1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,000 --> 00:00:09,916
NETFLIX PREZINTĂ

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:57,500 --> 00:00:58,333
Jojo!

5
00:00:58,416 --> 00:00:59,291
Și Paula!

6
00:00:59,375 --> 00:01:00,458
- Bune!
- Prietene!

7
00:01:00,541 --> 00:01:01,541
Pentru totdeauna!

8
00:01:01,625 --> 00:01:03,583
- Ura!
- Jojo! Mai repede!

9
00:01:04,166 --> 00:01:06,000
- Te întrec.
- Da.

10
00:02:40,208 --> 00:02:42,125
Trage mai tare!

11
00:03:00,833 --> 00:03:02,125
Nu-mi place.

12
00:03:05,083 --> 00:03:06,750
Scuze, nu-mi place.

13
00:03:08,541 --> 00:03:09,375
Bine.

14
00:03:10,125 --> 00:03:10,958
Nu-i nimic.

15
00:03:20,333 --> 00:03:21,333
E mai bine așa?

16
00:04:12,916 --> 00:04:14,833
Nu vă vin idei mai palpitante?

17
00:04:15,416 --> 00:04:17,250
- Doamne!
- Ai înnebunit?

18
00:04:18,041 --> 00:04:19,083
Ești nebună?

19
00:04:20,541 --> 00:04:24,125
- De când ești acolo?
- De destul să văd cât sunteți de anoști.

20
00:04:29,291 --> 00:04:30,625
Grozav. Bine.

21
00:04:31,500 --> 00:04:33,166
Nu, nene. Poți să pleci.

22
00:04:34,916 --> 00:04:35,750
Ești sigură?

23
00:04:36,750 --> 00:04:39,291
- Da, taci.
- Paula, haide.

24
00:04:39,375 --> 00:04:41,708
Nu, zău, vreau să fiu singură.

25
00:04:43,541 --> 00:04:44,375
Scuze.

26
00:04:46,041 --> 00:04:47,208
Fă pași.

27
00:04:49,666 --> 00:04:50,500
Bine.

28
00:04:52,416 --> 00:04:55,333
Poate vi se pare mișto ce faceți aici,

29
00:04:55,416 --> 00:04:56,958
dar nu e deloc mișto.

30
00:05:00,833 --> 00:05:03,500
Mișto, viața ta de hipster solo.

31
00:05:03,583 --> 00:05:04,541
Mersi, domnule.

32
00:05:13,208 --> 00:05:14,125
Doamne!

33
00:05:15,916 --> 00:05:17,166
Chiar trebuia?

34
00:05:18,875 --> 00:05:20,375
Nu fi melodramatică.

35
00:05:24,666 --> 00:05:26,000
Să-l aduc înapoi?

36
00:05:27,083 --> 00:05:27,916
Nu.

37
00:05:29,250 --> 00:05:31,750
Jojo, nu poți să rămâi aici, te rog?

38
00:05:31,833 --> 00:05:33,166
Am nevoie de tine aici.

39
00:05:33,916 --> 00:05:35,541
Suntem pentru totdeauna.

40
00:05:35,625 --> 00:05:37,416
Îmi va fi tare dor de tine.

41
00:05:46,083 --> 00:05:47,500
- Hai, Pauli!
- Da.

42
00:05:49,458 --> 00:05:51,125
Pauli, valiza mea.

43
00:05:51,833 --> 00:05:52,833
Vino, Paula!

44
00:05:54,750 --> 00:05:55,583
Scuze.

45
00:05:57,583 --> 00:05:58,500
Paula, vino!

46
00:06:08,958 --> 00:06:10,666
- Măi!
- Scuze. N-am vrut.

47
00:06:11,916 --> 00:06:12,833
Termină!

48
00:06:12,916 --> 00:06:15,500
Computerul o face, nu eu.

49
00:06:16,041 --> 00:06:17,250
Du-te acolo!

50
00:06:21,750 --> 00:06:22,916
Uite!

51
00:06:23,625 --> 00:06:24,458
Da, sigur.

52
00:06:26,083 --> 00:06:27,041
E Daniel.

53
00:06:28,541 --> 00:06:31,833
- Termină! Nu mă descurc aici.
- El e, nene.

54
00:06:32,416 --> 00:06:33,333
Cine?

55
00:06:33,916 --> 00:06:35,041
Cel de acasă.

56
00:06:37,625 --> 00:06:38,500
Ai dreptate!

57
00:06:39,666 --> 00:06:40,625
E o nebunie.

58
00:06:41,958 --> 00:06:45,875
- Nu arată așa rău acum.
- Ba nu, chiar arată nasol.

59
00:06:51,750 --> 00:06:56,000
Bună! Ce faceți aici? Unde vă duceți?

60
00:06:57,083 --> 00:07:00,750
- La Tulum, dar doar eu. Deci…
- Și eu. Zbor la Tulum.

61
00:07:00,833 --> 00:07:03,458
- Serios?
- Ce faci în Mexic?

62
00:07:03,541 --> 00:07:06,916
Scuze, Daniel, mă bucur să te văd,
dar ne luam rămas-bun.

63
00:07:07,000 --> 00:07:08,041
La muncă.

64
00:07:08,541 --> 00:07:09,625
Ce fel de muncă?

65
00:07:10,333 --> 00:07:12,750
Nimic special. Agent de turism.

66
00:07:12,833 --> 00:07:14,375
- E minunat.
- Și tu?

67
00:07:16,166 --> 00:07:17,291
O să fac surfing.

68
00:07:18,541 --> 00:07:20,125
Poate mi te alături.

69
00:07:21,375 --> 00:07:23,791
Nu, avem o regulă „fără surferi”.

70
00:07:23,875 --> 00:07:26,500
Da, dar cui îi pasă?
Poate vin și eu totuși.

71
00:07:27,208 --> 00:07:28,041
Bun.

72
00:07:29,458 --> 00:07:30,583
Ce o să faci?

73
00:07:31,166 --> 00:07:32,083
Ca serviciu?

74
00:07:32,958 --> 00:07:33,791
Da.

75
00:07:33,875 --> 00:07:36,291
E nostim că lumea întreabă mereu
de muncă întâi.

76
00:07:36,375 --> 00:07:37,708
Foarte nostim.

77
00:07:37,791 --> 00:07:39,791
În Anglia vorbesc despre vreme.

78
00:07:39,875 --> 00:07:42,125
Îți dai seama
ce de rahat e conversația asta?

79
00:07:45,375 --> 00:07:47,708
- Drace!
- Drace, trebuie să plecăm.

80
00:07:47,791 --> 00:07:48,916
Te pot ajuta.

81
00:07:49,000 --> 00:07:51,041
- Nu, mă descurc. Mersi.
- Pa, Pauli!

82
00:07:51,125 --> 00:07:52,166
Nu, vin și eu.

83
00:07:52,250 --> 00:07:54,541
<i>Avionul decolează la 16:55.</i>

84
00:07:55,250 --> 00:07:56,083
Stai!

85
00:07:56,166 --> 00:08:01,666
<i>Cursa Eurowings 8054 către Köln/Bonn</i>
<i>va decola la 16:55…</i>

86
00:08:04,083 --> 00:08:04,916
Te iubesc.

87
00:08:05,000 --> 00:08:06,125
Eu și mai mult.

88
00:08:07,333 --> 00:08:08,625
- Ciao!
- Pa!

89
00:08:09,916 --> 00:08:10,750
Pa!

90
00:08:59,958 --> 00:09:00,791
<i>Povestește-mi!</i>

91
00:09:01,291 --> 00:09:02,750
<i>Mă duc la surfing.</i>

92
00:09:03,333 --> 00:09:05,083
- Cu tipul ăla?
<i>- Da.</i>

93
00:09:05,833 --> 00:09:08,625
<i>S-a întâmplat să aibă locul lângă mine.</i>

94
00:09:09,416 --> 00:09:10,250
Grozav.

95
00:09:10,333 --> 00:09:12,708
<i>Am stat la taclale tot timpul.</i>

96
00:09:13,208 --> 00:09:15,750
<i>Tatăl lui a murit. Ți-l amintești?</i>

97
00:09:15,833 --> 00:09:16,791
Da, un nebun.

98
00:09:17,375 --> 00:09:19,750
Ai tăi sunt morți amândoi.
Sunteți suflete-pereche.

99
00:09:20,333 --> 00:09:21,708
<i>Ești o nesimțită!</i>

100
00:09:21,791 --> 00:09:24,708
- Unde stă surferul tău acum?
<i>- Tot acolo.</i>

101
00:09:25,291 --> 00:09:27,666
Nu! Tot în Cufurești stă?

102
00:09:27,750 --> 00:09:31,041
Știam eu! Arată ca și cum e de-acolo.

103
00:09:31,125 --> 00:09:34,708
<i>A moștenit ferma de la taică-su,</i>
<i>dar a vândut-o</i>

104
00:09:34,791 --> 00:09:37,041
<i>pentru că era prea mult pentru el.</i>

105
00:09:37,125 --> 00:09:38,250
Interesant.

106
00:09:39,750 --> 00:09:41,416
Să trecem la altele…

107
00:09:42,125 --> 00:09:44,250
Apropo de chirie…

108
00:09:44,750 --> 00:09:49,166
<i>Nu, Paula. Nu. Nu te-ai ocupat?</i>

109
00:09:49,250 --> 00:09:52,958
Ba da. Teoretic, m-am ocupat.

110
00:09:53,041 --> 00:09:54,166
<i>Ba nu.</i>

111
00:09:56,333 --> 00:09:58,041
Ba da.

112
00:09:58,791 --> 00:10:01,333
Dar poți s-o plătești pentru încă o lună?

113
00:10:02,916 --> 00:10:05,333
- Rezolv eu apoi.
<i>- Cum?</i>

114
00:10:22,375 --> 00:10:23,833
Alo, agenția de plasare.

115
00:10:32,750 --> 00:10:35,416
NUMĂR - CAMERĂ - BILETE

116
00:10:36,250 --> 00:10:37,666
Te gâdil.

117
00:10:43,083 --> 00:10:46,208
Doamnă Peska, știți
de ce v-am anulat plățile?

118
00:10:47,208 --> 00:10:48,625
De nemernici?

119
00:10:48,708 --> 00:10:51,500
Nu ați depus cereri de angajare.

120
00:10:51,583 --> 00:10:52,916
Erau slujbe de rahat.

121
00:10:53,625 --> 00:10:54,833
Ba nu.

122
00:10:56,000 --> 00:10:57,791
Din ce trăiți acum?

123
00:10:59,500 --> 00:11:01,500
Cu ajutorul bunei mele prietene.

124
00:11:02,541 --> 00:11:05,666
Și agenția de plasare
vă e cea mai bună prietenă?

125
00:11:08,083 --> 00:11:10,583
Ați fost șase ani degeaba la Drept.

126
00:11:10,666 --> 00:11:12,875
Doar ca să picați examenul de Barou.

127
00:11:13,375 --> 00:11:18,375
Înțeleg că nu sunteți foarte motivată.

128
00:11:18,458 --> 00:11:19,958
Cred că nici eu n-aș fi.

129
00:11:21,416 --> 00:11:23,000
Dar asta nu ajută.

130
00:11:25,833 --> 00:11:27,708
Nici eu nu știu ce să fac.

131
00:11:28,875 --> 00:11:30,375
Vii la mine diseară?

132
00:11:31,583 --> 00:11:33,375
- Poftim ?
- Ai o iubită?

133
00:11:34,625 --> 00:11:35,958
Poți să vii și cu ea.

134
00:11:39,791 --> 00:11:43,208
Vreți să vă continuați educația?
Am un curs de JavaScript.

135
00:11:51,958 --> 00:11:52,958
Iată două posturi.

136
00:11:53,750 --> 00:11:56,291
Uitați-vă la ele și înscrieți-vă aici.

137
00:11:56,375 --> 00:11:57,458
Menajeră?

138
00:11:58,500 --> 00:12:00,125
Celălalt e la o sală de bowling.

139
00:12:02,125 --> 00:12:03,125
Ca îngrijitoare.

140
00:12:20,791 --> 00:12:23,458
BOWLING ȘI JOCURI CU LASER
DISTRACȚII ȘI EVENIMENTE - DARTS

141
00:12:43,166 --> 00:12:46,166
Jojo, poți să răspunzi când te sun?
Mi-e dor de tine.

142
00:12:46,250 --> 00:12:49,291
Poți să-ți bagi undeva mesajele vocale!

143
00:12:49,375 --> 00:12:52,041
Vreau să-ți văd fața, nene. Du-te naibii!

144
00:13:51,708 --> 00:13:52,708
Mi-e dor de tine.

145
00:13:53,583 --> 00:13:54,416
<i>Ce?</i>

146
00:13:55,666 --> 00:13:56,875
Mă auzi?

147
00:13:56,958 --> 00:13:57,791
<i>Alo?</i>

148
00:13:59,333 --> 00:14:00,333
Mi-e dor de tine!

149
00:14:00,833 --> 00:14:02,791
<i>- Pauli!</i>
<i>- Ce faci?</i>

150
00:14:06,125 --> 00:14:06,958
<i>Jojo?</i>

151
00:14:07,708 --> 00:14:08,750
Jojo?

152
00:14:09,541 --> 00:14:11,333
<i>Nu te aud…</i>

153
00:14:12,875 --> 00:14:14,958
<i>Nu te aud bine. Poți să…</i>

154
00:14:15,041 --> 00:14:17,000
Nu-i nimic. Mai vorbim.

155
00:14:17,500 --> 00:14:19,500
<i>Vorbim mai încolo, da?</i>

156
00:14:58,541 --> 00:14:59,458
<i>Jojo, bună!</i>

157
00:15:00,125 --> 00:15:00,958
<i>Pauli.</i>

158
00:15:02,791 --> 00:15:04,000
<i>Mă întorc.</i>

159
00:15:04,666 --> 00:15:05,500
Ce, acum?

160
00:15:07,208 --> 00:15:09,583
<i>- Mă iei de la aeroport?</i>
- Dar…

161
00:15:10,250 --> 00:15:11,833
- Dar…
<i>- Mi-am dat demisia.</i>

162
00:15:11,916 --> 00:15:13,041
E totul în regulă?

163
00:15:14,333 --> 00:15:17,375
<i>Pot să-ți spun…</i>
<i>Îți spun când mă întorc, bine?</i>

164
00:15:17,458 --> 00:15:20,583
<i>- Îți trimit detaliile zborului.</i>
- Zi-mi repede.

165
00:15:20,666 --> 00:15:21,541
<i>Pe curând!</i>

166
00:15:45,958 --> 00:15:46,791
Pauli!

167
00:15:50,125 --> 00:15:50,958
Pauli!

168
00:15:53,833 --> 00:15:55,250
BUN VENIT DIN ÎNCHISOARE

169
00:15:55,333 --> 00:15:57,833
Mi-e greață. O să vomit pe perete.

170
00:16:02,250 --> 00:16:03,458
Mi-ai lipsit.

171
00:16:04,083 --> 00:16:04,916
Bună!

172
00:16:06,166 --> 00:16:07,000
Bună!

173
00:16:10,041 --> 00:16:11,916
Te putem lăsa undeva?

174
00:16:12,500 --> 00:16:13,833
Nu, vin cu voi.

175
00:16:24,500 --> 00:16:26,916
Ce s-a întâmplat? De ce te-ai întors?

176
00:16:28,791 --> 00:16:30,708
E atât de urât aici, nu?

177
00:16:30,791 --> 00:16:32,666
- Ai observat vreodată?
- Nu.

178
00:16:37,083 --> 00:16:37,916
Nene!

179
00:16:39,500 --> 00:16:40,333
Ce este?

180
00:16:43,458 --> 00:16:44,958
Zi-mi ce se întâmplă.

181
00:16:45,666 --> 00:16:47,125
Hai, condu mai departe!

182
00:16:47,916 --> 00:16:48,750
Nu.

183
00:16:50,250 --> 00:16:51,291
Ce s-a întâmplat?

184
00:16:52,208 --> 00:16:53,875
Te hărțuia șefa?

185
00:16:55,541 --> 00:16:56,916
Nu pot să-ți spun.

186
00:16:58,708 --> 00:16:59,541
De ce?

187
00:17:04,875 --> 00:17:06,125
Ai cancer.

188
00:17:06,708 --> 00:17:09,125
Nu. Hai să luăm o bere!

189
00:17:09,833 --> 00:17:10,833
Nu vreau.

190
00:17:11,916 --> 00:17:14,875
- Dar mereu vrei bere.
- Dar nu acum.

191
00:17:15,375 --> 00:17:17,416
E un semn că e ceva în neregulă.

192
00:17:17,500 --> 00:17:21,250
Zi-mi acum. Dacă zici că ești însărcinată,
sar de pe pod.

193
00:17:21,333 --> 00:17:22,625
Te rog, pornește.

194
00:17:28,500 --> 00:17:30,333
Nu-mi pasă. Rămân aici.

195
00:17:34,208 --> 00:17:35,125
Pornește!

196
00:17:39,791 --> 00:17:42,541
Nu pot să-ți spun. În niciun caz. Paula!

197
00:17:44,458 --> 00:17:45,458
Încetează odată!

198
00:17:46,041 --> 00:17:48,000
- Zi-mi ce s-a întâmplat.
- Nu.

199
00:17:48,083 --> 00:17:49,791
- Așa o să încetezi?
- Da.

200
00:17:50,291 --> 00:17:51,791
- Urcă mai întâi.
- Bine.

201
00:17:51,875 --> 00:17:54,166
Apoi îți zic. Paula, ești nebună?

202
00:17:54,250 --> 00:17:56,833
Urcă. Încetează cu rahatul ăsta!

203
00:18:02,583 --> 00:18:03,916
Ne căsătorim.

204
00:18:04,750 --> 00:18:05,583
Poftim?

205
00:18:06,208 --> 00:18:08,166
Eu și Daniel ne căsătorim.

206
00:18:11,833 --> 00:18:14,083
- Deci ești însărcinată?
- Nu.

207
00:18:16,375 --> 00:18:19,291
- Și de ce te măriți cu el?
- Fiindcă e grozav.

208
00:18:22,625 --> 00:18:24,000
E un insular de-o vară.

209
00:18:24,916 --> 00:18:27,875
- Ba nu.
- Are jachetă Barbour?

210
00:18:27,958 --> 00:18:29,500
Da, dar la mișto.

211
00:18:31,500 --> 00:18:33,583
Paula, cunoaște-l.

212
00:18:33,666 --> 00:18:35,250
Ba să-l cunoști tu, nene.

213
00:18:36,125 --> 00:18:37,791
E musai să te măriți cu el?

214
00:18:37,875 --> 00:18:41,041
Da, pentru că așa vreau.
Pentru că așa e corect.

215
00:18:44,333 --> 00:18:45,875
Și asta nu e tot.

216
00:18:50,708 --> 00:18:51,666
Ești gravidă.

217
00:18:58,916 --> 00:19:00,541
Doamne! Știu ce e.

218
00:19:03,208 --> 00:19:04,666
Te muți cu el.

219
00:19:05,750 --> 00:19:07,083
La Cufurești.

220
00:19:09,166 --> 00:19:11,791
Vreau să fiu cu el,
iar el nu vrea să plece.

221
00:19:14,291 --> 00:19:15,375
Și noi?

222
00:19:55,416 --> 00:19:57,416
<i>…când vine vorba de sentimente</i>

223
00:19:58,583 --> 00:20:00,375
<i>Odată ce bila se rostogolește</i>

224
00:20:00,458 --> 00:20:02,750
<i>Uneori e prea târziu</i>

225
00:20:03,666 --> 00:20:05,708
<i>Cât de des am fost sigură</i>

226
00:20:05,791 --> 00:20:08,208
<i>Că diseară voi câștiga</i>

227
00:20:08,875 --> 00:20:11,000
<i>Și în dimineața următoare</i>

228
00:20:11,083 --> 00:20:13,291
<i>Viața mea începe din nou</i>

229
00:20:16,375 --> 00:20:18,416
<i>Dar soarta nu e de vânzare</i>

230
00:20:18,500 --> 00:20:21,541
<i>Și cât de des am pierdut</i>

231
00:20:21,625 --> 00:20:23,916
<i>Nu mi se va mai întâmpla vreodată</i>

232
00:20:24,000 --> 00:20:26,291
<i>Mi-am făgăduit atunci</i>

233
00:20:27,125 --> 00:20:29,125
<i>Cu tine a fost altfel</i>

234
00:20:29,208 --> 00:20:31,583
<i>De la bun început</i>

235
00:20:32,250 --> 00:20:33,875
<i>Tu ești stânca</i>

236
00:20:33,958 --> 00:20:36,291
<i>De care mă pot ancora</i>

237
00:20:38,750 --> 00:20:40,750
<i>Acum te iubesc mai mult ca oricând</i>

238
00:20:42,333 --> 00:20:44,833
<i>Cu inima și sufletul meu</i>

239
00:20:46,875 --> 00:20:51,083
<i>Sentimentele sunt reale doar dacă uiți</i>

240
00:20:51,166 --> 00:20:53,625
<i>Orice s-ar fi întâmplat…</i>

241
00:20:58,291 --> 00:21:00,291
Nu voiam un milion de ingrediente.

242
00:21:00,375 --> 00:21:01,750
Nu ăsta era motivul.

243
00:21:03,375 --> 00:21:04,500
Am înțeles.

244
00:21:05,083 --> 00:21:07,125
…milioane de oameni uciși, nene.

245
00:21:07,208 --> 00:21:08,333
Mă auzi…

246
00:21:09,416 --> 00:21:10,416
A durut.

247
00:21:12,916 --> 00:21:13,875
Paula.

248
00:21:18,750 --> 00:21:20,375
Mă duc la baie.

249
00:21:29,916 --> 00:21:31,125
Închide ochii!

250
00:21:32,791 --> 00:21:33,625
Bine.

251
00:21:36,333 --> 00:21:38,333
N-o să mă lovești, nu?

252
00:21:39,166 --> 00:21:40,000
Mai vedem.

253
00:21:41,750 --> 00:21:43,125
Îi poți deschide acum.

254
00:21:49,083 --> 00:21:50,833
Bun venit acasă!

255
00:21:55,166 --> 00:21:56,000
Mulțumesc.

256
00:21:59,333 --> 00:22:00,500
Pune-ți o dorință.

257
00:22:03,541 --> 00:22:04,875
Tare sau în gând?

258
00:22:06,750 --> 00:22:07,916
Cred că depinde.

259
00:22:08,916 --> 00:22:09,750
Pauli.

260
00:22:10,708 --> 00:22:13,291
Fă-o acum sau se stinge lumânarea.

261
00:22:16,500 --> 00:22:18,125
Vreau să vă am pe amândoi.

262
00:22:25,750 --> 00:22:27,083
Atunci sper

263
00:22:27,791 --> 00:22:28,875
să se adeverească.

264
00:22:32,291 --> 00:22:33,833
Nu te las să-l iei de soț.

265
00:22:35,708 --> 00:22:40,166
Deci, ce vrei să bei? Am bere și tărie.

266
00:22:43,750 --> 00:22:46,083
Mă tem că vin nu-mi mai permit.

267
00:22:47,208 --> 00:22:49,250
Ascultă, Daniel e epuizat.

268
00:22:49,333 --> 00:22:52,208
N-a pus geană pe geană în avion.

269
00:22:52,291 --> 00:22:53,750
Poate s-o facă acum.

270
00:22:54,916 --> 00:22:56,500
Scuze, și eu sunt obosită.

271
00:22:58,416 --> 00:23:00,125
Rămâne pe altă dată, bine?

272
00:23:02,166 --> 00:23:03,583
Da. Sigur că da.

273
00:23:07,125 --> 00:23:08,375
Diferența de oră…

274
00:23:09,125 --> 00:23:09,958
Mulțumesc.

275
00:23:33,416 --> 00:23:35,583
Scuze că nu ți-am spus mai devreme.

276
00:23:37,291 --> 00:23:38,291
E în regulă.

277
00:23:45,041 --> 00:23:47,666
Și știu că e o demență totală.

278
00:23:50,291 --> 00:23:53,541
Dar, Pauli, îl iubesc nebunește.

279
00:23:54,166 --> 00:23:55,416
N-am ce face.

280
00:23:56,833 --> 00:23:59,708
N-am mai simțit niciodată așa ceva.

281
00:23:59,791 --> 00:24:03,083
Totul pare perfect.
Îmi doresc asta cu disperare.

282
00:24:03,166 --> 00:24:06,000
Știu exact ce vreau. Pe el îl vreau.

283
00:24:06,708 --> 00:24:09,791
Parcă-l cunosc dintotdeauna.
Nu vreau altceva.

284
00:24:09,875 --> 00:24:12,250
Știu exact… E ca într-un tunel.

285
00:24:12,333 --> 00:24:13,541
Nu văd nimic.

286
00:24:13,625 --> 00:24:16,958
Doar sunt într-un tunel,
un tunel extraordinar.

287
00:24:17,041 --> 00:24:20,541
Și n-am ce face.
Nu văd nimic în jurul meu.

288
00:24:21,250 --> 00:24:22,125
E ca atunci…

289
00:24:22,208 --> 00:24:25,458
Ca atunci când erai tu la Drept.

290
00:24:25,541 --> 00:24:28,875
Studiai și știai că e tot ce vrei și…

291
00:24:32,500 --> 00:24:34,750
Rahat! M-am purtat ca un rahat.

292
00:24:56,041 --> 00:24:58,291
- Paula, vrei și tu ceva?
- Nu.

293
00:24:59,708 --> 00:25:01,166
- Gustă puțin!
- Nu.

294
00:25:01,250 --> 00:25:02,541
- Poftim.
- Nu.

295
00:25:02,625 --> 00:25:04,833
Nu-mi plac clătitele. Sunt prea groase.

296
00:25:05,416 --> 00:25:06,250
Bine, atunci.

297
00:25:11,500 --> 00:25:12,708
Te ajut imediat.

298
00:25:22,333 --> 00:25:23,416
Sunteți scârboși.

299
00:25:30,166 --> 00:25:31,666
Doar n-o să faceți asta.

300
00:25:32,916 --> 00:25:34,625
N-o să faci asta.

301
00:25:35,375 --> 00:25:36,208
Pauli…

302
00:25:37,500 --> 00:25:39,791
De ce nu poți fi fericită pentru mine?

303
00:25:41,416 --> 00:25:42,250
Bine.

304
00:25:44,291 --> 00:25:45,791
Dar atunci, vin și eu.

305
00:25:54,125 --> 00:25:56,750
Și ce vei face acolo?
O vizitezi pe maică-ta?

306
00:25:56,833 --> 00:25:57,708
Sau ce?

307
00:25:59,125 --> 00:26:00,375
Găsesc eu ceva.

308
00:26:00,458 --> 00:26:03,583
Precis mai știm câțiva oameni acolo.
O să sun câțiva.

309
00:26:04,250 --> 00:26:05,083
Da?

310
00:26:07,208 --> 00:26:08,666
Nu-mi vine nimeni în cap.

311
00:26:11,041 --> 00:26:13,958
Nu, dar tot poți conta că vin cu tine.

312
00:26:18,250 --> 00:26:19,958
Aș vrea s-o fac singură.

313
00:26:22,791 --> 00:26:23,625
Nu.

314
00:26:45,041 --> 00:26:47,000
Oare rucsacul ăsta mic ajunge?

315
00:26:47,666 --> 00:26:48,500
Da.

316
00:26:50,416 --> 00:26:51,958
Îți dau două zile.

317
00:26:54,125 --> 00:26:54,958
Serios?

318
00:26:56,833 --> 00:26:58,625
Poate până în weekend.

319
00:27:02,416 --> 00:27:03,291
Bine, atunci.

320
00:27:06,250 --> 00:27:07,500
Trebuie să fac pipi.

321
00:27:12,333 --> 00:27:15,583
- Scuze, am nevoie.
- Are nevoie.

322
00:27:15,666 --> 00:27:17,333
A auzit ce am spus.

323
00:27:18,708 --> 00:27:20,000
Trebuie să facă pipi.

324
00:27:51,875 --> 00:27:53,666
- Gata?
- Acum am văzut-o.

325
00:27:55,541 --> 00:27:57,000
Începe să-mi fie frică.

326
00:27:57,083 --> 00:27:58,791
Te-ai răzgândit?

327
00:27:59,666 --> 00:28:02,166
- Tu?
- Îți arăt eu totul, bine?

328
00:28:02,250 --> 00:28:03,083
Da.

329
00:28:09,208 --> 00:28:11,250
- Ești aici acum.
- Da.

330
00:28:12,166 --> 00:28:13,958
Drace, chiar facem asta.

331
00:28:17,333 --> 00:28:19,666
- Cum ți se pare?
- Da.

332
00:28:19,750 --> 00:28:21,000
- Da!
- Da!

333
00:28:21,083 --> 00:28:22,666
Asta e grădina noastră.

334
00:28:22,750 --> 00:28:25,291
- Da. Și asta?
- Asta e ușa.

335
00:28:25,375 --> 00:28:27,458
- Cămăruța noastră.
- Da, e.

336
00:28:27,541 --> 00:28:29,750
Geamul nostru în stânga și dreapta.

337
00:28:29,833 --> 00:28:30,875
Da, nu-i nimic.

338
00:28:31,708 --> 00:28:33,291
Aduc eu totul înăuntru,

339
00:28:33,375 --> 00:28:34,250
nenorociților.

340
00:28:46,541 --> 00:28:48,750
Las-o pe aia în față…

341
00:28:48,833 --> 00:28:52,041
- Da, nu se vede de acolo.
- Dar aici…

342
00:28:53,916 --> 00:28:54,916
Da, știu.

343
00:28:57,458 --> 00:29:00,000
- Tu ai vopsit asta?
- Eu am vopsit totul.

344
00:29:00,583 --> 00:29:02,333
Ce-o să faci cu astea?

345
00:29:03,583 --> 00:29:06,125
Le duc la cealaltă logodnică a mea?

346
00:29:07,375 --> 00:29:08,791
Nu arunca totul.

347
00:29:11,166 --> 00:29:12,458
O să fac puțin loc.

348
00:29:13,666 --> 00:29:15,000
Apoi o să încapă.

349
00:29:15,083 --> 00:29:17,083
Și aici e baia?

350
00:29:19,125 --> 00:29:21,125
- Asta e…
- Asta e baia.

351
00:29:21,208 --> 00:29:24,333
- Îți poți petrece tot timpul aici.
- Te cred.

352
00:29:26,500 --> 00:29:27,625
Eu l-am cioplit.

353
00:29:32,791 --> 00:29:34,041
Asta trebuie… Stai.

354
00:29:35,333 --> 00:29:37,708
Bine. Dacă te uiți aici…

355
00:29:43,791 --> 00:29:46,833
Uită-te acolo! Uită-te la aia! Ce este?

356
00:29:46,916 --> 00:29:50,750
Așa ar trebui să arate.
Nu-ți face griji. O arunc.

357
00:29:52,375 --> 00:29:55,375
- Dar e frumos dacă te uiți acolo.
- Da.

358
00:31:53,875 --> 00:31:54,708
Jojo.

359
00:32:02,333 --> 00:32:03,166
Jojo.

360
00:32:34,250 --> 00:32:35,583
Asta merge acolo?

361
00:32:36,458 --> 00:32:37,583
Ce faci?

362
00:32:40,333 --> 00:32:41,166
Dar…

363
00:32:43,750 --> 00:32:45,958
- A rămas destul?
- Da.

364
00:32:50,500 --> 00:32:52,500
- Din ambele.
- Poftim?

365
00:33:08,875 --> 00:33:11,625
Poate ieșim să mâncăm mai târziu.
Vrei să vii?

366
00:33:12,541 --> 00:33:13,666
Vine și Janosch.

367
00:33:14,625 --> 00:33:15,958
Nu-l cunosc.

368
00:33:16,666 --> 00:33:17,791
Fii serioasă!

369
00:33:17,875 --> 00:33:21,916
Nu. Mi-am suprimat toate amintirile
despre insula asta oribilă.

370
00:33:22,750 --> 00:33:25,875
A vrut să te combine,
dar am zis că e o idee de căcat.

371
00:33:32,541 --> 00:33:34,791
Uite, obișnuiam să traversez dunele alea.

372
00:33:35,666 --> 00:33:38,125
- Mamă!
- Și acolo era o plajă.

373
00:33:38,833 --> 00:33:40,833
De aceea nu trebuie să te uiți.

374
00:33:41,541 --> 00:33:42,958
Mai bine mă uit la tine.

375
00:33:45,750 --> 00:33:48,000
Nu știu pe nimeni să mai aibă CD-uri.

376
00:33:48,083 --> 00:33:49,000
Nici eu.

377
00:34:10,041 --> 00:34:11,458
Uite-l pe Janosch.

378
00:34:20,625 --> 00:34:22,000
- Bună!
- Ce faci?

379
00:34:22,750 --> 00:34:24,833
Daniel la volan e-un prostolan!

380
00:34:25,666 --> 00:34:27,041
- Bună!
- Bună!

381
00:34:27,125 --> 00:34:29,458
Ți-l amintești pe vărul meu, nu?

382
00:34:29,541 --> 00:34:30,416
Nu.

383
00:34:30,958 --> 00:34:33,750
Fă stânga. Era un ambuteiaj mai devreme.

384
00:34:33,833 --> 00:34:35,958
Bine, domnule Navigator.

385
00:34:36,041 --> 00:34:37,041
Domnul Navigator.

386
00:34:37,625 --> 00:34:38,958
Și tu?

387
00:34:39,041 --> 00:34:41,041
Toate bune și frumoase până acum.

388
00:34:41,125 --> 00:34:42,625
- Ai rezolvat totul?
- Da.

389
00:34:42,708 --> 00:34:44,375
Și voi? Sunteți încântați?

390
00:34:45,625 --> 00:34:46,625
- Nu.
- Un pic.

391
00:34:46,708 --> 00:34:48,083
Sunteți fericiți?

392
00:34:48,166 --> 00:34:49,083
Suntem?

393
00:34:52,333 --> 00:34:54,333
- Suntem vreodată?
- Păzea! Rahat!

394
00:35:18,875 --> 00:35:21,500
Am văzut totul. Putem merge acasă.

395
00:35:22,916 --> 00:35:23,916
Unul pentru tine.

396
00:35:24,666 --> 00:35:27,666
- Acum taci!
- Câh! Urât.

397
00:35:34,125 --> 00:35:35,458
Ce frumos e!

398
00:35:39,833 --> 00:35:42,750
Îmi dai măslinele? Dă-mi măslinele.

399
00:35:42,833 --> 00:35:44,791
Ține. Înmoaie. Ține.

400
00:35:45,541 --> 00:35:46,375
Vrei și tu?

401
00:35:47,250 --> 00:35:48,666
Sunt super delicioase.

402
00:35:52,375 --> 00:35:55,375
Vreți niște ustensile?
Sau mâncați cu degetele?

403
00:35:55,458 --> 00:35:57,541
Îmi dai niște pâine, te rog?

404
00:35:58,375 --> 00:36:01,250
Doamne! Chiar facem asta?

405
00:36:02,083 --> 00:36:04,041
- Putem pleca oricând.
- Nu.

406
00:36:04,666 --> 00:36:05,791
În niciun caz.

407
00:36:13,916 --> 00:36:16,250
Ați mâncat din astea? Sunt bune!

408
00:36:16,333 --> 00:36:18,375
Numai asta n-aș încerca.

409
00:36:19,208 --> 00:36:21,458
- Bine. Tu?
- Sigur, frate.

410
00:36:21,541 --> 00:36:23,666
- Mă pot baza pe tine.
- La naiba!

411
00:36:25,500 --> 00:36:26,541
E fosta lui Dani.

412
00:36:29,791 --> 00:36:30,625
Bună!

413
00:36:33,833 --> 00:36:35,500
Ți-am văzut mașina.

414
00:36:37,250 --> 00:36:38,083
Bună!

415
00:36:38,625 --> 00:36:40,625
Nu știam că te-ai întors.

416
00:36:41,583 --> 00:36:42,416
Da,

417
00:36:42,958 --> 00:36:44,166
de câteva zile.

418
00:36:44,916 --> 00:36:46,000
Bună!

419
00:36:46,833 --> 00:36:47,750
Ia loc!

420
00:36:49,041 --> 00:36:51,583
Nu, mulțumesc. Dani, eu plec.

421
00:36:53,750 --> 00:36:56,166
De ce nu mi-ai spus că vii?

422
00:36:56,958 --> 00:36:57,791
Ellin,

423
00:37:00,000 --> 00:37:00,916
îmi pare rău.

424
00:37:04,500 --> 00:37:06,250
Bine. Scuze.

425
00:37:15,333 --> 00:37:16,166
Stânjenitor.

426
00:37:16,833 --> 00:37:18,708
Nu, n-a fost stânjenitoare.

427
00:37:22,416 --> 00:37:23,750
Din asta n-am gustat.

428
00:37:25,750 --> 00:37:27,708
Mi s-a părut foarte tristă.

429
00:37:33,041 --> 00:37:35,708
- Ce mai faci, Paula?
- Ce?

430
00:37:36,416 --> 00:37:37,750
Da, ce faci?

431
00:37:38,291 --> 00:37:39,791
Ala-bala portocala.

432
00:37:41,000 --> 00:37:42,541
Ce înseamnă asta?

433
00:37:44,375 --> 00:37:46,666
- Știi, doar chestii.
- Nu, spune-ne.

434
00:37:51,583 --> 00:37:52,416
Eu…

435
00:37:53,541 --> 00:37:54,375
Ascult.

436
00:37:59,291 --> 00:38:00,791
N-ai auzit de limite?

437
00:38:02,125 --> 00:38:04,833
- Ba da.
- Haide, e doar interesat de tine.

438
00:38:05,375 --> 00:38:06,875
Paula nu face nimic.

439
00:38:08,416 --> 00:38:09,333
Măi!

440
00:38:09,916 --> 00:38:10,791
Ce?

441
00:38:12,416 --> 00:38:15,625
Ai început studiile,
ai picat examenul și apoi <i>nada.</i>

442
00:38:17,250 --> 00:38:18,083
Johanna?

443
00:38:18,166 --> 00:38:21,083
Așa e. Dacă nu te descurci, poți s-o spui.

444
00:38:21,583 --> 00:38:22,416
Ei bine…

445
00:38:24,041 --> 00:38:27,000
dacă mă gândesc,
am făcut niște lucruri nostime.

446
00:38:27,083 --> 00:38:29,458
De exemplu, am făcut un pariu pe un an

447
00:38:29,958 --> 00:38:32,666
să vedem dacă ne putem cupla
cu un tip pe săptămână.

448
00:38:32,750 --> 00:38:34,791
- Paula!
- Adică, 52 de săptămâni…

449
00:38:34,875 --> 00:38:35,875
Cincizeci și doi…

450
00:38:37,583 --> 00:38:38,750
52 de oameni.

451
00:38:39,250 --> 00:38:41,875
De tipi, insularule heteronormativ.

452
00:38:41,958 --> 00:38:45,333
V-ați tras-o cu 52 de bărbați într-un an?

453
00:38:45,416 --> 00:38:48,333
- Nu, n-am făcut asta.
- Ba da, am făcut-o.

454
00:38:50,875 --> 00:38:52,875
- N-a fost așa.
- Ba chiar așa.

455
00:38:52,958 --> 00:38:54,375
- Cum a fost?
- Bine.

456
00:38:54,458 --> 00:38:55,791
- Foarte bine.
- Nu.

457
00:38:55,875 --> 00:38:56,708
Ba da.

458
00:38:58,250 --> 00:39:01,208
Și ce fel de oameni erau?

459
00:39:01,291 --> 00:39:02,125
Buni.

460
00:39:02,708 --> 00:39:05,833
Oameni buni.
Vrei să știi cine a câștigat pariul?

461
00:39:05,916 --> 00:39:07,208
- Nu.
- Nu știu.

462
00:39:07,291 --> 00:39:08,125
Bineînțeles.

463
00:39:16,375 --> 00:39:18,458
Îți dai seama cât de jenantă ești?

464
00:39:21,500 --> 00:39:22,708
Îmi sună telefonul.

465
00:39:35,750 --> 00:39:36,583
Paula?

466
00:39:37,958 --> 00:39:38,791
Paula?

467
00:39:40,250 --> 00:39:41,083
Paula!

468
00:39:42,166 --> 00:39:43,000
La telefon.

469
00:39:43,083 --> 00:39:44,666
Nu, ăsta e trucul meu.

470
00:39:47,541 --> 00:39:48,541
Ce vrei?

471
00:39:49,583 --> 00:39:51,708
Ascultă, ai înnebunit?

472
00:39:52,875 --> 00:39:55,000
De ce trebuie să răscolești rahatul?

473
00:39:55,500 --> 00:39:56,708
A fost un pariu grozav.

474
00:39:56,791 --> 00:39:58,958
Ne-am distrat la greu, mai știi?

475
00:39:59,041 --> 00:40:00,083
Acum 20 de ani.

476
00:40:00,166 --> 00:40:01,458
- Doi.
- Paula?

477
00:40:04,250 --> 00:40:05,416
Cum rămâne cu fosta lui?

478
00:40:05,958 --> 00:40:07,291
Cine e fosta lui?

479
00:40:07,375 --> 00:40:10,625
- Nu ești proastă.
- Cum adică?

480
00:40:11,541 --> 00:40:13,541
Înțelegi. Încă e ceva între ei.

481
00:40:14,916 --> 00:40:16,458
De ce te porți așa?

482
00:40:16,958 --> 00:40:18,625
- Cum?
- Mă termini.

483
00:40:20,458 --> 00:40:21,291
Poftim?

484
00:40:24,250 --> 00:40:27,250
- Cum mă mai întorc înăuntru?
- La fel cum ai ieșit.

485
00:40:29,291 --> 00:40:30,125
Las-o baltă.

486
00:40:31,125 --> 00:40:33,000
Devine jalnic.

487
00:40:36,833 --> 00:40:38,125
Poți să pleci acum?

488
00:40:41,291 --> 00:40:42,125
Mamă!

489
00:40:44,000 --> 00:40:44,833
Da.

490
00:42:08,083 --> 00:42:11,541
LA GERRY - GRĂTAR - CAFEA - CHIOȘC PORT

491
00:44:31,791 --> 00:44:34,541
- M-ai speriat, nene.
- Ce faci aici?

492
00:44:35,041 --> 00:44:36,375
Ai dormit aici?

493
00:44:36,916 --> 00:44:38,166
Sunt hainele mele?

494
00:44:39,625 --> 00:44:42,125
- O să plec curând.
- Unde te duci?

495
00:44:43,458 --> 00:44:46,541
- Te-ai făcut mare!
- Copiii cresc. Miracolul vieții.

496
00:44:48,333 --> 00:44:49,583
Când ai devenit cool?

497
00:44:51,333 --> 00:44:53,125
Pot să te vizitez și eu acum?

498
00:44:54,333 --> 00:44:56,291
Sigur. Oricând.

499
00:44:57,125 --> 00:44:58,500
Am avut multe de făcut.

500
00:44:59,958 --> 00:45:00,791
Normal.

501
00:45:05,166 --> 00:45:07,125
Când e nunta lui Jojo?

502
00:45:07,208 --> 00:45:09,458
- Nu va avea loc.
- De ce nu?

503
00:45:11,500 --> 00:45:12,416
A înnebunit.

504
00:45:13,625 --> 00:45:15,416
Și e o prostie.

505
00:45:22,250 --> 00:45:24,083
Dar nu ți-e cea mai bună prietenă?

506
00:45:24,833 --> 00:45:27,125
Pariez că nunta asta nu va avea loc.

507
00:45:28,708 --> 00:45:29,625
Nu înțeleg.

508
00:45:30,125 --> 00:45:33,166
Da, creierul tău nu e încă
dezvoltat pe deplin.

509
00:45:33,250 --> 00:45:35,250
E în regulă. E încă timp.

510
00:45:35,333 --> 00:45:38,500
N-ai un iubit sau un hobby, ceva?

511
00:45:43,666 --> 00:45:45,375
Uite, ăsta e iubitul meu.

512
00:45:48,541 --> 00:45:49,708
Ce toantă ești!

513
00:45:52,541 --> 00:45:54,875
- Trebuie să plec.
- Te duc eu.

514
00:45:54,958 --> 00:45:55,875
Nu.

515
00:45:55,958 --> 00:45:58,500
- De ce?
- Mă duc cu tipul ăla.

516
00:45:59,375 --> 00:46:01,750
- Cu ăla?
- Da, cu el.

517
00:46:01,833 --> 00:46:02,958
Simpatic tip!

518
00:46:03,041 --> 00:46:03,875
Da.

519
00:46:03,958 --> 00:46:04,791
Bună!

520
00:46:05,375 --> 00:46:06,708
- Bună!
- Bună!

521
00:46:06,791 --> 00:46:08,583
- Cine ești?
- Jeremy. Bună!

522
00:46:08,666 --> 00:46:11,375
Ea e sora mea. Tocmai pleca.

523
00:46:11,458 --> 00:46:12,375
Da.

524
00:46:12,458 --> 00:46:15,291
Basti mi-a povestit multe despre tine.

525
00:46:15,375 --> 00:46:17,375
- Serios?
- Nu-i adevărat.

526
00:46:17,458 --> 00:46:18,833
Dar m-a crezut.

527
00:46:20,666 --> 00:46:22,833
- Ei bine…
- Trebuie să plecăm.

528
00:46:23,583 --> 00:46:24,916
Pa, surioară.

529
00:48:21,458 --> 00:48:23,333
Am mai spus-o.

530
00:48:23,416 --> 00:48:26,708
Nu e nevoie să vorbim acum.
Ți-am pus o întrebare clară.

531
00:48:26,791 --> 00:48:30,083
De ce nu răspunzi? Lasă locului lucrurile!

532
00:48:30,166 --> 00:48:32,166
De ce o tot dai cotită?

533
00:48:33,916 --> 00:48:35,750
Dar așa s-a întâmplat.

534
00:48:35,833 --> 00:48:38,333
Nu spune că nu.

535
00:48:38,416 --> 00:48:39,916
Ședeam lângă tine!

536
00:49:11,166 --> 00:49:12,583
Ce faci aici?

537
00:49:14,083 --> 00:49:15,958
Voiam să-mi iau catrafusele.

538
00:49:18,000 --> 00:49:18,958
Toate bune?

539
00:49:19,458 --> 00:49:20,291
Da.

540
00:49:21,041 --> 00:49:22,250
Totul e grozav.

541
00:49:33,750 --> 00:49:34,875
Ce face?

542
00:49:35,416 --> 00:49:36,250
Pleacă la muncă.

543
00:49:37,875 --> 00:49:38,958
Ce fel de muncă?

544
00:49:43,375 --> 00:49:44,375
Nu știu bine.

545
00:49:46,208 --> 00:49:47,041
Bine.

546
00:49:48,625 --> 00:49:51,166
Mai și vorbiți sau doar vă futeți?

547
00:49:51,250 --> 00:49:53,375
Momentan, doar ne futem.

548
00:50:05,250 --> 00:50:06,708
Iartă-mă pentru ieri.

549
00:50:15,625 --> 00:50:17,958
Știi că o s-o fac pe bune?

550
00:50:18,625 --> 00:50:19,458
Ce?

551
00:50:21,500 --> 00:50:22,333
Mă mărit.

552
00:50:25,083 --> 00:50:25,916
Nu.

553
00:50:27,750 --> 00:50:29,625
Nu cred că te măriți cu el.

554
00:50:34,500 --> 00:50:36,125
De ce vă certați înainte?

555
00:50:38,375 --> 00:50:39,750
Oamenii se mai ceartă.

556
00:50:43,625 --> 00:50:44,958
Paula, pe bune.

557
00:50:46,625 --> 00:50:48,000
Ce ai să faci atunci?

558
00:50:48,541 --> 00:50:49,625
După nuntă?

559
00:50:50,541 --> 00:50:52,333
Mă fut cu fotograful.

560
00:50:53,625 --> 00:50:55,083
Nu, adică după aceea.

561
00:50:55,750 --> 00:50:57,750
Singură în apartament fără mine.

562
00:51:02,166 --> 00:51:03,500
Ce ar trebui să fac?

563
00:51:07,625 --> 00:51:09,041
Tocmai asta e, nu știu.

564
00:51:14,000 --> 00:51:15,666
Mai întâi mărită-te.

565
00:51:15,750 --> 00:51:16,750
Apoi vom vedea.

566
00:51:24,166 --> 00:51:25,500
Bine, am o idee.

567
00:51:28,416 --> 00:51:30,375
Hai să-ți luăm rochie de mireasă!

568
00:51:32,083 --> 00:51:33,000
Pe bune?

569
00:51:33,791 --> 00:51:34,875
Da.

570
00:51:34,958 --> 00:51:37,125
- Vorbești serios?
- Da, absolut.

571
00:51:37,625 --> 00:51:40,333
Dacă te mai gândești mult,
mă voi răzgândi.

572
00:51:43,125 --> 00:51:44,291
Te iubesc!

573
00:52:02,333 --> 00:52:03,166
Bună!

574
00:52:03,250 --> 00:52:04,083
Bună!

575
00:52:13,916 --> 00:52:14,958
Ce drăguț!

576
00:52:15,541 --> 00:52:16,458
Ia să văd.

577
00:52:19,458 --> 00:52:20,708
Ești o proastă.

578
00:52:26,333 --> 00:52:28,750
- Uite, asta e.
- Asta e.

579
00:52:28,833 --> 00:52:30,500
- Kitsch ca naiba!
- Elegantă.

580
00:52:30,583 --> 00:52:31,708
Cu ochelarii ăștia.

581
00:52:32,375 --> 00:52:34,000
Așa m-aș căsători.

582
00:52:41,250 --> 00:52:42,083
Bună, iubito!

583
00:52:43,625 --> 00:52:44,500
Doamne!

584
00:52:49,875 --> 00:52:50,958
Te iubesc.

585
00:52:52,041 --> 00:52:53,041
Și eu.

586
00:52:54,666 --> 00:52:55,500
Sărută-mă!

587
00:52:58,416 --> 00:52:59,250
O să te sărut.

588
00:53:11,666 --> 00:53:12,625
- Asta?
- Drăguță!

589
00:53:12,708 --> 00:53:13,666
O probez.

590
00:53:37,416 --> 00:53:38,291
Vin acum!

591
00:53:43,875 --> 00:53:45,791
- Ei bine ?
- Uimitoare!

592
00:53:49,416 --> 00:53:51,500
Mărită-te cu mine, Jojo. Serios.

593
00:53:54,416 --> 00:53:55,250
Bună!

594
00:54:05,333 --> 00:54:06,791
Să-mi bag!

595
00:54:06,875 --> 00:54:08,250
Paula, vino aici.

596
00:54:08,958 --> 00:54:09,791
Paula!

597
00:54:10,958 --> 00:54:12,458
Paula.

598
00:54:15,500 --> 00:54:17,250
- Știai?
- Nu.

599
00:54:18,208 --> 00:54:20,708
- Ți se citește pe chip.
- Chiar nu știam.

600
00:54:21,416 --> 00:54:22,333
Paula?

601
00:54:22,416 --> 00:54:23,375
Chiar nu știam.

602
00:54:26,458 --> 00:54:27,666
- Să plecăm.
- Da.

603
00:54:27,750 --> 00:54:29,750
- Ajută-mă să scap de asta.
- Da.

604
00:54:31,125 --> 00:54:34,958
- Spatele e cusut.
- Stai așa.

605
00:54:38,416 --> 00:54:39,416
- Futu-i!
- Futu-i!

606
00:54:48,208 --> 00:54:49,041
Te ajut eu.

607
00:54:51,625 --> 00:54:52,458
Mulțumesc.

608
00:54:55,625 --> 00:54:56,458
Oprește-te!

609
00:54:57,000 --> 00:54:59,583
Ce-i asta? Faci mișto de mine?

610
00:55:00,333 --> 00:55:01,708
Așa am găsit-o.

611
00:55:02,416 --> 00:55:03,458
Stai, sunteți…

612
00:55:04,875 --> 00:55:05,875
Bună!

613
00:55:06,750 --> 00:55:08,166
Ce faci aici?

614
00:55:09,500 --> 00:55:11,750
- Nimic. Tocmai plecam.
- Da.

615
00:55:14,041 --> 00:55:15,541
Trebuie să o plătiți.

616
00:55:17,916 --> 00:55:20,333
Mă tem că n-am rupt-o noi, deci…

617
00:55:20,416 --> 00:55:21,708
Nu-s proastă.

618
00:55:25,416 --> 00:55:26,333
Numerar?

619
00:55:27,333 --> 00:55:28,166
Card?

620
00:55:43,208 --> 00:55:44,583
Ești perfectă pentru el.

621
00:55:47,208 --> 00:55:50,125
S-au găsit doi nesimțiți sadea.

622
00:55:52,875 --> 00:55:54,375
Mersi pentru cumpărături.

623
00:55:55,333 --> 00:55:56,333
O zi frumoasă!

624
00:56:14,666 --> 00:56:16,375
De ce m-ai dus acolo?

625
00:56:18,000 --> 00:56:19,375
Ce vrei să spui?

626
00:56:19,458 --> 00:56:23,166
Paula, nu te mai juca cu mine.
Te porți foarte ciudat.

627
00:56:24,208 --> 00:56:25,041
Nu.

628
00:56:26,583 --> 00:56:28,583
Ce a zis ea a fost ciudat.

629
00:56:32,083 --> 00:56:33,500
Nu contează acum.

630
00:56:34,166 --> 00:56:35,166
Mă duc acasă.

631
00:56:36,875 --> 00:56:38,291
N-am terminat de băut.

632
00:56:40,208 --> 00:56:42,666
Îmi ajunge pentru azi. Unde te las?

633
00:56:46,125 --> 00:56:47,333
Jojo, nene, zău așa…

634
00:56:48,000 --> 00:56:50,416
Îmi pare rău. Nu putem vorbi despre asta?

635
00:56:50,500 --> 00:56:51,375
Nu, mulțumesc.

636
00:56:53,333 --> 00:56:55,625
Nu poți să rămâi măcar o dată cu mine?

637
00:56:55,708 --> 00:56:57,958
Ți-am zis că merg acasă.

638
00:56:59,750 --> 00:57:01,833
De ce te-ai înfuriat așa din senin?

639
00:57:03,750 --> 00:57:04,916
Stai puțin.

640
00:57:11,041 --> 00:57:13,208
Nu, rămâi aici. Jojo!

641
00:57:13,291 --> 00:57:15,625
- Te rog, ieși.
- Jojo!

642
00:57:15,708 --> 00:57:17,291
Nu fi așa ofticoasă!

643
00:58:16,250 --> 00:58:17,250
Bună!

644
00:58:41,041 --> 00:58:44,041
Chioșcul e singurul lucru bun
de pe insula asta de rahat.

645
00:58:45,958 --> 00:58:47,125
Ce s-a întâmplat?

646
00:58:48,958 --> 00:58:50,708
De te-a făcut s-o urăști așa.

647
00:58:55,166 --> 00:58:56,125
Bine, înțeleg.

648
00:59:05,708 --> 00:59:06,541
Și ție?

649
00:59:08,083 --> 00:59:09,708
De ce îți place așa mult?

650
00:59:12,041 --> 00:59:14,708
Nu știu. E casa, cred.

651
00:59:19,416 --> 00:59:20,750
Casa mea e Jojo.

652
00:59:52,166 --> 00:59:53,416
Toate bune?

653
01:00:00,583 --> 01:00:01,583
El e unchiul meu.

654
01:00:01,666 --> 01:00:04,708
Bunicul și unchiul au fost primii surferi
din insulă.

655
01:00:05,250 --> 01:00:06,083
Serios?

656
01:00:12,291 --> 01:00:13,458
- Paula!
- Bună!

657
01:00:15,500 --> 01:00:17,208
- Paula, vrei o bere?
- Da.

658
01:01:42,000 --> 01:01:45,041
Încă se ceartă cu un tip din Franța,

659
01:01:45,125 --> 01:01:48,000
care susține că el a fost primul,
dar nu a fost.

660
01:01:49,208 --> 01:01:51,541
Bunicul meu făcea deja surfing în 1952.

661
01:01:53,416 --> 01:01:56,916
A văzut oameni din Hawaii
făcând surfing pe plăci la știri.

662
01:01:57,958 --> 01:02:00,666
Doar elita avea voie să facă asta atunci.

663
01:02:02,000 --> 01:02:03,041
Era salvamar,

664
01:02:03,125 --> 01:02:05,541
așa că a luat o placă și a făcut surfing.

665
01:02:07,291 --> 01:02:08,500
Îți place surfingul?

666
01:02:09,916 --> 01:02:10,750
Sincer?

667
01:02:11,791 --> 01:02:12,625
Da.

668
01:02:14,125 --> 01:02:15,208
E o prostie.

669
01:02:20,750 --> 01:02:22,541
Cum poți crede că e o prostie?

670
01:02:25,458 --> 01:02:26,875
Mi-e frică de mare.

671
01:02:29,750 --> 01:02:30,875
Ești de aici.

672
01:02:31,833 --> 01:02:33,458
Suntem înconjurați de mare.

673
01:02:34,416 --> 01:02:36,125
De ce te temi de ea?

674
01:02:37,375 --> 01:02:38,375
Nu știu.

675
01:02:42,416 --> 01:02:43,333
Ești amuzantă.

676
01:02:44,416 --> 01:02:45,791
De unde știi?

677
01:02:46,750 --> 01:02:48,541
Habar n-am. Nu ești așa?

678
01:02:53,625 --> 01:02:56,500
Cum poți cunoaște un om
înainte de a-l cunoaște?

679
01:03:00,916 --> 01:03:01,750
Intuiție?

680
01:03:10,125 --> 01:03:12,791
- Ar fi bine să mă întorc înăuntru.
- Acum?

681
01:03:12,875 --> 01:03:13,708
Da.

682
01:03:19,041 --> 01:03:20,541
Pot înnopta la tine?

683
01:03:21,291 --> 01:03:22,333
Nu cred.

684
01:03:25,708 --> 01:03:26,541
De ce nu?

685
01:03:29,666 --> 01:03:30,500
Nu știu.

686
01:03:32,708 --> 01:03:33,541
Bine.

687
01:03:35,708 --> 01:03:36,541
Ai grijă!

688
01:04:10,666 --> 01:04:11,500
Basti?

689
01:05:34,958 --> 01:05:36,125
Iar tu!

690
01:05:38,375 --> 01:05:39,541
Cât e ceasul?

691
01:05:40,666 --> 01:05:41,500
Aproape două.

692
01:05:45,916 --> 01:05:47,833
Aș dormi non-stop.

693
01:05:48,750 --> 01:05:51,208
Da, o altă formă de negare.

694
01:05:52,625 --> 01:05:55,708
- Și arăți ca naiba.
- Cine era tipul de deunăzi?

695
01:05:57,458 --> 01:05:59,041
Nu te privește.

696
01:06:01,416 --> 01:06:03,125
Ești îndrăgostit sau ceva?

697
01:06:04,208 --> 01:06:06,458
E doar un elev în vizită.

698
01:06:07,291 --> 01:06:10,500
Va pleca în curând.
N-o să-mi las inima frântă.

699
01:06:15,916 --> 01:06:16,750
Și tu?

700
01:06:18,666 --> 01:06:20,791
Am auzit că e ceva între tine și Janosch.

701
01:06:22,916 --> 01:06:23,750
Nu.

702
01:06:26,458 --> 01:06:28,666
Nici eu n-o să-mi las inima frântă.

703
01:06:34,333 --> 01:06:37,291
Deci suntem amândoi deștepți sau proști?

704
01:06:43,541 --> 01:06:44,458
Vino încoace!

705
01:07:00,041 --> 01:07:01,375
Ce faci aici?

706
01:07:02,083 --> 01:07:03,416
Te căutam.

707
01:07:04,708 --> 01:07:07,208
În fața magazinului fostei? Lasă vrăjeala!

708
01:07:09,208 --> 01:07:10,625
M-am certat.

709
01:07:11,166 --> 01:07:12,250
Cu cine?

710
01:07:12,333 --> 01:07:13,958
Cu Papa. Cu cine crezi?

711
01:07:15,500 --> 01:07:16,333
De ce?

712
01:07:19,750 --> 01:07:21,916
L-am întrebat de Ellin, apoi

713
01:07:23,083 --> 01:07:25,791
a devenit ciudat, așa că m-am gândit

714
01:07:26,750 --> 01:07:27,791
s-o întreb pe ea.

715
01:07:30,333 --> 01:07:31,291
Pe ea?

716
01:07:32,000 --> 01:07:33,333
Mă simt ca dracu'.

717
01:07:33,416 --> 01:07:36,583
- Pare o idee bună.
- Nu, e de rahat.

718
01:07:37,916 --> 01:07:40,833
Simt că l-am înșelat
și nici n-am vorbit cu ea.

719
01:07:43,666 --> 01:07:45,041
Ce se întâmplă de fapt?

720
01:07:47,708 --> 01:07:48,625
Nu știu.

721
01:07:49,875 --> 01:07:50,708
Spune-mi!

722
01:07:53,000 --> 01:07:53,916
Habar n-am.

723
01:07:58,125 --> 01:08:00,333
Totul s-a schimbat după ce am ajuns aici.

724
01:08:02,250 --> 01:08:03,208
E așa de serios!

725
01:08:08,125 --> 01:08:10,000
Vrei să-ți vizitezi mama?

726
01:08:13,916 --> 01:08:14,750
Da.

727
01:08:55,541 --> 01:08:57,875
Am avut noroc că s-a lovit de o piatră.

728
01:08:57,958 --> 01:09:00,125
Imaginează-ți balamucul cu o bavetă

729
01:09:00,208 --> 01:09:02,416
și ștersul salivei și tot rahatul.

730
01:09:06,291 --> 01:09:08,291
Bravo, Ulrike!

731
01:09:11,833 --> 01:09:12,875
Bravo,

732
01:09:13,833 --> 01:09:14,666
mamă!

733
01:09:23,416 --> 01:09:26,583
A sărit pentru că nu știa
cum să scape din căsnicie.

734
01:09:26,666 --> 01:09:27,875
Înțelegi, nu?

735
01:09:33,708 --> 01:09:34,541
Pauli.

736
01:09:36,583 --> 01:09:38,333
Nu e așa de simplu.

737
01:09:41,083 --> 01:09:41,958
Nu e?

738
01:09:50,500 --> 01:09:52,208
Știu exact ce vreau.

739
01:09:52,875 --> 01:09:54,291
Atunci de ce plângi?

740
01:09:57,875 --> 01:10:00,583
Pentru că ne-am certat. Nu e mare lucru.

741
01:10:03,041 --> 01:10:05,083
Pe cine încerci să păcălești?

742
01:10:07,125 --> 01:10:10,250
Nu poți fi fericită
decât când mă simt de rahat?

743
01:10:10,333 --> 01:10:12,500
Jojo, știi că nu e vorba de asta.

744
01:10:13,708 --> 01:10:17,833
Vreau doar să înțelegi ce de rahat e aici.

745
01:10:43,333 --> 01:10:45,083
Bravo, Jojo!

746
01:10:47,625 --> 01:10:48,625
Jojo!

747
01:10:50,458 --> 01:10:51,458
Jojo!

748
01:10:53,000 --> 01:10:54,041
Jojo!

749
01:10:55,416 --> 01:10:56,625
Jojo!

750
01:10:58,708 --> 01:10:59,958
Jojo!

751
01:13:42,416 --> 01:13:43,416
Atunci plec.

752
01:13:46,166 --> 01:13:47,000
Bine.

753
01:13:51,041 --> 01:13:52,625
Deci, asta a fost tot?

754
01:13:54,958 --> 01:13:56,083
Ce vrei să spui?

755
01:13:59,333 --> 01:14:01,416
Nici eu nu știu ce vreau să spun.

756
01:14:05,708 --> 01:14:08,750
Sunt sigur că faci asta tot timpul
la Berlin, nu?

757
01:14:13,708 --> 01:14:14,541
Da.

758
01:14:15,416 --> 01:14:16,750
Așa cred, da.

759
01:15:35,083 --> 01:15:36,916
Nu vrei să vii în pat?

760
01:18:09,416 --> 01:18:10,250
Scuze.

761
01:18:12,375 --> 01:18:13,791
De ce ai venit?

762
01:18:14,791 --> 01:18:16,458
Voiam să-mi cer scuze.

763
01:18:17,875 --> 01:18:20,291
Ai plătit rochia. E în regulă.

764
01:18:20,375 --> 01:18:22,750
Da, dar îmi pare rău de cum ne-am purtat.

765
01:18:28,083 --> 01:18:30,708
Teoretic, suntem încă împreună.

766
01:18:33,041 --> 01:18:33,875
Poftim?

767
01:19:04,916 --> 01:19:05,750
La atac!

768
01:19:15,000 --> 01:19:15,833
La atac!

769
01:19:19,791 --> 01:19:20,625
Paula!

770
01:19:21,166 --> 01:19:22,000
La atac!

771
01:19:24,916 --> 01:19:28,250
- Paula, mă simt ca naiba acum.
- Retragerea!

772
01:19:29,708 --> 01:19:30,541
Retragerea!

773
01:19:34,458 --> 01:19:35,291
Retragerea!

774
01:19:50,125 --> 01:19:51,875
Ellin, ce faci aici?

775
01:19:52,875 --> 01:19:53,708
Salut!

776
01:19:54,458 --> 01:19:56,666
Salut! Ai băut?

777
01:19:57,833 --> 01:20:00,083
Doar un aperitiv. Unul mic.

778
01:20:00,166 --> 01:20:01,208
Putem intra?

779
01:20:02,333 --> 01:20:06,208
- Pot să intru și eu?
- Te rog, doamnă. Intră! Jojo!

780
01:20:06,791 --> 01:20:09,958
Paula! Avem potol din belșug.

781
01:20:10,625 --> 01:20:13,000
Janosch a adus și două lăzi de vin.

782
01:20:14,458 --> 01:20:17,541
- Vino să-ți arăt peștele!
- Trebuie să vorbim.

783
01:20:17,625 --> 01:20:21,666
Eu… Stai puțin, trebuie doar să…

784
01:20:21,750 --> 01:20:24,625
- Ce e?
- Am venit cu cineva.

785
01:20:25,416 --> 01:20:27,791
Înțeleg. E în regulă. Cine e?

786
01:20:28,958 --> 01:20:30,958
S-ar putea să mă urăști acum,

787
01:20:31,041 --> 01:20:34,166
dar nu-i nimic,
s-ar putea să nu mă urăști cândva.

788
01:20:34,250 --> 01:20:35,875
Ce spui acolo?

789
01:20:40,333 --> 01:20:41,166
Dani?

790
01:20:43,416 --> 01:20:44,250
Paula.

791
01:20:45,708 --> 01:20:46,541
Da.

792
01:20:49,875 --> 01:20:51,083
Ce faci aici?

793
01:20:52,083 --> 01:20:53,750
Ți-am zis că am adus-o.

794
01:20:56,125 --> 01:20:56,958
Da.

795
01:20:59,083 --> 01:21:00,583
Da, vreți ceva de băut?

796
01:21:00,666 --> 01:21:02,083
- Nu.
- Da, te rog.

797
01:21:02,166 --> 01:21:03,000
Vin alb?

798
01:21:04,083 --> 01:21:07,208
Paula? Putem să ieșim puțin?

799
01:21:07,291 --> 01:21:08,916
Da, dar nu acum.

800
01:21:09,000 --> 01:21:10,916
Avem un musafir. E nepoliticos.

801
01:21:11,708 --> 01:21:12,541
Da.

802
01:21:15,666 --> 01:21:16,916
Bună, sunt Jojo.

803
01:21:17,958 --> 01:21:19,041
Bei ceva?

804
01:21:19,125 --> 01:21:20,333
- Nu, mersi.
- Da, bea.

805
01:21:20,416 --> 01:21:21,958
Dă-i un pahar.

806
01:21:22,041 --> 01:21:23,041
Nu, mă ocup eu.

807
01:21:24,375 --> 01:21:25,416
Poftim!

808
01:21:27,833 --> 01:21:30,791
- E în regulă. Aduc ceva.
- Nu, lasă-l acolo.

809
01:21:30,875 --> 01:21:33,750
Nu e nicio problemă. Zi-mi unde e găleata…

810
01:21:33,833 --> 01:21:35,291
Ești servitoarea lui?

811
01:21:36,250 --> 01:21:38,375
- Lasă.
- Nu e nicio problemă.

812
01:21:38,458 --> 01:21:40,583
E în ordine. Spune-mi doar unde e!

813
01:21:40,666 --> 01:21:42,791
Sub chiuvetă lângă gunoi!

814
01:21:44,333 --> 01:21:45,708
E în regulă. O aduc eu.

815
01:21:47,791 --> 01:21:49,625
Ellin, te rog, stai…

816
01:21:52,875 --> 01:21:56,166
Paula, îmi poți spune
de ce ai adus-o aici?

817
01:21:56,250 --> 01:21:58,916
Johanna, calmează-te cinci secunde!

818
01:21:59,000 --> 01:22:01,125
Jojo, cred că avem de vorbit.

819
01:22:02,166 --> 01:22:03,916
- Tu cu mine? Da?
- Da.

820
01:22:04,500 --> 01:22:05,708
Da.

821
01:22:06,750 --> 01:22:09,541
Era evident. Poți să taci?

822
01:22:11,041 --> 01:22:11,875
Ce e?

823
01:22:13,125 --> 01:22:14,041
E…

824
01:22:17,708 --> 01:22:19,125
Nu, Ellin, las-o.

825
01:22:19,208 --> 01:22:21,333
Haide, Ellin, mă ocup eu.

826
01:22:21,416 --> 01:22:23,708
- O fac eu.
- Și eu pot. Tocmai am zis…

827
01:22:23,791 --> 01:22:25,333
- Nu, lasă-mă.
- O fac eu!

828
01:22:25,416 --> 01:22:26,250
Bine.

829
01:22:30,333 --> 01:22:31,166
Bine.

830
01:22:31,875 --> 01:22:32,791
Așa.

831
01:22:34,083 --> 01:22:35,250
Bine, atunci…

832
01:22:35,333 --> 01:22:37,625
Hai să ne așezăm toți!

833
01:22:39,125 --> 01:22:41,041
Ellin, unde vrei să stai?

834
01:22:45,333 --> 01:22:47,250
Daniel, ce se întâmplă aici?

835
01:22:51,041 --> 01:22:55,833
Îmi pare rău. Voiam să vorbesc cu tine,
dar… nu acum.

836
01:22:57,375 --> 01:22:58,958
Ce se petrece aici?

837
01:22:59,041 --> 01:23:00,875
Pentru ce-ți pare rău?

838
01:23:00,958 --> 01:23:03,125
Că e tot iubita ta?

839
01:23:03,208 --> 01:23:04,541
Ce? Nu-i adevărat!

840
01:23:04,625 --> 01:23:08,166
- Când mi-ai dat papucii?
- Am zis că vreau puțin spațiu.

841
01:23:08,750 --> 01:23:11,958
Când v-ați cunoscut, el era încă cu mine.

842
01:23:12,041 --> 01:23:16,666
Când v-ați hotărât să te căsătoriți,
tot cu mine era.

843
01:23:16,750 --> 01:23:17,583
Și când tu…

844
01:23:17,666 --> 01:23:19,166
Dacă pleci naibii în Mexic

845
01:23:19,250 --> 01:23:22,958
și zici că ai nevoie de spațiu,
atunci mesajul e clar!

846
01:23:23,041 --> 01:23:23,875
Ba nu.

847
01:23:23,958 --> 01:23:26,083
Ai continuat să-mi scrii.

848
01:23:31,208 --> 01:23:32,041
E adevărat?

849
01:23:33,708 --> 01:23:35,208
Da, pentru că…

850
01:23:37,208 --> 01:23:38,625
contezi pentru mine.

851
01:23:39,125 --> 01:23:39,958
Așa.

852
01:23:42,125 --> 01:23:44,208
Și asta e interesant.

853
01:23:44,791 --> 01:23:47,833
Și îmi făceam griji pentru tine. Înțelegi?

854
01:23:47,916 --> 01:23:50,916
Vreau să fii bine. Nu vreau să te rănesc.

855
01:23:51,500 --> 01:23:53,333
Ce naiba e rahatul ăsta?

856
01:23:53,416 --> 01:23:54,958
Nu ajungem nicăieri.

857
01:23:58,750 --> 01:24:00,208
Urma să-ți spun.

858
01:24:00,291 --> 01:24:01,125
Când?

859
01:24:02,125 --> 01:24:05,666
Când? După nunta asta absurdă?

860
01:24:05,750 --> 01:24:10,125
Nu înțeleg de ce ești atât de supărată.
N-are nicio legătură cu tine.

861
01:24:10,791 --> 01:24:12,083
Ești tembel?

862
01:24:12,166 --> 01:24:15,125
Nu ai dreptul să te amesteci. Deloc!

863
01:24:15,708 --> 01:24:16,916
Nu mă amestec.

864
01:24:17,708 --> 01:24:19,791
O protejez de nenorociți ca tine!

865
01:24:19,875 --> 01:24:21,666
Care dracului e problema ta?

866
01:24:21,750 --> 01:24:22,750
Las-o în pace!

867
01:24:26,541 --> 01:24:27,375
Nu.

868
01:24:50,208 --> 01:24:51,041
Băi!

869
01:25:47,541 --> 01:25:48,916
Ce naiba e asta?

870
01:25:52,500 --> 01:25:54,916
Relația voastră se baza pe un mare rahat.

871
01:25:56,208 --> 01:25:59,000
- Și îmi pare rău pentru Ellin.
- Ce spui?

872
01:26:05,250 --> 01:26:07,250
Ar trebui să-mi zici mersi.

873
01:26:10,041 --> 01:26:12,750
De ce m-ai expus așa? În fața tuturor.

874
01:26:13,958 --> 01:26:15,666
Doar așa mă ascultai.

875
01:26:19,250 --> 01:26:20,833
Tipul e un nemernic.

876
01:26:21,333 --> 01:26:24,125
Bagă-ți odată în cap!
Nu are nevoie de tine.

877
01:26:25,875 --> 01:26:27,083
Dar eu am.

878
01:26:28,500 --> 01:26:31,750
Paula, faci atâta rău! Îți dai seama?

879
01:26:31,833 --> 01:26:33,708
Ești o psihopată, Paula.

880
01:26:33,791 --> 01:26:34,708
O epavă.

881
01:26:35,708 --> 01:26:37,916
Ești nebună sadea.

882
01:26:39,416 --> 01:26:42,000
Îți place să-i bagi pe alții
în căcatul tău?

883
01:26:42,083 --> 01:26:43,875
Te excită chestia asta?

884
01:26:46,666 --> 01:26:49,625
Ce vrei de fapt? Ce cauți aici?

885
01:26:50,333 --> 01:26:53,083
Vezi-ți de viață
și lasă-mă să-mi văd de a mea!

886
01:26:56,250 --> 01:26:59,416
Nu te mai amesteca tot timpul, ce naiba!

887
01:27:15,958 --> 01:27:17,291
Ai nevoie de ajutor?

888
01:27:17,875 --> 01:27:19,875
Nu. Sunt bine.

889
01:27:21,416 --> 01:27:23,833
Sau… Aveți ceva de băut pentru mine?

890
01:27:24,750 --> 01:27:25,791
Sigur.

891
01:27:34,875 --> 01:27:36,583
- De unde sunteți?
- Danemarca.

892
01:27:37,625 --> 01:27:39,708
Eu sunt Olli, iar ea e Freja.

893
01:27:41,250 --> 01:27:43,708
Eu sunt Paula, iar ea e Horst Heiner.

894
01:27:44,958 --> 01:27:48,208
Bună! Îmi pare bine. Sunteți de aici?

895
01:27:48,791 --> 01:27:49,708
Și da, și nu.

896
01:27:50,666 --> 01:27:52,750
Vreți să beți ceva cu noi?

897
01:27:52,833 --> 01:27:55,750
De fapt, urma să facem un tur
cu ATV-urile.

898
01:27:56,416 --> 01:27:58,750
Poate veniți voi cu noi?

899
01:28:01,208 --> 01:28:02,083
Da.

900
01:28:02,750 --> 01:28:04,416
De ce nu? Adorăm ATV-urile.

901
01:28:04,500 --> 01:28:05,750
Nu, Horst Heiner?

902
01:28:07,333 --> 01:28:08,833
Ce-s alea ATV-uri?

903
01:29:42,458 --> 01:29:44,041
Mâine plecăm acasă.

904
01:29:52,125 --> 01:29:53,083
Am nevoie de tine.

905
01:36:18,750 --> 01:36:23,750
Subtitrarea: Andrei Albu



