1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:14,040 --> 00:00:15,160
Noll...

4
00:00:15,920 --> 00:00:19,360
2, 7, 8, 3, 8, 9, 6, 5, 8, 4.

5
00:00:19,560 --> 00:00:21,000
Reva segel!

6
00:00:22,680 --> 00:00:24,600
Se upp!

7
00:00:24,760 --> 00:00:26,600
-På fyra!
-Ett.

8
00:00:26,760 --> 00:00:27,840
Två.

9
00:00:28,000 --> 00:00:29,560
Tre.

10
00:00:31,360 --> 00:00:33,520
-Är vi kvar?
-Ja.

11
00:00:42,960 --> 00:00:49,520
Hilma af Klint menar att hennes konst
inte är abstrakta föreställningar.

12
00:00:49,680 --> 00:00:54,400
Hon målade det hon såg
och det andarna ledde henne att måla.

13
00:00:57,480 --> 00:01:01,240
Ni har besök av en kvinna. Hilma.

14
00:01:01,360 --> 00:01:05,160
-Hon är visst er syster.
-Åh nej!

15
00:01:06,640 --> 00:01:07,880
Vad vill hon?

16
00:01:08,040 --> 00:01:10,640
Hon sa något om att bygga ett tempel.

17
00:01:11,880 --> 00:01:15,400
-Hennes jäkla tempel...
-Hon har en ritning att visa.

18
00:01:15,560 --> 00:01:19,840
-Vem är hon?
-Häxan Hilma.

19
00:01:21,400 --> 00:01:24,280
Hälsa att jag är död.

20
00:01:26,400 --> 00:01:30,280
Herr af Klint sover.
Han mår inte så bra.

21
00:01:30,440 --> 00:01:32,000
Jag beklagar.

22
00:01:59,600 --> 00:02:01,480
Nej. Nej.

23
00:02:09,960 --> 00:02:13,560
Jag bränner dem.
Det var väl det du ville?

24
00:02:18,600 --> 00:02:22,200
Ett, två, tre...

25
00:02:23,440 --> 00:02:28,480
...fyra, fem, sex-

26
00:02:28,640 --> 00:02:36,200
-sju, åtta, nio, tio, elva...

27
00:02:37,320 --> 00:02:41,440
98, 99, 100.

28
00:02:42,360 --> 00:02:46,080
Är du beredd? Nu kommer jag!

29
00:03:09,720 --> 00:03:10,920
Hilma?

30
00:03:14,280 --> 00:03:17,240
-Var var du?
-Jag gömde mig där uppe.

31
00:03:17,400 --> 00:03:20,760
-Du skrämde mig.
-Jag såg dig hela tiden.

32
00:03:35,720 --> 00:03:39,240
-Hermina? Ser du något?
-Nej.

33
00:03:40,480 --> 00:03:41,720
Vänta.

34
00:03:43,520 --> 00:03:46,560
Jag vill hem.

35
00:03:46,720 --> 00:03:50,760
Forskare kan inte gå hem.
Vi måste ha tålamod.

36
00:03:50,920 --> 00:03:55,680
Jag är hungrig.
Jag vill inte vara forskare längre.

37
00:04:02,800 --> 00:04:04,680
Vad har du hittat?

38
00:04:07,720 --> 00:04:10,080
Hilma! Titta på formen.

39
00:04:11,520 --> 00:04:13,240
Det är en spiral.

40
00:04:16,000 --> 00:04:18,240
-Den är från stenåldern.
-Så vacker.

41
00:04:18,400 --> 00:04:20,720
-Säkert.
-Ja.

42
00:04:24,720 --> 00:04:25,920
Hilma!

43
00:04:32,240 --> 00:04:33,400
Hej.

44
00:04:35,280 --> 00:04:37,040
Det är ett skelett.

45
00:04:37,200 --> 00:04:41,960
-Varför gräver de upp det?
-De vill studera det.

46
00:04:42,120 --> 00:04:45,040
De är också forskare.

47
00:04:46,720 --> 00:04:49,040
Hur vet du att det var en hon,
Hermina?

48
00:04:49,200 --> 00:04:53,040
Det syntes. På skelettet.

49
00:04:53,240 --> 00:04:56,240
Det är omöjligt.

50
00:04:57,320 --> 00:05:00,400
Det var en stenålderssoldat. En hon.

51
00:05:00,560 --> 00:05:02,680
-Ta lite lingon.
-Tack.

52
00:05:02,880 --> 00:05:05,000
-Mina teckningar.
-Försiktigt.

53
00:05:05,160 --> 00:05:06,840
-Fåglar!
-Hermina.

54
00:05:07,000 --> 00:05:11,240
-Jag vill studera fåglarna.
-Ja, och alla djuren.

55
00:05:11,440 --> 00:05:13,640
Och blommor, växter...

56
00:05:13,800 --> 00:05:16,760
Man kan inte se könet på ett skelett.
Absurt!

57
00:05:16,920 --> 00:05:19,200
-Absurt?
-Var inte så säker.

58
00:05:19,360 --> 00:05:22,240
Det är inte vetenskapligt.

59
00:05:25,160 --> 00:05:27,320
-Hilma?
-Jag är här.

60
00:05:29,720 --> 00:05:32,040
Var på kartan är vi?

61
00:05:40,960 --> 00:05:42,640
Här någonstans.

62
00:05:43,680 --> 00:05:49,160
-Titta på siffrorna.
-Ja. Han mätte allt.

63
00:05:49,320 --> 00:05:52,200
Farfar var också forskare.

64
00:05:54,680 --> 00:05:56,040
35.

65
00:05:57,200 --> 00:05:58,560
18.

66
00:05:58,720 --> 00:06:00,840
Han seglade jorden runt.

67
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
27...

68
00:06:07,200 --> 00:06:09,120
För att mäta djupet.

69
00:06:14,080 --> 00:06:16,800
Så att fartygen inte skulle sjunka.

70
00:06:18,920 --> 00:06:20,560
Just det.

71
00:06:27,240 --> 00:06:28,640
En famn...

72
00:06:29,480 --> 00:06:33,480
...två famnar, tre famnar.

73
00:06:33,600 --> 00:06:40,080
13 famnar, 14 famnar, 15 famnar.

74
00:06:41,640 --> 00:06:44,520
-Hur djupt kan det bli?
-Djupt.

75
00:06:50,000 --> 00:06:52,920
En dag gör vi en egen karta.

76
00:06:54,800 --> 00:06:59,720
-Över allt.
-Allt i världen.

77
00:07:01,160 --> 00:07:06,320
-Och allt annat också.
-För vi är forskare.

78
00:07:18,920 --> 00:07:21,440
98, 99, 100.

79
00:07:22,200 --> 00:07:25,080
Är du beredd? Nu kommer jag!

80
00:07:56,040 --> 00:07:57,960
Du är för snabb!

81
00:08:00,520 --> 00:08:02,520
Varför hostar du?

82
00:08:19,960 --> 00:08:21,880
-Hur mår hon?
-Gå inte in.

83
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
-Varför inte?
-Hon måste vila.

84
00:08:24,160 --> 00:08:25,440
Varför?

85
00:08:28,280 --> 00:08:30,400
Har febern gått ner?

86
00:08:30,560 --> 00:08:33,760
Hilma! Hilma!

87
00:08:35,080 --> 00:08:37,120
-Nej!
-Jag måste gå in.

88
00:08:37,280 --> 00:08:39,400
-Nej.
-Snälla.

89
00:08:39,560 --> 00:08:40,960
Hilma...

90
00:08:43,000 --> 00:08:44,320
Nej.

91
00:09:36,480 --> 00:09:39,320
Berätta var du är, Hermina.

92
00:11:02,240 --> 00:11:06,400
Och helt plötsligt
blev det alldeles mörkt.

93
00:11:08,800 --> 00:11:13,040
Och det började blåsa kraftigt.

94
00:11:14,120 --> 00:11:18,600
Helt utan förvarning befann vi oss
mitt i ett fruktansvärt oväder.

95
00:11:29,040 --> 00:11:34,920
Jag vill studera världen
och se hur allt hänger ihop.

96
00:11:40,600 --> 00:11:43,200
Har du intresse för annat än blommor?

97
00:11:45,480 --> 00:11:51,080
Matematik, geometri,
biologi, astronomi.

98
00:11:51,240 --> 00:11:54,280
Far har lärt mig allt.

99
00:11:54,440 --> 00:11:56,040
Konsterna, då?

100
00:11:59,880 --> 00:12:01,000
Konst...

101
00:12:02,280 --> 00:12:05,640
Det är ett redskap i min forskning.

102
00:12:06,680 --> 00:12:08,280
Redskap?

103
00:12:10,440 --> 00:12:11,520
Ja.

104
00:12:14,120 --> 00:12:18,400
-Vi ska göra en karta över allt.
-Vi?

105
00:12:26,920 --> 00:12:29,440
Jag måste lära mig att måla.

106
00:12:31,160 --> 00:12:34,280
De här är mycket dekorativa, men...

107
00:12:34,440 --> 00:12:36,960
-De är studier.
-Av vad?

108
00:12:37,120 --> 00:12:39,160
De är inte dekoration.

109
00:13:52,200 --> 00:13:57,520
-Ursäkta, men vart är ni på väg?
-Till Konstakademien.

110
00:13:57,680 --> 00:14:00,920
För målare?
Kvinnornas ingång är där borta.

111
00:14:01,080 --> 00:14:03,600
Ni gick visst fel.

112
00:14:10,080 --> 00:14:14,200
Vi har haft
några duktiga kvinnliga målare-

113
00:14:14,320 --> 00:14:19,760
-sedan vi började låta kvinnor delta.
Riktigt konstnärliga verk.

114
00:14:19,920 --> 00:14:22,560
Det här är från i fjol.

115
00:14:22,720 --> 00:14:24,720
Det syns inte
att en kvinna målat den.

116
00:14:25,320 --> 00:14:26,760
Nej.

117
00:14:27,840 --> 00:14:29,400
Ser du det?

118
00:14:40,440 --> 00:14:42,080
Lärarens favorit.

119
00:14:50,960 --> 00:14:53,080
Såg du det?

120
00:14:53,280 --> 00:14:54,760
Han kommer...

121
00:14:59,600 --> 00:15:03,760
Rita det du ser.
Era fantasier intresserar inte.

122
00:15:03,920 --> 00:15:07,400
Mina fantasier?
Finns inte det där på riktigt?

123
00:15:09,200 --> 00:15:11,760
Följ med, fröken Klint.

124
00:15:17,880 --> 00:15:20,320
Vad vill Hilma lära sig här?

125
00:15:21,960 --> 00:15:25,160
Jag vill förstå livets hemligheter.

126
00:15:27,280 --> 00:15:28,960
Och allt annat.

127
00:15:29,960 --> 00:15:32,400
-Anna.
-Angenämt. Hilma.

128
00:15:32,600 --> 00:15:36,360
Jag ska prova en ny klänning.
Följer du med?

129
00:15:36,520 --> 00:15:40,000
Det är på Kammakargatan.
Hitåt, tror jag.

130
00:15:40,200 --> 00:15:44,320
Nej, enbart för kvinnor.
Använd huvudentrén, unge man.

131
00:15:45,480 --> 00:15:49,720
Nåväl. Varsågod och stig på.

132
00:15:49,920 --> 00:15:51,360
Så fånigt!

133
00:15:52,960 --> 00:15:58,120
Jag har mina knep med sånt här.
Den här passar säsongen.

134
00:16:00,160 --> 00:16:01,560
Ursäkta.

135
00:16:31,840 --> 00:16:36,640
Vad säger du, Hilma? Vacker, va?
Se hur den faller.

136
00:16:36,840 --> 00:16:40,200
Tack så mycket! Jag älskar den.

137
00:16:41,880 --> 00:16:43,640
-Ta en.
-Tack.

138
00:16:43,800 --> 00:16:46,760
Vi ger ut dem en gång i månaden.

139
00:16:46,920 --> 00:16:48,680
Här! Vill du ha en?

140
00:16:50,040 --> 00:16:53,240
Min syster Mathilda är redaktör.

141
00:16:53,400 --> 00:16:55,680
-Vår tidskrift.
-Tack.

142
00:16:56,520 --> 00:17:00,840
Den handlar om spiritism.
Cornelia ritar och jag skriver.

143
00:17:01,000 --> 00:17:05,000
-Du har inte sagt att du är konstnär.
-Duktig också.

144
00:17:05,160 --> 00:17:08,600
-Inte som du.
-Hilma är också fantastisk.

145
00:17:08,760 --> 00:17:12,840
-Vi studerar tillsammans.
-Jaså? Jag avundas er.

146
00:17:17,000 --> 00:17:19,880
"Anden lever vidare
genom tid och plats."

147
00:17:22,400 --> 00:17:25,320
"All materia har ett medvetande."

148
00:17:28,120 --> 00:17:30,120
"All materia har liv."

149
00:17:32,000 --> 00:17:34,040
"Allt liv återföds."

150
00:18:10,760 --> 00:18:16,200
I dag, när kristendomen ifrågasätts
och undergrävs...

151
00:18:17,240 --> 00:18:20,040
...kan vi lita på andarnas närvaro.

152
00:18:22,120 --> 00:18:27,040
De omger oss
och vill alltid kommunicera med oss.

153
00:18:27,240 --> 00:18:29,760
Det är Sigrid, ett duktigt medium.

154
00:18:29,920 --> 00:18:35,040
Det högre medvetandet är
den odödliga delen av oss själva.

155
00:18:35,200 --> 00:18:37,880
Delen som aldrig dör.

156
00:18:38,040 --> 00:18:44,320
Som när vi sover och drömmarna
befriar kroppen från sinnet-

157
00:18:44,520 --> 00:18:50,880
-befriar döden anden så att vi kan
återfödas på Jorden på nytt.

158
00:18:51,040 --> 00:18:57,000
Vi teosofer ser ingen motsättning
mellan vetenskap och religiös tro.

159
00:18:57,680 --> 00:19:01,840
Men det är religionen,
alla religioner-

160
00:19:02,000 --> 00:19:07,680
-som förklarar sanningen bakom vårt
högre medvetande, det som inte syns.

161
00:19:07,840 --> 00:19:13,400
Jag var död, men kunde se mig själv
från ovan när jag låg i sängen.

162
00:19:13,560 --> 00:19:15,560
-Nej!
-Såg du det?

163
00:19:15,720 --> 00:19:18,600
Jag liksom svävade
och tittade ner på mig själv.

164
00:19:18,720 --> 00:19:24,160
Jag såg hur läkaren gav mig en örfil
och försökte väcka mig.

165
00:19:24,320 --> 00:19:28,720
Jag var död,
men jag kunde se och höra allt.

166
00:19:28,880 --> 00:19:31,800
Jag befann mig i en annan värld.

167
00:19:31,960 --> 00:19:36,160
-Och jag såg ett starkt ljus.
-Ljus?

168
00:19:36,360 --> 00:19:38,760
Det roterade runt mig.

169
00:19:40,360 --> 00:19:43,560
Det är svårt att förklara,
för det var övernaturligt.

170
00:19:43,680 --> 00:19:48,440
Hon var inte död.
Hon hallucinerade och överlevde.

171
00:20:04,480 --> 00:20:06,720
Hilma! Fröken Cassel är här!

172
00:20:08,160 --> 00:20:10,120
Jag kommer!

173
00:20:15,560 --> 00:20:17,200
-Sigrid.
-Hej.

174
00:20:17,360 --> 00:20:19,200
-Hilma.
-Angenämt.

175
00:20:19,360 --> 00:20:21,960
Detsamma. Ni har ett vackert hem.

176
00:20:22,080 --> 00:20:24,960
-Anna, Cornelias vän.
-Jag vet.

177
00:20:25,120 --> 00:20:26,760
Tack för inbjudan.

178
00:20:29,760 --> 00:20:35,240
Om man lyssnar på drömmen,
på alla drömmar-

179
00:20:35,400 --> 00:20:40,840
-utan kunskap
är vår värld bara en illusion.

180
00:20:43,160 --> 00:20:46,920
Den är en spiral.
Det är det som är lösningen.

181
00:20:48,560 --> 00:20:53,640
Försvinn.
Du kommer i kontakt med evigheten.

182
00:20:59,640 --> 00:21:02,480
En ängel är närvarande.

183
00:21:07,960 --> 00:21:10,800
Mod att fokusera på drömmarna.

184
00:21:10,920 --> 00:21:13,640
När andetaget upphör
finns en lösning.

185
00:21:13,800 --> 00:21:15,960
Sju trösklar.

186
00:21:18,600 --> 00:21:21,600
Tre är första vågen.

187
00:22:04,600 --> 00:22:09,800
-Jaha... Hejsan.
-Oj då!

188
00:22:13,400 --> 00:22:18,120
-Vad håller ni på med?
-Jag har berättat om vår sammankomst.

189
00:22:18,280 --> 00:22:21,960
Sammankomst?
Är det här en sammankomst?

190
00:22:22,920 --> 00:22:26,000
Hade jag vetat det
hade jag tagit med fler vänner.

191
00:22:31,120 --> 00:22:34,160
Raring! Kom.

192
00:22:53,720 --> 00:22:56,600
Har du träffat några pojkar
som du tycker om i skolan?

193
00:22:59,320 --> 00:23:02,960
Jag älskar dem. Allihop.

194
00:23:05,480 --> 00:23:08,960
-Victor, efterrätt!
-Kommer!

195
00:23:11,560 --> 00:23:14,200
Du ska väl inte måla för evigt?

196
00:23:14,400 --> 00:23:18,600
Ingen vill gifta sig med en flicka
som målar hela dagarna.

197
00:23:18,760 --> 00:23:21,240
Jag studerar inte för att bli gift.

198
00:23:21,960 --> 00:23:23,400
Pappa, kom!

199
00:23:25,480 --> 00:23:30,040
-Vi har inte råd att försörja dig.
-Jag vet.

200
00:23:33,960 --> 00:23:35,520
Victor!

201
00:23:40,280 --> 00:23:44,080
-Ja. Är det något som står på?
-Fråga Mor.

202
00:23:44,240 --> 00:23:47,080
Det är inget som står på.

203
00:23:47,240 --> 00:23:50,240
Du borde strida
i stället för att spela fela.

204
00:23:50,360 --> 00:23:54,920
Jag borde finna en make i stället för
att studera konst. Eller hur, Mor?

205
00:23:57,960 --> 00:24:01,360
Kan du inte göra sådant
som anstår en flicka?

206
00:24:04,600 --> 00:24:06,880
Vad får vi till efterrätt?

207
00:25:13,720 --> 00:25:16,480
Byggnaden är så gammal...

208
00:25:24,560 --> 00:25:28,440
Vår främsta elev, Hilma af Klint.

209
00:25:42,120 --> 00:25:45,040
Du och jag ska dela ateljé!

210
00:25:45,200 --> 00:25:49,920
Herregud! Jag trodde att jag
skulle tvingas bo hos mina föräldrar.

211
00:25:56,640 --> 00:25:59,840
Belle... Vad gör du med blommorna?

212
00:26:00,920 --> 00:26:03,400
-Håll fram dem till din bror.
-Nej.

213
00:26:03,560 --> 00:26:05,520
Det är... Belle!

214
00:26:06,600 --> 00:26:11,920
Du älskar din bror väldigt mycket
och vill ge honom blommor.

215
00:26:13,200 --> 00:26:15,880
Kan du ta fram blommorna? Så ja.

216
00:26:16,040 --> 00:26:18,600
Håll ner hakan.

217
00:26:21,000 --> 00:26:23,080
En ömhetsbetygelse.

218
00:26:23,240 --> 00:26:26,280
Ta händerna ur fickorna och stå rakt.

219
00:26:26,440 --> 00:26:28,240
-Ursäkta.
-Belle!

220
00:26:28,400 --> 00:26:31,200
Strunt samma, den är redan med.

221
00:26:31,360 --> 00:26:35,040
Hon älskar säkert sin bror,
men hon håller undan blommorna.

222
00:26:35,200 --> 00:26:39,240
Föreställ er hur hon
håller fram blommorna till sin bror.

223
00:26:40,520 --> 00:26:44,560
Håll fram blommorna!
Såja, vackra blommor.

224
00:27:01,880 --> 00:27:06,880
"För att verkligen lära känna världen
ska du blicka djupt in i själen."

225
00:27:11,160 --> 00:27:14,400
"För att verkligen
lära känna dig själv"-

226
00:27:14,560 --> 00:27:17,280
-"ska du intressera dig för världen."

227
00:27:18,560 --> 00:27:21,480
-Bra sagt.
-Det stämmer ju.

228
00:27:21,600 --> 00:27:26,120
För världen... Och här är den!

229
00:27:31,720 --> 00:27:32,880
Vem har skrivit det?

230
00:27:33,000 --> 00:27:35,720
Rudolf Steiner,
en österrikisk filosof.

231
00:27:38,880 --> 00:27:43,520
Han säger att färgerna
är naturens och universums själ.

232
00:27:43,640 --> 00:27:48,360
Och genom färgerna
får vi budskap från själen.

233
00:27:49,280 --> 00:27:51,360
Det är också bra sagt.

234
00:27:51,520 --> 00:27:54,600
Vi måste ha träffats
i ett tidigare liv.

235
00:27:55,560 --> 00:27:57,520
Han är som en själsfrände.

236
00:28:11,600 --> 00:28:15,640
-Jag måste sälja en tavla snart.
-Jaså? Varför det?

237
00:28:15,840 --> 00:28:18,320
Jag behöver pengarna.

238
00:28:20,600 --> 00:28:25,920
Farfar gav oss ett adligt namn,
men det följde inte med pengar.

239
00:28:26,080 --> 00:28:30,480
För mig är det tvärtom.
En ofrälses namn, en massa pengar.

240
00:28:30,600 --> 00:28:34,720
-Pengar har aldrig intresserat mig.
-Så säger bara de rika.

241
00:28:39,360 --> 00:28:40,960
Titta.

242
00:28:42,160 --> 00:28:45,200
Fåglarna är så vackra. Ser du?

243
00:28:46,880 --> 00:28:49,760
Jag skulle vilja dö...

244
00:28:49,880 --> 00:28:52,040
Bara en kort stund.

245
00:28:53,920 --> 00:28:56,720
För att se hur det ser ut
på andra sidan.

246
00:29:01,040 --> 00:29:02,800
Det låter tveksamt.

247
00:29:04,720 --> 00:29:09,120
Var är den andra sidan?
Hur ser det ut där?

248
00:29:11,240 --> 00:29:18,120
Den som har djup i sin själ kan titta
på det här och inte bara se vatten.

249
00:29:19,480 --> 00:29:22,280
Den ser Guds skapelse.

250
00:29:23,200 --> 00:29:27,000
Hörde du det, vattnet?
Du är Guds skapelse.

251
00:29:27,160 --> 00:29:29,080
Det väckte glädje!

252
00:29:33,560 --> 00:29:35,240
Skynda på!

253
00:30:29,160 --> 00:30:31,280
Jag är ute till havs igen, Hilma.

254
00:30:33,080 --> 00:30:34,600
Mitt hjärta.

255
00:30:36,280 --> 00:30:39,720
Men oroa dig inte för mig.
Havet är stilla.

256
00:31:13,960 --> 00:31:19,720
Ja, det är hans dotter Hilma.
En mycket märklig flicka.

257
00:31:21,360 --> 00:31:22,440
Hon målar.

258
00:31:24,400 --> 00:31:25,800
Målar.

259
00:31:31,120 --> 00:31:32,720
Tack.

260
00:32:18,920 --> 00:32:21,960
Hilma... Det ordnar sig.

261
00:33:07,920 --> 00:33:11,080
Det är bra övning och bra betalt.

262
00:33:11,240 --> 00:33:14,600
-Hur får du betalt?
-Vet inte. Per bild, tror jag.

263
00:33:14,760 --> 00:33:19,560
-Jaså? Hur mycket då?
-Vet inte. Massor!

264
00:33:21,080 --> 00:33:27,440
Titta noga på musklerna och rita
hur de är fästa i blodådrorna här.

265
00:33:34,080 --> 00:33:36,560
-Det stinker.
-Jag sa ju det.

266
00:33:59,480 --> 00:34:02,520
Jag såg in i blodådran.

267
00:34:07,240 --> 00:34:08,440
Oj...

268
00:34:12,440 --> 00:34:14,760
Det är som en ny värld.

269
00:34:18,440 --> 00:34:20,640
-Ta dem.
-Nej.

270
00:34:20,800 --> 00:34:23,080
-Jag behöver dem inte.
-Tack.

271
00:34:24,560 --> 00:34:27,120
-Ska vi äta lunch?
-Givetvis.

272
00:34:54,160 --> 00:34:57,160
Mina damer. Ursäkta att jag stör.

273
00:34:57,960 --> 00:35:04,480
Herr Munch vill bjuda in er till
sin utställning. Den invigs i dag.

274
00:35:06,280 --> 00:35:09,240
Gör mig den äran.

275
00:36:08,440 --> 00:36:10,200
Var inte ledsen.

276
00:36:12,440 --> 00:36:14,480
Hon är trygg nu.

277
00:36:18,880 --> 00:36:21,960
Min syster är alltid med mig.

278
00:36:25,320 --> 00:36:29,520
De är alla...med oss.

279
00:36:36,880 --> 00:36:38,760
Det är bra.

280
00:36:41,160 --> 00:36:44,560
Måla alltid på ditt eget sätt.

281
00:37:50,440 --> 00:37:53,720
God afton, alla ni.

282
00:37:54,640 --> 00:38:00,840
Jag heter Amaliel. Tack för att ni
öppnar ögonen och ser...

283
00:38:02,640 --> 00:38:07,560
...öronen och hör
och hjärtat för att ta emot.

284
00:38:10,080 --> 00:38:12,640
Alla världar är en.

285
00:38:13,880 --> 00:38:17,000
Det gudomliga lever i allt.

286
00:38:19,040 --> 00:38:21,320
Jag har ett mål.

287
00:38:24,160 --> 00:38:27,680
De hemliga världarna ska avslöjas.

288
00:38:28,640 --> 00:38:33,080
Ni har valts ut
att dokumentera dem i er konst.

289
00:38:34,320 --> 00:38:37,960
Det osynliga kommer att synas.

290
00:38:41,280 --> 00:38:43,880
Vi ska avslöja vår sanning.

291
00:38:44,040 --> 00:38:48,280
Visa våra hemligheter
så att ni kan dokumentera dem.

292
00:38:48,480 --> 00:38:51,320
Den världen är obekant för er...

293
00:38:53,400 --> 00:38:56,120
...men den finns inom oss alla.

294
00:39:16,480 --> 00:39:18,600
Jag såg det.

295
00:39:20,240 --> 00:39:22,960
Alla vi är ett.

296
00:39:28,680 --> 00:39:31,960
-Jag såg det.
-Såg du dem?

297
00:39:33,200 --> 00:39:35,400
-Vad menar du?
-Jag förstår inte.

298
00:39:35,560 --> 00:39:37,680
Vi ska måla osynliga världar.

299
00:39:37,800 --> 00:39:40,360
-Vi kan förlora vår själ.
-Cornelia...

300
00:39:40,520 --> 00:39:43,080
Självklart medför det risker.

301
00:39:43,240 --> 00:39:46,920
Ja, det är riskabelt!
Ernst Josephson har blivit galen.

302
00:39:47,080 --> 00:39:50,120
Han var redan galen. Han är man.

303
00:39:50,280 --> 00:39:54,040
Han har signerat sina verk
med döda konstnärers namn.

304
00:39:54,160 --> 00:39:56,600
-Så ska inte vi göra.
-Det är farligt!

305
00:39:56,760 --> 00:40:02,720
Jag förstår inte.
Är vi alla utvalda till uppdraget?

306
00:40:02,840 --> 00:40:05,480
De vill att en målare gör det.

307
00:40:05,640 --> 00:40:08,160
Vi kan väl alla delta, Anna?

308
00:40:08,320 --> 00:40:12,080
-Alla hjälps åt.
-Ja, så klart.

309
00:40:12,240 --> 00:40:16,760
Hilma och Anna?
Men... Vem har sagt det?

310
00:40:16,920 --> 00:40:18,720
Det var andarna.

311
00:40:18,880 --> 00:40:21,920
-Jag är också målare.
-Ja, men...

312
00:40:22,040 --> 00:40:26,440
-Du har inte rätt utbildning.
-Jag har inte fått den möjligheten.

313
00:40:26,600 --> 00:40:31,560
Vi är alla utvalda.
Det är ett viktigt arbete.

314
00:40:31,720 --> 00:40:35,400
Om det ska lyckas måste alla bidra.

315
00:40:36,880 --> 00:40:42,320
Accepterar ni uppdraget
och det hårda arbete som det medför?

316
00:40:43,080 --> 00:40:44,080
Ja.

317
00:40:45,000 --> 00:40:45,960
Ja.

318
00:40:49,400 --> 00:40:50,960
Vi är redo.

319
00:40:56,120 --> 00:40:58,000
Se upp!

320
00:41:03,080 --> 00:41:06,320
Ni måste förbereda er på uppgiften.

321
00:41:08,600 --> 00:41:13,520
Ni ska förbereda er genom bön-

322
00:41:13,680 --> 00:41:19,520
-och avstå från att äta kött
och fet och ohälsosam kost.

323
00:41:24,240 --> 00:41:27,400
Ni ska leva osjälviskt och enkelt.

324
00:41:29,040 --> 00:41:32,840
Be för vän och ovän.

325
00:41:33,000 --> 00:41:37,240
Åh Herre,
vägled mig och ge mig styrka.

326
00:41:37,440 --> 00:41:39,720
Fräls mig från frestelsen.

327
00:41:40,680 --> 00:41:48,120
Visa oss Din värld i sanningen
såsom Du har skapat den. Amen.

328
00:41:50,840 --> 00:41:52,760
Du måste äta.

329
00:42:04,680 --> 00:42:09,600
Ta reda på sanningen. Ingen religion
är ädlare än sanningen.

330
00:42:17,400 --> 00:42:22,960
Slut en pakt mellan er fem.
Ni förstår när verken kan visas upp.

331
00:42:32,520 --> 00:42:34,440
Vad sa jag?

332
00:42:36,080 --> 00:42:37,480
Mycket.

333
00:42:40,280 --> 00:42:42,840
Jag är så trött.

334
00:42:44,720 --> 00:42:48,120
Jag orkar inte längre.
Jag är för trött nu.

335
00:42:49,880 --> 00:42:52,400
Jag vill träffa mina barn.

336
00:42:53,760 --> 00:42:54,760
Sigrid...

337
00:42:57,720 --> 00:43:02,800
Det är ett gudomligt uppdrag, Sigrid.
Du har så mycket kraft.

338
00:43:02,960 --> 00:43:05,560
Jag har inget kvar.

339
00:43:05,760 --> 00:43:09,000
Vi ska hjälpa dig, Sigrid.

340
00:43:31,160 --> 00:43:36,080
-Lunch? Jag är hungrig. Är inte du?
-Inte särskilt.

341
00:43:36,960 --> 00:43:40,120
Kön är meningslöst.

342
00:43:40,320 --> 00:43:44,520
Gud skapade enbart en själ,
som Han sedan delade i två.

343
00:43:45,720 --> 00:43:50,200
Rudolf Steiner beskriver det.
Två själar. Man och kvinna.

344
00:43:50,320 --> 00:43:53,920
De dras till varandra
för att förenas igen.

345
00:43:54,080 --> 00:43:56,040
Så mannen dras till kvinnan.

346
00:43:56,200 --> 00:43:59,400
-Och kvinnan dras till mannen?
-Ja.

347
00:43:59,560 --> 00:44:05,480
Den tvådelade kraften för dem samman.
Och den ska vi utnyttja.

348
00:44:05,640 --> 00:44:09,560
-Den tvådelade kraften?
-Det är en kreativ kraft.

349
00:44:09,720 --> 00:44:11,880
Längtan efter förening.

350
00:44:13,320 --> 00:44:17,920
-Vi kan använda det i våra målningar.
-Som du gör när du stjäl potatis?

351
00:44:18,080 --> 00:44:19,800
Ja.

352
00:44:19,960 --> 00:44:22,680
Jag har mannens kraft
och du kvinnans.

353
00:44:22,840 --> 00:44:25,640
Jag vill ha mannens styrka
och vishet.

354
00:44:25,800 --> 00:44:27,760
-Ja, säkert.
-Det är sant.

355
00:44:27,920 --> 00:44:30,600
Du har kvinnans styrka och värme.

356
00:44:30,760 --> 00:44:32,360
-Har jag?
-Ja.

357
00:44:32,520 --> 00:44:34,320
Värme?

358
00:44:34,440 --> 00:44:36,640
Vi är som...hake och hyska.

359
00:44:38,120 --> 00:44:40,960
-Hoppas det.
-En perfekt hake och hyska.

360
00:44:42,880 --> 00:44:45,000
Kom.

361
00:44:49,000 --> 00:44:53,720
Du är mannen, det ska vara tvärtom.
Du ska haka i mig.

362
00:44:53,880 --> 00:44:57,640
Det kvittar vem som är vem,
bara jag får vara mannen.

363
00:46:21,480 --> 00:46:24,920
Är den...är den klar?

364
00:46:25,080 --> 00:46:27,720
Ja, den är klar.

365
00:46:34,280 --> 00:46:36,360
Så egendomlig.

366
00:46:42,000 --> 00:46:43,800
Jag målade den inte själv.

367
00:46:46,280 --> 00:46:48,720
-Vad menar du?
-Det gjorde du visst.

368
00:46:48,840 --> 00:46:50,640
Du har målat den.

369
00:46:50,760 --> 00:46:56,520
Jag höll i penseln,
men jag målade den inte själv.

370
00:47:01,560 --> 00:47:05,160
Men...jag vet inte.

371
00:47:08,680 --> 00:47:11,280
Den är förtjusande.

372
00:47:13,840 --> 00:47:15,800
Det var andarna.

373
00:47:15,960 --> 00:47:17,640
Andarna.

374
00:47:21,960 --> 00:47:23,360
Hilma!

375
00:47:25,080 --> 00:47:27,000
Så fantastiskt.

376
00:47:30,440 --> 00:47:34,760
Alla måste få veta. Alla!

377
00:48:02,400 --> 00:48:05,520
Vi måste uppföra ett tempel
till vår konst.

378
00:48:07,560 --> 00:48:12,840
Ett tempel
där man kan dyrka Herrens konst.

379
00:48:14,160 --> 00:48:17,280
Ett tempel
som inspirerar kommande generationer.

380
00:48:18,960 --> 00:48:20,640
Hur kom du på det?

381
00:48:22,680 --> 00:48:26,840
Jag såg det. Andarna kom till mig.

382
00:48:31,880 --> 00:48:34,280
Är du redo att visa vad du har gjort?

383
00:48:34,440 --> 00:48:39,360
Här är entrén.
Vår konst hänger på väggen och sen...

384
00:48:39,520 --> 00:48:43,000
...stiger man upp till det gudomliga.

385
00:48:55,280 --> 00:48:57,680
-Hilma...
-Ja?

386
00:48:59,520 --> 00:49:01,920
Behöver du hjälp?

387
00:49:02,080 --> 00:49:06,800
Jag behöver min tvådelade själ.
Den behövs som inspiration.

388
00:49:06,960 --> 00:49:08,880
Jaså?

389
00:49:10,080 --> 00:49:13,160
Vill du vara hake? Så är jag hyska.

390
00:50:07,720 --> 00:50:11,560
-Den är stor.
-Det är ett stort tempel.

391
00:50:29,640 --> 00:50:31,640
Så stor är den inte.

392
00:50:32,640 --> 00:50:34,960
Okej då.

393
00:50:43,200 --> 00:50:46,760
-Säg att den inte är så stor.
-Hilma...

394
00:50:46,920 --> 00:50:49,240
-Hilma!
-Säg det.

395
00:50:49,440 --> 00:50:51,720
-Släpp mig!
-Säg det.

396
00:50:52,680 --> 00:50:54,720
-Släpp!
-Säg det.

397
00:50:54,880 --> 00:50:59,440
-Vad gör du? Släpp!
-Säg det.

398
00:50:59,600 --> 00:51:01,640
Den är inte...

399
00:51:01,840 --> 00:51:04,360
-Hade ni beställt ägg?
-Släpp nu!

400
00:51:04,520 --> 00:51:05,800
Hilma...

401
00:51:07,200 --> 00:51:08,600
Tack.

402
00:52:32,040 --> 00:52:34,400
Vad är det?

403
00:53:47,400 --> 00:53:50,080
Ja, det tror jag.

404
00:53:50,240 --> 00:53:54,360
Hon i svart är min faster.
Hon är märklig.

405
00:53:59,880 --> 00:54:01,440
Erik!

406
00:54:01,600 --> 00:54:03,480
Sluta.

407
00:54:05,560 --> 00:54:07,080
Kom hit.

408
00:54:07,840 --> 00:54:11,280
-Jag vill titta på tavlorna.
-De är inget att se.

409
00:54:11,400 --> 00:54:15,160
-Varför får jag inte titta?
-Varför vill du det?

410
00:54:15,280 --> 00:54:17,840
För att hon är häxa.

411
00:54:22,960 --> 00:54:29,040
-När får vi se vad ni gör?
-Inte än. Det är inte klart.

412
00:54:29,240 --> 00:54:32,160
Jag ser ändå inte vad det är.

413
00:54:32,320 --> 00:54:36,360
Berätta, Anna. Vad är det ni gör?

414
00:54:38,320 --> 00:54:41,800
Vi har ju fått ett uppdrag,
som tant vet.

415
00:54:41,960 --> 00:54:43,600
Jag vet.

416
00:54:43,760 --> 00:54:48,640
Och vi får instruktioner.
Eller Hilma får det.

417
00:54:48,800 --> 00:54:50,920
Och visst går det bra,

418
00:54:51,080 --> 00:54:53,600
men ibland är det svårt att förstå
vart det ska leda.

419
00:54:53,720 --> 00:54:55,080
Vad...?

420
00:54:57,440 --> 00:55:02,280
Det är svårt att förstå
vad det ska stå för.

421
00:55:03,800 --> 00:55:07,040
Ser ni inte vad ni målar?

422
00:55:08,560 --> 00:55:12,960
Jag menar vad de betyder.
Tavlorna alltså.

423
00:55:18,600 --> 00:55:23,120
-Ska vi inte tala sanning?
-Att vi inte vet vad vi sysslar med?

424
00:55:23,280 --> 00:55:28,720
-Jag fick ett uppdrag av andarna...
-Du? Gör vi inte det här tillsammans?

425
00:55:28,880 --> 00:55:32,960
-Som hake och hyska!
-Jo, vi gjorde det.

426
00:55:34,640 --> 00:55:39,680
-Men du har väl gett upp?
-Jag ser bara inte samma sak som du.

427
00:55:39,800 --> 00:55:42,720
Och varför målar vi
om vi inte får visa våra tavlor?

428
00:55:42,880 --> 00:55:44,680
Jag vill visa mina verk.

429
00:55:44,840 --> 00:55:49,320
Varför döljer vi dem hela tiden?
Vad väntar vi på?

430
00:55:50,600 --> 00:55:51,920
Anna!

431
00:55:59,440 --> 00:56:04,280
Forskare presenterar inte sina
resultat förrän studien är klar.

432
00:56:04,440 --> 00:56:05,920
Jag är inte klar.

433
00:56:09,480 --> 00:56:15,160
De måste hänga tillsammans som en.
Tavlorna.

434
00:56:17,680 --> 00:56:21,920
De utgör en del av en karta
över en värld.

435
00:56:22,920 --> 00:56:26,720
Varför är du så rädd
för att visa dem?

436
00:56:26,840 --> 00:56:28,880
Jag är inte rädd.

437
00:56:56,160 --> 00:56:58,960
Den här hör till serien
De tio största.

438
00:56:59,120 --> 00:57:00,520
Ursäkta.

439
00:57:00,680 --> 00:57:04,480
Hej. Du kan lägga dem där borta.
Tack.

440
00:57:06,120 --> 00:57:07,640
Ursäkta.

441
00:57:07,800 --> 00:57:11,520
De föreställer livets kretslopp
från barndom till ålderdom.

442
00:57:11,680 --> 00:57:14,360
-Hilma?
-Det här är Mannaåldern.

443
00:57:14,520 --> 00:57:16,920
-Ja?
-Får jag fråga en sak?

444
00:57:18,840 --> 00:57:22,160
-Stämmer den gula färgen?
-Det ser ut som solen!

445
00:57:22,320 --> 00:57:25,080
Vad tycker ni?

446
00:57:33,480 --> 00:57:37,160
Vi ska ha utställning
om ett par veckor.

447
00:57:37,360 --> 00:57:39,320
Nu får du äntligen se dem!

448
00:57:40,640 --> 00:57:42,600
Så spännande.

449
00:57:42,760 --> 00:57:48,520
Det här är från De tio största.
Det är Mannaåldern och...

450
00:57:51,400 --> 00:57:52,880
Vänta.

451
00:57:59,240 --> 00:58:01,120
Vad tycks?

452
00:58:04,480 --> 00:58:05,960
Så vackert.

453
00:58:11,160 --> 00:58:14,320
Förtjusande, Hilma.

454
00:58:20,680 --> 00:58:21,960
Hilma?

455
00:58:23,000 --> 00:58:24,880
Hilma...

456
00:58:33,480 --> 00:58:35,880
Nummer sex, tack.

457
00:58:48,080 --> 00:58:50,360
Ser du något?

458
00:58:51,440 --> 00:58:55,560
Jag ser ett huvud.
Jag tror att det är läkaren.

459
00:58:55,720 --> 00:58:58,360
Det stämmer.

460
00:58:58,480 --> 00:59:00,360
Nummer fem, tack.

461
00:59:13,960 --> 00:59:17,600
Ljus! Jag är i Himlen!

462
00:59:28,200 --> 00:59:31,840
-Jag tar hand om det.
-Jag kan betala den här gången.

463
00:59:34,720 --> 00:59:37,800
Det här blir er nya skrivmaskin.

464
00:59:38,960 --> 00:59:40,800
Ska jag fråga
om vi kan anställa henne?

465
00:59:42,200 --> 00:59:44,240
Hon verkar rar.

466
00:59:45,080 --> 00:59:46,400
-Tack.
-Tack.

467
00:59:47,160 --> 00:59:49,800
"Svensken Oscar Swahn tog guld"-

468
00:59:49,960 --> 00:59:54,800
-"i enkelskott mot löpande hjort
under OS i London..."

469
00:59:55,960 --> 00:59:59,960
-Hon är väldigt vänlig.
-Jag har inte råd, det vet du.

470
01:00:00,120 --> 01:00:02,160
Jag tar hand om det.

471
01:00:02,360 --> 01:00:05,600
"Greta Johansson
gjorde också debut i går..."

472
01:00:06,400 --> 01:00:10,040
Galleristerna var dårar.
De förstår bara inte.

473
01:00:12,400 --> 01:00:16,360
Jag kan hyra en utställningslokal
tvärs över gatan.

474
01:00:18,120 --> 01:00:20,200
Tack.

475
01:00:20,360 --> 01:00:22,920
"Den österrikiske filosofen
Rudolf Steiner-

476
01:00:23,080 --> 01:00:25,480
-ska besöka Stockholm nästa vecka."

477
01:00:25,640 --> 01:00:28,600
"Han ska tala på
Kungliga biblioteket..."

478
01:00:28,720 --> 01:00:33,000
Steiner... Min själsfrände
kommer till Stockholm.

479
01:00:33,160 --> 01:00:36,080
Han kommer att förstå.

480
01:00:36,240 --> 01:00:39,240
-Vad heter "själsfrände" på tyska?
-Seelenverwandter  .

481
01:00:40,280 --> 01:00:43,080
-Seelenverwandter.
-Seelenverwandter.

482
01:00:43,240 --> 01:00:45,720
-Just det.
-Seelenverwandter  .

483
01:00:47,080 --> 01:00:48,920
Seelenverwandter.

484
01:00:55,760 --> 01:00:58,800
Vi kommer att få veta sanningen
om vår existens-

485
01:00:59,000 --> 01:01:01,320
-och våra okända dimensioner.

486
01:01:07,360 --> 01:01:13,800
Allt är möjligt, för människans
kunskap känner inga gränser.

487
01:01:13,920 --> 01:01:15,240
Tack.

488
01:01:25,520 --> 01:01:28,560
-Ursäkta mig...
-Dr Steiner!

489
01:01:28,760 --> 01:01:30,000
En autograf?

490
01:01:30,120 --> 01:01:31,120
God dag.

491
01:01:31,280 --> 01:01:32,680
Signera min bok.

492
01:01:32,840 --> 01:01:34,960
Ta hand om mor.

493
01:01:35,120 --> 01:01:36,680
Min vän talar tyska.

494
01:01:36,840 --> 01:01:39,640
Hilma har skickat brev
till dr Steiner.

495
01:01:39,760 --> 01:01:41,480
Ja, jag ska läsa det.

496
01:01:41,640 --> 01:01:43,440
Jag beundrar er.

497
01:01:43,560 --> 01:01:45,640
Nu måste vi ge oss av.

498
01:01:46,600 --> 01:01:50,800
Jag har sett det ni ser.
Jag vet vad ni beskriver.

499
01:01:53,200 --> 01:01:56,000
Konsten är evig. Dess form förändras.

500
01:01:58,280 --> 01:02:01,600
Dr Steiner! Kan ni signera...?

501
01:02:01,760 --> 01:02:04,480
-Det är sant.
-Ni har skrivit det.

502
01:02:06,280 --> 01:02:11,520
Hilma vill gärna att ni kommer till
hennes ateljé och tittar på tavlorna.

503
01:02:11,680 --> 01:02:15,240
Målar ni? Det gör jag gärna.

504
01:02:23,840 --> 01:02:25,600
Imponerande.

505
01:02:28,840 --> 01:02:33,440
-Har ni målat dem själv?
-Ja.

506
01:02:42,320 --> 01:02:43,760
Underbara färger.

507
01:02:46,280 --> 01:02:50,320
Jag ska ha utställning
här i Stockholm om en månad.

508
01:02:52,000 --> 01:02:56,720
-Vad föreställer bilderna?
-Han undrar vad de föreställer.

509
01:02:59,000 --> 01:03:03,280
Jag vet inte. Jag hoppades
att dr Steiner kunde förklara det.

510
01:03:04,520 --> 01:03:06,960
Det här är Mannaåldern.

511
01:03:16,400 --> 01:03:21,000
-Vad inspirerar er, fröken Klint?
-Vad som inspirerar mig?

512
01:03:22,360 --> 01:03:28,200
Jag inspireras av de höga mästarna.
Andarna som gav mig uppdraget.

513
01:03:29,280 --> 01:03:31,640
Och min syster Hermina.

514
01:03:36,040 --> 01:03:42,440
Ni förstår... Gudomliga saker sker
när man sätter egot åt sidan-

515
01:03:42,600 --> 01:03:45,640
-och gör plats för något annat.

516
01:03:47,920 --> 01:03:49,800
Eller någon annan.

517
01:03:49,960 --> 01:03:53,680
Gudomliga saker sker
när vi glömmer oss själva.

518
01:03:57,240 --> 01:03:58,520
Hitåt.

519
01:04:01,160 --> 01:04:03,440
Jag har varit andarnas redskap.

520
01:04:03,600 --> 01:04:07,240
Jag målade enligt
deras instruktioner.

521
01:04:15,240 --> 01:04:20,200
Så fröken Klint
är inte själv kreativt ansvarig?

522
01:04:20,360 --> 01:04:24,240
Han frågar om du inte
är kreativt ansvarig.

523
01:04:24,440 --> 01:04:28,360
Jag...lovade de höga mästarna
att lyda deras vilja.

524
01:04:29,840 --> 01:04:35,080
-De valde ut mig till uppdraget.
-Jag förstår.

525
01:04:35,240 --> 01:04:42,200
Men om konsten inte uppstår i
konstnärens själ så berörs jag inte.

526
01:04:42,360 --> 01:04:46,000
När konsten inte har sina rötter
i konstnärens själ-

527
01:04:46,160 --> 01:04:47,960
-blir han inte berörd.

528
01:04:48,120 --> 01:04:52,960
Konstnären är den
som har det kreativa ansvaret.

529
01:04:53,160 --> 01:04:56,400
Annars kan det knappast kallas konst.

530
01:04:56,520 --> 01:04:59,920
Om konstnären
inte är kreativt ansvarig...

531
01:05:00,080 --> 01:05:02,560
...vill han inte kalla det konst.

532
01:05:06,320 --> 01:05:08,840
Men er strävan är beundransvärd.

533
01:05:09,000 --> 01:05:13,320
Om vi inte tror på något
bortom oss själva-

534
01:05:13,480 --> 01:05:16,320
-finner vi aldrig
styrkan att utvecklas.

535
01:05:17,640 --> 01:05:19,480
Vad sa han?

536
01:05:19,600 --> 01:05:25,240
Om vi inte tror
på något bortom oss själva-

537
01:05:25,360 --> 01:05:29,200
-finner vi aldrig styrkan
att utvecklas.

538
01:05:29,360 --> 01:05:31,880
Jag förstår inte vad det betyder.

539
01:05:32,040 --> 01:05:37,800
Jag menar att om jag inte förstår er
konst så kommer ingen att göra det.

540
01:05:39,640 --> 01:05:43,280
Om jag inte förstår era verk
kommer ingen att göra det.

541
01:05:43,440 --> 01:05:44,760
Verkligen ödmjuk.

542
01:05:51,200 --> 01:05:52,360
Hilma!

543
01:05:53,640 --> 01:05:55,640
Mår du bra?

544
01:05:55,800 --> 01:05:57,200
Tack.

545
01:06:01,480 --> 01:06:02,800
Mår du bra?

546
01:06:18,120 --> 01:06:20,000
Vilken fårskalle!

547
01:06:20,120 --> 01:06:23,960
Upp med dig, Hilma!
Han är inte värd det här.

548
01:06:24,120 --> 01:06:28,360
-Han förstår sig inte på konst.
-En uppblåst besserwisser.

549
01:06:28,520 --> 01:06:31,680
-Han borde inte ha kritiserat dig.
-Vad vet han om andarna?

550
01:06:32,640 --> 01:06:36,280
Hilma?
Jag kommer med te och rostat bröd.

551
01:06:36,400 --> 01:06:38,040
Här.

552
01:06:39,160 --> 01:06:40,360
Är det marmelad?

553
01:06:40,520 --> 01:06:43,120
-Ja, aprikos.
-Min favorit.

554
01:06:43,280 --> 01:06:47,600
Sluta dalta med henne.
Hon klarar sig.

555
01:06:48,520 --> 01:06:53,000
Det går inte.
Vi kan inte ställa ut tavlorna.

556
01:06:53,200 --> 01:06:55,280
-Ställ in allt.
-Allvarligt?

557
01:06:55,440 --> 01:06:58,840
-Du tänker inte klart.
-Vi kan inte ställa in nu.

558
01:06:59,040 --> 01:07:01,800
-Allvarligt?
-De är avsedda för templet.

559
01:07:01,960 --> 01:07:04,120
-Det kvittar.
-Inget annat.

560
01:07:04,240 --> 01:07:06,440
-Hilma...
-På grund av en mans åsikt?

561
01:07:06,640 --> 01:07:09,080
Om han inte förstår, gör ingen det.

562
01:07:09,240 --> 01:07:12,640
Det går emot
allt vi har stått för i åratal.

563
01:07:12,800 --> 01:07:15,560
Vi måste visa tavlorna
för allas vår skull.

564
01:07:15,720 --> 01:07:19,000
Vi har jobbat så länge,
vi kan inte bara ge upp.

565
01:07:19,200 --> 01:07:25,040
Det är inte bara dina verk.
Vi har alla jobbat med dem.

566
01:07:25,200 --> 01:07:27,080
Cornelia gjorde många
av teckningarna.

567
01:07:27,240 --> 01:07:30,000
Andarna har jobbat med dem.

568
01:07:30,120 --> 01:07:32,760
Jag tänker inte visa dem!

569
01:08:33,240 --> 01:08:37,080
-De är så verklighetstrogna.
-Tack, så vänligt.

570
01:08:38,840 --> 01:08:40,680
Utmärkta val.

571
01:08:40,840 --> 01:08:44,040
Jag var mer tveksam
till de stora tavlorna.

572
01:08:48,120 --> 01:08:50,880
Jag har fått mycket inspiration.

573
01:08:57,800 --> 01:08:59,600
Åh, Hilma...

574
01:09:01,320 --> 01:09:04,040
Jag saknar också de nya.

575
01:09:24,920 --> 01:09:26,120
Tycker du om dem?

576
01:09:33,560 --> 01:09:36,400
Är allt som det ska?

577
01:09:38,440 --> 01:09:39,920
Drick det här.

578
01:09:45,400 --> 01:09:47,200
Går det bra?

579
01:09:54,680 --> 01:09:57,160
-Har du sett Kandinsky?
-Han är ryss.

580
01:09:57,320 --> 01:09:59,880
Det är förtjusande. Nonfigurativt.

581
01:10:09,040 --> 01:10:14,440
Studera varje tavla en stund.
Kandinsky är helt unik.

582
01:10:16,800 --> 01:10:23,520
Det här är nonfigurativ konst.
Det är nytt och hisnande.

583
01:10:24,680 --> 01:10:27,080
Ägna en stund åt varje tavla.

584
01:10:27,280 --> 01:10:30,560
Med sin nonfigurativa konst-

585
01:10:30,680 --> 01:10:36,360
-vill han påverka våra känslor
på samma sätt som musiken.

586
01:10:36,480 --> 01:10:40,200
Han vill att vi ska sluta fundera
och enbart uppleva...

587
01:10:40,320 --> 01:10:42,720
Där är du ju.

588
01:10:42,880 --> 01:10:46,960
-Kandinsky är den första...
-Hilma! Vad är det?

589
01:10:47,920 --> 01:10:50,760
Kom och sätt dig. Ingen fara.

590
01:11:04,320 --> 01:11:07,120
Koncentrera er på hoven-

591
01:11:07,280 --> 01:11:10,880
-och ligamenten
som leder upp till muskeln.

592
01:11:19,080 --> 01:11:22,200
Det är fint
att bara vara vi två igen.

593
01:11:25,920 --> 01:11:28,160
Jag har saknat det.

594
01:11:31,080 --> 01:11:34,840
Jag kan inte betala för allt du gör.

595
01:11:41,440 --> 01:11:44,720
Jag vill stötta din konst,
men inget annat.

596
01:11:46,720 --> 01:11:50,560
Det finns ingen konst att stötta.
Jag målar inte längre.

597
01:11:50,760 --> 01:11:53,200
På grund av en gubbstrutt
från Tyskland!

598
01:11:54,320 --> 01:11:57,760
Österrike.
Och han är min själsfrände.

599
01:11:57,920 --> 01:12:01,040
Jag vill inte stötta
dina romantiska intressen.

600
01:12:02,640 --> 01:12:04,840
Mycket fint, mina damer.

601
01:12:06,800 --> 01:12:08,640
Vad menar du?

602
01:12:10,920 --> 01:12:12,880
Tror du inte att jag ser?

603
01:12:15,000 --> 01:12:18,000
Thomasine tar hand om min mor.

604
01:12:18,120 --> 01:12:21,960
Hinner hon det
med allt annat som upptar hennes tid?

605
01:12:31,280 --> 01:12:33,840
Håller du av mig?

606
01:12:34,040 --> 01:12:38,840
Eller är jag osynlig
som allt annat du målar?

607
01:12:39,000 --> 01:12:42,320
Varför ska jag betala
för din besatthet vid andarna?

608
01:12:43,280 --> 01:12:45,760
Jag har aldrig bett om pengar.

609
01:12:47,440 --> 01:12:49,680
Vad är jag skyldig dig?

610
01:12:50,880 --> 01:12:54,480
Hur får jag dig att se
det som du är blind för?

611
01:12:54,600 --> 01:12:59,240
-Du försöker inte ens lyfta blicken.
-Jag har försökt!

612
01:12:59,400 --> 01:13:02,520
Du med dina berg och solnedgångar!
Ser du inget annat?

613
01:13:04,920 --> 01:13:07,120
Inte ett öre mer av mig!

614
01:13:46,120 --> 01:13:49,080
Här kommer ett trappsteg.

615
01:13:49,240 --> 01:13:52,320
-Här?
-Ja. Går det bra?

616
01:13:56,040 --> 01:13:59,920
-Välkommen hem, Anna.
-Tack. Så roligt att ses igen.

617
01:14:11,000 --> 01:14:14,400
Så fort vi har råd
flyttar vi till något större.

618
01:14:14,560 --> 01:14:17,360
-Thomasine!
-Ja?

619
01:14:18,400 --> 01:14:19,960
Jag är här.

620
01:14:23,760 --> 01:14:25,800
Vem ska betala för dig?

621
01:14:27,040 --> 01:14:30,240
Tänk inte på det. Jag är här.

622
01:14:30,400 --> 01:14:35,640
Vi har inga pengar. Du vet väl
att vi inte har råd med dig?

623
01:14:38,840 --> 01:14:40,400
Tänk inte på det.

624
01:14:42,960 --> 01:14:49,200
Jag beklagar, Thomasine. När ska du
återvända till läkarmottagningen?

625
01:14:49,400 --> 01:14:53,640
-Vill du att jag ska göra det?
-Givetvis inte.

626
01:14:56,160 --> 01:15:00,360
Jag har funderat.
Jag kan själv ta hand om mor.

627
01:15:01,960 --> 01:15:04,120
Jag har tid.

628
01:15:06,120 --> 01:15:09,640
-Var ska de här vara?
-I skåpet.

629
01:15:09,800 --> 01:15:11,040
Tack.

630
01:15:18,120 --> 01:15:20,280
Den har du väl inte sett förut?

631
01:15:22,000 --> 01:15:23,440
Den är vacker.

632
01:15:35,520 --> 01:15:36,920
Kära Anna...

633
01:15:38,920 --> 01:15:40,760
Jag är vilsen.

634
01:15:43,720 --> 01:15:46,000
Hur ritar man en karta
när man har glömt hur man gör-

635
01:15:46,160 --> 01:15:49,120
-och man inte ser var man är?

636
01:15:53,160 --> 01:15:59,600
Jag vill förstå mig på universum.
Jag vill lära känna Gud på riktigt.

637
01:16:02,080 --> 01:16:04,480
Är det för mycket begärt?

638
01:16:12,360 --> 01:16:15,960
Kära Hilma.
Det är skönt att vara hemma igen.

639
01:16:16,120 --> 01:16:19,920
Här finns allt jag älskar.
Guds skapelse mitt för mina ögon.

640
01:16:20,040 --> 01:16:24,760
Alla kan se den. Jag behöver inte
ditt djup för att beskåda den.

641
01:16:26,800 --> 01:16:30,600
Luften här är bra för mig.
Min astma är nästan borta.

642
01:16:34,200 --> 01:16:36,160
Jag saknar dig, Hilma.

643
01:16:38,280 --> 01:16:41,680
Det här är vi i vår våg.

644
01:16:41,840 --> 01:16:45,600
Jag målade den i din sommarstuga,
men vågade aldrig visa den.

645
01:16:49,600 --> 01:16:52,280
"Herr Tryggve Janson tyckte"-

646
01:16:52,440 --> 01:16:56,560
-"att gifta kvinnor som betalade
skatt borde få rätt att rösta."

647
01:16:57,600 --> 01:17:00,480
"Carl Persson i Stallerhult sa emot."

648
01:17:00,640 --> 01:17:04,760
"'Om kvinnorna överger sina plikter
för att rösta"-

649
01:17:04,920 --> 01:17:08,200
-"kommer barnen till skada
och det uppstår kaos i hemmen.'"

650
01:17:13,800 --> 01:17:14,920
Ursäkta.

651
01:17:16,360 --> 01:17:17,720
"Alfred Ander..."

652
01:17:19,480 --> 01:17:24,120
"...rånaren som dödade
Victoria Hellsten med en besman"-

653
01:17:24,280 --> 01:17:29,360
-"avrättades i dag med giljotinen
som har importerats från Frankrike."

654
01:17:29,520 --> 01:17:34,720
"Huvudet skildes från kroppen
inför förrättarna på Långholmen."

655
01:17:36,480 --> 01:17:40,800
Så fruktansvärt!
Kan ni föreställa er det?

656
01:19:26,200 --> 01:19:27,520
Så.

657
01:19:27,720 --> 01:19:29,160
Kära Anna...

658
01:19:29,960 --> 01:19:32,200
-Vad är det?
-Jag målar igen.

659
01:19:32,360 --> 01:19:33,840
-En svart svan.
-Det är ett mirakel.

660
01:19:33,960 --> 01:19:36,840
-Nej...
-En svart svan?

661
01:19:37,000 --> 01:19:41,640
Jag låter andarna leda mig,
men nu styr jag själv penseln.

662
01:19:49,640 --> 01:19:52,800
Den här gången
ser du nog vad det föreställer.

663
01:19:57,120 --> 01:20:01,880
Thomasine har lovat att stanna
så länge vi behöver hjälp.

664
01:20:02,040 --> 01:20:04,000
Och nu behöver vi henne.

665
01:20:07,480 --> 01:20:12,360
Jag jobbar vidare på världskartan.
Min syster hjälper mig.

666
01:20:14,880 --> 01:20:17,240
Jag inspireras av henne, av havet-

667
01:20:17,400 --> 01:20:22,000
-och av allt från somrarna på Adelsö
i väntan på templet.

668
01:20:25,400 --> 01:20:28,560
Vi försörjer oss
på beställningsjobb och porträtt.

669
01:20:29,640 --> 01:20:35,520
"Beden, och eder skall varda givet.
Söken, och I skolen finna."

670
01:20:35,680 --> 01:20:39,000
"Klappen,
och för eder skall varda upplåtet."

671
01:20:40,080 --> 01:20:44,880
Kära Hilma. Jag är glad
att du lyckas försörja dig.

672
01:20:45,000 --> 01:20:49,680
Det är inget fel med att visa upp
sin konst och få betalt för det.

673
01:20:49,800 --> 01:20:54,480
Vilken julklapp jag får i år.
Vet du vem som kommer till Stockholm?

674
01:20:57,000 --> 01:21:02,200
Nej, inte han igen!
Du ska väl inte dit?

675
01:21:02,320 --> 01:21:05,040
Varför är du så besatt vid honom?

676
01:21:05,160 --> 01:21:06,280
Dr Steiner!

677
01:21:06,440 --> 01:21:11,000
Han har skådat Gud.
Och han vet sanningen.

678
01:21:11,160 --> 01:21:14,480
Och jag...måste finna den.

679
01:21:14,640 --> 01:21:18,000
Dr Steiner!
Välkommen tillbaka till Sverige.

680
01:21:18,200 --> 01:21:23,240
-Minns ni mig?
-Givetvis, fröken Klint.

681
01:21:25,800 --> 01:21:28,000
Kan vi talas vid i enrum?

682
01:21:31,280 --> 01:21:36,200
Sedan vi senast träffades
har jag målat annorlunda.

683
01:21:38,120 --> 01:21:43,840
Jag samarbetar med andarna
och låter dem inte...

684
01:21:44,600 --> 01:21:47,040
...ta över och bestämma.

685
01:21:47,200 --> 01:21:50,280
-Det låter bra, fröken Klint.
-Tack.

686
01:21:51,240 --> 01:21:56,600
Får jag visa er mina verk? Jag kan
skicka mina miniatyrmålningar.

687
01:22:03,520 --> 01:22:05,280
Sök inte upp honom.

688
01:22:05,440 --> 01:22:08,640
Du vill ha hans erkännande,
men det får du aldrig.

689
01:22:08,800 --> 01:22:11,400
-Vilka dumheter.
-Han släckte nästan din glöd.

690
01:22:11,520 --> 01:22:13,560
Han vill se vad jag målar.

691
01:22:13,720 --> 01:22:15,160
Så där gör inte en själsfrände.

692
01:22:15,280 --> 01:22:17,160
Jag ska skicka
mina miniatyrmålningar.

693
01:22:18,040 --> 01:22:20,840
-Vad tycks?
-Spännande.

694
01:22:21,000 --> 01:22:23,760
-Det blir utsikt mot vattnet.
-Är det framsidan?

695
01:22:23,880 --> 01:22:26,600
Det här är framsidan.

696
01:22:32,680 --> 01:22:35,560
Jag har ritat en ateljé
med flickorna.

697
01:22:35,720 --> 01:22:38,760
Vi bygger den på Munsö,
intill Adelsö.

698
01:22:40,840 --> 01:22:44,680
Det blir inte templet, utan en ateljé
till mig och flickorna.

699
01:22:47,880 --> 01:22:53,400
Flickorna kommer att bekosta den.
Du vill säkert inte bidra.

700
01:22:56,760 --> 01:23:00,360
Så fint. Roligt för er.

701
01:23:29,400 --> 01:23:31,560
Du ser förtjusande ut.

702
01:23:31,720 --> 01:23:33,720
-Får jag se?
-Den är inte klar.

703
01:23:34,680 --> 01:23:37,000
-Snälla.
-Visa henne.

704
01:23:38,720 --> 01:23:40,400
Visa nu.

705
01:23:42,200 --> 01:23:43,560
Beredd?

706
01:24:01,680 --> 01:24:02,920
Lunch!

707
01:24:25,080 --> 01:24:26,400
Hejsan!

708
01:24:28,960 --> 01:24:30,560
Det är Anna!

709
01:24:41,080 --> 01:24:42,440
Du kom!

710
01:24:43,800 --> 01:24:44,840
Du kom.

711
01:24:45,000 --> 01:24:48,920
Förlåt att det tog sån tid.
Jag vet inte varför jag reste.

712
01:24:49,080 --> 01:24:51,720
-Nu är du ju här.
-Hej!

713
01:24:51,880 --> 01:24:56,920
-Anna!
-Du ser så pigg ut!

714
01:24:57,120 --> 01:24:59,080
Hej, hur är det?

715
01:25:00,360 --> 01:25:02,800
Så kul att se er!

716
01:25:09,520 --> 01:25:13,960
-Vad tycker du?
-Det är så vackert!

717
01:25:21,760 --> 01:25:22,920
Då så...

718
01:25:26,920 --> 01:25:31,080
-Tappade ni mig?
-Vad är det?

719
01:25:31,240 --> 01:25:35,000
-Jag går och hämtar hjälp.
-Ta av halsduken.

720
01:25:35,160 --> 01:25:37,480
-Vi bär in henne.
-Backa!

721
01:26:05,000 --> 01:26:08,920
Varför ska hon vara kvar?
Hon skulle väl ta hand om din mor?

722
01:26:09,120 --> 01:26:11,400
-Sluta fåna dig.
-Tar hon hand om dig nu?

723
01:26:11,520 --> 01:26:15,160
Vad lider du av
som kräver ständig vård?

724
01:26:16,040 --> 01:26:17,760
Vad jag lider av?

725
01:26:19,360 --> 01:26:22,600
Jag lider av att bli
nedvärderad av dig.

726
01:26:22,760 --> 01:26:26,880
Jag lider av gamla vänner
som inte håller det de lovar.

727
01:26:27,040 --> 01:26:28,760
Jag lider för...

728
01:26:29,680 --> 01:26:31,800
Jag lider, men inte du.

729
01:26:34,440 --> 01:26:36,200
Förlåt, Anna.

730
01:26:38,560 --> 01:26:43,840
Jag ville aldrig vara din skyddsling.
Det gör mig förlägen.

731
01:26:44,000 --> 01:26:46,960
Jag försörjde dig och din karriär...

732
01:26:47,120 --> 01:26:49,440
Med pengar
som du inte hade tjänat ihop.

733
01:26:53,400 --> 01:26:55,600
Jag ville bara bli förstådd.

734
01:27:00,480 --> 01:27:03,040
Tror du ens på andar, Anna?

735
01:27:05,360 --> 01:27:09,960
Det har du väl aldrig gjort?
Du spelade med för att komma åt mig.

736
01:27:12,720 --> 01:27:14,520
Förlåt, Anna.

737
01:27:16,280 --> 01:27:18,800
-Förlåt, Anna.
-Upp, Thomasine!

738
01:27:20,080 --> 01:27:22,480
-Vart ska du?
-Du måste ta hand om Hilma.

739
01:27:22,640 --> 01:27:26,000
Upp! Du måste ta hand om Hilma.

740
01:27:26,160 --> 01:27:30,000
-Upp med dig!
-Vad är det frågan om?

741
01:27:30,120 --> 01:27:32,880
Du har gjort henne sjuk!

742
01:27:33,000 --> 01:27:35,280
Upp! Du ska ta hand om henne!

743
01:27:35,480 --> 01:27:38,680
-Rör henne inte.
-Släpp mig! Du är sjuk!

744
01:28:10,280 --> 01:28:13,800
-Nu äter vi.
-Drick lite vatten, Hilma.

745
01:28:44,040 --> 01:28:46,960
Nej... Nej.

746
01:28:58,600 --> 01:29:00,240
Kära fröken Klint.

747
01:29:00,360 --> 01:29:04,360
Det skulle vara intressant
att diskutera er konst närmare.

748
01:29:05,760 --> 01:29:08,760
Vi har tittat på miniatyrmålningarna
som ni skickade-

749
01:29:08,920 --> 01:29:14,600
-och vill skulle bli förtjusta om
ni ville hälsa på oss här i Schweiz.

750
01:29:14,760 --> 01:29:16,880
"Vi har tittat
på miniatyrmålningarna"-

751
01:29:17,040 --> 01:29:21,560
-"och blir förtjusta
om ni kommer till Schweiz."

752
01:29:21,720 --> 01:29:25,000
-"Förtjusa." Är du säker?
-Ja.

753
01:29:26,040 --> 01:29:29,720
Erfreut.  Lyckliga. Glada.

754
01:29:29,880 --> 01:29:33,960
-Glada...
-Det kvittar. Han vill träffa dig.

755
01:29:34,120 --> 01:29:38,040
"...där vi har
världens centrum för antroposofi."

756
01:29:40,480 --> 01:29:42,360
Passen, tack.

757
01:29:45,560 --> 01:29:48,040
Läs vidare.

758
01:29:48,200 --> 01:29:49,880
Hilma af Klint?

759
01:29:51,120 --> 01:29:52,960
Ja, fotot är gammalt.

760
01:29:56,040 --> 01:29:58,800
Vi har just byggt klart templet.

761
01:30:22,120 --> 01:30:23,600
Nå...

762
01:30:25,760 --> 01:30:30,600
Med de höga mästarnas tillåtelse vill
vi donera våra verk till Goetheanum.

763
01:30:31,840 --> 01:30:35,440
Templet som vi har letat efter
i så många år.

764
01:30:41,840 --> 01:30:47,920
Det är en ära för mig
att ni tackade ja till min inbjudan.

765
01:30:48,080 --> 01:30:50,760
Här finns så många nya verk.

766
01:30:52,200 --> 01:30:56,280
Men ni har väl ändrat stil?

767
01:30:57,240 --> 01:31:01,280
Han undrar
om du har ändrat ditt sätt att måla.

768
01:31:04,080 --> 01:31:05,960
Nej.

769
01:31:08,280 --> 01:31:14,400
Hör här... Jag tycker att konst som
sätter oss i kontakt med andarna...

770
01:31:15,480 --> 01:31:18,600
...bör var suggestiv och poetisk.

771
01:31:19,560 --> 01:31:23,240
Den borde rikta sig till hjärtat
och inte till hjärnan.

772
01:31:26,120 --> 01:31:28,280
Det ni har här...

773
01:31:29,680 --> 01:31:32,880
...är för intellektuellt för oss.

774
01:31:33,000 --> 01:31:34,080
Nå...

775
01:31:36,840 --> 01:31:41,360
Jag tror inte att sån här konst
någonsin blir relevant. Jag beklagar.

776
01:31:45,120 --> 01:31:48,360
-Vad säger han?
-Han vill inte ha dem.

777
01:31:49,840 --> 01:31:51,200
Vad sa han mer?

778
01:31:51,320 --> 01:31:58,920
Att konst som sätter oss i kontakt
med andarna är suggestiv och poetisk-

779
01:31:59,080 --> 01:32:04,480
-och riktar sig till hjärtat.
Dina verk är för intellektuella.

780
01:32:08,600 --> 01:32:11,560
Han har inte hjärta
att förstå min konst.

781
01:32:11,720 --> 01:32:13,640
Och inte hjärna heller.

782
01:32:17,760 --> 01:32:21,000
Säg det. Säg det till honom.

783
01:32:25,440 --> 01:32:26,600
Först...

784
01:32:28,440 --> 01:32:33,360
Först säger ni att jag inte borde
måla med hjälp av andarna.

785
01:32:34,720 --> 01:32:38,320
Nu säger ni
att jag inte ska använda hjärnan.

786
01:32:45,040 --> 01:32:48,840
För intellektuellt
för att ni inte förstår.

787
01:33:10,000 --> 01:33:16,680
Du måste komma över det. Han är död.
Du kan inte göra något åt det.

788
01:33:23,400 --> 01:33:26,280
Vad tror ni, dr Steiner?

789
01:33:31,880 --> 01:33:35,000
Tror ni att människor
kommer att uppskatta dem en dag?

790
01:33:41,800 --> 01:33:45,480
Ni är tyst. Så ni vet inte.

791
01:33:49,560 --> 01:33:51,040
Lögnare.

792
01:33:54,360 --> 01:33:57,480
Ni förstod väl allt?

793
01:33:59,920 --> 01:34:01,800
Eller hur?

794
01:34:09,520 --> 01:34:12,200
Varför kan ni inte erkänna det?

795
01:34:53,640 --> 01:34:58,040
Min senaste solnedgång. Det syns inte
att en kvinna har målat den.

796
01:34:59,480 --> 01:35:01,240
Eller hur?

797
01:35:08,040 --> 01:35:09,960
Det var alltför längesen, Hilma.

798
01:35:10,080 --> 01:35:12,840
Jag kommer till Stockholm
och hälsar på.

799
01:35:13,000 --> 01:35:18,440
Tåget kommer fram på torsdag
tio i fem. Kommer du och möter mig?

800
01:37:06,160 --> 01:37:08,320
Jag missade tåget, Hilma.

801
01:37:09,640 --> 01:37:10,920
Jag vet.

802
01:37:12,960 --> 01:37:14,560
Jag vet det.

803
01:37:16,680 --> 01:37:20,200
Jag är här nu. Där du är.

804
01:37:25,800 --> 01:37:28,280
Jag saknar dig, Anna.

805
01:37:30,640 --> 01:37:34,280
Här finns så mycket
som jag känner igen.

806
01:37:38,320 --> 01:37:41,560
Tänk att det var det här som krävdes
för att jag skulle tro.

807
01:38:32,160 --> 01:38:34,440
På det här sättet kan man gå runt-

808
01:38:34,600 --> 01:38:39,120
-och se de stora verken
som hänger tillsammans.

809
01:38:39,240 --> 01:38:43,400
De måste hänga tillsammans. Och på
det viset går man inte tillbaka.

810
01:38:43,600 --> 01:38:48,520
Det är som ett spiralformat tempel
som sträcker sig mot himlen-

811
01:38:48,680 --> 01:38:52,600
-där man kan komma
och tillbe alla religioner.

812
01:38:53,560 --> 01:38:55,400
Konst och naturvetenskap.

813
01:38:55,560 --> 01:38:57,800
Jag har försökt, faster.

814
01:38:59,400 --> 01:39:03,360
Men ingen vill donera pengar
till byggnationen.

815
01:39:05,480 --> 01:39:07,440
Jag beklagar.

816
01:39:33,960 --> 01:39:36,840
Anna skulle ha betalat för templet
om hon hade levt.

817
01:39:37,000 --> 01:39:39,560
-Och Thomasine...
-Faster.

818
01:39:40,800 --> 01:39:42,600
Jag beklagar.

819
01:39:43,680 --> 01:39:46,360
Men ingen...

820
01:39:46,480 --> 01:39:49,640
Ingen förstår det ni ägnar er åt.

821
01:39:57,120 --> 01:40:00,560
Då får du bränna allihop.

822
01:40:02,800 --> 01:40:03,960
Bränn dem!

823
01:40:14,960 --> 01:40:18,240
Ni har besök av en kvinna. Hilma.

824
01:40:18,400 --> 01:40:22,040
-Hon är visst er syster.
-Åh nej!

825
01:40:23,520 --> 01:40:24,960
Vad vill hon?

826
01:40:25,120 --> 01:40:27,760
Hon sa något
om att bygga ett tempel.

827
01:40:35,120 --> 01:40:38,160
Herr af Klint sover.

828
01:40:52,800 --> 01:40:55,360
Nej, det sa jag väl inte till honom?

829
01:41:01,320 --> 01:41:05,400
Sa jag det? Nej.

830
01:41:08,000 --> 01:41:10,240
Stanna, stanna!

831
01:41:11,680 --> 01:41:15,920
Bränn dem inte! Stanna!

832
01:41:35,120 --> 01:41:36,840
Hermina...

833
01:41:49,240 --> 01:41:53,920
-Var har du varit?
-Jag har varit här hela tiden.

834
01:41:56,720 --> 01:42:00,440
-Jag har letat efter dig.
-Nu har du hittat mig.

835
01:42:03,240 --> 01:42:05,600
Jag har hittat dig.

836
01:42:39,080 --> 01:42:41,760
Har du bränt dem än?

837
01:42:43,680 --> 01:42:47,040
Mina tavlor. Har du bränt dem?

838
01:42:47,200 --> 01:42:51,000
Nej.
Det skulle jag aldrig kunna göra.

839
01:43:01,240 --> 01:43:02,480
Bra.

840
01:43:03,520 --> 01:43:05,480
20 år.

841
01:43:10,040 --> 01:43:13,480
Ge det 20 år.

842
01:43:15,680 --> 01:43:17,240
Vad då, 20 år?

843
01:43:19,360 --> 01:43:22,440
Göm dem.

844
01:43:25,120 --> 01:43:28,040
Tills du hittar mitt tempel.

845
01:43:32,360 --> 01:43:35,000
-20 år.
-20 år.

846
01:43:44,800 --> 01:43:46,360
Ett...

847
01:43:48,520 --> 01:43:49,920
...två...

848
01:43:52,840 --> 01:43:54,120
...tre...

849
01:43:56,040 --> 01:43:57,240
...fyra...

850
01:43:59,760 --> 01:44:05,640
...fem, sex, sju-

851
01:44:05,800 --> 01:44:09,440
-åtta, nio...

852
01:44:14,280 --> 01:44:15,920
19...

853
01:44:17,680 --> 01:44:18,800
...20.

854
01:44:31,320 --> 01:44:32,600
20!

855
01:45:11,200 --> 01:45:15,600
Jag ser det. Ljuset.

856
01:45:16,520 --> 01:45:19,840
Det kan inte jämföras
med något ljus på jorden.

857
01:46:34,000 --> 01:46:40,000
Hilma af Klint menar att hennes konst
inte är abstrakta föreställningar.

858
01:46:40,760 --> 01:46:45,800
Hon målade det hon såg
och det andarna ledde henne att måla.

859
01:46:45,960 --> 01:46:49,800
Verken är iakttagelser av andelivet.

860
01:46:49,920 --> 01:46:56,360
Ingen trodde henne så klart. Så hon
målade för vår skull. Vi som tror.

861
01:46:56,520 --> 01:47:00,840
För framtiden och för templet
som hon föreställde sig.

862
01:47:39,440 --> 01:47:43,240
Är du beredd? Nu kommer jag.

863
01:54:23,520 --> 01:54:25,680
Undertext: Ellinor Larsen
TC:subtitling



