1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,750 --> 00:00:09,541
NETFLIX PRÉSENTE

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:01:00,083 --> 00:01:04,833
Jeune ! Descends !

5
00:01:06,791 --> 00:01:07,625
Allez !

6
00:01:13,208 --> 00:01:18,250
CHAPITRE 01
L'ALARME

7
00:01:18,333 --> 00:01:20,333
DÉMÉNAGEMENT

8
00:01:22,083 --> 00:01:23,250
OK. Super.

9
00:01:23,333 --> 00:01:24,458
Ça, c'est pour toi.

10
00:01:24,541 --> 00:01:27,125
Merci. Et ça, c'est pour vous.

11
00:01:27,208 --> 00:01:28,708
Merci !

12
00:01:28,791 --> 00:01:33,000
Charlie, le jeune nous a donné
un pourboire. Tu me dois 20 $.

13
00:01:34,416 --> 00:01:37,666
T'es un gars bien.
Il en reste plus beaucoup ici.

14
00:01:38,416 --> 00:01:40,666
- Bouge ton putain de camion, meuf !
- Putain…

15
00:01:41,875 --> 00:01:45,166
Faut qu'on parte.
Tu peux monter la dernière ?

16
00:01:45,250 --> 00:01:46,291
Pas de souci.

17
00:02:00,625 --> 00:02:02,083
Et merde.

18
00:02:14,916 --> 00:02:16,666
PAS DE PHOTOS

19
00:02:16,750 --> 00:02:18,416
Un, deux…

20
00:02:26,041 --> 00:02:26,916
Putain !

21
00:02:47,166 --> 00:02:49,791
- Désolée. Je kiffe ton ours.
- C'est rien.

22
00:02:49,875 --> 00:02:52,000
C'est pas vraiment un ours, mais merci.

23
00:03:00,541 --> 00:03:01,708
Merde !

24
00:03:33,708 --> 00:03:38,041
STUSH - L'ARGENT FAIT L'AMOUR
INSCRIVEZ-VOUS DÈS MAINTENANT

25
00:03:49,833 --> 00:03:53,500
COVOITURAGE UBER

26
00:04:06,833 --> 00:04:07,666
Jabari ?

27
00:04:17,250 --> 00:04:19,291
L'EX

28
00:04:22,958 --> 00:04:24,250
Ça va, Carmen ?

29
00:04:29,208 --> 00:04:30,208
Comment tu vas ?

30
00:04:30,708 --> 00:04:32,041
Bien.

31
00:04:32,541 --> 00:04:33,375
La dalle ?

32
00:04:36,041 --> 00:04:40,375
Ah, ça ! Non. Ky et Jimmy viennent
pour pendre la crémaillère.

33
00:04:40,458 --> 00:04:44,416
Le chinois, c'est le plus simple.
J'ai pas encore les couverts.

34
00:04:44,500 --> 00:04:47,916
- T'as déménagé ?
- Oui. Aujourd'hui. Au bout de la rue.

35
00:04:48,000 --> 00:04:49,583
Tu vis à Manhattan ?

36
00:04:49,666 --> 00:04:51,791
Eh oui. C'est ouf, hein ?

37
00:04:51,875 --> 00:04:55,625
Grave. Tu vends à bloc de baskets
à Flight Club ?

38
00:04:56,125 --> 00:04:58,875
En fait, je taffe plus là-bas.

39
00:04:58,958 --> 00:05:00,666
Je bosse chez Cosmic Comics.

40
00:05:00,750 --> 00:05:03,375
T'es sérieux ? Tu fais quoi ?

41
00:05:03,458 --> 00:05:06,708
Ils veulent que je fasse une BD
avec Mr. Rager.

42
00:05:07,458 --> 00:05:08,458
Quoi ?

43
00:05:10,208 --> 00:05:13,458
Jabari, c'est énorme !
Je suis trop contente pour toi.

44
00:05:13,541 --> 00:05:14,583
Merci.

45
00:05:14,666 --> 00:05:18,750
Me dis pas "merci" comme ça,
comme si c'était pas grand-chose.

46
00:05:18,833 --> 00:05:20,750
Oui. T'as raison. C'est énorme.

47
00:05:23,250 --> 00:05:25,541
Carmen ! Tu prends quoi ?

48
00:05:26,166 --> 00:05:32,000
Faut que j'y aille.
On se boit un verre pour fêter ça ?

49
00:05:32,083 --> 00:05:35,416
Oui. Grave. Ça me chauffe. Ce serait cool.

50
00:05:35,500 --> 00:05:37,833
Super. Je suis vraiment contente
de t'avoir vu.

51
00:05:38,416 --> 00:05:39,458
Moi aussi.

52
00:05:57,875 --> 00:06:02,625
Sérieux, y a une alarme qui se déclenche
pour prévenir les meufs quand t'es calé.

53
00:06:02,708 --> 00:06:06,541
"T'as eu une promotion ! Coucou !"
À chaque fois !

54
00:06:06,625 --> 00:06:10,708
Ky, elle m'a pas écrit.
Je l'ai croisée dans la rue.

55
00:06:10,791 --> 00:06:13,250
Simple coïncidence ? Je crois pas.

56
00:06:13,333 --> 00:06:16,125
Sérieux. C'est quoi, ce délire ?
C'est pas un hasard.

57
00:06:16,208 --> 00:06:18,791
- Mon poto.
- C'est le destin.

58
00:06:18,875 --> 00:06:19,708
Ton poto.

59
00:06:20,416 --> 00:06:24,083
Sérieux, dis-moi.
Tu l'avais vue quand, la dernière fois ?

60
00:06:24,166 --> 00:06:26,875
Y a cinq, six mois. Pourquoi ?

61
00:06:26,958 --> 00:06:28,083
Six mois ?

62
00:06:29,375 --> 00:06:30,750
Et y avait rien eu ?

63
00:06:31,541 --> 00:06:34,083
Le jour où t'emménages
dans cet appart de riche,

64
00:06:34,166 --> 00:06:37,166
vous vous revoyez, comme ça ? Sérieux !

65
00:06:37,250 --> 00:06:40,125
- On se revoit pas !
- "On se revoit pas…" Super !

66
00:06:40,208 --> 00:06:43,958
C'est mieux comme ça. Faut pas
qu'elle remette le bordel dans ta vie.

67
00:06:44,041 --> 00:06:48,166
Bari, ça me tue de l'avouer,
mais Jimmy a raison. T'es célibataire.

68
00:06:48,250 --> 00:06:50,000
Cet appart, c'est une garçonnière.

69
00:06:50,833 --> 00:06:53,625
Il te faut un canapé en velours,
des lumières tamisées,

70
00:06:53,708 --> 00:06:56,375
des bonnes bouteilles,
des beaux verres à vin.

71
00:06:57,208 --> 00:06:59,625
OK, tu peux écouter Scarface,

72
00:06:59,708 --> 00:07:03,291
ou tu peux transformer l'appart
en champs de beuh.

73
00:07:04,125 --> 00:07:05,958
La lumière est ouf !

74
00:07:07,916 --> 00:07:11,166
Je pense que je vais juste aller chez CB2.

75
00:07:11,250 --> 00:07:15,208
- Oui, ils ont des trucs stylés.
- La collab avec Lenny Kravitz est ouf.

76
00:08:18,416 --> 00:08:21,916
JE KIFFE MA LIFE

77
00:08:22,000 --> 00:08:25,208
J'étais fraîche tout à l'heure, pas vrai ?

78
00:08:25,958 --> 00:08:27,875
Vas-y, envoie-moi un DM.

79
00:08:32,333 --> 00:08:33,416
Et puis merde.

80
00:08:36,916 --> 00:08:41,291
TROP TÔT POUR ACCEPTER TA PROPOSITION ?

81
00:08:54,208 --> 00:08:55,750
- Pardon.
- C'est rien.

82
00:09:05,291 --> 00:09:07,958
- Alors, quoi de neuf ?
- Je vous sers quoi ?

83
00:09:08,041 --> 00:09:10,750
- Je veux bien…
- Un whisky bière.

84
00:09:10,833 --> 00:09:14,208
Mais si vous avez plus de bière, au soda.

85
00:09:14,291 --> 00:09:18,125
Et pour elle, un essai
de vos quatre blancs les plus secs.

86
00:09:18,208 --> 00:09:22,541
Elle en aimera aucun, mais la dégustation
fait partie de l'expérience.

87
00:09:22,625 --> 00:09:26,541
Très drôle. Donnez-moi
le meilleur blanc, selon vous.

88
00:09:29,666 --> 00:09:33,250
Qui êtes-vous, et qu'avez-vous fait
de la Carmen que je connaissais ?

89
00:09:33,333 --> 00:09:37,041
J'ai juste compris que pas tout
devait être parfait dans la vie.

90
00:09:37,125 --> 00:09:40,750
Je suis Carmen version détendue.
Carmen 2.0.

91
00:09:43,625 --> 00:09:44,833
Voilà.

92
00:09:45,541 --> 00:09:46,500
Merci.

93
00:09:53,833 --> 00:09:55,666
À Carmen 2.0.

94
00:09:55,750 --> 00:09:57,166
À Carmen 2.0. !

95
00:09:59,208 --> 00:10:01,208
Ce soir, c'est ta fête !

96
00:10:01,291 --> 00:10:03,250
T'as envie de t'ambiancer, c'est ça ?

97
00:10:03,333 --> 00:10:04,750
Pourquoi pas ?

98
00:10:05,833 --> 00:10:08,291
On peut avoir deux shots de tequila ?

99
00:10:08,375 --> 00:10:09,416
Six !

100
00:10:09,500 --> 00:10:11,416
T'es sérieuse ? Six ?

101
00:10:11,500 --> 00:10:15,000
Grave ! Si on fête un truc,
on le fête pour de bon !

102
00:10:38,791 --> 00:10:43,583
C'est mon préféré !
Faut que je fasse une photo.

103
00:10:43,666 --> 00:10:48,833
En plus, c'est pour mon profil Stush.
Vu que je suis célibataire.

104
00:10:49,541 --> 00:10:52,250
- T'es sur Stush ?
- Prends la photo !

105
00:10:57,041 --> 00:10:59,458
Attends ! Faut que tu recules.

106
00:11:04,291 --> 00:11:07,708
Recule encore.
Faut qu'on voie toute la scène.

107
00:11:13,250 --> 00:11:15,125
- Comme ça, c'est bon ?
- Parfait !

108
00:11:16,125 --> 00:11:18,583
- C'est bon.
- "C'est bon" ? T'en as pris qu'une !

109
00:11:21,416 --> 00:11:23,291
OK. J'en ai pris trois !

110
00:11:23,375 --> 00:11:27,458
Prends-en 15 ! Je veux avoir le choix.
Et mets le flash.

111
00:11:31,333 --> 00:11:32,500
C'est pas vrai !

112
00:11:35,041 --> 00:11:36,458
Ça va ?

113
00:11:36,541 --> 00:11:40,791
J'ai sûrement la rage,
mais à part ça, ça va.

114
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
DANSE TA LIFE

115
00:12:12,083 --> 00:12:13,750
Je sais.

116
00:12:13,833 --> 00:12:15,000
LE HÉROS, C'EST TOI

117
00:12:15,416 --> 00:12:16,250
OK.

118
00:12:16,333 --> 00:12:17,375
RÊVE FORT

119
00:12:17,458 --> 00:12:18,291
Je sais pas.

120
00:12:24,291 --> 00:12:25,458
Il est juste là.

121
00:12:26,166 --> 00:12:28,458
- C'est qui ?
- Ma mère.

122
00:12:28,541 --> 00:12:30,958
Quoi ? Pourquoi elle veut me parler ?

123
00:12:35,250 --> 00:12:36,791
Mme Atkins !

124
00:12:38,375 --> 00:12:40,083
Le baptême de votre nièce ?

125
00:12:43,375 --> 00:12:45,250
Oui, j'ai un costume.

126
00:12:50,958 --> 00:12:52,458
Maman, faut qu'on y aille.

127
00:12:53,250 --> 00:12:54,875
Je te rappelle.

128
00:12:57,708 --> 00:12:58,541
Elle est folle.

129
00:13:00,791 --> 00:13:01,666
Bonjour !

130
00:13:02,333 --> 00:13:05,000
Bonjour. Attends. T'as fait du sport ?

131
00:13:05,083 --> 00:13:06,833
Oui, je suis allée courir.

132
00:13:11,000 --> 00:13:12,083
T'as du feu ?

133
00:13:12,166 --> 00:13:13,250
Sérieux ?

134
00:13:18,250 --> 00:13:20,875
T'es pas obligé de venir au baptême.

135
00:13:22,000 --> 00:13:25,416
J'ai dit à ma mère que tu étais là
et elle a eu envie de te voir.

136
00:13:27,875 --> 00:13:32,208
Tu me rejoins ? Si je coupe,
y aura plus d'eau chaude avant ce soir !

137
00:13:44,666 --> 00:13:47,083
J'allais te tuer.
Je croyais que t'étais parti.

138
00:13:49,708 --> 00:13:52,208
Par contre, il faut qu'on parle.

139
00:13:57,000 --> 00:14:01,125
Je pense qu'on aurait pas dû.

140
00:14:05,416 --> 00:14:07,375
Tu peux préciser ?

141
00:14:08,791 --> 00:14:13,583
Je sais pas. Deux verres et je me retrouve
à un baptême avec ta mère ?

142
00:14:13,666 --> 00:14:16,750
- Bari, je te l'ai dit, t'es pas obligé.
- Je sais.

143
00:14:17,541 --> 00:14:21,250
Carmen, c'est juste que j'ai
15 000 trucs à gérer en ce moment.

144
00:14:22,250 --> 00:14:27,416
- Je veux pas être en couple, là.
- Tu veux pas être en couple avec moi.

145
00:14:27,500 --> 00:14:30,166
Sérieux, avec personne.

146
00:14:31,250 --> 00:14:32,916
C'est vraiment pas contre toi.

147
00:14:33,000 --> 00:14:34,000
Je suis désolé.

148
00:14:35,458 --> 00:14:36,291
OK.

149
00:14:37,916 --> 00:14:42,083
J'aurais vraiment aimé que tu aies
cette révélation hier soir.

150
00:14:42,166 --> 00:14:43,958
Je sais. Mais…

151
00:14:44,041 --> 00:14:46,375
<i>Quand le cognac t'attaque…</i>

152
00:14:47,083 --> 00:14:48,541
- C'est pas drôle.
- Désolé.

153
00:14:49,541 --> 00:14:53,083
Mais ça va, y a pas mort d'homme !
On pourrait être amis.

154
00:14:54,583 --> 00:14:56,250
Tu veux qu'on soit amis ?

155
00:14:56,333 --> 00:14:59,083
On pourrait essayer ? Non ?

156
00:15:00,833 --> 00:15:02,875
Bien sûr. Pourquoi pas.

157
00:15:05,000 --> 00:15:07,916
- Donc, tu comptes rester ou…
- Non, je bouge.

158
00:15:21,375 --> 00:15:23,000
Excusez-moi. Vous auriez du feu ?

159
00:15:27,250 --> 00:15:28,416
Merci.

160
00:16:31,500 --> 00:16:34,083
Va te faire foutre, fils de pute !

161
00:16:34,166 --> 00:16:37,333
Navré, mademoiselle.
C'est ce fichu livreur à vélo.

162
00:16:37,416 --> 00:16:38,958
C'est rien. Vous, ça va ?

163
00:16:41,708 --> 00:16:44,375
Super. Évitons les accidents.

164
00:17:00,375 --> 00:17:06,333
CHAPITRE 02
LUMINEUX, LÉGER ET BLANC

165
00:19:09,791 --> 00:19:11,125
Ça va ?

166
00:19:12,000 --> 00:19:14,791
Ça va ou quoi ?

167
00:19:55,208 --> 00:19:56,666
Ça va ?

168
00:19:56,750 --> 00:19:57,958
Quoi ?

169
00:19:58,041 --> 00:20:01,041
Est-ce que ça va ?

170
00:20:01,625 --> 00:20:04,416
Oui ! Et toi, ça va ?

171
00:20:32,125 --> 00:20:34,250
Brooklyn !

172
00:20:50,750 --> 00:20:52,875
Livraison !

173
00:21:32,500 --> 00:21:36,416
<i>Oh putain, gros ! T'as une tête de merde.</i>

174
00:21:36,500 --> 00:21:38,000
Je me sens comme une merde.

175
00:21:38,083 --> 00:21:40,083
Il te faut un bain turc, gros.

176
00:21:40,166 --> 00:21:44,166
20 $ cash, je t'envoie Oleg.
Il te fera passer ta gueule de bois.

177
00:21:44,250 --> 00:21:47,958
Shots de gingembre, bacon, œufs,
fromage, branlette, t'es refait.

178
00:21:48,041 --> 00:21:50,750
- Oleg, dis bonjour à mon pote.
- Pas de photo.

179
00:21:52,166 --> 00:21:53,000
Ça fait mal !

180
00:21:53,708 --> 00:21:56,250
Je te rappelle, Bari.
Oleg, ça va pas ?

181
00:21:56,333 --> 00:21:58,208
Je faisais ta pub !

182
00:22:04,375 --> 00:22:05,250
Toc, toc !

183
00:22:07,000 --> 00:22:09,208
Salut… gros.

184
00:22:09,291 --> 00:22:12,166
- Lin !
- Ah oui. Lin. C'est noté.

185
00:22:12,250 --> 00:22:14,958
Bienvenue chez Cosmic, frère.

186
00:22:17,500 --> 00:22:19,708
C'est une plante à souci du Japon.

187
00:22:20,291 --> 00:22:21,291
Une plante à souci ?

188
00:22:21,958 --> 00:22:22,791
Merci.

189
00:22:22,875 --> 00:22:26,916
De rien. J'ai vu quelques images
de Mr. Rager.

190
00:22:27,000 --> 00:22:28,208
D'accord.

191
00:22:29,375 --> 00:22:31,750
Je vais être franc, frère.

192
00:22:32,791 --> 00:22:35,125
Parce qu'on est en minorité, nous deux.

193
00:22:35,208 --> 00:22:37,666
- "Nous deux" ?
- Oui, je suis portoricain.

194
00:22:37,750 --> 00:22:38,750
Mon pays !

195
00:22:42,041 --> 00:22:46,833
Donc, Mr. Rager.
On est chez Cosmic Comics, frère.

196
00:22:46,916 --> 00:22:50,458
Huit ans de boîte,
je suis passé de stagiaire à graphiste.

197
00:22:50,541 --> 00:22:55,958
Alors, tu peux me faire confiance.
On fait pas trop dans le hardcore, ici.

198
00:22:56,666 --> 00:22:57,833
Le "hardcore" ?

199
00:22:57,916 --> 00:23:00,916
Mr. Rager, c'est trop dark, frère.

200
00:23:01,916 --> 00:23:04,875
Attention, perso, j'adore le dark.

201
00:23:04,958 --> 00:23:08,083
Le délire "street art, fuck la société",
je kiffe à fond.

202
00:23:09,666 --> 00:23:11,000
Dehors.

203
00:23:11,083 --> 00:23:16,416
Mais ici, on veut du lumineux,
du léger et du blanc. Tu me captes ?

204
00:23:17,041 --> 00:23:19,500
Non, gros… Écoute.

205
00:23:21,166 --> 00:23:22,541
Lin, c'est ça ?

206
00:23:22,625 --> 00:23:23,833
Frère.

207
00:23:23,916 --> 00:23:26,458
Je pense que Cosmic m'a pris

208
00:23:26,541 --> 00:23:29,583
parce qu'ils voulaient du hardcore.
Tu comprends ?

209
00:23:30,208 --> 00:23:34,375
Peut-être. Mais, fais-moi confiance,
j'ai appris un truc :

210
00:23:34,458 --> 00:23:38,458
on change pas Cosmic Comics.
C'est Cosmic Comics qui te change.

211
00:23:42,500 --> 00:23:45,208
Jolie ! T'es sur Stush, frère ?

212
00:23:45,291 --> 00:23:46,291
Non.

213
00:23:46,375 --> 00:23:51,208
Quoi ? T'es ouf, frère.
J'ai un succès de ouf dessus.

214
00:23:51,291 --> 00:23:54,375
<i>Las morenas,</i> elles kiffent leur petit Lin.

215
00:24:06,166 --> 00:24:07,458
Une plante à souci…

216
00:25:04,708 --> 00:25:05,875
Oh, putain !

217
00:26:09,208 --> 00:26:10,708
Frère !

218
00:26:21,666 --> 00:26:23,083
Prends ça dans ta face !

219
00:26:45,208 --> 00:26:46,833
Merci, Mr. Rager.

220
00:26:46,916 --> 00:26:49,333
Je…

221
00:26:50,125 --> 00:26:52,791
C'est quoi, cette tenue ?

222
00:26:52,875 --> 00:26:58,083
Ça ? C'est mon nouveau look.
Ça tue, hein ? Lumineux, blanc et léger.

223
00:27:03,166 --> 00:27:04,791
Putain…

224
00:27:41,583 --> 00:27:44,333
<i>… et sur ce trois points,</i>
<i>fin de la mi-temps.</i>

225
00:27:44,416 --> 00:27:46,583
<i>La mi-temps vous est présentée</i>
<i>par Stush.</i>

226
00:27:47,166 --> 00:27:50,875
<i>Majore de mon école de commerce ? Check.</i>

227
00:27:50,958 --> 00:27:52,958
<i>Le plus jeune associé ? Check.</i>

228
00:27:53,041 --> 00:27:55,958
<i>Mais rencontrer un mec</i>
<i>qui mérite que je le serre ?</i>

229
00:27:56,041 --> 00:27:57,666
<i>C'est beaucoup plus compliqué.</i>

230
00:27:57,750 --> 00:28:03,083
<i>Stush. À partir de…</i>
<i>Certaines choses n'ont pas de prix.</i>

231
00:28:15,041 --> 00:28:15,875
C'est qui ?

232
00:28:16,583 --> 00:28:17,875
<i>Livraison d'alcool !</i>

233
00:28:18,416 --> 00:28:20,875
J'ai pas commandé d'alcool.

234
00:28:21,708 --> 00:28:25,333
<i>C'est bien le 120 Franklin 3B, non ?</i>

235
00:28:25,416 --> 00:28:26,791
T'as sonné au 3A, gros.

236
00:28:27,500 --> 00:28:29,750
- Merde !
<i>- Ah, merde. Désolé.</i>

237
00:28:30,291 --> 00:28:31,583
Pas de souci.

238
00:28:41,916 --> 00:28:43,250
Je le crois pas !

239
00:28:55,333 --> 00:28:57,041
La ferme !

240
00:29:01,333 --> 00:29:02,666
Bouge !

241
00:29:24,916 --> 00:29:26,000
On est chez qui ?

242
00:29:29,166 --> 00:29:31,625
- Tu sais chez qui on est ?
- Non.

243
00:29:33,208 --> 00:29:34,041
Forcément…

244
00:29:37,333 --> 00:29:39,541
On est chez toi ? Tu vis ici ?

245
00:29:41,125 --> 00:29:44,541
- Vous savez qui vit ici ?
- Hé ! Ça va ?

246
00:29:44,625 --> 00:29:47,833
- Je peux te renseigner ?
- Oui, on est chez toi ?

247
00:29:47,916 --> 00:29:50,541
Non, mais c'est une soirée privée.

248
00:29:50,625 --> 00:29:53,958
Oui, j'ai compris.
Je cherche juste l'organisateur.

249
00:29:54,041 --> 00:29:56,166
- Je te parle !
- Me touche pas !

250
00:29:56,250 --> 00:29:58,708
- Calme-toi, gars.
- Je suis calme.

251
00:29:58,791 --> 00:30:02,458
- Cool. On veut pas d'histoires.
- Donc, je cherche des histoires ?

252
00:30:02,541 --> 00:30:05,583
Attends. Mon pote. On a mal démarré.

253
00:30:05,666 --> 00:30:08,458
J'ai pas envie de ça,
mais si c'est ce que tu…

254
00:30:09,083 --> 00:30:10,875
Tu fais quoi, là ?

255
00:30:50,208 --> 00:30:51,583
Je peux te renseigner ?

256
00:30:52,625 --> 00:30:55,833
Je… Je suis ton nouveau voisin.

257
00:30:55,916 --> 00:30:59,666
Merde ! La musique. Je suis super désolée.

258
00:31:01,208 --> 00:31:02,041
Tu vis ici ?

259
00:31:02,125 --> 00:31:04,250
Je le crois pas !
Je m'éloigne deux secondes,

260
00:31:04,333 --> 00:31:07,000
et ces cassos transforment
mon appart en une boîte.

261
00:31:07,083 --> 00:31:08,750
Il a pas dit qu'il habitait ici.

262
00:31:09,291 --> 00:31:12,041
Alors, comment tu t'appelles, voisin ?

263
00:31:12,125 --> 00:31:15,250
- Jabari.
- Enchantée, Jabari.

264
00:31:15,333 --> 00:31:16,291
Moi, c'est Meadow.

265
00:31:20,375 --> 00:31:22,083
Et moi, c'est Reed.

266
00:31:22,708 --> 00:31:24,208
Je te sers un verre ?

267
00:31:24,291 --> 00:31:28,625
Non, merci.
Vaudrait mieux que je me recouche.

268
00:31:28,708 --> 00:31:31,666
OK. Et t'inquiète pas, on va se calmer.

269
00:31:31,750 --> 00:31:33,791
Non, ça va !

270
00:31:33,875 --> 00:31:36,750
Remets le son à fond !
C'est la teuf ! À fond !

271
00:31:36,833 --> 00:31:39,541
Je veux pas être celui
qui casse le délire.

272
00:31:42,166 --> 00:31:45,541
Alors, fais de beaux rêves.

273
00:31:45,625 --> 00:31:48,416
Merci. Éclatez-vous !

274
00:31:51,000 --> 00:31:55,041
"Casser le délire." "Éclatez-vous !"
Qu'est-ce qui m'a pris, putain !

275
00:31:55,125 --> 00:31:57,625
Il a de la chance que tu sois arrivée.

276
00:31:57,708 --> 00:32:00,458
Tu sais que j'étais le champion
de mon club de boxe.

277
00:32:00,541 --> 00:32:03,708
- Meuf, c'est ton voisin ?
- Oui.

278
00:32:04,916 --> 00:32:06,000
Il est mignon.

279
00:32:10,833 --> 00:32:17,666
CHAPITRE 03
ADRESSE SECRÈTE

280
00:32:31,625 --> 00:32:32,833
Putain !

281
00:32:34,083 --> 00:32:35,416
J'arrive !

282
00:32:41,250 --> 00:32:42,791
Salut, je…

283
00:32:43,625 --> 00:32:44,541
Merde.

284
00:32:50,458 --> 00:32:53,458
Désolé. Je vais appeler quelqu'un
pour réparer cette porte.

285
00:32:53,541 --> 00:32:56,166
Elle arrête pas de se claquer toute seule.

286
00:32:58,625 --> 00:32:59,708
Quoi de neuf ?

287
00:32:59,791 --> 00:33:00,708
D'accord.

288
00:33:02,208 --> 00:33:05,208
En fait… Je voudrais m'excuser
pour hier soir.

289
00:33:05,291 --> 00:33:08,958
Je m'en veux. Je voulais pas
que ça parte autant en bordel.

290
00:33:09,041 --> 00:33:13,291
Pas de souci ! Je vais pas râler
à cause d'une soirée un vendredi.

291
00:33:13,375 --> 00:33:15,541
Par contre, ta musique…

292
00:33:17,416 --> 00:33:18,583
Pardon ?

293
00:33:18,666 --> 00:33:20,875
Oui, c'était… Dru Hill ?

294
00:33:20,958 --> 00:33:23,708
OK, le Sisqó d'avant "Thong Song",
il assurait trop.

295
00:33:23,791 --> 00:33:26,625
Mais faut pas oublier
le Sisqó d'après "Thong Song".

296
00:33:26,708 --> 00:33:27,541
J'avoue.

297
00:33:28,666 --> 00:33:32,250
Bref, pour soulager ma conscience,

298
00:33:32,333 --> 00:33:35,583
je voulais te proposer
de t'inviter à déjeuner.

299
00:33:35,666 --> 00:33:38,125
Pour compenser le manque de sommeil.

300
00:33:38,208 --> 00:33:39,916
C'est cool !

301
00:33:40,000 --> 00:33:40,833
Super !

302
00:33:41,625 --> 00:33:44,833
- Tu peux être prêt quand ?
- Ah, tu voulais dire maintenant.

303
00:33:45,583 --> 00:33:47,708
Donne-moi deux minutes, je me prépare.

304
00:33:55,375 --> 00:34:00,708
DEVINE QUI INVITE
SON NOUVEAU VOISIN À DÉJEUNER ?

305
00:34:15,750 --> 00:34:16,791
T'es prêt ?

306
00:34:16,875 --> 00:34:17,708
Prêt.

307
00:34:18,708 --> 00:34:21,583
Je te préviens,
je commande tout en double.

308
00:34:31,625 --> 00:34:33,625
Alors, t'es photographe ?

309
00:34:33,708 --> 00:34:37,958
Oui, je m'en sépare jamais…

310
00:34:40,166 --> 00:34:43,958
- Quoi ?
- Rien. En fait, je trouve ça mignon.

311
00:34:44,041 --> 00:34:47,875
Le mec qui marche côté route,
c'est le truc galant que j'adore.

312
00:34:47,958 --> 00:34:48,833
Pourquoi ?

313
00:34:48,916 --> 00:34:50,750
C'est que t'es prêt à mourir pour moi.

314
00:34:51,291 --> 00:34:52,625
Si tu le dis.

315
00:34:54,708 --> 00:34:56,083
- Salut, Corey.
- Ma belle.

316
00:34:56,583 --> 00:35:00,250
VEUILLEZ ATTENDRE QUE L'ON VOUS INSTALLE

317
00:35:00,333 --> 00:35:02,500
Je ramène personne ici.

318
00:35:02,583 --> 00:35:05,333
Pourquoi ?
À cause de leur note sur Yelp ?

319
00:35:06,583 --> 00:35:09,500
Non. Parce que c'est mon adresse secrète.

320
00:35:10,250 --> 00:35:13,916
Je préfère un burger ici
à un dîner chic ailleurs.

321
00:35:14,458 --> 00:35:19,875
Ouf ! Je pensais qu'on allait manger
des haricots et du végan.

322
00:35:19,958 --> 00:35:22,125
Ah oui ? Tu me vois comme ça ?

323
00:35:22,208 --> 00:35:23,458
Je dis ça comme ça.

324
00:35:24,583 --> 00:35:25,541
Vous avez choisi ?

325
00:35:27,250 --> 00:35:28,583
Tu me fais confiance ?

326
00:35:29,458 --> 00:35:31,041
OK.

327
00:35:31,125 --> 00:35:32,625
Deux plats du jour.

328
00:35:32,708 --> 00:35:33,708
Tout de suite.

329
00:35:34,708 --> 00:35:37,500
Alors, je verrai quand tes photos ?

330
00:35:37,583 --> 00:35:41,958
Si tu passes par le Studio Museum,
tu les verras.

331
00:35:42,041 --> 00:35:44,333
Attends. J'hallucine.

332
00:35:44,416 --> 00:35:46,916
Tes photos vont entrer dans un musée ?

333
00:35:48,250 --> 00:35:50,625
C'est ouf, putain ! Bravo !

334
00:35:50,708 --> 00:35:53,291
Merci. Enfin, ce sera dans un mois.

335
00:35:53,375 --> 00:35:56,625
C'est une expo collective,
c'est juste… J'ai trop hâte.

336
00:35:56,708 --> 00:35:59,125
Enfin, j'ai peur, mais j'ai trop hâte.

337
00:36:00,708 --> 00:36:02,208
Je sais pas ce que tu fais.

338
00:36:05,125 --> 00:36:08,791
J'ai créé un personnage et je le dessine
sur des bâtiments, tout ça.

339
00:36:08,875 --> 00:36:11,416
- N'importe où.
- Genre, Mr. Rager ?

340
00:36:11,500 --> 00:36:12,875
Tu as vu mes grafs ?

341
00:36:13,500 --> 00:36:16,708
Attends. Mr. Rager ? C'est toi ?

342
00:36:17,958 --> 00:36:18,833
J'adore !

343
00:36:19,916 --> 00:36:22,208
- Merci.
- Non, vraiment ! J'adore.

344
00:36:22,791 --> 00:36:27,083
Je viens même de signer avec Cosmic
pour en faire un livre.

345
00:36:28,791 --> 00:36:30,625
Genre, une BD ?

346
00:36:35,291 --> 00:36:37,791
- Quoi ?
- Non. Ça tue.

347
00:36:37,875 --> 00:36:41,166
Mais les laisse pas te faire
un coup à la <i>Deadpool.</i>

348
00:36:43,708 --> 00:36:45,083
Non, pas de risque.

349
00:36:45,166 --> 00:36:46,875
Deux plats du jour.

350
00:36:48,000 --> 00:36:48,833
Merci.

351
00:36:49,791 --> 00:36:52,208
Régale-toi. Et "de rien".

352
00:36:58,291 --> 00:37:01,708
Oh, putain. C'est trop bon !

353
00:37:01,791 --> 00:37:05,000
Pas vrai ? Pas mal pour un resto
végan-haricots.

354
00:37:06,875 --> 00:37:09,916
Ce burger est végan.

355
00:37:10,000 --> 00:37:10,833
Quoi ?

356
00:37:11,916 --> 00:37:14,750
On s'attendrait pas
à voir un végan entrer ici !

357
00:37:28,291 --> 00:37:31,333
STATION FERMÉE

358
00:37:31,416 --> 00:37:34,041
CIAO, LES PREMIERS RENCARDS
INSCRIVEZ-VOUS MAINTENANT

359
00:37:38,625 --> 00:37:39,583
Ça va ?

360
00:38:37,166 --> 00:38:41,166
- Viens. Je veux te montrer un truc.
- Quoi ? Il pleut trop.

361
00:38:50,416 --> 00:38:51,958
Purée, c'est pas vrai !

362
00:39:54,833 --> 00:39:56,375
C'est mon tout premier.

363
00:40:05,666 --> 00:40:07,041
Merci pour le burger.

364
00:40:07,125 --> 00:40:08,750
Les burgers. Au pluriel.

365
00:40:10,166 --> 00:40:12,500
Je t'avais dit
que je commanderais en double.

366
00:40:14,000 --> 00:40:14,833
Allez.

367
00:40:30,250 --> 00:40:31,625
C'était bien, aujourd'hui.

368
00:40:31,708 --> 00:40:33,875
Oui, c'était bien.

369
00:40:54,666 --> 00:40:57,208
Faut jamais sortir avec une voisine.

370
00:40:57,291 --> 00:40:59,500
Crois-moi. Je sais de quoi je parle.

371
00:41:00,791 --> 00:41:04,708
<i>Un jour, j'ai rencontré une meuf blanche</i>
<i>à la laverie de mon immeuble.</i>

372
00:41:09,500 --> 00:41:10,583
LA BOMBE

373
00:41:10,666 --> 00:41:12,583
<i>Corps de ouf.</i>

374
00:41:13,375 --> 00:41:17,666
<i>Le visage ? OK. Mais corps de ouf.</i>

375
00:41:20,916 --> 00:41:24,083
<i>Elle me demande, genre,</i>
<i>huit lingettes adoucissantes.</i>

376
00:41:25,458 --> 00:41:27,958
<i>En deux-deux, on se met à baiser.</i>

377
00:41:34,458 --> 00:41:36,458
<i>On a baisé deux semaines sans s'arrêter.</i>

378
00:41:37,041 --> 00:41:39,916
<i>Elle repartait pas, tellement j'assurais.</i>

379
00:41:45,458 --> 00:41:46,750
<i>C'était ouf !</i>

380
00:41:50,541 --> 00:41:53,000
<i>Et un jour, je prépare ma prot,</i>

381
00:41:53,083 --> 00:41:56,458
<i>et ça tape à la porte, en mode flic.</i>

382
00:41:56,541 --> 00:42:01,250
<i>- Je vais voir, c'est les gars de I.C.E. !</i>
- Attends, gros. Ice-T ?

383
00:42:01,333 --> 00:42:05,333
<i>Non, gros, les services fédéraux</i>
<i>de l'immigration !</i>

384
00:42:05,416 --> 00:42:09,375
<i>Ils me font :</i>
<i>"On recherche Fedogia Katznosov."</i>

385
00:42:09,458 --> 00:42:14,791
<i>Moi : "Quoi ?", et le gars sort une photo.</i>
<i>Je lui fais : "Keisha ?"</i>

386
00:42:14,875 --> 00:42:18,708
<i>En fait, c'était une hackeuse russe</i>
<i>qui squattait dans la laverie.</i>

387
00:42:18,791 --> 00:42:21,750
<i>Ils voulaient m'inculper</i>
<i>pour avoir hébergé la meuf.</i>

388
00:42:21,833 --> 00:42:23,916
Je peux plus faire ma lessive, depuis.

389
00:42:24,000 --> 00:42:26,916
Je trique dès que je sens l'odeur
d'une lingette.

390
00:42:27,000 --> 00:42:28,875
J'ai plein de trucs à dire,

391
00:42:28,958 --> 00:42:33,625
mais d'abord :
en fait, c'était pas ta voisine.

392
00:42:34,208 --> 00:42:38,208
Merde. T'as raison.
Mais, quand même, fais pas ça.

393
00:42:39,125 --> 00:42:41,208
C'est les danseurs de Beyoncé ?

394
00:42:43,166 --> 00:42:45,541
Ça va être une soirée de ouf !

395
00:42:50,125 --> 00:42:52,458
Alors, c'est pour quand, le <i>date </i>#2 ?

396
00:42:54,208 --> 00:42:55,875
Après le <i>date</i> #1 !

397
00:42:55,958 --> 00:42:59,916
Donc, inviter un gars à déjeuner
dans son restaurant préféré,

398
00:43:00,000 --> 00:43:04,791
faire une balade romantique sous la pluie,
c'est pas un <i>date</i> ?

399
00:43:05,791 --> 00:43:07,416
C'était un <i>date</i>, <i>alors</i> ?

400
00:43:07,500 --> 00:43:09,166
C'était grave un<i> date.</i>
- Karina !

401
00:43:10,833 --> 00:43:12,666
Je suis trop contente pour toi.

402
00:43:13,958 --> 00:43:17,291
Du calme, Charlotte York.
On a juste déjeuné ensemble.

403
00:43:17,375 --> 00:43:18,500
N'importe quoi.

404
00:43:19,708 --> 00:43:21,166
Non. Essaie les autres.

405
00:43:21,250 --> 00:43:23,833
Tu veux pas que je mette tes préférées.

406
00:43:23,916 --> 00:43:27,041
Meuf, je m'en fous. Tu peux tout prendre.

407
00:43:27,125 --> 00:43:30,041
Je porte que des Birkenstock
depuis mon quatrième mois.

408
00:43:32,583 --> 00:43:35,250
Faut que je me dépêche.
Reed arrive dans deux minutes.

409
00:43:35,333 --> 00:43:39,416
Ce gars ! On dirait le prince Harry,
version Park Avenue,

410
00:43:39,500 --> 00:43:42,833
et je m'inclinerais bien
devant sa couronne.

411
00:43:42,916 --> 00:43:44,750
Ton mari sait que t'es en chaleur ?

412
00:43:46,375 --> 00:43:48,083
- Celles-là !
- Attends…

413
00:43:48,166 --> 00:43:50,333
Je sais, faut pas tout mélanger,

414
00:43:50,416 --> 00:43:55,208
mais tu t'es jamais posé de question
sur ce que Reed avait..

415
00:43:56,875 --> 00:43:57,708
à offrir ?

416
00:43:57,791 --> 00:44:02,416
Reed ? Non. En plus, tous les gars blancs
se ressemblent pour moi.

417
00:44:02,500 --> 00:44:05,666
Tu pourrais jamais craquer
pour un mec blanc ?

418
00:44:05,750 --> 00:44:10,125
Chris Hemsworth ? Larry Hemsworth ?
Untel Hemsworth ?

419
00:44:10,208 --> 00:44:13,250
- Eh non !
- Comment tu peux tous les disqualifier ?

420
00:44:14,416 --> 00:44:15,291
L'oppression.

421
00:44:22,708 --> 00:44:29,541
"Non, on vend pas contre du Bitcoin."
Espèce d'abruti.

422
00:44:30,250 --> 00:44:32,000
Quoi… Sérieux ?

423
00:44:32,083 --> 00:44:34,291
Quoi ? Tu sais que je déteste ces trucs.

424
00:44:34,375 --> 00:44:37,458
Oui, mais c'est mon taf
de t'amener à ces trucs,

425
00:44:37,541 --> 00:44:40,875
parce que ces gens pourront
acheter tes œuvres.

426
00:44:40,958 --> 00:44:44,166
Encore une de tes soirées arty chelous ?

427
00:44:48,083 --> 00:44:50,208
Tu m'as trainée à une soirée vagin ?

428
00:44:50,291 --> 00:44:51,166
Malaise ?

429
00:44:51,750 --> 00:44:54,375
Ça devrait aller pour toi.
T'en as un, non ?

430
00:44:55,541 --> 00:45:00,500
J'ai pas précisé : l'organisatrice,
Sydnie Armore, c'est aussi mon ex.

431
00:45:02,208 --> 00:45:03,541
On va rigoler, je sens.

432
00:45:06,708 --> 00:45:08,833
C'est super que tu aies pu venir.

433
00:45:08,916 --> 00:45:11,875
- Mais t'as ramené une <i>date.</i>
- Non. Je suis pas sa <i>date.</i>

434
00:45:11,958 --> 00:45:14,958
Non, c'est Meadow Watson.

435
00:45:15,041 --> 00:45:18,416
C'est la photographe exceptionnelle
que je voulais te présenter.

436
00:45:18,500 --> 00:45:20,375
- Et me vendre.
- Quoi ?

437
00:45:20,458 --> 00:45:23,625
Salut, Meadow. Je suis sûre
que s'il te balade en ville,

438
00:45:23,708 --> 00:45:25,041
c'est que t'assures.

439
00:45:25,125 --> 00:45:26,041
Merci !

440
00:45:26,125 --> 00:45:28,791
Oui ! J'ai trop hâte de voir ça.

441
00:45:28,875 --> 00:45:33,125
Désolée, je dois te piquer Reed
un tout petit moment.

442
00:45:33,208 --> 00:45:35,791
- Pas de souci.
- J'arrive.

443
00:45:49,541 --> 00:45:52,583
Sérieux, même pour moi, c'est trop.

444
00:45:52,666 --> 00:45:56,166
Oui, mais ces amuse-ma-bouche
sont une vraie tuerie.

445
00:46:00,666 --> 00:46:01,500
Oh, putain.

446
00:46:03,208 --> 00:46:05,000
Tu fous quoi, là ?

447
00:46:05,083 --> 00:46:06,208
C'est ma voisine !

448
00:46:06,291 --> 00:46:09,291
Celle dont je te parlais !
Elle est au comptoir.

449
00:46:10,500 --> 00:46:13,458
Non ! La meuf qui soigne sa cirrhose ?

450
00:46:15,083 --> 00:46:16,375
Pas elle, gros.

451
00:46:19,083 --> 00:46:20,666
Putain, elle tue.

452
00:46:20,750 --> 00:46:25,250
Oublie tout ce que j'ai dit.
Elle vaut le coup d'être envoyé en Russie.

453
00:46:36,375 --> 00:46:38,458
Non ! Qu'est-ce que tu fais là ?

454
00:46:39,125 --> 00:46:42,791
- Je te vois pas dans ce délire.
- Je pourrais te dire la même chose.

455
00:46:51,541 --> 00:46:54,041
Je pensais pas te revoir aussi tôt.

456
00:46:54,125 --> 00:46:57,500
T'habites sur mon palier.
Tu devrais revoir tes projections.

457
00:46:58,500 --> 00:47:02,583
OK. Mais en attendant,
je suis content de ce qui se passe.

458
00:47:05,125 --> 00:47:07,125
Madame, vous êtes folle !

459
00:47:07,208 --> 00:47:09,875
- Interdit aux bites !
- Merde !

460
00:47:12,208 --> 00:47:13,375
On se barre d'ici ?

461
00:47:19,916 --> 00:47:21,208
Je te dépose chez toi ?

462
00:47:21,291 --> 00:47:22,500
T'es venu en voiture ?

463
00:47:27,625 --> 00:47:29,333
Tu vas chercher ta voiture avec ça ?

464
00:47:30,666 --> 00:47:32,666
Très drôle. Grimpe.

465
00:47:32,750 --> 00:47:34,916
Tu sais, je suis venue en Maybach.

466
00:47:35,833 --> 00:47:37,833
Et tu vas rentrer en Mongoose.

467
00:47:37,916 --> 00:47:43,041
À moins que tu veuilles pas abimer
ta jolie robe. C'est quoi ? Une Prada ?

468
00:47:43,125 --> 00:47:46,000
Valentino. Et te fous pas de moi.

469
00:48:03,500 --> 00:48:04,416
T'as confiance ?

470
00:49:33,166 --> 00:49:38,500
CHAPITRE 04
TEUCHA

471
00:49:38,583 --> 00:49:40,541
<i>On y va !</i>

472
00:49:42,208 --> 00:49:45,625
12e round. Votre gars commence
à lâcher ! Il est faible.

473
00:49:45,708 --> 00:49:49,250
Mettez-lui le feu !
Frappez, frappez ! Uppercut !

474
00:49:49,333 --> 00:49:50,291
Pas baisé ?

475
00:49:51,333 --> 00:49:52,666
Pas embrassé ?

476
00:49:53,166 --> 00:49:54,000
Rien ?

477
00:49:55,125 --> 00:50:00,208
On y va. On veut le mettre KO !
Cinq, quatre, trois, deux, un !

478
00:50:04,125 --> 00:50:06,750
Creed ! La prochaine fois, baisez.

479
00:50:09,166 --> 00:50:13,250
- OK, et après ?
- Après, je l'ai ramenée chez elle.

480
00:50:13,333 --> 00:50:16,750
- Dans un Uber, hein ?
- Non, elle est montée sur mon vélo.

481
00:50:16,833 --> 00:50:19,666
Quoi ? T'as mis une tasspé debout
sur la roue arrière ?

482
00:50:19,750 --> 00:50:24,375
- OK, c'est pas un monstre italien.
- Les tasspés adorent la puissance.

483
00:50:24,458 --> 00:50:29,083
Arrête de dire "tasspé". OK ?
Et me dis pas que tu mets ce casque.

484
00:50:29,166 --> 00:50:32,416
Je mets toujours un casque.
La sécurité avant tout, gros.

485
00:50:32,500 --> 00:50:35,416
Zéro chlamydia depuis 2003.

486
00:50:35,500 --> 00:50:37,583
T'avais quel âge en 2003 ?

487
00:50:37,666 --> 00:50:40,208
Putain. Assez grand
pour expérimenter la douleur.

488
00:50:41,541 --> 00:50:44,333
On a passé la journée ensemble, OK ?

489
00:50:44,416 --> 00:50:48,458
En rentrant, on s'est dit au revoir
et c'est tout.

490
00:50:48,541 --> 00:50:51,625
- Même pas un petit bisou ?
- C'est ma voisine.

491
00:50:51,708 --> 00:50:55,333
Je viens d'emménager.
Je veux pas tout foirer.

492
00:50:56,583 --> 00:50:57,833
Gros ! Ça va ?

493
00:50:58,333 --> 00:51:02,416
Oui. J'ai été terrassé
par le manque de couilles de Bari.

494
00:51:02,500 --> 00:51:05,583
Avec Rob, on a baisé dans les chiottes
le premier soir.

495
00:51:05,666 --> 00:51:08,750
Quoi ? Au bal de l'UNICEF ?

496
00:51:08,833 --> 00:51:12,916
C'est la version officielle.
Notre vrai premier soir ?

497
00:51:13,666 --> 00:51:16,083
C'était le <i>date</i> à l'aveugle de base.

498
00:51:17,250 --> 00:51:20,250
<i>Sauf qu'il voulait manger</i>
<i>chez Ninja New York.</i>

499
00:51:20,750 --> 00:51:22,291
<i>Ninja New York ?</i>

500
00:51:22,375 --> 00:51:25,666
Rob est chelou.
Il a un délire avec le Japon médiéval.

501
00:51:26,666 --> 00:51:32,625
<i>Je m'ennuyais à crever.</i>
<i>Mais, côté teucha, c'était pas pareil.</i>

502
00:51:33,791 --> 00:51:34,833
<i>Côté quoi ?</i>

503
00:51:35,375 --> 00:51:39,041
Quoi ? "Teucha" ? Teucha, teucha,
laisse-moi finir mon histoire.

504
00:51:39,708 --> 00:51:43,291
<i>J'ai essayé de me concentrer,</i>
<i>en espérant que je tiendrais.</i>

505
00:51:43,375 --> 00:51:45,708
<i>Mais elle était pas d'accord.</i>

506
00:51:46,541 --> 00:51:49,083
<i>J'en pouvais plus.</i>

507
00:51:49,166 --> 00:51:54,416
<i>J'avais le choix :</i>
<i>me barrer de ce </i>date<i> avec un gars gentil,</i>

508
00:51:54,500 --> 00:51:56,875
<i>rentrer chez moi et baptiser mon vibro,</i>

509
00:51:56,958 --> 00:52:00,375
<i>puis attendre trois à cinq jours</i>
<i>qu'il me propose</i>

510
00:52:00,458 --> 00:52:04,958
<i>un deuxième </i>date
<i>au resto Moyen-Âge, ou…</i>

511
00:52:06,250 --> 00:52:08,083
On peut faire un truc de ouf.

512
00:52:14,791 --> 00:52:17,583
<i>Ça a peut- être duré</i>
<i>que 35 secondes, mais…</i>

513
00:52:21,125 --> 00:52:22,875
<i>c'était ouf.</i>

514
00:52:25,791 --> 00:52:28,458
Tu te fous de moi.
Vous avez baisé à Ninja New York ?

515
00:52:28,541 --> 00:52:31,750
Je te dis juste que parfois,
il faut écouter son cœur,

516
00:52:31,833 --> 00:52:34,791
écouter sa teucha, et d'autres fois…

517
00:52:35,541 --> 00:52:38,958
Son ventre. Je sais pas ce que c'est,
mais j'en veux.

518
00:52:39,458 --> 00:52:43,333
Je m'appelle Jabari,
une bombasse veut coucher avec moi,

519
00:52:43,416 --> 00:52:45,625
mais j'ai pas les couilles.

520
00:52:48,125 --> 00:52:49,291
T'as déconné.

521
00:52:49,375 --> 00:52:51,750
Non. Tranquille, gros.
Je te comprends, Bari.

522
00:52:51,833 --> 00:52:56,833
Moi, je peux pas coucher
si je suis pas sûr qu'elle sera là si je…

523
00:52:57,958 --> 00:52:59,041
finis au trou.

524
00:52:59,125 --> 00:53:02,791
Gros. La beuh a été dépénalisée.
T'irais au trou pour quoi ?

525
00:53:02,875 --> 00:53:06,083
Je parle pas de la beuh.
Je parle des cartes bleues.

526
00:53:07,666 --> 00:53:09,208
Je suis sur un truc.

527
00:53:09,958 --> 00:53:12,916
Pose cette chatte, gros.

528
00:53:13,666 --> 00:53:16,000
Prends soin de toi, Cheeto.

529
00:53:17,083 --> 00:53:19,916
Je sais pas, Rina.
J'étais dans le couloir, hier,

530
00:53:20,000 --> 00:53:22,708
et je pensais qu'à un truc : baiser.

531
00:53:22,791 --> 00:53:25,958
Sur place, contre la porte
de l'incinérateur.

532
00:53:26,041 --> 00:53:27,916
De la baise sauvage, bien moite…

533
00:53:28,000 --> 00:53:30,208
Chaude, ses mains sur ta gorge.

534
00:53:30,958 --> 00:53:33,625
À la limite de l'évanouissement.

535
00:53:40,166 --> 00:53:41,875
Putain, je déteste ressentir ça.

536
00:53:41,958 --> 00:53:44,833
Tu le kiffes !
T'as juste des papillons dans le ventre.

537
00:53:44,916 --> 00:53:47,208
Non. C'est pas juste des papillons.

538
00:53:47,291 --> 00:53:50,791
Je connais cette sensation,
et c'est plus que du sexe.

539
00:53:50,875 --> 00:53:54,958
OK, je vais faire l'avocate du diable,
mais peut-être

540
00:53:55,041 --> 00:53:57,916
que tu sens que tu dois faire gaffe,

541
00:53:58,000 --> 00:54:00,208
parce que ça pourrait être le bon.

542
00:54:00,291 --> 00:54:05,583
Rencontrer un mec à New York,
c'est énorme, alors profites-en.

543
00:54:05,666 --> 00:54:08,666
Reste open, OK ? Reste open.

544
00:54:08,750 --> 00:54:10,541
Je parle de ta teucha !

545
00:54:13,791 --> 00:54:16,875
J'ai juste pas envie
que tu finisses dans la<i> friend zone,</i>

546
00:54:16,958 --> 00:54:19,291
à lui arroser ses plantes
et nourrir son chat,

547
00:54:19,375 --> 00:54:22,916
pendant qu'elle part en cure un mois
avec un gars genre "Villard".

548
00:54:23,000 --> 00:54:24,666
Putain…

549
00:54:24,750 --> 00:54:26,750
Gros. Qui t'a traumatisé comme ça ?

550
00:54:26,833 --> 00:54:28,625
N'oublie pas, sois open !

551
00:54:28,708 --> 00:54:31,125
OK. Je t'adore.

552
00:54:31,208 --> 00:54:33,291
Je vais bosser.

553
00:54:33,375 --> 00:54:36,541
Tu ferais mieux de bosser sur ta voisine.

554
00:54:36,625 --> 00:54:40,958
Le cœur a ses raisons,
mais la teucha a des besoins !

555
00:54:41,041 --> 00:54:43,791
Pas de baise entre voisins !

556
00:54:53,541 --> 00:54:55,625
Secoue-toi, Meadow.

557
00:54:57,958 --> 00:54:59,666
Bon. OK.

558
00:57:23,750 --> 00:57:25,750
DÉPARTS DE LA LIGNE HARLEM

559
00:58:58,916 --> 00:59:00,541
CARMEN
AUJOURD'HUI À 1H04

560
00:59:00,625 --> 00:59:01,541
C'est qui ?

561
00:59:01,625 --> 00:59:03,875
T'AS OUBLIÉ ÇA HIER…

562
00:59:11,875 --> 00:59:14,250
TU ME VAS TOUJOURS

563
00:59:29,875 --> 00:59:35,625
CHAPITRE 05
JAUNE

564
00:59:53,375 --> 00:59:56,083
Jabari ! J'arrive. Merci, t'es là.

565
00:59:56,166 --> 00:59:59,875
Carmen. OK. Il est où ?

566
01:00:01,208 --> 01:00:02,291
Dans la cuisine !

567
01:00:02,375 --> 01:00:06,041
C'est quoi, cette tenue ?
Il fait 50 degrés, ici.

568
01:00:06,125 --> 01:00:07,250
Armure antirat.

569
01:00:08,500 --> 01:00:13,250
Tu peux te calmer ? C'est impossible
qu'un rat soit entré chez toi.

570
01:00:14,250 --> 01:00:15,208
Oh, putain !

571
01:00:16,000 --> 01:00:17,750
- Un rat, putain !
- Mais oui !

572
01:00:18,958 --> 01:00:21,625
- Je fais quoi ?
- T'appelles un dératiseur !

573
01:00:39,875 --> 01:00:42,125
Les ex envoient toujours des textos.

574
01:00:46,000 --> 01:00:47,666
Ça va passer.

575
01:00:48,250 --> 01:00:50,416
LE CAPITALISME EST RUINÉ

576
01:00:57,875 --> 01:00:59,375
Merde.

577
01:01:00,208 --> 01:01:01,458
Non, ça va pas passer.

578
01:01:01,541 --> 01:01:04,041
- Voilà.
- T'es sûr qu'elle l'a vu ?

579
01:01:04,125 --> 01:01:07,625
D'abord, au réveil,
mon portable était sur le coussin.

580
01:01:08,958 --> 01:01:11,375
Ensuite, elle avait fait son côté du lit.

581
01:01:11,458 --> 01:01:14,833
Tu sais comme c'est chaud
de faire un lit avec quelqu'un dedans ?

582
01:01:14,916 --> 01:01:15,833
OK, c'est chelou.

583
01:01:15,916 --> 01:01:19,708
Et quand je lui ai écrit,
elle m'a renvoyé l'emoji "pouce en l'air".

584
01:01:19,791 --> 01:01:21,958
<i>C'était la bonne couleur de peau ?</i>

585
01:01:22,791 --> 01:01:24,958
Il était jaune, gros. Jaune.

586
01:01:25,458 --> 01:01:27,125
Ah, oui. C'est sûr, elle l'a vu.

587
01:01:29,000 --> 01:01:32,625
ON SE VOIT PLUS TARD ?

588
01:01:37,125 --> 01:01:40,291
Il est peut-être temps de bloquer Carmen.

589
01:01:40,375 --> 01:01:44,250
Quoi ? Je peux pas bloquer Carmen.
On se connaît depuis dix ans.

590
01:01:45,000 --> 01:01:48,041
Je vais bloquer mon ex.
Elle arrête pas de m'appeler.

591
01:01:48,125 --> 01:01:50,125
Purée, vous avez rompu quand ?

592
01:01:50,208 --> 01:01:54,416
"Rompu" ? J'ai juste arrêté de répondre
à ses appels, ses textos, ses DM.

593
01:01:54,500 --> 01:01:56,541
- Quoi ?
- Donc, tu l'as ghostée ?

594
01:01:58,083 --> 01:01:58,916
Et alors ?

595
01:02:00,791 --> 01:02:01,625
Attends.

596
01:02:01,708 --> 01:02:04,500
Faut que tu rompes vraiment
avec cette meuf.

597
01:02:04,583 --> 01:02:07,541
Elle sait pas qu'elle est ton ex.
C'est pas bien.

598
01:02:07,625 --> 01:02:09,333
Genre, en réel ?

599
01:02:10,000 --> 01:02:13,208
Elle est folle, gros.
J'ai pas envie d'appeler les flics.

600
01:02:13,291 --> 01:02:18,375
Pourquoi tu t'es mis avec une meuf
pour qui faut appeler les flics ?

601
01:02:18,458 --> 01:02:22,125
C'est pas vraiment de l'amour
si t'as pas besoin d'appeler les flics.

602
01:02:27,916 --> 01:02:29,291
- Oh, putain.
- Merde !

603
01:02:29,875 --> 01:02:31,333
Pas de souci.

604
01:02:33,333 --> 01:02:34,291
J'ai rien.

605
01:02:35,250 --> 01:02:37,875
- Ça va, les gars ?
- Pat d'en ville, quoi de neuf ?

606
01:02:37,958 --> 01:02:39,166
On t'aide ?

607
01:02:41,000 --> 01:02:42,208
Tu me tiens ça ?

608
01:02:44,750 --> 01:02:46,291
Là, ça fait du bien.

609
01:02:48,375 --> 01:02:50,291
L'amour, c'est la misère, les gars.

610
01:02:50,375 --> 01:02:52,916
J'avais rencontré une meuf à une rave.

611
01:02:54,875 --> 01:02:59,500
J'étais défoncé aux champis,
elle a vu que je kiffais,

612
01:02:59,583 --> 01:03:01,833
et elle m'a demandé : "C'est combien ?"

613
01:03:01,916 --> 01:03:05,625
"'C'est combien ?'
Meuf, c'est pour tout le monde."

614
01:03:06,750 --> 01:03:10,125
<i>Je lui trouve quelques doses</i>
<i>et on danse toute la nuit.</i>

615
01:03:11,916 --> 01:03:13,208
Mais, devinez quoi,

616
01:03:13,291 --> 01:03:16,833
je me réveille chez moi le lendemain,
tout avait disparu.

617
01:03:18,208 --> 01:03:19,833
Elle m'avait tout volé.

618
01:03:22,083 --> 01:03:27,000
Quand je l'ai retrouvée, elle m'a dit
que c'était pour pas que je l'oublie.

619
01:03:32,916 --> 01:03:35,791
OK, cette meuf était folle. Et je bouge.

620
01:03:35,875 --> 01:03:37,958
Je sais que ça vous paraît fou, là.

621
01:03:38,041 --> 01:03:41,875
Mais, sur le moment,
j'ai trouvé ça trop excitant.

622
01:03:41,958 --> 01:03:44,166
Les trucs chelous, c'est excitant.

623
01:03:50,750 --> 01:03:52,958
Pat, ça va ?

624
01:03:55,375 --> 01:04:00,541
L'amour, c'est la misère, les gars.
On le vit tous. On morfle tous.

625
01:04:01,166 --> 01:04:04,708
Mais, putain, c'est le seul truc
qui pourra nous sauver.

626
01:04:06,041 --> 01:04:08,666
Si tu rencontres l'amour, le lâche pas.

627
01:04:53,375 --> 01:04:54,458
C'est moi.

628
01:05:03,083 --> 01:05:04,208
T'es bizarre.

629
01:05:04,708 --> 01:05:05,541
Tu trouves ?

630
01:05:10,791 --> 01:05:12,000
Ton texto d'hier.

631
01:05:12,083 --> 01:05:13,625
Ah oui. Je…

632
01:05:21,333 --> 01:05:23,416
Je savais que tu voudrais le reprendre.

633
01:05:24,458 --> 01:05:28,458
Je voulais pas parler
du sweat à capuche.

634
01:05:29,625 --> 01:05:32,000
La photo était…

635
01:05:33,500 --> 01:05:34,458
inattendue.

636
01:05:34,541 --> 01:05:37,041
Oui, je sais.

637
01:05:37,125 --> 01:05:40,541
J'étais en mode :
"Je suis fraîche, j'effacerai peut-être."

638
01:05:41,125 --> 01:05:43,916
Et ça va, t'as déjà vu ça.

639
01:05:44,833 --> 01:05:49,166
C'est juste qu'on devrait plus s'envoyer
des trucs comme ça.

640
01:05:51,875 --> 01:05:55,416
Tu vois, vu qu'on est amis.

641
01:06:01,000 --> 01:06:04,500
Et j'étais avec quelqu'un
quand t'as envoyé ça,

642
01:06:05,166 --> 01:06:08,166
et elle l'a vu.
Et ça a fait des histoires.

643
01:06:13,083 --> 01:06:13,916
Désolée.

644
01:06:17,541 --> 01:06:21,875
Excuse-moi, mais faut que je te demande :
t'étais avec quelqu'un

645
01:06:21,958 --> 01:06:24,041
ou "avec" quelqu'un ?

646
01:06:24,125 --> 01:06:26,583
C'est quoi, la différence ?

647
01:06:27,416 --> 01:06:30,500
La différence, c'est :
depuis quand t'es avec elle ?

648
01:06:30,583 --> 01:06:34,500
- Parce qu'on a baisé y a un mois.
- Je l'avais pas encore rencontrée.

649
01:06:34,583 --> 01:06:36,708
- C'est pas le sujet !
- T'as raison.

650
01:06:36,791 --> 01:06:41,375
Le sujet, c'est que je pense
que ce truc d'amitié marche pas.

651
01:06:41,458 --> 01:06:44,875
Je suis d'accord. À la base,
je voulais pas qu'on soit potes.

652
01:06:44,958 --> 01:06:49,000
Tu disais que tu pouvais pas être
en couple, mais clairement, t'as menti.

653
01:06:49,083 --> 01:06:51,791
Carmen, je suis pas venu
pour m'embrouiller.

654
01:06:53,250 --> 01:06:57,500
Alors, cette meuf, c'est ta copine ?

655
01:06:59,625 --> 01:07:00,458
Mais…

656
01:07:08,000 --> 01:07:09,375
Je suis trop conne.

657
01:07:12,958 --> 01:07:14,541
Va-t'en.

658
01:07:14,625 --> 01:07:18,708
LA FIN

659
01:07:23,625 --> 01:07:25,500
Et je te bloque direct.

660
01:07:29,041 --> 01:07:32,750
Tu sais, j'allais au lycée juste à côté.

661
01:07:33,458 --> 01:07:37,041
Qui aurait cru que j'en serais là
quelques années plus tard ?

662
01:07:37,125 --> 01:07:38,416
Attends.

663
01:07:41,791 --> 01:07:42,625
Ça va, Nadia ?

664
01:07:42,708 --> 01:07:46,541
Tranquille. J'essaie juste d'avoir
de la presse avant l'expo.

665
01:07:46,625 --> 01:07:50,041
- Ça a l'air ouf.
- Oui, désolée.

666
01:07:50,125 --> 01:07:52,458
J'ai un peu bouffé ton espace.

667
01:07:52,541 --> 01:07:57,250
T'avais rien installé, alors j'ai cru
que tu faisais plus l'expo.

668
01:08:00,958 --> 01:08:07,166
Ah, j'ai compris. Tu nous fais ta Beyoncé,
t'attends le jour J pour tout balancer !

669
01:08:07,791 --> 01:08:12,250
Voilà, c'est ça. Tu me connais.
J'adore en faire des caisses.

670
01:08:12,333 --> 01:08:14,541
Oui, mais c'est pour ça qu'on te kiffe.

671
01:08:15,541 --> 01:08:20,333
OK. Je retourne voir le gars blanc.
À plus tard, OK ?

672
01:08:20,416 --> 01:08:22,375
Hé ! Tu casses, tu payes, Jerry !

673
01:08:22,458 --> 01:08:25,875
Je regarde, je touche pas.
J'ai déjà visité une expo.

674
01:09:00,041 --> 01:09:01,250
Tu ressors ?

675
01:09:01,333 --> 01:09:04,666
Oui, j'ai… un truc à faire.

676
01:09:04,750 --> 01:09:09,541
Je sais que le truc de ce matin,
ça me fait passer pour un queutard,

677
01:09:09,625 --> 01:09:12,291
mais je veux te dire
que je suis pas un bâtard.

678
01:09:14,416 --> 01:09:18,083
Mon ex avait pas bien capté
ce que c'était qu'être amis,

679
01:09:18,166 --> 01:09:21,666
mais je viens de lui parler,
pour qu'il y ait plus d'histoires.

680
01:09:21,750 --> 01:09:22,833
Voilà !

681
01:09:25,708 --> 01:09:29,208
Oui, le sexto de l'ex, c'était… chelou.

682
01:09:31,666 --> 01:09:33,750
Tu étais vraiment avec elle hier ?

683
01:09:37,041 --> 01:09:38,958
Oui. Mais j'ai pas…

684
01:09:39,041 --> 01:09:40,500
Faut que je bouge, OK ?

685
01:09:42,000 --> 01:09:43,541
Attends !

686
01:09:45,583 --> 01:09:48,166
Je sais, c'est dur à croire.
Mais il s'est rien passé.

687
01:09:50,125 --> 01:09:51,666
Je veux juste te dire…

688
01:09:52,750 --> 01:09:54,375
Désolé si ça t'a fait de la peine.

689
01:09:55,458 --> 01:09:58,875
Je t'aime beaucoup.
Sache que tu peux me faire confiance.

690
01:10:03,416 --> 01:10:07,583
Écoute, Jabari.
Moi aussi, je t'aime beaucoup. Mais…

691
01:10:09,500 --> 01:10:13,666
Je pense qu'on va trop vite, et nous deux…

692
01:10:13,750 --> 01:10:20,291
On a plein de trucs à gérer, alors…
Je pense qu'on devrait… se calmer.

693
01:10:23,583 --> 01:10:27,291
Désolée. J'ai pas le temps, là.
Vraiment pas. Faut que j'y aille.

694
01:10:35,541 --> 01:10:36,375
Et merde !

695
01:10:54,375 --> 01:10:59,708
ON PASSE À AUTRE CHOSE ?
STUSH - L'AMOUR EN PREMIÈRE CLASSE

696
01:11:02,750 --> 01:11:09,166
CHAPITRE 06
ACTE PAS MANQUÉ

697
01:11:30,708 --> 01:11:32,375
TU ME VAS TOUJOURS

698
01:11:40,583 --> 01:11:42,208
J'ai compris. De la crypto…

699
01:11:42,291 --> 01:11:44,791
Bonsoir. J'ai rendez-vous avec Reed.

700
01:11:44,875 --> 01:11:47,041
Salut, ma star. Carol, c'est bon.

701
01:11:50,500 --> 01:11:52,208
T'es stressée ?

702
01:11:52,291 --> 01:11:54,625
Faut pas ! Les artistes, tous les mêmes.

703
01:11:54,708 --> 01:11:58,416
Une expo approche,
et vous vous transformez en zombies.

704
01:11:59,666 --> 01:12:03,375
Meadow, déstresse. T'es au top.

705
01:12:03,458 --> 01:12:05,458
Ton expo va cartonner,

706
01:12:05,541 --> 01:12:09,291
et tout le monde va adorer ton travail.
Tu peux être fière de toi.

707
01:12:09,375 --> 01:12:12,583
Merci. Ça… ça fait du bien d'entendre ça.

708
01:12:12,666 --> 01:12:13,833
Avec plaisir.

709
01:12:13,916 --> 01:12:15,875
Allez, viens. Tout le monde t'attend.

710
01:12:15,958 --> 01:12:18,416
Quoi ? Je croyais qu'on devait dîner.

711
01:12:18,500 --> 01:12:19,416
On va dîner.

712
01:12:21,291 --> 01:12:22,916
Mais avec quelques amis.

713
01:12:26,416 --> 01:12:27,958
Œufs mimosas et caviar ?

714
01:15:42,875 --> 01:15:44,083
Bravo !

715
01:15:44,166 --> 01:15:46,000
- J'ai hâte de voir la suite !
- Super !

716
01:15:46,083 --> 01:15:47,333
J'adore ce que tu fais !

717
01:15:47,416 --> 01:15:48,458
Génial !

718
01:15:49,125 --> 01:15:52,125
Frère, t'as assuré !

719
01:15:52,208 --> 01:15:56,583
Écoute-moi bien : Mr. Rager va devenir
le carton de chez Cosmic.

720
01:15:57,500 --> 01:16:02,166
Ah, ce que j'avais dit sur le "lumineux,
blanc et clair", je voulais t'aider,

721
01:16:02,250 --> 01:16:06,125
je te faisais profiter de mon expérience.
C'était pour toi.

722
01:16:06,208 --> 01:16:10,958
Je pensais pas que tu le ressortirais
devant tout le comité. Mais c'est cool.

723
01:16:11,041 --> 01:16:13,125
C'est cool, la famille. Merci.

724
01:16:13,208 --> 01:16:14,250
Frère.

725
01:16:15,958 --> 01:16:18,625
Mon app Stush déconne à mort.

726
01:16:18,708 --> 01:16:21,333
J'arrête pas de recevoir les mêmes meufs.

727
01:16:21,416 --> 01:16:24,000
Non, Rhonda et moi, on colle pas du tout !

728
01:16:34,000 --> 01:16:35,041
À TOUT À L'HEURE ?

729
01:16:35,125 --> 01:16:37,791
C'EST BON POUR MR. RAGER !

730
01:16:47,416 --> 01:16:51,833
TU VEUX

731
01:17:03,041 --> 01:17:04,750
J'adore celui-là !

732
01:17:06,291 --> 01:17:08,083
C'est mon préféré, je crois.

733
01:17:09,458 --> 01:17:10,291
C'est vrai ?

734
01:17:12,875 --> 01:17:14,750
Alors, tu le mets où ?

735
01:17:14,833 --> 01:17:17,500
Je sais pas si je le garde.

736
01:17:17,583 --> 01:17:19,166
Quoi ?

737
01:17:19,250 --> 01:17:22,666
Mais il… va trop bien, ici.

738
01:17:25,166 --> 01:17:26,750
Je suis pas sûre.

739
01:17:27,333 --> 01:17:30,375
Merde. Ma foi, c'est toi qui sais.

740
01:17:40,666 --> 01:17:44,666
Le cheesecake de chez Junior.
Un samedi comme je les aime.

741
01:17:47,000 --> 01:17:49,833
En vrai, c'est pour ça
que tu viens voir ton petit frère.

742
01:17:50,416 --> 01:17:54,916
Je viens du Queens pour toi.
Mais, putain, c'est en deuxième position.

743
01:17:57,500 --> 01:17:58,916
Comment tu vas ?

744
01:17:59,000 --> 01:18:00,750
Bien.

745
01:18:00,833 --> 01:18:03,291
On a bien fait de freiner un peu.

746
01:18:03,375 --> 01:18:07,375
Aucun de nous deux voulait
d'un truc sérieux.

747
01:18:07,875 --> 01:18:09,833
- Tu rigoles ?
- Quoi ?

748
01:18:09,916 --> 01:18:11,666
"Un truc sérieux" ?

749
01:18:11,750 --> 01:18:14,916
Jabari, tu m'as appelée
pour me parler de cette meuf.

750
01:18:15,000 --> 01:18:17,000
Tu m'appelles à peine aux anniversaires.

751
01:18:18,291 --> 01:18:22,000
Je sais pas, Ellie. Je suis…
Je suis paumé.

752
01:18:23,125 --> 01:18:25,500
J'ai jamais ressenti ça.

753
01:18:28,708 --> 01:18:30,208
Tu lui as parlé ?

754
01:18:30,291 --> 01:18:31,250
Non, ça va.

755
01:18:32,375 --> 01:18:33,250
Ça va pas ?

756
01:18:33,333 --> 01:18:36,708
Frangin. Rate pas un beau truc par fierté.

757
01:18:36,791 --> 01:18:38,541
Dis-lui ce que tu ressens.

758
01:18:38,625 --> 01:18:39,500
J'ai essayé.

759
01:18:39,583 --> 01:18:44,416
Alors, ressaie. L'amour, c'est facile
quand ça te tombe dessus,

760
01:18:44,500 --> 01:18:47,708
mais ça devient concret
quand tu te lances vraiment.

761
01:19:14,958 --> 01:19:17,125
- Elle est là !
- Salut.

762
01:19:18,750 --> 01:19:21,250
Je suis trop fière de toi, Meadow.

763
01:19:21,833 --> 01:19:24,875
- Nous deux.
- Merci, et merci d'être venus.

764
01:19:24,958 --> 01:19:28,000
Arrête. On aurait raté ça
pour rien au monde.

765
01:19:28,083 --> 01:19:31,000
Et c'est une raison pour m'habiller chic.

766
01:19:31,083 --> 01:19:33,875
Et regarde, je suis de retour, meuf !

767
01:19:33,958 --> 01:19:35,041
Je vois ça.

768
01:19:37,916 --> 01:19:40,125
Bébé, tu me trouves du champagne ?

769
01:19:41,583 --> 01:19:45,041
Maman est de sortie.
Vas-y, raconte-moi.

770
01:19:46,791 --> 01:19:50,333
- Il va pas venir.
- Chérie, tu l'as invité ?

771
01:19:50,958 --> 01:19:53,250
Non. Je sais pas.

772
01:19:54,208 --> 01:19:57,041
Au fond de moi,
je pensais qu'il viendrait.

773
01:19:58,000 --> 01:20:00,000
Je me trouve un peu conne.

774
01:20:00,083 --> 01:20:05,125
OK, cette soirée, c'est pas la sienne.
C'est la tienne.

775
01:20:05,208 --> 01:20:08,583
Et ce soir, tu es magique.

776
01:20:09,500 --> 01:20:13,833
Ensuite, c'est normal
que tu sois déçue, Meadow.

777
01:20:14,916 --> 01:20:19,958
La vérité… c'est que tout le monde
cherche sa moitié.

778
01:20:20,041 --> 01:20:23,791
Peut-être que Jabari est le bon.
Peut-être pas.

779
01:20:23,875 --> 01:20:29,208
Mais faut que tu te lances
si tu veux trouver ce quelqu'un.

780
01:20:30,250 --> 01:20:31,791
C'est dur. Je sais.

781
01:20:31,916 --> 01:20:34,500
Et ça fait peur. Mais…

782
01:20:34,583 --> 01:20:35,791
Ça tient qu'à toi, Meadow.

783
01:20:37,458 --> 01:20:38,541
Ça tient qu'à toi.

784
01:20:43,458 --> 01:20:50,208
Donc, ça me vénère qu'on associe New York
à quelque chose de gris et sombre,

785
01:20:50,291 --> 01:20:52,750
alors qu'il y a de la couleur partout.

786
01:20:52,833 --> 01:20:58,333
Même les gens sont de toutes les couleurs.
Donc je veux montrer ça dans mes œuvres.

787
01:21:01,500 --> 01:21:06,083
Nadia, je suis trop d'accord avec toi !
Sérieux, je le sens dans tes œuvres.

788
01:21:07,041 --> 01:21:10,583
Meadow, parle-nous de toi.
C'est ce qui t'a attirée dans la photo ?

789
01:21:11,875 --> 01:21:13,166
Merci.

790
01:21:17,291 --> 01:21:21,250
Ce que j'aime le plus, c'est…

791
01:21:25,166 --> 01:21:26,000
C'est…

792
01:21:28,750 --> 01:21:31,750
C'est d'être capable de saisir un instant.

793
01:21:33,541 --> 01:21:35,458
C'est d'être capable d'arrêter le temps.

794
01:21:37,125 --> 01:21:41,666
Car parfois, ces instants
peuvent nous submerger.

795
01:21:42,750 --> 01:21:47,291
On prend peur et on… on fuit.
On se ferme.

796
01:21:49,500 --> 01:21:50,833
On fait de mauvais choix.

797
01:21:51,750 --> 01:21:57,500
On dit ce qu'il fallait pas dire,
et d'un coup, l'instant est terminé.

798
01:21:58,958 --> 01:22:03,625
J'aime être capable
d'arrêter un instant, pour l'éternité,

799
01:22:03,708 --> 01:22:08,708
en espérant vainement… le retrouver.

800
01:22:09,500 --> 01:22:10,541
Le revivre.

801
01:22:15,083 --> 01:22:18,541
J'espère avoir répondu à ta question
et que j'étais claire.

802
01:22:18,625 --> 01:22:23,750
Sinon, je dirai que c'est
parce que je suis affamée.

803
01:22:24,833 --> 01:22:28,291
Vraiment. Je réfléchis
à ce que je vais manger après ça.

804
01:22:38,583 --> 01:22:40,166
T'assures !

805
01:22:40,250 --> 01:22:42,375
Merci.

806
01:22:42,458 --> 01:22:44,708
Excusez-moi.

807
01:22:44,791 --> 01:22:47,583
- Incroyable.
- Merci beaucoup.

808
01:22:57,583 --> 01:23:02,250
LE BURGER NUMÉRO 1 DES NEW-YORKAIS

809
01:23:35,125 --> 01:23:41,000
LE BURGER NUMÉRO 2 DES NEW-YORKAIS

810
01:23:48,833 --> 01:23:51,041
Varick et Leonard, s'il vous plaît.

811
01:25:52,208 --> 01:25:55,250
Tu savais que ces burgers sont végans ?

812
01:25:57,958 --> 01:25:58,875
Berk.

813
01:26:25,708 --> 01:26:29,250
<i>L'appli de rencontres Stush</i>
<i>dans la tourmente, ce soir :</i>

814
01:26:29,333 --> 01:26:34,458
<i>elle cachait un cheval de Troie</i>
<i>pour voler des données personnelles.</i>

815
01:26:34,541 --> 01:26:37,958
<i>Les créateurs de Stush volaient</i>
<i>des informations bancaires</i>

816
01:26:38,041 --> 01:26:40,416
<i>pour valider des achats</i>
<i>aux montants faramineux.</i>

817
01:26:40,500 --> 01:26:45,875
<i>Selon les autorités, l'entreprise aurait</i>
<i>détourné plus de 150 millions de dollars </i>

818
01:26:45,958 --> 01:26:47,625
<i>en un peu moins de trois mois.</i>

819
01:26:47,708 --> 01:26:52,166
<i>Les utilisateurs les plus chanceux</i>
<i>auront trouvé l'amour au prix fort.</i>

820
01:32:45,583 --> 01:32:49,166
Sous-titres : Aïtallah-Mohamed Riahi



