1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,000 --> 00:00:09,916
NETFLIX 出品

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:57,500 --> 00:00:58,333
約翰娜

5
00:00:58,416 --> 00:00:59,291
和寶拉

6
00:00:59,375 --> 00:01:00,458
-是最好的
-朋友

7
00:01:00,541 --> 00:01:01,541
直到永遠！

8
00:01:01,625 --> 00:01:03,583
-好耶
-約翰娜，快點

9
00:01:04,166 --> 00:01:05,791
-我比妳快
-對

10
00:02:40,208 --> 00:02:41,958
妳要用力拔

11
00:03:00,833 --> 00:03:01,958
我不喜歡那樣

12
00:03:05,083 --> 00:03:06,750
抱歉，我不喜歡

13
00:03:08,541 --> 00:03:09,375
好

14
00:03:10,125 --> 00:03:10,958
沒問題

15
00:03:20,333 --> 00:03:21,333
喜歡這樣嗎？

16
00:04:12,916 --> 00:04:14,333
沒有更刺激的招式了嗎？

17
00:04:15,416 --> 00:04:17,250
-天啊
-妳瘋了嗎？

18
00:04:18,041 --> 00:04:19,083
妳瘋啦？

19
00:04:20,541 --> 00:04:24,000
-妳在那裡多久了？
-久到都要睡著了

20
00:04:29,291 --> 00:04:30,625
好，這樣也行

21
00:04:31,500 --> 00:04:33,166
不，老兄，你可以走了

22
00:04:34,958 --> 00:04:35,791
妳確定？

23
00:04:36,750 --> 00:04:39,291
-對，別吵
-寶拉，別這樣嘛

24
00:04:39,375 --> 00:04:41,083
不管，我要獨占妳

25
00:04:43,541 --> 00:04:44,375
抱歉

26
00:04:46,041 --> 00:04:47,083
你該走了

27
00:04:49,500 --> 00:04:50,333
好

28
00:04:52,041 --> 00:04:55,333
也許妳們覺得這樣很酷

29
00:04:55,416 --> 00:04:56,750
但是一點也不酷

30
00:04:58,541 --> 00:04:59,375
可憐的傢伙

31
00:05:00,833 --> 00:05:02,750
好好享受妳們的嬉皮單身生活吧

32
00:05:03,583 --> 00:05:04,416
謝了，先生

33
00:05:13,208 --> 00:05:14,125
天啊

34
00:05:15,916 --> 00:05:17,166
有必要這樣嗎？

35
00:05:18,375 --> 00:05:20,250
別那麼誇張嘛

36
00:05:24,666 --> 00:05:25,791
要叫他回來嗎？

37
00:05:27,041 --> 00:05:27,875
不用

38
00:05:29,250 --> 00:05:31,750
約翰娜，妳不能留下來嗎？

39
00:05:31,833 --> 00:05:33,166
我需要妳

40
00:05:33,916 --> 00:05:35,125
我們是永遠的朋友耶

41
00:05:35,625 --> 00:05:36,916
我會很想妳的

42
00:05:46,000 --> 00:05:47,375
-寶拉，快點
-來了

43
00:05:48,375 --> 00:05:51,125
-寶拉
-我的行李箱

44
00:05:51,708 --> 00:05:52,541
寶拉，快點

45
00:05:54,750 --> 00:05:55,583
抱歉

46
00:05:57,291 --> 00:05:58,291
寶拉，動作快

47
00:06:08,958 --> 00:06:10,666
-喂！
-抱歉，不小心的

48
00:06:11,916 --> 00:06:12,833
別鬧了

49
00:06:13,625 --> 00:06:15,083
是電腦在搞鬼，不是我

50
00:06:16,041 --> 00:06:17,250
妳去旁邊啦

51
00:06:21,666 --> 00:06:22,500
聽我說

52
00:06:23,500 --> 00:06:24,333
好

53
00:06:26,083 --> 00:06:27,041
是丹尼爾

54
00:06:28,541 --> 00:06:31,791
-別鬧了，我現在沒空
-真的啦

55
00:06:32,416 --> 00:06:33,333
誰？

56
00:06:33,416 --> 00:06:34,875
老家的丹尼爾

57
00:06:37,625 --> 00:06:38,625
真的耶

58
00:06:39,625 --> 00:06:40,541
太巧了吧

59
00:06:41,916 --> 00:06:45,875
-他現在還滿帥的
-才怪，醜死了

60
00:06:51,750 --> 00:06:56,000
嗨，妳們怎麼在這裡？要去哪裡？

61
00:06:56,583 --> 00:07:00,750
-圖盧姆，只有我要去…
-我也要去圖盧姆

62
00:07:00,833 --> 00:07:03,291
-真的假的？
-妳去墨西哥做什麼？

63
00:07:03,375 --> 00:07:06,875
不好意思，丹尼爾，很高興見到你
但我們正在道別

64
00:07:06,958 --> 00:07:07,791
我去工作

65
00:07:08,541 --> 00:07:09,583
什麼工作？

66
00:07:10,375 --> 00:07:13,541
-沒什麼，就旅行社
-太酷了

67
00:07:13,625 --> 00:07:14,458
你呢？

68
00:07:16,083 --> 00:07:17,208
我去衝浪

69
00:07:18,541 --> 00:07:19,791
要不要一起？

70
00:07:21,375 --> 00:07:23,791
想得美，我們嚴禁衝浪男

71
00:07:23,875 --> 00:07:26,500
對，管它的，也許我會一起去

72
00:07:27,208 --> 00:07:28,041
太好了

73
00:07:29,458 --> 00:07:30,458
你去做什麼？

74
00:07:31,166 --> 00:07:32,083
妳指工作嗎？

75
00:07:32,958 --> 00:07:35,625
-對
-真有趣，大家都先問工作

76
00:07:36,333 --> 00:07:37,166
超級有趣

77
00:07:37,791 --> 00:07:39,791
英國人都愛聊天氣

78
00:07:39,875 --> 00:07:42,041
你們知道自己說的話有多蠢嗎？

79
00:07:45,375 --> 00:07:47,250
-該死
-糟糕，該走了

80
00:07:47,791 --> 00:07:48,916
我幫妳吧

81
00:07:49,000 --> 00:07:50,916
-不用了
-再見，寶拉

82
00:07:51,000 --> 00:07:51,958
我要去送妳

83
00:07:52,041 --> 00:07:54,541
班機將於4點55分起飛

84
00:07:55,250 --> 00:07:56,083
等等

85
00:07:56,166 --> 00:08:01,666
歐洲之翼8054航班飛往科隆波昂機場
即將於4點55分…

86
00:08:04,083 --> 00:08:04,916
我愛妳

87
00:08:05,000 --> 00:08:06,166
我更愛妳

88
00:08:07,333 --> 00:08:08,208
-再見
-再見

89
00:08:09,916 --> 00:08:10,750
再見

90
00:08:59,958 --> 00:09:00,791
說吧

91
00:09:01,291 --> 00:09:02,666
我要去衝浪了

92
00:09:03,333 --> 00:09:05,000
-跟那傢伙？
-對

93
00:09:05,833 --> 00:09:08,625
他剛好就坐在我旁邊

94
00:09:09,416 --> 00:09:10,250
酷喔

95
00:09:10,333 --> 00:09:12,708
我們從頭聊到尾

96
00:09:13,208 --> 00:09:15,166
他爸過世了，還記得他嗎？

97
00:09:15,875 --> 00:09:16,791
太好了

98
00:09:17,375 --> 00:09:19,750
你們爸媽都過世了，真速配

99
00:09:20,333 --> 00:09:21,666
妳真的很壞

100
00:09:21,750 --> 00:09:24,708
-妳的衝浪男現在住哪？
-他還住在那裡

101
00:09:25,291 --> 00:09:27,666
不會吧，他還住在糞島？

102
00:09:27,750 --> 00:09:31,041
我就知道，他一張糞臉

103
00:09:31,125 --> 00:09:34,708
他繼承了他爸的農場，最近剛賣掉

104
00:09:34,791 --> 00:09:37,041
那對他太沉重了

105
00:09:37,125 --> 00:09:38,250
有意思

106
00:09:39,750 --> 00:09:41,416
對了…

107
00:09:42,166 --> 00:09:44,250
那個租金…

108
00:09:44,750 --> 00:09:49,166
不會吧，寶拉，妳還沒處理？

109
00:09:49,250 --> 00:09:52,958
我處理啦，理論上處理了

110
00:09:53,041 --> 00:09:54,083
妳才沒有

111
00:09:56,416 --> 00:09:58,083
有，我處理了

112
00:09:58,791 --> 00:10:01,333
不過妳可以再付一個月嗎？

113
00:10:02,916 --> 00:10:04,791
-那我再想辦法
-什麼辦法？

114
00:10:22,375 --> 00:10:23,833
我在求職中心

115
00:10:32,750 --> 00:10:35,416
（號碼、辦公室、取票）

116
00:10:36,208 --> 00:10:37,041
咕嘰咕嘰

117
00:10:43,000 --> 00:10:45,916
佩絲卡小姐
妳明白我們為什麼取消補助嗎？

118
00:10:47,291 --> 00:10:48,291
因為你們是混蛋？

119
00:10:48,875 --> 00:10:51,458
因為妳一直沒有申請工作

120
00:10:51,541 --> 00:10:52,666
那些工作都很爛

121
00:10:53,625 --> 00:10:54,833
那些工作並不爛

122
00:10:56,000 --> 00:10:57,500
妳現在靠什麼維生？

123
00:10:59,500 --> 00:11:01,500
靠我最好的朋友

124
00:11:02,541 --> 00:11:05,500
所以求職中心也像是妳最好的朋友？

125
00:11:08,125 --> 00:11:10,583
妳白讀了六年的法律

126
00:11:10,666 --> 00:11:12,875
也沒考上律師

127
00:11:13,375 --> 00:11:18,375
我能理解妳現在心情比較沮喪

128
00:11:18,458 --> 00:11:19,458
我大概也會這樣

129
00:11:21,416 --> 00:11:23,041
可是這樣沒有幫助

130
00:11:25,833 --> 00:11:27,291
我不知道能怎麼幫妳

131
00:11:28,875 --> 00:11:30,000
晚上要不要來我家？

132
00:11:31,625 --> 00:11:33,375
-什麼？
-你有女友嗎？

133
00:11:34,625 --> 00:11:35,541
她也可以來

134
00:11:39,791 --> 00:11:42,750
還是妳要進修？我們有程式語言的課

135
00:11:52,041 --> 00:11:52,958
這裡有兩份工作

136
00:11:53,750 --> 00:11:55,750
看一看吧，在這裡申請

137
00:11:56,375 --> 00:11:57,458
清潔工？

138
00:11:58,500 --> 00:11:59,750
另一個在保齡球館

139
00:12:02,041 --> 00:12:03,041
做管理員

140
00:12:20,791 --> 00:12:23,458
（保齡球與雷射槍戰趣味活動中心）

141
00:12:43,166 --> 00:12:46,166
約翰娜，可以接我電話嗎？我好想妳

142
00:12:46,250 --> 00:12:49,291
我討厭死語音訊息了

143
00:12:49,375 --> 00:12:51,625
我想跟妳視訊，去妳的

144
00:13:51,708 --> 00:13:52,708
我好想妳

145
00:13:53,583 --> 00:13:54,416
什麼？

146
00:13:55,625 --> 00:13:56,458
聽得到嗎？

147
00:13:56,958 --> 00:13:57,791
喂？

148
00:13:59,333 --> 00:14:00,333
我好想妳

149
00:14:00,833 --> 00:14:02,791
-寶拉
-你們在幹嘛？

150
00:14:06,125 --> 00:14:06,958
約翰娜？

151
00:14:07,708 --> 00:14:08,750
約翰娜？

152
00:14:09,375 --> 00:14:11,166
我聽不見…

153
00:14:12,875 --> 00:14:14,958
我真的聽不見…可不可以…

154
00:14:15,041 --> 00:14:16,750
沒關係，晚點聊

155
00:14:17,500 --> 00:14:19,166
我們晚點再聊，好嗎？

156
00:14:58,541 --> 00:14:59,375
約翰娜，嗨

157
00:15:00,125 --> 00:15:00,958
寶拉

158
00:15:02,791 --> 00:15:04,000
我要回來了

159
00:15:04,666 --> 00:15:05,500
現在嗎？

160
00:15:07,208 --> 00:15:09,541
-妳可以來機場接我嗎？
-可是…

161
00:15:10,083 --> 00:15:11,833
-可是…
-我剛辭掉工作

162
00:15:11,916 --> 00:15:13,041
沒事吧？

163
00:15:14,333 --> 00:15:16,833
我回去再告訴妳，好嗎？

164
00:15:17,541 --> 00:15:19,958
-我把班機資料傳給妳
-告訴我怎麼了

165
00:15:20,625 --> 00:15:21,458
再見

166
00:15:45,916 --> 00:15:46,750
寶拉

167
00:15:50,125 --> 00:15:50,958
寶拉

168
00:15:53,958 --> 00:15:57,083
不舒服，我快吐了

169
00:16:02,250 --> 00:16:03,458
我好想妳

170
00:16:04,083 --> 00:16:04,916
嗨

171
00:16:06,166 --> 00:16:07,000
嗨

172
00:16:10,041 --> 00:16:11,916
要載你去哪裡？

173
00:16:12,541 --> 00:16:13,375
我跟妳們一起

174
00:16:24,500 --> 00:16:26,750
發生什麼事？怎麼回來了？

175
00:16:28,833 --> 00:16:30,708
這裡超醜的吧？

176
00:16:30,791 --> 00:16:32,125
-妳有發現嗎？
-沒

177
00:16:37,083 --> 00:16:37,916
天啊

178
00:16:39,500 --> 00:16:40,333
怎麼了？

179
00:16:43,458 --> 00:16:44,708
快說發生什麼事

180
00:16:45,666 --> 00:16:46,708
先開車吧

181
00:16:47,916 --> 00:16:48,750
不要

182
00:16:50,250 --> 00:16:51,083
到底怎麼了？

183
00:16:52,250 --> 00:16:53,541
妳老闆騷擾妳？

184
00:16:55,583 --> 00:16:56,583
我不能說

185
00:16:58,708 --> 00:16:59,541
為什麼？

186
00:17:04,875 --> 00:17:05,708
妳得癌症了

187
00:17:06,208 --> 00:17:09,125
不是，走吧，我們去喝啤酒

188
00:17:10,000 --> 00:17:10,833
不要

189
00:17:11,916 --> 00:17:14,500
-妳明明最愛啤酒了
-我現在不想喝

190
00:17:15,375 --> 00:17:17,416
明眼人都知道不對勁

191
00:17:17,500 --> 00:17:21,250
現在就告訴我
要是妳懷孕了，我就從橋上跳下去

192
00:17:21,333 --> 00:17:22,666
拜託妳繼續開車

193
00:17:28,500 --> 00:17:29,958
不管，我就要停在這裡

194
00:17:34,208 --> 00:17:35,125
快開車

195
00:17:39,791 --> 00:17:42,541
我不能告訴妳，我不會說的，寶拉

196
00:17:44,458 --> 00:17:45,458
別鬧了

197
00:17:46,041 --> 00:17:47,958
-告訴我怎麼了
-不行

198
00:17:48,041 --> 00:17:49,291
-說了妳就不鬧了嗎？
-對

199
00:17:50,291 --> 00:17:51,791
-先上車
-好

200
00:17:51,875 --> 00:17:54,166
我會說的，寶拉，妳瘋了嗎？

201
00:17:54,250 --> 00:17:56,500
快上車，別鬧了

202
00:18:02,625 --> 00:18:03,625
我們要結婚了

203
00:18:04,750 --> 00:18:05,583
什麼？

204
00:18:06,208 --> 00:18:07,833
我和丹尼爾要結婚了

205
00:18:11,833 --> 00:18:14,083
-妳真的懷孕了？
-沒有

206
00:18:16,375 --> 00:18:19,291
-那為什麼要嫁給他？
-因為他很棒

207
00:18:22,625 --> 00:18:23,958
他是糞島男欸

208
00:18:24,916 --> 00:18:27,416
-他不是
-他有油布外套嗎？

209
00:18:27,958 --> 00:18:29,500
有，那是鬧著玩的

210
00:18:31,541 --> 00:18:33,583
寶拉，去認識他吧

211
00:18:33,666 --> 00:18:35,250
妳自己去認識他吧

212
00:18:36,125 --> 00:18:37,583
妳現在就要嫁給他？

213
00:18:37,666 --> 00:18:40,958
對，現在就要，因為感覺對了

214
00:18:43,833 --> 00:18:45,500
而且不只這樣

215
00:18:50,666 --> 00:18:51,500
妳懷孕了

216
00:18:58,916 --> 00:19:00,166
天啊，我知道了

217
00:19:03,291 --> 00:19:04,250
妳要去跟他住

218
00:19:05,750 --> 00:19:06,875
妳要搬去糞島

219
00:19:09,166 --> 00:19:11,291
我想跟他在一起，他不想搬走

220
00:19:14,291 --> 00:19:15,375
那我們怎麼辦？

221
00:19:55,416 --> 00:19:57,166
…感情這檔事

222
00:19:58,166 --> 00:20:00,375
當球開始轉動

223
00:20:00,458 --> 00:20:02,750
就很難停下來

224
00:20:03,666 --> 00:20:05,708
我曾多次確信

225
00:20:05,791 --> 00:20:07,916
自己會是當晚的贏家

226
00:20:08,875 --> 00:20:10,208
到了隔天早上

227
00:20:11,000 --> 00:20:13,291
人生又回到原點

228
00:20:16,375 --> 00:20:18,416
命運是非賣品

229
00:20:18,500 --> 00:20:20,666
我卻多次失去

230
00:20:21,291 --> 00:20:23,916
我暗自發誓

231
00:20:24,000 --> 00:20:26,291
下次絕不再犯

232
00:20:26,916 --> 00:20:29,125
從相識的那一刻

233
00:20:29,208 --> 00:20:31,125
你就不同於他人

234
00:20:32,250 --> 00:20:36,291
你是我最堅強的靠山

235
00:20:38,750 --> 00:20:40,375
我對你的愛更勝以往

236
00:20:42,250 --> 00:20:44,833
全心全意愛著你

237
00:20:46,875 --> 00:20:51,041
遺忘的感情才是真的

238
00:20:51,125 --> 00:20:53,000
不論發生何事…

239
00:20:58,208 --> 00:21:00,291
我又不需要一百萬種原料

240
00:21:00,375 --> 00:21:01,500
那不是重點

241
00:21:03,208 --> 00:21:04,500
我知道了

242
00:21:04,583 --> 00:21:06,541
…數百萬的生命耶

243
00:21:07,208 --> 00:21:08,333
我是說…

244
00:21:09,541 --> 00:21:10,416
那真的很痛

245
00:21:12,791 --> 00:21:13,875
寶拉

246
00:21:18,666 --> 00:21:20,291
我去廁所

247
00:21:29,958 --> 00:21:30,916
閉上眼睛

248
00:21:32,791 --> 00:21:33,625
好

249
00:21:36,333 --> 00:21:37,833
妳不會打我吧？

250
00:21:39,166 --> 00:21:40,000
不好說

251
00:21:41,833 --> 00:21:42,666
可以睜開了

252
00:21:49,083 --> 00:21:50,750
歡迎回家

253
00:21:55,166 --> 00:21:56,000
謝謝

254
00:21:59,416 --> 00:22:00,291
許願吧

255
00:22:03,541 --> 00:22:04,500
要說出來嗎？

256
00:22:06,750 --> 00:22:07,791
看妳

257
00:22:08,916 --> 00:22:09,750
寶拉

258
00:22:10,791 --> 00:22:12,625
快許吧，蠟燭要熄了

259
00:22:16,541 --> 00:22:17,708
我希望能擁有你們倆

260
00:22:25,750 --> 00:22:28,708
我希望妳的願望能實現

261
00:22:32,291 --> 00:22:33,500
我不會讓妳嫁給他的

262
00:22:35,708 --> 00:22:40,166
要喝什麼？我有啤酒和烈酒

263
00:22:43,750 --> 00:22:45,458
我買不起紅酒了

264
00:22:47,208 --> 00:22:49,250
聽我說，丹尼爾累壞了

265
00:22:49,333 --> 00:22:51,708
他在飛機上完全睡不著

266
00:22:52,291 --> 00:22:53,375
那他可以睡了

267
00:22:54,958 --> 00:22:56,500
抱歉，我也累了

268
00:22:58,458 --> 00:22:59,958
改天喝吧，好嗎？

269
00:23:02,166 --> 00:23:03,583
好，當然好

270
00:23:07,125 --> 00:23:07,958
時差嘛

271
00:23:09,125 --> 00:23:09,958
謝謝

272
00:23:33,416 --> 00:23:35,250
抱歉沒有早點告訴妳

273
00:23:37,291 --> 00:23:38,291
沒關係

274
00:23:45,125 --> 00:23:47,750
我也知道這樣很瘋狂

275
00:23:50,291 --> 00:23:53,541
可是我真的好愛他

276
00:23:54,166 --> 00:23:55,375
愛到不行

277
00:23:56,916 --> 00:23:59,708
我從來沒有這樣的感覺

278
00:23:59,791 --> 00:24:03,083
感覺一切都對了，這就是我要的

279
00:24:03,166 --> 00:24:06,000
我知道我要什麼，我要他

280
00:24:06,708 --> 00:24:09,791
我好像認識了他一輩子
除了他我什麼都不要

281
00:24:09,875 --> 00:24:12,250
我完全知道…感覺就像來到隧道

282
00:24:12,333 --> 00:24:13,541
看不見四周

283
00:24:13,625 --> 00:24:16,958
我來到一個超級棒的隧道

284
00:24:17,041 --> 00:24:19,958
我不知道該怎麼辦，也看不清四周

285
00:24:20,916 --> 00:24:22,125
就好像…

286
00:24:22,208 --> 00:24:25,458
就像妳拿到法律學位的心情

287
00:24:25,541 --> 00:24:28,500
妳拿到夢寐以求的學位…

288
00:24:32,500 --> 00:24:34,791
該死，我語無倫次了，我好差勁

289
00:24:56,041 --> 00:24:58,291
-寶拉，要不要來一點？
-不了

290
00:24:59,708 --> 00:25:01,166
-吃吃看嘛
-不要

291
00:25:01,250 --> 00:25:02,541
-給妳
-不要

292
00:25:02,625 --> 00:25:04,416
我不喜歡鬆餅，太厚了

293
00:25:05,416 --> 00:25:06,250
那好吧

294
00:25:11,541 --> 00:25:12,375
我來幫妳

295
00:25:22,333 --> 00:25:23,291
你們真的很噁

296
00:25:30,166 --> 00:25:31,250
你們不是認真的

297
00:25:32,916 --> 00:25:34,291
妳不是認真的

298
00:25:35,416 --> 00:25:36,250
寶拉

299
00:25:37,500 --> 00:25:39,666
妳就不能為我開心嗎？

300
00:25:41,416 --> 00:25:42,250
好吧

301
00:25:44,291 --> 00:25:45,291
但我也要去

302
00:25:54,125 --> 00:25:56,750
妳去做什麼？去看妳媽？

303
00:25:56,833 --> 00:25:57,666
不然呢？

304
00:25:59,083 --> 00:26:00,375
我會自己找樂子

305
00:26:00,458 --> 00:26:03,166
一定還有我們認識的人，我會找他們

306
00:26:04,250 --> 00:26:05,083
真的嗎？

307
00:26:07,250 --> 00:26:08,125
我一個也想不到

308
00:26:11,041 --> 00:26:13,416
我也是，但我還是要陪妳去

309
00:26:18,291 --> 00:26:19,291
我想自己去

310
00:26:22,791 --> 00:26:23,625
不行

311
00:26:45,041 --> 00:26:47,000
妳就帶一個小背包？

312
00:26:47,666 --> 00:26:48,500
對

313
00:26:50,458 --> 00:26:51,541
我給妳兩天時間

314
00:26:54,125 --> 00:26:54,958
是嗎？

315
00:26:56,833 --> 00:26:58,250
不然到週末

316
00:27:02,416 --> 00:27:03,291
好吧

317
00:27:06,375 --> 00:27:07,250
我要尿尿

318
00:27:12,333 --> 00:27:15,583
-不好意思，我要去廁所
-她要去廁所

319
00:27:15,666 --> 00:27:17,250
他聽見了

320
00:27:18,708 --> 00:27:19,708
她要尿尿

321
00:27:51,875 --> 00:27:53,166
-準備好了嗎？
-我看到了

322
00:27:55,500 --> 00:27:56,541
我有點緊張了

323
00:27:57,083 --> 00:27:58,500
妳反悔了嗎？

324
00:27:59,666 --> 00:28:02,125
-你呢？
-我會帶妳熟悉一切的

325
00:28:02,208 --> 00:28:03,041
好

326
00:28:09,208 --> 00:28:11,208
-抵達目的地
-好

327
00:28:12,166 --> 00:28:13,458
天啊，我們真的要結婚了

328
00:28:17,333 --> 00:28:19,250
-妳覺得如何？
-很棒

329
00:28:19,750 --> 00:28:21,000
-好耶
-好耶

330
00:28:21,083 --> 00:28:22,666
這是我們的花園

331
00:28:22,750 --> 00:28:25,291
-好，這個呢？
-那是門

332
00:28:25,375 --> 00:28:27,458
-我們可愛的家
-對

333
00:28:27,541 --> 00:28:29,291
左右兩邊有窗戶

334
00:28:29,791 --> 00:28:30,875
好，沒問題

335
00:28:31,708 --> 00:28:33,291
我來就好

336
00:28:33,375 --> 00:28:34,250
混蛋

337
00:28:46,541 --> 00:28:48,750
把它擺在前面…

338
00:28:48,833 --> 00:28:52,041
-從那裡是看不到的
-可是這裡…

339
00:28:53,916 --> 00:28:54,916
對，沒錯

340
00:28:57,458 --> 00:29:00,000
-那是你畫的嗎？
-我自己畫的

341
00:29:00,666 --> 00:29:02,041
你要怎麼處理這些東西？

342
00:29:03,541 --> 00:29:06,125
給我另一個未婚妻？

343
00:29:07,375 --> 00:29:08,791
別丟光了

344
00:29:11,166 --> 00:29:12,333
我會清理一下

345
00:29:13,666 --> 00:29:14,500
就有空間了

346
00:29:15,083 --> 00:29:17,000
這是廁所嗎？

347
00:29:19,083 --> 00:29:21,125
-這是…
-這是廁所

348
00:29:21,208 --> 00:29:23,916
-可以在這裡待一整天
-我相信

349
00:29:26,500 --> 00:29:27,416
我親手雕刻的

350
00:29:32,208 --> 00:29:34,625
這個要…等等

351
00:29:35,291 --> 00:29:37,708
好，如果從這裡往外看…

352
00:29:43,791 --> 00:29:46,833
你看上面，快看，那什麼？

353
00:29:46,916 --> 00:29:50,750
那是原本的樣子
別擔心，我把它丟了

354
00:29:52,375 --> 00:29:54,833
-往外看是很漂亮的
-是啊

355
00:31:53,875 --> 00:31:54,708
約翰娜

356
00:32:02,333 --> 00:32:03,166
約翰娜

357
00:32:34,291 --> 00:32:35,333
是那樣嗎？

358
00:32:36,458 --> 00:32:37,333
妳在做什麼？

359
00:32:40,333 --> 00:32:41,166
可是…

360
00:32:43,791 --> 00:32:45,958
-還夠嗎？
-夠

361
00:32:50,500 --> 00:32:52,333
-兩個都夠
-什麼？

362
00:33:08,875 --> 00:33:11,083
我們待會要出去吃飯，妳要來嗎？

363
00:33:12,500 --> 00:33:13,666
亞諾許也會來喔

364
00:33:14,625 --> 00:33:15,458
我不認識他

365
00:33:16,583 --> 00:33:17,791
少來了

366
00:33:17,875 --> 00:33:21,916
真的，我封印了這座爛島的所有回憶

367
00:33:22,791 --> 00:33:25,250
他想撮合你們，但我覺得是餿主意

368
00:33:32,500 --> 00:33:34,500
我以前會越過那些沙丘

369
00:33:36,083 --> 00:33:37,833
後面有片海灘

370
00:33:38,333 --> 00:33:40,375
-難怪你都不用看
-對

371
00:33:41,583 --> 00:33:42,541
我更想看著妳

372
00:33:45,833 --> 00:33:47,416
我身邊都沒人在聽CD了

373
00:33:47,958 --> 00:33:48,791
我也是

374
00:34:10,083 --> 00:34:11,166
亞諾許來了

375
00:34:20,666 --> 00:34:22,000
-嗨
-嗨

376
00:34:22,708 --> 00:34:24,083
丹尼爾開車，刺激囉

377
00:34:25,666 --> 00:34:27,041
-嗨
-嗨

378
00:34:27,125 --> 00:34:28,958
還記得我表哥吧？

379
00:34:29,583 --> 00:34:30,416
沒印象

380
00:34:30,958 --> 00:34:33,750
左轉，剛才有塞車

381
00:34:33,833 --> 00:34:35,833
遵命，導航先生

382
00:34:35,916 --> 00:34:37,041
導航先生

383
00:34:37,583 --> 00:34:38,958
你最近如何？

384
00:34:39,041 --> 00:34:41,041
目前還不錯

385
00:34:41,125 --> 00:34:42,625
-都順利？
-對

386
00:34:42,708 --> 00:34:44,125
你們呢？興奮嗎？

387
00:34:45,500 --> 00:34:46,625
-不會
-有一點

388
00:34:46,708 --> 00:34:47,541
開心嗎？

389
00:34:48,166 --> 00:34:49,000
我們開心嗎？

390
00:34:52,333 --> 00:34:54,500
-我們開心死了
-小心點，靠

391
00:35:18,875 --> 00:35:21,083
好，我們都看過了，可以回家了

392
00:35:22,916 --> 00:35:23,750
有人陪妳啦

393
00:35:24,625 --> 00:35:27,666
-別抱怨了
-噁，醜男

394
00:35:34,000 --> 00:35:34,958
真的超美的！

395
00:35:39,833 --> 00:35:42,750
可以給我橄欖嗎？我要橄欖

396
00:35:42,833 --> 00:35:44,791
給妳，沾一下，來

397
00:35:45,458 --> 00:35:46,291
你要嗎？

398
00:35:47,250 --> 00:35:48,250
這個超好吃的

399
00:35:52,166 --> 00:35:55,375
要餐具嗎？還是用手就好？

400
00:35:55,458 --> 00:35:57,541
可以給我麵包嗎？

401
00:35:58,375 --> 00:36:01,166
天啊，我們真的要結婚了？

402
00:36:02,083 --> 00:36:04,041
-可以隨時喊停啊
-不要

403
00:36:04,666 --> 00:36:05,500
休想

404
00:36:13,916 --> 00:36:16,250
妳吃過了嗎？很好吃喔

405
00:36:16,333 --> 00:36:18,375
我死都不吃

406
00:36:19,208 --> 00:36:20,083
好吧，妳要嗎？

407
00:36:20,958 --> 00:36:22,875
-給我吧
-你最棒了

408
00:36:22,958 --> 00:36:23,791
-糟糕

409
00:36:25,500 --> 00:36:26,625
丹尼爾前女友來了

410
00:36:29,791 --> 00:36:30,625
嗨

411
00:36:33,833 --> 00:36:35,500
我看到你的車子

412
00:36:37,250 --> 00:36:38,083
嗨

413
00:36:38,625 --> 00:36:40,625
我不知道你回來了

414
00:36:41,583 --> 00:36:42,416
對

415
00:36:42,958 --> 00:36:43,833
我回來幾天了

416
00:36:44,916 --> 00:36:46,000
嗨

417
00:36:46,833 --> 00:36:47,666
坐吧

418
00:36:49,041 --> 00:36:51,583
不了，謝謝，丹尼爾，我先走了

419
00:36:53,833 --> 00:36:56,166
為什麼不告訴我一聲？

420
00:36:56,958 --> 00:36:57,791
艾琳

421
00:37:00,041 --> 00:37:00,875
對不起

422
00:37:04,500 --> 00:37:06,250
好，打擾了

423
00:37:15,291 --> 00:37:16,125
尷尬了

424
00:37:16,833 --> 00:37:18,625
不會啊，她完全不尷尬

425
00:37:22,500 --> 00:37:23,750
我還沒吃那道

426
00:37:25,750 --> 00:37:27,541
她好像很傷心

427
00:37:33,208 --> 00:37:35,708
<i>-</i>寶拉，妳最近如何？
-什麼？

428
00:37:36,458 --> 00:37:37,458
妳做什麼的？

429
00:37:38,291 --> 00:37:39,416
這個、那個囉

430
00:37:41,000 --> 00:37:42,125
什麼意思？

431
00:37:44,375 --> 00:37:46,375
-就那樣
-說嘛

432
00:37:51,583 --> 00:37:52,416
我…

433
00:37:53,541 --> 00:37:54,375
說吧

434
00:37:59,333 --> 00:38:00,416
你懂不懂分寸啊？

435
00:38:02,125 --> 00:38:04,250
-懂啊
-別這樣，人家想認識妳嘛

436
00:38:05,375 --> 00:38:06,375
寶拉無所事事

437
00:38:08,416 --> 00:38:09,250
喂

438
00:38:09,916 --> 00:38:10,750
幹嘛？

439
00:38:12,416 --> 00:38:15,625
妳讀了一個學位，沒通過考試
然後就沒下文了

440
00:38:17,250 --> 00:38:18,083
約翰娜

441
00:38:18,166 --> 00:38:20,625
事實啊，失敗就失敗，可以直說的

442
00:38:21,583 --> 00:38:22,416
我想到了

443
00:38:23,958 --> 00:38:27,000
我們做過一些有趣的挑戰

444
00:38:27,083 --> 00:38:29,208
比方說，我們下了一年的賭注

445
00:38:29,958 --> 00:38:32,666
看看誰能每星期都睡不一樣的人

446
00:38:32,750 --> 00:38:34,791
-寶拉
-所以52週…

447
00:38:34,875 --> 00:38:35,875
就有52個…

448
00:38:37,583 --> 00:38:38,750
52個男人

449
00:38:39,250 --> 00:38:41,875
52個人，你這異性戀沙豬

450
00:38:41,958 --> 00:38:45,250
妳們兩個一年上了52個人？

451
00:38:45,333 --> 00:38:48,333
-不，並沒有
-有

452
00:38:50,875 --> 00:38:52,791
-不是那樣的
-當然是

453
00:38:52,875 --> 00:38:53,875
-結果如何？
-這個嘛

454
00:38:53,958 --> 00:38:55,791
-非常順利
-才怪

455
00:38:55,875 --> 00:38:56,708
真的啊

456
00:38:58,250 --> 00:39:01,208
對方都是什麼樣的人？

457
00:39:01,291 --> 00:39:02,125
超優質

458
00:39:02,708 --> 00:39:05,833
優質對象，想知道誰贏了賭注嗎？

459
00:39:05,916 --> 00:39:07,208
-不想
-也許吧

460
00:39:07,291 --> 00:39:08,125
當然想

461
00:39:16,375 --> 00:39:17,875
妳知道妳有多尷尬嗎？

462
00:39:21,500 --> 00:39:22,416
我手機響了

463
00:39:35,750 --> 00:39:36,583
寶拉

464
00:39:37,958 --> 00:39:38,791
寶拉

465
00:39:40,250 --> 00:39:41,083
寶拉

466
00:39:42,166 --> 00:39:43,000
我在講電話

467
00:39:43,083 --> 00:39:44,666
才怪，那是我的招數

468
00:39:47,541 --> 00:39:48,375
幹嘛？

469
00:39:49,583 --> 00:39:51,708
喂，妳瘋了嗎？

470
00:39:52,875 --> 00:39:54,583
妳哪壺不開提哪壺？

471
00:39:55,500 --> 00:39:56,708
很有趣的賭注啊

472
00:39:56,791 --> 00:39:58,875
不記得我們玩得多開心了嗎？

473
00:39:58,958 --> 00:40:00,083
那都20年前了

474
00:40:00,166 --> 00:40:01,458
-22
-寶拉

475
00:40:04,208 --> 00:40:05,250
他前女友怎麼辦？

476
00:40:05,958 --> 00:40:07,000
誰？

477
00:40:07,500 --> 00:40:10,625
-妳可不笨
-什麼意思？

478
00:40:11,625 --> 00:40:13,541
妳懂的，他們還沒斷乾淨

479
00:40:14,875 --> 00:40:16,166
妳為什麼要這樣？

480
00:40:16,958 --> 00:40:18,708
-怎樣？
-丟我的臉

481
00:40:20,458 --> 00:40:21,291
我有聽錯嗎？

482
00:40:24,250 --> 00:40:27,166
-這下我怎麼回去？
-怎麼出來就怎麼回去囉

483
00:40:29,291 --> 00:40:30,125
算了

484
00:40:31,166 --> 00:40:32,583
這實在太可悲了

485
00:40:36,875 --> 00:40:37,875
妳可以離開嗎？

486
00:40:41,291 --> 00:40:42,125
傻眼

487
00:40:44,000 --> 00:40:44,833
沒問題

488
00:42:08,083 --> 00:42:11,541
（葛瑞斯烤肉餐廳，海港超商）

489
00:44:31,791 --> 00:44:34,291
-天啊，你嚇到我了
-妳怎麼來了？

490
00:44:35,000 --> 00:44:36,000
妳在這過夜？

491
00:44:36,916 --> 00:44:38,166
那是我的衣服嗎？

492
00:44:39,750 --> 00:44:42,125
-我很快就會離開
-妳要去哪裡？

493
00:44:43,458 --> 00:44:46,500
-你長高了
-這就是生命的奇蹟

494
00:44:48,333 --> 00:44:49,541
你什麼時候變帥了？

495
00:44:51,333 --> 00:44:52,750
那我可以去找妳玩了嗎？

496
00:44:54,333 --> 00:44:56,208
當然，隨時來玩

497
00:44:57,166 --> 00:44:58,291
但我很忙

498
00:44:59,958 --> 00:45:00,791
好

499
00:45:05,208 --> 00:45:06,666
約翰娜什麼時候辦婚禮？

500
00:45:07,208 --> 00:45:09,458
-他們不會結婚的
-為什麼？

501
00:45:11,500 --> 00:45:12,416
因為她瘋了

502
00:45:13,625 --> 00:45:15,041
那就是一場鬧劇

503
00:45:22,291 --> 00:45:23,666
她不是妳最好的朋友嗎？

504
00:45:24,875 --> 00:45:26,916
我跟你打賭，他們不會結婚的

505
00:45:28,708 --> 00:45:29,541
我不懂

506
00:45:30,125 --> 00:45:32,750
對，因為你的大腦還沒發育完全

507
00:45:33,333 --> 00:45:35,208
沒關係，你還有機會

508
00:45:35,291 --> 00:45:38,291
妳難道沒有男朋友或是什麼嗜好嗎？

509
00:45:43,666 --> 00:45:45,208
請看，我男友

510
00:45:48,375 --> 00:45:49,708
妳真的很搞笑

511
00:45:52,541 --> 00:45:54,875
-我要走了
-我送你

512
00:45:54,958 --> 00:45:55,875
不了

513
00:45:55,958 --> 00:45:58,375
-為什麼？
-我要跟那傢伙走

514
00:45:59,375 --> 00:46:01,750
-跟那傢伙？
-對，跟他

515
00:46:01,833 --> 00:46:02,958
不錯喔

516
00:46:03,041 --> 00:46:03,875
是啊

517
00:46:03,958 --> 00:46:04,791
嗨

518
00:46:05,416 --> 00:46:06,708
-嗨
-嗨

519
00:46:06,791 --> 00:46:08,583
-你是哪位？
-我是傑瑞米，妳好

520
00:46:08,666 --> 00:46:10,916
這我姊，她要滾蛋了

521
00:46:11,500 --> 00:46:12,375
對

522
00:46:12,458 --> 00:46:15,291
巴斯帝常常提到妳

523
00:46:15,375 --> 00:46:16,958
-真的嗎？
-想太多

524
00:46:17,458 --> 00:46:18,833
她上當了

525
00:46:20,666 --> 00:46:23,000
-真假…
-我們先走了

526
00:46:23,083 --> 00:46:24,416
再見了，老姊

527
00:48:21,458 --> 00:48:23,333
我之前就說過了

528
00:48:23,416 --> 00:48:26,708
沒必要再討論一次，我也明確問過妳

529
00:48:26,791 --> 00:48:30,000
妳為什麼不回話？先別弄了

530
00:48:30,083 --> 00:48:31,875
妳為什麼要逃避？

531
00:48:33,916 --> 00:48:35,333
事情就是發生了

532
00:48:35,833 --> 00:48:38,333
你不要否認啊

533
00:48:38,416 --> 00:48:39,791
我就坐在你旁邊耶

534
00:49:11,166 --> 00:49:12,083
妳來幹嘛？

535
00:49:14,083 --> 00:49:15,708
我來拿行李

536
00:49:18,041 --> 00:49:18,875
你們沒事吧？

537
00:49:19,458 --> 00:49:20,291
沒事

538
00:49:21,041 --> 00:49:21,958
好極了

539
00:49:33,750 --> 00:49:34,583
他要幹嘛？

540
00:49:35,416 --> 00:49:36,250
他去工作

541
00:49:37,875 --> 00:49:38,708
什麼工作？

542
00:49:43,291 --> 00:49:44,333
我也不確定

543
00:49:46,208 --> 00:49:47,041
好

544
00:49:48,625 --> 00:49:51,166
你們到底有沒有溝通？還是只打炮？

545
00:49:51,250 --> 00:49:52,750
目前只有打炮

546
00:50:05,250 --> 00:50:06,375
昨天的事我很抱歉

547
00:50:15,625 --> 00:50:17,500
妳知道我是認真的吧？

548
00:50:18,583 --> 00:50:19,416
什麼事？

549
00:50:21,500 --> 00:50:22,333
結婚

550
00:50:25,083 --> 00:50:25,916
不可能

551
00:50:27,750 --> 00:50:29,208
我不認為妳會嫁給他

552
00:50:34,541 --> 00:50:35,791
你們剛才在吵什麼？

553
00:50:38,375 --> 00:50:39,583
人偶爾就會吵架

554
00:50:43,625 --> 00:50:44,833
寶拉，我說真的

555
00:50:46,625 --> 00:50:47,625
妳打算怎麼辦？

556
00:50:48,541 --> 00:50:49,375
婚禮之後

557
00:50:50,541 --> 00:50:52,000
我打算跟婚攝打一炮

558
00:50:53,625 --> 00:50:54,875
不，我是說在那之後

559
00:50:55,750 --> 00:50:57,333
妳要一個人生活了

560
00:51:02,166 --> 00:51:03,000
我該怎麼辦？

561
00:51:07,625 --> 00:51:09,041
老實說，我不知道

562
00:51:14,000 --> 00:51:15,250
先結婚再說吧

563
00:51:15,750 --> 00:51:16,583
剩下看著辦

564
00:51:24,125 --> 00:51:25,208
我有個點子

565
00:51:28,416 --> 00:51:30,041
我們去看婚紗吧

566
00:51:32,041 --> 00:51:32,875
真的假的？

567
00:51:33,791 --> 00:51:34,875
真的

568
00:51:34,958 --> 00:51:36,791
-妳認真？
-當然

569
00:51:37,708 --> 00:51:39,875
妳再囉嗦我就要反悔了

570
00:51:43,125 --> 00:51:44,125
愛死妳了

571
00:52:02,333 --> 00:52:03,166
妳好

572
00:52:03,250 --> 00:52:04,083
嗨

573
00:52:13,916 --> 00:52:14,750
真可愛

574
00:52:15,375 --> 00:52:16,208
我看看

575
00:52:19,458 --> 00:52:20,541
妳很白痴耶

576
00:52:26,333 --> 00:52:28,250
-快看，就是這一件了
-就是它了

577
00:52:28,833 --> 00:52:30,500
-超級老土
-簡單大方

578
00:52:30,583 --> 00:52:31,416
配上這副眼鏡

579
00:52:32,416 --> 00:52:33,500
我結婚就要這樣穿

580
00:52:41,208 --> 00:52:42,041
嗨，寶貝

581
00:52:43,666 --> 00:52:44,500
媽呀

582
00:52:49,875 --> 00:52:50,958
我愛妳

583
00:52:52,041 --> 00:52:53,000
我也愛妳

584
00:52:54,666 --> 00:52:55,500
吻我

585
00:52:57,875 --> 00:52:59,208
沒問題

586
00:53:11,708 --> 00:53:12,625
-這一件？
-不錯

587
00:53:12,708 --> 00:53:13,541
我去試穿

588
00:53:36,916 --> 00:53:37,916
我出來囉

589
00:53:43,875 --> 00:53:45,791
-怎麼樣？
-美麗動人

590
00:53:48,916 --> 00:53:51,500
嫁給我吧，約翰娜，我是認真的

591
00:53:54,416 --> 00:53:55,250
歡迎光臨

592
00:54:05,333 --> 00:54:06,166
幹

593
00:54:06,875 --> 00:54:08,250
寶拉，快過來

594
00:54:08,958 --> 00:54:09,791
寶拉！

595
00:54:10,958 --> 00:54:12,166
寶拉

596
00:54:15,500 --> 00:54:17,250
-妳早就知道了？
-才沒有

597
00:54:18,208 --> 00:54:20,416
-我看得出來喔
-真的沒有

598
00:54:21,416 --> 00:54:22,333
寶拉？

599
00:54:22,416 --> 00:54:23,375
我真的不知道

600
00:54:26,458 --> 00:54:27,666
-快離開這裡吧
-好

601
00:54:27,750 --> 00:54:29,166
-幫我脫下來
-好

602
00:54:31,125 --> 00:54:34,250
-後面是縫死的
-來，等一下

603
00:54:38,416 --> 00:54:39,416
-幹
-幹

604
00:54:48,208 --> 00:54:49,041
我來就好

605
00:54:51,625 --> 00:54:52,458
謝謝

606
00:54:55,625 --> 00:54:56,458
別跑

607
00:54:57,000 --> 00:54:59,416
這是怎麼回事？妳開什麼玩笑？

608
00:55:00,333 --> 00:55:01,458
本來就這樣的

609
00:55:02,416 --> 00:55:03,416
等等，妳是…

610
00:55:04,875 --> 00:55:05,875
嗨

611
00:55:06,750 --> 00:55:07,791
妳來這裡做什麼？

612
00:55:09,458 --> 00:55:11,333
-沒什麼，我們正要離開
-對

613
00:55:14,125 --> 00:55:15,333
妳們得買下來

614
00:55:17,916 --> 00:55:20,333
那不是我們弄壞的…

615
00:55:20,416 --> 00:55:21,708
我可不是笨蛋

616
00:55:25,375 --> 00:55:26,208
付現嗎？

617
00:55:27,333 --> 00:55:28,166
還是刷卡？

618
00:55:43,208 --> 00:55:44,375
妳很適合他

619
00:55:47,208 --> 00:55:49,750
兩個沒良心的王八蛋剛好配在一起

620
00:55:52,875 --> 00:55:54,291
謝謝惠顧

621
00:55:55,333 --> 00:55:56,250
祝妳今天愉快

622
00:56:14,666 --> 00:56:15,875
為什麼帶我去那家店？

623
00:56:17,958 --> 00:56:18,791
什麼意思？

624
00:56:19,375 --> 00:56:22,625
寶拉，拜託別鬧了
妳從頭到尾都怪裡怪氣的

625
00:56:24,208 --> 00:56:25,041
不對

626
00:56:26,583 --> 00:56:28,291
她說的話才奇怪

627
00:56:32,083 --> 00:56:33,166
算了，不重要

628
00:56:34,166 --> 00:56:35,166
我要回去了

629
00:56:37,000 --> 00:56:38,291
還沒去喝一杯呢

630
00:56:40,291 --> 00:56:42,666
我今天受夠了，要送妳去哪裡？

631
00:56:46,125 --> 00:56:47,250
約翰娜，別這樣嘛

632
00:56:48,000 --> 00:56:49,916
對不起，我們不能好好談嗎？

633
00:56:50,500 --> 00:56:51,375
不了

634
00:56:53,333 --> 00:56:55,208
妳就不能陪陪我嗎？

635
00:56:55,750 --> 00:56:57,458
我說我要回去了

636
00:56:59,750 --> 00:57:01,583
幹嘛突然氣成這樣？

637
00:57:03,750 --> 00:57:04,916
等一下啦

638
00:57:11,041 --> 00:57:13,208
不要走，留下來，約翰娜

639
00:57:13,291 --> 00:57:15,625
-請妳下車
-約翰娜

640
00:57:15,708 --> 00:57:17,291
別這麼生氣嘛

641
00:58:16,250 --> 00:58:17,250
你們好啊

642
00:58:41,083 --> 00:58:43,541
這座爛島上
我唯一喜歡的地方就是超商

643
00:58:45,958 --> 00:58:46,875
發生什麼事了？

644
00:58:49,041 --> 00:58:50,458
為什麼這麼討厭這裡？

645
00:58:55,166 --> 00:58:56,125
好，明白了

646
00:59:05,708 --> 00:59:06,541
你呢？

647
00:59:08,166 --> 00:59:09,416
為什麼這麼喜歡這裡？

648
00:59:12,041 --> 00:59:14,750
不知道，因為家鄉就是避風港吧

649
00:59:19,416 --> 00:59:20,708
約翰娜是我的避風港

650
00:59:52,166 --> 00:59:53,416
玩得開心嗎？

651
01:00:00,583 --> 01:00:01,583
這是我叔叔

652
01:00:01,666 --> 01:00:04,291
我爺爺和叔叔是島上第一批衝浪客

653
01:00:05,166 --> 01:00:06,000
真的假的？

654
01:00:11,791 --> 01:00:13,291
-這是寶拉
-嗨

655
01:00:15,500 --> 01:00:16,916
-寶拉，妳要啤酒嗎？
-好啊

656
01:01:42,000 --> 01:01:45,041
他還在跟一個法國人爭論

657
01:01:45,125 --> 01:01:47,833
對方說自己是第一，但根本不是

658
01:01:49,208 --> 01:01:51,458
我爺爺1952年就在衝浪了

659
01:01:53,416 --> 01:01:56,916
他在新聞看到夏威夷人衝浪的畫面

660
01:01:57,958 --> 01:02:00,250
當時那是皇室成員的特權

661
01:02:02,000 --> 01:02:05,166
他是救生員所以有機會拿到衝浪板
然後他就去衝浪了

662
01:02:07,291 --> 01:02:08,125
妳喜歡衝浪嗎？

663
01:02:09,916 --> 01:02:10,750
真心話嗎？

664
01:02:11,791 --> 01:02:12,625
對

665
01:02:14,166 --> 01:02:15,208
我覺得那很蠢

666
01:02:20,750 --> 01:02:22,250
妳怎麼會覺得衝浪很蠢？

667
01:02:25,541 --> 01:02:26,416
我怕海

668
01:02:29,750 --> 01:02:30,666
妳是本地人耶

669
01:02:31,833 --> 01:02:33,083
這裡到處都是海

670
01:02:34,416 --> 01:02:35,458
妳為什麼怕海？

671
01:02:37,375 --> 01:02:38,208
不知道

672
01:02:42,458 --> 01:02:43,333
妳真搞笑

673
01:02:44,416 --> 01:02:45,750
你怎麼知道我很搞笑？

674
01:02:46,750 --> 01:02:48,541
應該吧，難道不是嗎？

675
01:02:53,750 --> 01:02:56,041
你不認識對方
怎麼知道對方的個性？

676
01:03:00,916 --> 01:03:01,750
憑直覺？

677
01:03:10,083 --> 01:03:12,791
-我該進去了
-現在嗎？

678
01:03:12,875 --> 01:03:13,708
對

679
01:03:19,041 --> 01:03:20,041
可以借宿一晚嗎？

680
01:03:21,291 --> 01:03:22,333
恐怕不行

681
01:03:25,708 --> 01:03:26,541
為什麼？

682
01:03:29,666 --> 01:03:30,500
不好說

683
01:03:32,708 --> 01:03:33,541
好

684
01:03:35,708 --> 01:03:36,541
保重

685
01:04:10,666 --> 01:04:11,500
巴斯帝

686
01:05:34,958 --> 01:05:36,125
妳又來了

687
01:05:38,375 --> 01:05:39,541
幾點了？

688
01:05:40,791 --> 01:05:41,625
快2點了

689
01:05:45,916 --> 01:05:47,416
我可以一直睡下去

690
01:05:48,750 --> 01:05:50,875
對，另一種逃避現實的方法

691
01:05:52,750 --> 01:05:55,708
-妳看起來糟透了
-那天那傢伙是誰？

692
01:05:57,458 --> 01:05:58,541
不關妳的事

693
01:06:01,458 --> 01:06:02,666
你戀愛了？

694
01:06:04,291 --> 01:06:06,458
他只是交換生

695
01:06:07,291 --> 01:06:10,500
很快就會走了，我不會為了他心碎的

696
01:06:15,916 --> 01:06:16,750
妳呢？

697
01:06:18,750 --> 01:06:20,375
聽說妳跟亞諾許走很近

698
01:06:22,916 --> 01:06:23,750
並沒有

699
01:06:26,458 --> 01:06:28,250
我也不會為了他心碎的

700
01:06:34,208 --> 01:06:36,708
我們倆是特別聰明還是特別笨？

701
01:06:43,541 --> 01:06:44,458
過來

702
01:07:00,083 --> 01:07:00,916
妳怎麼來了？

703
01:07:02,083 --> 01:07:03,041
我來找妳

704
01:07:04,708 --> 01:07:07,083
來他前女友的店找我？最好是

705
01:07:09,208 --> 01:07:10,458
我們吵架了

706
01:07:11,125 --> 01:07:11,958
誰？

707
01:07:12,458 --> 01:07:13,791
我跟教宗啦

708
01:07:15,500 --> 01:07:16,333
吵什麼？

709
01:07:19,791 --> 01:07:21,875
我問他艾琳的事

710
01:07:23,125 --> 01:07:25,500
他的反應很奇怪，所以我想…

711
01:07:26,458 --> 01:07:27,375
乾脆去問她

712
01:07:30,333 --> 01:07:31,166
問她？

713
01:07:32,000 --> 01:07:33,291
我要崩潰了

714
01:07:33,375 --> 01:07:36,250
-我覺得這主意不錯
-不，這是餿主意

715
01:07:37,958 --> 01:07:40,833
我還沒去找她說話
就覺得已經背叛他了

716
01:07:43,708 --> 01:07:44,708
到底怎麼回事？

717
01:07:47,708 --> 01:07:48,541
我不知道

718
01:07:49,875 --> 01:07:50,708
告訴我

719
01:07:53,000 --> 01:07:53,833
我真的不知道

720
01:07:58,125 --> 01:07:59,875
自從來到這裡，一切就變了

721
01:08:02,250 --> 01:08:03,208
變得好嚴肅

722
01:08:08,125 --> 01:08:09,458
要不要去看妳媽？

723
01:08:13,916 --> 01:08:14,750
好

724
01:08:55,541 --> 01:08:57,875
幸好她撞到石頭

725
01:08:57,958 --> 01:09:00,125
不然現在還要幫她戴圍兜

726
01:09:00,208 --> 01:09:01,625
擦口水什麼的

727
01:09:06,333 --> 01:09:08,291
幹得好，烏利克！

728
01:09:11,833 --> 01:09:12,875
幹得好

729
01:09:13,833 --> 01:09:14,666
媽

730
01:09:23,500 --> 01:09:26,500
她不知道該怎麼逃離婚姻
所以才跳下去的

731
01:09:26,583 --> 01:09:27,500
妳知道的吧？

732
01:09:33,708 --> 01:09:34,541
寶拉

733
01:09:36,583 --> 01:09:37,708
事情沒那麼簡單

734
01:09:41,083 --> 01:09:41,958
是嗎？

735
01:09:50,583 --> 01:09:51,958
我很清楚自己要什麼

736
01:09:52,958 --> 01:09:54,208
那妳為什麼哭？

737
01:09:57,916 --> 01:10:00,250
因為我們吵架了，這沒什麼

738
01:10:03,041 --> 01:10:04,708
妳到底想騙誰？

739
01:10:07,083 --> 01:10:10,250
妳一定要在我難過的時候幸災樂禍？

740
01:10:10,333 --> 01:10:12,500
約翰娜，妳明知不是那樣的

741
01:10:13,708 --> 01:10:17,583
我只是想讓妳明白這地方有多爛

742
01:10:43,291 --> 01:10:44,958
幹得好，約翰娜

743
01:10:47,625 --> 01:10:48,625
約翰娜

744
01:10:50,458 --> 01:10:51,458
約翰娜

745
01:10:53,000 --> 01:10:54,041
約翰娜

746
01:10:55,416 --> 01:10:56,625
約翰娜！

747
01:10:58,708 --> 01:10:59,958
約翰娜！

748
01:13:42,416 --> 01:13:43,250
我走了

749
01:13:46,166 --> 01:13:47,000
好

750
01:13:51,041 --> 01:13:52,625
就這樣？

751
01:13:54,958 --> 01:13:55,791
什麼意思？

752
01:13:59,333 --> 01:14:01,416
我也不知道我在說什麼

753
01:14:05,750 --> 01:14:08,291
妳們在柏林都這樣玩的吧？

754
01:14:13,708 --> 01:14:14,541
對

755
01:14:15,416 --> 01:14:16,250
沒錯

756
01:15:35,083 --> 01:15:36,416
不來床上嗎？

757
01:18:09,416 --> 01:18:10,250
抱歉

758
01:18:12,250 --> 01:18:13,208
有什麼事？

759
01:18:14,791 --> 01:18:16,083
我想跟妳道歉

760
01:18:17,875 --> 01:18:20,291
妳們把衣服買下了，沒事了

761
01:18:20,375 --> 01:18:22,291
我想為我們的行為道歉

762
01:18:28,041 --> 01:18:30,583
理論上，我們其實還在一起

763
01:18:33,083 --> 01:18:33,916
什麼？

764
01:19:04,916 --> 01:19:05,750
進攻

765
01:19:15,041 --> 01:19:15,875
進攻！

766
01:19:19,291 --> 01:19:20,291
寶拉

767
01:19:21,083 --> 01:19:21,916
進攻

768
01:19:24,958 --> 01:19:28,000
-寶拉，我覺得這樣不好
-撤退

769
01:19:29,708 --> 01:19:30,541
撤退

770
01:19:34,458 --> 01:19:35,291
撤退

771
01:19:50,166 --> 01:19:51,333
艾琳，妳怎麼來了？

772
01:19:52,875 --> 01:19:53,708
嗨

773
01:19:54,458 --> 01:19:56,750
嗨，妳們喝酒了？

774
01:19:57,833 --> 01:19:59,666
開胃酒，小酌而已

775
01:20:00,166 --> 01:20:01,250
可以進去嗎？

776
01:20:02,333 --> 01:20:06,208
-我也可以進去嗎？
-請進，女士，快進來，約翰娜

777
01:20:06,791 --> 01:20:09,750
寶拉，我們弄了好多吃的

778
01:20:10,625 --> 01:20:12,541
亞諾許還帶了兩箱紅酒

779
01:20:14,458 --> 01:20:17,125
-快來看看這些魚
-我有話跟妳說

780
01:20:17,625 --> 01:20:21,666
我…等一下，我得先…

781
01:20:21,750 --> 01:20:24,625
-什麼事？
-我帶了一個客人

782
01:20:25,416 --> 01:20:27,541
是喔，很好啊，妳帶誰來？

783
01:20:28,958 --> 01:20:30,958
妳現在可能會恨我

784
01:20:31,041 --> 01:20:34,125
但沒關係
也許妳哪一天就不恨我了

785
01:20:34,208 --> 01:20:35,708
妳到底在說什麼？

786
01:20:40,333 --> 01:20:41,166
丹尼爾？

787
01:20:43,500 --> 01:20:44,333
寶拉

788
01:20:45,708 --> 01:20:46,541
對

789
01:20:49,916 --> 01:20:50,833
妳在這裡做什麼？

790
01:20:52,083 --> 01:20:53,333
我剛說了，我帶她來的

791
01:20:56,125 --> 01:20:56,958
好

792
01:20:59,083 --> 01:21:00,541
要不要喝點什麼？

793
01:21:00,625 --> 01:21:02,083
-不了
-好啊，謝謝

794
01:21:02,166 --> 01:21:03,000
白酒？

795
01:21:04,083 --> 01:21:07,208
寶拉，可以跟我出來一下嗎？

796
01:21:07,291 --> 01:21:08,916
好啊，但現在不方便

797
01:21:09,000 --> 01:21:10,916
我們有客人，這樣太失禮了

798
01:21:11,708 --> 01:21:12,541
對

799
01:21:15,750 --> 01:21:16,833
妳好，我是約翰娜

800
01:21:17,958 --> 01:21:19,041
要不要喝點什麼？

801
01:21:19,125 --> 01:21:20,333
-不用了
-要

802
01:21:20,416 --> 01:21:21,916
給她一個杯子吧

803
01:21:22,000 --> 01:21:23,041
我來就好

804
01:21:24,375 --> 01:21:25,416
拿去

805
01:21:27,958 --> 01:21:30,791
-沒關係，我來處理
-不用，放著就好

806
01:21:30,875 --> 01:21:33,750
-沒關係，告訴我水桶在…
-放著就好

807
01:21:33,833 --> 01:21:35,291
妳是他女傭嗎？

808
01:21:36,333 --> 01:21:38,375
-別管了
-真的沒關係

809
01:21:38,458 --> 01:21:40,083
沒關係，快告訴我在哪裡

810
01:21:40,166 --> 01:21:42,291
就在水槽下的垃圾桶旁邊

811
01:21:44,333 --> 01:21:45,416
沒關係，我去拿

812
01:21:47,791 --> 01:21:49,333
艾琳，拜託妳…

813
01:21:52,916 --> 01:21:56,166
寶拉，請問妳到底帶她來做什麼？

814
01:21:56,250 --> 01:21:58,916
約翰娜，妳冷靜點

815
01:21:59,000 --> 01:22:00,708
約翰娜，我有話對妳說

816
01:22:02,166 --> 01:22:04,416
-你有話對我說？好
-對

817
01:22:04,500 --> 01:22:05,708
這就對了

818
01:22:06,833 --> 01:22:09,208
妳太大聲了，可以閉嘴嗎？

819
01:22:11,041 --> 01:22:11,875
什麼事？

820
01:22:13,125 --> 01:22:13,958
那個…

821
01:22:17,708 --> 01:22:19,125
艾琳，別管了

822
01:22:19,208 --> 01:22:21,333
來吧，艾琳，我來

823
01:22:21,416 --> 01:22:23,416
-我來吧
-我也可以，我剛才就說…

824
01:22:23,500 --> 01:22:25,333
-讓我來
-我在處理了

825
01:22:25,416 --> 01:22:26,250
好

826
01:22:30,333 --> 01:22:31,166
好

827
01:22:31,875 --> 01:22:32,708
好極了

828
01:22:34,083 --> 01:22:35,250
那就…

829
01:22:35,333 --> 01:22:37,541
大家坐下來吧

830
01:22:39,125 --> 01:22:40,625
艾琳，妳想坐哪裡？

831
01:22:45,333 --> 01:22:47,250
丹尼爾，到底怎麼回事？

832
01:22:51,041 --> 01:22:54,250
對不起，我有話對妳說

833
01:22:54,875 --> 01:22:55,708
但不是現在

834
01:22:57,375 --> 01:22:59,041
到底怎麼了？

835
01:22:59,125 --> 01:23:00,875
你在對不起什麼？

836
01:23:00,958 --> 01:23:03,125
因為她還是你女友嗎？

837
01:23:03,208 --> 01:23:04,541
什麼？不是那樣的

838
01:23:04,625 --> 01:23:08,166
-你什麼時候跟我分手的？
-我說了我需要一些空間

839
01:23:08,750 --> 01:23:11,500
你們遇見的時候，他還跟我在一起

840
01:23:12,041 --> 01:23:16,666
你們決定要結婚的時候
他還是跟我在一起

841
01:23:16,750 --> 01:23:17,583
你們去…

842
01:23:17,666 --> 01:23:19,166
如果一個人跑到墨西哥

843
01:23:19,250 --> 01:23:22,541
又說需要一些空間
那意思就很清楚了吧！

844
01:23:23,041 --> 01:23:23,958
並沒有

845
01:23:24,041 --> 01:23:26,125
你一直寫信給我

846
01:23:31,208 --> 01:23:32,041
真的嗎？

847
01:23:33,708 --> 01:23:34,916
對，因為…

848
01:23:37,208 --> 01:23:38,500
因為妳對我很重要

849
01:23:39,125 --> 01:23:39,958
好

850
01:23:42,125 --> 01:23:44,208
有意思

851
01:23:44,791 --> 01:23:47,833
而且我很擔心妳，懂嗎？

852
01:23:47,916 --> 01:23:50,916
我希望妳沒事，我不想傷害妳

853
01:23:51,500 --> 01:23:53,333
現在是什麼狀況？

854
01:23:53,416 --> 01:23:54,541
這根本無濟於事

855
01:23:58,916 --> 01:24:00,208
我打算要告訴妳的

856
01:24:00,291 --> 01:24:01,125
什麼時候？

857
01:24:02,166 --> 01:24:05,625
什麼時候？在這場荒謬的婚禮後嗎？

858
01:24:05,708 --> 01:24:10,125
我不懂妳幹嘛要發脾氣
這跟妳又沒有關係

859
01:24:10,750 --> 01:24:11,625
你腦袋進水嗎？

860
01:24:12,166 --> 01:24:15,125
妳根本沒資格多管閒事

861
01:24:15,208 --> 01:24:16,625
我沒有多管閒事

862
01:24:17,750 --> 01:24:19,791
我是保護她遠離你這渣男

863
01:24:19,875 --> 01:24:22,583
-妳到底有什麼毛病？
-你少煩她

864
01:24:26,541 --> 01:24:27,375
別碰我

865
01:24:50,250 --> 01:24:51,083
喂！

866
01:25:47,541 --> 01:25:48,916
到底是怎樣？

867
01:25:52,500 --> 01:25:54,416
你們之間就是一場鬧劇

868
01:25:56,208 --> 01:25:58,875
-我真的很同情艾琳
-妳說什麼？

869
01:26:05,291 --> 01:26:06,708
妳應該要感謝我

870
01:26:10,041 --> 01:26:12,791
為什麼要讓我在大家面前丟臉？

871
01:26:14,041 --> 01:26:15,250
只有這樣妳才會聽進去

872
01:26:19,250 --> 01:26:20,416
那傢伙是渣男

873
01:26:21,333 --> 01:26:23,750
好好想清楚吧，他根本不需要妳

874
01:26:25,875 --> 01:26:26,791
但我需要妳

875
01:26:28,500 --> 01:26:31,750
寶拉，妳知道妳造成多少傷害嗎？

876
01:26:31,833 --> 01:26:33,666
妳簡直神經病，寶拉

877
01:26:33,750 --> 01:26:34,583
真的沒救了

878
01:26:35,708 --> 01:26:37,458
精神錯亂的瘋子

879
01:26:39,458 --> 01:26:42,000
妳就這麼喜歡
把別人拖進妳的爛攤子？

880
01:26:42,083 --> 01:26:43,500
這樣妳爽嗎？

881
01:26:46,666 --> 01:26:49,541
妳到底想怎樣？妳來這裡做什麼？

882
01:26:50,458 --> 01:26:52,916
振作點，讓我好好過我的生活

883
01:26:56,250 --> 01:26:59,416
不要老是多管閒事，媽的！

884
01:27:16,000 --> 01:27:16,875
需要幫忙嗎？

885
01:27:17,875 --> 01:27:19,875
不用，我沒事

886
01:27:21,416 --> 01:27:23,791
可以分我一點酒嗎？

887
01:27:24,750 --> 01:27:25,791
沒問題

888
01:27:35,000 --> 01:27:36,583
-你們是哪裡人？
-丹麥

889
01:27:37,625 --> 01:27:39,708
我是奧利，她是法雅

890
01:27:41,250 --> 01:27:43,625
我是寶拉，她是阿呆

891
01:27:44,958 --> 01:27:48,041
很高興認識妳們，妳們是本地人嗎？

892
01:27:48,791 --> 01:27:49,625
是也不是

893
01:27:50,708 --> 01:27:52,333
要不要一起喝一杯？

894
01:27:52,833 --> 01:27:55,250
我們正要騎沙灘車去晃晃

895
01:27:56,416 --> 01:27:58,333
妳們要不要一起來？

896
01:28:01,208 --> 01:28:02,083
好啊

897
01:28:02,750 --> 01:28:04,416
當然好，我們超愛沙灘車

898
01:28:04,500 --> 01:28:05,500
是吧，阿呆？

899
01:28:07,333 --> 01:28:08,458
什麼是沙灘車？

900
01:29:42,375 --> 01:29:43,458
我們明天回家

901
01:29:52,125 --> 01:29:52,958
我需要妳

902
01:36:18,750 --> 01:36:23,750
字幕翻譯：常鈺



