1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,000 --> 00:00:09,916
NETFLIX PRÆSENTERER

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:57,583 --> 00:00:59,416
-Jojo!
-Og Paula!

5
00:00:59,500 --> 00:01:00,458
-Bedste!
-Venner!

6
00:01:00,541 --> 00:01:01,541
For evigt!

7
00:01:01,625 --> 00:01:03,583
-Jubi!
-Jojo! Fart på!

8
00:01:04,250 --> 00:01:06,041
-Jeg er hurtigere end dig.
-Ja.

9
00:02:40,291 --> 00:02:42,125
Du skal trække hårdere!

10
00:03:00,833 --> 00:03:02,125
Nej, ikke det der.

11
00:03:05,083 --> 00:03:06,875
Det er ikke lige mig.

12
00:03:08,541 --> 00:03:09,375
Okay.

13
00:03:10,125 --> 00:03:10,958
Det er fint.

14
00:03:20,833 --> 00:03:21,666
Er det bedre?

15
00:04:13,041 --> 00:04:14,833
Hvad med noget mere spændende?

16
00:04:15,416 --> 00:04:17,250
-Åh gud.
-Er du skør?

17
00:04:18,041 --> 00:04:19,083
Er du vanvittig?

18
00:04:20,541 --> 00:04:24,125
-Hvor længe har du stået der?
-Længe nok til at se, hvor kedelige I er.

19
00:04:29,375 --> 00:04:30,625
Super. Okay.

20
00:04:31,541 --> 00:04:33,166
Nej, du. I skal gå nu.

21
00:04:35,250 --> 00:04:36,083
Er du sikker?

22
00:04:36,750 --> 00:04:39,291
-Ja, hold kæft.
-Paula, kom nu.

23
00:04:39,375 --> 00:04:41,708
Nej, jeg vil have dig for mig selv nu.

24
00:04:43,541 --> 00:04:44,375
Undskyld.

25
00:04:46,041 --> 00:04:47,208
Nu skal du gå.

26
00:04:49,666 --> 00:04:50,500
Okay.

27
00:04:52,500 --> 00:04:56,958
I synes måske, det er her er skidecool,
men det er overhovedet ikke cool.

28
00:05:00,833 --> 00:05:04,541
-Supersejt hipster-single-liv, I har der.
-Tak.

29
00:05:13,291 --> 00:05:14,208
Manner!

30
00:05:15,916 --> 00:05:17,166
Var det nødvendigt?

31
00:05:18,375 --> 00:05:20,375
Vær nu ikke så melodramatisk.

32
00:05:24,708 --> 00:05:25,916
Skal jeg få ham tilbage?

33
00:05:27,083 --> 00:05:27,916
Nej.

34
00:05:29,250 --> 00:05:33,166
Jojo, kan du ikke blive her?
Jeg har brug for dig her.

35
00:05:33,916 --> 00:05:37,000
-Det er jo os for evigt.
-Jeg vil savne dig så meget.

36
00:05:46,083 --> 00:05:47,500
-Kom nu, Pauli!
-Ja.

37
00:05:49,541 --> 00:05:51,125
Pauli, min kuffert.

38
00:05:51,833 --> 00:05:52,833
Kom nu, Paula!

39
00:05:54,833 --> 00:05:55,666
Undskyld.

40
00:05:57,291 --> 00:05:58,500
Paula, kom nu.

41
00:06:08,958 --> 00:06:11,083
-Hey!
-Det var ikke med vilje.

42
00:06:11,916 --> 00:06:12,875
Hold op!

43
00:06:13,666 --> 00:06:15,500
Det er computeren, ikke mig.

44
00:06:16,041 --> 00:06:17,250
Gå derover!

45
00:06:21,833 --> 00:06:22,916
Se lige der.

46
00:06:23,625 --> 00:06:24,458
Ja.

47
00:06:26,083 --> 00:06:27,041
Det er Daniel.

48
00:06:28,541 --> 00:06:31,833
-Hold nu op. Jeg har ikke styr på det her.
-Det er ham.

49
00:06:32,416 --> 00:06:33,333
Hvem?

50
00:06:33,916 --> 00:06:35,041
Ham hjemmefra.

51
00:06:37,625 --> 00:06:38,500
Du har ret!

52
00:06:39,666 --> 00:06:40,625
Det er vildt.

53
00:06:41,958 --> 00:06:45,875
-Han ser ikke så slem ud nu.
-Jo, det gør han da.

54
00:06:51,750 --> 00:06:56,000
Hej. Hvad laver I to her? Hvor skal I hen?

55
00:06:57,083 --> 00:07:00,750
-Til Tulum, men bare mig.
-Også mig. Jeg skal til Tulum.

56
00:07:00,833 --> 00:07:03,458
-Seriøst?
-Hvad skal du i Mexico?

57
00:07:03,541 --> 00:07:06,875
Undskyld, Daniel,
men vi var lige ved at sige farvel.

58
00:07:06,958 --> 00:07:08,041
Jeg skal arbejde.

59
00:07:08,541 --> 00:07:09,625
Hvilket arbejde?

60
00:07:10,416 --> 00:07:12,750
Ikke noget særligt. Som rejsearrangør.

61
00:07:12,833 --> 00:07:14,375
-Det er da fedt.
-Og du?

62
00:07:16,291 --> 00:07:17,291
Jeg skal surfe.

63
00:07:18,541 --> 00:07:20,125
Måske vil du med engang.

64
00:07:21,375 --> 00:07:23,875
Nej, vi har en "ingen surfer-fyr"-regel.

65
00:07:23,958 --> 00:07:26,500
Ja, og hvad så?
Måske tager jeg med engang.

66
00:07:27,208 --> 00:07:28,041
Godt.

67
00:07:29,458 --> 00:07:30,583
Og hvad laver du?

68
00:07:31,166 --> 00:07:33,583
-Du mener arbejde?
-Ja.

69
00:07:33,666 --> 00:07:36,291
Sjovt, at folk altid spørger
om ens arbejde.

70
00:07:36,375 --> 00:07:37,708
Megasjovt.

71
00:07:37,791 --> 00:07:42,125
-I England taler man om vejret.
-Ved I, hvor dum den her samtale er?

72
00:07:45,375 --> 00:07:47,708
-Shit.
-Vi må afsted.

73
00:07:47,791 --> 00:07:48,916
Jeg kan hjælpe dig.

74
00:07:49,000 --> 00:07:50,958
-Jeg klarer det. Tak.
-Hej, Pauli.

75
00:07:51,041 --> 00:07:52,166
Nej, jeg går med.

76
00:07:52,250 --> 00:07:54,541
<i>Forventet flyafgang kl. 16.55.</i>

77
00:07:55,250 --> 00:07:56,083
Vent lige.

78
00:07:56,166 --> 00:08:01,666
<i>Eurowings fly 8054 til Køln/Bonn</i>
<i>afgår klokken 16.55…</i>

79
00:08:04,083 --> 00:08:06,291
-Jeg elsker dig.
-Jeg elsker dig mere.

80
00:08:07,333 --> 00:08:08,625
-Ciao.
-Hej.

81
00:08:09,916 --> 00:08:10,750
Hej, hej.

82
00:09:00,041 --> 00:09:01,208
<i>Fortæl.</i>

83
00:09:01,291 --> 00:09:02,750
<i>Jeg skal ud og surfe.</i>

84
00:09:03,333 --> 00:09:05,083
-Med ham fyren?
<i>-Ja.</i>

85
00:09:05,833 --> 00:09:08,625
<i>Han sad lige ved siden af mig i flyveren.</i>

86
00:09:09,416 --> 00:09:12,708
-Cool.
<i>-Vi snakkede hele tiden.</i>

87
00:09:13,208 --> 00:09:16,791
-<i>Hans far er død. Kan du huske ham?</i>
-Ja, vildt.

88
00:09:17,375 --> 00:09:19,750
Dine forældre er også døde.
I må være sjælevenner.

89
00:09:20,333 --> 00:09:21,708
<i>Du er sådan et røvhul.</i>

90
00:09:21,791 --> 00:09:24,708
-Hvor bor din surfer-fyr nu?
<i>-Han bor der stadig.</i>

91
00:09:25,291 --> 00:09:27,666
Nej! Bor han stadig i Nørre Nederen?

92
00:09:27,750 --> 00:09:31,041
Jeg vidste det.
Han ligner sin far på en prik.

93
00:09:31,125 --> 00:09:34,708
<i>Han arvede gården fra sin far,</i>
<i>men han solgte den,</i>

94
00:09:34,791 --> 00:09:38,250
<i>-fordi den var for meget for ham.</i>
-Interessant.

95
00:09:39,750 --> 00:09:41,416
For lige at skifte emne…

96
00:09:42,208 --> 00:09:44,250
Angående huslejen…

97
00:09:44,750 --> 00:09:49,083
<i>Paula. Nej. Har du ikke ordnet det?</i>

98
00:09:49,166 --> 00:09:52,958
Det har jeg. I teorien
har jeg taget mig af det.

99
00:09:53,041 --> 00:09:54,166
<i>Nej, du har ikke.</i>

100
00:09:56,416 --> 00:09:58,041
Jo, det har jeg.

101
00:09:58,791 --> 00:10:01,333
Men kan du dække den i en måned mere?

102
00:10:02,916 --> 00:10:05,333
-Så ordner jeg det.
<i>-Hvordan?</i>

103
00:10:22,375 --> 00:10:23,833
Hej, er det jobcentret?

104
00:10:32,750 --> 00:10:35,416
NUMMER - KONTOR
TAG ET NUMMER

105
00:10:36,250 --> 00:10:37,666
Jeg kilder dig.

106
00:10:43,041 --> 00:10:46,541
Frøken Peska, ved du,
hvorfor vi stoppede dine udbetalinger?

107
00:10:47,291 --> 00:10:51,416
-Fordi I er røvhuller?
-Fordi du ikke søgte de jobs, du skulle.

108
00:10:51,500 --> 00:10:52,916
Det var lortejobs.

109
00:10:53,708 --> 00:10:55,041
Nej, det var det ikke.

110
00:10:56,000 --> 00:10:57,791
Hvad lever du af nu?

111
00:10:59,500 --> 00:11:01,500
Jeg lever af min bedste veninde.

112
00:11:02,541 --> 00:11:05,458
Og jobcentret er lidt
ligesom din bedste veninde?

113
00:11:08,166 --> 00:11:10,583
Du læste jura i seks år for ingenting.

114
00:11:10,666 --> 00:11:12,875
Bare for at dumpe til advokateksamen.

115
00:11:13,375 --> 00:11:18,375
Jeg kan forstå,
at du ikke er supermotiveret.

116
00:11:18,458 --> 00:11:20,291
Det ville jeg heller ikke være.

117
00:11:21,416 --> 00:11:23,000
Men det hjælper ikke.

118
00:11:25,833 --> 00:11:27,708
Jeg ved heller ikke, hvad jeg skal gøre.

119
00:11:28,916 --> 00:11:30,375
Besøge mig i aften?

120
00:11:31,583 --> 00:11:33,375
-Hvabehar?
-Har du en kæreste?

121
00:11:34,708 --> 00:11:36,041
Du kan tage hende med.

122
00:11:39,791 --> 00:11:43,208
Hvad med efteruddannelse?
Her er et JavaScript-kursus.

123
00:11:51,958 --> 00:11:52,958
Her er to jobs.

124
00:11:53,750 --> 00:11:57,458
-Kig på dem, og send din ansøgning her.
-Rengøringsassistent?

125
00:11:58,500 --> 00:12:00,208
Det andet er i en bowlinghal.

126
00:12:02,041 --> 00:12:03,125
Som vicevært.

127
00:12:20,791 --> 00:12:23,458
MORSKAB OG EVENTS
DART, RESTAURANT, BILLARD

128
00:12:43,166 --> 00:12:46,166
Jojo, gider du svare, når jeg ringer?
Jeg savner dig.

129
00:12:46,250 --> 00:12:49,291
Du kan skubbe de beskeder op i røven!

130
00:12:49,375 --> 00:12:51,708
Jeg vil se dit ansigt. Fuck dig!

131
00:13:51,708 --> 00:13:52,708
Jeg savner dig.

132
00:13:53,625 --> 00:13:54,458
<i>Hvad?</i>

133
00:13:55,666 --> 00:13:57,791
-Kan du høre mig?
-<i>Hallo?</i>

134
00:13:59,333 --> 00:14:00,291
Jeg savner dig!

135
00:14:00,791 --> 00:14:02,791
<i>-Pauli!</i>
<i>-Hvad laver du?</i>

136
00:14:06,125 --> 00:14:06,958
<i>Jojo?</i>

137
00:14:07,708 --> 00:14:08,750
Jojo?

138
00:14:09,375 --> 00:14:11,333
<i>Jeg kan ikke høre dig…</i>

139
00:14:12,875 --> 00:14:17,000
<i>-Jeg kan ikke rigtig høre dig. Kan du…</i>
<i>-</i>Bare rolig. Vi taler senere.

140
00:14:17,500 --> 00:14:19,500
<i>Vi kan tale lidt senere, ikke?</i>

141
00:14:58,541 --> 00:14:59,458
<i>Hej, Jojo.</i>

142
00:15:00,125 --> 00:15:00,958
<i>Pauli.</i>

143
00:15:02,833 --> 00:15:04,000
<i>Jeg kommer tilbage.</i>

144
00:15:04,666 --> 00:15:05,500
Nu?

145
00:15:07,208 --> 00:15:09,583
<i>-Kan du hente mig i lufthavnen?</i>
-Men…

146
00:15:10,083 --> 00:15:11,833
-Men…
<i>-Jeg har lige sagt op.</i>

147
00:15:11,916 --> 00:15:13,041
Er der noget galt?

148
00:15:14,333 --> 00:15:17,375
<i>Jeg kan…</i>
<i>Jeg forklarer, når jeg er tilbage, okay?</i>

149
00:15:17,458 --> 00:15:20,500
<i>-Jeg sender flyoplysningerne.</i>
-Fortæl kort.

150
00:15:20,583 --> 00:15:21,416
<i>Vi ses.</i>

151
00:15:45,958 --> 00:15:46,791
Pauli!

152
00:15:50,208 --> 00:15:51,041
Pauli!

153
00:15:54,291 --> 00:15:57,833
Jeg får kvalme. Jeg tror, jeg kaster op.

154
00:16:02,250 --> 00:16:03,458
Jeg har savnet dig.

155
00:16:04,125 --> 00:16:05,000
Davs.

156
00:16:06,166 --> 00:16:07,000
Hej.

157
00:16:10,125 --> 00:16:11,916
Skal vi sætte dig af et sted?

158
00:16:12,583 --> 00:16:13,666
Jeg tager med jer.

159
00:16:24,500 --> 00:16:26,916
Hvad skete der så? Hvorfor er du tilbage?

160
00:16:28,916 --> 00:16:30,708
Alting er så grimt her, ikke?

161
00:16:30,791 --> 00:16:32,666
-Har du bemærket det?
-Nej.

162
00:16:37,000 --> 00:16:38,000
Wow!

163
00:16:39,500 --> 00:16:40,500
Hvad er der galt?

164
00:16:43,458 --> 00:16:45,166
Fortæl mig, hvad der foregår.

165
00:16:45,750 --> 00:16:46,708
Kør nu bare.

166
00:16:48,000 --> 00:16:48,833
Nej.

167
00:16:50,250 --> 00:16:51,291
Hvad skete der?

168
00:16:52,250 --> 00:16:53,916
Har din chef chikaneret dig?

169
00:16:55,625 --> 00:16:57,416
Jeg kan ikke fortælle dig det.

170
00:16:58,750 --> 00:16:59,583
Hvorfor ikke?

171
00:17:04,875 --> 00:17:06,125
Du har kræft.

172
00:17:06,708 --> 00:17:09,125
Nej. Kom, lad os hente en øl.

173
00:17:09,875 --> 00:17:10,833
Jeg vil ikke have øl.

174
00:17:11,958 --> 00:17:14,875
-Men du vil altid have øl.
-Men ikke lige nu.

175
00:17:15,416 --> 00:17:17,416
Så noget må virkelig være galt.

176
00:17:17,500 --> 00:17:21,250
Sig nu, hvad der er galt.
Er du gravid, hopper jeg ud fra broen.

177
00:17:21,333 --> 00:17:22,625
Kør nu bare videre.

178
00:17:28,500 --> 00:17:30,416
Jeg er ligeglad. Jeg bliver her.

179
00:17:34,208 --> 00:17:35,125
Kør videre.

180
00:17:39,791 --> 00:17:42,541
Jeg kan ikke fortælle det. Umuligt. Paula!

181
00:17:44,458 --> 00:17:45,458
Stop nu!

182
00:17:46,041 --> 00:17:48,000
-Sig, hvad der er galt.
-Nej.

183
00:17:48,083 --> 00:17:49,791
-Stopper du så?
-Ja.

184
00:17:50,291 --> 00:17:51,791
-Kom ind først.
-Okay.

185
00:17:51,875 --> 00:17:54,166
Så siger jeg det. Paula, er du skør?

186
00:17:54,250 --> 00:17:56,833
Ind med dig. Hold op med det der!

187
00:18:02,583 --> 00:18:03,916
Vi skal giftes.

188
00:18:04,750 --> 00:18:05,583
Hvad?

189
00:18:06,208 --> 00:18:08,166
Daniel og jeg skal giftes.

190
00:18:11,833 --> 00:18:14,083
-Så du er gravid?
-Nej.

191
00:18:16,375 --> 00:18:19,291
-Hvorfor vil du så giftes?
-Fordi han er skøn.

192
00:18:22,625 --> 00:18:23,958
Han er jo en øboer.

193
00:18:24,916 --> 00:18:27,875
-Nej, det er han ikke.
-Har han en Barbour-jakke?

194
00:18:27,958 --> 00:18:29,500
Ja, men bare for sjov.

195
00:18:31,583 --> 00:18:35,250
-Paula, lær ham at kende.
-Måske burde du lære ham at kende.

196
00:18:36,250 --> 00:18:37,791
Skal I absolut giftes allerede?

197
00:18:37,875 --> 00:18:40,958
Ja, for det vil jeg.
Fordi det føles rigtigt.

198
00:18:43,833 --> 00:18:45,458
Og det er ikke alt.

199
00:18:50,708 --> 00:18:51,666
Du er gravid.

200
00:18:58,916 --> 00:19:00,625
Åh gud. Jeg ved, hvad det er.

201
00:19:03,291 --> 00:19:04,708
Du flytter hjem til ham.

202
00:19:05,750 --> 00:19:07,083
Til Nørre Nederen.

203
00:19:09,208 --> 00:19:12,208
Jeg vil være sammen med ham,
og han vil ikke flytte.

204
00:19:14,291 --> 00:19:15,375
Og hvad med os?

205
00:19:55,416 --> 00:19:57,416
<i>…når det handler om følelser</i>

206
00:19:58,291 --> 00:20:02,750
<i>Når bolden begynder at rulle</i>
<i>Er det nogle gange bare for sent</i>

207
00:20:03,666 --> 00:20:08,000
<i>Hvor ofte var jeg sikker</i>
<i>På at jeg ville vinde i aften</i>

208
00:20:08,875 --> 00:20:10,583
<i>Og så næste morgen</i>

209
00:20:11,083 --> 00:20:13,291
<i>Starter mit liv forfra</i>

210
00:20:16,166 --> 00:20:20,541
<i>Men skæbnen er ikke til salg</i>
<i>Og hvor ofte har jeg tabt</i>

211
00:20:21,416 --> 00:20:23,458
<i>Det sker ikke for mig igen</i>

212
00:20:24,000 --> 00:20:26,291
<i>Det lovede jeg mig selv dengang</i>

213
00:20:27,125 --> 00:20:31,041
<i>Med dig var det anderledes</i>
<i>Lige fra starten</i>

214
00:20:32,250 --> 00:20:36,291
<i>Du er klippen</i>
<i>Jeg kan holde fast i</i>

215
00:20:38,250 --> 00:20:40,750
<i>Jeg elsker dig mere end nogensinde</i>

216
00:20:42,333 --> 00:20:44,833
<i>Med mit hjerte og min sjæl</i>

217
00:20:46,875 --> 00:20:49,000
<i>Følelser er kun ægte</i>

218
00:20:49,708 --> 00:20:53,291
<i>Hvis man kan glemme</i>
<i>Uanset hvad der skete…</i>

219
00:20:58,291 --> 00:21:01,750
Jeg ville ikke have en million.
Det var ikke derfor.

220
00:21:03,375 --> 00:21:04,500
Jeg er med.

221
00:21:05,083 --> 00:21:08,333
-…millioner dræbt.
-Hører du mig…

222
00:21:09,583 --> 00:21:10,416
Det gjorde ondt.

223
00:21:12,916 --> 00:21:13,875
Paula.

224
00:21:18,666 --> 00:21:20,375
Jeg går på toilettet.

225
00:21:30,000 --> 00:21:31,125
Luk øjnene.

226
00:21:32,791 --> 00:21:33,625
Okay.

227
00:21:36,416 --> 00:21:38,000
Du slår mig ikke, vel?

228
00:21:39,166 --> 00:21:40,000
Vi får at se.

229
00:21:41,833 --> 00:21:43,125
Du kan åbne dem nu.

230
00:21:49,083 --> 00:21:50,833
Velkommen hjem!

231
00:21:55,166 --> 00:21:56,000
Tak.

232
00:21:59,333 --> 00:22:00,500
Ønsk noget.

233
00:22:03,541 --> 00:22:04,958
Højt eller for mig selv?

234
00:22:06,750 --> 00:22:08,000
Det kommer vel an på.

235
00:22:08,916 --> 00:22:09,750
Pauli.

236
00:22:10,833 --> 00:22:13,291
Gør det nu, inden lyset går ud.

237
00:22:16,625 --> 00:22:18,291
Jeg ønsker mig jer begge to.

238
00:22:25,750 --> 00:22:27,083
Så håber jeg,

239
00:22:27,791 --> 00:22:29,291
at det går i opfyldelse.

240
00:22:32,291 --> 00:22:34,000
Du må ikke gifte dig med ham.

241
00:22:35,708 --> 00:22:40,166
Hvad vil I drikke? Jeg har øl og sprut.

242
00:22:43,750 --> 00:22:46,083
Jeg har ikke råd til vin længere.

243
00:22:47,250 --> 00:22:51,708
Daniel er udmattet.
Han kunne slet ikke sove på flyet.

244
00:22:52,291 --> 00:22:53,750
Det kan han nu.

245
00:22:54,958 --> 00:22:56,500
Undskyld, men jeg er også smadret.

246
00:22:58,500 --> 00:23:00,125
Senere, okay?

247
00:23:02,166 --> 00:23:03,583
Ja. Selvfølgelig.

248
00:23:07,125 --> 00:23:08,458
Jetlag og alt det der.

249
00:23:09,125 --> 00:23:09,958
Tak.

250
00:23:33,416 --> 00:23:35,583
Undskyld, jeg ikke sagde det før.

251
00:23:37,291 --> 00:23:38,291
Det er okay.

252
00:23:45,250 --> 00:23:47,666
Og jeg ved, det hele er skørt.

253
00:23:50,291 --> 00:23:53,541
Men Pauli,
jeg er så vildt forelsket i ham.

254
00:23:54,166 --> 00:23:55,583
Jeg kan ikke klare det.

255
00:23:56,916 --> 00:23:59,708
Jeg har aldrig følt sådan her før.

256
00:23:59,791 --> 00:24:03,083
Alt føles rigtigt.
Jeg vil det bare så meget.

257
00:24:03,166 --> 00:24:06,000
Jeg ved, hvad jeg vil have.
Jeg vil have ham.

258
00:24:06,708 --> 00:24:09,791
Som om jeg altid har kendt ham.
Jeg vil kun have ham.

259
00:24:09,875 --> 00:24:12,250
Jeg ved præcis… Det er som en tunnel.

260
00:24:12,333 --> 00:24:16,958
Jeg kan ikke se til venstre og højre.
Jeg er i en helt vild tunnel.

261
00:24:17,041 --> 00:24:20,875
Og det er så hårdt.
Jeg kan ikke se, hvad der er omkring mig.

262
00:24:20,958 --> 00:24:25,333
Det er, ligesom du havde det
med jurastudiet.

263
00:24:25,416 --> 00:24:28,875
Du vidste bare,
at det var det, du ville, og…

264
00:24:32,500 --> 00:24:34,750
Lort. Det var lort. Jeg er lort.

265
00:24:56,041 --> 00:24:58,291
-Paula, vil du også have noget?
-Nej.

266
00:24:59,708 --> 00:25:01,166
-Smag bare lidt.
-Nej.

267
00:25:01,250 --> 00:25:02,541
-Værsgo.
-Nej.

268
00:25:02,625 --> 00:25:04,916
Jeg kan ikke lide tykke pandekager.

269
00:25:05,416 --> 00:25:06,250
Godt så.

270
00:25:11,541 --> 00:25:12,708
Jeg hjælper dig.

271
00:25:22,375 --> 00:25:23,416
I er så klamme.

272
00:25:30,166 --> 00:25:31,666
I gør det ikke, vel?

273
00:25:32,916 --> 00:25:34,625
Du gør det ikke.

274
00:25:35,458 --> 00:25:36,291
Pauli.

275
00:25:37,541 --> 00:25:39,666
Kan du ikke være glad på mine vegne?

276
00:25:41,416 --> 00:25:42,250
Okay.

277
00:25:44,291 --> 00:25:45,791
Men så kommer jeg med.

278
00:25:54,125 --> 00:25:57,708
Og hvad vil du der?
Besøge du din mor? Eller hvad?

279
00:25:59,208 --> 00:26:03,291
Jeg finder på noget. Jeg kender stadig
folk der. Jeg ringer til nogen.

280
00:26:04,291 --> 00:26:05,125
Ja?

281
00:26:07,250 --> 00:26:08,916
Jeg kan ikke komme på nogen.

282
00:26:11,083 --> 00:26:13,958
Nej, men jeg kommer stadig med dig.

283
00:26:18,250 --> 00:26:19,958
Jeg vil gerne gøre det alene.

284
00:26:22,791 --> 00:26:23,625
Nej.

285
00:26:45,041 --> 00:26:47,000
Tror du, den lille rygsæk rækker?

286
00:26:47,708 --> 00:26:48,541
Ja.

287
00:26:50,416 --> 00:26:52,250
Jeg giver jer til i overmorgen.

288
00:26:54,125 --> 00:26:54,958
Jaså?

289
00:26:56,833 --> 00:26:58,625
Måske indtil weekenden.

290
00:27:02,416 --> 00:27:03,291
Godt så.

291
00:27:06,416 --> 00:27:07,500
Jeg skal tisse.

292
00:27:12,250 --> 00:27:15,583
-Undskyld, jeg skal på toilettet.
-Hun skal på toilettet.

293
00:27:15,666 --> 00:27:17,333
Han hørte, hvad jeg sagde.

294
00:27:18,708 --> 00:27:19,750
Hun skal tisse.

295
00:27:51,875 --> 00:27:53,666
-Er du klar?
-Der er det.

296
00:27:55,541 --> 00:27:58,791
-Jeg bliver bange.
-Har du skiftet mening?

297
00:27:59,666 --> 00:28:02,166
-Har du?
-Jeg viser dig det hele, okay?

298
00:28:02,250 --> 00:28:03,083
Ja.

299
00:28:09,208 --> 00:28:11,250
-Nu er du her.
-Ja.

300
00:28:12,208 --> 00:28:13,958
Fuck, vi gør det virkelig.

301
00:28:17,333 --> 00:28:19,666
-Sig, hvad du synes om det?
-Ja.

302
00:28:19,750 --> 00:28:21,000
-Ja!
-Ja!

303
00:28:21,083 --> 00:28:22,666
Det her er vores have.

304
00:28:22,750 --> 00:28:25,291
-Ja. Og det her?
-Det er døren.

305
00:28:25,375 --> 00:28:27,458
-Vores lille hjem.
-Ja.

306
00:28:27,541 --> 00:28:29,666
Det venstre vindue og det højre.

307
00:28:29,750 --> 00:28:30,958
Ja, det var så lidt.

308
00:28:31,708 --> 00:28:34,250
Jeg tager det hele med ind, røvhuller.

309
00:28:53,916 --> 00:28:55,208
Ja, jeg ved det godt.

310
00:28:57,541 --> 00:29:00,000
-Har du selv malet?
-Jeg har malet alt.

311
00:29:00,625 --> 00:29:02,333
Hvad med de her ting?

312
00:29:03,500 --> 00:29:06,125
Dem giver jeg til min anden forlovede?

313
00:29:07,375 --> 00:29:08,791
Smid dem ikke væk.

314
00:29:11,166 --> 00:29:12,458
Jeg laver lidt plads.

315
00:29:13,666 --> 00:29:17,083
-Så kan det være der.
-Og er det badeværelset?

316
00:29:19,083 --> 00:29:21,125
-Er det…
-Det er badeværelset.

317
00:29:21,208 --> 00:29:24,333
-Her kan man tilbringe masser af tid.
-Helt sikkert.

318
00:29:26,500 --> 00:29:27,708
Hjemmelavet.

319
00:29:32,875 --> 00:29:34,541
Det her skal… Vent.

320
00:29:35,333 --> 00:29:37,708
Okay. Hvis du kigger herude…

321
00:29:43,791 --> 00:29:46,833
Kig deroppe! Se lige! Hvad er det?

322
00:29:46,916 --> 00:29:50,750
Sådan skal det se ud. Bare rolig.

323
00:29:52,375 --> 00:29:55,375
-Men der er pænt, når man kigger derud.
-Ja.

324
00:31:53,875 --> 00:31:54,708
Jojo.

325
00:32:02,333 --> 00:32:03,166
Jojo.

326
00:32:34,250 --> 00:32:35,583
Skal det deri?

327
00:32:36,458 --> 00:32:37,583
Hvad laver du?

328
00:32:40,333 --> 00:32:41,166
Men…

329
00:32:43,875 --> 00:32:45,958
-Er der nok tilbage?
-Ja.

330
00:32:50,500 --> 00:32:52,500
-Af begge dele.
-Hvad?

331
00:33:00,500 --> 00:33:01,791
Jeg stoler på dig.

332
00:33:08,875 --> 00:33:11,625
Vi går ud og spiser senere. Vil du med?

333
00:33:12,458 --> 00:33:13,666
Janosch kommer også.

334
00:33:14,625 --> 00:33:15,958
Jeg kender ham ikke.

335
00:33:16,666 --> 00:33:17,791
Kom nu.

336
00:33:17,875 --> 00:33:21,916
Nej. Jeg har undertrykt alle mine minder
om denne forfærdelige ø.

337
00:33:22,750 --> 00:33:25,875
Han ville splejse jer sammen,
men jeg sagde, det var en lorteidé.

338
00:33:32,541 --> 00:33:34,791
Jeg plejede at gå over klitterne der.

339
00:33:35,750 --> 00:33:38,125
-Wow.
-Og der var en strand der.

340
00:33:38,833 --> 00:33:40,916
-Du behøver ikke engang kigge.
-Nej.

341
00:33:41,541 --> 00:33:43,083
Jeg vil hellere se på dig.

342
00:33:45,916 --> 00:33:49,083
-Jeg kender ingen, der stadig har CD'er.
-Heller ikke mig.

343
00:34:10,125 --> 00:34:11,458
Der står Janosch.

344
00:34:20,625 --> 00:34:22,000
-Hej.
-Hvad så?

345
00:34:22,750 --> 00:34:24,833
Daniel ved rattet, rolig og fattet!

346
00:34:25,666 --> 00:34:27,041
-Hej.
-Hej.

347
00:34:27,125 --> 00:34:30,416
-Du husker stadig min fætter, ikke?
-Nej.

348
00:34:30,958 --> 00:34:35,958
-Til venstre. Der var trafikprop før.
-Okay, hr. navigatør.

349
00:34:36,041 --> 00:34:37,041
Hr. navigatør.

350
00:34:37,625 --> 00:34:41,041
-Og hvad med dig?
-Ja, ret godt indtil videre.

351
00:34:41,125 --> 00:34:42,625
-Er der styr på alt?
-Ja.

352
00:34:42,708 --> 00:34:44,375
Og dig? Er du spændt?

353
00:34:45,625 --> 00:34:46,625
-Nej.
-Lidt?

354
00:34:46,708 --> 00:34:49,083
-Er I glade?
-Er vi glade?

355
00:34:52,208 --> 00:34:54,333
-Fandme ja!
-Forsigtig. Shit.

356
00:35:18,875 --> 00:35:21,500
Nu har vi set det hele. Vi kan tage hjem.

357
00:35:22,916 --> 00:35:23,916
En fyr til dig.

358
00:35:24,666 --> 00:35:27,666
-Og du tier stille.
-Uf. Grim.

359
00:35:34,125 --> 00:35:35,458
Hvor er her smukt!

360
00:35:39,833 --> 00:35:42,750
Gider du række mig olivenene? Giv mig dem.

361
00:35:42,833 --> 00:35:44,791
Her. Dyp her.

362
00:35:45,541 --> 00:35:46,583
Vil du også have?

363
00:35:47,250 --> 00:35:48,666
De er superlækre.

364
00:35:52,250 --> 00:35:55,375
Vil I have noget bestik?
Eller er det fingermad?

365
00:35:55,458 --> 00:35:57,541
Må jeg få noget brød?

366
00:35:58,375 --> 00:36:01,250
Åh gud! Gør vi det virkelig?

367
00:36:02,083 --> 00:36:04,041
-Vi kan altid smutte.
-Nej.

368
00:36:04,666 --> 00:36:05,833
Det gør vi ikke.

369
00:36:13,916 --> 00:36:18,375
-Har du smagt dem her? Så lækre.
-Det er det sidste, jeg ville smage.

370
00:36:19,208 --> 00:36:21,458
-Okay. Hvad med dig?
-Tak, brormand.

371
00:36:21,541 --> 00:36:23,666
-Jeg stoler på dig.
-Shit.

372
00:36:25,500 --> 00:36:26,625
Det er Daniels eks.

373
00:36:29,791 --> 00:36:30,625
Hej.

374
00:36:33,833 --> 00:36:35,500
Jeg så din bil.

375
00:36:37,250 --> 00:36:38,083
Hej.

376
00:36:38,625 --> 00:36:40,625
Jeg anede ikke, du var tilbage.

377
00:36:41,583 --> 00:36:44,166
Ja. Jeg har været hjemme i et par dage.

378
00:36:44,916 --> 00:36:46,000
Hej.

379
00:36:46,833 --> 00:36:47,750
Sid ned.

380
00:36:49,041 --> 00:36:51,583
Nej tak. Dani, jeg går.

381
00:36:53,875 --> 00:36:56,166
Hvorfor sagde du ikke, du kom?

382
00:36:56,958 --> 00:36:57,791
Ellin…

383
00:37:00,000 --> 00:37:00,916
Undskyld.

384
00:37:04,500 --> 00:37:06,250
Okay. Undskyld.

385
00:37:15,333 --> 00:37:16,166
Pinligt.

386
00:37:16,833 --> 00:37:18,708
Nej, hun var slet ikke pinlig.

387
00:37:22,416 --> 00:37:23,750
Jeg har ikke smagt det der.

388
00:37:25,750 --> 00:37:27,708
Jeg syntes, hun så trist ud.

389
00:37:33,208 --> 00:37:35,708
-Hvordan går det med dig, Paula?
-Hvad?

390
00:37:36,416 --> 00:37:37,750
Ja, hvad laver du?

391
00:37:38,291 --> 00:37:39,791
Goddag mand, økseskaft.

392
00:37:41,000 --> 00:37:42,541
Hvad skal det betyde?

393
00:37:44,375 --> 00:37:46,666
-Bare noget.
-Nej, fortæl os det.

394
00:37:51,583 --> 00:37:52,416
Jeg…

395
00:37:53,541 --> 00:37:54,375
Fortsæt.

396
00:37:59,375 --> 00:38:00,875
Ved du, hvad grænser er?

397
00:38:02,125 --> 00:38:04,333
-Ja.
-Han er bare interesseret i dig.

398
00:38:05,375 --> 00:38:06,875
Paula laver ingenting.

399
00:38:08,416 --> 00:38:09,333
Hov!

400
00:38:09,916 --> 00:38:10,791
Hvad?

401
00:38:12,416 --> 00:38:15,625
Du gik på dit studie,
dumpede til eksamen og så <i>nada.</i>

402
00:38:17,250 --> 00:38:18,083
Johanna?

403
00:38:18,166 --> 00:38:21,083
Sådan er det.
Du kan jo bare sige det, som det er.

404
00:38:21,583 --> 00:38:22,416
Altså…

405
00:38:23,916 --> 00:38:27,000
Hvis jeg tænker over det,
lavede vi nogle sjove ting.

406
00:38:27,083 --> 00:38:29,125
Som dengang vi væddede et helt år,

407
00:38:29,958 --> 00:38:32,666
om vi kunne score en person om ugen.

408
00:38:32,750 --> 00:38:34,791
-Paula!
-Altså 52 uger…

409
00:38:34,875 --> 00:38:35,875
Tooghalvtreds…

410
00:38:37,583 --> 00:38:38,750
Tooghalvtreds mænd.

411
00:38:39,250 --> 00:38:41,875
Mennesker, din heteronormative øbo.

412
00:38:41,958 --> 00:38:45,041
Har I to kneppet 52 mennesker på et år?

413
00:38:45,125 --> 00:38:48,333
-Nej, det har vi ikke.
-Jo, det har vi da.

414
00:38:50,916 --> 00:38:52,875
-Sådan var det ikke.
-Det var det.

415
00:38:52,958 --> 00:38:54,375
-Hvordan var det?
-Tjah.

416
00:38:54,458 --> 00:38:55,791
-Det var godt.
-Nej.

417
00:38:55,875 --> 00:38:56,708
Jo.

418
00:38:58,250 --> 00:39:02,125
-Hvilke slags mennesker var det?
-Gode mennesker.

419
00:39:02,708 --> 00:39:05,833
Gode folk.
Vil du vide, hvem der vandt væddemålet?

420
00:39:05,916 --> 00:39:07,208
-Nej.
-Jeg ved det ikke.

421
00:39:07,291 --> 00:39:08,125
Selvfølgelig.

422
00:39:16,375 --> 00:39:18,458
Ved du, hvor pinlig du er?

423
00:39:21,500 --> 00:39:22,708
Min telefon ringer.

424
00:39:35,833 --> 00:39:36,666
Paula?

425
00:39:37,958 --> 00:39:38,791
Paula?

426
00:39:40,291 --> 00:39:41,125
Paula!

427
00:39:42,166 --> 00:39:44,666
-Jeg snakker.
-Nej, det er mit trick.

428
00:39:47,541 --> 00:39:48,541
Hvad vil du?

429
00:39:49,583 --> 00:39:51,708
Er du blevet vanvittig?

430
00:39:52,875 --> 00:39:54,708
Hvorfor skal du nævne det lort?

431
00:39:55,458 --> 00:39:58,958
Det var et godt væddemål.
Vi havde det sjovt, husker du det?

432
00:39:59,041 --> 00:40:00,083
For 20 år siden.

433
00:40:00,166 --> 00:40:01,458
-To.
-Paula?

434
00:40:04,250 --> 00:40:05,416
Hvad med hans eks?

435
00:40:05,958 --> 00:40:07,291
Hvem er hans eks?

436
00:40:07,375 --> 00:40:10,625
-Du er jo ikke dum.
-Hvad mener du?

437
00:40:11,625 --> 00:40:13,541
Fat det dog. Der foregår noget.

438
00:40:14,958 --> 00:40:16,458
Hvorfor gør du det her?

439
00:40:16,958 --> 00:40:18,666
-Hvad?
-Ødelægger det for mig.

440
00:40:20,458 --> 00:40:21,291
Undskyld?

441
00:40:24,250 --> 00:40:27,250
-Hvordan kan jeg nu gå ind igen?
-På samme måde som du kom ud.

442
00:40:29,291 --> 00:40:30,125
Bare glem det.

443
00:40:31,166 --> 00:40:33,000
Det her er virkelig ynkeligt.

444
00:40:36,875 --> 00:40:38,250
Kan du ikke bare gå nu?

445
00:40:41,291 --> 00:40:42,125
Wow.

446
00:40:44,041 --> 00:40:44,875
Jo.

447
00:42:08,083 --> 00:42:11,541
GERRYS GRILLCAFÉ
HAVNEKIOSK

448
00:44:31,791 --> 00:44:34,541
-Du skræmte mig.
-Hvad laver du her?

449
00:44:35,041 --> 00:44:36,375
Har du sovet her?

450
00:44:36,916 --> 00:44:38,166
Er det mit tøj?

451
00:44:39,708 --> 00:44:42,125
-Jeg smutter snart.
-Hvor skal du hen?

452
00:44:43,458 --> 00:44:46,541
-Du er stor!
-Børn vokser op. Livets mirakel.

453
00:44:48,333 --> 00:44:50,000
Hvornår blev du så cool?

454
00:44:51,333 --> 00:44:53,125
Må jeg så også besøge dig nu?

455
00:44:54,333 --> 00:44:56,458
Ja. Du kan besøge mig når som helst.

456
00:44:57,125 --> 00:44:58,291
Jeg havde bare travlt.

457
00:45:00,041 --> 00:45:00,875
Selvfølgelig.

458
00:45:05,166 --> 00:45:07,125
Hvornår er Jojos bryllup?

459
00:45:07,208 --> 00:45:09,708
-Det kommer ikke til at ske.
-Hvorfor ikke?

460
00:45:11,541 --> 00:45:12,416
Hun er blevet gal.

461
00:45:13,625 --> 00:45:15,416
Og fordi det er meningsløst.

462
00:45:22,333 --> 00:45:23,958
Er hun ikke din bedste ven?

463
00:45:24,916 --> 00:45:27,250
Jeg vil vædde på, brylluppet ikke sker.

464
00:45:28,666 --> 00:45:29,625
Jeg forstår det ikke.

465
00:45:30,125 --> 00:45:33,291
Nej, for din hjerne
er ikke fuldt udviklet endnu.

466
00:45:33,375 --> 00:45:35,250
Men det kommer nok senere.

467
00:45:35,333 --> 00:45:38,333
Har du ikke en kæreste
eller en hobby eller noget?

468
00:45:43,666 --> 00:45:45,375
Det er min kæreste.

469
00:45:48,416 --> 00:45:49,708
Du er så dum.

470
00:45:52,541 --> 00:45:54,875
-Jeg må gå nu.
-Jeg kører dig.

471
00:45:54,958 --> 00:45:55,875
Nej.

472
00:45:55,958 --> 00:45:58,500
-Hvorfor ikke?
-Fordi jeg skal med ham der.

473
00:45:59,375 --> 00:46:01,750
-Med den fyr?
-Ja, med ham.

474
00:46:01,833 --> 00:46:03,875
-Flot fyr.
-Ja.

475
00:46:03,958 --> 00:46:04,791
Hej.

476
00:46:05,375 --> 00:46:06,708
-Hej.
-Hej.

477
00:46:06,791 --> 00:46:08,583
-Så hvem er du?
-Jeremy. Hej.

478
00:46:08,666 --> 00:46:11,000
Det er min søster. Hun var ved at gå.

479
00:46:11,541 --> 00:46:15,291
-Ja.
-Basti har fortalt mig meget om dig.

480
00:46:15,375 --> 00:46:17,375
-Seriøst?
-Det passer ikke.

481
00:46:17,458 --> 00:46:18,833
Men hun troede på det.

482
00:46:23,583 --> 00:46:24,916
Hej, søster.

483
00:48:21,458 --> 00:48:23,333
Jeg havde nævnt det før.

484
00:48:23,416 --> 00:48:26,708
Der er ikke noget at tale om.
Jeg spurgte dig jo også.

485
00:48:26,791 --> 00:48:30,083
Hvorfor svarer du ikke? Lad dem være.

486
00:48:30,166 --> 00:48:32,166
Hvorfor forsøger du at undgå det?

487
00:48:33,916 --> 00:48:38,333
Det var det, der skete.
Så sig ikke, at det ikke var sådan.

488
00:48:38,416 --> 00:48:39,916
Jeg sad ved siden af dig!

489
00:49:11,250 --> 00:49:12,583
Hvad laver du her?

490
00:49:14,083 --> 00:49:15,958
Jeg ville bare hente mine ting.

491
00:49:18,041 --> 00:49:18,958
Er alt i orden?

492
00:49:19,458 --> 00:49:20,291
Ja.

493
00:49:21,041 --> 00:49:22,250
Alt er fint.

494
00:49:33,750 --> 00:49:34,875
Hvad laver han?

495
00:49:35,416 --> 00:49:36,500
Går på arbejde.

496
00:49:37,875 --> 00:49:38,958
Hvilket arbejde?

497
00:49:43,291 --> 00:49:44,708
Jeg er ikke helt sikker.

498
00:49:46,250 --> 00:49:47,083
Okay.

499
00:49:48,625 --> 00:49:53,375
-Taler I to sammen, eller knepper I bare?
-I øjeblikket knepper vi bare.

500
00:50:05,250 --> 00:50:06,708
Undskyld for i går.

501
00:50:15,625 --> 00:50:18,000
Du ved vel, at jeg virkelig gør det her?

502
00:50:18,625 --> 00:50:19,458
Hvad?

503
00:50:21,500 --> 00:50:22,333
Bliver gift.

504
00:50:25,083 --> 00:50:25,916
Nej.

505
00:50:27,791 --> 00:50:30,000
Jeg tror ikke, du gifter dig med ham.

506
00:50:34,625 --> 00:50:36,291
Hvad handlede skænderiet om?

507
00:50:38,416 --> 00:50:39,916
Folk skændes nogle gange.

508
00:50:43,666 --> 00:50:44,958
Paula, seriøst.

509
00:50:46,708 --> 00:50:48,000
Hvad vil du nu gøre?

510
00:50:48,541 --> 00:50:49,625
Efter brylluppet?

511
00:50:50,541 --> 00:50:52,083
Kneppe bryllupsfotografen.

512
00:50:53,666 --> 00:50:54,833
Jeg mener bagefter.

513
00:50:55,791 --> 00:50:57,750
Dig alene i lejligheden uden mig.

514
00:51:02,166 --> 00:51:03,375
Hvad burde jeg gøre?

515
00:51:07,625 --> 00:51:09,041
Jeg ved det ikke.

516
00:51:14,041 --> 00:51:16,750
Bare bliv gift. Så får vi se.

517
00:51:24,166 --> 00:51:25,500
Okay, jeg har en idé.

518
00:51:28,416 --> 00:51:30,500
Lad os finde en brudekjole til dig.

519
00:51:32,083 --> 00:51:33,000
Seriøst?

520
00:51:33,791 --> 00:51:34,875
Ja.

521
00:51:34,958 --> 00:51:37,125
-Mener du det?
-Ja, selvfølgelig.

522
00:51:37,791 --> 00:51:40,500
Hvis du skal tænke længere,
ændrer jeg mening.

523
00:51:43,208 --> 00:51:44,291
Jeg elsker dig.

524
00:52:02,333 --> 00:52:04,083
-Hej.
-Hej.

525
00:52:13,916 --> 00:52:14,958
Hvor sødt.

526
00:52:15,541 --> 00:52:16,458
Lad mig se.

527
00:52:19,500 --> 00:52:20,750
Du er sådan en idiot.

528
00:52:26,333 --> 00:52:28,750
-Se, her er den.
-Der er den.

529
00:52:28,833 --> 00:52:30,500
-Så plat!
-Flot og enkel.

530
00:52:30,583 --> 00:52:31,708
Med de her briller.

531
00:52:32,500 --> 00:52:34,125
Sådan ville jeg blive gift.

532
00:52:41,250 --> 00:52:42,083
Hej, skat.

533
00:52:43,708 --> 00:52:44,583
Åh gud.

534
00:52:49,875 --> 00:52:50,958
Jeg elsker dig.

535
00:52:52,041 --> 00:52:53,250
Jeg elsker også dig.

536
00:52:54,666 --> 00:52:55,500
Kys mig.

537
00:52:58,500 --> 00:52:59,416
Jeg kysser dig.

538
00:53:11,666 --> 00:53:12,625
-Den her?
-Flot.

539
00:53:12,708 --> 00:53:13,666
Jeg prøver den.

540
00:53:37,416 --> 00:53:38,291
Jeg kommer!

541
00:53:43,875 --> 00:53:45,791
-Og?
-Smuk.

542
00:53:48,916 --> 00:53:51,500
Gift dig med mig, Jojo. Jeg mener det.

543
00:53:54,416 --> 00:53:55,250
Hej.

544
00:54:05,416 --> 00:54:08,250
-Fuck.
-Paula, kom her.

545
00:54:08,958 --> 00:54:09,791
Paula!

546
00:54:10,958 --> 00:54:12,458
Paula.

547
00:54:15,500 --> 00:54:17,250
-Vidste du det?
-Nej.

548
00:54:18,250 --> 00:54:20,666
-Jeg kan se det på dit ansigt.
-Det gjorde jeg ikke.

549
00:54:21,458 --> 00:54:23,375
-Paula?
-Det gjorde jeg ikke.

550
00:54:26,416 --> 00:54:27,666
-Lad os komme ud.
-Ja.

551
00:54:27,750 --> 00:54:29,458
-Hjælp mig ud af den her.
-Ja.

552
00:54:31,125 --> 00:54:34,958
-Bagsiden er syet fast.
-Her, vent.

553
00:54:38,416 --> 00:54:39,416
-Fuck.
-Fuck.

554
00:54:48,375 --> 00:54:49,625
Jeg hjælper dig.

555
00:54:51,666 --> 00:54:52,500
Tak.

556
00:54:55,666 --> 00:54:56,500
Stop.

557
00:54:57,000 --> 00:54:59,583
Hvad er det? Tager du pis på mig?

558
00:55:00,416 --> 00:55:01,708
Sådan fandt vi den.

559
00:55:02,416 --> 00:55:03,458
Vent, du er…

560
00:55:04,875 --> 00:55:05,875
Hej.

561
00:55:06,791 --> 00:55:07,916
Hvad laver du her?

562
00:55:09,500 --> 00:55:11,916
-Ingenting. Vi skulle lige til at gå.
-Ja.

563
00:55:14,166 --> 00:55:15,583
I må betale for det her.

564
00:55:17,916 --> 00:55:21,708
-Det var ikke os, der ødelagde den, så…
-Jeg er ikke dum.

565
00:55:25,416 --> 00:55:26,333
Kontant?

566
00:55:27,333 --> 00:55:28,166
Kort?

567
00:55:43,208 --> 00:55:44,750
Du passer perfekt til ham.

568
00:55:47,291 --> 00:55:49,916
To hensynsløse røvhuller
har fundet hinanden.

569
00:55:52,875 --> 00:55:54,500
Tak, fordi du handlede her.

570
00:55:55,375 --> 00:55:56,333
Hav en god dag.

571
00:56:14,666 --> 00:56:16,375
Hvorfor tog du mig derhen?

572
00:56:18,000 --> 00:56:19,291
Hvad mener du?

573
00:56:19,375 --> 00:56:22,625
Paula, hold op med at lege.
Du har opført dig underligt.

574
00:56:24,208 --> 00:56:25,041
Nej.

575
00:56:26,583 --> 00:56:28,416
Det, hun sagde, var underligt.

576
00:56:32,083 --> 00:56:33,500
Det er lige meget nu.

577
00:56:34,208 --> 00:56:35,166
Jeg tager hjem.

578
00:56:37,041 --> 00:56:38,291
Vi er ikke færdige.

579
00:56:40,291 --> 00:56:42,666
Jeg har fået nok.
Hvor kan jeg sætte dig af?

580
00:56:46,125 --> 00:56:47,250
Jojo, kom nu.

581
00:56:48,000 --> 00:56:51,375
-Undskyld. Kan vi ikke tale om det?
-Nej, tak.

582
00:56:53,333 --> 00:56:57,958
-Kan du ikke bare blive hos mig?
-Jeg har lige sagt, jeg skal hjem.

583
00:56:59,833 --> 00:57:01,833
Hvorfor er du pludselig så vred?

584
00:57:03,750 --> 00:57:04,916
Vent lidt.

585
00:57:11,041 --> 00:57:13,208
Nej, bliv her. Jojo!

586
00:57:13,291 --> 00:57:15,625
-Kom nu ud med dig.
-Jojo!

587
00:57:15,708 --> 00:57:17,291
Vær ikke så vred.

588
00:58:16,250 --> 00:58:17,250
Hej, I to.

589
00:58:41,041 --> 00:58:43,541
Kiosken er det eneste gode
på denne lorteø.

590
00:58:46,125 --> 00:58:47,250
Hvad skete der så?

591
00:58:49,208 --> 00:58:51,125
Siden du hader den så meget.

592
00:58:55,250 --> 00:58:56,250
Okay, jeg er med.

593
00:59:05,750 --> 00:59:06,583
Og du?

594
00:59:08,208 --> 00:59:09,625
Hvorfor kan du lide den?

595
00:59:12,125 --> 00:59:14,708
Det ved jeg ikke. Det er vel bare hjemme.

596
00:59:19,416 --> 00:59:20,625
Jojo er mit hjem.

597
00:59:52,250 --> 00:59:53,416
Er alt i orden?

598
01:00:00,583 --> 01:00:01,708
Det er min onkel.

599
01:00:01,791 --> 01:00:04,791
Min bedstefar og onkel
var de første surfere på øen.

600
01:00:05,291 --> 01:00:06,125
Seriøst?

601
01:00:12,291 --> 01:00:13,458
-Paula.
-Hej.

602
01:00:15,500 --> 01:00:17,291
-Paula, vil du have en øl?
-Ja.

603
01:01:42,000 --> 01:01:45,041
Han skændes stadig med en fyr i Frankrig,

604
01:01:45,125 --> 01:01:48,250
der hævder, han var den første,
men det var han ikke.

605
01:01:49,208 --> 01:01:51,541
Min bedstefar surfede allerede i 1952.

606
01:01:53,416 --> 01:01:56,916
Han så folk på Hawaii surfe på bræt
i nyhederne.

607
01:01:58,041 --> 01:02:00,750
Kun kongelige fik lov
til at gøre det dengang.

608
01:02:02,083 --> 01:02:05,541
Han var livredder,
så han fandt et bræt og surfede bare.

609
01:02:07,333 --> 01:02:08,583
Kan du lide at surfe?

610
01:02:09,958 --> 01:02:10,791
Helt ærligt?

611
01:02:11,791 --> 01:02:12,625
Ja.

612
01:02:14,250 --> 01:02:15,208
Surfing er dumt.

613
01:02:20,750 --> 01:02:22,750
Hvordan kan du synes, det er dumt?

614
01:02:25,583 --> 01:02:26,958
Jeg er bange for havet.

615
01:02:29,750 --> 01:02:30,875
Du er herfra.

616
01:02:31,833 --> 01:02:33,125
Havet er overalt her.

617
01:02:34,416 --> 01:02:36,125
Hvorfor er du bange for det?

618
01:02:37,416 --> 01:02:38,458
Det ved jeg ikke.

619
01:02:42,500 --> 01:02:43,333
Du er sjov.

620
01:02:44,500 --> 01:02:45,916
Hvordan kan du vide det?

621
01:02:46,791 --> 01:02:48,541
Ingen anelse. Er du ikke?

622
01:02:53,750 --> 01:02:56,500
Hvordan kan du kende nogen,
før du lærer dem at kende?

623
01:03:01,000 --> 01:03:01,833
Intuition?

624
01:03:10,125 --> 01:03:12,791
-Jeg må hellere gå ind igen.
-Nu?

625
01:03:12,875 --> 01:03:13,708
Ja.

626
01:03:19,083 --> 01:03:20,541
Må jeg sove her i nat?

627
01:03:21,291 --> 01:03:22,375
Det tror jeg ikke.

628
01:03:25,708 --> 01:03:26,541
Hvorfor ikke?

629
01:03:29,666 --> 01:03:30,666
Det ved jeg ikke.

630
01:03:32,750 --> 01:03:33,583
Okay.

631
01:03:35,750 --> 01:03:36,708
Pas på dig selv.

632
01:04:10,666 --> 01:04:11,500
Basti!

633
01:05:34,958 --> 01:05:36,125
Dig igen.

634
01:05:38,875 --> 01:05:39,833
Hvad er klokken?

635
01:05:40,791 --> 01:05:41,625
Næsten to.

636
01:05:45,916 --> 01:05:47,833
Jeg kunne sove hele tiden.

637
01:05:48,750 --> 01:05:51,208
Ja, en anden form for benægtelse.

638
01:05:52,708 --> 01:05:55,708
-Du ligner også lort.
-Hvem var ham forleden?

639
01:05:57,458 --> 01:05:58,625
Det rager ikke dig.

640
01:06:01,500 --> 01:06:03,166
Er du forelsket eller noget?

641
01:06:04,375 --> 01:06:06,458
Han er udvekslingsstuderende.

642
01:06:07,416 --> 01:06:10,500
Han rejser snart.
Jeg lader ikke mit hjerte knuse.

643
01:06:15,916 --> 01:06:16,750
Og dig?

644
01:06:18,791 --> 01:06:20,791
Jeg hørte noget om dig og Janosch.

645
01:06:22,958 --> 01:06:23,833
Nej.

646
01:06:26,458 --> 01:06:28,791
Jeg lader heller ikke mit hjerte knuse.

647
01:06:34,250 --> 01:06:37,291
Er vi begge meget kloge eller meget dumme?

648
01:06:43,583 --> 01:06:44,458
Kom her.

649
01:07:00,125 --> 01:07:01,375
Hvad laver du her?

650
01:07:02,083 --> 01:07:03,416
Jeg ledte efter dig.

651
01:07:04,708 --> 01:07:07,208
Ja, selvfølgelig. Foran eksens butik?

652
01:07:09,708 --> 01:07:10,666
Vi har skændtes.

653
01:07:11,166 --> 01:07:13,958
-Hvem?
-Mig og paven. Hvem tror du?

654
01:07:15,500 --> 01:07:16,333
Hvorfor?

655
01:07:19,750 --> 01:07:21,750
Jeg spurgte ham om Ellin, og…

656
01:07:23,125 --> 01:07:25,750
…så blev han så underlig, så jeg tænkte,

657
01:07:26,708 --> 01:07:27,958
jeg ville spørge hende.

658
01:07:30,416 --> 01:07:31,291
Spørge hende?

659
01:07:32,000 --> 01:07:33,333
Jeg har det skidt.

660
01:07:33,416 --> 01:07:36,583
-Det er en god idé.
-Nej, det er en lorteidé.

661
01:07:38,000 --> 01:07:40,833
Jeg føler, jeg er utro,
og jeg har ikke engang talt med hende.

662
01:07:43,750 --> 01:07:45,125
Hvad sker der egentlig?

663
01:07:47,708 --> 01:07:48,708
Det ved jeg ikke.

664
01:07:49,875 --> 01:07:50,791
Fortæl mig det.

665
01:07:53,041 --> 01:07:54,125
Jeg aner det ikke.

666
01:07:58,208 --> 01:08:00,333
Det hele ændrede sig, da vi kom her.

667
01:08:02,250 --> 01:08:03,208
Så seriøst nu.

668
01:08:08,125 --> 01:08:09,500
Skal vi besøge din mor?

669
01:08:13,916 --> 01:08:14,750
Ja.

670
01:08:55,541 --> 01:08:57,875
Vi var heldige, at hun ramte en sten.

671
01:08:57,958 --> 01:09:01,791
Forestil dig alt det besvær med hagesmæk
og savl og alt det lort.

672
01:09:06,291 --> 01:09:08,291
Godt gået, Ulrike!

673
01:09:11,833 --> 01:09:12,875
Godt gået!

674
01:09:13,875 --> 01:09:14,708
Mor!

675
01:09:23,541 --> 01:09:27,500
Hun sprang for at undslippe ægteskabet.
Det forstår du, ikke?

676
01:09:33,750 --> 01:09:34,583
Pauli.

677
01:09:36,625 --> 01:09:38,333
Så enkelt er det ikke.

678
01:09:41,083 --> 01:09:41,958
Er det ikke?

679
01:09:50,583 --> 01:09:52,208
Jeg ved, hvad jeg vil have.

680
01:09:52,958 --> 01:09:54,208
Hvorfor græder du så?

681
01:09:57,958 --> 01:10:00,583
Fordi vi skændtes.
Det er ikke noget særligt.

682
01:10:03,041 --> 01:10:05,083
Hvem prøver du egentlig at narre?

683
01:10:07,125 --> 01:10:10,250
Kan du kun være glad,
når jeg har det ad helvede til?

684
01:10:10,333 --> 01:10:12,583
Jojo, du ved, det ikke handler om det.

685
01:10:13,833 --> 01:10:17,500
Du skal bare indse, hvor lort det er her.

686
01:10:43,333 --> 01:10:44,916
Godt gået, Jojo!

687
01:10:47,666 --> 01:10:48,625
Jojo!

688
01:10:50,458 --> 01:10:51,416
Jojo!

689
01:10:53,000 --> 01:10:53,916
Jojo!

690
01:10:55,416 --> 01:10:56,583
Jojo!

691
01:10:58,708 --> 01:10:59,958
Jojo!

692
01:13:42,541 --> 01:13:43,458
Jeg smutter.

693
01:13:46,166 --> 01:13:47,000
Okay.

694
01:13:51,083 --> 01:13:52,625
Var det så det?

695
01:13:54,958 --> 01:13:56,083
Hvad mener du?

696
01:13:59,333 --> 01:14:01,416
Jeg ved ikke, hvad jeg mener.

697
01:14:05,791 --> 01:14:09,000
Du gør det vel hele tiden i Berlin, ikke?

698
01:14:13,708 --> 01:14:14,541
Ja.

699
01:14:15,416 --> 01:14:16,750
Ja, det gør jeg vel.

700
01:15:35,166 --> 01:15:36,833
Vil du ikke med i seng?

701
01:18:09,416 --> 01:18:10,250
Undskyld.

702
01:18:12,416 --> 01:18:13,791
Hvad laver du her?

703
01:18:14,791 --> 01:18:16,458
Jeg ville undskylde.

704
01:18:17,875 --> 01:18:22,750
-I betalte for kjolen. Det er okay.
-Ja, men jeg beklager for vores opførsel.

705
01:18:28,083 --> 01:18:30,708
Teoretisk set er vi stadig sammen.

706
01:18:33,125 --> 01:18:34,125
Hvordan det?

707
01:19:04,916 --> 01:19:05,750
Til angreb!

708
01:19:15,041 --> 01:19:15,875
Angrib!

709
01:19:19,791 --> 01:19:20,625
Paula.

710
01:19:21,166 --> 01:19:22,000
Angrib!

711
01:19:24,958 --> 01:19:28,250
-Paula, jeg har det ikke så godt.
-Tilbage.

712
01:19:29,708 --> 01:19:30,541
Tilbage.

713
01:19:34,458 --> 01:19:35,291
Tilbage!

714
01:19:50,125 --> 01:19:51,875
Ellin, hvad laver du her?

715
01:19:52,875 --> 01:19:53,708
Hej med dig.

716
01:19:54,958 --> 01:19:56,666
Hej. Har I drukket?

717
01:19:57,833 --> 01:20:01,208
Bare en aperitif. En lille en.
Må vi komme ind?

718
01:20:02,333 --> 01:20:06,208
-Må jeg også komme ind?
-Værsgo, frue. Kom ind! Jojo!

719
01:20:06,791 --> 01:20:09,750
Paula! Vi har så megen mad.

720
01:20:10,625 --> 01:20:13,000
Janosch kom også med to kasser vin.

721
01:20:14,458 --> 01:20:17,541
-Kom her, så skal du se fisken.
-Vi må tale sammen.

722
01:20:17,625 --> 01:20:21,666
Vent lidt, jeg skal bare…

723
01:20:22,250 --> 01:20:24,625
-Hvad er der?
-Jeg tog nogen med.

724
01:20:25,416 --> 01:20:27,791
Ja så. Det er cool. Hvem er det?

725
01:20:28,958 --> 01:20:30,958
Du hader mig måske nu,

726
01:20:31,041 --> 01:20:34,125
men det er okay,
for du holder nok op med det en dag.

727
01:20:34,208 --> 01:20:35,875
Hvad taler du om?

728
01:20:40,333 --> 01:20:41,166
Dani?

729
01:20:43,500 --> 01:20:44,333
Paula.

730
01:20:45,708 --> 01:20:46,541
Ja.

731
01:20:49,958 --> 01:20:51,083
Hvad laver du her?

732
01:20:52,083 --> 01:20:53,750
Jeg sagde jo, hun var med.

733
01:20:56,125 --> 01:20:56,958
Okay.

734
01:20:59,083 --> 01:21:00,583
Ja, vil I have en drink?

735
01:21:00,666 --> 01:21:02,166
-Nej.
-Ja tak.

736
01:21:02,250 --> 01:21:03,083
Hvidvin?

737
01:21:04,125 --> 01:21:08,916
-Paula? Kan vi gå udenfor et øjeblik?
-Ja, men ikke lige nu.

738
01:21:09,000 --> 01:21:10,916
Vi har en gæst. Det ville være uhøfligt.

739
01:21:11,708 --> 01:21:12,541
Ja.

740
01:21:15,750 --> 01:21:17,000
Hej, jeg hedder Jojo.

741
01:21:17,958 --> 01:21:19,041
En drink?

742
01:21:19,125 --> 01:21:20,333
-Ellers tak.
-Ja.

743
01:21:20,416 --> 01:21:23,041
-Giv hende et glas.
-Nej, jeg gør det.

744
01:21:24,416 --> 01:21:25,416
Værsgo.

745
01:21:27,958 --> 01:21:30,791
-Det er okay. Jeg henter noget.
-Nej, lad være.

746
01:21:30,875 --> 01:21:33,916
Det er ikke noget problem.
Bare sig, hvor spanden…

747
01:21:34,000 --> 01:21:35,291
Er du hans stuepige?

748
01:21:36,375 --> 01:21:38,375
-Slap nu af.
-Det er lige meget.

749
01:21:38,458 --> 01:21:42,791
-Det er i orden. Sig nu, hvor den er.
-Under vasken ved siden af skraldet!

750
01:21:44,333 --> 01:21:45,416
Jeg henter den.

751
01:21:47,833 --> 01:21:49,625
Ellin, bliv nu bare…

752
01:21:52,958 --> 01:21:56,166
Paula, kan du fortælle mig,
hvorfor du tog hende med?

753
01:21:56,250 --> 01:21:58,541
Johanna, slap nu af i fem sekunder.

754
01:21:59,041 --> 01:22:01,125
Jojo, jeg må tale med dig.

755
01:22:02,166 --> 01:22:03,916
-Tale med mig? Ja?
-Ja.

756
01:22:04,500 --> 01:22:05,708
Ja.

757
01:22:06,875 --> 01:22:09,541
Det var så tydeligt.
Kan du ikke holde kæft?

758
01:22:11,083 --> 01:22:11,916
Hvad så?

759
01:22:13,166 --> 01:22:14,041
Det…

760
01:22:17,666 --> 01:22:21,333
-Nej, Ellin, lad nu være.
-Kom nu, Ellin, jeg gør det.

761
01:22:21,416 --> 01:22:23,666
-Jeg gør det.
-Nej, jeg sagde jo…

762
01:22:23,750 --> 01:22:25,375
-Nej, lad mig.
-Jeg gør det!

763
01:22:25,458 --> 01:22:26,291
Okay.

764
01:22:30,333 --> 01:22:31,166
Okay.

765
01:22:31,875 --> 01:22:32,791
Fint.

766
01:22:34,083 --> 01:22:37,625
-Jamen, så…
-…lad os bare sætte os ned.

767
01:22:39,125 --> 01:22:40,625
Ellin, hvor vil du sidde?

768
01:22:45,333 --> 01:22:47,250
Daniel, hvad sker der her?

769
01:22:51,125 --> 01:22:55,541
Undskyld. Jeg ville tale med dig,
men ikke nu.

770
01:22:57,375 --> 01:23:00,875
-Hvad foregår der?
-Hvad undskylder du for?

771
01:23:00,958 --> 01:23:04,541
-At hun stadig er din kæreste?
-Hvad? Det er ikke sandt.

772
01:23:04,625 --> 01:23:08,166
-Hvornår slog du da op?
-Jeg sagde, jeg havde brug for luft.

773
01:23:08,750 --> 01:23:11,958
Da I to mødtes,
var han stadig sammen med mig.

774
01:23:12,541 --> 01:23:16,791
Da I besluttede jer for at blive gift,
var han også sammen med mig.

775
01:23:16,875 --> 01:23:19,166
-Og da du…
-Hvis man tager til Mexico og siger,

776
01:23:19,250 --> 01:23:22,958
at man har brug for luft,
så er beskeden ret tydelig!

777
01:23:23,041 --> 01:23:26,083
Nej. Du skrev hele tiden til mig.

778
01:23:31,125 --> 01:23:32,041
Er det rigtigt?

779
01:23:33,708 --> 01:23:35,000
Ja, fordi jeg…

780
01:23:37,208 --> 01:23:38,625
Fordi jeg holder af dig.

781
01:23:39,125 --> 01:23:39,958
Okay.

782
01:23:42,041 --> 01:23:44,208
Det er også interessant.

783
01:23:44,791 --> 01:23:47,833
Og fordi jeg var bekymret for dig.
Forstår du det?

784
01:23:47,916 --> 01:23:50,916
Du skal være lykkelig.
Jeg vil ikke såre dog.

785
01:23:51,500 --> 01:23:55,000
-Hvad fanden er det for noget lort?
-Det betyder ikke noget.

786
01:23:58,916 --> 01:24:01,125
-Jeg ville sige det.
-Hvornår?

787
01:24:02,208 --> 01:24:05,666
Hvornår? Efter dette absurde bryllup?

788
01:24:05,750 --> 01:24:10,125
Hvad er det, du snakker om?
Det har intet med dig at gøre.

789
01:24:10,791 --> 01:24:11,666
Er du dum?

790
01:24:12,166 --> 01:24:15,125
Du har ingen ret til at blande dig. Ingen.

791
01:24:15,708 --> 01:24:16,958
Jeg blander mig ikke.

792
01:24:17,791 --> 01:24:19,791
Jeg beskytter hende
mod skiderikker som dig!

793
01:24:19,875 --> 01:24:22,750
-Hvad er dit skide problem?
-Lad hende være!

794
01:24:26,583 --> 01:24:27,416
Nej.

795
01:24:50,250 --> 01:24:51,083
Hey!

796
01:25:47,541 --> 01:25:48,916
Hvad fanden er det her?

797
01:25:52,625 --> 01:25:55,041
Dit forhold var baseret på en bunke lort.

798
01:25:56,250 --> 01:25:58,958
-Og jeg har virkelig ondt af Ellin.
-Hvad?

799
01:26:10,041 --> 01:26:12,750
Hvorfor udstillede du mig? Foran alle.

800
01:26:14,041 --> 01:26:15,833
Ellers ville du jo ikke lytte.

801
01:26:19,333 --> 01:26:20,833
Fyren er et røvhul.

802
01:26:21,416 --> 01:26:24,208
Få det ind i hovedet!
Han har ikke brug for dig.

803
01:26:25,875 --> 01:26:27,083
Men jeg har brug for dig.

804
01:26:28,500 --> 01:26:31,750
Paula, du gør så megen skade.
Forstår du ikke det?

805
01:26:31,833 --> 01:26:34,708
Du er psykopat, Paula. Langt ude.

806
01:26:35,708 --> 01:26:37,625
Du er en sindsforvirret galning.

807
01:26:39,500 --> 01:26:42,000
Kan du lide at trække andre
ind i dit lort?

808
01:26:42,083 --> 01:26:43,875
Får du et sus ud af det?

809
01:26:46,666 --> 01:26:49,625
Hvad vil du egentlig? Hvad laver du her?

810
01:26:50,458 --> 01:26:52,875
Få styr på dit liv, og lad mig leve mit!

811
01:26:56,250 --> 01:26:59,416
Hold op med at blande dig hele tiden,
for helvede!

812
01:27:15,958 --> 01:27:17,291
Har du brug for hjælp?

813
01:27:17,875 --> 01:27:19,875
Nej. Jeg har det fint.

814
01:27:21,458 --> 01:27:23,833
Eller måske… Har I en drink til mig?

815
01:27:24,750 --> 01:27:25,791
Ja.

816
01:27:34,875 --> 01:27:36,583
-Hvor kommer I fra?
-Danmark.

817
01:27:37,625 --> 01:27:39,708
Jeg er Olli, og det her er Freja.

818
01:27:41,250 --> 01:27:43,708
Jeg hedder Paula, og det er Horst Heiner.

819
01:27:44,958 --> 01:27:48,208
Hej. Rart at møde jer. Er I herfra?

820
01:27:48,791 --> 01:27:49,708
Ja og nej.

821
01:27:50,750 --> 01:27:52,750
Vil I have en drink med os?

822
01:27:52,833 --> 01:27:55,500
Faktisk skulle vi ud
på en tur på vores quads.

823
01:27:56,416 --> 01:27:58,375
Måske kan I komme med os?

824
01:28:01,250 --> 01:28:02,083
Ja.

825
01:28:02,750 --> 01:28:05,750
Hvorfor ikke? Vi elsker quads.
Ikke, Horst Heiner?

826
01:28:07,333 --> 01:28:08,833
Hvad er quads igen?

827
01:29:42,458 --> 01:29:44,041
Vi tager hjem i morgen.

828
01:29:52,125 --> 01:29:53,375
Jeg har brug for dig.

829
01:36:18,750 --> 01:36:23,750
Tekster af: Else Katrine Nielsen



