1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:16,808 --> 00:00:19,310
NETFLIX
PRÉSENTE

4
00:00:26,860 --> 00:00:29,988
<i>Lors d'une nuit très spéciale</i>
<i>chaque année,</i>

5
00:00:30,739 --> 00:00:34,909
<i>une légende raconte</i>
<i>qu'un vieil homme jovial au costume rouge</i>

6
00:00:34,993 --> 00:00:39,205
<i>parcourt la planète en volant,</i>
<i>et apporte des cadeaux, des rires,</i>

7
00:00:39,289 --> 00:00:41,291
<i>et de la joie aux enfants.</i>

8
00:00:51,384 --> 00:00:55,430
<i>Il y a ceux qui croient en lui,</i>
<i>et ceux qui ne croient pas.</i>

9
00:01:00,185 --> 00:01:03,396
176 JOURS AVANT NOËL…

10
00:01:03,480 --> 00:01:07,108
Alors moi, je dis :
que Dieu bénisse l'Amérique. Bien entendu.

11
00:01:07,984 --> 00:01:09,861
Que Dieu bénisse l'Amérique.

12
00:01:09,944 --> 00:01:14,574
Bien entendu. Mais que Dieu bénisse
les opinions de chacun ?

13
00:01:16,242 --> 00:01:19,037
Ou peut-être, notre liberté.

14
00:01:19,120 --> 00:01:22,082
Que Dieu bénisse la liberté
sous toutes ses formes.

15
00:01:22,165 --> 00:01:22,999
Oui.

16
00:01:28,129 --> 00:01:31,925
Oui, c'est parfait.

17
00:01:32,467 --> 00:01:34,219
D'accord. Merci à vous.

18
00:01:36,429 --> 00:01:38,932
J'ai enfin une interview avec Mallard's

19
00:01:39,015 --> 00:01:41,684
pour mon article
sur leur collection automne-hiver.

20
00:01:41,768 --> 00:01:44,896
Moi, j'ai envoyé à Grant mon article
sur le 4 juillet.

21
00:01:44,979 --> 00:01:46,189
C'est encore mieux.

22
00:01:46,272 --> 00:01:48,358
C'était de la rigolade.

23
00:01:48,441 --> 00:01:51,694
Il s'est quasiment écrit tout seul.
J'adore cette fête !

24
00:01:52,237 --> 00:01:53,655
- Lisa !
- Oui, Grant ?

25
00:01:53,738 --> 00:01:56,658
- C'est votre article que j'ai, là ?
- Oui, Grant.

26
00:01:56,741 --> 00:01:59,661
- Vous avez parlé des hot-dogs ?
- Oui.

27
00:01:59,744 --> 00:02:03,414
Hâte d'avoir des pubs pour des saucisses
à côté de mon article.

28
00:02:03,498 --> 00:02:04,916
Il faut payer les factures.

29
00:02:05,416 --> 00:02:07,585
Et les pantalons de ski ?

30
00:02:07,669 --> 00:02:11,256
C'est un article
qui traite du quatre juillet.

31
00:02:11,339 --> 00:02:12,340
On en reparlera.

32
00:02:15,135 --> 00:02:17,178
Tu as parlé de saucisse à Grant.

33
00:02:18,555 --> 00:02:19,639
Tu es mon héroïne.

34
00:02:21,975 --> 00:02:25,770
Je dois aller récupérer le costume
de bourdon d'Ella pour samedi.

35
00:02:25,854 --> 00:02:27,939
Je croyais que Robert l'amenait.

36
00:02:28,022 --> 00:02:31,901
J'ai voulu aider avec le costume.
C'est bon pour ce week-end.

37
00:02:33,236 --> 00:02:34,737
"Jour de l'indépendance."

38
00:02:35,280 --> 00:02:37,115
"La meilleure fête de l'année."

39
00:02:40,034 --> 00:02:42,412
<i>On n'est jamais déçus par le 4 juillet.</i>

40
00:02:42,495 --> 00:02:45,665
<i>Tout le monde profite de l'été</i>
<i>avec des jeux,</i>

41
00:02:45,748 --> 00:02:49,043
<i>des défilés, des concerts,</i>
<i>des burgers, des hot-dogs,</i>

42
00:02:49,127 --> 00:02:52,213
<i>et des feux d'artifice</i>
<i>qui illuminent le ciel étoilé.</i>

43
00:02:52,297 --> 00:02:55,550
<i>Pas besoin de cuire une dinde</i>
<i>pendant six heures,</i>

44
00:02:55,633 --> 00:02:58,720
<i>ou braver la neige pour traverser le pays,</i>

45
00:02:59,345 --> 00:03:01,848
<i>et pas de pression à dépenser de l'argent,</i>

46
00:03:01,931 --> 00:03:05,018
<i>ce qui en fait une fête</i>
<i>infiniment mieux que Noël.</i>

47
00:03:05,602 --> 00:03:07,020
"Mieux que Noël ?"

48
00:03:07,103 --> 00:03:08,771
C'est naze.

49
00:03:08,855 --> 00:03:09,898
Qui a écrit ça ?

50
00:03:11,065 --> 00:03:13,735
Salut Assan, j'arrive dans une demi-heure.

51
00:03:14,360 --> 00:03:16,029
On doit installer le stand.

52
00:03:16,112 --> 00:03:17,822
Merci, mec. À tout.

53
00:03:36,549 --> 00:03:37,967
Maman, dépêchons-nous !

54
00:03:38,051 --> 00:03:40,720
Attends ! Prends le reste de ton costume.

55
00:03:42,805 --> 00:03:45,600
Donc dis-moi
ce qui s'est passé avec Robert.

56
00:03:45,683 --> 00:03:49,062
Robert a eu un léger contretemps.

57
00:03:49,604 --> 00:03:51,814
Il est au lac avec sa copine.

58
00:03:51,898 --> 00:03:53,733
Voilà. Un léger contretemps.

59
00:03:53,816 --> 00:03:54,776
Mon antenne !

60
00:04:00,531 --> 00:04:01,824
Je sais.

61
00:04:02,700 --> 00:04:04,577
- Ça devrait le faire.
- Viens.

62
00:04:06,287 --> 00:04:10,541
Ella ! On va être à l'heure. Ça va aller.

63
00:04:10,625 --> 00:04:11,751
Merci.

64
00:04:11,834 --> 00:04:15,880
On sera à l'heure.
On a au moins vingt-cinq minutes.

65
00:04:15,964 --> 00:04:18,007
Ce n'est pas assez ! Allez !

66
00:04:18,091 --> 00:04:19,384
Ella !

67
00:04:20,510 --> 00:04:23,805
Le nain de jardin n'est plus à sa place.

68
00:04:24,389 --> 00:04:30,144
Oui. Je comprends, mais on n'accuse pas
son voisin sans preuve.

69
00:04:30,812 --> 00:04:33,356
Il n'arrêtait pas de le reluquer.

70
00:04:33,940 --> 00:04:37,026
Écoutez, c'est un nain vintage Heissner.

71
00:04:37,110 --> 00:04:38,695
Je sais qu'il l'a volé.

72
00:04:38,778 --> 00:04:42,156
Être sûr d'une chose et la prouver,
ça n'a rien à voir.

73
00:04:42,240 --> 00:04:45,660
Les preuves irréfutables
sont la base du système juridique.

74
00:04:46,160 --> 00:04:51,416
Si vous obtenez une preuve,
contactez-moi à mon cabinet, et on verra.

75
00:04:52,292 --> 00:04:53,293
Attendez !

76
00:04:53,835 --> 00:04:54,711
Prenez-le.

77
00:04:56,713 --> 00:04:58,131
Joyeux quatre juillet !

78
00:05:00,008 --> 00:05:03,219
Bon, on a déjà bien œuvré pour la justice.

79
00:05:03,303 --> 00:05:04,304
Ah oui.

80
00:05:04,387 --> 00:05:07,098
- Pause hot-dogs végans.
- Stop. Tu restes là.

81
00:05:08,057 --> 00:05:09,434
On vient de s'y mettre.

82
00:05:10,351 --> 00:05:13,813
Allez, Tom !
Regarde comme tout le monde s'amuse !

83
00:05:13,896 --> 00:05:16,691
Des beaux mecs pour moi,
des nanas pour toi…

84
00:05:16,774 --> 00:05:18,067
Faisons des rencontres.

85
00:05:18,151 --> 00:05:21,571
- On ne bosse pas les jours fériés.
- Le travail, ça paye.

86
00:05:21,654 --> 00:05:23,323
Ça, c'est du bénévolat.

87
00:05:23,406 --> 00:05:27,035
C'était ton idée, et moi,
je me suis fait avoir.

88
00:05:28,286 --> 00:05:29,954
C'est la bonne attitude !

89
00:05:30,038 --> 00:05:32,999
- Bonjour, Marissa.
- Salut, vous.

90
00:05:33,082 --> 00:05:35,418
Tout est prêt pour le spectacle ?

91
00:05:35,501 --> 00:05:37,920
Ça devrait commencer vers 12h30.

92
00:05:38,004 --> 00:05:41,382
- D'accord, merci.
- Tu vas être fabeilleuse !

93
00:05:41,466 --> 00:05:42,592
Merci, maman.

94
00:05:43,801 --> 00:05:47,472
Prêtes ? On va aller répéter la choré
avant le spectacle.

95
00:05:49,932 --> 00:05:50,933
Restez groupées.

96
00:05:56,481 --> 00:05:59,150
Les enfants veulent aller sur le toboggan.

97
00:05:59,233 --> 00:06:03,029
Joyeux quatre juillet !

98
00:06:06,866 --> 00:06:07,700
Marissa ?

99
00:06:11,871 --> 00:06:12,747
Maman ?

100
00:06:15,541 --> 00:06:16,376
Oh, non.

101
00:06:33,059 --> 00:06:33,893
Tom !

102
00:06:39,482 --> 00:06:40,316
Salut.

103
00:06:41,109 --> 00:06:41,943
Ça va ?

104
00:06:42,777 --> 00:06:44,320
Je ne trouve pas ma maman.

105
00:06:44,404 --> 00:06:46,989
Je peux t'aider à la chercher.

106
00:06:48,491 --> 00:06:50,410
Elle a un costume de bourdon ?

107
00:06:51,160 --> 00:06:55,331
- Non. Elle est habillée normalement.
- Je vois.

108
00:06:56,124 --> 00:06:57,750
Écoute, j'ai un stand, là,

109
00:06:57,834 --> 00:07:01,129
donc on peut déjà s'écarter
de la foule, hein ?

110
00:07:01,212 --> 00:07:04,298
Vous n'allez pas m'offrir
des bonbons, hein ?

111
00:07:04,382 --> 00:07:05,508
Non.

112
00:07:05,591 --> 00:07:09,053
- Enfin, ça me plairait bien.
- D'accord.

113
00:07:09,137 --> 00:07:11,139
- Non. Tom !
- Quoi ?

114
00:07:11,222 --> 00:07:13,433
On ne fait pas un procès aux parents.

115
00:07:13,516 --> 00:07:16,644
Elle n'a pas besoin de conseils,
elle a perdu sa mère.

116
00:07:16,727 --> 00:07:18,855
Je vais aller voir à l'accueil.

117
00:07:18,938 --> 00:07:21,315
J'y vais. Restez au cas où
sa mère revienne.

118
00:07:21,399 --> 00:07:23,443
Tu vas prendre un hot-dog ?

119
00:07:23,526 --> 00:07:26,571
Sérieux, Tom ?
Peut-être une limonade aussi.

120
00:07:26,654 --> 00:07:29,782
Demande-leur au moins
de faire une annonce !

121
00:07:31,284 --> 00:07:33,870
On va attendre qu'il revienne, d'accord ?

122
00:07:33,953 --> 00:07:35,705
- Je m'appelle Tom.
- Ella.

123
00:07:35,788 --> 00:07:38,833
- Tu vas me piquer ?
- Je n'ai pas de dard.

124
00:07:38,916 --> 00:07:40,168
Ça va alors.

125
00:07:40,251 --> 00:07:44,630
- Ma classe de danse fait un spectacle.
- Je pourrais t'y emmener, alors.

126
00:07:44,714 --> 00:07:47,884
- Je ne sais pas où elles sont.
- Sur la scène ?

127
00:07:47,967 --> 00:07:49,218
C'est tout à l'heure.

128
00:07:50,136 --> 00:07:54,056
D'accord. Bon, attendons de voir
ce qu'Assan va trouver.

129
00:07:54,140 --> 00:07:57,560
- Qu'est-ce qui lui est arrivé ?
- Elle s'est cassée.

130
00:07:57,643 --> 00:07:58,686
Fais voir.

131
00:08:02,565 --> 00:08:07,153
C'est si dur de s'engager à faire
quelque chose et de vraiment le faire ?

132
00:08:07,236 --> 00:08:09,989
Ce n'est pas le point fort de Robert.

133
00:08:10,072 --> 00:08:12,033
Et depuis toujours.

134
00:08:18,748 --> 00:08:19,582
Tiens-moi ça.

135
00:08:41,020 --> 00:08:43,105
- Hého !
- Bonjour.

136
00:08:44,982 --> 00:08:48,236
- Vous cherchez un avocat ?
- Non, mais vous devriez.

137
00:08:48,319 --> 00:08:49,237
Pardon ?

138
00:08:49,320 --> 00:08:51,572
- Que fait ma fille ici ?
- Maman !

139
00:08:51,656 --> 00:08:54,033
- C'est la vôtre ?
- Je crois bien.

140
00:08:54,116 --> 00:08:55,284
Est-ce que ça va ?

141
00:08:55,368 --> 00:08:58,204
- Je me suis perdue.
- Elle était seule, et…

142
00:08:58,746 --> 00:09:02,375
Son ami est parti te chercher.
Et il a réparé mon serre-tête.

143
00:09:05,795 --> 00:09:06,629
D'accord.

144
00:09:08,756 --> 00:09:12,301
- C'est gentil.
- Content que vous vous soyez retrouvées.

145
00:09:14,011 --> 00:09:18,015
- On va te ramener à Marissa.
- Vous voulez venir me voir danser ?

146
00:09:24,480 --> 00:09:27,191
Elles dansent à 12h30. Si ça vous dit.

147
00:09:28,651 --> 00:09:31,362
Oui ! Je viendrai avec plaisir.

148
00:09:31,445 --> 00:09:34,782
- Cool !
- D'accord. Bon, merci.

149
00:09:34,865 --> 00:09:35,908
Pas de souci.

150
00:09:37,785 --> 00:09:38,911
C'était bizarre.

151
00:09:38,995 --> 00:09:41,789
Un mec mignon qui enlève ta fille,
pas courant.

152
00:09:44,083 --> 00:09:46,127
- J'ai trouvé personne.
- Où ça ?

153
00:09:46,210 --> 00:09:49,880
- Au stand à hot-dogs ou à l'accueil ?
- C'était côte à côte.

154
00:09:49,964 --> 00:09:51,382
Moins de deux dollars !

155
00:09:53,843 --> 00:09:55,219
Tu as perdu la petite !

156
00:10:09,317 --> 00:10:11,235
Bravo, Ella !

157
00:10:14,488 --> 00:10:15,698
Merci à tous !

158
00:10:22,538 --> 00:10:24,040
Encore perdu quelqu'un ?

159
00:10:24,915 --> 00:10:25,750
Non.

160
00:10:28,002 --> 00:10:31,422
Si tu cherches le type du stand,
il est juste là.

161
00:10:34,383 --> 00:10:38,554
- Il est venu.
- Tu devrais aller le remercier.

162
00:10:39,263 --> 00:10:42,016
- Je l'ai déjà fait.
- Tu devrais recommencer.

163
00:10:42,099 --> 00:10:44,602
Et cette fois, agite un peu les cheveux.

164
00:10:45,269 --> 00:10:47,980
- Ella va arriver.
- Je m'occupe d'Ella. Vas-y.

165
00:10:50,316 --> 00:10:51,192
Vas-y.

166
00:10:52,193 --> 00:10:53,027
Vas-y.

167
00:10:53,611 --> 00:10:54,487
Les cheveux.

168
00:10:54,987 --> 00:10:55,821
Oui !

169
00:10:57,990 --> 00:11:00,576
C'est adorable. Oui.

170
00:11:02,286 --> 00:11:03,788
Vous êtes venu.

171
00:11:03,871 --> 00:11:08,000
Oui. J'ai dit que je viendrais,
donc je ne pouvais pas me désister.

172
00:11:08,668 --> 00:11:09,502
Bien sûr.

173
00:11:10,461 --> 00:11:14,423
Je voulais encore vous remercier
de vous être occupé de ma fille.

174
00:11:14,507 --> 00:11:16,133
C'était gentil à vous.

175
00:11:16,217 --> 00:11:19,136
Désolée de vous avoir pris
pour un type bizarre.

176
00:11:19,220 --> 00:11:22,223
C'est rien. Y a plein de stands
d'enlèvement d'enfants.

177
00:11:23,015 --> 00:11:23,933
C'est étrange.

178
00:11:24,016 --> 00:11:26,686
D'ailleurs, c'était quoi, déjà,
votre stand ?

179
00:11:26,769 --> 00:11:30,940
- Conseils juridiques. Je suis avocat.
- Donc, vous êtes bizarre.

180
00:11:32,108 --> 00:11:35,361
Non, je suis l'un
de ces rares avocats qui sont bien.

181
00:11:37,238 --> 00:11:38,197
Tom.

182
00:11:39,281 --> 00:11:40,491
Lisa.

183
00:11:40,574 --> 00:11:43,703
- Vous faites quoi, dans la vie ?
- Je suis autrice.

184
00:11:44,704 --> 00:11:45,746
Maman, viens !

185
00:11:45,830 --> 00:11:49,083
- Vous restez pour le feu d'artifice ?
- On ne va pas rater ça.

186
00:11:49,166 --> 00:11:51,627
- Je connais un coin.
- D'habitude, on va…

187
00:11:51,711 --> 00:11:53,254
Sur le sentier de Windy Saddle.

188
00:11:57,299 --> 00:12:00,720
Ça m'étonne qu'on ne s'y soit jamais vus.

189
00:12:01,721 --> 00:12:04,348
On ne devait pas savoir
ce qu'on cherchait.

190
00:12:15,818 --> 00:12:18,529
- Oh, un violet !
- Oui, c'est trop beau.

191
00:12:18,612 --> 00:12:20,030
J'adore les violets.

192
00:12:23,409 --> 00:12:24,326
Dites…

193
00:12:27,121 --> 00:12:29,206
Vous avez un restaurant préféré ?

194
00:12:30,416 --> 00:12:31,292
Oui.

195
00:12:32,126 --> 00:12:35,296
J'ai dit oui, et c'est ce qui
m'a fait venir à Denver.

196
00:12:35,379 --> 00:12:37,339
Je suis ravi que tu aies dit oui.

197
00:12:39,383 --> 00:12:41,385
Je crois que le message est clair.

198
00:13:09,163 --> 00:13:10,581
Des bonbons ou un sort !

199
00:13:14,960 --> 00:13:16,378
Ella, attends-nous !

200
00:13:20,591 --> 00:13:21,509
Faute !

201
00:13:36,065 --> 00:13:37,650
Voilà.

202
00:13:40,986 --> 00:13:43,155
- Je t'aime.
- Moi aussi, je t'aime.

203
00:13:45,741 --> 00:13:47,201
Moi aussi, je vous aime.

204
00:13:51,080 --> 00:13:53,040
Bonne nuit.

205
00:14:02,424 --> 00:14:04,927
25 JOURS AVANT NOËL…

206
00:14:05,678 --> 00:14:07,221
<i>Ça fait déjà cinq mois.</i>

207
00:14:09,056 --> 00:14:12,059
Je ne t'ai jamais vue aussi heureuse.

208
00:14:12,142 --> 00:14:13,894
Je suis sur un petit nuage.

209
00:14:14,770 --> 00:14:17,565
Et Ella adore Tom.

210
00:14:17,648 --> 00:14:18,858
C'est fou, hein ?

211
00:14:19,859 --> 00:14:22,528
- Qu'est-ce que je peux rater ?
- Comment ça ?

212
00:14:22,611 --> 00:14:25,614
Il ne peut pas être si parfait,
donc je rate quoi ?

213
00:14:25,698 --> 00:14:29,702
Non. Je ne vais pas te laisser
te convaincre de laisser tomber.

214
00:14:29,785 --> 00:14:32,496
Et qu'est-ce qui pourrait bien
mal tourner ?

215
00:14:36,500 --> 00:14:39,920
Désolé, je ne vous avais pas vue.
Est-ce que ça va ?

216
00:14:40,004 --> 00:14:42,339
Oui. Un peu surprise, c'est tout.

217
00:14:43,090 --> 00:14:45,676
Toujours y aller à fond pour Noël, non ?

218
00:14:46,927 --> 00:14:50,264
- Oui. Allez, ma belle. Je te tiens.
- Merci.

219
00:14:51,181 --> 00:14:52,224
Joyeux Noël.

220
00:14:52,308 --> 00:14:55,269
Ça pourrait être bien
dans mon article sur Noël.

221
00:14:55,352 --> 00:14:58,647
Attends. Grant veut que tu écrives
un article sur Noël ?

222
00:14:59,481 --> 00:15:00,566
Bon sang.

223
00:15:00,649 --> 00:15:03,027
J'ai hâte de voir ce que ça va donner.

224
00:15:09,742 --> 00:15:10,701
C'est trop chou.

225
00:15:13,287 --> 00:15:16,999
Salut. Assan ? Est-ce que tout va bien ?

226
00:15:17,082 --> 00:15:18,876
Bien sûr, mesdames.

227
00:15:18,959 --> 00:15:20,669
Je vais prendre vos manteaux.

228
00:15:23,255 --> 00:15:25,925
- On va les récupérer, hein ?
- Évidemment.

229
00:15:26,008 --> 00:15:30,012
- Tom veut que vous soyez à l'aise.
- D'accord. Tu m'effraies un peu.

230
00:15:30,596 --> 00:15:33,140
- Tu n'imagines pas.
- Comment ça ?

231
00:15:33,223 --> 00:15:35,267
Bienvenue au royaume de Noël.

232
00:15:41,982 --> 00:15:43,609
On est au bon endroit ?

233
00:16:14,264 --> 00:16:17,184
Salut. Désolé, j'ai pris du retard.
Bienvenue !

234
00:16:19,561 --> 00:16:21,939
<i>Joyeux Noël !</i>

235
00:16:22,022 --> 00:16:23,232
Salut, Sharon.

236
00:16:23,315 --> 00:16:24,900
Joyeux Noël.

237
00:16:24,984 --> 00:16:28,862
Oui, mais c'est quoi, tout ça ?

238
00:16:28,946 --> 00:16:32,574
- Est-ce que c'est sérieux ?
- Très sérieux.

239
00:16:32,658 --> 00:16:34,868
Tu as dû gagner un concours de déco.

240
00:16:36,120 --> 00:16:38,330
Non, c'est juste pour l'ambiance.

241
00:16:41,875 --> 00:16:45,129
- Montre-leur le coin à photos.
- Oui. C'est par là.

242
00:16:49,717 --> 00:16:52,261
J'ai installé un petit décor ici.

243
00:16:52,344 --> 00:16:56,015
On pourrait prendre la pose
avec des accessoires.

244
00:16:56,098 --> 00:17:00,102
- Et avec le père Noël en personne.
- Hashtag La fièvre du Pôle Nord.

245
00:17:01,895 --> 00:17:03,814
Vous me faites une blague ?

246
00:17:05,524 --> 00:17:07,317
Sharon, tu étais au courant ?

247
00:17:07,401 --> 00:17:08,736
Je n'y suis pour rien.

248
00:17:09,611 --> 00:17:10,654
Tu n'aimes pas ?

249
00:17:11,321 --> 00:17:13,866
Je suis connue
pour ne pas être fan de Noël.

250
00:17:13,949 --> 00:17:15,492
On n'en a pas parlé ?

251
00:17:15,576 --> 00:17:19,079
Non, je crois que je m'en serais souvenu.

252
00:17:19,997 --> 00:17:21,957
Tu fais ça tous les ans ?

253
00:17:22,041 --> 00:17:22,875
Oui.

254
00:17:23,417 --> 00:17:24,710
Mais pour qui ?

255
00:17:24,793 --> 00:17:29,089
Pour moi. Et aussi pour vous, ce soir,
mais au fond, parce que c'est Noël.

256
00:17:29,923 --> 00:17:32,551
Ça nous rappelle
que l'esprit de Noël existe.

257
00:17:33,343 --> 00:17:35,679
Un post-it sur le frigo ne suffit pas ?

258
00:17:36,930 --> 00:17:39,683
Je vois ça comme un post-it géant.

259
00:17:39,767 --> 00:17:42,061
Mais ça ne te coûte pas un bras ?

260
00:17:42,144 --> 00:17:43,729
Non.

261
00:17:43,812 --> 00:17:47,566
Enfin oui, si on fait le total,
on arrive à une certaine somme,

262
00:17:47,649 --> 00:17:50,319
mais la plupart,
je les ai depuis tout petit.

263
00:17:50,402 --> 00:17:52,404
Je n'en rachète pas chaque année.

264
00:17:52,488 --> 00:17:56,241
Mais ça reste une fête commerciale
où on te pousse à acheter.

265
00:17:56,325 --> 00:17:59,912
Est-ce que qui que ce soit
aurait un casse-noisettes

266
00:17:59,995 --> 00:18:02,831
ou une peluche de renne
s'il n'y avait pas Noël ?

267
00:18:02,915 --> 00:18:06,043
Rien ne t'oblige à dépenser
de l'argent pour ta déco.

268
00:18:06,126 --> 00:18:10,631
J'ai plein d'idées déco à faire soi-même.
C'est l'esprit de Noël qui compte.

269
00:18:11,507 --> 00:18:15,636
- C'était ça, ton projet, ce week-end ?
- Oui, c'était le plus sympa.

270
00:18:15,719 --> 00:18:19,473
Ça l'était moins de ranger mes affaires
de boulot et les apporter au bureau.

271
00:18:20,933 --> 00:18:22,726
Pourquoi tu ne m'as rien dit ?

272
00:18:23,602 --> 00:18:25,521
Je voulais te faire la surprise.

273
00:18:28,565 --> 00:18:29,983
C'est réussi.

274
00:18:40,244 --> 00:18:42,079
J'ai construit le petit train.

275
00:18:42,955 --> 00:18:45,040
J'espère que tu as eu un bon point.

276
00:18:46,583 --> 00:18:49,586
Mais attendez, il n'y a pas
que les décorations.

277
00:18:49,670 --> 00:18:55,217
Il y a aussi une tonne d'activités
à faire en ville.

278
00:18:55,300 --> 00:18:56,385
Regarde.

279
00:18:57,177 --> 00:19:00,013
Vous avez déjà dû en faire quelques-unes.

280
00:19:00,097 --> 00:19:01,598
Je les ai toutes faites.

281
00:19:03,225 --> 00:19:07,479
Il y a des illuminations,
des chorales de Noël, des spectacles.

282
00:19:07,563 --> 00:19:10,941
C'est déjà génial de se balader
et de s'imprégner de Noël.

283
00:19:11,024 --> 00:19:11,900
Ah oui ?

284
00:19:11,984 --> 00:19:15,112
Écoute, j'ai compris,
Noël, ce n'est pas ton truc,

285
00:19:15,195 --> 00:19:18,240
mais laisse-moi te prouver
que ça peut être super.

286
00:19:18,907 --> 00:19:21,535
Certaines devraient plaire à Ella.

287
00:19:23,620 --> 00:19:25,581
Ella est chez son père, ce soir ?

288
00:19:25,664 --> 00:19:29,835
Ils ont une course de traîneaux
en carton qui approche.

289
00:19:29,918 --> 00:19:32,838
Je parie que je connais le secret.
Le scotch.

290
00:19:32,921 --> 00:19:34,256
- Quoi ?
- Le scotch ?

291
00:19:34,339 --> 00:19:38,427
Tu sais ce qu'on dit : si du scotch
ne peut pas résoudre ton problème,

292
00:19:38,510 --> 00:19:40,012
tu n'en as pas mis assez.

293
00:19:40,095 --> 00:19:42,598
Je transmettrai l'info, alors.

294
00:19:44,099 --> 00:19:45,184
Y en a encore !

295
00:19:46,185 --> 00:19:47,686
- À manger ?
- Oui !

296
00:19:47,769 --> 00:19:50,189
Qui veut de la tarte à la citrouille ?

297
00:19:50,772 --> 00:19:54,401
- Je vais trouver la place.
- Moi aussi. Allez, les boulettes.

298
00:19:55,360 --> 00:19:56,195
Merci.

299
00:19:57,279 --> 00:19:58,530
Au revoir.

300
00:19:58,614 --> 00:20:00,991
- Vous êtes là pour Pasha ?
- Oui. Lisa.

301
00:20:04,786 --> 00:20:06,413
Donc, Lisa,

302
00:20:07,122 --> 00:20:08,707
pas très fan de Noël.

303
00:20:08,790 --> 00:20:10,292
J'ai cru comprendre.

304
00:20:11,210 --> 00:20:13,295
Bon, elle a survécu, c'est déjà ça.

305
00:20:14,922 --> 00:20:19,635
- Tu n'as pas parlé du père Noël.
- C'est un terrain un peu trop glissant.

306
00:20:21,678 --> 00:20:23,388
Je la ferai peut-être changer d'avis.

307
00:20:24,848 --> 00:20:26,350
Qu'est-ce que… Ça va ?

308
00:20:26,433 --> 00:20:29,436
Oui, tout va bien. Désolée. Roulez.

309
00:20:29,519 --> 00:20:31,438
Elle a des soucis à régler.

310
00:20:31,521 --> 00:20:34,858
Mon petit ami adore Noël. Mon petit ami !

311
00:20:34,942 --> 00:20:38,362
- Oui, je ne m'y attendais pas.
- Je vais faire quoi ?

312
00:20:38,445 --> 00:20:41,031
On fait une pause
et on se remet ensemble en janvier ?

313
00:20:41,114 --> 00:20:44,868
Vous êtes le couple parfait.
Tu peux supporter un peu de magie de Noël.

314
00:20:44,952 --> 00:20:47,079
Ça n'avait rien de magique.

315
00:20:47,162 --> 00:20:49,081
C'était étrange.

316
00:20:49,164 --> 00:20:51,416
Le temps que ça lui a pris de décorer…

317
00:20:51,500 --> 00:20:54,503
Il lui a fallu trois jours
pour décorer cet appart.

318
00:20:54,586 --> 00:20:58,048
Parce qu'il est un peu obsessionnel.
C'est son côté avocat.

319
00:20:58,131 --> 00:21:00,759
Et lui qui n'est jamais dispo en semaine

320
00:21:00,842 --> 00:21:03,303
a du temps pour ses trucs de Noël ?

321
00:21:03,387 --> 00:21:06,723
C'est ça, le mieux.
Avec tous les trucs dont il a parlé :

322
00:21:06,807 --> 00:21:09,768
les balades en traîneau,
les films, et autre,

323
00:21:09,851 --> 00:21:12,896
vous allez vous voir tous les jours
grâce à ça !

324
00:21:14,273 --> 00:21:15,816
Pour pouvoir fêter Noël…

325
00:21:15,899 --> 00:21:17,859
Oui, c'est un sacré défi.

326
00:21:17,943 --> 00:21:22,197
Et je sais comment faire
pour que tu te mettes direct dans le bain.

327
00:21:22,281 --> 00:21:23,448
Donne ton portable.

328
00:21:24,074 --> 00:21:25,617
Donne ton portable.

329
00:21:26,868 --> 00:21:27,703
Merci.

330
00:21:28,287 --> 00:21:30,330
Oui !

331
00:21:33,500 --> 00:21:34,418
Je suis génial.

332
00:21:38,005 --> 00:21:39,798
Merci de m'aider, Spielberg.

333
00:21:40,507 --> 00:21:42,551
- J'ai construit le train.
- Oui.

334
00:21:45,304 --> 00:21:46,138
C'est Lisa.

335
00:21:47,347 --> 00:21:51,268
Désolé, mon vieux.
Vous aurez déjà bien tenu.

336
00:21:52,102 --> 00:21:57,190
Non. Elle veut qu'on voie ensemble
mes idées de décorations faites maison.

337
00:21:57,274 --> 00:22:01,236
"Demain avec Ella après l'école ?
Je veux donner une chance à Noël."

338
00:22:03,655 --> 00:22:06,158
Je n'aurais pas parié là-dessus.

339
00:22:06,241 --> 00:22:08,201
C'est la magie de Noël à l'œuvre.

340
00:22:08,910 --> 00:22:12,372
Bon, je passerai chercher
mes décos de secours.

341
00:22:12,456 --> 00:22:16,501
Je les utiliserai sur son sapin,
vu que techniquement, je ne dépense rien.

342
00:22:16,585 --> 00:22:17,669
Tu bosses, demain.

343
00:22:19,046 --> 00:22:20,547
Je me mettrai en arrêt.

344
00:22:21,757 --> 00:22:25,302
- En arrêt, toi ?
- Oui, pourquoi ? Comment on fait ça ?

345
00:22:25,385 --> 00:22:28,805
On appelle le médecin du cabinet ?
On a un médecin ?

346
00:22:28,889 --> 00:22:31,892
- Appelle ton assistant.
- Oui ! Je vais l'appeler.

347
00:22:31,975 --> 00:22:32,893
- Tom.
- Oui ?

348
00:22:32,976 --> 00:22:33,935
Respire un coup.

349
00:22:35,354 --> 00:22:36,188
Plus fort.

350
00:22:38,815 --> 00:22:40,233
Réponds à Lisa.

351
00:22:41,401 --> 00:22:44,488
Oui. C'est vrai. Je réponds à…

352
00:22:46,948 --> 00:22:47,783
D'accord.

353
00:22:51,370 --> 00:22:52,204
Alors ?

354
00:22:53,121 --> 00:22:56,708
Il est d'accord. Pour demain. Un lundi.

355
00:22:56,792 --> 00:22:59,127
- Demain soir ?
- Toute la journée.

356
00:23:00,796 --> 00:23:03,131
- Alléluia !
- Vous criez beaucoup.

357
00:23:03,215 --> 00:23:05,342
Mais Pasha, c'est Noël !

358
00:23:10,389 --> 00:23:17,354
DÉCO CHEZ LISA
ON FAIT LE SAPIN !

359
00:23:38,458 --> 00:23:40,085
- Salut.
- Tom.

360
00:23:40,168 --> 00:23:42,504
Lisa. Tu t'en vas ?

361
00:23:43,505 --> 00:23:45,507
Tu devais venir à onze heures.

362
00:23:45,590 --> 00:23:48,135
J'étais debout
et le garde-meubles était ouvert,

363
00:23:48,218 --> 00:23:50,762
et je me suis dit
que si tu étais levée tôt…

364
00:23:50,846 --> 00:23:54,433
- Je dois aller au bureau.
- Tu n'es pas en télétravail ?

365
00:23:54,516 --> 00:23:55,934
On a une réunion.

366
00:23:59,104 --> 00:24:00,647
On va utiliser tout ça ?

367
00:24:03,400 --> 00:24:05,902
J'ai deux autres caisses dans la voiture.

368
00:24:09,448 --> 00:24:11,950
Ça ne te dérange pas de rester tout seul ?

369
00:24:12,033 --> 00:24:13,535
Pas du tout ! Ça va.

370
00:24:13,618 --> 00:24:17,122
Je dois faire le tri
dans les décorations que j'ai ramenées.

371
00:24:17,205 --> 00:24:20,667
Toi, tu as des décos ?
Que je sache ce qu'on a comme base.

372
00:24:20,750 --> 00:24:22,335
Mon carton de Noël est là.

373
00:24:22,419 --> 00:24:25,422
Génial. Je vais jeter un coup d'œil.

374
00:24:25,505 --> 00:24:27,841
Toi, va bosser. Je m'occupe de tout.

375
00:24:27,924 --> 00:24:31,136
- Bon, il reste du café.
- Tu as du chocolat chaud ?

376
00:24:32,387 --> 00:24:35,307
- Depuis quand tu bois du cacao, toi ?
- Le cacao

377
00:24:35,390 --> 00:24:38,018
est l'un des nombreux plaisirs de Noël.

378
00:24:38,810 --> 00:24:41,563
D'accord. Non, je n'ai pas
de chocolat chaud.

379
00:24:41,646 --> 00:24:42,856
J'irai en acheter.

380
00:24:42,939 --> 00:24:44,649
D'accord.

381
00:24:44,733 --> 00:24:46,776
- Le travail m'attend !
- File !

382
00:24:52,282 --> 00:24:54,868
Il faut plus de clics.
Personne ne nous lit.

383
00:24:54,951 --> 00:24:57,537
Sans ça, on arrête de bosser.

384
00:24:57,621 --> 00:25:00,665
On doit leur montrer quelque chose
qui les fasse rester

385
00:25:00,749 --> 00:25:02,834
et lire d'autres articles. Lisa ?

386
00:25:02,918 --> 00:25:04,419
Oui, Grant.

387
00:25:04,503 --> 00:25:07,964
Parfait. Donc, il faut qu'on trouve
de nouvelles idées.

388
00:25:13,595 --> 00:25:15,388
Continuons à lancer des idées.

389
00:25:15,472 --> 00:25:18,850
Quelqu'un avait parlé
de club d'escalade pour hipsters.

390
00:25:21,102 --> 00:25:25,315
Et depuis quand Glenn aime l'ASMR ?
Je ne sais même pas ce que c'est.

391
00:25:25,398 --> 00:25:28,151
C'est bien qu'il ne soit pas
venu aujourd'hui.

392
00:25:28,235 --> 00:25:34,115
<i>Noël : l'obsession d'un homme,</i>
<i>le cauchemar d'une femme.</i>

393
00:25:35,951 --> 00:25:37,160
Un chocolat chaud !

394
00:25:37,744 --> 00:25:38,954
C'est chic.

395
00:25:39,538 --> 00:25:42,874
J'ai mis une légère touche
de noix de muscade.

396
00:25:43,458 --> 00:25:46,086
- J'ai ça ?
- J'en ai acheté de la fraiche.

397
00:25:46,169 --> 00:25:48,380
C'est mieux, sinon elle perd du goût.

398
00:25:48,463 --> 00:25:50,382
- Ah bon ?
- Oui.

399
00:25:50,465 --> 00:25:52,926
On est loin du chocolat chaud de maman.

400
00:25:53,009 --> 00:25:55,762
Non, ça, c'est un vrai chocolat chaud.

401
00:26:01,601 --> 00:26:04,604
- D'accord.
- C'est délicieux.

402
00:26:04,688 --> 00:26:07,983
- Je te montre ce que j'ai préparé ?
- Oui, je t'en prie.

403
00:26:08,066 --> 00:26:14,155
Les boules sont prêtes à être accrochées.
J'ai dû rajouter des crochets.

404
00:26:14,239 --> 00:26:17,492
Guirlandes. J'ai vérifié
que les ampoules marchaient.

405
00:26:17,576 --> 00:26:19,244
Évitons les surprises.

406
00:26:19,327 --> 00:26:23,331
Et pour le sapin, je crois qu'on pourrait
le mettre là, dans le coin.

407
00:26:23,415 --> 00:26:25,375
- Oui.
- Oui. Viens.

408
00:26:27,168 --> 00:26:31,881
Et voilà notre atelier. Tout est prêt
pour qu'on fabrique nos propres décos.

409
00:26:33,466 --> 00:26:34,718
Tu n'as pas chômé !

410
00:26:34,801 --> 00:26:37,178
C'était chouette. Et toi, le boulot ?

411
00:26:38,972 --> 00:26:42,392
J'écris un article qui me donne
du fil à retordre.

412
00:26:42,475 --> 00:26:45,604
Ella ne finit qu'à quinze heures.
On va déjeuner ?

413
00:26:45,687 --> 00:26:48,440
Oui ! Parfait. Finis ton chocolat
et on y va.

414
00:27:16,760 --> 00:27:20,013
Donc, tu ne t'es jamais amusée
en famille à Noël ?

415
00:27:21,348 --> 00:27:24,309
Mes parents ne s'amusaient
jamais beaucoup.

416
00:27:26,269 --> 00:27:29,230
C'était peut-être
parce qu'ils ne portaient pas ça.

417
00:27:48,166 --> 00:27:49,376
Les clochettes ?

418
00:27:49,459 --> 00:27:52,712
Ça, c'est plutôt joli.
Regarde ça. Pour moi.

419
00:27:56,007 --> 00:27:59,427
Et je connais un endroit
qui fait des cupcakes de Noël.

420
00:27:59,511 --> 00:28:02,972
Le glaçage est…
Attends, mets-toi plutôt de ce côté-là.

421
00:28:03,056 --> 00:28:05,141
C'est un quartier dangereux.

422
00:28:05,225 --> 00:28:07,644
- À l'attaque !
- Recule !

423
00:28:08,478 --> 00:28:14,025
Baisse-toi ! Vite, fonce !
Go ! Pas aujourd'hui, gamin !

424
00:28:16,111 --> 00:28:19,406
Tu as réfléchi à ta liste
pour le père Noël ?

425
00:28:19,906 --> 00:28:21,533
J'ai quelques idées.

426
00:28:21,616 --> 00:28:22,575
Comme quoi ?

427
00:28:22,659 --> 00:28:24,786
Un iPhone.

428
00:28:24,869 --> 00:28:28,164
Je ne crois pas que les lutins
aient la technologie pour ça.

429
00:28:28,248 --> 00:28:29,916
Ils peuvent faire un iPhone.

430
00:28:29,999 --> 00:28:33,712
Pourtant, je suis sûre
qu'ils n'en fabriquent pas, au Pôle Nord.

431
00:28:33,795 --> 00:28:36,256
Ils peuvent fabriquer tout ce qu'on veut.

432
00:28:38,341 --> 00:28:40,176
Tom, tu ne me suis pas, là.

433
00:28:40,260 --> 00:28:43,304
J'ai entendu dire
qu'il y avait une limite d'âge.

434
00:28:43,388 --> 00:28:45,056
Le père Noël dit que c'est onze ans.

435
00:28:45,557 --> 00:28:46,558
Onze ans ?

436
00:28:46,641 --> 00:28:51,187
Mais il n'apporte pas de cadeaux
aux enfants de plus de dix ans.

437
00:28:53,314 --> 00:28:54,899
Oui, justement.

438
00:28:55,692 --> 00:28:59,696
Il trouve que huit ans,
c'est trop jeune pour avoir un iPhone.

439
00:28:59,779 --> 00:29:03,867
Ah oui. Ta mère a raison.

440
00:29:03,950 --> 00:29:08,246
Le père Noël te connaît, et il ne peut
t'apporter que des cadeaux adaptés.

441
00:29:09,748 --> 00:29:10,707
D'accord.

442
00:29:10,790 --> 00:29:13,918
"D'accord." Allez, viens,
on va choisir un sapin.

443
00:29:14,669 --> 00:29:18,673
Le sapin idéal pour ta maison
doit faire environ deux mètres de haut.

444
00:29:18,757 --> 00:29:25,513
Je pense que ceux-là seraient nickel.
Alors voilà notre première option.

445
00:29:25,597 --> 00:29:29,809
Il nous faudrait un inspecteur
pour vérifier qu'il n'est pas abîmé.

446
00:29:29,893 --> 00:29:31,436
Je m'en occupe.

447
00:29:32,187 --> 00:29:34,272
Regarde l'arrière.
C'est l'arnaque, des fois.

448
00:29:34,355 --> 00:29:35,774
Les branches sont bien.

449
00:29:36,941 --> 00:29:38,151
Il est parfait !

450
00:29:38,234 --> 00:29:40,945
- Alors, on a trouvé notre sapin.
- Je l'adore.

451
00:29:41,029 --> 00:29:44,866
Mais attendez, c'est loin d'être fini.
On vous a déjà floquées ?

452
00:29:53,458 --> 00:29:54,751
Ça alors !

453
00:29:54,834 --> 00:29:58,254
C'est trop cool.
Qu'est-ce qu'on peut floquer d'autre ?

454
00:29:59,339 --> 00:30:03,593
Juste le sapin. On va devoir le laisser là
ce soir pour qu'il sèche,

455
00:30:03,676 --> 00:30:07,806
mais on peut aller préparer les décos
pour le décorer demain.

456
00:30:07,889 --> 00:30:09,766
D'accord ? Allons-y.

457
00:30:22,612 --> 00:30:24,072
Magnifique !

458
00:30:47,595 --> 00:30:51,224
Regarde ça ! Génial.

459
00:30:51,307 --> 00:30:54,227
"Le Grinch s'était fait prendre
par une Chou

460
00:30:54,310 --> 00:30:57,272
"que l'envie de boire
un verre d'eau avait tiré du lit.

461
00:30:57,355 --> 00:30:59,899
"Elle regarda le Grinch et lui dit :

462
00:30:59,983 --> 00:31:01,860
"Père Noël, pourquoi ?

463
00:31:01,943 --> 00:31:05,446
"Pourquoi est-ce que tu emportes
mon sapin de Noël ?"

464
00:31:06,072 --> 00:31:10,243
"Mais le Grinch était extrêmement rusé.

465
00:31:10,326 --> 00:31:13,288
"Il concocta un mensonge, et vite.

466
00:31:13,371 --> 00:31:16,416
"'Ma chère enfant…'"

467
00:31:21,296 --> 00:31:24,716
Joyeux Noël.

468
00:31:31,222 --> 00:31:32,682
Sacrée journée.

469
00:31:34,392 --> 00:31:36,352
Ça t'a plu ?

470
00:31:37,770 --> 00:31:40,023
Je dois admettre que oui.

471
00:31:40,106 --> 00:31:41,024
Oui ?

472
00:31:41,107 --> 00:31:43,943
Oui. Mais surtout,
car on était tous les deux.

473
00:31:44,027 --> 00:31:46,613
Ensemble, on s'amuse toujours.

474
00:31:47,155 --> 00:31:50,325
Oui, mais grâce à Noël,
c'est encore plus magique.

475
00:31:50,867 --> 00:31:53,494
Grâce à Noël, on se voit un lundi.

476
00:31:54,162 --> 00:31:54,996
Oui.

477
00:31:55,955 --> 00:32:02,253
Il y a encore une chose que j'ai fabriquée
que je ne t'ai pas montrée.

478
00:32:02,337 --> 00:32:04,005
Bon sang. C'est quoi ?

479
00:32:06,341 --> 00:32:07,175
Ceci.

480
00:32:08,593 --> 00:32:12,055
C'est quoi ? De la coriandre ?

481
00:32:13,765 --> 00:32:14,891
C'est du gui.

482
00:32:15,892 --> 00:32:16,726
Je connais.

483
00:32:19,145 --> 00:32:21,230
On doit faire quelque chose ?

484
00:32:26,194 --> 00:32:28,196
C'est vrai qu'il est joyeux, ce Noël.

485
00:32:34,953 --> 00:32:37,330
DÉCORER LE SAPIN !

486
00:32:42,460 --> 00:32:45,463
J'étais déjà parti,
donc non, je ne l'ai pas vu.

487
00:32:45,546 --> 00:32:49,384
Pose-le sur mon bureau.
Je m'en occuperai demain matin.

488
00:32:51,594 --> 00:32:53,805
<i>Joyeux Noël !</i>

489
00:33:00,103 --> 00:33:03,523
<i>N'oublie pas de laisser</i>
<i>une carotte pour Rudolph !</i>

490
00:33:07,694 --> 00:33:08,569
Flockastique !

491
00:33:09,862 --> 00:33:10,863
Il est top !

492
00:33:10,947 --> 00:33:14,200
- Oui, hein ?
- Tom, ton manteau.

493
00:33:14,784 --> 00:33:17,286
Zut. On dirait
que je me suis fait floquer.

494
00:33:19,080 --> 00:33:21,666
Je ne le dis plus. Promis.

495
00:33:23,751 --> 00:33:25,086
Entre.

496
00:33:25,169 --> 00:33:28,256
J'y arrive sans vous. Je gère.

497
00:33:29,674 --> 00:33:32,010
Je ne l'avais pas vue depuis un moment.

498
00:33:34,303 --> 00:33:36,931
C'est moi quand j'avais ton âge.

499
00:33:38,641 --> 00:33:40,351
Tu as fait quoi à tes cheveux ?

500
00:33:41,394 --> 00:33:43,604
C'était mamie Joy qui les coupait.

501
00:33:47,650 --> 00:33:48,609
C'est joli, ça.

502
00:33:57,493 --> 00:34:01,789
- Il existe, le père Noël ?
- Quoi ? Bien sûr que oui.

503
00:34:01,873 --> 00:34:03,750
Un garçon dit que non.

504
00:34:03,833 --> 00:34:06,669
Que ce sont les parents
qui achètent les cadeaux.

505
00:34:06,753 --> 00:34:08,463
Pourquoi il croit ça ?

506
00:34:09,130 --> 00:34:12,216
- C'est son frère qui lui a dit.
- Les grands frères…

507
00:34:13,176 --> 00:34:15,845
- C'est quoi, le nom de ce garçon ?
- Connor.

508
00:34:15,928 --> 00:34:18,473
Disons que tu es le père Noël,

509
00:34:18,556 --> 00:34:22,018
et Connor croit que tu n'existes pas.
Tu voudrais lui faire des cadeaux ?

510
00:34:22,602 --> 00:34:25,521
Il sait que j'existe.
Je suis une vraie personne.

511
00:34:25,605 --> 00:34:28,483
Oui, et le père Noël aussi. D'accord ?

512
00:34:28,566 --> 00:34:32,320
S'il ne croit pas au père Noël,
il lui apportera des cadeaux ?

513
00:34:34,489 --> 00:34:37,492
- Non.
- Et c'est bien dommage pour Connor.

514
00:34:37,575 --> 00:34:39,869
Mais toi, tu n'as pas ce problème.

515
00:34:40,661 --> 00:34:42,371
Pas tant que tu crois en lui.

516
00:34:45,708 --> 00:34:48,086
Je vais faire une liste pour être sûre.

517
00:34:48,169 --> 00:34:49,796
C'est une super idée.

518
00:34:55,968 --> 00:34:59,013
Prêtes ? Trois, deux, un…

519
00:35:00,932 --> 00:35:02,266
J'adore !

520
00:35:04,018 --> 00:35:06,229
On n'a jamais eu un sapin aussi beau.

521
00:35:32,171 --> 00:35:39,137
UN CONTE DE NOËL

522
00:35:49,230 --> 00:35:50,690
Elle était épuisée.

523
00:35:57,530 --> 00:35:58,531
Moi ?

524
00:36:03,369 --> 00:36:04,287
Ça va ?

525
00:36:05,288 --> 00:36:06,289
La page blanche.

526
00:36:07,331 --> 00:36:10,960
Tu as passé la semaine à fêter Noël
et c'est la page blanche ?

527
00:36:12,128 --> 00:36:13,838
Je ne sais pas quoi penser.

528
00:36:15,089 --> 00:36:17,049
On a fait plein de trucs,

529
00:36:17,133 --> 00:36:21,179
mais pourquoi ce jour
est si important que ça ?

530
00:36:23,723 --> 00:36:25,641
- Lisa.
- Oui, Grant ?

531
00:36:25,725 --> 00:36:27,059
L'article sur Noël.

532
00:36:27,143 --> 00:36:29,854
Je suis en train
de le peaufiner, là, patron.

533
00:36:29,937 --> 00:36:33,399
Le père Noël ne va pas tarder,
et nos annonceurs attendent.

534
00:36:34,609 --> 00:36:35,568
On accélère.

535
00:36:35,651 --> 00:36:36,527
C'est noté.

536
00:36:39,447 --> 00:36:41,866
Il aurait dû s'appeler Grinch.

537
00:36:44,619 --> 00:36:46,162
DÎNER CHEZ MOI

538
00:36:46,245 --> 00:36:50,625
Et Ella a dit : "Donc Scrooge est mort,
mais en fait non ?"

539
00:36:50,708 --> 00:36:54,086
Elle a loupé quelques trucs,
mais elle a saisi l'idée.

540
00:36:54,170 --> 00:36:55,463
Elle a adoré.

541
00:36:55,546 --> 00:36:57,340
C'est trop bien.

542
00:36:57,423 --> 00:36:58,883
Sans vouloir te vexer,

543
00:36:58,966 --> 00:37:02,136
je suis content d'avoir échappé
à <i>Un conte de Noël.</i>

544
00:37:03,095 --> 00:37:04,639
Je suis très vexé.

545
00:37:04,722 --> 00:37:07,767
Je ne te parle pas d'Ebenezer.
Il est sensible.

546
00:37:07,850 --> 00:37:08,768
Désolé.

547
00:37:08,851 --> 00:37:11,687
Cette semaine m'a ouvert les yeux.

548
00:37:11,771 --> 00:37:14,148
Ça y est, tu deviens fan de Noël !

549
00:37:15,191 --> 00:37:17,777
- Je suis fière de toi.
- Merci.

550
00:37:17,860 --> 00:37:21,197
Au fait, Tom, merci d'avoir parlé
à Ella du père Noël.

551
00:37:21,280 --> 00:37:23,241
C'est la question que je redoute.

552
00:37:23,324 --> 00:37:24,242
Pourquoi ?

553
00:37:24,325 --> 00:37:28,120
Je ne veux pas lui gâcher le plaisir
de croire au père Noël,

554
00:37:28,204 --> 00:37:29,997
mais je n'aime pas lui mentir,

555
00:37:30,081 --> 00:37:33,834
et je ne veux pas qu'on se moque d'elle
parce qu'elle y croit.

556
00:37:33,918 --> 00:37:36,295
En CE2, ma classe s'est moquée de moi.

557
00:37:36,379 --> 00:37:39,340
Il y avait une fille super riche,
Jennifer Alerdese,

558
00:37:39,423 --> 00:37:40,967
qui contrôlait les élèves.

559
00:37:41,050 --> 00:37:44,053
Quand elle a arrêté d'y croire,
on devait arrêter d'y croire.

560
00:37:44,136 --> 00:37:46,555
Je me suis sentie seule.

561
00:37:46,639 --> 00:37:47,682
C'est affreux.

562
00:37:47,765 --> 00:37:50,434
Ma pauvre petite Sharon. Je suis désolée.

563
00:37:50,518 --> 00:37:52,019
Oui. Mon Dieu.

564
00:37:56,983 --> 00:37:59,235
Mais… Et s'il existait vraiment ?

565
00:37:59,318 --> 00:38:00,319
Le père Noël ?

566
00:38:02,488 --> 00:38:05,283
Et ceux qui pensent
qu'il existe ont raison,

567
00:38:05,366 --> 00:38:07,159
et ceux qui doutent ont tort ?

568
00:38:07,868 --> 00:38:10,496
- Comme en CE2 ?
- Non, en général.

569
00:38:12,832 --> 00:38:14,792
Tu dis que le père Noël existe ?

570
00:38:16,794 --> 00:38:17,628
Oui.

571
00:38:19,630 --> 00:38:20,673
Arrête.

572
00:38:22,133 --> 00:38:23,259
Je suis sérieux.

573
00:38:23,968 --> 00:38:25,052
Tom !

574
00:38:27,680 --> 00:38:32,643
D'accord, donc tu penses qu'il y a un type
qui fait le tour de la planète en une nuit

575
00:38:32,727 --> 00:38:34,603
et nous apporte des cadeaux ?

576
00:38:34,687 --> 00:38:36,897
Seulement aux enfants, mais oui.

577
00:38:38,316 --> 00:38:40,860
Tu n'es pas sérieux, là.

578
00:38:40,943 --> 00:38:46,032
Tu crois qu'un type habite au Pôle Nord
avec des lutins qui fabriquent des jouets.

579
00:38:46,115 --> 00:38:47,658
Oui. Tout ça, là.

580
00:38:50,036 --> 00:38:51,662
Mais c'est impossible, Tom.

581
00:38:51,746 --> 00:38:56,375
D'où le fait que les enfants n'y croient
plus quand ils comprennent la logique,

582
00:38:56,459 --> 00:38:58,419
et que ça n'a pas de sens.

583
00:38:58,502 --> 00:39:01,881
On ne parle pas de logique, là.
On parle de magie.

584
00:39:02,882 --> 00:39:05,551
Donc, tu crois que la magie existe ?

585
00:39:05,634 --> 00:39:08,179
La magie de Noël, oui.

586
00:39:15,186 --> 00:39:17,730
- Bon, disons que ça existe.
- Oui.

587
00:39:17,813 --> 00:39:23,986
Alors, tu penses que ce type
a un traîneau tiré par des rennes.

588
00:39:24,070 --> 00:39:24,945
Oui.

589
00:39:25,029 --> 00:39:28,324
- Des rennes sachant voler ?
- Grâce à la magie de Noël.

590
00:39:28,407 --> 00:39:30,743
Et une hotte remplie
de millions de jouets ?

591
00:39:30,826 --> 00:39:33,662
- Oui, tout à fait.
- Grâce à la magie de Noël.

592
00:39:33,746 --> 00:39:34,914
C'est la base.

593
00:39:40,503 --> 00:39:43,005
Je n'arrive pas à savoir si tu es sérieux.

594
00:39:43,756 --> 00:39:48,469
Alors comment il peut faire
le tour du monde en une seule nuit ?

595
00:39:49,011 --> 00:39:51,764
Et ne dis pas "la magie de Noël".

596
00:39:53,224 --> 00:39:54,433
Elle joue un rôle,

597
00:39:54,517 --> 00:39:59,230
mais il y a aussi le fait que sa version
du temps n'est pas la même que la nôtre.

598
00:40:00,231 --> 00:40:01,690
- Pardon ?
- Réfléchis.

599
00:40:01,774 --> 00:40:06,028
Il fait le tour du monde en une nuit,
il vit plus longtemps que nous.

600
00:40:06,112 --> 00:40:08,572
C'est le concept de temps qui diffère.

601
00:40:08,656 --> 00:40:11,409
Il vit dans un modèle temporel,
et nous, dans un autre.

602
00:40:11,492 --> 00:40:17,081
Tu gagnes ta vie en te servant de lois,
de preuves, et de logique.

603
00:40:17,164 --> 00:40:21,127
Parlons de logique.
Voyons les choses de ton point de vue.

604
00:40:21,210 --> 00:40:23,963
Tu dis qu'il y a une histoire fausse

605
00:40:24,046 --> 00:40:27,091
que deux milliards de personnes
racontent toutes ?

606
00:40:27,174 --> 00:40:31,554
Que tous les parents des États-Unis
font partie d'une conspiration

607
00:40:31,637 --> 00:40:33,431
pour perpétuer une farce,

608
00:40:33,931 --> 00:40:35,975
le même mensonge chaque année ?

609
00:40:36,058 --> 00:40:38,352
Je trouve ça beaucoup plus logique

610
00:40:38,436 --> 00:40:42,273
qu'il existe réellement une personne
ayant des pouvoirs magiques.

611
00:40:42,356 --> 00:40:44,650
Tout le monde ne fête pas Noël.

612
00:40:44,733 --> 00:40:46,902
On fête Noël presque partout.

613
00:40:46,986 --> 00:40:50,239
Assan, toi qui es musulman,
tu veux participer ?

614
00:40:50,322 --> 00:40:53,409
Je suis passé par là.
Tu vas devoir te débrouiller.

615
00:40:53,492 --> 00:40:57,163
- Assan fête Noël.
- Je suis presque sûre que non.

616
00:40:57,246 --> 00:41:00,249
Il ne célèbre pas Noël
en tant que fête religieuse.

617
00:41:00,332 --> 00:41:03,335
Je te parle de la fête du père Noël.

618
00:41:03,419 --> 00:41:08,215
Quand tu te surprends à fredonner l'air
d'un chant de Noël qui passe à la radio,

619
00:41:08,299 --> 00:41:10,217
tu es en train de fêter Noël.

620
00:41:10,301 --> 00:41:14,013
Quand tu vas à une fête de Noël
ou prévois de voir ta famille,

621
00:41:14,096 --> 00:41:15,389
tu fêtes Noël.

622
00:41:15,473 --> 00:41:18,476
Ce sont des rituels
auxquels on ne peut échapper.

623
00:41:18,559 --> 00:41:21,479
Tu dis "échapper"
comme si on était pris au piège,

624
00:41:21,562 --> 00:41:24,773
mais ce n'est pas le cas.
On a hâte d'arriver à Noël.

625
00:41:25,608 --> 00:41:29,028
C'est l'unique chose
qui met tout le monde d'accord.

626
00:41:29,111 --> 00:41:33,616
Et toi, tu voudrais me convaincre
qu'une énergie qui unit autant les gens,

627
00:41:33,699 --> 00:41:37,620
qu'une présence qui transcende les pays
et les religions

628
00:41:37,703 --> 00:41:40,539
n'émanerait pas d'une vraie personne ?

629
00:41:42,166 --> 00:41:48,506
Eh bien, je crois que le père Noël
qui représente l'esprit de Noël est réel.

630
00:41:48,589 --> 00:41:49,507
Comme toi.

631
00:41:49,590 --> 00:41:53,177
Oui. Totalement,
mais je ne plaisantais pas sur le reste.

632
00:41:54,178 --> 00:41:56,138
Je pense que le père Noël existe.

633
00:41:59,350 --> 00:42:01,810
- Ça va ?
- Oui, ne vous en faites pas.

634
00:42:01,894 --> 00:42:05,314
Conduisez tranquillement, tout va bien.
C'est bon. Ça va.

635
00:42:06,482 --> 00:42:08,859
Mon petit ami croit au père Noël.

636
00:42:09,860 --> 00:42:11,487
Et ma femme à l'astrologie.

637
00:42:11,570 --> 00:42:13,489
- On ne vous parle pas.
- Désolé.

638
00:42:14,657 --> 00:42:17,117
- Gémeaux…
- C'est dingue !

639
00:42:17,701 --> 00:42:21,080
Mais il a quand même des arguments
assez intéressants.

640
00:42:21,163 --> 00:42:22,665
Ça fait réfléchir.

641
00:42:22,748 --> 00:42:26,669
Non. Tu ne vas pas t'y mettre.
Je suis censée trouver ça normal ?

642
00:42:26,752 --> 00:42:29,505
Tu as dit que tu as passé
une super semaine avec Tom.

643
00:42:29,588 --> 00:42:32,091
Oui, avec Tom, et le père Noël.

644
00:42:32,174 --> 00:42:33,175
Et avec Ella.

645
00:42:33,676 --> 00:42:38,055
J'ai deux personnes à convaincre
que le père Noël n'existe pas, maintenant.

646
00:42:41,433 --> 00:42:45,020
- Elle ne s'est pas enfuie.
- Oui, mais ça ne lui a pas plu.

647
00:42:48,566 --> 00:42:51,777
Ça ne plaît à personne.
Tu en demandes un peu trop, là.

648
00:42:52,736 --> 00:42:54,446
Tu l'as accepté, toi.

649
00:42:54,530 --> 00:42:58,784
Parce qu'on est amis.
Le père Noël, en soi, je m'en fiche.

650
00:42:59,868 --> 00:43:03,956
- Donc toi aussi tu me crois fou.
- Non. Ce n'est pas ce que j'ai dit.

651
00:43:04,957 --> 00:43:08,460
Écoute, si on ne doit jamais avoir
de preuve qu'il existe,

652
00:43:08,544 --> 00:43:10,254
alors j'y croirai avec toi.

653
00:43:10,754 --> 00:43:12,965
Pour toi. Pour nous et notre amitié.

654
00:43:14,216 --> 00:43:16,552
Je n'ai pas la même conviction que toi,

655
00:43:16,635 --> 00:43:19,638
parce que ce n'est pas si important
que ça pour moi.

656
00:43:20,848 --> 00:43:24,393
Je fais quoi, alors ?
Lundi, il y a l'illumination du sapin.

657
00:43:25,144 --> 00:43:30,107
Il faut savoir ajuster son planning
en fonction des besoins des autres.

658
00:43:30,608 --> 00:43:33,569
Tu veux que ton article
se démarque des autres ?

659
00:43:33,652 --> 00:43:36,196
Tu viens de trouver la clé.

660
00:43:37,239 --> 00:43:39,283
Je n'y arriverai pas, Sharon.

661
00:43:39,366 --> 00:43:43,579
N'abandonne pas. Vas-y à fond.
Tu te retrouves face à une mine d'or.

662
00:43:43,662 --> 00:43:46,749
C'est mieux qu'un article
qui s'écrit tout seul.

663
00:43:46,832 --> 00:43:48,626
Le père Noël va l'écrire.

664
00:43:49,209 --> 00:43:51,545
- Tu es amoureux d'elle.
- Bien sûr.

665
00:43:51,629 --> 00:43:54,131
- Et elle est amoureuse de toi.
- J'espère.

666
00:43:54,214 --> 00:43:57,343
Ne perds pas la foi,
elle va t'accepter tel que tu es.

667
00:43:57,426 --> 00:43:58,969
Je vais essayer.

668
00:43:59,053 --> 00:44:00,471
Oui. Merci.

669
00:44:00,554 --> 00:44:02,514
Les lutins sont là pour ça.

670
00:44:02,598 --> 00:44:04,099
Oui. Tu es le meilleur.

671
00:44:06,894 --> 00:44:08,145
Bonne nuit.

672
00:44:14,735 --> 00:44:21,659
<i>C'est toujours bon pour lundi ?</i>

673
00:44:36,256 --> 00:44:38,884
<i>C'est toujours bon pour lundi ?</i>

674
00:44:44,515 --> 00:44:50,646
<i>C'est bon pour lundi.</i>

675
00:45:14,086 --> 00:45:17,631
C'est quoi, le rapport entre les sapins
et la magie de Noël ?

676
00:45:17,715 --> 00:45:21,927
Il faut l'entretenir.
C'est de là que la magie tire son pouvoir.

677
00:45:22,010 --> 00:45:24,012
D'un sapin couvert de guirlandes ?

678
00:45:25,013 --> 00:45:28,225
Ces guirlandes,
c'est l'équivalent des feux d'artifice.

679
00:45:28,308 --> 00:45:32,521
On voit ces choses tous les jours :
un arbre, une maison, un lampadaire,

680
00:45:32,604 --> 00:45:38,193
et pendant un mois, elles sont couvertes
de magnifiques taches de couleurs,

681
00:45:38,277 --> 00:45:40,738
et on voit le monde sous un nouveau jour.

682
00:45:41,572 --> 00:45:44,825
S'émerveiller de tout ça,
c'est ce qui produit la magie.

683
00:46:18,776 --> 00:46:20,944
- Ils sont trop forts !
- Oui.

684
00:46:21,028 --> 00:46:23,363
Merci à tous d'être là ce soir !

685
00:46:23,447 --> 00:46:25,574
On devrait l'allumer.

686
00:46:25,657 --> 00:46:26,742
Envoie, Ben !

687
00:46:31,038 --> 00:46:33,290
Oui ! Super !

688
00:46:51,225 --> 00:46:52,518
Vas-y !

689
00:46:59,233 --> 00:47:00,734
On se replie !

690
00:47:01,235 --> 00:47:03,278
Oui !

691
00:47:04,613 --> 00:47:06,573
Dans les dents, gamin !

692
00:47:13,288 --> 00:47:17,751
D'accord. Oh, oui. Regarde le lutin.

693
00:47:18,627 --> 00:47:19,586
Regarde Flocon.

694
00:47:20,587 --> 00:47:23,423
Flocon est gentil.
Tu fais coucou à Flocon ?

695
00:47:26,635 --> 00:47:28,887
Cette enfant va tuer le père Noël ?

696
00:47:28,971 --> 00:47:32,224
Celui-là, c'est possible,
mais le vrai ne risque rien.

697
00:47:32,307 --> 00:47:33,308
Souris à Grelot.

698
00:47:33,392 --> 00:47:34,518
Coucou !

699
00:47:34,601 --> 00:47:35,602
Merci beaucoup.

700
00:47:35,686 --> 00:47:36,520
De rien.

701
00:47:37,354 --> 00:47:40,190
Joyeux Noël.

702
00:47:43,527 --> 00:47:45,696
Bonjour, viens t'asseoir. Salut.

703
00:47:46,738 --> 00:47:48,657
- Comment tu t'appelles ?
- Ella.

704
00:47:48,740 --> 00:47:51,618
Ravi de te rencontrer.
Tu veux quoi, pour Noël ?

705
00:47:51,702 --> 00:47:53,871
J'aimerais avoir un iPhone.

706
00:47:53,954 --> 00:47:55,497
Un iPhone ! Eh bien !

707
00:47:55,581 --> 00:47:58,250
Tu sais pourquoi
le père Noël est immortel ?

708
00:47:58,333 --> 00:47:59,293
Pourquoi ?

709
00:47:59,918 --> 00:48:04,256
Parce qu'il est le symbole idéal
qui incite à dépenser plus à Noël.

710
00:48:04,923 --> 00:48:07,968
Ces boutiques qui vendent
des jouets, des cartes,

711
00:48:08,051 --> 00:48:12,180
des Lexus à rubans ne laisseront pas
tomber leur meilleur vendeur.

712
00:48:12,264 --> 00:48:13,098
Oui.

713
00:48:13,181 --> 00:48:17,978
Pas quand le nombre de cadeaux
est synonyme de Noël réussi.

714
00:48:18,061 --> 00:48:20,731
- Mais je voudrais surtout…
- Oui ?

715
00:48:24,443 --> 00:48:26,486
Les commerces jouent là-dessus,

716
00:48:26,570 --> 00:48:31,074
mais imagine ce moment
quand quelqu'un ouvre le cadeau parfait.

717
00:48:31,158 --> 00:48:34,578
Ce regard dans les yeux de l'autre,
c'est le plus beau.

718
00:48:34,661 --> 00:48:38,457
Pas besoin de croire au père Noël
pour faire plaisir à quelqu'un.

719
00:48:38,540 --> 00:48:40,542
Non, bien sûr que non.

720
00:48:40,626 --> 00:48:44,129
Oui. Et on devrait faire ça
toute l'année, non ?

721
00:48:44,671 --> 00:48:45,589
Oui.

722
00:48:45,672 --> 00:48:48,675
Les cadeaux de Noël
sont toujours une surprise,

723
00:48:48,759 --> 00:48:51,303
donc je ne peux rien promettre. D'accord ?

724
00:48:51,386 --> 00:48:54,514
Tu comprends ? Tant mieux.
On va prendre une photo.

725
00:48:54,598 --> 00:48:56,725
Regarde Paillette. Coucou !

726
00:48:58,185 --> 00:48:59,978
Joyeux Noël ! Merci beaucoup.

727
00:49:00,604 --> 00:49:03,440
- Merci, père Noël.
- Merci, et joyeux Noël.

728
00:49:03,523 --> 00:49:04,483
Joyeux Noël.

729
00:49:06,985 --> 00:49:07,986
Merci, maman.

730
00:49:10,739 --> 00:49:13,408
Alors ? Tu lui as demandé quoi,
comme cadeau ?

731
00:49:13,492 --> 00:49:14,618
Je ne vous dis pas.

732
00:49:15,535 --> 00:49:16,954
Pourquoi ?

733
00:49:17,037 --> 00:49:19,539
C'est un secret entre moi et le père Noël.

734
00:49:25,295 --> 00:49:27,005
Alors, question suivante.

735
00:49:28,298 --> 00:49:33,345
Quelles sont les trois lettres
que préfère le père Noël ?

736
00:49:33,428 --> 00:49:39,935
Quelles sont les trois lettres
que préfère le père Noël ?

737
00:49:40,018 --> 00:49:43,605
- Tu as déjà trouvé les trois ?
- Oui, je les ai. Crois-moi.

738
00:49:43,689 --> 00:49:44,690
D'accord.

739
00:49:46,400 --> 00:49:49,444
Si on pouvait le voir, là,
on aurait une preuve.

740
00:49:49,945 --> 00:49:51,238
Tu l'as déjà vu ?

741
00:49:51,321 --> 00:49:53,240
Non. On ne peut pas le voir.

742
00:49:53,323 --> 00:49:56,201
Il ne viendra pas
si tu restes à l'attendre

743
00:49:56,284 --> 00:49:59,746
pour lui tomber dessus
comme s'il était un cambrioleur.

744
00:49:59,830 --> 00:50:03,458
Mais si tu n'as aucune preuve,
alors pourquoi croire en lui ?

745
00:50:03,542 --> 00:50:06,503
C'est pour ça qu'on doit y croire.

746
00:50:07,170 --> 00:50:10,090
Il faut avoir la foi pour croire
en ce qu'on ne sait pas.

747
00:50:11,800 --> 00:50:12,718
D'accord.

748
00:50:14,678 --> 00:50:15,971
Et si tu avais tort ?

749
00:50:17,848 --> 00:50:22,561
Je préfère avoir tort parce que je crois
en une chose merveilleuse

750
00:50:22,644 --> 00:50:26,189
que d'avoir tort
parce que je n'avais pas la foi.

751
00:50:30,861 --> 00:50:32,654
La réponse arrive !

752
00:50:34,614 --> 00:50:39,828
Les trois lettres que préfère
le père Noël sont :

753
00:50:39,911 --> 00:50:43,832
O O O !

754
00:50:44,666 --> 00:50:46,251
Je l'avais !

755
00:50:46,334 --> 00:50:48,503
Si vous l'aviez, vous aviez raison !

756
00:50:48,587 --> 00:50:50,338
Félicitations.

757
00:50:51,089 --> 00:50:52,382
Toujours en tête.

758
00:50:59,347 --> 00:51:02,059
SÉANCE COOKIES DE NOËL

759
00:51:05,062 --> 00:51:06,730
Prochaine fournée !

760
00:51:13,278 --> 00:51:14,738
Parfait !

761
00:51:19,701 --> 00:51:20,952
Encore une ?

762
00:51:21,036 --> 00:51:23,288
C'était la dernière.

763
00:51:23,371 --> 00:51:24,873
Rien qu'une de plus.

764
00:51:24,956 --> 00:51:27,292
Tu en as déjà fait une de plus.

765
00:51:27,375 --> 00:51:28,877
Tu t'es bien débrouillée.

766
00:51:28,960 --> 00:51:34,257
Attends. Allez, va te brosser les dents,
et après, je viendrai te mettre au lit.

767
00:51:53,360 --> 00:51:55,278
Encore combien de fournées ?

768
00:51:55,362 --> 00:51:58,073
J'en ai six prêtes à aller au four,

769
00:51:58,156 --> 00:52:00,325
et ensuite, disons quatre de plus ?

770
00:52:00,408 --> 00:52:05,038
- J'ai assez de pâte pour quatre de plus.
- D'accord.

771
00:52:05,122 --> 00:52:07,624
Il m'en faut assez pour tous ceux
qui sont sur ma liste.

772
00:52:07,707 --> 00:52:09,793
Ta liste. Oui. Bien sûr.

773
00:52:12,420 --> 00:52:15,132
Tu as fini par savoir ce qu'Ella
a demandé au père Noël ?

774
00:52:16,091 --> 00:52:18,802
Elle n'a pas voulu me dire,
mais à mon avis,

775
00:52:18,885 --> 00:52:21,763
ça commence par "I"
et ça finit par "phone".

776
00:52:22,889 --> 00:52:24,099
Pauvre chérie.

777
00:52:24,808 --> 00:52:27,477
J'ai pas mal d'idées
qui devraient lui plaire.

778
00:52:27,561 --> 00:52:31,648
Oui, mais c'est bien qu'elle dise
ce qu'elle veut au père Noël.

779
00:52:33,692 --> 00:52:37,696
Ses cadeaux ne viennent pas du père Noël,
mais de Robert et moi.

780
00:52:37,779 --> 00:52:39,406
Pas si elle croit en lui.

781
00:52:47,455 --> 00:52:51,585
J'aimerais que tu évites de parler à Ella
du père Noël.

782
00:52:52,169 --> 00:52:54,045
Ce n'est pas le message.

783
00:52:54,129 --> 00:52:55,881
Que le père Noël existe ?

784
00:52:58,091 --> 00:53:00,260
Oui. Oui, ce message-là.

785
00:53:02,262 --> 00:53:05,682
Quand je lui ai dit que le père Noël
existait, ça t'allait,

786
00:53:05,765 --> 00:53:08,935
car tu croyais que je mentais,
et maintenant que c'est la vérité,

787
00:53:09,019 --> 00:53:10,645
ça ne te convient plus.

788
00:53:13,481 --> 00:53:15,192
Ce n'est pas la vérité.

789
00:53:16,359 --> 00:53:18,528
N'empêche pas Ella d'y croire.

790
00:53:18,612 --> 00:53:19,863
Ce n'est pas mon but.

791
00:53:19,946 --> 00:53:24,034
Pas de suite, mais un jour,
elle voudra savoir, et je lui dirai.

792
00:53:24,117 --> 00:53:27,370
C'est injuste que tu lui imposes
ta vision des choses.

793
00:53:27,454 --> 00:53:29,456
Ella est ma fille, Tom.

794
00:53:32,042 --> 00:53:34,085
Oui. C'est vrai.

795
00:53:34,169 --> 00:53:37,255
Je ne veux pas faire
tout un plat de cette histoire.

796
00:53:37,339 --> 00:53:39,883
- Désolé.
- Je veux protéger ma fille.

797
00:53:42,677 --> 00:53:43,511
Je comprends.

798
00:53:45,555 --> 00:53:46,389
Tom.

799
00:53:47,766 --> 00:53:49,726
Tu peux me lire <i>Le Grinch </i>?

800
00:53:51,269 --> 00:53:55,941
J'ai encore du travail,
mais ta mère peut s'en charger.

801
00:53:56,024 --> 00:53:58,318
Elle ne fait bien la voix du Grinch.

802
00:53:59,861 --> 00:54:02,239
C'est gentil, mais le devoir m'appelle.

803
00:54:03,073 --> 00:54:03,990
D'accord.

804
00:54:04,991 --> 00:54:06,076
Tu viens, maman ?

805
00:54:07,285 --> 00:54:10,038
Je ne suis pas ta maman.
Je suis le Grinch.

806
00:54:10,121 --> 00:54:11,331
Tu vois ?

807
00:54:11,957 --> 00:54:12,832
Oui.

808
00:54:13,959 --> 00:54:19,256
- C'est moi, le Grinch !
- Ce n'est pas du tout le Grinch.

809
00:55:05,385 --> 00:55:09,806
<i>Noël. Si vous avez loupé le coche,</i>
<i>n'espérez pas le rattraper.</i>

810
00:55:58,104 --> 00:55:59,606
VENDREDI 12 DÉCEMBRE

811
00:55:59,689 --> 00:56:00,648
Bon sang.

812
00:56:16,998 --> 00:56:19,793
Quand j'ai vu ça, j'ai pensé à toi.

813
00:56:29,469 --> 00:56:32,305
C'est super.

814
00:56:34,391 --> 00:56:36,810
Avec ça, je vais vraiment être…

815
00:56:38,520 --> 00:56:39,604
dans l'esprit de Noël.

816
00:56:39,687 --> 00:56:40,605
Oui.

817
00:57:04,712 --> 00:57:06,047
BONJOUR

818
00:57:16,224 --> 00:57:19,018
- Ça a été, le boulot ?
- Oui. Grosse journée.

819
00:57:19,102 --> 00:57:22,313
- Ella est encore là ?
- Robert est passé la chercher.

820
00:57:22,397 --> 00:57:23,231
Je me disais.

821
00:57:23,314 --> 00:57:27,152
Je voulais la voir, car je lui ai mis
mes chansons de Noël sur une clé USB.

822
00:57:27,235 --> 00:57:29,237
Tu lui donneras quand elle rentrera.

823
00:57:29,779 --> 00:57:32,365
On va les boire avant que tu te prépares ?

824
00:57:32,866 --> 00:57:33,783
Pour quoi ?

825
00:57:33,867 --> 00:57:35,201
La balade en traîneau.

826
00:57:36,077 --> 00:57:37,620
- C'est ce soir ?
- Oui.

827
00:57:37,704 --> 00:57:40,957
Je croyais que tu avais dit
que c'était samedi.

828
00:57:41,040 --> 00:57:45,128
Demain, on va au concert de chants
de Noël. C'est traîneau, ce soir.

829
00:57:47,380 --> 00:57:51,926
On pourrait peut-être faire une pause
dans toutes nos activités de Noël ?

830
00:57:52,010 --> 00:57:56,181
Tous les créneaux sont pleins.
C'est le seul soir où on peut y aller.

831
00:57:56,264 --> 00:57:58,475
Oui, mais et si on ratait ça ?

832
00:57:58,558 --> 00:57:59,893
J'y vais tous les ans.

833
00:58:00,685 --> 00:58:04,481
Tom. Regarde-toi. Tu es épuisé.

834
00:58:04,564 --> 00:58:07,775
Tu dois arrêter de brûler la chandelle
de Noël par les deux bouts.

835
00:58:07,859 --> 00:58:09,402
Je survivrai.

836
00:58:09,486 --> 00:58:14,782
D'accord, eh bien, je n'ai pas très envie
de m'apprêter pour aller me geler.

837
00:58:14,866 --> 00:58:17,744
Ils ont des boissons chaudes,
et il ne fait pas froid.

838
00:58:17,827 --> 00:58:21,414
- Tom.
- Quand on y sera, tu verras, c'est cool.

839
00:58:21,498 --> 00:58:24,000
Tom. Je te dis que je ne veux pas y aller.

840
00:58:25,293 --> 00:58:30,173
Oui, mais j'avais déjà prévu ça,
donc il faut que j'y aille.

841
00:58:31,883 --> 00:58:32,842
Vas-y, alors.

842
00:58:37,055 --> 00:58:38,139
Tu ne viens pas ?

843
00:58:38,890 --> 00:58:39,724
Non.

844
00:58:43,228 --> 00:58:44,854
Tu ne vas pas abandonner Noël.

845
00:58:44,938 --> 00:58:48,358
Je n'abandonne pas,
mais j'ai besoin d'une pause.

846
00:58:48,441 --> 00:58:50,235
Noël, c'est une pause.

847
00:58:50,318 --> 00:58:53,279
On peut être la meilleure version
de nous-mêmes.

848
00:58:53,905 --> 00:58:55,156
C'est ça, selon toi ?

849
00:58:55,823 --> 00:58:57,659
La "meilleure version de Tom" ?

850
00:58:58,201 --> 00:59:00,578
- Oui.
- Je l'ai cru aussi.

851
00:59:00,662 --> 00:59:04,123
Je croyais que tu te mettais
à aménager ton planning,

852
00:59:04,207 --> 00:59:07,669
car tu voulais prendre du temps
pour moi et Ella.

853
00:59:07,752 --> 00:59:11,089
Mais je me rends compte
que ce n'était pas pour nous.

854
00:59:11,839 --> 00:59:13,633
C'était pour le père Noël.

855
00:59:14,676 --> 00:59:16,844
Car c'est une période de fête.

856
00:59:16,928 --> 00:59:19,681
Non, Tom. C'est une obsession.

857
00:59:19,764 --> 00:59:24,018
Ce n'est pas que de la joie, du fun,
et des arcs-en-ciel.

858
00:59:24,102 --> 00:59:28,022
Pour certaines personnes,
ce sont des rituels qui n'ont aucun sens,

859
00:59:28,106 --> 00:59:30,650
des promesses non tenues, et parfois, Tom,

860
00:59:31,484 --> 00:59:33,236
c'est tout sauf agréable.

861
00:59:42,203 --> 00:59:43,705
Quand j'avais sept ans,

862
00:59:44,664 --> 00:59:47,959
j'ai trouvé une Barbie
au fond du placard de mes parents.

863
00:59:48,042 --> 00:59:51,212
C'était censé être pour moi,
de la part du père Noël.

864
00:59:52,463 --> 00:59:56,009
Quand je leur ai dit,
ils ne me l'ont pas donnée.

865
00:59:56,092 --> 00:59:57,719
Ils ont préféré la rendre,

866
00:59:57,802 --> 01:00:00,930
et ils m'ont dit
que j'avais gâché mon Noël.

867
01:00:01,806 --> 01:00:05,393
Et le père Noël est resté
aux abonnés absents après ça.

868
01:00:06,311 --> 01:00:09,063
- Désolé.
- Ils ont fait passer leur rituel

869
01:00:09,147 --> 01:00:11,399
avant les sentiments de leur fille.

870
01:00:13,151 --> 01:00:15,987
Et là, je vis la même chose.

871
01:00:30,376 --> 01:00:33,713
- Comment puis-je arranger les choses ?
- Impossible.

872
01:00:33,796 --> 01:00:39,302
Il ne suffit pas d'agiter une baguette
magique de Noël pour tout arranger.

873
01:00:40,553 --> 01:00:42,847
On est juste trop différents.

874
01:00:48,311 --> 01:00:50,313
On devrait arrêter de se voir.

875
01:00:50,396 --> 01:00:54,359
Non, Lisa. Ce n'est pas ce que je veux.

876
01:00:56,235 --> 01:00:58,488
Je ne peux pas te donner ce que tu veux.

877
01:01:00,865 --> 01:01:02,700
Donc c'est ce que moi, je veux.

878
01:01:10,833 --> 01:01:12,794
Bien. D'accord.

879
01:01:18,174 --> 01:01:21,386
Tu peux la donner à Ella.

880
01:01:39,112 --> 01:01:41,781
Je n'aurais pas dû parler
du père Noël à Lisa.

881
01:01:42,949 --> 01:01:44,325
Ce n'est pas vrai.

882
01:01:44,992 --> 01:01:47,829
Ça fait partie de toi. Ça t'aurait rongé.

883
01:01:47,912 --> 01:01:50,790
Mais ne plus être avec elle,
c'est pire que tout.

884
01:01:53,584 --> 01:01:55,294
Elle a dit quoi, exactement ?

885
01:01:58,381 --> 01:01:59,382
Que j'ai gâché…

886
01:02:02,427 --> 01:02:04,846
Que j'ai tout gâché à cause du père Noël.

887
01:02:06,973 --> 01:02:08,433
Mot pour mot ?

888
01:02:08,933 --> 01:02:11,477
Non. Pas exactement, mais…

889
01:02:13,104 --> 01:02:14,188
C'était l'idée.

890
01:02:16,441 --> 01:02:18,067
Ce n'est peut-être pas toi.

891
01:02:18,568 --> 01:02:22,071
Peut-être que Noël
est une période difficile pour elle.

892
01:02:24,782 --> 01:02:26,701
Oui, mais c'est trop tard.

893
01:02:27,869 --> 01:02:31,372
Bonsoir ! Bienvenue à notre concert
de chants de Noël.

894
01:02:33,499 --> 01:02:37,503
On va commencer par un vieux classique,
"Jolly Old Saint Nicholas",

895
01:02:37,587 --> 01:02:39,839
et je veux que tout le monde chante.

896
01:02:39,922 --> 01:02:42,633
Lisa aurait plus été
à sa place que moi, ici.

897
01:02:42,717 --> 01:02:43,843
Tais-toi.

898
01:03:01,819 --> 01:03:03,821
"C'est bientôt Noël."

899
01:03:16,959 --> 01:03:17,877
Ça va ?

900
01:03:20,171 --> 01:03:21,088
Non.

901
01:03:23,174 --> 01:03:24,592
Tu veux qu'on y aille ?

902
01:03:25,468 --> 01:03:27,303
- Oui.
- Allez, viens.

903
01:03:35,019 --> 01:03:37,980
<i>Mère Noël et moi avons décidé</i>

904
01:03:38,064 --> 01:03:42,151
<i>que cette année serait</i>
<i>le plus beau Noël qui ait jamais existé !</i>

905
01:03:44,946 --> 01:03:45,905
<i>Joyeux…</i>

906
01:03:53,704 --> 01:03:58,084
<i>"Comment Noël a transformé mon couple</i>
<i>en un vieux morceau de charbon."</i>

907
01:04:28,614 --> 01:04:31,617
Je suis venue au plus vite.
C'est quoi, l'urgence ?

908
01:04:37,498 --> 01:04:38,457
Salut, Sharon.

909
01:04:39,333 --> 01:04:42,837
Robert est en voyage hors du pays.
Pour le travail.

910
01:04:42,920 --> 01:04:45,006
Et la course, c'est dimanche.

911
01:04:45,089 --> 01:04:50,094
Bon sang. Je n'ai pas construit beaucoup
de traîneaux en carton.

912
01:04:50,720 --> 01:04:54,140
J'ai dit à maman d'appeler Tom,
mais elle t'a appelée, toi.

913
01:04:54,807 --> 01:04:56,601
Tom est occupé, cette semaine.

914
01:04:56,684 --> 01:04:59,478
Comment tu sais ?
Tu ne lui as pas demandé.

915
01:04:59,562 --> 01:05:00,521
Je le sais.

916
01:05:01,898 --> 01:05:03,524
D'accord. Bon.

917
01:05:04,233 --> 01:05:08,154
Et si tu te mettais dans un carton,
et que tu te laissais glisser ?

918
01:05:11,073 --> 01:05:12,783
- C'est ouvert !
- Tom !

919
01:05:12,867 --> 01:05:16,704
Ella ! Coucou !

920
01:05:16,787 --> 01:05:19,832
- Tu m'as manqué.
- Tu m'as manqué, toi aussi.

921
01:05:20,541 --> 01:05:23,377
- Alors, ce projet ?
- C'est un mégaprojet.

922
01:05:25,421 --> 01:05:29,342
D'accord, je vais regarder ça là.
Voyons un peu ce qu'on a.

923
01:05:35,848 --> 01:05:39,977
Waouh ! C'est trop cool !

924
01:05:44,231 --> 01:05:48,152
J'adore ! Ton appart est génial !

925
01:05:52,281 --> 01:05:53,449
Y a quoi, dessous ?

926
01:05:58,245 --> 01:06:02,416
Comment ce drap a pu atterrir
sur le père Noël ?

927
01:06:03,709 --> 01:06:04,710
Il te plaît ?

928
01:06:05,878 --> 01:06:08,506
- Il sait faire des trucs ?
- Bonne question.

929
01:06:12,718 --> 01:06:15,346
<i>- Joyeux Noël !</i>
- Il est vivant !

930
01:06:17,139 --> 01:06:20,434
- On peut jouer avec le train ?
- Tu n'as pas un projet ?

931
01:06:20,518 --> 01:06:22,770
Si, et il est mal parti.

932
01:06:30,903 --> 01:06:31,988
C'est quand ?

933
01:06:32,697 --> 01:06:33,781
Dimanche matin.

934
01:06:35,533 --> 01:06:39,870
- Il va nous falloir beaucoup de scotch.
- C'est censé ressembler à quoi ?

935
01:06:55,344 --> 01:06:57,555
<i>Joyeux Noël !</i>

936
01:07:04,687 --> 01:07:05,771
Bonne soirée, Jen.

937
01:07:22,872 --> 01:07:25,166
Grant, vous auriez une seconde ?

938
01:07:26,375 --> 01:07:30,504
Vous voulez me parler ?
Eh bien, ça promet.

939
01:07:31,213 --> 01:07:33,174
À propos de votre article en souffrance ?

940
01:07:33,257 --> 01:07:35,676
"En souffrance." Quel vocabulaire.

941
01:07:35,760 --> 01:07:37,094
Je suis rédacteur.

942
01:07:38,929 --> 01:07:41,182
- Je n'y arriverai pas.
- Ce n'est pas une option.

943
01:07:41,265 --> 01:07:44,518
Vous me connaissez.
Vous savez que j'ai horreur de Noël.

944
01:07:44,602 --> 01:07:46,395
Pourquoi me l'attribuer ?

945
01:08:00,701 --> 01:08:04,246
Lisa, je ne voulais pas quelqu'un
qui m'écrirait un article

946
01:08:04,330 --> 01:08:06,665
sur des guirlandes et du lait de poule,

947
01:08:07,583 --> 01:08:11,420
mais quelqu'un ayant un point de vue
différent des autres.

948
01:08:11,504 --> 01:08:12,880
Et ça, c'est vous.

949
01:08:13,506 --> 01:08:16,467
Vous détestez Noël, je le sais,
et je comprends.

950
01:08:17,384 --> 01:08:19,178
Mais le reste du monde ne comprend pas.

951
01:08:20,679 --> 01:08:22,389
Alors, vous pouvez essayer ?

952
01:08:24,517 --> 01:08:25,726
C'est tout ?

953
01:08:28,479 --> 01:08:31,190
Je vous ai choisie,
car j'ai confiance en vous.

954
01:08:35,820 --> 01:08:37,071
Vous allez y arriver.

955
01:08:53,379 --> 01:08:55,840
- Salut.
- Salut. Entre.

956
01:08:55,923 --> 01:08:58,467
Merci d'avoir accepté de me voir.

957
01:08:58,551 --> 01:08:59,385
Avec plaisir.

958
01:09:03,305 --> 01:09:04,932
C'est délicieux.

959
01:09:06,142 --> 01:09:09,937
Ça me rappelle des souvenirs,
mais ce n'est pas celui de ma mère.

960
01:09:10,771 --> 01:09:12,773
J'imagine. Mais c'est un régal.

961
01:09:15,901 --> 01:09:16,777
Alors…

962
01:09:18,362 --> 01:09:19,196
Tom.

963
01:09:20,489 --> 01:09:23,159
Alors… Oui.

964
01:09:26,078 --> 01:09:28,289
Je veux voir ça sous un autre angle.

965
01:09:28,372 --> 01:09:30,416
Comment tu fais pour accepter ?

966
01:09:31,792 --> 01:09:35,754
Tu sais, Tom avait très peur
de te parler du père Noël.

967
01:09:36,422 --> 01:09:39,800
On était amis depuis déjà trois ans
quand il m'en a parlé.

968
01:09:40,384 --> 01:09:45,764
Je croyais que je connaissais ses secrets,
puis là, il m'annonce ce truc fou.

969
01:09:45,848 --> 01:09:49,476
- C'est dingue. Tu es d'accord.
- C'est ce que je pensais.

970
01:09:51,020 --> 01:09:53,981
Mais je ne veux pas le juger
sur un seul détail.

971
01:09:54,064 --> 01:09:55,941
Je tiens à notre amitié.

972
01:09:58,319 --> 01:10:00,654
Pas facile d'avoir un ami
qui croit en un truc

973
01:10:00,738 --> 01:10:04,158
auquel personne ne croit
au-delà de dix ans.

974
01:10:04,241 --> 01:10:05,868
Mais j'ai repensé à ma vie

975
01:10:06,410 --> 01:10:09,205
en tant que musulman à Denver,
dans le Colorado.

976
01:10:10,539 --> 01:10:13,959
Je suis avec des personnes
qui n'ont pas les mêmes croyances.

977
01:10:15,711 --> 01:10:19,965
Je vois le regard de certains changer
quand je leur dis que je suis musulman.

978
01:10:20,049 --> 01:10:23,594
Comme si mes croyances me plaçaient
dans la catégorie

979
01:10:23,677 --> 01:10:26,347
d'homme dangereux ou mauvais ou étrange

980
01:10:26,430 --> 01:10:28,974
ou tout ce qu'ils peuvent associer
à cette partie de moi.

981
01:10:29,892 --> 01:10:31,810
Dès qu'ils m'ont collé cette étiquette,

982
01:10:32,561 --> 01:10:34,104
je ne suis plus que ça.

983
01:10:36,190 --> 01:10:37,024
Désolée.

984
01:10:39,068 --> 01:10:39,944
C'est gentil.

985
01:10:42,905 --> 01:10:46,075
Mais Tom, il n'a jamais agi comme ça.

986
01:10:47,076 --> 01:10:49,995
Il se fichait qu'on n'ait pas
les mêmes croyances.

987
01:10:50,496 --> 01:10:52,081
Je ne pouvais pas lui faire ça.

988
01:10:59,672 --> 01:11:04,218
Je comprends ce que tu dis, Assan,
mais le père Noël n'est pas une religion.

989
01:11:05,552 --> 01:11:09,014
La seule différence
entre le père Noël et les religions,

990
01:11:09,098 --> 01:11:11,934
c'est que quand on grandit,
les adultes religieux

991
01:11:12,017 --> 01:11:16,522
nous disent qu'on a raison d'avoir la foi,
mais eux non plus n'ont pas de preuves.

992
01:11:16,605 --> 01:11:19,692
Ils nous disent que les histoires
auxquelles on croit sont vraies.

993
01:11:19,775 --> 01:11:23,946
Avec le père Noël, les adultes sont là
pour nous dire que c'est faux.

994
01:11:24,738 --> 01:11:28,534
Et Tom a choisi de ne pas croire
ce que lui disaient les adultes.

995
01:11:31,287 --> 01:11:32,663
Tu es un bon ami.

996
01:11:33,998 --> 01:11:34,832
Lui aussi.

997
01:11:38,627 --> 01:11:43,048
CASSE-NOISETTES

998
01:11:44,967 --> 01:11:48,178
- Ça va ?
- C'est à quelle heure, <i>Casse-Noisettes</i> ?

999
01:11:48,262 --> 01:11:50,889
Il me faut une dose de caféine avant.

1000
01:11:50,973 --> 01:11:52,266
On n'y va pas.

1001
01:11:53,392 --> 01:11:54,226
Quoi ?

1002
01:11:54,893 --> 01:11:57,438
Attendez, qui êtes-vous ? Passez-moi Tom.

1003
01:11:57,521 --> 01:12:00,399
Je dois avancer
sur le traîneau de course d'Ella.

1004
01:12:00,482 --> 01:12:03,569
<i>Elle a veillé tard,</i>
<i>mais on est loin d'avoir fini.</i>

1005
01:12:03,652 --> 01:12:09,867
Le meilleur Roi des souris de l'école
de Woodbury va louper <i>Casse-Noisettes</i> ?

1006
01:12:09,950 --> 01:12:11,702
C'était l'avis de ma mère.

1007
01:12:12,703 --> 01:12:14,246
Et ton planning ?

1008
01:12:14,330 --> 01:12:15,998
<i>Assan, tu sais que</i>

1009
01:12:16,081 --> 01:12:20,044
parfois, il faut savoir ajuster
son planning en fonction des autres.

1010
01:12:21,962 --> 01:12:25,799
Ce sont les paroles d'un grand sage.
Peut-être même d'un génie.

1011
01:12:26,425 --> 01:12:27,593
Tu en es où ?

1012
01:12:27,676 --> 01:12:32,348
Toujours dans la phase d'assemblage.
On n'a pas encore pu le tester.

1013
01:12:32,973 --> 01:12:35,851
- La course a lieu demain, non ?
- Ça n'aide pas.

1014
01:12:35,934 --> 01:12:37,519
N'oublie pas : le scotch.

1015
01:12:37,603 --> 01:12:38,771
Je vais raccrocher.

1016
01:12:40,397 --> 01:12:45,194
"Père Noël, pourquoi est-ce que
tu emportes mon sapin de Noël avec toi ?"

1017
01:12:54,203 --> 01:12:58,707
<i>Noël. Même le Grinch a fini</i>
<i>par en comprendre l'intérêt.</i>

1018
01:13:11,053 --> 01:13:11,887
Tom !

1019
01:13:11,970 --> 01:13:13,639
Salut, Ella !

1020
01:13:15,182 --> 01:13:16,850
Salut.

1021
01:13:16,934 --> 01:13:19,520
Le traîneau gagnant est prêt à s'élancer.

1022
01:13:20,479 --> 01:13:23,399
- Tu as mis plus de scotch ?
- Tout y est passé.

1023
01:13:24,358 --> 01:13:27,277
- Tu l'as emprunté au père Noël ou quoi ?
- Non.

1024
01:13:27,361 --> 01:13:29,696
Mais je me suis un peu inspiré du sien.

1025
01:13:30,239 --> 01:13:34,201
Il est génial,
mais on n'a pas eu le temps de le tester.

1026
01:13:34,284 --> 01:13:35,702
Et s'il se casse ?

1027
01:13:35,786 --> 01:13:39,289
Oui. Tu devrais l'inspecter
une dernière fois.

1028
01:13:41,125 --> 01:13:44,002
Je serai à l'arrivée
pour prendre des photos.

1029
01:13:44,086 --> 01:13:46,463
- Bonne chance !
- N'attrape pas froid !

1030
01:13:49,800 --> 01:13:53,679
Merci d'avoir pris le temps de l'aider.
Ella est trop contente.

1031
01:13:53,762 --> 01:13:54,930
Elle l'adore.

1032
01:13:55,013 --> 01:13:58,475
S'émerveiller, c'est ce qui produit
la magie de Noël.

1033
01:14:01,603 --> 01:14:06,066
Désolé d'avoir fait passer Noël
avant nous.

1034
01:14:07,734 --> 01:14:09,445
Je suis devenu un peu dingue.

1035
01:14:11,572 --> 01:14:15,284
"Dingue", c'est un peu exagéré.
Mais merci.

1036
01:14:16,326 --> 01:14:18,495
- Inspection terminée !
- Alors ?

1037
01:14:19,037 --> 01:14:20,914
Il est prêt à gagner la course.

1038
01:14:22,207 --> 01:14:24,126
Grimpe. Voyons ce que ça donne.

1039
01:14:26,295 --> 01:14:27,379
Tu en dis quoi ?

1040
01:14:28,755 --> 01:14:29,840
Il est parfait.

1041
01:14:30,883 --> 01:14:32,301
Allez, c'est parti.

1042
01:14:32,384 --> 01:14:35,429
Bonne chance. Vous en aurez besoin.

1043
01:14:38,724 --> 01:14:40,058
Encore toi.

1044
01:14:41,018 --> 01:14:42,519
Il faut qu'on gagne.

1045
01:14:43,270 --> 01:14:45,898
Bien, à tous les coureurs : prenez place !

1046
01:14:45,981 --> 01:14:48,817
La course commence dans une minute !

1047
01:14:48,901 --> 01:14:51,570
- Tu viens avec nous, maman ?
- Tu devrais.

1048
01:14:51,653 --> 01:14:54,323
Je comptais vous regarder depuis là.

1049
01:14:54,406 --> 01:14:56,867
- Allez !
- Il y a largement la place !

1050
01:14:56,950 --> 01:14:57,993
S'il te plaît !

1051
01:14:58,577 --> 01:15:00,120
Allez, je t'aide.

1052
01:15:00,204 --> 01:15:02,206
Ça va te plaire. Un peu.

1053
01:15:05,167 --> 01:15:08,086
Allez, on se serre bien à l'avant.

1054
01:15:08,170 --> 01:15:10,506
J'ai la tête dans les genoux.

1055
01:15:10,589 --> 01:15:12,591
C'est fait pour !

1056
01:15:12,674 --> 01:15:16,220
- Tout va bien à l'avant, pilote ?
- Oui, chef !

1057
01:15:16,887 --> 01:15:19,014
Et comment est-ce qu'on se lance ?

1058
01:15:20,265 --> 01:15:24,228
- Je suis à l'heure ?
- De justesse. On parlait de toi.

1059
01:15:25,354 --> 01:15:28,899
Dès qu'elle dit "partez", tu pousses,
et on fera le plus dur.

1060
01:15:28,982 --> 01:15:31,568
Pousser, c'est le plus dur.

1061
01:15:31,652 --> 01:15:34,321
Coureurs : à vos marques !

1062
01:15:34,404 --> 01:15:36,990
- Allez, on baisse la tête.
- Bien reçu.

1063
01:15:37,074 --> 01:15:39,034
Je n'ai pas confiance.

1064
01:15:39,117 --> 01:15:41,745
Ça va aller. Il suffit d'avoir la foi.

1065
01:15:41,828 --> 01:15:44,790
Non, là, il "suffit" de dévaler
une montagne.

1066
01:15:45,874 --> 01:15:47,501
On se voit en bas.

1067
01:15:48,252 --> 01:15:49,336
Prêts ?

1068
01:15:52,422 --> 01:15:53,882
Et partez !

1069
01:15:55,092 --> 01:15:56,677
C'est parti !

1070
01:16:02,140 --> 01:16:04,810
J'ai trop peur !

1071
01:16:14,027 --> 01:16:15,862
Plus qu'un traîneau à doubler !

1072
01:16:18,156 --> 01:16:19,950
On les a !

1073
01:16:26,915 --> 01:16:30,335
On peut les rattraper
si on prend le tremplin ! À droite !

1074
01:16:33,380 --> 01:16:34,381
Accrochez-vous !

1075
01:16:37,175 --> 01:16:39,052
On ira plus vite en l'air !

1076
01:16:42,389 --> 01:16:43,432
Mon Dieu !

1077
01:16:47,477 --> 01:16:48,770
Non !

1078
01:16:55,360 --> 01:16:56,236
Allez !

1079
01:17:07,456 --> 01:17:09,249
- On a réussi !
- On a gagné !

1080
01:17:11,209 --> 01:17:13,587
- On a gagné !
- Oui !

1081
01:17:19,968 --> 01:17:21,053
Je les ai poussés.

1082
01:17:26,892 --> 01:17:29,269
Alors, comment est le chocolat chaud ?

1083
01:17:29,353 --> 01:17:32,105
Ça va, mais pas aussi bon que le tien.

1084
01:17:32,189 --> 01:17:35,734
Je nous ferai un chocolat chaud
de champions quand on rentre.

1085
01:17:37,444 --> 01:17:40,989
Ils parleront de nous
jusqu'à la fin des temps. Des légendes.

1086
01:17:41,073 --> 01:17:42,908
Oui.

1087
01:17:42,991 --> 01:17:46,203
On n'y serait pas arrivés sans Assan
pour nous pousser.

1088
01:17:46,870 --> 01:17:48,038
Merci, Assan.

1089
01:17:49,289 --> 01:17:51,875
J'aimerais vous dire quelques mots.

1090
01:17:51,958 --> 01:17:55,087
- Tu te mets debout ?
- C'est assez important.

1091
01:17:55,629 --> 01:17:56,797
C'est parti.

1092
01:17:58,590 --> 01:18:01,635
Comme vous le savez tous,
j'aime énormément Noël.

1093
01:18:01,718 --> 01:18:02,594
Un euphémisme.

1094
01:18:02,678 --> 01:18:06,765
Mais cette année, j'ai appris que Noël

1095
01:18:06,848 --> 01:18:10,227
peut parfois être difficile
et pas seulement joyeux.

1096
01:18:10,310 --> 01:18:14,106
Et aussi, que c'est l'occasion
de se remettre en question,

1097
01:18:14,189 --> 01:18:16,650
mais ça peut parfois être douloureux.

1098
01:18:17,359 --> 01:18:22,155
Mais je suis prêt à affronter
ce qui m'arrivera en cette saison de Noël.

1099
01:18:22,948 --> 01:18:26,076
Et que c'est le temps qu'on passe
avec ceux qu'on aime

1100
01:18:26,159 --> 01:18:27,911
qui fait de Noël un moment magique,

1101
01:18:27,994 --> 01:18:31,540
et pas seulement les décorations
et les activités de Noël.

1102
01:18:31,623 --> 01:18:32,833
Amen, mon frère.

1103
01:18:32,916 --> 01:18:33,750
Oui.

1104
01:18:36,586 --> 01:18:38,588
Moi aussi, je veux dire un truc.

1105
01:18:38,672 --> 01:18:40,048
C'est parti.

1106
01:18:40,132 --> 01:18:41,174
Oui.

1107
01:18:43,343 --> 01:18:46,388
Vous savez que j'étais réticente
à l'idée de fêter Noël.

1108
01:18:46,471 --> 01:18:47,305
Légèrement ?

1109
01:18:48,724 --> 01:18:55,313
Mais tu m'as rappelé que ce n'était pas
que des traditions strictes.

1110
01:18:55,397 --> 01:18:56,898
Ça peut même être sympa.

1111
01:18:56,982 --> 01:19:02,404
Et il n'y a pas toujours une Barbie cachée
dans un placard prête à gâcher la fête.

1112
01:19:03,822 --> 01:19:06,825
- Une quoi ?
- Ne l'interromps pas. Elle est lancée.

1113
01:19:06,908 --> 01:19:08,034
D'accord.

1114
01:19:08,577 --> 01:19:09,453
Tom.

1115
01:19:10,078 --> 01:19:11,788
Tu as fait tout ça pour Ella.

1116
01:19:13,039 --> 01:19:14,916
Pas parce que c'était Noël,

1117
01:19:15,000 --> 01:19:17,210
mais parce que tu l'aimes.

1118
01:19:17,294 --> 01:19:18,587
Et que tu m'aimes.

1119
01:19:19,087 --> 01:19:23,341
Et quand on a vraiment eu besoin de toi,
tu as répondu présent,

1120
01:19:23,425 --> 01:19:26,762
et ça, c'est la magie en laquelle
j'ai envie de croire.

1121
01:19:29,181 --> 01:19:30,348
Amen, ma sœur.

1122
01:19:31,641 --> 01:19:36,104
Et ce que je t'ai dit l'autre soir,
on peut l'oublier ?

1123
01:19:36,188 --> 01:19:37,731
Oui.

1124
01:19:37,814 --> 01:19:39,566
Oui, je suis d'accord. Merci.

1125
01:19:40,984 --> 01:19:43,904
- Je l'avais dit.
- Pas besoin d'être un génie.

1126
01:19:43,987 --> 01:19:47,407
- Mais j'ai encore une chose à dire.
- Moi aussi.

1127
01:19:47,491 --> 01:19:50,076
- C'est la même chose ?
- Je ne sais pas.

1128
01:19:50,160 --> 01:19:52,370
Tu devrais peut-être le dire avant.

1129
01:19:52,454 --> 01:19:54,581
Que quelqu'un dise quelque chose.

1130
01:19:55,791 --> 01:19:58,502
Vas-y. Je t'en prie.

1131
01:19:59,878 --> 01:20:04,883
Tom, je veux que tu continues à jamais
de croire au père Noël

1132
01:20:05,425 --> 01:20:07,344
et d'aimer cette fête.

1133
01:20:07,427 --> 01:20:12,182
Tu m'as appris combien c'était important
de croire en une chose qui nous dépasse

1134
01:20:12,808 --> 01:20:14,392
et impossible à prouver.

1135
01:20:15,018 --> 01:20:19,898
Et que tous les adultes ne devraient pas
hésiter à s'émerveiller de tout,

1136
01:20:19,981 --> 01:20:21,983
car ça rend la vie plus belle.

1137
01:20:24,820 --> 01:20:26,655
Attends. Ils n'ont pas fini.

1138
01:20:26,738 --> 01:20:30,242
Reste où tu es.
Je vais dire ce que j'ai à dire.

1139
01:20:30,325 --> 01:20:32,160
- Pas la même chose.
- Je le savais.

1140
01:20:33,620 --> 01:20:35,497
J'ai écrit une liste.

1141
01:20:36,331 --> 01:20:40,168
C'est ma liste de souhaits de cette année
pour le père Noël.

1142
01:20:48,301 --> 01:20:51,972
C'est tout. C'est tout ce que je veux.

1143
01:20:53,306 --> 01:20:54,683
Nous.

1144
01:20:57,769 --> 01:21:02,607
Ella, tu es la petite fille la plus cool
que j'ai jamais rencontrée

1145
01:21:02,691 --> 01:21:07,445
et je te promets de rester ton ami
pour toujours.

1146
01:21:12,075 --> 01:21:12,951
Et Lisa…

1147
01:21:15,078 --> 01:21:21,877
Je t'aime plus que tout.
Je n'ai pas de mots assez forts, alors,

1148
01:21:23,587 --> 01:21:29,634
je vais plutôt tâcher d'avoir la foi
et de croire que notre amour

1149
01:21:29,718 --> 01:21:36,224
et que notre avenir ensemble seront
encore plus grands que le père Noël.

1150
01:21:47,527 --> 01:21:49,195
Sérieux ?

1151
01:21:57,704 --> 01:22:03,293
Lisa Ann Russell, veux-tu m'épouser ?

1152
01:22:08,715 --> 01:22:12,469
Je ne m'attendais pas à une demande
qui inclurait le père Noël.

1153
01:22:13,094 --> 01:22:15,639
- Oui !
- Bon sang !

1154
01:22:17,641 --> 01:22:18,558
Oui !

1155
01:22:22,938 --> 01:22:24,564
Il existe vraiment.

1156
01:22:24,648 --> 01:22:25,482
Quoi ?

1157
01:22:25,565 --> 01:22:27,025
Le père Noël existe !

1158
01:22:28,985 --> 01:22:32,781
C'était ce que je lui avais demandé.
Que vous vous mariiez.

1159
01:22:32,864 --> 01:22:34,574
Et vous allez vous marier !

1160
01:22:43,625 --> 01:22:45,335
Ça, c'est irréfutable.

1161
01:22:50,590 --> 01:22:54,302
- Viens là !
- Fais-moi un câlin. Allez !

1162
01:22:58,974 --> 01:23:01,309
- Ça y est !
- Je suis devenu un homme !

1163
01:23:02,477 --> 01:23:05,480
Oh mon Dieu. Je transpire.

1164
01:23:05,563 --> 01:23:06,564
Je suis en sueur.

1165
01:23:09,150 --> 01:23:11,861
<i>Noël. Qu'on l'aime ou qu'on le redoute,</i>

1166
01:23:11,945 --> 01:23:16,032
<i>c'est la seule période</i>
<i>où on est sur la même longueur d'onde.</i>

1167
01:23:16,533 --> 01:23:20,328
<i>Vous voulez faire de votre maison</i>
<i>le royaume des guirlandes ?</i>

1168
01:23:21,121 --> 01:23:24,374
<i>Ne vous inquiétez pas</i>
<i>que ça énerve vos voisins.</i>

1169
01:23:24,457 --> 01:23:27,419
<i>Le quartier fera le détour</i>
<i>pour les admirer.</i>

1170
01:23:31,089 --> 01:23:33,717
<i>Vous n'avez pas vu votre famille</i>
<i>depuis un moment ?</i>

1171
01:23:34,676 --> 01:23:37,887
<i>Ces retards sont sans importance,</i>

1172
01:23:37,971 --> 01:23:41,683
<i>car vous n'êtes pas les seuls à voyager</i>
<i>pour renouer des liens.</i>

1173
01:23:43,768 --> 01:23:48,273
<i>Pendant quelques jours, la pression</i>
<i>et les urgences de notre monde effréné</i>

1174
01:23:48,356 --> 01:23:52,318
<i>font place aux traditions,</i>
<i>anciennes ou nouvelles.</i>

1175
01:24:05,957 --> 01:24:07,751
<i>C'est le Noël du père Noël.</i>

1176
01:24:08,293 --> 01:24:11,129
<i>Il transcende les pays et les religions.</i>

1177
01:24:11,629 --> 01:24:13,131
<i>Il est sans pareil.</i>

1178
01:24:13,214 --> 01:24:14,591
<i>On peut y croire</i>

1179
01:24:15,925 --> 01:24:17,052
<i>ou ne pas y croire.</i>

1180
01:24:19,846 --> 01:24:24,059
<i>Et avoir foi en quelque chose</i>
<i>est une force à ne pas sous-estimer.</i>

1181
01:24:24,851 --> 01:24:28,813
<i>La foi est peut-être le dernier</i>
<i>grand concept universel</i>

1182
01:24:28,897 --> 01:24:31,149
<i>capable de rassembler le monde entier.</i>

1183
01:24:37,405 --> 01:24:40,867
"Et un peu de magie
n'a jamais fait de mal à personne.

1184
01:24:42,035 --> 01:24:44,204
"Joyeux Noël à toutes et à tous."

1185
01:24:45,914 --> 01:24:48,416
- Alors ?
- J'ai adoré.

1186
01:24:50,835 --> 01:24:53,588
Tous est emballé.
J'ai hâte d'être à demain.

1187
01:24:53,671 --> 01:24:55,715
C'est vraiment superbe.

1188
01:24:55,799 --> 01:24:58,426
Plus qu'à se coucher
et laisser faire le père Noël.

1189
01:24:58,510 --> 01:24:59,886
- Tom.
- Lisa.

1190
01:25:01,387 --> 01:25:04,390
Tu as le droit d'y croire
et je t'aime quand même.

1191
01:25:05,475 --> 01:25:08,770
Et toi, tu as le droit de ne pas y croire,
et je t'aime quand même.

1192
01:25:13,191 --> 01:25:15,860
J'ai tout un stock de ceci
rien que pour toi.

1193
01:25:16,653 --> 01:25:19,989
- Dans ma chambre.
- J'adore la coriandre !

1194
01:25:22,700 --> 01:25:23,868
Attends-moi !

1195
01:25:35,797 --> 01:25:38,299
C'EST NOËL

1196
01:25:42,637 --> 01:25:45,390
Waouh ! Oui !

1197
01:25:48,393 --> 01:25:49,519
<i>Tom ?</i>

1198
01:25:52,272 --> 01:25:56,526
IL CROIT AU PÈRE NOËL

1199
01:25:56,609 --> 01:25:58,111
<i>Et vous, vous y croyez ?</i>

1200
01:29:20,063 --> 01:29:22,732
Sous-titres : Marine Champouret



