1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:47,923 --> 00:00:49,925
Älä jaksa.

4
00:00:50,009 --> 00:00:51,218
Mikä sinulla on?

5
00:00:51,302 --> 00:00:52,803
Hän tykkää sinusta.

6
00:00:52,887 --> 00:00:54,597
Himoaa jättimoloasi.

7
00:00:54,680 --> 00:00:56,015
Tai pikkumoloasi.

8
00:00:56,098 --> 00:00:57,475
En ole nähnyt sitä.

9
00:00:57,558 --> 00:00:59,727
Valmistumme kahden kuukauden päästä.

10
00:01:00,227 --> 00:01:02,938
Aloitanko jutun,
joka päättyisi heti eroon?

11
00:01:03,022 --> 00:01:04,440
En halua sitä.

12
00:01:04,523 --> 00:01:05,733
Esileikkiä vain.

13
00:01:07,318 --> 00:01:10,029
Asumme puolen tunnin päässä ensi vuonna.

14
00:01:10,112 --> 00:01:11,614
Kampus ei ole kaukana.

15
00:01:12,239 --> 00:01:14,283
Voisitte vain panna.

16
00:01:19,413 --> 00:01:20,331
Senkin ämmä!

17
00:01:20,414 --> 00:01:22,917
Et sinä.

18
00:01:23,000 --> 00:01:24,960
Anteeksi.

19
00:01:25,044 --> 00:01:27,630
Victor antoi passimme pois.

20
00:01:27,713 --> 00:01:29,381
-Hei.
-Se paskakikkare.

21
00:01:29,465 --> 00:01:30,758
-Mikä?
-Paskakikkare.

22
00:01:30,841 --> 00:01:32,885
Sean, rauhoitu.

23
00:01:32,968 --> 00:01:34,220
Hän on surkimus.

24
00:01:34,303 --> 00:01:36,806
Keksitään jotain. Mennään nyt.

25
00:01:36,889 --> 00:01:39,058
-Se ei ole maailmanloppu.
-Hitto.

26
00:01:39,141 --> 00:01:41,018
-Ei sinulle.
-Kyllä se siitä.

27
00:01:43,062 --> 00:01:44,730
Anteeksi viivästys.

28
00:01:45,231 --> 00:01:46,106
Voi sentään.

29
00:01:47,024 --> 00:01:48,818
Jos olette lukeneet tekstin,

30
00:01:48,901 --> 00:01:50,820
niin kuin piti,

31
00:01:50,903 --> 00:01:53,697
huomasitte ison sisältövaroituksen

32
00:01:53,781 --> 00:01:56,867
tuntiohjelmassa tälle päivälle.

33
00:01:56,951 --> 00:01:58,702
Kevätloma lähestyy,

34
00:01:58,786 --> 00:02:02,665
mutta jos voisitte keskittyä
ja olla siivosti vielä tänään,

35
00:02:02,748 --> 00:02:04,458
arvostaisin sitä.

36
00:02:04,542 --> 00:02:06,043
No niin, aloitetaan.

37
00:02:06,126 --> 00:02:07,586
Sain liput Black Outiin.

38
00:02:07,670 --> 00:02:09,129
Ihan tosi?

39
00:02:09,213 --> 00:02:11,924
Aiheena on kielen voima.

40
00:02:12,007 --> 00:02:15,553
Tänään käsittelemme vihapuhetta.

41
00:02:17,054 --> 00:02:18,556
Ennen kuin jatkan,

42
00:02:18,639 --> 00:02:21,934
muistutan vielä sisältövaroituksesta.
Sopiiko se?

43
00:02:23,561 --> 00:02:24,603
Söötti.

44
00:02:24,687 --> 00:02:25,896
Lopeta.

45
00:02:25,980 --> 00:02:28,232
Puhutaanpa pahamaineisesta

46
00:02:30,276 --> 00:02:31,110
N-sanasta.

47
00:02:33,070 --> 00:02:34,989
NEEKERI

48
00:02:36,240 --> 00:02:37,283
Sanalla "neekeri"

49
00:02:37,366 --> 00:02:40,953
on pitkä ja kamala historia.

50
00:02:41,036 --> 00:02:46,333
Sillä on erikoinen asema nykykielessä.

51
00:02:46,417 --> 00:02:47,626
Sana on niin tabu,

52
00:02:47,710 --> 00:02:49,962
että se tuntuu kiusalliselta,

53
00:02:50,045 --> 00:02:51,964
vaikka sanon sen vain tässä

54
00:02:52,047 --> 00:02:54,842
puhtaasti akateemisessa kontekstissa.

55
00:02:54,925 --> 00:02:57,177
Siispä kysyn teiltä:

56
00:02:57,803 --> 00:03:01,891
miksi tämä sana on niin väkevä?

57
00:03:03,142 --> 00:03:03,976
Kuka vastaa?

58
00:03:05,311 --> 00:03:06,145
Ole hyvä.

59
00:03:07,187 --> 00:03:09,273
No siksi, että se on rasistinen.

60
00:03:09,899 --> 00:03:12,401
Kaikki ovat varmasti sitä mieltä.

61
00:03:13,485 --> 00:03:15,195
Rasistisia sanoja on paljon.

62
00:03:15,279 --> 00:03:17,239
Miten "neekeri" eroaa muista?

63
00:03:17,323 --> 00:03:20,451
-Se tulee espanjan sanasta negro.
-Onko tämä sallittua?

64
00:03:21,076 --> 00:03:23,120
Se on opinto-ohjelmassa.

65
00:03:23,621 --> 00:03:25,956
Siinä on sisältövaroitus.

66
00:03:26,040 --> 00:03:27,416
Paskat varoituksesta.

67
00:03:27,499 --> 00:03:28,709
Tämä ei käy.

68
00:03:28,792 --> 00:03:31,337
On myös A-päätteinen muoto. Nigga.

69
00:03:31,420 --> 00:03:33,255
Hän hokee sitä.

70
00:03:33,339 --> 00:03:34,965
Sanoi jo kolmesti.

71
00:03:35,049 --> 00:03:37,509
Mitä pitää tehdä?

72
00:03:37,593 --> 00:03:39,845
-Kysy häneltä.
-En kysy.

73
00:03:39,929 --> 00:03:41,597
-Kysy, Kunle.
-En.

74
00:03:41,680 --> 00:03:43,724
Muuten minä kysyn.

75
00:03:43,807 --> 00:03:45,100
Hän on britti.

76
00:03:45,184 --> 00:03:46,685
Ehkä hän ei tiedä.

77
00:03:46,769 --> 00:03:48,729
Ja paskat, olkoon britti.

78
00:03:48,812 --> 00:03:51,857
Kysy, miksi hän opettaa, jos ei tiedä.

79
00:03:53,108 --> 00:03:57,279
En halua painostaa teitä tai mitään,

80
00:03:57,363 --> 00:03:59,823
mutta teillä on kai jotain sanottavaa.

81
00:04:01,659 --> 00:04:04,370
Sanokaa. Tämä on turvallinen tila.

82
00:04:04,745 --> 00:04:07,539
Miksi tämä sana pysyy niin voimakkaana?

83
00:04:14,088 --> 00:04:15,089
Kuule.

84
00:04:15,798 --> 00:04:19,051
Jos se häiritsi sinua,
olisit sanonut jotain.

85
00:04:19,134 --> 00:04:21,345
Et sanonut mitään.

86
00:04:21,428 --> 00:04:22,680
Istuit mykkänä.

87
00:04:22,763 --> 00:04:24,390
Protestoin hiljaa.

88
00:04:25,391 --> 00:04:27,267
Kunle!

89
00:04:27,351 --> 00:04:29,478
Ollaan coolina.

90
00:04:29,561 --> 00:04:31,605
Miltä näytän?

91
00:04:31,689 --> 00:04:32,982
Ihan coolina.

92
00:04:33,065 --> 00:04:34,692
-Kaverit.
-Hei.

93
00:04:34,775 --> 00:04:37,027
Hei. Se oli...

94
00:04:37,611 --> 00:04:38,737
Outoa.

95
00:04:38,821 --> 00:04:40,322
Se oli perseestä.

96
00:04:40,406 --> 00:04:42,700
Hän ei olisi saanut tivata teiltä.

97
00:04:42,783 --> 00:04:44,368
Olen ylioppilaskunnassa,

98
00:04:44,451 --> 00:04:47,287
jos haluatte aloittaa
protestin tai jotain.

99
00:04:48,122 --> 00:04:49,915
Saatte itse päättää.

100
00:04:49,999 --> 00:04:51,083
En painosta.

101
00:04:51,166 --> 00:04:53,377
Et tietenkään.

102
00:04:53,460 --> 00:04:56,380
-Mietimme asiaa.
-Kiva.

103
00:04:58,465 --> 00:04:59,508
No,

104
00:05:00,009 --> 00:05:00,926
oletko...

105
00:05:02,052 --> 00:05:03,470
Lähdetkö illalla ulos?

106
00:05:04,513 --> 00:05:06,306
Olen kerrankin lähdössä.

107
00:05:06,390 --> 00:05:08,058
Sain passin Undergroundiin.

108
00:05:08,142 --> 00:05:09,435
-Kiva.
-Hitto.

109
00:05:09,518 --> 00:05:11,812
Tosi siistiä.

110
00:05:11,895 --> 00:05:13,188
Entä te?

111
00:05:13,272 --> 00:05:14,857
Aiomme käydä

112
00:05:14,940 --> 00:05:17,359
muutamissa bileissä ja...

113
00:05:17,443 --> 00:05:19,403
Seitsemät bileet.

114
00:05:19,486 --> 00:05:21,447
Teettekö legendakierroksen?

115
00:05:24,783 --> 00:05:28,579
Jouduin nuolemaan peffoja
kolme viikkoa, jotta pääsin yksiin.

116
00:05:28,662 --> 00:05:30,539
-Monet peffat.
-Monet.

117
00:05:30,622 --> 00:05:31,790
Tosi monet.

118
00:05:31,874 --> 00:05:33,042
Et saanut tulehdusta.

119
00:05:35,586 --> 00:05:37,129
Peffan nuolemisesta.

120
00:05:39,798 --> 00:05:43,469
Kyse ei ole niinkään bileistä.

121
00:05:43,552 --> 00:05:46,472
Meillä on sellainen oma juttu.

122
00:05:46,555 --> 00:05:49,099
Teemme ensimmäisinä mustina

123
00:05:49,183 --> 00:05:51,685
legendakierroksen Buchananissa.

124
00:05:51,769 --> 00:05:55,397
Pidetäänkö siitä lukua?

125
00:05:55,981 --> 00:05:57,232
-Kyllä.
-Kyllä.

126
00:05:59,109 --> 00:06:01,987
Mustien ylioppilaskunnalla
on kunniagalleria.

127
00:06:02,613 --> 00:06:05,908
Saa hienon laatan,
kun ensimmäisenä mustana

128
00:06:05,991 --> 00:06:07,576
saavuttaa jotain.

129
00:06:07,659 --> 00:06:09,453
Ensimmäinen päätoimittaja.

130
00:06:09,536 --> 00:06:11,497
Ylioppilaskunnan puheenjohtaja.

131
00:06:11,580 --> 00:06:14,166
Myös jutuista,
jotka eivät liity opiskeluun.

132
00:06:14,249 --> 00:06:16,502
Ensimmäinen musta Omicronin jäsen.

133
00:06:16,585 --> 00:06:18,045
Tai ensimmäinen nainen

134
00:06:18,128 --> 00:06:19,630
kunniagalleriassa.

135
00:06:19,713 --> 00:06:21,423
Teemme tänään historiaa

136
00:06:21,507 --> 00:06:24,426
ekoina mustina,
jotka suorittavat kierroksen.

137
00:06:24,510 --> 00:06:26,553
Haemme Black Out -passimme.

138
00:06:26,637 --> 00:06:28,055
Kiva. Tekstaa minulle.

139
00:06:28,138 --> 00:06:29,848
-Minä tekstaan.
-Hyvä.

140
00:06:29,932 --> 00:06:31,391
-Heippa.
-Heippa.

141
00:06:36,522 --> 00:06:37,731
Hän haluaa munaasi.

142
00:06:37,815 --> 00:06:40,234
-Hän on vain ystävällinen.
-Niin on.

143
00:06:40,317 --> 00:06:41,276
Munallesi.

144
00:06:50,369 --> 00:06:51,829
Toisaalta

145
00:06:51,912 --> 00:06:54,248
kurssin aihe on jumalanpilkka ja tabut.

146
00:06:54,331 --> 00:06:56,834
Se lukee kurssin nimessä.

147
00:06:56,917 --> 00:06:59,586
Jos hankimme hänelle potkut,
onko se sensuuria?

148
00:06:59,670 --> 00:07:00,838
Vastustan sitä.

149
00:07:00,921 --> 00:07:03,215
Hänen oli muka pakko sanoa se.

150
00:07:03,298 --> 00:07:05,259
Hän haki reaktiota.

151
00:07:05,342 --> 00:07:07,636
Odotas.

152
00:07:07,719 --> 00:07:09,596
Sehän siinä on pointtina.

153
00:07:10,430 --> 00:07:11,807
Hän halusi analysoida,

154
00:07:11,890 --> 00:07:14,560
miksi reagoimme niin.

155
00:07:14,643 --> 00:07:16,145
Mitä pahaa siinä on?

156
00:07:16,228 --> 00:07:17,062
Mieti.

157
00:07:17,146 --> 00:07:18,355
Valkoinen mies,

158
00:07:18,438 --> 00:07:20,107
joka on yksin metsässä,

159
00:07:20,190 --> 00:07:22,067
sanoo N-sanan. Onko se paha?

160
00:07:22,151 --> 00:07:25,154
Valkoinen mies menee metsään
sanomaan N-sanan?

161
00:07:25,237 --> 00:07:26,405
Ei. Mieti nyt.

162
00:07:26,488 --> 00:07:28,824
Hän ei sano sitä missään muualla.

163
00:07:28,907 --> 00:07:31,034
Hän ei vihaa meikäläisiä.

164
00:07:31,118 --> 00:07:33,537
Haluaa vain kuiskata sen itselleen.

165
00:07:34,037 --> 00:07:35,455
Tiedäthän.

166
00:07:36,373 --> 00:07:37,332
"Neekeri."

167
00:07:38,375 --> 00:07:39,877
Tuo on syvältä.

168
00:07:39,960 --> 00:07:43,380
-Mitä?
-Yrität kaunistella sitä.

169
00:07:43,463 --> 00:07:46,091
-En. Mieti nyt.
-Rauhoitu.

170
00:07:46,175 --> 00:07:47,593
Mietit liikaa.

171
00:07:47,676 --> 00:07:48,760
Se on päivänselvää.

172
00:07:48,844 --> 00:07:51,388
Valkoisten pitää kunnioittaa yhtä sääntöä.

173
00:07:51,471 --> 00:07:54,391
-Sitä sanaa ei sanota, eikö niin?
-Niin.

174
00:07:54,474 --> 00:07:56,602
He eivät halua totella meitä,

175
00:07:56,685 --> 00:07:58,437
joten sääntöä kierretään.

176
00:07:58,520 --> 00:08:01,440
Kun valkoinen sanoo "neekeri" metsässä,

177
00:08:01,523 --> 00:08:03,901
hän rikkoo sääntöä.

178
00:08:03,984 --> 00:08:07,112
Se ei ole läpeensä häijyä,

179
00:08:07,946 --> 00:08:09,865
mutta epäkunnioittavaa.

180
00:08:09,948 --> 00:08:11,950
Onko sinua nimitelty sillä sanalla?

181
00:08:12,034 --> 00:08:13,076
Sinä nimittelet.

182
00:08:13,160 --> 00:08:15,495
En tarkoita sitä,

183
00:08:15,579 --> 00:08:17,122
vaan päin naamaa.

184
00:08:17,206 --> 00:08:20,125
En tiedä. Netissä käytetään sitä sanaa.

185
00:08:20,209 --> 00:08:21,126
Ei netissä.

186
00:08:21,210 --> 00:08:23,170
Törkeästi päin naamaa.

187
00:08:24,504 --> 00:08:26,381
-Ei.
-No, paskat.

188
00:08:34,890 --> 00:08:37,809
En saa ottaa liian rajusti.

189
00:08:38,101 --> 00:08:41,563
Pitää tulla katsomaan viljelmiä aamulla.

190
00:08:41,647 --> 00:08:43,273
Kuulostat nuorelta äidiltä.

191
00:08:44,191 --> 00:08:45,817
Sienivauvoinesi.

192
00:08:45,901 --> 00:08:47,653
Ne ovat bakteereja,

193
00:08:47,736 --> 00:08:49,988
ja kyllä, ne ovat vauvojani.

194
00:08:51,114 --> 00:08:52,741
Kuka saa isille julkaisun?

195
00:08:53,700 --> 00:08:56,370
"Me saamme." Juuri niin.

196
00:08:58,455 --> 00:08:59,331
Mitä?

197
00:09:00,958 --> 00:09:04,795
Pitäisikö sinun tehdä
tutkielmaasi tällä viikolla?

198
00:09:04,878 --> 00:09:07,297
Se ei kirjoitu itsestään.

199
00:09:07,381 --> 00:09:10,300
-Sanon vain.
-Pidetään lomaa.

200
00:09:10,384 --> 00:09:12,844
Kevätloma tarkoittaa lomaa.

201
00:09:12,928 --> 00:09:16,306
Minulla on vielä kolme viikkoa aikaa.
Ehdin hyvin.

202
00:09:18,141 --> 00:09:19,268
Niin, mutta...

203
00:09:20,477 --> 00:09:22,479
Sanonpahan vain.

204
00:09:23,146 --> 00:09:24,731
Kolme viikkoa on vähän.

205
00:09:24,815 --> 00:09:28,485
Jos jäämme pois osasta bileitä,
se ei ole maailmanloppu.

206
00:09:28,568 --> 00:09:31,280
Se on, jos et valmistu.

207
00:09:31,363 --> 00:09:34,032
Älä vähättele tätä iltaa.

208
00:09:34,116 --> 00:09:35,492
Teemme historiaa.

209
00:09:35,867 --> 00:09:37,995
Asiat tärkeysjärjestykseen.

210
00:09:38,078 --> 00:09:39,788
Hyvä on sitten.

211
00:09:39,871 --> 00:09:40,914
Hyvä on.

212
00:09:43,000 --> 00:09:44,084
Mitä tämä on?

213
00:09:47,004 --> 00:09:49,589
Jessus. Mitä tämä on?

214
00:09:49,673 --> 00:09:50,590
Tappoboolia.

215
00:09:50,674 --> 00:09:53,385
Pöhinä päälle. Pysytään aikataulussa.

216
00:09:53,468 --> 00:09:56,638
Palaan kohta. Juo se pikku pullo tyhjäksi.

217
00:09:56,722 --> 00:09:58,765
-Pikku pullo?
-Juo se.

218
00:09:58,849 --> 00:10:00,976
Tätä on hirveä määrä.

219
00:10:03,603 --> 00:10:05,689
En takuulla juo.

220
00:10:10,277 --> 00:10:11,278
Tässä.

221
00:10:11,361 --> 00:10:12,279
Kiitos.

222
00:10:12,362 --> 00:10:14,823
-Korvaan tämän.
-Saatkin korvata.

223
00:10:14,906 --> 00:10:17,284
Aioin antaa sen eräälle mimmille.

224
00:10:17,367 --> 00:10:19,786
-Sori.
-Meillä alkoi synkata.

225
00:10:19,870 --> 00:10:22,372
Sitten hän sanoi:
"Minulla on poikaystävä."

226
00:10:22,456 --> 00:10:24,166
"Oletko tosissasi?"

227
00:10:24,249 --> 00:10:26,668
Aloin tunteilla,

228
00:10:26,752 --> 00:10:27,961
mutta ihan sama.

229
00:10:28,045 --> 00:10:29,671
Teen omia juttujani,

230
00:10:29,755 --> 00:10:31,381
kunnes hän lemppaa tyypin.

231
00:10:31,465 --> 00:10:32,549
Tulevan eksänsä.

232
00:10:32,632 --> 00:10:34,426
Näin on. Nähdään illalla.

233
00:10:34,509 --> 00:10:36,511
-Joten...
-Kiitos.

234
00:10:36,595 --> 00:10:38,388
Hei, Asa.

235
00:10:38,472 --> 00:10:40,098
Mihin menet illalla?

236
00:10:40,182 --> 00:10:42,476
Equinoxiin ja Undergroundiin.

237
00:10:42,559 --> 00:10:44,269
Minä ja Kunle tulemme myös.

238
00:10:44,353 --> 00:10:46,605
Legendakierros tulee täyteen.

239
00:10:46,688 --> 00:10:50,817
Ihan tosi? Kuulostaa rajulta
ja ehkä epäviisaalta.

240
00:10:50,901 --> 00:10:54,821
"Rajua ja ehkä epäviisasta"
onkin illan teemana.

241
00:10:54,905 --> 00:10:56,782
Ei siinä mitään.

242
00:10:57,449 --> 00:11:00,202
Haluan neuvoa ystävänäsi,

243
00:11:00,285 --> 00:11:02,204
että otat iisisti.

244
00:11:04,664 --> 00:11:06,375
En voi, koska teen historiaa.

245
00:11:06,458 --> 00:11:08,460
Olen tosissani.

246
00:11:08,543 --> 00:11:10,629
Ei sinun tarvitse.

247
00:11:10,712 --> 00:11:14,341
Tee, mitä haluat,
mutta älä sotke Kunlea mihinkään.

248
00:11:14,841 --> 00:11:18,220
Se poika on huippua.
Hänellä on vielä toivoa.

249
00:11:20,222 --> 00:11:21,056
Heippa, Sean.

250
00:11:26,228 --> 00:11:28,688
Täti lähetti paketin. Saitko sen?

251
00:11:29,439 --> 00:11:31,233
En ole käynyt kotona.

252
00:11:31,316 --> 00:11:33,652
Soita hänelle ja kiitä.

253
00:11:33,735 --> 00:11:35,987
Kerroin, että pääsit Princetoniin

254
00:11:36,071 --> 00:11:38,156
ja väittelet tohtoriksi.

255
00:11:38,240 --> 00:11:41,159
Hän kertoo kaikille,
että sinusta tulee lääkäri.

256
00:11:41,743 --> 00:11:45,789
En henno sanoa, ettei sellainen tohtori.

257
00:11:46,415 --> 00:11:50,419
Tuleehan minusta tohtori,

258
00:11:50,502 --> 00:11:51,753
mutta ei lääketieteen.

259
00:11:51,837 --> 00:11:53,922
-Ehdit vielä.
-Äiti.

260
00:11:54,005 --> 00:11:55,882
-Olisit hyvä kardiologi.
-Äiti.

261
00:11:55,966 --> 00:11:57,092
Pum, ämmä!

262
00:12:00,095 --> 00:12:01,888
Kohta biletetään niin perkeleesti.

263
00:12:01,972 --> 00:12:02,848
Bileet?

264
00:12:03,890 --> 00:12:05,350
Mitkä bileet?

265
00:12:05,434 --> 00:12:07,644
Ei mitään bileitä.

266
00:12:07,727 --> 00:12:09,771
Hengaamme vain kavereiden kanssa.

267
00:12:09,855 --> 00:12:11,857
Miksi menet bileisiin?

268
00:12:11,940 --> 00:12:15,026
-Sinun pitää tehdä tutkielmaa.
-Teen kyllä.

269
00:12:15,110 --> 00:12:19,573
Olen juuri labrassa tekemässä sitä.

270
00:12:19,656 --> 00:12:21,700
En pidä siitä Seanista.

271
00:12:21,783 --> 00:12:24,744
Hän on huonoa seuraa, kuriton.

272
00:12:24,828 --> 00:12:27,038
Vapettaa aina Instagramissa.

273
00:12:27,122 --> 00:12:30,208
Sano, että se on epäterveellistä.

274
00:12:30,625 --> 00:12:31,751
Vapetatko sinä?

275
00:12:31,835 --> 00:12:34,337
En. Se on epäterveellistä.

276
00:12:34,421 --> 00:12:36,339
Minulla on potilas. Pitää lopettaa.

277
00:12:36,423 --> 00:12:38,300
Muista soittaa tädille.

278
00:12:38,383 --> 00:12:39,634
Selvä. Heippa.

279
00:12:41,553 --> 00:12:42,596
Sean!

280
00:12:42,679 --> 00:12:44,431
Äitini käski sanoa,

281
00:12:44,514 --> 00:12:48,143
että vapetus on epäterveellistä.
Blokkaa hänet Instagramissa.

282
00:12:48,852 --> 00:12:52,397
En. Pelkään äitiäsi.

283
00:12:52,481 --> 00:12:55,567
Hän soittaisi ja käskisi poistaa eston.

284
00:12:55,817 --> 00:12:57,277
Katso tätä.

285
00:12:58,195 --> 00:12:59,112
Mikä se on?

286
00:12:59,196 --> 00:13:02,866
LEGENDAKIERROS

287
00:13:10,749 --> 00:13:12,042
Onpa iso kuvio.

288
00:13:12,125 --> 00:13:14,628
Niin on. Kuuntele tarkkaan.

289
00:13:15,295 --> 00:13:18,548
Aloitamme legendakierroksen Black Outista.

290
00:13:18,632 --> 00:13:20,842
Sieltä itään.

291
00:13:20,926 --> 00:13:22,219
Black Out.

292
00:13:38,193 --> 00:13:39,277
Tämä on tärkeää.

293
00:13:39,361 --> 00:13:41,988
Juoma on jääveistoksessa. Mennään ajoissa,

294
00:13:42,072 --> 00:13:44,741
ennen kuin se on täynnä kuolaa.

295
00:13:46,952 --> 00:13:51,665
Kaksi erää kaljapingistä,
ja sitten Green Roomiin.

296
00:13:55,794 --> 00:13:57,671
Ei etuovesta,

297
00:13:57,754 --> 00:13:59,631
vaan sivuovesta.

298
00:14:00,423 --> 00:14:04,302
Sanomme salasanan ja pääsemme yläkertaan.

299
00:14:13,520 --> 00:14:16,523
Green Roomissa ei kannata syödä leivoksia.

300
00:14:16,606 --> 00:14:20,485
Ellei halua pollaa ihan sekaisin.
Puhun kokemuksesta.

301
00:14:29,828 --> 00:14:31,871
Vaiheet kolmesta viiteen.

302
00:14:31,955 --> 00:14:33,248
Edetään nopeasti.

303
00:14:33,331 --> 00:14:34,499
Zeta, Eta, Theta.

304
00:14:35,500 --> 00:14:38,336
Tylsää, mutta pakko käydä.

305
00:14:41,047 --> 00:14:42,424
Omicron Phi Kappa.

306
00:14:43,133 --> 00:14:46,094
Asukoodi on mitä tahansa paitsi vaatteita.

307
00:14:46,177 --> 00:14:48,096
Se voi olla kiinnostavaa.

308
00:14:48,179 --> 00:14:50,473
Sitten käydään tankkaamassa.

309
00:14:50,557 --> 00:14:51,725
Tri Phissa.

310
00:14:51,808 --> 00:14:53,768
Energiajuomilla selviämme

311
00:14:53,852 --> 00:14:57,856
kuutoseen eli Equinoxiin.

312
00:15:06,615 --> 00:15:07,949
Asa tulee sinne.

313
00:15:17,083 --> 00:15:19,294
Oletteko puheväleissä?

314
00:15:20,086 --> 00:15:21,087
Jep.

315
00:15:21,171 --> 00:15:23,548
Kavereina vai...

316
00:15:26,259 --> 00:15:27,093
Katsotaan nyt.

317
00:15:27,552 --> 00:15:32,098
Sieltä viimeiseen
ja parhaaseen eli Undergroundiin.

318
00:15:32,807 --> 00:15:34,476
Viet Biancan kotiin.

319
00:15:34,559 --> 00:15:37,479
Minä vien jonkun viehättävämmän neidin.

320
00:15:38,605 --> 00:15:40,315
Iltamme on siinä.

321
00:15:40,398 --> 00:15:41,566
Onko kysyttävää?

322
00:15:42,275 --> 00:15:45,528
On. Saitko ylimääräisen passin Carlosille?

323
00:15:47,364 --> 00:15:50,617
En hankkinut passia Carlosille.

324
00:15:51,242 --> 00:15:53,495
Kahdenkin saaminen oli vaikeaa.

325
00:15:53,578 --> 00:15:56,206
En pyydä palvelusta Nalle Puhin takia.

326
00:15:57,207 --> 00:16:00,418
Millainen hän olisi,
jos tulisi mukaan? Mieti.

327
00:16:00,502 --> 00:16:01,670
Se vyölaukku. Tiedän.

328
00:16:01,753 --> 00:16:03,421
Hän ottaisi sen mukaan.

329
00:16:03,505 --> 00:16:05,965
Se kuuluu hänen lookiinsa.

330
00:16:06,049 --> 00:16:08,802
Hän säikyttäisi kaikki naiset pois

331
00:16:08,885 --> 00:16:10,512
tarjoamalla myslipatukkaa.

332
00:16:10,595 --> 00:16:12,555
En kestä sitä.

333
00:16:12,639 --> 00:16:15,350
Hän pelaa videopelejä.

334
00:16:15,433 --> 00:16:16,768
Pysyy huoneessaan.

335
00:16:16,851 --> 00:16:19,562
Häntä ei näy varmaan viikkoon.

336
00:16:19,646 --> 00:16:20,563
Vauhtia.

337
00:16:20,647 --> 00:16:22,357
Kello on seitsemän.

338
00:16:22,440 --> 00:16:24,109
Otetaan pohjat ja syödään.

339
00:16:24,192 --> 00:16:25,568
Selvä, tullaan.

340
00:16:26,444 --> 00:16:29,072
Annetaan palaa!

341
00:16:32,450 --> 00:16:36,705
LUKITSE MINUT
HÖLMÖ

342
00:16:58,393 --> 00:16:59,561
Hitto.

343
00:17:00,437 --> 00:17:02,731
-Mitä?
-Voi hitto. Lukitsinko...

344
00:17:03,606 --> 00:17:06,192
Lukitsinko? Viljelmät.

345
00:17:06,276 --> 00:17:08,987
Unohdin lukita jääkaapin. Pitää palata.

346
00:17:09,070 --> 00:17:10,572
Mitä sinä teet?

347
00:17:10,655 --> 00:17:13,700
Puoli tuntia aikaa
ottaa pohjat ja mennä Black Outiin.

348
00:17:13,783 --> 00:17:16,453
Soita labrakaverille.

349
00:17:16,536 --> 00:17:19,456
Minun pitää lukita se avaimella,
tai se avautuu.

350
00:17:19,539 --> 00:17:21,708
Joku voi teljetä sen haarukalla.

351
00:17:21,791 --> 00:17:24,294
Millä haarukalla? Mitä horiset?

352
00:17:24,377 --> 00:17:28,840
-Huomiseen asti. Rauhoitu.
-Se on tutkielmani.

353
00:17:28,923 --> 00:17:33,178
Lämpötilan ja kosteuden
pitää olla juuri oikeat, tai ne kuolevat.

354
00:17:33,845 --> 00:17:36,139
-Jätetäänkö pohjat väliin?
-Ei.

355
00:17:36,723 --> 00:17:38,725
Pohjia ei jätetä väliin, hölmö.

356
00:17:38,808 --> 00:17:40,769
Muuten koko aikataulu kusee.

357
00:17:40,852 --> 00:17:44,230
Mene ilman minua. Nähdään siellä.

358
00:17:44,898 --> 00:17:46,524
-Nähdään siellä.
-Ääliö.

359
00:17:46,608 --> 00:17:48,651
Tulen mukaan.

360
00:17:48,735 --> 00:17:51,529
Meille jää viisi minuuttia aikaa
ottaa pohjat

361
00:17:51,613 --> 00:17:53,823
-ja vaihtaa vaatteet.
-Selvä.

362
00:17:55,074 --> 00:17:56,951
Laitan ginikanelimurot.

363
00:17:57,035 --> 00:17:59,871
Se kuulostaa oudolta, mutta on tosi hyvää.

364
00:17:59,954 --> 00:18:02,874
Olimme kerran jonkun luona pöllyissä.

365
00:18:02,957 --> 00:18:05,835
Meillä oli vain viinaa ja muroja.

366
00:18:05,919 --> 00:18:08,338
Ei kai hän taas jättänyt

367
00:18:08,421 --> 00:18:12,217
-ovea auki.
-Älä mene huutamaan.

368
00:18:12,300 --> 00:18:13,384
Carlos!

369
00:18:15,220 --> 00:18:18,765
Kusipää, PS-neloseni
on parasta olla tallessa.

370
00:18:22,727 --> 00:18:25,021
ONNITTELUT KUNLE!
OLEMME YLPEITÄ SINUSTA!

371
00:18:26,940 --> 00:18:29,734
Peliä ei ole viety. Ei hätää.

372
00:18:32,028 --> 00:18:32,904
Jep.

373
00:18:33,822 --> 00:18:34,823
Kengät tallella.

374
00:18:37,659 --> 00:18:39,118
Ai, ruoho.

375
00:18:41,538 --> 00:18:42,664
Ja ruoho.

376
00:18:43,289 --> 00:18:44,123
Selvä.

377
00:18:48,962 --> 00:18:49,796
No niin.

378
00:18:51,297 --> 00:18:53,007
Puuttuuko mitään?

379
00:18:57,470 --> 00:18:59,806
Nalle Puh ei ole täällä.

380
00:19:00,890 --> 00:19:03,560
-Piilotan hänen ruohonsa opetukseksi.
-Sean.

381
00:19:03,643 --> 00:19:04,644
Mitä?

382
00:19:10,275 --> 00:19:11,359
Mitä helvettiä?

383
00:19:15,154 --> 00:19:16,030
Selvä.

384
00:19:16,948 --> 00:19:17,782
Hei.

385
00:19:18,491 --> 00:19:19,325
Huhuu?

386
00:19:20,869 --> 00:19:22,203
Hei, herää.

387
00:19:23,329 --> 00:19:24,914
Herää!

388
00:19:26,499 --> 00:19:27,667
Okei.

389
00:19:32,338 --> 00:19:33,715
Älä koske häneen.

390
00:19:33,798 --> 00:19:35,466
Tämä voi olla rikospaikka.

391
00:19:35,550 --> 00:19:36,676
Meidän pitää...

392
00:19:38,970 --> 00:19:40,555
Hän on elossa.

393
00:19:41,097 --> 00:19:45,059
Hengittää. Nopea syke,
mutta hengittää hitaasti.

394
00:19:47,478 --> 00:19:48,897
Okei.

395
00:19:50,565 --> 00:19:52,525
Hyvä on.

396
00:19:55,236 --> 00:19:57,947
-Soitetaan ambulanssi.
-Carlos!

397
00:20:00,116 --> 00:20:00,992
Kunle.

398
00:20:01,826 --> 00:20:03,536
Olen liian pilvessä.

399
00:20:04,412 --> 00:20:06,748
-Mitä jos hän on kuollut?
-Ei ole.

400
00:20:06,831 --> 00:20:08,416
-Ei ole.
-Selvä.

401
00:20:09,000 --> 00:20:11,502
Mene katsomaan. Tee jotain.

402
00:20:11,586 --> 00:20:15,590
-Selvä. Mennään yhdessä.
-Seuraan takanasi.

403
00:20:23,348 --> 00:20:25,308
-Ai seuraat?
-Ala mennä!

404
00:20:25,850 --> 00:20:26,684
Los!

405
00:20:42,533 --> 00:20:43,451
Selvä.

406
00:20:45,828 --> 00:20:46,663
Carlos.

407
00:20:51,167 --> 00:20:53,336
-Jessus, säikäytit.
-Kuule.

408
00:20:53,419 --> 00:20:55,797
Sodin venäläisten

409
00:20:55,880 --> 00:20:57,131
ja Persian kanssa.

410
00:20:57,215 --> 00:21:00,259
-Kohta alkaa...
-Tunnetko tuon tytön?

411
00:21:01,052 --> 00:21:02,261
Odota hetki.

412
00:21:03,346 --> 00:21:05,807
Tämä on yhden pelaajan peli.

413
00:21:05,890 --> 00:21:08,267
-Paina pausea.
-Sotket herkkyyteni.

414
00:21:08,351 --> 00:21:11,604
-Tuolla on tyttö...
-Tyttöongelmia, vai?

415
00:21:12,897 --> 00:21:15,650
Biancako? Tunnenko hänet?

416
00:21:17,652 --> 00:21:20,321
Olohuoneessa on tajuton valkoinen tyttö.

417
00:21:24,325 --> 00:21:25,159
Mitä?

418
00:21:25,910 --> 00:21:26,869
Kunle!

419
00:21:26,953 --> 00:21:28,496
Kunle, tyttö oksentaa!

420
00:21:28,579 --> 00:21:30,039
Kunle!

421
00:21:30,415 --> 00:21:33,292
Hän heittää laattaa.

422
00:21:36,212 --> 00:21:38,256
-Kuka hän on?
-Ei tietoa.

423
00:21:39,132 --> 00:21:40,425
Missä Maddy on?

424
00:21:41,300 --> 00:21:42,802
Mitä sanoit?

425
00:21:42,885 --> 00:21:47,098
-Mitä sanoit?
-Sano hänelle, että minulla on outo olo.

426
00:21:47,181 --> 00:21:49,392
-Älä nyt.
-Älä koske häneen!

427
00:21:49,475 --> 00:21:50,601
Minun on pakko.

428
00:21:50,685 --> 00:21:53,187
Pidetään hänet kyljellään.

429
00:21:53,271 --> 00:21:55,231
Ettei hän tukehdu oksennukseen.

430
00:21:55,314 --> 00:21:57,400
Minulla on ensiapukoulutus.

431
00:21:58,151 --> 00:21:59,444
Selvä.

432
00:21:59,527 --> 00:22:00,778
Mikä nimesi on?

433
00:22:01,779 --> 00:22:02,613
Mikä...

434
00:22:04,657 --> 00:22:06,325
Hyvä on.

435
00:22:07,744 --> 00:22:09,412
Soitetaan hätänumeroon.

436
00:22:09,746 --> 00:22:11,372
-Kyllä.
-Ei käy.

437
00:22:11,456 --> 00:22:13,166
-Oletko hullu?
-Mitä?

438
00:22:13,249 --> 00:22:16,127
Mitä he tuumaavat nähdessään tämän?

439
00:22:16,210 --> 00:22:19,255
Meidät ammutaan ja pidätetään.

440
00:22:19,338 --> 00:22:21,674
-Ammutaan ja pidätetään.
-Niin.

441
00:22:21,758 --> 00:22:23,551
Emme ole tehneet mitään pahaa.

442
00:22:23,634 --> 00:22:24,761
Lopeta.

443
00:22:24,844 --> 00:22:26,012
Kuuntele.

444
00:22:27,013 --> 00:22:29,974
-Mitä helvettiä?
-Ei tarvitse olla tehnyt mitään.

445
00:22:30,058 --> 00:22:32,435
On vain väärässä paikassa
väärään aikaan.

446
00:22:32,518 --> 00:22:33,561
Niin kuin nyt.

447
00:22:33,644 --> 00:22:34,896
Tajuton valkoinen.

448
00:22:34,979 --> 00:22:36,689
Talossa haisee ruoho.

449
00:22:36,773 --> 00:22:39,984
Lähmit sormenjälkesi ja DNA:tasi tyttöön.

450
00:22:40,068 --> 00:22:41,944
Carlos, olit täällä koko ajan.

451
00:22:42,028 --> 00:22:43,362
Mikä on alibisi?

452
00:22:45,156 --> 00:22:46,991
Selitetään vain.

453
00:22:47,075 --> 00:22:49,660
Tulimme kotiin. Hän makasi lattialla.

454
00:22:49,744 --> 00:22:51,245
Kytät eivät kuuntele.

455
00:22:51,329 --> 00:22:53,623
Tai tiedä, että olet sisältä valkoinen.

456
00:22:53,706 --> 00:22:55,124
-Älä...
-Olen rehellinen.

457
00:22:55,208 --> 00:22:57,001
Annan tietoa. Älä suutu.

458
00:22:57,085 --> 00:22:58,336
He eivät kuuntele.

459
00:22:58,419 --> 00:23:00,630
He näkevät kolme ruskeaa kundia

460
00:23:00,713 --> 00:23:02,799
valkoisen tytön vieressä.

461
00:23:02,882 --> 00:23:04,801
Etkö tajua?

462
00:23:28,658 --> 00:23:32,328
Pyydetään jotain kaveria
soittamaan hätänumeroon.

463
00:23:33,162 --> 00:23:35,581
Joku, joka on vähemmän...

464
00:23:37,083 --> 00:23:38,835
-Tiedättehän.
-Ai ruskea?

465
00:23:39,794 --> 00:23:40,753
Valkoihoinen.

466
00:23:40,837 --> 00:23:43,172
Naispuolinen mielellään.

467
00:23:46,259 --> 00:23:47,718
Soitetaan Biancalle.

468
00:23:47,802 --> 00:23:50,138
Hän on kiva muttei tunne meitä hyvin.

469
00:23:51,055 --> 00:23:54,016
Kuka tuntee meidät? Asa.

470
00:23:54,100 --> 00:23:57,186
En usko henkeäni eksäni käsiin.

471
00:23:58,104 --> 00:24:00,606
Hän on musta. Tarvitaan valkoinen.

472
00:24:03,276 --> 00:24:07,155
En tunne kovin montaa
valkoista ikäistäni tyttöä.

473
00:24:07,238 --> 00:24:08,322
Se on häiritsevää.

474
00:24:10,658 --> 00:24:12,577
Soitetaan White Seanille.

475
00:24:12,660 --> 00:24:15,454
Jalkapalloilija ei joudu hankaluuksiin.

476
00:24:16,122 --> 00:24:19,375
White Sean, vastaa nyt.

477
00:24:21,460 --> 00:24:24,797
-Terve, Sean.
-White Sean, missä olet?

478
00:24:24,881 --> 00:24:28,551
Olen pienpanimokierroksella äitini kanssa.

479
00:24:28,634 --> 00:24:31,220
-Etkö ole kampuksella?
-En.

480
00:24:31,304 --> 00:24:34,307
Luulin, etten pidä hipsterioluesta.

481
00:24:34,390 --> 00:24:36,267
-Se on ihan hyvää.
-Pitää lopettaa.

482
00:24:36,350 --> 00:24:38,477
Kenelle voimme soittaa?

483
00:24:38,561 --> 00:24:40,313
Brian Phanille?

484
00:24:40,396 --> 00:24:41,772
Aivan.

485
00:24:41,856 --> 00:24:43,983
Aasialaiset ovat neutraaleja poliisille.

486
00:24:44,066 --> 00:24:47,111
Brian on Cabossa lomalla.

487
00:24:47,195 --> 00:24:51,240
Muodostamme prosentin koulusta
emmekä tunne yhtään valkoista.

488
00:24:51,991 --> 00:24:53,784
Ehkä mietimme tätä liikaa.

489
00:25:00,374 --> 00:25:01,334
Hän on hereillä.

490
00:25:01,417 --> 00:25:04,879
Soitammeko jonnekin puolestasi?

491
00:25:04,962 --> 00:25:07,673
Kaverille tai johonkin numeroon.

492
00:25:07,757 --> 00:25:09,884
Hän ei saa olla selällään.

493
00:25:09,967 --> 00:25:12,094
-Kosket häneen taas.
-Kas näin.

494
00:25:12,178 --> 00:25:14,055
Mitä meillä on tiedossa?

495
00:25:14,597 --> 00:25:17,475
Tyttö humaltui ja tuli tänne vahingossa.

496
00:25:17,558 --> 00:25:20,394
Kuin Kultakutri. Me olemme kolme karhua.

497
00:25:22,563 --> 00:25:23,439
Älä.

498
00:25:23,522 --> 00:25:26,484
Anna olla. Älä.

499
00:25:28,319 --> 00:25:32,365
Katsokaa asua. Omicronin pukukoodi.

500
00:25:34,116 --> 00:25:35,785
Viedään hänet takaisin.

501
00:25:36,577 --> 00:25:40,122
Ai kävelytämme hänet sisään?

502
00:25:40,206 --> 00:25:41,457
Ei kävelytetä.

503
00:25:41,540 --> 00:25:43,751
Jätetään ulos. Joku löytää ja auttaa.

504
00:25:43,834 --> 00:25:49,298
Ehdotat, että jätämme tajuttoman tytön
opiskelijabileiden pihaan?

505
00:25:49,382 --> 00:25:50,508
Niin.

506
00:25:53,844 --> 00:25:56,889
Ei. Olet oikeassa.

507
00:25:56,973 --> 00:25:59,100
-Se ei kannata.
-Kiitos.

508
00:25:59,183 --> 00:26:00,685
Joku voisi nähdä.

509
00:26:00,768 --> 00:26:02,728
Päätellä jotain.

510
00:26:02,812 --> 00:26:05,022
Humalaisista ei tiedä.

511
00:26:06,232 --> 00:26:09,986
Ja muuten, tyttö on tajuton.

512
00:26:10,069 --> 00:26:13,155
Emme voi jättää häntä minnekään.

513
00:26:13,239 --> 00:26:14,865
Mikä teitä vaivaa?

514
00:26:14,949 --> 00:26:16,075
Onko parempia ideoita?

515
00:26:16,158 --> 00:26:18,411
On. Soitetaan hätänumeroon.

516
00:26:18,494 --> 00:26:21,664
Tai annetaan hänen nukkua.
Olen ollut näin kännissä.

517
00:26:21,747 --> 00:26:23,916
-Kuten tiedätte.
-Hän herää aina.

518
00:26:24,000 --> 00:26:25,293
Ei siinä mitään.

519
00:26:25,376 --> 00:26:29,088
Emme tiedä, onko hän humalassa.
Jos hän sai tyrmäystippoja?

520
00:26:31,507 --> 00:26:34,552
Miksi sinun piti tulla tänne?

521
00:26:34,635 --> 00:26:36,304
Sopiva paikka.

522
00:26:36,387 --> 00:26:38,431
Ei liian kuuma eikä kylmä.

523
00:26:38,514 --> 00:26:40,016
Juuri sopiva.

524
00:26:41,559 --> 00:26:42,643
Anteeksi.

525
00:26:42,727 --> 00:26:45,855
Paskat. Ei tämä ole minun ongelmani.

526
00:26:45,938 --> 00:26:48,024
-Tämä ei kuulu meille.
-Kuuluupas.

527
00:26:48,107 --> 00:26:49,942
Hän on jo talossamme.

528
00:26:50,026 --> 00:26:52,153
Koska sinä et osaa lukita ovea.

529
00:26:52,236 --> 00:26:56,073
-Tästä on puhuttu.
-Miksen saa soittaa hätänumeroon?

530
00:26:56,157 --> 00:26:58,993
Odotimme liian kauan. Se näyttää oudolta.

531
00:26:59,076 --> 00:27:00,953
Ei kannata soittaa.

532
00:27:01,037 --> 00:27:02,371
Jotain pitää tehdä.

533
00:27:04,540 --> 00:27:05,833
-Hitto.
-Rauhassa.

534
00:27:06,500 --> 00:27:08,461
Paskat. Soitan hätänumeroon.

535
00:27:08,544 --> 00:27:10,963
-Et soita.
-Odota.

536
00:27:11,047 --> 00:27:15,343
-Soitan.
-Älä ota sitä. Hyi helvetti.

537
00:27:15,426 --> 00:27:18,929
Anna sen olla.

538
00:27:20,014 --> 00:27:22,183
-Käytämme tuota huopaa.
-Kunle.

539
00:27:22,266 --> 00:27:24,018
Olen tosissani.

540
00:27:24,101 --> 00:27:28,939
-Suu kiinni.
-Mene pois siitä! Olen tosissani.

541
00:27:29,023 --> 00:27:30,649
-Mene pois.
-En.

542
00:27:31,317 --> 00:27:33,444
-Laita puhelin pois.
-Los?

543
00:27:34,195 --> 00:27:36,322
-Puhelin pois.
-Mitä jos...

544
00:27:36,405 --> 00:27:39,784
Jospa viemme hänet sairaalaan?

545
00:27:41,786 --> 00:27:43,746
Sanotaan, että löysimme hänet.

546
00:27:45,039 --> 00:27:46,123
Se on totta.

547
00:27:46,207 --> 00:27:49,168
Ei huono idea.
Anteeksi, että tulin alueellesi.

548
00:27:49,794 --> 00:27:52,254
Sairaalaan on 10 minuutin matka.

549
00:27:52,797 --> 00:27:55,216
Siinä menee korkeintaan puoli tuntia.

550
00:27:55,299 --> 00:27:57,218
Minun pitää käydä labralla.

551
00:27:57,301 --> 00:28:00,179
Ehdimme hyvin Black Outiin.

552
00:28:00,262 --> 00:28:01,097
Black Outiin?

553
00:28:02,848 --> 00:28:04,308
Menemmekö Black Outiin?

554
00:28:04,767 --> 00:28:07,520
Anteeksi vain, mutta vitun hienoa.

555
00:28:07,603 --> 00:28:11,065
Tarvitsen teräviä tämän jälkeen.

556
00:28:12,108 --> 00:28:13,609
Aivan, eli...

557
00:28:13,692 --> 00:28:16,862
Vaihdetaan vaatteet,
ettei meitä pysäytetä.

558
00:28:16,946 --> 00:28:18,531
Ei lakkeja eikä huppareita.

559
00:28:18,614 --> 00:28:21,409
-Ei häröjä releitä, Carlos.
-Saturnusko?

560
00:28:21,867 --> 00:28:23,869
Tuo koko asusi.

561
00:28:23,953 --> 00:28:26,330
Kunle, lainaamme vaatteitasi.

562
00:28:26,414 --> 00:28:29,417
-Minunko?
-Sijaisopettajan lookiasi.

563
00:28:30,626 --> 00:28:32,253
Ihan reilua. Hyvä on.

564
00:29:11,000 --> 00:29:12,918
-Hitto.
-Hän on raskas.

565
00:29:21,051 --> 00:29:21,886
Etupenkki.

566
00:29:28,225 --> 00:29:31,270
Ehkä Kultakutrin pitää syödä.

567
00:29:31,896 --> 00:29:33,230
Toin myslipatukoita.

568
00:29:35,065 --> 00:29:36,150
Valmiina?

569
00:30:13,771 --> 00:30:14,855
Emma?

570
00:30:17,900 --> 00:30:19,443
-Mitä hittoa?
-Anteeksi.

571
00:30:35,543 --> 00:30:37,044
Haista paska. Älä tee noin!

572
00:30:37,127 --> 00:30:38,045
Alice!

573
00:30:38,754 --> 00:30:40,589
Alice, oletko nähnyt Emmaa?

574
00:30:40,673 --> 00:30:42,299
En tultuamme.

575
00:30:42,383 --> 00:30:44,176
Näetkö häntä sieltä?

576
00:30:44,260 --> 00:30:45,886
-Käänny.
-Käännytään.

577
00:30:48,138 --> 00:30:49,181
Ei näy.

578
00:30:52,560 --> 00:30:55,312
-Soita hänelle.
-Yritin jo. En ole idiootti.

579
00:30:55,396 --> 00:30:56,689
Hyvä on. Jessus.

580
00:30:59,066 --> 00:31:01,151
-Haluatko...
-Laske minut alas.

581
00:31:02,695 --> 00:31:03,779
Kiitos.

582
00:31:04,989 --> 00:31:06,031
Mikä hätänä?

583
00:31:06,907 --> 00:31:09,743
En tunne sinua. Puhun kaverini kanssa.

584
00:31:09,827 --> 00:31:11,203
Pikku hetki.

585
00:31:11,370 --> 00:31:12,246
Hyvä on.

586
00:31:14,331 --> 00:31:15,833
Missä näit hänet viimeksi?

587
00:31:16,166 --> 00:31:17,209
Hän pelasi

588
00:31:18,168 --> 00:31:20,296
kaljapingistä joidenkin kanssa.

589
00:31:20,379 --> 00:31:23,340
Mutta siitä on aikaa.

590
00:31:23,424 --> 00:31:26,719
-En muista.
-Miten kauan, puoli tuntiako?

591
00:31:26,802 --> 00:31:29,930
Tunti tai ehkä kaksi.

592
00:31:30,014 --> 00:31:32,308
Kaksi tuntia. Hän voi olla missä vain.

593
00:31:32,391 --> 00:31:34,226
-Tiedän!
-Hyvä on.

594
00:31:34,310 --> 00:31:36,228
Ketä me etsimme?

595
00:31:36,312 --> 00:31:37,688
Kuka sinä olet?

596
00:31:37,771 --> 00:31:39,815
-Miksi roikut siinä?
-Maddy.

597
00:31:39,898 --> 00:31:42,693
Rafael on
Arabien-Israelin konfliktin seminaarissa.

598
00:31:45,029 --> 00:31:46,655
Voi luoja.

599
00:31:46,739 --> 00:31:50,034
Anteeksi. Hei.
Luulin, että olet joku ihan outo.

600
00:31:50,117 --> 00:31:51,952
-Anteeksi.
-No niin.

601
00:31:52,870 --> 00:31:54,997
Hän on varmaan vielä täällä jossain.

602
00:31:55,080 --> 00:31:56,665
Ketä etsit?

603
00:31:56,749 --> 00:31:58,626
Siskoani Emmaa.

604
00:32:00,961 --> 00:32:01,879
Nätti.

605
00:32:04,965 --> 00:32:08,052
Sean, ajat liian hitaasti.

606
00:32:08,969 --> 00:32:12,056
-En aja.
-Hidastelu näyttää oudolta.

607
00:32:16,101 --> 00:32:17,311
-Sean.
-Mitä?

608
00:32:17,394 --> 00:32:18,604
-Sean.
-Mitä?

609
00:32:18,687 --> 00:32:19,688
Katso.

610
00:32:22,358 --> 00:32:24,109
-Hitto.
-Puhallusratsia.

611
00:32:25,653 --> 00:32:28,322
-Tyrit koko homman.
-Anteeksi.

612
00:32:28,405 --> 00:32:29,990
Kuinka kännissä olet?

613
00:32:30,074 --> 00:32:32,785
En vähääkään. Olen kunnossa.

614
00:32:35,496 --> 00:32:38,290
Olen ihan pilvessä. Se on kyllä totta.

615
00:32:38,374 --> 00:32:39,875
Olen aika pöllyssä.

616
00:32:39,958 --> 00:32:41,251
Miksi ajat?

617
00:32:41,335 --> 00:32:44,213
-Ajan aina. Suu kiinni.
-Pysäytä.

618
00:32:44,296 --> 00:32:45,798
-Miksi?
-Minä ajan.

619
00:32:45,881 --> 00:32:49,593
Ajan, koska sinä olet ihan pilvessä.

620
00:32:49,677 --> 00:32:51,095
Hyvä on.

621
00:32:51,178 --> 00:32:53,931
Hitto. Nyt tässä menee vielä kauemmin.

622
00:32:54,014 --> 00:32:56,975
-Pysäytä.
-Hyvä on. Jumalauta.

623
00:32:57,059 --> 00:32:59,520
Nostat aina hirveän metelin.

624
00:33:06,068 --> 00:33:08,612
Tämähän on Omicron?

625
00:33:09,321 --> 00:33:11,573
Jos saan huomauttaa,

626
00:33:12,533 --> 00:33:15,327
se on lähempänä kuin sairaala.

627
00:33:15,744 --> 00:33:18,288
Piilotetaan hänet tuonne.

628
00:33:19,289 --> 00:33:21,667
Tuonne pimeään.

629
00:33:21,750 --> 00:33:25,504
Kerrotaan jollekin, niin hän saa apua.

630
00:33:25,587 --> 00:33:27,297
Sopiiko, Kultakutri?

631
00:33:27,381 --> 00:33:31,927
"Tosi hyvä idea. Olet nero."

632
00:33:32,344 --> 00:33:35,055
-Hän avasi silmänsä.
-Niin teki.

633
00:33:35,139 --> 00:33:38,809
Ei.

634
00:33:38,892 --> 00:33:41,228
Emme dumppaa häntä minnekään.

635
00:33:41,311 --> 00:33:44,106
-Se ei käy.
-Emme dumppaakaan.

636
00:33:44,189 --> 00:33:47,609
Palautamme hänet sinne, mistä hän tuli.

637
00:33:48,444 --> 00:33:50,070
Joku löytää ja hakee apua.

638
00:33:50,154 --> 00:33:54,533
Me voimme mennä
pelastamaan ne helvetin vauvasi.

639
00:33:54,616 --> 00:33:56,452
Ja jatkaa elämää.

640
00:33:59,663 --> 00:34:00,831
Hyvä on.

641
00:34:00,914 --> 00:34:02,666
Dumpataan hänet ja häivytään.

642
00:34:02,750 --> 00:34:05,878
Yksi menee pitämään vahtia.

643
00:34:05,961 --> 00:34:09,131
-Ettei kukaan tule väliin.
-Niin.

644
00:34:09,214 --> 00:34:10,716
Kunle, mene katsomaan.

645
00:34:30,110 --> 00:34:32,613
Mennään asemiin. Noin.

646
00:34:33,489 --> 00:34:34,531
Omicron.

647
00:34:43,373 --> 00:34:45,542
-Ei sittenkään.
-Mitä helvettiä?

648
00:34:47,252 --> 00:34:48,295
Miten menee?

649
00:34:50,422 --> 00:34:52,424
Jes. Anna tulla.

650
00:34:56,720 --> 00:34:57,763
Helkkari.

651
00:34:59,890 --> 00:35:02,267
Jätkät kusevat pyhälle toteemille!

652
00:35:02,351 --> 00:35:05,437
-Hitto.
-Gamma Taut kusevat toteemille.

653
00:35:05,521 --> 00:35:06,855
Gamma Tau!

654
00:35:07,314 --> 00:35:09,525
Vitun nynny.

655
00:35:09,608 --> 00:35:12,319
-Täältä pesee.
-Hitto.

656
00:35:13,028 --> 00:35:15,280
Odottakaa! Autoon!

657
00:35:23,330 --> 00:35:25,749
-Äkkiä!
-Voi luoja.

658
00:35:27,960 --> 00:35:29,503
Vetäkää käteen!

659
00:35:29,586 --> 00:35:31,004
Häipykää täältä!

660
00:35:31,880 --> 00:35:33,549
-Hei!
-Aja.

661
00:35:33,632 --> 00:35:35,467
-Vitun nynny!
-Vedä käteen!

662
00:35:36,844 --> 00:35:38,679
Vedä käteen, nynny!

663
00:35:39,054 --> 00:35:42,057
-Mitä tapahtui?
-Miksi he heittelevät kamaa?

664
00:35:42,140 --> 00:35:43,892
Luulivat Gamma Tauksi.

665
00:35:45,352 --> 00:35:46,478
Rasistikusipäät.

666
00:35:46,979 --> 00:35:50,065
En tiedä, oliko se rasismia.
Siellä oli joku tyyppi.

667
00:35:50,148 --> 00:35:52,276
Ole hiljaa. Mitä höpiset?

668
00:35:52,359 --> 00:35:55,404
Laitetaan tämä näin.

669
00:35:55,487 --> 00:35:58,031
Näytät Professori X:ltä. Hyvä.

670
00:35:59,908 --> 00:36:02,077
Haluatko oranssia urheilujuomaa?

671
00:36:03,120 --> 00:36:06,999
Ei hedelmämehua. Vain 80 kaloria. Juo.

672
00:36:07,082 --> 00:36:08,834
Se oli huono idea.

673
00:36:08,917 --> 00:36:10,961
Olisi pitänyt ajaa sairaalaan.

674
00:36:11,044 --> 00:36:13,213
-Pysäytä. Minä ajan.
-Noin.

675
00:36:13,630 --> 00:36:14,715
Älä!

676
00:36:15,966 --> 00:36:18,051
Hoidetaan tämä. Rauhoitu.

677
00:36:18,135 --> 00:36:19,970
-Pysähdy.
-Mitä aiot tehdä?

678
00:36:22,264 --> 00:36:26,351
Et mitään, joten pidä turpasi kiinni.

679
00:36:26,435 --> 00:36:29,396
-Minua pissattaa.
-Minun pitää ajaa.

680
00:36:29,479 --> 00:36:34,109
Kaverit, Kultakutrin pitää virtsata.

681
00:36:36,194 --> 00:36:38,697
Katso, ettei hän pissaa autooni.

682
00:36:38,780 --> 00:36:40,282
Hän ei pysty pidättelemään.

683
00:36:40,365 --> 00:36:43,076
-Varokoon.
-Kannattaa pysäyttää.

684
00:36:44,620 --> 00:36:46,580
Selvä on.

685
00:36:46,663 --> 00:36:48,332
NAAPURUSTOVAHTI

686
00:36:49,833 --> 00:36:51,919
Tyttö ulos autostani.

687
00:36:55,380 --> 00:36:56,632
No niin.

688
00:37:01,428 --> 00:37:04,222
-Voitko pissata tähän?
-No niin.

689
00:37:08,060 --> 00:37:09,186
Etsimme kaikkialta.

690
00:37:09,269 --> 00:37:10,687
Emme etsineet.

691
00:37:10,771 --> 00:37:14,149
Emme voi soittaa poliisia.
Olemme alaikäisiä.

692
00:37:14,232 --> 00:37:17,694
Onko hänellä Find My Friends? Jäljitetään.

693
00:37:17,778 --> 00:37:19,488
En ole kokeillut.

694
00:37:20,948 --> 00:37:22,032
Siinä hän on.

695
00:37:22,115 --> 00:37:25,160
Tuohan on parin korttelin päässä.

696
00:37:25,243 --> 00:37:28,372
-Mitä hittoa?
-Ehkä hän eksyi. Mennään hakemaan.

697
00:37:28,455 --> 00:37:30,916
Voin tulla mukaan, jos haluatte.

698
00:37:30,999 --> 00:37:33,585
-Ei tarvitse.
-Ei, tarkoitan...

699
00:37:33,669 --> 00:37:35,045
Haluan tulla.

700
00:37:38,548 --> 00:37:42,970
Sitä paitsi tämä on vähän hämärää seutua.

701
00:37:45,305 --> 00:37:46,306
Pitele tätä.

702
00:37:50,268 --> 00:37:51,687
Anna anteeksi.

703
00:37:52,187 --> 00:37:55,732
TAPAN SINUT

704
00:37:57,234 --> 00:37:58,610
Olen kusessa.

705
00:38:01,196 --> 00:38:04,574
Etkö voi kasvattaa lisää bakteereja?

706
00:38:04,658 --> 00:38:07,119
En.

707
00:38:08,537 --> 00:38:11,665
Voisiko Princeton perua opiskelupaikkasi?

708
00:38:12,332 --> 00:38:13,750
Kyllä voi.

709
00:38:14,126 --> 00:38:17,838
Ei puhuta Princetonista.

710
00:38:17,921 --> 00:38:19,715
Ei Seanin kuullen.

711
00:38:21,258 --> 00:38:24,052
Etkö ole kertonut hänelle?

712
00:38:24,136 --> 00:38:26,263
Hän luulee, että pysytte kämppiksinä.

713
00:38:26,346 --> 00:38:28,098
Ei pitäisi olettaa mitään.

714
00:38:28,181 --> 00:38:31,560
Niin, mutta on törkeää antaa olettaa.

715
00:38:40,986 --> 00:38:42,696
TÄSTÄ TULEE LEGENDAARINEN ILTA!

716
00:39:03,050 --> 00:39:05,510
Hyvä, klaarasit sen.

717
00:39:08,555 --> 00:39:11,850
Pidetään kiirettä. Nainen kyttää meitä.

718
00:39:11,933 --> 00:39:12,768
Kuka nainen?

719
00:39:17,856 --> 00:39:20,192
-Nouse. Minä ajan.
-Mitä?

720
00:39:20,275 --> 00:39:22,903
Olet vainoharhainen, koska olet pilvessä.

721
00:39:22,986 --> 00:39:25,572
Etkä saa ajaa.

722
00:39:25,655 --> 00:39:27,532
Hyvä on. Aivan sama.

723
00:39:27,616 --> 00:39:30,702
Aja vain, sama se minulle.

724
00:39:34,706 --> 00:39:38,085
-Takavalo on rikki.
-Mitä?

725
00:39:42,714 --> 00:39:43,673
Me kuolemme.

726
00:39:43,757 --> 00:39:45,550
-Mitä?
-Kuolemme.

727
00:39:45,634 --> 00:39:48,428
-Me kuolemme.
-Älä nyt.

728
00:39:48,512 --> 00:39:50,889
Meidät pysäytetään, ja kuolemme.

729
00:39:50,972 --> 00:39:53,141
Jos soitamme poliisit, kuolemme.

730
00:39:53,225 --> 00:39:55,602
Jos hengitämme väärin, kuolemme.

731
00:39:55,685 --> 00:39:58,647
Tuo on huono juttu,
mutta panikointi ei auta.

732
00:39:58,730 --> 00:40:00,982
Rauhoitu. Katso minua.

733
00:40:01,483 --> 00:40:02,818
Ajattele tilastoja.

734
00:40:03,819 --> 00:40:06,321
Kuinka moni joutuu poliisin ampumaksi?

735
00:40:06,404 --> 00:40:08,490
Se on erittäin epätodennäköistä.

736
00:40:09,658 --> 00:40:12,619
-Tosi moni. Mitä horiset?
-Ei.

737
00:40:12,702 --> 00:40:16,498
Tunnetteko ketään poliisin ampumaa?

738
00:40:16,581 --> 00:40:17,707
-En tunne.
-Enkä minä.

739
00:40:17,791 --> 00:40:19,251
Minä tunnen. Serkkuni.

740
00:40:20,669 --> 00:40:23,088
-Voi kamala. Oliko hän...
-Kamalaa.

741
00:40:23,255 --> 00:40:25,715
Hän ei häirinnyt ketään.

742
00:40:25,799 --> 00:40:27,884
Pelasi Call of Dutya.

743
00:40:27,968 --> 00:40:29,970
Ja poliisi ilmestyi aivan syyttä?

744
00:40:32,097 --> 00:40:34,683
Kaveri diilasi vähän.

745
00:40:34,766 --> 00:40:35,725
Voi itku.

746
00:40:35,851 --> 00:40:39,521
Poliisit potkivat oven sisään.

747
00:40:39,604 --> 00:40:42,065
Väittivät pelänneensä ja ampuivat.

748
00:40:43,275 --> 00:40:44,818
Suoraan perseeseen.

749
00:40:53,827 --> 00:40:55,996
Olette kusipäitä.

750
00:40:56,079 --> 00:40:57,164
Se ei ole hauskaa.

751
00:40:58,498 --> 00:41:00,250
Hänellä on nyt avannepussi.

752
00:41:02,335 --> 00:41:03,670
Paskoo pussiin.

753
00:41:05,172 --> 00:41:08,550
Hän saattoi säätää jotain,
mutta ei ansainnut sitä.

754
00:41:08,717 --> 00:41:11,052
-Ei tietenkään.
-Kaverit.

755
00:41:12,220 --> 00:41:13,346
He tulevat.

756
00:41:13,805 --> 00:41:15,724
Näemme puuhanne.

757
00:41:15,807 --> 00:41:18,018
Emme siedä sitä täällä.

758
00:41:18,101 --> 00:41:20,103
-Näimme teidät.
-Häipykää.

759
00:41:20,187 --> 00:41:21,855
Älkää myykö huumeita.

760
00:41:21,938 --> 00:41:23,356
-Me lähdemme.
-Häipykää.

761
00:41:23,440 --> 00:41:26,735
Emme tehneet mitään. Auto reistailee.

762
00:41:26,818 --> 00:41:29,905
Panimme kuvanne naapurustosovellukseen.

763
00:41:29,988 --> 00:41:31,781
-He lähtevät.
-Menkööt.

764
00:41:33,658 --> 00:41:35,452
-Jukra.
-Tule.

765
00:41:36,411 --> 00:41:38,246
-Kuvasin kaiken.
-Niin.

766
00:41:39,039 --> 00:41:40,457
Hän liikkuu taas.

767
00:41:46,171 --> 00:41:48,340
Hän näyttää olevan tuossa autossa.

768
00:41:52,219 --> 00:41:55,847
Hän luuli, että diilasimme.
Mitä jos hän soittaa poliisit?

769
00:41:56,806 --> 00:41:59,226
Mitä jos meidät pysäytetään?

770
00:42:00,268 --> 00:42:01,478
Mitä nyt tehdään?

771
00:42:02,312 --> 00:42:04,814
Terence voi lainata autoa.

772
00:42:04,898 --> 00:42:06,983
Hän asuu lähellä.

773
00:42:07,651 --> 00:42:10,862
Eikö ole muuta paikkaa? Vaikka tätisi?

774
00:42:10,946 --> 00:42:12,447
Mennään tätisi luo.

775
00:42:13,323 --> 00:42:15,075
Seuraavasta vasempaan.

776
00:42:15,533 --> 00:42:17,035
Älä hermoile.

777
00:42:20,455 --> 00:42:21,539
Onko hän lähin?

778
00:42:34,636 --> 00:42:36,096
Odota täällä.

779
00:42:36,304 --> 00:42:37,514
Tule, Kunle.

780
00:42:42,560 --> 00:42:46,147
Kaikki pyörii.

781
00:42:50,735 --> 00:42:51,569
Ota tästä.

782
00:42:52,320 --> 00:42:54,489
Nesteytä tai kuole.

783
00:43:00,829 --> 00:43:03,748
Hyvä, sillä tavalla. Anna mennä.

784
00:43:06,126 --> 00:43:07,043
Mitä jätkä?

785
00:43:08,086 --> 00:43:10,005
Baby Sean. Mitä sinä täällä?

786
00:43:10,088 --> 00:43:11,965
Etsin veljeäni.

787
00:43:12,048 --> 00:43:13,883
Hän on täällä jossain.

788
00:43:14,718 --> 00:43:16,636
-Kuka kaverisi on?
-Kunle.

789
00:43:17,262 --> 00:43:19,180
Käyn hakemassa Terencen.

790
00:43:19,264 --> 00:43:21,224
-Jäänkö odottamaan?
-Jää.

791
00:43:21,308 --> 00:43:22,475
Minä jään.

792
00:43:25,061 --> 00:43:27,605
-Malik. Terve.
-Kunle.

793
00:43:28,398 --> 00:43:29,232
Kunle.

794
00:43:29,983 --> 00:43:31,985
Oletko Seanin koulukaveri?

795
00:43:32,068 --> 00:43:35,405
-Jep. Olemme kämppiksiä.
-Siistiä.

796
00:43:35,488 --> 00:43:37,198
Onko hän "Baby Sean"?

797
00:43:37,282 --> 00:43:39,784
Jep. Beibifeissiä risoo se.

798
00:43:41,703 --> 00:43:43,747
Istu.

799
00:43:46,082 --> 00:43:47,125
Paina puuta.

800
00:43:47,792 --> 00:43:49,252
-Istu.
-Istu nyt.

801
00:43:50,587 --> 00:43:51,713
Ota rennosti.

802
00:43:53,673 --> 00:43:54,507
Sauhut.

803
00:43:56,426 --> 00:43:57,635
-Ota nyt.
-Ei kiitos.

804
00:43:57,719 --> 00:43:59,346
Kaipaat sauhuja.

805
00:43:59,929 --> 00:44:00,930
En ota.

806
00:44:04,059 --> 00:44:07,520
Missä täällä on WC?

807
00:44:09,064 --> 00:44:10,857
Suostu nyt.

808
00:44:10,940 --> 00:44:13,360
Tämä on hätätilanne.

809
00:44:15,320 --> 00:44:17,864
Kunlen isoäiti on kuolinvuoteellaan.

810
00:44:20,408 --> 00:44:23,411
-Et aja autollani.
-Kunle ajaa.

811
00:44:24,662 --> 00:44:25,497
Suostu nyt.

812
00:44:32,796 --> 00:44:34,172
Missä me olemme?

813
00:44:34,714 --> 00:44:37,550
Jossain lähiössä.

814
00:44:38,385 --> 00:44:41,638
Maddy, voitko polkea? Minua väsyttää.

815
00:44:41,721 --> 00:44:45,100
En, minulla on huonot polvet.
Olemme lähellä.

816
00:44:47,185 --> 00:44:49,687
Kerrotko nimesi?

817
00:44:50,563 --> 00:44:51,689
Minä olen Carlos.

818
00:44:52,690 --> 00:44:55,443
-Mikä sinun nimesi on?
-Emma.

819
00:44:56,319 --> 00:44:57,153
Emma.

820
00:44:58,071 --> 00:45:00,323
Koeta pysyä hereillä.

821
00:45:00,990 --> 00:45:02,492
Onnistuuko?

822
00:45:05,245 --> 00:45:07,247
-Otatko myslipatukkaa?
-En.

823
00:45:07,497 --> 00:45:09,749
Ei sitten. Ei ole pakko.

824
00:45:11,793 --> 00:45:13,002
Mikä pääaineesi on?

825
00:45:14,421 --> 00:45:16,798
Luen avaruustekniikan insinööriksi.

826
00:45:16,881 --> 00:45:20,135
Eli rakettitieteilijäksi.

827
00:45:20,218 --> 00:45:21,469
Tiedäthän...

828
00:45:26,599 --> 00:45:29,102
-Pysy hereillä.
-Hyvä on.

829
00:45:30,061 --> 00:45:32,105
Pidätkö ulkoavaruudesta?

830
00:45:32,689 --> 00:45:33,606
Raketeista?

831
00:45:34,899 --> 00:45:35,859
Niistä jutuista.

832
00:45:37,694 --> 00:45:41,364
Olen aina haaveillut pääseväni Marsiin.

833
00:45:42,407 --> 00:45:44,200
Haluaisitko sinä Marsiin?

834
00:45:47,704 --> 00:45:48,538
Emma?

835
00:45:49,581 --> 00:45:50,415
Emma.

836
00:45:52,459 --> 00:45:55,670
Minkä vuoden opiskelija olet?

837
00:45:55,753 --> 00:45:57,297
Mikä vuosiluokka?

838
00:45:59,466 --> 00:46:00,800
Kahdestoista.

839
00:46:03,386 --> 00:46:04,345
Kahdestoista.

840
00:46:08,349 --> 00:46:09,225
Kahdestoista?

841
00:46:12,228 --> 00:46:16,107
Tarkoitatko, että olet lukiossa?

842
00:46:24,616 --> 00:46:27,535
Siskoni kielsi kertomasta.

843
00:46:29,996 --> 00:46:31,331
Hän vihaa minua.

844
00:46:34,459 --> 00:46:35,502
Ei kai.

845
00:46:35,585 --> 00:46:38,004
Hän ei halua hengailla kanssani.

846
00:46:38,087 --> 00:46:40,715
Kaikki on hyvin.

847
00:46:40,798 --> 00:46:42,634
Hän vihaa minua.

848
00:46:45,220 --> 00:46:47,138
Ei vihaa.

849
00:46:47,222 --> 00:46:49,057
Hän pitää sinusta.

850
00:46:49,140 --> 00:46:50,475
Hän sanoi niin.

851
00:46:53,478 --> 00:46:55,146
-Sanoiko?
-Sanoi.

852
00:46:55,230 --> 00:46:57,106
Hän kertoi minulle.

853
00:47:00,568 --> 00:47:01,945
Ei mitään hätää.

854
00:47:02,153 --> 00:47:03,446
Kaikki on hyvin.

855
00:47:09,536 --> 00:47:13,540
Hän ei vie minua ikinä minnekään.

856
00:47:14,916 --> 00:47:19,170
On kiva käydä ulkona yhdessä.

857
00:47:19,254 --> 00:47:22,757
Siis siskokset ikuisesti.

858
00:47:29,973 --> 00:47:31,099
"Maksan satasen."

859
00:47:31,266 --> 00:47:33,309
MAKSAN SATASEN, JOS KÄYT LABRASSA

860
00:47:33,393 --> 00:47:36,980
ORION - ETKÖ LUKINNUT JÄÄKAAPPIA?!
LIZ S. - EN EHDI... EHKÄ THOMAS?

861
00:47:39,983 --> 00:47:43,027
THOMAS C - CABOSSA BRIANIN KANSSA
SORI... TSEMPPIÄ

862
00:47:43,444 --> 00:47:44,779
Hei, täällä on muitakin.

863
00:47:52,912 --> 00:47:53,871
Sori.

864
00:47:55,415 --> 00:47:57,417
Piileskelitkö vessassa?

865
00:47:58,209 --> 00:47:59,043
En.

866
00:48:01,129 --> 00:48:03,506
En. Mitä?

867
00:48:03,590 --> 00:48:04,632
Hyvä on. Katso.

868
00:48:05,133 --> 00:48:06,634
Hitto. Hyvä juttu.

869
00:48:06,718 --> 00:48:07,552
Kaverit.

870
00:48:10,013 --> 00:48:13,224
-Kaverit.
-Miksette ole autossa?

871
00:48:13,308 --> 00:48:14,475
Menkää ulos.

872
00:48:14,934 --> 00:48:16,269
Hän joi tätä.

873
00:48:18,021 --> 00:48:19,981
-Hitto, se on...
-Tappoboolia.

874
00:48:20,064 --> 00:48:22,692
Miksi sitä sanotaan tappobooliksi?

875
00:48:31,159 --> 00:48:33,161
Terence. Anteeksi.

876
00:48:35,246 --> 00:48:36,414
Mitä on tekeillä?

877
00:48:37,332 --> 00:48:40,960
Löysimme tytön. Emme tunne häntä, mutta...

878
00:48:41,044 --> 00:48:43,129
Hänen nimensä on Emma.

879
00:48:43,212 --> 00:48:45,757
Käy kuulemma lukiota.

880
00:48:45,882 --> 00:48:47,759
-Hitto!
-Mitä helvettiä?

881
00:48:49,761 --> 00:48:51,346
Ei!

882
00:48:51,804 --> 00:48:53,931
Ruohot messiin!

883
00:49:01,356 --> 00:49:02,899
Luoja.

884
00:49:02,982 --> 00:49:05,735
Löysitte siis sammuneen,

885
00:49:06,319 --> 00:49:09,322
ehkä huumatun valkoisen lapsen talostanne,

886
00:49:10,657 --> 00:49:13,493
juotitte lisää ja toitte hänet tänne.

887
00:49:14,827 --> 00:49:17,830
Tiedät, että olen ehdonalaisessa.
Valehtelit.

888
00:49:18,915 --> 00:49:21,626
Kunle, onko mummisi kuolemaisillaan?

889
00:49:24,337 --> 00:49:26,339
Anteeksi. Yritämme vain auttaa.

890
00:49:27,256 --> 00:49:28,341
Avaimet tänne.

891
00:49:29,759 --> 00:49:30,927
Anna ne.

892
00:49:31,010 --> 00:49:32,720
Meidän pitää ajaa sairaalaan.

893
00:49:32,804 --> 00:49:34,222
Ei minun autollani.

894
00:49:34,305 --> 00:49:35,848
-Ota ne.
-Mitä teet?

895
00:49:35,932 --> 00:49:38,059
Riitelyyn ei ole aikaa.

896
00:49:38,142 --> 00:49:39,352
Lähdetään heti.

897
00:49:39,852 --> 00:49:41,020
Mentiin.

898
00:49:41,104 --> 00:49:43,523
Et voi. Oletko seonnut?

899
00:49:43,606 --> 00:49:46,651
Jos tytölle sattuu jotain,
heille ei käy kuinkaan.

900
00:49:46,734 --> 00:49:50,029
Vaikka jäisivät kiinni.
Sinulle ei käy hyvin.

901
00:49:50,905 --> 00:49:53,616
Kunlella on rikkaat
hammaslääkärivanhemmat.

902
00:49:54,325 --> 00:49:55,201
Sean?

903
00:49:55,993 --> 00:49:56,828
Sean.

904
00:49:57,704 --> 00:49:59,414
Anna heidän hoitaa se.

905
00:50:07,714 --> 00:50:09,382
Hänen pitäisi olla täällä.

906
00:50:10,174 --> 00:50:11,509
Missä talossa?

907
00:50:15,847 --> 00:50:16,681
Kuulkaas.

908
00:50:17,432 --> 00:50:20,059
Odottakaa tässä. Käyn katsomassa.

909
00:50:21,060 --> 00:50:23,479
Anteeksi. Tarvitsetteko apua?

910
00:50:24,105 --> 00:50:25,189
Oletteko eksyneet?

911
00:50:26,441 --> 00:50:30,570
Emme ole. Kiitos.

912
00:50:30,653 --> 00:50:31,696
Hyvää illanjatkoa.

913
00:50:31,779 --> 00:50:34,157
Täällä on valkoinen poika lakanassa.

914
00:50:36,951 --> 00:50:39,495
-Mitä?
-En aja ennen kuin laitat turvavyön.

915
00:50:39,579 --> 00:50:40,997
Laitan sen.

916
00:50:41,080 --> 00:50:42,665
Minun pitää kuulla naksahdus.

917
00:50:42,749 --> 00:50:45,251
-Kuulitko?
-Sitten mentiin.

918
00:50:45,334 --> 00:50:47,044
Emma!

919
00:50:48,588 --> 00:50:49,464
Emma!

920
00:50:58,222 --> 00:51:01,601
Mennään syrjäteitä pitkin metsän läpi.

921
00:51:01,684 --> 00:51:05,229
Se on pidempi reitti,
mutta siellä tuskin pysäytetään.

922
00:51:05,313 --> 00:51:07,899
-"Tuskin."
-Meidän pitää ajaa sairaalaan.

923
00:51:08,900 --> 00:51:12,028
Tätä vauhtia kierros pitää juosta.

924
00:51:12,111 --> 00:51:13,154
Hyvä homma.

925
00:51:13,237 --> 00:51:15,072
Haluatko sinä ajaa? Ai niin, et voi.

926
00:51:15,156 --> 00:51:18,993
Olet juonut ja pössytellyt
iltapäivästä asti.

927
00:51:19,285 --> 00:51:20,453
Niin olenkin.

928
00:51:21,370 --> 00:51:22,371
Pahoittelut.

929
00:51:22,747 --> 00:51:24,081
Olisi pitänyt arvata

930
00:51:24,165 --> 00:51:27,001
tämä epätodennäköinen tilanne.

931
00:51:27,084 --> 00:51:30,463
Hei, koetetaan rauhoittua.

932
00:51:30,546 --> 00:51:32,965
Muistetaan, että olemme samaa tiimiä.

933
00:51:33,925 --> 00:51:37,512
-Kuka haluaa myslipatukkaa?
-Älä jaksa.

934
00:51:37,595 --> 00:51:40,640
Unohda ne patukat.

935
00:51:40,723 --> 00:51:43,267
Kukaan ei halua myslipatukkaa.

936
00:51:44,435 --> 00:51:46,437
Haluan, että tämä päättyy.

937
00:51:46,521 --> 00:51:49,732
Varmistetaan, ettei tyttö kuole,
pelastetaan viljelmät

938
00:51:49,816 --> 00:51:51,400
ja painutaan nukkumaan.

939
00:51:53,486 --> 00:51:54,862
Ja legendakierros.

940
00:51:55,905 --> 00:51:58,241
Minulla on vielä virtaa.

941
00:51:59,992 --> 00:52:01,702
Menkää ilman minua.

942
00:52:02,912 --> 00:52:04,664
Minua ei huvita.

943
00:52:06,582 --> 00:52:08,793
Katso, että hän on kunnossa.

944
00:52:08,876 --> 00:52:09,710
Selvä.

945
00:52:10,837 --> 00:52:13,089
Se taisi olla rekisterinumero.

946
00:52:13,172 --> 00:52:16,717
Siskonne nousi autoon
kolmen mustan tai latinon kanssa,

947
00:52:16,801 --> 00:52:19,136
-joita ette tunnistanut.
-Mitä meinaat?

948
00:52:19,220 --> 00:52:22,306
Sanoitte, että yksi avasi oven
ja siskonne meni kyytiin.

949
00:52:22,390 --> 00:52:25,393
-Pakotettiinko häntä?
-Oletko tosissasi?

950
00:52:26,018 --> 00:52:30,106
Miksi hän nousisi autoon
kolmen oudon kundin kanssa?

951
00:52:30,189 --> 00:52:31,274
Hän on 17!

952
00:52:31,357 --> 00:52:33,734
Yritän ymmärtää hätätilanteenne.

953
00:52:33,818 --> 00:52:37,697
Tuntuu, että pidät minua rasistina.
En ole.

954
00:52:37,780 --> 00:52:39,991
En tiedä, mitä yrität.

955
00:52:40,074 --> 00:52:42,618
-Siskoni tarvitsee apua.
-Oletteko päihtynyt?

956
00:52:42,702 --> 00:52:45,079
Mitä väliä sillä on?

957
00:52:45,246 --> 00:52:47,123
Näin, mitä näin!

958
00:52:47,206 --> 00:52:48,791
Hei, pahoittelut.

959
00:52:48,875 --> 00:52:51,961
Ystäväni on tolaltaan siskonsa vuoksi.

960
00:52:53,337 --> 00:52:57,884
Voisiko joku käydä katsomassa?
Tiedämme hänen olinpaikkansa.

961
00:52:57,967 --> 00:53:00,511
Voimme lähettää poliisin katsomaan.

962
00:53:00,595 --> 00:53:02,054
Kiitos.

963
00:53:52,063 --> 00:53:53,522
Onko hän elossa?

964
00:53:54,106 --> 00:53:57,234
Hei, oletko vielä elossa?

965
00:53:58,903 --> 00:54:01,614
Joo, hän on elossa.

966
00:54:12,792 --> 00:54:14,251
Missä olemme?

967
00:54:15,670 --> 00:54:18,214
Juo tästä.

968
00:54:19,256 --> 00:54:20,174
Keitä olette?

969
00:54:21,467 --> 00:54:24,887
Älä. Ei hätää.

970
00:54:24,971 --> 00:54:26,347
Missä olemme?

971
00:54:26,430 --> 00:54:28,766
-Älä nyt.
-Minne viette minua?

972
00:54:28,849 --> 00:54:30,184
Ei hätää.

973
00:54:30,267 --> 00:54:31,352
Rauhoitu!

974
00:54:32,103 --> 00:54:33,813
Yritä rauhoittaa hänet.

975
00:54:37,483 --> 00:54:38,359
Voi paska!

976
00:54:40,736 --> 00:54:41,570
Hitto!

977
00:54:47,994 --> 00:54:49,120
-Helvetti!
-No niin.

978
00:54:52,957 --> 00:54:53,791
Odota.

979
00:54:55,960 --> 00:54:57,169
Mitä tapahtui?

980
00:54:59,005 --> 00:55:00,089
Tule takaisin!

981
00:55:00,172 --> 00:55:01,424
-Carlos!
-Haen hänet.

982
00:55:01,549 --> 00:55:03,050
Voi helvetti!

983
00:55:03,718 --> 00:55:06,470
Emma, älä mene!

984
00:55:06,554 --> 00:55:08,931
-Kolaroitte autoni!
-Emma!

985
00:55:09,015 --> 00:55:10,808
Yritämme vain auttaa sinua!

986
00:55:13,602 --> 00:55:14,478
Helvetti.

987
00:55:15,021 --> 00:55:16,313
Autoni.

988
00:55:16,397 --> 00:55:18,357
-Ala tulla.
-Tullaan.

989
00:55:19,066 --> 00:55:22,153
Voi luoja. Hän on tosi nopea.

990
00:55:24,864 --> 00:55:26,198
Kultakutri!

991
00:55:28,451 --> 00:55:30,828
-Hitto.
-Mitä?

992
00:55:31,245 --> 00:55:32,955
-Nenäsi.
-Oletko kunnossa?

993
00:55:35,332 --> 00:55:37,334
Mahtavaa. Hieno homma.

994
00:55:37,918 --> 00:55:40,713
-Verta.
-Niin on.

995
00:55:40,838 --> 00:55:42,840
Oletko kunnossa? Sano jotain.

996
00:55:42,923 --> 00:55:44,884
-Miltä näytän?
-Et hyvältä.

997
00:55:44,967 --> 00:55:47,053
-Nenä murtui.
-Hän juoksi tuonne.

998
00:55:47,136 --> 00:55:48,471
Valkoinen tyttö juoksi.

999
00:55:49,805 --> 00:55:51,265
Etsitään hänet.

1000
00:55:52,266 --> 00:55:53,601
Kävellään koko yö.

1001
00:55:58,105 --> 00:55:59,106
Kultakutri!

1002
00:55:59,190 --> 00:56:00,149
Emma!

1003
00:56:01,150 --> 00:56:02,359
Missä olet?

1004
00:56:02,443 --> 00:56:04,195
-Tule takaisin!
-Emma!

1005
00:56:04,695 --> 00:56:06,822
Yritämme auttaa, valkoinen tyttö!

1006
00:56:07,782 --> 00:56:09,033
Liikkuivatko he?

1007
00:56:10,076 --> 00:56:11,577
Ei, ovat aloillaan.

1008
00:56:13,496 --> 00:56:14,872
Voitko ajaa nopeammin?

1009
00:56:14,955 --> 00:56:16,290
Yritämme.

1010
00:56:17,958 --> 00:56:19,919
Vaihdetaanko?

1011
00:56:20,002 --> 00:56:22,379
Tällä on ihan helppo ajaa.

1012
00:56:22,463 --> 00:56:23,964
-Mikseivät he liiku?
-Käykö se?

1013
00:56:24,048 --> 00:56:27,551
-Käy.
-Se voisi olla hyvä idea.

1014
00:56:27,676 --> 00:56:29,970
-Emme voi pysähtyä.
-Hetki vain.

1015
00:56:30,054 --> 00:56:31,263
Ei pysähdytä.

1016
00:56:34,934 --> 00:56:35,851
Mitä?

1017
00:56:36,352 --> 00:56:40,564
Alice on kyydittänyt sinua.
Voisit olla kiitollinen.

1018
00:56:40,648 --> 00:56:42,358
-Ei se haittaa.
-Anteeksi?

1019
00:56:42,441 --> 00:56:45,694
Olet mahtava ja ansaitset parempaa.

1020
00:56:45,778 --> 00:56:47,822
Hän on mahtava. Oletko tosissasi?

1021
00:56:47,905 --> 00:56:49,323
Et edes tunne minua.

1022
00:56:49,406 --> 00:56:52,535
Et voi leikkiä ritaria
ja suuttua hänen puolestaan.

1023
00:56:52,618 --> 00:56:55,121
Hermoilen, koska siskoni vietiin

1024
00:56:55,287 --> 00:56:57,665
ja hätäkeskuksen nainen vittuili.

1025
00:56:57,748 --> 00:56:59,583
Ei tarvitse olla ilkeä.

1026
00:56:59,667 --> 00:57:01,544
Minulla on rankka ilta!

1027
00:57:01,627 --> 00:57:03,504
Me autamme sinua, Maddy.

1028
00:57:03,587 --> 00:57:08,300
Toit lukiolaisen bileisiin
ja jätit vahtimatta, joten täällä ollaan.

1029
00:57:08,384 --> 00:57:10,636
Pyörän kyytiin ja menoksi.

1030
00:57:14,348 --> 00:57:16,767
-Tule kyytiin.
-Selvä.

1031
00:57:25,568 --> 00:57:26,777
Polku päättyy tähän.

1032
00:57:28,445 --> 00:57:30,865
Hän on jossain lähistöllä.

1033
00:57:31,907 --> 00:57:34,869
Tai hän palasi.

1034
00:57:35,578 --> 00:57:38,414
Tai, ei pahalla,

1035
00:57:38,873 --> 00:57:41,167
et osaa jäljittää ihmisiä.

1036
00:57:41,250 --> 00:57:43,878
Olen Eagle-tason partiolainen.

1037
00:57:43,961 --> 00:57:46,046
Nyt ei olla partiossa.

1038
00:57:46,130 --> 00:57:48,340
Eikä pelissä. Tämä on totta.

1039
00:57:48,424 --> 00:57:51,886
Ei voi aloittaa alusta, jos menee vikaan.

1040
00:57:53,053 --> 00:57:55,639
En näe mitään. Näetkö sinä?

1041
00:57:55,723 --> 00:57:58,767
Näetkö mitään, Sean? Täällä ei ole mitään.

1042
00:57:59,518 --> 00:58:00,811
Hengittele.

1043
00:58:01,604 --> 00:58:04,356
Mitä jos tyttö kuolee tänne?

1044
00:58:04,440 --> 00:58:08,319
Miksi kuuntelin sinua? Helvetin typerää.

1045
00:58:08,402 --> 00:58:12,865
Sanoin, että soitetaan hätänumeroon,
etkä suostunut.

1046
00:58:12,948 --> 00:58:14,825
Et antanut minun soittaa.

1047
00:58:14,909 --> 00:58:15,868
Katso nyt.

1048
00:58:15,951 --> 00:58:19,663
Ai en antanut soittaa?
Olenko kolmosluokan opettajasi?

1049
00:58:19,997 --> 00:58:23,167
Päätit olla soittamatta. Päätimme yhdessä.

1050
00:58:25,211 --> 00:58:28,088
-Hän ei estänyt sinua soittamasta.
-Oikeastiko?

1051
00:58:28,255 --> 00:58:30,049
Olisit joutunut vastuuseen.

1052
00:58:30,132 --> 00:58:32,885
Et halunnut sitä, koska olin oikeassa.

1053
00:58:32,968 --> 00:58:34,178
Ja olet akka.

1054
00:58:34,595 --> 00:58:35,804
-Mitä?
-Minäkö akka?

1055
00:58:35,888 --> 00:58:39,683
-Niin.
-Olet pelännyt koko illan.

1056
00:58:39,767 --> 00:58:42,061
-Minäkö?
-Ei käytetä sitä sanaa.

1057
00:58:42,144 --> 00:58:43,604
Se on seksistinen.

1058
00:58:43,687 --> 00:58:46,023
Naiset kestävät synnytyksen.

1059
00:58:46,315 --> 00:58:49,360
Oikea sana on pelkuri.

1060
00:58:49,443 --> 00:58:51,946
Tai ironista kyllä, munaton.

1061
00:58:52,029 --> 00:58:53,155
Niin.

1062
00:58:53,781 --> 00:58:56,158
Älä ole seksistinen munaton pelkuri.

1063
00:58:56,951 --> 00:59:00,079
-En voi uskoa korviani.
-Seksistinen munaton pelkuri.

1064
00:59:00,162 --> 00:59:02,206
-Olet se.
-Älä ole tuollainen ämmä.

1065
00:59:02,289 --> 00:59:03,332
Minäkö ämmä?

1066
00:59:03,415 --> 00:59:05,376
-Sekin on seksistinen.
-Rauhoitu.

1067
00:59:05,459 --> 00:59:06,794
Sano pois.

1068
00:59:06,877 --> 00:59:11,173
Olit aitojen mustien seurassa
kaksi minuuttia

1069
00:59:11,257 --> 00:59:12,549
ja menit piiloon.

1070
00:59:12,633 --> 00:59:13,801
-Kuka?
-Sinä!

1071
00:59:13,884 --> 00:59:16,553
-Mutta ei se haittaa.
-Enpäs.

1072
00:59:16,637 --> 00:59:18,180
Hyvä on.

1073
00:59:18,264 --> 00:59:22,142
Mitä pitää sanoa?
Anteeksi, että vanhempani ovat lääkäreitä.

1074
00:59:22,226 --> 00:59:26,355
Anteeksi kovasti,
että minulla oli hyvä lapsuus.

1075
00:59:27,106 --> 00:59:30,734
Sinulla ei ole oikeutta sanoa,
etten ole musta, kusipää.

1076
00:59:30,818 --> 00:59:32,569
Kaverit, voimmeko...

1077
00:59:32,653 --> 00:59:35,322
Annetaan jatkaa. Kunle suuttui.

1078
00:59:35,406 --> 00:59:37,491
Minusta on hulvatonta,

1079
00:59:37,574 --> 00:59:39,702
että luulet olevasi niin fiksu.

1080
00:59:40,077 --> 00:59:42,288
Katuviisas. Minkä takia?

1081
00:59:42,371 --> 00:59:44,957
Koska tiedät, mistä voi ostaa happoa?

1082
00:59:45,040 --> 00:59:47,835
Hitto, Carlos. Arvaa mitä?

1083
00:59:47,918 --> 00:59:49,753
-Hän on kokeillut huumeita.
-Tiedän.

1084
00:59:49,837 --> 00:59:53,465
Aplodit tälle mulkulle.
Olet kokeillut huumeita!

1085
00:59:53,549 --> 00:59:55,884
Mutta ketä kiinnostaa?

1086
00:59:55,968 --> 00:59:57,261
Tiedätkö mitä?

1087
00:59:57,970 --> 01:00:01,974
Jatkuva perseily ei tarkoita,
että tiedät mitään.

1088
01:00:02,057 --> 01:00:03,726
Olet vain perseilijä.

1089
01:00:08,230 --> 01:00:09,481
Selvä.

1090
01:00:13,027 --> 01:00:15,988
-Tykkään tästä Kunlesta. Hän on hyvä.
-Kiva kuulla.

1091
01:00:16,071 --> 01:00:17,906
Loistavaa. Kasvatit pallit.

1092
01:00:17,990 --> 01:00:21,368
Hän käytti ensimmäistä kertaa ihonväriään.

1093
01:00:21,452 --> 01:00:22,911
Loistavaa.

1094
01:00:22,995 --> 01:00:24,288
Tosi hyvä.

1095
01:00:24,371 --> 01:00:26,999
Chillaa vähän. Anna puhelin.

1096
01:00:27,082 --> 01:00:30,127
-Carlos, anna puhelin.
-Chillaa.

1097
01:00:31,545 --> 01:00:32,921
Anna se.

1098
01:00:33,005 --> 01:00:34,923
-Älä...
-Anna se minulle.

1099
01:00:35,007 --> 01:00:37,301
Rauhoitu. Meillä ei ole aikaa tähän.

1100
01:00:37,384 --> 01:00:38,886
Kadotimme hänet!

1101
01:00:39,470 --> 01:00:43,515
Kadotimme tytön metsään sinun takiasi!

1102
01:00:44,683 --> 01:00:45,517
Voi helvetti!

1103
01:00:46,060 --> 01:00:47,186
Kiva.

1104
01:00:47,269 --> 01:00:48,812
-Anna se...
-Hei.

1105
01:00:49,772 --> 01:00:51,106
-Näetkö?
-Helvetti!

1106
01:00:51,231 --> 01:00:55,069
Ei tapella. Sillä ei saavuteta mitään.

1107
01:00:55,402 --> 01:00:56,570
Älkää nyt.

1108
01:00:56,653 --> 01:01:01,575
Äänestetään.
Tuo mulkku haluaa kaiken likoon.

1109
01:01:02,076 --> 01:01:05,579
Poliisille soittamista kannattavat,
käsi ylös.

1110
01:01:07,706 --> 01:01:09,958
-Miltä tuntuu?
-Tosi hyvältä.

1111
01:01:10,626 --> 01:01:12,169
Tosi hyvältä, Kunle.

1112
01:01:20,719 --> 01:01:21,970
Olette pelkureita.

1113
01:01:23,722 --> 01:01:26,683
-Olemme pelkureita.
-Näpit irti!

1114
01:01:27,726 --> 01:01:29,019
Miksi raivoat hänelle?

1115
01:01:41,782 --> 01:01:42,616
Löysimme hänet.

1116
01:01:44,201 --> 01:01:45,828
Miten hän pääsi puuhun?

1117
01:01:48,789 --> 01:01:52,251
Jonain päivänä tämä on vain hullu tarina.

1118
01:01:53,585 --> 01:01:57,798
Muistatteko, kun yritimme livahtaa
Undergroundiin ekana vuonna?

1119
01:02:00,592 --> 01:02:03,512
Jumituit ikkunaan kuin Nalle Puh.

1120
01:02:03,595 --> 01:02:06,640
Niinhän sinä sanoit.

1121
01:02:06,723 --> 01:02:09,351
Palasimme huoneeseen katsomaan

1122
01:02:09,435 --> 01:02:13,397
70-luvun Nalle Puh -koosteita YouTubesta.

1123
01:02:16,108 --> 01:02:19,111
Meistä tuli sinä iltana ystävät.

1124
01:02:20,362 --> 01:02:23,031
Tämä on ystävyysvuosipäivämme.

1125
01:02:23,866 --> 01:02:25,242
Ympyrä sulkeutuu.

1126
01:02:25,325 --> 01:02:29,329
Pääsemme vihdoin Undergroundiin.

1127
01:02:29,413 --> 01:02:32,791
Viime hetkellä.
Tämä on viimeinen tilaisuutemme.

1128
01:02:35,043 --> 01:02:36,712
Sinun on pakko tulla.

1129
01:02:37,796 --> 01:02:40,174
Älä ole ilonpilaaja.

1130
01:02:40,257 --> 01:02:41,341
Minua väsyttää.

1131
01:02:42,759 --> 01:02:44,678
Mutta menkää te.

1132
01:02:46,889 --> 01:02:50,809
-Antaa hänen tylsäillä.
-Tulisit, Kunle.

1133
01:02:51,977 --> 01:02:52,811
En voi tulla.

1134
01:02:53,353 --> 01:02:54,730
Muuten sinä et pääse.

1135
01:02:55,314 --> 01:02:57,065
Seanilla on vain kaksi passia.

1136
01:02:57,441 --> 01:03:00,194
Itselleen ja yhdelle muulle.

1137
01:03:02,321 --> 01:03:03,322
Mene sinä.

1138
01:03:05,824 --> 01:03:07,117
Helvetin ämmä.

1139
01:03:08,368 --> 01:03:11,455
Luulin, ettet haluaisi tulla.

1140
01:03:11,580 --> 01:03:12,664
Minä...

1141
01:03:13,582 --> 01:03:16,710
Luulin, että aioit pelata koko illan.

1142
01:03:16,793 --> 01:03:17,753
Niin aioinkin.

1143
01:03:19,379 --> 01:03:20,839
Aioin tehdä niin.

1144
01:03:21,465 --> 01:03:22,299
Pelata vain.

1145
01:03:23,884 --> 01:03:24,801
Los.

1146
01:03:26,178 --> 01:03:27,012
Los.

1147
01:03:28,138 --> 01:03:29,348
Ei se haittaa.

1148
01:03:41,193 --> 01:03:42,027
Katsokaa.

1149
01:03:53,622 --> 01:03:54,540
Tulkaa.

1150
01:04:00,837 --> 01:04:02,047
Soita hätänumeroon.

1151
01:04:02,130 --> 01:04:03,840
-Soitetaan.
-Minä...

1152
01:04:05,384 --> 01:04:07,553
Hätäkeskus, mitä on sattunut?

1153
01:04:07,636 --> 01:04:09,596
Hei, me täällä taas.

1154
01:04:09,680 --> 01:04:11,557
Soitimme tytöstä.

1155
01:04:11,640 --> 01:04:14,476
Olemme piilossa ja tarkkailemme heitä.

1156
01:04:14,560 --> 01:04:16,937
He aikovat tehdä jotain pahaa.

1157
01:04:17,020 --> 01:04:20,732
He toivat hänet metsään.
Hän näyttää tajuttomalta.

1158
01:04:21,191 --> 01:04:23,569
Miksi pahoitit hänen mielensä?

1159
01:04:23,652 --> 01:04:24,861
Mikä sinulla on?

1160
01:04:24,945 --> 01:04:26,947
Älä kysy sitä. Mikä itselläsi?

1161
01:04:27,155 --> 01:04:29,658
-En ole pilannut mitään.
-No sinä...

1162
01:04:39,084 --> 01:04:42,170
Stressaat vain legendakierroksesta.

1163
01:04:42,254 --> 01:04:44,631
Biletys ei saa olla prioriteetti.

1164
01:04:44,715 --> 01:04:47,593
Valmistumme pian,
eikä sinulla ole työ valmiina.

1165
01:04:47,676 --> 01:04:50,470
Olet fiksu.
Sinulla pitää olla suunnitelma.

1166
01:04:53,599 --> 01:04:56,059
-Sijaintinne?
-Missä olemme?

1167
01:04:56,810 --> 01:04:58,854
Highland Roadilla.

1168
01:04:58,979 --> 01:05:01,565
-Rouva?
-Varmistan, että hän on kunnossa.

1169
01:05:01,648 --> 01:05:03,775
Tule takaisin!

1170
01:05:04,443 --> 01:05:06,987
-Sean...
-Turpa kiinni.

1171
01:05:07,654 --> 01:05:11,283
En jaksa kuunnella läksytystäsi.

1172
01:05:11,366 --> 01:05:13,827
Ehkä ei ollakaan kämppiksiä ensi vuonna.

1173
01:05:16,663 --> 01:05:17,706
Kuule.

1174
01:05:19,249 --> 01:05:21,376
Nyt onkin hyvä hetki kertoa.

1175
01:05:22,711 --> 01:05:24,004
Pääsin Princetoniin.

1176
01:05:26,048 --> 01:05:29,551
Emme ole kämppiksiä ensi vuonna.

1177
01:05:33,805 --> 01:05:37,809
Hieno homma. Princeton! Hyvä, Kunle.

1178
01:05:38,644 --> 01:05:41,355
Pääsit. Paskat sinusta ja Princetonista.

1179
01:05:41,438 --> 01:05:42,773
Mitäs siihen sanot?

1180
01:05:43,273 --> 01:05:46,234
-Tosi kypsää.
-Pikku viljelmäsi.

1181
01:05:46,318 --> 01:05:48,028
-Nehän saattoivat kuolla.
-Kiva.

1182
01:05:48,111 --> 01:05:50,697
-Tosi kypsää.
-Paskat lapsistasi.

1183
01:05:54,534 --> 01:05:55,827
Hänellä on keppi.

1184
01:05:55,911 --> 01:05:57,329
Minä hoidan tämän.

1185
01:05:57,454 --> 01:06:01,166
-Älä tee mitään.
-Et ole johtaja.

1186
01:06:01,249 --> 01:06:02,542
-Hoida.
-Hei...

1187
01:06:02,626 --> 01:06:04,127
-Voi paska!
-Hoidat sen.

1188
01:06:06,088 --> 01:06:08,965
He tappelevat kaverimme kanssa.
Mitä teemme?

1189
01:06:09,049 --> 01:06:10,342
Älkää lähestykö.

1190
01:06:14,096 --> 01:06:15,263
-Lopeta!
-Hitto!

1191
01:06:15,347 --> 01:06:17,724
-Mitä teitte hänelle?
-Kenelle?

1192
01:06:17,808 --> 01:06:19,851
-Emmalle!
-Kuka vitun Emma?

1193
01:06:20,727 --> 01:06:22,145
-Paska.
-Ai Emma.

1194
01:06:22,229 --> 01:06:25,941
-Kultakutri.
-Olemme Emman kavereita.

1195
01:06:26,024 --> 01:06:27,818
-Tapasimme juuri.
-Jep.

1196
01:06:27,901 --> 01:06:29,736
-Älä!
-Lopeta!

1197
01:06:29,820 --> 01:06:31,905
-Keppi tänne.
-Lopeta!

1198
01:06:32,948 --> 01:06:35,409
-Vahva tyttö.
-Oletko kunnossa?

1199
01:06:35,492 --> 01:06:36,827
Hänellä on suihketta.

1200
01:06:36,910 --> 01:06:38,328
-Liiku.
-Hitto!

1201
01:06:38,412 --> 01:06:40,247
Niin siinä käy. Karma.

1202
01:06:40,330 --> 01:06:41,748
-Niinpä.
-Näetkö?

1203
01:06:41,832 --> 01:06:45,210
-Voi paska!
-Oletko kunnossa?

1204
01:06:45,293 --> 01:06:48,046
Oletko kunnossa? Emme tehneet mitään.

1205
01:06:48,130 --> 01:06:50,048
Katsoimme, oliko hän kunnossa.

1206
01:06:50,132 --> 01:06:51,466
Ei muuta.

1207
01:06:51,550 --> 01:06:53,385
Sinun pitää huuhdella silmäsi.

1208
01:06:54,094 --> 01:06:55,846
Ne pitää huuhdella.

1209
01:06:56,680 --> 01:06:58,306
-Pysykää kaukana.
-Hitto.

1210
01:06:58,390 --> 01:07:00,058
Kädet ylhäällä.

1211
01:07:00,142 --> 01:07:01,101
Liikkumatta.

1212
01:07:01,184 --> 01:07:02,936
Me autamme, konstaapeli.

1213
01:07:03,019 --> 01:07:05,021
Maahan. Liikkumatta.

1214
01:07:05,105 --> 01:07:07,107
Emme tehneet mitään.

1215
01:07:07,190 --> 01:07:08,275
Emme tehneet mitään.

1216
01:07:08,358 --> 01:07:10,527
Yritimme viedä hänet sairaalaan.

1217
01:07:10,610 --> 01:07:12,904
-Teidät on pidätetty.
-Vitun poliisi.

1218
01:07:12,988 --> 01:07:14,614
-Kirvelee.
-Liikkumatta.

1219
01:07:14,698 --> 01:07:16,533
Miksi se kirvelee?

1220
01:07:17,617 --> 01:07:19,035
Mitä hittoa?

1221
01:07:19,119 --> 01:07:20,954
He eivät ole poliiseja.

1222
01:07:21,037 --> 01:07:23,540
Mitä te teette?

1223
01:07:23,623 --> 01:07:26,585
Kimaltavat kengät. Miksi esität poliisia?

1224
01:07:26,668 --> 01:07:29,546
-Se on täysin laitonta.
-Rafa?

1225
01:07:30,338 --> 01:07:32,966
-Mitä sinä täällä?
-Mitä itse?

1226
01:07:33,049 --> 01:07:35,135
Ajoimme ojaan ja...

1227
01:07:35,218 --> 01:07:37,971
-Etsimme hänen siskoaan.
-Tunnetko heidät?

1228
01:07:38,430 --> 01:07:39,931
Hän on serkkuni.

1229
01:07:40,015 --> 01:07:41,099
Olemme sukua.

1230
01:07:41,183 --> 01:07:43,894
Mitä helvettiä? Pysykää kaukana!

1231
01:07:43,977 --> 01:07:45,187
Ämmä, jos suihkutat,

1232
01:07:45,270 --> 01:07:46,938
-tulee ongelmia.
-Älä...

1233
01:07:47,022 --> 01:07:49,274
-Seis!
-Älä hauku häntä ämmäksi.

1234
01:07:49,357 --> 01:07:53,278
Sori. Käskekää hänen chillata,
niin kaikki rauhoittuvat.

1235
01:07:53,361 --> 01:07:57,616
-Chillaa.
-Ettekö siepanneet häntä?

1236
01:07:57,991 --> 01:08:00,327
-Emme edes tunne häntä.
-Mitä helvettiä?

1237
01:08:00,410 --> 01:08:02,120
Auto ja tyttö.

1238
01:08:02,204 --> 01:08:04,623
-Siis mitä, onko hän serkkusi?
-On.

1239
01:08:08,084 --> 01:08:10,170
-Et näytä...
-Niin.

1240
01:08:11,254 --> 01:08:13,924
-Hän on tosi valkoinen.
-Olen monitaustainen.

1241
01:08:14,007 --> 01:08:16,802
-Mitä te teette?
-Viemme häntä sairaalaan.

1242
01:08:16,885 --> 01:08:19,596
Löysimme hänet talostamme tajuttomana.

1243
01:08:19,679 --> 01:08:22,140
Löysitte? Paskat!

1244
01:08:22,224 --> 01:08:25,769
-Miksi valehtelisin?
-Anna hänen selittää.

1245
01:08:25,852 --> 01:08:28,355
-Haluan puhua siskolleni.
-Siitä vain.

1246
01:08:29,272 --> 01:08:31,399
-Mene.
-Emma.

1247
01:08:32,234 --> 01:08:34,778
Löysimme hänet tuossa kunnossa lattialta.

1248
01:08:34,861 --> 01:08:37,072
Emma. Tekivätkö he sinulle jotain?

1249
01:08:37,155 --> 01:08:38,031
Teimmekö...

1250
01:08:38,156 --> 01:08:41,409
Valkoinen tyttö, mustia kundeja.
Mitä minä sanoin?

1251
01:08:41,493 --> 01:08:42,869
Miten löysitte meidät?

1252
01:08:45,956 --> 01:08:46,957
Find My Friend.

1253
01:08:47,916 --> 01:08:49,918
Hänellä ei ole puhelinta.

1254
01:08:58,301 --> 01:08:59,553
Emme katsoneet sieltä.

1255
01:08:59,928 --> 01:09:01,263
En kuule mitään.

1256
01:09:01,346 --> 01:09:05,183
Jos hän hengittää, sydän lyö.

1257
01:09:05,267 --> 01:09:06,434
Yritän vain auttaa.

1258
01:09:06,518 --> 01:09:07,727
-Auttaa?
-Niin.

1259
01:09:07,811 --> 01:09:09,771
Miksi olemme metsässä?

1260
01:09:09,855 --> 01:09:12,065
Miksi pysähdyitte oudolla talolla?

1261
01:09:12,148 --> 01:09:13,859
Ettei poliisi pysäytä.

1262
01:09:13,942 --> 01:09:15,360
Takavalo on rikki.

1263
01:09:15,443 --> 01:09:17,487
Yritimme saada toisen auton.

1264
01:09:17,571 --> 01:09:19,990
Se kuulostaa kyllä oudolta.

1265
01:09:20,073 --> 01:09:21,658
-Valo on rikki.
-Aivan.

1266
01:09:21,783 --> 01:09:22,617
He valehtelevat.

1267
01:09:23,201 --> 01:09:24,911
Mikä sinua risoo?

1268
01:09:24,995 --> 01:09:28,748
Hän sanoi, että valo on rikki.
Miksi haluat syyttää meitä?

1269
01:09:28,832 --> 01:09:31,459
Ja miksi suihkutit meitä niin hanakasti?

1270
01:09:31,543 --> 01:09:34,212
-Koska olemme mustia, vai?
-Ei!

1271
01:09:34,296 --> 01:09:38,091
Mitä jos tämä onkin
vain iso väärinkäsitys?

1272
01:09:38,174 --> 01:09:40,927
-Se käy järkeen.
-Uskotko heitä?

1273
01:09:41,011 --> 01:09:43,346
-Oletko idiootti?
-En ole.

1274
01:09:43,430 --> 01:09:45,265
Hän yrittää auttaa.

1275
01:09:45,390 --> 01:09:46,850
-Anteeksi.
-Älä koske.

1276
01:09:46,933 --> 01:09:48,226
Hänellä on koulutus.

1277
01:09:48,310 --> 01:09:50,854
-Ensiapukoulutus.
-Paljonko hän joi?

1278
01:09:50,937 --> 01:09:54,149
-En tiedä.
-Hän tuntuu humaltuvan lisää.

1279
01:09:54,232 --> 01:09:58,194
Hän oksensi aiemmin.
En tiedä, riittääkö se.

1280
01:09:58,278 --> 01:09:59,821
Selviäähän hän?

1281
01:09:59,905 --> 01:10:01,281
Eihän hän kuole?

1282
01:10:02,365 --> 01:10:04,868
-Milloin soitit hätänumeroon?
-10 minuuttia sitten.

1283
01:10:04,951 --> 01:10:07,412
Heillä on vaikeuksia löytää meitä.

1284
01:10:08,079 --> 01:10:09,331
Hän kylmenee.

1285
01:10:11,249 --> 01:10:14,169
Hänet pitää viedä sairaalaan.

1286
01:10:14,252 --> 01:10:15,503
Tiedän paremman idean.

1287
01:10:16,087 --> 01:10:19,174
Häivytään me helvettiin täältä.

1288
01:10:19,633 --> 01:10:21,885
-Apu on tulossa.
-Emme voi jättää heitä.

1289
01:10:21,968 --> 01:10:24,012
Hän kylmenee.

1290
01:10:24,095 --> 01:10:28,308
Aivan sama. Välitän vain meistä.

1291
01:10:28,391 --> 01:10:29,935
En muusta.

1292
01:10:30,310 --> 01:10:32,395
Jos se on sinusta vakavaa...

1293
01:10:32,479 --> 01:10:35,440
Mekkopoika. Tässä, saatte auton.

1294
01:10:35,982 --> 01:10:39,736
Kaikki ruskeaa paperipussia
tummemmat lähtevät.

1295
01:10:40,403 --> 01:10:42,948
-Los.
-Emme voi jättää heitä.

1296
01:10:43,031 --> 01:10:45,200
Voimme. Apu on tulossa.

1297
01:10:45,867 --> 01:10:48,995
En rupea hashtagiksi. Le!

1298
01:10:49,079 --> 01:10:50,664
Miksi hän näyttää tältä?

1299
01:10:50,747 --> 01:10:52,332
Miksi hänellä on ruhjeita?

1300
01:10:54,376 --> 01:10:56,252
Hoidimme homman.

1301
01:10:56,836 --> 01:10:59,172
Niin kuin sinä halusit.

1302
01:10:59,589 --> 01:11:01,466
Hankimme hänelle apua. Lähdetään.

1303
01:11:02,550 --> 01:11:05,136
He eivät voi ajaa humalassa.

1304
01:11:07,097 --> 01:11:08,098
Minä ajan.

1305
01:11:08,974 --> 01:11:11,101
Älä hölmöile.

1306
01:11:11,184 --> 01:11:12,852
Emme voi jättää heitä.

1307
01:11:15,939 --> 01:11:17,107
Kyllä hän selviää.

1308
01:11:18,149 --> 01:11:20,193
Kaikki järjestyy, Maddy.

1309
01:11:20,276 --> 01:11:21,277
Hyvä on.

1310
01:11:21,611 --> 01:11:24,698
Leikkikää te sankareita.

1311
01:11:25,156 --> 01:11:26,074
Minä häivyn.

1312
01:11:29,327 --> 01:11:31,705
En lähde, koska olen pelkuri.

1313
01:11:31,788 --> 01:11:33,748
Ihan sama, jos luulette niin.

1314
01:11:34,416 --> 01:11:35,458
Tulkaa!

1315
01:11:35,542 --> 01:11:37,836
Haluan jäädä henkiin kaverieni kanssa.

1316
01:11:38,753 --> 01:11:41,756
Kaverini haluavat auttaa näitä valkoisia.

1317
01:11:43,216 --> 01:11:44,467
Ole tarkkana, Kunle.

1318
01:11:45,635 --> 01:11:47,679
Hän tarvitsee apua. Mennään!

1319
01:11:47,762 --> 01:11:49,472
-Sulje ovi.
-Vauhtia.

1320
01:12:21,129 --> 01:12:21,963
Mitä?

1321
01:12:23,048 --> 01:12:23,882
Mitä?

1322
01:12:24,966 --> 01:12:26,760
Aloitan elvytyksen.

1323
01:12:28,762 --> 01:12:29,679
Meidän pitää...

1324
01:12:30,221 --> 01:12:32,348
-Selvä.
-Pysähdytäänkö?

1325
01:12:32,432 --> 01:12:33,933
-Pysähdytäänkö?
-Ei.

1326
01:12:34,017 --> 01:12:36,686
Jatketaan matkaa.
Autatko siirtämään hänet?

1327
01:12:36,770 --> 01:12:38,730
Tarvitsemme tilaa.

1328
01:12:39,397 --> 01:12:41,232
-Yksi, kaksi, kolme.
-Varovasti.

1329
01:12:42,442 --> 01:12:44,694
Pääsen pään luokse, jos siirryt.

1330
01:12:44,819 --> 01:12:46,738
-Odota.
-Valmiina.

1331
01:12:46,863 --> 01:12:49,074
No niin.

1332
01:12:50,617 --> 01:12:53,036
En ole tehnyt tätä ihmiselle.

1333
01:12:53,119 --> 01:12:55,163
Osaat varmasti.

1334
01:12:55,663 --> 01:12:57,165
Uskon sinuun.

1335
01:12:57,248 --> 01:12:58,625
-Hyvä on.
-Osaat sen.

1336
01:12:58,708 --> 01:13:00,210
Osaat kyllä.

1337
01:13:01,961 --> 01:13:04,422
No niin.

1338
01:13:14,307 --> 01:13:16,309
Onko pakko laulaa tuota nyt?

1339
01:13:16,810 --> 01:13:20,605
Siinä on elvytykseen sopiva tahti.
Näin sen Redditistä.

1340
01:13:31,533 --> 01:13:33,326
Miksi sinäkin laulat?

1341
01:13:36,496 --> 01:13:39,749
-Pelkkää kertosäettä.
-Selvä.

1342
01:14:23,918 --> 01:14:26,629
Mitä teen? Pysäytänkö?

1343
01:14:27,839 --> 01:14:29,549
Laita hätävilkut päälle.

1344
01:14:31,092 --> 01:14:33,720
En tunne tätä autoa. Hetkinen.

1345
01:14:35,930 --> 01:14:36,973
Pysähtykää.

1346
01:14:39,142 --> 01:14:41,352
-Vapauttakaa panttivanki.
-Voi paska.

1347
01:14:41,436 --> 01:14:43,354
Emme ole panttivankeja.

1348
01:14:44,439 --> 01:14:45,648
Ei hyvältä näytä.

1349
01:14:45,940 --> 01:14:47,066
Pysähtykää.

1350
01:14:48,401 --> 01:14:50,612
Vapauttakaa panttivanki.

1351
01:14:52,739 --> 01:14:53,990
Hitto.

1352
01:14:54,073 --> 01:14:55,742
Viemme hänet sairaalaan!

1353
01:14:55,825 --> 01:14:57,243
-Käänny oikeaan.
-Hetki.

1354
01:15:01,289 --> 01:15:03,249
Vauhtia!

1355
01:15:04,792 --> 01:15:07,503
He luulevat, että sieppasimme teidät.

1356
01:15:10,423 --> 01:15:12,342
Lauletaan.

1357
01:15:12,800 --> 01:15:13,927
Pysähtykää.

1358
01:15:14,219 --> 01:15:15,595
Pysäytän, pysäytän.

1359
01:15:24,854 --> 01:15:26,522
Hengitä.

1360
01:15:27,607 --> 01:15:28,816
Hengitä!

1361
01:15:36,032 --> 01:15:38,034
Emma, tokene nyt.

1362
01:15:38,576 --> 01:15:39,869
Minun syytäni.

1363
01:15:39,953 --> 01:15:40,870
Maddy.

1364
01:15:41,913 --> 01:15:44,749
En halunnut hengailla lukiolaisen kanssa.

1365
01:15:44,832 --> 01:15:46,668
-Älä nyt.
-Tosi tyhmää.

1366
01:15:46,751 --> 01:15:49,420
Olemme kohta perillä.

1367
01:15:50,171 --> 01:15:51,506
Pysähtykää.

1368
01:15:51,589 --> 01:15:53,967
-Voi helvetti.
-Oikeaan.

1369
01:15:54,050 --> 01:15:54,968
Oikealleko?

1370
01:15:55,260 --> 01:15:56,177
ENSIAPU

1371
01:15:56,261 --> 01:15:57,136
Minä käännyn.

1372
01:16:26,582 --> 01:16:28,501
Herää nyt!

1373
01:16:29,002 --> 01:16:31,254
Ulos autosta.

1374
01:16:31,337 --> 01:16:33,131
Lasken kolmeen.

1375
01:16:33,464 --> 01:16:35,133
Pitää mennä ulos.

1376
01:16:35,216 --> 01:16:36,384
-Yksi...
-Mene, Carlos.

1377
01:16:36,467 --> 01:16:37,468
Selvä.

1378
01:16:37,552 --> 01:16:39,929
Miten avaan oven?

1379
01:16:40,013 --> 01:16:41,639
-Kaksi...
-Katso minua, Maddy.

1380
01:16:42,432 --> 01:16:44,684
Me ensin.

1381
01:16:44,767 --> 01:16:45,810
Kolme.

1382
01:16:53,776 --> 01:16:54,944
Tämä on väärinkäsitys.

1383
01:17:00,199 --> 01:17:01,075
Kädet ylös.

1384
01:17:25,933 --> 01:17:27,518
Yritin vain auttaa häntä.

1385
01:17:28,519 --> 01:17:30,229
Yritin auttaa häntä.

1386
01:17:30,480 --> 01:17:33,107
-En tehnyt mitään väärää.
-Odottakaa!

1387
01:17:33,191 --> 01:17:34,734
Siskoni tarvitsee lääkäriä!

1388
01:17:34,817 --> 01:17:37,070
-Perääntykää.
-Kuuntele!

1389
01:17:37,153 --> 01:17:40,239
-Siskoni tarvitsee lääkäriä.
-Hän ei tehnyt mitään.

1390
01:17:44,118 --> 01:17:46,871
Katsokaa nyt. Siskoni kuolee!

1391
01:17:46,954 --> 01:17:48,581
En tehnyt mitään väärää.

1392
01:17:48,664 --> 01:17:50,917
Siskoni tarvitsee lääkäriä.

1393
01:17:52,502 --> 01:17:54,170
Haluan mennä kotiin.

1394
01:17:55,630 --> 01:17:58,841
Mitä vittua te teette? Auttakaa siskoani!

1395
01:17:58,925 --> 01:18:00,343
Siskoni tarvitsee apua!

1396
01:18:00,426 --> 01:18:03,429
Katsokaa nyt, saatana!
Siskoni kuolee autoon!

1397
01:18:03,513 --> 01:18:05,723
Älkää pidättäkö vaan hakekaa apua!

1398
01:18:05,807 --> 01:18:08,434
-Auttakaa! Emma!
-Lääkäri tänne!

1399
01:18:08,518 --> 01:18:09,685
Pysy siinä.

1400
01:18:16,442 --> 01:18:18,403
Auttakaa. Haluan nähdä hänet.

1401
01:18:18,486 --> 01:18:20,405
Päästäkää minut sinne!

1402
01:18:20,488 --> 01:18:22,490
-Varovasti.
-Emma.

1403
01:20:38,042 --> 01:20:41,128
SAIRAALA

1404
01:21:17,081 --> 01:21:19,208
Eikä Maddy löytänyt siskoaan.

1405
01:21:29,927 --> 01:21:30,928
No niin.

1406
01:21:31,512 --> 01:21:33,764
Pääsette varoituksella.

1407
01:21:35,725 --> 01:21:37,852
Selviääkö hän?

1408
01:21:38,644 --> 01:21:42,648
En voi taata mitään,
mutta kyllä luultavasti.

1409
01:21:44,984 --> 01:21:47,069
Jos joku on tajuton,

1410
01:21:47,945 --> 01:21:50,364
kutsukaa ammattilaiset paikalle.

1411
01:21:53,784 --> 01:21:54,702
Hyvä.

1412
01:22:20,061 --> 01:22:22,146
NAAPURUSTOVAHTI

1413
01:22:51,967 --> 01:22:52,968
Oletko kunnossa?

1414
01:22:56,972 --> 01:22:58,224
Olen. Haluan vain...

1415
01:23:00,101 --> 01:23:01,227
Haluan mennä

1416
01:23:02,895 --> 01:23:04,855
katsomaan viljelmiäni.

1417
01:23:04,939 --> 01:23:06,732
Voin ehkä pelastaa osan.

1418
01:23:07,441 --> 01:23:08,317
Hei.

1419
01:23:10,486 --> 01:23:12,238
Saa tuntua pahalta.

1420
01:23:12,321 --> 01:23:13,656
Olen ihan kunnossa.

1421
01:23:15,408 --> 01:23:16,617
Olen kunnossa.

1422
01:23:17,284 --> 01:23:18,828
-Kunle.
-Olen kunnossa.

1423
01:23:20,287 --> 01:23:21,539
Olet sankari.

1424
01:23:22,748 --> 01:23:23,958
Se, mitä teit...

1425
01:23:24,542 --> 01:23:28,003
Olit helvetin kova jätkä tänä iltana.

1426
01:23:28,087 --> 01:23:28,963
Niin.

1427
01:23:29,505 --> 01:23:30,423
Olit sinä.

1428
01:23:33,217 --> 01:23:35,761
Oli tulla kusi housuun.

1429
01:23:35,845 --> 01:23:40,099
Minulla taisi päästä vähän.

1430
01:23:45,271 --> 01:23:46,105
Labraan?

1431
01:23:48,733 --> 01:23:49,608
Niin.

1432
01:23:51,902 --> 01:23:52,820
Seuraan sinua.

1433
01:24:25,227 --> 01:24:26,061
Sean.

1434
01:24:31,734 --> 01:24:34,361
Olet hengissä.

1435
01:24:34,445 --> 01:24:35,488
Niin olen.

1436
01:24:35,571 --> 01:24:38,449
Sinulla taisi olla legendaarinen ilta.

1437
01:24:40,409 --> 01:24:41,660
Miten Kultakutri?

1438
01:24:44,205 --> 01:24:46,457
Hän luultavasti selviää.

1439
01:24:46,540 --> 01:24:48,334
-Hyvä.
-Voitko...

1440
01:24:49,794 --> 01:24:50,628
Anteeksi.

1441
01:24:52,379 --> 01:24:55,758
Yritin teljetä sen haarukalla,
mutta se ei toiminut.

1442
01:24:57,092 --> 01:24:58,427
Käytin kroppaani.

1443
01:25:00,095 --> 01:25:03,808
En osaa sanoa, ovatko bakteerit elossa.

1444
01:25:17,071 --> 01:25:18,155
Minä...

1445
01:25:19,198 --> 01:25:20,157
Taidan käydä...

1446
01:25:22,076 --> 01:25:22,952
Vessassa.

1447
01:25:32,253 --> 01:25:33,087
Anteeksi.

1448
01:25:33,671 --> 01:25:35,464
Anteeksi. Tiedän...

1449
01:25:37,591 --> 01:25:38,634
Olen...

1450
01:25:42,137 --> 01:25:44,056
Olen pahoillani kaikesta.

1451
01:25:47,476 --> 01:25:48,811
Että jätin teidät.

1452
01:25:50,396 --> 01:25:53,440
Ja sanoin, että vauvasi ovat kuolleet.

1453
01:25:53,858 --> 01:25:56,193
Pyydän anteeksi.

1454
01:25:56,944 --> 01:25:59,488
Ilmoitan Princetoniin, että syy on minun.

1455
01:26:03,200 --> 01:26:04,201
Se hetki...

1456
01:26:06,036 --> 01:26:07,079
Kun...

1457
01:26:09,456 --> 01:26:13,335
Se hetki tänä iltana,
kun jouduin elvyttämään.

1458
01:26:22,052 --> 01:26:23,304
Se oli pelottavaa.

1459
01:26:28,142 --> 01:26:29,101
Se oli tosi...

1460
01:26:33,397 --> 01:26:34,857
Poliisit tulivat.

1461
01:26:38,027 --> 01:26:41,071
Yhdellä oli ase.
Hän osoitti sillä naamaani.

1462
01:26:44,241 --> 01:26:45,534
Ja minä hoin:

1463
01:26:47,161 --> 01:26:49,914
"Yritän vain auttaa.

1464
01:26:52,458 --> 01:26:55,336
"Emme tehneet mitään väärää. Minä autan."

1465
01:26:57,588 --> 01:26:58,964
Eikä sillä ollut väliä.

1466
01:26:59,632 --> 01:27:03,177
Hän painoi naamani maata vasten.

1467
01:27:04,511 --> 01:27:05,512
Maata vasten.

1468
01:27:08,432 --> 01:27:12,186
Ajattelin: "Hitto, kuolen tähän."

1469
01:27:17,816 --> 01:27:20,152
En halua tuntea niin enää ikinä.

1470
01:27:22,363 --> 01:27:24,823
Oloni oli toivoton. Tunsin...

1471
01:27:24,907 --> 01:27:25,866
Olin ihan...

1472
01:27:26,992 --> 01:27:28,661
En voinut tehdä mitään.

1473
01:27:30,621 --> 01:27:33,374
En tehnyt mitään väärää. Halusin vain...

1474
01:27:35,376 --> 01:27:36,293
Olit oikeassa.

1475
01:27:37,461 --> 01:27:38,671
Sinä olit oikeassa.

1476
01:27:38,754 --> 01:27:42,341
Sanoit, että siinä käy niin, ja niin kävi.

1477
01:27:42,424 --> 01:27:44,510
Olet oikeassa. Tiedän, miksi lähdit.

1478
01:27:44,593 --> 01:27:46,428
Enkä moiti sinua.

1479
01:27:46,512 --> 01:27:48,555
En halua tuntea niin.

1480
01:27:52,685 --> 01:27:55,229
Kurjaa, että sinulle kävi niin.

1481
01:27:55,312 --> 01:27:57,314
-Olen pahoillani tästä.
-Ei se haittaa.

1482
01:27:57,523 --> 01:27:59,316
-Kyllä haittaa.
-Ei.

1483
01:27:59,525 --> 01:28:00,859
Ihan totta.

1484
01:28:03,487 --> 01:28:04,697
Ei tarvitse hävetä.

1485
01:28:09,410 --> 01:28:11,620
Pelkäsin niin helvetisti.

1486
01:28:12,246 --> 01:28:13,163
Tiedän.

1487
01:28:16,291 --> 01:28:17,126
Niin.

1488
01:28:18,168 --> 01:28:19,044
Tiedän kyllä.

1489
01:28:20,879 --> 01:28:22,047
Pelkäsin kovasti.

1490
01:28:24,174 --> 01:28:26,260
Olen tosi pahoillani tästä

1491
01:28:26,343 --> 01:28:29,763
ja siitä legendakierroksesta.

1492
01:28:29,847 --> 01:28:31,432
Paskat siitä.

1493
01:28:31,515 --> 01:28:33,017
Olin menettää kamuni.

1494
01:28:34,018 --> 01:28:35,769
Paskat kierroksesta.

1495
01:28:36,395 --> 01:28:38,355
Kyse ei ollut bileistä.

1496
01:28:38,439 --> 01:28:39,773
Paskat niistä.

1497
01:28:46,947 --> 01:28:49,491
Kun sain selville,
että pääsit Princetoniin,

1498
01:28:49,950 --> 01:28:52,411
-olin hiton iloinen.
-Mitä?

1499
01:28:53,203 --> 01:28:55,247
Tiesitkö, että pääsin?

1500
01:28:55,581 --> 01:28:59,668
Tiesin ennen sinua.

1501
01:29:00,669 --> 01:29:03,172
Näin sen paksun kirjekuoren.

1502
01:29:04,131 --> 01:29:05,507
Enpä tiedä.

1503
01:29:06,008 --> 01:29:09,261
Kaikki tietävät,
että sinusta tulee Barack Obama

1504
01:29:09,344 --> 01:29:12,347
sienten ja bakteerien alalla.

1505
01:29:12,931 --> 01:29:15,684
Voitat Nobelin ja muuta.

1506
01:29:15,768 --> 01:29:18,896
Saat oman Wikipedia-sivun,
helvetin nörtti.

1507
01:29:21,148 --> 01:29:23,275
Sinä parannat vielä maailmaa.

1508
01:29:25,110 --> 01:29:28,072
Kymmenen vuoden päästä tällä ei ole väliä.

1509
01:29:33,035 --> 01:29:34,161
Säikäytit minut.

1510
01:29:35,412 --> 01:29:37,539
Et aikonut sanoa mitään.

1511
01:29:37,623 --> 01:29:38,999
Aioit vain lähteä ja...

1512
01:29:41,460 --> 01:29:44,004
Yritin vain tehdä jotain.

1513
01:29:44,088 --> 01:29:46,924
Legendakierros olisi onnistunut.

1514
01:29:47,007 --> 01:29:50,177
Olisimme päässeet kunniagalleriaan.

1515
01:29:50,260 --> 01:29:51,637
En tiedä.

1516
01:29:55,349 --> 01:29:58,602
Siitä olisi nähnyt,
että opiskelimme täällä yhdessä.

1517
01:30:00,938 --> 01:30:02,189
Ja olimme ystäviä.

1518
01:30:05,859 --> 01:30:07,027
Älä nyt.

1519
01:30:08,362 --> 01:30:11,824
Pysymme ystävinä valmistumisen jälkeen.

1520
01:30:13,033 --> 01:30:15,786
Niin.

1521
01:30:17,830 --> 01:30:19,206
Olet bestikseni.

1522
01:30:21,834 --> 01:30:23,460
Ja sinä minun.

1523
01:30:29,883 --> 01:30:32,845
Aioin kertoa Princetonista.

1524
01:30:32,928 --> 01:30:35,931
En ole varma, haluanko sinne.

1525
01:30:36,014 --> 01:30:37,391
-Niin varmaan.
-Ihan totta.

1526
01:30:37,474 --> 01:30:40,394
-Olemme liikuttuneita, emme tyhmiä.
-En ole varma.

1527
01:30:40,853 --> 01:30:42,354
Se on Princeton.

1528
01:30:43,313 --> 01:30:44,857
Sinun on pakko mennä.

1529
01:30:45,983 --> 01:30:47,943
Olet ansainnut sen.

1530
01:30:49,862 --> 01:30:53,031
Minulla ei ole työpaikkaa.
Voin muuttaa lähelle.

1531
01:30:53,115 --> 01:30:56,910
Missä Princeton on?

1532
01:30:58,662 --> 01:30:59,663
New Jerseyssä.

1533
01:31:00,289 --> 01:31:01,582
-Hitto.
-Niinpä.

1534
01:31:01,665 --> 01:31:04,418
-New Jerseyssä.
-Olisi pitänyt miettiä ensin.

1535
01:31:04,501 --> 01:31:05,711
En tarkoita sitä.

1536
01:31:06,503 --> 01:31:07,754
Niin, Jerseyssä.

1537
01:31:07,838 --> 01:31:10,090
Tunti Phillystä ja New Yorkista.

1538
01:31:10,174 --> 01:31:13,051
Ainakin... Tuota ei kannata juoda.

1539
01:31:13,135 --> 01:31:15,846
-Vettä vain. Minua janottaa.
-Selvä.

1540
01:31:17,890 --> 01:31:20,475
Sinäkin voit saada Wikipedia-sivun.

1541
01:31:21,018 --> 01:31:23,896
Mutta tutkielma ja valmistuminen...

1542
01:31:23,979 --> 01:31:25,480
-Hitto.
-Ensiaskeleet.

1543
01:31:25,564 --> 01:31:28,525
Koko suunnitelman
ei tarvitse olla valmiina.

1544
01:31:28,609 --> 01:31:30,611
Rauhoitu.

1545
01:31:31,653 --> 01:31:33,030
Älä läksytä minua enää.

1546
01:31:35,365 --> 01:31:36,825
Sovitaan niin.

1547
01:31:38,577 --> 01:31:40,787
-Tule tähän.
-Tykkään sinusta.

1548
01:31:43,749 --> 01:31:45,375
Samat sanat.

1549
01:31:48,212 --> 01:31:50,464
Ryhmähali!

1550
01:31:50,547 --> 01:31:52,257
Ei tarvitse.

1551
01:31:52,341 --> 01:31:53,425
Haluan mukaan.

1552
01:31:53,508 --> 01:31:56,678
Siirrä vyölaukku pois tieltä.

1553
01:31:56,762 --> 01:31:59,640
-Ettet töki sillä.
-Mukaan vain.

1554
01:31:59,723 --> 01:32:01,516
-Tuntuupa hyvältä.
-Kyllä.

1555
01:32:01,600 --> 01:32:02,601
Tosi hyvältä.

1556
01:32:02,684 --> 01:32:04,853
Älä hytky.

1557
01:32:04,937 --> 01:32:07,189
Nyt tuli loppu.

1558
01:32:07,272 --> 01:32:08,106
-Los.
-Anteeksi.

1559
01:32:18,784 --> 01:32:19,785
Kaikki hyvin.

1560
01:32:21,703 --> 01:32:23,330
Kaikki kunnossa.

1561
01:32:26,959 --> 01:32:28,126
Väsyttää kamalasti.

1562
01:32:28,210 --> 01:32:29,795
Helvetin kova nälkä.

1563
01:32:31,004 --> 01:32:32,214
Jestas.

1564
01:32:32,839 --> 01:32:36,134
Siinäpä erikoinen ja haastava ongelma.

1565
01:32:36,218 --> 01:32:38,929
Kunpa siihen olisi ratkaisu.

1566
01:32:40,430 --> 01:32:42,224
Pyöräytti laukkunsa.

1567
01:32:44,101 --> 01:32:45,352
Minulta löytyy.

1568
01:32:45,435 --> 01:32:47,271
Selvä.

1569
01:32:48,814 --> 01:32:50,482
Siitä on hyötyä.

1570
01:33:05,205 --> 01:33:06,206
Säästetään yksi.

1571
01:33:10,002 --> 01:33:11,545
Olen pöllyssä vieläkin.

1572
01:33:13,422 --> 01:33:15,674
Los, pakenitko poliiseja?

1573
01:33:16,341 --> 01:33:17,467
Vähäsen.

1574
01:33:20,470 --> 01:33:21,680
Ei meidän ongelmamme.

1575
01:33:22,723 --> 01:33:23,682
Ei ole.

1576
01:33:29,396 --> 01:33:32,107
ONNEA, KUNLE!
OLEMME YLPEITÄ SINUSTA!

1577
01:33:37,029 --> 01:33:39,156
Sinun jälkkärisi

1578
01:33:40,949 --> 01:33:42,868
-Kiitos.
-Ole hyvä.

1579
01:33:44,828 --> 01:33:45,954
Millaista se on?

1580
01:33:47,164 --> 01:33:49,166
-Makeaa. Maistatko?
-Joo.

1581
01:33:49,249 --> 01:33:51,043
Se näkyy lanteista.

1582
01:33:51,126 --> 01:33:54,546
Jep. Olen harjoitellut.

1583
01:33:54,629 --> 01:33:58,383
Kuulin, että harrastat tanssia.

1584
01:33:58,467 --> 01:34:00,802
-Vähäsen.
-Ajattelin kokeilla.

1585
01:34:00,886 --> 01:34:02,346
Voisimme...

1586
01:34:04,222 --> 01:34:06,016
-Otetaan.
-Selvä.

1587
01:34:12,939 --> 01:34:14,232
No niin.

1588
01:34:15,400 --> 01:34:18,028
-Riittää. Kiitos.
-Ole hyvä.

1589
01:34:20,155 --> 01:34:21,782
Voitko avata?

1590
01:34:23,450 --> 01:34:24,659
-Käyn...
-Mene.

1591
01:34:24,743 --> 01:34:26,370
Palaan pian.

1592
01:34:26,453 --> 01:34:28,163
Minä menen.

1593
01:34:35,462 --> 01:34:37,923
Hei. Onko Carlos täällä?

1594
01:34:39,716 --> 01:34:40,801
Hei, Carlos!

1595
01:34:41,760 --> 01:34:43,929
Odota hetki.

1596
01:34:44,554 --> 01:34:45,889
Ala tulla, Los.

1597
01:34:45,972 --> 01:34:47,391
Pikku hetki.

1598
01:34:51,978 --> 01:34:55,023
-Hei.
-Emma, tässä ovat Kunle ja Carlos.

1599
01:34:55,107 --> 01:34:56,358
Pelastajasi.

1600
01:34:58,402 --> 01:35:02,239
Emme halua häiritä.
Haluamme vain sanoa jotain.

1601
01:35:05,033 --> 01:35:06,785
Sinä ensin.

1602
01:35:08,662 --> 01:35:09,704
Kiitos.

1603
01:35:11,998 --> 01:35:13,875
Kaikesta.

1604
01:35:14,376 --> 01:35:16,294
Veitte minut sairaalaan.

1605
01:35:17,462 --> 01:35:21,550
Anteeksi, että taisin
murtautua teille ja oksentaa ympäriinsä.

1606
01:35:22,676 --> 01:35:23,969
Tosi noloa.

1607
01:35:24,428 --> 01:35:26,513
Asun tässä lähellä.

1608
01:35:26,596 --> 01:35:29,724
Hän kai erehtyi asunnosta.

1609
01:35:29,808 --> 01:35:31,059
Arvelemme niin.

1610
01:35:31,143 --> 01:35:35,647
Se ei ole varmaa, koska en muista mitään.

1611
01:35:37,691 --> 01:35:39,776
Voimme auttaa maksamaan

1612
01:35:39,860 --> 01:35:42,988
-mattojen pesun tai...
-Ei tarvitse.

1613
01:35:43,697 --> 01:35:45,866
-Puulattiat.
-Niin.

1614
01:35:46,658 --> 01:35:47,534
Tai auton.

1615
01:35:47,617 --> 01:35:51,538
Ei tarvitse. Hyvä, että olet toipunut.

1616
01:35:53,039 --> 01:35:56,877
Mene edeltä.
Juttelen vielä heidän kanssaan.

1617
01:35:56,960 --> 01:35:58,211
Selvä.

1618
01:35:58,295 --> 01:35:59,379
Kiva.

1619
01:36:00,380 --> 01:36:02,591
Minäkin haluan sanoa jotain.

1620
01:36:03,383 --> 01:36:05,051
Hetki.

1621
01:36:06,803 --> 01:36:07,679
No niin.

1622
01:36:10,682 --> 01:36:12,309
"Kunle, Carlos.

1623
01:36:14,352 --> 01:36:16,605
"Olen syvästi pahoillani siitä,

1624
01:36:16,688 --> 01:36:18,607
"mitä sinä iltana tapahtui.

1625
01:36:19,357 --> 01:36:20,692
"Yritän kehittää itseäni

1626
01:36:20,775 --> 01:36:23,320
"ja sitä, miten vaikutan maailmaan, ja..."

1627
01:36:26,490 --> 01:36:28,992
Jätän tämän postilaatikkoon.

1628
01:37:47,612 --> 01:37:53,618
HÄTÄTILANNE

1629
01:39:16,117 --> 01:39:18,912
SEAN, KUNLE JA CARLOS

1630
01:39:18,995 --> 01:39:24,959
ENSIMMÄISET, JOTKA LIVAHTIVAT
ITSE KUNNIAGALLERIAAN

1631
01:44:23,633 --> 01:44:25,635
Tekstitys: Suvi Niemelä

1632
01:44:25,718 --> 01:44:27,720
Luova tarkastaja
Maarit Hirvonen



