1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:26,860 --> 00:00:30,655
<i>An einem ganz besonderen Abend jedes Jahr,</i>

4
00:00:30,739 --> 00:00:36,578
<i>so erzählt die Legende,</i>
<i>fliegt ein Mann im roten Mantel am Himmel</i>

5
00:00:36,661 --> 00:00:41,583
<i>und versorgt die Kinder auf Erden</i>
<i>mit Geschenken, einem Lachen und Freude.</i>

6
00:00:51,384 --> 00:00:55,430
<i>Es gibt jene die an ihn glauben,</i>
<i>und jene, die es nicht tun.</i>

7
00:01:00,185 --> 00:01:03,396
176 TAGE VOR WEIHNACHTEN…

8
00:01:03,480 --> 00:01:06,149
Und so sage ich, "Gott segne Amerika".

9
00:01:06,232 --> 00:01:09,861
Natürlich.
Und so sage ich, "Gott segne Amerika",

10
00:01:09,944 --> 00:01:14,574
Natürlich, aber "Gott segne
unsere verschiedenen Ansichten"?

11
00:01:16,242 --> 00:01:19,037
Oh, ich glaube, es hieß "Freiheit".

12
00:01:19,120 --> 00:01:22,082
Gott segne die Freiheit
in all ihren Formen.

13
00:01:22,165 --> 00:01:22,999
Ok.

14
00:01:29,589 --> 00:01:31,925
Ja, das klingt perfekt.

15
00:01:32,467 --> 00:01:34,302
-Ok. Danke.
-Ja!

16
00:01:36,346 --> 00:01:39,057
Endlich bekomme ich
das Interview mit Mallards

17
00:01:39,140 --> 00:01:41,684
für meinen Artikel über deren Herbstmode.

18
00:01:41,768 --> 00:01:44,854
Ich sandte Grant
meinen Artikel zum Nationalfeiertag.

19
00:01:44,938 --> 00:01:46,189
Das ist noch besser.

20
00:01:46,272 --> 00:01:48,358
Der Artikel fiel mir so leicht.

21
00:01:48,441 --> 00:01:52,153
Er schrieb sich wie von allein,
weil ich diesen Feiertag liebe.

22
00:01:52,237 --> 00:01:53,655
-Lisa!
-Ja, Grant?

23
00:01:53,738 --> 00:01:56,658
-Ist das hier dein Artikel?
-Ja, Grant.

24
00:01:56,741 --> 00:01:58,243
Hast du Hotdogs erwähnt?

25
00:01:58,326 --> 00:01:59,661
Na klar.

26
00:01:59,744 --> 00:02:03,331
Ich freue mich schon so
auf die Werbung für Würstchen.

27
00:02:03,414 --> 00:02:05,208
Wir brauchen das Geld.

28
00:02:05,291 --> 00:02:07,585
Oh, hast du auch Skihosen erwähnt?

29
00:02:08,169 --> 00:02:11,256
Es ist ein Artikel über den 4. Juli.

30
00:02:11,339 --> 00:02:12,549
Das klären wir noch.

31
00:02:15,135 --> 00:02:17,178
Du sagtest "Würstchen" zu Grant.

32
00:02:18,555 --> 00:02:19,806
Du bist meine Heldin.

33
00:02:20,390 --> 00:02:22,350
Oh. Weißt du was?

34
00:02:22,433 --> 00:02:25,770
Ich muss Ellas Hummel-Kostüm
für diesen Samstag abholen.

35
00:02:25,854 --> 00:02:27,939
Ich dachte, Robert übernimmt das.

36
00:02:28,022 --> 00:02:31,901
Ich helfe ihm da nur aus.
Aber unser Wochenende steht noch.

37
00:02:33,236 --> 00:02:34,487
"Unabhängigkeitstag,

38
00:02:35,280 --> 00:02:37,115
der beste Feiertag des Jahres".

39
00:02:40,076 --> 00:02:42,412
<i>Der 4. Juli enttäuscht dich nie.</i>

40
00:02:42,495 --> 00:02:45,665
<i>Es ist einfach nur Spaß im Sommer</i>
<i>mit Spielen,</i>

41
00:02:45,748 --> 00:02:49,043
<i>Paraden, Livemusik, Burgern, Hotdogs</i>

42
00:02:49,127 --> 00:02:52,213
<i>und prächtigen, sprühenden Funkenregen.</i>

43
00:02:52,297 --> 00:02:55,550
<i>Man muss nicht sechs Stunden lang</i>
<i>Truthahn zubereiten,</i>

44
00:02:55,633 --> 00:02:58,720
<i>nicht quer übers Land</i>
<i>durch Schnee und Eis reisen,</i>

45
00:02:59,345 --> 00:03:01,764
<i>empfindet keinen Druck, Geld auszugeben,</i>

46
00:03:01,848 --> 00:03:05,018
<i>was den Tag</i>
<i>noch viel besser als Weihnachten macht.</i>

47
00:03:05,602 --> 00:03:08,771
"Viel besser als Weihnachten"?
Was für ein Quatsch.

48
00:03:08,855 --> 00:03:09,898
Wer schrieb das?

49
00:03:11,024 --> 00:03:13,860
Assan, du bist wach.
Ich hole dich in 30 Minuten.

50
00:03:14,360 --> 00:03:17,780
Wir müssen den Stand aufbauen.
Gut. Danke, Kumpel. Tschüss.

51
00:03:36,549 --> 00:03:37,967
Mom, schnell.

52
00:03:38,051 --> 00:03:40,720
Warte. Hol bitte den Rest deines Kostüms.

53
00:03:42,805 --> 00:03:45,600
Erzähl mir mehr von Robert.

54
00:03:45,683 --> 00:03:49,062
Robert hatte heute
ein kleines Terminproblem.

55
00:03:49,145 --> 00:03:51,814
Er ist mit seiner neuen Freundin am See.

56
00:03:51,898 --> 00:03:53,733
Ja, nur ein kleines Problem.

57
00:03:53,816 --> 00:03:55,401
Mom, meine Fühler.

58
00:03:55,485 --> 00:03:56,319
Oh!

59
00:04:00,490 --> 00:04:01,532
Weißt du was? Da.

60
00:04:02,700 --> 00:04:03,660
So hält es.

61
00:04:03,743 --> 00:04:04,577
Kommt jetzt.

62
00:04:06,287 --> 00:04:07,455
-Ella.
-Kommt schon.

63
00:04:07,538 --> 00:04:10,541
Ella! Wir kommen nicht zu spät.
Es ist alles gut.

64
00:04:10,625 --> 00:04:11,751
Ok. Danke.

65
00:04:11,834 --> 00:04:14,003
Alles gut. Wir schaffen das.

66
00:04:14,087 --> 00:04:15,880
Wir haben noch 25 Minuten.

67
00:04:15,964 --> 00:04:18,007
Die Zeit drängt. Kommt schon.

68
00:04:18,091 --> 00:04:19,384
Ah! Ella!

69
00:04:20,510 --> 00:04:24,305
Aber der Elf ist jetzt nicht mehr da,
wo er war.

70
00:04:24,389 --> 00:04:26,391
Das verstehe ich ja,

71
00:04:26,474 --> 00:04:30,144
aber Sie können Ihren Nachbarn
nicht ohne Beweise beschuldigen.

72
00:04:30,770 --> 00:04:33,856
Er hat ihn im Auge,
seit ich ihn angeschafft habe.

73
00:04:33,940 --> 00:04:36,484
-Hören Sie, es ist ein Vintage-Heisner.
-Oh.

74
00:04:36,567 --> 00:04:38,611
-Oh.
-Ich weiß, er hat ihn geklaut.

75
00:04:38,695 --> 00:04:42,198
Aber es zu wissen ist was ganz anderes,
als es zu beweisen.

76
00:04:42,282 --> 00:04:45,994
Unwiderlegbare Beweise
sind die Grundlage unseres Rechtssystems.

77
00:04:46,077 --> 00:04:49,872
Falls Sie Beweise haben,
rufen Sie mich in der Kanzlei an. Ok?

78
00:04:49,956 --> 00:04:52,208
Mal sehen, was wir tun können. Ok?

79
00:04:52,292 --> 00:04:53,293
Warten Sie. Hier.

80
00:04:53,835 --> 00:04:54,711
Für Sie.

81
00:04:56,587 --> 00:04:57,547
Feiern Sie schön!

82
00:05:00,008 --> 00:05:03,219
Das war heute ja
eine tolle juristische Leistung.

83
00:05:03,303 --> 00:05:04,304
Ok.

84
00:05:04,387 --> 00:05:07,098
-Zeit für vegane Hotdogs.
-Halt, bleib.

85
00:05:08,057 --> 00:05:09,475
Wir fangen doch erst an.

86
00:05:10,351 --> 00:05:13,813
Komm, Tom. Sieh dir an,
welchen Spaß die Leute hier haben.

87
00:05:13,896 --> 00:05:18,067
Süße Jungs für mich, süße Mädels für dich.
Mischen wir uns unters Volk.

88
00:05:18,151 --> 00:05:20,403
An Feiertagen soll man nicht arbeiten.

89
00:05:20,486 --> 00:05:23,281
Arbeit wird bezahlt.
Das ist Freiwilligendienst.

90
00:05:23,364 --> 00:05:27,160
Das ist dein Freiwilligendienst,
und mich hast du da reingezogen.

91
00:05:28,286 --> 00:05:29,954
Diese Einstellung liebe ich.

92
00:05:30,038 --> 00:05:31,873
Oh! Hallo, Marissa.

93
00:05:31,956 --> 00:05:32,999
Hallo, Leute.

94
00:05:33,082 --> 00:05:35,418
Ist die Show noch im Zeitplan?

95
00:05:35,501 --> 00:05:37,920
Ja. Wir sind gegen 12:30 Uhr dran.

96
00:05:38,004 --> 00:05:41,382
Ok, danke. Summe schön, mein Hummelchen!

97
00:05:41,466 --> 00:05:42,592
Danke, Mom.

98
00:05:43,801 --> 00:05:44,761
Seid ihr bereit?

99
00:05:44,844 --> 00:05:47,472
Üben wir den Tanz noch ein paarmal.

100
00:05:49,932 --> 00:05:50,892
Bleibt zusammen.

101
00:05:56,481 --> 00:05:59,150
<i>Die Kinder wollen auf die Rutsche.</i>

102
00:05:59,233 --> 00:06:03,863
<i>Schöner 4. Juli.</i>

103
00:06:06,866 --> 00:06:07,700
Marissa?

104
00:06:11,871 --> 00:06:12,705
Mom?

105
00:06:15,541 --> 00:06:16,376
Oh nein.

106
00:06:33,059 --> 00:06:33,893
Tom.

107
00:06:39,357 --> 00:06:40,191
Hallo.

108
00:06:40,691 --> 00:06:41,943
Ist alles in Ordnung?

109
00:06:42,777 --> 00:06:44,320
Ich finde meine Mom nicht.

110
00:06:44,404 --> 00:06:46,989
Ich könnte dir helfen, sie zu finden.

111
00:06:47,073 --> 00:06:50,410
Also… Sie ist nicht auch
wie eine Hummel gekleidet, oder?

112
00:06:51,160 --> 00:06:53,746
Nein, nur wie ein normaler Mensch.

113
00:06:53,830 --> 00:06:55,331
Ja. Also…

114
00:06:56,124 --> 00:06:57,750
Ok. Ich habe einen Stand.

115
00:06:57,834 --> 00:07:01,129
Gehen wir doch erst mal
aus der Menge raus, ja?

116
00:07:01,212 --> 00:07:04,298
Sie werden mir aber
keine Süßigkeiten anbieten, oder?

117
00:07:04,382 --> 00:07:05,508
Nein.

118
00:07:05,591 --> 00:07:09,053
-Ich hätte ja nichts gegen Süßigkeiten.
-Ok.

119
00:07:09,137 --> 00:07:11,013
-Nein, Tom.
-Was?

120
00:07:11,097 --> 00:07:13,474
Wir verklagen keine Eltern
wegen Schlafenszeiten.

121
00:07:13,558 --> 00:07:16,769
Nein, sie sucht keine Rechtsberatung,
sondern ihre Mom.

122
00:07:16,853 --> 00:07:18,855
Gibt es hier ein Kinder-Fundbüro?

123
00:07:18,938 --> 00:07:20,022
-Ich schaue mal.
-Was?

124
00:07:20,106 --> 00:07:23,526
-Ihr bleibt, falls Mom kommt.
-Du holst dir aber keinen Hotdog.

125
00:07:23,609 --> 00:07:26,571
Ich bitte dich, Tom.
Vielleicht auch eine Limonade.

126
00:07:26,654 --> 00:07:29,740
Sie sollen eine Durchsage machen,
falls du zufällig…

127
00:07:31,284 --> 00:07:33,870
Dann warten wir hier, bis er wiederkommt.

128
00:07:33,953 --> 00:07:35,705
-Ich bin Tom.
-Ich weiß.

129
00:07:35,788 --> 00:07:38,833
-Bitte stich mich nicht.
-Ich habe keinen Stachel.

130
00:07:38,916 --> 00:07:40,168
Oh, Gott sei Dank.

131
00:07:40,251 --> 00:07:44,630
-Mein Tanzstudio tritt gleich auf.
-Dann könnte ich dich ja da hinbringen?

132
00:07:44,714 --> 00:07:47,967
-Ich weiß nicht, wo sie sind.
-Vielleicht auf die Bühne?

133
00:07:48,050 --> 00:07:49,218
Nein, erst später.

134
00:07:50,136 --> 00:07:54,056
Ok. Dann warten wir eben,
was Assan herausfindet.

135
00:07:54,140 --> 00:07:56,100
Was ist denn da passiert?

136
00:07:56,184 --> 00:07:58,394
-Es ging irgendwie kaputt.
-Zeig mal.

137
00:08:02,482 --> 00:08:03,774
Wie schwer ist es,

138
00:08:03,858 --> 00:08:07,278
etwas zu versprechen
und es dann auch wirklich zu tun?

139
00:08:07,361 --> 00:08:10,281
Das gehört nicht gerade
zu Roberts Betriebssystem…

140
00:08:10,364 --> 00:08:11,991
Das war es nie, ja.

141
00:08:18,748 --> 00:08:19,707
Halte das bitte.

142
00:08:41,020 --> 00:08:43,105
-Hallo?
-Hallo.

143
00:08:44,941 --> 00:08:48,236
-Brauchen Sie Rechtsberatung?
-Nein, aber Sie vielleicht.

144
00:08:48,319 --> 00:08:49,237
Wie bitte?

145
00:08:49,320 --> 00:08:51,572
-Warum ist meine Tochter hier?
-Mom!

146
00:08:51,656 --> 00:08:53,491
-Das ist Ihre Tochter?
-Aber ja.

147
00:08:54,075 --> 00:08:55,284
Geht es dir gut?

148
00:08:55,368 --> 00:08:58,204
-Ich hatte mich verlaufen.
-Sie irrte hier umher.

149
00:08:58,746 --> 00:09:02,458
Sein Freund sucht nach dir,
und er reparierte meinen Haarreif.

150
00:09:04,585 --> 00:09:06,629
Oh, ok.

151
00:09:08,673 --> 00:09:09,715
Sehr freundlich.

152
00:09:09,799 --> 00:09:11,717
Schön, dass Sie sich fanden.

153
00:09:14,011 --> 00:09:18,015
-Wir sollten Marissa suchen.
-Möchten Sie meinen Tanz sehen?

154
00:09:18,099 --> 00:09:19,767
Oh, na ja…

155
00:09:24,480 --> 00:09:27,567
Sie beginnen um 12:30 Uhr.
Falls Sie Zeit haben…

156
00:09:28,651 --> 00:09:31,362
Ja, ich würde liebend gern
deinen Tanz sehen.

157
00:09:31,445 --> 00:09:34,782
-Cool.
-Ok, also… Danke.

158
00:09:34,865 --> 00:09:35,866
Gern.

159
00:09:37,785 --> 00:09:38,911
Das war seltsam.

160
00:09:38,995 --> 00:09:41,789
Süßer Typ klaut dein Kind.
Was sagt man dazu?

161
00:09:44,083 --> 00:09:46,127
-Da war niemand.
-Niemand war wo?

162
00:09:46,210 --> 00:09:48,170
Am Hotdog-Stand oder im Fundbüro?

163
00:09:48,254 --> 00:09:51,382
Sie lagen direkt nebeneinander.
Und es war nur 1,99 $.

164
00:09:53,676 --> 00:09:55,344
Du hast die Kleine verloren!

165
00:10:09,275 --> 00:10:11,235
Super! Ella!

166
00:10:14,488 --> 00:10:15,698
Danke, Leute.

167
00:10:22,538 --> 00:10:25,499
-Hast du noch ein Kind verloren?
-Nein.

168
00:10:28,002 --> 00:10:31,255
Falls du den Typen vom Stand suchst,
er ist da drüben.

169
00:10:34,383 --> 00:10:35,301
Er kam.

170
00:10:36,761 --> 00:10:40,097
-Du solltest dich bei ihm bedanken.
-Das habe ich schon.

171
00:10:40,181 --> 00:10:44,435
Dann solltest du es noch mal tun.
Und diesmal lass die Haare flattern.

172
00:10:45,269 --> 00:10:47,897
-Ella kommt gleich.
-Ich sehe nach Ella. Geh.

173
00:10:50,316 --> 00:10:51,192
Na los.

174
00:10:52,193 --> 00:10:53,027
Geh.

175
00:10:53,611 --> 00:10:54,445
Haare.

176
00:10:54,987 --> 00:10:55,821
Ja.

177
00:10:57,990 --> 00:11:00,576
Das ist süß. Gerne.

178
00:11:02,286 --> 00:11:03,788
Sie sind gekommen.

179
00:11:03,871 --> 00:11:08,000
Ja, ich sagte, ich komme.
Dann kann ich ja nicht einfach wegbleiben.

180
00:11:08,668 --> 00:11:09,502
Genau.

181
00:11:10,419 --> 00:11:14,298
Ich wollte Ihnen noch mal danken,
dass Sie meiner Tochter halfen.

182
00:11:14,382 --> 00:11:16,008
Es war sehr nett von Ihnen.

183
00:11:16,092 --> 00:11:19,136
Entschuldigung,
dass ich Sie für einen Fiesling hielt.

184
00:11:19,220 --> 00:11:20,054
Kein Problem.

185
00:11:20,137 --> 00:11:23,933
Hier sind viele Stände,
die Kinder verführen. Das ist krass.

186
00:11:24,016 --> 00:11:26,686
Also, was gab es an Ihrem Stand noch mal?

187
00:11:26,769 --> 00:11:29,105
Kostenlose Rechtsberatung. Ich bin Anwalt.

188
00:11:29,188 --> 00:11:30,356
Doch ein Fiesling.

189
00:11:32,108 --> 00:11:35,361
Nein, ich bin einer
dieser seltenen, guten Anwälte.

190
00:11:37,238 --> 00:11:38,197
Ich bin Tom.

191
00:11:39,281 --> 00:11:40,491
Lisa.

192
00:11:40,574 --> 00:11:42,034
Was machen Sie so, Lisa?

193
00:11:42,118 --> 00:11:43,119
Ich bin Autorin.

194
00:11:44,704 --> 00:11:45,746
Mom, komm schon!

195
00:11:45,830 --> 00:11:49,083
-Bleiben Sie zum Feuerwerk?
-Ich würde es nie verpassen.

196
00:11:49,166 --> 00:11:51,502
-Ich kenne einen tollen Ort.
-Wir gehen…

197
00:11:51,585 --> 00:11:53,212
…zur Windy-Saddle-Aussicht.

198
00:11:57,299 --> 00:12:00,720
Es überrascht mich,
dass wir uns dort noch nie sahen.

199
00:12:01,721 --> 00:12:03,764
Wir wussten wohl nicht, wonach suchen.

200
00:12:15,818 --> 00:12:18,529
-Oh, sieh mal, lilafarben.
-Das war klasse.

201
00:12:18,612 --> 00:12:20,030
Mir gefiel das in Lila.

202
00:12:23,409 --> 00:12:24,243
Also…

203
00:12:27,121 --> 00:12:29,206
Haben Sie ein Lieblingsrestaurant?

204
00:12:30,416 --> 00:12:31,250
Ja.

205
00:12:32,126 --> 00:12:33,002
Ich sagte ja,

206
00:12:33,085 --> 00:12:35,296
und das brachte mich nach Denver.

207
00:12:35,379 --> 00:12:38,174
Ich bin jedenfalls froh,
dass du hier bist. Oh!

208
00:12:39,341 --> 00:12:41,510
Jemand will uns einen Hinweis geben.

209
00:13:09,246 --> 00:13:10,456
Süßes oder Saures!

210
00:13:14,960 --> 00:13:16,378
Ella, warte auf uns!

211
00:13:20,591 --> 00:13:21,509
Foul.

212
00:13:36,065 --> 00:13:37,650
Schön vorsichtig.

213
00:13:39,193 --> 00:13:40,027
Oh.

214
00:13:40,986 --> 00:13:41,904
Ich liebe dich.

215
00:13:41,987 --> 00:13:42,822
Ich dich auch.

216
00:13:45,866 --> 00:13:47,076
Ich liebe dich auch.

217
00:13:47,827 --> 00:13:48,994
Oh.

218
00:13:49,078 --> 00:13:49,912
Oh.

219
00:13:51,080 --> 00:13:53,040
-Gute Nacht.
-Gute Nacht.

220
00:14:02,341 --> 00:14:04,927
25 TAGE VOR WEIHNACHTEN…

221
00:14:05,678 --> 00:14:07,221
<i>Schon fünf Monate.</i>

222
00:14:09,056 --> 00:14:12,059
Ich glaube,
ich sah dich noch nie so glücklich.

223
00:14:12,142 --> 00:14:14,019
Es ist irgendwie magisch.

224
00:14:14,812 --> 00:14:17,565
Und, oh Gott, Ella liebt Tom so sehr.

225
00:14:17,648 --> 00:14:18,858
Ja, nicht wahr?

226
00:14:19,733 --> 00:14:21,402
Was übersehe ich?

227
00:14:21,485 --> 00:14:22,570
Wie meinst du das?

228
00:14:22,653 --> 00:14:25,614
Er kann nicht so perfekt sein.
Was entgeht mir?

229
00:14:25,698 --> 00:14:26,532
Nein, Lis.

230
00:14:26,615 --> 00:14:29,702
Ich lasse dich diese Liebesgeschichte
nicht zerreden.

231
00:14:29,785 --> 00:14:32,496
-Was könnte schon schiefgehen?
-Oh Gott.

232
00:14:36,500 --> 00:14:39,837
Tut mir leid, ich habe Sie nicht gesehen.
Ist alles ok?

233
00:14:39,920 --> 00:14:42,339
Ich habe mich nur erschreckt, mehr nicht.

234
00:14:43,007 --> 00:14:45,092
An Weihnachten kann man nie übertreiben.

235
00:14:46,844 --> 00:14:49,263
-Ja, sicher.
-Ja. Komm, Mädel. Gehen wir.

236
00:14:49,346 --> 00:14:50,264
Danke.

237
00:14:51,140 --> 00:14:52,224
Frohe Weihnachten.

238
00:14:52,308 --> 00:14:55,311
Soll ich das
für meinen Weihnachtsartikel verwenden?

239
00:14:55,394 --> 00:14:58,856
Grant lässt dich
einen Artikel über Weihnachten schreiben?

240
00:14:59,481 --> 00:15:00,566
Oh Mann.

241
00:15:00,649 --> 00:15:03,027
Ich bin total gespannt, wie der wird.

242
00:15:08,741 --> 00:15:10,534
Oh. Das ist ja süß.

243
00:15:13,287 --> 00:15:16,999
Hallo. Assan. Ist alles in Ordnung?

244
00:15:17,082 --> 00:15:19,209
Aber sicher doch, meine Damen.

245
00:15:19,293 --> 00:15:21,003
Ich nehme euch die Mäntel ab.

246
00:15:23,255 --> 00:15:24,882
Kriegen wir die zurück, ja?

247
00:15:24,965 --> 00:15:27,468
Na klar.
Tom will, dass ihr euch wohlfühlt.

248
00:15:27,551 --> 00:15:29,678
Oh, ok. Du machst mir jetzt Angst.

249
00:15:30,554 --> 00:15:33,140
-Du hast keine Ahnung.
-Was soll das heißen?

250
00:15:33,223 --> 00:15:35,267
Willkommen zu Weihnachten.

251
00:15:41,982 --> 00:15:43,317
Sind wir hier richtig?

252
00:16:14,264 --> 00:16:17,226
Entschuldigt meine Verspätung.
Herzlich willkommen.

253
00:16:19,561 --> 00:16:21,939
<i>Frohe Weihnachten!</i>

254
00:16:22,022 --> 00:16:23,232
-Hallo, Sharon.
-Hallo.

255
00:16:23,315 --> 00:16:24,900
Hallo. Frohe Weihnachten.

256
00:16:24,984 --> 00:16:30,197
Ja, also… Was ist hier denn los?
Ist das alles echt?

257
00:16:30,280 --> 00:16:32,574
Es ist alles echt, jedes Detail.

258
00:16:32,658 --> 00:16:35,160
Den Wettbewerb hast du
garantiert gewonnen.

259
00:16:36,120 --> 00:16:38,330
Nein, ich feiere nur die Jahreszeit.

260
00:16:41,875 --> 00:16:45,129
-Zeig ihnen deine Fotowand.
-Oh ja, kommt mit.

261
00:16:49,633 --> 00:16:52,261
Ja, ich habe hier alles vorbereitet.

262
00:16:52,344 --> 00:16:57,433
Wir könnten doch Posen mit Requisiten
und dem Weihnachtsmann persönlich machen.

263
00:16:57,516 --> 00:16:59,685
Ok, #NordpolFieber.

264
00:17:01,812 --> 00:17:03,814
Wollt ihr mich auf den Arm nehmen?

265
00:17:03,897 --> 00:17:05,441
<i>Ho, ho, ho.</i>

266
00:17:05,524 --> 00:17:07,317
Sharon, bist du da etwa dabei?

267
00:17:07,401 --> 00:17:08,610
Sieh nicht mich an.

268
00:17:09,611 --> 00:17:10,654
Magst du's nicht?

269
00:17:11,321 --> 00:17:13,741
Ich mag es irgendwie überhaupt nicht.

270
00:17:13,824 --> 00:17:15,492
Redeten wir da nicht drüber?

271
00:17:15,576 --> 00:17:18,871
Nein, daran würde ich mich
ganz sicher erinnern.

272
00:17:19,997 --> 00:17:21,957
Machst du das jedes Jahr?

273
00:17:22,041 --> 00:17:22,875
Ja.

274
00:17:23,417 --> 00:17:24,710
Aber für wen?

275
00:17:24,793 --> 00:17:29,089
Für mich. Und für euch heute Abend.
Aber vorrangig, weil Weihnachten ist.

276
00:17:29,173 --> 00:17:33,135
Es ist meine Erinnerung daran,
den Zeitgeist am Leben zu erhalten.

277
00:17:33,218 --> 00:17:35,679
Reicht da keine Haftnotiz am Kühlschrank?

278
00:17:36,930 --> 00:17:39,683
Ich sehe das hier als riesige Haftnotiz.

279
00:17:39,767 --> 00:17:42,061
Ok, aber kostet das nicht viel Geld?

280
00:17:42,144 --> 00:17:43,729
Nein.

281
00:17:43,812 --> 00:17:47,566
Ja. Wenn man alles zusammenzählt,
ist es wohl viel Geld.

282
00:17:47,649 --> 00:17:52,404
Aber das meiste hatte ich schon als Kind.
Ich kaufe nicht jedes Jahr neue Sachen.

283
00:17:52,488 --> 00:17:56,241
Ja, aber es ist immer noch
der vollkommene Weihnachtskommerz.

284
00:17:56,325 --> 00:18:01,622
Keiner würde sich einen Nussknacker
oder ein Plüsch-Rentier kaufen, oder?

285
00:18:01,705 --> 00:18:03,415
-Nur wegen Weihnachten.
-Nein.

286
00:18:03,499 --> 00:18:06,335
Man muss für Deko
nicht unbedingt Geld ausgeben.

287
00:18:06,418 --> 00:18:10,631
Ich habe auch selbst gemachte Dekoideen.
Da geht es nur um die Stimmung.

288
00:18:11,423 --> 00:18:13,926
War das dein Arbeitsprojekt am Wochenende?

289
00:18:14,009 --> 00:18:16,929
Ja. Das war der schöne Teil.
Weniger schön war es,

290
00:18:17,012 --> 00:18:19,473
die Arbeit für die Kanzlei zu erledigen.

291
00:18:20,974 --> 00:18:22,726
Warum hast du nichts gesagt?

292
00:18:23,560 --> 00:18:25,521
Ich wollte dich überraschen.

293
00:18:28,565 --> 00:18:29,900
Das ist dir gelungen.

294
00:18:40,244 --> 00:18:42,079
Ich war für den Zug zuständig.

295
00:18:42,162 --> 00:18:44,456
Hoffentlich gab dir Tom einen Sticker.

296
00:18:46,583 --> 00:18:49,586
Passt auf,
es ist nicht nur eine Dekoration.

297
00:18:49,670 --> 00:18:53,006
An Weihnachten gibt es ja
allerlei Festtagesereignisse.

298
00:18:53,090 --> 00:18:56,051
In der Stadt ist so viel los.
Seht euch das mal an.

299
00:18:57,094 --> 00:19:00,013
Sicher seid ihr bei einigen schon gewesen.

300
00:19:00,097 --> 00:19:02,015
Ich war bei allen.

301
00:19:03,225 --> 00:19:07,396
Anzünden des Weihnachtsbaums,
Weihnachtslieder singen, Weihnachtsfilme.

302
00:19:07,479 --> 00:19:10,983
Man kann durch die Stadt spazieren
und Weihnachten genießen.

303
00:19:11,066 --> 00:19:11,900
Ach ja?

304
00:19:11,984 --> 00:19:14,069
Ok, hör mal, ich verstehe dich.

305
00:19:14,153 --> 00:19:18,240
Du magst Weihnachten nicht,
aber ich zeige dir, wie toll es sein kann.

306
00:19:18,907 --> 00:19:21,535
Ja, Ella würden ein paar davon gefallen.

307
00:19:21,618 --> 00:19:22,452
Genau.

308
00:19:23,662 --> 00:19:25,581
Ist Ella heute bei ihrem Dad?

309
00:19:25,664 --> 00:19:29,835
Ja, sie bereiten einen großen
Karton-Schlittenwettbewerb vor.

310
00:19:29,918 --> 00:19:32,838
Ich weiß, worauf es ankommt.
Aufs Klebeband.

311
00:19:32,921 --> 00:19:35,340
-Aufs Klebeband?
-Weißt du, was man sagt?

312
00:19:35,424 --> 00:19:40,012
"Wenn Klebeband Ihr Problem nicht löst,
verwenden Sie nicht genug Klebeband."

313
00:19:40,095 --> 00:19:42,598
Oh, das werde ich weitergeben.

314
00:19:42,681 --> 00:19:45,184
Oh! Aber das ist noch nicht alles.

315
00:19:45,267 --> 00:19:46,560
Noch mehr Essen?

316
00:19:46,643 --> 00:19:47,686
-Ja.
-Oh Mann.

317
00:19:47,769 --> 00:19:49,605
Habt ihr Lust auf Kürbiskuchen?

318
00:19:50,814 --> 00:19:51,773
Ich finde Platz.

319
00:19:51,857 --> 00:19:54,193
Ich auch. Macht Platz, Reisbällchen.

320
00:19:55,360 --> 00:19:56,195
Vielen Dank.

321
00:19:57,279 --> 00:19:58,530
-Tschüss.
-Tschüss.

322
00:19:58,614 --> 00:20:01,283
-Hatten Sie Pasha bestellt?
-Ja. Ich bin Lisa.

323
00:20:04,745 --> 00:20:08,707
Also…
Lisa ist wohl kein Fan von Weihnachten.

324
00:20:08,790 --> 00:20:10,500
Das ist mir nicht entgangen.

325
00:20:11,210 --> 00:20:13,295
Immerhin hat sie es überlebt.

326
00:20:14,922 --> 00:20:19,051
-Du hast den Weihnachtsmann nicht erwähnt.
-Oh, das war mir zu riskant.

327
00:20:21,637 --> 00:20:23,388
Vielleicht kann ich sie umstimmen.

328
00:20:24,848 --> 00:20:26,350
Was ist… Ist alles ok?

329
00:20:26,433 --> 00:20:29,436
Ja, alles gut. Entschuldigung.
Fahren Sie weiter.

330
00:20:29,519 --> 00:20:31,438
Sie muss nur etwas verarbeiten.

331
00:20:31,521 --> 00:20:33,899
Mein Freund steht voll auf Weihnachten.

332
00:20:33,982 --> 00:20:36,610
-Mein Freund.
-Das habe ich nicht erwartet.

333
00:20:36,693 --> 00:20:38,153
Was mache ich jetzt?

334
00:20:38,237 --> 00:20:41,031
Mich von ihm trennen
und im Januar weitermachen?

335
00:20:41,114 --> 00:20:44,868
Ihr seid ein Traumpaar.
Ein wenig Weihnachtsspaß hältst du aus.

336
00:20:44,952 --> 00:20:49,081
Da war nichts, was Spaß machte.
Es war nur merkwürdig.

337
00:20:49,164 --> 00:20:54,711
Die ganze Dekoration. Und die viele Zeit?
Er brauchte dafür volle drei Tage.

338
00:20:54,795 --> 00:20:58,048
Er kann sich sehr in etwas vertiefen.
Er ist Anwalt.

339
00:20:58,131 --> 00:21:00,759
An Wochentagen
hatte er nie Zeit für anderes.

340
00:21:00,842 --> 00:21:03,303
Aber für Weihnachten hat er alle Zeit?

341
00:21:03,387 --> 00:21:04,554
Das ist doch prima.

342
00:21:04,638 --> 00:21:07,057
Bei allem, was er beim Abendessen lobte,

343
00:21:07,140 --> 00:21:12,354
den Schlittenfahrten, den Weihnachtsfilmen
und was weiß ich, seht ihr euch jeden Tag.

344
00:21:14,189 --> 00:21:17,859
-Um Weihnachten zu feiern.
-Na ja, das ist die Herausforderung.

345
00:21:17,943 --> 00:21:22,197
Und ich weiß, wie wir dich dazu bringen,
ins kalte Wasser zu springen.

346
00:21:22,281 --> 00:21:23,448
Gib mir dein Handy.

347
00:21:24,074 --> 00:21:27,703
Gib mir dein Handy. Danke.

348
00:21:28,287 --> 00:21:34,418
Ja! Oh, ich bin so gut.

349
00:21:38,005 --> 00:21:40,424
Ja, danke für die Hilfe, Spielberg.

350
00:21:40,507 --> 00:21:41,842
Ich baute den Zug auf.

351
00:21:41,925 --> 00:21:42,759
Ja.

352
00:21:45,304 --> 00:21:46,138
Das ist Lisa.

353
00:21:47,347 --> 00:21:51,268
Es tut mir leid, Kumpel.
Ihr hattet eine schöne Zeit.

354
00:21:52,102 --> 00:21:57,190
Nein, sie möchte
meine selbstgemachten Dekoideen sehen.

355
00:21:57,274 --> 00:22:01,236
"Morgen mit Ella nach der Schule?
Weihnachten kriegt eine Chance."

356
00:22:02,696 --> 00:22:06,158
So habe ich die Stimmung
nicht empfunden, als sie gingen.

357
00:22:06,241 --> 00:22:08,827
Da wirkt der Weihnachtszauber.

358
00:22:08,910 --> 00:22:10,996
Ich fahre morgen zu meinem Lager

359
00:22:11,079 --> 00:22:14,291
und hole die Ersatzanhänger.
Die nehme ich für ihren Baum,

360
00:22:14,374 --> 00:22:16,501
denn damit gebe ich kein Geld aus.

361
00:22:16,585 --> 00:22:17,669
Du musst arbeiten.

362
00:22:18,837 --> 00:22:19,963
Ich melde mich krank.

363
00:22:21,715 --> 00:22:23,050
Du meldest dich krank?

364
00:22:23,133 --> 00:22:26,845
Ja. Wie macht man das?
Ruft man bei der Krankenschwester an?

365
00:22:26,928 --> 00:22:28,805
Haben wir die in der Kanzlei?

366
00:22:28,889 --> 00:22:31,975
-Ruf deine Assistentin an.
-Ja. Das mache ich.

367
00:22:32,059 --> 00:22:32,893
-Tom.
-Ja?

368
00:22:32,976 --> 00:22:34,186
Atme mal tief durch.

369
00:22:35,354 --> 00:22:36,188
Stärker.

370
00:22:38,815 --> 00:22:40,233
Schreib Lisa zurück.

371
00:22:40,317 --> 00:22:44,488
Oh, richtig. Ja. Ich schreibe zurück…

372
00:22:46,948 --> 00:22:47,783
Ok.

373
00:22:48,533 --> 00:22:50,660
SAGEN WIR 11 UHR? ICH NEHME MIR FREI

374
00:22:51,370 --> 00:22:52,204
Nun?

375
00:22:53,121 --> 00:22:56,708
Er ist dabei. Morgen, an einem Montag.

376
00:22:56,792 --> 00:22:58,210
Morgen Abend?

377
00:22:58,293 --> 00:22:59,753
Den ganzen Tag.

378
00:23:00,712 --> 00:23:03,131
-Halleluja!
-Ihr Mädels kreischt zu viel.

379
00:23:03,215 --> 00:23:05,342
Aber, Pasha, es ist Weihnachten.

380
00:23:10,389 --> 00:23:17,354
BEI LISA ALLES DEKORIEREN
ZEIT FÜR DEN BAUM!

381
00:23:38,458 --> 00:23:40,085
-Hey.
-Tom.

382
00:23:40,168 --> 00:23:42,504
Lisa, du gehst?

383
00:23:43,505 --> 00:23:45,590
Ich dachte, du kommst um 11 Uhr.

384
00:23:45,674 --> 00:23:47,926
Ich war wach, und das Lager hatte auf,

385
00:23:48,009 --> 00:23:50,762
und so zog ich los.
Ich dachte, du bist sicher auf.

386
00:23:50,846 --> 00:23:52,472
Ich muss ins Büro.

387
00:23:52,556 --> 00:23:54,307
Du machst kein Home Office?

388
00:23:54,391 --> 00:23:56,309
Wir haben eine Team-Besprechung.

389
00:23:59,104 --> 00:24:00,647
Setzen wir das alles ein?

390
00:24:03,400 --> 00:24:05,902
Da stehen noch zwei Kisten neben dem Auto.

391
00:24:09,448 --> 00:24:11,950
Kommst du hier allein zurecht?

392
00:24:12,033 --> 00:24:14,744
Absolut. Ja. Ich muss ohnehin noch

393
00:24:14,828 --> 00:24:17,122
den Ersatz-Baumschmuck durchgehen.

394
00:24:17,205 --> 00:24:20,584
Hast du auch welchen?
Mal sehen, was wir alles haben.

395
00:24:20,667 --> 00:24:22,335
Da ist meine Weihnachtsbox.

396
00:24:22,419 --> 00:24:25,422
Prima. Ich gehe die Box
und den Baumschmuck durch.

397
00:24:25,505 --> 00:24:27,841
Geh du zur Arbeit. Keine Sorge.

398
00:24:27,924 --> 00:24:31,136
-Es ist noch Kaffee übrig.
-Hast du Kakao?

399
00:24:32,387 --> 00:24:35,307
-Seit wann trinkst du heiße Schokolade?
-Kakao?

400
00:24:35,390 --> 00:24:37,893
Das ist eine der vielen Weihnachtsfreuden.

401
00:24:38,810 --> 00:24:41,563
Oh, ok. Nein, ich habe keinen Kakao.

402
00:24:41,646 --> 00:24:42,856
Ich hole welchen.

403
00:24:42,939 --> 00:24:44,065
-Ok.
-Ok.

404
00:24:44,149 --> 00:24:45,609
Ich bin dann mal weg.

405
00:24:45,692 --> 00:24:46,776
Ja, nur zu!

406
00:24:52,282 --> 00:24:54,868
Wir brauchen mehr Klicks.
Keiner klickt uns an.

407
00:24:54,951 --> 00:24:57,537
Wenn das geschieht,
haben wir keine Arbeit.

408
00:24:57,621 --> 00:25:00,665
Sie sollen etwas sehen,
das sie bei der Stange hält.

409
00:25:00,749 --> 00:25:03,460
Dann gehen sie zum nächsten Punkt.
Lisa, bist du bei uns?

410
00:25:03,543 --> 00:25:04,419
Ja, Grant.

411
00:25:04,503 --> 00:25:07,964
Klasse. Wir müssen uns
etwas Neues einfallen lassen.

412
00:25:13,595 --> 00:25:15,347
Spuckt eure Ideen aus.

413
00:25:15,430 --> 00:25:18,850
Jemand sagte was
von einem Hipster-Kletterclub.

414
00:25:21,102 --> 00:25:25,315
Glenns Besessenheit von ASMR.
Keine Ahnung, was das eigentlich ist.

415
00:25:25,398 --> 00:25:28,151
Ich bin froh, dass er heute nicht kam.

416
00:25:28,235 --> 00:25:34,115
<i>Weihnachten, Leidenschaft eines Mannes,</i>
<i>Albtraum einer Frau.</i>

417
00:25:35,075 --> 00:25:36,993
Tada! Kakao!

418
00:25:37,077 --> 00:25:38,954
Wow, wie schick.

419
00:25:39,037 --> 00:25:42,749
Ich gab eine Miniprise Muskatnuss hinzu,
für das gewisse Extra.

420
00:25:43,416 --> 00:25:46,086
-Habe ich Muskatnuss?
-Ich kaufte eine ganze.

421
00:25:46,169 --> 00:25:48,380
Man muss sie frisch mahlen,
wegen des Aromas.

422
00:25:48,463 --> 00:25:50,340
-Tatsächlich?
-Ja, tatsächlich.

423
00:25:50,423 --> 00:25:52,926
Es ist keine altmodische heiße Schokolade.

424
00:25:53,009 --> 00:25:55,762
Nein. Nein, es ist Kakao.

425
00:26:00,475 --> 00:26:01,518
-Oh.
-Wow.

426
00:26:01,601 --> 00:26:04,604
-Das ist köstlich.
-Ok.

427
00:26:04,688 --> 00:26:07,983
-Darf ich dir zeigen, was ich getan habe?
-Ja, nur zu.

428
00:26:08,066 --> 00:26:14,155
Die Anhänger sind bereit zum Aufhängen.
Es fehlten ein paar Haken.

429
00:26:14,239 --> 00:26:17,492
Die Lichter.
Ich überprüfte alle auf kaputte Birnen.

430
00:26:17,576 --> 00:26:19,244
Sonst gibt's Überraschungen.

431
00:26:19,327 --> 00:26:23,331
Für den Baum könnte ich
da einen Platz in der Ecke freiräumen.

432
00:26:23,415 --> 00:26:25,375
-Ja.
-Oder? Ok. Komm mit.

433
00:26:27,168 --> 00:26:31,881
Und die Projektstation ist vorbereitet
zum Herstellen allerlei Dekorationen.

434
00:26:33,466 --> 00:26:34,718
Du warst fleißig.

435
00:26:34,801 --> 00:26:37,178
Es macht Spaß. Alles ok im Büro?

436
00:26:38,972 --> 00:26:42,392
Ja, ich muss einen Artikel schreiben,
der mir Probleme bereitet.

437
00:26:42,475 --> 00:26:45,604
Ella ist um 15 Uhr fertig.
Gehen wir Mittag essen?

438
00:26:45,687 --> 00:26:48,231
Ja. Klar.
Trink deinen Kakao aus. Dann los.

439
00:27:16,760 --> 00:27:20,013
Hattet ihr an Weihnachten
als Familie nie Spaß zusammen?

440
00:27:21,264 --> 00:27:24,392
Meine Eltern hatten eigentlich
nie Spaß bei irgendwas.

441
00:27:26,269 --> 00:27:29,230
Vielleicht, weil keiner von ihnen
so etwas trug.

442
00:27:48,166 --> 00:27:49,376
-Nein.
-Klingeling.

443
00:27:49,459 --> 00:27:52,712
Das ist echt toll.
Sieh dir das an. Für mich.

444
00:27:56,007 --> 00:27:59,511
Oh. Ich kenne einen Laden,
der Weihnachts-Cupcakes verkauft,

445
00:27:59,594 --> 00:28:02,972
wo die Glasur…
Sorry, geh besser auf diese Seite.

446
00:28:03,056 --> 00:28:05,141
Die Gegend hier ist gefährlich.

447
00:28:05,225 --> 00:28:07,644
-Schnapp ihn dir!
-Wow! Zurück!

448
00:28:08,478 --> 00:28:14,025
Runter! Lauf. Schnell!
Nicht heute, ihr Bengel!

449
00:28:16,111 --> 00:28:19,406
Hast du schon deine Wunschliste
für den Weihnachtsmann?

450
00:28:19,489 --> 00:28:21,533
Ich habe ein paar Ideen.

451
00:28:21,616 --> 00:28:22,575
Zum Beispiel?

452
00:28:22,659 --> 00:28:24,786
-Ein iPhone.
-Ah.

453
00:28:24,869 --> 00:28:28,081
Die Elfen haben keine iPhone-Technologie,
glaube ich.

454
00:28:28,164 --> 00:28:29,916
Sie können ein iPhone machen.

455
00:28:29,999 --> 00:28:33,795
Ich bin mir sicher, dass am Nordpol
keine iPhones gebaut werden.

456
00:28:33,878 --> 00:28:35,922
Am Nordpol können sie alles bauen.

457
00:28:37,173 --> 00:28:43,304
Oh, Tom, halte dich an mich.
Es gibt eine Altersgrenze für iPhones.

458
00:28:43,388 --> 00:28:45,432
Der Weihnachtsmann sprach von 11.

459
00:28:45,515 --> 00:28:46,558
Elf?

460
00:28:46,641 --> 00:28:51,563
Oh, der Weihnachtsmann bringt
keine Geschenke für Kinder über zehn.

461
00:28:53,565 --> 00:28:54,899
Darum geht's ja, Tom.

462
00:28:55,692 --> 00:28:59,696
Ich habe gehört,
er hält acht für zu jung für ein iPhone.

463
00:28:59,779 --> 00:29:05,034
Ja, klar. Deine Mom hat recht.
Der Weihnachtsmann weiß alles über dich

464
00:29:05,118 --> 00:29:08,413
und kann kein Geschenk bringen,
für das du zu klein bist.

465
00:29:09,748 --> 00:29:10,707
Na schön.

466
00:29:10,790 --> 00:29:14,502
Gut. So, jetzt komm.
Wir suchen einen Baum aus. Los.

467
00:29:14,586 --> 00:29:18,673
Für euer Haus brauchen wir einen Baum,
der circa 1,80 m groß ist.

468
00:29:18,757 --> 00:29:25,513
Ich würde sagen, das sind die hier.
Der hier ist unsere erste Möglichkeit.

469
00:29:25,597 --> 00:29:29,601
Jetzt muss noch jemand prüfen,
dass er keine kahlen Stellen hat.

470
00:29:29,684 --> 00:29:30,685
Wird erledigt.

471
00:29:30,769 --> 00:29:34,189
Sieh ihn dir hinten an.
So kriegen sie dich manchmal.

472
00:29:34,272 --> 00:29:38,151
Die Äste sehen gut aus. Er ist perfekt.

473
00:29:38,234 --> 00:29:40,945
-Dann haben wir unseren Baum.
-Er ist super.

474
00:29:41,029 --> 00:29:44,866
Aber das ist noch nicht alles.
Habt ihr euch je beflocken lassen?

475
00:29:53,374 --> 00:29:54,751
Wer hätte das gedacht?

476
00:29:54,834 --> 00:29:58,254
Das ist so cool.
Was können wir noch beflocken?

477
00:29:59,339 --> 00:30:03,593
Heute nur den Baum.
Er muss jetzt über Nacht hier trocknen,

478
00:30:03,676 --> 00:30:06,387
aber wir können
den Baumschmuck vorbereiten.

479
00:30:06,471 --> 00:30:09,766
Dann können wir ihn morgen dekorieren.
Ja? Ok. Kommt mit.

480
00:30:22,612 --> 00:30:24,072
Seht euch das an!

481
00:30:47,595 --> 00:30:51,224
Ja! Genau so. Das gefällt uns.

482
00:30:51,307 --> 00:30:54,269
"Der Grinch wurde erwischt
von der kleinen Tochter,

483
00:30:54,352 --> 00:30:57,272
als sie sich ein Glas kaltes Wasser
holen wollte.

484
00:30:57,355 --> 00:30:59,899
Und sie sah den Grinch an und sagte…"

485
00:30:59,983 --> 00:31:01,860
"Weihnachtsmann, warum?

486
00:31:01,943 --> 00:31:05,947
Warum stiehlst du
meinen Weihnachtsbaum? Warum?"

487
00:31:06,030 --> 00:31:10,243
"Aber der alte Grinch
war so clever und helle.

488
00:31:10,326 --> 00:31:13,413
Er dachte sich eine Lüge aus,
ganz auf die Schnelle.

489
00:31:13,496 --> 00:31:16,416
'Nun, mein liebes kleines Kind…'"

490
00:31:21,296 --> 00:31:23,006
Frohe Weihnachten.

491
00:31:23,089 --> 00:31:24,716
Frohe Weihnachten.

492
00:31:29,220 --> 00:31:30,263
Oh.

493
00:31:31,222 --> 00:31:32,682
Was für ein Tag.

494
00:31:34,392 --> 00:31:36,352
Hat er dir gefallen?

495
00:31:37,770 --> 00:31:40,023
Ich muss zugeben, ja.

496
00:31:40,106 --> 00:31:41,024
Ja?

497
00:31:41,107 --> 00:31:43,943
Ja. Aber vor allem,
weil wir zusammen waren,

498
00:31:44,027 --> 00:31:46,613
und dabei haben wir immer Spaß.

499
00:31:47,155 --> 00:31:50,783
Ja, aber Weihnachten macht es magischer.

500
00:31:50,867 --> 00:31:53,328
Weihnachten ließ es montags stattfinden.

501
00:31:54,162 --> 00:31:54,996
Ja.

502
00:31:55,955 --> 00:32:00,543
Oh, hey, es gibt noch etwas,
was ich gemacht habe

503
00:32:00,627 --> 00:32:02,253
und dir noch nicht zeigte.

504
00:32:02,337 --> 00:32:04,005
Oje. Was noch?

505
00:32:06,341 --> 00:32:07,175
Das.

506
00:32:08,593 --> 00:32:12,055
Oh. Was ist das? Koriander?

507
00:32:13,473 --> 00:32:14,891
Das ist ein Mistelzweig.

508
00:32:14,974 --> 00:32:16,726
Oh! Ich habe davon gehört.

509
00:32:16,809 --> 00:32:17,644
Ah ja.

510
00:32:19,145 --> 00:32:20,647
Müssen wir jetzt was tun?

511
00:32:26,194 --> 00:32:28,488
Es ist ein frohes Weihnachtsfest…

512
00:32:34,953 --> 00:32:36,996
BAUM SCHMÜCKEN!

513
00:32:42,669 --> 00:32:45,463
Es kam, als ich weg war.
Das ist nicht erledigt.

514
00:32:46,214 --> 00:32:49,425
Ok, leg es auf meinen Schreibtisch.
Ich sehe es mir an.

515
00:32:49,509 --> 00:32:53,805
<i>Ho, ho, ho! Frohe Weihnachten!</i>

516
00:33:00,103 --> 00:33:03,523
<i>Vergiss nicht,</i>
<i>Rudolph eine Möhre dazulassen.</i>

517
00:33:07,694 --> 00:33:08,611
Alles beflockt!

518
00:33:09,862 --> 00:33:10,863
Er ist so hübsch.

519
00:33:10,947 --> 00:33:11,823
Nicht wahr?

520
00:33:11,906 --> 00:33:14,200
-Oh, Tom, dein Mantel.
-Ja?

521
00:33:14,742 --> 00:33:17,286
Oje! Ich wurde wohl beflockt!

522
00:33:19,080 --> 00:33:21,666
Jetzt kommt keiner mehr. Versprochen.

523
00:33:23,751 --> 00:33:25,086
-Komm rein.
-Ok.

524
00:33:25,169 --> 00:33:28,256
Ich brauche keine Hilfe.
Nein. Ich hab's im Griff.

525
00:33:29,674 --> 00:33:32,010
Oh, das habe ich länger nicht gesehen.

526
00:33:34,303 --> 00:33:36,931
Das war ich, als ich in deinem Alter war.

527
00:33:38,641 --> 00:33:43,312
-Was ist mit deinen Haaren?
-Da hat sie mir Oma Joy noch geschnitten.

528
00:33:46,899 --> 00:33:48,443
Oh! Der ist süß.

529
00:33:57,285 --> 00:33:58,870
Gibt's den Weihnachtsmann?

530
00:33:58,953 --> 00:34:01,789
Was? Natürlich gibt es ihn.

531
00:34:01,873 --> 00:34:06,669
Der Junge in der Schule sagt,
dass einem die Eltern Geschenke kaufen.

532
00:34:06,753 --> 00:34:08,463
Warum denkt er das?

533
00:34:09,130 --> 00:34:10,506
Das sagte sein Bruder.

534
00:34:10,590 --> 00:34:12,133
Oh! Brüder.

535
00:34:13,176 --> 00:34:15,845
-Wie heißt der Junge?
-Connor.

536
00:34:15,928 --> 00:34:18,473
Ok. Sagen wir, du bist der Weihnachtsmann,

537
00:34:18,556 --> 00:34:22,018
und Connor glaubt nicht an dich.
Würdest du ihm was bringen?

538
00:34:22,602 --> 00:34:25,521
Wieso sollte er nicht an mich glauben?
Ich bin echt.

539
00:34:25,605 --> 00:34:30,234
Ja. Der Weihnachtsmann auch.
Wenn Connor nicht an ihn glaubt,

540
00:34:30,318 --> 00:34:32,320
kriegt er dann ein Geschenk?

541
00:34:34,489 --> 00:34:37,492
-Ich glaube nicht.
-Da hat Connor ein Problem.

542
00:34:37,575 --> 00:34:42,371
Aber das Problem hast du nicht.
Nicht, solange du an ihn glaubst.

543
00:34:45,625 --> 00:34:48,002
Ich schreibe eine Liste. Zur Sicherheit.

544
00:34:48,086 --> 00:34:50,254
Das ist eine großartige Idee.

545
00:34:55,968 --> 00:34:59,430
Seid ihr bereit? Drei, zwei, eins.

546
00:35:00,932 --> 00:35:02,266
Ich finde ihn super.

547
00:35:03,935 --> 00:35:06,562
Das ist der schönste Baum,
den wir je hatten.

548
00:35:32,171 --> 00:35:39,137
EINE WEIHNACHTSGESCHICHTE
3. - 24. DEZEMBER

549
00:35:49,147 --> 00:35:50,690
Sie schläft tief und fest.

550
00:35:55,862 --> 00:35:58,531
Oh! Ich?

551
00:36:03,369 --> 00:36:04,620
Geht es dir gut?

552
00:36:05,288 --> 00:36:06,289
Schreibblockade.

553
00:36:07,331 --> 00:36:11,127
Du feierst die ganze Woche Weihnachten,
und dir fällt nichts ein?

554
00:36:12,128 --> 00:36:13,838
Ich bin verwirrter denn je.

555
00:36:15,089 --> 00:36:17,216
Wir machten eine Woche viel Schönes.

556
00:36:17,300 --> 00:36:21,179
Aber warum muss gerade dieser Anlass
so verdammt wichtig sein?

557
00:36:23,723 --> 00:36:25,641
-Lisa.
-Ja, Grant?

558
00:36:25,725 --> 00:36:27,059
Weihnachtsartikel.

559
00:36:27,143 --> 00:36:29,854
Er soll einfach perfekt werden, Boss.

560
00:36:29,937 --> 00:36:33,691
Der Weihnachtsmann kommt bald,
und ich muss Anzeigen verkaufen.

561
00:36:33,774 --> 00:36:35,568
Lass die Kasse klingeln. Los.

562
00:36:35,651 --> 00:36:36,527
Alles klar.

563
00:36:39,405 --> 00:36:41,949
Deshalb hat er
das mürrische Grinch-Gesicht.

564
00:36:45,411 --> 00:36:46,829
ABENDESSEN BEI MIR

565
00:36:46,913 --> 00:36:50,625
Dann fragte Ella, wie Scrooge starb,
aber auch wieder nicht.

566
00:36:50,708 --> 00:36:54,003
Sie hat nicht alles,
aber das Wesentliche mitgekriegt.

567
00:36:54,086 --> 00:36:55,463
Sie fand es genial.

568
00:36:55,546 --> 00:36:57,340
-Ja.
-Das ist super.

569
00:36:57,423 --> 00:36:58,883
Nichts für ungut, Tom,

570
00:36:58,966 --> 00:37:02,345
aber ich hätte mal ein Jahr
auf <i>Eine Weihnachtsgeschichte </i>verzichtet.

571
00:37:02,428 --> 00:37:04,639
Oh, das ist aber voll ungut.

572
00:37:04,722 --> 00:37:07,725
Im Namen von mir und Ebenezer.
Er ist sehr sensibel.

573
00:37:07,808 --> 00:37:08,768
Es tut mir leid.

574
00:37:08,851 --> 00:37:11,687
Die ganze Woche
war ein echter Augenöffner.

575
00:37:11,771 --> 00:37:16,192
Langsam kommst du auch in Stimmung.
Ich bin stolz auf dich.

576
00:37:16,275 --> 00:37:17,526
Danke.

577
00:37:17,610 --> 00:37:21,197
Oh, Tom. Danke, dass du mit Ella
über den Weihnachtsmann sprachst.

578
00:37:21,280 --> 00:37:23,241
Ich fürchte das Gespräch immer.

579
00:37:23,324 --> 00:37:24,242
Warum?

580
00:37:24,325 --> 00:37:28,120
Ich will sie nicht des Glaubens
an den Weihnachtsmann berauben,

581
00:37:28,204 --> 00:37:31,624
aber ich will sie auch nicht anlügen.
Sie soll nicht ausgelacht werden,

582
00:37:31,707 --> 00:37:33,834
weil sie noch an ihn glaubt.

583
00:37:33,918 --> 00:37:36,295
Ich wurde in der Schule so ausgelacht.

584
00:37:36,379 --> 00:37:39,340
Da war diese eingebildete
reiche Jenniver Alerdese,

585
00:37:39,423 --> 00:37:41,259
die alle in der Klasse bestimmte.

586
00:37:41,342 --> 00:37:43,886
Als sie nicht mehr daran glaubte,
galt das für alle.

587
00:37:43,970 --> 00:37:46,555
Ich war an dem Weihnachten die Einzige.

588
00:37:46,639 --> 00:37:47,682
So tragisch.

589
00:37:47,765 --> 00:37:50,434
Oh, arme kleine Sharon.
Es tut mir so leid.

590
00:37:50,518 --> 00:37:52,019
Ich weiß, oder? Oh Gott.

591
00:37:56,983 --> 00:37:59,235
Und wenn er tatsächlich echt ist?

592
00:37:59,318 --> 00:38:00,778
Wer? Der Weihnachtsmann?

593
00:38:02,488 --> 00:38:05,283
Was, wenn die recht haben,
die an ihn glauben

594
00:38:05,366 --> 00:38:07,827
und die Zweifler im Unrecht sind?

595
00:38:07,910 --> 00:38:10,538
-So à la dritte Klasse?
-Nein, immer.

596
00:38:12,748 --> 00:38:14,208
Dass es den Weihnachtsmann gibt?

597
00:38:16,794 --> 00:38:17,628
Ja.

598
00:38:19,630 --> 00:38:20,673
So ein Quatsch.

599
00:38:22,133 --> 00:38:23,259
Nein, wirklich.

600
00:38:23,968 --> 00:38:25,052
Tom.

601
00:38:26,387 --> 00:38:27,638
Oje.

602
00:38:27,722 --> 00:38:32,518
Ok, du denkst also, es gibt einen Kerl,
der in einer Nacht um die Welt reist

603
00:38:32,601 --> 00:38:34,603
und allen Geschenken vorbeibringt?

604
00:38:34,687 --> 00:38:37,398
Nun ja, nur den Kindern, aber ja.

605
00:38:38,274 --> 00:38:40,818
Das kann nicht dein Ernst sein.

606
00:38:40,901 --> 00:38:46,032
Du glaubst, dass ein Typ am Nordpol lebt,
der Elfen hat, die Spielzeuge basteln?

607
00:38:46,115 --> 00:38:47,658
Ja, das alles.

608
00:38:50,036 --> 00:38:51,746
Aber das ist unmöglich, Tom.

609
00:38:51,829 --> 00:38:56,375
Deshalb glauben Kinder irgendwann
nicht mehr daran. Sie verstehen die Logik,

610
00:38:56,459 --> 00:38:58,419
und es ergibt keinen Sinn.

611
00:38:58,502 --> 00:39:01,881
Es geht nicht um Logik.
Es geht um den Zauber.

612
00:39:02,882 --> 00:39:05,551
Oh, du glaubst also, der Zauber ist echt?

613
00:39:05,634 --> 00:39:08,095
Der Zauber an Weihnachten, ja.

614
00:39:15,186 --> 00:39:17,730
-Ok, machen wir das mal mit.
-Ja.

615
00:39:17,813 --> 00:39:22,234
Ja. Du glaubst also,
dass der Typ einen Schlitten hat,

616
00:39:22,318 --> 00:39:23,986
den Rentiere ziehen?

617
00:39:24,070 --> 00:39:24,945
Ja.

618
00:39:25,029 --> 00:39:28,324
-Rentiere können fliegen?
-Ja, durch den Weihnachtszauber.

619
00:39:28,407 --> 00:39:30,743
Und er hat einen Sack
mit Millionen von Spielzeugen?

620
00:39:30,826 --> 00:39:31,952
Ja.

621
00:39:32,036 --> 00:39:34,914
-Wegen des Weihnachtszaubers.
-Ohne ginge es nicht.

622
00:39:40,503 --> 00:39:43,005
Ich weiß nicht, ob du es ernst meinst.

623
00:39:43,756 --> 00:39:48,469
Ok, wie kommt er innerhalb einer Nacht
um die ganze Welt?

624
00:39:49,011 --> 00:39:51,764
Und sag jetzt
nicht nur "Weihnachtszauber".

625
00:39:53,224 --> 00:39:54,433
Der gehört dazu.

626
00:39:54,517 --> 00:39:58,979
Er lebt aber offensichtlich
in einer anderen Version der Zeit als wir.

627
00:40:00,189 --> 00:40:01,732
-Wie war das?
-Überleg mal.

628
00:40:01,816 --> 00:40:04,026
Er umkreist die Welt in einer Nacht.

629
00:40:04,110 --> 00:40:06,028
Er lebt länger als jeder andere.

630
00:40:06,112 --> 00:40:08,572
Es geht allein um das Konzept der Zeit.

631
00:40:08,656 --> 00:40:11,409
Er lebt in einem Zeitmodell,
wir leben in einem anderen.

632
00:40:11,492 --> 00:40:17,081
Ich dachte, du verdienst dein Geld
mit Vorschriften, Beweisen und Logik?

633
00:40:17,164 --> 00:40:21,001
Ja. Reden wir über Logik, ja?
Betrachten wir es von deiner Seite.

634
00:40:21,085 --> 00:40:23,963
Du sprichst
von einer frei erfundenen Geschichte,

635
00:40:24,046 --> 00:40:27,091
über die sich zwei Milliarden Menschen
einig sind?

636
00:40:27,174 --> 00:40:29,093
Und alle Eltern in Amerika

637
00:40:29,176 --> 00:40:33,597
sind Teil einer großen Verschwörung,
um an einer Lüge festzuhalten,

638
00:40:33,681 --> 00:40:35,975
aber genau an derselben Lüge.

639
00:40:36,058 --> 00:40:40,312
Das ist weniger logisch als
eine echte Person mit Weihnachtszauber,

640
00:40:40,396 --> 00:40:42,273
die wir feiern.

641
00:40:42,356 --> 00:40:46,902
-Aber nicht jeder feiert Weihnachten.
-In den meisten Ländern der Welt schon.

642
00:40:46,986 --> 00:40:50,239
Assan, du bist Muslim.
Willst du etwas hinzufügen?

643
00:40:50,322 --> 00:40:53,409
Den Kampf hatte ich vor Jahren.
Das müsst ihr machen.

644
00:40:53,492 --> 00:40:57,163
-Assan feiert Weihnachten.
-Oh, ganz sicher nicht.

645
00:40:57,246 --> 00:41:00,249
Er feiert Weihnachten
nicht als religiösen Feiertag.

646
00:41:00,332 --> 00:41:03,335
Ich meine damit
das Weihnachten des Weihnachtsmanns.

647
00:41:03,419 --> 00:41:05,129
Wenn du ein Weihnachtslied

648
00:41:05,212 --> 00:41:10,217
im Radio mitsummst,
feierst du Weihnachten.

649
00:41:10,301 --> 00:41:14,013
Wenn du auf eine Weihnachtsfeier gehst
oder die Familie besuchst,

650
00:41:14,096 --> 00:41:15,389
feierst du Weihnachten.

651
00:41:15,473 --> 00:41:18,476
Das sind bloß Traditionen,
denen man nicht entkommt.

652
00:41:18,559 --> 00:41:21,395
Das klingt,
als wären wir alle irgendwo gefangen,

653
00:41:21,479 --> 00:41:24,773
aber so ist es nicht.
Wir freuen uns jedes Jahr darauf.

654
00:41:25,608 --> 00:41:29,028
Es ist diese eine Sache,
die alle zusammenführt.

655
00:41:29,111 --> 00:41:33,616
Und du willst mir erzählen,
dass so eine vereinende Energie,

656
00:41:33,699 --> 00:41:37,620
eine globale Präsenz,
die über Ländergrenzen und Religionen

657
00:41:37,703 --> 00:41:40,539
weit hinausgeht,
nicht von einer Person ausgeht?

658
00:41:42,166 --> 00:41:47,421
Nun, ich glaube an den Weihnachtsmann
als den Geist von Weihnachten,

659
00:41:47,505 --> 00:41:49,507
so wie du offensichtlich auch.

660
00:41:49,590 --> 00:41:53,177
Ja. Aber für mich ist es kein Scherz.

661
00:41:54,261 --> 00:41:56,222
Ich glaube an den Weihnachtsmann.

662
00:41:59,266 --> 00:42:01,060
-Alles ok?
-Ja, das wird schon.

663
00:42:01,143 --> 00:42:03,062
Keine Sorge. Fahren Sie weiter.

664
00:42:03,145 --> 00:42:05,314
Ok, alles gut. Weiter. Fahren Sie.

665
00:42:06,482 --> 00:42:08,859
Mein Freund glaubt an den Weihnachtsmann.

666
00:42:09,944 --> 00:42:11,487
Meine Frau glaubt an Astrologie.

667
00:42:11,570 --> 00:42:13,405
-Sie sind nicht gefragt.
-Sorry.

668
00:42:14,657 --> 00:42:17,618
-Zwillinge.
-Das ist total verrückt.

669
00:42:17,701 --> 00:42:21,080
Ok, ich meine,
er hat durchaus ein paar gute Argumente.

670
00:42:21,163 --> 00:42:22,665
Da kommt man ins Grübeln.

671
00:42:22,748 --> 00:42:26,669
Nein, Sharon, nicht du auch noch.
Soll ich das einfach akzeptieren?

672
00:42:26,752 --> 00:42:29,547
Du sagtest selbst,
deine Woche mit Tom war toll.

673
00:42:29,630 --> 00:42:32,091
Ja, mit Tom und dem Weihnachtsmann.

674
00:42:32,174 --> 00:42:33,592
Und Ella.

675
00:42:33,676 --> 00:42:34,510
Oh Gott!

676
00:42:34,593 --> 00:42:38,347
Nun muss ich zwei Leute davon überzeugen,
dass es den Weihnachtsmann nicht gibt.

677
00:42:41,433 --> 00:42:45,020
-Sie stürmte nicht raus.
-Sie mochte es aber nicht.

678
00:42:48,566 --> 00:42:51,860
Das mag keiner, Tom.
Da erwartest du zu viel.

679
00:42:52,736 --> 00:42:54,446
Ich dachte, du magst es.

680
00:42:54,530 --> 00:42:58,784
Ich mag dich, mein Freund.
Das mit dem Weihnachtsmann… Na ja.

681
00:42:59,952 --> 00:43:03,664
-Du hältst mich also auch für verrückt?
-Das sagte ich nicht.

682
00:43:04,957 --> 00:43:08,460
Hör zu. Wenn wir nie erfahren werden,
ob es ihn gibt,

683
00:43:08,544 --> 00:43:10,337
glaube ich gern mit dir daran.

684
00:43:10,421 --> 00:43:13,132
Dir zuliebe,
um unserer Freundschaft willen.

685
00:43:14,216 --> 00:43:16,552
Ich bin nicht so überzeugt wie du,

686
00:43:16,635 --> 00:43:19,471
weil es mir so oder so
nicht so wichtig ist.

687
00:43:20,848 --> 00:43:24,393
Was mache ich jetzt?
Für Montag ist das Baumanzünden geplant.

688
00:43:25,144 --> 00:43:29,857
Manchmal müssen Termine zugunsten
der Bedürfnisse anderer angepasst werden.

689
00:43:30,608 --> 00:43:33,652
Willst du einen Hammerartikel
über Weihnachten schreiben?

690
00:43:33,736 --> 00:43:36,322
Ich glaube, du hast ihn gerade gefunden.

691
00:43:37,239 --> 00:43:39,283
Ich ertrage das nicht, glaube ich.

692
00:43:39,366 --> 00:43:43,579
Lauf nicht weg. Steig tiefer ein.
Hier gibt es so viel zum Auspacken.

693
00:43:43,662 --> 00:43:48,626
Der Artikel schreibt sich von allein.
Der Weihnachtsmann schreibt ihn.

694
00:43:49,209 --> 00:43:51,587
-Entscheidend ist, du liebst sie.
-Ja.

695
00:43:51,670 --> 00:43:54,089
-Und sie liebt dich.
-Gut. Das hoffe ich.

696
00:43:54,173 --> 00:43:57,343
Vertrau darauf,
dass sie dich nimmt, wie du bist.

697
00:43:57,426 --> 00:43:58,969
Ich werde es versuchen.

698
00:43:59,053 --> 00:44:00,471
-Ja. Danke.
-Ok.

699
00:44:00,554 --> 00:44:02,514
Hey, dafür sind Elfen doch da.

700
00:44:02,598 --> 00:44:04,099
Ja. Du bist der Beste.

701
00:44:06,727 --> 00:44:08,145
-Gute Nacht.
-Gute Nacht.

702
00:44:36,256 --> 00:44:38,884
STEHT UNSERE VERABREDUNG FÜR MONTAG NOCH?

703
00:44:44,515 --> 00:44:50,646
JA, KLAR, MONTAG.

704
00:45:14,169 --> 00:45:17,548
Wie passt das Baumanzünden
nun zum Weihnachtszauber?

705
00:45:17,631 --> 00:45:21,760
Wir bewahren die Weihnachtsstimmung.
Daher kommt Weihnachtszauber.

706
00:45:21,844 --> 00:45:24,263
Indem man Lichter an einem Baum anbringt?

707
00:45:25,013 --> 00:45:28,100
Lichterketten
sind das Feuerwerk von Weihnachten.

708
00:45:28,183 --> 00:45:32,187
Wir sehen diese Dinge jeden Tag,
den Baum, das Haus, den Lichtmast.

709
00:45:32,271 --> 00:45:34,398
Aber dann, einen Monat im Jahr,

710
00:45:34,481 --> 00:45:38,193
erstrahlen sie im wunderschönen Glanz
aus Farbe und Licht,

711
00:45:38,277 --> 00:45:40,738
und wir sehen die Welt ganz neu.

712
00:45:41,488 --> 00:45:44,783
Es ist dieses kindliche Wunder,
das den Zauber ausmacht.

713
00:46:18,776 --> 00:46:20,944
-Sie sind so genial.
-Ja.

714
00:46:21,028 --> 00:46:25,574
Danke, dass ihr alle gekommen seid.
Wir sollten den Kerl jetzt mal anmachen.

715
00:46:25,657 --> 00:46:26,742
Los, Ben!

716
00:46:31,038 --> 00:46:33,290
Ja. Kein Problem.

717
00:46:51,225 --> 00:46:52,518
Schnappt ihn euch!

718
00:46:59,233 --> 00:47:01,151
-Rückzug!
-Komm schon.

719
00:47:01,235 --> 00:47:02,110
Ja!

720
00:47:04,613 --> 00:47:06,907
Ich hab's euch gezeigt, ihr Bengel!

721
00:47:07,658 --> 00:47:08,492
Ja!

722
00:47:13,288 --> 00:47:18,043
Ok. Oh, ok. Seht euch die Elfe an.

723
00:47:18,126 --> 00:47:20,504
Seht euch die Elfie an. Ho, ho.

724
00:47:20,587 --> 00:47:24,383
Elfie ist so süß.
Seht sie euch an. Oh nein.

725
00:47:26,593 --> 00:47:29,054
Wird die Kleine den Weihnachtsmann töten?

726
00:47:29,137 --> 00:47:32,224
Vielleicht den, ja.
Aber dem echten geht's gut.

727
00:47:32,307 --> 00:47:34,518
Spricht mit Twinkles. Hallo.

728
00:47:34,601 --> 00:47:35,602
Danke.

729
00:47:35,686 --> 00:47:40,774
Schon gut. Frohe Weihnachten.
Ho, ho, ho. Frohe Weihnachten.

730
00:47:42,526 --> 00:47:45,696
Ho, ho. Hallo, komm hoch. Hallo.

731
00:47:45,779 --> 00:47:47,739
Ho, ho, ho. Wie heißt du denn?

732
00:47:47,823 --> 00:47:48,657
Ich bin Ella.

733
00:47:48,740 --> 00:47:50,200
Sehr erfreut, Bella.

734
00:47:50,284 --> 00:47:53,871
-Was wünschst du dir zu Weihnachten?
-Ich möchte ein iPhone.

735
00:47:53,954 --> 00:47:55,497
Ein iPhone. Ach du je!

736
00:47:55,581 --> 00:47:58,250
Weißt du,
warum der Weihnachtsmann nie stirbt?

737
00:47:58,333 --> 00:47:59,167
Wieso?

738
00:47:59,918 --> 00:48:04,673
Weil er das Aushängeschild ist,
um an Weihnachten Geld auszugeben.

739
00:48:04,756 --> 00:48:07,968
Die ganzen Läden,
die Spielsachen und Karten verkaufen,

740
00:48:08,051 --> 00:48:12,139
und Lexuse mit großen Schleifen
lassen doch nicht ihr Zugpferd ziehen.

741
00:48:12,222 --> 00:48:13,056
Ja.

742
00:48:13,140 --> 00:48:17,978
Nicht, solange sich Weihnachtsglück
nach der Anzahl der Geschenke bemisst.

743
00:48:18,061 --> 00:48:20,856
-Was ich aber wirklich will…
-Ja? Ist es…

744
00:48:23,525 --> 00:48:24,359
Oh.

745
00:48:24,443 --> 00:48:26,486
Firmen tun das, was sie wollen,

746
00:48:26,570 --> 00:48:28,280
aber denk an diesen Moment,

747
00:48:28,363 --> 00:48:31,074
wenn jemand
das perfekte Geschenk auspackt.

748
00:48:31,158 --> 00:48:34,578
Denk an diesen
wunderbaren Ausdruck in den Augen.

749
00:48:34,661 --> 00:48:38,457
Um sich zu beschenken,
braucht es keinen Weihnachtsmann.

750
00:48:38,540 --> 00:48:40,542
Nein, natürlich nicht.

751
00:48:40,626 --> 00:48:43,837
Ja. Und sollten wir das nicht
das ganze Jahr tun?

752
00:48:44,755 --> 00:48:45,589
Ja.

753
00:48:45,672 --> 00:48:48,800
Weihnachtsgeschenke
sind aber immer eine Überraschung.

754
00:48:48,884 --> 00:48:51,136
Ich kann also nichts versprechen, ja?

755
00:48:51,219 --> 00:48:52,262
Verstehst du das?

756
00:48:52,346 --> 00:48:54,514
Sehr gut. Machen wir ein Foto.

757
00:48:54,598 --> 00:48:56,725
Da ist Sprinkles. Hallo, Sprinkles.

758
00:48:56,808 --> 00:48:59,895
Ho, ho, ho!
Frohe Weihnachten! Vielen Dank.

759
00:49:00,520 --> 00:49:03,440
-Danke, Weihnachtsmann.
-Danke. Frohe Weihnachten.

760
00:49:03,523 --> 00:49:04,608
Frohe Weihnachten.

761
00:49:06,985 --> 00:49:07,861
Danke, Mom.

762
00:49:08,987 --> 00:49:10,489
Oh…

763
00:49:10,572 --> 00:49:13,408
Ok, worum hast du
den Weihnachtsmann gebeten?

764
00:49:13,492 --> 00:49:14,743
Ich verrate es nicht.

765
00:49:15,535 --> 00:49:16,787
Warum nicht?

766
00:49:16,870 --> 00:49:19,498
Das geht nur mich
und den dicken Mann was an.

767
00:49:21,625 --> 00:49:23,377
Ho, ho, ho!

768
00:49:25,295 --> 00:49:27,005
Ok, nächste Frage.

769
00:49:28,298 --> 00:49:31,051
Was sind
die drei Regeln des Weihnachtsmanns

770
00:49:31,134 --> 00:49:33,345
für einen tollen Garten?

771
00:49:33,428 --> 00:49:36,098
Was sind
die drei Regeln des Weihnachtsmanns

772
00:49:36,181 --> 00:49:38,308
für einen tollen Garten?

773
00:49:40,018 --> 00:49:43,605
-Hast du schon drei?
-Schon fertig. Vertrau mir.

774
00:49:43,689 --> 00:49:44,690
Ok.

775
00:49:46,400 --> 00:49:49,861
Könnte man den Weihnachtsmann sehen,
wäre das Beweis.

776
00:49:49,945 --> 00:49:51,238
Hast du ihn gesehen?

777
00:49:51,321 --> 00:49:54,658
Nein, das geht nicht.
Er kommt nicht zu deinem Haus,

778
00:49:54,741 --> 00:49:57,619
wenn du auf ihn wartest
und erwischen willst.

779
00:49:57,703 --> 00:49:59,121
Als wäre er ein Räuber.

780
00:49:59,705 --> 00:50:03,125
Wenn man es nicht beweisen kann,
warum soll man es glauben?

781
00:50:03,208 --> 00:50:06,503
Weil man es nicht beweisen kann,
muss man es glauben.

782
00:50:07,170 --> 00:50:10,090
Es braucht Glauben,
um das Unbegreifliche zu glauben.

783
00:50:11,800 --> 00:50:12,634
Ok.

784
00:50:14,594 --> 00:50:15,971
Und wenn du dich irrst?

785
00:50:17,681 --> 00:50:22,561
Ich würde mich lieber irren,
wenn ich an was Wunderbares glaube,

786
00:50:22,644 --> 00:50:26,773
als mich zu irren,
weil ich keinen Glauben hatte.

787
00:50:30,694 --> 00:50:32,654
Die Antwort kommt jetzt!

788
00:50:34,614 --> 00:50:39,828
Die drei Regeln des Weihnachtsmanns
für einen tollen Garten…

789
00:50:39,911 --> 00:50:43,832
Ho, ho, ho!

790
00:50:44,666 --> 00:50:46,209
Das habe ich. Ja.

791
00:50:46,293 --> 00:50:48,545
Wenn ihr das hattet, lagt ihr richtig.

792
00:50:48,628 --> 00:50:50,338
Ihr habt es. Glückwunsch.

793
00:50:51,048 --> 00:50:52,382
Immer noch in Führung.

794
00:50:59,556 --> 00:51:01,558
WEIHNACHTSPLÄTZCHEN-BACK-MARATHON

795
00:51:05,062 --> 00:51:06,605
Nächstes Blech, bitte.

796
00:51:11,318 --> 00:51:12,360
Rein damit.

797
00:51:13,278 --> 00:51:15,363
Perfekt! Bumm!

798
00:51:19,701 --> 00:51:20,952
Noch ein Blech?

799
00:51:21,036 --> 00:51:23,288
Das war das letzte Blech, Schatz.

800
00:51:23,371 --> 00:51:24,873
Nur noch eines.

801
00:51:24,956 --> 00:51:27,334
Du hast bereits eines mehr gemacht.

802
00:51:27,417 --> 00:51:28,877
Du warst toll, Kleine.

803
00:51:28,960 --> 00:51:34,341
So. Jetzt geh Zähne putzen.
Ich komme gleich und sehe nach dir.

804
00:51:53,360 --> 00:51:55,278
Wie viele Bleche noch, Tom?

805
00:51:55,362 --> 00:51:58,073
Sechs weitere sind bereit für den Ofen,

806
00:51:58,156 --> 00:52:02,577
und dann noch vier?
Teig für vier weitere ist auch noch da.

807
00:52:02,661 --> 00:52:04,287
Oh, klar.

808
00:52:05,122 --> 00:52:09,668
-Ich muss alle auf meiner Liste bedenken.
-Auf deiner Liste? Klar. Ja.

809
00:52:12,379 --> 00:52:15,173
Weißt du nun,
worum Ella den Weihnachtsmann bat?

810
00:52:16,007 --> 00:52:18,802
Nein, sie sagte es mir nicht.
Aber ich rate mal,

811
00:52:18,885 --> 00:52:21,596
es beginnt mit "i" und endet mit "Phone".

812
00:52:22,889 --> 00:52:24,099
Die Arme.

813
00:52:24,724 --> 00:52:27,477
Ich habe alles Mögliche,
was ihr gefallen wird.

814
00:52:27,561 --> 00:52:31,648
Ja, aber es ist gut, dass sie
dem Weihnachtsmann ihren Wunsch nannte.

815
00:52:33,441 --> 00:52:37,696
Der Weihnachtsmann bringt keine Geschenke.
Sie kommen von mir und Robert.

816
00:52:37,779 --> 00:52:39,531
Nicht, wenn sie daran glaubt.

817
00:52:47,455 --> 00:52:51,585
Könntest du bitte mit Ella nicht mehr
über den Weihnachtsmann reden?

818
00:52:51,668 --> 00:52:54,045
Sie bekommt die falsche Botschaft.

819
00:52:54,129 --> 00:52:56,339
Dass es den Weihnachtsmann gibt?

820
00:52:58,091 --> 00:53:00,343
Ja, die Botschaft.

821
00:53:02,095 --> 00:53:04,973
Als ich ihr letzte Woche sagte,
dass es ihn gibt,

822
00:53:05,056 --> 00:53:08,935
warst du zufrieden, da du dachtest,
ich lüge, und nun, wo es wahr ist,

823
00:53:09,019 --> 00:53:10,103
magst du es nicht.

824
00:53:13,481 --> 00:53:15,192
Ich halte es nicht für wahr.

825
00:53:16,359 --> 00:53:18,528
Beraube Ella nicht ihres Glaubens.

826
00:53:18,612 --> 00:53:21,114
Das tue ich nicht. Nicht jetzt,

827
00:53:21,198 --> 00:53:24,534
aber eines Tages wird sie mich fragen,
und dann werde…

828
00:53:24,618 --> 00:53:27,370
Du überträgst deinen mangelnden Glauben.

829
00:53:27,454 --> 00:53:29,456
Ella ist meine Tochter, Tom.

830
00:53:31,958 --> 00:53:34,085
Ja, du hast recht.

831
00:53:34,169 --> 00:53:37,172
Ich möchte keine große Sache
daraus machen.

832
00:53:37,255 --> 00:53:39,883
-Verzeihung.
-Ich muss mein Kind beschützen.

833
00:53:42,510 --> 00:53:43,345
Schon klar.

834
00:53:45,889 --> 00:53:49,726
Tom, kannst du mir heute
<i>Der Grinch </i>vorlesen?

835
00:53:50,435 --> 00:53:55,232
Oh, weißt du was? Ich muss weiterarbeiten.
Aber deine Mutter kann das machen.

836
00:53:56,024 --> 00:53:58,318
Sie kann die Grinch-Stimme nicht gut.

837
00:53:59,819 --> 00:54:02,239
Danke, aber die Pflicht ruft.

838
00:54:03,073 --> 00:54:03,907
Na schön.

839
00:54:04,866 --> 00:54:06,076
Kommst du dann, Mom?

840
00:54:07,285 --> 00:54:10,038
Ich bin nicht deine Mom.
Ich bin der Grinch.

841
00:54:10,121 --> 00:54:11,331
Siehst du?

842
00:54:11,957 --> 00:54:12,832
Ja.

843
00:54:12,916 --> 00:54:17,379
Oh, ich bin der Grinch!

844
00:54:17,462 --> 00:54:19,256
So macht der Grinch nicht.

845
00:55:05,385 --> 00:55:09,806
<i>Weihnachten. Wenn du nicht im Bus sitzt,</i>
<i>liegst du darunter.</i>

846
00:55:58,104 --> 00:55:59,606
FREITAG, 12. DEZEMBER

847
00:55:59,689 --> 00:56:00,648
Oh mein Gott.

848
00:56:16,998 --> 00:56:19,793
Ich sah das und dachte an dich.

849
00:56:29,469 --> 00:56:32,305
Das ist toll.

850
00:56:35,141 --> 00:56:36,810
Ich werde so

851
00:56:38,520 --> 00:56:39,604
festlich aussehen.

852
00:56:39,687 --> 00:56:40,605
Ja.

853
00:56:43,775 --> 00:56:45,652
Ho! Ho! Ho!

854
00:56:47,404 --> 00:56:48,238
Oh!

855
00:57:04,712 --> 00:57:06,047
GUTEN MORGEN

856
00:57:16,224 --> 00:57:19,144
-Wie war's bei der Arbeit?
-Gut. Es war viel los.

857
00:57:19,227 --> 00:57:22,313
-Ist Ella noch da?
-Nein, Robert holte sie ab.

858
00:57:22,397 --> 00:57:25,775
Ich wollte sie noch sehen,
weil ich meine Weihnachtslieder

859
00:57:25,859 --> 00:57:27,277
auf den Stick spielte.

860
00:57:27,360 --> 00:57:29,237
-Den gibst du ihr später.
-Ja.

861
00:57:29,779 --> 00:57:32,782
Zischen wir die runter,
bevor du dich fertig machst?

862
00:57:32,866 --> 00:57:33,783
Wofür?

863
00:57:33,867 --> 00:57:35,243
Für die Schlittenfahrt.

864
00:57:36,077 --> 00:57:37,620
-Die ist heute Abend?
-Ja.

865
00:57:37,704 --> 00:57:40,957
Ich dachte, du hättest Samstag gesagt.

866
00:57:41,040 --> 00:57:43,793
Nein, morgen ist
das Weihnachtsliedersingen.

867
00:57:43,877 --> 00:57:45,128
Die Fahrt ist heute.

868
00:57:46,045 --> 00:57:51,926
Sollen wir nicht mal einen Abend
von allem Weihnachtlichen freinehmen?

869
00:57:52,010 --> 00:57:56,181
Es ist komplett ausverkauft.
Wir können also nur heute gehen.

870
00:57:56,264 --> 00:57:58,475
Und wenn wir nicht gehen?

871
00:57:58,558 --> 00:58:00,185
Ich gehe jedes Jahr.

872
00:58:00,685 --> 00:58:04,189
Tom. Sieh dich an, du bist erschöpft.

873
00:58:04,272 --> 00:58:07,775
Du darfst dich von Weihnachten
nicht so vereinnahmen lassen.

874
00:58:07,859 --> 00:58:09,402
Ich komme zurecht.

875
00:58:09,486 --> 00:58:11,112
Ok. Mir ist nicht danach,

876
00:58:11,196 --> 00:58:14,908
mich total einzupacken,
um bei einer Schlittenfahrt zu frieren.

877
00:58:14,991 --> 00:58:17,744
Es gibt heiße Getränke,
und der Abend ist mild.

878
00:58:17,827 --> 00:58:21,414
-Ok, Tom…
-Du wirst sehen, es macht so Spaß.

879
00:58:21,498 --> 00:58:24,417
Ok, Tom.
Ich sagte, ich will nicht hingehen.

880
00:58:25,293 --> 00:58:30,173
Ja, aber ich hatte es mir vorgenommen.
Ich muss da unbedingt hin.

881
00:58:31,883 --> 00:58:32,717
Dann geh.

882
00:58:37,055 --> 00:58:38,139
Du willst nicht?

883
00:58:38,890 --> 00:58:39,724
Nein.

884
00:58:41,893 --> 00:58:46,189
-Hey. Lass Weihnachten nicht im Stich.
-Das tue ich nicht, Tom.

885
00:58:46,272 --> 00:58:48,358
Ich brauche nur eine Pause.

886
00:58:48,441 --> 00:58:50,109
Weihnachten ist eine Pause.

887
00:58:50,193 --> 00:58:53,279
Da zeigen wir alle
eine bessere Version von uns.

888
00:58:53,905 --> 00:58:55,156
Ist es das?

889
00:58:55,949 --> 00:58:57,659
Die bessere Version von Tom?

890
00:58:58,201 --> 00:59:00,578
-Ja.
-Ja, das dachte ich auch.

891
00:59:00,662 --> 00:59:04,374
Weil ich dachte,
du unterbrichst deine Arbeit,

892
00:59:04,457 --> 00:59:07,669
um Weihnachtliches
mit Ella und mir zu machen.

893
00:59:07,752 --> 00:59:11,714
Nun wurde mir aber klar,
dass du dir keine Zeit für uns nahmst,

894
00:59:11,798 --> 00:59:13,633
sondern für den Weihnachtsmann.

895
00:59:14,676 --> 00:59:16,844
Weil es etwas zum Feiern ist.

896
00:59:16,928 --> 00:59:19,681
Nein, Tom. Es ist Besessenheit.

897
00:59:19,764 --> 00:59:24,018
Es ist nicht nur Freude und Spaß
und Friede, Freude, Eierkuchen. Ja?

898
00:59:24,102 --> 00:59:25,395
Für manche von uns

899
00:59:25,478 --> 00:59:30,608
sind es leere Rituale und gebrochene
Versprechen, und manchmal, Tom,

900
00:59:31,484 --> 00:59:33,736
fühlt es sich gar nicht gut an.

901
00:59:42,203 --> 00:59:47,417
Als ich sieben war, fand ich
im Schrank meiner Eltern eine Barbie.

902
00:59:48,042 --> 00:59:51,212
Die sollte ich eigentlich
vom Weihnachtsmann kriegen.

903
00:59:52,380 --> 00:59:55,800
Und als ich ihnen davon erzählte,
gaben sie sie mir nicht.

904
00:59:55,883 --> 01:00:00,680
Sie gaben sie zurück und sagten,
ich hätte mein Weihnachten ruiniert.

905
01:00:01,889 --> 01:00:05,393
Und der Weihnachtsmann
kam danach nicht mehr.

906
01:00:06,227 --> 01:00:07,061
Tut mir leid.

907
01:00:07,145 --> 01:00:11,566
Ihre kostbaren Rituale waren wichtiger
als die Gefühle des kleinen Mädchens.

908
01:00:13,151 --> 01:00:16,362
Und jetzt passiert es wieder.

909
01:00:30,376 --> 01:00:33,713
-Wie kann ich das wieder geradebiegen?
-Gar nicht, Tom.

910
01:00:33,796 --> 01:00:37,842
Du kannst nicht
mit einem Weihnachts-Zauberstab wedeln

911
01:00:37,925 --> 01:00:39,385
und alles besser machen.

912
01:00:40,470 --> 01:00:43,306
Wir sind
zwei ganz unterschiedliche Menschen.

913
01:00:47,518 --> 01:00:50,313
Wir sollten uns besser trennen.

914
01:00:50,396 --> 01:00:54,442
Nein, Lis. Das will ich nicht.

915
01:00:56,319 --> 01:00:58,488
Ich kann dir nicht geben, was du willst.

916
01:01:00,865 --> 01:01:02,158
Das hier will ich.

917
01:01:11,334 --> 01:01:12,752
Also gut.

918
01:01:18,091 --> 01:01:21,386
Das hier kannst du ja Ella geben.

919
01:01:39,195 --> 01:01:41,781
Ich hätte Lisa
nie vom Weihnachtsmann erzählen sollen.

920
01:01:42,949 --> 01:01:44,033
Das stimmt nicht.

921
01:01:44,951 --> 01:01:47,829
Er gehört zu dir.
Das hätte dich umgebracht.

922
01:01:47,912 --> 01:01:50,790
Ohne sie zu sein,
bringt mich noch mehr um.

923
01:01:53,668 --> 01:01:55,169
Was genau hat sie gesagt?

924
01:01:58,381 --> 01:01:59,632
Ich ruinierte unsere…

925
01:02:02,427 --> 01:02:04,929
Ich ruinierte alles
mit dem Weihnachtsmann.

926
01:02:06,973 --> 01:02:08,641
So sagte sie es?

927
01:02:08,725 --> 01:02:11,352
Nein, nicht ganz. Aber…

928
01:02:13,020 --> 01:02:14,397
Die Botschaft war klar.

929
01:02:16,482 --> 01:02:18,067
Es geht vielleicht nicht um dich.

930
01:02:18,568 --> 01:02:22,071
Vielleicht hat sie
ihre Probleme mit Weihnachten.

931
01:02:24,782 --> 01:02:26,617
Nun ist es jedenfalls zu spät.

932
01:02:27,869 --> 01:02:31,372
Hallo, Freunde,
willkommen bei unserem Weihnachtssingen.

933
01:02:33,499 --> 01:02:37,503
Wir beginnen mit einem alten Klassiker,
"Jolly Old St. Nicholas".

934
01:02:37,587 --> 01:02:39,839
Und ich will alle singen hören.

935
01:02:39,922 --> 01:02:42,633
Lisa hätte da viel besser gepasst.

936
01:02:42,717 --> 01:02:43,718
Hör auf.

937
01:03:15,500 --> 01:03:17,543
Hey. Geht es dir gut?

938
01:03:20,171 --> 01:03:21,005
Nein.

939
01:03:23,174 --> 01:03:24,300
Sollen wir gehen?

940
01:03:25,468 --> 01:03:27,220
-Ja.
-Ja. Komm.

941
01:03:35,019 --> 01:03:37,980
<i>Mrs. Claus und ich haben entschieden,</i>

942
01:03:38,064 --> 01:03:42,151
<i>dass dies das schönste Weihnachten</i>
<i>aller Zeiten werden wird.</i>

943
01:03:42,235 --> 01:03:45,655
<i>Ho, ho, ho! Frohe Wei…</i>

944
01:03:53,704 --> 01:03:58,084
<i>Wie Weihnachten aus meiner Beziehung</i>
<i>ein Häufchen Asche machte.</i>

945
01:04:28,614 --> 01:04:31,450
Ich kam, so schnell es ging.
Was ist so dringend?

946
01:04:37,081 --> 01:04:38,791
Hi, Sharon.

947
01:04:39,333 --> 01:04:42,837
Robert wurde
auf einen Auslandseinsatz geschickt.

948
01:04:42,920 --> 01:04:45,006
Das Schlittenrennen ist Sonntag.

949
01:04:45,089 --> 01:04:50,094
Oje. Ich habe in meinem Leben
nicht viele Pappschlitten gebaut.

950
01:04:50,720 --> 01:04:54,181
Ich sagte Mom, sie soll Tom anrufen,
aber sie rief dich an.

951
01:04:54,891 --> 01:04:56,601
Tom ist beschäftigt.

952
01:04:56,684 --> 01:04:59,478
Wie willst du das wissen? Hast du gefragt?

953
01:04:59,562 --> 01:05:01,022
Ich weiß es einfach.

954
01:05:01,898 --> 01:05:03,774
Ok, gut.

955
01:05:03,858 --> 01:05:07,695
Setz dich doch in einen Karton
und rutsch den Hügel hinunter.

956
01:05:10,990 --> 01:05:12,783
-Herein.
-Tom.

957
01:05:13,868 --> 01:05:17,038
Ella! Hallo. Oh ja.

958
01:05:17,121 --> 01:05:19,749
-Du hast mir gefehlt.
-Du mir auch.

959
01:05:20,541 --> 01:05:23,252
-Hast du ein Projekt am Laufen?
-Ein großes.

960
01:05:25,421 --> 01:05:29,216
Ok, lass mich das mal ansehen.
Was haben wir denn da, Sharon?

961
01:05:35,848 --> 01:05:39,977
Oh mein Gott! Das ist so cool!

962
01:05:44,231 --> 01:05:48,152
Da ist so klasse. Deine Wohnung ist super!

963
01:05:52,281 --> 01:05:53,449
Was ist da drunter?

964
01:05:56,744 --> 01:05:57,620
Hoppla.

965
01:05:58,245 --> 01:06:02,959
Wie landete das Tuch denn
über dem Weihnachtsmann?

966
01:06:03,709 --> 01:06:07,004
-Gefällt er dir?
-Wow. Kann er irgendwas?

967
01:06:07,088 --> 01:06:08,172
Gute Frage.

968
01:06:09,966 --> 01:06:15,054
<i>-Ho, ho, ho. Frohe Weihnachten!</i>
-Er lebt.

969
01:06:16,889 --> 01:06:20,434
-Können wir mit dem Zug spielen?
-Hast du kein Projekt?

970
01:06:20,518 --> 01:06:22,770
Ja, und es ist nicht gut.

971
01:06:30,903 --> 01:06:32,113
Wann ist das Rennen?

972
01:06:32,613 --> 01:06:33,739
Am Sonntagmorgen.

973
01:06:35,032 --> 01:06:39,870
-Wir brauchen viel mehr Klebeband.
-Wie soll das überhaupt aussehen?

974
01:06:52,550 --> 01:06:57,555
<i>Ho, ho, ho. Frohe Weihnachten!</i>

975
01:07:04,687 --> 01:07:05,646
Gute Nacht, Jen.

976
01:07:22,872 --> 01:07:25,082
Grant, hast du kurz Zeit?

977
01:07:26,375 --> 01:07:27,626
Du willst reden?

978
01:07:27,710 --> 01:07:33,174
Ich hoffe, du hast was Gutes.
Geht's um deinen überfälligen Artikel?

979
01:07:33,257 --> 01:07:35,676
"Überfällig" ist ein großes Wort.

980
01:07:35,760 --> 01:07:37,094
Ich bin Herausgeber.

981
01:07:38,512 --> 01:07:41,182
-Ich kann ihn nicht schreiben.
-Keine Option.

982
01:07:41,265 --> 01:07:44,477
Du kennst mich.
Du weißt, ich mag Weihnachten nicht.

983
01:07:44,560 --> 01:07:46,479
Warum hast du mir den zugeteilt?

984
01:08:00,701 --> 01:08:04,246
Lisa, ich wollte nicht,
dass jemand einfach einen Artikel

985
01:08:04,330 --> 01:08:06,457
über Lametta und Eierlikör schreibt.

986
01:08:07,583 --> 01:08:11,420
Ich wollte jemanden
mit einer sehr interessanten Sichtweise.

987
01:08:11,504 --> 01:08:12,880
Und das bist du.

988
01:08:12,963 --> 01:08:14,673
Du hasst Weihnachten.

989
01:08:14,757 --> 01:08:18,928
Das weiß ich und verstehe es auch.
Aber der Rest der Welt tut es nicht.

990
01:08:20,679 --> 01:08:22,389
Wie trifft man sich in der Mitte?

991
01:08:24,517 --> 01:08:25,684
Mehr hast du nicht?

992
01:08:28,479 --> 01:08:31,190
Ich wählte dich aus,
weil ich an dich glaube.

993
01:08:35,903 --> 01:08:37,029
Du kriegst das hin.

994
01:08:53,379 --> 01:08:54,922
-Hey.
-Hallo.

995
01:08:55,005 --> 01:08:55,840
Komm rein.

996
01:08:55,923 --> 01:08:58,467
Danke, dass ich kommen durfte.

997
01:08:58,551 --> 01:08:59,385
Na klar.

998
01:09:02,304 --> 01:09:05,015
Wow, das ist köstlich!

999
01:09:06,183 --> 01:09:09,436
Das weckt Erinnerungen.
Aber meine Mom ist unschlagbar.

1000
01:09:09,520 --> 01:09:12,648
Ja. Das glaube ich. Aber ich liebe es.

1001
01:09:15,901 --> 01:09:16,777
Also…

1002
01:09:18,362 --> 01:09:19,196
Tom.

1003
01:09:20,489 --> 01:09:23,159
Also… Ja.

1004
01:09:26,078 --> 01:09:28,289
Ich brauche eine Perspektive.

1005
01:09:28,372 --> 01:09:30,416
Wie kommst du mit dem allem klar?

1006
01:09:31,834 --> 01:09:35,546
Tom hatte größte Bedenken,
dir vom Weihnachtsmann zu erzählen.

1007
01:09:36,422 --> 01:09:38,549
Ich kannte Tom schon drei Jahre,

1008
01:09:38,632 --> 01:09:42,303
als er mir davon erzählte.
Und ich dachte, ich kenne ihn

1009
01:09:42,386 --> 01:09:45,848
in- und auswendig,
als er mir die verrückte Story erzählte.

1010
01:09:45,931 --> 01:09:47,683
Es ist schon verrückt, oder?

1011
01:09:47,766 --> 01:09:49,518
Das dachte ich zunächst auch.

1012
01:09:51,103 --> 01:09:53,939
Ich will ihn nicht
an der einen Sache festmachen.

1013
01:09:54,023 --> 01:09:55,649
Ich mag ihn als Freund und…

1014
01:09:58,319 --> 01:10:01,238
Es war nicht einfach
mit einem Freund, der an was glaubte,

1015
01:10:01,322 --> 01:10:03,199
woran keiner über zehn glaubt.

1016
01:10:03,282 --> 01:10:04,158
Genau.

1017
01:10:04,241 --> 01:10:08,704
Dann dachte ich an mein Leben
als Muslim in Denver, Colorado.

1018
01:10:10,581 --> 01:10:14,043
Meistens sind Leute um mich,
die nicht an dasselbe glauben.

1019
01:10:15,794 --> 01:10:19,965
Ich sehe, wie mich manche ansehen,
wenn sie hören, dass ich Muslim bin.

1020
01:10:20,049 --> 01:10:25,095
Als würde mich mein Glauben
in die Kategorie "gefährlich" schieben,

1021
01:10:25,179 --> 01:10:28,849
oder "böse" oder "seltsam"
oder was immer sie damit verbinden.

1022
01:10:29,767 --> 01:10:34,104
Sobald ich in der Schublade stecke,
bin ich für sie nur noch das.

1023
01:10:36,190 --> 01:10:37,149
Es tut mir leid.

1024
01:10:39,068 --> 01:10:39,944
Danke.

1025
01:10:42,905 --> 01:10:46,075
Aber Tom war nie so zu mir.

1026
01:10:47,076 --> 01:10:49,745
Ihm war es egal,
dass ich was anderes glaubte.

1027
01:10:50,496 --> 01:10:52,122
Und ich halte es genauso.

1028
01:10:59,672 --> 01:11:01,757
Ich verstehe, was du meinst, Assan,

1029
01:11:01,840 --> 01:11:04,343
aber der Weihnachtsmann
ist keine Religion.

1030
01:11:05,552 --> 01:11:09,014
Einziger Unterschied
zwischen Religion und Weihnachtsmann

1031
01:11:09,098 --> 01:11:11,934
ist, dass religiöse Erwachsene
später erzählen,

1032
01:11:12,017 --> 01:11:16,480
dass unser Glauben stimmte.
Aber beweisen können Sie es auch nicht.

1033
01:11:16,563 --> 01:11:19,566
Sie erzählen uns nur,
dass die Geschichten stimmen,

1034
01:11:19,650 --> 01:11:22,569
aber beim Weihnachtsmann
hörst du von Erwachsenen,

1035
01:11:22,653 --> 01:11:23,988
dass alles unwahr ist.

1036
01:11:24,738 --> 01:11:28,367
Tom hat einfach entschieden,
den Erwachsenen nicht zu glauben.

1037
01:11:31,161 --> 01:11:32,663
Du bist ein guter Freund.

1038
01:11:33,998 --> 01:11:34,832
Er auch.

1039
01:11:38,627 --> 01:11:40,504
KANZLEI-WEIHNACHSTFEIER

1040
01:11:40,587 --> 01:11:42,589
DER NUSSKNACKER

1041
01:11:44,967 --> 01:11:46,218
Hey, was gibt's?

1042
01:11:46,302 --> 01:11:48,178
Wann ist heute <i>Der Nussknacker?</i>

1043
01:11:48,262 --> 01:11:50,889
Ich muss mir 30 Minuten vorher
Koffein geben.

1044
01:11:50,973 --> 01:11:52,266
Oh, wir gehen nicht.

1045
01:11:53,392 --> 01:11:57,438
Was? Moment. Wer spricht da?
Holen Sie bitte Tom ans Telefon.

1046
01:11:57,521 --> 01:12:00,399
Ich muss
an Ellas Schlittenrennen arbeiten.

1047
01:12:00,482 --> 01:12:03,694
<i>Sie blieb viel zu lange auf,</i>
<i>und wir sind nicht fertig.</i>

1048
01:12:03,777 --> 01:12:05,988
Der größte Mäusekönig, den die Bühne

1049
01:12:06,071 --> 01:12:09,867
an der Woodbury-Grundschule je sah,
lässt <i>Der Nussknacker </i>aus?

1050
01:12:09,950 --> 01:12:11,702
Meine Mom schrieb das.

1051
01:12:12,619 --> 01:12:14,246
Und dein Terminplan?

1052
01:12:14,330 --> 01:12:15,998
<i>Assan, weißt du, manchmal</i>

1053
01:12:16,081 --> 01:12:20,044
müssen Termine zugunsten
der Bedürfnisse anderer angepasst werden.

1054
01:12:21,795 --> 01:12:23,672
Das klingt aber sehr weise.

1055
01:12:23,756 --> 01:12:25,799
<i>Man könnte sagen, genial.</i>

1056
01:12:26,383 --> 01:12:27,593
Wie läuft es?

1057
01:12:27,676 --> 01:12:32,348
Noch in der Montagephase.
Zum Ausprobieren reichte es nicht.

1058
01:12:32,973 --> 01:12:35,851
-Das Rennen ist morgen, oder?
-Das hilft nicht.

1059
01:12:35,934 --> 01:12:37,519
Denk dran, Klebeband.

1060
01:12:37,603 --> 01:12:38,729
Ich lege jetzt auf.

1061
01:12:40,397 --> 01:12:45,194
"Weihnachtsmann, warum stiehlst du
meinen Weihnachtsbaum? Warum?"

1062
01:12:54,203 --> 01:12:58,707
<i>Weihnachten. Selbst der Grinch</i>
<i>kam irgendwann dahinter.</i>

1063
01:13:11,220 --> 01:13:13,639
<i>-</i>Tom!
-Hey, Ella! Hallo.

1064
01:13:15,391 --> 01:13:16,850
-Hallo.
-Hallo.

1065
01:13:16,934 --> 01:13:19,436
Der Siegerschlitten
ist bereit zur Abfahrt.

1066
01:13:20,437 --> 01:13:23,232
-Hast du mehr Klebeband hingemacht?
-Alles, was wir hatten.

1067
01:13:23,899 --> 01:13:26,110
Hast du den beim Weihnachtsmann geliehen?

1068
01:13:26,193 --> 01:13:29,363
Nein, aber ich habe mich
von ihm inspirieren lassen.

1069
01:13:30,155 --> 01:13:31,448
Er sieht toll aus,

1070
01:13:31,532 --> 01:13:35,369
aber wir sind ihn noch nie gefahren.
Und wenn er auseinanderfällt?

1071
01:13:36,245 --> 01:13:39,206
Ja, wenn?
Du solltest ihn besser genau überprüfen.

1072
01:13:41,125 --> 01:13:44,044
Ich gehe zur Ziellinie,
um Fotos zu machen.

1073
01:13:44,128 --> 01:13:45,129
Viel Glück!

1074
01:13:45,212 --> 01:13:46,380
Pack dich warm ein.

1075
01:13:49,675 --> 01:13:53,679
Danke, dass du dir Zeit genommen hast.
Ella ist total aufgeregt.

1076
01:13:53,762 --> 01:13:54,888
Sie liebt ihn.

1077
01:13:54,972 --> 01:13:58,517
Nun, es ist dieses kindliche Wunder,
das den Zauber ausmacht.

1078
01:14:01,603 --> 01:14:06,400
Hey, es tut mir leid, dass mir Weihnachten
wichtiger war als wir.

1079
01:14:07,734 --> 01:14:09,153
Ich war etwas verrückt.

1080
01:14:11,572 --> 01:14:15,117
"Verrückt" würde ich es nicht nennen.
Aber ich danke dir.

1081
01:14:16,160 --> 01:14:18,495
-Die Inspektion ist abgeschlossen.
-Und?

1082
01:14:19,037 --> 01:14:20,914
Er bestand mit Bravour.

1083
01:14:21,874 --> 01:14:24,168
Gut. Steig ein.
Mal sehen, wie er sich anfühlt.

1084
01:14:26,295 --> 01:14:27,254
Was sagst du?

1085
01:14:28,755 --> 01:14:29,840
Er ist perfekt.

1086
01:14:30,883 --> 01:14:32,301
Gut, dann mal los.

1087
01:14:32,384 --> 01:14:35,304
Viel Glück. Du wirst es brauchen.

1088
01:14:37,347 --> 01:14:39,933
Oh, der Bengel.

1089
01:14:41,018 --> 01:14:42,561
Jetzt müssen wir gewinnen.

1090
01:14:43,270 --> 01:14:45,689
Ok, Fahrer. Bereithalten!

1091
01:14:45,772 --> 01:14:48,817
Das Familienschlittenrennen
beginnt in einer Minute!

1092
01:14:48,901 --> 01:14:51,570
-Fährst du mit uns, Mom?
-Das solltest du.

1093
01:14:51,653 --> 01:14:54,323
Ich wollte von hier oben zusehen.

1094
01:14:54,406 --> 01:14:56,867
-Komm schon.
-Ja, es gibt reichlich Platz.

1095
01:14:56,950 --> 01:14:57,951
Bitte, Mom.

1096
01:14:58,577 --> 01:15:00,120
Komm. Ich helfe dir.

1097
01:15:00,204 --> 01:15:02,206
Das wird dir gefallen, oder so.

1098
01:15:05,167 --> 01:15:08,086
So, rutscht mal alle nach vorne.

1099
01:15:08,170 --> 01:15:10,506
Ich spüre meine Kniescheiben!

1100
01:15:10,589 --> 01:15:14,635
So ist er gebaut.
Alles gut da vorne, Pilotin?

1101
01:15:14,718 --> 01:15:16,220
Aye, aye, Chief.

1102
01:15:16,887 --> 01:15:19,014
Wie fahren wir denn los?

1103
01:15:19,097 --> 01:15:20,182
Oh.

1104
01:15:20,265 --> 01:15:24,228
-Komme ich rechtzeitig?
-Gerade noch. Sie fragte nach dir.

1105
01:15:25,270 --> 01:15:28,899
Wenn sie "los" sagt, schieb.
Wir übernehmen den schweren Teil.

1106
01:15:28,982 --> 01:15:31,568
Schieben ist der schwere Teil.

1107
01:15:31,652 --> 01:15:34,321
Fahrer, auf die Plätze.

1108
01:15:34,404 --> 01:15:36,990
-So, Leute, Kopf runter.
-Verstanden.

1109
01:15:37,074 --> 01:15:38,951
Tom. Ich weiß nicht so recht.

1110
01:15:39,034 --> 01:15:41,745
Alles gut.
Es ist ein Sprung ins kalte Wasser.

1111
01:15:41,828 --> 01:15:44,790
Nein, es ist ein Sprung
von einem richtigen Berg.

1112
01:15:45,874 --> 01:15:47,501
Wir sehen uns unten.

1113
01:15:48,252 --> 01:15:49,336
Fahrer, bereit?

1114
01:15:52,422 --> 01:15:53,882
Und los!

1115
01:15:55,092 --> 01:15:56,677
Auf geht's!

1116
01:15:56,760 --> 01:15:58,428
Wow!

1117
01:16:02,474 --> 01:16:04,810
Ich habe solche Angst!

1118
01:16:14,027 --> 01:16:15,445
Noch ein Schlitten vor uns!

1119
01:16:18,657 --> 01:16:19,950
Wir haben sie!

1120
01:16:26,915 --> 01:16:30,335
Wir erwischen sie, wenn wir springen.
Nach rechts lehnen!

1121
01:16:33,380 --> 01:16:34,381
Festhalten!

1122
01:16:37,175 --> 01:16:39,011
In der Luft geht es schneller.

1123
01:16:42,389 --> 01:16:43,432
Oh mein Gott!

1124
01:16:47,477 --> 01:16:48,770
Nein!

1125
01:16:55,360 --> 01:16:56,236
Auf geht's!

1126
01:17:03,827 --> 01:17:04,828
Ja!

1127
01:17:06,246 --> 01:17:07,372
-Oh!
-Ja!

1128
01:17:07,456 --> 01:17:09,249
Wir haben es geschafft! Ja…

1129
01:17:11,209 --> 01:17:14,421
Wir haben gewonnen! Ja!

1130
01:17:16,214 --> 01:17:18,884
Ok! Lächeln!

1131
01:17:19,968 --> 01:17:20,969
Ich schob sie an.

1132
01:17:26,892 --> 01:17:29,269
Wie ist der Kakao hier in der Lodge?

1133
01:17:29,353 --> 01:17:32,105
Er ist ganz ok. Nicht so gut wie deiner.

1134
01:17:32,189 --> 01:17:35,192
Ich mache dir den Sieger-Kakao,
wenn wir heimkommen.

1135
01:17:36,652 --> 01:17:39,946
Oh Mann, ich werde noch ewig
von diesem Team schwärmen.

1136
01:17:40,030 --> 01:17:41,114
Wir sind legendär.

1137
01:17:41,198 --> 01:17:42,908
-Oh ja. stimmt.
-Oh ja.

1138
01:17:42,991 --> 01:17:45,994
Ohne einen Schubs von Assan
hätte es nicht geklappt.

1139
01:17:46,912 --> 01:17:48,038
Danke, Assan.

1140
01:17:49,581 --> 01:17:51,875
Ich möchte euch allen nun etwas sagen.

1141
01:17:51,958 --> 01:17:54,878
-Dazu stehst du auf?
-Es ist sehr wichtig.

1142
01:17:55,629 --> 01:17:56,797
Also.

1143
01:17:58,548 --> 01:18:01,635
Ihr wisst alle,
dass ich Weihnachten liebe.

1144
01:18:01,718 --> 01:18:02,594
Untertreibung.

1145
01:18:02,678 --> 01:18:08,684
Aber dieses Jahr lernte ich,
dass Weihnachten neben Geschenken auch

1146
01:18:08,767 --> 01:18:10,268
Herausforderungen bringt.

1147
01:18:10,352 --> 01:18:14,106
Und dass es die Zeit im Jahr ist,
um nachzudenken.

1148
01:18:14,189 --> 01:18:16,650
Aber Nachdenken kann schmerzlich sein.

1149
01:18:16,733 --> 01:18:22,155
Aber ich weiß, dass ich alles annehme,
was die Jahreszeit mit sich bringt.

1150
01:18:22,948 --> 01:18:25,909
Die Zeit, die man
mit geliebten Menschen verbringt,

1151
01:18:25,992 --> 01:18:27,911
macht den Weihnachtszauber aus.

1152
01:18:27,994 --> 01:18:31,540
Nicht nur Dekorationen
oder weihnachtliche Veranstaltungen.

1153
01:18:31,623 --> 01:18:32,833
Wohl wahr, Bruder.

1154
01:18:32,916 --> 01:18:33,750
Genau.

1155
01:18:36,586 --> 01:18:38,588
Ich möchte auch etwas sagen.

1156
01:18:38,672 --> 01:18:40,048
Oh, jetzt geht's los.

1157
01:18:40,132 --> 01:18:41,174
Ja.

1158
01:18:43,301 --> 01:18:46,388
Ich war in Sachen Weihnachten
etwas zurückhaltend.

1159
01:18:46,471 --> 01:18:47,305
"Etwas"?

1160
01:18:48,724 --> 01:18:50,726
Aber Tom, du hast mir beigebracht,

1161
01:18:50,809 --> 01:18:55,313
dass es nicht nur
um strikte Traditionen geht.

1162
01:18:55,397 --> 01:18:56,898
Es kann auch Spaß machen.

1163
01:18:56,982 --> 01:19:00,569
Und es versteckt sich nicht immer
eine Barbie im Schrank,

1164
01:19:00,652 --> 01:19:02,404
die alles kaputt macht.

1165
01:19:03,822 --> 01:19:04,990
Was genau?

1166
01:19:05,073 --> 01:19:06,825
Warte. Sie hat einen Lauf.

1167
01:19:06,908 --> 01:19:08,034
Ok.

1168
01:19:08,577 --> 01:19:09,411
Tom.

1169
01:19:10,078 --> 01:19:12,205
Du hast das für Ella getan.

1170
01:19:13,039 --> 01:19:14,916
Nicht, weil es Weihnachten war,

1171
01:19:15,000 --> 01:19:17,878
sondern weil du sie und mich liebst.

1172
01:19:19,087 --> 01:19:23,341
Und als wir dich am meisten brauchten,
hast du vollen Einsatz gezeigt.

1173
01:19:23,425 --> 01:19:26,762
Das ist die Art von Zauber,
an die ich glauben will.

1174
01:19:28,680 --> 01:19:30,348
Wohl wahr, Schwester.

1175
01:19:31,641 --> 01:19:36,104
Und was ich neulich abends sagte,
kann ich das zurücknehmen?

1176
01:19:36,188 --> 01:19:37,731
Bitte. Ja. Bitte.

1177
01:19:37,814 --> 01:19:40,066
Ganz deiner Meinung. Danke.

1178
01:19:40,859 --> 01:19:41,818
Wusste ich doch.

1179
01:19:41,902 --> 01:19:43,904
Na, dazu muss man kein Genie sein.

1180
01:19:43,987 --> 01:19:47,407
-Aber da wäre noch ein Ding.
-Ich hätte auch noch eins.

1181
01:19:47,491 --> 01:19:50,076
-Ist dein Ding mein Ding?
-Keine Ahnung.

1182
01:19:50,160 --> 01:19:51,703
Dann mach du dein Ding.

1183
01:19:51,787 --> 01:19:54,581
-Nein, mach du.
-Jetzt macht schon euer Ding.

1184
01:19:55,791 --> 01:19:58,502
-Mach du. Bitte.
-Also gut.

1185
01:19:59,878 --> 01:20:05,342
Tom, ich will, dass du niemals den Glauben
an den Weihnachtsmann verlierst,

1186
01:20:05,425 --> 01:20:07,344
deine Liebe zu Weihnachten.

1187
01:20:07,427 --> 01:20:08,553
Du lehrtest mich,

1188
01:20:08,637 --> 01:20:12,265
wie wichtig es ist, an was Größeres
als wir selbst zu glauben,

1189
01:20:12,849 --> 01:20:14,935
das wir nicht beweisen können.

1190
01:20:15,018 --> 01:20:16,520
Und dass jeder Erwachsene

1191
01:20:16,603 --> 01:20:19,898
fähig sein sollte,
das kindliche Wunder anzunehmen,

1192
01:20:19,981 --> 01:20:21,733
das das Leben süßer macht.

1193
01:20:24,820 --> 01:20:26,655
Wir sind noch nicht fertig.

1194
01:20:26,738 --> 01:20:30,242
Bleib da. Ich mache jetzt mein Ding.

1195
01:20:30,325 --> 01:20:32,702
-Es ist was anderes.
-Ich wusste es.

1196
01:20:33,620 --> 01:20:35,497
Ich erstellte diese Liste.

1197
01:20:36,248 --> 01:20:40,210
Das ist meine diesjährige Wunschliste
für den Weihnachtsmann.

1198
01:20:48,301 --> 01:20:51,763
Das war's. Das ist alles, was ich will.

1199
01:20:53,390 --> 01:20:54,683
Uns.

1200
01:20:57,769 --> 01:21:02,607
Ella, du bist das coolste Kind,
das ich je kennengelernt habe,

1201
01:21:02,691 --> 01:21:07,445
und ich verspreche dir,
immer dein Freund zu sein.

1202
01:21:12,075 --> 01:21:12,951
Und, Lisa.

1203
01:21:15,078 --> 01:21:20,625
Ich liebe dich mehr,
als ich jemals in Worte fassen könnte.

1204
01:21:20,709 --> 01:21:21,835
Und so…

1205
01:21:23,587 --> 01:21:29,634
Stattdessen vertraue ich darauf,
dass unsere Liebe

1206
01:21:29,718 --> 01:21:36,224
und unsere gemeinsame Zukunft
noch größer sind als der Weihnachtsmann.

1207
01:21:47,527 --> 01:21:49,195
Ich glaube, ich spinne.

1208
01:21:57,704 --> 01:22:03,293
Lisa Ann Russell, willst du mich heiraten?

1209
01:22:08,632 --> 01:22:11,885
Ich hätte bei meinem Antrag
nie den Weihnachtsmann mit eingerechnet.

1210
01:22:13,094 --> 01:22:15,555
-Ja.
-Ja. Oh Gott.

1211
01:22:17,557 --> 01:22:18,558
Ja!

1212
01:22:19,059 --> 01:22:19,893
Ja.

1213
01:22:22,938 --> 01:22:24,564
Es gibt ihn wirklich.

1214
01:22:24,648 --> 01:22:25,482
Was?

1215
01:22:25,565 --> 01:22:27,025
Den Weihnachtsmann.

1216
01:22:28,568 --> 01:22:32,781
Das habe ich mir von ihm gewünscht,
dass ihr heiratet, du und Tom.

1217
01:22:32,864 --> 01:22:34,199
Und jetzt tut ihr das.

1218
01:22:43,625 --> 01:22:45,335
Die Logik ist unschlagbar.

1219
01:22:50,590 --> 01:22:52,926
Komm her.

1220
01:22:53,009 --> 01:22:54,302
Ich will auch was haben.

1221
01:22:58,974 --> 01:23:01,267
Ich habe es getan! Ich bin ein Mann!

1222
01:23:03,186 --> 01:23:05,563
-Oh mein Gott, ich schwitze.
-Alles gut?

1223
01:23:05,647 --> 01:23:07,107
Ja. Total.

1224
01:23:09,150 --> 01:23:11,861
<i>Ob man Weihnachten</i>
<i>nun liebt oder fürchtet,</i>

1225
01:23:11,945 --> 01:23:15,699
<i>es ist die eine Zeit des Jahres,</i>
<i>wo sich alle einig sind.</i>

1226
01:23:16,533 --> 01:23:20,328
<i>Wollt ihr euer Haus für eine gewisse Zeit</i>
<i>zum bunten Pfau machen?</i>

1227
01:23:21,037 --> 01:23:24,249
<i>Macht euch keine Gedanken,</i>
<i>dass die Nachbarn austicken.</i>

1228
01:23:24,332 --> 01:23:27,377
<i>Sie kommen in Scharen,</i>
<i>um es bewundernd anzublicken.</i>

1229
01:23:31,006 --> 01:23:33,133
<i>Saht ihr eure Lieben lange nicht?</i>

1230
01:23:34,676 --> 01:23:37,679
<i>Nehmt die Reiseverzögerungen</i>
<i>einfach hin, Freunde,</i>

1231
01:23:37,762 --> 01:23:41,683
<i>denn ihr seid nicht die Einzigen,</i>
<i>die sich wiedersehen wollen.</i>

1232
01:23:43,893 --> 01:23:48,273
<i>Ganz kurz weichen der Druck und</i>
<i>die Termine unserer schnelllebigen Zeit</i>

1233
01:23:48,356 --> 01:23:52,318
<i>den Traditionen, den alten und den neuen.</i>

1234
01:24:05,957 --> 01:24:08,251
<i>Es ist das Weihnachten</i>
<i>des Weihnachtsmanns.</i>

1235
01:24:08,334 --> 01:24:11,546
<i>Er geht weit über Ländergrenzen</i>
<i>und Religion hinaus.</i>

1236
01:24:11,629 --> 01:24:14,591
<i>Er ist unübertroffen. Man glaubt an ihn</i>

1237
01:24:15,925 --> 01:24:16,968
<i>oder eben nicht.</i>

1238
01:24:19,846 --> 01:24:23,975
<i>Und wir sollten nie an der Kraft zweifeln,</i>
<i>einfach mal zu glauben.</i>

1239
01:24:24,851 --> 01:24:28,772
<i>Der Glaube ist vielleicht</i>
<i>das letzte große universelle Konzept,</i>

1240
01:24:28,855 --> 01:24:30,815
<i>das die ganze Welt zusammenhält.</i>

1241
01:24:37,405 --> 01:24:40,992
"Und etwas Zauber
hat zudem noch keinem geschadet.

1242
01:24:42,035 --> 01:24:44,454
Frohe Weihnachten allerseits."

1243
01:24:45,914 --> 01:24:48,416
-Gefällt es dir?
-Ich liebe es.

1244
01:24:50,710 --> 01:24:52,128
Alles ist eingepackt.

1245
01:24:52,212 --> 01:24:53,588
-Ja.
-Bereit für morgen.

1246
01:24:53,671 --> 01:24:55,465
Es sieht toll aus.

1247
01:24:55,548 --> 01:24:58,426
Gehen wir schlafen.
Mal sehen, was der Weihnachtsmann bringt.

1248
01:24:58,510 --> 01:24:59,761
-Tom.
-Lisa.

1249
01:25:01,304 --> 01:25:04,390
Du kannst daran glauben,
und ich liebe dich trotzdem.

1250
01:25:05,475 --> 01:25:09,187
Und du kannst nicht daran glauben,
und ich liebe dich trotzdem.

1251
01:25:13,191 --> 01:25:15,860
Es wartet eine ganze Kiste davon auf dich.

1252
01:25:16,653 --> 01:25:19,989
-Im Schlafzimmer.
-Oh. Ich liebe Koriander.

1253
01:25:22,700 --> 01:25:24,077
Warte auf mich!

1254
01:25:36,131 --> 01:25:38,049
ES IST WEIHNACHTEN

1255
01:25:42,637 --> 01:25:45,515
Oh mein Gott! Ja!

1256
01:25:48,393 --> 01:25:49,394
Tom?

1257
01:25:56,609 --> 01:25:58,111
<i>Glauben Sie an ihn?</i>

1258
01:29:17,727 --> 01:29:22,732
Untertitel von: Petra Laepple



