1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,666 --> 00:00:09,583
NETFLIX PRÉSENTE

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:33,708 --> 00:00:34,750
Merde.

5
00:00:44,250 --> 00:00:45,416
Parfait.

6
00:00:57,083 --> 00:00:58,750
Tata Opal est là !

7
00:00:59,791 --> 00:01:01,333
En retard, comme d'hab.

8
00:01:04,083 --> 00:01:06,708
- Où est la vedette ?
- La fête était à 16 h.

9
00:01:08,083 --> 00:01:09,833
Arrête de lui faire ça.

10
00:01:10,916 --> 00:01:13,750
Je suis en retard au boulot.
À demain matin.

11
00:01:24,250 --> 00:01:28,166
La recette spéciale de tata Opal,
les macaronis au fromage.

12
00:01:28,250 --> 00:01:30,833
Tellement bons qu'ils font des ravages !

13
00:01:39,083 --> 00:01:45,083
Que dirais-tu d'un livre unique
édition collector ?

14
00:01:45,708 --> 00:01:47,666
Bon anniversaire, chérie.

15
00:01:48,500 --> 00:01:50,125
<i>On laisse dedans ?</i>

16
00:01:50,208 --> 00:01:54,375
<i>Vous avez compris. Sortez, étalez, et…</i>

17
00:01:54,458 --> 00:01:56,958
Aïe ! Tata !

18
00:01:57,500 --> 00:02:00,750
Tu as de la chance.
C'est ton père qui me coiffait.

19
00:02:01,333 --> 00:02:04,458
Je ressemblais à la femme-serpent
du livre qu'on a lu.

20
00:02:05,083 --> 00:02:06,458
Méduse.

21
00:02:07,333 --> 00:02:10,875
Un coup d'œil dans le miroir,
je me serais changée en pierre.

22
00:02:11,416 --> 00:02:13,041
Ta mère ne t'aidait pas ?

23
00:02:15,750 --> 00:02:16,958
Elle n'était pas là.

24
00:02:17,958 --> 00:02:19,541
Pourquoi les mamans partent ?

25
00:02:20,416 --> 00:02:22,041
Peu importe. Elles le font.

26
00:02:23,875 --> 00:02:26,541
C'est arrivé. Tu n'y peux rien.

27
00:02:26,625 --> 00:02:29,708
Prends soin de toi.
Personne d'autre ne le fera.

28
00:02:33,083 --> 00:02:34,083
Tu sais quoi ?

29
00:02:35,291 --> 00:02:38,750
Pourquoi ne pas lire ce beau livre
pendant que je finis ?

30
00:02:41,291 --> 00:02:46,291
"Un cœur coupable, sa tante avait.
L'anniversaire de Nina, elle a raté."

31
00:02:46,375 --> 00:02:48,875
Nina, ma puce, ça commence à bien faire.

32
00:02:49,500 --> 00:02:52,708
Je t'ai donné un beau livre
et dit "Bon anniversaire !"

33
00:02:52,791 --> 00:02:54,375
C'est dans le livre !

34
00:02:54,458 --> 00:02:57,250
Le livre parle d'une Nina et de sa tante ?

35
00:02:57,333 --> 00:02:58,166
Oui !

36
00:03:00,791 --> 00:03:02,291
Laisse-moi voir ce livre.

37
00:03:07,166 --> 00:03:10,083
"Les Erax sentent votre peur,
c'est pas banal.

38
00:03:10,166 --> 00:03:12,916
"Prisonniers du livre,
les voilà en cavale.

39
00:03:13,000 --> 00:03:17,125
"Échouez, vous les rejoindrez.
Battez-les avant la fin du sablier."

40
00:03:17,208 --> 00:03:20,041
Je crois que c'est ça, un Erax.

41
00:03:24,125 --> 00:03:26,458
"C'est votre histoire, prenez la plume,

42
00:03:26,541 --> 00:03:29,125
"bien que vous ne sachiez rien
de ce volume.

43
00:03:29,208 --> 00:03:33,916
"Menez votre mission à bien,
ou au livre vous appartiendrez demain."

44
00:03:39,875 --> 00:03:42,375
C'est pas trippant, ce truc ?

45
00:03:55,958 --> 00:03:56,958
Il n'y avait pas…

46
00:05:05,791 --> 00:05:06,625
Tata !

47
00:05:08,458 --> 00:05:09,833
Miam, les macaronis.

48
00:05:10,666 --> 00:05:11,875
Elles ont le livre !

49
00:05:17,416 --> 00:05:20,833
Quoi ? Non !

50
00:05:22,458 --> 00:05:25,000
- Sérieux ?
- Tata ?

51
00:05:32,041 --> 00:05:33,416
Trouve ce livre.

52
00:05:39,416 --> 00:05:40,416
Mon Dieu !

53
00:05:42,833 --> 00:05:44,958
Lâche ma tata !

54
00:05:59,416 --> 00:06:00,458
Il est passé où ?

55
00:06:12,541 --> 00:06:14,666
Comment tu peux manger du pop-corn ?

56
00:06:15,541 --> 00:06:19,375
Depuis quand tu es si insolente ?
Calme-toi. On est en sécurité.

57
00:06:20,583 --> 00:06:22,708
Ce pop-corn est plus vieux que moi.

58
00:06:23,208 --> 00:06:26,708
Sans vouloir être malpolie,
il nous faut un plan.

59
00:06:26,791 --> 00:06:30,125
Le plan est de se cacher
jusqu'à ce que quelqu'un arrive.

60
00:06:34,208 --> 00:06:35,708
Il est où ?

61
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
Chubs !

62
00:06:39,166 --> 00:06:40,750
Waouh ! Regarde ça !

63
00:06:42,958 --> 00:06:44,875
Ils détruisent la maison.

64
00:06:47,458 --> 00:06:49,291
Cet Erax est dans le livre.

65
00:06:49,375 --> 00:06:51,458
Voilà ce que voulait dire le poème.

66
00:06:51,541 --> 00:06:55,666
On doit remettre l'Erax dans le livre
avant la fin du sablier,

67
00:06:55,750 --> 00:06:57,541
ou on devient l'un d'eux.

68
00:07:01,083 --> 00:07:03,291
"Au livre vous appartiendrez demain."

69
00:07:03,791 --> 00:07:07,208
Désolée, mais c'est dément et impossible.

70
00:07:08,958 --> 00:07:11,916
Tout ce qui se passe
est dément et impossible.

71
00:07:17,500 --> 00:07:19,875
Le sable est presque écoulé.

72
00:07:20,458 --> 00:07:22,208
Trouve le livre.

73
00:07:22,291 --> 00:07:23,708
Attention à la marche.

74
00:07:23,791 --> 00:07:26,125
Je suis au courant.

75
00:07:27,416 --> 00:07:29,541
Tata ! Bon sang !

76
00:07:29,625 --> 00:07:30,625
Quoi ?

77
00:08:06,416 --> 00:08:07,500
Merde.

78
00:08:07,583 --> 00:08:08,750
On doit y aller.

79
00:08:20,166 --> 00:08:21,250
Sur le lit. Vite !

80
00:08:28,875 --> 00:08:29,875
Tata.

81
00:08:31,958 --> 00:08:32,791
Nina…

82
00:08:35,416 --> 00:08:38,250
- Il va entrer !
- Nina, écoute-moi.

83
00:08:38,333 --> 00:08:39,708
Je suis désolée, Nina.

84
00:08:39,791 --> 00:08:42,541
Je suis désolée
d'avoir raté ton anniversaire.

85
00:08:42,625 --> 00:08:45,208
Désolée de ne pas avoir
reconnu mes erreurs.

86
00:08:45,791 --> 00:08:49,541
Et j'avais tort quand je t'ai dit
de ne penser qu'à toi-même.

87
00:08:51,875 --> 00:08:53,208
Chérie, je suis là.

88
00:08:55,083 --> 00:08:56,083
Je suis là.

89
00:09:15,916 --> 00:09:17,541
Tu cherches la bagarre ?

90
00:09:20,500 --> 00:09:21,791
Tu vas l'avoir !

91
00:09:28,458 --> 00:09:29,833
Tata !

92
00:10:16,875 --> 00:10:20,291
Ça, c'était une raclée
digne d'une super-héroïne, ma puce !

93
00:10:20,875 --> 00:10:23,666
Tu m'as un peu volé la vedette, mais…

94
00:10:24,250 --> 00:10:25,791
On en lit un autre ?

95
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
Non.

96
00:10:29,083 --> 00:10:33,625
LE FLORILEGIUM DU DR KRILLIS KROUSE

97
00:10:57,833 --> 00:10:59,875
On est sur le tournage d'<i>Erax.</i>

98
00:11:02,458 --> 00:11:04,458
Je vais lui mordre la jambe.

99
00:11:06,375 --> 00:11:08,541
- Mon Dieu !
- Elle est délicieuse !

100
00:11:09,208 --> 00:11:10,041
Non !

101
00:11:18,666 --> 00:11:19,666
Bien !

102
00:11:20,750 --> 00:11:21,958
C'était bien.

103
00:11:23,291 --> 00:11:25,875
Lâche ma tata !

104
00:11:29,041 --> 00:11:30,208
La vache !

105
00:11:33,416 --> 00:11:34,541
Bon sang !

106
00:11:35,708 --> 00:11:37,916
Désolé, Berserker. C'est le show-biz.

107
00:12:28,625 --> 00:12:33,625
Sous-titres : Marine Champouret



