1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,583 --> 00:00:13,916
‎네가 빛날 시간이야

4
00:00:15,833 --> 00:00:17,083
‎네가 빛날 시간이야

5
00:00:19,416 --> 00:00:20,833
‎네가 빛날 시간이야

6
00:00:22,750 --> 00:00:25,416
‎얘들아, 쇼타임이다

7
00:00:27,916 --> 00:00:30,666
‎시간이 됐어, 시작해 볼까?

8
00:00:38,500 --> 00:00:39,666
‎빛날 시간이다, 빈스

9
00:00:40,583 --> 00:00:42,958
‎"넷플릭스 제공"

10
00:00:43,041 --> 00:00:45,250
‎스테레오 드림!

11
00:00:45,333 --> 00:00:47,625
‎스테레오 드림!

12
00:00:51,666 --> 00:00:56,083
‎스테레오 드림 월드 투어가
‎런던에서 대단원을 장식합니다

13
00:00:56,666 --> 00:00:59,583
‎팬들이 너무나도 사랑하는
‎다섯 청년들로

14
00:00:59,666 --> 00:01:01,166
‎"비니 D, 오스틴
‎라이언, 마일로, 조니"

15
00:01:01,250 --> 00:01:04,250
‎신비주의 매력을 지닌 비니 D와
‎훈남 오스틴이 이끄는 그룹이죠

16
00:01:04,333 --> 00:01:05,875
‎"브릭스턴 아레나
‎스테레오 드림 월드 투어"

17
00:01:16,625 --> 00:01:18,041
‎"스테레오 드림"

18
00:01:18,125 --> 00:01:19,541
‎가자, 얘들아

19
00:01:20,125 --> 00:01:21,875
‎에너지 보여줘, 알지?

20
00:01:21,958 --> 00:01:22,791
‎간다!

21
00:01:44,625 --> 00:01:47,541
‎스테레오 드림, 사랑해요!

22
00:01:58,166 --> 00:02:02,000
‎"20년 후"

23
00:02:40,208 --> 00:02:42,833
‎"공연
‎수요일부터 토요일"

24
00:02:42,916 --> 00:02:44,000
‎안녕하세요

25
00:02:44,083 --> 00:02:45,916
‎- 네, 어서 오세요
‎- 반가워요

26
00:02:46,000 --> 00:02:47,666
‎여기 라이브 공연 하죠?

27
00:02:47,750 --> 00:02:49,583
‎- 가끔요
‎- 들어봐요

28
00:02:53,958 --> 00:02:56,458
‎- 좋네요, 자작곡이에요?
‎- 네

29
00:02:56,541 --> 00:02:59,541
‎아직 미완이지만, 느낌이 오죠?

30
00:03:00,500 --> 00:03:01,750
‎신디사이저 가져왔어요

31
00:03:02,416 --> 00:03:04,083
‎지금 들려드릴 수 있는데

32
00:03:04,166 --> 00:03:06,500
‎우리 가게는 괜찮을 것 같아요

33
00:03:07,625 --> 00:03:08,875
‎존 더 유니콘에 가볼래요?

34
00:03:26,000 --> 00:03:27,958
‎곡도 안 들으면
‎인재를 어떻게 발굴해요?

35
00:03:28,583 --> 00:03:30,000
‎곡은 들어봤어요

36
00:03:31,333 --> 00:03:32,916
‎엉망진창이던데요

37
00:03:39,875 --> 00:03:42,875
‎"존 더 유니콘"

38
00:03:42,958 --> 00:03:44,291
‎- 데모 버전이에요
‎- 네

39
00:03:44,375 --> 00:03:46,375
‎- 더 다듬을 거예요
‎- 그럴 것 같았어요

40
00:03:47,083 --> 00:03:49,416
‎- 느낌이 오죠?
‎- 강하게 오네요

41
00:03:49,500 --> 00:03:51,166
‎- 그래요? 어때요?
‎- 그…

42
00:03:51,666 --> 00:03:53,250
‎거절해야 할 것 같아요

43
00:03:53,333 --> 00:03:55,166
‎괜찮아요, 문제없어요

44
00:03:55,250 --> 00:03:57,333
‎음악 유행은 돌고 돌잖아요

45
00:03:57,416 --> 00:04:00,166
‎유행이 돌아올 때까지 기다려 봐요

46
00:04:00,250 --> 00:04:01,500
‎2주 정도?

47
00:04:01,583 --> 00:04:03,166
‎좀 더요

48
00:04:07,750 --> 00:04:13,125
‎"마지막 인사
‎오스틴 로버츠 작별 투어"

49
00:04:14,250 --> 00:04:16,833
‎우리 회사의 관심을 받고 싶으면

50
00:04:16,916 --> 00:04:19,666
‎일단 곡부터 완성하고
‎통계를 가져오세요

51
00:04:19,750 --> 00:04:20,875
‎통계요?

52
00:04:20,958 --> 00:04:23,875
‎인스타그램이나 틱톡 팔로워가
‎수십만 명은 돼야죠

53
00:04:24,375 --> 00:04:25,458
‎들어보세요

54
00:04:26,041 --> 00:04:27,625
‎미완인데, 느낌은 올 거예요

55
00:04:27,708 --> 00:04:29,458
‎잘 알겠는데 우리 스타일 아니에요

56
00:04:29,541 --> 00:04:30,916
‎그럼 무슨 스타일인데요?

57
00:04:31,000 --> 00:04:32,458
‎이건 아니죠

58
00:04:34,416 --> 00:04:35,416
‎- 죄송합니다
‎- 실례

59
00:04:49,583 --> 00:04:51,000
‎팬부터 만들란 말이지?

60
00:05:50,833 --> 00:05:52,166
‎비니 D!

61
00:05:53,333 --> 00:05:55,583
‎그 잘나가던 남자가 다 죽었네

62
00:05:56,083 --> 00:05:57,333
‎꼴 좀 봐요

63
00:05:58,208 --> 00:05:59,458
‎라이 레인에서 버스킹이라니

64
00:05:59,541 --> 00:06:01,958
‎버스킹 아니고 연습 중이에요

65
00:06:02,041 --> 00:06:03,583
‎솔직히 좀 우울하죠?

66
00:06:04,666 --> 00:06:06,666
‎어디 들어봅시다

67
00:06:08,166 --> 00:06:09,833
‎맘대로 하시든가

68
00:06:10,416 --> 00:06:11,750
‎밥맛이야

69
00:06:11,833 --> 00:06:15,583
‎헤어스타일 거지 같아요
‎금발 아이돌일 때가 나았지

70
00:06:18,166 --> 00:06:20,166
‎고구마 사세요!

71
00:06:20,750 --> 00:06:22,333
‎한 바구니에 1파운드!

72
00:06:22,416 --> 00:06:26,416
‎신선한 토마토도 있습니다!
‎피망 사세요!

73
00:06:44,541 --> 00:06:45,958
‎뭐 할 말 있냐?

74
00:06:49,333 --> 00:06:50,166
‎거기

75
00:07:03,250 --> 00:07:04,083
‎이봐

76
00:07:04,583 --> 00:07:06,250
‎친구, 나 연습 중이잖아

77
00:07:07,916 --> 00:07:09,500
‎곡 좀 쓰겠다는데

78
00:07:15,500 --> 00:07:17,083
‎하여간 동네 수준 하고는

79
00:07:52,916 --> 00:07:53,916
‎좋아

80
00:08:37,041 --> 00:08:38,291
‎좋네!

81
00:08:46,833 --> 00:08:48,500
‎야, 박자 틀어진다

82
00:08:53,375 --> 00:08:55,791
‎스티비? 스티비!

83
00:08:56,375 --> 00:08:58,333
‎어디 갔었어? 찾았잖아

84
00:09:00,916 --> 00:09:02,083
‎감사합니다

85
00:09:04,041 --> 00:09:07,125
‎소리쳐서 미안한데
‎내가 얼마나 찾았는지 알아?

86
00:09:07,916 --> 00:09:08,916
‎스티비?

87
00:09:09,875 --> 00:09:11,208
‎미안하다, 이제 가자

88
00:09:12,166 --> 00:09:13,750
‎야, 너 장난 아닌데?

89
00:09:13,833 --> 00:09:15,333
‎혼자 다니면 안 되는 아이예요

90
00:09:15,416 --> 00:09:16,916
‎방해됐다면 죄송합니다

91
00:09:17,000 --> 00:09:19,666
‎방해라뇨, 드럼 잘 치더라고요

92
00:09:20,500 --> 00:09:21,666
‎너 실력 좋다

93
00:09:23,000 --> 00:09:24,083
‎네, 말씀 고마워요

94
00:09:24,750 --> 00:09:27,000
‎동네를 아무리 뒤져도 안 보이길래

95
00:09:27,083 --> 00:09:27,916
‎놀랐잖아

96
00:09:38,000 --> 00:09:41,083
‎레이크 디스트릭트에서
‎멋진 일이 벌어지고 있어요

97
00:09:41,166 --> 00:09:43,333
‎일요일 저녁에
‎더 많은 소식 전해드리죠

98
00:09:43,416 --> 00:09:47,166
‎이제 스튜디오에
‎특별한 손님을 초대해 볼까요?

99
00:09:47,250 --> 00:09:48,916
‎위대한 뮤지션
‎오스틴 로버츠입니다

100
00:09:49,000 --> 00:09:50,500
‎- 안녕하세요?
‎- 안녕하세요

101
00:09:50,583 --> 00:09:52,000
‎너무 반가워요, 오스틴

102
00:09:52,083 --> 00:09:53,333
‎불러줘서 고맙죠

103
00:09:53,416 --> 00:09:57,416
‎정말 사실인가요?
‎성공적인 커리어를 마무리할

104
00:09:57,500 --> 00:09:59,000
‎마지막 앨범을 내신다고요?

105
00:09:59,083 --> 00:10:01,500
‎게다가 작별 투어까지
‎예정되어 있다면서요?

106
00:10:01,583 --> 00:10:03,750
‎맞습니다, 오랫동안 달려왔죠

107
00:10:04,375 --> 00:10:05,458
‎축복받은 인생이에요

108
00:10:05,541 --> 00:10:09,000
‎마지막 앨범이라니
‎팬분들이 너무 속상하겠어요

109
00:10:09,083 --> 00:10:11,583
‎기분이 어떠세요?
‎무대가 그립지 않을까요?

110
00:10:11,666 --> 00:10:13,708
‎그렇죠, 팬들의 사랑을 받아왔고

111
00:10:13,791 --> 00:10:16,708
‎음악은 제 인생이자
‎제게 모든 걸 줬으니까요

112
00:10:17,291 --> 00:10:20,875
‎맞아요, 스테레오 드림을 시작으로
‎멋진 솔로 활동을 해오셨죠

113
00:10:21,750 --> 00:10:25,500
‎경력의 마지막을 앞두고
‎후회되는 점이 있으실까요?

114
00:10:25,583 --> 00:10:27,000
‎후회되는 거요?

115
00:10:27,083 --> 00:10:30,916
‎그야 스테레오 드림 시절
‎우스꽝스러운 헤어스타일이죠

116
00:10:32,333 --> 00:10:34,333
‎나와주셔서 감사드리고…

117
00:10:34,416 --> 00:10:35,833
‎멍청한 자식

118
00:10:49,458 --> 00:10:52,958
‎"더 조지 공연
‎페컴스 파이니스트"

119
00:10:55,125 --> 00:10:59,416
‎"더 조지 태번"

120
00:11:11,916 --> 00:11:13,583
‎어서 와요, 뭐 드릴까요?

121
00:11:16,500 --> 00:11:17,416
‎괜찮아요?

122
00:11:18,500 --> 00:11:19,500
‎- 네
‎- 술 줘요?

123
00:11:19,583 --> 00:11:21,833
‎네, 주문할게요, 그…

124
00:11:22,625 --> 00:11:23,541
‎사과주 한 잔요

125
00:11:23,625 --> 00:11:25,291
‎네, 사과주 한 잔 나갑니다

126
00:11:25,791 --> 00:11:26,958
‎고마워요

127
00:11:34,833 --> 00:11:37,500
‎저기요
‎반 잔만 마셔도 될 것 같아요

128
00:11:39,083 --> 00:11:40,083
‎감사합니다

129
00:11:41,000 --> 00:11:42,083
‎그…

130
00:11:43,000 --> 00:11:45,750
‎여기서 새 라이브 공연이
‎열리는 것 같던데

131
00:11:46,916 --> 00:11:47,916
‎저도 낄게요

132
00:11:48,833 --> 00:11:51,083
‎아무나 공연할 수 있는
‎무대는 아니에요

133
00:11:51,166 --> 00:11:52,833
‎'최고'들의 공연이니까요

134
00:11:52,916 --> 00:11:56,333
‎그렇죠, 사실 공연 자격에는
‎별 관심이 없고요

135
00:11:57,333 --> 00:11:59,250
‎내가 누군지 모르시겠지만

136
00:11:59,333 --> 00:12:00,500
‎- 예전에…
‎- 비니 D

137
00:12:01,083 --> 00:12:02,333
‎스테레오 드림이잖아요

138
00:12:03,916 --> 00:12:05,000
‎네

139
00:12:06,500 --> 00:12:07,583
‎멜이에요

140
00:12:09,541 --> 00:12:10,625
‎빈스입니다

141
00:12:10,708 --> 00:12:11,541
‎알죠

142
00:12:15,041 --> 00:12:18,375
‎어쨌든 제가 드디어
‎솔로 앨범을 작업 중이에요

143
00:12:19,333 --> 00:12:20,833
‎- 이제요?
‎- 네

144
00:12:20,916 --> 00:12:24,166
‎그래서 투어를 시작하기 전에
‎여기처럼 아늑한 곳에서

145
00:12:24,250 --> 00:12:26,583
‎공연하고 싶어서 그래요

146
00:12:26,666 --> 00:12:27,833
‎이해하시죠?

147
00:12:28,791 --> 00:12:29,625
‎어때요?

148
00:12:30,208 --> 00:12:32,958
‎공연 관리는 빅 데이브가 하는데

149
00:12:33,458 --> 00:12:34,958
‎꽤 까다로워요

150
00:12:38,375 --> 00:12:39,541
‎부탁할게요

151
00:12:45,458 --> 00:12:46,875
‎잘못 주신 것 같은데

152
00:12:46,958 --> 00:12:48,750
‎- 반 잔만…
‎- 제가 드리는 거예요

153
00:12:49,833 --> 00:12:50,916
‎비니 D

154
00:13:00,000 --> 00:13:03,250
‎비니 D라고 20년 전에
‎보이 밴드 스테레오 드림에서

155
00:13:03,875 --> 00:13:05,875
‎리드 보컬 하던 남자예요

156
00:13:06,666 --> 00:13:09,916
‎솔로 앨범 곡을
‎선보이고 싶다고 해서요

157
00:13:11,250 --> 00:13:12,166
‎안 돼

158
00:13:12,750 --> 00:13:14,750
‎고객 유치에 도움이 될걸요?

159
00:13:15,583 --> 00:13:16,416
‎안 돼

160
00:13:33,500 --> 00:13:35,916
‎비니, 엄마야

161
00:13:36,708 --> 00:13:37,875
‎오랜만이지?

162
00:13:39,583 --> 00:13:41,583
‎다음 주가 테드 생일이라

163
00:13:42,416 --> 00:13:45,083
‎만나러 갈 건데
‎같이 갈까 해서 연락했어

164
00:13:46,250 --> 00:13:47,166
‎알았지?

165
00:13:48,083 --> 00:13:48,916
‎끊을게

166
00:13:58,333 --> 00:14:02,250
‎"지역사회 벼룩시장"

167
00:14:47,625 --> 00:14:49,375
‎스티비, 실력 보여줘!

168
00:14:50,666 --> 00:14:52,333
‎- 야!
‎- 미안해요

169
00:14:52,916 --> 00:14:54,166
‎시작!

170
00:14:59,666 --> 00:15:01,708
‎"성당 사무실 - 액티비티 강당"

171
00:15:07,666 --> 00:15:10,083
‎잘했어, 스티비, 바로 그거지

172
00:15:10,166 --> 00:15:11,666
‎그렇게 하는 거야!

173
00:15:11,750 --> 00:15:12,666
‎좋았어!

174
00:15:12,750 --> 00:15:14,125
‎젠장!

175
00:15:18,166 --> 00:15:19,166
‎어떻게 오셨죠?

176
00:15:21,833 --> 00:15:22,666
‎안녕하세요

177
00:15:24,416 --> 00:15:26,083
‎여기 오신 이유가…

178
00:15:28,166 --> 00:15:29,500
‎뭐 때문에 오셨죠?

179
00:15:37,708 --> 00:15:38,791
‎길을 잃어서…

180
00:15:38,875 --> 00:15:40,375
‎잘 찾아오셨네요, 오세요

181
00:15:40,458 --> 00:15:41,708
‎함께합시다

182
00:15:42,666 --> 00:15:43,500
‎앉으세요

183
00:15:45,750 --> 00:15:47,833
‎디아, 드럼이 없는데요

184
00:15:47,916 --> 00:15:49,166
‎내 거 있잖아요

185
00:15:49,916 --> 00:15:51,666
‎앉으시죠, 환영합니다

186
00:15:52,250 --> 00:15:54,083
‎자, 다시 할게요

187
00:15:54,166 --> 00:15:56,583
‎심장 박동 연주부터 하죠
‎친구분 성함이?

188
00:15:57,083 --> 00:15:58,083
‎빈스요

189
00:15:58,958 --> 00:16:00,375
‎인사하세요, '안녕, 빈스'

190
00:16:00,458 --> 00:16:01,375
‎안녕, 빈스!

191
00:16:01,458 --> 00:16:02,958
‎'환영해요, 빈스'

192
00:16:03,041 --> 00:16:04,750
‎환영해요, 빈스

193
00:16:04,833 --> 00:16:06,875
‎다시 할 건데, 이번에는

194
00:16:06,958 --> 00:16:09,166
‎빈스가 심장 박동이 되어 줘요

195
00:16:11,000 --> 00:16:11,833
‎무슨 뜻이에요?

196
00:16:11,916 --> 00:16:12,958
‎눈을 감아요

197
00:16:14,750 --> 00:16:17,250
‎우리 다 같이 호흡할 거예요

198
00:16:17,916 --> 00:16:18,916
‎들이쉬고

199
00:16:19,791 --> 00:16:22,125
‎둘, 셋

200
00:16:23,083 --> 00:16:23,916
‎넷

201
00:16:25,666 --> 00:16:26,750
‎내쉬고

202
00:16:27,541 --> 00:16:29,541
‎둘, 셋

203
00:16:30,666 --> 00:16:32,750
‎넷, 들이쉬고

204
00:16:34,166 --> 00:16:35,000
‎둘

205
00:16:37,041 --> 00:16:38,875
‎곧 느껴질 겁니다, 친구

206
00:16:40,666 --> 00:16:41,500
‎뭐가요?

207
00:16:42,250 --> 00:16:43,250
‎변화

208
00:16:44,666 --> 00:16:47,041
‎다시, 들이쉬고

209
00:16:48,041 --> 00:16:50,708
‎둘, 셋

210
00:16:50,791 --> 00:16:52,791
‎그거야, 넷

211
00:16:55,375 --> 00:16:57,125
‎꽝 하는 건 심장

212
00:16:58,083 --> 00:16:59,500
‎쿵 하는 건 북

213
00:17:00,083 --> 00:17:04,083
‎꽝 하는 건 불, 그리고 아침 햇살

214
00:17:06,000 --> 00:17:07,000
‎해봐요

215
00:17:08,625 --> 00:17:10,166
‎장신구 벗어요

216
00:17:18,166 --> 00:17:19,250
‎그거예요

217
00:17:20,750 --> 00:17:22,083
‎다 같이

218
00:17:22,166 --> 00:17:23,000
‎그렇지

219
00:17:25,416 --> 00:17:26,500
‎맞춰서

220
00:17:26,583 --> 00:17:27,916
‎다 같이

221
00:17:30,750 --> 00:17:32,000
‎다 같이

222
00:17:37,291 --> 00:17:38,291
‎옳지!

223
00:17:43,208 --> 00:17:44,291
‎간다!

224
00:17:46,625 --> 00:17:48,625
‎이제 변화가 옵니다!

225
00:17:52,250 --> 00:17:53,333
‎박자를 따라가요

226
00:17:56,083 --> 00:17:57,958
‎'아춤발레 추'

227
00:17:58,041 --> 00:18:03,833
‎'아춤발레 추'

228
00:18:08,916 --> 00:18:09,750
‎따라 해요

229
00:18:11,000 --> 00:18:14,083
‎환영해요!

230
00:18:15,208 --> 00:18:16,041
‎형제여!

231
00:18:17,208 --> 00:18:19,708
‎그거예요, 계속해서!

232
00:18:35,666 --> 00:18:38,375
‎넷, 셋, 둘

233
00:18:39,416 --> 00:18:41,333
‎- 끝!
‎- '아춤발레 추!'

234
00:18:47,416 --> 00:18:48,708
‎이제 갑시다!

235
00:18:48,791 --> 00:18:50,958
‎- 잘했어요, 훌륭해요
‎- 잘했어, 스티비

236
00:18:51,041 --> 00:18:52,250
‎인사합시다

237
00:18:52,333 --> 00:18:53,250
‎인사

238
00:19:04,083 --> 00:19:06,500
‎지금 이 순간

239
00:19:07,541 --> 00:19:10,125
‎아무도 필요 없네

240
00:19:11,791 --> 00:19:14,791
‎나의 주인은 나야

241
00:19:15,958 --> 00:19:18,875
‎운명을 개척해!

242
00:19:24,291 --> 00:19:25,208
‎과했나?

243
00:19:29,583 --> 00:19:30,833
‎그래도 좋은 노래야

244
00:19:32,333 --> 00:19:33,750
‎계속 다듬어 볼게

245
00:19:36,166 --> 00:19:38,833
‎스티비가 새 친구를 사귀었네요

246
00:19:41,208 --> 00:19:42,208
‎스티비?

247
00:19:42,958 --> 00:19:43,875
‎이제 집에 가자

248
00:19:47,416 --> 00:19:48,500
‎다음에 보자, 스티비

249
00:19:53,166 --> 00:19:54,500
‎아, 그리고요

250
00:19:55,166 --> 00:19:57,166
‎다음엔 음을 좀 낮춰봐요

251
00:20:03,291 --> 00:20:04,791
‎건방진 꼬맹이

252
00:20:11,750 --> 00:20:12,750
‎빨리 와요, 엄마

253
00:20:12,833 --> 00:20:14,833
‎천천히 가, 테드!

254
00:20:19,916 --> 00:20:21,583
‎비니가 다 준비해 놨어요

255
00:20:22,083 --> 00:20:23,166
‎빨리요!

256
00:20:23,958 --> 00:20:25,458
‎VIP석도 맡아놨다고요

257
00:20:25,541 --> 00:20:28,125
‎VIP라고? 이거 황송한데?

258
00:20:28,208 --> 00:20:29,875
‎비니 형이 준 거예요

259
00:20:29,958 --> 00:20:31,125
‎하모니카네?

260
00:20:31,208 --> 00:20:33,208
‎- 고맙다고 했어?
‎- 아뇨

261
00:20:36,583 --> 00:20:39,166
‎명심해, 서두르지 말고 침착하게

262
00:20:39,250 --> 00:20:41,083
‎- 준비되면 시작해
‎- 알겠어, 형

263
00:20:45,041 --> 00:20:45,958
‎우리 아들!

264
00:21:15,666 --> 00:21:16,916
‎얘들아, 잘했다

265
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
‎테드, 잘했어, 빈스도

266
00:21:32,166 --> 00:21:33,000
‎데넘 씨

267
00:21:33,708 --> 00:21:35,375
‎실직하신 지 꽤 됐네요

268
00:21:36,208 --> 00:21:39,541
‎음악 교육을 받으신 적은 없고요

269
00:21:39,625 --> 00:21:42,625
‎네, 음악은 제 본능이에요

270
00:21:44,083 --> 00:21:46,083
‎타고난 카리스마와 재능이죠

271
00:21:46,583 --> 00:21:47,666
‎그렇군요

272
00:21:48,250 --> 00:21:50,166
‎매카트니보다는 레넌이랄까요

273
00:21:51,750 --> 00:21:53,250
‎아마 맞을 거예요

274
00:21:54,125 --> 00:21:56,291
‎다른 선택지도 고려해 보시죠

275
00:22:09,291 --> 00:22:10,125
‎비니!

276
00:22:10,750 --> 00:22:12,083
‎- 비니!
‎- 빌어먹을

277
00:22:13,791 --> 00:22:14,791
‎이거 봐요!

278
00:22:20,666 --> 00:22:22,000
‎그날 영상이네요?

279
00:22:24,958 --> 00:22:27,833
‎64,000뷰나 돼요

280
00:22:27,916 --> 00:22:28,916
‎말도 안 돼

281
00:22:32,250 --> 00:22:33,166
‎잘하네

282
00:22:37,958 --> 00:22:39,125
‎데이브, 안녕하세요

283
00:22:40,083 --> 00:22:40,916
‎잘 지냈어요?

284
00:22:41,708 --> 00:22:44,708
‎- 공연 말인데요
‎- 술 마실 거 아니면…

285
00:22:44,791 --> 00:22:45,625
‎마실 거예요

286
00:22:45,708 --> 00:22:47,875
‎그 전에 이거부터 보세요

287
00:22:51,291 --> 00:22:52,458
‎보여요?

288
00:22:53,291 --> 00:22:54,458
‎팬들이 생겼어요

289
00:22:54,541 --> 00:22:56,125
‎20만은 갈 것 같은데…

290
00:22:59,708 --> 00:23:01,791
‎다 이 지역 팬들이에요

291
00:23:02,375 --> 00:23:03,375
‎수입 장난 아니겠죠?

292
00:23:05,416 --> 00:23:07,416
‎2주 뒤 공연에 세워주죠

293
00:23:07,500 --> 00:23:09,833
‎대신 애도 데려와요
‎싫으면 빠지고

294
00:23:09,916 --> 00:23:10,916
‎데려올게요

295
00:23:11,666 --> 00:23:13,666
‎약속해요, 알았죠?

296
00:23:14,833 --> 00:23:15,750
‎고마워요

297
00:23:15,833 --> 00:23:17,750
‎하나, 둘, 셋, 넷

298
00:23:35,250 --> 00:23:38,666
‎넷, 셋, 둘, 하나

299
00:23:49,250 --> 00:23:51,125
‎좋아요, 들어줄 만하네요

300
00:23:52,000 --> 00:23:54,750
‎자, 오늘은 이쯤 하고
‎다음 주에 또 보죠

301
00:23:58,083 --> 00:24:00,083
‎- 짐 정리하고 있어
‎- 네

302
00:24:00,833 --> 00:24:01,833
‎- 알았지?
‎- 네

303
00:24:05,166 --> 00:24:06,666
‎스티비, 보여줄 게 있어

304
00:24:09,333 --> 00:24:10,250
‎이거야

305
00:24:10,916 --> 00:24:13,083
‎잘 봐봐, 여기

306
00:24:15,583 --> 00:24:16,583
‎보여?

307
00:24:16,666 --> 00:24:18,250
‎나랑 너야

308
00:24:19,166 --> 00:24:22,333
‎곧 10만 뷰는 찍을 것 같은데

309
00:24:22,833 --> 00:24:26,250
‎'페컴스 파이니스트'에서
‎이걸 보고 우릴 불러줬거든

310
00:24:26,333 --> 00:24:28,000
‎거기 나가려면 연습해야 돼

311
00:24:28,083 --> 00:24:30,583
‎연습, 연습, 또 연습이야

312
00:24:30,666 --> 00:24:31,583
‎어때?

313
00:24:32,125 --> 00:24:33,833
‎공연은 한 번도 안 해봤어요

314
00:24:33,916 --> 00:24:35,833
‎그래, 이번이 기회야!

315
00:24:35,916 --> 00:24:37,541
‎그것도 진짜 관객 앞에서

316
00:24:38,166 --> 00:24:39,583
‎내가 밴드 해봐서 아는데

317
00:24:40,208 --> 00:24:41,125
‎날 믿어봐

318
00:24:41,208 --> 00:24:43,791
‎내 경험이랑 네 드럼 실력이면

319
00:24:43,875 --> 00:24:45,208
‎대박 터질 거야

320
00:24:46,708 --> 00:24:48,041
‎무서울 것 같아요

321
00:24:48,125 --> 00:24:50,041
‎사람 많은 거랑
‎갑작스러운 거 싫어해요

322
00:24:50,125 --> 00:24:52,958
‎겁내지 마, 그건 극복하면 돼
‎내가 도와줄게

323
00:24:53,875 --> 00:24:55,875
‎- 드럼 세트 있지?
‎- 네, 빈스

324
00:24:55,958 --> 00:24:57,041
‎잘됐네

325
00:24:57,125 --> 00:24:58,708
‎무슨 일 있어?

326
00:24:58,791 --> 00:25:01,208
‎네, 엄마
‎비니랑 같이 공연하기로 했어요

327
00:25:01,291 --> 00:25:02,708
‎대박 터질 거예요

328
00:25:04,708 --> 00:25:06,708
‎- 무시해, 벨트 매고
‎- 잠깐만요, 이거 봐주세요!

329
00:25:06,791 --> 00:25:07,875
‎무시해

330
00:25:07,958 --> 00:25:09,000
‎거참…

331
00:25:14,625 --> 00:25:18,500
‎"성당 사무실"

332
00:25:23,666 --> 00:25:25,000
‎"지역사회, 중요"

333
00:25:25,125 --> 00:25:26,875
‎지역사회가 중요하다고?

334
00:25:30,125 --> 00:25:32,541
‎"스티비 마에카와
‎페컴 패로 에스테이트 205"

335
00:25:32,625 --> 00:25:34,041
‎그래, 중요하지

336
00:25:55,958 --> 00:25:56,875
‎잘 있었냐?

337
00:25:56,958 --> 00:25:57,916
‎안녕하세요

338
00:25:58,541 --> 00:25:59,375
‎엄마는?

339
00:25:59,458 --> 00:26:01,041
‎전화로 일하고 계세요

340
00:26:01,791 --> 00:26:03,541
‎뭐야, 폰섹스 상담원이야?

341
00:26:03,625 --> 00:26:04,958
‎폰섹스가 뭐예요?

342
00:26:07,041 --> 00:26:08,125
‎잊어버려

343
00:26:08,208 --> 00:26:10,541
‎스티비, 솔직하게 말할게

344
00:26:10,625 --> 00:26:14,041
‎야, 너 이 세상에서
‎가장 원하는 게 뭐야?

345
00:26:15,083 --> 00:26:17,166
‎내가 도와줄 수도 있잖아, 말해봐

346
00:26:18,083 --> 00:26:19,583
‎음악 학교 가고 싶어요

347
00:26:19,666 --> 00:26:22,500
‎그래, 이번 공연만 잘하면

348
00:26:23,041 --> 00:26:25,458
‎좋은 기회를 얻게 될 거야

349
00:26:25,541 --> 00:26:27,625
‎힘 있는 사람들이 보러 오거든

350
00:26:27,708 --> 00:26:28,875
‎오스틴 로버츠 알아?

351
00:26:29,541 --> 00:26:32,458
‎몰라? 엄청 유명한 사람이야

352
00:26:32,541 --> 00:26:34,875
‎그 사람 눈에 들면 말이야

353
00:26:35,666 --> 00:26:37,000
‎우리 투어도 할 수 있어

354
00:26:37,791 --> 00:26:39,625
‎같이 투어를 갈 수 있다니까?

355
00:26:39,708 --> 00:26:42,166
‎- 공연이 참 많겠네요
‎- 그래

356
00:26:42,250 --> 00:26:43,583
‎스티비, 누구 왔니?

357
00:26:43,666 --> 00:26:46,750
‎스티비, 난 오래전부터
‎이 기회를 기다려 왔거든?

358
00:26:46,833 --> 00:26:48,208
‎네 도움이 필요해

359
00:26:48,833 --> 00:26:51,083
‎안녕하세요? 반갑네요

360
00:26:52,666 --> 00:26:55,166
‎- 어쩐 일이에요?
‎- 차 대접하려고 초대했어요

361
00:26:56,166 --> 00:26:57,416
‎비스킷도

362
00:26:59,166 --> 00:27:00,166
‎재미 다저스예요

363
00:27:06,750 --> 00:27:07,666
‎앗싸

364
00:27:11,583 --> 00:27:13,833
‎재미있네

365
00:27:14,708 --> 00:27:16,125
‎내 동생도 그렇게 먹었는데

366
00:27:16,708 --> 00:27:18,458
‎잼을 그렇게 좋아하더라고요

367
00:27:21,333 --> 00:27:23,000
‎동생이 몇 살인데요?

368
00:27:23,083 --> 00:27:25,083
‎지금이면 34살?

369
00:27:25,166 --> 00:27:27,083
‎거의 35살 됐겠네요

370
00:27:27,666 --> 00:27:29,500
‎죽은 지 오래됐어요

371
00:27:30,083 --> 00:27:31,166
‎아, 저런…

372
00:27:32,833 --> 00:27:34,416
‎괜한 말을 꺼냈네요

373
00:27:35,000 --> 00:27:36,250
‎괜찮아요

374
00:27:37,166 --> 00:27:38,500
‎어머님 잘못 아니잖아요

375
00:27:39,541 --> 00:27:40,375
‎맞나?

376
00:27:52,625 --> 00:27:53,458
‎어머님이에요?

377
00:27:54,833 --> 00:27:55,666
‎저 사진이요

378
00:27:57,000 --> 00:27:58,000
‎나예요

379
00:27:58,083 --> 00:27:59,375
‎댄서였어요?

380
00:28:00,416 --> 00:28:02,666
‎- 그랬죠
‎- 네, 진짜 잘 췄어요

381
00:28:02,750 --> 00:28:05,791
‎그래? 지금은 안 춰요?

382
00:28:07,500 --> 00:28:08,500
‎네, 뭐…

383
00:28:09,750 --> 00:28:11,083
‎영원한 건 없잖아요

384
00:28:14,166 --> 00:28:16,166
‎빈스는 유명 밴드 멤버래요

385
00:28:17,375 --> 00:28:18,375
‎맞아요

386
00:28:18,458 --> 00:28:19,958
‎예전에야 그랬는데

387
00:28:21,875 --> 00:28:22,875
‎영원한 건 없죠

388
00:28:23,375 --> 00:28:25,208
‎어떤 유명 밴드였을까요?

389
00:28:27,083 --> 00:28:29,166
‎스테레오 드림이라고 아세요?

390
00:28:31,083 --> 00:28:32,916
‎그쪽이 스테레오 드림이라고요?

391
00:28:33,708 --> 00:28:35,125
‎오스틴 로버츠가 있었던?

392
00:28:35,791 --> 00:28:38,041
‎우리 공연할 때
‎오스틴 로버츠도 온대요

393
00:28:38,125 --> 00:28:39,625
‎공연할 일 없어

394
00:28:39,708 --> 00:28:41,583
‎공연 얘기 좀 안 하면 안 돼?

395
00:28:41,666 --> 00:28:43,750
‎그, 사실은…

396
00:28:43,833 --> 00:28:45,625
‎사실 뭐요?

397
00:28:45,708 --> 00:28:47,791
‎- 뭐 하시는 거예요?
‎- 전 그냥…

398
00:28:47,875 --> 00:28:50,875
‎아뇨, 스티비를 위험한 상황에
‎내몰고 있잖아요

399
00:28:50,958 --> 00:28:52,416
‎그걸 두고 볼 수는 없어요

400
00:28:52,500 --> 00:28:54,583
‎본인이 공연하고 싶다잖아요

401
00:28:54,666 --> 00:28:56,500
‎관객 앞에서 보여주고 싶댔어요

402
00:28:56,583 --> 00:28:59,416
‎- 스티비, 말씀드려
‎- 잘 모르고 하는 소리죠

403
00:28:59,500 --> 00:29:02,083
‎내 집에 와서 애한테
‎이상한 생각 심지 마요

404
00:29:02,166 --> 00:29:03,416
‎이상한 생각이라니

405
00:29:03,500 --> 00:29:05,208
‎무슨 말씀이세요?
‎스티비의 미래잖아요

406
00:29:05,291 --> 00:29:07,458
‎그쪽이 상관할 바는 아니죠!

407
00:29:07,541 --> 00:29:10,125
‎드럼 치는 거 말고
‎스티비에 대해 아는 거 있어요?

408
00:29:10,208 --> 00:29:12,875
‎자폐에 대해 아는 게
‎하나라도 있냐고요

409
00:29:13,583 --> 00:29:14,583
‎거봐요

410
00:29:16,458 --> 00:29:18,541
‎어머님, 이거 보세요

411
00:29:18,625 --> 00:29:20,541
‎보고 싶지 않고 관심도 없어요

412
00:29:20,625 --> 00:29:21,791
‎스티비는 할 수 있어요

413
00:29:23,416 --> 00:29:24,333
‎정말 잘하잖아요

414
00:29:24,416 --> 00:29:26,666
‎스티비 인생에 간섭하지 마세요

415
00:29:26,750 --> 00:29:27,916
‎간섭이 아니에요!

416
00:29:28,000 --> 00:29:30,666
‎난 기회를 주려는 거고
‎어머님이 그걸 막는 거죠

417
00:29:30,750 --> 00:29:32,750
‎스티비에 대해
‎아무것도 모르잖아요

418
00:29:32,833 --> 00:29:35,666
‎꿈을 좇게 해주지 않으면
‎평생 이렇게 살 거예요

419
00:29:35,750 --> 00:29:36,833
‎이렇게 사는 게 어때서요?

420
00:29:36,916 --> 00:29:38,333
‎- 무슨 뜻인지 알잖아요
‎- 몰라요

421
00:29:38,416 --> 00:29:40,750
‎모르는 게 없나 본데
‎어디 한번 말해봐요

422
00:29:41,541 --> 00:29:43,875
‎차 다 마셨으니 이만 나가…

423
00:29:43,958 --> 00:29:46,208
‎어떡해, 스티비?

424
00:29:46,291 --> 00:29:48,583
‎엄마가 미안해, 스티비?

425
00:29:48,666 --> 00:29:50,833
‎스티비, 심호흡해

426
00:29:50,916 --> 00:29:52,125
‎젠장! 어디 있지?

427
00:29:52,208 --> 00:29:55,041
‎- 괜찮은 거예요?
‎- 드럼스틱을 찾아야 돼요

428
00:29:55,125 --> 00:29:58,041
‎조금만 기다려
‎엄마가 스틱 찾아올게

429
00:29:58,125 --> 00:29:59,291
‎잠깐이면 돼

430
00:29:59,375 --> 00:30:01,875
‎움직이지 마요
‎그냥 가만히 있어요

431
00:30:06,250 --> 00:30:07,583
‎스티비, 너 괜찮냐?

432
00:30:09,583 --> 00:30:10,916
‎스티비, 괜찮아?

433
00:30:16,666 --> 00:30:19,916
‎스티비
‎디아가 가르쳐준 노래 알지?

434
00:30:35,000 --> 00:30:39,750
‎'아춤발레 추'

435
00:30:44,458 --> 00:30:50,875
‎'아춤발레 추'

436
00:31:13,541 --> 00:31:14,541
‎잘했어

437
00:31:16,666 --> 00:31:19,000
‎잘하고 있어, 침착하게 해

438
00:31:20,333 --> 00:31:23,833
‎계속 숨 쉬어

439
00:31:25,375 --> 00:31:26,208
‎그거야

440
00:31:53,666 --> 00:31:54,666
‎곡을 완성했어!

441
00:31:56,375 --> 00:31:57,791
‎대박이에요, 빈스

442
00:31:57,875 --> 00:31:58,791
‎그렇지?

443
00:31:59,333 --> 00:32:01,333
‎이제 죽이는 가사만 있으면 되는데

444
00:32:02,416 --> 00:32:04,416
‎그 깡통 진짜 맘에 든다

445
00:32:04,500 --> 00:32:06,500
‎네, 소리가 좋아요

446
00:32:06,583 --> 00:32:08,250
‎맞아, 나도 좋아

447
00:32:08,916 --> 00:32:09,916
‎너만의 개성이 될 거야

448
00:32:10,000 --> 00:32:11,916
‎드러머한테 필수거든

449
00:32:12,000 --> 00:32:13,416
‎힙한 개성 말이야

450
00:32:13,500 --> 00:32:14,958
‎데이브 그롤, 채드 스미스

451
00:32:15,625 --> 00:32:17,125
‎난 잭 디조넷이 좋아요

452
00:32:18,000 --> 00:32:18,916
‎누구?

453
00:32:19,000 --> 00:32:21,250
‎잭 디조넷, 드러머요

454
00:32:21,333 --> 00:32:23,250
‎키스 재럿이랑 같이
‎재즈 연주를 해요

455
00:32:24,416 --> 00:32:25,416
‎처음 들어봐

456
00:32:25,500 --> 00:32:26,833
‎리듬감 쩔어요

457
00:32:29,833 --> 00:32:31,000
‎다른 사람은?

458
00:32:31,083 --> 00:32:33,500
‎바흐도 좋아해요
‎드러머는 아니지만요

459
00:32:33,583 --> 00:32:34,416
‎바흐?

460
00:32:35,916 --> 00:32:39,166
‎앞으로 꾸준히 연습하면

461
00:32:39,250 --> 00:32:41,250
‎어느새 바흐가 되어 있을 거야

462
00:32:41,333 --> 00:32:42,583
‎바흐가 돼서 뭐 해요?

463
00:32:43,333 --> 00:32:44,416
‎난 나예요

464
00:32:45,125 --> 00:32:47,875
‎그게 중요한 게 아니야
‎특별한 사람이 돼야지

465
00:32:47,958 --> 00:32:49,875
‎왕년에 무대에 오를 때면

466
00:32:49,958 --> 00:32:52,458
‎난 내가 아니라
‎특별한 사람이 된 것 같았어

467
00:32:53,041 --> 00:32:54,125
‎비니 D였지

468
00:32:56,666 --> 00:32:57,916
‎지금은 어떻게 된 거예요?

469
00:32:58,666 --> 00:33:00,416
‎밴드 사정이지, 뭐

470
00:33:01,666 --> 00:33:03,333
‎난 혼자 하고 싶은 게 있었거든

471
00:33:05,333 --> 00:33:06,500
‎지금이 딱 좋아

472
00:33:07,333 --> 00:33:10,583
‎그럼 이제 가사를 써볼까?

473
00:33:11,250 --> 00:33:12,250
‎좋아요

474
00:33:13,000 --> 00:33:13,833
‎비니 D

475
00:33:15,250 --> 00:33:16,333
‎준비됐어요?

476
00:33:16,416 --> 00:33:18,750
‎- 준비됐어
‎- 하나, 둘, 셋, 넷

477
00:33:36,083 --> 00:33:38,916
‎"파이어스타터 스튜디오"

478
00:33:55,583 --> 00:33:58,833
‎잊지 말고
‎스토리에 올려라, 얘들아

479
00:33:58,916 --> 00:34:01,333
‎느낌 알지? 흠뻑 빠져들어

480
00:34:02,500 --> 00:34:04,000
‎해시태그…

481
00:34:04,083 --> 00:34:06,083
‎- 대령했어
‎- '스무디 포르노'

482
00:34:07,000 --> 00:34:07,833
‎'빨대르가슴'

483
00:34:07,916 --> 00:34:09,791
‎빨대르가슴!

484
00:34:09,875 --> 00:34:12,208
‎역시 드립 끝내준다

485
00:34:17,458 --> 00:34:18,458
‎망고인가?

486
00:34:23,833 --> 00:34:25,250
‎망고처럼 안 생겼어

487
00:34:25,333 --> 00:34:27,083
‎로버츠 씨 보러 가시죠

488
00:34:28,041 --> 00:34:29,125
‎네, 고마워요

489
00:34:29,208 --> 00:34:30,208
‎뭐 하러?

490
00:34:30,291 --> 00:34:32,875
‎A&R 직원들한테 전해

491
00:34:32,958 --> 00:34:35,125
‎배급사에도 절대 안 된다고 해

492
00:34:35,208 --> 00:34:37,291
‎절대 물러서면 안 돼

493
00:34:37,375 --> 00:34:38,708
‎단 1퍼센트도 안 돼

494
00:34:38,791 --> 00:34:40,125
‎알잖아, 윌

495
00:34:40,791 --> 00:34:44,291
‎그 갈색 눈으로 날 흔들어

496
00:34:45,458 --> 00:34:49,708
‎왕관 없는 나의 공주님

497
00:34:49,791 --> 00:34:51,041
‎여기서 기다리세요

498
00:34:52,166 --> 00:34:53,750
‎곧 끝날 겁니다

499
00:34:53,833 --> 00:34:59,500
‎부르면 바로 달려가

500
00:35:01,250 --> 00:35:03,000
‎나의 소녀

501
00:35:03,583 --> 00:35:08,458
‎원하는 건 전부 다 줄 거야

502
00:35:09,916 --> 00:35:15,250
‎시간이 가도 오직 네 생각만 해

503
00:35:16,041 --> 00:35:22,208
‎이런 사랑은 처음이니까

504
00:35:27,291 --> 00:35:29,041
‎맘에 들어요

505
00:35:29,125 --> 00:35:31,125
‎이번 세션 좋았어요

506
00:35:31,208 --> 00:35:32,416
‎- 수고했어요
‎- 네

507
00:35:32,500 --> 00:35:33,500
‎잘 지냈어, 친구?

508
00:35:33,583 --> 00:35:36,083
‎- 넌 어때?
‎- 잘 지내지

509
00:35:36,166 --> 00:35:37,500
‎곡 끝내주던데?

510
00:35:37,583 --> 00:35:40,333
‎딸 생각하면서 쓴 거야, 앉아

511
00:35:40,416 --> 00:35:41,333
‎고마워

512
00:35:42,666 --> 00:35:43,833
‎있잖아

513
00:35:44,333 --> 00:35:46,833
‎지금 리허설이 한창이라
‎오래 있기는 힘들어

514
00:35:46,916 --> 00:35:49,750
‎괜찮아, 근처에 볼일 있어서
‎지나가다 들렀어

515
00:35:49,833 --> 00:35:51,791
‎- 미팅이 몇 개 있었거든
‎- 그래

516
00:35:51,875 --> 00:35:53,375
‎얼굴이나 볼까 했지

517
00:35:54,083 --> 00:35:56,250
‎잘 들었어, 합이 잘 맞네

518
00:35:56,833 --> 00:35:58,166
‎무슨…

519
00:35:58,250 --> 00:36:00,000
‎넌 요즘 어떻게 지내?

520
00:36:00,083 --> 00:36:01,333
‎- 끝내주지
‎- 그래?

521
00:36:01,416 --> 00:36:03,333
‎응, 세상이 내 거 같아

522
00:36:04,666 --> 00:36:07,000
‎지금은 새 EP 앨범 작업 중이고

523
00:36:07,083 --> 00:36:09,250
‎신곡들도 쓰고 있고 그래

524
00:36:10,166 --> 00:36:13,833
‎그리고 천재적인
‎어린 드러머를 찾아냈는데

525
00:36:13,916 --> 00:36:16,916
‎또 얼마 뒤에 공연이 있어서

526
00:36:17,000 --> 00:36:18,041
‎기대가 되네

527
00:36:18,125 --> 00:36:23,291
‎계속 팬들한테
‎감동을 줘야 하잖아?

528
00:36:25,083 --> 00:36:27,375
‎- 그거 좋지, 중요해
‎- 그래

529
00:36:29,416 --> 00:36:31,583
‎"오스틴 로버츠
‎마지막 인사 - 작별 투어"

530
00:36:32,291 --> 00:36:34,708
‎넌 새 프로젝트 준비하는 거지?

531
00:36:34,791 --> 00:36:36,708
‎그래, 그렇지

532
00:36:36,791 --> 00:36:38,125
‎여긴 무지 바쁘겠네?

533
00:36:38,208 --> 00:36:39,500
‎준비하느라?

534
00:36:39,583 --> 00:36:43,000
‎맞아, 너도 잘 알잖아
‎노력이 들어가야지

535
00:36:43,083 --> 00:36:44,500
‎- 그렇지
‎- 모든 게 완벽해야 하고

536
00:36:44,583 --> 00:36:46,333
‎연습, 연습, 또 연습이야

537
00:36:46,416 --> 00:36:48,541
‎- 내가 맨날 하는 말인데
‎- 그래?

538
00:36:48,625 --> 00:36:50,375
‎그 드러머한테도 항상 얘기해

539
00:36:50,458 --> 00:36:53,000
‎같이 활동할 때
‎네가 맨날 하던 말이잖아

540
00:36:54,166 --> 00:36:55,166
‎기억난다

541
00:36:56,333 --> 00:36:58,166
‎넌 우리 리더였어

542
00:37:02,041 --> 00:37:04,000
‎참 좋은 시절이었어

543
00:37:04,083 --> 00:37:05,666
‎맞아, 그랬지

544
00:37:05,750 --> 00:37:07,500
‎우리 인생의 황금기였지?

545
00:37:10,458 --> 00:37:11,625
‎내 인생은 그래

546
00:37:19,750 --> 00:37:21,833
‎저, 오랜만에 봐서 좋았는데

547
00:37:21,916 --> 00:37:23,916
‎다음 리허설 전에
‎화장실에 가야 해서…

548
00:37:24,000 --> 00:37:24,916
‎괜찮아

549
00:37:25,000 --> 00:37:27,416
‎오프닝 아티스트가 많아서
‎얘기도 해야 하고…

550
00:37:27,500 --> 00:37:31,291
‎오프닝 얘기 나와서 말인데
‎너한테 할 말이 있어

551
00:37:31,375 --> 00:37:33,416
‎이걸 보여주려고 했는데…

552
00:37:34,291 --> 00:37:36,875
‎그냥 작은 공연이야

553
00:37:38,541 --> 00:37:41,125
‎"독점 공연 - 데넘
‎토요일 저녁 9시 더 조지"

554
00:37:41,208 --> 00:37:44,041
‎혹시 시간 있으면 보러 오라고

555
00:37:45,958 --> 00:37:47,958
‎노력해 볼게

556
00:37:48,041 --> 00:37:50,333
‎- 진짜?
‎- 그래, 약속은 못 하지만

557
00:37:50,416 --> 00:37:52,333
‎뭐, 알잖아

558
00:37:56,000 --> 00:37:57,000
‎고맙다

559
00:37:58,208 --> 00:37:59,041
‎그래

560
00:38:03,708 --> 00:38:05,541
‎- 볼일을 꼭 봐야 돼서
‎- 괜찮다니까

561
00:38:05,625 --> 00:38:07,291
‎- 가봐
‎- 그럼…

562
00:38:07,833 --> 00:38:09,916
‎- 반가웠다, 진심이야
‎- 그래

563
00:38:10,000 --> 00:38:11,666
‎- 나도 반가웠다
‎- 잘 지내고

564
00:38:11,750 --> 00:38:12,583
‎- 그래
‎- 잘 가

565
00:38:31,625 --> 00:38:33,041
‎좋았어!

566
00:38:33,125 --> 00:38:34,458
‎이제 준비됐어

567
00:38:35,000 --> 00:38:36,333
‎쩔었다, 야

568
00:38:38,500 --> 00:38:40,041
‎근데 곡명을
‎다시 정해야 될 거 같아

569
00:38:41,333 --> 00:38:42,500
‎뭐라고 할까?

570
00:38:42,583 --> 00:38:43,916
‎'쩔었다'?

571
00:38:46,250 --> 00:38:47,416
‎더 생각해 보자

572
00:38:48,750 --> 00:38:50,166
‎내 말대로 해볼래?

573
00:38:51,458 --> 00:38:52,375
‎어깨 힘 풀고

574
00:38:53,708 --> 00:38:54,708
‎표정도 풀어

575
00:38:55,666 --> 00:38:57,000
‎넌 록 스타잖아

576
00:38:57,625 --> 00:39:00,875
‎태도랑 존재감 빼면 시체라고

577
00:39:01,583 --> 00:39:02,666
‎일어나서 이렇게 해봐

578
00:39:03,416 --> 00:39:04,583
‎일어나

579
00:39:07,041 --> 00:39:08,125
‎넌 록 스타야, 인마

580
00:39:09,083 --> 00:39:10,166
‎숨 크게 들이쉬어

581
00:39:10,916 --> 00:39:11,750
‎들리냐?

582
00:39:11,833 --> 00:39:13,666
‎우리 이름을 외치고 있잖아

583
00:39:14,500 --> 00:39:16,000
‎우릴 부르고 있어

584
00:39:16,500 --> 00:39:17,416
‎느껴져?

585
00:39:18,000 --> 00:39:20,000
‎네, 느껴져요

586
00:39:24,791 --> 00:39:26,041
‎연습 더 해야겠다

587
00:39:26,125 --> 00:39:28,791
‎자, 이제 갈까요?

588
00:39:35,416 --> 00:39:39,416
‎7일 밤 동안 비밀로 했어

589
00:39:39,500 --> 00:39:43,416
‎7일 밤이 지나도 생각이 나

590
00:39:43,500 --> 00:39:45,333
‎사람이 엄청 많네?

591
00:39:46,166 --> 00:39:48,500
‎마음 바뀌면 엄마한테 얘기해

592
00:39:48,583 --> 00:39:51,166
‎걱정하지 마세요, 쩔어줄 거예요

593
00:39:51,750 --> 00:39:52,583
‎가자

594
00:39:52,666 --> 00:39:55,583
‎7일 밤 동안 비밀로 했어

595
00:39:55,666 --> 00:39:59,583
‎7일 밤이 지나도 생각이 나

596
00:39:59,666 --> 00:40:03,500
‎7일 밤, 짧다는 걸 나도 알아

597
00:40:03,583 --> 00:40:06,416
‎7일 밤, 7일 밤

598
00:40:09,958 --> 00:40:13,208
‎감사합니다, 고마워요

599
00:40:19,500 --> 00:40:20,333
‎나 왔어요

600
00:40:21,083 --> 00:40:22,833
‎- 다음 차례예요!
‎- 뭐요?

601
00:40:23,666 --> 00:40:26,166
‎다음 차례라고요

602
00:40:27,416 --> 00:40:28,833
‎시간 얼마 없다

603
00:40:28,916 --> 00:40:30,416
‎지금 세팅해야 돼

604
00:40:31,833 --> 00:40:35,416
‎죄송합니다, 지나갈게요

605
00:40:37,208 --> 00:40:38,666
‎오늘 관객들이 꽤 핫해요

606
00:40:39,500 --> 00:40:41,000
‎핫한 게 제 전문이죠

607
00:40:43,000 --> 00:40:46,500
‎다른 공연자들이랑
‎약간의 신경전이 있어야 돼

608
00:40:47,083 --> 00:40:48,250
‎긴장이 도움이 되거든

609
00:40:49,583 --> 00:40:52,000
‎- 준비됐어?
‎- 네, 빈스

610
00:41:05,750 --> 00:41:06,750
‎조금만 참아

611
00:41:16,083 --> 00:41:20,083
‎아름다운 마이지를 위해
‎박수 한번 부탁드립니다!

612
00:41:21,333 --> 00:41:22,708
‎박수 주세요!

613
00:41:23,291 --> 00:41:26,083
‎자, 다음 보실 공연은
‎데뷔 무대입니다!

614
00:41:26,833 --> 00:41:27,750
‎스티비

615
00:41:28,250 --> 00:41:32,250
‎우리 페컴스 파이니스트 공연은

616
00:41:32,333 --> 00:41:34,666
‎거리의 인재들이 발굴되는 곳이죠

617
00:41:34,750 --> 00:41:38,750
‎라이 레인 광장에서 온 친구들을

618
00:41:38,833 --> 00:41:40,000
‎소개하겠습니다

619
00:41:42,250 --> 00:41:43,583
‎이름이 뭐라고요?

620
00:41:44,583 --> 00:41:45,833
‎- 네?
‎- 밴드 이름요

621
00:41:45,916 --> 00:41:47,166
‎데넘이요

622
00:41:47,250 --> 00:41:50,250
‎'데님'이랑 비슷한 데넘이에요

623
00:41:50,333 --> 00:41:51,708
‎형편없는 이름이네

624
00:41:54,750 --> 00:41:55,750
‎신사 숙녀 여러분!

625
00:41:55,833 --> 00:41:58,041
‎'깡통들'입니다!

626
00:41:58,125 --> 00:41:59,458
‎내가 언제 그랬어요?

627
00:42:05,083 --> 00:42:05,958
‎괜찮아?

628
00:42:06,875 --> 00:42:08,041
‎색달라요

629
00:42:08,833 --> 00:42:09,750
‎잘할 거야

630
00:42:11,125 --> 00:42:12,000
‎나랑 같이 있잖아

631
00:42:12,083 --> 00:42:15,083
‎침착하게 해, 준비되면 시작해

632
00:42:21,916 --> 00:42:22,916
‎미안해요

633
00:42:23,833 --> 00:42:25,250
‎"힙한 반주곡"

634
00:42:39,458 --> 00:42:40,291
‎빨리해라

635
00:43:28,416 --> 00:43:33,583
‎내 창밖으로 기적이 보이지만

636
00:43:34,458 --> 00:43:37,458
‎창틀에 불이 붙었어

637
00:43:39,708 --> 00:43:43,875
‎그날의 기분 절대 잊지 못해

638
00:43:43,958 --> 00:43:49,791
‎넌 뒤돌아 잘 가라고 말했지

639
00:43:58,041 --> 00:44:02,291
‎어리고 자유로웠던 나

640
00:44:02,375 --> 00:44:07,208
‎너무 높게, 너무 멀리 날았어

641
00:44:08,625 --> 00:44:13,958
‎어리고 거칠었던 우리

642
00:44:14,916 --> 00:44:19,250
‎그 순간을 벗어나지 않을래

643
00:44:25,291 --> 00:44:26,125
‎잘한다

644
00:44:34,000 --> 00:44:37,916
‎어리고 자유로웠던 나

645
00:44:38,500 --> 00:44:43,333
‎너무 높게, 너무 멀리 날았어

646
00:44:44,500 --> 00:44:49,000
‎어리고 거칠었던 우리

647
00:44:50,875 --> 00:44:55,125
‎그 순간을 벗어나지 않을래

648
00:44:56,791 --> 00:45:01,458
‎그 순간을 벗어나지 않을래

649
00:45:21,125 --> 00:45:22,625
‎'존나 좋다' 안 해줘요?

650
00:45:25,291 --> 00:45:26,958
‎존나 좋다!

651
00:45:29,083 --> 00:45:30,166
‎고마워요, 멜

652
00:45:34,333 --> 00:45:37,333
‎다음 노래는
‎다들 아실 만한 곡인데

653
00:45:37,916 --> 00:45:39,250
‎데넘 리믹…

654
00:45:43,041 --> 00:45:44,541
‎깡통들 리믹스 버전이에요

655
00:45:50,000 --> 00:45:54,416
‎뉴올리언스에 있는 그 집

656
00:45:56,250 --> 00:46:00,250
‎그 집을 일출이라 부르지

657
00:46:02,333 --> 00:46:04,833
‎수많은 가여운 소년들이

658
00:46:05,458 --> 00:46:08,333
‎인생을 망친 그곳

659
00:46:08,416 --> 00:46:13,166
‎나도 그중 하나겠지

660
00:46:15,208 --> 00:46:19,708
‎내 어머니는 재단사셨어

661
00:46:21,291 --> 00:46:25,458
‎내게 청바지를 만들어 주셨지

662
00:46:27,583 --> 00:46:32,791
‎내 아버지는 도박을 하셨어

663
00:46:34,083 --> 00:46:38,958
‎뉴올리언스에서

664
00:47:05,291 --> 00:47:11,541
‎수많은 가여운 소년들이
‎인생을 망친 그곳

665
00:47:11,625 --> 00:47:16,250
‎나도 그중 하나겠지

666
00:47:39,083 --> 00:47:40,083
‎감사합니다

667
00:47:48,916 --> 00:47:50,083
‎이…

668
00:47:51,750 --> 00:47:52,916
‎다음 곡은…

669
00:47:53,000 --> 00:47:55,666
‎- 뭐야, 또 부른다고?
‎- 제가 많이 그리워하는…

670
00:47:56,166 --> 00:47:58,333
‎빈스, 이제 내려와

671
00:47:58,416 --> 00:47:59,500
‎사람에 대한 곡입니다

672
00:48:02,000 --> 00:48:03,666
‎- 실화냐?
‎- 예의 좀 갖춰요!

673
00:48:03,750 --> 00:48:05,083
‎그냥 나가자

674
00:48:16,500 --> 00:48:20,666
‎어젯밤 꾼 꿈에서
‎우린 웃고 있었어

675
00:48:21,541 --> 00:48:26,375
‎우린 아침이 밝자
‎두 강줄기처럼 갈라졌어

676
00:48:26,458 --> 00:48:29,291
‎음악 들으러 왔는데
‎이딴 걸 들려주네

677
00:48:29,375 --> 00:48:31,375
‎- 노래 좀 들읍시다
‎- 닥쳐!

678
00:48:31,458 --> 00:48:33,708
‎내 친구랑 말하겠다는데
‎당신이 뭔 상관이야?

679
00:48:34,291 --> 00:48:35,666
‎밴드가 구리잖아

680
00:48:36,375 --> 00:48:38,458
‎좀 닥쳐요! 집에 가든가!

681
00:48:38,541 --> 00:48:42,041
‎딱 한 가지 바꿀 수 있다면

682
00:48:43,291 --> 00:48:45,708
‎전부를 바꿀래

683
00:48:45,791 --> 00:48:48,125
‎- 전부를 바꿀래
‎- 쓰레기네

684
00:48:49,875 --> 00:48:51,125
‎힘내요!

685
00:48:54,250 --> 00:48:56,583
‎너 없이 살아

686
00:48:56,666 --> 00:48:58,833
‎네 생각에 살아

687
00:48:59,375 --> 00:49:01,291
‎뭐야, 우는 거야?

688
00:49:01,375 --> 00:49:02,541
‎적당히 하시죠

689
00:49:02,625 --> 00:49:04,041
‎닥치세요

690
00:49:04,125 --> 00:49:06,333
‎음악? 이건 음악이 아니야

691
00:49:07,708 --> 00:49:09,375
‎꼬맹이는 냄비나 두드리고

692
00:49:09,458 --> 00:49:11,291
‎저 자식은 다리미판을 가져왔잖아

693
00:49:11,375 --> 00:49:13,625
‎- 조용히 해요!
‎- 네가 보이는 듯해

694
00:49:14,375 --> 00:49:16,208
‎상태 봐라, 꼴 좀 보라고

695
00:49:17,291 --> 00:49:18,875
‎드러머가 또라이잖아?

696
00:49:19,791 --> 00:49:20,916
‎- 이봐요!
‎- 닥쳐요

697
00:49:21,500 --> 00:49:22,500
‎딱…

698
00:49:22,583 --> 00:49:23,708
‎너 괜찮냐?

699
00:49:23,791 --> 00:49:25,791
‎한 마디만 할 수 있다면

700
00:49:27,041 --> 00:49:28,583
‎전부 말해줄래

701
00:49:28,666 --> 00:49:30,916
‎- 너 어디 아프냐?
‎- 내버려 둬!

702
00:49:31,000 --> 00:49:32,916
‎빈스, 무슨 짓이에요? 멈춰요!

703
00:49:33,708 --> 00:49:34,541
‎빈스!

704
00:49:34,625 --> 00:49:35,958
‎저리 가!

705
00:49:36,041 --> 00:49:37,166
‎괜찮아, 스티비

706
00:49:39,458 --> 00:49:41,291
‎괜찮아, 집에 가자

707
00:49:43,708 --> 00:49:44,625
‎이거 놔!

708
00:49:44,708 --> 00:49:46,708
‎왜 이래요!

709
00:49:47,500 --> 00:49:48,583
‎그거 조심해요!

710
00:49:48,666 --> 00:49:50,166
‎- 다리미판 받아라!
‎- 놔둬요!

711
00:49:50,833 --> 00:49:52,583
‎주방 도구 챙기고

712
00:49:52,666 --> 00:49:54,750
‎- 아니…
‎- 짐수레도 있다

713
00:49:55,875 --> 00:49:57,041
‎평생 출입 금지야

714
00:49:57,125 --> 00:49:59,625
‎- 난리 났네
‎- 공연 재개합니다!

715
00:50:03,333 --> 00:50:04,166
‎괜찮아?

716
00:50:04,250 --> 00:50:06,250
‎오스틴 로버츠 아니야?

717
00:50:07,416 --> 00:50:08,583
‎무슨 일이야?

718
00:50:10,875 --> 00:50:12,541
‎로큰롤이 이런 거잖아?

719
00:50:14,833 --> 00:50:17,333
‎비니, 내가 도와줄게

720
00:50:18,625 --> 00:50:20,375
‎뭐, 예전처럼 도와주게?

721
00:50:25,041 --> 00:50:26,958
‎- 돌겠네
‎- 빈스…

722
00:50:28,166 --> 00:50:29,666
‎와줘서 고맙다

723
00:50:35,375 --> 00:50:37,041
‎그냥 가줄래?

724
00:50:38,916 --> 00:50:39,833
‎제발

725
00:50:40,666 --> 00:50:41,500
‎알았어

726
00:50:45,458 --> 00:50:47,125
‎앰버, 문 열어봐요!

727
00:50:48,041 --> 00:50:50,208
‎앰버, 미안해요! 제발 열어봐요!

728
00:50:50,291 --> 00:50:51,541
‎정신 나갔어요?

729
00:50:51,625 --> 00:50:55,125
‎- 미안해요, 도우려고 그랬어요!
‎- 내 말 잘 들어요

730
00:50:55,208 --> 00:50:57,291
‎난 기회를 줬는데
‎당신이 망쳐버렸어

731
00:50:57,375 --> 00:50:59,208
‎당신 책임이라고, 알아들어?

732
00:50:59,291 --> 00:51:01,375
‎- 스티비를 지키려고 그랬어요!
‎- 아뇨

733
00:51:01,458 --> 00:51:03,875
‎싸움 일으키는 건
‎지키는 게 아니에요

734
00:51:03,958 --> 00:51:05,541
‎- 철 좀 들어요
‎- 내가 필요하다고요!

735
00:51:05,625 --> 00:51:07,125
‎빈스는 아무도 필요로 안 해요

736
00:51:07,208 --> 00:51:08,125
‎조용히 좀 해요!

737
00:51:09,666 --> 00:51:11,750
‎재능이 있어요, 실력 있다고요

738
00:51:11,833 --> 00:51:14,833
‎저런 아이를 방구석에서
‎썩힐 작정이에요?

739
00:51:16,750 --> 00:51:19,833
‎다신 우리 집 찾아오지 마요

740
00:51:20,666 --> 00:51:23,833
‎그리고 절대로 스티비한테
‎연락하지 마요, 진심이에요

741
00:51:25,083 --> 00:51:25,916
‎그래요?

742
00:51:26,416 --> 00:51:28,166
‎- 엿 먹어!
‎- 너나 먹어!

743
00:52:09,000 --> 00:52:10,250
‎제발 돼라

744
00:52:15,250 --> 00:52:16,166
‎고맙다

745
00:52:16,750 --> 00:52:19,583
‎퇴원하면 어디 가고 싶어?

746
00:52:20,083 --> 00:52:20,916
‎미국이요

747
00:52:21,000 --> 00:52:22,416
‎비행기표는 무슨 돈으로 사고?

748
00:52:22,500 --> 00:52:25,000
‎요즘 형이 잘나간다고 들었는데

749
00:52:25,708 --> 00:52:26,708
‎미쳤네!

750
00:52:28,500 --> 00:52:29,750
‎자, 시작하자

751
00:52:30,333 --> 00:52:32,666
‎네 꼴이 말이 아니라서
‎이거 가져왔어

752
00:52:32,750 --> 00:52:35,000
‎- 너 기운 내라고
‎- 뭐?

753
00:52:36,375 --> 00:52:37,625
‎엄마는 둘이 연주하는 게 좋더라

754
00:52:37,708 --> 00:52:39,458
‎그렇죠? 이거 기억나?

755
00:52:44,666 --> 00:52:46,083
‎테드, 도와줄까?

756
00:52:58,250 --> 00:52:59,750
‎이제 네 차례야, 동생

757
00:53:14,083 --> 00:53:15,083
‎며칠 가는 거니?

758
00:53:15,666 --> 00:53:17,666
‎34일 투어라 꽤 길어요

759
00:53:18,750 --> 00:53:20,333
‎진짜 멋지다

760
00:53:20,916 --> 00:53:22,041
‎실감이 안 나

761
00:53:22,125 --> 00:53:23,541
‎지금은 형이 빛날 시간이야

762
00:53:24,458 --> 00:53:25,750
‎그럴지도 모르지

763
00:53:25,833 --> 00:53:27,333
‎네 생일 전에 돌아올게

764
00:53:28,083 --> 00:53:30,083
‎- 신경 쓰지 마
‎- 아니, 꼭 올 거야

765
00:53:30,166 --> 00:53:32,333
‎약속할게, 알았지?

766
00:53:36,250 --> 00:53:37,750
‎우리 비니 착하네

767
00:53:41,250 --> 00:53:43,666
‎안 돼…

768
00:53:51,875 --> 00:53:52,708
‎안 돼

769
00:54:10,750 --> 00:54:12,583
‎금요일에는 오는 거지?

770
00:54:13,583 --> 00:54:14,416
‎네

771
00:54:14,500 --> 00:54:16,500
‎엄마, 꼭 갈게요, 약속해요

772
00:54:17,250 --> 00:54:19,416
‎그래, 네가 왔으면 좋겠구나

773
00:54:19,500 --> 00:54:22,583
‎테드 몸이 많이 안 좋아

774
00:54:22,666 --> 00:54:24,750
‎얘들아, 모여봐

775
00:54:24,833 --> 00:54:27,416
‎엄마, 끊어야 될 것 같아요
‎금요일에 봐요

776
00:54:27,500 --> 00:54:29,458
‎알았다, 들어가고

777
00:54:29,541 --> 00:54:31,666
‎- 좀 비켜줄래요?
‎- 사랑한다

778
00:54:31,750 --> 00:54:33,791
‎네, 저도 사랑해요

779
00:54:33,875 --> 00:54:36,625
‎얘들아, 내가 비밀 하나 알려줄게

780
00:54:37,250 --> 00:54:39,083
‎이 투어는 아직 안 끝났어

781
00:54:39,166 --> 00:54:42,333
‎뜨거운 성원에 힘입어서
‎공연 10회 연장이 결정됐다

782
00:54:44,333 --> 00:54:45,500
‎그럼 언제 시작해요?

783
00:54:45,583 --> 00:54:46,750
‎첫 공연은 금요일이야

784
00:54:46,833 --> 00:54:47,833
‎암스테르담에서

785
00:54:49,208 --> 00:54:50,958
‎조금 연기할 방법은 없어요?

786
00:54:52,166 --> 00:54:53,666
‎이보다 중요한 일이라도 있나?

787
00:54:55,500 --> 00:54:57,916
‎그건 아닌데 약속한 게 있어서…

788
00:54:59,625 --> 00:55:01,458
‎이틀만 시간을 주시면…

789
00:55:04,958 --> 00:55:06,625
‎너무 오래 걸리진 마라

790
00:55:07,208 --> 00:55:08,875
‎너에 대한 생각이 바뀔 수도 있어

791
00:55:21,541 --> 00:55:22,458
‎맞아요

792
00:55:22,541 --> 00:55:25,125
‎당연히 저도 참여해야죠, 갈게요

793
00:55:25,208 --> 00:55:26,625
‎잘 생각했다

794
00:55:26,708 --> 00:55:28,041
‎샴페인 가져와

795
00:56:10,625 --> 00:56:14,291
‎"스테레오 드림
‎넌 나의 꿈이야"

796
00:56:22,166 --> 00:56:25,083
‎"사랑해요
‎스테레오 드림"

797
00:56:26,250 --> 00:56:27,333
‎안녕, 아들

798
00:56:29,333 --> 00:56:30,666
‎안 좋은 소식인데

799
00:56:32,333 --> 00:56:33,333
‎테드가…

800
00:56:35,083 --> 00:56:36,166
‎테드가 갔어

801
00:56:37,708 --> 00:56:39,291
‎오늘 아침에 떠났어

802
00:57:28,083 --> 00:57:30,833
‎승객 여러분
‎헤이스팅스에 도착했습니다

803
00:57:30,916 --> 00:57:33,250
‎노선 종착지입니다, 감사합니다

804
00:58:43,916 --> 00:58:45,083
‎비니

805
00:58:49,500 --> 00:58:50,750
‎테드 생일 말이에요

806
00:58:52,333 --> 00:58:54,166
‎그날 못 내려와서 죄송해요

807
00:58:56,083 --> 00:58:57,166
‎오고 싶었는데…

808
00:58:59,375 --> 00:59:00,625
‎어떤지 아시잖아요

809
00:59:05,083 --> 00:59:06,000
‎괜찮아

810
00:59:10,333 --> 00:59:12,916
‎테드가 연주하던 하모니카가
‎자꾸 생각나는데, 기억하시죠?

811
00:59:14,041 --> 00:59:15,458
‎아직도 다락에 있을까요?

812
00:59:18,166 --> 00:59:20,333
‎- 테드를 떠올릴 물건이…
‎- 나도 모른다

813
00:59:43,416 --> 00:59:44,250
‎엄마

814
00:59:47,250 --> 00:59:48,333
‎엄마

815
01:00:04,083 --> 01:00:05,250
‎진짜 어디 있는지 몰라요?

816
01:00:05,333 --> 01:00:07,000
‎- 모른다고 했잖니
‎- 찾아볼게요

817
01:00:07,083 --> 01:00:09,166
‎- 찾지 마!
‎- 왜 그러는데요?

818
01:00:14,500 --> 01:00:16,916
‎왜 불쑥 찾아와서 괴롭히는 거야?

819
01:00:18,666 --> 01:00:20,166
‎나도 어디 있는지 모른다

820
01:00:43,250 --> 01:00:44,083
‎스티비?

821
01:00:47,000 --> 01:00:48,083
‎스티비!

822
01:00:50,083 --> 01:00:53,083
‎스티비, 엄마 말하잖아!
‎조용히 좀 해줄래?

823
01:01:25,041 --> 01:01:27,291
‎말 좀 해봐, 왜 이러는 거야?

824
01:01:38,250 --> 01:01:40,416
‎그래, 네 친구였다는 건 알아

825
01:01:41,416 --> 01:01:44,000
‎하지만 그 사람이 없어도
‎음악을 즐길 수 있어

826
01:01:51,416 --> 01:01:52,666
‎더 잘하고 싶어요

827
01:01:56,250 --> 01:01:57,083
‎왜?

828
01:01:57,583 --> 01:02:00,083
‎좋은 음악 학교에 들어가려고요

829
01:02:06,166 --> 01:02:07,250
‎그건…

830
01:02:09,833 --> 01:02:13,083
‎그건 보통 일이 아니야
‎정말 어려운 일이야

831
01:02:14,666 --> 01:02:16,750
‎엄마는 그게 너무 힘들 것 같아

832
01:02:19,416 --> 01:02:23,000
‎너를 포함해
‎모두가 힘들어져, 알겠니?

833
01:02:23,750 --> 01:02:26,416
‎널 위한 시설도 없을 거고

834
01:02:26,500 --> 01:02:27,666
‎필요 없어요

835
01:02:28,291 --> 01:02:31,041
‎난 다른 뮤지션들처럼 되고 싶어요

836
01:02:35,083 --> 01:02:37,416
‎다른 사람이 될 필요는 없어

837
01:02:38,041 --> 01:02:40,208
‎넌 지금 그대로 완벽하니까

838
01:02:40,291 --> 01:02:41,750
‎아니에요, 엄마!

839
01:02:47,291 --> 01:02:51,041
‎거기 가서 공부하면
‎엄마는 나 안 돌봐도 돼요

840
01:02:51,541 --> 01:02:53,375
‎다른 일을 해도 된다고요

841
01:02:55,083 --> 01:02:58,083
‎무슨 말인지 모르겠어
‎무슨 뜻이니?

842
01:02:58,625 --> 01:03:01,833
‎날 돌봐야 돼서
‎춤을 관둔 거잖아요

843
01:03:07,750 --> 01:03:09,083
‎스티비, 엄마 봐

844
01:03:12,000 --> 01:03:13,041
‎엄마 봐

845
01:03:14,541 --> 01:03:16,708
‎엄마가 하는 말 잘 들으렴

846
01:03:17,291 --> 01:03:18,708
‎네가 잘못 알고 있어

847
01:03:20,250 --> 01:03:22,750
‎난 그 바닥을
‎떠나고 싶어서 그랬어

848
01:03:23,666 --> 01:03:26,083
‎널 선택한 거야, 알겠니?

849
01:03:29,333 --> 01:03:32,750
‎난 애가 아니에요
‎이제 엄마는 필요 없어요

850
01:04:49,416 --> 01:04:51,583
‎"깡통들
‎(곧 유튜브 1백만 뷰 찍음)"

851
01:04:51,666 --> 01:04:53,666
‎"투어 사전 공연!"

852
01:05:01,041 --> 01:05:02,416
‎뭐 드릴까요?

853
01:05:02,500 --> 01:05:03,875
‎매니저 불러줘요

854
01:05:04,583 --> 01:05:06,250
‎- 매니저요?
‎- 네

855
01:05:06,833 --> 01:05:08,333
‎네, 잠깐 기다리세요

856
01:05:11,291 --> 01:05:12,875
‎안녕하세요, 매니저예요

857
01:05:12,958 --> 01:05:15,083
‎이걸 드리고 싶어서요

858
01:05:15,625 --> 01:05:19,833
‎투어 사전 공연을 진행할
‎아늑한 장소를 찾고 있어요

859
01:05:20,583 --> 01:05:22,916
‎우리 매장보다
‎큰 곳이 필요할 것 같네요

860
01:05:29,083 --> 01:05:30,166
‎어서 와라

861
01:05:30,250 --> 01:05:31,541
‎안녕하세요, 경비원

862
01:05:31,625 --> 01:05:32,625
‎신분증 있나?

863
01:05:37,666 --> 01:05:39,500
‎곧 열아홉 되는 열여덟이에요

864
01:05:40,583 --> 01:05:42,083
‎알았다, 좋은 시간 보내라

865
01:05:43,625 --> 01:05:44,541
‎안녕하세요

866
01:05:44,625 --> 01:05:46,208
‎이걸 드리고 싶어서요

867
01:05:47,291 --> 01:05:49,125
‎영 성의가 없네

868
01:05:49,208 --> 01:05:54,000
‎투어 사전 공연을 진행할
‎아늑한 장소를 찾고 있어요

869
01:05:54,083 --> 01:05:56,083
‎여긴 안 될 것 같다

870
01:05:56,166 --> 01:05:58,250
‎이걸 한번 봐주셨으면 해요

871
01:06:00,666 --> 01:06:01,750
‎네가 하는 밴드야?

872
01:06:01,833 --> 01:06:04,833
‎네, 제 친구 비니 D랑
‎같이 하는 '깡통들'이에요

873
01:06:05,833 --> 01:06:07,000
‎멋진데?

874
01:06:07,083 --> 01:06:09,333
‎근데 지금은 예약을 안 받고 있어

875
01:06:09,416 --> 01:06:11,166
‎100퍼센트 확실해요?

876
01:06:17,208 --> 01:06:20,208
‎좋아, 정보 주고 가면
‎내가 한번 알아볼게

877
01:06:20,875 --> 01:06:21,791
‎좋아요

878
01:06:21,875 --> 01:06:22,833
‎이거 한번 봐요

879
01:06:22,916 --> 01:06:24,583
‎오스틴 로버츠도 온다던데

880
01:06:26,000 --> 01:06:27,416
‎완전 대박일 거예요

881
01:06:30,041 --> 01:06:33,458
‎"파이어스타터 스튜디오"

882
01:06:44,333 --> 01:06:45,416
‎네

883
01:06:45,500 --> 01:06:46,916
‎빈스, 나예요

884
01:06:48,208 --> 01:06:49,041
‎스티비?

885
01:06:49,125 --> 01:06:50,625
‎공연 잡았어요

886
01:06:52,750 --> 01:06:54,250
‎잠깐, 뭐라는 거야?

887
01:06:54,333 --> 01:06:57,291
‎'바 스타'라는 곳이고
‎매니저 이름은 마니예요

888
01:07:02,333 --> 01:07:03,250
‎야

889
01:07:04,333 --> 01:07:05,583
‎들어봐, 이제…

890
01:07:07,625 --> 01:07:08,458
‎다 끝났어

891
01:07:09,791 --> 01:07:11,458
‎이렇게 돼서 미안하다

892
01:07:11,541 --> 01:07:13,375
‎너희 엄마한테도 죄송한데…

893
01:07:15,000 --> 01:07:17,083
‎이제 네 옆에
‎안 나타났으면 좋겠대

894
01:07:18,083 --> 01:07:19,500
‎솔직히 나도 이해가 돼

895
01:07:20,083 --> 01:07:23,416
‎음악 모임에 나와서
‎직접 죄송하다고 말하세요

896
01:07:24,916 --> 01:07:26,666
‎- 스티비…
‎- 목요일에 봐요, 안녕

897
01:07:26,750 --> 01:07:28,083
‎아니, 잠깐만!

898
01:07:56,083 --> 01:07:57,833
‎그냥 무시해, 알았지?

899
01:07:57,916 --> 01:08:00,500
‎빈스, 제발
‎좀 내버려 두면 안 돼요?

900
01:08:00,583 --> 01:08:02,416
‎왜 주차장에서
‎어슬렁거리고 있어요?

901
01:08:02,500 --> 01:08:04,333
‎나 성범죄자 아니거든요?

902
01:08:06,000 --> 01:08:07,333
‎그냥 사과하러 온 거예요

903
01:08:08,083 --> 01:08:10,083
‎네, 사과한대요

904
01:08:10,166 --> 01:08:11,666
‎성범죄자 아니에요

905
01:08:11,750 --> 01:08:12,583
‎스티비!

906
01:08:13,416 --> 01:08:15,833
‎널 위험에 빠뜨린 사람이야
‎너도 알고 있지?

907
01:08:18,833 --> 01:08:19,916
‎네가 불렀니?

908
01:08:21,333 --> 01:08:23,083
‎- 스티비!
‎- 중요한 얘기예요

909
01:08:23,166 --> 01:08:24,958
‎일부러 그런 건 아니었대요

910
01:08:25,041 --> 01:08:26,375
‎맞아요, 실수예요

911
01:08:27,750 --> 01:08:28,666
‎엄마

912
01:08:28,750 --> 01:08:29,583
‎제발요

913
01:08:30,833 --> 01:08:33,333
‎얘기는 들어줘야 될 것 같아요

914
01:08:40,416 --> 01:08:41,583
‎어디 말해봐요

915
01:08:42,833 --> 01:08:43,916
‎죄송해요

916
01:08:45,333 --> 01:08:46,333
‎둘 다한테

917
01:08:47,666 --> 01:08:48,833
‎진심으로 죄송해요

918
01:08:49,333 --> 01:08:51,666
‎제가 위험한 상황으로 만들었어요

919
01:08:52,333 --> 01:08:53,416
‎제 잘못이에요

920
01:08:56,583 --> 01:08:59,083
‎엄마, 비니는
‎날 지키려고 그런 거예요

921
01:08:59,833 --> 01:09:01,625
‎자, 시작해 볼까요?

922
01:09:02,666 --> 01:09:05,333
‎가요, 수업 시작하나 봐요

923
01:09:16,333 --> 01:09:17,250
‎오늘은…

924
01:09:18,000 --> 01:09:19,833
‎오, 스티비!

925
01:09:19,916 --> 01:09:22,000
‎어서 와라, 앉아

926
01:09:22,083 --> 01:09:23,416
‎빈센트, 오랜만이에요

927
01:09:24,708 --> 01:09:27,541
‎앉아요, 빨리빨리!

928
01:09:27,625 --> 01:09:30,041
‎오늘은 노래로 시작할 거예요

929
01:09:31,083 --> 01:09:33,666
‎오늘 심장 박동을 맡을 사람?

930
01:09:36,375 --> 01:09:39,375
‎빈센트, 오늘 리더 하세요

931
01:09:40,000 --> 01:09:41,416
‎심장 박동을 찾아줘요

932
01:09:41,500 --> 01:09:44,083
‎됐어요, 안 시키는 게 좋을걸요?

933
01:09:44,875 --> 01:09:46,458
‎빈센트가 리더이길 원하시는 분?

934
01:09:46,541 --> 01:09:48,125
‎- 저요!
‎- 좋아요, 디아

935
01:09:48,208 --> 01:09:50,625
‎- 빈센트에게 시킬까요?
‎- 네

936
01:09:50,708 --> 01:09:53,041
‎그렇군요, 다들 원하네요

937
01:09:59,916 --> 01:10:01,166
‎불을 피워줘요

938
01:10:06,250 --> 01:10:07,833
‎심장 박동을 찾아라?

939
01:10:09,333 --> 01:10:11,333
‎심장이 안 뛰면 살 수 없죠?

940
01:10:13,083 --> 01:10:15,833
‎저분은 잘만 살 것 같은데
‎안 그래요?

941
01:10:20,000 --> 01:10:21,583
‎누가 먼저 노래할래요?

942
01:10:26,750 --> 01:10:27,583
‎나디라?

943
01:10:28,208 --> 01:10:31,166
‎안에 있는 멋진 노래가
‎나오고 싶어 하잖아요

944
01:10:32,166 --> 01:10:33,833
‎불러봐요

945
01:10:35,333 --> 01:10:36,333
‎침착하게

946
01:10:44,083 --> 01:10:44,916
‎싫어요?

947
01:10:48,416 --> 01:10:49,833
‎준비되면 말해요

948
01:10:52,666 --> 01:10:54,000
‎그럼 누가 할까요?

949
01:10:54,958 --> 01:10:55,958
‎솔?

950
01:10:58,500 --> 01:10:59,333
‎싫어요?

951
01:11:00,000 --> 01:11:01,750
‎아무도 안 하면

952
01:11:01,833 --> 01:11:04,333
‎내 세레나데를 들어야 하는데
‎그건 싫잖아요

953
01:11:06,250 --> 01:11:10,250
‎푸르른 나무와

954
01:11:11,833 --> 01:11:14,333
‎빨간 장미

955
01:11:16,166 --> 01:11:18,333
‎우릴 위해

956
01:11:19,583 --> 01:11:21,416
‎피어나는 모습

957
01:11:22,083 --> 01:11:25,416
‎나는 생각하네

958
01:11:28,416 --> 01:11:31,750
‎참 멋진 세상이야

959
01:11:33,416 --> 01:11:37,333
‎파란 하늘과

960
01:11:37,416 --> 01:11:40,250
‎하얀 구름

961
01:11:40,333 --> 01:11:42,958
‎밝은 축복의 날

962
01:11:43,041 --> 01:11:46,666
‎거룩한 어둠의 밤

963
01:11:46,750 --> 01:11:50,166
‎나는 생각하네

964
01:11:52,166 --> 01:11:55,166
‎참 멋진 세상이야

965
01:12:02,750 --> 01:12:04,750
‎정말 잘했어, 나디라

966
01:12:08,500 --> 01:12:09,666
‎아름다워요

967
01:12:11,250 --> 01:12:12,583
‎다음은요?

968
01:12:12,666 --> 01:12:13,916
‎- 나
‎- 저요

969
01:12:18,833 --> 01:12:20,833
‎나한텐 저렇게 불러준 적 없는데

970
01:12:21,500 --> 01:12:23,000
‎소질이 있네요

971
01:12:24,500 --> 01:12:25,583
‎운이 좋았던 거죠

972
01:12:27,750 --> 01:12:28,583
‎저기요

973
01:12:29,416 --> 01:12:31,666
‎내 자리를 맡아줄 사람을
‎찾고 있는데

974
01:12:32,250 --> 01:12:33,583
‎빈스를 추천하고 싶어요

975
01:12:36,583 --> 01:12:39,250
‎- 제가 가르치라고요?
‎- 소질이 있다니까요

976
01:12:44,541 --> 01:12:45,458
‎보수는 얼마예요?

977
01:12:48,000 --> 01:12:49,500
‎- 나쁘지 않아요
‎- 그래요?

978
01:12:49,583 --> 01:12:51,916
‎하지만 이 일을 잘해내면
‎사람들을 도울 수 있죠

979
01:12:52,000 --> 01:12:54,500
‎음악을 가르치면서 느끼는 기쁨은

980
01:12:54,583 --> 01:12:56,916
‎돈이나 성공으로 대신하지 못해요

981
01:13:00,500 --> 01:13:01,500
‎또 얘기하죠

982
01:13:14,666 --> 01:13:15,500
‎빈스

983
01:13:16,833 --> 01:13:18,000
‎오늘 잘했어요

984
01:13:18,083 --> 01:13:19,583
‎잘했어요, 비니 D

985
01:13:20,166 --> 01:13:21,083
‎고마워요

986
01:13:51,583 --> 01:13:52,583
‎열심히 준비하셨네요

987
01:13:53,166 --> 01:13:54,916
‎곧 대답이 올 거예요

988
01:13:55,750 --> 01:13:58,416
‎사실 제안받은 일이 하나 있어요

989
01:14:00,166 --> 01:14:02,583
‎음악 치료에 대해 아세요?

990
01:14:09,583 --> 01:14:11,083
‎고맙습니다

991
01:14:17,000 --> 01:14:18,083
‎잘 지내죠, 비니?

992
01:14:18,666 --> 01:14:19,833
‎네, 그쪽도요?

993
01:14:34,541 --> 01:14:36,291
‎"발신 번호 표시 제한"

994
01:14:36,375 --> 01:14:37,541
‎여보세요?

995
01:14:37,625 --> 01:14:39,416
‎친구, 나 오스틴이야

996
01:14:39,500 --> 01:14:40,666
‎그래, 반갑다

997
01:14:41,416 --> 01:14:43,250
‎전혀 예상 못 했는데

998
01:14:44,083 --> 01:14:45,583
‎저번 일은 미안했어

999
01:14:45,666 --> 01:14:48,416
‎사과할 필요 없어, 괜찮아

1000
01:14:49,375 --> 01:14:50,791
‎틀린 말도 아니었잖아

1001
01:14:51,625 --> 01:14:54,208
‎그때 네 편을
‎들어줄 수도 있었는데…

1002
01:14:57,541 --> 01:15:00,208
‎그나저나 너랑 드러머 친구가

1003
01:15:00,291 --> 01:15:02,958
‎더 조지에서 공연하는 영상을 봤어

1004
01:15:03,041 --> 01:15:05,291
‎노래 아주 좋던데?

1005
01:15:06,250 --> 01:15:07,416
‎고마워

1006
01:15:07,500 --> 01:15:10,916
‎어쨌든 데니스랑 확인할 때까지
‎확실한 건 아니지만

1007
01:15:11,000 --> 01:15:13,166
‎내 투어 오프닝 공연 명단에
‎널 올릴 생각이야

1008
01:15:14,000 --> 01:15:16,166
‎너만 괜찮다면

1009
01:15:21,000 --> 01:15:24,333
‎금요일에 스튜디오에서
‎잠깐 얘기 나눌 수 있겠어?

1010
01:15:24,416 --> 01:15:28,333
‎그래, 일정 확인하고 알려줄게

1011
01:15:37,125 --> 01:15:38,291
‎갈 수 있을 것 같아

1012
01:15:41,041 --> 01:15:43,625
‎- 잘됐네
‎- 그때 보자

1013
01:15:44,208 --> 01:15:45,416
‎그래, 끊는다

1014
01:15:45,500 --> 01:15:46,416
‎고맙다

1015
01:16:07,250 --> 01:16:09,000
‎바 스타 공연부터 하는 거예요?

1016
01:16:09,083 --> 01:16:12,333
‎아니, 투어에서 공연할
‎신곡을 준비해야지

1017
01:16:14,333 --> 01:16:16,000
‎믿기질 않네

1018
01:16:16,083 --> 01:16:18,333
‎한 달 전만 해도
‎1절 하나 못 끝내던 놈이

1019
01:16:19,125 --> 01:16:20,458
‎이젠 깡통들이 되다니

1020
01:16:24,458 --> 01:16:26,458
‎너희 엄마부터 설득해야겠다

1021
01:16:26,541 --> 01:16:28,791
‎알았어요, 얘기해 볼게요

1022
01:16:44,583 --> 01:16:47,000
‎"더 조지 태번"

1023
01:16:50,916 --> 01:16:52,416
‎아니, 나가!

1024
01:16:52,500 --> 01:16:55,416
‎그런 거 아니에요
‎데이브, 저한테 기회 주셨죠?

1025
01:16:55,500 --> 01:16:57,583
‎그런데 제가 망쳤어요, 미안해요

1026
01:16:57,666 --> 01:16:59,666
‎15초만 주시면 알아서 나갈게요

1027
01:16:59,750 --> 01:17:01,750
‎멜, 안녕하세요

1028
01:17:02,750 --> 01:17:03,833
‎안녕하세요

1029
01:17:05,083 --> 01:17:06,333
‎나랑 술 한잔할래요?

1030
01:17:07,083 --> 01:17:08,333
‎여기서 말고요

1031
01:17:08,416 --> 01:17:10,583
‎여기보다 멋진 곳에서요

1032
01:17:12,583 --> 01:17:14,250
‎그럴까요?

1033
01:17:15,833 --> 01:17:18,583
‎좋아요, 연락하죠

1034
01:17:18,666 --> 01:17:21,000
‎데이브, 반가워서 눈물 났어요

1035
01:17:50,625 --> 01:17:52,875
‎여기서 보니까 세상이 작아 보이네

1036
01:17:54,458 --> 01:17:55,291
‎어이

1037
01:17:56,458 --> 01:17:57,750
‎간만에 보니 반갑다, 비니

1038
01:17:58,500 --> 01:17:59,333
‎그러게요

1039
01:18:00,125 --> 01:18:02,791
‎- 마지막으로 본 게…
‎- 스매시 히트 시상식이요

1040
01:18:03,375 --> 01:18:05,291
‎우라질, 그렇게나 오래됐어?

1041
01:18:06,166 --> 01:18:07,500
‎이야!

1042
01:18:08,958 --> 01:18:10,708
‎너 좋아 보인다

1043
01:18:10,791 --> 01:18:11,625
‎이봐

1044
01:18:11,708 --> 01:18:15,208
‎이번 투어는
‎크게 성공했으면 하거든

1045
01:18:15,291 --> 01:18:17,125
‎그래서 오프닝 공연도

1046
01:18:17,791 --> 01:18:19,791
‎팬들에게 의미가 있었으면 해

1047
01:18:21,583 --> 01:18:23,583
‎내 마지막 투어에서 공연해 줘

1048
01:18:26,083 --> 01:18:27,083
‎진심이야?

1049
01:18:27,166 --> 01:18:30,333
‎네 공연 끝나갈 때
‎내가 합류하는 건 어떨까?

1050
01:18:31,000 --> 01:18:32,583
‎옛 히트곡도 같이 부르고

1051
01:18:34,833 --> 01:18:35,916
‎좋지

1052
01:18:37,291 --> 01:18:38,166
‎고마워

1053
01:18:40,416 --> 01:18:41,250
‎- 고마워요
‎- 그래

1054
01:18:49,541 --> 01:18:50,458
‎스티비는요?

1055
01:18:52,666 --> 01:18:54,000
‎- 드러머?
‎- 네

1056
01:18:54,625 --> 01:18:57,791
‎걔가 있어야죠
‎우린 깡통들이니까요

1057
01:18:57,875 --> 01:19:00,875
‎그래, 재능 있는 친구는 맞는데…

1058
01:19:01,833 --> 01:19:03,833
‎술집 공연 얘기 들었거든

1059
01:19:03,916 --> 01:19:06,250
‎그런 위험을 감수할 순 없어, 빈스

1060
01:19:06,333 --> 01:19:08,250
‎특수 아동인 데다가

1061
01:19:08,916 --> 01:19:12,083
‎경험도 전무한 아이를
‎투어에 합류시킬 순 없지

1062
01:19:12,166 --> 01:19:13,500
‎말 가려서 해요

1063
01:19:13,583 --> 01:19:16,000
‎도와줄 사람만 있으면
‎잘해낼 친구예요

1064
01:19:16,750 --> 01:19:17,916
‎착한 아이예요

1065
01:19:18,000 --> 01:19:20,666
‎결론은 네가 주인공이라는 거야

1066
01:19:20,750 --> 01:19:24,250
‎걔보다 열 배는 잘하는
‎소속 드러머들도 많단 말이야

1067
01:19:24,333 --> 01:19:26,333
‎무대에서 아무 문제 없는 친구들

1068
01:19:26,416 --> 01:19:29,666
‎넌 초대형 무대에서
‎네 곡들을 들려줘야 돼

1069
01:19:29,750 --> 01:19:33,083
‎네가 무대에 미련 남은 거
‎알아서 하는 얘기야

1070
01:19:33,166 --> 01:19:35,541
‎잘만 하면 앨범도 낼 수 있고

1071
01:19:37,250 --> 01:19:39,250
‎그걸 마다하진 않겠지?

1072
01:19:39,333 --> 01:19:42,416
‎당연한 말씀을요, 해야죠

1073
01:19:52,958 --> 01:19:54,125
‎스티비

1074
01:19:54,208 --> 01:19:57,208
‎어제 오스틴이랑
‎오스틴 매니저 데니스를 만났어

1075
01:19:59,583 --> 01:20:01,000
‎스티비, 그 사람들이…

1076
01:20:01,916 --> 01:20:03,833
‎투어에 나만 세우고 싶대

1077
01:20:04,500 --> 01:20:05,666
‎나 혼자만

1078
01:20:10,416 --> 01:20:11,750
‎깡통들은 어떡하고요?

1079
01:20:15,000 --> 01:20:16,500
‎받아줄 생각이 없어

1080
01:20:17,166 --> 01:20:19,333
‎나랑 오스틴이 알던 사이라서

1081
01:20:20,000 --> 01:20:22,166
‎너 말고 나만 데려가려는 것 같아

1082
01:20:22,666 --> 01:20:25,666
‎난 정말 깡통들을 믿고
‎기회를 주는 줄 알았고

1083
01:20:25,750 --> 01:20:26,833
‎설득해 봤는데

1084
01:20:27,833 --> 01:20:29,416
‎음악업계라는 곳이…

1085
01:20:29,500 --> 01:20:31,750
‎한 번뿐인 기회조차
‎잘 주어지지 않아

1086
01:20:33,250 --> 01:20:35,500
‎비니에겐 정말 좋은 기회예요

1087
01:20:36,833 --> 01:20:39,000
‎그건 그런데
‎할지 말지 잘 모르겠다

1088
01:20:39,500 --> 01:20:41,083
‎아직 결정을 못 해서…

1089
01:20:43,083 --> 01:20:44,750
‎생각해 보겠다고 했어

1090
01:20:46,666 --> 01:20:47,833
‎기회가 주어진 거라면

1091
01:20:47,916 --> 01:20:49,583
‎무조건 붙잡아야죠

1092
01:20:51,083 --> 01:20:53,083
‎다음 기회는 없을 거예요

1093
01:20:58,333 --> 01:20:59,250
‎고맙다, 친구야

1094
01:21:03,041 --> 01:21:04,291
‎진심으로 하는 말이야?

1095
01:21:08,333 --> 01:21:10,000
‎다음 달이 제 생일이에요

1096
01:21:11,708 --> 01:21:15,000
‎멋지네, 그날 뭐 할 건데?

1097
01:21:16,166 --> 01:21:19,333
‎엄마랑 레스토랑 가서
‎맛있는 거 먹을 거예요

1098
01:21:19,416 --> 01:21:20,750
‎음악 모임 끝나고요

1099
01:21:20,833 --> 01:21:22,583
‎- 재밌겠다
‎- 비니도 올래요?

1100
01:21:23,666 --> 01:21:26,416
‎물론이지, 가고 싶어

1101
01:21:28,083 --> 01:21:29,416
‎그렇게 하자

1102
01:21:31,666 --> 01:21:32,833
‎잘 가요, 빈스

1103
01:21:33,333 --> 01:21:34,250
‎가는 거야?

1104
01:21:35,416 --> 01:21:37,000
‎나중에 보는 거지?

1105
01:21:53,083 --> 01:21:54,416
‎무슨 일 있어?

1106
01:21:57,250 --> 01:21:59,333
‎저 연습해야 돼요

1107
01:22:00,375 --> 01:22:01,541
‎제발요

1108
01:22:05,000 --> 01:22:06,000
‎그래

1109
01:22:29,083 --> 01:22:31,583
‎"빈스 데넘
‎옥스브리지 하우스 29"

1110
01:22:31,666 --> 01:22:34,500
‎"찾았다, 사랑하는 엄마가"

1111
01:23:21,083 --> 01:23:24,416
‎"에드워드 '테드' 데넘"

1112
01:23:35,166 --> 01:23:36,416
‎안녕, 친구들

1113
01:23:37,041 --> 01:23:38,791
‎시작합시다, 준비됐나요?

1114
01:23:38,875 --> 01:23:41,541
‎스티비 어디 있어요? 빈스는요?

1115
01:23:42,833 --> 01:23:44,750
‎빠진 사람들도 있지만

1116
01:23:44,833 --> 01:23:46,375
‎우리끼리 할 수 있어요

1117
01:23:55,333 --> 01:23:58,041
‎"로열 센트럴 음악 학교"

1118
01:23:59,583 --> 01:24:00,583
‎이게 뭐야?

1119
01:24:00,666 --> 01:24:01,666
‎안 보면 안 돼요?

1120
01:24:03,583 --> 01:24:04,500
‎알았어

1121
01:24:06,250 --> 01:24:08,083
‎오늘 나디라 엄마를 만났어

1122
01:24:08,750 --> 01:24:11,416
‎음악 모임 멤버들이
‎널 보고 싶어 한대

1123
01:24:12,833 --> 01:24:15,166
‎난 네가 왜 안 가는지
‎아직도 모르겠는데

1124
01:24:16,416 --> 01:24:18,833
‎싫어요, 예전 같지 않아요

1125
01:24:29,083 --> 01:24:30,250
‎"오스틴 로버츠"

1126
01:24:34,000 --> 01:24:36,166
‎"스페셜 게스트
‎빈스 데넘"

1127
01:24:36,250 --> 01:24:38,083
‎엄마가 같이 안 가줘도 돼?

1128
01:24:38,833 --> 01:24:41,583
‎- 스틱 없어도 괜찮겠어?
‎- 괜찮아요

1129
01:24:41,666 --> 01:24:43,500
‎- 그래
‎- 혼자 할 수 있어요

1130
01:24:43,583 --> 01:24:46,083
‎오늘은 그냥 재밌게 보내고
‎이따 집에서 봐요

1131
01:24:46,166 --> 01:24:47,500
‎그래, 이것 좀…

1132
01:24:48,250 --> 01:24:50,416
‎여기 봐봐, 됐다, 가

1133
01:24:51,666 --> 01:24:52,916
‎사랑한다

1134
01:25:03,708 --> 01:25:06,791
‎여긴 최신식 시설을 자랑하는
‎타악기 부서예요

1135
01:25:07,375 --> 01:25:08,458
‎이쪽으로 오세요

1136
01:25:20,333 --> 01:25:21,166
‎"저스트 댄스"

1137
01:25:29,000 --> 01:25:32,541
‎여긴 세계가 인정하는
‎콘서트홀이에요

1138
01:25:32,625 --> 01:25:36,166
‎세계 최고의 뮤지션들이
‎이곳에서 공연했었죠

1139
01:25:36,250 --> 01:25:38,791
‎- 잭 디조넷이 연주한 곳이죠?
‎- 맞습니다

1140
01:25:38,875 --> 01:25:40,958
‎바로 저 자리에서요

1141
01:26:02,000 --> 01:26:03,000
‎사랑해요, 엄마

1142
01:26:04,666 --> 01:26:06,083
‎나도 사랑해, 아가

1143
01:26:28,750 --> 01:26:29,666
‎앰버?

1144
01:26:30,333 --> 01:26:31,333
‎안녕하세요

1145
01:26:32,333 --> 01:26:33,166
‎별일 없죠?

1146
01:26:34,666 --> 01:26:35,750
‎얘기 좀 할까요?

1147
01:26:35,833 --> 01:26:38,083
‎네, 들어오세요

1148
01:26:38,166 --> 01:26:39,250
‎고마워요

1149
01:26:41,333 --> 01:26:42,333
‎어떻게 지냈어요?

1150
01:26:43,333 --> 01:26:44,916
‎- 그럭저럭요
‎- 그래요?

1151
01:26:46,666 --> 01:26:48,833
‎스티비는요? 잘 지내요?

1152
01:26:50,000 --> 01:26:50,916
‎네

1153
01:26:51,750 --> 01:26:55,333
‎뭐, 점점 더 괜찮아지겠죠

1154
01:26:55,416 --> 01:26:56,333
‎네

1155
01:26:57,250 --> 01:27:00,333
‎우리 둘 다 그 일로
‎충격을 많이 받았죠

1156
01:27:01,333 --> 01:27:02,500
‎그래요?

1157
01:27:02,583 --> 01:27:05,833
‎오스틴 로버츠와 투어라니
‎너무 속상하겠네요

1158
01:27:05,916 --> 01:27:07,583
‎난 스티비랑 가고 싶었어요

1159
01:27:15,541 --> 01:27:17,958
‎이제 나랑 다 끝나서
‎마음이 놓였겠어요

1160
01:27:19,000 --> 01:27:20,083
‎그렇지도 않아요

1161
01:27:20,916 --> 01:27:21,750
‎왜요

1162
01:27:22,500 --> 01:27:24,166
‎줄곧 날 싫어했잖아요

1163
01:27:24,833 --> 01:27:26,333
‎싫어한 적 없어요

1164
01:27:28,750 --> 01:27:29,666
‎빈스

1165
01:27:30,583 --> 01:27:32,750
‎빈스는 나도 꺼내지 못했던

1166
01:27:32,833 --> 01:27:35,166
‎스티비의 모습을 끌어냈어요

1167
01:27:36,833 --> 01:27:38,250
‎그래서 꽤 성가시기도 해요

1168
01:27:42,916 --> 01:27:44,916
‎당신이 스티비에게
‎얼마나 소중한지 알고는

1169
01:27:46,333 --> 01:27:47,750
‎나도 행복했어요

1170
01:27:50,333 --> 01:27:52,166
‎내가 왜 공연을 허락했겠어요?

1171
01:27:54,583 --> 01:27:55,833
‎사실 잘 모르겠어요

1172
01:27:56,333 --> 01:27:59,375
‎깡통들이 얼마나 좋은 밴드인지
‎직접 봤으니까요

1173
01:28:02,416 --> 01:28:05,000
‎요즘 스티비를 보면

1174
01:28:06,458 --> 01:28:11,875
‎스티비가 장차 될 수 있는
‎다양한 모습들이 보여요

1175
01:28:12,458 --> 01:28:13,458
‎정말이에요

1176
01:28:16,208 --> 01:28:17,791
‎내가 붙잡고 있었던 거예요

1177
01:28:19,250 --> 01:28:21,083
‎애를 가둬둔 거죠

1178
01:28:25,333 --> 01:28:26,333
‎네

1179
01:28:28,541 --> 01:28:29,375
‎하지만…

1180
01:28:29,458 --> 01:28:31,500
‎지키지 못할 약속들로

1181
01:28:31,583 --> 01:28:34,666
‎헛된 기대감을 갖게 하도록
‎놔둘 수는 없어요

1182
01:28:36,791 --> 01:28:39,791
‎걔는 자기 이름을 알리려고
‎공연을 한 게 아니에요

1183
01:28:40,750 --> 01:28:41,916
‎그건 빈스죠

1184
01:28:43,291 --> 01:28:45,166
‎걔가 원했던 건 친구라고요

1185
01:28:47,833 --> 01:28:48,916
‎친구였죠

1186
01:28:49,416 --> 01:28:52,583
‎지금도 친구 맞아요

1187
01:28:59,500 --> 01:29:00,833
‎같이 가야 하는데

1188
01:29:03,500 --> 01:29:04,500
‎하지만 아니죠

1189
01:29:05,833 --> 01:29:08,416
‎빈스 데넘만 가는 투어잖아요

1190
01:29:09,583 --> 01:29:10,833
‎하지만 괜찮아요

1191
01:29:13,583 --> 01:29:14,583
‎가면 안 돼요

1192
01:29:19,750 --> 01:29:22,083
‎- 그런 말 마요
‎- 아뇨, 이러면 안 돼요

1193
01:29:22,166 --> 01:29:23,000
‎빈스

1194
01:29:23,916 --> 01:29:26,333
‎오랫동안 갈망해 왔잖아요

1195
01:29:27,916 --> 01:29:29,333
‎자격 있어요

1196
01:29:39,458 --> 01:29:40,791
‎하지만 스티비를 떠나줘요

1197
01:29:45,583 --> 01:29:46,916
‎스티비 생일은요?

1198
01:29:48,833 --> 01:29:50,333
‎나한테 와달라고…

1199
01:29:50,416 --> 01:29:51,500
‎미안해요

1200
01:29:53,458 --> 01:29:55,708
‎진심으로 빈스가
‎잘됐으면 좋겠어요

1201
01:29:57,333 --> 01:29:59,000
‎하지만 여기서 선을 그어야겠어요

1202
01:29:59,666 --> 01:30:01,250
‎내 말뜻 이해하죠?

1203
01:30:05,166 --> 01:30:07,166
‎스티비는 이제
‎자기 길을 찾아야 해요

1204
01:30:17,416 --> 01:30:18,416
‎네

1205
01:30:21,000 --> 01:30:21,833
‎그래요

1206
01:30:35,708 --> 01:30:39,041
‎비니, 이쪽은 제이랑 라이언이야

1207
01:30:39,125 --> 01:30:40,750
‎제이는 프로듀서인데

1208
01:30:40,833 --> 01:30:44,583
‎그동안 네 곡을 뜯어보면서
‎아이디어를 내고 있었어

1209
01:30:45,916 --> 01:30:48,166
‎살짝 만져준다고 할까?

1210
01:30:49,250 --> 01:30:50,250
‎맛깔나게 말이야

1211
01:30:51,375 --> 01:30:52,791
‎관객들 입맛에 맞게

1212
01:30:52,875 --> 01:30:54,416
‎아직은 데모 버전인데

1213
01:30:54,500 --> 01:30:58,250
‎빈스가 보내준 동영상에서
‎노래를 추출할 수밖에 없었어요

1214
01:30:59,083 --> 01:31:01,000
‎- 그래서 완벽하진 않아요
‎- 그래

1215
01:31:01,625 --> 01:31:03,625
‎이해할 거야, 재생해

1216
01:31:14,500 --> 01:31:16,083
‎요즘 유행에 맞는 스타일이야

1217
01:31:16,833 --> 01:31:22,000
‎내 창밖으로 기적이 보이지만

1218
01:31:23,041 --> 01:31:25,708
‎리버브 좀 줄여도 돼요?

1219
01:31:25,791 --> 01:31:28,958
‎무슨 성당에서 노래하는 것 같네

1220
01:31:29,041 --> 01:31:31,791
‎그래, 원하면 의논해도 좋지만

1221
01:31:31,875 --> 01:31:33,583
‎이게 맞는 방향이야

1222
01:31:33,666 --> 01:31:35,750
‎지금 이대로 훌륭하다고, 알겠지?

1223
01:31:36,333 --> 01:31:37,833
‎됐어, 꺼봐

1224
01:31:37,916 --> 01:31:38,833
‎얘들아

1225
01:31:39,500 --> 01:31:42,166
‎비니랑 단둘이
‎얘기 좀 해야겠으니까

1226
01:31:42,250 --> 01:31:45,791
‎둘은 잠깐만 나가 있어 봐

1227
01:31:45,875 --> 01:31:46,708
‎고마워

1228
01:31:52,208 --> 01:31:53,041
‎앉아봐

1229
01:31:59,708 --> 01:32:01,541
‎이거 줄게

1230
01:32:08,791 --> 01:32:10,041
‎지금 사인하라고요?

1231
01:32:10,916 --> 01:32:13,416
‎그냥 표준 계약서야

1232
01:32:14,291 --> 01:32:15,625
‎찬찬히 읽어보고

1233
01:32:15,708 --> 01:32:18,208
‎사인한 다음에
‎오스틴이랑 셋이서 얘기하자

1234
01:32:19,375 --> 01:32:20,708
‎너무 오래 걸리진 마

1235
01:32:20,791 --> 01:32:22,875
‎너에 대한 생각이 바뀔 수도 있어

1236
01:33:21,166 --> 01:33:24,500
‎생일 축하합니다

1237
01:33:25,083 --> 01:33:29,250
‎사랑하는 스티비

1238
01:33:30,000 --> 01:33:33,291
‎생일 축하합니다

1239
01:33:38,083 --> 01:33:39,000
‎고맙습니다

1240
01:33:41,458 --> 01:33:42,791
‎한 번만 더 보여줘

1241
01:33:43,750 --> 01:33:45,250
‎액자에 걸어둘까?

1242
01:33:49,875 --> 01:33:52,791
‎'로열 센트럴 음악 학교'

1243
01:33:55,958 --> 01:33:57,875
‎너무 기특하다, 아들

1244
01:33:57,958 --> 01:33:58,958
‎고마워요, 엄마

1245
01:33:59,041 --> 01:34:00,333
‎그냥 발표회예요

1246
01:34:01,083 --> 01:34:03,666
‎합격하든 말든
‎엄마는 네가 무지 자랑스러워

1247
01:34:07,000 --> 01:34:09,250
‎생일 축하한다, 멋쟁이

1248
01:34:17,750 --> 01:34:19,333
‎- 고마워
‎- 뭘요

1249
01:34:21,166 --> 01:34:22,750
‎제가 고맙죠

1250
01:34:23,333 --> 01:34:25,500
‎뭘 해줬다고, 한 번 더 축하해

1251
01:34:25,583 --> 01:34:26,666
‎고마워요

1252
01:34:28,083 --> 01:34:29,416
‎저게 뭐지?

1253
01:34:31,125 --> 01:34:35,083
‎"바흐를 좋아한다면
‎앞으로 90m 가시오"

1254
01:35:01,875 --> 01:35:05,000
‎"재미 다저스를 좋아한다면
‎오른쪽으로 90m 가시오"

1255
01:35:06,916 --> 01:35:07,750
‎스티비?

1256
01:35:18,125 --> 01:35:21,958
‎"조금만 더"

1257
01:35:32,750 --> 01:35:34,333
‎"깡통들"

1258
01:35:34,916 --> 01:35:36,083
‎왔네요!

1259
01:35:37,083 --> 01:35:39,000
‎들어와요, 부끄러워하지 말고

1260
01:35:40,500 --> 01:35:41,500
‎앉으세요

1261
01:35:42,083 --> 01:35:43,916
‎VIP 손님들

1262
01:35:44,416 --> 01:35:45,833
‎난 멜이라고 해

1263
01:35:45,916 --> 01:35:46,916
‎안녕하세요, 멜

1264
01:35:47,750 --> 01:35:48,833
‎안녕하세요?

1265
01:35:48,916 --> 01:35:50,916
‎이게 대체 다 뭐죠?

1266
01:35:57,125 --> 01:35:58,125
‎생일 축하해

1267
01:35:58,208 --> 01:35:59,291
‎감사합니다

1268
01:36:00,375 --> 01:36:01,541
‎서비스예요

1269
01:36:01,625 --> 01:36:02,458
‎고마워요

1270
01:36:02,541 --> 01:36:04,708
‎데넘 씨가 드리는 거죠

1271
01:36:05,500 --> 01:36:06,750
‎즐거운 시간 되세요

1272
01:36:09,875 --> 01:36:12,250
‎"깡통들"

1273
01:36:19,083 --> 01:36:20,416
‎스티비, 잘 있었어?

1274
01:36:21,583 --> 01:36:22,416
‎안녕하세요, 앰버

1275
01:36:24,333 --> 01:36:25,916
‎생일 축하한다, 동생

1276
01:36:29,500 --> 01:36:31,583
‎이건 그냥 전부 다…

1277
01:36:33,250 --> 01:36:34,416
‎내 생각에…

1278
01:36:39,083 --> 01:36:40,083
‎됐고

1279
01:36:40,833 --> 01:36:43,583
‎내가 하고 싶은 말은
‎네가 대박이라는 거야

1280
01:36:45,083 --> 01:36:47,416
‎진짜야, 고백하는 건 아니고…

1281
01:36:49,541 --> 01:36:50,375
‎그래

1282
01:36:51,500 --> 01:36:53,416
‎대충 알아들었지?

1283
01:37:14,666 --> 01:37:15,583
‎입장!

1284
01:37:15,666 --> 01:37:17,500
‎생일 축하해, 스티비

1285
01:37:17,583 --> 01:37:18,750
‎생일 축하해!

1286
01:37:19,458 --> 01:37:21,583
‎생일 축하해, 스티비!

1287
01:37:21,666 --> 01:37:22,750
‎안녕하세요

1288
01:37:22,833 --> 01:37:24,000
‎안녕!

1289
01:37:27,625 --> 01:37:30,625
‎태양이 지고

1290
01:37:31,416 --> 01:37:32,666
‎세상이

1291
01:37:32,750 --> 01:37:35,083
‎내게 등을 돌려

1292
01:37:35,166 --> 01:37:37,166
‎형제가 필요할 때

1293
01:37:38,416 --> 01:37:40,666
‎우린 만났어

1294
01:37:42,916 --> 01:37:45,083
‎난 이기적이었어

1295
01:37:46,166 --> 01:37:48,666
‎부끄럽게도 말이지

1296
01:37:50,333 --> 01:37:52,333
‎침묵이었던 나를

1297
01:37:53,500 --> 01:37:55,750
‎우리 음악이 바꿨어

1298
01:38:01,083 --> 01:38:02,000
‎가자!

1299
01:38:03,291 --> 01:38:04,458
‎좋았어!

1300
01:38:13,416 --> 01:38:14,916
‎올라와, 스티비!

1301
01:38:15,000 --> 01:38:16,750
‎여기 네 자리 비어 있잖아

1302
01:38:17,708 --> 01:38:18,833
‎올라가, 스티비!

1303
01:38:21,083 --> 01:38:22,833
‎- 가라, 스티비!
‎- 가라!

1304
01:38:52,041 --> 01:38:53,875
‎변화를 느껴봐

1305
01:38:55,500 --> 01:38:58,500
‎변화가 느껴져

1306
01:38:59,541 --> 01:39:01,041
‎변화를 느껴봐

1307
01:39:03,208 --> 01:39:04,583
‎변화를 느껴!

1308
01:39:07,791 --> 01:39:10,750
‎변화를 느껴봐

1309
01:39:30,541 --> 01:39:32,250
‎"빈스 & 테드 데넘"

1310
01:39:39,875 --> 01:39:41,125
‎네가 빛날 시간이야

1311
01:39:56,083 --> 01:39:57,250
‎잘한다!

1312
01:39:57,916 --> 01:39:59,916
‎사랑해요, 깡통들!

1313
01:40:02,125 --> 01:40:03,541
‎잘했어요!

1314
01:40:08,541 --> 01:40:09,625
‎가자!

1315
01:43:53,583 --> 01:43:58,583
‎자막: 윤다함



