1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:21,480 --> 00:00:23,649
♪ 'Ey, oh, what up, Tony? ♪

4
00:00:23,733 --> 00:00:25,818
♪ Long time, no see ♪

5
00:00:25,943 --> 00:00:28,904
♪ Aw, you talking that shit again? ♪

6
00:00:28,988 --> 00:00:31,157
♪ Every time ♪

7
00:00:31,240 --> 00:00:32,950
♪ You know I fuck with you ♪

8
00:00:33,033 --> 00:00:34,702
-♪ But what up? ♪
-♪ Goddamn ♪

9
00:00:37,037 --> 00:00:38,664
♪ Young, Black and free,
I don't need to sing in key ♪

10
00:00:38,748 --> 00:00:40,249
♪ I don't need to be on beat ♪

11
00:00:40,332 --> 00:00:42,293
♪ If you come to my house,
don't you pee on the seat ♪

12
00:00:42,376 --> 00:00:44,253
♪ Yeah, I'm loud and I'm proud,
and I'm 'bout what I'm 'bout ♪

13
00:00:44,336 --> 00:00:45,671
♪ Give a fuck what you think ♪

14
00:00:45,755 --> 00:00:47,006
♪ I was down in the dirt,
and my clothes... ♪

15
00:00:48,340 --> 00:00:49,633
Don't do that.
Don't do that. Don't do that.

16
00:00:49,717 --> 00:00:51,260
What's-what's wrong? What's the matter?

17
00:00:51,343 --> 00:00:52,845
She like your big head.

18
00:00:52,928 --> 00:00:54,597
She's craving that BBC.

19
00:00:54,680 --> 00:00:56,515
Or small BC. I don't fucking know.

20
00:00:56,599 --> 00:00:57,850
-I ain't seen your dick.
-Okay.

21
00:00:57,933 --> 00:00:59,518
We are graduating in two months.

22
00:00:59,602 --> 00:01:00,936
-Mm-hmm.
-And what-what am I gonna do,

23
00:01:01,020 --> 00:01:02,354
just start something so we can break up?

24
00:01:02,438 --> 00:01:04,356
I don't want to do that.

25
00:01:04,440 --> 00:01:07,067
Mm, I'm sure you could just fuck, Le.

26
00:01:07,151 --> 00:01:08,444
Look, we only gonna be living

27
00:01:08,527 --> 00:01:09,987
30 minutes away from here next year.

28
00:01:10,070 --> 00:01:12,031
Campus ain't gonna be that far.

29
00:01:12,114 --> 00:01:14,283
You can just fuck. You can just fuck.

30
00:01:14,366 --> 00:01:16,076
♪ I don't want to see you gone ♪

31
00:01:16,160 --> 00:01:18,078
-♪ But I know you know ♪

32
00:01:18,162 --> 00:01:19,371
♪ You got such a big ego... ♪

33
00:01:19,455 --> 00:01:20,706
-You bitch!
-Whoa, whoa.

34
00:01:20,790 --> 00:01:22,041
-Not-not you. Not you.
-No, oh, I'm-I'm so...

35
00:01:22,124 --> 00:01:23,542
-I'm so sorry.
-No, not you. He did not...

36
00:01:23,626 --> 00:01:24,960
-I am so sorry.
-What are you doing?

37
00:01:25,044 --> 00:01:27,588
No, fucking Victor gave away our passes.

38
00:01:27,671 --> 00:01:29,340
-Hey, look.
-Fucking dingleberry.

39
00:01:29,423 --> 00:01:30,424
You called him a what?

40
00:01:30,508 --> 00:01:31,842
-A dingleberry.
-Okay, calm-calm...

41
00:01:31,926 --> 00:01:32,927
Dingle up your asshole,
because he ain't worth shit.

42
00:01:33,010 --> 00:01:34,178
Okay, calm... calm down, calm down.

43
00:01:34,261 --> 00:01:35,554
Look, you'll be able...
we'll figure it out.

44
00:01:35,638 --> 00:01:36,847
Come on, let's just go.

45
00:01:36,931 --> 00:01:38,891
-It's not the end of the world.
It's okay. -Shit.

46
00:01:38,974 --> 00:01:41,644
-- For you, it's not.
-- We're okay.

47
00:01:42,895 --> 00:01:44,688
Hi, class. Sorry I'm late.

48
00:01:44,772 --> 00:01:46,899
Whew, goodness.

49
00:01:46,982 --> 00:01:48,776
Okay, so if you've done the reading--

50
00:01:48,859 --> 00:01:50,778
which you should have--

51
00:01:50,861 --> 00:01:53,656
you'd have noticed that there's
a big old trigger warning

52
00:01:53,739 --> 00:01:56,617
next to the syllabus on today's class.

53
00:01:56,700 --> 00:01:58,994
And I know that we're
inches away from spring break,

54
00:01:59,078 --> 00:02:01,831
but if you could just maintain
your focus and respectability

55
00:02:01,914 --> 00:02:04,041
till the end of the day,
I'll be most appreciative.

56
00:02:04,124 --> 00:02:06,043
Okay, so we good to go?

57
00:02:06,126 --> 00:02:08,504
-I found some extra tickets
to Blackout. -Really?

58
00:02:08,587 --> 00:02:09,964
So we've been talking about

59
00:02:10,047 --> 00:02:11,882
the power of language,

60
00:02:11,966 --> 00:02:15,553
and today we're going to be
talking about hate speech.

61
00:02:17,054 --> 00:02:18,514
Now, before I go any further,

62
00:02:18,597 --> 00:02:20,307
I just feel like I need to restate

63
00:02:20,391 --> 00:02:21,934
the trigger warning, so are we good?

64
00:02:23,519 --> 00:02:25,354
-That's cute.
-Stop.

65
00:02:25,437 --> 00:02:28,983
- Yeah, okay, so let's
talk about the infamous...

66
00:02:30,067 --> 00:02:31,485
...N-word.

67
00:02:36,031 --> 00:02:40,411
The word "nigger" has had a
very long and terrible history.

68
00:02:40,494 --> 00:02:46,292
It occupies a unique space in
the modern American vernacular.

69
00:02:46,375 --> 00:02:49,169
The word's so taboo that it's
clearly making a lot of you

70
00:02:49,253 --> 00:02:51,630
feel uncomfortable with me just
saying it right here right now

71
00:02:51,714 --> 00:02:54,800
in a very isolated academic context.

72
00:02:54,884 --> 00:02:57,678
Now, my question is to you lot:

73
00:02:57,761 --> 00:03:02,266
What makes this word so powerful?

74
00:03:02,349 --> 00:03:04,685
Anybody.

75
00:03:04,768 --> 00:03:06,186
Yes.

76
00:03:07,229 --> 00:03:09,273
I mean, because it's racist.

77
00:03:09,356 --> 00:03:13,360
- I think we could
all agree it is racist, yes.

78
00:03:13,444 --> 00:03:15,154
But there are many racist,
offensive words.

79
00:03:15,237 --> 00:03:16,655
What makes "nigger" different?

80
00:03:16,739 --> 00:03:18,240
It originates from the Spanish...

81
00:03:18,324 --> 00:03:20,451
Hey. Is that shit even allowed?

82
00:03:20,534 --> 00:03:22,286
It's on the syllabus.

83
00:03:22,369 --> 00:03:25,915
Um, there-there was a...
a trigger warning.

84
00:03:25,998 --> 00:03:27,374
Trigger warning, these nuts.

85
00:03:27,458 --> 00:03:29,376
-That shit is not right.
-- And then, of course,

86
00:03:29,460 --> 00:03:31,295
with an "A" at the end, we've got "nigga."

87
00:03:31,378 --> 00:03:33,213
Bro, she keeps fucking saying it.

88
00:03:33,297 --> 00:03:34,924
-- Okay. -- She just
said "nigga" three times.

89
00:03:35,007 --> 00:03:36,175
But, uh, okay.

90
00:03:36,258 --> 00:03:38,093
Well, what do you want me to do about it?

91
00:03:38,177 --> 00:03:39,845
-Ask her. Inquire about it.
-I-m-I'm not asking her.

92
00:03:39,929 --> 00:03:41,388
-Ask her, Kunle.
-I'm not gonna ask her.

93
00:03:41,472 --> 00:03:42,598
You don't want to ask. Ask her.

94
00:03:42,681 --> 00:03:43,682
She can't answer this question?

95
00:03:43,766 --> 00:03:45,059
She's British.

96
00:03:45,142 --> 00:03:46,727
May-Maybe she just doesn't know.

97
00:03:46,810 --> 00:03:48,687
Give a fuck if she British, boy?

98
00:03:48,771 --> 00:03:50,522
Ask her, why is she teaching a class

99
00:03:50,606 --> 00:03:52,816
on some shit she don't know shit about?

100
00:03:52,900 --> 00:03:55,152
I, um, don't want to put you two

101
00:03:55,235 --> 00:03:58,238
on the spot or anything, but...

102
00:03:58,322 --> 00:04:00,324
you must have something to say.

103
00:04:01,951 --> 00:04:04,370
Please. This is a safe space.

104
00:04:04,453 --> 00:04:07,873
What do you think it is that
keeps this word so powerful?

105
00:04:14,129 --> 00:04:15,756
Look, it was...

106
00:04:15,839 --> 00:04:17,383
Sean, if it bothered you so much,

107
00:04:17,466 --> 00:04:19,051
you could have said something.

108
00:04:19,134 --> 00:04:21,303
You could have said anything.
You didn't say a word.

109
00:04:21,387 --> 00:04:22,596
You just... you just sat there.

110
00:04:22,680 --> 00:04:25,516
Yeah, in silent protest.

111
00:04:25,599 --> 00:04:27,184
-Okay, silent protest.
-- Kunle?

112
00:04:27,267 --> 00:04:29,436
Oh, shit. Okay, okay, um... act cool.

113
00:04:29,520 --> 00:04:31,230
-Do I have anything in my nose?
I'm okay? -- Kunle.

114
00:04:31,313 --> 00:04:33,524
-Hey. Guys. -Just be cool.
Be cool, Sean. Be cool.

115
00:04:33,607 --> 00:04:35,484
-Hi.
-Hey.

116
00:04:35,567 --> 00:04:37,486
That was... ooh.

117
00:04:37,569 --> 00:04:38,654
W-Weird.

118
00:04:38,737 --> 00:04:40,322
Fucked-up is what it was.

119
00:04:40,406 --> 00:04:42,992
-- She should not have put
you guys on the spot like that. -No.

120
00:04:43,075 --> 00:04:45,327
I'm on the Student Senate,
if you guys want to, like,

121
00:04:45,411 --> 00:04:47,329
start a movement or something.

122
00:04:47,413 --> 00:04:49,540
-Uh...
-But it's totally up to you.

123
00:04:49,623 --> 00:04:51,041
Like, no pressure.

124
00:04:51,125 --> 00:04:53,335
Yeah, no, no, no. No, pressure. We, um...

125
00:04:53,419 --> 00:04:56,338
-We will think about it.
-- Cool.

126
00:04:56,422 --> 00:04:58,340
-Yeah, uh...

127
00:04:58,424 --> 00:05:00,926
So, uh, you...

128
00:05:01,969 --> 00:05:03,429
So, you going out tonight, B?

129
00:05:03,512 --> 00:05:06,265
Uh, for once, I am.

130
00:05:06,348 --> 00:05:07,975
-Mm. -Yeah, got a pass
to Underground.

131
00:05:08,058 --> 00:05:09,977
-- Nice. Nice.
-- Oh, shit.

132
00:05:10,060 --> 00:05:11,353
Nice. That's really good.

133
00:05:11,437 --> 00:05:13,230
Yeah. Are-are you guys?

134
00:05:13,313 --> 00:05:16,066
Yeah. Yeah, we're just gonna go
to a couple parties and...

135
00:05:16,150 --> 00:05:17,359
Cool.

136
00:05:17,443 --> 00:05:19,361
Seven parties, actually.

137
00:05:19,445 --> 00:05:21,405
Are you guys doing a Legendary Tour?

138
00:05:21,488 --> 00:05:23,907
-Mm-hmm.
-- Wow, wow, wow.

139
00:05:23,991 --> 00:05:26,744
It took me
three weeks of ass kissing

140
00:05:26,827 --> 00:05:28,537
just to get into one.

141
00:05:28,620 --> 00:05:29,621
-- Oof.
-Lot of butt.

142
00:05:29,705 --> 00:05:30,706
So... lot of butt.

143
00:05:30,789 --> 00:05:31,790
-Oh, God.
-Lot of butt.

144
00:05:31,874 --> 00:05:33,000
Good thing you didn't get pink eye.

145
00:05:34,418 --> 00:05:37,129
-From all the ass kissing.

146
00:05:39,173 --> 00:05:41,008
Yeah, it's not really...
it's not really about

147
00:05:41,091 --> 00:05:42,926
the, uh... the-the parties, though.

148
00:05:43,010 --> 00:05:44,970
It's just this inside joke
that-that we've had

149
00:05:45,054 --> 00:05:46,430
-since freshman year.
-Oh.

150
00:05:46,513 --> 00:05:48,932
We actually are gonna be
the first Black men

151
00:05:49,016 --> 00:05:51,643
to complete a Legendary Tour here
at Buchanan.

152
00:05:51,727 --> 00:05:53,228
-Right.
-Is that...

153
00:05:53,312 --> 00:05:55,522
like, something that people keep track of?

154
00:05:55,606 --> 00:05:57,524
-Well, yeah. Yeah.
-Yeah.

155
00:05:57,608 --> 00:05:59,735
See, the Black Student Union,

156
00:05:59,818 --> 00:06:01,945
right, they got this thing
called the Hall of Firsts.

157
00:06:02,029 --> 00:06:03,906
-You get a fancy plaque

158
00:06:03,989 --> 00:06:06,575
any time that you are the first
Black person to do something

159
00:06:06,658 --> 00:06:08,035
-here at Buchanan.
-- Mm-hmm.

160
00:06:08,118 --> 00:06:09,411
Like First Black Newspaper Editor.

161
00:06:09,495 --> 00:06:11,455
- First Black
Student Government President.

162
00:06:11,538 --> 00:06:13,916
Also, they do things for stuff
that's not due to academics,

163
00:06:13,999 --> 00:06:16,460
like First Black Man
to Step Foot in Omicron,

164
00:06:16,543 --> 00:06:18,003
or first Black woman

165
00:06:18,087 --> 00:06:19,588
to ever even make it
into the Hall of Firsts.

166
00:06:19,671 --> 00:06:21,381
We're gonna make history today,

167
00:06:21,465 --> 00:06:23,592
being the first Black men
to complete a Legendary Tour.

168
00:06:23,675 --> 00:06:25,219
-Right.
-We're actually going to get

169
00:06:25,302 --> 00:06:27,304
-our Blackout passes right now.
-- Right.

170
00:06:27,387 --> 00:06:28,806
-Cool. Text me.
-I'll te... I'll text you.

171
00:06:28,889 --> 00:06:30,682
-Okay.
-Bye.

172
00:06:30,766 --> 00:06:32,017
Bye.

173
00:06:36,021 --> 00:06:37,689
She wants your dick, bro.

174
00:06:37,773 --> 00:06:38,816
No, she's just being nice.

175
00:06:38,899 --> 00:06:41,110
Yeah, she is being nice-- to your dick.

176
00:06:49,201 --> 00:06:52,121
Wait, okay, on-on the other hand,

177
00:06:52,204 --> 00:06:54,039
it's a class about blasphemy and taboos.

178
00:06:54,123 --> 00:06:56,041
Like, it's literally called
Blasphemy and Taboos.

179
00:06:56,125 --> 00:06:57,543
-Mm-hmm.
-If we got her fired,

180
00:06:57,626 --> 00:06:59,253
would that be censorship?

181
00:06:59,336 --> 00:07:00,796
'Cause I'm against censorship.

182
00:07:00,879 --> 00:07:01,922
That was some willy-nilly-ass shit.

183
00:07:02,005 --> 00:07:03,173
Like, she didn't have to say it.

184
00:07:03,257 --> 00:07:04,758
She just wanted to. She wanted a reaction.

185
00:07:04,842 --> 00:07:05,968
Whoa, wait, wait, wait.

186
00:07:06,051 --> 00:07:07,594
Okay, hold on, hold on, hold on, hold on.

187
00:07:07,678 --> 00:07:10,013
But that was kind of the point, right?

188
00:07:10,097 --> 00:07:11,765
To analyze us.

189
00:07:11,849 --> 00:07:14,518
She wants to analyze
why we reacted that way.

190
00:07:14,601 --> 00:07:16,186
Like, why is it so bad?

191
00:07:16,270 --> 00:07:18,438
Think about this. So, there's a white man.

192
00:07:18,522 --> 00:07:20,357
He's in the woods alone, all right?

193
00:07:20,440 --> 00:07:22,025
He says the N-word. Is it bad?

194
00:07:22,109 --> 00:07:23,735
Wait, your white man goes to the forest

195
00:07:23,819 --> 00:07:25,529
-just to say the N-word?
-Well, no, no. He's never...

196
00:07:25,612 --> 00:07:27,239
He... Okay, think about it.
He's never said it before.

197
00:07:27,322 --> 00:07:28,782
-Uh-huh.
-He will never say it again.

198
00:07:28,866 --> 00:07:30,826
And he doesn't hate us.
He's not, like, that type.

199
00:07:30,909 --> 00:07:33,829
He just wants to just
whisper it quietly to himself.

200
00:07:33,912 --> 00:07:35,831
You, just, you know...

201
00:07:35,914 --> 00:07:37,291
"Nigger."

202
00:07:37,374 --> 00:07:39,334
It's fucked-up, dummy.

203
00:07:39,418 --> 00:07:41,003
-What?
-What? That's fucked...

204
00:07:41,086 --> 00:07:42,629
You're such an Oreo, trying to justify it.

205
00:07:42,713 --> 00:07:44,256
I'm not... I'm not a...

206
00:07:44,339 --> 00:07:45,924
-Okay, think about this...
-Look, look, look. Look, calm down.

207
00:07:46,008 --> 00:07:47,217
You're thinking about it
too much, all right?

208
00:07:47,301 --> 00:07:48,719
It's not that complicated.

209
00:07:48,802 --> 00:07:51,346
We got one rule that we ask
for white people to respect.

210
00:07:51,430 --> 00:07:53,182
-Mm-hmm. -Thou shalt not
say this one word.

211
00:07:53,265 --> 00:07:54,474
-Right?
-Right.

212
00:07:54,558 --> 00:07:56,560
But they don't like for us
to tell them what to do.

213
00:07:56,643 --> 00:07:58,353
So they find loopholes.

214
00:07:58,437 --> 00:08:01,398
So when your white man says
"nigger" in the forest,

215
00:08:01,481 --> 00:08:03,609
he breaketh the covenant, all right?

216
00:08:03,692 --> 00:08:05,903
It's not, like, evil-evil,

217
00:08:05,986 --> 00:08:08,363
like, you know, "rawr,"

218
00:08:08,447 --> 00:08:09,823
but it's disrespectful.

219
00:08:09,907 --> 00:08:11,575
-Right. -Anybody ever
called you a nigger?

220
00:08:11,658 --> 00:08:13,035
You call me "nigga" all the time.

221
00:08:13,118 --> 00:08:15,329
-No, nigga, not like that.
I mean, like... -

222
00:08:15,412 --> 00:08:16,914
To your fucking face.

223
00:08:16,997 --> 00:08:18,373
Yeah, I don't know, like, online,

224
00:08:18,457 --> 00:08:19,625
people say the word, like...

225
00:08:19,708 --> 00:08:21,084
No, not-not online.

226
00:08:21,168 --> 00:08:24,296
Like, disrespectful,
right here to your face.

227
00:08:24,379 --> 00:08:25,547
No.

228
00:08:25,631 --> 00:08:27,382
Oh, well, fuck it.

229
00:08:28,759 --> 00:08:30,719
♪ I'm already doing too much ♪

230
00:08:30,844 --> 00:08:34,431
♪ Reach down in my pocket,
my wallet missing, boy, tighten up... ♪

231
00:08:34,514 --> 00:08:37,768
I just can't go too hard tonight.

232
00:08:37,851 --> 00:08:39,770
I have to be back here
really early in the morning

233
00:08:39,853 --> 00:08:41,021
to check my cultures.

234
00:08:41,104 --> 00:08:43,273
You sound like a young mom, Le.

235
00:08:44,483 --> 00:08:46,193
Them like your little fungus babies.

236
00:08:46,276 --> 00:08:47,861
They are the bacteria.

237
00:08:47,945 --> 00:08:49,780
And yes, they are my little babies.

238
00:08:49,863 --> 00:08:51,114
Mm-hmm.

239
00:08:51,198 --> 00:08:52,950
Yeah, who's gonna get Daddy published?

240
00:08:53,033 --> 00:08:54,743
Hmm? Who? We are.

241
00:08:54,826 --> 00:08:56,370
Yes, you are.

242
00:08:58,080 --> 00:08:59,623
What?

243
00:09:00,666 --> 00:09:02,793
You think maybe you should, I don't know,

244
00:09:02,876 --> 00:09:04,920
work on your thesis this week?

245
00:09:05,003 --> 00:09:07,130
'Cause your paper will not write itself.

246
00:09:07,214 --> 00:09:08,548
-Hey, look, it's a break.
-I'm just saying.

247
00:09:08,632 --> 00:09:10,259
-It's a break, Kunle.
-I'm just saying.

248
00:09:10,342 --> 00:09:11,468
Spring break. "Break."

249
00:09:11,551 --> 00:09:12,844
That's what it means, all right?

250
00:09:12,928 --> 00:09:15,555
I got like three weeks
till it's due anyway, so...

251
00:09:15,639 --> 00:09:17,641
I'm good.

252
00:09:17,724 --> 00:09:20,143
Okay, but...

253
00:09:20,227 --> 00:09:23,021
Yeah, I'm doing it.
No, I'm saying it. Look.

254
00:09:23,105 --> 00:09:24,690
Three weeks is nothing.

255
00:09:24,773 --> 00:09:26,817
If we can't get into all seven parties,

256
00:09:26,900 --> 00:09:28,443
it's not the end of the world,

257
00:09:28,527 --> 00:09:29,778
but it will be the end of the world

258
00:09:29,861 --> 00:09:31,196
if you do not graduate.

259
00:09:31,280 --> 00:09:32,990
Okay, do not downplay what the fuck

260
00:09:33,073 --> 00:09:34,533
we doing tonight, all right?

261
00:09:34,616 --> 00:09:36,076
We are making history.

262
00:09:36,159 --> 00:09:37,953
-Get your priorities straight, Kunle.
--My pri...

263
00:09:38,036 --> 00:09:39,705
-Okay. All right, all right.
-Get your priorities straight.

264
00:09:39,788 --> 00:09:41,456
All right.

265
00:09:42,708 --> 00:09:44,293
What is this?

266
00:09:46,837 --> 00:09:48,422
Oh, Jesus.

267
00:09:48,505 --> 00:09:50,549
-Wh-What is this?
-It's death punch.

268
00:09:50,632 --> 00:09:53,135
We got to get a buzz, bitch.
We on a schedule, all right?

269
00:09:53,218 --> 00:09:55,095
I'm gonna be back.
Hurry up with all this shit.

270
00:09:55,178 --> 00:09:56,596
And finish that little bottle.

271
00:09:56,680 --> 00:09:58,765
-"Little bottle"?
-Finish it!

272
00:09:58,849 --> 00:10:01,310
There's, like, a whole lot in here.

273
00:10:03,478 --> 00:10:05,689
I am not drinking that.

274
00:10:09,443 --> 00:10:11,111
Here you are, bruh.

275
00:10:11,194 --> 00:10:13,322
Yes, yes. Thank you.
I really fucking owe you one.

276
00:10:13,405 --> 00:10:15,407
Yeah, yeah, of course you do.
You actually got lucky.

277
00:10:15,490 --> 00:10:17,242
I was about to give those
to a cute freshman chick.

278
00:10:17,326 --> 00:10:18,744
Oh, my bad.

279
00:10:18,827 --> 00:10:20,746
Bruh, we were getting attached,
and then she want to say,

280
00:10:20,829 --> 00:10:22,247
"Oh, look, I got a boyfriend."

281
00:10:22,331 --> 00:10:23,874
And it's just, are you serious?

282
00:10:23,957 --> 00:10:25,876
Like, I'm getting emotional.
I'm an emotional person.

283
00:10:25,959 --> 00:10:27,502
But, I mean, I don't care at this point

284
00:10:27,586 --> 00:10:29,629
because I can just do my own thing

285
00:10:29,713 --> 00:10:31,214
until, you know, she's done with her man,

286
00:10:31,298 --> 00:10:32,924
-- Mm-hmm. Word, word.
-- but your future ex.

287
00:10:33,008 --> 00:10:34,676
-All right, I'll see you tonight.
-Yeah, yeah, but...

288
00:10:34,760 --> 00:10:36,303
-Yeah, so... Yeah.
-Thank you again.

289
00:10:36,386 --> 00:10:37,721
Hey, Asa. Asa, hey.

290
00:10:38,764 --> 00:10:40,182
Wait, where you gonna be tonight?

291
00:10:40,265 --> 00:10:42,434
-Equinox and Underground.
-Yeah?

292
00:10:42,517 --> 00:10:44,102
Okay, well, me and Kunle, too.

293
00:10:44,186 --> 00:10:46,563
We're finally gonna finish
our Legendary Tour, thanks.

294
00:10:46,646 --> 00:10:48,357
-Mm, for real?
-Mm-hmm.

295
00:10:48,440 --> 00:10:50,817
Sounds intense and possibly ill-advised.

296
00:10:50,901 --> 00:10:53,111
Well, "intense and possibly ill-advised"

297
00:10:53,195 --> 00:10:56,740
is the tagline for our night,
so that works for me.

298
00:10:57,741 --> 00:11:00,160
Well, as your friend, I just
want to say for the record

299
00:11:00,243 --> 00:11:02,204
maybe you should take it easy.

300
00:11:04,498 --> 00:11:06,333
I can't, because
we're making history, but...

301
00:11:06,416 --> 00:11:08,418
No, I'm serious, though.

302
00:11:08,502 --> 00:11:10,170
You don't...
You didn't have to do all that.

303
00:11:10,253 --> 00:11:11,880
Look, you're gonna do
what you're gonna do.

304
00:11:11,963 --> 00:11:14,299
Just don't be dragging Kunle
into some bullshit.

305
00:11:14,383 --> 00:11:16,301
That boy is Black excellence,

306
00:11:16,385 --> 00:11:18,428
and there's still hope for him.

307
00:11:19,930 --> 00:11:21,723
Bye, Sean.

308
00:11:25,894 --> 00:11:27,396
Your anti sent you a package.

309
00:11:27,479 --> 00:11:28,647
Did you get it?

310
00:11:28,730 --> 00:11:31,358
- Oh, oh, I, uh...
I-I haven't been home yet.

311
00:11:31,441 --> 00:11:33,568
MAMA
Remember to call her and say thank you.

312
00:11:33,652 --> 00:11:36,154
I told her you got into Princeton

313
00:11:36,238 --> 00:11:38,198
and you'll be doing your PhD there.

314
00:11:38,281 --> 00:11:40,200
Now she is telling everyone
you're going to be a doctor.

315
00:11:40,283 --> 00:11:42,994
I didn't have the heart to tell her

316
00:11:43,078 --> 00:11:46,164
-it's not that kind of doctor.
-Ah.

317
00:11:46,248 --> 00:11:50,001
Well, uh, technically,
I still will be a doctor,

318
00:11:50,085 --> 00:11:51,711
just not of medicine.

319
00:11:51,795 --> 00:11:53,713
It's not too late to go to med school.

320
00:11:53,797 --> 00:11:55,841
-Mama. Mama. -You would be
a wonderful cardiologist.

321
00:11:55,924 --> 00:11:57,050
-- Boom, bitch!

322
00:11:59,970 --> 00:12:02,764
-You ready to fucking party?

323
00:12:02,848 --> 00:12:03,765
-- Party?
-Oh.

324
00:12:03,849 --> 00:12:05,308
Kunle, what party?

325
00:12:05,392 --> 00:12:06,601
-Oh, shit.
-- No, it's not a party.

326
00:12:06,685 --> 00:12:08,603
No, it's not a party. It's just Sean and I

327
00:12:08,687 --> 00:12:10,188
hanging out with some friends tonight.

328
00:12:10,272 --> 00:12:11,815
Why are you going to a party?

329
00:12:11,898 --> 00:12:13,358
You should be working on your thesis.

330
00:12:13,442 --> 00:12:15,402
I'm-I'm working on it.

331
00:12:15,485 --> 00:12:19,281
I am literally in the lab
working on it right-right now.

332
00:12:19,364 --> 00:12:21,283
I don't like that Sean boy.

333
00:12:21,366 --> 00:12:23,160
He is a bad influence.

334
00:12:23,243 --> 00:12:24,870
Undisciplined.

335
00:12:24,953 --> 00:12:27,247
On his Instagram, he's always vaping.

336
00:12:27,330 --> 00:12:29,499
Tell him that vaping
is bad for his health.

337
00:12:29,583 --> 00:12:31,501
You don't vape, do you?

338
00:12:31,585 --> 00:12:33,795
No. It's bad for you.

339
00:12:33,879 --> 00:12:35,380
Oh, I have a patient.

340
00:12:35,464 --> 00:12:37,632
I have to go. Remember to call Anti.

341
00:12:37,716 --> 00:12:39,551
Okay. Okay. Bye, Mom.

342
00:12:39,634 --> 00:12:41,428
Eh-huh.

343
00:12:41,511 --> 00:12:44,264
Sean! My mom told me to tell you

344
00:12:44,347 --> 00:12:46,349
that vaping is bad for you,

345
00:12:46,433 --> 00:12:48,101
so please block her on Instagram.

346
00:12:48,185 --> 00:12:50,187
-SEAN No.

347
00:12:50,270 --> 00:12:52,314
I'm actually fucking scared of your mama.

348
00:12:52,397 --> 00:12:53,815
I feel like she'll call me

349
00:12:53,899 --> 00:12:55,609
and make me unblock her if I did.

350
00:12:55,692 --> 00:12:57,652
Now, come here. Let me show you this.

351
00:12:57,736 --> 00:12:59,070
What is it?

352
00:13:04,242 --> 00:13:06,161
♪ Y'all know ♪

353
00:13:07,496 --> 00:13:09,206
♪ I'm a Gemini, a different-ass nigga ♪

354
00:13:09,289 --> 00:13:10,624
♪ I just be on my shit... ♪

355
00:13:10,707 --> 00:13:12,083
Okay, this is a lot.

356
00:13:12,167 --> 00:13:14,586
I know it is, but pay attention
to what I'm about to say.

357
00:13:14,669 --> 00:13:16,463
Our Legendary Tour.

358
00:13:16,546 --> 00:13:18,632
Look, we're gonna start at Blackout,

359
00:13:18,715 --> 00:13:20,800
and then we're gonna head east, all right?

360
00:13:20,884 --> 00:13:22,469
Now, Blackout...

361
00:13:22,552 --> 00:13:24,638
♪ ♪

362
00:13:24,721 --> 00:13:26,640
♪ Bet you ain't never heard shit
like this ♪

363
00:13:26,723 --> 00:13:28,141
♪ From the block before ♪

364
00:13:28,225 --> 00:13:29,851
-♪ Top down ♪
-♪ Top down ♪

365
00:13:32,270 --> 00:13:33,897
-♪ Top down ♪
-♪ Top down ♪

366
00:13:35,565 --> 00:13:38,068
-♪ Rollin' with the top down... ♪
-♪ Top down ♪

367
00:13:38,151 --> 00:13:39,069
This is essential.

368
00:13:39,152 --> 00:13:40,403
Gonna have an ice luge,

369
00:13:40,487 --> 00:13:41,905
so we need to make sure
that we get there early

370
00:13:41,988 --> 00:13:43,114
before it gets all gross and shit.

371
00:13:43,198 --> 00:13:44,699
I don't like backwash.

372
00:13:44,783 --> 00:13:46,326
-♪ Top down ♪
-♪ Top down... ♪

373
00:13:46,409 --> 00:13:48,870
Play two rounds of beer pong,

374
00:13:48,954 --> 00:13:51,623
and then we head our beautiful
asses over to the Green Room.

375
00:13:51,706 --> 00:13:53,208
♪ Channel. ♪

376
00:13:55,710 --> 00:13:57,629
The Green Room, we don't use front doors.

377
00:13:57,712 --> 00:14:00,006
We go at the side door.

378
00:14:00,090 --> 00:14:02,384
Give 'em the password,
get escorted upstairs,

379
00:14:02,467 --> 00:14:03,885
have a great fucking time.

380
00:14:03,969 --> 00:14:07,514
♪ Just let go of sorrow
like there's no tomorrow ♪

381
00:14:07,597 --> 00:14:10,183
♪ 'Cause tonight might be your last ♪

382
00:14:11,518 --> 00:14:12,852
♪ So stay up till sunrise... ♪

383
00:14:12,936 --> 00:14:14,229
At the Green Room,

384
00:14:14,312 --> 00:14:16,481
you do not eat any of
the baked snacks, all right?

385
00:14:16,565 --> 00:14:18,984
Unless you want to be high
out your motherfucking mind.

386
00:14:19,067 --> 00:14:20,318
Trust me, I would know.

387
00:14:20,402 --> 00:14:24,864
♪ The past, the past, the past, the past ♪

388
00:14:25,907 --> 00:14:28,702
♪ Leave it in the past... ♪

389
00:14:29,786 --> 00:14:32,872
Now, steps three through five,
we have to get through quick.

390
00:14:32,956 --> 00:14:34,833
Zeta Eta Theta.

391
00:14:34,916 --> 00:14:38,545
I know it's lame, but we got to do it.

392
00:14:40,505 --> 00:14:42,799
Omicron Phi Kappa.

393
00:14:42,882 --> 00:14:44,426
They're ABC.

394
00:14:44,509 --> 00:14:46,052
It means "anything but clothes."

395
00:14:46,136 --> 00:14:47,762
It could get interesting.

396
00:14:47,846 --> 00:14:51,683
From there, we go for a little refill stop
at Tri-Phi, right?

397
00:14:51,766 --> 00:14:53,727
All energy drinks is what we need

398
00:14:53,810 --> 00:14:56,229
to then make it to number six:

399
00:14:56,313 --> 00:14:58,148
Equinox.

400
00:15:06,489 --> 00:15:08,241
Asa's gonna be there.

401
00:15:08,325 --> 00:15:10,201
♪ Girl ♪

402
00:15:13,288 --> 00:15:15,749
♪ If they don't know your worth... ♪

403
00:15:16,791 --> 00:15:17,876
Wait.

404
00:15:17,959 --> 00:15:19,252
You guys are talking again?

405
00:15:19,336 --> 00:15:21,463
Yep.

406
00:15:21,546 --> 00:15:23,840
Like-like friends talking,
or are you, like...

407
00:15:25,842 --> 00:15:27,052
We'll see.

408
00:15:27,135 --> 00:15:30,722
And then down to the last and the final
and the best one:

409
00:15:30,805 --> 00:15:32,349
Underground.

410
00:15:32,432 --> 00:15:33,975
Then you take Bianca home,

411
00:15:34,059 --> 00:15:38,271
I take home an even more
attractive young lady,

412
00:15:38,355 --> 00:15:40,273
and that is our night.

413
00:15:40,357 --> 00:15:42,150
Any questions?

414
00:15:42,233 --> 00:15:45,945
Oh, yeah. Did you get
an extra pass for Carlos?

415
00:15:46,029 --> 00:15:47,781
Kunle, no,

416
00:15:47,864 --> 00:15:51,117
I did not get an extra pass
for Carlos, bro.

417
00:15:51,201 --> 00:15:53,453
It was already hard enough
to get two passes.

418
00:15:53,536 --> 00:15:56,748
I'm not wasting a fucking favor
on Winnie-the-Pooh, all right?

419
00:15:56,831 --> 00:15:58,792
What would he even be like if he went?

420
00:15:58,875 --> 00:16:00,335
Huh? Think about it.

421
00:16:00,418 --> 00:16:01,628
The fanny pack. I already know. Yeah...

422
00:16:01,711 --> 00:16:03,380
He gonna insist on wearing
that fucking fanny pack.

423
00:16:03,463 --> 00:16:05,924
But it's his thing.
This is... it's his attire.

424
00:16:06,007 --> 00:16:08,760
He'd probably scare off every woman
within like a hundred-mile radius

425
00:16:08,843 --> 00:16:10,428
by offering 'em a fucking granola bar.

426
00:16:10,512 --> 00:16:12,514
I don't have time
for that type of stuff, okay?

427
00:16:12,597 --> 00:16:14,724
He's been playing video games
since his class yesterday.

428
00:16:14,808 --> 00:16:16,267
He actually hasn't left his room yet.

429
00:16:16,351 --> 00:16:18,853
We probably won't see Carlos
for like the rest of the week.

430
00:16:18,937 --> 00:16:20,522
Oh, shit. Come on, come on.

431
00:16:20,605 --> 00:16:22,315
-What?
-It's- 00. We need to go.

432
00:16:22,399 --> 00:16:23,942
Pregame, and we got to get food.

433
00:16:24,025 --> 00:16:25,902
Okay, I'm coming, I'm coming,
I'm coming, I'm coming.

434
00:16:25,985 --> 00:16:27,362
-- Let's fuck it up!

435
00:16:27,445 --> 00:16:29,114
Let's fuck it up, man.

436
00:16:32,409 --> 00:16:35,161
♪ ♪

437
00:16:35,245 --> 00:16:38,623
♪ Stay about my guapo,
stay about my cheese ♪

438
00:16:38,707 --> 00:16:43,002
♪ Focused on the grind, man,
I don't need no sleep ♪

439
00:16:43,086 --> 00:16:45,964
♪ I got homies that'll blow a hole
about me ♪

440
00:16:46,047 --> 00:16:48,800
♪ In the middle of your motherfucking song
about me ♪

441
00:16:48,883 --> 00:16:51,970
♪ Heavy dripping on the Timberlands soles
about me ♪

442
00:16:52,053 --> 00:16:55,223
♪ Money ain't the only thing them boys
will blow about me. ♪

443
00:16:58,101 --> 00:16:59,602
Oh, shit.

444
00:16:59,686 --> 00:17:01,771
-What?
-Oh, shit. Oh, shit.

445
00:17:01,855 --> 00:17:03,022
-Did I lock it?
-What?

446
00:17:03,106 --> 00:17:04,733
Did... No, did I... did I lock it?

447
00:17:04,816 --> 00:17:06,151
My-my-my-my cultures.

448
00:17:06,234 --> 00:17:07,694
I forgot to lock the fridge.

449
00:17:07,777 --> 00:17:09,362
-Oh, um, I got to go back.
-Hey!

450
00:17:09,446 --> 00:17:10,530
Hey, what the fuck is you doing?

451
00:17:10,613 --> 00:17:12,073
-Yes.
-We only got 30 minutes to go pregame

452
00:17:12,157 --> 00:17:13,533
and then make it to Blackout, all right?

453
00:17:13,616 --> 00:17:15,201
Can't you just call one of our lab mates

454
00:17:15,285 --> 00:17:16,786
-and have them do that?
-No, no, no, no.

455
00:17:16,870 --> 00:17:19,372
I need to lock it closed with
the key or else it comes open.

456
00:17:19,456 --> 00:17:21,332
Just... they-they can jam it
with a fork or some shit.

457
00:17:21,416 --> 00:17:22,959
What are you talking about,
"a fork or some shit"?

458
00:17:23,042 --> 00:17:24,461
-Well...
-Wh-What are you talking about?

459
00:17:24,544 --> 00:17:25,712
Just until tomorrow, Kunle.

460
00:17:25,795 --> 00:17:27,130
-Calm the fuck down.
-This is my thesis.

461
00:17:27,213 --> 00:17:28,757
-Okay, I understand.
-All right?

462
00:17:28,840 --> 00:17:31,426
My cultures need to be at the
right temperature and humidity,

463
00:17:31,509 --> 00:17:33,136
or else they will die.

464
00:17:33,219 --> 00:17:35,597
Can't-can't we just skip the pregame?

465
00:17:35,680 --> 00:17:38,683
No. You never skip the pregame, fool.

466
00:17:38,767 --> 00:17:40,727
It's just gonna fuck up
the whole schedule, Kunle.

467
00:17:40,810 --> 00:17:43,188
Okay, okay. Um, you just go without me,

468
00:17:43,271 --> 00:17:44,856
and I will meet you there.

469
00:17:44,939 --> 00:17:46,483
-I'll meet you there.
-Fucking...

470
00:17:46,566 --> 00:17:48,610
No, I... look, I'ma take you, okay?

471
00:17:48,693 --> 00:17:50,445
But we only gonna have
five minutes when we get back

472
00:17:50,528 --> 00:17:52,447
to pregame, change and leave, okay?

473
00:17:52,530 --> 00:17:53,782
Okay, cool.

474
00:17:54,949 --> 00:17:56,868
I can make us a Ginnamon Toast Crunch.

475
00:17:56,951 --> 00:17:59,829
It sounds weird, but it is delicious.

476
00:17:59,913 --> 00:18:02,832
Like, we were in the house
one night, and we were baked,

477
00:18:02,916 --> 00:18:05,752
but all we had was the alcohol
and the cereal, and...

478
00:18:05,835 --> 00:18:08,296
- Mother... I know damn well
he didn't leave

479
00:18:08,379 --> 00:18:10,048
-this fucking door open again.
-Hey, hey.

480
00:18:10,131 --> 00:18:12,175
Don't go in there yelling, okay?

481
00:18:12,258 --> 00:18:14,344
Carlos!

482
00:18:15,386 --> 00:18:19,057
Hey! Motherfucker,
my PS4 better still be here.

483
00:18:26,689 --> 00:18:28,525
All right, I got the game.

484
00:18:28,608 --> 00:18:30,068
It's cool.

485
00:18:31,653 --> 00:18:33,571
Yeah?

486
00:18:33,655 --> 00:18:35,532
And my shoes.

487
00:18:41,287 --> 00:18:43,081
I got the weed.

488
00:18:43,164 --> 00:18:44,833
Okay.

489
00:18:48,503 --> 00:18:50,004
Okay.

490
00:18:51,256 --> 00:18:52,924
Anything missing out there?

491
00:18:54,050 --> 00:18:55,677
Um...

492
00:18:57,220 --> 00:18:59,764
Everything here except
Winnie-the-fucking-Pooh.

493
00:19:00,849 --> 00:19:03,393
-So I'm gonna hide his weed...
-Sean. Sean.

494
00:19:03,476 --> 00:19:05,019
What?

495
00:19:10,024 --> 00:19:12,360
The fuck?

496
00:19:12,443 --> 00:19:14,070
Okay, um...

497
00:19:15,071 --> 00:19:16,823
Okay.

498
00:19:16,906 --> 00:19:19,242
Hello? Hello.

499
00:19:20,869 --> 00:19:23,246
Hey, yo, wake up!

500
00:19:23,329 --> 00:19:25,957
-Hey! Wake up!

501
00:19:26,040 --> 00:19:27,625
-- Okay, okay.
-What the fuck?

502
00:19:27,709 --> 00:19:29,294
Um...

503
00:19:31,504 --> 00:19:33,047
No, hey! Don't touch her.

504
00:19:33,131 --> 00:19:35,884
This could possibly be a crime scene.

505
00:19:35,967 --> 00:19:37,594
Well, we need... Uh, w-w...

506
00:19:38,720 --> 00:19:40,471
Okay. Okay, she's-she's alive.

507
00:19:40,555 --> 00:19:41,848
-She's breathing.

508
00:19:41,931 --> 00:19:45,518
Her-her pulse is fast,
but her breathing is slow.

509
00:19:47,353 --> 00:19:49,606
-Okay, okay, okay.

510
00:19:50,648 --> 00:19:51,733
All right. Um...

511
00:19:51,816 --> 00:19:52,901
Okay.

512
00:19:54,861 --> 00:19:56,779
- We should call...
we should call 911.

513
00:19:56,863 --> 00:19:58,907
Carlos.

514
00:19:59,949 --> 00:20:01,659
Kunle.

515
00:20:01,743 --> 00:20:03,912
Kunle, I'm too high for this shit.

516
00:20:03,995 --> 00:20:05,371
What if he's dead, bro?

517
00:20:05,455 --> 00:20:08,458
-He's not dead. He's not dead.
-All right. Okay.

518
00:20:08,541 --> 00:20:09,667
Go look.

519
00:20:09,751 --> 00:20:11,377
Go see. Go check. Go do whatever.

520
00:20:11,461 --> 00:20:12,837
-Okay. Come on.

521
00:20:12,921 --> 00:20:14,881
Me and you, me and you,
me and you, me and you.

522
00:20:14,964 --> 00:20:17,342
I'm-I'm right behind you.
Right behind you.

523
00:20:23,181 --> 00:20:25,642
-You're right behind me?
-Motherfucker, just go!

524
00:20:25,725 --> 00:20:27,518
Los?

525
00:20:42,200 --> 00:20:43,826
Okay.

526
00:20:43,910 --> 00:20:45,453
Hey.

527
00:20:45,536 --> 00:20:46,788
Carlos?

528
00:20:48,790 --> 00:20:51,084
-Hey. Hey, hey.

529
00:20:51,167 --> 00:20:52,585
Jesus.

530
00:20:52,669 --> 00:20:54,003
-You got me.
-Right.

531
00:20:54,087 --> 00:20:55,672
I'm-I'm presently at war with the Russians

532
00:20:55,755 --> 00:20:58,007
-and the Persian Empire,
so shit is about to get… -Okay.

533
00:20:58,091 --> 00:21:00,218
Okay, but do you know the girl out here?

534
00:21:00,301 --> 00:21:02,345
Hold on a second. Wait.

535
00:21:02,428 --> 00:21:03,596
Look.

536
00:21:03,680 --> 00:21:05,932
-Hey, hey.
-This is a single-player game.

537
00:21:06,015 --> 00:21:07,767
-You can pause.
-Mess up my sensitivity.

538
00:21:07,850 --> 00:21:09,519
Now, there's a girl on...

539
00:21:09,602 --> 00:21:12,397
Ah, girl problems, huh?

540
00:21:12,480 --> 00:21:14,357
What, is it Bianca? Is it someone I know?

541
00:21:14,440 --> 00:21:16,150
What-what's going on?

542
00:21:16,234 --> 00:21:17,944
Ew.

543
00:21:18,027 --> 00:21:20,279
There is an unconscious
white girl in our living room.

544
00:21:24,033 --> 00:21:25,201
What?

545
00:21:25,284 --> 00:21:26,911
-- Hey, hey, Kunle!

546
00:21:26,995 --> 00:21:28,454
Kunle, Kunle, she's throwing up!

547
00:21:28,538 --> 00:21:29,956
Oh, hey, hey, Kunle!

548
00:21:30,039 --> 00:21:31,499
Kunle, she erupting.

549
00:21:31,582 --> 00:21:33,251
She throwing, bro. She throwing up.

550
00:21:35,878 --> 00:21:36,963
Who-who is she?

551
00:21:37,046 --> 00:21:39,007
We-we don't know.

552
00:21:39,090 --> 00:21:40,383
Where's Maddy?

553
00:21:40,466 --> 00:21:42,760
Hey. Hey, hey. What'd you say?

554
00:21:42,844 --> 00:21:44,804
What-what... what did you say?

555
00:21:44,887 --> 00:21:46,347
Can you go tell her I feel really weird?

556
00:21:46,431 --> 00:21:47,807
Ooh, no, no. Come on, come on, come on.

557
00:21:47,890 --> 00:21:49,058
Hey, stop touching.

558
00:21:49,142 --> 00:21:51,144
-Stop touching.
-No, I cannot stop touching.

559
00:21:51,227 --> 00:21:52,812
Look, we have to keep her on her side.

560
00:21:52,895 --> 00:21:55,189
All right? Or else she could
inhale vomit and die.

561
00:21:55,273 --> 00:21:57,817
Look, just trust me.
I'm first aid certified.

562
00:21:57,900 --> 00:21:59,402
That's... Okay.

563
00:21:59,485 --> 00:22:01,696
Hey, what's your name?

564
00:22:01,779 --> 00:22:03,322
What's your...

565
00:22:04,365 --> 00:22:06,617
Okay. All right, um...

566
00:22:07,660 --> 00:22:09,454
We should call 911, right?

567
00:22:09,537 --> 00:22:11,205
-Yes...
-No, no. Hey, stop. -Yes.

568
00:22:11,289 --> 00:22:13,124
-What? What?
-Stop. Are you fucking crazy?

569
00:22:13,207 --> 00:22:14,625
Do you not know what they'll think

570
00:22:14,709 --> 00:22:15,877
when they come and see this?

571
00:22:15,960 --> 00:22:17,462
They're gonna shoot us and arrest us

572
00:22:17,545 --> 00:22:18,796
for killing this little white girl.

573
00:22:18,880 --> 00:22:20,840
Shoot us and arrest us?

574
00:22:20,923 --> 00:22:22,383
-Yes.
-Come on, man.

575
00:22:22,467 --> 00:22:24,552
-We didn't do anything wrong.
-Hey, hey, stop, stop, stop.

576
00:22:24,635 --> 00:22:26,679
-Okay, listen.

577
00:22:26,763 --> 00:22:27,889
What the fuck are you...

578
00:22:27,972 --> 00:22:29,932
We don't have to do nothing wrong, Kunle.

579
00:22:30,016 --> 00:22:32,268
Just be in the wrong place
at the wrong time.

580
00:22:32,351 --> 00:22:33,519
Which we are!

581
00:22:33,603 --> 00:22:34,812
Down white girl.

582
00:22:34,896 --> 00:22:36,522
House that reeks of weed.

583
00:22:36,606 --> 00:22:40,026
Your fingerprints and DNA
are all over her, Touchy Tim.

584
00:22:40,109 --> 00:22:41,903
And, Carlos, you were here
the whole fucking time.

585
00:22:41,986 --> 00:22:43,321
What's your alibi, huh?

586
00:22:43,404 --> 00:22:44,906
Uh...

587
00:22:44,989 --> 00:22:47,867
Guys, we're just gonna tell 'em
we came home...

588
00:22:47,950 --> 00:22:49,619
-Kunle. Hey, hey, hey, hey.
-She was on the floor.

589
00:22:49,702 --> 00:22:51,370
They not gonna listen, all right?

590
00:22:51,454 --> 00:22:53,581
The cops don't know that you're
basically white on the inside.

591
00:22:53,664 --> 00:22:55,083
-Don't start that right now...
-What? I'm being honest.

592
00:22:55,166 --> 00:22:56,959
Bitch, that's honest information.
Don't get mad.

593
00:22:57,043 --> 00:22:58,669
They're not gonna listen.

594
00:22:58,753 --> 00:23:00,588
They're just gonna come in here
and see three Brown guys

595
00:23:00,671 --> 00:23:02,757
hanging over this little white girl.

596
00:23:02,840 --> 00:23:04,801
Do y'all not see how fucked that is?

597
00:23:08,304 --> 00:23:10,306
♪ ♪

598
00:23:28,407 --> 00:23:30,493
Perhaps we could persuade a friend

599
00:23:30,576 --> 00:23:32,870
to call 911 for us.

600
00:23:32,954 --> 00:23:37,708
Someone a-a little less, um... you know.

601
00:23:37,792 --> 00:23:39,293
What, Brown?

602
00:23:39,377 --> 00:23:40,711
So a white person.

603
00:23:40,795 --> 00:23:43,840
A female would be preferable.

604
00:23:44,882 --> 00:23:47,677
Um, we could... we could call Bianca.

605
00:23:47,760 --> 00:23:50,680
I mean, she cool,
but she don't know all of us that well.

606
00:23:50,763 --> 00:23:52,014
Okay, who knows us?

607
00:23:52,098 --> 00:23:53,975
Um... Asa.

608
00:23:54,058 --> 00:23:57,979
I would rather not put my life
in the hands of my ex.

609
00:23:58,062 --> 00:24:00,731
Plus, she a Black queen.
We need a white girl.

610
00:24:00,815 --> 00:24:02,608
Um...

611
00:24:02,692 --> 00:24:04,277
It's funny, I-I-I...

612
00:24:04,360 --> 00:24:06,737
I don't know too many
of my white female peers.

613
00:24:06,821 --> 00:24:08,281
It's troubling.

614
00:24:08,364 --> 00:24:09,991
Um...

615
00:24:10,074 --> 00:24:11,534
Oh, oh, we-we could call

616
00:24:11,617 --> 00:24:13,703
-White Sean, the football player.
-Ooh...

617
00:24:13,786 --> 00:24:15,413
Football players never get
in trouble, right?

618
00:24:15,496 --> 00:24:18,040
White Sean, White Sean.
Ooh, come on, White Sean.

619
00:24:18,124 --> 00:24:20,877
-Come on.

620
00:24:20,960 --> 00:24:22,295
WHITE SEAN
Oh, what's up, Sean?

621
00:24:22,378 --> 00:24:23,921
Hey, hey, White Sean.

622
00:24:24,005 --> 00:24:26,090
-Where are you?
-Uh, I'm actually on

623
00:24:26,174 --> 00:24:28,509
a microbrewery tour with my mom.

624
00:24:28,593 --> 00:24:30,887
-So you're not on campus?
-Nah.

625
00:24:30,970 --> 00:24:32,972
-Fuck. -You know, you know, man,
I didn't think I'd like this...

626
00:24:33,055 --> 00:24:35,808
Um, okay. Yeah, yeah, yeah.
Hey, got to go.

627
00:24:35,892 --> 00:24:38,769
Okay, who else can we call?
Come on, come on, come on.

628
00:24:38,853 --> 00:24:40,563
Brian Phan?

629
00:24:40,646 --> 00:24:41,856
Oh, yeah, yeah, yeah. Yeah.

630
00:24:41,939 --> 00:24:43,816
Asians-- they, like,
fucking neutral to police.

631
00:24:43,900 --> 00:24:47,153
No. Brian is in Cabo for break.

632
00:24:47,236 --> 00:24:48,946
- Oh, fuck, y'all,
we are one percent of the school.

633
00:24:49,030 --> 00:24:51,324
How the fuck don't we know
any white people?

634
00:24:51,407 --> 00:24:53,910
Maybe we just overthinking right now.

635
00:24:57,496 --> 00:24:59,916
Hey. Hey, yo!

636
00:24:59,999 --> 00:25:01,209
Yeah, there she go.

637
00:25:01,292 --> 00:25:04,712
Hey. You got anybody
that you want us to call?

638
00:25:04,795 --> 00:25:07,340
-Or, like, a-a friend or a phone
or something? -

639
00:25:07,423 --> 00:25:09,258
She cannot be on her back.

640
00:25:09,342 --> 00:25:10,718
-Okay, okay, all right, all right.
-- The touching.

641
00:25:10,801 --> 00:25:12,637
-It's the touching.
-- Come on, come on.

642
00:25:12,720 --> 00:25:14,013
Okay, so what do we know? What do we know?
What do we know?

643
00:25:14,096 --> 00:25:17,433
This girl got drunk
and came here on accident.

644
00:25:17,516 --> 00:25:18,935
Like Goldilocks.

645
00:25:19,018 --> 00:25:20,853
And we're the three bears.

646
00:25:21,979 --> 00:25:23,397
Please don't. Please don't.

647
00:25:23,481 --> 00:25:25,608
Let's... leave it alone. Leave it alone.

648
00:25:25,691 --> 00:25:27,777
Don't-don't...

649
00:25:27,860 --> 00:25:29,570
All right, and look at what she's wearing.

650
00:25:29,654 --> 00:25:30,988
Anything but clothes.

651
00:25:31,072 --> 00:25:32,907
She was at Omicron.

652
00:25:33,991 --> 00:25:35,785
We could just take her ass back.

653
00:25:35,868 --> 00:25:37,328
And do what?

654
00:25:38,329 --> 00:25:40,081
What, just-just walk in with her?

655
00:25:40,164 --> 00:25:41,415
No, not walk in with her.

656
00:25:41,499 --> 00:25:43,709
Lay her outside where somebody
can find her and help her.

657
00:25:43,793 --> 00:25:46,837
Your plan is to dump the unconscious girl

658
00:25:46,921 --> 00:25:49,257
outside of the frat party?

659
00:25:49,340 --> 00:25:50,508
Yeah.

660
00:25:53,844 --> 00:25:56,389
No, no. No, you right.

661
00:25:56,472 --> 00:25:58,474
-Nah. It's not...
-Thank you. Thank you. Thank you.

662
00:25:58,557 --> 00:26:00,851
-Somebody... Yeah, somebody...
People could see us. -Yeah.

663
00:26:00,935 --> 00:26:02,395
Draw conclusions, all that bad shit.

664
00:26:02,478 --> 00:26:03,854
Drunk people, lots of eyes.

665
00:26:03,938 --> 00:26:06,148
-- Yeah.
-- That's difficult.

666
00:26:06,232 --> 00:26:09,944
Also, fellas, she's fucking unconscious.

667
00:26:10,027 --> 00:26:11,445
We can't just leave her somewhere.

668
00:26:11,529 --> 00:26:13,114
-Right? Right?
-- Okay. Okay. Okay. -- Right.

669
00:26:13,197 --> 00:26:14,824
What the fuck is wrong with you two?

670
00:26:14,907 --> 00:26:16,033
What, you got a better idea?

671
00:26:16,117 --> 00:26:18,369
Yes. We call 911.

672
00:26:18,452 --> 00:26:20,204
Or we could just let her sleep it off.

673
00:26:20,288 --> 00:26:21,789
Okay? I've been this drunk before.

674
00:26:21,872 --> 00:26:23,708
-Y'all know that shit.
-Yeah. He always wakes up.

675
00:26:23,791 --> 00:26:25,626
- Come on,
you know I've been this drunk before.

676
00:26:25,710 --> 00:26:27,295
We don't even know if she's drunk.

677
00:26:27,378 --> 00:26:29,088
What if she's, like, roofied?

678
00:26:31,465 --> 00:26:33,092
Why'd you have to come here, huh?

679
00:26:33,175 --> 00:26:34,802
Why'd you have to come here?

680
00:26:34,885 --> 00:26:36,679
'Cause it was just right.

681
00:26:36,762 --> 00:26:38,389
It's not hot, it's not too cold.

682
00:26:38,472 --> 00:26:41,017
It was just right.

683
00:26:41,100 --> 00:26:42,601
Sorry. I'm sorry.

684
00:26:42,685 --> 00:26:43,936
Fuck this. Fuck this.

685
00:26:44,020 --> 00:26:45,271
This not my problem.

686
00:26:45,354 --> 00:26:47,231
What the fuck?
I mean, this not our problem.

687
00:26:47,315 --> 00:26:48,524
This is our problem.

688
00:26:48,607 --> 00:26:50,109
She is already in our house.

689
00:26:50,192 --> 00:26:52,111
-Yeah, because you don't know
how to lock the door, Carlos. -What?

690
00:26:52,194 --> 00:26:54,447
-We've talked about this shit.
-Okay. All right, all right, look, look.

691
00:26:54,530 --> 00:26:56,032
Why wouldn't you just let me call 911?

692
00:26:56,115 --> 00:26:57,325
Now w-we've waited too long,

693
00:26:57,408 --> 00:26:58,868
it's gonna look weird
that we haven't called.

694
00:26:58,951 --> 00:27:00,953
Well, then it's a good thing
that we're not calling, Kunle.

695
00:27:01,037 --> 00:27:02,330
We got to do something.

696
00:27:02,413 --> 00:27:03,789
-Whoa, whoa, whoa, whoa.

697
00:27:03,873 --> 00:27:04,999
Oh, shit.

698
00:27:05,082 --> 00:27:06,208
-Okay, hey.

699
00:27:06,292 --> 00:27:07,293
-- Fuck this.
-- All right.

700
00:27:07,376 --> 00:27:08,919
I'm-I'm doing it. I'm calling 911.

701
00:27:09,003 --> 00:27:10,921
-- Don't. Kunle, do not call 911,
all right? -Wait, wait, wait, wait...

702
00:27:11,005 --> 00:27:12,465
-Call 911, right? I'm gonna do it. I'm
gonna do it. -Don't do it. Don't grab it.

703
00:27:12,548 --> 00:27:14,133
-Ah, you nasty bitch.

704
00:27:14,216 --> 00:27:16,302
-You nasty.
-- All right.

705
00:27:16,385 --> 00:27:18,054
- That's…
You should've just left it there.

706
00:27:18,137 --> 00:27:19,889
-Just leave it there.
-- Ew. Ew.

707
00:27:19,972 --> 00:27:22,141
-We all use that blanket.
-- Kunle, Kunle, look.

708
00:27:22,224 --> 00:27:23,684
-Hey, look, I'm so serious.
-I'm calling 911.

709
00:27:23,768 --> 00:27:25,561
-Sean, Sean.
-Do not... Shut up. Shut up.

710
00:27:25,644 --> 00:27:27,355
-Get the fuck off of me, Sean!
-Shut up. Shut up. Shut up.

711
00:27:27,438 --> 00:27:28,939
-I'm serious.
-Make me. Shut up.

712
00:27:29,023 --> 00:27:31,275
-Get off of me.
-No.

713
00:27:31,359 --> 00:27:33,402
-Put the phone down, Kunle.
-Los?

714
00:27:33,486 --> 00:27:35,279
Lower the phone.

715
00:27:35,363 --> 00:27:38,324
What if... what if...

716
00:27:38,407 --> 00:27:40,409
we take her to the hospital?

717
00:27:41,619 --> 00:27:44,538
All right? Just say that we found her.

718
00:27:44,622 --> 00:27:45,790
It's the truth.

719
00:27:45,873 --> 00:27:46,999
That's actually not a bad idea.

720
00:27:47,083 --> 00:27:49,335
I apologize for getting in your circle.

721
00:27:49,418 --> 00:27:51,087
Hospital's not too far.

722
00:27:51,170 --> 00:27:52,671
It's like, what, ten minutes?

723
00:27:52,755 --> 00:27:54,840
This will take us thir...
a half hour, tops.

724
00:27:54,924 --> 00:27:57,510
Um, I still need to get back
to the lab, but I think

725
00:27:57,593 --> 00:28:00,137
that we'll have enough time
to make it to Blackout.

726
00:28:00,221 --> 00:28:01,931
-- Wait, Blackout?
-Fu...

727
00:28:02,014 --> 00:28:04,266
Did y… Are we going to Blackout?

728
00:28:04,350 --> 00:28:06,811
Excuse my French, but fuck yes.

729
00:28:06,894 --> 00:28:11,023
I am most assuredly gonna need
a drink after all this.

730
00:28:11,107 --> 00:28:13,526
Right. Right, so, uh...

731
00:28:13,609 --> 00:28:15,361
We don't want to give 'em
a reason to stop us,

732
00:28:15,444 --> 00:28:16,779
so we need to change, all right?

733
00:28:16,862 --> 00:28:18,489
No hats, no hoodies.

734
00:28:18,572 --> 00:28:19,990
No weird shit, Carlos, all right?

735
00:28:20,074 --> 00:28:21,367
What, Saturn?

736
00:28:21,450 --> 00:28:23,702
- Everything you have on
right now, all right?

737
00:28:23,786 --> 00:28:26,288
Kunle, we're gonna need
to borrow some of your clothes.

738
00:28:26,372 --> 00:28:28,707
-My stuff?
-Yeah, the whole substitute teacher look.

739
00:28:28,791 --> 00:28:30,292
It's...

740
00:28:30,376 --> 00:28:32,920
That's fair. That's fair. Okay.

741
00:28:36,632 --> 00:28:38,634
♪ ♪

742
00:29:10,833 --> 00:29:12,084
Shit.

743
00:29:12,168 --> 00:29:13,836
She a little heavy.

744
00:29:21,051 --> 00:29:22,970
Shotgun.

745
00:29:28,225 --> 00:29:31,687
- Perhaps Goldilocks
should eat something.

746
00:29:31,770 --> 00:29:33,522
I got some granola bars.

747
00:29:35,107 --> 00:29:36,692
Ready to do this?

748
00:29:39,236 --> 00:29:41,155
♪ Fuckin' that bitch in New York ♪

749
00:29:41,238 --> 00:29:43,324
♪ Lung full of nic from the port ♪

750
00:29:43,407 --> 00:29:45,659
♪ Run when I kick in the door ♪

751
00:29:45,743 --> 00:29:47,161
♪ Gun got you hittin' the floor ♪

752
00:29:47,244 --> 00:29:48,662
♪ I walk around with a clip ♪

753
00:29:48,746 --> 00:29:51,415
♪ And I bust on your ho
if that bitch give me lip ♪

754
00:29:51,499 --> 00:29:53,250
♪ Fuckin' around with the set,
get a hole in your neck ♪

755
00:29:53,334 --> 00:29:55,169
♪ And your skull
when I roll with the grip ♪

756
00:29:55,252 --> 00:29:56,879
♪ I don't wanna kill when I bang ♪

757
00:29:56,962 --> 00:29:59,006
♪ When I'm dumpin' the pump
in your son for the gang ♪

758
00:29:59,089 --> 00:30:00,382
♪ Beg when I'm loadin' the chopper ♪

759
00:30:00,466 --> 00:30:01,759
♪ You don't want no cons ♪

760
00:30:01,842 --> 00:30:03,469
♪ I'll pop at your noggin and brain ♪

761
00:30:03,552 --> 00:30:05,596
♪ I got the wock in my pocket,
that gun I'm gon' cock it ♪

762
00:30:05,679 --> 00:30:07,097
♪ That rocket go ra-ta-ta-tang ♪

763
00:30:07,181 --> 00:30:08,349
♪ Lockin' and loadin' that pistol ♪

764
00:30:08,432 --> 00:30:09,558
♪ Go right through your tissue ♪

765
00:30:09,642 --> 00:30:10,726
♪ And blow like I'm Saddam Hussein ♪

766
00:30:10,809 --> 00:30:11,852
♪ That's on my block ♪

767
00:30:11,936 --> 00:30:13,145
♪ That stay on my block... ♪

768
00:30:13,229 --> 00:30:15,481
Emma? Emma!

769
00:30:15,564 --> 00:30:17,733
♪ That stay on my block,
that stay on my block... ♪

770
00:30:17,816 --> 00:30:19,401
-Hey, what the fuck!
-Shit. Sorry.

771
00:30:19,485 --> 00:30:22,238
♪ That stay on my block,
that stay on my block ♪

772
00:30:22,321 --> 00:30:23,447
♪ That's on my ♪

773
00:30:23,531 --> 00:30:24,698
♪ Uh, ride with the TEC ♪

774
00:30:24,782 --> 00:30:27,117
♪ Light up the Uzi, your body get wet ♪

775
00:30:27,201 --> 00:30:28,953
♪ Yeah, ride with the set ♪

776
00:30:29,036 --> 00:30:30,913
♪ I'm with the shooters
and I'm in your head ♪

777
00:30:30,996 --> 00:30:34,208
♪ Uh, give me that ball,
I run the zone with my... ♪

778
00:30:34,291 --> 00:30:36,293
-Oh, my God. Fuck you, don't.

779
00:30:36,418 --> 00:30:38,128
-Alice.

780
00:30:38,212 --> 00:30:40,548
-Oh, my...
-Alice, have you seen Emma?

781
00:30:40,631 --> 00:30:42,633
No, not since we got here.

782
00:30:42,716 --> 00:30:44,009
Okay, well, can you see her from up there?

783
00:30:44,093 --> 00:30:45,135
Turn this way.

784
00:30:45,219 --> 00:30:46,428
-- Turn?
-Yeah.

785
00:30:46,512 --> 00:30:48,013
Mm...

786
00:30:48,097 --> 00:30:50,182
No.

787
00:30:51,517 --> 00:30:53,435
Just, like, call her or something.

788
00:30:53,519 --> 00:30:55,604
I called her, Alice. I'm not an idiot.

789
00:30:55,688 --> 00:30:57,606
Okay. Geez.

790
00:30:58,732 --> 00:30:59,858
-Okay. Okay.
-Do you want to...

791
00:30:59,942 --> 00:31:01,110
Just put me down.

792
00:31:04,738 --> 00:31:05,990
Sorry, what's going on?

793
00:31:06,073 --> 00:31:07,575
What?

794
00:31:07,658 --> 00:31:09,410
I don't know you.
I want to talk to my friend.

795
00:31:09,493 --> 00:31:11,328
Okay, just one second, okay?

796
00:31:11,412 --> 00:31:13,664
Okay. Um, wh, um...

797
00:31:13,747 --> 00:31:15,791
Do you remember where you last saw her?

798
00:31:15,874 --> 00:31:17,918
She was playing...

799
00:31:18,002 --> 00:31:20,004
-beer pong with some people.
-Beer pong. Okay.

800
00:31:20,087 --> 00:31:22,214
With some people,
but that was a long time ago.

801
00:31:22,298 --> 00:31:24,008
-A long time ago?
-So I don't remember.

802
00:31:24,091 --> 00:31:26,635
How-how long ago? Like-like half an hour?

803
00:31:26,719 --> 00:31:29,888
Uh, it was like an hour
or maybe two, actually.

804
00:31:29,972 --> 00:31:30,973
Two hours, Maddy?

805
00:31:31,056 --> 00:31:32,266
She could literally be anywhere.

806
00:31:32,349 --> 00:31:34,184
-I know!
-Okay. Okay.

807
00:31:34,268 --> 00:31:36,604
-Okay.
-Uh, so who are we looking for?

808
00:31:36,687 --> 00:31:38,230
-Who the fuck are you? Why...
-No, no. Maddy.

809
00:31:38,314 --> 00:31:39,773
-Why do you keep coming back?
-Maddy.

810
00:31:39,857 --> 00:31:41,108
This is Rafael.

811
00:31:41,191 --> 00:31:43,611
-He's from my Arab-Israeli
conflict seminar. -Yo.

812
00:31:44,653 --> 00:31:46,155
-Oh, my God.
-Yeah, I know.

813
00:31:46,238 --> 00:31:47,906
Okay. I'm sorry.

814
00:31:47,990 --> 00:31:49,783
Hi. I didn't...
I thought you were some rando.

815
00:31:49,867 --> 00:31:52,411
-I'm so sorry. I'm sorry.
-Okay, um...

816
00:31:52,494 --> 00:31:54,955
She's probably still here
somewhere, right?

817
00:31:55,039 --> 00:31:56,624
Like, literally, who...
who are you looking for?

818
00:31:56,707 --> 00:31:58,876
My sister, Emma.

819
00:32:00,044 --> 00:32:01,879
She's pretty.

820
00:32:04,590 --> 00:32:05,883
Sean.

821
00:32:06,925 --> 00:32:08,052
You're driving too slow.

822
00:32:09,094 --> 00:32:10,262
No, I'm not. It's fine.

823
00:32:10,346 --> 00:32:12,473
Okay, driving too slow looks weird.

824
00:32:15,601 --> 00:32:17,269
-Sean!
-What?

825
00:32:17,353 --> 00:32:18,562
-Sean.
-What?! Yo!

826
00:32:18,646 --> 00:32:19,688
Sean, look.

827
00:32:22,191 --> 00:32:23,442
Oh, shit! Whoa, whoa, shit.

828
00:32:23,525 --> 00:32:24,860
It looks like a sobriety checkpoint.

829
00:32:24,943 --> 00:32:26,820
-- Oh, uh, uh...
-- You are just throwing shit.

830
00:32:26,904 --> 00:32:28,530
-I'm sorry. I'm-I'm... Yeah.
-How dr...

831
00:32:28,614 --> 00:32:30,240
Dude, how drunk are you?

832
00:32:30,324 --> 00:32:32,201
I ain't really drunk, like, at all.

833
00:32:32,284 --> 00:32:33,827
I'm good.

834
00:32:35,496 --> 00:32:38,290
I'm high as a giraffe ass, though,
I ain't gonna lie.

835
00:32:38,374 --> 00:32:39,750
I'm pretty up there.

836
00:32:39,833 --> 00:32:41,210
Then why are you driving?

837
00:32:41,293 --> 00:32:42,961
I drive high all the time, bitch.

838
00:32:43,045 --> 00:32:44,296
-Shut up.
-Okay, pull over. Pull o...

839
00:32:44,380 --> 00:32:45,547
-For what? For what?
-I'll drive.

840
00:32:45,631 --> 00:32:47,174
-I'll drive because you're high as a kite.
-All right. Okay.

841
00:32:47,257 --> 00:32:48,842
-- Or high as a giraffe's ass,
as you say. -- Okay, okay, okay.

842
00:32:48,926 --> 00:32:50,552
Hey, hey. Okay. Okay.

843
00:32:50,636 --> 00:32:51,887
Shit.

844
00:32:51,970 --> 00:32:53,681
-It's gonna take us even longer now.

845
00:32:53,764 --> 00:32:54,848
Just pull...

846
00:32:54,932 --> 00:32:56,934
All right, okay, okay. Goddamn.

847
00:32:57,017 --> 00:32:59,478
You always make the biggest
fucking thing out of nothing.

848
00:33:06,151 --> 00:33:09,321
This is Omicron, right?

849
00:33:09,405 --> 00:33:12,533
Which is, if I may point out,

850
00:33:12,616 --> 00:33:15,619
much closer than the hospital.

851
00:33:15,703 --> 00:33:17,079
Okay, look, look, look.

852
00:33:17,162 --> 00:33:18,247
We can hide over there.

853
00:33:18,330 --> 00:33:19,915
See?

854
00:33:19,998 --> 00:33:21,917
That little dark area?

855
00:33:22,000 --> 00:33:25,087
And then just tell somebody,
they can help her, right?

856
00:33:25,170 --> 00:33:27,256
You'd like that, wouldn't you, Goldie?

857
00:33:27,339 --> 00:33:28,632
I would love that, Sean.

858
00:33:28,716 --> 00:33:29,800
That's such a great fucking idea.

859
00:33:29,883 --> 00:33:31,885
Oh, my God, you're a genius.

860
00:33:31,969 --> 00:33:33,303
She-she opened her eyes. I mean...

861
00:33:33,387 --> 00:33:35,723
-Opened her fucking eyes.
-- Mm-mm. No.

862
00:33:35,806 --> 00:33:38,225
No, no, no, no.

863
00:33:38,308 --> 00:33:39,893
No, we're not just going to dump her

864
00:33:39,977 --> 00:33:42,104
somewhere that's...
Look, that's not right.

865
00:33:42,187 --> 00:33:44,064
It's-it's... We're not dumping her, okay?

866
00:33:44,148 --> 00:33:46,191
We're just returning her
from whence she came.

867
00:33:46,275 --> 00:33:47,860
That's it.

868
00:33:47,943 --> 00:33:49,987
Somebody gonna find her,
get her some help.

869
00:33:50,070 --> 00:33:52,197
Then we can leave, go save your little

870
00:33:52,281 --> 00:33:54,491
fucking babies or whatever
the fuck you want to call them,

871
00:33:54,575 --> 00:33:56,785
and then get on with our lives, Kunle.

872
00:33:59,246 --> 00:34:00,789
Okay.

873
00:34:00,873 --> 00:34:02,207
-Stealth mission is a go.
-Okay.

874
00:34:02,291 --> 00:34:03,959
One of us has to go over there

875
00:34:04,042 --> 00:34:06,003
and-and act like a lookout,

876
00:34:06,086 --> 00:34:07,838
make sure that no one interferes
with the plan.

877
00:34:07,921 --> 00:34:10,132
Mm, yeah. Kunle, go see if it's clear.

878
00:34:29,443 --> 00:34:31,653
Okay, okay. Let-let's get in position.

879
00:34:31,737 --> 00:34:33,030
I see him. That's it.

880
00:34:33,113 --> 00:34:35,115
Omicron!

881
00:34:41,997 --> 00:34:43,457
Oh, oh, oh.

882
00:34:43,540 --> 00:34:45,501
-Abort. Abort, abort, abort, abort, abort.
-Shit. What the fuck?

883
00:34:46,752 --> 00:34:48,128
How's it going?

884
00:34:49,505 --> 00:34:51,089
Yes.

885
00:34:51,173 --> 00:34:52,424
Come on.

886
00:34:55,469 --> 00:34:56,970
Shit.

887
00:34:57,054 --> 00:34:58,722
Hey!

888
00:34:59,765 --> 00:35:01,642
Hey, they're pissing on our sacred totem!

889
00:35:01,725 --> 00:35:03,143
What the fuck?

890
00:35:03,227 --> 00:35:05,145
These Gamma Tau bitches
keep pissing on our totem, bro.

891
00:35:05,229 --> 00:35:06,814
Gamma Tau!

892
00:35:06,897 --> 00:35:08,148
Oh, yeah? Hey!

893
00:35:08,232 --> 00:35:09,525
Oh, yeah, you fucking pussy!

894
00:35:09,608 --> 00:35:11,652
-Oh, yeah, you fucking run!
-- Oh, shit.

895
00:35:11,735 --> 00:35:12,903
-Oh, shit.

896
00:35:12,986 --> 00:35:14,404
Sean! Carlos!

897
00:35:14,488 --> 00:35:16,740
("$lay" by Meek Mill

898
00:35:16,824 --> 00:35:18,492
♪ And that seven on me,
I got Leem with us ♪

899
00:35:18,575 --> 00:35:19,910
♪ Like that dirty dirty,
how I lean niggas ♪

900
00:35:19,993 --> 00:35:23,539
♪ And wrist on subzero like freeze nigga,
finish them nigga ♪

901
00:35:23,622 --> 00:35:25,707
-- Go! Go, go, go, go,
go, go, go, go! - Okay. The fuck!

902
00:35:25,791 --> 00:35:27,209
♪ I'm on the roof with that scope ♪

903
00:35:27,292 --> 00:35:29,628
♪ When I hit them little bitches
like Remy, my nigga ♪

904
00:35:29,711 --> 00:35:30,963
-♪ You save 'em ♪
-Go fuck yourself! -Get out of here!

905
00:35:31,046 --> 00:35:32,464
-♪ We slay 'em ♪
--Whoa! Hey!

906
00:35:32,548 --> 00:35:34,132
-- Hey, motherfuck...

907
00:35:34,216 --> 00:35:36,260
-♪ Girl, I ball ♪
-Fuck you, bitch! -Fuck you!

908
00:35:36,343 --> 00:35:38,637
-♪ Yeah. ♪
-Go fuck yourself, bitch!

909
00:35:38,720 --> 00:35:40,013
What the fuck happened?

910
00:35:40,097 --> 00:35:41,431
Why are they throwing shit at my van?

911
00:35:41,515 --> 00:35:43,892
'Cause they…
they thought I was from Gamma Tau.

912
00:35:44,977 --> 00:35:46,436
Racist fuckers.

913
00:35:46,520 --> 00:35:48,438
I don't know if it was racism.

914
00:35:48,522 --> 00:35:50,023
There was this... this dude...

915
00:35:50,107 --> 00:35:51,650
Shut up. Shut up.
Wh-What are you talking about?

916
00:35:51,733 --> 00:35:53,235
Just...

917
00:35:53,318 --> 00:35:54,820
All right, all right, just...
right here, like that.

918
00:35:54,903 --> 00:35:57,322
All right? Like Professor X.

919
00:35:57,406 --> 00:35:59,533
Great. Um...

920
00:35:59,616 --> 00:36:02,953
Want some orange sports drink?

921
00:36:03,036 --> 00:36:05,789
It has no fruit juice,
and it's only 80 calories.

922
00:36:05,873 --> 00:36:07,291
-Come on, drink up.

923
00:36:07,374 --> 00:36:08,542
Look, I told you that was a bad idea.

924
00:36:08,625 --> 00:36:10,127
We should've just gone
straight to the hospital.

925
00:36:10,210 --> 00:36:11,879
You know what, pull over. I'll drive.

926
00:36:11,962 --> 00:36:13,505
-There you go. -You don't even have
a fucking seat belt on!

927
00:36:13,589 --> 00:36:15,841
-No, no, no. Hmm. -
-- Man, I never got a seat belt on!

928
00:36:15,924 --> 00:36:17,301
-Let's just get through this.
Calm down. -No, no.

929
00:36:17,384 --> 00:36:18,844
-Pull over, Sean. Pull over.
-Calm-calm the fuck down.

930
00:36:18,927 --> 00:36:20,971
What you gonna do?

931
00:36:22,139 --> 00:36:23,682
-Nothing. Exactly.
-Sean, pull over.

932
00:36:23,765 --> 00:36:26,018
Shut your dumb ass up.
You ain't gonna do nothing.

933
00:36:26,101 --> 00:36:27,477
-- Sean.
-I need to pee.

934
00:36:27,561 --> 00:36:28,770
Pull over.

935
00:36:28,854 --> 00:36:31,565
-I should drive.
-Guys? Guys, uh...

936
00:36:31,648 --> 00:36:35,235
I believe Goldilocks needs to urinate.

937
00:36:36,278 --> 00:36:38,655
Um, she better not pee
in my motherfucking van.

938
00:36:38,739 --> 00:36:40,532
I don't know if she's gonna
be able to hold it. Maybe...

939
00:36:40,616 --> 00:36:43,660
-She better not pee in my car.
-Maybe you should pull over.

940
00:36:43,744 --> 00:36:45,871
I got it. I got it, Kunle.

941
00:36:49,625 --> 00:36:52,377
Get her out my van. Get her out my van.

942
00:36:55,255 --> 00:36:57,090
All right.

943
00:37:00,302 --> 00:37:01,428
Yeah.

944
00:37:01,511 --> 00:37:03,555
Uh, how about that?
You-you pee right here?

945
00:37:03,639 --> 00:37:05,641
-There you go.
-This is good.

946
00:37:08,018 --> 00:37:09,686
-We looked everywhere.
-No, Maddy,

947
00:37:09,770 --> 00:37:10,979
we have not looked everywhere.

948
00:37:11,063 --> 00:37:12,689
And what are you gonna do,
call the cops right now?

949
00:37:12,773 --> 00:37:14,107
We are underage.

950
00:37:14,191 --> 00:37:15,901
Does she have, like,
a Find My Friends or something?

951
00:37:15,984 --> 00:37:17,653
We can... we can track her on your phone.

952
00:37:17,736 --> 00:37:19,488
I don't know. I haven't tried that.

953
00:37:20,739 --> 00:37:22,491
There she is.

954
00:37:22,574 --> 00:37:25,494
Wait. That's literally like
a couple blocks from here.

955
00:37:25,577 --> 00:37:27,496
-What the fuck?
-Okay, okay, maybe she just got lost,

956
00:37:27,579 --> 00:37:28,997
so we can go get her.

957
00:37:29,081 --> 00:37:30,874
And I could go with you guys if you want.

958
00:37:30,958 --> 00:37:32,501
Oh, no, no, no, no.
You don't have to do that.

959
00:37:32,584 --> 00:37:35,420
Nah, nah, I mean, like, I-I want to.

960
00:37:38,256 --> 00:37:39,675
Also, if you go a little further,

961
00:37:39,758 --> 00:37:42,970
this neighborhood's, like,
kind of sketchy.

962
00:37:44,680 --> 00:37:46,348
Hold this.

963
00:37:50,352 --> 00:37:52,062
I am so sorry.

964
00:37:52,145 --> 00:37:54,439
RAFAEL
It's all good.

965
00:37:57,192 --> 00:37:59,194
I'm so fucked.

966
00:38:00,988 --> 00:38:03,365
-I'm so fucked.
-Can't you just...

967
00:38:03,448 --> 00:38:04,366
grow more bacteria?

968
00:38:04,449 --> 00:38:05,909
No.

969
00:38:05,993 --> 00:38:08,245
No, no, I...

970
00:38:08,328 --> 00:38:10,288
I mean, you already got into Princeton.

971
00:38:10,372 --> 00:38:11,707
Can they un-admit you?

972
00:38:11,790 --> 00:38:13,709
Yes, yes, they can.

973
00:38:13,792 --> 00:38:17,671
Hey, can you just, like,
not mention Princeton?

974
00:38:17,754 --> 00:38:20,173
Or just around Sean, please.

975
00:38:21,216 --> 00:38:23,343
Wait, I mean, you mean you haven't
already told him?

976
00:38:23,427 --> 00:38:24,636
-Okay, okay, okay, okay.
-I mean,

977
00:38:24,720 --> 00:38:26,096
he-he thinks you're
living together next year.

978
00:38:26,179 --> 00:38:27,764
Okay, okay, well, maybe
he shouldn't just assume that.

979
00:38:27,848 --> 00:38:31,852
Yeah, yeah, but it's rather uncouth
to just let him go and keep assuming.

980
00:38:33,979 --> 00:38:37,107
KUNLE
No, you're right, you're right.

981
00:39:02,591 --> 00:39:05,510
-- Whoo. Yeah, you did it. Whoo, yes.

982
00:39:05,594 --> 00:39:08,638
-Whoa. Whoo.

983
00:39:08,722 --> 00:39:10,474
-- Come on.
-Can y'all please hurry up?

984
00:39:10,557 --> 00:39:12,768
-This fucking lady watching us.
-- What lady?

985
00:39:15,645 --> 00:39:17,397
Hmm-mm.

986
00:39:17,481 --> 00:39:18,607
Get up.

987
00:39:18,690 --> 00:39:20,150
-I'm driving.
-What?

988
00:39:20,233 --> 00:39:22,861
You're paranoid... because you're high.

989
00:39:22,944 --> 00:39:24,988
Which is exactly why
you shouldn't be driving.

990
00:39:25,072 --> 00:39:27,949
Okay. Whatever. Okay.

991
00:39:28,033 --> 00:39:29,659
I ain't gonna worry about anything, am I?

992
00:39:29,743 --> 00:39:31,369
SEAN
Yeah.

993
00:39:34,664 --> 00:39:37,125
Hey, um, the taillight's busted.

994
00:39:37,209 --> 00:39:38,710
What?

995
00:39:42,047 --> 00:39:44,174
-- We gonna die.
-- No, we are...

996
00:39:44,257 --> 00:39:45,509
-No. What?
-We gonna die, bro.

997
00:39:45,592 --> 00:39:47,094
-Hey. No, no, no, no.
-Oh, we gonna die tonight.

998
00:39:47,177 --> 00:39:48,637
Don't do this. Don't do this.
Please don't do this right...

999
00:39:48,720 --> 00:39:49,763
We gonna die. We gonna die, Kunle.

1000
00:39:49,846 --> 00:39:51,098
We get pulled over, we die, Kunle.

1001
00:39:51,181 --> 00:39:53,058
-Look...
-We call the police, we die, Kunle.

1002
00:39:53,141 --> 00:39:54,810
-Okay, look, Sean, Sean, Sean.
-We breathe the wrong way,

1003
00:39:54,893 --> 00:39:56,144
-we die, Kunle.
-Okay, look, Sean.

1004
00:39:56,228 --> 00:39:58,605
This isn't good,
but panicking does not help.

1005
00:39:58,688 --> 00:40:01,358
Calm down. Look, hey, man,
look at me. Look at me.

1006
00:40:01,441 --> 00:40:03,693
-Okay.
-Think about it statistically.

1007
00:40:03,777 --> 00:40:05,821
How many people actually
get shot by the cops?

1008
00:40:05,904 --> 00:40:08,657
It's, like, really,
really unlikely, right?

1009
00:40:08,740 --> 00:40:10,575
-A lot, Kunle.
-No, no, no.

1010
00:40:10,659 --> 00:40:12,577
-What the fuck are you talking about?
-No, no, no, no, no.

1011
00:40:12,661 --> 00:40:14,204
No, it's really, really unlikely.

1012
00:40:14,287 --> 00:40:16,456
I mean, do you know anyone
who's actually been shot by the police?

1013
00:40:16,540 --> 00:40:18,542
-I don't know anybody. -- No.
-- Yes.

1014
00:40:18,625 --> 00:40:19,835
My cousin.

1015
00:40:19,918 --> 00:40:21,628
Geez, man. I'm sorry.

1016
00:40:21,711 --> 00:40:23,505
-Yeah, I'm sorry. I didn't...
-Is he...?

1017
00:40:23,588 --> 00:40:25,507
He wasn't doing anything--
just minding his business,

1018
00:40:25,590 --> 00:40:27,509
hanging with a friend,
playing Call of Duty.

1019
00:40:27,592 --> 00:40:30,428
And they just showed up
for-for... for no reason?

1020
00:40:31,471 --> 00:40:33,306
Well, his friend was trapping
a little bit.

1021
00:40:33,390 --> 00:40:35,016
-His friend was trapping a little bit.
-God.

1022
00:40:35,100 --> 00:40:36,810
The cops came in,

1023
00:40:36,893 --> 00:40:38,562
kicked the gor... door down.

1024
00:40:38,645 --> 00:40:42,357
I mean, they say he scared 'em,
and they shot him, all right?

1025
00:40:42,440 --> 00:40:44,776
Shot him right in his ass, man.

1026
00:40:53,577 --> 00:40:55,954
- Oh, you motherfuckers
are some assholes.

1027
00:40:56,037 --> 00:40:58,165
That's not funny.

1028
00:40:58,248 --> 00:41:00,250
He got to wear a colostomy bag now.

1029
00:41:01,543 --> 00:41:03,837
-Oh.
-You ever boo-boo in a bag?

1030
00:41:03,920 --> 00:41:05,505
-No.

1031
00:41:05,589 --> 00:41:07,215
He might've did some fucked-up shit,
but that don't mean

1032
00:41:07,299 --> 00:41:08,633
that he deserved that.
Like, come on, y'all.

1033
00:41:08,717 --> 00:41:10,093
-- Okay, no, he didn't,
-Guys.

1034
00:41:10,177 --> 00:41:12,137
-but what do you want to do?
-Guys.

1035
00:41:12,220 --> 00:41:13,680
Incoming.

1036
00:41:13,763 --> 00:41:15,682
- Hey, we can see
what you're doing out here,

1037
00:41:15,765 --> 00:41:17,309
and we don't tolerate that
in this neighborhood.

1038
00:41:17,392 --> 00:41:18,560
We saw you.

1039
00:41:18,643 --> 00:41:20,020
You need to get out of here.

1040
00:41:20,103 --> 00:41:21,813
And you don't need to be selling drugs.

1041
00:41:21,897 --> 00:41:23,982
-- We're leaving. -Get out.
-- Look, look, look.

1042
00:41:24,065 --> 00:41:25,525
-We're-we're not doing anything wrong.
-Please get your phone out of my face.

1043
00:41:25,609 --> 00:41:27,319
-We just had some car issues.
-- I said get out.

1044
00:41:27,402 --> 00:41:28,820
We already put your picture up

1045
00:41:28,904 --> 00:41:30,155
-on the Good Neighbor app.

1046
00:41:30,238 --> 00:41:32,365
-- They're leaving.
-- Yeah, let 'em go.

1047
00:41:33,450 --> 00:41:36,119
-- Come on.

1048
00:41:36,203 --> 00:41:38,663
-- I got… I got it all.
-- Yeah.

1049
00:41:38,747 --> 00:41:40,624
ALICE
Her pin's moving again.

1050
00:41:46,087 --> 00:41:48,673
It looks like she's in that car.

1051
00:41:51,718 --> 00:41:54,137
- She seriously thought
we were drug dealers.

1052
00:41:54,221 --> 00:41:56,056
What if she called the cops?

1053
00:41:56,139 --> 00:41:58,266
What if we get pulled over?
What if we get pulled over?

1054
00:41:58,350 --> 00:41:59,684
What if we get pulled over?

1055
00:41:59,768 --> 00:42:01,937
Sean, what do we do?

1056
00:42:02,020 --> 00:42:04,773
Look, Terence got an extra car
that we can use, okay?

1057
00:42:04,856 --> 00:42:07,192
He live around the corner. It's not far.

1058
00:42:07,275 --> 00:42:09,236
Are you sure there's just not just, like,

1059
00:42:09,319 --> 00:42:10,904
one other, like... maybe your aunt.

1060
00:42:10,987 --> 00:42:13,114
We can go to your aunt's house.

1061
00:42:13,198 --> 00:42:15,200
Just make this left up here. Don't be...

1062
00:42:15,283 --> 00:42:17,244
Don't be fucking nervous.

1063
00:42:20,121 --> 00:42:21,957
He's the closest?

1064
00:42:33,635 --> 00:42:36,054
No, no, no. Hey, hey.
You stay here with her.

1065
00:42:36,137 --> 00:42:37,555
-Come on, Kunle.

1066
00:42:41,559 --> 00:42:43,603
EMMA
It...

1067
00:42:43,687 --> 00:42:46,690
It's all spinning.

1068
00:42:49,442 --> 00:42:51,528
-Here. Here.

1069
00:42:51,611 --> 00:42:54,197
Hydrate or die-drate.

1070
00:43:00,328 --> 00:43:02,080
All right, there you go.

1071
00:43:02,163 --> 00:43:04,708
Go, go, go, go.

1072
00:43:06,001 --> 00:43:07,544
-What's up?
-Oh.

1073
00:43:07,627 --> 00:43:08,962
Baby Sean.

1074
00:43:09,045 --> 00:43:10,130
What are you doing here?

1075
00:43:10,213 --> 00:43:11,881
I need to see my brother.

1076
00:43:11,965 --> 00:43:14,467
-Uh, he's up in here somewhere.
-Yeah.

1077
00:43:14,551 --> 00:43:16,636
-- Hey, who's your friend?
-- That's Kunle.

1078
00:43:16,720 --> 00:43:19,097
Hey, I'ma be back. Try to go find Terence.

1079
00:43:19,180 --> 00:43:21,016
-Okay. You want me...
-Stay here.

1080
00:43:21,099 --> 00:43:23,476
You want me to st... I'll stay here.

1081
00:43:24,728 --> 00:43:25,979
Malik, bro.

1082
00:43:26,062 --> 00:43:28,106
Oh, uh, Kun-Kunle.

1083
00:43:28,189 --> 00:43:29,774
Kunle.

1084
00:43:29,858 --> 00:43:32,193
So, Baby Sean's friend from school?

1085
00:43:32,277 --> 00:43:35,071
Yes, yes, we're, uh, we're roommates.

1086
00:43:35,155 --> 00:43:36,823
You all call him Baby Sean?

1087
00:43:36,906 --> 00:43:38,241
Hell yeah.

1088
00:43:38,325 --> 00:43:40,035
Old baby face having ass.

1089
00:43:41,870 --> 00:43:43,663
Yo, sit your butt down, bro.

1090
00:43:45,540 --> 00:43:47,000
For real, sit down.

1091
00:43:47,083 --> 00:43:50,337
-Sit down!
-Sit your ass down, man. Damn.

1092
00:43:50,420 --> 00:43:52,255
Here you go, bro. Relax.

1093
00:43:53,340 --> 00:43:54,799
Smoke?

1094
00:43:55,925 --> 00:43:57,677
-You're in college, bro.
-No. No, thank you.

1095
00:43:57,761 --> 00:43:59,763
You look like you could use a smoke.

1096
00:43:59,846 --> 00:44:01,806
I'm-I'm okay.

1097
00:44:01,890 --> 00:44:03,767
♪ ♪

1098
00:44:03,850 --> 00:44:06,019
Where's, uh...

1099
00:44:06,102 --> 00:44:08,021
Where-where's... where's your restroom?

1100
00:44:09,147 --> 00:44:11,775
-Come on, T. Please, man.

1101
00:44:11,858 --> 00:44:13,860
It's an emergency, all right?

1102
00:44:15,153 --> 00:44:18,114
Kunle's grandmother, man,
she's on her deathbed.

1103
00:44:19,908 --> 00:44:21,659
You ain't driving my car, nigga.

1104
00:44:21,743 --> 00:44:23,578
Look, Kunle gonna drive.

1105
00:44:24,621 --> 00:44:25,997
Please, T.

1106
00:44:26,081 --> 00:44:27,499
♪ Everything I done,
it comes full circle ♪

1107
00:44:27,582 --> 00:44:29,125
♪ Workin', workin', workin', workin'... ♪

1108
00:44:32,545 --> 00:44:34,506
Where the hell are we?

1109
00:44:34,589 --> 00:44:37,926
This is, like... this is the hood, guys.

1110
00:44:38,009 --> 00:44:40,345
- Hey, Maddy, could you just,
like, pedal for a second?

1111
00:44:40,428 --> 00:44:42,305
-I'm getting really tired.
-- No, no, I can't.

1112
00:44:42,389 --> 00:44:43,932
My knees are super bad.

1113
00:44:44,015 --> 00:44:46,184
-Plus, we're super close.

1114
00:44:46,267 --> 00:44:48,395
Hey. Can you, uh...

1115
00:44:48,478 --> 00:44:50,480
Can you tell me your name?

1116
00:44:50,563 --> 00:44:52,399
I'm Carlos.

1117
00:44:52,482 --> 00:44:54,734
What's... what's your name?

1118
00:44:54,818 --> 00:44:56,194
E-Emma.

1119
00:44:56,277 --> 00:44:57,946
Emma?

1120
00:44:58,029 --> 00:45:00,740
I just... I-I need... I need you
to stay awake for me.

1121
00:45:00,824 --> 00:45:03,076
Can you... can you do that?

1122
00:45:05,453 --> 00:45:07,330
-Want some granola?
-No.

1123
00:45:07,414 --> 00:45:09,916
No? Okay, that's-that's fine.

1124
00:45:09,999 --> 00:45:13,044
Um, uh, what's your major?

1125
00:45:14,379 --> 00:45:16,673
I'm a mechanical aerospace engineer,

1126
00:45:16,756 --> 00:45:20,051
aka, uh, um, a rocket scientist.

1127
00:45:20,135 --> 00:45:21,553
You know, the-the...

1128
00:45:22,720 --> 00:45:24,097
Serious. Hey.

1129
00:45:25,140 --> 00:45:26,391
Hey, hey, hey.

1130
00:45:26,474 --> 00:45:27,851
Stay awake.

1131
00:45:29,978 --> 00:45:32,188
You like, uh... you like outer space?

1132
00:45:32,272 --> 00:45:34,315
Rockets?

1133
00:45:34,399 --> 00:45:37,318
Stuff like that?

1134
00:45:37,402 --> 00:45:42,282
It's always been a-a dream of mine
to go to Mars someday.

1135
00:45:42,365 --> 00:45:44,367
Would you like to go to Mars?

1136
00:45:47,495 --> 00:45:48,913
Emma?

1137
00:45:49,956 --> 00:45:52,125
Emma, um...

1138
00:45:52,208 --> 00:45:54,669
what year are you?

1139
00:45:54,752 --> 00:45:57,297
In school-- what-what year are you?

1140
00:45:59,048 --> 00:46:01,050
Twelfth-th...

1141
00:46:02,093 --> 00:46:04,762
Tw-Twelfth.

1142
00:46:08,266 --> 00:46:10,059
Twelfth?

1143
00:46:10,143 --> 00:46:13,438
Wait, y-you... y-you mean like...

1144
00:46:13,521 --> 00:46:16,441
like you're in high school?

1145
00:46:18,526 --> 00:46:21,529
Uh-oh, shh.

1146
00:46:21,613 --> 00:46:23,531
Shh.

1147
00:46:24,574 --> 00:46:27,744
My sister, she told me not to say.

1148
00:46:30,205 --> 00:46:32,707
She hates me.

1149
00:46:34,417 --> 00:46:35,502
-She…
-- No, no, no.

1150
00:46:35,585 --> 00:46:37,754
She doesn't want
to hang out with me.

1151
00:46:37,837 --> 00:46:39,380
No, no, it's all right.

1152
00:46:39,464 --> 00:46:43,760
-It's all right. Uh...
-She hates me.

1153
00:46:43,843 --> 00:46:45,929
Hey, hey. No, no, no, no, no, no.

1154
00:46:46,012 --> 00:46:47,222
She doesn't hate you.

1155
00:46:47,305 --> 00:46:49,015
She likes you.

1156
00:46:49,098 --> 00:46:51,434
She told me.

1157
00:46:52,143 --> 00:46:55,146
-Sh-She did?
-Yeah.

1158
00:46:55,230 --> 00:46:57,315
Yeah, she told me. Isn't that...

1159
00:47:00,193 --> 00:47:01,986
It's-it's all right, okay?

1160
00:47:02,070 --> 00:47:03,905
It's all... it's all good.

1161
00:47:09,118 --> 00:47:11,496
I mean, she doesn't really...

1162
00:47:11,579 --> 00:47:13,957
take me anywhere, ever.

1163
00:47:14,040 --> 00:47:16,751
But it's fine.

1164
00:47:16,834 --> 00:47:18,920
We'll grow out of it,

1165
00:47:19,003 --> 00:47:23,049
'cause, like, sisters are forever,
you know?

1166
00:47:29,556 --> 00:47:31,015
Pay you a hundred dollars.

1167
00:47:33,851 --> 00:47:35,937
Come on, come on, come on, come on.

1168
00:47:43,027 --> 00:47:45,196
Yo, people out here, man!

1169
00:47:52,620 --> 00:47:54,289
I'm sorry.

1170
00:47:55,373 --> 00:47:57,458
Man, was you, like,
hiding in the bathroom?

1171
00:47:57,542 --> 00:47:59,085
No.

1172
00:48:00,253 --> 00:48:01,921
No.

1173
00:48:02,005 --> 00:48:04,924
-What? What? No.
-Okay. Okay. Okay, look.

1174
00:48:05,008 --> 00:48:06,593
Oh, shit. Yeah, nice.

1175
00:48:06,676 --> 00:48:08,386
-- Guys?

1176
00:48:09,512 --> 00:48:10,680
You guys?

1177
00:48:10,763 --> 00:48:12,682
Yo, what are you doing out of the van?

1178
00:48:12,765 --> 00:48:14,851
Get back outside.

1179
00:48:14,934 --> 00:48:17,186
-- She was drinking this.
-Oh.

1180
00:48:17,270 --> 00:48:18,688
Oh, shit, that is...

1181
00:48:18,771 --> 00:48:21,608
-Death punch.
-- Death punch?

1182
00:48:21,691 --> 00:48:23,776
-Why is it called death punch?

1183
00:48:23,860 --> 00:48:25,153
Hey, hey. Whoa, whoa. Oh, God.

1184
00:48:25,236 --> 00:48:26,404
Whoa!

1185
00:48:30,867 --> 00:48:33,369
Hey, hey, Terence. Sorry.

1186
00:48:34,912 --> 00:48:36,372
What the hell is going on?

1187
00:48:36,456 --> 00:48:38,374
Oh, uh, okay, so-so-so...

1188
00:48:38,458 --> 00:48:40,710
we found this girl,
and we don't know who she is.

1189
00:48:40,793 --> 00:48:43,296
Actually, actually, her name's Emma,

1190
00:48:43,379 --> 00:48:46,049
-and she just told me
that she's in high school. -- Shit!

1191
00:48:46,132 --> 00:48:48,509
-What?
-What the fuck?!

1192
00:48:48,593 --> 00:48:50,261
-Nope!

1193
00:48:50,345 --> 00:48:51,471
-No! Hell no!

1194
00:48:51,554 --> 00:48:52,764
-Nope, nope, nope.
-Get the weed, nigga!

1195
00:48:52,847 --> 00:48:54,807
-Grab the weed, nigga!
-Hell no.

1196
00:48:57,352 --> 00:48:59,187
-That's shit right there.
-Come on.

1197
00:48:59,270 --> 00:49:00,688
She not gonna get me hung.

1198
00:49:00,772 --> 00:49:02,732
Here. Oh, God. Okay.

1199
00:49:02,815 --> 00:49:05,818
So y'all found a passed-out,

1200
00:49:05,902 --> 00:49:09,864
possibly roofied white child
in your house,

1201
00:49:09,947 --> 00:49:11,741
got her even drunker,

1202
00:49:11,824 --> 00:49:14,619
and you thought it'd be a good idea
to bring her to my house?

1203
00:49:14,702 --> 00:49:18,623
Sean, you know I'm on parole,
and you lied to me.

1204
00:49:18,706 --> 00:49:22,085
Kunle, is your grandma even dying?

1205
00:49:23,753 --> 00:49:27,048
I 'm sorry. We just tried to help her.

1206
00:49:27,131 --> 00:49:28,341
Give me my keys.

1207
00:49:29,509 --> 00:49:30,843
Give 'em to me!

1208
00:49:30,927 --> 00:49:32,345
We got to actually go to the hospital.

1209
00:49:32,428 --> 00:49:33,846
-Man, Kunle…
-- Not in my car, you don't.

1210
00:49:33,930 --> 00:49:35,473
-Here. Just take 'em.
-- Yo, ey.

1211
00:49:35,556 --> 00:49:38,017
-What you doing?
-Look, we don't have time to argue, Sean.

1212
00:49:38,101 --> 00:49:40,311
We got to go now. Come on, Carlos.

1213
00:49:40,395 --> 00:49:41,729
You can't go with them.

1214
00:49:41,813 --> 00:49:43,731
Have you lost your damn mind?

1215
00:49:43,815 --> 00:49:46,317
If something happens to that girl,
they'll be fine.

1216
00:49:46,401 --> 00:49:48,903
Even if they get caught,
they'll be fine probably.

1217
00:49:48,986 --> 00:49:50,863
You won't be.

1218
00:49:50,947 --> 00:49:52,073
Isn't Kunle rich?

1219
00:49:52,156 --> 00:49:53,658
Ain't his family fucking dentists
or some shit?

1220
00:49:53,741 --> 00:49:55,159
Sean?

1221
00:49:56,202 --> 00:49:57,537
Sean.

1222
00:49:57,620 --> 00:49:59,914
Let them handle it.

1223
00:50:06,421 --> 00:50:08,589
Wait, guys.
Guys, it says she's somewhere here.

1224
00:50:08,673 --> 00:50:09,716
-Look.
-Huh?

1225
00:50:09,799 --> 00:50:11,926
Which house is it? I can't tell.

1226
00:50:15,763 --> 00:50:17,181
You know what?

1227
00:50:17,265 --> 00:50:18,558
You two stay here.

1228
00:50:18,641 --> 00:50:20,309
I'm gonna go check it out.

1229
00:50:20,393 --> 00:50:21,936
-- Excuse me.

1230
00:50:22,019 --> 00:50:23,563
Can I help you?

1231
00:50:23,646 --> 00:50:25,565
Are y'all lost?

1232
00:50:26,607 --> 00:50:28,151
No, no, we're good.

1233
00:50:28,234 --> 00:50:29,569
We're good. Um...

1234
00:50:29,652 --> 00:50:31,863
Thank you. Have a good night.

1235
00:50:31,946 --> 00:50:34,157
Girl, there's a white boy out here
with a sheet on.

1236
00:50:36,159 --> 00:50:37,535
What?

1237
00:50:37,618 --> 00:50:39,203
-- I'm not driving until you
put your seat belt on. -- Emma!

1238
00:50:39,287 --> 00:50:41,164
Okay, I'm putting-I'm putting
my seat belt… I'm putting my seat belt on.

1239
00:50:41,247 --> 00:50:42,582
-I need to hear it click. I need to
hear it click. -"I need to hear it click"?

1240
00:50:42,665 --> 00:50:44,041
-Wow. You heard the fucking click?
-- Emma!

1241
00:50:44,125 --> 00:50:45,209
Thank you. And now we're off.

1242
00:50:45,293 --> 00:50:47,336
-- Emma! Emma!

1243
00:50:48,504 --> 00:50:49,714
Emma!

1244
00:50:50,798 --> 00:50:52,884
Emma!

1245
00:50:54,510 --> 00:50:56,512
♪ ♪

1246
00:50:57,972 --> 00:50:59,724
We can take the back roads,

1247
00:50:59,807 --> 00:51:01,559
through the woods.

1248
00:51:01,642 --> 00:51:03,352
It's a bit longer, but...

1249
00:51:03,436 --> 00:51:05,354
nobody goes that way,
and we probably won't get pulled over.

1250
00:51:05,438 --> 00:51:07,857
-"Probably"?
-We need to get her to the hospital now.

1251
00:51:07,940 --> 00:51:09,901
-- Shit, at this point,

1252
00:51:09,984 --> 00:51:11,694
we just gonna have to speed run
the fucking tour.

1253
00:51:11,778 --> 00:51:13,863
-- Hey, good shit. -Okay.
-- I'm sorry, did you want to drive?

1254
00:51:13,946 --> 00:51:16,282
Oh, wait, you can't,
because you've literally

1255
00:51:16,365 --> 00:51:18,951
been drinking and smoking pot
since- 00 p.m.

1256
00:51:19,035 --> 00:51:21,078
Yes, I have.

1257
00:51:21,162 --> 00:51:22,580
Apologies.

1258
00:51:22,663 --> 00:51:25,541
I should've just assumed
this highly unlikely situation

1259
00:51:25,625 --> 00:51:27,084
would've just fucking happened.

1260
00:51:27,168 --> 00:51:28,544
Guys, guys, okay.

1261
00:51:28,628 --> 00:51:30,338
Can we just take a calming breath

1262
00:51:30,421 --> 00:51:33,508
and remember that we're all
on the same team here?

1263
00:51:33,591 --> 00:51:35,301
Anybody want a granola bar?

1264
00:51:35,384 --> 00:51:40,598
Carlos, please,
stop with the fucking granola bars, okay?

1265
00:51:40,681 --> 00:51:43,935
Don't nobody want
no fucking granola bar, Carlos.

1266
00:51:44,018 --> 00:51:45,895
I just want to get this over with.

1267
00:51:45,978 --> 00:51:48,147
Just want to make sure
we didn't kill this girl,

1268
00:51:48,231 --> 00:51:52,235
save my cultures and...
just go the fuck to sleep.

1269
00:51:53,277 --> 00:51:54,987
And the Legendary Tour?

1270
00:51:56,030 --> 00:51:57,114
I'm mean...

1271
00:51:57,198 --> 00:51:59,617
I've still got energy.

1272
00:51:59,700 --> 00:52:01,702
You two should just go without me.

1273
00:52:02,703 --> 00:52:04,789
I'm not really in the mood anymore.

1274
00:52:06,332 --> 00:52:08,668
Can you make sure she's okay, please?

1275
00:52:08,751 --> 00:52:10,253
On it.

1276
00:52:10,336 --> 00:52:12,713
Yeah, I think that was
the license plate. I don't...

1277
00:52:12,797 --> 00:52:14,423
So your sister got in a car

1278
00:52:14,507 --> 00:52:16,801
with three Black or Latino men
that you didn't recognize...

1279
00:52:16,884 --> 00:52:19,011
What do you... what do you mean?
What do you mean?

1280
00:52:19,095 --> 00:52:22,139
You said one of them opened the door
and she climbed in the car.

1281
00:52:22,223 --> 00:52:23,975
Do you have reason to believe
she was coerced?

1282
00:52:24,058 --> 00:52:25,226
Are you fucking kidding me?

1283
00:52:25,309 --> 00:52:27,770
Why... why would she get in a random car

1284
00:52:27,854 --> 00:52:30,064
with three fucking guys
that she doesn't even know?

1285
00:52:30,147 --> 00:52:33,693
-She's 17. -Ma'am, I'm just trying
to understand your emergency.

1286
00:52:33,776 --> 00:52:35,528
Oh, uh, actually,
it feels like you're trying to say

1287
00:52:35,611 --> 00:52:37,655
that I'm racist or something,
and I'm really not,

1288
00:52:37,738 --> 00:52:39,615
-so I don't really know
what you're trying to do. -Maddy...

1289
00:52:39,699 --> 00:52:41,033
My sister needs help.

1290
00:52:41,117 --> 00:52:42,535
Are you intoxicated, ma'am?

1291
00:52:42,618 --> 00:52:44,704
How does that... How does...
Wait, how does that matter?

1292
00:52:44,787 --> 00:52:46,205
-How does that even matter?
-Okay, Maddy, give me the...

1293
00:52:46,289 --> 00:52:48,624
-I saw what I saw!
-Maddy. Hi. I'm so sorry.

1294
00:52:48,708 --> 00:52:50,835
-My-my friend is just a little bit upset
-Give me the phone. Give me it.

1295
00:52:50,918 --> 00:52:52,920
-because it's her sister.
-- Uh-huh.

1296
00:52:53,004 --> 00:52:55,339
Is there any way we could do,
like, a welfare check?

1297
00:52:55,423 --> 00:52:57,842
We're tracking her phone,
so we have her current location.

1298
00:52:57,925 --> 00:53:00,553
- Sure. We'll send our
next available officer to check it out.

1299
00:53:00,636 --> 00:53:02,346
-Mm-hmm. Thank you.
-- What the fuck?

1300
00:53:02,430 --> 00:53:04,432
♪ ♪

1301
00:53:26,746 --> 00:53:28,748
♪ ♪

1302
00:53:51,812 --> 00:53:53,898
Is she still alive?

1303
00:53:53,981 --> 00:53:56,275
-- Hey.

1304
00:53:56,400 --> 00:53:58,611
Still alive?

1305
00:53:58,694 --> 00:54:00,404
Yeah. Yeah.

1306
00:54:00,488 --> 00:54:01,989
She's still alive.

1307
00:54:03,991 --> 00:54:05,368
Uh-oh.

1308
00:54:11,707 --> 00:54:14,543
Where are we?

1309
00:54:15,586 --> 00:54:17,004
Here. Drink this.

1310
00:54:17,088 --> 00:54:18,923
Drink this. Come on.

1311
00:54:19,006 --> 00:54:20,549
Who are you?

1312
00:54:20,633 --> 00:54:22,343
Hey. Hey.

1313
00:54:22,426 --> 00:54:24,804
-W-W-W-Wait, wait. It's all right. Guys?
-- What's going… What is going on?

1314
00:54:24,887 --> 00:54:26,305
Where the fuck are we?

1315
00:54:26,389 --> 00:54:27,974
-- Okay, okay, hold on, hold on.
-Hey, hey, hey.

1316
00:54:28,057 --> 00:54:30,184
-Where are you taking me? -It's all right.
It's all right. It's all right.

1317
00:54:30,309 --> 00:54:31,936
-- Hey, calm down. -Oh, shit.

1318
00:54:32,019 --> 00:54:33,771
-Please get her under control.
-What the fuck you want me to do?

1319
00:54:33,854 --> 00:54:35,189
-Hey! Hey!
-Just get her under control.

1320
00:54:37,441 --> 00:54:39,068
-Stop! Oh!

1321
00:54:39,151 --> 00:54:41,445
-Shit.

1322
00:54:46,325 --> 00:54:47,493
Oh...

1323
00:54:47,576 --> 00:54:49,036
-- Fuck!
-- Okay.

1324
00:54:52,289 --> 00:54:53,833
Hey. Wait, wait, wait.

1325
00:54:53,916 --> 00:54:56,127
-- Oh, sh... -Ow.

1326
00:54:56,210 --> 00:54:57,920
-- Ow, ow. Hey, hey.

1327
00:54:58,004 --> 00:55:00,006
Wait, wait, wait. Hey, come back!

1328
00:55:00,089 --> 00:55:01,507
-- No, Carlos.
-All right, guys, I'll go get her.

1329
00:55:01,590 --> 00:55:03,134
Fuck! Fuck.

1330
00:55:03,217 --> 00:55:05,136
-SEAN Look. My wipers.
-- Emma, wait!

1331
00:55:05,219 --> 00:55:06,429
Come back!

1332
00:55:06,512 --> 00:55:08,347
-They crashed my fucking van.
-Where's he gone?

1333
00:55:08,431 --> 00:55:10,016
-- Emma!
-We're just trying to help you!

1334
00:55:10,099 --> 00:55:11,434
Everything's good.

1335
00:55:13,269 --> 00:55:16,272
-Fuck.
-My van.

1336
00:55:16,355 --> 00:55:18,399
-Come on.
-- Coming.

1337
00:55:18,482 --> 00:55:19,692
-CARLOS Okay.
-Yep, there's...

1338
00:55:19,775 --> 00:55:22,028
-- Ow.
-She's really fast.

1339
00:55:24,947 --> 00:55:27,033
-Goldilocks!

1340
00:55:28,826 --> 00:55:30,661
-Oh! Whoa.
-Ooh, shit.

1341
00:55:30,745 --> 00:55:32,038
-What?
-- Carlos, your fucking nose.

1342
00:55:32,121 --> 00:55:33,706
Are you okay?

1343
00:55:33,789 --> 00:55:35,082
Oh. Oh.

1344
00:55:35,166 --> 00:55:37,043
Oh, you're doing a good job.

1345
00:55:37,126 --> 00:55:39,045
-Oh. Oh, that's...
-Good job.

1346
00:55:39,128 --> 00:55:40,796
-That's blood.
-- Yes, it's blood.

1347
00:55:40,880 --> 00:55:42,882
Are you okay?
You got to say something to me.

1348
00:55:42,965 --> 00:55:44,425
-How do I look?
-N-Not good.

1349
00:55:44,508 --> 00:55:45,760
Aw, you got the nose boo-boo.

1350
00:55:45,843 --> 00:55:47,219
I think she went this way.

1351
00:55:47,303 --> 00:55:49,430
We don't know where the white girl is.

1352
00:55:49,513 --> 00:55:52,099
Come on, come on, come on. Let's find her.

1353
00:55:52,183 --> 00:55:54,602
-Come on, Kunle.

1354
00:55:58,064 --> 00:56:00,816
-- Goldilocks!
-- Emma!

1355
00:56:00,900 --> 00:56:02,943
Where are you? Please, come back!

1356
00:56:03,027 --> 00:56:04,320
Emma!

1357
00:56:04,403 --> 00:56:07,031
We trying to help you, white girl.

1358
00:56:08,115 --> 00:56:10,034
They haven't moved?

1359
00:56:10,117 --> 00:56:11,869
No, they're just standing there.

1360
00:56:13,537 --> 00:56:15,081
Can you guys ride any faster?

1361
00:56:15,164 --> 00:56:16,415
Maddy, we're trying.

1362
00:56:16,499 --> 00:56:18,042
Just...

1363
00:56:18,125 --> 00:56:19,710
- You sure you don't want me
to switch with you, Alice?

1364
00:56:19,794 --> 00:56:21,712
This thing really isn't that hard to ride.

1365
00:56:21,796 --> 00:56:23,255
-I think you'd probably get it.
-Why aren't they moving?

1366
00:56:23,339 --> 00:56:24,757
-You sure?
-Yeah.

1367
00:56:24,840 --> 00:56:27,259
Okay, actually, yeah,
that might be a really good idea.

1368
00:56:27,343 --> 00:56:28,677
Guys, we can't stop.

1369
00:56:28,761 --> 00:56:30,179
-Maddy, just one second.
-What are you doing?

1370
00:56:30,262 --> 00:56:31,388
We can't stop.

1371
00:56:34,475 --> 00:56:36,310
What?

1372
00:56:36,393 --> 00:56:38,395
You know, Alice has been
driving you around all night.

1373
00:56:38,479 --> 00:56:39,688
You could, I don't know,

1374
00:56:39,772 --> 00:56:41,023
-be grateful.
-Rafael, it's all right.

1375
00:56:41,107 --> 00:56:42,733
-Excuse me?
-No, no, no. No, you're awesome.

1376
00:56:42,817 --> 00:56:44,068
-First of all, no.
-And you're cool.

1377
00:56:44,151 --> 00:56:45,694
-You don't even know me.
-And you deserve better than this.

1378
00:56:45,778 --> 00:56:47,947
-Yeah, she's great. Are you for real?
-I'm just saying.

1379
00:56:48,030 --> 00:56:49,323
You don't even fucking know me.

1380
00:56:49,406 --> 00:56:50,783
You don't get to be all white knight

1381
00:56:50,866 --> 00:56:52,451
-and be offended on her behalf.
-Oh, "white knight," yeah.

1382
00:56:52,535 --> 00:56:54,829
I'm freaking out
because my sister has been taken

1383
00:56:54,912 --> 00:56:57,331
and that 911 lady was a total bitch to me
on the phone.

1384
00:56:57,414 --> 00:56:59,083
But you know, you know,
you could just not be actively mean.

1385
00:56:59,166 --> 00:57:01,001
-I'm sorry! I'm having a hard night!
-We're here, all right?

1386
00:57:01,085 --> 00:57:02,336
And we're here for you, Maddy.

1387
00:57:02,419 --> 00:57:03,712
We're fucking here.

1388
00:57:03,796 --> 00:57:05,756
You brought a high schooler
to a fraternity party

1389
00:57:05,840 --> 00:57:07,174
and then neglected her for two hours.

1390
00:57:07,258 --> 00:57:08,425
We're fucking here.

1391
00:57:08,509 --> 00:57:10,177
So get on the goddamn bike,
and we're going.

1392
00:57:13,889 --> 00:57:15,182
I think you should get on the bike.

1393
00:57:15,266 --> 00:57:16,725
Yeah, I'm getting on the bike.

1394
00:57:20,312 --> 00:57:21,480
Ow.

1395
00:57:24,692 --> 00:57:26,986
Trail ends here.

1396
00:57:28,028 --> 00:57:31,157
All right, shit, it must mean
she around here somewhere.

1397
00:57:31,240 --> 00:57:33,200
Uh, or...

1398
00:57:33,284 --> 00:57:35,119
she backtracked.

1399
00:57:35,202 --> 00:57:37,329
Or-or maybe--

1400
00:57:37,413 --> 00:57:39,415
no offense-- you're in no way qualified

1401
00:57:39,498 --> 00:57:40,875
to track people through the woods.

1402
00:57:40,958 --> 00:57:42,334
-I'm an Eagle Scout.
-Okay.

1403
00:57:42,418 --> 00:57:43,919
I was trained in tracking animals.

1404
00:57:44,003 --> 00:57:45,713
Okay, but this isn't Boy Scouts,
all right?

1405
00:57:45,796 --> 00:57:48,549
-It's not... -This isn't a video game.
This is real life.

1406
00:57:48,632 --> 00:57:52,887
And we... we can't just reload
if you're wrong, Carlos.

1407
00:57:52,970 --> 00:57:54,305
And I'm sorry, but I don't see anything.

1408
00:57:54,388 --> 00:57:55,639
Do you see anything?

1409
00:57:55,723 --> 00:57:57,892
Sean, you see anything?
Uh, no, there's nothing.

1410
00:57:57,975 --> 00:57:59,351
All right, I'm...

1411
00:57:59,435 --> 00:58:01,395
-- Just breathe, my nigga. Damn.

1412
00:58:01,478 --> 00:58:03,522
-- Okay.
-What if she dies out here?

1413
00:58:03,606 --> 00:58:05,649
Huh? Why did I listen to you?

1414
00:58:05,733 --> 00:58:07,943
This is so fucking stupid.

1415
00:58:08,027 --> 00:58:09,570
This is so stupid.

1416
00:58:09,653 --> 00:58:11,614
I told you we should just call 911,

1417
00:58:11,697 --> 00:58:12,865
but you wouldn't let me.

1418
00:58:12,948 --> 00:58:14,491
You just wouldn't let me call.

1419
00:58:14,575 --> 00:58:15,826
Now look at us.

1420
00:58:15,910 --> 00:58:17,411
Wouldn't let you call?

1421
00:58:17,494 --> 00:58:19,663
What the fuck am I,
your third-grade teacher?

1422
00:58:19,747 --> 00:58:21,248
You decided not to call.

1423
00:58:21,332 --> 00:58:23,500
We all decided to not call.

1424
00:58:24,793 --> 00:58:27,213
He didn't force you not to call.

1425
00:58:27,296 --> 00:58:28,380
Seriously?

1426
00:58:28,464 --> 00:58:30,007
If you called, it would be on you,

1427
00:58:30,090 --> 00:58:32,760
and you didn't want it to be on you
because you knew I was right.

1428
00:58:32,843 --> 00:58:34,178
Also because you're a pussy.

1429
00:58:34,261 --> 00:58:35,763
-What?
-- I'm-I'm a pussy?

1430
00:58:35,846 --> 00:58:38,015
-Yeah.
-I'm a pussy, but you've been afraid

1431
00:58:38,098 --> 00:58:40,100
-of everything this whole night?
-CARLOS Guys, guys.

1432
00:58:40,184 --> 00:58:41,894
-I'm a pussy?
-Can we not call each other pussies?

1433
00:58:41,977 --> 00:58:43,646
It's kind of sexist.

1434
00:58:43,729 --> 00:58:45,981
A vagina is strong enough
to give birth to a child.

1435
00:58:46,065 --> 00:58:48,359
I mean, I think the word
that you're looking for

1436
00:58:48,442 --> 00:58:50,903
is-is "coward" or-or, ironically enough,

1437
00:58:50,986 --> 00:58:52,529
-"wiener."
-- Yeah.

1438
00:58:52,613 --> 00:58:56,116
Mm-hmm. Don't be such a sexist
coward wiener, Sean.

1439
00:58:56,200 --> 00:58:57,868
I can't believe you just said that

1440
00:58:57,952 --> 00:58:59,954
-out your mouth, first of all.
-Yeah. Sexist coward wiener.

1441
00:59:00,037 --> 00:59:02,206
-You, all of that. -Okay, well,
don't be such a little bitch, Kunle.

1442
00:59:02,289 --> 00:59:03,332
-I'm a bitch?
-Yeah.

1443
00:59:03,415 --> 00:59:04,708
-That's also arguably sexist.
-Okay. -Yeah.

1444
00:59:04,792 --> 00:59:05,793
Calm down.

1445
00:59:05,876 --> 00:59:07,169
-If you got something to say, just say it.
-Look, okay.

1446
00:59:07,253 --> 00:59:11,131
You were around real Black men
for like two fucking minutes tonight,

1447
00:59:11,215 --> 00:59:12,591
and you went and hid in the bathroom.

1448
00:59:12,675 --> 00:59:14,677
-Who was hiding? I was hiding?
-You! It's okay.

1449
00:59:14,760 --> 00:59:16,595
-I wasn't hiding. I wasn't hiding.
-I love you still.

1450
00:59:16,679 --> 00:59:18,222
-- Oh, wow.
-Okay, all right, no, we can do this.

1451
00:59:18,305 --> 00:59:19,682
What the fuck do you want me to say?

1452
00:59:19,765 --> 00:59:22,101
What, I'm so sorry
that my parents are doctors?

1453
00:59:22,184 --> 00:59:24,270
Oh, shit, you know what?
I'm even more sorry

1454
00:59:24,353 --> 00:59:26,272
-that my childhood was happy.
-Ow.

1455
00:59:26,355 --> 00:59:27,898
You know what?

1456
00:59:27,982 --> 00:59:31,026
You don't have the authority
to revoke my Blackness, dickhead.

1457
00:59:31,110 --> 00:59:32,528
Guys, can we... can we please just...

1458
00:59:32,611 --> 00:59:34,113
No, no, no. Let him continue.

1459
00:59:34,196 --> 00:59:35,739
-Kunle angry.
-You know what?

1460
00:59:35,823 --> 00:59:39,660
I think it is hilarious
that you think that you are so wise.

1461
00:59:39,743 --> 00:59:42,496
Like you got some kind of street smarts.
Why?

1462
00:59:42,579 --> 00:59:44,915
Oh, why, Sean?
Because you know where to buy acid?

1463
00:59:44,999 --> 00:59:46,834
Oh, shit! Oh, shit, Carlos.

1464
00:59:46,917 --> 00:59:48,752
Guess what.
This dude's tried drugs before.

1465
00:59:48,836 --> 00:59:50,504
-I know.
-- Whoo, yeah!

1466
00:59:50,587 --> 00:59:51,839
Round of applause, motherfucker.

1467
00:59:51,922 --> 00:59:53,173
You tried drugs.

1468
00:59:53,257 --> 00:59:54,341
But you know what?

1469
00:59:54,425 --> 00:59:55,843
Who the fuck cares?

1470
00:59:55,926 --> 00:59:57,678
You know what, Sean?

1471
00:59:57,761 --> 00:59:59,930
The last time I checked,
getting fucked-up all the time

1472
01:00:00,014 --> 01:00:01,932
doesn't mean you know a goddamn thing.

1473
01:00:02,016 --> 01:00:03,642
It just makes you fucked-up.

1474
01:00:07,146 --> 01:00:08,897
SEAN
Okay.

1475
01:00:12,651 --> 01:00:14,361
-I like this Kunle.
-Yeah, I'm glad you do.

1476
01:00:14,486 --> 01:00:15,946
This Kunle is nice.

1477
01:00:16,030 --> 01:00:17,823
-That's good. You showing nuts now.
-Fuck this.

1478
01:00:17,906 --> 01:00:19,867
Look, I feel like it's the first time
he ever used

1479
01:00:19,950 --> 01:00:21,243
his Black skin tone type of thing.

1480
01:00:21,327 --> 01:00:22,870
-This is great. I like this.
-- You know what?

1481
01:00:22,953 --> 01:00:24,330
Nah, I'm sorry, that was just really good.

1482
01:00:24,413 --> 01:00:25,622
Look, just chill out, all right?
Chill out.

1483
01:00:25,706 --> 01:00:26,957
-No, I'm gonna... I'm call...
-Give me the fucking phone.

1484
01:00:27,041 --> 01:00:28,625
Carlos, give me your phone.

1485
01:00:28,709 --> 01:00:31,003
-Give me your phone.
-Just chill out, Carlos.

1486
01:00:31,086 --> 01:00:32,880
-Give it to me now!
-Come on.

1487
01:00:32,963 --> 01:00:34,590
-Don't give him your phone.
-Give it to me, Carlos.

1488
01:00:34,673 --> 01:00:35,799
Don't... Calm down.

1489
01:00:35,883 --> 01:00:37,259
We don't got time for this, Kunle.
Chill out.

1490
01:00:37,343 --> 01:00:39,261
-No, we lost her!
-The girl, we... Ooh.

1491
01:00:39,345 --> 01:00:42,431
We lost this girl in the fucking forest
because of you!

1492
01:00:42,514 --> 01:00:43,515
You!

1493
01:00:44,600 --> 01:00:46,810
-Fuck!
-Ouch. Nice.

1494
01:00:46,894 --> 01:00:48,729
-Give me this fucking...
-Hey, hey. -Get your ass...

1495
01:00:48,812 --> 01:00:50,230
-- See?

1496
01:00:50,314 --> 01:00:51,357
-- Fuck! -- Kunle.
-Guys, guys.

1497
01:00:51,440 --> 01:00:52,733
-Can we please stop fighting?
-Asshole!

1498
01:00:52,816 --> 01:00:55,027
It doesn't accomplish anything.

1499
01:00:55,110 --> 01:00:57,071
-Come on.
-- All right, look.

1500
01:00:57,154 --> 01:00:59,031
Let's take it to a vote
since this dickhead right here

1501
01:00:59,114 --> 01:01:01,617
-wants to go all at. Right?
-Ow.

1502
01:01:01,700 --> 01:01:05,579
All in favor of calling the police,
raise your hand.

1503
01:01:07,331 --> 01:01:08,791
Yeah, how you feel?

1504
01:01:08,874 --> 01:01:10,584
I feel so good.

1505
01:01:10,667 --> 01:01:12,669
I feel really good, Kunle.

1506
01:01:20,219 --> 01:01:22,888
Yeah, you're both cowards.

1507
01:01:22,971 --> 01:01:25,516
SEAN
We're both cowards.

1508
01:01:25,599 --> 01:01:27,601
Get off of me, Carlos!

1509
01:01:27,684 --> 01:01:29,395
Don't be mad at him.

1510
01:01:41,448 --> 01:01:42,866
Found her.

1511
01:01:43,992 --> 01:01:46,078
How the fuck she get in a tree?

1512
01:01:48,330 --> 01:01:52,251
- Someday this will all just be
a crazy story, you know?

1513
01:01:53,293 --> 01:01:56,296
Remember when we tried
to sneak into Underground?

1514
01:01:56,380 --> 01:01:58,132
Freshman year.

1515
01:02:00,926 --> 01:02:02,344
Yeah, and you got stuck in the window

1516
01:02:02,428 --> 01:02:04,138
-like fucking Winnie-the-Pooh.
-Yeah. Yeah, yeah.

1517
01:02:04,221 --> 01:02:05,806
That's what you said back then.

1518
01:02:05,889 --> 01:02:08,308
And-and, um,
then we went back to your room,

1519
01:02:08,392 --> 01:02:13,564
and we just watched 1970s Winnie-the-Pooh
compilation videos on YouTube.

1520
01:02:16,150 --> 01:02:20,154
You know, I-I feel like that's the night
that we became friends.

1521
01:02:20,237 --> 01:02:23,699
Like, this is kind of our friend-versary.

1522
01:02:23,782 --> 01:02:25,701
We've come full circle.

1523
01:02:25,784 --> 01:02:27,870
So, we all just get to go to Underground.

1524
01:02:27,953 --> 01:02:29,371
Finally, right?

1525
01:02:29,455 --> 01:02:30,998
And-and just in time.

1526
01:02:31,081 --> 01:02:33,083
Because this is our last chance.

1527
01:02:34,960 --> 01:02:37,546
So you got to come, man.

1528
01:02:37,629 --> 01:02:40,132
Don't be a party pooper. Come on.

1529
01:02:40,215 --> 01:02:42,509
I'm tired.

1530
01:02:42,593 --> 01:02:44,761
But, y-you know, you should go.

1531
01:02:46,805 --> 01:02:49,558
Fuck him. L-Let him be a party pooper.

1532
01:02:49,641 --> 01:02:51,685
Come on, Kunle.

1533
01:02:51,768 --> 01:02:53,645
I can't go.

1534
01:02:53,729 --> 01:02:55,105
If I go, you can't go.

1535
01:02:55,189 --> 01:02:57,065
Because Sean only got two passes.

1536
01:02:57,149 --> 01:03:00,486
Sean only got passes for himself plus one.

1537
01:03:02,112 --> 01:03:03,780
So you should go.

1538
01:03:05,157 --> 01:03:07,159
Bitch-ass shit.

1539
01:03:08,243 --> 01:03:10,162
Los, I just didn't think you'd want to go.

1540
01:03:10,245 --> 01:03:11,580
That was it.

1541
01:03:11,663 --> 01:03:13,624
No, I-I, um...

1542
01:03:13,707 --> 01:03:15,375
For real, I really did think
that you was just

1543
01:03:15,459 --> 01:03:17,294
-gonna be playing games tonight, man.
-I was.

1544
01:03:19,254 --> 01:03:22,466
I was. Yes, so it's... it's fine.

1545
01:03:23,509 --> 01:03:25,052
Los.

1546
01:03:26,136 --> 01:03:27,971
-Los.
-- That's...

1547
01:03:28,055 --> 01:03:29,598
That's fine. Yeah.

1548
01:03:40,817 --> 01:03:42,653
Whoa, whoa, guys, look.

1549
01:03:52,746 --> 01:03:53,956
Come on.

1550
01:04:00,796 --> 01:04:02,339
ALICE
Call 911 again.

1551
01:04:02,422 --> 01:04:04,424
-- I think we should call 911.
-- Okay, I'll do it.

1552
01:04:04,508 --> 01:04:07,386
911. What is the nature of your emergency?

1553
01:04:07,469 --> 01:04:09,471
-- Yes, hi. It's us again.
-Oh.

1554
01:04:09,555 --> 01:04:11,306
We called about the girl in the van.

1555
01:04:11,390 --> 01:04:14,351
Well, we're, like,
hiding and-and-and looking at them,

1556
01:04:14,434 --> 01:04:16,353
and we're pretty sure
that something bad is going on now.

1557
01:04:16,436 --> 01:04:18,772
They've brought her
into the middle of the woods.

1558
01:04:18,855 --> 01:04:21,066
She looks unconscious.

1559
01:04:23,777 --> 01:04:24,945
What's wrong with you?

1560
01:04:25,028 --> 01:04:26,029
Okay, don't ask me what's wrong with me.

1561
01:04:26,113 --> 01:04:27,155
What's wrong with you?

1562
01:04:27,239 --> 01:04:28,991
-- I ain't fuck up nobody's moment.
-Okay, well, look, this whole...

1563
01:04:29,074 --> 01:04:30,659
by
$uicideboy$ playing over earbuds)

1564
01:04:30,742 --> 01:04:34,121
♪ It's not fair, I found love ♪

1565
01:04:34,204 --> 01:04:38,959
♪ It made me say that get back... ♪

1566
01:04:39,042 --> 01:04:42,129
All you've been worried about
is this Legendary Tour.

1567
01:04:42,212 --> 01:04:44,590
Partying should not be your priority.

1568
01:04:44,673 --> 01:04:47,551
School is almost over, and
you don't have anything to show for it.

1569
01:04:47,634 --> 01:04:50,721
Sean, you are way too smart
to not have a plan.

1570
01:04:53,557 --> 01:04:54,975
What is your location?

1571
01:04:55,058 --> 01:04:56,393
Where even are we?

1572
01:04:56,476 --> 01:04:58,604
Um, we're on, uh, Highland, Highland Road.

1573
01:04:58,687 --> 01:05:00,105
-- Ma'am?
-All right, do you know... Maddy, what...

1574
01:05:00,188 --> 01:05:01,648
No, I need to make sure she's okay.

1575
01:05:01,732 --> 01:05:03,734
-Madeline…, get your ass back here
right now! -Ma'am.

1576
01:05:07,529 --> 01:05:10,324
I don't feel like listening
to these lectures all the time, man.

1577
01:05:10,407 --> 01:05:12,576
Like, damn.
Like, maybe we don't need to live together

1578
01:05:12,659 --> 01:05:13,785
next year, to be honest.

1579
01:05:13,869 --> 01:05:15,495
Hmm.

1580
01:05:16,580 --> 01:05:18,957
You know what?

1581
01:05:19,041 --> 01:05:22,294
I think this is a really good time
to tell you that, um,

1582
01:05:22,377 --> 01:05:24,504
I got into Princeton.

1583
01:05:25,839 --> 01:05:29,885
So yeah, we're not gonna be
living together next year.

1584
01:05:33,388 --> 01:05:34,931
Good job!

1585
01:05:35,015 --> 01:05:38,060
Princeton. Good, good, Kunle.

1586
01:05:38,143 --> 01:05:39,478
You did it.

1587
01:05:39,561 --> 01:05:41,313
You know what, fuck you and Princeton.

1588
01:05:41,396 --> 01:05:42,814
How 'bout them apples?

1589
01:05:42,898 --> 01:05:44,274
Yeah, that's really mature.

1590
01:05:44,358 --> 01:05:46,193
Oh, your little culture thingies--

1591
01:05:46,276 --> 01:05:47,986
-them bitches might be dead.
-That's nice.

1592
01:05:48,070 --> 01:05:49,488
-- Yeah.
-- That's very mature.

1593
01:05:49,571 --> 01:05:51,198
-- Yeah, fuck your kids.
-That's really ma... -

1594
01:05:53,075 --> 01:05:54,326
Hey. Oh, hey.

1595
01:05:54,409 --> 01:05:55,786
-- Oh, she got a stick.
-- Okay, wait.

1596
01:05:55,869 --> 01:05:57,621
-Hey, look, I got this. I got this.
-We, look… we gonna... What? Kunle.

1597
01:05:57,704 --> 01:05:59,164
-Don't-don't...
-You're not a fucking leader.

1598
01:05:59,247 --> 01:06:00,707
-All right, don't fucking do this.
I got this. -All right.

1599
01:06:00,791 --> 01:06:02,167
-You got it.
-Hey.

1600
01:06:02,250 --> 01:06:03,502
-Oh, shit!
-See?

1601
01:06:03,585 --> 01:06:04,961
-Ow, ow, ow!
-You got it. See? See, hey...

1602
01:06:05,045 --> 01:06:06,505
-- Oh. Um...

1603
01:06:06,588 --> 01:06:08,173
Yeah, they're fighting
with our friend now.

1604
01:06:08,256 --> 01:06:10,342
-What do we do?
-- Do not engage.

1605
01:06:10,425 --> 01:06:12,552
-♪ It's not fair ♪

1606
01:06:12,636 --> 01:06:13,970
♪ I found love... ♪

1607
01:06:14,054 --> 01:06:15,222
-Oh, shit.
-Aah! Stop!

1608
01:06:15,305 --> 01:06:16,515
-Stop!
-What did you do to her?!

1609
01:06:16,598 --> 01:06:18,016
Who?

1610
01:06:18,100 --> 01:06:20,310
-Emma.
-- Who the fuck is Emma?

1611
01:06:20,394 --> 01:06:21,853
-Oh, shit. Gold...
-Oh, oh, Emma, Emma.

1612
01:06:21,937 --> 01:06:23,271
The Gold... Goldilocks.

1613
01:06:23,355 --> 01:06:25,774
We didn't...
Okay, we are friends of-of Emma.

1614
01:06:25,857 --> 01:06:27,401
-Like, we just met her, and we...
-Yeah, yeah, yeah.

1615
01:06:27,484 --> 01:06:28,568
-- Oh, shit!

1616
01:06:28,652 --> 01:06:29,778
-Fuck, stop! Stop!
-Stop fucking...

1617
01:06:29,861 --> 01:06:30,862
Give-give me this motherfucking stick.

1618
01:06:30,946 --> 01:06:32,864
--Give me the...
-- Whoa, oh.

1619
01:06:32,948 --> 01:06:34,282
Strong-ass little white girl.

1620
01:06:34,366 --> 01:06:35,909
-- Are you okay?
-- Oh, shit.

1621
01:06:35,992 --> 01:06:37,077
-She's got spray.

1622
01:06:37,160 --> 01:06:38,286
Fuck!

1623
01:06:38,370 --> 01:06:40,205
-That's what your... See, karma, karma.
-Oh...

1624
01:06:40,288 --> 01:06:41,373
-- Whoa, whoa.
-I know. See? Karma.

1625
01:06:41,456 --> 01:06:43,041
-Ow! Shit!
-- Whoa. Hey. -Hah!

1626
01:06:43,125 --> 01:06:45,168
-Fuck! Ow!
-- No, are you... are you okay?

1627
01:06:45,252 --> 01:06:46,795
Are you... Hey, are you okay?

1628
01:06:46,878 --> 01:06:48,505
-We didn't do anything.
-Shit.

1629
01:06:48,588 --> 01:06:50,549
And then we were trying to make sure
she was okay. That's it.

1630
01:06:50,632 --> 01:06:53,343
Hey, hey, look, you need
to rinse your eyes, all right?

1631
01:06:53,427 --> 01:06:56,096
--You really need
to rinse your eyes. Come on.

1632
01:06:56,179 --> 01:06:57,347
-Hey, hey, hey.
-ALICE Step back!

1633
01:06:57,431 --> 01:06:59,057
-Oh, fuck.
-That's right!

1634
01:06:59,141 --> 01:07:01,059
Keep your hands up! Don't move!

1635
01:07:01,143 --> 01:07:02,853
We-we helping. We helping, uh, Officer.

1636
01:07:02,936 --> 01:07:04,438
-Get on the ground! Don't move!
-Sir, this is just a big mistake.

1637
01:07:04,521 --> 01:07:06,273
-We haven't done anything wrong.
-Shit.

1638
01:07:06,356 --> 01:07:08,942
-- We actually didn't do shit.
-Oh, no.

1639
01:07:09,025 --> 01:07:10,360
We-we're just trying
to take her to the hospital.

1640
01:07:10,444 --> 01:07:11,611
-- You're under arrest.
-- Fuck. -Fucking police.

1641
01:07:11,695 --> 01:07:12,863
You're under arrest.

1642
01:07:12,946 --> 01:07:14,865
-- Oh, this burns.
-Don't move!

1643
01:07:14,948 --> 01:07:16,158
-- Do not! Okay.
-- Why does it burn so much?

1644
01:07:17,576 --> 01:07:18,994
-- What? -- Look at her shoes.
-Fuck.

1645
01:07:19,077 --> 01:07:20,829
Oh, my God, they're not cops.

1646
01:07:20,912 --> 01:07:22,205
What the fuck? Shiny shit.

1647
01:07:22,289 --> 01:07:23,457
What are you doing?
What are you... Lookit, look.

1648
01:07:23,540 --> 01:07:24,791
She's got, like, some shiny shoes on.

1649
01:07:24,875 --> 01:07:26,543
-- What the fuck? -Why are you
impersonating a police officer?

1650
01:07:26,626 --> 01:07:28,378
-That's so fucking illegal!
-What are...

1651
01:07:28,462 --> 01:07:30,213
Wait, Rafa?

1652
01:07:30,297 --> 01:07:32,507
-What are you doing here, dude?
-What are you doing here?

1653
01:07:32,591 --> 01:07:35,093
We-we just rolled into a ditch
and-and-and...

1654
01:07:35,177 --> 01:07:37,053
We've been looking for her sister, man.

1655
01:07:37,137 --> 01:07:38,346
Wait, you know them?

1656
01:07:38,430 --> 01:07:39,431
Yeah, that's my cousin.

1657
01:07:39,514 --> 01:07:41,057
Yeah, we're-we're related.

1658
01:07:41,141 --> 01:07:42,893
What the fuck is going on right now?

1659
01:07:42,976 --> 01:07:45,020
-Stay back!
-Bitch, if you spray us,

1660
01:07:45,103 --> 01:07:46,772
-we gonna have an issue.
-Don't fuck with me!

1661
01:07:46,855 --> 01:07:48,982
-Stay back! -- Please don't call her
a bitch right now.

1662
01:07:49,065 --> 01:07:50,650
-All right, my bad, but chill.
-Okay, okay.

1663
01:07:50,734 --> 01:07:53,069
Can y'all just tell her to chill
so we can calm down?

1664
01:07:53,153 --> 01:07:54,237
Please chill.

1665
01:07:54,321 --> 01:07:56,031
Okay, but you guys aren't, like,

1666
01:07:56,114 --> 01:07:57,866
-kidnapping that girl, right?
-- What?

1667
01:07:57,949 --> 01:07:59,743
-What the fuck, boy?
-No. Why would we kidnap a girl?

1668
01:07:59,826 --> 01:08:01,203
-- No, no, no, no, no. We don't
even know her. -I gotta make sure.

1669
01:08:01,286 --> 01:08:02,454
-There's a van and a girl, you know?
-Wait, wait, wait.

1670
01:08:02,537 --> 01:08:04,122
Okay, I'm sorry, wait. He's your cousin?

1671
01:08:04,206 --> 01:08:05,665
-Yeah.
-- Yeah.

1672
01:08:07,876 --> 01:08:09,002
Uh, you don't look...

1673
01:08:09,085 --> 01:08:10,629
Oh, yeah, um...

1674
01:08:10,712 --> 01:08:12,589
He-he looks, like, super white.

1675
01:08:12,672 --> 01:08:14,049
-He gets that all the time.
-Yeah. I'm Mexican.

1676
01:08:14,132 --> 01:08:15,300
Okay, but-but what are you guys
doing here?

1677
01:08:15,383 --> 01:08:16,843
We're trying to take her to the hospital.

1678
01:08:16,927 --> 01:08:18,386
-Yeah, -We-we found her, and
she was, she was in our house,

1679
01:08:18,470 --> 01:08:19,846
-and she was unconscious.
-You found her?

1680
01:08:19,930 --> 01:08:21,348
And she started, like,
throwing up everywhere.

1681
01:08:21,431 --> 01:08:22,682
-- This is bullshit.
-It's not bullshit.

1682
01:08:22,766 --> 01:08:23,934
-Hey, look, just...
-Why would I lie to you?

1683
01:08:24,017 --> 01:08:25,644
Just let him explain, all right?

1684
01:08:25,727 --> 01:08:27,354
No! Let me talk to my sister!

1685
01:08:27,437 --> 01:08:28,688
Go ahead.

1686
01:08:28,772 --> 01:08:31,525
-Got it? Go. Just... Emma?
-Oh, my God.

1687
01:08:31,608 --> 01:08:34,945
We found your sister like this
passed out on our floor.

1688
01:08:35,028 --> 01:08:36,988
Emma! Emma, did they hurt you?

1689
01:08:37,072 --> 01:08:38,323
-Did we hurt...
-See?

1690
01:08:38,406 --> 01:08:39,533
-- Emma.
-See?

1691
01:08:39,616 --> 01:08:41,034
White girl, Black dudes. What'd I say?

1692
01:08:41,117 --> 01:08:42,953
Dude, how'd you guys even find us?

1693
01:08:43,036 --> 01:08:44,204
Oh.

1694
01:08:45,539 --> 01:08:46,915
Find My Fr...?

1695
01:08:46,998 --> 01:08:49,960
Wait, but sh-she doesn't even
have a cell phone.

1696
01:08:54,422 --> 01:08:57,509
-Wow. -Mm.
-Oh, uh...

1697
01:08:57,592 --> 01:08:59,511
We didn't look there.

1698
01:08:59,594 --> 01:09:01,555
Guys, I can't hear anything.

1699
01:09:01,638 --> 01:09:03,139
Okay, well, if she's still breathing,

1700
01:09:03,223 --> 01:09:05,475
then that means
that her heart is still beating.

1701
01:09:05,559 --> 01:09:07,310
-Okay, I'm just trying to help.
-You're just trying to help?

1702
01:09:07,394 --> 01:09:09,729
-Yes. -Then why are we in the middle
of a fucking forest right now?

1703
01:09:09,813 --> 01:09:11,857
And why did you guys stop
at some weird house on the way here?

1704
01:09:11,940 --> 01:09:13,775
We were trying to avoid
getting pulled over.

1705
01:09:13,859 --> 01:09:15,318
We have a taillight that's out.

1706
01:09:15,402 --> 01:09:17,445
And we were trying to get another car
from his brother...

1707
01:09:17,529 --> 01:09:19,990
We know that this sounds weird, bad...

1708
01:09:20,073 --> 01:09:21,199
-- The taillight is out.
-Exactly.

1709
01:09:21,283 --> 01:09:22,576
-Thank you.
-- They're fucking lying.

1710
01:09:22,659 --> 01:09:24,870
What the fuck is your problem?

1711
01:09:24,953 --> 01:09:26,329
He just said the taillight was out.

1712
01:09:26,413 --> 01:09:28,748
Why are you so damn bent
on making us the bad guy?

1713
01:09:28,832 --> 01:09:30,500
And why the fuck was you so quick
to pepper-spray us?

1714
01:09:30,584 --> 01:09:32,586
Huh? What, 'cause we Black?

1715
01:09:32,669 --> 01:09:34,296
-No! What?
-We scare you that much?

1716
01:09:34,379 --> 01:09:36,131
Maddy, what if there's a chance
that this is

1717
01:09:36,214 --> 01:09:37,966
just one big, weird misunderstanding?

1718
01:09:38,049 --> 01:09:39,676
I mean, it-it kind of tracks.

1719
01:09:39,759 --> 01:09:40,886
Are you just gonna believe them?

1720
01:09:40,969 --> 01:09:42,095
What, are you a fucking idiot?

1721
01:09:42,178 --> 01:09:43,763
No, Maddy, I'm not a fucking idiot.

1722
01:09:43,847 --> 01:09:45,557
-He genuinely looks like he's trying
to help. -Okay, um… Okay, excuse me.

1723
01:09:45,640 --> 01:09:46,725
-Don't touch her!
-Okay.

1724
01:09:46,808 --> 01:09:47,934
-Oh, God.
-- He's certified to help.

1725
01:09:48,018 --> 01:09:49,311
He-he's certified.

1726
01:09:49,394 --> 01:09:50,812
How much has she drank tonight?

1727
01:09:50,896 --> 01:09:52,272
-I don't fucking know.
-Okay.

1728
01:09:52,355 --> 01:09:54,858
Well, she seems to be getting drunker
and-and-and...

1729
01:09:54,941 --> 01:09:56,818
I don't know, she threw up a lot earlier,

1730
01:09:56,902 --> 01:09:58,570
but I-I don't know
if that's gonna be enough.

1731
01:09:58,653 --> 01:09:59,988
She's gonna be okay, though, right?

1732
01:10:00,071 --> 01:10:01,948
She's not gonna, like, die, right?

1733
01:10:02,032 --> 01:10:03,950
Hey, when did you call 911?

1734
01:10:04,034 --> 01:10:05,452
Like ten minutes ago.

1735
01:10:05,535 --> 01:10:07,454
They're sort of having trouble
figuring out where we are.

1736
01:10:07,537 --> 01:10:10,081
Guys, she's getting colder.

1737
01:10:10,165 --> 01:10:11,791
Oh. Hey, we-we need...

1738
01:10:11,875 --> 01:10:14,294
We need to get her
to the hospital, like, now.

1739
01:10:14,377 --> 01:10:15,462
I got a better idea.

1740
01:10:15,545 --> 01:10:18,632
How about we get the fuck out of here?

1741
01:10:18,715 --> 01:10:20,425
Okay? Help is already on the way.

1742
01:10:20,508 --> 01:10:21,843
We can't just leave them.

1743
01:10:21,927 --> 01:10:23,178
This girl is getting colder, Sean.

1744
01:10:23,261 --> 01:10:24,387
-Do you know what that means?
-Look-look, I… Look, I...

1745
01:10:24,471 --> 01:10:26,348
I don't give a fuck about her temperature.

1746
01:10:26,431 --> 01:10:28,266
I give a fuck about us, okay?

1747
01:10:28,350 --> 01:10:30,226
That's what I care about.

1748
01:10:30,310 --> 01:10:32,187
Y... If it's that fucking
serious to you...

1749
01:10:32,270 --> 01:10:33,772
Hey, hey, little dress boy.

1750
01:10:33,855 --> 01:10:35,857
Huh. Take this. It's yours.

1751
01:10:35,941 --> 01:10:37,943
Everybody that's darker
than a brown paper bag

1752
01:10:38,026 --> 01:10:40,111
should get the fuck from round here.

1753
01:10:40,195 --> 01:10:41,404
Los.

1754
01:10:41,488 --> 01:10:43,114
-- We can't just leave them.
-Yes, we can.

1755
01:10:43,198 --> 01:10:45,200
- She just said
they're gonna be here any minute.

1756
01:10:45,283 --> 01:10:48,370
And I ain't trying to be
no fucking hashtag.

1757
01:10:48,453 --> 01:10:49,913
-- Le!
-- Why does she look like that?

1758
01:10:49,996 --> 01:10:52,290
Why does she got all these bruises
on her face?

1759
01:10:52,374 --> 01:10:53,959
…there's got to be something, um...

1760
01:10:54,042 --> 01:10:56,795
Look. Hey, we did it.

1761
01:10:56,878 --> 01:10:59,464
-We did what the fuck you wanted to do.
-- She's gonna be fine.

1762
01:10:59,547 --> 01:11:01,549
We got her some help. Let's go.

1763
01:11:02,592 --> 01:11:04,678
They're too drunk to drive.
Everybody's too drunk to drive.

1764
01:11:04,761 --> 01:11:06,262
-They can't… -I…
-- Le...

1765
01:11:06,346 --> 01:11:08,431
I can drive.

1766
01:11:08,515 --> 01:11:11,559
-Don't be fucking idiots, okay?
-Rafa.

1767
01:11:11,643 --> 01:11:13,395
We can't just leave them.

1768
01:11:15,730 --> 01:11:17,899
She's-she's gonna be fine.

1769
01:11:17,983 --> 01:11:19,609
-Maddy, it's-it's gonna be okay.
-- Emma.

1770
01:11:19,693 --> 01:11:21,486
Fine.

1771
01:11:21,569 --> 01:11:23,321
Y'all want to play
fucking heroes and shit.

1772
01:11:23,405 --> 01:11:24,781
Get a medal, huh?

1773
01:11:24,864 --> 01:11:26,074
I'm out.

1774
01:11:28,451 --> 01:11:31,830
And it's not because I'm a bitch
or a coward that I'm leaving.

1775
01:11:31,913 --> 01:11:34,207
I don't care if y'all think that of me.

1776
01:11:34,290 --> 01:11:36,042
Guys, come on!

1777
01:11:36,126 --> 01:11:38,420
I just want to make it to the next day
with my friends.

1778
01:11:38,503 --> 01:11:42,090
But my friends just keep wanting to help
these fucking white people.

1779
01:11:43,550 --> 01:11:45,343
Pay attention, Kunle.

1780
01:11:45,427 --> 01:11:47,262
-- Guys, she needs help. Let's go.
-- We need to go.

1781
01:11:47,345 --> 01:11:49,764
-- Come on, guys.
-- Hurry.

1782
01:11:49,848 --> 01:11:51,766
♪ ♪

1783
01:12:02,777 --> 01:12:04,779
♪ ♪

1784
01:12:20,837 --> 01:12:21,963
What?

1785
01:12:23,256 --> 01:12:24,966
What?

1786
01:12:25,050 --> 01:12:26,718
I think I need to start CPR.

1787
01:12:26,801 --> 01:12:27,886
Um...

1788
01:12:27,969 --> 01:12:29,888
-What?
-- I think we...

1789
01:12:29,971 --> 01:12:31,973
-Okay.
-- Sh-Should I stop?

1790
01:12:32,057 --> 01:12:33,892
-Should we stop?
-- No.

1791
01:12:33,975 --> 01:12:35,518
No, no, no. We-we need to go.

1792
01:12:35,602 --> 01:12:37,312
Can you help me get her down?
Here, we need some space.

1793
01:12:37,395 --> 01:12:39,397
-- Okay, okay. Um, ready?
-- Make sure her head is...

1794
01:12:39,481 --> 01:12:40,899
-Um, one, two, three.
-Careful.

1795
01:12:42,150 --> 01:12:43,485
Okay, I can get her head,

1796
01:12:43,568 --> 01:12:45,403
-if you cross over.
-- Okay, w-w-wait. Wait.

1797
01:12:45,487 --> 01:12:47,197
-- All right? It's okay.
-- You ready? There you go.

1798
01:12:47,280 --> 01:12:49,157
Okay. Okay, all right, um...

1799
01:12:50,366 --> 01:12:53,119
I haven't really done this
on a person before.

1800
01:12:53,203 --> 01:12:55,121
You got this, man. You can do it.

1801
01:12:55,205 --> 01:12:56,831
-- All right.
-- I believe in you.

1802
01:12:56,915 --> 01:12:58,374
-You can do it. You got it.
-You're right. Okay.

1803
01:12:58,458 --> 01:13:00,460
-You can do it.
-Yes, I can.

1804
01:13:01,544 --> 01:13:03,797
Up and down.

1805
01:13:03,880 --> 01:13:05,590
Okay.

1806
01:13:05,673 --> 01:13:08,051
♪ Ha, ha, ha, ha ♪

1807
01:13:08,134 --> 01:13:10,303
♪ Stayin' alive, stayin' alive ♪

1808
01:13:10,386 --> 01:13:12,514
♪ Ha, ha, ha, ha ♪

1809
01:13:12,597 --> 01:13:14,182
♪ Stayin' alive, stayin' alive ♪

1810
01:13:14,265 --> 01:13:16,267
Could you, like,
not sing that song right now?

1811
01:13:16,351 --> 01:13:17,685
-♪ Ha, ha, ha, ha ♪
-Oh, oh, Maddy, Maddy, it's, um,

1812
01:13:17,769 --> 01:13:18,895
to keep the CPR tempo.

1813
01:13:18,978 --> 01:13:21,272
-♪ Stayin' alive, stayin' alive ♪
-I-I saw it on Reddit. -What?

1814
01:13:21,356 --> 01:13:22,649
♪ Ha, ha, ha, ha ♪

1815
01:13:22,732 --> 01:13:24,442
♪ Stayin' alive, stayin' alive ♪

1816
01:13:24,526 --> 01:13:26,444
♪ Ha, ha, ha, ha ♪

1817
01:13:26,528 --> 01:13:28,154
♪ Stayin' alive, stayin' alive ♪

1818
01:13:28,238 --> 01:13:30,031
♪ Ha, ha, ha, ha ♪

1819
01:13:30,115 --> 01:13:31,616
♪ Stayin' alive... ♪

1820
01:13:31,699 --> 01:13:33,284
Why are you singing it, too?

1821
01:13:35,912 --> 01:13:38,289
No, no, no, no, it's just...
it's just the main part,

1822
01:13:38,373 --> 01:13:39,749
-just the main part.
-Right, right. Okay, okay.

1823
01:14:08,945 --> 01:14:10,864
♪ Ha, ha, ha, ha ♪

1824
01:14:10,947 --> 01:14:12,949
♪ Stayin' alive, stayin' alive ♪

1825
01:14:13,032 --> 01:14:14,868
♪ Ha, ha, ha, ha ♪

1826
01:14:14,951 --> 01:14:17,662
♪ Stayin' alive... ♪

1827
01:14:19,664 --> 01:14:21,499
-- Fuck.

1828
01:14:21,583 --> 01:14:23,459
♪ Stayin' alive, stayin' alive ♪

1829
01:14:23,543 --> 01:14:25,128
Uh, what do I do?

1830
01:14:25,211 --> 01:14:26,588
-Sh-Should I pull over?
-- Turn the flashers on.

1831
01:14:26,671 --> 01:14:28,006
♪ Stayin' alive ♪

1832
01:14:28,089 --> 01:14:29,507
-- Turn the flashers on.
-- Right, right.

1833
01:14:30,800 --> 01:14:32,427
I don't know where anything is
in this car.

1834
01:14:32,510 --> 01:14:34,846
-Up here.
-Right, right, right, right, right.

1835
01:14:35,889 --> 01:14:37,265
OFFICER
Pull over.

1836
01:14:39,225 --> 01:14:41,311
-Pull over now, and let the hostage go.
-Shit. Shit. Shit.

1837
01:14:41,394 --> 01:14:43,313
We're not hostages! We're not...

1838
01:14:44,564 --> 01:14:45,607
That doesn't look good.

1839
01:14:45,690 --> 01:14:47,066
Pull over.

1840
01:14:48,109 --> 01:14:50,278
Pull over now, and let the hostage go.

1841
01:14:54,032 --> 01:14:55,700
We're trying to take her to the hospital!

1842
01:14:55,783 --> 01:14:57,952
-Yo, right, right, right, right.
-Right. Right, yeah.

1843
01:14:59,996 --> 01:15:03,208
-Fuck, man! Come on.

1844
01:15:03,291 --> 01:15:05,376
- They really think
that we kidnapped you guys.

1845
01:15:05,460 --> 01:15:07,045
Yeah. Fuck, fuck.

1846
01:15:07,128 --> 01:15:09,422
-Fuck, fuck, fuck, fuck.

1847
01:15:09,505 --> 01:15:12,300
Come on. Stayin' alive, stayin' alive.
Come on.

1848
01:15:12,383 --> 01:15:13,885
-Pull over.

1849
01:15:17,138 --> 01:15:19,140
♪ ♪

1850
01:15:23,811 --> 01:15:25,313
Come on.

1851
01:15:26,731 --> 01:15:29,108
Come on. Come on.

1852
01:15:29,192 --> 01:15:31,402
-- Maddy.

1853
01:15:31,486 --> 01:15:33,238
Stayin' alive, stayin' alive.

1854
01:15:36,282 --> 01:15:38,368
Come on. Come on, Emma!

1855
01:15:38,451 --> 01:15:39,786
This is all my fault.

1856
01:15:39,869 --> 01:15:41,537
-Stayin' alive, stayin' alive.
-- Maddy.

1857
01:15:41,621 --> 01:15:43,122
I ditched her 'cause I didn't want
to hang out with a fucking high schooler.

1858
01:15:43,206 --> 01:15:45,041
Stayin' alive, stayin' alive. Come on,
come on, come on, come on, come on.

1859
01:15:45,124 --> 01:15:46,584
I'm so fucking stupid.

1860
01:15:46,668 --> 01:15:48,002
We are almost there, okay?

1861
01:15:48,086 --> 01:15:49,379
It's gonna be okay.

1862
01:15:49,462 --> 01:15:51,673
-- Pull over.

1863
01:15:53,174 --> 01:15:55,134
-Right here, right here, right.
-Right?

1864
01:15:55,218 --> 01:15:57,095
We-we're turning!

1865
01:16:05,812 --> 01:16:08,064
-♪ ♪

1866
01:16:12,068 --> 01:16:13,319
Stop.

1867
01:16:14,862 --> 01:16:16,281
Um...

1868
01:16:21,995 --> 01:16:23,830
KUNLE
♪ Ha, ha, ha, ha ♪

1869
01:16:23,913 --> 01:16:25,623
♪ Stayin' alive, stayin' alive ♪

1870
01:16:25,707 --> 01:16:27,583
♪ Ha, ha... ♪ Come on!

1871
01:16:28,960 --> 01:16:30,753
Step out of the vehicle now!

1872
01:16:30,837 --> 01:16:33,089
-♪ Stayin' alive, stayin' alive ♪
-You have until the count of three!

1873
01:16:33,172 --> 01:16:35,091
Guys, we got to get out.

1874
01:16:35,174 --> 01:16:36,342
-One!
-Go, Carlos!

1875
01:16:36,426 --> 01:16:37,427
Uh, yeah, yeah.

1876
01:16:37,510 --> 01:16:38,594
Um, what do I do? I-I...

1877
01:16:38,678 --> 01:16:39,887
How-how do I open the door with my...

1878
01:16:39,971 --> 01:16:42,307
-Two!
-- Maddy, look at me.

1879
01:16:42,390 --> 01:16:44,642
I swear it's okay. I swear it is.

1880
01:16:44,726 --> 01:16:46,060
Three!

1881
01:16:46,853 --> 01:16:48,563
Come on.

1882
01:16:48,646 --> 01:16:50,106
-- Wait, wait, wait, wait, wait.
-♪ Stayin' alive, stayin' alive ♪

1883
01:16:52,775 --> 01:16:54,652
-- There's been a mistake.

1884
01:16:57,989 --> 01:16:59,532
♪ Stayin' alive, stayin' alive ♪

1885
01:16:59,615 --> 01:17:01,784
-- Hands up!

1886
01:17:01,868 --> 01:17:03,870
♪ ♪

1887
01:17:23,723 --> 01:17:25,641
-Step out of the vehicle now!
-I was just trying to help her.

1888
01:17:25,725 --> 01:17:27,477
I was just trying to help her! I was...

1889
01:17:29,145 --> 01:17:30,855
-I was just trying to help.
-- No! No!

1890
01:17:30,938 --> 01:17:32,065
-I didn't do anything wrong.
-Wait! Just wait!

1891
01:17:32,148 --> 01:17:33,941
-I didn't do anything wrong.
-My sister...

1892
01:17:34,025 --> 01:17:35,693
-My sister needs a doctor. Listen to me.
-- Listen, calm down. Calm down.

1893
01:17:35,777 --> 01:17:37,028
-Listen to me. Listen.
-Step back.

1894
01:17:37,111 --> 01:17:39,197
KUNLE I didn't do
anything wrong. I'm trying to help.

1895
01:17:39,280 --> 01:17:40,948
-I'm trying to help.
-My sister needs a doctor.

1896
01:17:41,032 --> 01:17:43,910
I'm just trying to help.
I'm just trying to help.

1897
01:17:43,993 --> 01:17:46,829
-Use your fucking eyes! My sister's dying!
-KUNLE Please help me. Please.

1898
01:17:46,913 --> 01:17:48,873
-I didn't do anything wrong.
-Listen to me.

1899
01:17:48,956 --> 01:17:50,958
-My sister needs a doctor!

1900
01:17:52,502 --> 01:17:54,462
I was trying to help.

1901
01:17:54,545 --> 01:17:56,464
-- Who the fuck are you?

1902
01:17:56,547 --> 01:17:58,800
Help my sister now!

1903
01:17:58,883 --> 01:18:00,301
My sister needs help!

1904
01:18:00,385 --> 01:18:01,594
Use your fucking eyes!

1905
01:18:01,677 --> 01:18:03,388
My sister's dying in that van!

1906
01:18:03,471 --> 01:18:05,556
Stop arresting us, and get her some help!

1907
01:18:05,640 --> 01:18:08,393
-Please, please, Emma!
-- We need a medic!

1908
01:18:08,476 --> 01:18:10,103
-You, stay there.
-Get my sister some fucking help!

1909
01:18:10,186 --> 01:18:12,230
-- Please, please!

1910
01:18:12,313 --> 01:18:13,856
Emma!

1911
01:18:15,983 --> 01:18:18,444
Please, just let me see her.

1912
01:18:18,528 --> 01:18:20,655
-Just let me get to her, please!
-- Careful.

1913
01:18:20,738 --> 01:18:22,448
Emma, Emma.

1914
01:18:24,742 --> 01:18:26,744
♪ ♪

1915
01:18:37,255 --> 01:18:39,257
♪ ♪

1916
01:19:00,528 --> 01:19:02,530
♪ ♪

1917
01:19:26,304 --> 01:19:28,306
♪ ♪

1918
01:19:41,027 --> 01:19:43,029
♪ ♪

1919
01:19:51,662 --> 01:19:53,664
♪ ♪

1920
01:20:55,601 --> 01:20:57,979
♪ What did you say?
Bustin' that, bust that, bustin' all day ♪

1921
01:20:58,104 --> 01:20:59,772
♪ What that, what that, Ducky don't play ♪

1922
01:20:59,855 --> 01:21:01,482
♪ Bustin' that, bust that,
bustin' all day ♪

1923
01:21:01,566 --> 01:21:03,442
-♪ I go crazy ♪
-♪ What did you say? ♪

1924
01:21:03,526 --> 01:21:05,403
♪ Bustin' that, bust that,
bustin' all day ♪

1925
01:21:05,486 --> 01:21:07,613
♪ What that, what that, Ducky don't play ♪

1926
01:21:07,697 --> 01:21:09,323
♪ Bustin' that, bust that,
bustin' all day ♪

1927
01:21:09,448 --> 01:21:11,033
-♪ I go crazy ♪
-♪ What did you say? ♪

1928
01:21:11,117 --> 01:21:12,952
♪ Bustin' that, bust that,
bustin' all day, ♪

1929
01:21:17,039 --> 01:21:19,166
-And then Maddy couldn't
find her sister. -Mm-hmm.

1930
01:21:19,250 --> 01:21:21,252
And then we were looking
for her everywhere

1931
01:21:21,335 --> 01:21:22,503
and so we started tracking...

1932
01:21:29,385 --> 01:21:30,845
All right.

1933
01:21:30,928 --> 01:21:32,430
I'm giving you kids a warning.

1934
01:21:32,513 --> 01:21:34,181
You're free to go.

1935
01:21:35,683 --> 01:21:38,311
Is she gonna be okay, Officer?

1936
01:21:38,394 --> 01:21:40,605
Well, I can't make any promises,

1937
01:21:40,688 --> 01:21:43,065
but probably, yes.

1938
01:21:44,817 --> 01:21:47,695
If somebody is unconscious,

1939
01:21:47,778 --> 01:21:50,406
just call the pros next time, all right?

1940
01:21:53,743 --> 01:21:54,994
Okay.

1941
01:22:06,714 --> 01:22:08,716
♪ ♪

1942
01:22:14,680 --> 01:22:16,474
♪ ♪

1943
01:22:27,985 --> 01:22:29,987
♪ ♪

1944
01:22:51,342 --> 01:22:52,968
You all right, man?

1945
01:22:56,722 --> 01:22:58,683
Yeah. I just want, um...

1946
01:23:00,059 --> 01:23:02,436
I just want to go...

1947
01:23:02,520 --> 01:23:04,689
I just want to go and check my cultures.
That's all.

1948
01:23:04,772 --> 01:23:07,024
Just, uh, I think I can still save
some of them.

1949
01:23:07,108 --> 01:23:08,317
Hey.

1950
01:23:10,194 --> 01:23:12,196
-It's okay if you're not okay.

1951
01:23:12,279 --> 01:23:13,906
Come on, man, I'm fine.

1952
01:23:15,116 --> 01:23:16,826
I'm fine. I'm f...

1953
01:23:16,909 --> 01:23:19,036
-Kunle. Hey, Kunle.
-I'm fine. No...

1954
01:23:20,121 --> 01:23:22,331
You're my hero, man.

1955
01:23:22,415 --> 01:23:24,208
What you did, you...

1956
01:23:24,291 --> 01:23:27,670
You were a fucking badass tonight,
all right?

1957
01:23:27,753 --> 01:23:29,296
Yeah.

1958
01:23:29,380 --> 01:23:31,006
You were.

1959
01:23:33,050 --> 01:23:35,302
You know, I almost pissed
on my fucking self.

1960
01:23:35,386 --> 01:23:37,888
I actually... I-I think I...

1961
01:23:37,972 --> 01:23:40,307
I probably did a little.

1962
01:23:45,020 --> 01:23:46,939
To the lab?

1963
01:23:48,524 --> 01:23:50,526
-Yeah.

1964
01:23:51,736 --> 01:23:53,320
-Lead the way.

1965
01:24:24,810 --> 01:24:26,437
Sean.

1966
01:24:31,400 --> 01:24:33,778
You're alive, bro. You're alive.

1967
01:24:33,861 --> 01:24:35,488
Yeah, I am.

1968
01:24:35,571 --> 01:24:37,615
Yeah, looks like you had a legendary night
after all.

1969
01:24:37,698 --> 01:24:39,408
Can you...

1970
01:24:40,451 --> 01:24:42,411
How's Goldilocks?

1971
01:24:44,205 --> 01:24:45,790
She's probably gonna be okay.

1972
01:24:45,873 --> 01:24:47,792
That's good.

1973
01:24:47,875 --> 01:24:49,293
-Can you… Exc...

1974
01:24:49,376 --> 01:24:50,836
Excuse me.

1975
01:24:52,338 --> 01:24:56,258
I tried to jam it closed with a fork,
but it didn't work.

1976
01:24:56,342 --> 01:24:58,594
I just used my body.

1977
01:24:59,595 --> 01:25:04,141
And I don't really know how to tell
if bacteria is still alive or not.

1978
01:25:16,237 --> 01:25:18,823
Yeah, I-I, um...

1979
01:25:18,906 --> 01:25:21,700
I think I'm-I'm gonna...

1980
01:25:21,784 --> 01:25:23,702
bathroom.

1981
01:25:32,127 --> 01:25:34,547
I'm sorry. I'm sorry.

1982
01:25:34,630 --> 01:25:36,215
I know...

1983
01:25:37,424 --> 01:25:39,218
I'm just... I'm...

1984
01:25:42,012 --> 01:25:44,390
I'm sorry for everything, man. I...

1985
01:25:47,184 --> 01:25:49,186
I'm sorry I left you, bro.

1986
01:25:50,354 --> 01:25:52,648
And I'm sorry for saying
that your babies might be dead.

1987
01:25:52,731 --> 01:25:56,610
I-I... I apologize, all right?

1988
01:25:56,694 --> 01:25:59,738
And if they are,
I'll tell Princeton that it was my fault.

1989
01:26:03,117 --> 01:26:05,786
You know, man, um...

1990
01:26:05,870 --> 01:26:07,621
there was a...

1991
01:26:09,415 --> 01:26:11,959
There was a moment tonight where, uh,

1992
01:26:12,042 --> 01:26:14,169
I had to do CPR.

1993
01:26:21,844 --> 01:26:23,762
I was terrified.

1994
01:26:27,725 --> 01:26:29,476
It was real...

1995
01:26:32,938 --> 01:26:35,274
And then the cops showed up.

1996
01:26:37,443 --> 01:26:41,697
One of them had a gun, man,
and he just pointed it in my face.

1997
01:26:44,158 --> 01:26:46,869
And I kept saying...

1998
01:26:46,952 --> 01:26:50,789
"I'm just trying to help, I'm just trying
to help, I'm just trying to help."

1999
01:26:52,416 --> 01:26:55,169
"We didn't do anything wrong.
I'm just trying to help."

2000
01:26:57,630 --> 01:26:59,548
Sean, it didn't matter.

2001
01:26:59,632 --> 01:27:01,550
He just...

2002
01:27:01,634 --> 01:27:03,719
he put my face in the ground...

2003
01:27:04,303 --> 01:27:06,805
The gun...

2004
01:27:08,307 --> 01:27:10,351
I kept thinking, like, "Oh, shit.

2005
01:27:10,434 --> 01:27:12,937
I'm about to die right now."

2006
01:27:17,900 --> 01:27:20,110
I don't ever want to feel that way again.

2007
01:27:22,154 --> 01:27:24,406
I felt so hopeless, Sean. I felt...

2008
01:27:24,490 --> 01:27:26,784
I felt so...

2009
01:27:26,867 --> 01:27:29,078
I couldn't do anything.

2010
01:27:30,162 --> 01:27:32,247
We didn't do anything wrong.

2011
01:27:32,331 --> 01:27:34,166
I just wanted...

2012
01:27:35,417 --> 01:27:37,211
You were right.

2013
01:27:37,294 --> 01:27:38,712
Okay, you were right.

2014
01:27:38,796 --> 01:27:42,299
You said that it was gonna happen
that way, and it happened that way.

2015
01:27:42,383 --> 01:27:44,843
You were right, and I know why you left,

2016
01:27:44,927 --> 01:27:46,261
and I do not blame you, Sean.

2017
01:27:46,345 --> 01:27:48,472
I just don't want to feel that way...

2018
01:27:52,726 --> 01:27:54,645
I'm sorry that happened to you, man.

2019
01:27:54,728 --> 01:27:57,272
-I'm so sorry, Le.
-It's fine.

2020
01:27:57,356 --> 01:27:58,816
-No, it's not.
-It's fine.

2021
01:27:58,899 --> 01:28:01,193
It's-it's really fine.

2022
01:28:03,362 --> 01:28:05,239
That shit ain't okay.

2023
01:28:09,159 --> 01:28:11,578
I was so fucking scared, man.

2024
01:28:11,662 --> 01:28:13,455
No, I know.

2025
01:28:15,082 --> 01:28:17,543
-All right...

2026
01:28:18,127 --> 01:28:19,628
I know.

2027
01:28:20,796 --> 01:28:22,464
I was so scared.

2028
01:28:23,465 --> 01:28:24,717
I don't know, man.

2029
01:28:24,800 --> 01:28:26,301
I'm really sorry about all of this.

2030
01:28:26,385 --> 01:28:28,387
I'm really sorry about the Legendary Tour.

2031
01:28:28,470 --> 01:28:29,722
-And, um...

2032
01:28:29,805 --> 01:28:31,265
Fuck the tour.

2033
01:28:31,348 --> 01:28:33,726
I almost lost my brother.

2034
01:28:33,809 --> 01:28:36,103
Give a fuck about a tour.

2035
01:28:36,186 --> 01:28:38,022
It was never about the parties, man.

2036
01:28:38,105 --> 01:28:40,024
The fucking parties.

2037
01:28:46,363 --> 01:28:49,742
When I found out
that you was going to Princeton,

2038
01:28:49,825 --> 01:28:51,368
shit, I just got happy as shit.

2039
01:28:51,452 --> 01:28:52,995
Wh-wh-what?

2040
01:28:53,078 --> 01:28:54,788
Wait, you knew I was going to Princeton?

2041
01:28:54,872 --> 01:28:56,248
Yeah.

2042
01:28:56,331 --> 01:28:59,585
Man, I knew before you did.

2043
01:28:59,668 --> 01:29:03,839
Saw that big-ass envelope in the mail.

2044
01:29:03,922 --> 01:29:05,632
I don't know, man, I just...

2045
01:29:05,716 --> 01:29:07,468
Look, everybody know
that you gonna be like

2046
01:29:07,551 --> 01:29:12,848
the Barack Obama
of fungus and bacteria and such,

2047
01:29:12,931 --> 01:29:15,434
win a Nobel Prize and shit, man.

2048
01:29:15,517 --> 01:29:18,062
You gonna have your own Wikipedia page,
you fucking nerd.

2049
01:29:21,148 --> 01:29:23,650
You gonna change the world, bro.

2050
01:29:24,777 --> 01:29:28,363
Ten years from now, none of this shit
gonna mean nothing to you.

2051
01:29:33,285 --> 01:29:35,120
It just scared me, bro.

2052
01:29:35,204 --> 01:29:37,498
You wasn't gonna say nothing to me.

2053
01:29:37,581 --> 01:29:40,501
Just gonna leave and...

2054
01:29:41,543 --> 01:29:43,879
Just tried to do something, you know?

2055
01:29:43,962 --> 01:29:46,882
The-the Legendary Tour
would've worked, you know?

2056
01:29:46,965 --> 01:29:49,968
We could've been
on the Wall of Firsts, and...

2057
01:29:50,052 --> 01:29:51,970
I don't know, man.

2058
01:29:55,224 --> 01:29:59,394
Something to prove that, you know, uh,
I guess we both went here together.

2059
01:30:00,646 --> 01:30:02,731
And we was friends, you know?

2060
01:30:05,818 --> 01:30:08,195
Come on, Sean...

2061
01:30:08,278 --> 01:30:12,616
we are still going to be friends
when we graduate.

2062
01:30:12,699 --> 01:30:14,993
Yeah, yeah.

2063
01:30:15,077 --> 01:30:16,745
Yeah.

2064
01:30:17,788 --> 01:30:20,290
You're my best friend.

2065
01:30:21,834 --> 01:30:23,669
You're my best friend, too.

2066
01:30:29,383 --> 01:30:31,552
And I really was going to tell you
about Princeton.

2067
01:30:31,635 --> 01:30:35,889
It's just, um... I was. I just...
I'm not even sure if I want to go.

2068
01:30:35,973 --> 01:30:37,516
-All right.
-I'm serious. I'm not...

2069
01:30:37,599 --> 01:30:39,351
Just because we're emotional
don't mean that we're stupid.

2070
01:30:39,434 --> 01:30:40,936
I'm just not sure I...

2071
01:30:41,019 --> 01:30:43,147
Look, it's Princeton.

2072
01:30:43,230 --> 01:30:45,149
You got to fucking go to Princeton.

2073
01:30:45,232 --> 01:30:47,860
You earned it, and you deserve it, Le.

2074
01:30:49,736 --> 01:30:52,781
Plus, I don't even got a job.
I could move closer to you.

2075
01:30:52,865 --> 01:30:54,616
Wait, where is... where is...

2076
01:30:54,700 --> 01:30:57,035
Where is, uh, Princeton?

2077
01:30:58,245 --> 01:30:59,997
It's in New Jersey.

2078
01:31:00,080 --> 01:31:02,166
-Oh, fuck. I-I...
-I know. I know.

2079
01:31:02,249 --> 01:31:03,458
I know, it's New Jersey, but...

2080
01:31:03,542 --> 01:31:04,918
-it's not that...
-Yeah, I-I should've thought first.

2081
01:31:05,002 --> 01:31:07,713
It's... Yeah, it's still Jersey.

2082
01:31:07,796 --> 01:31:09,381
But it's an hour away from Philly
and New York,

2083
01:31:09,464 --> 01:31:10,799
-so that's at least...

2084
01:31:10,883 --> 01:31:13,385
I would not drink that.

2085
01:31:13,468 --> 01:31:14,970
It's just water, Kunle. I'm thirsty.

2086
01:31:15,053 --> 01:31:16,847
It... Okay.

2087
01:31:16,930 --> 01:31:19,850
You know what, I think you can have
your own Wikipedia page, too.

2088
01:31:19,933 --> 01:31:21,602
-Mm.
-Yeah.

2089
01:31:21,685 --> 01:31:23,395
But finishing your thesis, graduating...

2090
01:31:23,478 --> 01:31:24,688
-Oh, shit.
-These are baby steps.

2091
01:31:24,771 --> 01:31:26,398
Like, we don't have to have
it all planned out

2092
01:31:26,481 --> 01:31:27,774
-if we can just take...
-Hey, hey, hey, hey.

2093
01:31:27,858 --> 01:31:31,403
-I can have... What?
-Hey, hey, hey, calm... calm.

2094
01:31:31,486 --> 01:31:33,322
No more lectures, all right?

2095
01:31:35,282 --> 01:31:37,034
Deal. No more lectures.

2096
01:31:37,117 --> 01:31:38,577
All right.

2097
01:31:38,660 --> 01:31:39,912
Come on, man.

2098
01:31:39,995 --> 01:31:41,538
I love you, bro.

2099
01:31:43,457 --> 01:31:46,585
I love you, too, man.

2100
01:31:48,170 --> 01:31:49,796
-Group hug!
-What? Oh, shit.

2101
01:31:49,880 --> 01:31:51,173
-Group hug is coming!
-It's okay.

2102
01:31:51,256 --> 01:31:52,633
-It's all right.

2103
01:31:52,716 --> 01:31:54,176
-Let me in. Let me in.
-Wait, wait.

2104
01:31:54,259 --> 01:31:56,178
You got to move your fanny pack
out the way.

2105
01:31:56,261 --> 01:31:58,222
-Hey. Oh. -So you can get in here
without poking people.

2106
01:31:58,305 --> 01:31:59,598
Oh, tuck in.

2107
01:31:59,681 --> 01:32:01,141
-Oh, it feels good, right?
-It's good. -Yeah.

2108
01:32:01,225 --> 01:32:02,684
-There you go.
-It's great.

2109
01:32:02,768 --> 01:32:04,519
-No, don't, don't, don't go up and down.
-Oh, don't-don't go up and down.

2110
01:32:04,603 --> 01:32:05,979
-Don't go up and down.
-That's a little too much.

2111
01:32:06,063 --> 01:32:08,065
-That's where it ends.

2112
01:32:18,450 --> 01:32:19,785
They're all okay.

2113
01:32:20,827 --> 01:32:22,746
-- They're all all right.

2114
01:32:22,829 --> 01:32:24,873
-- Oh, wow.

2115
01:32:25,999 --> 01:32:27,542
Oh, I'm so tired.

2116
01:32:27,626 --> 01:32:29,962
And I'm so fucking hungry.

2117
01:32:30,045 --> 01:32:32,506
Geez, Sean, I...

2118
01:32:32,589 --> 01:32:36,093
What a novel and challenging problem
you're having.

2119
01:32:36,176 --> 01:32:38,720
I wish there was a solution
to that problem.

2120
01:32:40,430 --> 01:32:42,307
-There you go.
-He flipped his fanny pack around.

2121
01:32:44,059 --> 01:32:45,435
I got you, fam.

2122
01:32:45,519 --> 01:32:46,937
All right.

2123
01:32:48,939 --> 01:32:50,732
They actually come in handy.

2124
01:32:58,907 --> 01:33:00,826
All right, come on.

2125
01:33:02,494 --> 01:33:03,954
♪ ♪

2126
01:33:04,037 --> 01:33:06,164
CARLOS
Safe at last.

2127
01:33:09,876 --> 01:33:12,087
I'm-I'm so high, actually.

2128
01:33:13,338 --> 01:33:15,590
Los, did you actually run away
from the police?

2129
01:33:15,674 --> 01:33:17,509
-- A little bit.

2130
01:33:17,592 --> 01:33:20,095
-Oh.
-- Oh. No.

2131
01:33:20,178 --> 01:33:22,306
-Not our problem.

2132
01:33:22,389 --> 01:33:24,224
Not our problem.

2133
01:33:30,355 --> 01:33:33,066
♪ What, what plans for the weekend? ♪

2134
01:33:33,150 --> 01:33:35,402
♪ I could be the man
you been seekin', yeah ♪

2135
01:33:35,485 --> 01:33:37,237
♪ Tell me, what's your plans
for the weekend... ♪

2136
01:33:37,321 --> 01:33:39,156
This'll be your piece.

2137
01:33:40,824 --> 01:33:42,993
-Thank you.
-You're very welcome.

2138
01:33:45,078 --> 01:33:47,539
Is it… sweet?

2139
01:33:47,622 --> 01:33:49,624
-- You-you think so?
-- Yeah.

2140
01:33:49,708 --> 01:33:51,418
Those hips don't lie. Certainly.

2141
01:33:51,501 --> 01:33:53,045
No, no, hips do not lie. I've been...

2142
01:33:53,128 --> 01:33:54,838
-I've been practicing a-a little bit.
-Oh.

2143
01:33:54,921 --> 01:33:56,631
And I-I heard that you...
that, you know...

2144
01:33:56,715 --> 01:33:58,383
that you did, like, a little bit of dance.

2145
01:33:58,467 --> 01:34:00,761
-A little bit. Yeah. -And I thought
that I would try just a little bit.

2146
01:34:03,055 --> 01:34:04,348
♪ Go 'head and hop in ♪

2147
01:34:04,431 --> 01:34:05,974
♪ 'Cause what's the point of gettin' fly ♪

2148
01:34:06,058 --> 01:34:07,684
♪ Without you in the cockpit? ♪

2149
01:34:07,768 --> 01:34:10,520
♪ What's the joy in gettin' by
with nobody to floss with? ♪

2150
01:34:10,604 --> 01:34:11,938
♪ Aw, shit... ♪

2151
01:34:12,022 --> 01:34:13,440
So...

2152
01:34:13,523 --> 01:34:14,983
-Uh…

2153
01:34:15,067 --> 01:34:16,777
-That's great. That's good.
-Oh. Okay.

2154
01:34:16,860 --> 01:34:18,528
-Thank you.
-You're welcome. Um...

2155
01:34:19,738 --> 01:34:21,114
Hey, could you... could you get that?

2156
01:34:21,198 --> 01:34:22,949
Uh, it's...

2157
01:34:23,033 --> 01:34:24,326
-I'm gonna...
-Yeah.

2158
01:34:24,409 --> 01:34:26,453
-Okay, I-I'll be right back.
-Okay.

2159
01:34:26,536 --> 01:34:28,330
Yeah, I'm-I'm up. I'm up.

2160
01:34:30,207 --> 01:34:31,375
Just one second.

2161
01:34:33,377 --> 01:34:34,711
Hi.

2162
01:34:34,795 --> 01:34:36,129
Hey.

2163
01:34:36,213 --> 01:34:37,756
Is Carlos here?

2164
01:34:39,758 --> 01:34:41,426
Hey, Carlos!

2165
01:34:41,510 --> 01:34:42,803
-Yeah, wait, wait, wait.
-Hey, Carlos.

2166
01:34:42,886 --> 01:34:44,137
Just-just hold on a second.

2167
01:34:44,221 --> 01:34:45,847
Now, Los.

2168
01:34:45,931 --> 01:34:47,599
-Come here now.
-A-All right, all right. Wait, wait, wait.

2169
01:34:51,269 --> 01:34:52,646
Hi.

2170
01:34:52,729 --> 01:34:55,607
Emma, this is Kunle and Carlos.
They saved your life.

2171
01:34:57,567 --> 01:34:59,611
Uh, so we don't want to intrude.

2172
01:34:59,694 --> 01:35:02,239
We just... we just had something
we wanted to say.

2173
01:35:04,991 --> 01:35:06,618
You-you're going first, okay?

2174
01:35:06,701 --> 01:35:08,328
Oh. Uh...

2175
01:35:08,412 --> 01:35:09,996
Thank you.

2176
01:35:10,080 --> 01:35:11,915
Um...

2177
01:35:11,998 --> 01:35:14,251
for everything.

2178
01:35:14,334 --> 01:35:17,295
Getting me to the hospital and...

2179
01:35:17,379 --> 01:35:22,008
Sorry for apparently breaking in
and throwing up everywhere.

2180
01:35:22,092 --> 01:35:23,927
So embarrassing.

2181
01:35:24,010 --> 01:35:26,471
Yeah, I-I literally live two doors down,

2182
01:35:26,555 --> 01:35:29,641
so I think she thought this was my house.

2183
01:35:29,724 --> 01:35:31,726
That's what we think I thought.

2184
01:35:31,810 --> 01:35:34,187
We don't really know
because I don't remember...

2185
01:35:34,271 --> 01:35:35,647
-anything.
-Right.

2186
01:35:37,441 --> 01:35:39,192
But, uh, yeah, we can...

2187
01:35:39,276 --> 01:35:41,736
we can help pay for any rugs
that need to be cleaned or...

2188
01:35:41,820 --> 01:35:43,238
It's cool.

2189
01:35:43,321 --> 01:35:45,866
-It's hard... it's hardwood floors.
-- Or... Right.

2190
01:35:45,949 --> 01:35:47,492
Or the car.

2191
01:35:47,576 --> 01:35:49,119
-'Cause I know that...
-It's fine. We're just happy

2192
01:35:49,202 --> 01:35:51,580
that you're, uh... that you're better.

2193
01:35:52,622 --> 01:35:54,749
- Uh, Emma, Emma,
why don't you go ahead and, uh...

2194
01:35:54,833 --> 01:35:56,751
I'ma talk to them for a second.

2195
01:35:56,835 --> 01:35:58,170
-Yeah.
-Cool.

2196
01:35:58,253 --> 01:36:00,255
Great.

2197
01:36:00,338 --> 01:36:02,966
I had, uh, something I wanted to say.

2198
01:36:03,049 --> 01:36:04,926
-Just one second.

2199
01:36:05,010 --> 01:36:06,428
Uh...

2200
01:36:06,511 --> 01:36:08,096
Okay, um...

2201
01:36:10,640 --> 01:36:12,309
Kunle, Carlos...

2202
01:36:14,352 --> 01:36:16,813
I want to extend my deepest apologies

2203
01:36:16,897 --> 01:36:19,065
for what transpired the other night.

2204
01:36:19,149 --> 01:36:22,527
I'm working on myself and what I put out
into the world, and...

2205
01:36:22,611 --> 01:36:24,613
Oh.

2206
01:36:24,696 --> 01:36:25,906
Um...

2207
01:36:25,989 --> 01:36:28,992
I'll just leave this in your mailbox then.

2208
01:36:30,202 --> 01:36:32,204
♪ ♪

2209
01:36:36,208 --> 01:36:38,210
♪ ♪

2210
01:36:50,764 --> 01:36:52,849
♪ ♪

2211
01:37:20,877 --> 01:37:22,879
♪ ♪

2212
01:37:49,573 --> 01:37:51,575
♪ ♪

2213
01:38:00,333 --> 01:38:02,752
♪ You buried me thinking
I wouldn't pop up ♪

2214
01:38:02,836 --> 01:38:05,672
♪ Three days and three nights later
like I was Lazarus ♪

2215
01:38:05,755 --> 01:38:08,675
♪ Water me with the drama,
I shoulder all of your trauma ♪

2216
01:38:08,758 --> 01:38:11,636
♪ That got absolutely nothing to do
with me, it's an honor ♪

2217
01:38:11,720 --> 01:38:15,181
♪ I know some people wanna put two in me,
that ain't new to me ♪

2218
01:38:15,307 --> 01:38:18,059
♪ Envy in they eyes,
I'm only doing what's true to me ♪

2219
01:38:18,143 --> 01:38:22,147
♪ My flow is froze, you ain't getting
close with 32 degrees of separation ♪

2220
01:38:22,230 --> 01:38:24,649
♪ You don't even know
my type of dedication ♪

2221
01:38:24,733 --> 01:38:27,527
♪ Rock bottom where you find gems
hidden in revelations ♪

2222
01:38:27,611 --> 01:38:30,947
♪ Looking up at Jah, you couldn't bless me
with a better basement ♪

2223
01:38:31,031 --> 01:38:33,992
♪ I know how to generate
passive dollars for generations ♪

2224
01:38:34,075 --> 01:38:37,078
♪ Better than scholars
and never resort to degradation ♪

2225
01:38:37,162 --> 01:38:40,248
♪ I got these scars from war,
these ain't for decoration ♪

2226
01:38:40,373 --> 01:38:43,168
♪ Thick skin, moving with love,
peace is my destination ♪

2227
01:38:43,251 --> 01:38:46,087
♪ Made it with people around me saying,
"You'll never make it" ♪

2228
01:38:46,171 --> 01:38:49,382
♪ Now they get the point,
I don't need to hear the exclamation ♪

2229
01:38:49,466 --> 01:38:52,636
♪ I forgive a hater,
I tell them to save the explanations ♪

2230
01:38:52,719 --> 01:38:55,388
♪ I enjoy the ironic vanity
in your demonstrations ♪

2231
01:38:55,472 --> 01:38:59,643
♪ I been off the grid with my family
seeing shit that you could probably see ♪

2232
01:38:59,726 --> 01:39:01,186
♪ If you wasn't fixated on me ♪

2233
01:39:01,311 --> 01:39:04,522
♪ I'm on a record, really having
these conversations for free ♪

2234
01:39:04,606 --> 01:39:06,983
♪ Giving you my hard-earned lessons,
knowledge, and grief ♪

2235
01:39:07,067 --> 01:39:10,487
♪ Making noise,
something like a automatic weapon ♪

2236
01:39:10,570 --> 01:39:13,406
♪ I'm spraying it from my chest
till the chopper coming for me ♪

2237
01:39:13,490 --> 01:39:14,908
♪ They dream. ♪

2238
01:39:14,991 --> 01:39:16,993
♪ ♪

2239
01:39:28,004 --> 01:39:30,006
♪ ♪

2240
01:40:00,036 --> 01:40:02,038
♪ ♪

2241
01:40:32,068 --> 01:40:34,070
♪ ♪

2242
01:41:04,100 --> 01:41:06,102
♪ ♪

2243
01:41:36,132 --> 01:41:38,134
♪ ♪

2244
01:42:08,164 --> 01:42:10,166
♪ ♪

2245
01:42:40,196 --> 01:42:42,198
♪ ♪

2246
01:43:12,228 --> 01:43:14,230
♪ ♪

2247
01:43:44,260 --> 01:43:46,262
♪ ♪



