1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,583 --> 00:00:13,750
Waktumu tiba.

4
00:00:15,833 --> 00:00:17,041
Waktumu tiba.

5
00:00:19,375 --> 00:00:20,583
Waktumu tiba.

6
00:00:22,666 --> 00:00:25,333
Baik, Kawan-kawan… saatnya pertunjukan!

7
00:00:27,875 --> 00:00:30,666
Waktumu. Ya, mari mulai, siap?

8
00:00:38,500 --> 00:00:39,666
Giliranmu, Vince.

9
00:00:40,583 --> 00:00:42,958
NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN

10
00:00:43,041 --> 00:00:45,250
Stereo Dream!

11
00:00:45,333 --> 00:00:51,541
Stereo Dream!

12
00:00:51,625 --> 00:00:56,083
Kami di London sebagai perhentian terakhir
tur dunia Stereo Dream.

13
00:00:56,166 --> 00:00:58,458
Para penggemar tak pernah puas

14
00:00:58,541 --> 00:00:59,833
dengan kelima anak itu.

15
00:00:59,916 --> 00:01:04,125
Diketuai si misterius dan edgy Vinnie D,
dan si manis dan baik hati, Austin.

16
00:01:04,208 --> 00:01:05,875
TUR KELILING DUNIA STEREO DREAM

17
00:01:18,125 --> 00:01:22,791
Ayo jalan, Teman-teman.
Energi, oke? Energi! Ayo!

18
00:01:44,666 --> 00:01:47,541
Stereo Dream, kami mencintaimu!

19
00:01:58,166 --> 00:02:02,000
20 TAHUN KEMUDIAN

20
00:02:40,208 --> 00:02:42,833
PERTUNJUKAN
RABU SAMPAI SABTU

21
00:02:42,916 --> 00:02:44,000
Hei, apa kabar?

22
00:02:44,083 --> 00:02:45,875
- Apa kabar?
- Baik.

23
00:02:45,958 --> 00:02:47,666
Di sini sering ada musik live, ya?

24
00:02:47,750 --> 00:02:49,625
- Kadang, ya.
- Lihat ini.

25
00:02:53,833 --> 00:02:56,458
Bagus, ini lagumu atau…

26
00:02:56,541 --> 00:02:59,541
Ini belum selesai,
tapi kau bisa mengira-ngira.

27
00:03:00,375 --> 00:03:01,875
Aku bawa synthesizer-ku…

28
00:03:01,958 --> 00:03:04,083
Aku bisa tampil untukmu.

29
00:03:04,166 --> 00:03:06,500
Ya, kurasa belum untuk sekarang, tapi…

30
00:03:07,625 --> 00:03:08,875
Kalau John the Unicorn?

31
00:03:25,750 --> 00:03:28,541
Bagaimana bisa terpilih
kalau tak ada yang mau dengar?

32
00:03:28,625 --> 00:03:32,625
Kami sudah dengar… Musiknya jelek sekali.

33
00:03:42,958 --> 00:03:46,500
- Ini hanya demo. Jadi agak kasar.
- Ya. Tidak, aku bisa mendengarnya.

34
00:03:47,000 --> 00:03:48,916
- Tapi kau paham?
- Jelas.

35
00:03:49,000 --> 00:03:51,500
- Ya.
- Bagaimana menurutmu?

36
00:03:51,583 --> 00:03:53,250
Jawabannya tidak.

37
00:03:53,333 --> 00:03:55,083
Baiklah. Tak apa.

38
00:03:55,166 --> 00:03:57,333
Dunia musik ini ada siklusnya, kau tahu?

39
00:03:57,416 --> 00:04:00,250
Jadi, tunggu saja sampai berputar kembali.

40
00:04:00,333 --> 00:04:01,458
Beberapa minggu?

41
00:04:01,541 --> 00:04:03,166
Siklus yang lebih panjang.

42
00:04:07,750 --> 00:04:13,125
TUR PERPISAHAN - AUSTIN ROBERTS

43
00:04:14,291 --> 00:04:16,833
Satu-satunya cara
kau bisa muncul di radar kami

44
00:04:16,916 --> 00:04:19,666
adalah jika kau punya lagu utuh
dan angka sebagai pendukung.

45
00:04:19,750 --> 00:04:20,875
Angka?

46
00:04:20,958 --> 00:04:24,291
Misalnya, beberapa ratus ribu pengikut
di Instagram atau Tik-Tok.

47
00:04:24,375 --> 00:04:27,666
Coba dengar. Ini belum selesai,
tapi kau bisa mengira-ngira.

48
00:04:27,750 --> 00:04:29,458
Bisa, tapi tak cocok dengan kami.

49
00:04:29,541 --> 00:04:30,916
Oke, seleramu seperti apa?

50
00:04:31,000 --> 00:04:32,041
Bukan itu.

51
00:04:34,416 --> 00:04:35,416
- Maaf.
- Maaf.

52
00:04:49,500 --> 00:04:50,875
Cari penonton, oke?

53
00:05:50,791 --> 00:05:55,458
Vinnie D!
Artis yang sudah tidak tenar lagi!

54
00:05:56,083 --> 00:05:59,458
Lihat dirimu. Mengamen di Rye Lane.

55
00:05:59,541 --> 00:06:01,958
Tidak, aku tak mengamen. Aku berlatih.

56
00:06:02,041 --> 00:06:03,583
Agak menyedihkan, bukan?

57
00:06:04,583 --> 00:06:06,583
Ayo, coba mainkan.

58
00:06:08,125 --> 00:06:11,083
Terus saja sok jual mahal. Berengsek.

59
00:06:11,833 --> 00:06:15,583
Lagi pula rambutmu jelek. Sebaiknya
kau kembali dandan seperti anak boy band.

60
00:06:18,166 --> 00:06:20,291
Mari beli ubi jalar!

61
00:06:20,791 --> 00:06:22,333
Semangkuk satu pound!

62
00:06:22,416 --> 00:06:26,250
Ayo beli tomat, tomat segar. Dan paprika!

63
00:06:44,416 --> 00:06:45,958
Ada masalah, Kawan?

64
00:06:49,333 --> 00:06:50,166
Halo?

65
00:07:03,125 --> 00:07:06,000
Hei. Bung, aku mencoba berlatih.

66
00:07:07,833 --> 00:07:09,416
Hanya mencoba membuat sesuatu.

67
00:07:15,458 --> 00:07:17,041
Peckham sialan.

68
00:07:52,958 --> 00:07:53,916
Ya.

69
00:08:46,750 --> 00:08:48,500
Jaga tempomu, Bung.

70
00:08:53,375 --> 00:08:55,791
Stevie!

71
00:08:56,375 --> 00:08:58,333
Kau ke mana tadi? Aku mencarimu.

72
00:09:00,916 --> 00:09:02,083
Terima kasih.

73
00:09:03,916 --> 00:09:07,708
Maaf. Aku tak bermaksud membentak,
tapi aku sudah sejak tadi mencarimu.

74
00:09:07,791 --> 00:09:08,875
Stevie?

75
00:09:09,791 --> 00:09:11,208
Maaf, ayo pergi.

76
00:09:12,125 --> 00:09:13,583
Hei, tadi keren sekali!

77
00:09:13,666 --> 00:09:15,333
Dia tak semestinya di luar sendiri.

78
00:09:15,416 --> 00:09:16,833
Maaf jika dia mengganggumu.

79
00:09:16,916 --> 00:09:19,583
Dia tak menggangguku.
Tapi yang tadi keren.

80
00:09:20,458 --> 00:09:22,000
Permainanmu bagus.

81
00:09:22,916 --> 00:09:23,958
Baik, terima kasih.

82
00:09:24,666 --> 00:09:27,000
Aku berjalan mondar-mandir, tak ketemu,

83
00:09:27,083 --> 00:09:27,916
aku panik.

84
00:09:38,000 --> 00:09:41,083
…melakukan beberapa hal menarik
di distrik danau, 'kan?

85
00:09:41,166 --> 00:09:43,291
Kita akan ketahui lebih banyak
di Minggu malam.

86
00:09:43,375 --> 00:09:48,875
Sekarang, mari kita sambut meriah
Austin Roberts yang hadir di studio.

87
00:09:48,958 --> 00:09:50,500
- Selamat pagi!
- Selamat pagi.

88
00:09:50,583 --> 00:09:51,958
Senang bisa bertemu, Austin.

89
00:09:52,041 --> 00:09:53,291
Terima kasih undangannya.

90
00:09:53,375 --> 00:09:57,416
Jadi, ini dia,
kau merilis album terakhirmu

91
00:09:57,500 --> 00:09:58,875
setelah berkarier hebat.

92
00:09:58,958 --> 00:10:01,416
Dan ada Tur Perpisahan juga.

93
00:10:01,500 --> 00:10:05,458
Ya, perjalananku panjang.
Kurasa aku sangat diberkati.

94
00:10:05,541 --> 00:10:09,000
Para penggemar akan sangat kecewa
karena ini yang terakhir.

95
00:10:09,083 --> 00:10:11,333
Bagaimana perasaanmu?
Apa kau akan rindu tampil?

96
00:10:11,416 --> 00:10:13,708
Ya, para penggemar
amat baik kepadaku selama ini,

97
00:10:13,791 --> 00:10:16,708
musik telah menjadi hidupku
dan itu memberiku segalanya.

98
00:10:16,791 --> 00:10:20,791
Ya, sejak masa bersama Stereo Dream
hingga karier solomu yang luar biasa.

99
00:10:21,375 --> 00:10:25,541
Karena kau mulai lebih luang,
apa ada penyesalan, Austin?

100
00:10:25,625 --> 00:10:26,875
Penyesalan?

101
00:10:26,958 --> 00:10:31,041
Aku sungguh menyesali gaya rambut kami
yang norak saat di Stereo Dream.

102
00:10:32,208 --> 00:10:34,291
Terima kasih sudah bergabung…

103
00:10:34,375 --> 00:10:35,791
Dasar bodoh.

104
00:10:49,458 --> 00:10:52,958
GEORGE MEMPERSEMBAHKAN PECKHAM'S FINEST

105
00:11:11,833 --> 00:11:13,458
Hai. Mau pesan apa?

106
00:11:16,333 --> 00:11:17,416
Kau tak apa-apa?

107
00:11:18,333 --> 00:11:19,625
- Ya.
- Minum atau…?

108
00:11:19,708 --> 00:11:23,541
Ya. Boleh minta cider?

109
00:11:23,625 --> 00:11:25,250
Baik. Oke. Cider.

110
00:11:25,791 --> 00:11:27,000
Terima kasih.

111
00:11:34,833 --> 00:11:37,916
Kau tahu, satu gelas cukup.

112
00:11:39,000 --> 00:11:39,958
Terima kasih.

113
00:11:40,958 --> 00:11:46,166
Kulihat kau mengadakan
malam musik live dalam waktu dekat dan…

114
00:11:46,875 --> 00:11:47,916
Aku mau ikut.

115
00:11:48,833 --> 00:11:51,083
Tak semua orang
bisa tampil di Peckham's Finest.

116
00:11:51,166 --> 00:11:52,833
Cukup eksklusif, kau tahu?

117
00:11:52,916 --> 00:11:56,541
Ya. Bagiku, ini bukan tentang bisa tampil.

118
00:11:57,250 --> 00:11:59,125
Kau mungkin tak mengenaliku, tapi…

119
00:11:59,208 --> 00:12:00,500
- aku dulu…
- Vinnie D.

120
00:12:00,583 --> 00:12:02,166
Stereo Dream.

121
00:12:03,916 --> 00:12:05,000
Ya.

122
00:12:05,750 --> 00:12:07,125
Aku Mel.

123
00:12:09,541 --> 00:12:10,625
Aku Vince.

124
00:12:10,708 --> 00:12:11,541
Aku tahu.

125
00:12:15,000 --> 00:12:18,375
Omong-omong,
aku akhirnya menggarap album soloku.

126
00:12:19,291 --> 00:12:20,750
- Akhirnya.
- Ya.

127
00:12:20,833 --> 00:12:24,166
Tapi, aku hanya butuh beberapa tempat
yang nyaman dan intim seperti ini

128
00:12:24,250 --> 00:12:26,583
untuk tampil sebelum aku pergi tur.

129
00:12:26,666 --> 00:12:27,791
Paham maksudku?

130
00:12:28,666 --> 00:12:29,625
Bagaimana menurutmu?

131
00:12:29,708 --> 00:12:34,708
Dengar, Big Dave, dia yang pilih
yang tampil dan dia cukup pemilih, jadi…

132
00:12:38,333 --> 00:12:39,541
Kumohon?

133
00:12:45,416 --> 00:12:46,875
Kurasa ada yang salah.

134
00:12:46,958 --> 00:12:48,750
- Aku cuma minta…
- Gratis.

135
00:12:49,708 --> 00:12:51,000
Vinnie D.

136
00:13:00,041 --> 00:13:03,291
Vinnie D. Dia pernah menjadi
penyanyi utama band Stereo Dream

137
00:13:03,875 --> 00:13:05,833
Boy band dari 20 tahun lalu.

138
00:13:06,583 --> 00:13:09,708
Dia punya materi untuk album solonya
yang ingin dia tunjukkan di sini.

139
00:13:11,166 --> 00:13:12,166
Tidak.

140
00:13:12,750 --> 00:13:14,750
Dia akan menarik banyak pelanggan baru.

141
00:13:15,583 --> 00:13:16,416
Tidak.

142
00:13:33,541 --> 00:13:37,875
Hai, Vinnie. Ini Ibu.
Ibu tahu sudah lama tak berkabar.

143
00:13:39,500 --> 00:13:42,291
Ted ulang tahun pekan depan.

144
00:13:42,375 --> 00:13:45,166
Ibu akan mengunjunginya
dan mungkin kau mau ikut.

145
00:13:46,250 --> 00:13:47,166
Baiklah.

146
00:13:48,083 --> 00:13:48,916
Dah.

147
00:13:58,333 --> 00:14:02,250
PASAR BARANG BEKAS KOMUNITAS

148
00:14:47,625 --> 00:14:49,333
Baiklah, Stevie, mainkan.

149
00:14:50,625 --> 00:14:52,250
- Oi.
- Maaf, Kawan!

150
00:14:52,916 --> 00:14:54,166
Mulai.

151
00:14:59,666 --> 00:15:01,708
KANTOR GEREJA
AULA KEGIATAN

152
00:15:07,625 --> 00:15:10,000
Ya, Stevie. Itu bagus.

153
00:15:10,083 --> 00:15:11,666
Bagus, Bung.

154
00:15:11,750 --> 00:15:12,666
Ya!

155
00:15:12,750 --> 00:15:14,125
Sial.

156
00:15:18,166 --> 00:15:19,166
Ya, Pak?

157
00:15:21,833 --> 00:15:22,666
Hai.

158
00:15:24,333 --> 00:15:26,000
Kau datang ingin…?

159
00:15:28,125 --> 00:15:29,458
Kenapa kau datang?

160
00:15:37,666 --> 00:15:38,791
Kurasa aku tersesat.

161
00:15:38,875 --> 00:15:40,375
Kini kau ditemukan. Ayo.

162
00:15:40,458 --> 00:15:41,708
Mari gabung.

163
00:15:42,666 --> 00:15:43,500
Duduk di sini.

164
00:15:45,666 --> 00:15:47,833
Dia, sudah tak ada gendang lagi.

165
00:15:47,916 --> 00:15:49,166
Dia bisa pakai punyaku.

166
00:15:49,875 --> 00:15:52,083
Duduklah di sini, Kawan.
Kau boleh bergabung.

167
00:15:52,166 --> 00:15:54,041
Baiklah, kita mulai lagi.

168
00:15:54,125 --> 00:15:56,958
Kita mainkan detak jantung lagi…
Siapa namamu, Kawan?

169
00:15:57,041 --> 00:15:58,083
Vince.

170
00:15:59,000 --> 00:16:00,375
Semuanya, "Halo Vince."

171
00:16:00,458 --> 00:16:01,375
Halo, Vince.

172
00:16:01,458 --> 00:16:04,166
- "Selamat bergabung, Vince."
- Selamat bergabung, Vince.

173
00:16:04,250 --> 00:16:06,875
Kita ulangi, dan kali ini,

174
00:16:06,958 --> 00:16:09,166
aku ingin Vince menjadi detak jantungnya.

175
00:16:10,916 --> 00:16:11,833
Apa maksudnya?

176
00:16:11,916 --> 00:16:12,958
Pejamkan matamu.

177
00:16:14,708 --> 00:16:17,250
Semuanya, kuminta kalian bernapas bersama.

178
00:16:17,916 --> 00:16:18,875
Dan tarik…

179
00:16:19,791 --> 00:16:22,125
Dua, tiga,

180
00:16:23,083 --> 00:16:23,916
empat…

181
00:16:25,666 --> 00:16:26,583
Dan embuskan…

182
00:16:27,541 --> 00:16:29,458
Dua, tiga.

183
00:16:30,666 --> 00:16:31,750
empat…

184
00:16:31,833 --> 00:16:32,750
Tarik napas…

185
00:16:34,166 --> 00:16:35,000
Dua…

186
00:16:37,000 --> 00:16:38,875
Kau akan segera merasakannya, Kawan.

187
00:16:40,666 --> 00:16:41,500
Merasakan apa?

188
00:16:42,208 --> 00:16:43,250
Perubahannya.

189
00:16:44,666 --> 00:16:47,041
Sekali lagi, tarik…

190
00:16:48,041 --> 00:16:52,500
Dua, tiga, ya, empat…

191
00:16:55,375 --> 00:16:57,125
Bum, jantungmu berdetak.

192
00:16:57,208 --> 00:16:59,500
Bam, tabuh gendangnya.

193
00:17:00,083 --> 00:17:04,083
Bum, menyalalah api dan matahari pagi.

194
00:17:06,000 --> 00:17:07,000
Cobalah.

195
00:17:08,625 --> 00:17:10,750
Bung, copot aksesorimu.

196
00:17:18,166 --> 00:17:21,458
Ya. Bersama.

197
00:17:22,125 --> 00:17:22,958
Ya.

198
00:17:24,375 --> 00:17:26,083
Bersamaku.

199
00:17:26,583 --> 00:17:28,291
Bersama!

200
00:17:30,750 --> 00:17:32,708
Hei! Bersama.

201
00:17:37,291 --> 00:17:38,791
Benar!

202
00:17:43,208 --> 00:17:44,333
Ini dia.

203
00:17:45,250 --> 00:17:46,583
Hei.

204
00:17:46,666 --> 00:17:48,625
Dan sekarang perubahannya.

205
00:17:50,416 --> 00:17:52,666
Hei! Ikuti iramanya.

206
00:17:54,083 --> 00:17:54,916
Hei!

207
00:17:56,083 --> 00:17:57,958
Achumbale chu

208
00:17:58,041 --> 00:18:03,833
Achumbale chu

209
00:18:03,916 --> 00:18:08,833
Achumbale chu

210
00:18:08,916 --> 00:18:09,750
Katakan.

211
00:18:09,833 --> 00:18:16,041
- Achumbale chu
- Sambut hari ini! Selamat datang, Kawan!

212
00:18:16,125 --> 00:18:19,708
- Achumbale chu
- Ya. Teruskan!

213
00:18:19,791 --> 00:18:24,791
Achumbale chu

214
00:18:24,875 --> 00:18:31,375
Achumbale chu

215
00:18:31,458 --> 00:18:35,583
Achumbale chu

216
00:18:35,666 --> 00:18:41,208
- Achumbale chu
- Empat, tiga. Hei!

217
00:18:46,041 --> 00:18:47,333
Bagus!

218
00:18:47,416 --> 00:18:48,708
Itu dia.

219
00:18:48,791 --> 00:18:50,958
- Bagus. Seperti itu.
- Bagus, Sayang.

220
00:18:51,041 --> 00:18:52,250
Beri hormat.

221
00:18:52,333 --> 00:18:53,208
Beri hormat.

222
00:19:04,000 --> 00:19:06,416
Saat ini

223
00:19:07,541 --> 00:19:10,125
Tak butuh siapa pun di sisiku

224
00:19:11,666 --> 00:19:14,791
Aku yang pegang kendali

225
00:19:15,958 --> 00:19:18,875
Menentukan takdirku sendiri

226
00:19:24,208 --> 00:19:25,208
Berlebihan?

227
00:19:29,583 --> 00:19:30,833
Tapi bagus, Kawan.

228
00:19:32,333 --> 00:19:33,750
Akan kuperbaiki terus.

229
00:19:36,166 --> 00:19:38,833
Sepertinya Stevie punya teman baru.

230
00:19:41,000 --> 00:19:42,208
Stevie.

231
00:19:42,958 --> 00:19:44,458
Ayo, Sayang, mari pulang.

232
00:19:47,333 --> 00:19:49,083
Sampai nanti, Stevie.

233
00:19:53,125 --> 00:19:56,750
Omong-omong,
bernyanyilah lebih pelan lain kali.

234
00:20:03,291 --> 00:20:04,791
Dasar sok tahu.

235
00:20:11,750 --> 00:20:12,750
Cepat, Bu.

236
00:20:12,833 --> 00:20:14,791
Pelan-pelan, Ted.

237
00:20:19,666 --> 00:20:21,916
Vinnie sudah menyiapkan semuanya.

238
00:20:22,000 --> 00:20:23,083
Ayo.

239
00:20:23,916 --> 00:20:25,458
Kursi VIP untukmu sudah siap.

240
00:20:25,541 --> 00:20:28,125
VIP? Mewah juga, Ted.

241
00:20:28,208 --> 00:20:29,833
Lihat kado untukku dari Vinnie!

242
00:20:29,916 --> 00:20:33,208
- Harmonika? Sudah bilang terima kasih?
- Tidak.

243
00:20:36,500 --> 00:20:38,583
Ingat. Jangan terburu-buru. Santai.

244
00:20:38,666 --> 00:20:41,000
- Mainkanlah saat kau siap.
- Oke, Vinnie.

245
00:20:45,041 --> 00:20:45,958
Anak-anakku.

246
00:21:15,666 --> 00:21:16,958
Bagus, Anak-anak.

247
00:21:17,041 --> 00:21:19,041
Bagus, Ted. Bagus, Vince.

248
00:21:32,083 --> 00:21:32,916
Pak Denham.

249
00:21:33,708 --> 00:21:35,500
Kau sudah lama menganggur.

250
00:21:36,208 --> 00:21:39,541
Kulihat kau
tak pernah mendapat pendidikan musik.

251
00:21:39,625 --> 00:21:42,583
Tidak, sejak dulu
aku mengandalkan insting.

252
00:21:43,916 --> 00:21:45,500
Karisma dan bakat alami.

253
00:21:46,500 --> 00:21:47,583
Baiklah.

254
00:21:48,250 --> 00:21:50,166
Lebih mirip Lennon daripada McCartney.

255
00:21:51,583 --> 00:21:53,083
Ya. Mungkin.

256
00:21:54,125 --> 00:21:56,291
Mungkin membantu punya pilihan lain.

257
00:22:09,125 --> 00:22:10,125
Vinnie!

258
00:22:10,208 --> 00:22:11,916
- Vinnie!
- Menyebalkan.

259
00:22:13,708 --> 00:22:14,791
Lihat ini.

260
00:22:20,625 --> 00:22:21,958
Dari tempo hari.

261
00:22:24,958 --> 00:22:27,833
Ditonton 64 ribu kali.

262
00:22:27,916 --> 00:22:28,750
Mustahil.

263
00:22:32,208 --> 00:22:33,125
Kami keren.

264
00:22:37,916 --> 00:22:39,125
Dave, sedang apa?

265
00:22:40,041 --> 00:22:40,875
Kabarmu baik?

266
00:22:41,708 --> 00:22:44,750
- Tentang Peckham's Finest.
- Mau pesan minum? Kalau tidak…

267
00:22:44,833 --> 00:22:47,875
Mau. Tapi aku ingin
menunjukkan sesuatu dulu. Lihat.

268
00:22:51,208 --> 00:22:54,458
Lihat itu? Aku punya pengikut daring.

269
00:22:54,541 --> 00:22:56,458
Ditonton beberapa ratus ribu kali…

270
00:22:59,583 --> 00:23:03,375
Mereka semua suka dan semua warga lokal.
Bayangkan bar bisa dapat untung berapa.

271
00:23:05,375 --> 00:23:07,375
Baik, acara selanjutnya dalam dua minggu.

272
00:23:07,458 --> 00:23:09,833
Jika kau tak bisa ajak anak itu,
lupakan saja.

273
00:23:09,916 --> 00:23:15,416
Tidak, dia akan datang. Dia akan datang,
aku janji. Oke? Bagus.

274
00:23:15,500 --> 00:23:17,625
Satu, dua, tiga, dan…

275
00:23:35,125 --> 00:23:38,666
Dan empat, tiga, dua, satu.

276
00:23:49,250 --> 00:23:51,125
Baik, kalian berdua, lumayan.

277
00:23:51,958 --> 00:23:54,666
Dengar, kita sudah selesai hari ini.
Sampai minggu depan.

278
00:23:58,083 --> 00:24:00,208
- Rapikan barang-barangmu, ya?
- Baiklah.

279
00:24:00,791 --> 00:24:01,833
- Baik?
- Ya.

280
00:24:05,083 --> 00:24:06,666
Stevie, bisa kutunjukkan sesuatu?

281
00:24:09,291 --> 00:24:12,875
Lihat, Kawan. Sekarang lihatlah. Lihat.

282
00:24:15,583 --> 00:24:18,291
Lihat? Itu aku. Itu kau.

283
00:24:19,083 --> 00:24:22,666
Dan ditonton
hampir 100.000 kali atau lebih.

284
00:24:22,750 --> 00:24:26,000
Karena ini,
kita diundang tampil di Peckham's Finest.

285
00:24:26,083 --> 00:24:28,000
Kalau mau tampil, kita harus berlatih.

286
00:24:28,083 --> 00:24:30,583
Kita harus berlatih terus-menerus.

287
00:24:30,666 --> 00:24:31,916
Apa pendapatmu?

288
00:24:32,000 --> 00:24:33,875
Aku belum pernah tampil seumur hidup.

289
00:24:33,958 --> 00:24:35,833
Ini kesempatanmu, Bung.

290
00:24:35,916 --> 00:24:37,541
Di depan penonton sungguhan.

291
00:24:37,625 --> 00:24:40,041
Dengar, aku pernah punya band, kau tahu?

292
00:24:40,125 --> 00:24:41,041
Jadi, percayalah.

293
00:24:41,125 --> 00:24:43,791
Dengan pengalamanku dan permainan drummu,

294
00:24:43,875 --> 00:24:45,250
pasti bakal keren.

295
00:24:46,625 --> 00:24:48,041
Kedengarannya menakutkan.

296
00:24:48,125 --> 00:24:50,041
Aku tak suka keramaian, hal-hal mendadak.

297
00:24:50,125 --> 00:24:52,958
Jangan takut. Kita bisa mengubahnya.
Aku bisa membantumu.

298
00:24:53,833 --> 00:24:55,875
- Kau punya drum sendiri?
- Ya, Vince.

299
00:24:55,958 --> 00:24:56,958
Mantap.

300
00:24:57,041 --> 00:24:58,666
Semua baik-baik saja?

301
00:24:58,750 --> 00:25:01,250
Ya, Bu. Vinnie dan aku akan tampil.

302
00:25:01,333 --> 00:25:02,875
Pasti seru.

303
00:25:04,708 --> 00:25:06,791
- Abaikan dia.
- Tunggu, biar kutunjukkan.

304
00:25:06,875 --> 00:25:08,458
- Abaikan dia.
- Hei.

305
00:25:14,625 --> 00:25:18,500
KANTOR GEREJA

306
00:25:23,666 --> 00:25:25,000
URUSAN KOMUNITAS

307
00:25:25,125 --> 00:25:26,875
Urusan Komunitas, 'kan?

308
00:25:30,125 --> 00:25:32,541
TN. S. MAEKAWA
205 PECKHAM FARROW ESTATE

309
00:25:32,625 --> 00:25:34,000
Tentu saja.

310
00:25:55,791 --> 00:25:56,875
Sedang apa, Kawan?

311
00:25:56,958 --> 00:25:57,916
Halo.

312
00:25:58,500 --> 00:25:59,375
Di mana ibumu?

313
00:25:59,458 --> 00:26:01,041
Dia sedang menelepon, bekerja.

314
00:26:01,750 --> 00:26:03,541
Dia penyedia teman kencan telepon?

315
00:26:03,625 --> 00:26:04,958
Kencan telepon itu apa?

316
00:26:06,916 --> 00:26:10,541
Lupakan.
Stevie, aku terus terang saja denganmu.

317
00:26:10,625 --> 00:26:14,041
Apa yang paling kau inginkan di dunia?

318
00:26:15,041 --> 00:26:17,166
Mungkin aku bisa membantumu, katakanlah.

319
00:26:18,041 --> 00:26:19,583
Aku ingin masuk sekolah musik.

320
00:26:19,666 --> 00:26:22,500
Baik. Dengar, jika kita tampil,

321
00:26:23,000 --> 00:26:25,416
itu akan membuka peluang untukmu.

322
00:26:25,500 --> 00:26:27,500
Aku mengundang orang penting datang.

323
00:26:27,583 --> 00:26:28,875
Kau kenal Austin Roberts?

324
00:26:29,541 --> 00:26:32,333
Tidak? Baiklah, dia orang penting.

325
00:26:32,416 --> 00:26:34,875
Maka, jika kita membuatnya terkesan…
Stevie.

326
00:26:35,625 --> 00:26:37,625
Kita mungkin bisa pergi tur.

327
00:26:37,708 --> 00:26:39,625
Bayangkan aku dan kau tur bersama.

328
00:26:39,708 --> 00:26:42,166
- Tampil berkali-kali.
- Ya.

329
00:26:42,250 --> 00:26:43,666
Stevie, apa ada tamu?

330
00:26:43,750 --> 00:26:46,583
Aku sudah lama
berusaha bisa melakukannya lagi,

331
00:26:46,666 --> 00:26:48,750
aku butuh bantuanmu.

332
00:26:48,833 --> 00:26:51,083
Apa kabar? Senang bertemu denganmu.

333
00:26:52,625 --> 00:26:55,291
- Sedang apa kau di sini?
- Aku mengundangnya minum teh.

334
00:26:56,125 --> 00:26:57,166
Dan biskuit.

335
00:26:58,958 --> 00:27:00,166
Jammie Dodgers.

336
00:27:06,750 --> 00:27:07,666
Ya.

337
00:27:11,500 --> 00:27:16,125
Lucu. Dulu saudaraku juga sering begitu.

338
00:27:16,708 --> 00:27:18,458
Tak sabar mau makan bagian tengahnya.

339
00:27:21,291 --> 00:27:23,000
Berapa usia adikmu?

340
00:27:23,083 --> 00:27:25,083
Seharusnya usianya 34,

341
00:27:25,166 --> 00:27:27,500
hampir 35, kurasa.

342
00:27:27,583 --> 00:27:29,500
Dia sudah lama meninggal.

343
00:27:29,583 --> 00:27:33,916
Astaga, aku…
Aku turut prihatin mendengarnya.

344
00:27:35,000 --> 00:27:36,000
Tak apa-apa.

345
00:27:37,208 --> 00:27:38,541
Bukan salahmu, 'kan?

346
00:27:39,541 --> 00:27:40,375
Ya, 'kan?

347
00:27:52,625 --> 00:27:53,458
Apa itu kau?

348
00:27:54,791 --> 00:27:55,625
Yang di foto.

349
00:27:57,000 --> 00:27:58,000
Ya, itu aku.

350
00:27:58,083 --> 00:27:59,375
Kau dulu penari?

351
00:28:00,375 --> 00:28:02,666
- Aku.
- Ya, Ibu penari yang andal.

352
00:28:02,750 --> 00:28:05,791
Ya? Kau tak menari lagi, ya?

353
00:28:07,500 --> 00:28:08,541
Kau tahu, lah…

354
00:28:09,750 --> 00:28:10,958
Semua berubah, jadi…

355
00:28:14,083 --> 00:28:16,041
Vince anggota band terkenal, Bu.

356
00:28:17,375 --> 00:28:18,375
Ya.

357
00:28:18,458 --> 00:28:22,500
Dulu… Itu dulu. Keadaan berubah.

358
00:28:23,375 --> 00:28:25,208
Apa nama band terkenalmu dulu?

359
00:28:27,000 --> 00:28:29,166
Kau tahu Stereo Dream?

360
00:28:31,083 --> 00:28:32,916
Kau anggota stereo Dream?

361
00:28:33,708 --> 00:28:35,125
Dengan Austin Roberts?

362
00:28:35,708 --> 00:28:38,041
Austin Roberts akan datang
saat kami tampil.

363
00:28:38,125 --> 00:28:39,625
Kau tak akan tampil.

364
00:28:39,708 --> 00:28:43,750
- Bisakah kau berhenti mengungkitnya?
- Sebenarnya…

365
00:28:43,833 --> 00:28:47,833
- Sebenarnya apa? Apa yang kau lakukan?
- Aku hanya mencoba…

366
00:28:47,916 --> 00:28:50,875
Kau tak tahu kalau kau membahayakannya.

367
00:28:50,958 --> 00:28:52,416
Mengerti? Tak akan kuizinkan.

368
00:28:52,500 --> 00:28:56,375
Dia ingin tampil dan butuh penonton.
Dia pernah bilang.

369
00:28:56,458 --> 00:28:59,416
- Stevie, beri tahu dia.
- Dia tak tahu apa artinya itu.

370
00:28:59,500 --> 00:29:02,041
Jangan ke sini dan mulai menghasutnya.

371
00:29:02,125 --> 00:29:05,208
Menghasut… Apa maksudmu?
Ini masa depannya.

372
00:29:05,291 --> 00:29:07,458
Kau tak berhak menentukan.

373
00:29:07,541 --> 00:29:10,125
Selain bermain drum,
memang kau tahu apa soal hidupnya?

374
00:29:10,208 --> 00:29:12,875
Tahu apa tentang Autisme? Tahu apa…

375
00:29:12,958 --> 00:29:14,208
Tepat.

376
00:29:16,416 --> 00:29:18,541
Tahu apa? Lihat ini.

377
00:29:18,625 --> 00:29:20,541
Aku tak mau melihatnya, aku tak tertarik.

378
00:29:20,625 --> 00:29:21,833
Dengar, dia bisa.

379
00:29:22,833 --> 00:29:24,333
Dia sangat pandai.

380
00:29:24,416 --> 00:29:26,666
Tak akan kubiarkan
kau mengganggu hidupnya.

381
00:29:26,750 --> 00:29:30,750
Mengganggu? Aku memberinya kesempatan
dan kau menhambatnya.

382
00:29:30,833 --> 00:29:32,583
Kau tak kenal Stevie sedikit pun.

383
00:29:32,666 --> 00:29:35,750
Kalau kau mencegahnya mengejar impiannya,
dia akan begini terus.

384
00:29:35,833 --> 00:29:36,791
Terus seperti apa?

385
00:29:36,875 --> 00:29:38,291
- Kau paham maksudku.
- Tidak.

386
00:29:38,375 --> 00:29:40,875
Kau serba tahu, 'kan? Lanjutkan ucapanmu.

387
00:29:41,416 --> 00:29:43,875
Waktu minum teh habis,
kurasa sudah waktunya kau pamit…

388
00:29:43,958 --> 00:29:46,208
Astaga, Stevie. Stevie?

389
00:29:46,291 --> 00:29:47,750
Maaf, Sayang. Stevie?

390
00:29:48,500 --> 00:29:50,833
Stevie, tarik napas dalam-dalam.

391
00:29:50,916 --> 00:29:52,125
Sial, di mana…

392
00:29:52,208 --> 00:29:55,083
- Dia baik-baik saja?
- Aku perlu ambilkan stiknya.

393
00:29:55,166 --> 00:29:57,916
Aku akan segera kembali.
Aku akan mencarinya.

394
00:29:58,000 --> 00:30:01,875
Sebentar. Jangan bergerak
atau lakukan apa pun.

395
00:30:06,208 --> 00:30:07,583
Stevie, kau tak apa, Kawan?

396
00:30:09,083 --> 00:30:10,416
Stevie, kau baik-baik saja?

397
00:30:16,750 --> 00:30:19,875
Stevie, kau ingat lagu Dia?

398
00:30:34,833 --> 00:30:39,750
Achumbale chu

399
00:30:39,833 --> 00:30:44,333
Achumbale chu

400
00:30:44,416 --> 00:30:50,875
Achumbale chu

401
00:30:52,500 --> 00:30:56,583
Achumbale chu

402
00:30:57,750 --> 00:31:03,750
Achumbale chu

403
00:31:13,458 --> 00:31:14,541
Bagus, Kawan.

404
00:31:16,500 --> 00:31:18,791
Begitu. Pelan-pelan.

405
00:31:20,125 --> 00:31:23,833
Atur napas saja.

406
00:31:25,083 --> 00:31:26,208
Begitu.

407
00:31:53,583 --> 00:31:54,666
Satu lagu selesai!

408
00:31:56,333 --> 00:31:57,791
Mantap, Vince.

409
00:31:57,875 --> 00:32:01,333
Ya, 'kan?
Aku hanya perlu menulis lirik yang keren.

410
00:32:02,416 --> 00:32:04,416
Aku suka kaleng-kalengnya.

411
00:32:04,500 --> 00:32:06,458
Ya. Aku suka suaranya.

412
00:32:06,541 --> 00:32:09,916
Ya. Aku juga.
Dan itu akan membuatmu menonjol.

413
00:32:10,000 --> 00:32:11,916
Semua pemain drum punya itu.

414
00:32:12,000 --> 00:32:13,416
Kau tahu, ciri.

415
00:32:13,500 --> 00:32:14,958
Seperti Dave Grohl, Chad Smith.

416
00:32:15,583 --> 00:32:17,125
Aku suka Jack DeJohnette.

417
00:32:17,958 --> 00:32:18,875
Siapa?

418
00:32:18,958 --> 00:32:21,250
Jack DeJohnette, dia pemain drum,

419
00:32:21,333 --> 00:32:23,250
bermain jazz bersama Keith Jarrett.

420
00:32:24,166 --> 00:32:25,416
Aku belum pernah dengar.

421
00:32:25,500 --> 00:32:26,708
Ritmenya gila.

422
00:32:29,666 --> 00:32:30,500
Siapa lagi?

423
00:32:30,583 --> 00:32:33,500
Aku juga suka Bach.
Tapi dia bukan pemain drum.

424
00:32:33,583 --> 00:32:34,416
Bach?

425
00:32:35,875 --> 00:32:41,250
Teruslah berlatih, Kawan,
dan kau akan menjadi Bach berikutnya.

426
00:32:41,333 --> 00:32:44,416
Untuk apa jadi Bach? Aku adalah aku.

427
00:32:45,125 --> 00:32:47,875
Intinya bukan menjadi dirimu, 'kan?
Tapi menjadi seseorang.

428
00:32:47,958 --> 00:32:49,916
Saat aku dulu naik panggung,

429
00:32:50,000 --> 00:32:52,458
aku tak tampil sebagai diriku,
aku orang lain.

430
00:32:53,041 --> 00:32:54,083
Aku Vinnie D.

431
00:32:56,708 --> 00:32:57,958
Apa yang terjadi?

432
00:32:58,625 --> 00:33:00,416
Masalah band.

433
00:33:01,583 --> 00:33:03,916
Lagi pula aku ingin melakukan yang kusuka.

434
00:33:05,291 --> 00:33:06,416
Cocok.

435
00:33:07,291 --> 00:33:10,583
Mau mencoba bikin liriknya?

436
00:33:11,250 --> 00:33:13,833
Oke. Vinnie D.

437
00:33:15,125 --> 00:33:16,250
Kau siap?

438
00:33:16,333 --> 00:33:18,625
- Ya.
- Satu, dua, tiga, empat…

439
00:33:55,583 --> 00:33:58,750
Langsung unggah jadi Story, Teman-teman.

440
00:33:58,833 --> 00:34:01,333
Seperti biasa, intinya engagement media.

441
00:34:02,500 --> 00:34:06,083
- Tagar pamer smoothie.
- Tepat.

442
00:34:06,958 --> 00:34:07,833
Strawgasme.

443
00:34:07,916 --> 00:34:09,791
Strawgasme!

444
00:34:09,875 --> 00:34:12,166
Kau lihai bicara, Sobat.

445
00:34:12,250 --> 00:34:13,208
Wow.

446
00:34:17,458 --> 00:34:18,625
Mangga?

447
00:34:23,791 --> 00:34:25,208
Sepertinya bukan mangga.

448
00:34:25,291 --> 00:34:27,083
Pak Roberts siap menemuimu sekarang.

449
00:34:28,000 --> 00:34:29,083
Baik. Terima kasih.

450
00:34:29,166 --> 00:34:30,791
Apa gunanya?

451
00:34:30,875 --> 00:34:35,125
Kau bisa beri tahu orang A&R,
beri tahu publikasinya, jawabannya tidak.

452
00:34:35,208 --> 00:34:39,791
Kita tak akan berubah, sepersen pun tidak,
kau tahu itu, Will.

453
00:34:40,791 --> 00:34:44,083
Aku tertipu mata cokelat itu

454
00:34:45,375 --> 00:34:49,750
Oh putri tanpa mahkotaku

455
00:34:49,833 --> 00:34:51,041
Silakan tunggu.

456
00:34:52,125 --> 00:34:53,750
Mereka akan selesai sebentar lagi.

457
00:34:53,833 --> 00:34:59,500
Dengar panggilannya, aku sudah datang

458
00:35:01,166 --> 00:35:02,916
Gadis kecilku

459
00:35:03,583 --> 00:35:08,458
Kau mau apa pun, semua bisa kau miliki

460
00:35:09,875 --> 00:35:15,166
Memikirkanmu saat aku merasa bangga

461
00:35:16,083 --> 00:35:22,208
Belum pernah kutahu ada cinta seperti ini

462
00:35:27,291 --> 00:35:31,125
Aku menyukainya. Sesi yang hebat, Bung.

463
00:35:31,208 --> 00:35:32,333
- Kerja bagus.
- Ya.

464
00:35:32,416 --> 00:35:33,500
Apa kabar, Bung?

465
00:35:33,583 --> 00:35:36,000
- Apa kabar?
- Hei. Baik.

466
00:35:36,083 --> 00:35:37,500
Lagunya keren.

467
00:35:37,583 --> 00:35:40,375
Ya, lagu untuk putriku. Duduklah.

468
00:35:40,458 --> 00:35:41,333
Terima kasih.

469
00:35:42,583 --> 00:35:46,791
Dengar, aku sedang latihan
jadi aku tak punya banyak waktu.

470
00:35:46,875 --> 00:35:49,666
Tidak apa-apa,
aku hanya sedang di sekitar sini.

471
00:35:49,750 --> 00:35:51,708
- Ada beberapa janji temu, jadi…
- Bagus.

472
00:35:51,791 --> 00:35:53,375
Terpikir untuk mampir menemuimu.

473
00:35:54,125 --> 00:35:56,250
Lagumu bagus. Solid.

474
00:35:56,333 --> 00:36:00,000
Ya. Tapi bagaimana kabarmu?

475
00:36:00,083 --> 00:36:01,333
- Oke, sebenarnya.
- Ya?

476
00:36:01,416 --> 00:36:03,333
Ya. Luar biasa, Bung.

477
00:36:03,416 --> 00:36:07,000
Sedang mengerjakan album mini baru,

478
00:36:07,083 --> 00:36:09,208
mengarang lagu baru, dan… Begitu.

479
00:36:09,958 --> 00:36:13,833
Aku menemukan anak pemain drum jago.

480
00:36:13,916 --> 00:36:18,041
Ya, dan aku akan tampil di gig.
Cukup seru, itu…

481
00:36:18,125 --> 00:36:23,291
Penggemar bisa merasakan perasaan mereka.

482
00:36:24,583 --> 00:36:27,375
- Aku suka melakukan itu. Itu penting.
- Ya.

483
00:36:29,416 --> 00:36:31,583
AUSTIN ROBERTS
TAKE A BOW - TUR PERPISAHAN

484
00:36:32,208 --> 00:36:34,708
Kau baru mengeluarkan proyek baru, ya?

485
00:36:34,791 --> 00:36:36,625
Ya, kau pasti tahu.

486
00:36:36,708 --> 00:36:38,125
Di sini padat, ya?

487
00:36:38,208 --> 00:36:39,500
Bersiap dan semacamnya?

488
00:36:39,583 --> 00:36:43,000
Ya, kau tahu sendiri,
kerja keras itu penting.

489
00:36:43,083 --> 00:36:44,625
- Ya.
- Semua harus sempurna,

490
00:36:44,708 --> 00:36:46,333
harus berlatih tanpa henti.

491
00:36:46,416 --> 00:36:48,458
- Aku selalu mengatakan itu.
- Ya?

492
00:36:48,541 --> 00:36:50,375
Kukatakan itu ke si pemain drum.

493
00:36:50,458 --> 00:36:53,000
Ya, dulu kau sering bilang ke teman-teman.

494
00:36:54,083 --> 00:36:55,166
Ya, aku ingat.

495
00:36:56,208 --> 00:36:58,166
Dulu kami mengikuti arahanmu, Bung.

496
00:37:02,041 --> 00:37:04,000
Masa yang menyenangkan.

497
00:37:04,083 --> 00:37:05,666
Ya.

498
00:37:05,750 --> 00:37:07,500
Masa terbaik dalam hidup kita, ya?

499
00:37:09,375 --> 00:37:11,625
Dalam hidupku.

500
00:37:19,708 --> 00:37:21,833
Dengar, aku senang bertemu denganmu.

501
00:37:21,916 --> 00:37:24,041
Aku harus kencing
sebelum melanjutkan latihan…

502
00:37:24,125 --> 00:37:26,541
- Akan banyak pemain pendukung…
- Ya, santai saja

503
00:37:26,625 --> 00:37:28,583
- Harus bicara dengan…
- Pemain pendukung…

504
00:37:28,666 --> 00:37:31,291
Itu yang ingin kusampaikan padamu.

505
00:37:31,375 --> 00:37:33,416
Aku ingin menunjukkan ini…

506
00:37:34,291 --> 00:37:36,875
Hanya acara kecil…

507
00:37:38,541 --> 00:37:41,166
SABTU MALAM PUKUL 21.00 DI THE GEORGE

508
00:37:41,250 --> 00:37:44,208
Mungkin kau bisa mampir kalau ada waktu.

509
00:37:45,958 --> 00:37:47,958
Kau tahu, Bung… Akan kuusahakan.

510
00:37:48,041 --> 00:37:50,333
- Ya?
- Ya, tapi aku tak bisa janji.

511
00:37:50,416 --> 00:37:52,250
Oke, tapi, kau tahu…

512
00:37:55,916 --> 00:37:56,791
Mantap, Bung.

513
00:37:58,208 --> 00:37:59,041
Oke.

514
00:38:03,500 --> 00:38:05,916
- Aku harus buang air kecil.
- Ya, santai saja.

515
00:38:06,000 --> 00:38:07,666
Oke.

516
00:38:07,750 --> 00:38:09,916
- Senang bertemu denganmu. Sangat.
- Ya.

517
00:38:10,000 --> 00:38:11,666
- Sama-sama.
- Bagus.

518
00:38:11,750 --> 00:38:12,583
- Oke.
- Oke.

519
00:38:31,583 --> 00:38:34,375
Bagus! Kita siap main, Kawan.

520
00:38:35,000 --> 00:38:36,333
Mainmu keren.

521
00:38:38,500 --> 00:38:40,625
Mungkin kita perlu judul baru.

522
00:38:41,333 --> 00:38:42,500
Menurutmu apa?

523
00:38:42,583 --> 00:38:43,916
Smashing It?

524
00:38:46,208 --> 00:38:47,833
Kita pikirkan lagi.

525
00:38:48,666 --> 00:38:50,250
Coba lakukan ini.

526
00:38:51,416 --> 00:38:52,375
Lemaskan bahumu.

527
00:38:53,666 --> 00:38:54,708
Lemaskan wajahmu.

528
00:38:55,666 --> 00:38:57,458
Ayolah, kau bintang rock.

529
00:38:57,541 --> 00:39:00,875
Kau harus punya sikap dan kehadiran. Ya.

530
00:39:01,541 --> 00:39:02,666
Berdiri, coba begini.

531
00:39:03,416 --> 00:39:04,708
Berdiri.

532
00:39:07,000 --> 00:39:08,125
Kau bintang rock.

533
00:39:09,041 --> 00:39:10,666
Tarik napas yang dalam.

534
00:39:10,750 --> 00:39:11,750
Kau dengar itu?

535
00:39:11,833 --> 00:39:13,625
Penonton memanggil nama kita.

536
00:39:14,333 --> 00:39:15,833
Mereka memanggil nama kita.

537
00:39:16,500 --> 00:39:17,875
Bisa kau rasakan?

538
00:39:17,958 --> 00:39:20,000
Ya, Vince. Aku merasakannya.

539
00:39:24,791 --> 00:39:26,000
Kita akan latih lagi.

540
00:39:26,083 --> 00:39:28,791
Baiklah. Siap pergi?

541
00:39:35,375 --> 00:39:39,375
Tujuh malam dan aku tak pernah cerita

542
00:39:39,458 --> 00:39:43,333
Tujuh malam tapi aku tak bisa melupakannya

543
00:39:43,416 --> 00:39:45,250
Orangnya banyak sekali.

544
00:39:46,000 --> 00:39:48,500
Jika tak bisa, itu tak apa -apa.

545
00:39:48,583 --> 00:39:51,666
Dia akan baik-baik saja.
Dia akan tampil hebat.

546
00:39:51,750 --> 00:39:52,708
Ayo.

547
00:39:52,791 --> 00:39:55,625
Tujuh malam dan aku tak pernah cerita

548
00:39:55,708 --> 00:39:59,583
Tujuh malam dan aku tak bisa melupakannya

549
00:39:59,666 --> 00:40:03,833
Tujuh malam berlalu tidaklah lama
Aku tahu

550
00:40:03,916 --> 00:40:07,541
Tujuh malam, tujuh malam

551
00:40:09,916 --> 00:40:13,208
Terima kasih banyak.

552
00:40:19,416 --> 00:40:20,333
Kau baik-baik saja?

553
00:40:20,958 --> 00:40:22,833
- Berikutnya giliranmu!
- Apa?

554
00:40:23,666 --> 00:40:26,166
Berikutnya giliranmu!

555
00:40:27,416 --> 00:40:28,833
Hei, kita harus bergegas.

556
00:40:28,916 --> 00:40:30,416
Ayo, kita siapkan alatnya.

557
00:40:31,833 --> 00:40:35,416
Maaf, Teman-teman, permisi. Maaf.

558
00:40:37,208 --> 00:40:38,666
Penonton agak gila malam ini.

559
00:40:39,458 --> 00:40:41,000
Pas, gila nama panggilanku.

560
00:40:42,958 --> 00:40:46,500
Bagus kalau agak kompetitif
dengan penampil lainnya.

561
00:40:47,000 --> 00:40:48,125
Memberimu keunggulan.

562
00:40:49,458 --> 00:40:51,958
- Baiklah, kita siap?
- Ya, Vince.

563
00:41:16,125 --> 00:41:20,000
Mari beri tepuk tangan meriah untuk Mysie!

564
00:41:20,083 --> 00:41:21,250
Ya!

565
00:41:21,333 --> 00:41:22,708
Beri tepuk tangan.

566
00:41:22,791 --> 00:41:26,083
Baiklah, hadirin sekalian,
kita akan melihat debut!

567
00:41:26,833 --> 00:41:28,166
Stevie!

568
00:41:28,250 --> 00:41:32,208
Di sini, di Peckham's Finest,

569
00:41:32,291 --> 00:41:34,625
intinya adalah talenta akar rumput.

570
00:41:34,708 --> 00:41:38,708
Jadi, dari alun-alun,
tak jauh dari Rye Lane,

571
00:41:38,791 --> 00:41:39,958
kuperkenalkan…

572
00:41:42,083 --> 00:41:43,625
Apa sebutannya?

573
00:41:44,416 --> 00:41:45,833
Nama bandnya?

574
00:41:45,916 --> 00:41:50,250
Denham. Seperti denim, Denham.

575
00:41:50,333 --> 00:41:51,708
Nama itu jelek.

576
00:41:54,666 --> 00:41:55,750
Hadirin sekalian,

577
00:41:55,833 --> 00:41:58,041
Tin Men!

578
00:41:58,125 --> 00:41:59,500
Aku tak pernah bilang itu.

579
00:42:05,083 --> 00:42:05,958
Kau baik-baik saja?

580
00:42:06,833 --> 00:42:08,041
Ini berbeda.

581
00:42:08,833 --> 00:42:09,750
Kau pasti bisa.

582
00:42:10,625 --> 00:42:12,000
Kau bersamaku.

583
00:42:12,083 --> 00:42:15,083
Santai saja. Mulailah saat kau siap.

584
00:42:18,583 --> 00:42:19,416
EDGY BACKING TRACK

585
00:42:21,833 --> 00:42:22,833
Maaf.

586
00:42:39,416 --> 00:42:40,291
Cepatlah!

587
00:43:28,416 --> 00:43:33,583
Ada keajaiban di luar jendelaku

588
00:43:34,333 --> 00:43:37,458
Tapi bingkainya terbakar

589
00:43:39,708 --> 00:43:43,958
Tak akan pernah kulupakan
Rasa yang kualami hari itu

590
00:43:44,041 --> 00:43:49,666
Kau berbalik dan berpamitan

591
00:43:57,958 --> 00:44:02,291
Saat aku muda dan bebas

592
00:44:02,375 --> 00:44:07,208
Aku terbang terlalu tinggi
Terlalu jauh untukku

593
00:44:08,583 --> 00:44:13,958
Dulu kita muda dan bebas selamanya

594
00:44:14,833 --> 00:44:19,250
Aku tak ingin berada
Di tempat lain di dunia ini

595
00:44:33,958 --> 00:44:37,875
Saat aku muda dan bebas

596
00:44:38,500 --> 00:44:43,333
Aku terbang terlalu tinggi
Terlalu jauh untukku

597
00:44:44,500 --> 00:44:49,000
Dulu kita muda dan bebas selamanya

598
00:44:50,583 --> 00:44:55,125
Kini aku tak ingin berada
Di tempat lain di dunia ini

599
00:44:56,750 --> 00:45:01,458
Tidak, aku tak ingin berada
Di tempat lain di dunia ini

600
00:45:21,041 --> 00:45:22,625
Bisa katakan "mantap"!

601
00:45:25,291 --> 00:45:26,958
Mantap!

602
00:45:29,041 --> 00:45:30,166
Terima kasih, Mel.

603
00:45:34,291 --> 00:45:38,833
Yang berikutnya, mungkin sudah dikenal,
kami memberi sedikit sentuhan Denham…

604
00:45:42,958 --> 00:45:44,541
Kami beri sedikit remix Tin Man.

605
00:45:49,875 --> 00:45:54,291
Ada sebuah rumah di New Orleans

606
00:45:56,125 --> 00:46:00,125
Orang menyebutnya Matahari Terbit

607
00:46:02,166 --> 00:46:04,666
Dan sudah hancur lebur

608
00:46:05,458 --> 00:46:08,333
Dari sekian banyak anak laki-laki malang

609
00:46:08,416 --> 00:46:13,166
Dan Tuhan, aku tahu aku salah satunya

610
00:46:15,208 --> 00:46:19,666
Ibuku seorang penjahit

611
00:46:21,250 --> 00:46:25,458
Dia menjahit jin biru baruku

612
00:46:27,583 --> 00:46:32,791
Ayahku suka berjudi

613
00:46:34,083 --> 00:46:38,958
Di New Orleans

614
00:47:05,291 --> 00:47:11,541
Dan sudah hancur lebur
Dari banyak anak laki-laki malang

615
00:47:11,625 --> 00:47:16,250
Dan Tuhan, aku tahu aku salah satunya

616
00:47:39,000 --> 00:47:40,083
Terima kasih.

617
00:47:48,916 --> 00:47:50,208
Ini…

618
00:47:51,666 --> 00:47:52,875
Lagu berikutnya adalah…

619
00:47:52,958 --> 00:47:56,083
- Astaga, mereka main lagi?
- Tentang seseorang yang aku…

620
00:47:56,166 --> 00:47:58,208
Astaga, Vince.

621
00:47:58,291 --> 00:47:59,500
Yang sangat kurindukan.

622
00:48:02,041 --> 00:48:03,666
- Serius?
- Jaga sikapmu!

623
00:48:03,750 --> 00:48:05,083
Jangan khawatir, lanjutkan!

624
00:48:16,458 --> 00:48:20,666
Semalam aku bermimpi bahwa kita tertawa

625
00:48:21,500 --> 00:48:26,375
Pagi datang
Dan seperti sungai, kau hanyut

626
00:48:26,458 --> 00:48:30,791
- Aku bayar untuk dengar musik, bukan ini.
- Aku sedang mendengarkan band-nya.

627
00:48:30,875 --> 00:48:31,708
Diam!

628
00:48:31,791 --> 00:48:34,291
Masa bodoh,
aku sedang mengobrol dengan temanku.

629
00:48:34,375 --> 00:48:35,666
Band ini jelek.

630
00:48:36,375 --> 00:48:38,458
Diam! Pulanglah!

631
00:48:38,541 --> 00:48:41,875
Jika ada satu hal yang bisa kuubah

632
00:48:43,208 --> 00:48:45,708
Maka akan kuubah segalanya

633
00:48:45,791 --> 00:48:48,083
- Akan kuubah segalanya
- Ini sampah.

634
00:48:49,875 --> 00:48:51,250
Kami mendukungmu!

635
00:48:54,250 --> 00:48:56,625
Lama aku hidup tanpamu

636
00:48:56,708 --> 00:48:59,291
Lama aku memikirkanmu

637
00:48:59,375 --> 00:49:01,375
Dia mau menangis, ya?

638
00:49:01,458 --> 00:49:02,541
Diamlah!

639
00:49:02,625 --> 00:49:06,333
Diam. Musik? Ini bukan musik.

640
00:49:07,708 --> 00:49:09,375
Si culun main pakai panci.

641
00:49:09,458 --> 00:49:11,375
Orang ini membawa papan setrika.

642
00:49:11,458 --> 00:49:13,625
- Diam!
- Aku terus berpikir aku melihatmu…

643
00:49:14,291 --> 00:49:16,625
Tampang mereka. Lihat mereka.

644
00:49:17,333 --> 00:49:18,875
Pemain drumnya aneh.

645
00:49:18,958 --> 00:49:20,916
- Hei!
- Diamlah.

646
00:49:21,500 --> 00:49:22,500
Jika aku…

647
00:49:22,583 --> 00:49:23,708
Baik, Kawan?

648
00:49:23,791 --> 00:49:25,791
Bisa mengatakan satu hal

649
00:49:27,041 --> 00:49:28,583
Itu berarti segalanya

650
00:49:28,666 --> 00:49:30,916
- Kau kenapa?
- Jangan ganggu dia!

651
00:49:31,000 --> 00:49:32,916
Vince, apa yang kau lakukan? Berhenti!

652
00:49:33,708 --> 00:49:34,541
Vince!

653
00:49:36,041 --> 00:49:37,166
Tak apa-apa. Stevie.

654
00:49:39,458 --> 00:49:41,250
Tak apa-apa. Ayo pulang.

655
00:49:43,708 --> 00:49:44,583
Lepaskan aku.

656
00:49:44,666 --> 00:49:46,708
Kau kenapa, Bung?

657
00:49:47,458 --> 00:49:48,583
Hei, hati-hati!

658
00:49:48,666 --> 00:49:50,166
- Papan setrika.
- Tinggalkan!

659
00:49:50,708 --> 00:49:52,583
Ini peralatan dapurmu.

660
00:49:52,666 --> 00:49:54,750
- Bung…
- Ini troli kecilmu.

661
00:49:54,833 --> 00:49:57,041
- Hei.
- Dilarang kembali seumur hidup.

662
00:49:57,625 --> 00:49:59,583
Teruskan musiknya!

663
00:50:03,291 --> 00:50:04,125
Kau tak apa-apa?

664
00:50:07,375 --> 00:50:08,583
Apa yang terjadi?

665
00:50:10,833 --> 00:50:12,541
Rock and roll, 'kan?

666
00:50:14,875 --> 00:50:17,333
Hei, biar kubantu.

667
00:50:18,583 --> 00:50:20,375
Seperti sebelumnya, ya?

668
00:50:24,833 --> 00:50:26,958
- Astaga.
- Vince.

669
00:50:28,083 --> 00:50:29,583
Terima kasih sudah datang.

670
00:50:35,375 --> 00:50:37,041
Bisakah kau pergi?

671
00:50:38,916 --> 00:50:39,833
Kumohon?

672
00:50:45,458 --> 00:50:47,166
Amber, tolong buka pintunya.

673
00:50:48,041 --> 00:50:51,541
- Amber, maafkan aku. Kumohon!
- Apa yang kau lakukan?

674
00:50:51,625 --> 00:50:55,041
- Maaf. Aku berusaha untuk menolongnya!
- Dengarkan aku.

675
00:50:55,125 --> 00:50:57,291
Kuberi kau kesempatan
dan kau mengacaukannya.

676
00:50:57,375 --> 00:50:59,333
Itu salahmu, kau mengerti?

677
00:50:59,416 --> 00:51:01,375
- Aku berusaha melindunginya!
- Tidak.

678
00:51:01,458 --> 00:51:03,875
Berkelahi bukan melindunginya.

679
00:51:03,958 --> 00:51:05,583
- Dewasalah.
- Dia membutuhkanku!

680
00:51:05,666 --> 00:51:08,833
- Vince, tak ada yang membutuhkanmu…
- Jangan berisik.

681
00:51:09,625 --> 00:51:11,666
Dia punya bakat. Amber, dia berbakat.

682
00:51:11,750 --> 00:51:15,125
Bakat murni dan kau ingin
membiarkannya membusuk di kamarnya.

683
00:51:16,708 --> 00:51:19,750
Jangan pernah kemari lagi.

684
00:51:20,583 --> 00:51:23,833
Jangan pernah menghubungi Stevie.
Aku serius.

685
00:51:25,083 --> 00:51:26,916
Ya? Persetan kau!

686
00:51:27,000 --> 00:51:28,083
Persetan kau!

687
00:52:09,041 --> 00:52:10,291
Yang benar saja.

688
00:52:15,208 --> 00:52:16,666
Terima kasih.

689
00:52:16,750 --> 00:52:19,958
Jadi kau mau ke mana
saat sudah bisa pulang?

690
00:52:20,041 --> 00:52:20,916
Amerika.

691
00:52:21,000 --> 00:52:22,416
Dapat uang dari mana?

692
00:52:22,500 --> 00:52:25,041
Kudengar kau cukup sukses belakangan ini.

693
00:52:25,708 --> 00:52:26,916
Dia berengsek.

694
00:52:28,500 --> 00:52:30,000
Baiklah, ayo.

695
00:52:30,083 --> 00:52:32,625
Karena kau berantakan, Kawan,
kubelikan sesuatu.

696
00:52:32,708 --> 00:52:34,208
Mungkin bisa menghiburmu.

697
00:52:34,291 --> 00:52:35,125
Apa?

698
00:52:35,875 --> 00:52:37,625
Aku suka saat kalian bermain.

699
00:52:37,708 --> 00:52:39,333
Ingat ini?

700
00:52:44,666 --> 00:52:46,083
Ted, kau mau aku…?

701
00:52:58,125 --> 00:52:59,958
Sekarang, selesaikan dengan hebat.

702
00:53:14,000 --> 00:53:15,083
Berapa lama?

703
00:53:15,166 --> 00:53:17,708
Cukup lama. Tur 30 hari.

704
00:53:18,666 --> 00:53:20,333
Pasti seru sekali.

705
00:53:20,416 --> 00:53:22,041
Aku tak percaya.

706
00:53:22,125 --> 00:53:24,291
Ini kesempatanmu, Vinnie.

707
00:53:24,375 --> 00:53:27,750
Mungkin. Aku tetap pulang
untuk ulang tahunmu, ya?

708
00:53:27,833 --> 00:53:31,500
- Jangan khawatir.
- Tidak, aku pasti datang. Aku janji.

709
00:53:31,583 --> 00:53:32,666
Oke?

710
00:53:36,750 --> 00:53:38,208
Senang mendengarnya, Vinnie.

711
00:53:41,125 --> 00:53:43,666
Tidak.

712
00:53:51,583 --> 00:53:52,708
Tidak.

713
00:54:10,750 --> 00:54:12,875
Kau pasti akan datang hari Jumat?

714
00:54:13,583 --> 00:54:17,125
Ya, Bu, aku akan datang. Aku janji.

715
00:54:17,208 --> 00:54:22,583
Ya, kami senang kalau kau bisa.
Dia tak begitu sehat.

716
00:54:24,791 --> 00:54:27,458
Di sini lumayan gila,
tapi sampai jumpa hari Jumat.

717
00:54:27,541 --> 00:54:29,458
Baiklah. Sampai nanti.

718
00:54:29,541 --> 00:54:31,666
- Permisi. Terima kasih.
- Ibu sayang padamu.

719
00:54:31,750 --> 00:54:33,791
Baiklah, ya, aku sayang Ibu. Dah.

720
00:54:33,875 --> 00:54:36,583
Kawan-kawan, aku harus
beri tahu kalian sedikit rahasia.

721
00:54:37,166 --> 00:54:38,875
Turnya belum berakhir.

722
00:54:38,958 --> 00:54:42,291
Karena tingginya permintaan,,
tur diperpanjang sepuluh kali lagi.

723
00:54:44,291 --> 00:54:45,500
Kapan mulainya?

724
00:54:45,583 --> 00:54:46,750
Yang pertama hari Jumat.

725
00:54:46,833 --> 00:54:47,833
Amsterdam.

726
00:54:49,166 --> 00:54:51,541
Mungkinkah menundanya?

727
00:54:52,083 --> 00:54:54,250
Apa yang lebih penting dari ini?

728
00:54:55,458 --> 00:54:57,916
Tidak, hanya saja aku berjanji…

729
00:54:59,625 --> 00:55:01,583
Aku mungkin butuh beberapa hari untuk…

730
00:55:04,958 --> 00:55:06,625
Jangan terlalu lama.

731
00:55:06,708 --> 00:55:08,875
Kami mungkin berubah pikiran tentangmu.

732
00:55:20,916 --> 00:55:25,125
Tidak, tentu saja, ya, aku ikut.

733
00:55:25,208 --> 00:55:26,625
Bagus. Baik.

734
00:55:26,708 --> 00:55:28,041
Ya, sampanye.

735
00:56:10,625 --> 00:56:14,291
STEREO DREAM - KAULAH IMPIANKU

736
00:56:22,166 --> 00:56:25,083
AKU CINTA KAU STEREO DREAM

737
00:56:26,250 --> 00:56:27,291
Halo, Sayang.

738
00:56:29,291 --> 00:56:30,625
Maaf.

739
00:56:32,333 --> 00:56:33,208
Ted…

740
00:56:35,041 --> 00:56:36,083
Dia meninggal.

741
00:56:37,583 --> 00:56:39,291
Dia meninggal tadi pagi.

742
00:57:28,083 --> 00:57:30,708
Kepada para penumpang,
kita sudah tiba di Hastings.

743
00:57:30,791 --> 00:57:33,125
Inilah perhentian terakhir. Terima kasih.

744
00:58:43,875 --> 00:58:45,083
Vinnie.

745
00:58:49,458 --> 00:58:50,750
Soal ulang tahun Ted…

746
00:58:52,333 --> 00:58:54,208
Maaf aku tak datang.

747
00:58:56,083 --> 00:58:57,125
Aku ingin, tapi…

748
00:58:59,333 --> 00:59:00,625
Ibu paham, 'kan?

749
00:59:05,083 --> 00:59:06,000
Tak apa-apa.

750
00:59:10,291 --> 00:59:13,125
Aku teringat harmonika
yang suka dimainkan Ted, ingat?

751
00:59:13,958 --> 00:59:15,458
Apa masih di loteng?

752
00:59:18,166 --> 00:59:20,916
- Aku hanya… Aku ingin sesuatu…
- Ibu tak tahu.

753
00:59:43,416 --> 00:59:44,250
Ibu?

754
00:59:47,208 --> 00:59:48,333
Ibu.

755
01:00:03,916 --> 01:00:05,250
Ibu yakin tak tahu di mana?

756
01:00:05,333 --> 01:00:07,041
- Ibu bilang tak tahu.
- Biar kucari.

757
01:00:07,125 --> 01:00:09,208
- Jangan!
- Kenapa tidak boleh, Bu?

758
01:00:14,416 --> 01:00:16,916
Jangan menyerangku begini.

759
01:00:18,666 --> 01:00:20,166
Entah di mana.

760
01:00:43,250 --> 01:00:44,083
Stevie?

761
01:00:47,000 --> 01:00:48,083
Stevie!

762
01:00:50,125 --> 01:00:53,250
Stevie, Ibu bicara padamu,
bisakah kau hentikan itu?

763
01:01:25,041 --> 01:01:27,791
Bisa bicara pada Ibu? Ada apa?

764
01:01:38,208 --> 01:01:40,375
Ibu tahu dia temanmu.

765
01:01:41,416 --> 01:01:44,000
Kau tak butuh dia
untuk menikmati musik, Stevie.

766
01:01:51,375 --> 01:01:52,625
Aku ingin sembuh.

767
01:01:56,125 --> 01:01:57,083
Mengapa?

768
01:01:57,583 --> 01:02:00,083
Agar aku bisa
masuk sekolah musik yang bagus.

769
01:02:09,791 --> 01:02:13,416
Itu hal yang besar, Sayang. Sangat besar.

770
01:02:14,625 --> 01:02:16,750
Ibu rasa terlalu besar.

771
01:02:19,375 --> 01:02:22,958
Menurutku itu bisa
menjadi beban berat untuk siapa pun, oke?

772
01:02:23,750 --> 01:02:26,583
Mereka tak punya
fasilitas perawatan yang kau butuhkan.

773
01:02:26,666 --> 01:02:31,041
Aku tak butuh fasilitas itu.
Aku ingin seperti musikus lain.

774
01:02:35,041 --> 01:02:37,333
Kau tak perlu jadi seperti orang lain.

775
01:02:38,041 --> 01:02:40,208
Paham? Kau sempurna apa adanya.

776
01:02:40,291 --> 01:02:41,750
Aku tak sempurna, Bu.

777
01:02:46,791 --> 01:02:50,958
Tapi jika aku belajar,
Ibu tak perlu merawatku terus.

778
01:02:51,458 --> 01:02:53,375
Ibu bisa melakukan hal lain.

779
01:02:54,958 --> 01:02:58,125
Ibu tak mengerti itu. Apa maksudmu?

780
01:02:58,625 --> 01:03:01,833
Ibu berhenti menari agar bisa merawatku.

781
01:03:07,708 --> 01:03:09,041
Stevie, lihat Ibu.

782
01:03:12,000 --> 01:03:13,041
Lihat Ibu, Stevie.

783
01:03:14,416 --> 01:03:16,708
Ibu minta kau dengar baik-baik, ya?

784
01:03:16,791 --> 01:03:18,208
Itu tidak benar.

785
01:03:20,166 --> 01:03:22,958
Ibu tak mau
menjadi bagian dari dunia itu lagi.

786
01:03:23,625 --> 01:03:26,000
Aku menginginkanmu. Paham?

787
01:03:29,333 --> 01:03:32,625
Aku bukan anak kecil.
Aku tak butuh Ibu lagi.

788
01:04:49,416 --> 01:04:55,333
TIN MEN PERTUNJUKAN PRATUR!

789
01:05:01,041 --> 01:05:02,416
Mau pesan apa?

790
01:05:02,500 --> 01:05:03,875
Bisa carikan aku manajer.

791
01:05:04,500 --> 01:05:06,250
- Manajer?
- Ya.

792
01:05:06,333 --> 01:05:08,333
Baiklah, tunggu sebentar.

793
01:05:11,291 --> 01:05:12,875
Hai, aku manajernya.

794
01:05:12,958 --> 01:05:15,083
Aku harus memberimu ini.

795
01:05:15,625 --> 01:05:19,833
Kami mencari tempat asyik
untuk manggung sebelum tur.

796
01:05:20,583 --> 01:05:23,500
Kurasa kami mungkin terlalu kecil untukmu.

797
01:05:29,125 --> 01:05:30,166
Apa kabar, Kawan?

798
01:05:30,250 --> 01:05:31,541
Hai, Penjaga.

799
01:05:31,625 --> 01:05:32,583
Punya identitas?

800
01:05:37,541 --> 01:05:39,500
Usiaku 18 tahun, hampir 19 tahun.

801
01:05:40,458 --> 01:05:42,083
Semoga malammu menyenangkan.

802
01:05:43,583 --> 01:05:44,541
Selamat malam.

803
01:05:44,625 --> 01:05:46,208
Aku mau memberikan ini.

804
01:05:47,291 --> 01:05:49,125
Sederhana sekali, ya?

805
01:05:49,208 --> 01:05:54,000
Kami mencari tempat asyik
untuk manggung sebelum tur.

806
01:05:54,083 --> 01:05:56,083
Kurasa tempat kami tak cocok untukmu.

807
01:05:56,166 --> 01:05:58,375
Coba lihat ini.

808
01:06:00,583 --> 01:06:01,875
Ini band-mu, 'kan?

809
01:06:01,958 --> 01:06:04,958
Ya, dengan temanku, Vinnie D,
namanya Tin Men.

810
01:06:05,666 --> 01:06:07,000
Bagus.

811
01:06:07,083 --> 01:06:09,333
Saat ini kami tak mengundang penampil.

812
01:06:09,416 --> 01:06:11,166
Apa kau benar-benar yakin?

813
01:06:17,208 --> 01:06:20,208
Begini, beri aku kontakmu,
dan mungkin bisa kuusahakan.

814
01:06:20,791 --> 01:06:21,791
Luar biasa.

815
01:06:21,875 --> 01:06:22,833
Ini.

816
01:06:22,916 --> 01:06:24,458
Ada Austin Roberts.

817
01:06:25,916 --> 01:06:27,416
Pasti bakal keren.

818
01:06:30,041 --> 01:06:33,458
FIRESTARTER STUDIOS

819
01:06:44,250 --> 01:06:45,291
Ya?

820
01:06:45,375 --> 01:06:46,916
Vince. Ini aku.

821
01:06:48,166 --> 01:06:49,041
Stevie?

822
01:06:49,125 --> 01:06:50,625
Aku berhasil dapat gig.

823
01:06:52,625 --> 01:06:54,250
Apa maksudmu?

824
01:06:54,333 --> 01:06:57,291
Nama tempatnya Bar Star,
manajernya bernama Marnie.

825
01:07:02,333 --> 01:07:05,375
Kawan… Dengar…

826
01:07:07,625 --> 01:07:08,458
Kita tamat.

827
01:07:09,750 --> 01:07:11,458
Maafkan perbuatanku.

828
01:07:11,541 --> 01:07:13,375
Maaf soal ibumu juga, tapi…

829
01:07:15,041 --> 01:07:17,125
Dia tak mau aku berteman denganmu lagi.

830
01:07:17,958 --> 01:07:19,500
Sejujurnya, aku paham alasannya.

831
01:07:19,583 --> 01:07:23,416
Kalau bisa mampir ke grup musik,
kau bisa sampaikan langsung.

832
01:07:24,958 --> 01:07:28,083
- Stevie, Kawan. Tidak…
- Jadi, sampai jumpa hari Kamis. Dah.

833
01:07:56,083 --> 01:07:57,833
Abaikan saja dia, ya?

834
01:07:57,916 --> 01:07:59,833
Vince, tolong, jangan ganggu kami.

835
01:07:59,916 --> 01:08:02,416
Kenapa kau mondar-mandir di tempat parkir?

836
01:08:02,500 --> 01:08:04,541
Aku bukan predator seksual.

837
01:08:06,000 --> 01:08:07,916
Aku datang untuk minta maaf, itu saja.

838
01:08:08,000 --> 01:08:11,666
Ya, dia minta maaf.
Dia bukan penjahat seksual.

839
01:08:11,750 --> 01:08:12,583
Stevie.

840
01:08:13,250 --> 01:08:16,250
Kau tahu dia membahayakanmu.
Kau paham, 'kan?

841
01:08:18,791 --> 01:08:19,916
Kau mengundangnya?

842
01:08:21,333 --> 01:08:23,083
- Stevie!
- Ini penting.

843
01:08:23,166 --> 01:08:24,958
Dia tak bermaksud begitu.

844
01:08:25,041 --> 01:08:26,333
Benar. Memang tidak.

845
01:08:27,583 --> 01:08:28,666
Ibu.

846
01:08:28,750 --> 01:08:29,583
Kumohon.

847
01:08:30,791 --> 01:08:33,333
Menurutku dia pantas didengar.

848
01:08:40,333 --> 01:08:41,541
Teruskan, apa?

849
01:08:42,833 --> 01:08:43,916
Maafkan aku.

850
01:08:45,250 --> 01:08:48,458
Kalian berdua. Aku sungguh minta maaf.

851
01:08:49,333 --> 01:08:51,666
Aku membuatnya menjadi situasi berbahaya.

852
01:08:52,375 --> 01:08:53,458
Itu salahku.

853
01:08:56,541 --> 01:08:59,083
Ibu, dia berusaha melindungiku.

854
01:08:59,833 --> 01:09:01,625
Oke, kita siap mulai.

855
01:09:02,625 --> 01:09:05,291
Ayolah. Kurasa kelas sudah dimulai.

856
01:09:16,333 --> 01:09:19,833
Hari ini… Stevie!

857
01:09:19,916 --> 01:09:21,333
Selamat datang.

858
01:09:21,416 --> 01:09:23,291
Bergabunglah. Vincent, sudah lama sekali.

859
01:09:24,625 --> 01:09:27,541
Duduklah. Cepat.

860
01:09:27,625 --> 01:09:30,041
Hari ini,
kita akan mulai dengan bernyanyi.

861
01:09:31,000 --> 01:09:33,583
Siapa yang mau
jadi detak jantung hari ini?

862
01:09:36,250 --> 01:09:39,375
Vincent, kau bisa memimpin hari ini.

863
01:09:39,458 --> 01:09:41,375
Temukan detak jantung kita.

864
01:09:41,458 --> 01:09:44,083
Tidak.
Percayalah, kau tak mau aku melakukan itu.

865
01:09:44,833 --> 01:09:46,458
Siapa yang mau Vincent memimpin?

866
01:09:46,541 --> 01:09:48,125
- Ya!
- Ya, Pak.

867
01:09:48,208 --> 01:09:50,583
- Apa kita ingin Vincent menjadi pemimpin?
- Ya, Dia.

868
01:09:50,666 --> 01:09:53,041
Ya. Grup sudah bicara.

869
01:09:59,791 --> 01:10:01,041
Nyalakan lingkarannya.

870
01:10:06,250 --> 01:10:07,833
Mau aku temukan detak jantungnya?

871
01:10:09,291 --> 01:10:11,250
Tak bisa hidup tanpa detak jantung, 'kan?

872
01:10:12,916 --> 01:10:15,833
Kecuali pria ini. Apa aku benar?

873
01:10:19,500 --> 01:10:21,375
Siapa yang akan pertama menyanyi?

874
01:10:26,708 --> 01:10:27,541
Nadeera?

875
01:10:28,208 --> 01:10:31,166
Aku tahu kau menyimpan lagu indah
yang menunggu untuk didengar.

876
01:10:32,125 --> 01:10:35,833
Silakan… Tak perlu terburu-buru.

877
01:10:44,083 --> 01:10:44,916
Tidak?

878
01:10:48,416 --> 01:10:49,833
Saat kau siap, ya?

879
01:10:52,666 --> 01:10:54,000
Siapa berikutnya?

880
01:10:54,958 --> 01:10:55,958
Saul?

881
01:10:58,458 --> 01:10:59,291
Tidak?

882
01:11:00,000 --> 01:11:01,750
Jika kau menyanyi…

883
01:11:01,833 --> 01:11:04,708
nanti aku yang bernyanyi untukmu
dan tak ada yang mau itu, 'kan?

884
01:11:06,166 --> 01:11:10,041
Aku melihat pepohonan hijau

885
01:11:11,833 --> 01:11:14,208
Mawar merah juga

886
01:11:16,083 --> 01:11:18,208
Kulihat semuanya bermekaran

887
01:11:19,458 --> 01:11:21,458
Untukku dan kau

888
01:11:22,000 --> 01:11:27,125
Dan akupun membatin

889
01:11:28,333 --> 01:11:31,750
Betapa dunia ini indah

890
01:11:33,333 --> 01:11:37,208
Kulihat langit biru

891
01:11:37,291 --> 01:11:40,250
Dan awan putih

892
01:11:40,333 --> 01:11:42,958
Hari yang cerah dan diberkati

893
01:11:43,041 --> 01:11:46,666
Dan malam suci yang gelap

894
01:11:46,750 --> 01:11:49,958
Dan akupun membatin

895
01:11:52,041 --> 01:11:55,041
Betapa dunia ini indah

896
01:12:02,750 --> 01:12:04,750
Itu sangat bagus, Nadeera.

897
01:12:08,416 --> 01:12:09,583
Indah sekali.

898
01:12:11,250 --> 01:12:12,333
Siapa selanjutnya?

899
01:12:18,791 --> 01:12:21,333
Dia tak pernah
bernyanyi seperti itu untukku.

900
01:12:21,416 --> 01:12:23,000
Kau pandai melakukan ini.

901
01:12:24,416 --> 01:12:25,583
Aku hanya beruntung.

902
01:12:25,666 --> 01:12:28,166
Dengar.

903
01:12:29,375 --> 01:12:31,666
Aku mencari seseorang
untuk menggantikanku di sini.

904
01:12:32,208 --> 01:12:34,166
Aku ingin mengajukan kau.

905
01:12:36,583 --> 01:12:39,250
- Aku, mengajar?
- Saudaraku, saat kau berbakat, kau bisa.

906
01:12:44,500 --> 01:12:45,458
Berapa bayarannya?

907
01:12:48,041 --> 01:12:49,500
- Gajinya lumayan.
- Ya?

908
01:12:49,583 --> 01:12:51,916
Tapi kalau kau berbakat,
kau membantu banyak orang.

909
01:12:52,000 --> 01:12:54,458
Kebahagiaan yang datang
dari mengajar melalui musik

910
01:12:54,541 --> 01:12:56,916
lebih baik daripada uang atau kesuksesan.

911
01:13:00,458 --> 01:13:01,500
Kita bicara nanti.

912
01:13:14,666 --> 01:13:17,916
Hei. Upayamu baik hari ini.

913
01:13:18,000 --> 01:13:19,541
Sangat baik, Vinnie D.

914
01:13:20,125 --> 01:13:21,041
Terima kasih.

915
01:13:51,583 --> 01:13:54,916
Kau sibuk. Semoga ada kabar
dari salah satunya.

916
01:13:55,750 --> 01:13:58,375
Aku sebenarnya mendapat tawaran.

917
01:14:00,041 --> 01:14:02,458
Apa kau paham tentang terapi musik?

918
01:14:09,583 --> 01:14:11,041
Terima kasih.

919
01:14:16,958 --> 01:14:18,583
Kabarmu baik, Vinnie?

920
01:14:18,666 --> 01:14:20,500
Kabarmu juga baik?

921
01:14:34,541 --> 01:14:36,291
NOMOR PANGGILAN TAK TERDAFTAR

922
01:14:36,375 --> 01:14:37,541
Halo?

923
01:14:37,625 --> 01:14:39,416
Hei, Kawan. Ini Austin.

924
01:14:39,500 --> 01:14:41,291
Hei, Bung.

925
01:14:41,375 --> 01:14:43,250
Aku tak mengira kau yang telepon.

926
01:14:43,916 --> 01:14:45,583
Maaf soal kejadian tempo hari.

927
01:14:45,666 --> 01:14:48,291
Jangan konyol. Tak apa.

928
01:14:49,333 --> 01:14:50,791
Sejujurnya, kau ada benarnya.

929
01:14:50,875 --> 01:14:54,208
Aku bisa lebih mendukungmu dulu waktu…

930
01:14:57,500 --> 01:15:00,208
Omong-omong, aku baru diperlihatkan video

931
01:15:00,291 --> 01:15:02,916
kau dan drummermu tampil di The George.

932
01:15:03,000 --> 01:15:05,291
Musiknya terdengar bagus, Bung.

933
01:15:06,166 --> 01:15:07,333
Terima kasih.

934
01:15:07,416 --> 01:15:10,875
Intinya, aku tak menjanjikan apa pun
karena harus kulaporkan pada Den, tapi

935
01:15:10,958 --> 01:15:13,833
kau salah satu pilihan
untuk jadi penampil pendukung di turku.

936
01:15:13,916 --> 01:15:15,916
Kalau tak masalah jadi pendukungku.

937
01:15:20,750 --> 01:15:24,333
Kau bisa datang ke studio
hari Jumat untuk mengobrol?

938
01:15:24,416 --> 01:15:28,333
Ya, biar kuperiksa jadwalku.

939
01:15:37,166 --> 01:15:38,291
Kurasa aku bisa datang.

940
01:15:40,875 --> 01:15:43,625
- Baiklah. Brilian.
- Sampai jumpa, Kawan.

941
01:15:43,708 --> 01:15:45,416
Baik. Sampai jumpa.

942
01:15:45,500 --> 01:15:46,416
Bagus.

943
01:16:07,291 --> 01:16:09,083
Kita main Bar Star dulu?

944
01:16:09,166 --> 01:16:12,416
Tidak, kita akan tur,
aku ingin menulis sesuatu yang baru.

945
01:16:14,208 --> 01:16:15,916
Aku tak percaya ini.

946
01:16:16,000 --> 01:16:18,916
Sebulan lalu aku bahkan
tak bisa menyelesaikan satu bait pun.

947
01:16:19,000 --> 01:16:20,375
Sekarang kita Tin Men.

948
01:16:24,416 --> 01:16:26,416
Kita harus membuat ibumu mendukung.

949
01:16:26,500 --> 01:16:28,791
Baiklah, aku akan bicara dengannya.

950
01:16:50,791 --> 01:16:52,208
Tidak! Keluar!

951
01:16:52,291 --> 01:16:55,333
Tidak.
Dave, kau memberiku kesempatan, 'kan?

952
01:16:55,416 --> 01:16:57,541
Aku merusaknya, maafkan aku.

953
01:16:57,625 --> 01:16:59,625
Beri aku 15 detik, lalu aku pergi.

954
01:16:59,708 --> 01:17:01,708
Mel. Hai.

955
01:17:02,625 --> 01:17:03,708
Halo.

956
01:17:05,083 --> 01:17:06,958
Kau mau minum denganku?

957
01:17:07,041 --> 01:17:10,458
Tidak di sini.
Di tempat lain, di tempat yang lebih baik.

958
01:17:12,583 --> 01:17:14,208
Boleh.

959
01:17:15,708 --> 01:17:18,041
Baik. Aku akan menghubungimu.

960
01:17:18,125 --> 01:17:20,708
Baiklah. Dave, rasanya emosional.

961
01:17:50,625 --> 01:17:53,125
Semuanya sangat kecil dari sini, bukan?

962
01:17:54,500 --> 01:17:57,750
Hei. Senang bertemu denganmu lagi, Vinnie.

963
01:17:58,500 --> 01:17:59,333
Ya, Bung.

964
01:18:00,000 --> 01:18:02,791
- Kapan terakhir kali kita…?
- Penghargaan Smash Hits.

965
01:18:02,875 --> 01:18:05,250
Astaga, apa selama itu?

966
01:18:06,125 --> 01:18:07,458
Astaga.

967
01:18:08,958 --> 01:18:11,208
Kau tampak hebat. Hei.

968
01:18:11,708 --> 01:18:17,125
Dengar, kami ingin tur ini menjadi besar,
kami butuh penampil pendukung

969
01:18:17,208 --> 01:18:19,458
yang memiliki makna bagi para penggemar.

970
01:18:21,500 --> 01:18:23,583
Aku ingin kau mendukungku
di tur terakhirku.

971
01:18:25,916 --> 01:18:26,916
Kau serius?

972
01:18:27,000 --> 01:18:30,875
Mungkin di lagu terakhirmu
aku bisa naik dan tampil bersamamu?

973
01:18:30,958 --> 01:18:32,583
Kita bisa bawakan satu lagu lama.

974
01:18:34,708 --> 01:18:35,916
Ya.

975
01:18:36,791 --> 01:18:38,166
Terima kasih.

976
01:18:40,416 --> 01:18:41,250
Terima kasih.

977
01:18:49,375 --> 01:18:50,458
Kenapa Stevie?

978
01:18:52,666 --> 01:18:54,541
- Apa, si pemain drum?
- Ya.

979
01:18:54,625 --> 01:18:57,791
Aku butuh dia karena kami Tin Men, 'kan?

980
01:18:57,875 --> 01:19:00,833
Ya, aku mengerti. Dia berbakat tapi…

981
01:19:01,666 --> 01:19:03,833
Kita semua tahu
apa yang terjadi di pub itu.

982
01:19:03,916 --> 01:19:06,250
Kau tak bisa
mengambil risiko seperti itu, Vince.

983
01:19:06,333 --> 01:19:08,750
Kau tak bisa bersama
anak berkebutuhan khusus

984
01:19:08,833 --> 01:19:12,083
tanpa pengalaman bermain drum di tur.

985
01:19:12,166 --> 01:19:13,500
Jangan begitu, Kawan.

986
01:19:13,583 --> 01:19:16,000
Kurasa dia bisa
jika dia memiliki dukungan.

987
01:19:16,666 --> 01:19:17,833
Dia anak yang baik.

988
01:19:17,916 --> 01:19:20,666
Maksudku, ini tentangmu.

989
01:19:20,750 --> 01:19:24,166
Aku punya pemain drum
yang lebih jago sepuluh kali lipat.

990
01:19:24,250 --> 01:19:26,333
Yang mampu tampil di keramaian.

991
01:19:26,416 --> 01:19:29,500
Kau akan memainkan lagu-lagu ini
di depan banyak orang.

992
01:19:29,583 --> 01:19:33,083
Kita semua tahu kau punya
urusan yang menggantung di atas panggung.

993
01:19:33,166 --> 01:19:35,541
Kau bahkan mungkin
dapat menghasilkan album.

994
01:19:37,250 --> 01:19:39,250
Jangan bilang kau tak mau itu, Vince.

995
01:19:39,333 --> 01:19:42,416
Tentu saja. Tentu.

996
01:19:52,958 --> 01:19:57,208
Stevie. Aku bertemu Austin
dan manajernya, Dennis, kemarin.

997
01:19:59,500 --> 01:20:01,208
Stevie, mereka memintaku…

998
01:20:01,875 --> 01:20:03,791
Memintaku melakukan tur sendiri.

999
01:20:04,500 --> 01:20:05,666
Sendirian.

1000
01:20:10,333 --> 01:20:11,708
Bagaimana dengan Tin Men?

1001
01:20:14,916 --> 01:20:16,416
Mereka tak tertarik.

1002
01:20:17,000 --> 01:20:19,166
Kurasa karena aku
dan Austin punya sejarah,

1003
01:20:19,875 --> 01:20:22,583
hanya itu alasan
mereka memintaku ikut tanpamu.

1004
01:20:22,666 --> 01:20:25,791
Kukira mereka akan mengundang kita.

1005
01:20:25,875 --> 01:20:26,916
Aku sudah berusaha.

1006
01:20:27,750 --> 01:20:29,333
Tapi industri ini…

1007
01:20:29,416 --> 01:20:31,666
Kita cuma dapat satu peluang,
itu jika beruntung.

1008
01:20:33,166 --> 01:20:35,416
Ini kesempatan bagus untukmu.

1009
01:20:36,708 --> 01:20:39,416
Ya, tapi aku tak tahu
apa aku mau melakukannya.

1010
01:20:39,500 --> 01:20:41,041
Aku belum memutuskan, aku…

1011
01:20:43,000 --> 01:20:45,000
Aku bilang akan memikirkannya.

1012
01:20:46,583 --> 01:20:47,833
Jika dapat peluang kedua,

1013
01:20:47,916 --> 01:20:49,833
kau harus mengambilnya.

1014
01:20:50,958 --> 01:20:52,958
Tak akan ada yang ketiga.

1015
01:20:58,291 --> 01:20:59,208
Terima kasih.

1016
01:21:02,541 --> 01:21:03,791
Kau serius?

1017
01:21:08,250 --> 01:21:09,916
Ulang tahunku bulan depan.

1018
01:21:12,208 --> 01:21:15,000
Hebat. Kau mau melakukan apa?

1019
01:21:16,000 --> 01:21:19,208
Aku akan ke restoran
untuk makan bersama ibuku

1020
01:21:19,291 --> 01:21:20,625
setelah grup musik.

1021
01:21:20,708 --> 01:21:22,541
- Bagus.
- Kau mau ikut?

1022
01:21:23,583 --> 01:21:26,291
Ya. Ya, aku mau.

1023
01:21:27,916 --> 01:21:29,291
Rencana bagus.

1024
01:21:31,583 --> 01:21:32,750
Selamat tinggal, Vince.

1025
01:21:33,291 --> 01:21:36,541
Kau mau pergi? Sampai jumpa, ya, Stevie?

1026
01:21:52,916 --> 01:21:54,250
Apa yang terjadi, Stevie?

1027
01:21:57,125 --> 01:21:59,291
Aku harus berlatih, Bu.

1028
01:22:00,375 --> 01:22:01,500
Kumohon.

1029
01:22:05,000 --> 01:22:05,958
Baiklah.

1030
01:22:29,083 --> 01:22:31,500
VINNIE DENHAM
RUMAH 29 OXBRIDGE

1031
01:22:31,583 --> 01:22:34,500
AKU MENEMUKANNYA
SALAM SAYANG, IBU

1032
01:23:21,083 --> 01:23:24,416
PERISTIRAHATAN ABADI EDRWAD "TED" DENHAM

1033
01:23:34,875 --> 01:23:38,791
Oke, Teman-teman. Ayo mulai. Sudah siap?

1034
01:23:38,875 --> 01:23:41,541
Di mana Stevie? Di mana Vince?

1035
01:23:42,833 --> 01:23:44,750
Tak semua hadir hari ini.

1036
01:23:44,833 --> 01:23:46,375
Tapi kita pasti bisa.

1037
01:23:55,333 --> 01:23:58,041
SEKOLAH MUSIK ROYAL CENTRAL

1038
01:23:59,541 --> 01:24:00,583
Apa ini?

1039
01:24:00,666 --> 01:24:01,625
Bisa beri privasi?

1040
01:24:03,583 --> 01:24:04,458
Oke.

1041
01:24:06,083 --> 01:24:08,208
Aku bertemu ibunya Nadeera hari ini.

1042
01:24:08,750 --> 01:24:11,416
Semua mencarimu di grup musik, katanya.

1043
01:24:12,750 --> 01:24:15,125
Ibu masih tak mengerti
kenapa kau tak pergi.

1044
01:24:16,375 --> 01:24:18,833
Tidak. Rasanya sudah tak sama lagi.

1045
01:24:34,000 --> 01:24:36,125
DENGAN TAMU ISTIMEWA, VINCE DENHAM

1046
01:24:36,250 --> 01:24:38,083
Kau ingin Ibu temani?

1047
01:24:38,833 --> 01:24:41,541
- Yakin tak mau bawa stikmu?
- Tidak, aku baik-baik saja.

1048
01:24:41,625 --> 01:24:43,041
Aku bisa sendiri.

1049
01:24:43,541 --> 01:24:46,041
Bergembiralah, semoga lancar,
kita bertemu di rumah.

1050
01:24:46,125 --> 01:24:50,208
Ya, oke. Berbaliklah. Oke. Pergilah.

1051
01:24:51,625 --> 01:24:53,083
- Ibu cinta kau.
- Cinta Ibu.

1052
01:25:03,583 --> 01:25:06,791
Inilah departemen perkusi kami
yang canggih.

1053
01:25:06,875 --> 01:25:08,458
Lewat sini.

1054
01:25:20,333 --> 01:25:21,166
MENARILAH

1055
01:25:29,000 --> 01:25:32,541
Ini adalah aula konser kelas dunia kami,

1056
01:25:32,625 --> 01:25:36,166
yang telah menjadi tuan rumah
bagi beberapa musisi terbaik di dunia.

1057
01:25:36,250 --> 01:25:38,791
- Apa Jack DeJohnette bermain di sini?
- Benar.

1058
01:25:38,875 --> 01:25:40,875
Di sana.

1059
01:26:02,000 --> 01:26:02,958
Aku mencintaimu, Bu.

1060
01:26:04,583 --> 01:26:05,958
Ibu juga mencintaimu, Sayang.

1061
01:26:28,583 --> 01:26:29,708
Amber.

1062
01:26:30,208 --> 01:26:31,208
Halo.

1063
01:26:32,291 --> 01:26:33,125
Kau tak apa-apa?

1064
01:26:34,583 --> 01:26:35,750
Bisa kita bicara?

1065
01:26:35,833 --> 01:26:38,041
Ya. Ya, masuklah.

1066
01:26:38,125 --> 01:26:39,208
Terima kasih.

1067
01:26:41,333 --> 01:26:42,291
Bagaimana kabarmu?

1068
01:26:43,291 --> 01:26:44,750
- Aku baik.
- Ya?

1069
01:26:46,625 --> 01:26:48,833
Bagaimana Stevie? Bagaimana kabarnya?

1070
01:26:49,916 --> 01:26:55,291
Ya. Kurasa dia butuh waktu.

1071
01:26:55,375 --> 01:27:00,291
Ya. Itu mengejutkan bagi kami berdua.

1072
01:27:01,291 --> 01:27:04,125
Oh ya? Tur bersama Austin Roberts.

1073
01:27:04,208 --> 01:27:05,791
Kau pasti hancur.

1074
01:27:05,875 --> 01:27:07,583
Aku ingin pergi bersama Stevie.

1075
01:27:15,416 --> 01:27:17,958
Kau pasti lega semua sudah berakhir?

1076
01:27:18,916 --> 01:27:20,083
Tidak juga.

1077
01:27:20,875 --> 01:27:23,666
Ayolah.
Aku tahu sejak awal kau membenciku.

1078
01:27:24,833 --> 01:27:26,333
Aku tak pernah membencimu.

1079
01:27:28,708 --> 01:27:29,583
Dengar…

1080
01:27:30,583 --> 01:27:32,791
Kau berhasil
memunculkan sesuatu dalam dirinya

1081
01:27:32,875 --> 01:27:35,166
yang tak bisa dilakukan orang lain.

1082
01:27:36,333 --> 01:27:38,250
Sebenarnya sangat menyebalkan.

1083
01:27:42,833 --> 01:27:44,833
Aku melihat betapa berartinya kau baginya.

1084
01:27:46,250 --> 01:27:47,708
Itu membuatku sangat bahagia.

1085
01:27:50,291 --> 01:27:52,666
Menurutmu kenapa aku setuju kau tampil?

1086
01:27:54,500 --> 01:27:56,250
Aku tak tahu, sungguh.

1087
01:27:56,333 --> 01:27:59,375
Karena aku melihat
betapa briliannya Tin Men.

1088
01:28:02,291 --> 01:28:04,833
Kau tahu, belakangan ini kulihat Stevie

1089
01:28:06,333 --> 01:28:11,875
dan aku melihat kilasan
kelak dia bisa menjadi sosok seperti apa.

1090
01:28:11,958 --> 01:28:13,291
Paham?

1091
01:28:16,041 --> 01:28:17,791
Aku menahannya.

1092
01:28:19,250 --> 01:28:21,083
Bisa dikatakan dia terjebak.

1093
01:28:25,208 --> 01:28:26,166
Ya.

1094
01:28:28,500 --> 01:28:29,375
Tapi

1095
01:28:29,458 --> 01:28:31,500
aku tak bisa diam saja

1096
01:28:31,583 --> 01:28:34,666
dan menyaksikannya dipengaruhi
bualan janji palsu. Aku tak bisa.

1097
01:28:36,666 --> 01:28:39,791
Niatnya bukanlah agar bisa tenar, Vince.

1098
01:28:40,666 --> 01:28:41,791
Kau begitu.

1099
01:28:43,291 --> 01:28:45,166
Yang dia inginkan hanyalah teman.

1100
01:28:47,791 --> 01:28:49,250
Tadinya aku temannya.

1101
01:28:49,333 --> 01:28:52,583
Aku masih temannya.

1102
01:28:59,458 --> 01:29:00,833
Seharusnya kami berdua.

1103
01:29:03,541 --> 01:29:04,541
Tapi tidak.

1104
01:29:05,833 --> 01:29:08,458
Vince Denham yang pergi tur dan…

1105
01:29:09,583 --> 01:29:10,833
Tak masalah.

1106
01:29:13,583 --> 01:29:14,500
Aku tak bisa pergi.

1107
01:29:19,625 --> 01:29:21,958
- Jangan katakan itu.
- Tidak, aku tak boleh.

1108
01:29:22,041 --> 01:29:26,083
Vince. Kau sudah lama menginginkan ini.

1109
01:29:27,875 --> 01:29:29,291
Kau layak mendapatkannya.

1110
01:29:39,416 --> 01:29:41,375
Tapi aku butuh kau pergi dari hidupnya.

1111
01:29:45,541 --> 01:29:49,666
Bagaimana dengan ulang tahunnya?
Dia bertanya apa aku…

1112
01:29:50,375 --> 01:29:51,500
Maaf.

1113
01:29:52,958 --> 01:29:56,250
Kuharap semua berjalan lancar untukmu.
Sungguh.

1114
01:29:57,333 --> 01:29:59,583
Tapi aku harus ambil sikap tegas di sini.

1115
01:29:59,666 --> 01:30:01,708
Kau paham maksudku, bukan?

1116
01:30:05,083 --> 01:30:07,083
Dia harus temukan
jalannya sendiri sekarang.

1117
01:30:17,291 --> 01:30:18,333
Ya.

1118
01:30:20,958 --> 01:30:21,833
Ya.

1119
01:30:35,708 --> 01:30:39,125
Vinnie, biar kuperkenalkan
pada Jay dan Ryan.

1120
01:30:39,208 --> 01:30:43,166
Jay produsernya,
dan mereka mengutak-atik lagumu,

1121
01:30:43,250 --> 01:30:45,166
dan menghasilkan beberapa ide bagus.

1122
01:30:45,708 --> 01:30:48,625
Kurasa membuatnya sedikit lebih

1123
01:30:49,166 --> 01:30:50,125
enak didengar

1124
01:30:51,333 --> 01:30:52,791
untuk penonton kita.

1125
01:30:52,875 --> 01:30:54,416
Jadi, ini hanya demo

1126
01:30:54,500 --> 01:30:58,250
dan kami mencomot bagian
dari beberapa klip yang kau kirim.

1127
01:30:59,083 --> 01:31:03,625
- Hasilnya masih kasar.
- Ya, dia pasti paham. Mainkan saja.

1128
01:31:14,458 --> 01:31:16,750
Sedikit lebih kekinian, ya? Ya.

1129
01:31:16,833 --> 01:31:21,791
Ada keajaiban di luar jendelaku

1130
01:31:22,916 --> 01:31:25,708
Apa mungkin
kau bisa kurangi gemanya sedikit?

1131
01:31:25,791 --> 01:31:28,958
Kedengarannya seperti
aku di katedral atau semacamnya.

1132
01:31:29,041 --> 01:31:33,583
Ya, maksudku, kita bisa bahas semuanya,
tapi ini suara yang tepat.

1133
01:31:33,666 --> 01:31:36,750
Enak, 'kan? Oke.

1134
01:31:36,833 --> 01:31:37,833
Matikan.

1135
01:31:37,916 --> 01:31:42,208
Teman-teman.
Aku perlu bicara dengan Vinnie sebentar,

1136
01:31:42,291 --> 01:31:45,791
mungkin kalian tinggalkan kami.
Sangat kuhargai.

1137
01:31:45,875 --> 01:31:46,708
Terima kasih.

1138
01:31:52,166 --> 01:31:53,041
Duduklah.

1139
01:31:59,708 --> 01:32:01,625
Aku akan tinggalkan ini untuk kau baca.

1140
01:32:08,708 --> 01:32:10,041
Harus tanda tangan sekarang?

1141
01:32:10,875 --> 01:32:15,500
Isinya hanya persyaratan standar.
Santai saja.

1142
01:32:15,583 --> 01:32:18,208
Setelah kau tanda tangan,
temuilah aku dan Austin.

1143
01:32:19,250 --> 01:32:20,708
Jangan terlalu lama.

1144
01:32:20,791 --> 01:32:22,916
Bisa jadi kami berubah pikiran tentangmu.

1145
01:33:21,166 --> 01:33:24,500
Selamat ulang tahun

1146
01:33:25,000 --> 01:33:29,916
Selamat ulang tahun, Stevie sayang

1147
01:33:30,000 --> 01:33:33,291
Selamat ulang tahun

1148
01:33:38,041 --> 01:33:39,000
Terima kasih.

1149
01:33:41,458 --> 01:33:43,083
Ayo, Ibu mau lihat sekali lagi.

1150
01:33:43,708 --> 01:33:45,208
Mungkin sebaiknya kita bingkai.

1151
01:33:49,875 --> 01:33:52,791
"Sekolah Musik Royal Central."

1152
01:33:55,875 --> 01:33:57,791
Ini sangat brilian, Sayang.

1153
01:33:57,875 --> 01:33:58,958
Terima kasih, Bu.

1154
01:33:59,041 --> 01:34:00,333
Itu hanya resital.

1155
01:34:01,041 --> 01:34:03,708
Ibu sangat bangga padamu,
entah kau diterima atau tidak.

1156
01:34:06,875 --> 01:34:09,250
Selamat ulang tahun, pria tampanku.

1157
01:34:17,750 --> 01:34:19,625
- Terima kasih, Sayang.
- Sama-sama.

1158
01:34:21,166 --> 01:34:22,750
Terima kasih banyak.

1159
01:34:23,291 --> 01:34:25,416
Tentu. Selamat ulang tahun.

1160
01:34:25,500 --> 01:34:26,583
Terima kasih.

1161
01:34:28,041 --> 01:34:29,416
Apa itu?

1162
01:34:31,125 --> 01:34:35,041
JIKA KAU SUKA BACH
JALAN KAKI 91 METER KE ARAH SANA

1163
01:35:01,875 --> 01:35:05,000
JIKA KAU SUKA JAMMIE DODGERS,
JALAN 91 METER LAGI KE KANAN

1164
01:35:06,916 --> 01:35:07,750
Stevie?

1165
01:35:18,250 --> 01:35:21,958
TIDAK JAUH LAGI

1166
01:35:34,416 --> 01:35:35,916
Kau datang!

1167
01:35:37,125 --> 01:35:38,875
Ayo, jangan malu.

1168
01:35:40,458 --> 01:35:44,291
Duduk! Tamu VIP.

1169
01:35:44,375 --> 01:35:45,875
Omong-omong, aku Mel.

1170
01:35:45,958 --> 01:35:46,916
Hai, Mel.

1171
01:35:47,000 --> 01:35:50,791
Hai. Ada apa ini?

1172
01:35:57,041 --> 01:35:58,125
Selamat ulang tahun.

1173
01:35:58,208 --> 01:35:59,250
Terima kasih.

1174
01:36:00,250 --> 01:36:01,541
Ini gratis.

1175
01:36:01,625 --> 01:36:02,458
Terima kasih.

1176
01:36:02,541 --> 01:36:04,666
Pemberian Pak Denham.

1177
01:36:05,500 --> 01:36:06,583
Selamat menikmati.

1178
01:36:19,083 --> 01:36:20,416
Apa kabar, Stevie?

1179
01:36:21,416 --> 01:36:22,416
Hai, Amber.

1180
01:36:24,333 --> 01:36:25,916
Selamat ulang tahun, Sobat.

1181
01:36:29,500 --> 01:36:31,625
Aku ingin melakukan ini hanya untuk…

1182
01:36:33,250 --> 01:36:34,458
Aku hanya merasa…

1183
01:36:39,083 --> 01:36:40,083
Kau tahu?

1184
01:36:40,791 --> 01:36:43,583
Yang ingin kukatakan adalah,
menurutku kau keren.

1185
01:36:45,041 --> 01:36:47,416
Sungguh. Bukan dalam arti yang aneh, tapi…

1186
01:36:51,500 --> 01:36:53,416
Kau paham intinya.

1187
01:37:19,458 --> 01:37:21,583
Selamat ulang tahun, Stevie!

1188
01:37:22,833 --> 01:37:23,958
Hai.

1189
01:37:27,541 --> 01:37:30,625
Saat matahari terbenam di sisiku

1190
01:37:31,375 --> 01:37:32,666
Dan dunia

1191
01:37:32,750 --> 01:37:35,083
Berpaling dariku

1192
01:37:35,166 --> 01:37:37,166
Butuh kawan

1193
01:37:38,666 --> 01:37:40,666
Kita saling menemukan

1194
01:37:42,416 --> 01:37:45,041
Aku egois

1195
01:37:45,833 --> 01:37:48,666
Aku malu untuk mengaku

1196
01:37:50,333 --> 01:37:52,333
Aku hanya diam

1197
01:37:53,458 --> 01:37:55,750
Musik kita mengubahku

1198
01:37:57,000 --> 01:37:58,166
Hei!

1199
01:38:13,416 --> 01:38:16,750
Hei, ayo, Stevie!
Ada kursi kosong di sini, Kawan!

1200
01:38:17,708 --> 01:38:18,958
Ayo, Stevie!

1201
01:38:20,583 --> 01:38:22,833
Ayo, Stevie!

1202
01:38:51,833 --> 01:38:53,708
Rasakan perubahannya

1203
01:38:55,375 --> 01:38:58,500
Aku merasakan perubahannya!

1204
01:38:59,416 --> 01:39:01,041
Rasakan perubahannya!

1205
01:39:03,208 --> 01:39:04,583
Rasakan perubahannya!

1206
01:39:05,375 --> 01:39:06,666
Hei!

1207
01:39:07,791 --> 01:39:10,750
Rasakan perubahannya…

1208
01:39:30,541 --> 01:39:32,250
VINCE & TED DENHAM

1209
01:39:39,708 --> 01:39:40,541
Waktumu tiba.

1210
01:40:02,125 --> 01:40:03,541
Kemarilah.

1211
01:43:50,250 --> 01:43:55,250
Terjemahan subtitle oleh Maria Diena



