te iubesc.

209
00:13:51,038 --> 00:13:52,873
- Noapte bună!
- Noapte bună!

210
00:14:02,508 --> 00:14:04,927
CU 25 DE ZILE ÎNAINTE DE CRĂCIUN…

211
00:14:05,678 --> 00:14:07,221
<i>Deja cinci luni.</i>

212
00:14:09,056 --> 00:14:11,559
Nu cred că te-am mai văzut
așa de fericită.

213
00:14:12,142 --> 00:14:14,186
A fost magic.

214
00:14:14,728 --> 00:14:17,565
Și Doamne! Ella îl iubește mult pe Tom.

215
00:14:17,648 --> 00:14:18,774
Știu. Nu-i așa?

216
00:14:19,608 --> 00:14:21,443
Ce nu văd?

217
00:14:21,527 --> 00:14:22,528
Cum adică?

218
00:14:22,611 --> 00:14:25,197
Nu poate fi perfect. Ce îmi scapă?

219
00:14:25,739 --> 00:14:29,702
Lis. Nu te las să te convingi
să renunți la povestea asta de iubire.

220
00:14:29,785 --> 00:14:32,496
- Ce ar putea merge prost?
- Dumnezeule!

221
00:14:37,084 --> 00:14:40,004
Scuze! Nu te-am văzut acolo.
Te simți bine?

222
00:14:40,087 --> 00:14:45,092
- Da. M-a surprins. Atât.
- Niciodată nu e prea mult de Crăciun, nu?

223
00:14:46,927 --> 00:14:50,264
- Da. Așa e. Mulțumesc!
- Da. Hai, fato! Te țin eu.

224
00:14:51,223 --> 00:14:52,224
Crăciun fericit!

225
00:14:52,308 --> 00:14:55,269
Poate ar trebui scris asta
în articolul de Crăciun.

226
00:14:55,352 --> 00:14:58,606
Stai! Grant te pune
să scrii un articol despre Crăciun?

227
00:14:59,481 --> 00:15:00,774
Mamă!

228
00:15:00,858 --> 00:15:03,027
Abia aștept să văd cum iese!

229
00:15:09,783 --> 00:15:10,618
Ce drăguț!

230
00:15:13,287 --> 00:15:16,999
Bună! Assan. E totul în regulă?

231
00:15:17,082 --> 00:15:18,709
Bineînțeles, doamnelor!

232
00:15:18,792 --> 00:15:20,669
Să vă iau hainele!

233
00:15:23,255 --> 00:15:24,673
O să le recuperăm, nu?

234
00:15:24,757 --> 00:15:25,841
Firește.

235
00:15:25,925 --> 00:15:29,678
- Tom vrea doar să vă simțiți bine.
- Mă sperii puțin.

236
00:15:30,554 --> 00:15:33,140
- Habar n-ai.
- Cum adică?

237
00:15:33,223 --> 00:15:35,267
Bun-venit la Crăciun!

238
00:15:41,982 --> 00:15:43,317
Am ajuns unde trebuie?

239
00:16:14,264 --> 00:16:17,184
Scuze! Întârziam. Bun-venit!

240
00:16:19,561 --> 00:16:21,939
<i>Crăciun fericit!</i>

241
00:16:22,022 --> 00:16:23,232
- Bună, Sharon!
- Bună!

242
00:16:23,315 --> 00:16:25,025
Bună! Crăciun fericit!

243
00:16:25,109 --> 00:16:30,197
Da. Ce se petrece? E pe bune?

244
00:16:30,280 --> 00:16:32,574
E totul pe bune.

245
00:16:32,658 --> 00:16:34,994
Da. Indiferent de concurs, ai câștigat.

246
00:16:36,120 --> 00:16:38,330
Nu. E pentru a sărbători perioada.

247
00:16:41,875 --> 00:16:45,129
- Arată-le peretele pentru fotografii!
- Da. Urmați-mă!

248
00:16:49,717 --> 00:16:51,969
Da. Am tot aranjamentul ăsta aici.

249
00:16:52,052 --> 00:16:57,433
Ne-am gândit că am putea poza
cu recuzita și cu Moș Crăciun însuși.

250
00:16:57,516 --> 00:16:59,727
Bine. Hashtag frenezia Polului Nord.

251
00:17:01,937 --> 00:17:03,814
Mă păcăliți?

252
00:17:06,025 --> 00:17:07,568
Sharon, ești implicată?

253
00:17:07,651 --> 00:17:08,777
Nu te uita la mine!

254
00:17:09,737 --> 00:17:10,654
Nu-ți place?

255
00:17:11,321 --> 00:17:13,866
Se știe că nu-mi place.

256
00:17:13,949 --> 00:17:15,492
Nu am vorbit despre asta?

257
00:17:15,576 --> 00:17:18,829
Nu. Mi-aș fi amintit că ai zis asta.

258
00:17:19,997 --> 00:17:21,957
Faci asta în fiecare an?

259
00:17:22,041 --> 00:17:22,875
Da.

260
00:17:23,417 --> 00:17:24,752
Dar pentru cine e?

261
00:17:24,835 --> 00:17:29,089
Pentru mine. Și pentru voi, în seara asta.
Mai ales fiindcă e Crăciunul.

262
00:17:30,049 --> 00:17:33,260
Ca să ne amintim
să menținem viu spiritul perioadei.

263
00:17:33,343 --> 00:17:35,679
Nu puteai pune un bilețel pe frigider?

264
00:17:36,930 --> 00:17:39,683
Mă gândesc la asta ca la un bilețel enorm.

265
00:17:39,767 --> 00:17:42,061
Bine, dar nu e scump?

266
00:17:42,144 --> 00:17:43,729
Nu.

267
00:17:43,812 --> 00:17:47,566
Da. Dacă ai aduna tot,
cred că sunt mulți bani.

268
00:17:47,649 --> 00:17:50,277
Dar am majoritatea lucrurilor
din copilărie.

269
00:17:50,360 --> 00:17:52,321
Nu cumpăr decorațiuni noi anual.

270
00:17:52,404 --> 00:17:56,241
Da, dar tot e marfă de Crăciun.

271
00:17:56,325 --> 00:18:02,623
Ar avea cineva spărgător de nuci
sau ren de pluș dacă nu ar fi Crăciunul?

272
00:18:02,706 --> 00:18:06,043
Nu, dar nu trebuie
să cheltuiești ca să decorezi.

273
00:18:06,126 --> 00:18:08,629
Am o grămadă de idei de ornare acasă.

274
00:18:08,712 --> 00:18:10,089
Contează starea.

275
00:18:11,507 --> 00:18:15,636
- E proiectul de lucru din weekend?
- Da. A fost partea distractivă.

276
00:18:15,719 --> 00:18:19,431
Cea grea a fost să organizez
și să duc la birou chestiile de serviciu.

277
00:18:20,974 --> 00:18:22,726
De ce nu mi-ai spus?

278
00:18:23,811 --> 00:18:25,521
Voiam să-ți fac o surpriză.

279
00:18:28,607 --> 00:18:29,817
Ai făcut-o.

280
00:18:40,410 --> 00:18:44,456
- Am asamblat tot trenul.
- Sper că Tom te-a răsplătit.

281
00:18:46,625 --> 00:18:49,586
Stai! Nu sunt doar decorațiuni.

282
00:18:49,670 --> 00:18:52,756
Perioada Crăciunului
înseamnă și evenimente festive.

283
00:18:52,840 --> 00:18:56,009
Se întâmplă multe prin oraș. Uite!

284
00:18:57,219 --> 00:19:00,013
Sunt sigur că ați fost
la unele dintre ele.

285
00:19:00,097 --> 00:19:01,598
Am fost la toate.

286
00:19:03,559 --> 00:19:07,396
Se aprind luminile, se cântă colinde,
sunt producții de sărbători.

287
00:19:07,479 --> 00:19:10,983
E distractiv să te plimbi prin oraș
și să preiei energia Crăciunului.

288
00:19:11,066 --> 00:19:11,900
Da?

289
00:19:11,984 --> 00:19:14,069
Bine. Uite! Înțeleg.

290
00:19:14,153 --> 00:19:18,240
Nu-ți place Crăciunul, dar lasă-mă
să-ți arăt ce distractiv poate fi!

291
00:19:18,907 --> 00:19:21,535
Cred că Ellei îi vor plăcea
câteva din astea.

292
00:19:23,662 --> 00:19:25,789
Ella e cu tatăl ei în seara asta?

293
00:19:25,873 --> 00:19:29,835
Da. Urmează un mare concurs
cu sănii din carton.

294
00:19:29,918 --> 00:19:32,421
Pun pariu că știu secretul. Bandă adezivă.

295
00:19:33,505 --> 00:19:35,340
- Ce? Bandă?
- Știi ce se zice?

296
00:19:35,424 --> 00:19:37,801
Dacă banda nu-ți poate rezolva problema,

297
00:19:38,468 --> 00:19:40,012
nu folosești destulă.

298
00:19:40,095 --> 00:19:42,598
O să transmit.

299
00:19:44,099 --> 00:19:45,184
Stai! Mai e ceva.

300
00:19:45,267 --> 00:19:46,643
Mai multă mâncare?

301
00:19:46,727 --> 00:19:47,686
- Da.
- Mamă!

302
00:19:47,769 --> 00:19:50,189
Vrea cineva plăcintă cu dovleac?

303
00:19:50,856 --> 00:19:54,109
- O să fac să încapă.
- Și eu. La o parte, bile de orez!

304
00:19:55,360 --> 00:19:56,195
Mulțumesc!

305
00:19:57,321 --> 00:19:58,614
- Pa!
- Pa!

306
00:19:58,697 --> 00:20:01,116
- Ai venit pentru Pasha?
- Da. Sunt Lisa.

307
00:20:04,745 --> 00:20:08,707
Deci, Lisa,
nu te dai în vânt după Crăciun.

308
00:20:08,790 --> 00:20:10,167
Am simțit asta.

309
00:20:11,335 --> 00:20:13,295
Oricum, a supraviețuit.

310
00:20:14,880 --> 00:20:19,426
- Am observat că n-ai pomenit de Moșul.
- Nu sunt gata pentru provocarea asta.

311
00:20:21,720 --> 00:20:23,388
Poate o pot face să-i placă.

312
00:20:25,098 --> 00:20:26,350
Ce… Te simți bine?

313
00:20:26,433 --> 00:20:29,436
Suntem bine. Scuze! Continuă să conduci!

314
00:20:29,519 --> 00:20:30,854
Rezolvă niște lucruri.

315
00:20:31,521 --> 00:20:34,107
Iubitul meu adoră Crăciunul.

316
00:20:34,191 --> 00:20:37,027
- Iubitul meu.
- Da. N-am anticipat asta.

317
00:20:37,110 --> 00:20:38,195
Ce să fac acum?

318
00:20:38,278 --> 00:20:40,864
Să mă despart
și să ne împăcăm în ianuarie?

319
00:20:40,948 --> 00:20:44,910
Sunteți cuplul ideal. Ai putea suporta
puțină distracție de Crăciun.

320
00:20:44,993 --> 00:20:48,830
Aia nu a fost distracție. A fost ciudat.

321
00:20:49,331 --> 00:20:51,583
Toate decorațiunile, atâta timp.

322
00:20:51,667 --> 00:20:54,836
I-a luat trei zile să aranjeze locul ăla.

323
00:20:54,920 --> 00:20:58,048
Se poate concentra mult.
E latura lui de avocat.

324
00:20:58,131 --> 00:21:00,634
Iar tipul mereu ocupat
în timpul săptămânii

325
00:21:00,717 --> 00:21:03,387
are acum atâta timp
pentru chestii de Crăciun?

326
00:21:03,470 --> 00:21:04,680
Ăsta e tot farmecul.

327
00:21:04,763 --> 00:21:09,768
Toate despre care vorbea la cină,
plimbările cu sania și filmele de Crăciun,

328
00:21:09,851 --> 00:21:12,396
o să vă facă să vă vedeți zilnic.

329
00:21:14,273 --> 00:21:16,233
Pentru a sărbători Crăciunul.

330
00:21:16,316 --> 00:21:17,859
Da. Asta e provocarea.

331
00:21:17,943 --> 00:21:22,155
Și știu cum o să te facem
să te arunci cu capul înainte.

332
00:21:22,239 --> 00:21:23,240
Dă-mi telefonul!

333
00:21:24,074 --> 00:21:25,200
Dă-mi telefonul!

334
00:21:26,868 --> 00:21:27,703
Mulțumesc!

335
00:21:28,287 --> 00:21:30,205
Da!

336
00:21:33,583 --> 00:21:34,418
Mă pricep.

337
00:21:38,046 --> 00:21:41,883
- Da. Mersi pentru ajutor, Spielberg!
- Am făcut trenul.

338
00:21:41,967 --> 00:21:42,801
Da.

339
00:21:45,304 --> 00:21:46,138
E Lisa.

340
00:21:48,473 --> 00:21:51,268
Scuze, amice! V-a mers bine o perioadă.

341
00:21:52,644 --> 00:21:56,273
Nu. Vrea să-i arăt
câteva dintre ideile mele de ornare acasă.

342
00:21:57,274 --> 00:22:01,236
„Mâine, cu Ella, după ore.
Vreau să-i dau o șansă Crăciunului.”

343
00:22:03,655 --> 00:22:05,741
Da. Nu asta am simțit când plecau.

344
00:22:06,325 --> 00:22:08,160
Așa lucrează magia Crăciunului.

345
00:22:08,952 --> 00:22:12,414
Mă duc de dimineață la depozit,
iau ornamentele de rezervă.

346
00:22:12,497 --> 00:22:16,418
Le pot folosi pentru bradul ei,
pentru că tot nu cheltui bani.

347
00:22:16,501 --> 00:22:19,963
- Ai de lucru mâine.
- Pot suna să anunț că sunt bolnav.

348
00:22:21,840 --> 00:22:23,050
O să faci tu asta?

349
00:22:23,133 --> 00:22:26,803
Da. De ce? Stai! Cum se face?
Suni la cabinetul medical?

350
00:22:26,887 --> 00:22:28,722
Avem la firma mea de avocatură?

351
00:22:28,805 --> 00:22:29,931
Sună-ți asistentul!

352
00:22:30,015 --> 00:22:31,308
Da. O să-l sun.

353
00:22:31,933 --> 00:22:32,893
- Tom!
- Da?

354
00:22:32,976 --> 00:22:33,810
Respiră!

355
00:22:35,354 --> 00:22:36,188
Mai adânc!

356
00:22:38,815 --> 00:22:40,192
Răspunde-i Lisei!

357
00:22:41,360 --> 00:22:42,361
Așa e. Da.

358
00:22:43,111 --> 00:22:47,783
Îi răspund… Bine.

359
00:22:48,533 --> 00:22:50,660
ÎNCEPEM LA 11:00? O SĂ-MI IAU LIBER.

360
00:22:51,370 --> 00:22:52,245
Ei bine?

361
00:22:53,121 --> 00:22:56,958
Vine mâine, luni.

362
00:22:57,042 --> 00:22:57,876
Mâine-seară?

363
00:22:58,460 --> 00:22:59,294
Toată ziua.

364
00:23:00,837 --> 00:23:03,131
- Aleluia!
- Țipați prea mult.

365
00:23:03,757 --> 00:23:05,342
Dar, Pasha, e Crăciunul.

366
00:23:10,389 --> 00:23:17,354
PREGĂTEȘTE ȘI DECOREAZĂ LA LISA
VREMEA BRADULUI!

367
00:23:38,542 --> 00:23:40,085
- Bună!
- Tom!

368
00:23:40,168 --> 00:23:42,504
Lisa, pleci?

369
00:23:43,630 --> 00:23:45,507
Credeam că vii la 11:00.

370
00:23:45,590 --> 00:23:48,009
Scuze! Eram treaz. Depozitul era deschis.

371
00:23:48,093 --> 00:23:50,762
Am plecat și m-am gândit
că, dacă te-ai trezit devreme…

372
00:23:50,846 --> 00:23:52,472
Trebuie să merg la birou.

373
00:23:52,556 --> 00:23:54,391
Azi nu lucrezi de acasă?

374
00:23:54,474 --> 00:23:55,767
Avem o ședință.

375
00:23:59,104 --> 00:24:00,647
Vom folosi toate alea?

376
00:24:03,358 --> 00:24:05,819
Mai sunt două lăzi lângă mașină.

377
00:24:09,448 --> 00:24:11,950
O să te descurci aici singur?

378
00:24:12,033 --> 00:24:13,452
Bineînțeles! Da.

379
00:24:13,535 --> 00:24:17,122
Nu. Tot mai trebuie să verific
ornamentele de rezervă avute.

380
00:24:17,205 --> 00:24:20,584
Și tu ai ornamente?
Ar trebui să văd câte avem în total.

381
00:24:20,667 --> 00:24:22,335
Aia e cutia mea de Crăciun.

382
00:24:22,419 --> 00:24:26,965
Super! O să verific cutia și ornamentele.
Du-te la serviciu! Nu-ți face griji!

383
00:24:28,008 --> 00:24:31,136
- Bine. Mai e cafea.
- Ai cacao?

384
00:24:32,387 --> 00:24:34,681
- De când bei ciocolată caldă?
- Cacao?

385
00:24:35,474 --> 00:24:37,976
E printre multele bucurii ale Crăciunului.

386
00:24:38,935 --> 00:24:41,688
Bine. Nu. Nu am cacao.

387
00:24:41,771 --> 00:24:42,856
O să iau.

388
00:24:42,939 --> 00:24:44,065
- Bine.
- Bine.

389
00:24:44,691 --> 00:24:45,609
Plec la treabă!

390
00:24:45,692 --> 00:24:46,776
Du-te!

391
00:24:52,282 --> 00:24:54,910
Ne mai trebuie accesări.
Nu deschide nimeni.

392
00:24:54,993 --> 00:24:57,537
Dacă nu ne deschide, nu venim la muncă.

393
00:24:57,621 --> 00:25:01,625
Vrem să vadă ceva care să îi facă
să rămână acolo și să continue.

394
00:25:01,708 --> 00:25:02,834
Lisa, ești atentă?

395
00:25:02,918 --> 00:25:04,419
Da, Grant.

396
00:25:04,503 --> 00:25:07,964
Super! Trebuie să venim cu idei noi.

397
00:25:13,595 --> 00:25:15,096
Mai multe idei diferite rapide.

398
00:25:15,180 --> 00:25:18,850
Cineva a zis ceva
despre clubul hipsterilor alpiniști.

399
00:25:21,102 --> 00:25:25,690
Obsesia lui Glenn pentru ASMR.
Nici nu știu despre ce e vorba.

400
00:25:25,774 --> 00:25:28,151
Mă bucur că n-au venit azi. Voiam să…

401
00:25:28,235 --> 00:25:34,115
<i>Crăciunul, obsesia unui bărbat,</i>
<i>coșmarul unei femei.</i>

402
00:25:35,075 --> 00:25:37,202
Uite! Cacao!

403
00:25:37,285 --> 00:25:38,954
Ce sofisticat!

404
00:25:39,538 --> 00:25:42,707
Am pus cea mai mică bucățică de nucșoară
pentru aromă.

405
00:25:43,500 --> 00:25:45,919
- Am nucșoară?
- Am luat una cât am ieșit.

406
00:25:46,002 --> 00:25:48,380
Trebuie măcinată proaspătă.
Altfel, pierde aroma.

407
00:25:48,463 --> 00:25:49,631
- Da?
- Da.

408
00:25:50,465 --> 00:25:52,801
Nu e ciocolata caldă a mamei tale.

409
00:25:52,884 --> 00:25:55,971
Nu. E cacao.

410
00:26:01,560 --> 00:26:04,604
- Bine.
- E delicioasă.

411
00:26:04,688 --> 00:26:07,524
- Pot să-ți arăt ce am făcut?
- Da. Ia-o înainte!

412
00:26:08,066 --> 00:26:14,155
Așa că ornamentele sunt gata de atârnat.
A trebuit să pun un cârlig la câteva.

413
00:26:14,239 --> 00:26:17,492
Luminile. Am verificat firele
ca să nu fie becuri arse.

414
00:26:17,576 --> 00:26:19,077
Nu vrei să ai surprize.

415
00:26:19,160 --> 00:26:23,164
Pentru brad, m-am gândit
că aș putea elibera un loc aici, în colț.

416
00:26:23,248 --> 00:26:24,874
- Da.
- Nu? Bine. Vino!

417
00:26:27,168 --> 00:26:31,840
Și centrul de proiecte,
pregătit să facem decorațiuni manual.

418
00:26:33,466 --> 00:26:34,593
Ai fost ocupat.

419
00:26:34,676 --> 00:26:37,220
E distractiv.
E totul în regulă la serviciu?

420
00:26:39,014 --> 00:26:41,891
Da. Am un articol
care îmi creează ceva probleme.

421
00:26:42,601 --> 00:26:45,687
Știi ceva? Ella termină orele la 15:00.
Luăm prânzul?

422
00:26:45,770 --> 00:26:47,897
Da. Termină-ți cacaua și plecăm.

423
00:27:17,010 --> 00:27:20,013
Nu te-ai distrat niciodată
cu familia de Crăciun?

424
00:27:21,348 --> 00:27:24,309
Părinții mei nu s-au distrat niciodată.

425
00:27:26,311 --> 00:27:29,230
Poate pentru că niciunul nu purta asta.

426
00:27:48,166 --> 00:27:49,376
- Nu.
- Clinchet?

427
00:27:49,459 --> 00:27:52,712
E grozav. Uită-te la asta! Pentru mine.

428
00:27:56,007 --> 00:27:58,885
Și știu un loc
unde se fac prăjituri de Crăciun,

429
00:27:58,968 --> 00:28:00,804
unde iau glazura…

430
00:28:00,887 --> 00:28:02,931
Scuze! Mergi pe partea asta!

431
00:28:03,014 --> 00:28:05,141
E un cartier destul de periculos.

432
00:28:05,225 --> 00:28:07,018
- Lovește-l!
- Stai! Înapoi!

433
00:28:08,478 --> 00:28:14,025
Ferește-te! Bine. Du-te! Nu azi, Freckles!

434
00:28:16,611 --> 00:28:19,823
Te-ai gândit la lista de Crăciun
pentru Moș Crăciun?

435
00:28:19,906 --> 00:28:21,616
Am câteva idei.

436
00:28:21,700 --> 00:28:22,575
Cum ar fi?

437
00:28:22,659 --> 00:28:24,077
Un iPhone.

438
00:28:24,869 --> 00:28:28,206
Nu cred că spiridușii
au tehnologie iPhone.

439
00:28:28,289 --> 00:28:29,916
Pot face un iPhone.

440
00:28:29,999 --> 00:28:33,628
Sunt aproape sigură
că nu fac iPhone-uri la Polul Nord.

441
00:28:33,712 --> 00:28:35,839
Pot face tot ce vrei la Polul Nord.

442
00:28:37,215 --> 00:28:40,218
Tom, fii de acord cu mine
în privința asta!

443
00:28:40,301 --> 00:28:43,304
Am auzit
că e limită de vârstă pentru iPhone-uri.

444
00:28:43,388 --> 00:28:45,056
Moșul a zis că e de 11 ani.

445
00:28:45,557 --> 00:28:46,558
Unsprezece?

446
00:28:48,560 --> 00:28:51,563
Nu aduce cadouri
copiilor mai mari de zece ani.

447
00:28:53,314 --> 00:28:54,899
Asta e ideea, Tom.

448
00:28:55,692 --> 00:28:59,779
Am auzit că el crede că cineva de opt
e prea mic pentru un iPhone.

449
00:28:59,863 --> 00:29:05,326
Da. Așa e. Mama ta are dreptate.
Moșul știe totul despre tine

450
00:29:05,410 --> 00:29:08,329
și nu-ți poate aduce un cadou
pentru care nu ești pregătită.

451
00:29:09,456 --> 00:29:10,290
Bine.

452
00:29:10,832 --> 00:29:14,085
Bine. Hai să luăm un brad! Să mergem!

453
00:29:15,086 --> 00:29:18,673
Vrei brad pentru casa ta,
înalt de vreo doi metri.

454
00:29:18,757 --> 00:29:21,384
O să spun că sunt cei de aici.

455
00:29:22,302 --> 00:29:25,638
Asta e prima noastră posibilitate.

456
00:29:26,264 --> 00:29:29,726
Trebuie un inspector
care să se asigure că nu sunt goluri.

457
00:29:29,809 --> 00:29:30,643
Mă ocup.

458
00:29:30,727 --> 00:29:34,272
Bine. Verifică partea din spate!
Așa te păcălesc uneori.

459
00:29:34,355 --> 00:29:35,774
Ramurile arată bine.

460
00:29:36,941 --> 00:29:38,151
E perfect.

461
00:29:38,234 --> 00:29:40,945
- Atunci, ne-am ales bradul.
- Îmi place mult.

462
00:29:41,029 --> 00:29:44,866
Stai! Încă nu e gata.
Vi s-au pus vreodată fulgi?

463
00:29:53,458 --> 00:29:54,876
Cine ar fi crezut?

464
00:29:54,959 --> 00:29:58,171
Ce tare! Pe ce altceva putem pune fulgi?

465
00:29:59,339 --> 00:30:03,676
Doar pe brad azi. Bine. Trebuie lăsat aici
peste noapte să se usuce,

466
00:30:03,760 --> 00:30:06,179
dar ne putem pregăti toate ornamentele

467
00:30:06,262 --> 00:30:09,140
ca să îl putem împodobi mâine.
Da? Bine. Hai!

468
00:30:22,403 --> 00:30:24,072
Uită-te la asta!

469
00:30:47,595 --> 00:30:51,224
Iată! Asta e!

470
00:30:51,307 --> 00:30:54,018
„Grinch fusese prins
de această fetiță Who,

471
00:30:54,102 --> 00:30:57,272
care se dăduse jos din pat
pentru o cană cu apă rece.

472
00:30:57,355 --> 00:30:59,899
Și s-a uitat la Grinch și a zis:

473
00:30:59,983 --> 00:31:01,860
«Moș Crăciun, de ce?

474
00:31:01,943 --> 00:31:05,446
De ce-mi iei bradul de Crăciun? De ce?»

475
00:31:06,114 --> 00:31:10,243
Dar știți că bătrânul Grinch
era foarte deștept și șmecher.

476
00:31:10,326 --> 00:31:12,871
A scornit o minciună și a făcut-o repede.

477
00:31:13,788 --> 00:31:16,416
«Deoarece, copilașul meu drăguț…»”

478
00:31:21,296 --> 00:31:23,006
Crăciun fericit!

479
00:31:23,089 --> 00:31:24,215
Crăciun fericit!

480
00:31:31,264 --> 00:31:32,682
A fost o zi plină.

481
00:31:34,392 --> 00:31:36,352
Ți-a plăcut?

482
00:31:37,770 --> 00:31:40,023
Trebuie să recunosc că da.

483
00:31:40,106 --> 00:31:41,024
Da?

484
00:31:41,107 --> 00:31:44,360
Da. Dar mai ales fiindcă am fost împreună,

485
00:31:44,444 --> 00:31:46,613
iar atunci ne distrăm mereu.

486
00:31:47,238 --> 00:31:50,325
Da, însă Crăciunul sporește magia.

487
00:31:50,867 --> 00:31:53,578
Datorită Crăciunului
s-a întâmplat într-o luni.

488
00:31:54,162 --> 00:31:54,996
Da.

489
00:31:55,955 --> 00:32:02,003
Am mai făcut ceva ce nu ți-am arătat încă.

490
00:32:02,086 --> 00:32:04,005
Mamă! Ce mai e?

491
00:32:06,382 --> 00:32:07,216
Asta.

492
00:32:09,886 --> 00:32:12,055
Ce e ? Coriandru?

493
00:32:13,806 --> 00:32:16,726
- E vâsc.
- Am auzit de el.

494
00:32:19,145 --> 00:32:20,563
Ar trebui să facem ceva?

495
00:32:26,194 --> 00:32:27,987
Chiar e un Crăciun fericit.

496
00:32:34,953 --> 00:32:37,330
ÎMPODOBEȘTE BRADUL!

497
00:32:42,710 --> 00:32:45,672
A venit după ce am plecat,
așa că nu am făcut-o eu.

498
00:32:46,422 --> 00:32:49,509
Bine. Pune-o pe biroul meu!
O să mă uit de dimineață.

499
00:32:51,636 --> 00:32:53,888
<i>Crăciun Fericit!</i>

500
00:33:00,103 --> 00:33:03,523
<i>Nu uita să-i lași un morcov lui Rudolf!</i>

501
00:33:07,777 --> 00:33:08,653
Fulgi, da!

502
00:33:09,862 --> 00:33:10,863
E foarte frumos.

503
00:33:10,947 --> 00:33:11,823
Nu-i așa?

504
00:33:11,906 --> 00:33:14,200
- Tom, haina ta.
- Da?

505
00:33:16,202 --> 00:33:17,829
Se pare că mi-au pus fulgi.

506
00:33:19,080 --> 00:33:21,666
Ultima. Asta a fost ultima. Promit.

507
00:33:23,876 --> 00:33:25,086
- Intră!
- Bine.

508
00:33:25,169 --> 00:33:28,256
N-am nevoie de ajutor. Nu. Mă descurc.

509
00:33:30,425 --> 00:33:32,427
N-am mai văzut asta de ceva vreme.

510
00:33:34,262 --> 00:33:36,931
Asta eram eu cam la vârsta ta.

511
00:33:38,599 --> 00:33:43,312
- Ce a pățit părul tău?
- Am lăsat-o pe Nana Joy să-l tundă.

512
00:33:47,650 --> 00:33:48,568
Asta e drăguță.

513
00:33:57,493 --> 00:33:58,870
Moș Crăciun e adevărat?

514
00:33:58,953 --> 00:34:01,789
Poftim? Bineînțeles că da.

515
00:34:01,873 --> 00:34:04,083
Un băiat de la școală zice că nu,

516
00:34:04,167 --> 00:34:06,669
că sunt părinții care îți cumpără cadouri.

517
00:34:06,753 --> 00:34:08,463
De ce crede asta?

518
00:34:09,088 --> 00:34:10,506
I-a zis fratele lui.

519
00:34:10,590 --> 00:34:12,050
Frații!

520
00:34:13,259 --> 00:34:15,887
- Cum îl cheamă pe băiat?
- Connor.

521
00:34:15,970 --> 00:34:18,473
Bine. Să spunem că ești Moș Crăciun,

522
00:34:18,556 --> 00:34:20,266
iar Connor nu crede în tine.

523
00:34:20,349 --> 00:34:22,018
Ai vrea să-i aduci ceva?

524
00:34:22,769 --> 00:34:25,521
Cum să nu creadă în mine?
Sunt un om adevărat.

525
00:34:25,605 --> 00:34:28,441
Da. La fel e și Moș Crăciun. Bine?

526
00:34:28,524 --> 00:34:32,320
În cazul în care Connor nu crede,
o să vrea să-i aducă un cadou?

527
00:34:34,572 --> 00:34:37,492
- Cred că nu.
- Da. Connor are o problemă.

528
00:34:37,575 --> 00:34:39,869
Dar tu nu ai această problemă.

529
00:34:40,787 --> 00:34:42,371
Nu, atât timp cât crezi.

530
00:34:45,792 --> 00:34:48,086
O să fac o listă pentru siguranță.

531
00:34:48,169 --> 00:34:49,796
Cred că e o idee grozavă.

532
00:34:55,968 --> 00:34:59,013
Gata? Trei, doi, unu!

533
00:35:01,099 --> 00:35:02,266
Îmi place mult.

534
00:35:04,060 --> 00:35:06,437
E cel mai frumos brad pe care l-am avut.

535
00:35:32,171 --> 00:35:39,137
POVESTE DE CRĂCIUN

536
00:35:49,230 --> 00:35:50,690
A adormit.

537
00:35:57,738 --> 00:35:58,573
Eu?

538
00:36:03,452 --> 00:36:04,620
Te simți bine?

539
00:36:05,288 --> 00:36:06,622
Blocajul scriitorului.

540
00:36:07,331 --> 00:36:11,085
Ai sărbătorit Crăciunul toată săptămâna
și tot nu știi ce să scrii?

541
00:36:12,044 --> 00:36:13,921
Sunt mai derutată ca niciodată.

542
00:36:15,173 --> 00:36:17,008
Ne-am distrat o săptămână,

543
00:36:17,091 --> 00:36:21,179
dar de ce trebuie
să fie o sărbătoare atât de importantă?

544
00:36:23,723 --> 00:36:25,641
- Lisa!
- Da, Grant!

545
00:36:25,725 --> 00:36:27,059
Articolul de Crăciun.

546
00:36:27,143 --> 00:36:30,062
Încerc să îl fac impecabil, șefule.

547
00:36:30,146 --> 00:36:33,107
Moș Crăciun vine în oraș
și am reclame de vândut.

548
00:36:33,816 --> 00:36:35,693
Vin banii! Să-l facem!

549
00:36:35,776 --> 00:36:36,694
S-a făcut!

550
00:36:39,447 --> 00:36:41,490
De asta are expresia lui Grinch.

551
00:36:44,619 --> 00:36:46,162
CINA LA MINE ACASĂ

552
00:36:46,704 --> 00:36:50,791
Apoi Ella a întrebat cum a murit Scrooge,
dar nu a murit.

553
00:36:50,875 --> 00:36:54,086
Poate a ratat din acțiune,
dar cred că a înțeles ideea.

554
00:36:54,170 --> 00:36:55,504
Nu. I-a plăcut mult.

555
00:36:55,588 --> 00:36:57,340
- Da.
- Asta e grozav.

556
00:36:57,924 --> 00:37:02,053
Nu te supăra, Tom, dar eram gata
pentru un an fără <i>Poveste de Crăciun.</i>

557
00:37:03,095 --> 00:37:04,639
M-am supărat.

558
00:37:04,722 --> 00:37:07,767
În numele meu și al lui Ebenezer.
E foarte sensibil.

559
00:37:07,850 --> 00:37:09,018
Îmi pare rău.

560
00:37:09,101 --> 00:37:11,729
Toată săptămâna asta a fost revelatoare.

561
00:37:11,812 --> 00:37:14,398
Uite cum începe să-ți placă Moș Crăciun!

562
00:37:14,482 --> 00:37:16,192
Sunt mândră de tine.

563
00:37:16,275 --> 00:37:18,986
Mulțumesc! Doamne! Și Tom!

564
00:37:19,070 --> 00:37:23,282
Mulțumesc că ai vorbit cu Ella despre el!
Mereu m-a îngrozit discuția.

565
00:37:23,366 --> 00:37:24,242
Cum așa?

566
00:37:25,076 --> 00:37:28,204
Nu vreau să-i iau
distracția de a crede în Moșul,

567
00:37:28,287 --> 00:37:30,081
dar mă simt prost să o mint

568
00:37:30,164 --> 00:37:33,834
și nu vreau să fie tachinată la școală
pentru că încă crede.

569
00:37:33,918 --> 00:37:36,295
Doamne! Ce m-au tachinat într-a treia!

570
00:37:36,379 --> 00:37:39,340
Era o bogătașă înfumurată,
Jennifer Alerdese,

571
00:37:39,423 --> 00:37:40,967
care manevra toată clasa.

572
00:37:41,050 --> 00:37:44,011
Când nu a mai crezut,
a trebuit să o facă toți.

573
00:37:44,095 --> 00:37:46,555
Am fost singura oponentă la acel Crăciun.

574
00:37:46,639 --> 00:37:47,682
Tragic!

575
00:37:48,349 --> 00:37:50,351
Biata mititică Sharon! Regret.

576
00:37:50,434 --> 00:37:51,852
Știu. Nu-i așa? Doamne!

577
00:37:57,108 --> 00:37:59,235
Dar dacă e adevărat?

578
00:37:59,318 --> 00:38:00,319
Cine? Moșul?

579
00:38:02,822 --> 00:38:05,283
Da. Dacă cei care cred au dreptate,

580
00:38:05,366 --> 00:38:07,159
iar scepticii se înșală?

581
00:38:07,868 --> 00:38:10,579
- Ca în clasa a treia?
- Nu. Ca întotdeauna.

582
00:38:12,915 --> 00:38:14,208
Că Moșul e adevărat?

583
00:38:16,877 --> 00:38:18,212
Da.

584
00:38:19,630 --> 00:38:20,673
Serios!

585
00:38:22,133 --> 00:38:23,259
Nu. Pe bune.

586
00:38:23,968 --> 00:38:25,052
Tom!

587
00:38:27,722 --> 00:38:30,558
Bine. Crezi că e un tip în carne și oase

588
00:38:30,641 --> 00:38:32,601
care străbate lumea într-o noapte

589
00:38:32,685 --> 00:38:34,603
și aduce cadouri tuturor?

590
00:38:34,687 --> 00:38:36,981
Doar copiilor, dar da.

591
00:38:38,316 --> 00:38:40,609
Doar nu vorbești serios!

592
00:38:41,402 --> 00:38:43,904
Crezi că e un tip care stă la Polul Nord

593
00:38:43,988 --> 00:38:46,032
și are spiriduși care fac jucării.

594
00:38:46,115 --> 00:38:47,658
Da. Toate astea.

595
00:38:50,119 --> 00:38:51,746
Dar e imposibil, Tom.

596
00:38:51,829 --> 00:38:53,706
De asta copiii nu mai cred.

597
00:38:53,789 --> 00:38:56,375
Încep să înțeleagă logica

598
00:38:56,459 --> 00:38:58,419
și nu are nicio noimă.

599
00:38:58,502 --> 00:39:01,881
Nu e vorba de logică. E vorba de magie.

600
00:39:02,882 --> 00:39:05,551
Deci crezi că magia e adevărată?

601
00:39:05,634 --> 00:39:08,095
Magia Crăciunului. Da.

602
00:39:15,227 --> 00:39:17,938
- Bine. Să fim de acord cu asta!
- Da.

603
00:39:18,022 --> 00:39:22,526
Da. Deci crezi că tipul ăsta are sanie

604
00:39:22,610 --> 00:39:23,986
și e trasă de reni.

605
00:39:24,070 --> 00:39:24,945
Da.

606
00:39:25,029 --> 00:39:26,197
Renii pot zbura?

607
00:39:26,280 --> 00:39:28,324
Da. Datorită magiei Crăciunului.

608
00:39:28,407 --> 00:39:30,743
Și are un sac cu milioane de jucării?

609
00:39:30,826 --> 00:39:31,952
Da.

610
00:39:32,036 --> 00:39:34,914
- Datorită magiei Crăciunului.
- Nu s-ar putea altfel.

611
00:39:40,461 --> 00:39:43,005
Nu-mi dau seama
dacă vorbești serios sau nu.

612
00:39:43,756 --> 00:39:48,469
Bine. Cum străbate
toată lumea într-o noapte?

613
00:39:49,053 --> 00:39:51,764
Și nu zice doar că prin magia Crăciunului!

614
00:39:53,224 --> 00:39:54,433
Face parte din asta.

615
00:39:54,517 --> 00:39:58,979
Dar, de asemenea, trăiește
în alt tip de timp decât noi.

616
00:40:00,272 --> 00:40:01,816
- Ce e aia?
- Gândește-te!

617
00:40:01,899 --> 00:40:03,984
Poate străbate lumea într-o noapte.

618
00:40:04,068 --> 00:40:05,986
Trăiește mai mult decât oricine.

619
00:40:06,070 --> 00:40:08,572
E vorba doar despre conceptul de timp.

620
00:40:08,656 --> 00:40:11,409
Trăiește într-un model de timp.
Noi, în altul.

621
00:40:11,492 --> 00:40:15,413
Te credeam tipul ce își câștigă existența
ocupându-se de reguli,

622
00:40:15,496 --> 00:40:17,081
de dovezi și de logică.

623
00:40:17,164 --> 00:40:18,958
Da. Să vorbim despre logică!

624
00:40:19,041 --> 00:40:20,751
Să privim din perspectiva ta!

625
00:40:21,252 --> 00:40:23,963
Spui că există o poveste total inventată,

626
00:40:24,046 --> 00:40:27,091
cu care peste două miliarde de oameni
sunt de acord?

627
00:40:27,174 --> 00:40:31,512
Fiecare părinte din America
participă la o mare conspirație

628
00:40:31,595 --> 00:40:33,764
pentru a perpetua o minciună,

629
00:40:33,848 --> 00:40:35,975
dar exact aceeași minciună.

630
00:40:36,058 --> 00:40:40,312
Pare mai puțin logic
decât ideea că e o persoană reală,

631
00:40:40,396 --> 00:40:42,273
cu magia Crăciunului, sărbătorită.

632
00:40:42,356 --> 00:40:44,650
Da, dar nu toți sărbătoresc Crăciunul.

633
00:40:44,733 --> 00:40:46,902
În cea mai mare parte a lumii, da.

634
00:40:47,486 --> 00:40:50,239
Assan, ești musulman.
Ai ceva de adăugat aici?

635
00:40:50,322 --> 00:40:53,367
Am avut discuția asta cu ani în urmă.
Te descurci.

636
00:40:53,451 --> 00:40:57,163
- Assan sărbătorește Crăciunul.
- Sunt aproape sigură că nu.

637
00:40:57,246 --> 00:41:00,249
Nu o face ca sărbătoare religioasă.

638
00:41:00,332 --> 00:41:03,335
Mă refer la Crăciunul lui Moș Crăciun.

639
00:41:03,419 --> 00:41:07,673
Când te trezești fredonând
un colind pe care îl auzi la radio,

640
00:41:08,382 --> 00:41:10,217
sărbătorești Crăciunul.

641
00:41:10,301 --> 00:41:15,389
Când mergi la o petrecere de sărbători
sau plănuiești să vezi rude, sărbătorești.

642
00:41:15,473 --> 00:41:18,476
Sunt lucruri festive
de care nu putem scăpa.

643
00:41:18,559 --> 00:41:21,395
Asta înseamnă
că suntem toți captivi cumva.

644
00:41:21,479 --> 00:41:24,940
Dar nu suntem.
Abia așteptăm Crăciunul în fiecare an.

645
00:41:25,941 --> 00:41:28,569
E singurul lucru care îi reunește pe toți.

646
00:41:29,111 --> 00:41:33,616
Iar tu încerci să-mi spui
că o astfel de energie unificatoare,

647
00:41:33,699 --> 00:41:37,620
o prezență mondială
care trece dincolo de țară și de religie,

648
00:41:37,703 --> 00:41:40,080
nu se datorează unei persoane adevărate?

649
00:41:42,208 --> 00:41:48,422
Ei bine, cred că Moș Crăciun,
ca spirit al Crăciunului, e adevărat.

650
00:41:48,506 --> 00:41:49,507
Evident, ca tine.

651
00:41:49,590 --> 00:41:53,177
Cred. Da, dar nu glumesc.

652
00:41:54,261 --> 00:41:56,055
Cred în Moș Crăciun.

653
00:41:59,350 --> 00:42:01,060
- Ești bine?
- Da, o să-și revină.

654
00:42:01,143 --> 00:42:03,062
Nu-ți face griji! Continuă!

655
00:42:03,145 --> 00:42:05,231
Bine, suntem în regulă. Hai! Condu!

656
00:42:06,482 --> 00:42:08,859
Iubitul meu crede în Moș Crăciun.

657
00:42:09,944 --> 00:42:11,529
Soția mea, în astrologie.

658
00:42:11,612 --> 00:42:13,405
- Nu vorbește cu tine.
- Scuze!

659
00:42:14,698 --> 00:42:17,326
- Gemeni.
- E o nebunie totală.

660
00:42:18,035 --> 00:42:21,205
Bine. A avut niște argumente bune.

661
00:42:21,288 --> 00:42:22,665
Te face să te gândești.

662
00:42:22,748 --> 00:42:26,877
Nu, Sharon! Nu și tu!
Vrei să nu mă deranjeze?

663
00:42:26,961 --> 00:42:29,463
Ai zis că ai avut
o săptămână super cu Tom.

664
00:42:29,547 --> 00:42:32,091
Da. Cu Tom și cu Moș Crăciun.

665
00:42:32,174 --> 00:42:33,175
Și cu Ella.

666
00:42:33,676 --> 00:42:37,972
Doamne! Acum trebuie să conving doi oameni
că Moșul nu e adevărat.

667
00:42:41,433 --> 00:42:42,768
Nu a plecat valvârtej.

668
00:42:43,852 --> 00:42:45,187
Totuși, nu i-a plăcut.

669
00:42:48,607 --> 00:42:50,025
Nimănui nu-i place, Tom.

670
00:42:50,651 --> 00:42:51,986
Ai speranțe prea mari.

671
00:42:52,736 --> 00:42:56,198
- Credeam că ție îți place.
- Îmi placi tu, amice.

672
00:42:56,282 --> 00:42:58,742
Toată treaba cu Moșul mi-e indiferentă.

673
00:42:59,910 --> 00:43:01,453
Deci și tu mă crezi nebun.

674
00:43:01,954 --> 00:43:03,664
Nu. N-am zis asta.

675
00:43:04,957 --> 00:43:08,460
Uite ce e! Dacă nu vom ști niciodată
dacă Moșul e adevărat,

676
00:43:08,544 --> 00:43:13,090
sunt încântat să cred împreună cu tine,
pentru tine, pentru prietenia noastră.

677
00:43:14,216 --> 00:43:16,552
Nu am aceeași convingere ca tine,

678
00:43:16,635 --> 00:43:19,471
nefiind, oricum, atât de important
pentru mine.

679
00:43:20,848 --> 00:43:24,393
Ce fac? Aprinderea luminilor
e programată pentru luni.

680
00:43:25,144 --> 00:43:29,940
Uneori trebuie să-ți adaptezi programul
pentru a ține cont de nevoile altora.

681
00:43:30,608 --> 00:43:33,152
Vrei să scrii
un articol super despre Crăciun?

682
00:43:33,652 --> 00:43:36,363
Cred că tocmai ți-ai găsit inspirația.

683
00:43:37,323 --> 00:43:39,325
Nu cred că mă descurc.

684
00:43:39,408 --> 00:43:43,579
Nu fugi! Aprofundează!
Mai sunt multe de analizat aici.

685
00:43:43,662 --> 00:43:46,749
E mai bine decât un articol
care se scrie de la sine.

686
00:43:46,832 --> 00:43:48,626
Poate fi scris de Moș Crăciun.

687
00:43:49,293 --> 00:43:51,587
- Ideea de bază e că o iubești.
- Da.

688
00:43:51,670 --> 00:43:54,089
- Iar ea te iubește.
- Bine. Sper.

689
00:43:54,173 --> 00:43:57,217
Am ceva încredere
că te va accepta așa cum ești.

690
00:43:57,301 --> 00:43:58,969
Voi încerca să am încredere.

691
00:43:59,053 --> 00:44:02,514
- Da. Mulțumesc!
- Bine. Ăsta e rostul spiridușilor.

692
00:44:02,598 --> 00:44:04,099
Da. Ești cel mai tare.

693
00:44:06,810 --> 00:44:08,479
- Noapte bună!
- Noapte bună!

694
00:44:14,735 --> 00:44:21,659
RĂMÂNE VALABIL PENTRU LUNI?

695
00:44:36,256 --> 00:44:38,884
RĂMÂNE VALABIL PENTRU LUNI?

696
00:44:44,515 --> 00:44:50,646
RĂMÂNE STABILIT PENTRU LUNI

697
00:45:14,461 --> 00:45:17,548
Cum se integrează aprinderea luminilor
în magia Crăciunului?

698
00:45:17,631 --> 00:45:21,885
Trebuie păstrat viu spiritul Crăciunului.
De aici vine magia Crăciunului.

699
00:45:21,969 --> 00:45:23,929
Din așezarea luminilor în brad?

700
00:45:25,013 --> 00:45:28,225
Beculețele sunt artificiile Crăciunului.

701
00:45:28,308 --> 00:45:32,646
Privim aceste lucruri zilnic:
un copac, o casă, un felinar.

702
00:45:32,730 --> 00:45:34,356
Dar, într-o lună din an,

703
00:45:34,440 --> 00:45:38,193
sunt scăldate într-o strălucire frumoasă
de culoare și lumină,

704
00:45:38,277 --> 00:45:40,696
iar noi ne privim lumea total diferit.

705
00:45:41,572 --> 00:45:44,783
Acea uimire copilărească creează magia.

706
00:46:19,276 --> 00:46:20,903
- Sunt grozavi.
- Da.

707
00:46:20,986 --> 00:46:25,532
Mulțumim că ați venit în seara asta!
Cred că ar trebui să luminăm individul.

708
00:46:25,616 --> 00:46:26,742
Dă-i drumul, Ben!

709
00:46:31,038 --> 00:46:33,248
Da! Nicio problemă!

710
00:46:51,225 --> 00:46:52,100
Lovește-l!

711
00:46:59,233 --> 00:47:00,567
- Retragere!
- Hai!

712
00:47:01,235 --> 00:47:02,152
Da!

713
00:47:04,613 --> 00:47:07,115
Ia-o, Freckles!

714
00:47:08,283 --> 00:47:09,117
Da!

715
00:47:13,288 --> 00:47:17,709
Bine. În regulă. Uită-te la spiriduș!

716
00:47:18,627 --> 00:47:19,837
Uită-te la spiriduș!

717
00:47:20,587 --> 00:47:24,383
Ce drăguț e spiridușul! Uită-te la el! Nu!

718
00:47:26,677 --> 00:47:28,929
Copilul o să-l omoare pe Moș Crăciun?

719
00:47:29,012 --> 00:47:31,682
Poate, pe acela.
Dar cel adevărat va fi bine.

720
00:47:32,307 --> 00:47:34,518
Vorbește cu Twinkles! Bună!

721
00:47:34,601 --> 00:47:35,602
Mulțumesc!

722
00:47:35,686 --> 00:47:40,774
E în regulă. Crăciun fericit!

723
00:47:43,527 --> 00:47:46,655
- Bună! Urcă!
- Bună!

724
00:47:46,738 --> 00:47:47,823
Cum te cheamă?

725
00:47:47,906 --> 00:47:48,824
Sunt Ella.

726
00:47:48,907 --> 00:47:50,033
Încântat, Bella!

727
00:47:50,117 --> 00:47:53,829
- Ce vrei de Crăciun?
- Aș vrea un iPhone.

728
00:47:53,912 --> 00:47:55,497
Un iPhone. Doamne!

729
00:47:55,581 --> 00:47:58,250
Știi de ce Moșul
nu va muri niciodată, Tom?

730
00:47:58,333 --> 00:47:59,167
De ce?

731
00:47:59,918 --> 00:48:04,298
Fiindcă e întruchiparea
cheltuirii banilor de Crăciun.

732
00:48:04,923 --> 00:48:08,010
Toate magazinele astea
care vând jucării, felicitări

733
00:48:08,093 --> 00:48:12,681
și mașini Lexus cu funde mari pe ele
nu vor renunța la reprezentantul lor.

734
00:48:12,764 --> 00:48:15,225
- Da.
- Nu, când toți numără cadouri

735
00:48:15,309 --> 00:48:17,978
ca să vadă cât de fericit e Crăciunul lor.

736
00:48:18,061 --> 00:48:20,898
- Dar, ce mi-ar plăcea cu adevărat e…
- Da. Oare…

737
00:48:24,443 --> 00:48:28,363
Nu contează ce vor face companiile,
dar gândește-te la momentul

738
00:48:28,447 --> 00:48:31,283
în care vezi pe cineva
deschizând cadoul perfect!

739
00:48:31,366 --> 00:48:32,910
Îi vezi privirea din ochi.

740
00:48:32,993 --> 00:48:34,036
Asta e grozav.

741
00:48:35,037 --> 00:48:38,457
Da, dar nu trebuie
să credem în Moșul ca să ne dăruim.

742
00:48:38,540 --> 00:48:40,584
Nu. Sigur că nu.

743
00:48:40,667 --> 00:48:43,879
Da. Și n-ar trebui să facem asta tot anul?

744
00:48:44,755 --> 00:48:45,589
Ba da.

745
00:48:45,672 --> 00:48:48,634
Cadourile de Crăciun
sunt mereu o surpriză.

746
00:48:48,717 --> 00:48:50,761
Așa că nu pot promite nimic. Bine?

747
00:48:51,386 --> 00:48:54,514
- Înțelegi? Foarte bine. Să facem o poză!
- Da.

748
00:48:54,598 --> 00:48:56,725
Uită-te la Sprinkles! Bună!

749
00:48:58,185 --> 00:49:00,103
Crăciun fericit! Mulțumesc mult!

750
00:49:00,604 --> 00:49:01,772
Mulțumesc, Moșule!

751
00:49:01,855 --> 00:49:04,650
- Mulțumesc! Crăciun fericit!
- Crăciun fericit!

752
00:49:06,985 --> 00:49:07,819
Mersi, mamă!

753
00:49:10,739 --> 00:49:13,533
Bine. Ce i-ai cerut lui Moș Crăciun?

754
00:49:13,617 --> 00:49:14,576
Nu o să spun.

755
00:49:15,535 --> 00:49:16,954
De ce?

756
00:49:17,037 --> 00:49:19,122
E între mine și uriaș.

757
00:49:25,295 --> 00:49:27,005
Bine. Următoarea întrebare.

758
00:49:28,298 --> 00:49:33,512
Care sunt cele trei reguli ale Moșului
pentru a face o grădină grozavă?

759
00:49:33,595 --> 00:49:38,266
Care sunt cele trei reguli ale Moșului
pentru a face o grădină grozavă?

760
00:49:40,018 --> 00:49:43,438
- Ai deja trei?
- Am făcut. Ai încredere în privința asta!

761
00:49:44,106 --> 00:49:44,940
Bine.

762
00:49:46,441 --> 00:49:49,778
Dacă l-ai putea vedea pe Moșul,
ar dovedi că e adevărat.

763
00:49:49,861 --> 00:49:51,154
L-ai văzut pe Moșul?

764
00:49:51,238 --> 00:49:53,240
Nu. E imposibil.

765
00:49:53,323 --> 00:49:56,118
Nu va veni la tine acasă
dacă îl aștepți treaz,

766
00:49:56,201 --> 00:49:59,121
căutând să-l prinzi,
de parcă încearcă să fure.

767
00:49:59,830 --> 00:50:03,458
Dar, dacă nu poți dovedi,
de ce să crezi în el?

768
00:50:03,542 --> 00:50:06,503
Tocmai fiindcă nu poți dovedi
trebuie să crezi.

769
00:50:07,170 --> 00:50:10,090
E nevoie de credință
pentru a crede în necunoscut.

770
00:50:11,800 --> 00:50:12,676
Bine.

771
00:50:14,678 --> 00:50:15,971
Dacă te înșeli?

772
00:50:17,848 --> 00:50:22,769
Aș prefera să greșesc
crezând în ceva minunat

773
00:50:23,437 --> 00:50:26,231
decât să mă înșel
fiindcă n-am crezut în nimic.

774
00:50:30,861 --> 00:50:32,654
Se primește răspunsul!

775
00:50:34,656 --> 00:50:39,828
Cele trei reguli de la Moș Crăciun
pentru a face o grădină grozavă…

776
00:50:44,666 --> 00:50:45,959
M-am prins.

777
00:50:46,043 --> 00:50:48,503
Dacă ați zis asta, ați avut dreptate.

778
00:50:48,587 --> 00:50:50,338
V-ați prins. Felicitări!

779
00:50:51,006 --> 00:50:52,382
Tot în frunte.

780
00:50:59,347 --> 00:51:01,975
PRĂJITURĂ DE CRĂCIUN
MARATON DE COPT

781
00:51:05,062 --> 00:51:06,897
Următoarea serie, vă rog!

782
00:51:11,234 --> 00:51:12,402
Ai grijă la degete!

783
00:51:13,278 --> 00:51:15,447
Perfect! Asta e!

784
00:51:19,743 --> 00:51:20,952
Încă o serie?

785
00:51:21,036 --> 00:51:23,330
O fost ultima serie, scumpo.

786
00:51:23,413 --> 00:51:24,956
Încă una!

787
00:51:25,040 --> 00:51:28,877
- Ai mai făcut deja una.
- Te-ai descurcat grozav, puștoaico.

788
00:51:28,960 --> 00:51:34,299
Poftim! Acum spală-te pe dinți
și o să vin să văd ce faci.

789
00:51:53,401 --> 00:51:55,278
Câte serii mai sunt, Tom?

790
00:51:55,362 --> 00:51:57,906
Mai am șase gata să fie băgate în cuptor

791
00:51:57,989 --> 00:51:59,157
și încă vreo patru?

792
00:52:00,784 --> 00:52:02,327
E aluat pentru încă patru.

793
00:52:05,122 --> 00:52:07,541
Trebuie să mă asigur
că ajung pentru toată lista.

794
00:52:07,624 --> 00:52:09,501
Lista, nu? Da.

795
00:52:12,504 --> 00:52:14,840
Ai aflat ce i-a cerut Ella Moșului?

796
00:52:16,133 --> 00:52:18,969
Nu a vrut să-mi zică,
dar, dacă ar fi să ghicesc,

797
00:52:19,052 --> 00:52:22,013
începe cu „i” și se termină cu „Phone”.

798
00:52:22,889 --> 00:52:24,099
Biata de ea!

799
00:52:24,933 --> 00:52:27,477
Știu lucruri care cred că-i vor plăcea.

800
00:52:27,561 --> 00:52:31,648
Da, dar tot e bine
că i-a zis Moșului ce vrea.

801
00:52:33,608 --> 00:52:37,696
Moșul nu-i aduce cadouri.
Vin de la mine și de la Robert.

802
00:52:38,321 --> 00:52:39,322
Nu și dacă crede.

803
00:52:47,455 --> 00:52:51,126
Ai putea să nu mai vorbești
cu Ella despre Moș Crăciun?

804
00:52:52,127 --> 00:52:54,045
Cred că înțelege mesajul eronat.

805
00:52:54,129 --> 00:52:56,339
Că Moș Crăciun e adevărat?

806
00:52:58,133 --> 00:53:00,343
Da, mesajul acela.

807
00:53:02,304 --> 00:53:04,890
Săptămâna trecută,
când i-am zis că Moșul e adevărat,

808
00:53:04,973 --> 00:53:07,184
nu te-a deranjat, crezând că mint.

809
00:53:07,267 --> 00:53:08,977
Iar acum, că ăsta e adevărul,

810
00:53:09,060 --> 00:53:10,103
nu-ți place.

811
00:53:13,481 --> 00:53:15,192
Nu cred că e adevărul.

812
00:53:16,443 --> 00:53:18,528
Nu o priva pe Ella de credința ei!

813
00:53:18,612 --> 00:53:19,863
Nu voi face asta.

814
00:53:19,946 --> 00:53:21,031
Nu acum,

815
00:53:21,114 --> 00:53:24,201
dar va veni o zi, mă va întreba
și voi zice adevărul.

816
00:53:24,284 --> 00:53:27,370
E incorect să-i insufli Ellei
lipsa ta de credință.

817
00:53:27,454 --> 00:53:29,456
Bine. Ella e fiica mea, Tom.

818
00:53:32,042 --> 00:53:34,085
Da. Ai dreptate.

819
00:53:34,753 --> 00:53:37,339
Nu vreau să facem mare caz din asta.

820
00:53:37,422 --> 00:53:39,925
- Regret.
- Trebuie să-mi protejez copilul.

821
00:53:42,636 --> 00:53:43,470
Înțeleg.

822
00:53:45,847 --> 00:53:49,726
Tom, îmi citești <i>Grinch </i>în seara asta?

823
00:53:50,518 --> 00:53:55,357
Știi ceva? Trebuie să continui să lucrez.
Dar o poate face mama ta.

824
00:53:56,107 --> 00:53:58,318
Nu imită la fel de bine vocea lui Grinch.

825
00:53:59,903 --> 00:54:02,239
Mulțumesc, dar sunt chemat la datorie.

826
00:54:03,073 --> 00:54:03,907
Bine.

827
00:54:04,991 --> 00:54:06,076
Vii, mamă?

828
00:54:07,244 --> 00:54:10,038
Nu sunt mama ta. Sunt Grinch.

829
00:54:10,664 --> 00:54:11,915
Vezi?

830
00:54:11,998 --> 00:54:12,832
Da.

831
00:54:13,959 --> 00:54:17,587
Sunt Grinch!

832
00:54:17,671 --> 00:54:19,256
Grinch nu face așa.

833
00:55:05,385 --> 00:55:09,806
<i>Crăciunul.</i>
<i>Dacă nu participi, ești pedepsit.</i>

834
00:55:58,104 --> 00:55:59,606
VINERI, 12 DECEMBRIE

835
00:55:59,689 --> 00:56:00,648
Doamne!

836
00:56:16,998 --> 00:56:19,709
Am văzut asta și m-am gândit la tine.

837
00:56:29,469 --> 00:56:32,305
E super.

838
00:56:35,141 --> 00:56:36,810
O să arăt foarte…

839
00:56:38,645 --> 00:56:39,604
sărbătoresc.

840
00:56:39,687 --> 00:56:40,605
Da.

841
00:57:04,712 --> 00:57:06,047
BUNĂ DIMINEAȚA

842
00:57:16,224 --> 00:57:17,642
Cum a fost la serviciu?

843
00:57:17,725 --> 00:57:19,477
A fost bine. Încărcat.

844
00:57:19,561 --> 00:57:22,313
- Ella mai e?
- Nu. A plecat deja cu Robert.

845
00:57:22,397 --> 00:57:27,152
M-am gândit. Am vrut să o prind.
Am pus cântecele de Crăciun pe stickul ei.

846
00:57:27,235 --> 00:57:29,237
- Poți să i-l dai mai târziu.
- Da.

847
00:57:29,821 --> 00:57:32,157
O să bem alea înainte să te pregătești?

848
00:57:32,866 --> 00:57:33,783
Pentru ce?

849
00:57:33,867 --> 00:57:35,410
Pentru plimbarea cu sania.

850
00:57:36,077 --> 00:57:37,537
- E în seara asta?
- Da.

851
00:57:38,204 --> 00:57:40,957
Credeam că ai zis că e sâmbătă.

852
00:57:41,040 --> 00:57:45,128
Nu. Mâine se cântă colinde.
Plimbarea cu sania e în seara asta.

853
00:57:47,380 --> 00:57:51,885
Ce-ar fi să facem pauză o noapte
de la toate lucrurile legate de Crăciun?

854
00:57:52,469 --> 00:57:53,803
Nu mai e niciun loc.

855
00:57:53,887 --> 00:57:56,181
E singura noapte în care putem merge.

856
00:57:56,264 --> 00:57:58,475
Da. Și dacă nu am merge?

857
00:57:58,558 --> 00:58:00,185
Merg în fiecare an.

858
00:58:00,768 --> 00:58:04,564
Tom. Uită-te la tine! Ești epuizat.

859
00:58:04,647 --> 00:58:07,775
Nu te poți extenua de Crăciun
de dimineața până seara.

860
00:58:08,401 --> 00:58:09,402
Voi fi în regulă.

861
00:58:09,486 --> 00:58:12,739
Bine. N-am chef să merg
și să mă înfofolesc

862
00:58:12,822 --> 00:58:14,782
ca să îngheț într-o plimbare cu sania.

863
00:58:14,866 --> 00:58:17,744
Au băuturi calde și e o noapte blândă.

864
00:58:17,827 --> 00:58:18,745
Bine, Tom.

865
00:58:18,828 --> 00:58:20,955
Ajungând, vei vedea că e distractiv.

866
00:58:21,039 --> 00:58:24,000
Bine, Tom. Am spus că nu vreau să merg.

867
00:58:25,335 --> 00:58:26,961
Da, dar am plănuit să merg,

868
00:58:27,045 --> 00:58:29,506
așa că simt că trebuie să o fac.

869
00:58:31,883 --> 00:58:32,717
Atunci, du-te!

870
00:58:37,222 --> 00:58:38,139
Nu vii?

871
00:58:38,890 --> 00:58:39,724
Nu.

872
00:58:43,186 --> 00:58:46,773
- Nu poți renunța la Crăciun acum!
- Nu renunț, Tom.

873
00:58:46,856 --> 00:58:48,358
Am nevoie de o pauză.

874
00:58:48,441 --> 00:58:50,360
Crăciunul e o pauză.

875
00:58:50,443 --> 00:58:53,279
Acum devenim toți
variantele noastre mai bune.

876
00:58:53,863 --> 00:58:55,156
Asta e?

877
00:58:55,990 --> 00:58:57,659
Varianta mai bună a lui Tom?

878
00:58:58,326 --> 00:59:00,578
- Da.
- Așa am crezut și eu.

879
00:59:00,662 --> 00:59:03,998
Fiindcă am crezut
că îți întrerupi programul de lucru

880
00:59:04,082 --> 00:59:07,669
ca să-ți faci timp
pentru chestii de Crăciun cu mine și Ella.

881
00:59:08,419 --> 00:59:11,256
Mi-am dat seama
că nu-ți făceai timp pentru noi.

882
00:59:11,881 --> 00:59:13,633
Îți faci timp pentru Moșul.

883
00:59:14,676 --> 00:59:16,844
Fiindcă e o sărbătoare.

884
00:59:16,928 --> 00:59:19,681
Nu, Tom. E o obsesie.

885
00:59:19,764 --> 00:59:24,435
Nu înseamnă doar bucurie,
distracție și curcubeie. Bine?

886
00:59:24,519 --> 00:59:29,232
Pentru unii dintre noi,
sunt ritualuri goale, promisiuni deșarte,

887
00:59:29,315 --> 00:59:30,692
iar uneori, Tom,

888
00:59:31,484 --> 00:59:33,736
chiar nu e plăcut.

889
00:59:42,161 --> 00:59:47,458
Când aveam șapte ani,
am găsit o Barbie în dulapul părinților.

890
00:59:48,042 --> 00:59:50,795
Trebuia să fie pentru mine
de la Moș Crăciun.

891
00:59:52,463 --> 00:59:55,967
Când le-am spus, nu mi-au dat-o.

892
00:59:56,050 --> 01:00:00,680
Au returnat-o și m-au acuzat
că mi-am stricat propriul Crăciun.

893
01:00:01,889 --> 01:00:05,393
Iar Moșul n-a mai apărut după aceea.

894
01:00:06,394 --> 01:00:09,063
- Regret.
- Au pus ritualurile lor valoroase

895
01:00:09,147 --> 01:00:11,316
înaintea sentimentelor acelei fetițe

896
01:00:13,109 --> 01:00:15,862
Iar acum se întâmplă iar.

897
01:00:30,376 --> 01:00:32,712
Cum pot îndrepta situația?

898
01:00:32,795 --> 01:00:33,713
Nu poți, Tom.

899
01:00:33,796 --> 01:00:37,884
Nu poți flutura
o baghetă magică de Crăciun

900
01:00:37,967 --> 01:00:39,218
și îndrepta situația.

901
01:00:40,553 --> 01:00:42,805
Suntem doar doi oameni diferiți.

902
01:00:48,269 --> 01:00:54,400
- Nu cred că ar trebui să ne mai vedem.
- Nu, Lis. Nu asta vreau.

903
01:00:56,194 --> 01:00:57,987
Nu-ți pot da ce vrei, Tom.

904
01:01:00,948 --> 01:01:02,408
Așa că asta vreau eu.

905
01:01:10,833 --> 01:01:12,293
Ei bine, în regulă.

906
01:01:18,132 --> 01:01:21,386
Îi poți da asta Ellei.

907
01:01:39,487 --> 01:01:41,781
N-ar fi trebuit
să-i zic Lisei despre Moșul.

908
01:01:42,907 --> 01:01:44,158
Nu-i adevărat, amice.

909
01:01:45,034 --> 01:01:47,787
Face parte din tine. Asta te-ar fi omorât.

910
01:01:47,870 --> 01:01:50,790
Faptul că nu sunt cu ea
mă omoară mai mult.

911
01:01:53,584 --> 01:01:55,128
Ce anume a zis?

912
01:01:58,423 --> 01:01:59,382
Ne-am stricat…

913
01:02:02,468 --> 01:02:04,429
Am stricat tot din cauza Moșului.

914
01:02:06,931 --> 01:02:08,808
A folosit cuvintele astea?

915
01:02:08,891 --> 01:02:11,394
Nu. Nu chiar. Dar…

916
01:02:13,104 --> 01:02:14,272
Am înțeles mesajul.

917
01:02:16,524 --> 01:02:22,071
Poate nu are legătură cu tine.
Poate are propriile probleme cu Crăciunul.

918
01:02:24,824 --> 01:02:26,576
E prea târziu acum.

919
01:02:27,910 --> 01:02:31,372
Bună, prieteni!
Bun-venit la cântarea noastră de Crăciun!

920
01:02:33,916 --> 01:02:37,503
Vom începe cu un vechi preferat,
„Jolly Old St. Nicholas”.

921
01:02:37,587 --> 01:02:39,839
Și vreau să aud toată lumea cântând.

922
01:02:39,922 --> 01:02:42,925
Lisa ar fi fost mult mai potrivită
pentru asta.

923
01:02:43,009 --> 01:02:43,843
Termină!

924
01:03:16,959 --> 01:03:17,794
Te simți bine?

925
01:03:20,171 --> 01:03:21,005
Nu.

926
01:03:23,174 --> 01:03:24,133
Vrei să plecăm?

927
01:03:25,551 --> 01:03:27,303
- Da.
- Da. Hai!

928
01:03:35,186 --> 01:03:37,772
<i>Eu și Crăciuneasa am hotărât</i>

929
01:03:37,855 --> 01:03:42,318
<i>că acesta va fi cel mai frumos Crăciun.</i>

930
01:03:45,071 --> 01:03:45,947
<i>Cră…</i>

931
01:03:53,287 --> 01:03:58,084
<i>„Cum Crăciunul mi-a făcut praf relația.”</i>

932
01:04:28,698 --> 01:04:31,450
Am venit cât am putut de repede.
Ce urgență ai?

933
01:04:37,081 --> 01:04:38,332
Bună, Sharon!

934
01:04:39,375 --> 01:04:42,837
Robert a trebuit
să plece din țară cu treabă.

935
01:04:42,920 --> 01:04:45,006
Iar cursa de sănii e duminică.

936
01:04:45,089 --> 01:04:50,094
Mamă! N-am făcut
multe sănii din carton la viața mea.

937
01:04:50,720 --> 01:04:54,223
I-am zis mamei să-l sune pe Tom,
dar ea te-a sunat pe tine.

938
01:04:54,891 --> 01:04:56,601
Tom e ocupat săptămâna asta.

939
01:04:56,684 --> 01:05:00,479
- De unde știi? Nici nu l-ai întrebat.
- Pur și simplu știu.

940
01:05:01,898 --> 01:05:02,815
Bine.

941
01:05:02,899 --> 01:05:07,486
Ei bine, dacă intri într-o cutie
și apoi aluneci pe deal?

942
01:05:10,990 --> 01:05:12,950
- Intră!
- Tom!

943
01:05:13,826 --> 01:05:17,288
Ella! Bună! Da!

944
01:05:17,371 --> 01:05:19,832
- Mi-ai lipsit.
- Și tu mi-ai lipsit.

945
01:05:20,541 --> 01:05:23,169
- Ai un proiect în desfășurare?
- Unul mare.

946
01:05:25,504 --> 01:05:29,342
Bine. Lasă-mă să studiez problema!
Să vedem ce avem, Sharon!

947
01:05:35,932 --> 01:05:39,977
Doamne! Ce tare e!

948
01:05:44,231 --> 01:05:48,152
Îmi place mult! Casa ta e super!

949
01:05:52,531 --> 01:05:53,449
Ce e sub aia?

950
01:05:58,287 --> 01:06:03,000
Cum l-a acoperit
cearșaful ăsta pe Moș Crăciun?

951
01:06:03,918 --> 01:06:07,004
- Îți place?
- Face vreun lucru?

952
01:06:07,088 --> 01:06:08,422
O întrebare excelentă.

953
01:06:12,718 --> 01:06:15,096
<i>- Crăciun fericit!</i>
- E viu.

954
01:06:17,223 --> 01:06:20,434
- Putem să ne jucăm cu trenul?
- Nu ai un proiect de făcut?

955
01:06:21,018 --> 01:06:22,728
Ba da. Și nu merge bine.

956
01:06:30,903 --> 01:06:31,988
Când e cursa asta?

957
01:06:32,655 --> 01:06:33,990
Duminică de dimineață.

958
01:06:35,533 --> 01:06:39,870
- Ne va trebui mai multă bandă adezivă.
- Cum ar trebui să arate asta?

959
01:06:55,344 --> 01:06:57,638
<i>Crăciun fericit!</i>

960
01:07:04,729 --> 01:07:05,730
Noapte bună, Jen!

961
01:07:22,872 --> 01:07:27,626
- Grant, ai puțin timp liber?
- Vrei să vorbești cu mine?

962
01:07:27,710 --> 01:07:33,174
Trebuie să fie important. E vorba
de articolul tău de Crăciun întârziat?

963
01:07:33,257 --> 01:07:35,259
„Întârziat”. Un cuvânt greu.

964
01:07:35,760 --> 01:07:37,094
Sunt editor.

965
01:07:39,055 --> 01:07:41,265
- Nu cred că îl pot scrie.
- Nu ai de ales.

966
01:07:41,766 --> 01:07:42,850
Grant. Mă cunoști.

967
01:07:42,933 --> 01:07:46,270
Știi că nu-mi place Crăciunul.
De ce mi-ai atribui asta?

968
01:08:00,701 --> 01:08:04,163
Lisa, n-am vrut
doar să scrie cineva un articol

969
01:08:04,246 --> 01:08:06,415
despre beteală și lichior de ouă.

970
01:08:07,583 --> 01:08:11,128
Am vrut pe cineva
cu o abordare interesantă a poveștii.

971
01:08:11,712 --> 01:08:12,880
Iar asta ești tu.

972
01:08:13,506 --> 01:08:14,673
Urăști Crăciunul.

973
01:08:14,757 --> 01:08:16,467
Știu. Înțeleg.

974
01:08:17,426 --> 01:08:19,136
Dar restul lumii nu-l urăște.

975
01:08:20,679 --> 01:08:22,389
Cum ajungi la un compromis?

976
01:08:24,600 --> 01:08:25,726
E tot ce ai de zis?

977
01:08:28,521 --> 01:08:30,689
Te-am ales având încredere în tine.

978
01:08:35,945 --> 01:08:37,071
Știu că o vei găsi.

979
01:08:53,379 --> 01:08:55,005
- Bună!
- Bună!

980
01:08:55,089 --> 01:08:55,923
Intră!

981
01:08:56,006 --> 01:08:58,509
Mulțumesc că m-ai lăsat să vin!

982
01:08:58,592 --> 01:08:59,468
Bineînțeles!

983
01:09:03,305 --> 01:09:05,015
E delicios!

984
01:09:06,183 --> 01:09:09,186
Trezește amintiri,
dar nu o va egala pe cea a mamei.

985
01:09:09,270 --> 01:09:12,690
Da. Sunt sigură. Dar îmi place mult.

986
01:09:15,901 --> 01:09:16,735
Deci…

987
01:09:18,487 --> 01:09:19,780
Tom.

988
01:09:20,406 --> 01:09:23,159
Deci, da.

989
01:09:26,078 --> 01:09:30,416
Îmi trebuie un punct de vedere.
Cum de nu te deranjează?

990
01:09:31,876 --> 01:09:35,838
Trebuie să știi că Tom se temea
să-ți zică despre Moș Crăciun.

991
01:09:36,422 --> 01:09:39,967
Îl cunoșteam pe Tom de trei ani
înainte să-mi zică despre el.

992
01:09:41,302 --> 01:09:45,806
Credeam că știu tot despre el,
iar apoi mi-a dezvăluit nebunia asta.

993
01:09:45,890 --> 01:09:47,683
Dar, totuși, e o nebunie.

994
01:09:47,766 --> 01:09:49,602
Așa am crezut și eu la început.

995
01:09:51,103 --> 01:09:53,939
Dar nu vreau să-l judec
pentru un singur lucru.

996
01:09:54,023 --> 01:09:55,733
Îmi place să fim prieteni și…

997
01:09:58,444 --> 01:10:01,238
Nu a fost ușor
să am un prieten ce crede în ceva

998
01:10:01,322 --> 01:10:04,158
- …necrezut de nimeni de peste zece ani.
- Nu?

999
01:10:04,241 --> 01:10:08,704
Apoi m-am gândit la viața mea
ca musulman în Denver, Colorado.

1000
01:10:10,539 --> 01:10:14,043
De cele mai multe ori,
mă înconjoară lume cu alte credințe.

1001
01:10:15,753 --> 01:10:17,838
Văd privirea de pe chipul unora

1002
01:10:17,922 --> 01:10:19,548
când află că sunt musulman.

1003
01:10:20,049 --> 01:10:25,095
De parcă credințele mele
mă includ cumva în categoria periculoșilor

1004
01:10:25,179 --> 01:10:28,849
a răilor, a ciudaților
sau a oricărei asocieri a acelei laturi.

1005
01:10:29,892 --> 01:10:33,479
Odată categorisit,
doar asta reprezint pentru ei.

1006
01:10:36,148 --> 01:10:36,982
Îmi pare rău.

1007
01:10:39,068 --> 01:10:39,944
Mulțumesc!

1008
01:10:42,905 --> 01:10:46,075
Dar Tom nu mi-a făcut asta niciodată.

1009
01:10:47,076 --> 01:10:49,620
Nu i-a păsat că am alte credințe decât el.

1010
01:10:50,579 --> 01:10:51,830
Cum să-i fac eu asta?

1011
01:10:59,672 --> 01:11:04,176
Înțeleg ce zici, Assan,
dar Moș Crăciun nu e o religie.

1012
01:11:05,552 --> 01:11:09,014
Singura diferență
dintre religie și Moș Crăciun

1013
01:11:09,098 --> 01:11:10,933
e că, pe măsură ce creștem,

1014
01:11:11,016 --> 01:11:14,103
adulții credincioși ne zic
că am avut mereu dreptate,

1015
01:11:14,728 --> 01:11:16,438
dar nici ei nu au dovezi.

1016
01:11:16,522 --> 01:11:19,149
Ne zic poveștile
pe care le credem adevărate.

1017
01:11:19,817 --> 01:11:23,862
Dar, în cazul lui Moș Crăciun,
adulții vor spune că nu sunt,

1018
01:11:24,822 --> 01:11:28,200
iar Tom a ales să nu-i creadă pe adulți.

1019
01:11:31,328 --> 01:11:32,663
Ești un prieten bun.

1020
01:11:33,956 --> 01:11:34,873
La fel e și el.

1021
01:11:38,377 --> 01:11:40,170
PETRECERE DE CRĂCIUN LA BIROU

1022
01:11:40,254 --> 01:11:43,048
SPĂRGĂTORUL DE NUCI

1023
01:11:44,967 --> 01:11:46,218
Bună, amice! Ce faci?

1024
01:11:46,302 --> 01:11:48,137
La cât e <i>Spărgătorul de nuci </i>diseară?

1025
01:11:48,220 --> 01:11:50,889
Am luat multă cofeină
de băut cu 30 de minute înainte.

1026
01:11:50,973 --> 01:11:52,266
Nu mergem.

1027
01:11:53,434 --> 01:11:56,145
Poftim? Stai puțin! Cine e?

1028
01:11:56,228 --> 01:11:57,521
<i>Dă-mi-l pe Tom!</i>

1029
01:11:57,604 --> 01:12:00,399
Nu pot. Trebuie să lucrez
pentru cursa de sănii a Ellei.

1030
01:12:00,482 --> 01:12:03,610
<i>A depășit cu mult ora de culcare</i>
<i>și n-am terminat.</i>

1031
01:12:03,694 --> 01:12:06,989
Regele Șoarecilor suprem ce a onorat scena
la Școala Primară Woodbury

1032
01:12:07,072 --> 01:12:09,867
nu va participa la<i> Spărgătorul de nuci</i>?

1033
01:12:09,950 --> 01:12:11,702
Mama a scris recenzia aia.

1034
01:12:12,703 --> 01:12:14,204
Dar programul tău?

1035
01:12:14,288 --> 01:12:15,998
<i>Assan, nu știi</i>

1036
01:12:16,081 --> 01:12:18,250
că, uneori, trebuie
să-ți adaptezi programul

1037
01:12:18,334 --> 01:12:20,044
pentru a ține cont de nevoile altora?

1038
01:12:22,004 --> 01:12:23,672
Pare înțelepciune adevărată.

1039
01:12:23,756 --> 01:12:25,799
<i>S-ar putea spune chiar „geniu”.</i>

1040
01:12:26,467 --> 01:12:27,343
Cum merge?

1041
01:12:28,385 --> 01:12:30,137
<i>E încă în faza de asamblare.</i>

1042
01:12:30,220 --> 01:12:31,889
N-am apucat să încerc nimic.

1043
01:12:32,973 --> 01:12:35,851
- Cursa e mâine, nu?
- Nu ajuți.

1044
01:12:35,934 --> 01:12:37,519
Nu uita! Bandă adezivă.

1045
01:12:37,603 --> 01:12:38,520
Acum închid.

1046
01:12:40,439 --> 01:12:45,194
„Moș Crăciun, de ce-mi iei bradul? De ce?”

1047
01:12:54,161 --> 01:12:55,120
<i>Crăciunul.</i>

1048
01:12:55,996 --> 01:12:58,707
<i>Până și Grinch i-a dat de cap.</i>
<i>Până la urmă.</i>

1049
01:13:11,136 --> 01:13:11,970
Tom!

1050
01:13:12,054 --> 01:13:15,766
Bună, Ella! Bună!

1051
01:13:15,849 --> 01:13:16,850
Bună!

1052
01:13:16,934 --> 01:13:19,228
Sania câștigătoare e gata de plecare.

1053
01:13:20,479 --> 01:13:22,981
- Ai mai pus bandă adezivă?
- Tot ce aveam.

1054
01:13:23,941 --> 01:13:29,405
- Ai împrumutat asta de la Moș Crăciun?
- Nu, dar m-am inspirat puțin de la el.

1055
01:13:30,197 --> 01:13:31,115
Arată grozav,

1056
01:13:31,657 --> 01:13:34,201
dar n-am mai mers cu ea.

1057
01:13:34,284 --> 01:13:35,702
Dacă se destramă?

1058
01:13:36,328 --> 01:13:39,248
Dacă? Mai bine îi faci un control final.

1059
01:13:41,166 --> 01:13:44,044
Mă duc la linia de sosire să fac poze.

1060
01:13:44,128 --> 01:13:45,087
Baftă tuturor!

1061
01:13:45,170 --> 01:13:46,004
Încălzește-te!

1062
01:13:49,758 --> 01:13:53,679
Mulțumesc că ți-ai făcut timp, Tom!
Ella e foarte entuziasmată.

1063
01:13:53,762 --> 01:13:54,680
Îi place mult.

1064
01:13:55,264 --> 01:13:58,350
Uimirea copilărească creează magia.

1065
01:14:01,603 --> 01:14:06,275
Regret că am dat întâietate Crăciunului
în fața noastră.

1066
01:14:07,860 --> 01:14:09,194
Am luat-o puțin razna.

1067
01:14:11,572 --> 01:14:15,117
N-aș folosi cuvântul „razna”.
Dar îți mulțumesc.

1068
01:14:16,368 --> 01:14:18,495
- Controlul e gata, șefule!
- Și?

1069
01:14:19,079 --> 01:14:20,914
A trecut cu brio.

1070
01:14:21,915 --> 01:14:23,876
Bine. Intră! Vezi cum e!

1071
01:14:26,295 --> 01:14:27,129
Ce părere ai?

1072
01:14:28,839 --> 01:14:30,424
E perfectă.

1073
01:14:31,008 --> 01:14:32,342
Bine. Să-i dăm drumul!

1074
01:14:32,426 --> 01:14:35,304
Baftă! O să aveți nevoie.

1075
01:14:38,724 --> 01:14:39,975
Freckles.

1076
01:14:41,018 --> 01:14:42,519
Acum trebuie să câștigăm.

1077
01:14:43,270 --> 01:14:45,898
Bine, concurenți. Urcați!

1078
01:14:45,981 --> 01:14:49,026
Cursa familială de sanie
începe într-un minut.

1079
01:14:49,109 --> 01:14:51,570
- Te dai cu noi, mamă?
- Ar trebui.

1080
01:14:51,653 --> 01:14:54,323
Voiam să mă uit de aici, de sus.

1081
01:14:54,406 --> 01:14:56,867
- Hai!
- Da. E destul loc.

1082
01:14:56,950 --> 01:14:58,160
Te rog, mamă.

1083
01:14:58,243 --> 01:15:00,120
Hai! Te pot ajuta.

1084
01:15:00,204 --> 01:15:02,206
Cred că o să-ți placă. Oarecum.

1085
01:15:05,167 --> 01:15:08,086
Bine. Înghesuiți-vă toți în față!

1086
01:15:08,170 --> 01:15:10,506
Îmi cam intră rotulele în gură.

1087
01:15:10,589 --> 01:15:14,635
Așa e concepută.
E totul bine acolo, pilot?

1088
01:15:14,718 --> 01:15:16,220
Da, șefu'!

1089
01:15:17,554 --> 01:15:19,014
Cum pornim?

1090
01:15:20,265 --> 01:15:21,350
Am ajuns la timp?

1091
01:15:21,433 --> 01:15:24,353
Cu greu. Tocmai a întrebat de tine.

1092
01:15:25,354 --> 01:15:28,774
Bine? Când dă startul,
împingi, iar noi facem partea grea.

1093
01:15:29,483 --> 01:15:31,568
Împinsul e partea grea.

1094
01:15:31,652 --> 01:15:34,321
Concurenți, pe locuri!

1095
01:15:34,404 --> 01:15:36,990
- Bine. Capetele jos!
- Recepționat.

1096
01:15:37,074 --> 01:15:39,034
Tom! Nu știu ce să zic.

1097
01:15:39,117 --> 01:15:41,745
O să fie bine. E un act de credință.

1098
01:15:41,828 --> 01:15:44,790
Nu. E un salt de pe un munte.

1099
01:15:45,874 --> 01:15:47,501
Ne vedem dincolo.

1100
01:15:48,335 --> 01:15:49,336
Concurenți, gata?

1101
01:15:52,422 --> 01:15:53,882
Și start!

1102
01:15:55,092 --> 01:15:56,134
Pornim!

1103
01:16:02,474 --> 01:16:04,810
E înfricoșător!

1104
01:16:14,027 --> 01:16:15,445
Mai e o sanie de prins!

1105
01:16:18,657 --> 01:16:19,950
I-am prins!

1106
01:16:26,915 --> 01:16:30,335
Îi putem prinde, dacă sărim.
Înclinați-vă spre dreapta!

1107
01:16:33,380 --> 01:16:34,381
Pregătiți-vă!

1108
01:16:37,175 --> 01:16:39,052
Va merge mai repede în aer.

1109
01:16:42,389 --> 01:16:43,432
Doamne!

1110
01:16:47,477 --> 01:16:48,770
Nu!

1111
01:16:55,360 --> 01:16:56,236
Hai!

1112
01:17:03,827 --> 01:17:04,828
Da!

1113
01:17:07,581 --> 01:17:09,249
Am reușit! Da, am…

1114
01:17:11,209 --> 01:17:14,212
Am câștigat! Da!

1115
01:17:16,214 --> 01:17:18,884
Bine! Zâmbiți!

1116
01:17:19,968 --> 01:17:20,802
I-am împins.

1117
01:17:26,892 --> 01:17:28,685
Cum e cacaua la cabană?

1118
01:17:29,478 --> 01:17:32,105
E în regulă. Nu la fel de bună ca a ta.

1119
01:17:32,189 --> 01:17:35,901
O să-ți fac cacaua campionilor
când ajungem acasă. Da.

1120
01:17:37,527 --> 01:17:39,863
Vor vorbi veșnic despre echipa asta.

1121
01:17:39,946 --> 01:17:40,989
Suntem celebri.

1122
01:17:41,073 --> 01:17:43,116
- Da, suntem.
- Da.

1123
01:17:43,200 --> 01:17:45,869
N-am fi reușit
fără un mic impuls de la Assan.

1124
01:17:46,745 --> 01:17:47,704
Mulțumim, Assan!

1125
01:17:49,581 --> 01:17:51,917
Aș vrea să spun ceva tuturor.

1126
01:17:52,000 --> 01:17:54,878
- Acum o să te ridici?
- E destul de important.

1127
01:17:55,629 --> 01:17:56,922
- Începe!
- Bine.

1128
01:17:58,590 --> 01:18:01,635
Toți știți că iubesc Crăciunul.

1129
01:18:01,718 --> 01:18:02,719
Puțin spus.

1130
01:18:02,803 --> 01:18:05,263
Dar, anul ăsta, am învățat

1131
01:18:05,347 --> 01:18:08,684
că el poate aduce atât provocări,

1132
01:18:08,767 --> 01:18:10,185
cât și cadouri.

1133
01:18:10,268 --> 01:18:16,650
Și că e perioada în care să reflectezi,
dar reflectarea poate fi uneori dureroasă.

1134
01:18:17,234 --> 01:18:22,155
Dar știu că pot accepta
orice ar aduce perioada.

1135
01:18:22,989 --> 01:18:26,034
Și că a petrece timp cu oamenii dragi

1136
01:18:26,118 --> 01:18:27,911
face Crăciunul magic.

1137
01:18:27,994 --> 01:18:31,540
Nu doar decorațiunile
sau evenimente festive.

1138
01:18:31,623 --> 01:18:32,874
Amin, frate!

1139
01:18:32,958 --> 01:18:33,792
Da.

1140
01:18:36,586 --> 01:18:38,588
Și eu vreau să spun ceva.

1141
01:18:38,672 --> 01:18:40,048
Începe!

1142
01:18:40,132 --> 01:18:41,174
Da.

1143
01:18:43,385 --> 01:18:46,388
Știți că eram cam reticentă
în privința Crăciunului.

1144
01:18:46,471 --> 01:18:47,305
Puțin?

1145
01:18:48,724 --> 01:18:50,684
Dar, Tom, m-ai învățat

1146
01:18:50,767 --> 01:18:55,522
că nu înseamnă doar tradiții stricte.

1147
01:18:55,605 --> 01:18:57,482
Poate redeveni distractiv.

1148
01:18:57,566 --> 01:19:00,777
Și nu există mereu o Barbie
care se ascunde în dulap

1149
01:19:00,861 --> 01:19:02,404
ca să distrugă totul.

1150
01:19:04,322 --> 01:19:06,825
- Ce e acum?
- Nu o opri! E pe val.

1151
01:19:06,908 --> 01:19:08,034
Bine.

1152
01:19:08,577 --> 01:19:09,411
Tom.

1153
01:19:10,078 --> 01:19:11,705
Ai făcut asta pentru Ella.

1154
01:19:12,998 --> 01:19:14,499
Nu fiindcă era Crăciunul,

1155
01:19:15,000 --> 01:19:16,501
ci pentru că o iubești.

1156
01:19:17,294 --> 01:19:18,420
La fel, și pe mine.

1157
01:19:19,087 --> 01:19:22,924
Când am avut cea mai mare nevoie de tine,
ai fost acolo cu totul,

1158
01:19:23,425 --> 01:19:26,219
iar ăsta e genul de magie
în care vreau să cred.

1159
01:19:29,181 --> 01:19:30,348
Amin, soro!

1160
01:19:31,641 --> 01:19:36,104
Și aș putea retrage
ce am zis noaptea trecută?

1161
01:19:36,188 --> 01:19:37,731
Te rog. Da.

1162
01:19:37,814 --> 01:19:39,524
Sunt de acord. Da. Mulțumesc!

1163
01:19:41,067 --> 01:19:43,904
- Am zis.
- Da. Nu trebuia să fii geniu.

1164
01:19:44,654 --> 01:19:46,948
- Dar mai am o treabă.
- Și eu.

1165
01:19:47,532 --> 01:19:50,076
- Ai aceeași treabă?
- Nu știu care e a ta.

1166
01:19:50,160 --> 01:19:52,370
- Fă-o pe a ta!
- Ar trebui să o faci tu.

1167
01:19:52,454 --> 01:19:54,164
Cineva să-și facă treaba!

1168
01:19:55,791 --> 01:19:58,502
- Fă-o tu! Fă-o, te rog!
- Bine.

1169
01:19:59,878 --> 01:20:04,883
Tom, nu vreau
să-ți pierzi credința în Moș Crăciun,

1170
01:20:05,509 --> 01:20:06,885
iubirea pentru Crăciun.

1171
01:20:07,427 --> 01:20:12,224
Fiindcă m-ai învățat importanța de a crede
în ceva al cărui măreție ne depășește.

1172
01:20:12,849 --> 01:20:14,476
Și care nu se poate dovedi.

1173
01:20:15,018 --> 01:20:16,603
Și că orice adult

1174
01:20:16,686 --> 01:20:19,898
ar trebui să poată profita
de acea uimire copilărească

1175
01:20:19,981 --> 01:20:21,858
ce îndulcește viața.

1176
01:20:24,820 --> 01:20:26,655
Stai! N-au terminat încă.

1177
01:20:26,738 --> 01:20:30,242
Rămâi acolo! O să-mi fac treaba.

1178
01:20:30,325 --> 01:20:31,326
E altă treabă.

1179
01:20:31,409 --> 01:20:32,244
Știam eu!

1180
01:20:34,037 --> 01:20:35,497
Am făcut lista asta.

1181
01:20:36,331 --> 01:20:40,168
E lista mea de dorințe
pentru Moș Crăciun de anul ăsta.

1182
01:20:48,218 --> 01:20:49,052
Asta e.

1183
01:20:50,178 --> 01:20:51,888
Asta e tot ce vreau.

1184
01:20:53,265 --> 01:20:54,140
Pe noi.

1185
01:20:57,769 --> 01:21:02,607
Ella, ești cel mai tare copil
pe care l-am cunoscut

1186
01:21:02,691 --> 01:21:07,445
și promit să-ți fiu mereu prieten.

1187
01:21:12,117 --> 01:21:12,951
Și Lisa.

1188
01:21:15,078 --> 01:21:21,877
Te iubesc mai mult decât pot exprima
prin cuvinte. Deci…

1189
01:21:23,628 --> 01:21:27,299
În loc de asta, voi risca să cred

1190
01:21:27,799 --> 01:21:29,634
că iubirea noastră

1191
01:21:30,218 --> 01:21:32,178
și viitorul nostru împreună

1192
01:21:32,262 --> 01:21:36,224
chiar vor depăși măreția lui Moș Crăciun.

1193
01:21:47,527 --> 01:21:49,195
Pleacă de-aici!

1194
01:21:57,704 --> 01:22:02,876
Lisa Ann Russell, te măriți cu mine?

1195
01:22:08,715 --> 01:22:11,885
Nu mă așteptam ca cererea
să-l includă pe Moș Crăciun.

1196
01:22:13,094 --> 01:22:15,597
- Da!
- Da! Doamne!

1197
01:22:17,557 --> 01:22:18,558
Da!

1198
01:22:19,059 --> 01:22:19,893
Da!

1199
01:22:22,938 --> 01:22:24,147
Chiar e adevărat.

1200
01:22:24,773 --> 01:22:27,025
- Poftim?
- Moșul e adevărat.

1201
01:22:28,568 --> 01:22:32,781
Asta i-am cerut:
ca tu și Tom să vă căsătoriți.

1202
01:22:32,864 --> 01:22:34,199
Iar acum o s-o faceți.

1203
01:22:43,500 --> 01:22:45,335
Nu poți contrazice logica asta.

1204
01:22:50,590 --> 01:22:52,926
Vino încoace!

1205
01:22:53,009 --> 01:22:54,302
Vreau și eu!

1206
01:22:59,182 --> 01:23:01,267
Am reușit! Sunt bărbat!

1207
01:23:03,395 --> 01:23:05,105
- Doamne! Transpir.
- Ești bine? Da.

1208
01:23:05,188 --> 01:23:06,022
Cu totul.

1209
01:23:08,900 --> 01:23:11,861
<i>Crăciunul.</i>
<i>Fie că îți place sau te îngrozește,</i>

1210
01:23:11,945 --> 01:23:15,657
<i>e singura perioadă a anului</i>
<i>când toți sunt de acord.</i>

1211
01:23:16,533 --> 01:23:20,328
<i>Vrei să-ți transformi casa</i>
<i>într-un carnaval temporar?</i>

1212
01:23:21,121 --> 01:23:24,332
<i>Nu trebuie să-ți faci griji</i>
<i>că se înfurie vecinii.</i>

1213
01:23:24,416 --> 01:23:27,377
<i>În schimb,</i>
<i>vor veni în număr mare să o admire.</i>

1214
01:23:31,131 --> 01:23:33,717
<i>Nu ți-ai mai văzut rudele de ceva vreme?</i>

1215
01:23:34,801 --> 01:23:37,887
<i>Îndurați cu calm</i>
<i>întârzierile de călătorie, prieteni!</i>

1216
01:23:37,971 --> 01:23:41,558
<i>Nu sunteți singurii care călătoresc</i>
<i>pentru a relua legătura.</i>

1217
01:23:43,893 --> 01:23:48,440
<i>Pentru puțin timp, presiunile și termenele</i>
<i>lumii noastre rapide</i>

1218
01:23:48,523 --> 01:23:52,318
<i>sunt înlocuite de tradiții vechi și noi.</i>

1219
01:24:06,041 --> 01:24:07,792
<i>E Crăciunul lui Moș Crăciun.</i>

1220
01:24:08,376 --> 01:24:11,129
<i>El trece dincolo de țară și de religie.</i>

1221
01:24:11,713 --> 01:24:12,797
<i>E inegalabil.</i>

1222
01:24:13,339 --> 01:24:14,591
<i>Ori crezi în el,</i>

1223
01:24:15,967 --> 01:24:16,843
<i>ori nu.</i>

1224
01:24:19,846 --> 01:24:23,975
<i>Și nu ar trebui să ne îndoim de puterea</i>
<i>de a risca să credem.</i>

1225
01:24:24,893 --> 01:24:28,772
<i>Credința ar putea fi</i>
<i>ultimul mare concept universal</i>

1226
01:24:28,855 --> 01:24:30,815
<i>care menține unită întreaga lume.</i>

1227
01:24:37,405 --> 01:24:41,076
„Și, în afară de asta,
puțină magie nu a stricat nimănui.

1228
01:24:42,118 --> 01:24:44,204
Crăciun fericit tuturor!”

1229
01:24:45,914 --> 01:24:48,291
- Îți place?
- Îmi place mult.

1230
01:24:50,835 --> 01:24:52,045
Totul e împachetat.

1231
01:24:52,128 --> 01:24:53,505
- Da.
- Gata pentru mâine.

1232
01:24:53,588 --> 01:24:54,923
Arată minunat.

1233
01:24:55,799 --> 01:24:58,551
Acum trebuie să ne culcăm
și să vedem ce aduce Moșul.

1234
01:24:58,635 --> 01:24:59,886
- Tom.
- Lisa.

1235
01:25:01,429 --> 01:25:04,265
Poți crede asta și tot te iubesc.

1236
01:25:05,475 --> 01:25:08,645
Iar tu poți să nu crezi și tot te iubesc.

1237
01:25:13,191 --> 01:25:15,860
Te așteaptă o ladă întreagă cu asta.

1238
01:25:16,653 --> 01:25:19,989
- În dormitor.
- Ador coriandrul.

1239
01:25:22,700 --> 01:25:23,993
Așteaptă-mă!

1240
01:25:34,921 --> 01:25:36,214
CINA LA LISA

1241
01:25:36,297 --> 01:25:38,299
E CRĂCIUNUL

1242
01:25:42,762 --> 01:25:44,222
Doamne!

1243
01:25:48,393 --> 01:25:49,394
Tom?

1244
01:25:56,651 --> 01:25:58,111
<i>Tu crezi?</i>

1245
01:25:58,194 --> 01:25:59,529
CRED ÎN MOȘ CRĂCIUN

1246
01:29:20,063 --> 01:29:22,732
Subtitrarea: Monica Tarău



