1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,000 --> 00:00:09,916
NETFLIX PRESENTERER

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:57,500 --> 00:00:58,333
<i>Jojo!</i>

5
00:00:58,416 --> 00:00:59,291
<i>Og Paula!</i>

6
00:00:59,375 --> 00:01:00,458
<i>-Beste!</i>
<i>-Venner!</i>

7
00:01:00,541 --> 00:01:01,541
<i>For alltid!</i>

8
00:01:01,625 --> 00:01:03,583
-Jippi!
-Jojo! Fort!

9
00:01:04,166 --> 00:01:06,000
-Jeg er raskere enn deg.
-Ja.

10
00:02:35,500 --> 00:02:40,125
FOR JOJO

11
00:02:40,208 --> 00:02:42,125
Du må dra hardere!

12
00:03:00,833 --> 00:03:02,125
Jeg liker ikke det.

13
00:03:03,416 --> 00:03:04,416
Hæ?

14
00:03:05,083 --> 00:03:06,750
Sorry, jeg liker ikke det.

15
00:03:08,541 --> 00:03:09,375
Ok.

16
00:03:10,125 --> 00:03:10,958
Det er greit.

17
00:03:20,333 --> 00:03:21,333
Er dette bedre?

18
00:03:22,666 --> 00:03:23,666
Faen.

19
00:04:12,916 --> 00:04:15,333
Kom dere ikke på noe mer spennende?

20
00:04:15,416 --> 00:04:17,250
-Herregud.
-Kødder du?

21
00:04:18,041 --> 00:04:19,083
Er du gal?

22
00:04:20,500 --> 00:04:24,625
-Hvor lenge har du stått der?
-Lenge nok til å se at dere er kjedelige.

23
00:04:29,291 --> 00:04:30,625
Rått. Ok.

24
00:04:31,500 --> 00:04:33,166
Nei, kompis. Du kan gå.

25
00:04:34,916 --> 00:04:35,750
Sikker?

26
00:04:36,750 --> 00:04:39,291
-Ja, hold kjeft.
-Paula, kom igjen.

27
00:04:39,375 --> 00:04:41,708
Nei, jeg vil ha deg for meg selv nå.

28
00:04:43,541 --> 00:04:44,375
Beklager.

29
00:04:46,041 --> 00:04:47,208
Du må dra.

30
00:04:49,666 --> 00:04:50,500
Ok.

31
00:04:52,416 --> 00:04:55,333
Dere syns kanskje dette er kult,

32
00:04:55,416 --> 00:04:56,958
men det er det ikke.

33
00:04:58,625 --> 00:04:59,583
Stakkars.

34
00:05:00,833 --> 00:05:03,500
Kult hipster-singelliv dere har her.
Hyggelig.

35
00:05:03,583 --> 00:05:04,541
Takk, min herre.

36
00:05:13,208 --> 00:05:14,125
Mann!

37
00:05:15,916 --> 00:05:17,166
Var det nødvendig?

38
00:05:18,375 --> 00:05:20,375
Ikke vær så melodramatisk.

39
00:05:24,666 --> 00:05:26,416
Skal jeg få ham tilbake?

40
00:05:27,083 --> 00:05:27,916
Nei.

41
00:05:29,250 --> 00:05:33,166
Jojo, kan du ikke bli her?
Jeg trenger deg her.

42
00:05:33,916 --> 00:05:37,416
-Vi er jo for alltid.
-Jeg kommer til å savne deg.

43
00:05:46,083 --> 00:05:47,500
-Kom igjen, Pauli!
-Ja.

44
00:05:48,416 --> 00:05:49,375
Paula!

45
00:05:49,458 --> 00:05:51,125
Pauli, hent kofferten min.

46
00:05:51,833 --> 00:05:52,833
Kom igjen, Paula!

47
00:05:54,750 --> 00:05:55,583
Beklager.

48
00:05:57,375 --> 00:05:58,583
Kom igjen, Paula.

49
00:06:08,958 --> 00:06:10,666
-Hei!
-Det var ikke meningen.

50
00:06:11,916 --> 00:06:15,500
-Slutt!
-Det er datamaskinen, ikke meg.

51
00:06:16,041 --> 00:06:17,250
Gå bort dit!

52
00:06:21,750 --> 00:06:22,916
Du, se.

53
00:06:23,500 --> 00:06:24,458
Særlig.

54
00:06:26,083 --> 00:06:27,041
Det er Daniel.

55
00:06:28,541 --> 00:06:31,833
-Slutt. Jeg skjønner ikke noe av dette.
-Det er ham.

56
00:06:32,416 --> 00:06:33,333
Hvem?

57
00:06:33,916 --> 00:06:35,041
Han hjemmefra.

58
00:06:37,625 --> 00:06:38,500
Du har rett!

59
00:06:39,666 --> 00:06:40,625
Sprøtt.

60
00:06:41,958 --> 00:06:45,875
-Han ser ikke så verst ut nå.
-Tja. Jo, det gjør han.

61
00:06:51,750 --> 00:06:56,000
Hei. Hva gjør dere to her?
Hvor skal dere?

62
00:06:56,583 --> 00:07:00,750
-Til Tulum, men bare meg. Så…
-Jeg skal også til Tulum.

63
00:07:00,833 --> 00:07:03,458
-Ja vel?
-Hva skal du gjøre i Mexico?

64
00:07:03,541 --> 00:07:06,916
Beklager, Daniel, hyggelig å se deg,
men vi sier ha det.

65
00:07:07,000 --> 00:07:08,041
Jobbe.

66
00:07:08,541 --> 00:07:09,625
Med hva?

67
00:07:10,333 --> 00:07:12,750
Ikke noe spesielt. Hos et reisebyrå.

68
00:07:12,833 --> 00:07:14,375
-Kult.
-Og du?

69
00:07:16,166 --> 00:07:17,291
Jeg skal surfe.

70
00:07:18,541 --> 00:07:20,125
Kanskje du kan bli med.

71
00:07:21,375 --> 00:07:23,791
Nei, vi har en "ingen surfe-fyr" -regel.

72
00:07:23,875 --> 00:07:26,500
Hvem bryr seg?
Jeg blir kanskje med for det.

73
00:07:27,208 --> 00:07:28,041
Bra.

74
00:07:29,458 --> 00:07:30,583
Hva driver du med?

75
00:07:31,166 --> 00:07:32,083
Jobb, eller?

76
00:07:32,958 --> 00:07:36,291
-Ja.
-Morsomt at man alltid spør om jobb først.

77
00:07:36,375 --> 00:07:39,750
-Kjempemorsomt.
-I England snakker de alltid om været.

78
00:07:39,833 --> 00:07:42,041
Vet dere hvor teit denne samtalen er?

79
00:07:45,375 --> 00:07:47,708
-Faen.
-Faen, vi må dra.

80
00:07:47,791 --> 00:07:48,916
Jeg hjelper deg.

81
00:07:49,000 --> 00:07:51,041
-Jeg har det. Takk.
-Ha det, Pauli.

82
00:07:51,125 --> 00:07:52,166
Nei, jeg kommer.

83
00:07:52,250 --> 00:07:54,541
<i>Avgang klokken 16.55.</i>

84
00:07:55,250 --> 00:07:56,083
Vent litt.

85
00:07:56,166 --> 00:08:01,666
<i>Eurowings fly 8054 til Køln/ Bonn,</i>
<i>avgang klokken 16:55.</i>

86
00:08:03,916 --> 00:08:06,125
-Jeg er glad i deg.
-Kjempeglad i deg.

87
00:08:07,333 --> 00:08:08,625
-<i>Ciao.</i>
-Ha det.

88
00:08:09,916 --> 00:08:10,750
Ha det bra.

89
00:08:59,958 --> 00:09:00,791
<i>Få høre.</i>

90
00:09:01,291 --> 00:09:02,750
<i>Jeg skal ut å surfe.</i>

91
00:09:03,333 --> 00:09:05,083
-Med han fyren?
<i>-Ja.</i>

92
00:09:05,833 --> 00:09:08,625
<i>Vi satt ved siden av hverandre på flyet.</i>

93
00:09:09,416 --> 00:09:12,708
-Kult.
<i>-Vi pratet hele tiden.</i>

94
00:09:13,208 --> 00:09:15,750
<i>Faren hans døde. Husker du ham?</i>

95
00:09:15,833 --> 00:09:16,791
Ja, så vilt.

96
00:09:17,375 --> 00:09:19,750
Foreldrene deres er døde.
Dere er sjelevenner.

97
00:09:20,333 --> 00:09:21,708
<i>Du er en drittsekk.</i>

98
00:09:21,791 --> 00:09:24,708
-Hvor bor surfertypa di nå?
<i>-Han bor der fortsatt.</i>

99
00:09:25,291 --> 00:09:27,666
Nei! Er han fortsatt i Møkkaby?

100
00:09:27,750 --> 00:09:31,041
Jeg visste det. Han ser sånn ut.

101
00:09:31,125 --> 00:09:34,708
<i>Han arvet gården fra faren sin,</i>
<i>men han solgte den,</i>

102
00:09:34,791 --> 00:09:37,041
<i>fordi det var for mye for ham.</i>

103
00:09:37,125 --> 00:09:38,250
Interessant.

104
00:09:39,750 --> 00:09:41,416
Så over til noe annet…

105
00:09:42,125 --> 00:09:44,250
Om leien…

106
00:09:44,750 --> 00:09:49,041
Å nei, Paula. Nei.
Har du ikke tatt deg av den?

107
00:09:49,125 --> 00:09:52,958
Jo da. Rent teoretisk
har jeg tatt meg av den.

108
00:09:53,041 --> 00:09:54,166
<i>Det har du ikke.</i>

109
00:09:56,333 --> 00:09:58,041
Jo, det har jeg.

110
00:09:58,791 --> 00:10:01,333
Men kan du dekke den i én måned til?

111
00:10:02,916 --> 00:10:05,333
-Da fikser jeg det.
<i>-Hvordan?</i>

112
00:10:22,291 --> 00:10:23,958
På arbeidsledighetskontoret.

113
00:10:32,750 --> 00:10:35,416
NUMMER - ROM
KØLAPP

114
00:10:36,250 --> 00:10:37,666
Jeg kiler deg.

115
00:10:43,000 --> 00:10:46,208
Fru Peska, du vet vel
hvorfor vi stoppet utbetalingene?

116
00:10:47,208 --> 00:10:48,625
Dere er drittsekker?

117
00:10:48,708 --> 00:10:51,500
Fordi du har unnlatt å søke på jobber.

118
00:10:51,583 --> 00:10:52,916
De var drittjobber.

119
00:10:53,625 --> 00:10:54,833
Det var de ikke.

120
00:10:56,000 --> 00:10:57,791
Hva lever du av nå?

121
00:10:59,500 --> 00:11:01,500
Jeg lever på bestevenninnen min.

122
00:11:02,541 --> 00:11:05,666
Og arbeidsledighetskontoret er
som bestevenninnen din?

123
00:11:08,083 --> 00:11:10,583
Du studerte jus i seks år for ingenting.

124
00:11:10,666 --> 00:11:12,875
Bare for å stryke på advokateksamen.

125
00:11:13,375 --> 00:11:19,958
Jeg forstår at du ikke er veldig motivert.
Det ville ikke jeg heller vært.

126
00:11:21,416 --> 00:11:23,000
Men det hjelper ikke.

127
00:11:25,833 --> 00:11:27,750
Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre.

128
00:11:28,875 --> 00:11:30,375
Kom hjem til meg i kveld?

129
00:11:31,583 --> 00:11:33,375
-Hva sa du?
-Har du kjæreste?

130
00:11:34,625 --> 00:11:35,958
Ta med henne også.

131
00:11:39,791 --> 00:11:43,208
Hva med videreutdanning?
Her er et javascript-kurs.

132
00:11:51,958 --> 00:11:52,958
Her er to jobber.

133
00:11:53,750 --> 00:11:57,458
-Ta en titt og søk her.
-Rengjører?

134
00:11:58,500 --> 00:12:00,583
-Den andre er i en bowlinghall.
-Hæ?

135
00:12:02,041 --> 00:12:03,125
Som vaktmester.

136
00:12:20,791 --> 00:12:23,458
BOWLING & LASERSPILL
AKTIVITETSSENTER - DARTS

137
00:12:43,166 --> 00:12:46,166
Jojo, kan du ta telefonen?
Jeg savner deg.

138
00:12:46,250 --> 00:12:49,291
Dette er forjævlig.
Drit nå i de talemeldingene.

139
00:12:49,375 --> 00:12:52,041
Jeg vil se ansiktet ditt. Faen ta deg!

140
00:13:51,708 --> 00:13:52,708
<i>Jeg savner deg.</i>

141
00:13:53,583 --> 00:13:54,416
<i>Hva?</i>

142
00:13:55,666 --> 00:13:57,791
<i>-Hører du meg?</i>
<i>-Hallo?</i>

143
00:13:59,333 --> 00:14:00,333
<i>Jeg savner deg.</i>

144
00:14:00,833 --> 00:14:02,791
<i>-Pauli!</i>
<i>-Hva gjør dere?</i>

145
00:14:06,125 --> 00:14:06,958
<i>Jojo?</i>

146
00:14:07,708 --> 00:14:08,750
Jojo?

147
00:14:09,375 --> 00:14:11,333
<i>Jeg hører deg ikke…</i>

148
00:14:12,875 --> 00:14:14,958
<i>Jeg hører deg ikke. Kan du…</i>

149
00:14:15,041 --> 00:14:17,000
Det går bra. Vi snakkes senere.

150
00:14:17,500 --> 00:14:19,500
<i>Vi bør snakkes litt senere, ok?</i>

151
00:14:58,541 --> 00:14:59,458
<i>Jojo, hei.</i>

152
00:15:00,125 --> 00:15:00,958
<i>Pauli.</i>

153
00:15:02,791 --> 00:15:04,000
<i>Jeg kommer tilbake.</i>

154
00:15:04,666 --> 00:15:05,500
Hva?

155
00:15:07,208 --> 00:15:09,583
<i>-Kan du hente meg på flyplassen?</i>
-Men…

156
00:15:10,083 --> 00:15:11,833
-Me…
<i>-Jeg sa opp jobben.</i>

157
00:15:11,916 --> 00:15:13,041
Er alt i orden?

158
00:15:14,333 --> 00:15:17,375
<i>Jeg forteller alt når jeg kommer hjem, ok?</i>

159
00:15:17,458 --> 00:15:20,583
<i>-Jeg sender deg flyinformasjonen.</i>
-Si det nå.

160
00:15:20,666 --> 00:15:21,541
<i>Vi sees.</i>

161
00:15:45,958 --> 00:15:46,791
Pauli!

162
00:15:50,083 --> 00:15:50,958
Pauli!

163
00:15:53,833 --> 00:15:55,375
VELKOMMEN HJEM FRA FENGSEL

164
00:15:55,416 --> 00:15:57,833
Jeg må spy. Jeg spyr på veggen.

165
00:16:02,250 --> 00:16:03,458
Jeg savnet deg.

166
00:16:04,083 --> 00:16:04,916
Morn.

167
00:16:06,166 --> 00:16:07,000
Hei.

168
00:16:10,041 --> 00:16:11,916
Kan vi kjøre deg et sted?

169
00:16:12,500 --> 00:16:13,875
Nei, jeg blir med dere.

170
00:16:24,500 --> 00:16:26,916
Hva skjedde? Hvorfor er du tilbake?

171
00:16:28,791 --> 00:16:31,625
Det er så stygt her.
Har du lagt merke til det?

172
00:16:31,708 --> 00:16:32,666
Nei.

173
00:16:37,000 --> 00:16:37,916
Du!

174
00:16:39,500 --> 00:16:40,333
Hva er galt?

175
00:16:43,458 --> 00:16:44,958
Si meg hva som skjer.

176
00:16:45,666 --> 00:16:47,125
Kom igjen, kjør videre.

177
00:16:47,916 --> 00:16:48,750
Nei.

178
00:16:50,250 --> 00:16:51,291
Hva skjedde?

179
00:16:52,208 --> 00:16:53,875
Ble du trakassert av sjefen?

180
00:16:55,541 --> 00:16:56,916
Jeg kan ikke si det.

181
00:16:58,708 --> 00:16:59,541
Hvorfor ikke?

182
00:17:04,875 --> 00:17:06,125
Du har kreft.

183
00:17:06,708 --> 00:17:09,125
Nei. Kom igjen, vi tar oss en øl.

184
00:17:09,833 --> 00:17:10,833
Jeg vil ikke ha.

185
00:17:11,916 --> 00:17:14,875
-Du vil alltid ha øl.
-Men ikke akkurat nå.

186
00:17:15,375 --> 00:17:17,416
Det er et tegn på at noe er galt.

187
00:17:17,500 --> 00:17:21,250
Si det nå.
Er du gravid, hopper jeg fra broen.

188
00:17:21,333 --> 00:17:22,625
Fortsett å kjøre.

189
00:17:28,500 --> 00:17:30,333
Jeg driter i det. Jeg blir her.

190
00:17:34,208 --> 00:17:35,125
Kjør videre.

191
00:17:39,791 --> 00:17:42,541
Jeg kan ikke si det. Paula!

192
00:17:44,458 --> 00:17:45,458
Kutt ut!

193
00:17:46,041 --> 00:17:48,000
-Si hva som er galt.
-Nei.

194
00:17:48,083 --> 00:17:49,791
-Slutter du da?
-Ja.

195
00:17:50,291 --> 00:17:51,791
-Sett deg inn først.
-Ok.

196
00:17:51,875 --> 00:17:54,166
Så sier jeg det. Paula, er du gal?

197
00:17:54,250 --> 00:17:56,833
Sett deg inn. Kutt ut den dritten!

198
00:18:02,583 --> 00:18:03,916
Vi skal gifte oss.

199
00:18:04,750 --> 00:18:05,583
Hva?

200
00:18:06,208 --> 00:18:08,166
Daniel og jeg skal gifte oss.

201
00:18:11,833 --> 00:18:14,083
-Så du er gravid?
-Nei.

202
00:18:16,333 --> 00:18:19,291
-Så hvorfor gifte seg med ham?
-Fordi han er flott.

203
00:18:22,625 --> 00:18:23,958
Han er en øy-gutt.

204
00:18:24,916 --> 00:18:27,875
-Nei, det er han ikke.
-Har han en Barbour-jakke?

205
00:18:27,958 --> 00:18:29,500
Ja, men som en vits.

206
00:18:31,500 --> 00:18:33,583
Bli kjent med ham, Paula.

207
00:18:33,666 --> 00:18:35,250
Bli kjent med ham du.

208
00:18:36,125 --> 00:18:37,791
Må du gifte deg akkurat nå?

209
00:18:37,875 --> 00:18:41,041
Ja, fordi jeg vil. Fordi det føles riktig.

210
00:18:44,333 --> 00:18:45,875
Og det er ikke alt.

211
00:18:50,708 --> 00:18:51,666
Du er gravid.

212
00:18:58,916 --> 00:19:00,625
Herregud. Jeg vet hva det er.

213
00:19:03,208 --> 00:19:04,666
Du flytter inn med ham.

214
00:19:05,750 --> 00:19:07,083
Til Møkkaby.

215
00:19:09,166 --> 00:19:11,875
Vi vil være sammen,
og han vil ikke dra derfra.

216
00:19:14,291 --> 00:19:15,375
Hva med oss?

217
00:19:55,416 --> 00:19:57,416
<i>…når det gjelder følelser</i>

218
00:19:58,583 --> 00:20:00,375
<i>Når kula begynner å rulle</i>

219
00:20:00,458 --> 00:20:02,750
<i>Er det iblant for sent</i>

220
00:20:03,666 --> 00:20:05,708
<i>Hvor ofte var jeg sikker</i>

221
00:20:05,791 --> 00:20:08,208
<i>At jeg skulle vinne i kveld</i>

222
00:20:08,875 --> 00:20:11,000
<i>Og neste morgen</i>

223
00:20:11,083 --> 00:20:13,291
<i>Startet livet mitt igjen</i>

224
00:20:16,375 --> 00:20:18,416
<i>Men skjebnen er ikke til salgs</i>

225
00:20:18,500 --> 00:20:21,541
<i>Og hvor ofte har jeg tapt</i>

226
00:20:21,625 --> 00:20:23,916
<i>Det skjer ikke igjen</i>

227
00:20:24,000 --> 00:20:26,291
<i>Det lovte jeg meg selv</i>

228
00:20:27,125 --> 00:20:29,125
<i>Med deg var det annerledes</i>

229
00:20:29,208 --> 00:20:31,583
<i>Helt fra starten av</i>

230
00:20:32,250 --> 00:20:33,875
<i>Du er min klippe</i>

231
00:20:33,958 --> 00:20:36,291
<i>Jeg kan holde fast i</i>

232
00:20:38,750 --> 00:20:40,833
<i>Nå elsker jeg deg enda mer</i>

233
00:20:42,333 --> 00:20:44,833
<i>Og det med hud og hår</i>

234
00:20:46,875 --> 00:20:51,083
<i>Følelser er bare ekte hvis du glemmer</i>

235
00:20:51,166 --> 00:20:53,625
<i>Uansett hva som skjedde…</i>

236
00:20:58,291 --> 00:21:02,000
Jeg ville ikke ha en million ingredienser.
Det var ikke grunnen.

237
00:21:03,375 --> 00:21:04,500
Skjønner.

238
00:21:04,583 --> 00:21:07,125
…millioner drept, kompis.

239
00:21:07,208 --> 00:21:08,333
Hører du meg…

240
00:21:09,416 --> 00:21:10,416
Det gjorde vondt.

241
00:21:12,916 --> 00:21:13,875
Paula.

242
00:21:18,750 --> 00:21:20,375
Jeg går på badet.

243
00:21:29,916 --> 00:21:31,125
Lukk øynene.

244
00:21:32,791 --> 00:21:33,625
Ok.

245
00:21:36,333 --> 00:21:38,333
Du skal ikke slå meg, vel?

246
00:21:39,166 --> 00:21:40,000
Vi får se.

247
00:21:41,750 --> 00:21:43,125
Du kan åpne dem nå.

248
00:21:49,083 --> 00:21:50,833
Velkommen hjem!

249
00:21:55,166 --> 00:21:56,000
Takk.

250
00:21:59,333 --> 00:22:00,500
Ønsk deg noe.

251
00:22:03,541 --> 00:22:04,875
Høyt eller inni meg?

252
00:22:06,750 --> 00:22:08,000
Det kommer vel an på.

253
00:22:08,916 --> 00:22:09,750
Pauli.

254
00:22:10,708 --> 00:22:13,291
Gjør det nå, ellers slokner lyset.

255
00:22:16,500 --> 00:22:18,125
Jeg ønsker å ha dere begge.

256
00:22:25,750 --> 00:22:28,833
Da håper jeg det går i oppfyllelse.

257
00:22:32,291 --> 00:22:33,833
Dere får ikke gifte dere.

258
00:22:35,708 --> 00:22:40,166
Så hva vil dere drikke?
Jeg har øl og sprit.

259
00:22:43,750 --> 00:22:46,083
Jeg hadde ikke nok penger til vin.

260
00:22:47,208 --> 00:22:49,250
Du, Daniel er helt ferdig.

261
00:22:49,333 --> 00:22:52,208
Han fikk ikke sove på flyet.

262
00:22:52,291 --> 00:22:53,750
Han kan gjøre det nå.

263
00:22:54,916 --> 00:22:56,500
Jeg er også trøtt.

264
00:22:58,416 --> 00:23:00,125
En annen gang, ok?

265
00:23:02,166 --> 00:23:03,583
Ja. Selvsagt.

266
00:23:07,125 --> 00:23:08,458
Jetlag og alt det der.

267
00:23:09,125 --> 00:23:09,958
Takk.

268
00:23:33,416 --> 00:23:35,583
Beklager at jeg ikke sa det før.

269
00:23:37,291 --> 00:23:38,291
Det går bra.

270
00:23:45,041 --> 00:23:47,666
Jeg vet at dette er sprøtt.

271
00:23:50,291 --> 00:23:53,541
Men Pauli, jeg er så forelsket i ham.

272
00:23:54,166 --> 00:23:55,416
Jeg takler det ikke.

273
00:23:56,833 --> 00:23:59,708
Jeg har aldri følt noe slikt før.

274
00:23:59,791 --> 00:24:03,083
Alt føles riktig.
Jeg vet at jeg vil dette.

275
00:24:03,166 --> 00:24:06,000
Jeg vet hva jeg vil. Jeg vil ha ham.

276
00:24:06,708 --> 00:24:09,791
Det er som om vi har
kjent hverandre for alltid.

277
00:24:09,875 --> 00:24:12,250
Det er som å være i en tunnel.

278
00:24:12,333 --> 00:24:16,958
Jeg ser ikke til venstre eller høyre.
Jeg er i en dritkul tunnel.

279
00:24:17,041 --> 00:24:20,541
Jeg takler det ikke.
Jeg ser ikke hva som er rundt meg.

280
00:24:21,250 --> 00:24:22,125
Det er som…

281
00:24:22,208 --> 00:24:25,458
Det er som du var med jusstudiet.

282
00:24:25,541 --> 00:24:28,875
Du hadde det, og du visste
at det var alt du ville, og…

283
00:24:32,500 --> 00:24:34,750
Faen. Det var jævlig. Jeg er jævlig.

284
00:24:56,041 --> 00:24:58,291
-Paula, har du lyst på?
-Nei.

285
00:24:59,708 --> 00:25:01,166
-Bare prøv en.
-Nei.

286
00:25:01,250 --> 00:25:02,541
-Her.
-Nei.

287
00:25:02,625 --> 00:25:04,916
Jeg liker ikke pannekaker. For tykke.

288
00:25:05,416 --> 00:25:06,250
Ja vel.

289
00:25:11,500 --> 00:25:12,708
Jeg skal hjelpe deg.

290
00:25:22,333 --> 00:25:23,416
Dere er så ekle.

291
00:25:30,083 --> 00:25:31,791
Dere gjør ikke dette på ekte.

292
00:25:32,916 --> 00:25:34,625
Du gjør ikke dette på ekte.

293
00:25:35,375 --> 00:25:36,208
Pauli.

294
00:25:37,500 --> 00:25:39,791
Kan du ikke være glad på mine vegne?

295
00:25:41,416 --> 00:25:42,250
Greit.

296
00:25:44,291 --> 00:25:45,791
Men da blir jeg med.

297
00:25:54,125 --> 00:25:56,750
Hva skal du gjøre der?
Besøke moren din?

298
00:25:56,833 --> 00:25:57,708
Eller hva?

299
00:25:59,125 --> 00:26:00,375
Jeg kommer på noe.

300
00:26:00,458 --> 00:26:03,583
Vi kjenner sikkert folk der fortsatt.
Jeg ringer noen.

301
00:26:04,250 --> 00:26:05,083
Ja?

302
00:26:07,208 --> 00:26:08,666
Jeg kommer ikke på noen.

303
00:26:11,041 --> 00:26:13,958
Nei, men regn fortsatt med
at jeg blir med dere.

304
00:26:18,250 --> 00:26:19,958
Jeg vil gjøre dette alene.

305
00:26:22,791 --> 00:26:23,625
Nei.

306
00:26:45,041 --> 00:26:47,000
Holder det med den lille sekken?

307
00:26:47,666 --> 00:26:48,500
Ja.

308
00:26:50,416 --> 00:26:51,958
Jeg gir dere to dager.

309
00:26:54,125 --> 00:26:54,958
Å ja?

310
00:26:56,833 --> 00:26:58,625
Kanskje til helgen.

311
00:27:02,416 --> 00:27:03,291
Ja vel.

312
00:27:06,250 --> 00:27:07,500
Jeg må tisse.

313
00:27:12,333 --> 00:27:15,583
-Beklager, jeg er trengt.
-Hun er trengt.

314
00:27:15,666 --> 00:27:17,333
Han hørte meg.

315
00:27:18,708 --> 00:27:20,000
Hun må tisse.

316
00:27:51,875 --> 00:27:53,666
-Klar?
-Jeg så det nettopp.

317
00:27:55,541 --> 00:27:58,791
-Jeg begynner å bli redd.
-Har du ombestemt deg?

318
00:27:59,666 --> 00:28:02,166
-Du?
-Jeg skal vise deg alt, ok?

319
00:28:02,250 --> 00:28:03,083
Ja.

320
00:28:09,208 --> 00:28:11,250
-Nå er du her.
-Ja.

321
00:28:12,166 --> 00:28:13,958
Faen, vi gjør virkelig dette.

322
00:28:17,333 --> 00:28:19,666
-Hva syns du?
-Ja.

323
00:28:19,750 --> 00:28:21,000
-Ja!
-Ja!

324
00:28:21,083 --> 00:28:22,666
Dette er hagen vår.

325
00:28:22,750 --> 00:28:25,291
-Ja. Og denne?
-Det er døra.

326
00:28:25,375 --> 00:28:27,458
-Vårt lille hjem.
-Ja, det er det.

327
00:28:27,541 --> 00:28:29,750
Vårt venstre vindu, vårt høyre vindu.

328
00:28:29,833 --> 00:28:30,875
Ikke noe problem.

329
00:28:31,708 --> 00:28:34,250
Jeg bærer alt inn, jævler.

330
00:28:46,541 --> 00:28:48,750
Sett den foran…

331
00:28:48,833 --> 00:28:52,041
-Du kan ikke se det derfra.
-Men her…

332
00:28:53,916 --> 00:28:54,916
Ja, jeg vet.

333
00:28:57,458 --> 00:29:00,000
-Malte du det?
-Jeg malte alt selv.

334
00:29:00,583 --> 00:29:02,375
Hva gjør du med disse tingene?

335
00:29:03,583 --> 00:29:06,125
Tar dem med til min andre forlovede?

336
00:29:07,375 --> 00:29:08,791
Ikke kast alt.

337
00:29:11,166 --> 00:29:12,458
Jeg lager litt rom.

338
00:29:13,666 --> 00:29:17,083
-Da får det plass.
-Er dette badet?

339
00:29:19,125 --> 00:29:21,125
-Er dette…
-Dette er badet.

340
00:29:21,208 --> 00:29:24,333
-Her kan du tilbringe mye tid.
-Jeg tror deg.

341
00:29:26,500 --> 00:29:27,750
Jeg skar det ut selv.

342
00:29:32,791 --> 00:29:34,041
Dette må… Vent.

343
00:29:35,333 --> 00:29:37,708
Ok. Hvis du ser ut her…

344
00:29:43,791 --> 00:29:46,833
Se opp der! Se på det! Hva er det?

345
00:29:46,916 --> 00:29:50,750
Det er sånn det skal se ut.
Ikke vær redd. Jeg kaster det.

346
00:29:52,375 --> 00:29:55,375
-Men det er fint om du ser ut der.
-Ja.

347
00:31:53,875 --> 00:31:54,708
Jojo.

348
00:32:02,333 --> 00:32:03,166
Jojo.

349
00:32:34,250 --> 00:32:35,583
Med bacon på?

350
00:32:36,458 --> 00:32:37,583
Hva er det du gjør?

351
00:32:40,333 --> 00:32:41,166
Men…

352
00:32:43,750 --> 00:32:45,958
-Er det nok igjen?
-Ja.

353
00:32:50,500 --> 00:32:52,500
-Av begge deler.
-Hva da?

354
00:33:08,875 --> 00:33:11,625
Vi skal ut å spise senere. Blir du med?

355
00:33:12,541 --> 00:33:13,666
Janosch kommer.

356
00:33:14,625 --> 00:33:15,958
Jeg kjenner ham ikke.

357
00:33:16,666 --> 00:33:17,791
Kom an.

358
00:33:17,875 --> 00:33:21,916
Nei. Jeg har undertrykt
alle minnene om denne fæle øya.

359
00:33:22,750 --> 00:33:25,875
Han ville spleise deg,
men jeg sa det var en dum idé.

360
00:33:32,541 --> 00:33:34,791
Jeg pleide å krysse sanddynene der.

361
00:33:35,666 --> 00:33:38,125
-Jøss.
-Og det var en strand der.

362
00:33:38,833 --> 00:33:41,041
Så derfor du ikke trenger å se.

363
00:33:41,541 --> 00:33:43,041
Jeg vil heller se på deg.

364
00:33:45,750 --> 00:33:49,000
-Jeg kjenner ingen som fortsatt har cd-er.
-Samme her.

365
00:34:10,041 --> 00:34:11,458
Der er Janosch.

366
00:34:20,625 --> 00:34:22,000
-Står til?
-Hva skjer?

367
00:34:22,750 --> 00:34:24,833
Daniel bak et ratt, futt og fart!

368
00:34:25,666 --> 00:34:27,041
-Hei.
-Hei.

369
00:34:27,125 --> 00:34:30,416
-Dere husker fortsatt fetteren min, sant?
-Nei.

370
00:34:30,958 --> 00:34:33,750
Ta til venstre. Det var kø tidligere.

371
00:34:33,833 --> 00:34:37,041
-Greit, Mr. Navigator.
-Mr. Navigator.

372
00:34:37,541 --> 00:34:41,041
-Står til med deg?
-Så langt, ganske bra.

373
00:34:41,125 --> 00:34:42,625
-Er alt gjort?
-Ja.

374
00:34:42,708 --> 00:34:44,375
Og dere? Er dere spente?

375
00:34:45,625 --> 00:34:46,625
-Nei.
-Litt.

376
00:34:46,708 --> 00:34:49,083
-Gleder dere dere?
-Gleder vi oss?

377
00:34:52,333 --> 00:34:54,333
-Helt klart!
-Forsiktig. Faen.

378
00:35:18,875 --> 00:35:21,500
Nå har vi sett alt. Vi kan dra hjem.

379
00:35:22,916 --> 00:35:23,916
En type for deg.

380
00:35:24,666 --> 00:35:27,666
-Så hold kjeft.
-Æsj! Stygg.

381
00:35:34,125 --> 00:35:35,458
Så vakkert det er!

382
00:35:39,833 --> 00:35:42,750
Sender du meg olivenene?
Send meg olivenene.

383
00:35:42,833 --> 00:35:44,791
Her. Dypp. Her.

384
00:35:45,500 --> 00:35:46,416
Vil du ha litt?

385
00:35:47,250 --> 00:35:48,666
Disse er kjempegode.

386
00:35:52,375 --> 00:35:55,375
Vil dere ha bestikk?
Eller er det fingermat?

387
00:35:55,458 --> 00:35:57,541
Sender du meg brødet?

388
00:35:58,375 --> 00:36:01,250
Herregud! Gjør vi virkelig dette?

389
00:36:02,083 --> 00:36:04,041
-Vi kan alltids dra.
-Nei.

390
00:36:04,666 --> 00:36:05,791
Aldri i verden.

391
00:36:13,916 --> 00:36:16,250
Har du smakt disse? Kjempegode.

392
00:36:16,333 --> 00:36:18,375
De er det siste jeg vil smake.

393
00:36:19,208 --> 00:36:21,458
-Ok. Hva med deg?
-Ja visst.

394
00:36:21,541 --> 00:36:23,666
-Jeg kan stole på deg.
-Faen.

395
00:36:25,500 --> 00:36:26,541
Det er Danis eks.

396
00:36:29,791 --> 00:36:30,625
Hei.

397
00:36:33,833 --> 00:36:35,500
Jeg så bilen din.

398
00:36:37,250 --> 00:36:38,083
Hei.

399
00:36:38,625 --> 00:36:40,625
Jeg visste ikke at du var tilbake.

400
00:36:41,583 --> 00:36:44,166
Jo, i et par dager nå.

401
00:36:44,916 --> 00:36:46,000
Hei.

402
00:36:46,833 --> 00:36:47,750
Slå deg ned.

403
00:36:49,041 --> 00:36:51,583
Nei, takk. Dani, jeg drar.

404
00:36:53,750 --> 00:36:56,166
Hvorfor sa du ikke at du kom?

405
00:36:56,958 --> 00:36:57,791
Ellin…

406
00:37:00,000 --> 00:37:00,916
…unnskyld.

407
00:37:04,500 --> 00:37:06,250
Ok. Beklager.

408
00:37:15,333 --> 00:37:16,166
Kleint.

409
00:37:16,833 --> 00:37:18,708
Nei, hun var ikke klein.

410
00:37:22,375 --> 00:37:23,750
Det har jeg ikke smakt.

411
00:37:25,750 --> 00:37:27,708
Jeg syntes hun så trist ut.

412
00:37:33,041 --> 00:37:35,708
-Hvordan går det med deg, Paula?
-Hæ?

413
00:37:36,416 --> 00:37:37,750
Ja, hva gjør du?

414
00:37:38,291 --> 00:37:39,791
Litt ditt og datt.

415
00:37:41,000 --> 00:37:42,541
Hva betyr det?

416
00:37:44,375 --> 00:37:46,666
-Du vet, bare ting.
-Nei, si det.

417
00:37:51,583 --> 00:37:52,416
Jeg…

418
00:37:53,541 --> 00:37:54,375
Ja?

419
00:37:59,291 --> 00:38:00,791
Har du hørt om grenser?

420
00:38:02,125 --> 00:38:04,833
-Ja.
-Han er bare interessert i deg.

421
00:38:05,375 --> 00:38:06,875
Paula gjør ingenting.

422
00:38:08,416 --> 00:38:09,333
Du!

423
00:38:09,916 --> 00:38:10,791
Hva?

424
00:38:12,416 --> 00:38:15,625
Du begynte på en grad,
strøk på eksamen, og så <i>nada.</i>

425
00:38:17,250 --> 00:38:18,083
Seriøst?

426
00:38:18,166 --> 00:38:21,083
Man kan vel bare si
om man ikke har ting på stell.

427
00:38:21,583 --> 00:38:22,416
Altså,

428
00:38:24,041 --> 00:38:27,000
når jeg tenker etter,
gjorde vi noen morsomme ting.

429
00:38:27,083 --> 00:38:32,666
En gang veddet vi om hvem
som kunne ha sex med én i uka i ett år.

430
00:38:32,750 --> 00:38:34,791
-Paula!
-Altså, 52 uker…

431
00:38:34,875 --> 00:38:35,875
Femtito…

432
00:38:37,583 --> 00:38:38,750
Femtito menn.

433
00:38:39,250 --> 00:38:41,875
Personer, din heteronormative øyboer.

434
00:38:41,958 --> 00:38:45,333
Knullet dere 52 personer på ett år?

435
00:38:45,416 --> 00:38:48,333
-Nei, det gjorde vi ikke.
-Jo, det gjorde vi.

436
00:38:50,875 --> 00:38:52,875
-Det var ikke sånn.
-Jo.

437
00:38:52,958 --> 00:38:54,375
-Hvordan gikk det?
-Bra.

438
00:38:54,458 --> 00:38:55,791
-Veldig bra.
-Nei.

439
00:38:55,875 --> 00:38:56,708
Jo.

440
00:38:58,250 --> 00:39:02,125
-Hva slags mennesker var de?
-Bra.

441
00:39:02,708 --> 00:39:05,833
Bra folk.
Vil dere vite hvem som vant?

442
00:39:05,916 --> 00:39:07,416
-Nei.
-Jeg vet ikke.

443
00:39:07,500 --> 00:39:08,333
Selvsagt.

444
00:39:16,375 --> 00:39:18,458
Skjønner du hvor pinlig du er?

445
00:39:21,500 --> 00:39:22,750
Telefonen min ringer.

446
00:39:35,750 --> 00:39:36,583
Paula?

447
00:39:37,958 --> 00:39:38,791
Paula?

448
00:39:40,250 --> 00:39:41,083
Paula!

449
00:39:42,166 --> 00:39:43,000
På telefonen.

450
00:39:43,083 --> 00:39:44,666
Nei, det er mitt triks.

451
00:39:47,541 --> 00:39:48,541
Hva vil du?

452
00:39:49,583 --> 00:39:51,708
Har du gått fra vettet?

453
00:39:52,875 --> 00:39:56,708
-Hvorfor måtte du si det?
-Det var et kult veddemål.

454
00:39:56,791 --> 00:39:58,958
Vi hadde det veldig gøy.

455
00:39:59,041 --> 00:40:00,083
For 20 år siden.

456
00:40:00,166 --> 00:40:01,458
-To.
-Paula?

457
00:40:04,250 --> 00:40:05,416
Hva med eksen?

458
00:40:05,958 --> 00:40:07,291
Hvem eks?

459
00:40:07,375 --> 00:40:10,625
-Så dum er du ikke.
-Hva mener du?

460
00:40:11,541 --> 00:40:13,541
Du skjønner vel at det er noe der.

461
00:40:14,916 --> 00:40:16,458
Hvorfor gjør du dette?

462
00:40:16,958 --> 00:40:18,625
-Hva da?
-Ødelegger for meg.

463
00:40:20,458 --> 00:40:21,291
Hva sa du?

464
00:40:24,250 --> 00:40:27,250
-Hvordan kan jeg gå inn igjen?
-Slik du gikk ut.

465
00:40:29,291 --> 00:40:30,125
Glem det.

466
00:40:31,125 --> 00:40:33,000
Dette begynner å bli patetisk.

467
00:40:36,833 --> 00:40:38,125
Kan du gå nå?

468
00:40:41,291 --> 00:40:42,125
Jøss.

469
00:40:44,000 --> 00:40:44,833
Ja.

470
00:42:08,083 --> 00:42:11,541
GERRYS GRILLCAFÉ
HAVNEKIOSK

471
00:44:31,791 --> 00:44:34,541
-Du skremte meg.
-Hva gjør du her?

472
00:44:35,041 --> 00:44:36,375
Sov du her?

473
00:44:36,916 --> 00:44:38,166
Er det klærne mine?

474
00:44:39,625 --> 00:44:42,125
-Jeg drar snart.
-Hvor skal du?

475
00:44:43,458 --> 00:44:46,666
-Så stor du er blitt.
-Barn vokser opp. Livets mirakel.

476
00:44:48,333 --> 00:44:49,583
Når ble du kul?

477
00:44:51,333 --> 00:44:53,125
Kan jeg besøke deg også nå?

478
00:44:54,250 --> 00:44:56,625
Ja visst. Kom når som helst.

479
00:44:57,125 --> 00:44:58,500
Jeg var bare opptatt.

480
00:44:59,958 --> 00:45:00,791
Skjønner.

481
00:45:05,166 --> 00:45:07,125
Når er Jojos bryllup?

482
00:45:07,208 --> 00:45:09,458
-Det skjer ikke.
-Hvorfor ikke?

483
00:45:11,500 --> 00:45:12,416
Hun er sprø.

484
00:45:13,625 --> 00:45:15,416
Og fordi det er tull.

485
00:45:22,250 --> 00:45:24,083
Er ikke hun bestevenninnen din?

486
00:45:24,833 --> 00:45:27,166
Jeg vedder på at bryllupet bli avlyst.

487
00:45:28,708 --> 00:45:29,666
Jeg er ikke med.

488
00:45:30,166 --> 00:45:33,166
Nei, for hjernen din
er ikke fullt utviklet ennå.

489
00:45:33,250 --> 00:45:35,250
Men det kan fortsatt skje.

490
00:45:35,333 --> 00:45:38,500
Har du ikke kjæreste
eller en hobby eller noe?

491
00:45:43,666 --> 00:45:45,375
Her er kjæresten min.

492
00:45:48,416 --> 00:45:49,708
Du er ikke god.

493
00:45:52,541 --> 00:45:54,875
-Jeg må gå.
-Jeg følger deg.

494
00:45:54,958 --> 00:45:55,875
Nei.

495
00:45:55,958 --> 00:45:58,375
-Hvorfor?
-For jeg skal gå med han der.

496
00:45:59,375 --> 00:46:01,750
-Med den fyren?
-Ja, med ham.

497
00:46:01,833 --> 00:46:02,958
Hyggelig fyr.

498
00:46:03,041 --> 00:46:04,791
-Ja.
-Hei.

499
00:46:05,375 --> 00:46:06,708
-Hei.
-Hei.

500
00:46:06,791 --> 00:46:08,583
-Hvem er du da?
-Jeremy. Hei.

501
00:46:08,666 --> 00:46:11,375
Søstera mi.
Hun skulle akkurat til å gå.

502
00:46:11,458 --> 00:46:12,375
Ja.

503
00:46:12,458 --> 00:46:15,291
Basti har fortalt om deg.

504
00:46:15,375 --> 00:46:17,375
-Sier du det?
-Det stemmer ikke.

505
00:46:17,458 --> 00:46:18,833
Men hun trodde det.

506
00:46:20,666 --> 00:46:22,833
-Altså…
-Vi må gå.

507
00:46:23,583 --> 00:46:24,916
Ha det, søster.

508
00:48:21,458 --> 00:48:23,333
Jeg har nevnt det før.

509
00:48:23,416 --> 00:48:26,708
Vi må ikke snakke om det nå.
Jeg spurte deg om noe også.

510
00:48:26,791 --> 00:48:30,083
Hvorfor svarer du ikke?
Bare la de stå.

511
00:48:30,166 --> 00:48:32,166
Hvorfor er du så unnvikende?

512
00:48:33,916 --> 00:48:35,750
Det var det som skjedde.

513
00:48:35,833 --> 00:48:39,916
Ingen grunn til å benekte det.
Jeg satt ved siden av deg!

514
00:49:11,166 --> 00:49:12,583
Hva gjør du her?

515
00:49:14,083 --> 00:49:15,958
Jeg ville hente tingene mine.

516
00:49:18,000 --> 00:49:20,291
-Går det bra?
-Ja.

517
00:49:21,041 --> 00:49:22,250
Alt er flott.

518
00:49:33,750 --> 00:49:34,875
Hva skal han?

519
00:49:35,416 --> 00:49:36,250
På jobb.

520
00:49:37,875 --> 00:49:38,958
Hva slags jobb?

521
00:49:43,375 --> 00:49:44,375
Ikke helt sikker.

522
00:49:46,208 --> 00:49:47,041
Ok.

523
00:49:48,625 --> 00:49:51,166
Snakker dere to, eller knuller dere bare?

524
00:49:51,250 --> 00:49:53,375
For øyeblikket knuller vi bare.

525
00:50:05,250 --> 00:50:06,708
Unnskyld for i går.

526
00:50:15,625 --> 00:50:19,458
-Du vet at jeg virkelig skal gjøre dette?
-Hva da?

527
00:50:21,500 --> 00:50:22,333
Gifte meg.

528
00:50:25,083 --> 00:50:25,916
Nei.

529
00:50:27,625 --> 00:50:29,625
Jeg tror ikke dere vil gifte dere.

530
00:50:34,500 --> 00:50:36,125
Hva kranglet dere om?

531
00:50:38,375 --> 00:50:39,750
Folk krangler iblant.

532
00:50:43,625 --> 00:50:44,958
Paula, jeg mener det.

533
00:50:46,625 --> 00:50:48,000
Hva gjør du da?

534
00:50:48,541 --> 00:50:49,625
Etter bryllupet?

535
00:50:50,541 --> 00:50:52,333
Knuller bryllupsfotografen.

536
00:50:53,625 --> 00:50:55,083
Nei, etter det.

537
00:50:55,750 --> 00:50:57,750
Alene i leiligheten uten meg.

538
00:51:02,166 --> 00:51:03,500
Hva skal jeg gjøre?

539
00:51:07,625 --> 00:51:09,041
Jeg vet ærlig talt ikke.

540
00:51:14,000 --> 00:51:15,666
Bare gift deg først.

541
00:51:15,750 --> 00:51:16,750
Så får vi se.

542
00:51:24,166 --> 00:51:25,500
Jeg har en idé.

543
00:51:28,416 --> 00:51:30,375
Vi drar og finner en brudekjole.

544
00:51:32,083 --> 00:51:33,000
Mener du det?

545
00:51:33,791 --> 00:51:34,875
Ja.

546
00:51:34,958 --> 00:51:37,125
-Helt ærlig?
-Ja, selvfølgelig.

547
00:51:37,625 --> 00:51:40,333
Tenker du lenger på det,
ombestemmer jeg meg.

548
00:51:43,125 --> 00:51:44,291
Jeg er glad i deg.

549
00:52:02,333 --> 00:52:03,166
Hallo.

550
00:52:03,250 --> 00:52:04,083
Hei.

551
00:52:13,916 --> 00:52:14,958
Søte.

552
00:52:15,541 --> 00:52:16,458
La meg se.

553
00:52:19,458 --> 00:52:20,708
Du er så teit.

554
00:52:26,333 --> 00:52:29,583
-Se, denne er det.
-Den er det. Glorete som faen!

555
00:52:29,666 --> 00:52:30,500
Fin og enkel.

556
00:52:30,583 --> 00:52:34,000
Med disse brillene.
Slik ville jeg giftet meg.

557
00:52:41,250 --> 00:52:42,083
Hei, vennen.

558
00:52:43,625 --> 00:52:44,500
Herregud.

559
00:52:49,875 --> 00:52:50,958
Jeg er glad i deg.

560
00:52:52,000 --> 00:52:53,375
Jeg er glad i deg også.

561
00:52:54,666 --> 00:52:55,500
Kyss meg.

562
00:52:58,375 --> 00:52:59,500
Jeg skal kysse deg.

563
00:53:11,666 --> 00:53:12,625
-Denne?
-Fin.

564
00:53:12,708 --> 00:53:13,666
Jeg prøver den.

565
00:53:37,416 --> 00:53:38,291
Jeg kommer!

566
00:53:43,875 --> 00:53:45,791
-Vel?
-Fantastisk.

567
00:53:49,416 --> 00:53:51,666
Gift deg med meg, Jojo. Jeg mener det.

568
00:53:54,416 --> 00:53:55,250
Hallo.

569
00:54:05,333 --> 00:54:06,791
Faen.

570
00:54:06,875 --> 00:54:08,250
Paula, kom hit.

571
00:54:08,958 --> 00:54:09,791
Paula!

572
00:54:10,958 --> 00:54:12,458
Paula.

573
00:54:15,500 --> 00:54:17,250
-Visste du det?
-Nei.

574
00:54:18,208 --> 00:54:20,708
-Jeg ser det på deg.
-Jeg gjorde ikke det.

575
00:54:21,416 --> 00:54:22,333
Paula?

576
00:54:22,416 --> 00:54:23,375
Det er sant.

577
00:54:26,458 --> 00:54:27,666
-Vi stikker.
-Ja.

578
00:54:27,750 --> 00:54:29,750
-Hjelp meg ut av denne.
-Ja.

579
00:54:31,125 --> 00:54:34,958
-Den er sydd igjen bak.
-Her, vent.

580
00:54:38,416 --> 00:54:39,416
-Faen.
-Faen.

581
00:54:48,208 --> 00:54:49,041
La meg hjelpe.

582
00:54:51,625 --> 00:54:52,458
Takk.

583
00:54:55,625 --> 00:54:56,458
Stopp!

584
00:54:57,000 --> 00:54:59,583
Hva er dette? Kødder du?

585
00:55:00,333 --> 00:55:01,708
Den var sånn.

586
00:55:02,416 --> 00:55:03,458
Vent, du er…

587
00:55:04,875 --> 00:55:05,875
Hei.

588
00:55:06,750 --> 00:55:08,166
Hva gjør du her?

589
00:55:09,500 --> 00:55:11,750
-Ikke noe. Vi var på vei ut.
-Ja.

590
00:55:14,041 --> 00:55:15,541
Dere må betale for denne.

591
00:55:17,916 --> 00:55:21,708
-Det var ikke oss, dessverre, så…
-Jeg er ikke dum.

592
00:55:25,416 --> 00:55:26,333
Kontant?

593
00:55:27,333 --> 00:55:28,166
Kredittkort?

594
00:55:43,208 --> 00:55:44,583
Du er perfekt for ham.

595
00:55:47,208 --> 00:55:50,125
To hensynsløse
drittsekker har funnet hverandre.

596
00:55:52,875 --> 00:55:54,375
Takk for kjøpet.

597
00:55:55,333 --> 00:55:56,333
Ha en fin dag.

598
00:56:14,666 --> 00:56:16,375
Hvorfor tok du meg med dit?

599
00:56:18,000 --> 00:56:19,375
Hva mener du?

600
00:56:19,458 --> 00:56:23,166
Paula, ikke kødd.
Du har oppført deg rart.

601
00:56:24,208 --> 00:56:25,041
Nei.

602
00:56:26,583 --> 00:56:28,583
Det hun sa tidligere var rart.

603
00:56:32,083 --> 00:56:35,166
Spiller ingen rolle nå. Jeg drar hjem.

604
00:56:36,875 --> 00:56:38,291
Vi skulle jo drikke mer.

605
00:56:40,208 --> 00:56:42,666
Jeg har fått nok.
Hvor kan jeg droppe deg?

606
00:56:46,125 --> 00:56:47,333
Kom igjen, Jojo.

607
00:56:48,000 --> 00:56:51,375
-Unnskyld. Kan vi snakke om det?
-Nei, takk.

608
00:56:53,333 --> 00:56:57,958
-Kan du bli hos meg for en gangs skyld?
-Jeg sa jo at jeg vil hjem.

609
00:56:59,750 --> 00:57:01,833
Hvorfor er du plutselig så sint?

610
00:57:03,750 --> 00:57:04,916
Vent nå litt.

611
00:57:11,041 --> 00:57:13,208
Du blir her. Jojo!

612
00:57:13,291 --> 00:57:15,625
-Kom deg ut.
-Jojo!

613
00:57:15,708 --> 00:57:17,291
Ikke vær så sint.

614
00:58:16,250 --> 00:58:17,333
Står til, dere to?

615
00:58:41,041 --> 00:58:44,041
Kiosken er det eneste jeg liker
på hele jævla øya.

616
00:58:45,958 --> 00:58:47,125
Hva skjedde?

617
00:58:48,958 --> 00:58:50,708
Som fikk deg til å hate den.

618
00:58:55,166 --> 00:58:56,166
Ok, jeg skjønner.

619
00:59:05,708 --> 00:59:06,541
Og du?

620
00:59:08,083 --> 00:59:09,708
Hvorfor liker du den?

621
00:59:12,041 --> 00:59:14,708
Jeg vet ikke. Det er vel bare hjemme.

622
00:59:19,416 --> 00:59:20,750
Jojo er hjemmet mitt.

623
00:59:52,166 --> 00:59:53,416
Alt i orden?

624
01:00:00,583 --> 01:00:04,708
Det er onkelen min. Bestefar og onkel
var de første surferne på øya.

625
01:00:05,208 --> 01:00:06,083
Seriøst?

626
01:00:12,250 --> 01:00:13,500
-Dette er Paula.
-Hei.

627
01:00:15,500 --> 01:00:17,208
-Paula, vil du ha en øl?
-Ja.

628
01:01:42,000 --> 01:01:45,041
Han krangler fortsatt med
en fyr i Frankrike,

629
01:01:45,125 --> 01:01:48,333
som hevder at han var den første,
men det var han ikke.

630
01:01:49,208 --> 01:01:51,541
Bestefaren min surfet allerede i 1952.

631
01:01:53,416 --> 01:01:56,916
Han så på nyhetene
at folk på Hawaii surfet på brett.

632
01:01:57,958 --> 01:02:00,666
Bare kongelige fikk lov til det den gang.

633
01:02:02,000 --> 01:02:05,541
Han var livredder,
fikk tak i et brett og begynte å surfe.

634
01:02:07,291 --> 01:02:08,500
Liker du å surfe?

635
01:02:09,916 --> 01:02:10,750
Helt ærlig?

636
01:02:11,791 --> 01:02:12,625
Ja.

637
01:02:14,125 --> 01:02:15,208
Det er teit.

638
01:02:20,750 --> 01:02:22,541
Hvordan syns du det er teit?

639
01:02:25,458 --> 01:02:26,875
Jeg er redd for havet.

640
01:02:29,750 --> 01:02:30,875
Du er herfra.

641
01:02:31,833 --> 01:02:33,458
Havet er rundt oss.

642
01:02:34,416 --> 01:02:36,125
Hvorfor er du redd?

643
01:02:37,375 --> 01:02:38,375
Jeg vet ikke.

644
01:02:42,416 --> 01:02:43,333
Du er morsom.

645
01:02:44,416 --> 01:02:45,791
Hva vet du om det?

646
01:02:46,750 --> 01:02:48,541
Ingen anelse. Er du ikke det?

647
01:02:53,625 --> 01:02:56,625
Hvordan kjenner man noen
før man blir kjent med dem?

648
01:03:00,916 --> 01:03:01,750
Intuisjon?

649
01:03:10,125 --> 01:03:12,791
-Jeg bør gå inn igjen.
-Nå?

650
01:03:12,875 --> 01:03:13,708
Ja.

651
01:03:19,041 --> 01:03:20,541
Kan jeg sove her i natt?

652
01:03:21,291 --> 01:03:22,375
Jeg tror ikke det.

653
01:03:25,708 --> 01:03:26,541
Hvorfor ikke?

654
01:03:29,666 --> 01:03:30,500
Jeg vet ikke.

655
01:03:32,708 --> 01:03:33,541
Ok.

656
01:03:35,708 --> 01:03:36,541
Ha det bra.

657
01:04:10,666 --> 01:04:11,500
Basti?

658
01:05:34,958 --> 01:05:36,125
Du igjen?

659
01:05:38,375 --> 01:05:39,541
Hva er klokken?

660
01:05:40,666 --> 01:05:41,500
Nesten to.

661
01:05:45,916 --> 01:05:47,833
Jeg kan sove hele tiden.

662
01:05:48,750 --> 01:05:51,208
Ja, en annen form for fornektelse.

663
01:05:52,625 --> 01:05:55,708
-Du ser jævlig ut.
-Hvem var den fyren her om dagen?

664
01:05:57,458 --> 01:05:59,041
Det har ikke du noe med.

665
01:06:01,416 --> 01:06:02,958
Er du forelsket?

666
01:06:04,208 --> 01:06:06,458
Han er bare en utvekslingsstudent.

667
01:06:07,291 --> 01:06:10,500
Han drar snart.
Jeg lar ikke noen knuse hjertet mitt.

668
01:06:15,916 --> 01:06:16,750
Og du?

669
01:06:18,666 --> 01:06:20,791
Jeg hørte du styrer med Janosch.

670
01:06:22,916 --> 01:06:23,750
Nei.

671
01:06:26,458 --> 01:06:28,666
Ingen får knuse hjertet mitt heller.

672
01:06:34,333 --> 01:06:37,291
Er vi veldig smarte eller dumme?

673
01:06:43,541 --> 01:06:44,458
Kom her.

674
01:07:00,041 --> 01:07:01,375
Hva gjør du her?

675
01:07:02,083 --> 01:07:03,416
Jeg så etter deg.

676
01:07:04,708 --> 01:07:07,208
Drittpreik. Foran butikken til eksen?

677
01:07:09,208 --> 01:07:10,625
Vi kranglet.

678
01:07:11,166 --> 01:07:13,958
-Hvem?
-Paven og jeg. Hvem tror du?

679
01:07:15,500 --> 01:07:16,333
Hvorfor?

680
01:07:19,750 --> 01:07:21,916
Jeg spurte ham om Ellin, og så…

681
01:07:23,083 --> 01:07:25,791
Han ble helt rar, så jeg tenkte

682
01:07:26,458 --> 01:07:27,875
jeg skulle spørre henne.

683
01:07:30,333 --> 01:07:31,291
Spørre henne?

684
01:07:32,000 --> 01:07:33,333
Jeg føler meg jævlig.

685
01:07:33,416 --> 01:07:36,583
-Det er en god idé.
-Nei, det er en møkkaidé.

686
01:07:37,916 --> 01:07:41,416
Jeg føler at jeg bedrar ham,
uten at jeg har snakket med henne.

687
01:07:43,666 --> 01:07:45,041
Hva er det som foregår?

688
01:07:47,708 --> 01:07:48,625
Jeg vet ikke.

689
01:07:49,875 --> 01:07:50,708
Fortell meg.

690
01:07:53,000 --> 01:07:53,916
Jeg aner ikke.

691
01:07:58,125 --> 01:08:00,333
Alt forandret seg da vi kom hit.

692
01:08:02,250 --> 01:08:03,208
Så seriøst nå.

693
01:08:08,125 --> 01:08:10,000
Vil du besøke moren din?

694
01:08:13,916 --> 01:08:14,750
Ja.

695
01:08:55,541 --> 01:08:57,875
Vi hadde flaks at hun traff en stein.

696
01:08:57,958 --> 01:09:02,416
Bare tenk deg all jobben med en smekke,
tørke sikkel og den dritten der.

697
01:09:06,291 --> 01:09:08,291
Bra jobba, Ulrike!

698
01:09:11,833 --> 01:09:14,666
Bra jobba… mamma!

699
01:09:23,416 --> 01:09:26,500
Hun hoppet fordi det var
eneste vei ut av ekteskapet.

700
01:09:26,583 --> 01:09:27,916
Du skjønner det, sant?

701
01:09:33,708 --> 01:09:34,541
Pauli.

702
01:09:36,583 --> 01:09:38,333
Det er ikke så enkelt.

703
01:09:41,083 --> 01:09:41,958
Nei vel?

704
01:09:50,500 --> 01:09:52,208
Jeg vet hva jeg vil.

705
01:09:52,875 --> 01:09:54,291
Hvorfor gråter du da?

706
01:09:57,875 --> 01:10:00,583
Fordi vi kranglet. Det er ikke så farlig.

707
01:10:03,041 --> 01:10:05,083
Hvem prøver du å lure?

708
01:10:07,125 --> 01:10:10,250
Kan du bare være glad
når jeg føler meg helt dritt?

709
01:10:10,333 --> 01:10:12,500
Jojo, det handler ikke om det.

710
01:10:13,708 --> 01:10:17,833
Jeg vil bare at du skal innse
hvor jævlig det er her.

711
01:10:43,333 --> 01:10:45,083
Bra jobba, Jojo!

712
01:10:47,625 --> 01:10:48,625
Jojo!

713
01:10:50,458 --> 01:10:51,458
Jojo!

714
01:10:53,000 --> 01:10:54,041
Jojo!

715
01:10:55,416 --> 01:10:56,625
Jojo!

716
01:10:58,708 --> 01:10:59,958
Jojo!

717
01:13:42,416 --> 01:13:43,416
Jeg stikker.

718
01:13:46,166 --> 01:13:47,000
Ok.

719
01:13:51,041 --> 01:13:52,625
Så, det var det?

720
01:13:54,958 --> 01:13:56,083
Hva mener du?

721
01:13:59,333 --> 01:14:01,416
Jeg vet ikke hva jeg mener heller.

722
01:14:05,708 --> 01:14:08,750
Dere gjør vel dette stadig i Berlin, sant?

723
01:14:13,708 --> 01:14:16,750
Ja. Jeg antar det, ja.

724
01:15:35,083 --> 01:15:36,916
Vil du ikke legge deg?

725
01:18:09,416 --> 01:18:10,250
Beklager.

726
01:18:12,375 --> 01:18:13,791
Hva gjør du her?

727
01:18:14,791 --> 01:18:16,500
Jeg ville be om unnskyldning.

728
01:18:17,875 --> 01:18:20,250
Dere betalte for kjolen. Det går bra.

729
01:18:20,333 --> 01:18:22,833
Ja, men jeg ville beklage oppførselen vår.

730
01:18:28,083 --> 01:18:30,708
Teoretisk sett er vi fortsatt sammen.

731
01:18:33,041 --> 01:18:33,875
Hva?

732
01:19:04,916 --> 01:19:05,750
Angrip!

733
01:19:15,000 --> 01:19:15,833
Angrip!

734
01:19:19,791 --> 01:19:20,625
Paula.

735
01:19:21,166 --> 01:19:22,000
Angrip!

736
01:19:24,916 --> 01:19:28,250
-Paula, jeg føler meg jævlig nå.
-Retrett.

737
01:19:29,708 --> 01:19:30,541
Retrett.

738
01:19:34,458 --> 01:19:35,291
Retrett!

739
01:19:50,125 --> 01:19:51,875
Hva gjør du her, Ellin?

740
01:19:52,875 --> 01:19:53,708
Hei.

741
01:19:54,458 --> 01:19:56,666
Hei. Har dere drukket?

742
01:19:57,833 --> 01:20:00,083
Bare en aperitiff. En liten en.

743
01:20:00,166 --> 01:20:01,208
Kan vi komme inn?

744
01:20:02,333 --> 01:20:06,208
-Kan jeg komme inn?
-Vær så snill, frue. Kom inn! Jojo!

745
01:20:06,791 --> 01:20:09,958
Paula! Hei, vi har så mye å spise.

746
01:20:10,625 --> 01:20:13,000
Janosch tok også med to kasser vin.

747
01:20:14,458 --> 01:20:17,541
-Kom, jeg skal vise deg fisken.
-Vi må snakke.

748
01:20:17,625 --> 01:20:21,666
Vent litt, jeg må bare…

749
01:20:21,750 --> 01:20:24,625
-Hva er det?
-Jeg tok med noen.

750
01:20:25,416 --> 01:20:27,791
Jaha. Kult. Hvem da?

751
01:20:28,958 --> 01:20:30,958
Du kommer kanskje til å hate meg,

752
01:20:31,041 --> 01:20:34,166
men det er greit
for en dag hater du meg kanskje ikke.

753
01:20:34,250 --> 01:20:35,875
Hva prater du om?

754
01:20:40,333 --> 01:20:41,166
Dani?

755
01:20:43,416 --> 01:20:44,250
Paula.

756
01:20:45,708 --> 01:20:46,541
Ja.

757
01:20:49,875 --> 01:20:51,083
Hva gjør du her?

758
01:20:52,083 --> 01:20:53,750
Jeg sa at jeg tok henne med.

759
01:20:56,125 --> 01:20:56,958
Ja vel.

760
01:20:59,083 --> 01:21:00,583
Vil dere ha noe å drikke?

761
01:21:00,666 --> 01:21:03,000
-Nei.
-Ja takk. Hvitvin?

762
01:21:04,083 --> 01:21:07,208
Paula? Kan vi gå ut litt?

763
01:21:07,291 --> 01:21:08,916
Ja, men ikke akkurat nå.

764
01:21:09,000 --> 01:21:10,916
Vi har en gjest. Det er uhøflig.

765
01:21:11,708 --> 01:21:12,541
Ja.

766
01:21:15,666 --> 01:21:16,916
Hei, jeg er Jojo.

767
01:21:17,958 --> 01:21:19,041
Noe å drikke?

768
01:21:19,125 --> 01:21:21,958
-Nei, takk.
-Jo da. Bare gi henne et glass.

769
01:21:22,041 --> 01:21:23,041
Jeg ordner det.

770
01:21:24,375 --> 01:21:25,416
Sånn.

771
01:21:27,833 --> 01:21:30,791
-Det går bra. Jeg henter noe.
-Nei, la det ligge.

772
01:21:30,875 --> 01:21:33,750
Det er ikke noe problem.
Bare si hvor bøtta er…

773
01:21:33,833 --> 01:21:35,291
Er du vaskekona hans?

774
01:21:36,250 --> 01:21:38,375
-La det være.
-Det går bra.

775
01:21:38,458 --> 01:21:40,583
Det er i orden. Bare si hvor den er.

776
01:21:40,666 --> 01:21:42,791
Under vasken ved siden av søpla!

777
01:21:44,333 --> 01:21:45,708
Jeg henter den.

778
01:21:47,791 --> 01:21:49,625
Ellin, bare bli her…

779
01:21:52,875 --> 01:21:56,166
Kan du fortelle meg
hvorfor du tok henne med hit?

780
01:21:56,250 --> 01:21:58,916
Slapp av i fem sekunder.

781
01:21:59,000 --> 01:22:01,125
Jojo, jeg må snakke med deg.

782
01:22:02,166 --> 01:22:03,916
-Snakke med meg? Ja?
-Ja.

783
01:22:04,500 --> 01:22:05,708
Tja.

784
01:22:06,750 --> 01:22:09,541
Det var innlysende. Kan du holde kjeft?

785
01:22:11,041 --> 01:22:11,875
Hva er det?

786
01:22:13,125 --> 01:22:14,041
Det…

787
01:22:17,708 --> 01:22:19,125
Ellin, la det være.

788
01:22:19,208 --> 01:22:21,333
Ellin, jeg gjør det.

789
01:22:21,416 --> 01:22:23,708
-Jeg gjør det.
-Jeg kan også. Jeg sa…

790
01:22:23,791 --> 01:22:25,333
-La meg.
-Jeg gjør det!

791
01:22:25,416 --> 01:22:26,250
Ok.

792
01:22:30,333 --> 01:22:31,166
Ok.

793
01:22:31,875 --> 01:22:32,791
Greit.

794
01:22:34,083 --> 01:22:37,625
-Da…
-Da setter vi oss ned.

795
01:22:39,125 --> 01:22:41,041
Ellin, hvor vil du sitte?

796
01:22:45,333 --> 01:22:47,250
Daniel, hva skjer her?

797
01:22:51,041 --> 01:22:55,833
Unnskyld. Jeg ville snakke med deg…
Men ikke nå.

798
01:22:57,375 --> 01:23:00,875
-Hva skjer?
-Hva er du lei deg for?

799
01:23:00,958 --> 01:23:03,125
At hun fortsatt er kjæresten din?

800
01:23:03,208 --> 01:23:04,541
Hva? Det stemmer ikke.

801
01:23:04,625 --> 01:23:08,166
-Når slo du opp med meg?
-Jeg sa jeg trengte litt rom.

802
01:23:08,750 --> 01:23:11,958
Da dere to møttes, var vi fortsatt sammen.

803
01:23:12,041 --> 01:23:16,666
Da dere bestemte dere for å gifte dere,
var han også fortsatt sammen med meg.

804
01:23:16,750 --> 01:23:17,583
Og når du…

805
01:23:17,666 --> 01:23:19,166
Om man drar til Mexico

806
01:23:19,250 --> 01:23:22,958
og sier at man trenger rom,
er beskjeden ganske klar!

807
01:23:23,041 --> 01:23:26,083
-Nei.
-Du fortsatte å skrive til meg.

808
01:23:31,208 --> 01:23:32,041
Stemmer det?

809
01:23:33,708 --> 01:23:35,208
Ja, fordi jeg… fordi…

810
01:23:37,208 --> 01:23:38,625
…du betyr mye for meg.

811
01:23:39,125 --> 01:23:39,958
Ok.

812
01:23:42,125 --> 01:23:44,208
Så interessant.

813
01:23:44,791 --> 01:23:47,833
Og fordi jeg var bekymret for deg.
Forstår du?

814
01:23:47,916 --> 01:23:50,916
Jeg vil du skal ha det bra.
Jeg vil ikke såre deg.

815
01:23:51,500 --> 01:23:53,333
Hva faen er dette for noe?

816
01:23:53,416 --> 01:23:54,958
Dette hjelper ikke.

817
01:23:58,750 --> 01:24:00,208
Jeg skulle si det.

818
01:24:00,291 --> 01:24:01,125
Når da?

819
01:24:02,125 --> 01:24:05,666
Når? Etter dette absurde bryllupet?

820
01:24:05,750 --> 01:24:10,125
Jeg skjønner ikke hvorfor du er så sint.
Det har ingenting med deg å gjøre.

821
01:24:10,791 --> 01:24:12,083
Er du dum?

822
01:24:12,166 --> 01:24:15,208
Du har ingen rett til å blande deg.
I det hele tatt.

823
01:24:15,708 --> 01:24:16,958
Jeg blander meg ikke.

824
01:24:17,708 --> 01:24:21,666
-Jeg beskytter henne mot jævler som deg!
-Hva er problemet ditt?

825
01:24:21,750 --> 01:24:22,750
La henne være!

826
01:24:26,541 --> 01:24:27,375
Nei.

827
01:24:50,208 --> 01:24:51,041
Du!

828
01:25:47,541 --> 01:25:48,916
Hva er dette?

829
01:25:52,500 --> 01:25:55,041
Forholdet ditt var
basert på en masse dritt.

830
01:25:56,208 --> 01:25:59,000
-Og jeg synes synd på Ellin.
-Hva sa du?

831
01:26:05,250 --> 01:26:07,250
Jeg synes du burde takke meg.

832
01:26:10,041 --> 01:26:12,750
Hvorfor drite meg ut sånn? Foran alle.

833
01:26:13,958 --> 01:26:15,750
For å få deg til å høre etter.

834
01:26:19,250 --> 01:26:20,833
Fyren er en drittsekk.

835
01:26:21,333 --> 01:26:24,125
Få det inn i hodet.
Han trenger deg ikke.

836
01:26:25,875 --> 01:26:27,083
Men jeg trenger deg.

837
01:26:28,500 --> 01:26:31,750
Paula, det har rabla for deg.
Fatter du egentlig noe?

838
01:26:31,833 --> 01:26:34,708
Du er helt psyko, Paula. Et vrak.

839
01:26:35,708 --> 01:26:37,916
Du er en helt sinnssyk.

840
01:26:39,416 --> 01:26:42,000
Liker du å dra andre inn i dritten din?

841
01:26:42,083 --> 01:26:43,875
Tenner du på det?

842
01:26:46,666 --> 01:26:49,625
Hva vil du egentlig?
Hva gjør du her?

843
01:26:50,333 --> 01:26:53,083
Få orden på livet ditt
og la meg leve mitt!

844
01:26:56,250 --> 01:26:59,416
Slutt å blande deg, for helvete!

845
01:27:15,958 --> 01:27:17,291
Trenger du hjelp?

846
01:27:17,875 --> 01:27:19,875
Nei. Det går bra.

847
01:27:21,416 --> 01:27:23,833
Eller, har du en drink til meg?

848
01:27:24,750 --> 01:27:25,791
Ja visst.

849
01:27:34,875 --> 01:27:36,583
-Hvor er dere fra?
-Danmark.

850
01:27:37,625 --> 01:27:39,708
Jeg er Olli, og dette er Freja.

851
01:27:41,250 --> 01:27:43,708
Jeg er Paula, og dette er Horst Heiner.

852
01:27:44,958 --> 01:27:48,208
Hei. Hyggelig å treffe dere.
Er dere herfra?

853
01:27:48,791 --> 01:27:49,708
Ja og nei.

854
01:27:50,666 --> 01:27:52,750
Vil dere ta en drink med oss?

855
01:27:52,833 --> 01:27:55,750
Vi skulle ta en rundtur på firhjulingene.

856
01:27:56,416 --> 01:27:58,750
Vil dere bli med?

857
01:28:01,208 --> 01:28:02,083
Ja.

858
01:28:02,666 --> 01:28:06,000
Hvorfor ikke? Vi elsker firhjulinger.
Sant, Horst Heiner?

859
01:28:07,333 --> 01:28:08,833
Hva er "quads" igjen?

860
01:29:42,458 --> 01:29:44,041
Vi drar hjem i morgen.

861
01:29:52,125 --> 01:29:53,083
Jeg trenger deg.

862
01:36:18,750 --> 01:36:23,750
Tekst: Cathrine Hvidsten Jenkins



