1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,757 --> 00:00:09,592
‎动画在消费者心中

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:10,093 --> 00:00:12,971
‎已经变成了一种体裁

5
00:00:13,638 --> 00:00:16,016
‎但它也是一种艺术形式

6
00:00:16,516 --> 00:00:18,852
‎在所有的动画艺术形式中

7
00:00:18,935 --> 00:00:21,563
‎对我来说 最神圣 最有魔力的

8
00:00:21,646 --> 00:00:22,814
‎就是定格动画

9
00:00:23,314 --> 00:00:26,401
‎因为这是动画师和木偶之间的纽带

10
00:00:28,319 --> 00:00:30,989
‎通常来说 电影会捕捉现实

11
00:00:31,531 --> 00:00:35,577
‎动画创造现实 而且要模拟这种捕捉

12
00:00:35,660 --> 00:00:40,832
‎你给动画生命 这是最高的艺术形式

13
00:00:42,876 --> 00:00:44,878
‎让我们与众不同的是

14
00:00:44,961 --> 00:00:48,465
‎把吉尔莫的实拍真人电影审美
‎带到这部电影中

15
00:00:48,548 --> 00:00:51,092
‎把这一点应用到手工性质的

16
00:00:51,176 --> 00:00:56,097
‎定格动画中时
‎电影制作就产生了复杂性

17
00:00:56,181 --> 00:00:59,434
‎这是个很强大的结合

18
00:00:59,517 --> 00:01:02,020
‎《匹诺曹》是一部很包容的电影

19
00:01:02,103 --> 00:01:05,440
‎它讲的是人的本质、忠于自己

20
00:01:05,523 --> 00:01:08,985
‎无需改变就能被接受

21
00:01:10,862 --> 00:01:15,283
‎它还讲了怎样做父亲 怎样做儿子

22
00:01:15,784 --> 00:01:17,744
‎学会爱自己的家人

23
00:01:17,827 --> 00:01:20,080
‎爱他们的本色和本性

24
00:01:20,163 --> 00:01:23,958
‎吉尔莫的《匹诺曹》
‎简直太令人惊喜了

25
00:01:24,834 --> 00:01:30,173
‎他能够把非常重要的话题
‎完美地隐藏进

26
00:01:30,256 --> 00:01:34,302
‎一部非常有趣的家庭电影里

27
00:01:35,720 --> 00:01:38,473
‎他总是在观察做人的意义

28
00:01:38,556 --> 00:01:40,934
‎融入社会的意义

29
00:01:41,017 --> 00:01:44,896
‎这是他擅长的领域
‎也是《匹诺曹》的主旨所在

30
00:01:45,480 --> 00:01:48,608
‎这是在重新讲述一个你自以为熟悉

31
00:01:48,691 --> 00:01:49,609
‎但其实不然的故事

32
00:01:50,985 --> 00:01:54,197
‎片名：吉尔莫·德尔·托罗之匹诺曹：幕后匠人

33
00:01:54,280 --> 00:01:58,701
‎《匹诺曹》的局外人形象
‎是这个故事中吸引我的地方

34
00:01:58,785 --> 00:02:01,162
‎我认同外来生物

35
00:02:01,246 --> 00:02:03,623
‎比如弗兰肯斯坦或者匹诺曹

36
00:02:03,706 --> 00:02:06,334
‎他们要自己去了解这个世界

37
00:02:06,960 --> 00:02:10,088
‎别人所告知的经验远远不够

38
00:02:10,171 --> 00:02:13,258
‎什么事情感觉是正确或者错误的时候

39
00:02:13,341 --> 00:02:16,010
‎他们想知道
‎产生对错之分的原因是什么

40
00:02:17,220 --> 00:02:21,391
‎对我来说 皮诺曹的超凡脱俗

41
00:02:21,474 --> 00:02:24,519
‎存在一种脆弱感
‎人们不把他看作一个真正的男孩

42
00:02:24,602 --> 00:02:28,565
‎因为他看上去
‎不像一个真正的男孩该有的样子

43
00:02:28,648 --> 00:02:30,108
‎我是个真正的男孩子！

44
00:02:30,608 --> 00:02:31,943
‎恶魔！

45
00:02:32,026 --> 00:02:33,319
‎这是巫术！

46
00:02:33,403 --> 00:02:36,781
‎神奇之处在于
‎吉尔莫对《匹诺曹》的见解

47
00:02:36,865 --> 00:02:40,243
‎所以这部电影的画面
‎非常有吉尔莫的风格

48
00:02:40,326 --> 00:02:44,038
‎他把生物元素带进电影

49
00:02:44,122 --> 00:02:47,500
‎你只能希望吉尔莫
‎会把这个元素带入《匹诺曹》中

50
00:02:47,584 --> 00:02:49,961
‎但这个故事也有很真挚

51
00:02:50,044 --> 00:02:52,797
‎很有感染力的一面

52
00:02:52,881 --> 00:02:54,591
‎匹诺曹！

53
00:02:56,176 --> 00:02:57,510
‎爱太伤人了

54
00:02:57,594 --> 00:03:00,555
‎制作《匹诺曹》大概花了15年时间

55
00:03:00,638 --> 00:03:04,893
‎我们必须组建定格动画中最好的团队

56
00:03:05,560 --> 00:03:08,146
‎大家看一下这些微型按钮

57
00:03:08,730 --> 00:03:10,440
‎-对
‎-哎呀 真是惟妙惟肖

58
00:03:11,024 --> 00:03:12,233
‎是的 对不对？

59
00:03:12,317 --> 00:03:16,321
‎我们做了伦敦、波特兰
‎和瓜达拉哈拉之间的三方接头

60
00:03:17,238 --> 00:03:20,700
‎我从1980年代起
‎就一直支持墨西哥动画

61
00:03:20,783 --> 00:03:23,953
‎我们想和墨西哥建立联系

62
00:03:24,037 --> 00:03:27,790
‎我想让墨西哥动画师
‎给皮诺曹和蟋蟀做动画

63
00:03:27,874 --> 00:03:33,713
‎给主角做动画 因为这能显示
‎墨西哥工作室在动画方面

64
00:03:33,796 --> 00:03:36,341
‎强大的艺术和技术能力

65
00:03:37,008 --> 00:03:39,844
‎我们有世界上最好的动画师

66
00:03:39,928 --> 00:03:42,222
‎他们都接受影子机器的指导

67
00:03:42,722 --> 00:03:47,602
‎我们开启了一趟神奇之旅
‎打造一个与吉尔莫的愿景

68
00:03:48,186 --> 00:03:51,064
‎相符的定格动画团队

69
00:03:51,147 --> 00:03:54,317
‎我们项目上都是经验非常丰富的人

70
00:03:54,400 --> 00:03:56,319
‎这非常令人兴奋

71
00:03:56,402 --> 00:04:00,990
‎因为我们有机会做到最顶尖

72
00:04:01,074 --> 00:04:03,243
‎我在等一个剧本

73
00:04:03,326 --> 00:04:06,162
‎一个可以升华到
‎让我想为之贡献己力的剧本

74
00:04:06,246 --> 00:04:08,039
‎而这一次就是那样的体验

75
00:04:08,623 --> 00:04:11,751
‎一下子抓住我眼球的点是

76
00:04:11,834 --> 00:04:15,713
‎它和之前见到的

77
00:04:15,797 --> 00:04:17,006
‎任何动画电影都不一样

78
00:04:17,715 --> 00:04:23,429
‎古尔莫的审美
‎几乎贯穿了这部电影的每一帧

79
00:04:23,513 --> 00:04:29,018
‎定格动画作为一种艺术形式
‎和数字形式之间存在着重大区别

80
00:04:29,102 --> 00:04:32,772
‎我们见过早期定格动画的运镜方式

81
00:04:32,855 --> 00:04:36,776
‎我们会看到莫尔条纹
‎皮毛和织物的闪烁

82
00:04:36,859 --> 00:04:39,570
‎就连布景上的大气尘埃都能看到

83
00:04:39,654 --> 00:04:42,949
‎就连它的不完美之处都很美观

84
00:04:43,032 --> 00:04:45,618
‎因为它会给你讲述
‎这是怎样拍摄出来的

85
00:04:46,536 --> 00:04:48,079
‎我真的很希望

86
00:04:48,162 --> 00:04:54,335
‎这部电影
‎能显示出手工制作动画的材料本质

87
00:04:54,419 --> 00:05:00,049
‎一次在雕刻、在绘画和雕塑方面
‎充满美感的手工运用

88
00:05:00,133 --> 00:05:02,343
‎但它也有精巧的运镜

89
00:05:02,427 --> 00:05:07,223
‎这是通过对套件和木偶制作的研究
‎最终所营造出来的效果

90
00:05:09,434 --> 00:05:13,730
‎作为木偶模型总监

91
00:05:13,813 --> 00:05:17,400
‎吉尔莫这种导演必须信任我

92
00:05:17,483 --> 00:05:20,695
‎把他的电影形象交给我

93
00:05:20,778 --> 00:05:23,031
‎然后就是如何把这些无生命的物体

94
00:05:23,114 --> 00:05:25,783
‎变成完全可动的木偶

95
00:05:25,867 --> 00:05:28,786
‎这其中有哪些实际的因素

96
00:05:29,412 --> 00:05:32,790
‎我们必须设计出很多方案
‎关于木偶要怎样移动

97
00:05:32,874 --> 00:05:36,544
‎它需要在自己的故事线中做什么

98
00:05:36,627 --> 00:05:39,630
‎它身上需要装配什么？

99
00:05:39,714 --> 00:05:41,007
‎它的重量是多少？

100
00:05:41,090 --> 00:05:43,176
‎连这一点我们都要考虑进去

101
00:05:43,259 --> 00:05:46,220
‎这是个很难实现的平衡
‎尤其涉及到生物

102
00:05:46,304 --> 00:05:51,476
‎它们肯定比人类角色更繁琐

103
00:05:51,559 --> 00:05:55,521
‎片中有很多奇妙的元素

104
00:05:55,605 --> 00:05:57,815
‎每个元素都很难制作

105
00:05:57,899 --> 00:06:00,651
‎但是我们必须要组建好
‎让它们协同工作

106
00:06:01,611 --> 00:06:05,406
‎准备木偶是很漫长的过程

107
00:06:05,490 --> 00:06:07,742
‎可能要花一年时间

108
00:06:07,825 --> 00:06:09,827
‎才能完成一个成品木偶

109
00:06:09,911 --> 00:06:12,789
‎大家都满意 可以登上舞台的那种

110
00:06:12,872 --> 00:06:14,332
‎然后就可以为它做动画了

111
00:06:15,083 --> 00:06:18,169
‎吉尔莫很希望这是机械性的

112
00:06:18,252 --> 00:06:19,754
‎而不是可替换的

113
00:06:19,837 --> 00:06:22,882
‎这部电影里两种类型的木偶都有

114
00:06:22,965 --> 00:06:26,636
‎可替换的是指
‎每一个嘴型和每一个表情

115
00:06:26,719 --> 00:06:28,304
‎都是可替换的

116
00:06:28,388 --> 00:06:32,016
‎每个嘴型都是一个戴在木偶脸上

117
00:06:32,100 --> 00:06:34,060
‎独立的面具

118
00:06:34,143 --> 00:06:37,688
‎匹诺曹是可替代木偶
‎因为他是个木头男孩

119
00:06:37,772 --> 00:06:41,234
‎所以 我们让他表现得
‎像木头做的一样

120
00:06:41,317 --> 00:06:44,404
‎他的脸一直都是一样的大小

121
00:06:44,487 --> 00:06:45,988
‎他的脸颊不会鼓起来

122
00:06:46,072 --> 00:06:49,992
‎他脸上的木纹一动不动

123
00:06:50,076 --> 00:06:51,661
‎只会被打开而已

124
00:06:51,744 --> 00:06:55,832
‎我将其描述成用凿子把嘴打开

125
00:06:55,915 --> 00:06:59,627
‎一凿子就搞定 后面会有缓冲垫

126
00:07:00,211 --> 00:07:02,130
‎梆！打开

127
00:07:02,213 --> 00:07:05,299
‎我觉得我们想出这个主意
‎真是天才之举

128
00:07:05,383 --> 00:07:06,634
‎我当时想：“太棒了！”

129
00:07:07,677 --> 00:07:13,182
‎严格说来 这是个很难制作的木偶

130
00:07:13,266 --> 00:07:16,894
‎我们必须找到新的技术
‎这样你就可以看到

131
00:07:17,395 --> 00:07:20,773
‎有着原始木关节的木制形式角色

132
00:07:20,857 --> 00:07:23,776
‎我们希望它实用的同时又耐用

133
00:07:23,860 --> 00:07:27,572
‎因为剧情片需要这么大的木偶

134
00:07:28,072 --> 00:07:31,951
‎匹诺曹本人是第一个完全用

135
00:07:32,034 --> 00:07:34,745
‎3D打印机打印出来的木偶

136
00:07:34,829 --> 00:07:39,083
‎但沃尔佩和吉普托都是机械木偶

137
00:07:39,167 --> 00:07:42,128
‎机械动画就是把硅胶皮肤

138
00:07:42,211 --> 00:07:47,467
‎套在本质上是瑞士机械表的仪器上

139
00:07:48,134 --> 00:07:51,345
‎这样一来 动画师就可以一帧一帧地

140
00:07:51,429 --> 00:07:55,016
‎从外部通过皮肤移动每个元素

141
00:07:55,099 --> 00:07:57,602
‎和动画团队合作是个很长的过程

142
00:07:57,685 --> 00:08:01,564
‎探索我们将如何开发
‎用于每个角色的技术

143
00:08:01,647 --> 00:08:04,317
‎杰佩托制作得很成功

144
00:08:04,400 --> 00:08:08,279
‎因为他有浓密的八字胡和络腮胡
‎还有很浓的眉毛

145
00:08:08,362 --> 00:08:12,241
‎这些特征都适合用机械脸

146
00:08:12,325 --> 00:08:15,745
‎所以动画师开始创造
‎第一个木偶卡洛的时候

147
00:08:15,828 --> 00:08:17,872
‎感觉非常困难

148
00:08:17,955 --> 00:08:19,957
‎脸部越平滑

149
00:08:20,041 --> 00:08:23,252
‎就越难改变表情

150
00:08:23,336 --> 00:08:26,756
‎所以动画师开始依赖下眼皮

151
00:08:26,839 --> 00:08:29,550
‎眉毛还有肢体语言

152
00:08:29,634 --> 00:08:31,469
‎尤其是卡洛这个角色

153
00:08:31,552 --> 00:08:33,888
‎我们想实现的一点是

154
00:08:33,971 --> 00:08:36,682
‎在动画中做出各种不必要小动作

155
00:08:36,766 --> 00:08:39,477
‎这个角色就是完成这件事的代表人物

156
00:08:39,560 --> 00:08:43,272
‎因为孩子没必要的小动作最多

157
00:08:44,524 --> 00:08:48,236
‎吉尔莫最初的想法之一
‎是确保能保持住

158
00:08:48,319 --> 00:08:50,988
‎定格动作的真实和触感

159
00:08:51,072 --> 00:08:54,367
‎还有把错误变成动画的想法

160
00:08:54,909 --> 00:08:59,539
‎他 一直在强调表演的真实性

161
00:08:59,622 --> 00:09:02,959
‎比如人们经常犯的小错误

162
00:09:03,042 --> 00:09:07,421
‎如果去拿晚餐盘 他们可能会漏掉

163
00:09:07,505 --> 00:09:09,215
‎然后再次去拿

164
00:09:09,924 --> 00:09:12,760
‎在真人表演中
‎你真心希望演员能犯错

165
00:09:13,469 --> 00:09:16,681
‎你真心希望演员不按你的期待念台词

166
00:09:16,764 --> 00:09:21,185
‎这种对现实的援引
‎在定格动画中是非常困难的

167
00:09:21,769 --> 00:09:26,190
‎因为在动画制作过程中
‎你需要模拟这些事故

168
00:09:26,274 --> 00:09:27,191
‎把腿抬起来

169
00:09:27,275 --> 00:09:30,111
‎因为他是真人电影导演

170
00:09:30,194 --> 00:09:34,949
‎他知道观众接受银幕上的面孔和事物

171
00:09:35,449 --> 00:09:37,577
‎需要多久的时间

172
00:09:38,494 --> 00:09:41,622
‎在这部电影中
‎吉尔莫不厌其烦地告诉我们

173
00:09:42,123 --> 00:09:43,499
‎电影需要放慢节奏

174
00:09:43,583 --> 00:09:46,669
‎我们需要看到匹诺曹思考

175
00:09:46,752 --> 00:09:49,130
‎我说：“如果角色在思考

176
00:09:49,213 --> 00:09:52,258
‎我想看到眼神在输入那些信息”

177
00:09:52,341 --> 00:09:55,011
‎“我想看到微妙的转变”

178
00:09:55,094 --> 00:09:56,679
‎如果你能把普通的事做成动画

179
00:09:56,762 --> 00:09:59,307
‎就会达成了不起的成就

180
00:10:02,935 --> 00:10:06,397
‎我和马克·古斯塔夫森共同导演
‎他在我眼里

181
00:10:06,480 --> 00:10:09,609
‎是个传奇的导演和动画师

182
00:10:09,692 --> 00:10:12,862
‎和吉尔莫合作真是太棒了

183
00:10:12,945 --> 00:10:16,157
‎因为他现在是这行顶尖的艺术家

184
00:10:16,240 --> 00:10:20,202
‎所以这就迫使我提升自己的业务水平

185
00:10:20,286 --> 00:10:24,415
‎吉尔莫非常了不起
‎因为他完全信任动画师

186
00:10:24,498 --> 00:10:26,500
‎这有点像他信任自己的演员一样

187
00:10:27,084 --> 00:10:31,130
‎基本上
‎拍真人电影只需要开拍和停止

188
00:10:31,213 --> 00:10:32,965
‎演员掌控这一镜头

189
00:10:33,049 --> 00:10:36,052
‎你和动画师建立了联系

190
00:10:36,135 --> 00:10:40,139
‎这给了他们很大的力量
‎去通过木偶思考

191
00:10:40,723 --> 00:10:44,644
‎不做动作 避免演哑剧

192
00:10:45,144 --> 00:10:47,188
‎给我们展现真正的演技

193
00:10:47,271 --> 00:10:50,566
‎动画师就是我们的演员

194
00:10:51,317 --> 00:10:54,362
‎动画制作过程非常复杂

195
00:10:54,445 --> 00:10:57,865
‎我们希望动画师掌控表演

196
00:10:57,948 --> 00:11:00,159
‎开始创作时

197
00:11:00,242 --> 00:11:03,120
‎吉尔莫和我提出的一个基本原则

198
00:11:03,204 --> 00:11:08,376
‎就是尽量将表演交还给动画师

199
00:11:08,959 --> 00:11:13,422
‎原因之一是他们拍摄了
‎我们称为LAVs的真人视频

200
00:11:13,506 --> 00:11:19,762
‎不要撒谎 否则你的鼻子会越来越长

201
00:11:19,845 --> 00:11:22,473
‎作为一名动画师
‎大多数时间 在你拍摄之前

202
00:11:22,556 --> 00:11:24,141
‎你要去调查

203
00:11:24,225 --> 00:11:26,435
‎这个镜头会有什么形状

204
00:11:26,519 --> 00:11:29,271
‎有什么样的动作 什么样的速度

205
00:11:29,355 --> 00:11:32,400
‎一个好而快捷的方法就是拍自己

206
00:11:32,900 --> 00:11:34,568
‎所以动画师会拍一个

207
00:11:34,652 --> 00:11:37,738
‎他们自己做这个动作的视频

208
00:11:38,322 --> 00:11:39,949
‎吉尔莫很喜欢这个想法

209
00:11:40,032 --> 00:11:43,619
‎每次他看到这些视频
‎他都笑得很开心并且会欢呼：“好！”

210
00:11:43,703 --> 00:11:45,162
‎“就这样！好极了！”

211
00:11:46,789 --> 00:11:48,082
‎废废

212
00:11:49,834 --> 00:11:52,920
‎格里斯·格里利设计出了
‎一个很棒的匹诺曹

213
00:11:53,003 --> 00:11:58,759
‎对我来说 这是我见过最棒的匹诺曹
‎因为既简单又美丽

214
00:11:58,843 --> 00:12:00,803
‎我开始画匹诺曹的时候

215
00:12:00,886 --> 00:12:03,597
‎我想让他很瘦长 笨手笨脚的

216
00:12:04,181 --> 00:12:06,600
‎就像一个失去了拉线的木偶

217
00:12:06,684 --> 00:12:09,353
‎设计匹诺曹

218
00:12:09,437 --> 00:12:11,021
‎是我们想先完成的主要角色

219
00:12:11,105 --> 00:12:14,483
‎吉尔莫想出了一个很妙的主意
‎把他设计成一个弗兰肯斯坦式的角色

220
00:12:14,567 --> 00:12:16,986
‎一半已经雕刻完成 一半还没有完成

221
00:12:19,196 --> 00:12:21,115
‎我们把他设计成非对称的

222
00:12:21,198 --> 00:12:23,784
‎因为他是吉佩托醉酒时雕刻出来的

223
00:12:24,285 --> 00:12:27,997
‎其中一个想法是
‎他先从耳朵和头发开始

224
00:12:28,539 --> 00:12:32,168
‎他一开始小心翼翼地雕刻
‎后来就豁出去了

225
00:12:32,251 --> 00:12:34,462
‎很快就把他雕刻完了

226
00:12:37,923 --> 00:12:41,719
‎吉佩托是我们融入设计最多的
‎一个角色

227
00:12:41,802 --> 00:12:43,846
‎我们把他的衣服分层

228
00:12:44,430 --> 00:12:48,100
‎我们特意把他穿的衣服
‎都弄得破烂不堪

229
00:12:48,184 --> 00:12:52,354
‎他不是买得起很多条裤子的人

230
00:12:53,230 --> 00:12:54,398
‎我的儿子

231
00:12:54,482 --> 00:12:57,943
‎我们得把他塑造成一个不讨喜的形象

232
00:12:58,027 --> 00:13:02,031
‎这家伙酗酒还易怒

233
00:13:02,114 --> 00:13:04,700
‎这家伙不懂匹诺曹

234
00:13:04,784 --> 00:13:06,994
‎他需要一段时间才能意识到

235
00:13:07,077 --> 00:13:10,915
‎他对这个男孩的爱

236
00:13:10,998 --> 00:13:14,335
‎要比做出符合俗世眼光的事重要得多

237
00:13:14,418 --> 00:13:17,046
‎就算他死了 我还是可以预订他

238
00:13:17,129 --> 00:13:21,550
‎你怎么可以这样 先生？放尊重点！

239
00:13:22,051 --> 00:13:24,553
‎这些故事中的主要反派

240
00:13:24,637 --> 00:13:26,263
‎是一个叫曼贾弗欧柯的角色

241
00:13:26,347 --> 00:13:28,682
‎他是个很大只的角色

242
00:13:28,766 --> 00:13:31,519
‎我有种不好的预感 我不喜欢他

243
00:13:31,602 --> 00:13:33,437
‎我觉得他是很老套的角色

244
00:13:33,521 --> 00:13:36,398
‎吉尔莫给那个节目
‎当时的制作人打了电话

245
00:13:36,482 --> 00:13:38,526
‎他看着我们说：“嘿 伙计们”

246
00:13:38,609 --> 00:13:42,196
‎“我觉得我们的大反派很不像样
‎我想改变他”

247
00:13:42,780 --> 00:13:46,200
‎我说：“我真心觉得应该是他”

248
00:13:46,283 --> 00:13:49,286
‎“我们可以让他成为大反派吗？”

249
00:13:49,370 --> 00:13:52,873
‎我们就说：“好吧
‎我们已经塑造好反派角色了”

250
00:13:53,541 --> 00:13:55,334
‎那我们该怎么办？

251
00:13:55,417 --> 00:13:57,545
‎你是怎么回答他的问题的？

252
00:13:57,628 --> 00:14:00,840
‎那个时刻 你看到一个问题
‎就无法忽视它

253
00:14:00,923 --> 00:14:03,467
‎你要和这个优秀的团队共同解决问题

254
00:14:03,551 --> 00:14:07,513
‎我们花了很多时间设计曼贾弗欧柯

255
00:14:07,596 --> 00:14:11,016
‎他长着大胡子

256
00:14:11,100 --> 00:14:14,645
‎我们完成了这个木偶的制作
‎而他现在只能做马戏团的背景板角色

257
00:14:16,230 --> 00:14:19,692
‎走开！这没什么稀奇的

258
00:14:19,775 --> 00:14:21,318
‎但真的很稀奇！

259
00:14:21,402 --> 00:14:26,490
‎沃尔佩是比较夸张的角色之一

260
00:14:26,574 --> 00:14:28,951
‎他很有趣 因为他有点邪恶

261
00:14:29,493 --> 00:14:30,703
‎很有功利心

262
00:14:30,786 --> 00:14:32,454
‎他最适合当反派

263
00:14:32,538 --> 00:14:34,748
‎最后一个要注意的细节

264
00:14:37,126 --> 00:14:38,919
‎我们在思考蟋蟀的时候

265
00:14:39,003 --> 00:14:42,756
‎我构想出了一个环游过世界

266
00:14:42,840 --> 00:14:45,426
‎曾经和一名雕刻家
‎和律师一起生活的蟋蟀

267
00:14:46,010 --> 00:14:47,803
‎我想到的这个名字

268
00:14:47,887 --> 00:14:50,848
‎蟋蟀小塞

269
00:14:50,931 --> 00:14:54,018
‎听起来很复杂

270
00:14:54,101 --> 00:14:57,438
‎蟋蟀是由吉尔莫带头创作的

271
00:14:57,521 --> 00:15:01,108
‎他把这个角色塑造得带有一丝傲慢

272
00:15:01,191 --> 00:15:04,028
‎他让人们很喜欢他 想去追随他

273
00:15:04,612 --> 00:15:08,407
‎蟋蟀的动画在外表上很简单

274
00:15:08,490 --> 00:15:12,494
‎但这意味着处理这个角色时
‎要很谨慎

275
00:15:12,578 --> 00:15:14,330
‎他经常用双手

276
00:15:14,955 --> 00:15:16,290
‎去解释各种事 去…

277
00:15:16,373 --> 00:15:18,042
‎他很正直

278
00:15:18,125 --> 00:15:21,420
‎所以他用双手要求解释

279
00:15:21,503 --> 00:15:23,422
‎指责某人

280
00:15:23,505 --> 00:15:24,548
‎发出信号

281
00:15:24,632 --> 00:15:27,384
‎他是用全身来表达自己的一个角色

282
00:15:27,468 --> 00:15:29,178
‎我不是家庭教师 女士

283
00:15:29,261 --> 00:15:31,555
‎一旦涉及生物设计

284
00:15:31,639 --> 00:15:33,682
‎那就完全是另外一码事了

285
00:15:33,766 --> 00:15:36,769
‎这是吉尔莫真正的专长

286
00:15:49,823 --> 00:15:53,535
‎狗鲨、死神、仙子

287
00:15:54,036 --> 00:15:56,163
‎蟋蟀、兔子

288
00:15:56,246 --> 00:15:59,458
‎它们都有着同样的
‎超凡脱俗的蓝紫色皮肤

289
00:15:59,541 --> 00:16:01,335
‎因为它们是有关联的

290
00:16:01,418 --> 00:16:05,089
‎兔子把死人带到另一边

291
00:16:05,172 --> 00:16:08,717
‎它们是死神的延伸
‎死神是生命之神

292
00:16:08,801 --> 00:16:10,052
‎仙子的姐妹

293
00:16:10,552 --> 00:16:12,554
‎概念创作图从来都不是干净的
‎或非写实的

294
00:16:12,638 --> 00:16:15,933
‎看起来并不完美 你可以去看看角色

295
00:16:16,016 --> 00:16:18,060
‎他们的指甲里会有泥土

296
00:16:18,143 --> 00:16:19,895
‎他们会有瑕疵

297
00:16:19,979 --> 00:16:23,190
‎他希望每个角色在进入这个电影之前

298
00:16:23,273 --> 00:16:24,400
‎都有自己的生活背景

299
00:16:24,483 --> 00:16:26,652
‎我们会创造一个角色

300
00:16:26,735 --> 00:16:30,739
‎为吉佩托或其他角色

301
00:16:30,823 --> 00:16:32,825
‎做漂亮的服装

302
00:16:32,908 --> 00:16:34,618
‎然后会收到反馈

303
00:16:34,702 --> 00:16:36,245
‎吉尔莫看过了

304
00:16:36,829 --> 00:16:38,497
‎一定要看起来很脏

305
00:16:38,580 --> 00:16:40,290
‎要是做一个漂亮的木偶

306
00:16:40,374 --> 00:16:43,210
‎但是做完之后
‎会给人一种很崭新的感觉

307
00:16:43,293 --> 00:16:47,172
‎看起来不会像故事里的角色

308
00:16:47,256 --> 00:16:50,259
‎你不必相信他们是真人

309
00:16:50,342 --> 00:16:52,636
‎你必须相信他们是角色

310
00:16:52,720 --> 00:16:57,349
‎我们想把形式和角色融为一体

311
00:16:57,433 --> 00:16:58,976
‎我们想融合他们

312
00:16:59,059 --> 00:17:03,772
‎沃尔佩的发型很像恶魔头上的两只角

313
00:17:03,856 --> 00:17:06,608
‎匹诺曹的无辜还有简单

314
00:17:06,692 --> 00:17:11,363
‎吉佩托身上
‎那种朴实动人的旧时代优雅

315
00:17:11,447 --> 00:17:15,492
‎我们想完成一个讲述故事的设计

316
00:17:17,202 --> 00:17:22,708
‎《我的窸窣青春》 蟋蟀小塞著

317
00:17:24,168 --> 00:17:25,919
‎说到规模

318
00:17:26,003 --> 00:17:30,132
‎我们用不同大小的木偶
‎满足不同的需求

319
00:17:30,215 --> 00:17:35,971
‎这是我们用来
‎和蟋蟀小塞互动的匹诺曹

320
00:17:36,472 --> 00:17:37,931
‎蟋蟀小塞是这么高

321
00:17:38,432 --> 00:17:42,811
‎为了让他在为数不多的几个镜头里
‎展现正确的大小

322
00:17:42,895 --> 00:17:46,440
‎我们需要蟋蟀和匹诺曹的肩膀

323
00:17:46,523 --> 00:17:48,567
‎跟他交谈 在他耳边低语

324
00:17:48,650 --> 00:17:50,861
‎所以我们用了这个大的匹诺曹

325
00:17:50,944 --> 00:17:54,990
‎然后在某些镜头中
‎我们用这个小匹诺曹

326
00:17:55,574 --> 00:17:56,909
‎我们还要用这些

327
00:17:57,534 --> 00:17:58,827
‎小的蟋蟀

328
00:17:59,536 --> 00:18:00,579
‎拍摄其他镜头

329
00:18:01,163 --> 00:18:02,748
‎尤其是他被压扁的时候

330
00:18:04,625 --> 00:18:06,043
‎好痛

331
00:18:06,126 --> 00:18:08,962
‎你只能制作一个非常小的木偶

332
00:18:09,046 --> 00:18:11,924
‎同时还要很好地控制它的动画效果

333
00:18:12,508 --> 00:18:16,762
‎所以我们把匹诺曹打造得尽可能小

334
00:18:16,845 --> 00:18:18,764
‎但还要灵活控制他

335
00:18:18,847 --> 00:18:22,601
‎然后其他角色的大小都以此为中心

336
00:18:22,684 --> 00:18:24,686
‎所有的布景都与此匹配

337
00:18:28,607 --> 00:18:30,275
‎所有布景都要搭建

338
00:18:30,359 --> 00:18:33,403
‎这既是定格动画的幸运
‎也是它的不幸

339
00:18:33,487 --> 00:18:37,324
‎你可以让东西看起来
‎完全像你想要的样子

340
00:18:37,407 --> 00:18:38,700
‎我觉得这很让人兴奋

341
00:18:38,784 --> 00:18:40,577
‎因为这个世界是你亲手打造的

342
00:18:40,661 --> 00:18:43,831
‎它可以和别的世界毫不相同
‎也可以彼此毫无二致

343
00:18:43,914 --> 00:18:46,875
‎这是很有力量的

344
00:18:46,959 --> 00:18:49,169
‎这有助于有声有色地讲述故事

345
00:18:49,753 --> 00:18:54,007
‎我们看了吉尔莫的很多电影
‎选了几个关键的元素

346
00:18:54,883 --> 00:18:57,344
‎颜色、质感

347
00:18:57,427 --> 00:19:00,889
‎窗户的形状 还有总体氛围

348
00:19:01,640 --> 00:19:05,811
‎你可能在三秒内
‎就能看出这是吉尔莫的电影

349
00:19:05,894 --> 00:19:07,646
‎我们希望这部电影也是如此

350
00:19:08,230 --> 00:19:10,440
‎布景让人想起

351
00:19:10,524 --> 00:19:14,444
‎意大利小镇的美丽

352
00:19:14,528 --> 00:19:16,321
‎我知道和这个布景一模一样的地方

353
00:19:16,405 --> 00:19:18,574
‎我们做了很多研究

354
00:19:18,657 --> 00:19:22,536
‎看了照片和海报 我们复制了版式

355
00:19:22,619 --> 00:19:24,872
‎因为我想让这个世界感觉很真实

356
00:19:24,955 --> 00:19:27,332
‎镇上所有建筑

357
00:19:27,416 --> 00:19:29,501
‎都留有它们原型的残存

358
00:19:29,585 --> 00:19:32,588
‎比如中世纪的遗迹 除此之外

359
00:19:32,671 --> 00:19:34,590
‎还有18世纪的雕刻品

360
00:19:34,673 --> 00:19:40,637
‎还有16世纪、15世纪的壁画

361
00:19:41,305 --> 00:19:43,015
‎所以感觉上会有层次感

362
00:19:43,098 --> 00:19:46,518
‎一旦把剧本转换成分镜

363
00:19:46,602 --> 00:19:49,646
‎这些决定就可以规定视野的规模

364
00:19:49,730 --> 00:19:52,691
‎你就可以选择拍摄故事的哪些部分

365
00:19:52,774 --> 00:19:54,318
‎镜头移动的幅度多大

366
00:19:55,027 --> 00:19:57,654
‎我们面临的独特挑战之一

367
00:19:57,738 --> 00:20:00,032
‎是动画师要进入布景中

368
00:20:00,115 --> 00:20:01,742
‎触碰那些木偶和动画

369
00:20:01,825 --> 00:20:04,453
‎我们必须设计那些布景

370
00:20:04,536 --> 00:20:07,998
‎这样它们就能以
‎许多不同的方式被拆解

371
00:20:08,081 --> 00:20:11,585
‎这是一个很大的团队合作项目
‎我们要坐在一起

372
00:20:11,668 --> 00:20:13,545
‎讨论布景的样子

373
00:20:14,254 --> 00:20:15,631
‎电影有一定的风格

374
00:20:15,714 --> 00:20:19,676
‎动画也需要融入那个世界

375
00:20:20,677 --> 00:20:23,513
‎一开始 我们需要找到

376
00:20:23,597 --> 00:20:25,224
‎适合这个世界的审美观

377
00:20:25,307 --> 00:20:27,976
‎我们的原型非常简单

378
00:20:28,060 --> 00:20:30,312
‎电影里有个松果

379
00:20:30,395 --> 00:20:32,940
‎那是个很迷人的小东西

380
00:20:33,023 --> 00:20:36,860
‎我们在不同的间隔点
‎反复观察了几个月

381
00:20:36,944 --> 00:20:39,863
‎我们会从这个角度来看其他的事情

382
00:20:39,947 --> 00:20:42,824
‎比如我们是怎么做出这个松果的？
‎我们喜欢这个样子

383
00:20:42,908 --> 00:20:46,578
‎如果你知道一个简单的有机松果的
‎线条是如何排列的

384
00:20:46,662 --> 00:20:48,664
‎就要开始学习线条语言

385
00:20:48,747 --> 00:20:52,584
‎以及细节水平和现实水平

386
00:20:52,668 --> 00:20:54,670
‎这是我们想融进这部电影里的

387
00:20:54,753 --> 00:20:57,547
‎我们会对这个世界有一个预想

388
00:20:58,257 --> 00:21:03,053
‎死神木偶为某些方面的探索
‎留下了空间

389
00:21:03,136 --> 00:21:06,848
‎因为死神原本只有一条普通的蛇尾巴

390
00:21:06,932 --> 00:21:09,059
‎是你和托比

391
00:21:09,142 --> 00:21:14,523
‎想到了了松果质地的鳞片排列
‎这真是妙极了

392
00:21:14,606 --> 00:21:18,652
‎这是很好的方法
‎将死神代表所有活着生物的概念

393
00:21:18,735 --> 00:21:20,028
‎与松果联系起来

394
00:21:20,529 --> 00:21:23,198
‎还有废废身上穿的裤子

395
00:21:23,282 --> 00:21:25,117
‎裤子上的线条…

396
00:21:25,200 --> 00:21:27,744
‎-必须是手工制作的
‎-必须是手工制作的

397
00:21:27,828 --> 00:21:31,331
‎但又不能很明显

398
00:21:31,415 --> 00:21:33,333
‎在某种程度上 要有真实感

399
00:21:33,417 --> 00:21:36,211
‎但也在其他方面有所反映

400
00:21:36,295 --> 00:21:38,547
‎这个概念并不完美

401
00:21:39,047 --> 00:21:40,841
‎它是有个性的

402
00:21:40,924 --> 00:21:43,844
‎我们都看过样本
‎是麦金农与桑德斯公司提供的

403
00:21:43,927 --> 00:21:47,264
‎他们给了我们一块色板
‎上面有九种条纹处理方式

404
00:21:47,347 --> 00:21:49,933
‎而这个就是我们都喜欢的
‎我们一起说：“就这个”

405
00:21:50,017 --> 00:21:52,227
‎我们就都就笑了
‎我们想：“我们都赞成”

406
00:21:52,311 --> 00:21:54,104
‎“太棒了 一定就是这个了”

407
00:21:54,187 --> 00:21:56,648
‎然后下一步就是讨论原因

408
00:21:56,732 --> 00:21:58,567
‎因为如果讨论原因

409
00:21:58,650 --> 00:22:01,445
‎也许这些规则
‎就会深刻地影响其他方面

410
00:22:01,528 --> 00:22:03,739
‎其实是有规则的

411
00:22:03,822 --> 00:22:05,699
‎我们必须找到它的语言

412
00:22:05,782 --> 00:22:08,577
‎确定卡通程度以及真实程度

413
00:22:08,660 --> 00:22:11,538
‎我觉得我们找到了一个完美的落点

414
00:22:12,122 --> 00:22:14,750
‎拥有匹诺曹这样的魔法元素

415
00:22:15,292 --> 00:22:19,755
‎要求我们围绕匹诺曹
‎构建一个更接地气的世界

416
00:22:19,838 --> 00:22:22,382
‎如果一切都有魔力
‎那就什么都没有魔力了

417
00:22:22,466 --> 00:22:26,219
‎我们需要让这个世界接地气
‎比例必须正确

418
00:22:26,303 --> 00:22:28,180
‎物理结构一定要正确

419
00:22:28,263 --> 00:22:32,434
‎它为匹诺曹的情感故事
‎和情节线提供了支柱

420
00:22:32,517 --> 00:22:34,603
‎吉尔莫在这方面眼光犀利

421
00:22:34,686 --> 00:22:39,316
‎他会发现什么东西会格格不入

422
00:22:39,900 --> 00:22:42,444
‎这跟设计和装修

423
00:22:42,527 --> 00:22:45,030
‎全尺寸

424
00:22:45,113 --> 00:22:46,823
‎真人电影的片场没有区别

425
00:22:47,324 --> 00:22:49,993
‎这就是定格动画的美丽之处

426
00:22:50,077 --> 00:22:52,662
‎片场装饰、片场设计

427
00:22:52,746 --> 00:22:56,291
‎电影制作方法
‎都完全和真人电影一样

428
00:22:56,375 --> 00:22:59,419
‎吉尔莫很在意感觉和外观的真实感

429
00:22:59,503 --> 00:23:03,465
‎所以如果我们能找到不同时期的图像
‎会对它们进行参考

430
00:23:03,548 --> 00:23:05,092
‎比如说 这个内景

431
00:23:05,175 --> 00:23:09,262
‎如果你能想到 当时的主要能源是煤

432
00:23:09,346 --> 00:23:13,141
‎还有木头
‎我们会用煤渍涂满所有的墙

433
00:23:13,225 --> 00:23:16,686
‎所以考验标准不是设计

434
00:23:16,770 --> 00:23:19,022
‎而是现实

435
00:23:19,773 --> 00:23:23,193
‎我还记得他初次到这里的时候
‎他看了教堂的布景

436
00:23:23,276 --> 00:23:26,947
‎他到这里来的时候 我们还没有搭好

437
00:23:27,030 --> 00:23:29,908
‎他就说：“这东西应该特别有年代感”

438
00:23:29,991 --> 00:23:35,122
‎我们从教堂需要几十年 甚至几百年

439
00:23:35,205 --> 00:23:36,456
‎才能完成的事实为出发点

440
00:23:36,540 --> 00:23:41,378
‎木制品要比墙上的壁画年代更近

441
00:23:41,461 --> 00:23:46,258
‎彩色玻璃窗会是不同年代或世纪的

442
00:23:46,341 --> 00:23:49,469
‎雕刻基督花了很长时间

443
00:23:49,553 --> 00:23:52,180
‎它必须和吉佩托家里的其他东西

444
00:23:52,264 --> 00:23:55,517
‎有着同样的手工感

445
00:23:55,600 --> 00:23:59,396
‎你需要感受木头的刮削以及形状

446
00:23:59,896 --> 00:24:04,067
‎我希望它与皮诺曹的
‎木工雕刻方式一致

447
00:24:04,151 --> 00:24:07,028
‎匹诺曹一直想不通

448
00:24:07,112 --> 00:24:09,448
‎镇民为什么讨厌他

449
00:24:09,531 --> 00:24:12,409
‎如果用木头雕刻出的耶稣受人爱戴

450
00:24:12,492 --> 00:24:14,369
‎那同样是木头的他为何遭人厌恶

451
00:24:14,453 --> 00:24:17,164
‎所以这一点只能在教堂完成

452
00:24:28,633 --> 00:24:31,094
‎我对这部电影唯一的担心是

453
00:24:31,178 --> 00:24:34,306
‎我是否有足够的运动控制技能

454
00:24:34,389 --> 00:24:39,686
‎完成吉尔莫对这部电影
‎所有运镜的期待

455
00:24:39,769 --> 00:24:43,482
‎因为吉尔莫最近的电影里
‎相机一直都在不停地移动

456
00:24:43,565 --> 00:24:46,735
‎我们想让角色在镜头前移动

457
00:24:46,818 --> 00:24:50,113
‎就和演员在片场的移动一样

458
00:24:50,197 --> 00:24:53,158
‎在某些情况下 我们会经常移动相机

459
00:24:53,241 --> 00:24:56,703
‎举个例子
‎有个镜头拍了三个月的时间

460
00:24:57,287 --> 00:25:00,582
‎有个镜头是废废回嘉年华

461
00:25:00,665 --> 00:25:03,335
‎它跑下来 然后摄像机跟着它

462
00:25:03,418 --> 00:25:05,629
‎穿越嘉年华会场

463
00:25:05,712 --> 00:25:07,839
‎最后到了沃尔佩的马车里

464
00:25:09,007 --> 00:25:11,009
‎像这样的镜头可以传达很多信息

465
00:25:11,092 --> 00:25:14,554
‎因为人们可以清楚看到
‎废废的动作方式

466
00:25:14,638 --> 00:25:17,098
‎这能体现出他的性格

467
00:25:17,182 --> 00:25:20,685
‎也能体现出他的背景

468
00:25:20,769 --> 00:25:22,312
‎以及马戏团的一些事

469
00:25:22,395 --> 00:25:25,440
‎我们也可以见到其他角色

470
00:25:25,524 --> 00:25:28,693
‎他经过的时候 他们就在背景里

471
00:25:29,277 --> 00:25:32,948
‎吉尔莫的很多电影都是超现实的

472
00:25:33,031 --> 00:25:35,075
‎所以使用光

473
00:25:35,158 --> 00:25:38,954
‎是为了突出场景的情感内容

474
00:25:39,037 --> 00:25:43,375
‎让云移动在讲故事时
‎是很不错的辅助手段

475
00:25:43,458 --> 00:25:47,629
‎比如吉佩托在砍树的时候

476
00:25:47,712 --> 00:25:51,758
‎云能反映出他苦闷的心理状态

477
00:25:51,841 --> 00:25:54,135
‎这样我们就能增强戏剧效果

478
00:25:55,220 --> 00:25:58,181
‎我们首次做出的一个尝试就是

479
00:25:58,723 --> 00:26:04,104
‎沃尔佩用火烧匹诺曹的时候

480
00:26:04,187 --> 00:26:08,692
‎我们在火把里装了LED灯

481
00:26:08,775 --> 00:26:12,487
‎所以在沃尔佩移动火把时

482
00:26:12,571 --> 00:26:15,532
‎我们可以给这盏灯
‎设计一个单独的电路

483
00:26:15,615 --> 00:26:17,409
‎并对它进行多次曝光

484
00:26:18,368 --> 00:26:19,786
‎把火给我 废废

485
00:26:20,370 --> 00:26:22,872
‎因为通常情况下 总是要通过

486
00:26:22,956 --> 00:26:24,499
‎移动灯光或舞台来制造假象

487
00:26:24,583 --> 00:26:26,167
‎这对我们来说是个机会

488
00:26:26,251 --> 00:26:29,004
‎在后期处理过程中真正控制火把

489
00:26:29,087 --> 00:26:31,047
‎我们可以把月光单独分开

490
00:26:31,131 --> 00:26:34,634
‎让火把光和火光

491
00:26:34,718 --> 00:26:36,094
‎有单独的电路

492
00:26:36,177 --> 00:26:38,513
‎你会燃烧起来 明亮地燃烧！

493
00:26:39,222 --> 00:26:40,849
‎就像星星一样！

494
00:26:42,559 --> 00:26:44,060
‎噢！救命！

495
00:26:44,144 --> 00:26:47,897
‎角色设计和演员互相产生深刻的影响

496
00:26:47,981 --> 00:26:49,399
‎这样真的很棒

497
00:26:49,482 --> 00:26:52,652
‎动画师也会对电影产生深刻影响

498
00:26:52,736 --> 00:26:55,322
‎动画师拿到木偶时

499
00:26:55,405 --> 00:26:57,657
‎他们已经有了音频

500
00:26:58,241 --> 00:27:00,785
‎我爱匹诺曹的原因是

501
00:27:00,869 --> 00:27:03,538
‎他能体现出这样一种观念

502
00:27:03,622 --> 00:27:07,751
‎任何四岁 六岁的小孩都精力旺盛

503
00:27:07,834 --> 00:27:09,336
‎没人控制得了

504
00:27:09,836 --> 00:27:11,963
‎他们难过的时候
‎你能理解他们很难过

505
00:27:12,047 --> 00:27:14,674
‎他们可能头一会儿还差点哭出来

506
00:27:14,758 --> 00:27:17,093
‎不出一会儿就又开心得疯掉

507
00:27:17,761 --> 00:27:20,555
‎我们在格雷戈里身上
‎逐渐发现了这一点

508
00:27:20,639 --> 00:27:24,476
‎他每次都录不了多久

509
00:27:24,559 --> 00:27:25,769
‎但全都是真情实感

510
00:27:25,852 --> 00:27:28,813
‎我开始录音的时候很紧张

511
00:27:28,897 --> 00:27:29,814
‎我从来没在电影里

512
00:27:30,398 --> 00:27:34,235
‎扮演过任何重要、有分量的角色

513
00:27:34,319 --> 00:27:36,404
‎这就像拍摄纪录片一样

514
00:27:36,488 --> 00:27:38,573
‎每次他开始表演

515
00:27:38,657 --> 00:27:40,825
‎我们都会做一件小事

516
00:27:41,826 --> 00:27:45,038
‎让他很容易摆脱演戏的痕迹

517
00:27:45,121 --> 00:27:48,291
‎我就说…我会让他叫我傻瓜

518
00:27:48,375 --> 00:27:51,544
‎他说如果我在台词的最后说“傻瓜”

519
00:27:51,628 --> 00:27:54,297
‎哪怕最后剪辑的时候
‎可能不会把这个词剪进去

520
00:27:54,381 --> 00:27:56,591
‎这也会让我念的时候投入更多感情

521
00:27:56,675 --> 00:27:58,551
‎尤其是一些有趣的台词

522
00:27:58,635 --> 00:28:01,471
‎每次他开始有表演痕迹过重的倾向

523
00:28:01,554 --> 00:28:03,473
‎他都会说：“闭嘴 傻瓜！”

524
00:28:03,556 --> 00:28:06,101
‎然后他会笑出来 然后继续

525
00:28:06,184 --> 00:28:09,354
‎我的身体是皮肉和骨头

526
00:28:09,437 --> 00:28:10,605
‎我是个真正的男孩

527
00:28:11,106 --> 00:28:13,233
‎他很擅长自然表演

528
00:28:13,316 --> 00:28:16,569
‎但他在窃窃私语时

529
00:28:16,653 --> 00:28:18,697
‎或者跟蟋蟀

530
00:28:18,780 --> 00:28:20,365
‎或者跟坎德威克说话时又很亲密

531
00:28:20,949 --> 00:28:24,369
‎他倾注的是纯粹的感情

532
00:28:24,452 --> 00:28:26,996
‎父亲和其他人一样 都会感到绝望

533
00:28:27,539 --> 00:28:31,084
‎他们冲动之下 会说一些气话

534
00:28:31,835 --> 00:28:33,670
‎但他们内心是爱你的

535
00:28:34,337 --> 00:28:37,966
‎我觉得这是我
‎和大卫·布拉德利的第三次合作

536
00:28:38,049 --> 00:28:40,969
‎因为我非常欣赏他

537
00:28:41,052 --> 00:28:45,348
‎我觉得他是个声音很有辨识度的演员

538
00:28:45,432 --> 00:28:48,309
‎不能用这种语气跟执政官说话

539
00:28:49,102 --> 00:28:55,316
‎我通过寻找
‎某种可信和真实的声音品质

540
00:28:55,400 --> 00:28:57,819
‎来诠释剧本

541
00:28:57,902 --> 00:29:02,323
‎但这种声音既能能讲述故事
‎而且更加生动

542
00:29:02,407 --> 00:29:05,076
‎更能抓住

543
00:29:05,160 --> 00:29:08,288
‎这个角色的本质

544
00:29:08,371 --> 00:29:12,250
‎他的音调变得很高 很快又变得很低
‎“你为什么这么说？”

545
00:29:12,333 --> 00:29:13,877
‎他身上有…

546
00:29:14,711 --> 00:29:17,756
‎他身上有一种很接近音乐性的东西

547
00:29:17,839 --> 00:29:21,050
‎儿子会知道自己的父亲还活着

548
00:29:21,760 --> 00:29:23,845
‎他会来找我们的 你等着看吧

549
00:29:23,928 --> 00:29:25,930
‎你没什么好担心的

550
00:29:26,514 --> 00:29:28,183
‎你说得倒容易

551
00:29:28,933 --> 00:29:32,187
‎电影刚开拍的时候
‎我对蟋蟀这个角色并不信服

552
00:29:32,270 --> 00:29:33,646
‎单指这个角色

553
00:29:33,730 --> 00:29:38,359
‎伊万一开始配音
‎我就想：“好吧 我信服了”

554
00:29:40,028 --> 00:29:42,655
‎什么…我们成功了！

555
00:29:44,157 --> 00:29:45,617
‎真不敢相信！

556
00:29:45,700 --> 00:29:48,495
‎我是伊万·麦格雷戈的头号粉丝

557
00:29:48,578 --> 00:29:51,873
‎他说话的时候 很亲切 很温暖

558
00:29:51,956 --> 00:29:55,502
‎我说：“我们真是听不够这个声音”

559
00:29:55,585 --> 00:29:57,086
‎我尽力了

560
00:29:57,587 --> 00:29:59,380
‎不管是谁 都只能做到这个地步了

561
00:29:59,464 --> 00:30:00,840
‎这是匹诺曹教给我的

562
00:30:00,924 --> 00:30:04,469
‎我觉得蟋蟀应该是电影的主要角色

563
00:30:04,552 --> 00:30:06,387
‎一个旁白角色

564
00:30:06,471 --> 00:30:09,682
‎我们改写了戏份 突出蟋蟀

565
00:30:09,766 --> 00:30:11,559
‎即使他只是在一旁看着

566
00:30:12,143 --> 00:30:16,773
‎我认为伊万的配音
‎是我这辈子见过最好的

567
00:30:16,856 --> 00:30:18,358
‎角色配音

568
00:30:18,441 --> 00:30:21,736
‎我是沃尔佩伯爵 你被选中了！

569
00:30:21,820 --> 00:30:25,573
‎来参加有趣的、异想天开的
‎无忧无虑的狂欢生活

570
00:30:25,657 --> 00:30:29,077
‎成为我木偶戏的主角

571
00:30:29,160 --> 00:30:34,791
‎我们知道沃尔佩
‎需要炫目、国际化、有吸引力

572
00:30:34,874 --> 00:30:36,751
‎听起来成熟老道

573
00:30:36,835 --> 00:30:39,295
‎我们希望他有口音

574
00:30:39,379 --> 00:30:42,423
‎但要有一副能完美无误地

575
00:30:42,507 --> 00:30:45,718
‎发出法语、意大利语
‎德语单词的声音

576
00:30:45,802 --> 00:30:49,556
‎木偶就是最好的 最顶尖的！

577
00:30:50,473 --> 00:30:51,391
‎抬起胳膊

578
00:30:51,474 --> 00:30:54,352
‎木偶在各行各业都备受尊重

579
00:30:54,435 --> 00:30:58,606
‎我唯一能想到的声音
‎就是克里斯托弗·华尔兹的

580
00:30:58,690 --> 00:31:01,526
‎这个人最擅长在中途

581
00:31:01,609 --> 00:31:04,487
‎改变声音的节奏和意图

582
00:31:04,571 --> 00:31:07,699
‎可以说这是一种戏剧功能

583
00:31:08,283 --> 00:31:12,120
‎我总是寻找角色在故事中的功能

584
00:31:12,203 --> 00:31:14,622
‎他特别会改变节奏

585
00:31:14,706 --> 00:31:16,833
‎在适当的时候发出重音

586
00:31:16,916 --> 00:31:19,919
‎怎么了？你在这里做什么？

587
00:31:22,338 --> 00:31:26,134
‎废废的声音会是一个很大的惊喜

588
00:31:26,217 --> 00:31:31,264
‎这几乎是上天的恩赐
‎也是我无法预料到的意外

589
00:31:31,347 --> 00:31:33,099
‎我们当时在拍《玉面情魔》

590
00:31:33,182 --> 00:31:35,685
‎我和凯特·布兰切特相处甚欢

591
00:31:36,227 --> 00:31:39,439
‎然后她说：“你必须要给我
‎在《匹诺曹》里安排个角色”

592
00:31:39,522 --> 00:31:42,317
‎我说：“只剩下一只猴子了”

593
00:31:44,944 --> 00:31:46,905
‎然后我说：“我演什么角色都可以”

594
00:31:46,988 --> 00:31:50,575
‎“我在你的电影里演铅笔都可以”

595
00:31:50,658 --> 00:31:53,703
‎我给她看了废废的设计图 她说

596
00:31:53,786 --> 00:31:56,247
‎“我觉得它就是我的灵兽”

597
00:31:56,331 --> 00:31:59,042
‎废废从天空被击落时

598
00:31:59,125 --> 00:32:00,251
‎你想要这种…

599
00:32:01,544 --> 00:32:03,212
‎从远处传来的声音

600
00:32:03,296 --> 00:32:05,882
‎我觉得吉尔莫笑声里的某个特质

601
00:32:07,300 --> 00:32:09,010
‎在废废身上有所体现

602
00:32:09,093 --> 00:32:11,804
‎但我认为吉尔莫电影里的所有角色

603
00:32:11,888 --> 00:32:15,558
‎我们所有人都觉得
‎他们是吉尔莫眼中的旁观者

604
00:32:15,642 --> 00:32:18,686
‎所以 我认为所有角色身上

605
00:32:18,770 --> 00:32:22,732
‎可能都有吉尔莫的一些特质
‎废废就是个很好的例子

606
00:32:23,608 --> 00:32:27,362
‎再见爸爸 我的爸爸…

607
00:32:27,445 --> 00:32:31,199
‎正常情况下
‎当你看一部有音乐的动画片时

608
00:32:31,282 --> 00:32:33,534
‎你能感觉到歌曲呼之欲出

609
00:32:33,618 --> 00:32:36,746
‎对话就像是通向音乐的斜坡

610
00:32:36,829 --> 00:32:40,333
‎谁也不知道答案…

611
00:32:40,416 --> 00:32:45,254
‎而《匹诺曹》里歌曲的出现

612
00:32:45,338 --> 00:32:46,923
‎是完全出乎意料的

613
00:32:48,633 --> 00:32:51,260
‎这些木偶驱使我

614
00:32:52,136 --> 00:32:56,975
‎不去做动画电影 而是做真人电影

615
00:32:57,058 --> 00:32:59,143
‎我觉得是一码事
‎因为他们看起来是活的

616
00:32:59,227 --> 00:33:01,270
‎他们都像真实的人

617
00:33:01,980 --> 00:33:05,149
‎所以我尝试像给真人电影配乐那样
‎给这部电影配乐

618
00:33:05,233 --> 00:33:07,860
‎我们不喜欢把它描述成音乐剧

619
00:33:07,944 --> 00:33:09,946
‎而是一部有歌曲的电影

620
00:33:10,029 --> 00:33:12,490
‎它们不是传统音乐或流行歌曲

621
00:33:12,573 --> 00:33:15,368
‎而是你想到
‎亚历山大、吉尔莫和马克时

622
00:33:15,451 --> 00:33:17,412
‎会想到的音乐

623
00:33:17,495 --> 00:33:20,915
‎所有这些天才汇聚一堂
‎真的是相当罕见

624
00:33:20,999 --> 00:33:25,169
‎我和亚历山大谈的时候 我觉得电影

625
00:33:25,253 --> 00:33:28,214
‎以唱歌的角色开场会很有趣

626
00:33:28,297 --> 00:33:29,549
‎但是最终

627
00:33:29,632 --> 00:33:34,053
‎电影的后半部分
‎有法西斯时代的歌曲和游行

628
00:33:34,137 --> 00:33:35,763
‎这部电影的制作相当漫长

629
00:33:35,847 --> 00:33:38,975
‎因为动画当然要花很多时间

630
00:33:39,058 --> 00:33:40,435
‎但也因为

631
00:33:40,518 --> 00:33:43,229
‎吉尔莫要我为角色写歌

632
00:33:43,896 --> 00:33:46,649
‎一首能在几秒之内

633
00:33:46,733 --> 00:33:50,820
‎解释角色生平的歌曲

634
00:33:51,612 --> 00:33:53,781
‎这些歌会让角色的音调有音乐感

635
00:33:53,865 --> 00:33:57,326
‎而且也会提供
‎关于角色身份 所在何方

636
00:33:57,410 --> 00:33:59,579
‎来自何方 要去何方的信息

637
00:33:59,662 --> 00:34:03,041
‎我很欣赏亚历山大·德斯普拉

638
00:34:03,124 --> 00:34:06,961
‎他是个技艺高超的电影作曲家

639
00:34:07,045 --> 00:34:10,840
‎他会像我分析角色一样进行分析

640
00:34:10,923 --> 00:34:12,675
‎他会观察这个故事

641
00:34:13,342 --> 00:34:17,388
‎在整部电影中
‎我选择只使用木管乐器

642
00:34:17,972 --> 00:34:21,225
‎我们用了吉他、曼陀林

643
00:34:21,309 --> 00:34:24,395
‎钢琴、竖琴还有其他木管乐器

644
00:34:24,479 --> 00:34:26,814
‎巴松管、单簧管、双簧管、长笛

645
00:34:26,898 --> 00:34:28,399
‎所有乐器都是木质的

646
00:34:28,483 --> 00:34:32,445
‎这就创造了一个属于匹诺曹的
‎非常奇怪的环境

647
00:34:34,489 --> 00:34:36,365
‎不！

648
00:34:39,952 --> 00:34:42,288
‎在这部电影里 你可以容易地看到

649
00:34:42,371 --> 00:34:44,457
‎《潘神的迷宫》和《鬼童院》的
‎双重影子

650
00:34:46,084 --> 00:34:49,545
‎有很多纯洁的灵魂被考验

651
00:34:49,629 --> 00:34:52,340
‎成功脱身的元素

652
00:34:52,423 --> 00:34:55,426
‎在我看来 你被委以重任

653
00:34:56,010 --> 00:34:58,221
‎这是一部关于死亡的电影

654
00:34:58,304 --> 00:35:01,390
‎如果没有关于死亡的电影
‎就不会有关于生命的电影

655
00:35:02,141 --> 00:35:03,059
‎很好

656
00:35:03,851 --> 00:35:06,187
‎当我们开始制作《匹诺曹》的时候

657
00:35:06,270 --> 00:35:08,940
‎我就知道我想做自己的版本

658
00:35:09,023 --> 00:35:12,568
‎我不想只处理改编的问题

659
00:35:13,069 --> 00:35:17,365
‎我想谈谈那些深深触动我个人的事情

660
00:35:17,448 --> 00:35:21,202
‎我的大部分电影
‎都是关于我和我父亲的

661
00:35:21,285 --> 00:35:23,329
‎这部电影也不例外

662
00:35:23,913 --> 00:35:29,335
‎你看着这个男孩长大
‎他的身体没有任何变化

663
00:35:29,418 --> 00:35:30,670
‎但是

664
00:35:30,753 --> 00:35:34,382
‎你却意识到
‎他比身边任何人都更有本事

665
00:35:34,966 --> 00:35:37,218
‎充分利用它吧

666
00:35:37,301 --> 00:35:41,055
‎通常来说 《匹诺曹》讲述的是
‎匹诺曹获得人生经验

667
00:35:41,139 --> 00:35:44,267
‎然后成为一个好孩子
‎从而成为一个真正的男孩

668
00:35:44,350 --> 00:35:46,185
‎而我们的《匹诺曹》不是这样的

669
00:35:46,269 --> 00:35:49,647
‎他改变了所有人 因为他是那样单纯

670
00:35:50,648 --> 00:35:51,858
‎他改变了吉佩托

671
00:35:52,567 --> 00:35:53,818
‎他改变了蟋蟀

672
00:35:54,402 --> 00:35:57,113
‎他改变了废废 他改变了每个人

673
00:35:57,196 --> 00:36:01,367
‎他了解了自己作为人类的身份

674
00:36:06,414 --> 00:36:08,875
‎我觉得这部电影超越了我想要的一切

675
00:36:09,917 --> 00:36:12,378
‎如果我是孩子 我会想看这部电影

676
00:36:12,879 --> 00:36:15,423
‎这也是我作为成年人想看的电影

677
00:36:15,506 --> 00:36:18,551
‎这是我想和家人讨论的电影

678
00:36:18,634 --> 00:36:21,846
‎在第一次观看之后

679
00:36:21,929 --> 00:36:24,223
‎渴望再看一次

680
00:36:24,307 --> 00:36:26,559
‎这在观众和电影之间

681
00:36:26,642 --> 00:36:28,269
‎建立了一种亲密的联系

682
00:36:28,352 --> 00:36:31,939
‎每看一次 我的感受就更强烈

683
00:36:32,023 --> 00:36:34,525
‎我希望观众也能这样

684
00:36:37,236 --> 00:36:40,114
‎字幕翻译：七月



