1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:34,368 --> 00:00:36,704
இந்த கதை முடிவு பிடிக்காமல் போகலாம்.

4
00:00:37,538 --> 00:00:39,665
இந்த கதை உங்களுக்கு பிடிக்கக்கூடும்.

5
00:01:43,813 --> 00:01:47,024
என்னாச்சு?
நியூட் பீச்சுக்கு கூட்டி வந்திருக்கீங்க?

6
00:01:47,107 --> 00:01:49,944
-கடவுளே.
-எனக்கே தெரில. ஜிபிஎஸ் படி வந்தேன்.

7
00:01:50,027 --> 00:01:53,364
-மேலும் காயப்படணும் போல.
-நான் கூட்டி வந்தேனு சொல்லாத.

8
00:01:53,489 --> 00:01:55,616
யாரிடமும் சொல்றத விட சாகறது மேல்.

9
00:01:58,744 --> 00:01:59,662
அப்பா!

10
00:01:59,829 --> 00:02:05,084
டோன்ட் மேக்
மீ கோ

11
00:02:10,256 --> 00:02:14,218
கலிஃபோர்னியா

12
00:02:20,432 --> 00:02:24,103
ஒரு சில வாரங்களுக்கு முன்பு

13
00:02:24,395 --> 00:02:28,190
ஹாய் நான் டெஸ்ஸா, இன்னொரு
மேக்அப் டுடோரியல் உடன் வந்திருக்கிறேன்.

14
00:02:28,274 --> 00:02:32,194
ஹைலைட்டர் தொடர்பான
ஒன்றை நான் இதற்குமுன் செய்ததில்லை.

15
00:02:33,153 --> 00:02:35,322
நான் பலவற்றைச் செய்திருக்கிறேன்.

16
00:02:35,406 --> 00:02:37,908
நிறைய ஒப்பனைகளை ஏற்கனவே செய்துவிட்டேன்.

17
00:02:37,992 --> 00:02:41,287
என் முடிய மீண்டும் இழுத்துவிட்டேன்.
நான்... எனக்கு தெரில.

18
00:02:41,370 --> 00:02:43,330
போற வழியில உன்ன இறக்கி விடவா?

19
00:02:43,414 --> 00:02:45,291
-தயாரா இரு.
-மூன்று நிமிடங்கள்.

20
00:02:46,250 --> 00:02:49,128
-என்ன நடக்குது?
-அழகா தெரியறவங்க அதிர்ஷ்டசாலி.

21
00:02:50,880 --> 00:02:53,215
சரி. அதோட அர்த்தம் எனக்கு தெரியலை.

22
00:02:53,299 --> 00:02:56,135
இரண்டு நிமிடங்கள்.
செல்லலாம், வாலி.

23
00:03:03,767 --> 00:03:05,019
நீங்க போயிருக்கணும்.

24
00:03:06,145 --> 00:03:08,022
-சிவப்பு விளக்கு.
-அரிதாகவே.

25
00:03:09,523 --> 00:03:12,151
உரிமம் வாங்க என்ன
சமாதானப்படுத்த பாக்காதே.

26
00:03:14,320 --> 00:03:17,656
இன்னைக்கு வேலையிலிருந்து சீக்கீரம்
வரலாம்னு நினைக்கிறேன்.

27
00:03:17,740 --> 00:03:21,160
அப்பாவும் மகளும் சேர்ந்து கடற்கரைக்கு
போலாம்னு யோசனை.

28
00:03:21,243 --> 00:03:24,204
-கால்பந்து ஆடவேண்டியிருக்கு.
-எப்போயிருந்து ஆடுற?

29
00:03:24,288 --> 00:03:27,625
-நண்பர்கள் ஆட்டத்த பார்ப்போம்.
-யாரு, கிளென்ன சொல்றயா?

30
00:03:28,083 --> 00:03:29,043
இருக்கலாம்.

31
00:03:32,880 --> 00:03:36,467
பச்சைனா போகணும்பா.
நீங்க கார வாங்கின காலத்தில அது எப்படியோ.

32
00:03:36,592 --> 00:03:40,763
உன் பணக்கார நண்பர்களின் பெற்றோர் போல
டெஸ்லா வெச்சிருக்கணும்னு நினைக்கற.

33
00:03:40,846 --> 00:03:42,473
ஆனாலும் ஜெர்ரி சிறப்பானது.

34
00:03:42,556 --> 00:03:45,351
அப்பா, ஜெர்ரியோட குடும்ப பெயர் என்ன?

35
00:03:45,726 --> 00:03:47,394
-கேலி செய்யாதே.
-ஆட்ரிக்.

36
00:03:47,478 --> 00:03:49,563
-அதைச் செய்யாதே.
-ஜெர்ரி-ஆட்ரிக்.

37
00:03:58,489 --> 00:04:02,034
-என்னபோலவே இன்னொரு குடிகாரனும் இருக்கான்.
-தலைவலி மாத்திரை.

38
00:04:02,368 --> 00:04:04,995
காப்பீட்ட விற்கிறது
எல்லோருக்கும் தலவலிதான்.

39
00:04:07,039 --> 00:04:12,795
மேக்ஸ்வெல், நான் கை. ரீயூனியன் ஆர்எஸ்விபி
பக்கத்தில உன் பேர நான் பார்க்கல.

40
00:04:12,878 --> 00:04:15,381
இந்த கண்ராவிக்கு வரயா இல்லையா? கூப்பிடு.

41
00:04:25,808 --> 00:04:30,312
ஆனி
ஹே. உனக்கு என்ன வேலை இருக்கு இன்னைக்கு?

42
00:04:30,396 --> 00:04:35,943
{\an8}4 மணிக்கு மருத்துவரை சந்திக்கணும்,
அப்றம் ஓய்வுதான்.

43
00:04:36,026 --> 00:04:37,611
ஆனி
இங்க வா

44
00:04:40,447 --> 00:04:41,407
{\an8}அதைப் பெறு.

45
00:04:50,207 --> 00:04:55,004
அவன் யூத கோடைமுகாமில் சிக்கியுள்ளான்.
நான் நல்ல காதலியாத்தான் இருக்கேன்.

46
00:04:55,629 --> 00:04:59,341
-நான் எதும் சொல்லலை.
-நீயும் கிளென்னும் ஃபோடோ பரிமாறியதில்லயா?

47
00:05:00,718 --> 00:05:02,094
அதிகாரபூர்வமா கூட இல்ல.

48
00:05:02,177 --> 00:05:05,556
உன்னோட ஆபாச புகைப்படத்தை
காட்டினா வாய்ப்பு கிடைக்கலாம்.

49
00:05:11,603 --> 00:05:15,190
-அவன் விறைய முறுக்கின மாதிரி தெரிது.
-போகலாம். வா.

50
00:05:16,734 --> 00:05:18,527
ஃப்ர-யோ வாங்க போகும் சமயமோ?

51
00:05:22,239 --> 00:05:24,116
ஹே, டேமியன் பரவாயில்லையா?

52
00:05:24,199 --> 00:05:27,036
கணுக்கல் சுளுக்காம்
அவனுக்கு. ரொம்ப பண்ணிப்பான்.

53
00:05:27,119 --> 00:05:29,455
-அது, எரிச்சலூட்டும்.
-ஆமாம்.

54
00:05:29,830 --> 00:05:33,584
ரெண்டுபேர்ல யாராவது
கோலியா ஆட வறீங்களா? வாலி?

55
00:05:34,793 --> 00:05:36,879
இல்லை. நான் செய்றத நீ விரும்பமாட்ட.

56
00:05:36,962 --> 00:05:41,759
நான் ஒவ்வொரு பந்தையும் விட்டுடுவேன்,
நீ தோத்துறவ, அதாவது, நீ வருத்தப்படுவ.

57
00:05:42,176 --> 00:05:43,719
மதிப்புக்குரியதாக்குவேன்.

58
00:05:52,770 --> 00:05:53,604
{\an8}இந்தா.

59
00:06:06,617 --> 00:06:07,910
அது பயனுள்ளது.

60
00:06:11,747 --> 00:06:13,290
வருந்த மாட்டேனு தெரியும்.

61
00:06:32,226 --> 00:06:34,561
வாலி? வாலி? உன் பெயர் என்ன?

62
00:06:34,645 --> 00:06:36,480
-நீ சொன்னயே.
-பேசறது கேட்குதா?

63
00:06:37,815 --> 00:06:40,234
-வாலி.
-சரி. முழுப் பெயர் என்ன?

64
00:06:41,235 --> 00:06:44,571
-வாலிஸ் டயானா பார்க்.
-ஆமாம். உனக்கு ஒண்ணும் ஆகல.

65
00:06:46,406 --> 00:06:50,911
-நலம்தானே? என்னாச்சு? ஒண்ணும் புரியலை.
-ஆமா, நீரிழப்புன்னு நினைக்கிறேன்.

66
00:06:51,203 --> 00:06:53,831
ஆட்டத்த ஜெயிச்சு கொடுத்திட்ட. கொண்டாடணும்.

67
00:06:54,206 --> 00:06:57,376
வீட்டுக்கு வரயா? பெற்றோர்
இல்லை. நண்பர்கள் வராங்க.

68
00:06:59,503 --> 00:07:02,840
-ஆம், நிச்சயமாக.
-அங்க சந்திக்கலாம்.

69
00:07:05,342 --> 00:07:08,637
-அவன் முத்தமிட்டதும் நீ விழுந்திட்ட.
-வாயை மூடு.

70
00:07:10,139 --> 00:07:12,641
பாரு, எங்க அப்பா என்னை போக விடமாட்டார்.

71
00:07:12,724 --> 00:07:15,561
உன் வீட்டில தங்கறேன்,
சேர்ந்து போலாமா?

72
00:07:15,936 --> 00:07:19,231
{\an8}உறவினர் வீட்டுக்கு போறேன்.
வேண்ணா உன்னை கொண்டு விடறேன்.

73
00:07:19,356 --> 00:07:21,358
{\an8}அப்பாகிட்ட என்னோட தங்கறேனு சொல்லு.

74
00:07:22,025 --> 00:07:24,778
{\an8}நிறுத்து. நிறுத்து.

75
00:07:36,290 --> 00:07:38,208
{\an8}வாலி
சாண்ட்ரா வீட்ல தங்கவா?

76
00:07:38,292 --> 00:07:42,713
{\an8}அவள் பெற்றோர் வீட்டில் இருக்கிறார்களா?

77
00:07:42,796 --> 00:07:44,548
வாலி
சந்தேகம்னா அவங்ககிட்ட பேசுங்க.

78
00:07:44,631 --> 00:07:48,719
{\an8}உன்னை நம்பறேன். சந்தோசமா இரு

79
00:08:07,154 --> 00:08:10,824
மோசமாக உணர்றேன், சாக்.
இந்த விளையாட்டில் நீ சிறந்தவன்னு சொன்ன.

80
00:08:11,575 --> 00:08:14,411
இந்த நகர்வுகள பாருப்பா.
உன்னால் தொடர முடியாது.

81
00:08:14,953 --> 00:08:18,498
இதோ வருது. இதோ வருது மெகா...
நண்பா, நீ முயற்சி செய்யவே இல்ல.

82
00:08:18,582 --> 00:08:19,875
உன் கருத்து வேணும்னா,

83
00:08:19,958 --> 00:08:22,461
உன் வாயில இருக்கிறத எடுத்துட்டு கேட்பேன்.

84
00:08:22,544 --> 00:08:24,087
இரவு உன் அம்மாகிட்ட சொன்னேன்.

85
00:08:24,213 --> 00:08:26,465
"மாம்" ஜோக்குகள் பத்தாண்டுகள் பழையவை.

86
00:08:26,548 --> 00:08:28,800
-காலத்தால் அழியாதவை.
-அம்மா செத்திட்டா?

87
00:08:28,967 --> 00:08:30,677
இறந்த குட்டிங்க சேவை, அருமை.

88
00:08:33,931 --> 00:08:35,599
நீ மோசமானவன்டா. படு மோசம்.

89
00:08:35,974 --> 00:08:38,518
-நீ மிகவும் வேடிக்கையானவன்.
-நன்றி, செல்லமே.

90
00:08:41,396 --> 00:08:44,066
-ஹே, பெண்ணே.
-ஹாய்.

91
00:08:45,400 --> 00:08:48,862
-சலிப்பா இருக்கா?
-இல்ல, நல்லாயிருக்கேன்.

92
00:08:59,122 --> 00:09:01,166
நான் பாத்ரூம் போகணும்.

93
00:09:51,591 --> 00:09:53,427
ஹே, என் அறையில என்ன செய்ற?

94
00:09:55,762 --> 00:09:59,641
-மன்னிச்சிடு. எதார்த்தமா...
-பரவால்ல. வெளியே சலிப்பா இருக்கு.

95
00:10:00,684 --> 00:10:01,727
பரவாயில்லை.

96
00:10:27,210 --> 00:10:29,212
-உன் மார்பகங்கள் அழகு.
-நன்றி.

97
00:10:37,304 --> 00:10:38,221
ஆணுறை இருக்கு.

98
00:10:40,182 --> 00:10:42,059
இது வேணாம்னு...

99
00:10:42,601 --> 00:10:44,519
-கிளென். நிறுத்து.
-என்னை நம்பு.

100
00:10:45,312 --> 00:10:48,940
-என்னாச்சு, கண்ணே?
-நீ நிஜமாவே குடிச்சிருக்க.

101
00:10:50,192 --> 00:10:51,151
சரி.

102
00:10:57,324 --> 00:11:00,786
-நான் போகணும்.
-உண்மையாகவா?

103
00:11:03,288 --> 00:11:04,289
நேரமாயிடுச்சு.

104
00:11:07,167 --> 00:11:09,753
-உன்னை வீட்ல விடறேன்.
-நானே போய்க்கிறேன்.

105
00:11:09,836 --> 00:11:11,129
ஊபர் ஏற்பாடு செய்றேன்.

106
00:11:11,421 --> 00:11:13,965
அந்நியரோடு செல்ல அப்பா அனுமதிக்கமாட்டார்.

107
00:11:15,509 --> 00:11:17,052
உன் அப்பா மோசம்.

108
00:11:25,227 --> 00:11:28,146
பிரெஞ்சு இலக்கியத்த
தரம் பிரிப்பதவிட இது சிறப்பு.

109
00:11:28,230 --> 00:11:29,189
நீ நினைக்கிறயா?

110
00:11:36,738 --> 00:11:38,949
உனக்கு சாதகமா எதை சொல்லலாம் தெரியுமா?

111
00:11:39,783 --> 00:11:44,371
-வைன் கொண்டு வர்றயா?
-நிச்சயமா. சமையலறையில் இருக்கா?

112
00:11:44,454 --> 00:11:48,250
இல்ல, தெருவில கடையிருக்கு.
எனக்கு குடிக்கணும்னு தோணலை.

113
00:11:48,333 --> 00:11:50,627
எனக்கு போக சோம்பேறித்தனமா இருக்கு.

114
00:11:50,794 --> 00:11:52,796
நான் உனக்கு வைன் வாங்கித் தரணுமா?

115
00:11:52,963 --> 00:11:56,007
-சரி, ரெண்டு பாட்டில்கள்.
-சரி. கேபர்நெட்?

116
00:11:56,800 --> 00:12:01,179
முத்து வெள்ளை நிறத்தில கறை படியுமில்ல?
நான் அப்படி நினைக்கல. ஷார்டோனே தான்.

117
00:12:04,766 --> 00:12:08,145
முத்து வெள்ளையும்
முத்து வாயிலும் ஒன்றேன்னு நினைச்சேன்.

118
00:12:09,312 --> 00:12:11,690
இறந்த பின் மேகங்களில், பற்களாலான

119
00:12:11,773 --> 00:12:14,234
மாபெரும் வாயில்கள் இருக்கும்னு நினைச்சேன்.

120
00:12:18,447 --> 00:12:20,157
சிலசமயங்களில் நீ ரொம்ப இனிமை.

121
00:12:20,824 --> 00:12:22,033
அதோட அர்த்தம் என்ன?

122
00:12:22,367 --> 00:12:26,329
அதன் பொருள்,
"எனக்கு வைன் கிடைக்காது, அப்படித்தானே?"

123
00:12:26,830 --> 00:12:30,125
-நிச்சயமா இல்ல.
-உனக்காக உடையை அவழ்த்தேன்னு நம்ப முடியல.

124
00:12:37,299 --> 00:12:38,216
வேறொரு பெண்ணா?

125
00:12:38,300 --> 00:12:40,427
நீ நெருக்கமாகலை இல்ல, ஆனி?

126
00:12:40,802 --> 00:12:42,888
ஃபோன்ல உன் பேர் பூட்டி கால் மேக்ஸ்.

127
00:12:46,975 --> 00:12:50,061
ஹலோ. ஹே, டாமி. எப்படி இருக்க?

128
00:13:00,071 --> 00:13:02,991
-என்னாச்சு? எல்லாம் நலம்தானே?
-ஆமா, பிரச்சனையில்ல.

129
00:13:03,074 --> 00:13:06,203
சும்மா...
கிளென்னும் தோழர்களும் பேசிட்டு இருந்தாங்க.

130
00:13:06,703 --> 00:13:10,123
உங்களை அழைச்சதுக்கு மன்னிக்கணும்.
சாண்ட்ரா போனை எடுக்கல.

131
00:13:10,207 --> 00:13:11,708
அவ சகோதரியிடம் இருக்கிறா.

132
00:13:12,459 --> 00:13:15,712
நான் சும்மாதான் இருந்தேன்.
நெயில் பாலிஷ் போட்டுட்டு.

133
00:13:17,255 --> 00:13:20,842
-நல்லது, நன்றி.
-பரவாயில்லை. வா.

134
00:13:26,223 --> 00:13:29,476
நீ ஒருவேள என்ன வெறுக்கலாம்,
நான் உன் அப்பாவை அழைத்தேன்.

135
00:13:30,018 --> 00:13:33,188
-என்னை உங்க வீட்டுக்கு கூட்டிவர சொன்னார்.
-அப்படியா?

136
00:13:33,563 --> 00:13:36,191
ஹே, மன்னிச்சிடு.
இது பெற்றோர் சம்பந்தபட்டது.

137
00:13:37,651 --> 00:13:39,361
இது உன்னை நல்லா உணரவைத்தால்,

138
00:13:39,444 --> 00:13:41,905
இதை உன்கிட்ட
சொன்னதுக்காக சாண்ட்ரா கோவப்படுவா

139
00:13:46,451 --> 00:13:48,745
-குடிச்சிருக்கியா?
-சோதிக்கணுமா?

140
00:13:48,828 --> 00:13:52,749
ஹே, தொனியைக் குறை.
வாலி, ஏன் என்கிட்ட பொய் சொல்ற?

141
00:13:52,832 --> 00:13:55,293
-அனுப்பமாட்டீங்கனு தெரியும்.
-அது சரிதான்.

142
00:13:55,377 --> 00:13:59,256
"கிளென் கூட பார்ட்டிக்கு போறேன்னு"
நீ சொல்லியிருந்தா,

143
00:13:59,381 --> 00:14:03,009
-நண்பர்கள் சந்திப்பு, அவ்ளோதான்.
-அவன் நல்லவனா தெரியலை.

144
00:14:03,093 --> 00:14:04,970
இதற்குமுன் நீ இப்டி நடந்துகல.

145
00:14:05,053 --> 00:14:08,682
யாரோ குடிகாரன்கூட
வராம டாமியோட வந்தத பாராட்ட மாட்டீங்களா?

146
00:14:08,765 --> 00:14:10,850
-நீ குடிக்கலனு நினைச்சேன்.
-இல்லை.

147
00:14:10,976 --> 00:14:12,978
பசங்க குடிச்சாங்களா? ரொம்ப மோசம்.

148
00:14:13,061 --> 00:14:15,605
அதான் வந்துட்டேன் அப்பா. அங்க பிடிக்கலை.

149
00:14:16,648 --> 00:14:20,235
இனிமே இப்படி பொறுப்பா நடந்துக்க
மாட்டேன்னு நினைக்கிறன்.

150
00:14:20,318 --> 00:14:21,194
சரி.

151
00:14:24,030 --> 00:14:26,741
நீ கிளென்ன பாக்க கூடாதுன்னு
சொல்ல போறதில்லை.

152
00:14:28,118 --> 00:14:31,329
உனக்கு வெளியே போக அனுமதி இல்லை.
மூன்று வாரங்களுக்கு.

153
00:14:31,913 --> 00:14:35,709
-கோடை விடுமுறை முடிஞ்சிடும்.
-டாமிகூட வரலனா, அதிகமாயிருக்கும்.

154
00:14:44,342 --> 00:14:45,719
என்னை அழைச்சிருக்கலாம்.

155
00:14:49,055 --> 00:14:51,141
{\an8}டாக்டர். ஃபெலிசியா வுட்
நரம்பியல்

156
00:14:51,224 --> 00:14:54,978
{\an8}இது கோர்டோமா. மண்டையின்
அடிப்பகுதியில உள்ள எலும்பு கட்டி.

157
00:14:55,061 --> 00:15:00,025
இது மெதுவா வளரும், ஆனா வீரியமானது.
பல வருடங்களா இருந்திருக்கலாம்.

158
00:15:02,819 --> 00:15:03,737
கடவுளே.

159
00:15:06,197 --> 00:15:07,365
மன்னிச்சிடு, மேக்ஸ்.

160
00:15:12,787 --> 00:15:16,207
நான் நிற்கறேன். என்னால முடியுமா? முடியுது.

161
00:15:17,250 --> 00:15:21,254
உண்மையில், நான்
நினைக்கிறேன்... நான் உட்காருறேன்.

162
00:15:28,053 --> 00:15:29,137
நாம என்ன பண்ணலாம்?

163
00:15:31,097 --> 00:15:34,184
அறுவை சிகிச்சைதான்
ஒரே தீர்வு, அதன் பிறகு ரேடியேஷன்.

164
00:15:34,976 --> 00:15:36,770
சாதாரண கட்டியா இருந்தா நம்மால

165
00:15:36,853 --> 00:15:40,190
எண்டோஸ்கோபிக்
எண்டோநேசல் செய்ய முடிஞ்சிருக்கும்.

166
00:15:40,982 --> 00:15:44,444
ஆனால், முழுவதுமாக
கரைக்க நாம் கிரானியோட்டமி செய்யணும்.

167
00:15:45,820 --> 00:15:50,033
கட்டியின் அளவு மற்றும் இடத்த
பொறுத்து சிகிச்சை சிக்கலா இருக்கும்.

168
00:15:50,909 --> 00:15:53,870
இது மூளை தண்டுக்கு அருகாமையில் இருக்கும்,

169
00:15:54,537 --> 00:15:57,540
இதை உங்ககிட்ட சொல்றதுல விருப்பமில்லை,

170
00:15:57,624 --> 00:16:01,920
ஆனால், சிகிச்சையில்
உயிர் போகிற வாய்ப்பு மிக அதிகம்.

171
00:16:02,545 --> 00:16:03,546
என்ன...

172
00:16:05,131 --> 00:16:08,718
-அதிகபட்சம் எவ்ளோ வாய்ப்பிருக்கு?
-நோயாளிய பொறுத்து வேறுபடும்.

173
00:16:09,427 --> 00:16:10,512
பாதி-பாதி இல்ல...

174
00:16:11,554 --> 00:16:12,514
20%.

175
00:16:13,598 --> 00:16:16,559
எல்லாத்தையும் அகற்ற 20% வாய்ப்பிருக்கு

176
00:16:16,976 --> 00:16:20,605
மூளைதண்டு சேதமோ
இறப்பை ஏற்படுத்தும் சிக்கல்களோ இல்லாமல்.

177
00:16:31,574 --> 00:16:33,493
நான் சிகிச்சை செய்யலைன்னா?

178
00:16:35,412 --> 00:16:36,579
உங்களுக்கு

179
00:16:38,540 --> 00:16:39,541
ஒரு வருடம்தான்.

180
00:16:46,756 --> 00:16:51,886
இல்ல. என் பெண் இருக்கா, அத...
அதாவது, அது இல்ல... அதாவது.

181
00:17:22,500 --> 00:17:28,006
அவன் செய்தி அனுப்பினான், "சாரி கண்ணே.
நான் போதையில் இருந்தேன். கோவமா?" என்று.

182
00:17:28,089 --> 00:17:29,799
-நீ என்ன சொன்னே?
-இல்லைன்னு.

183
00:17:30,175 --> 00:17:34,220
-ஆனால், நீ கோவப்பட்டயா?
-தெரியலை, இல்லனு நினைக்கிறேன்.

184
00:17:34,304 --> 00:17:37,056
கடவுளே. உன்
முகத்தை பார்க்க விரும்பினேன்.

185
00:17:37,140 --> 00:17:40,226
என் பேன்டில் கிளென்ஸின் கை.
நீ வக்கிரமானவ. தெரியுமா?

186
00:17:41,895 --> 00:17:44,647
-அப்பா வந்துட்டாரு. போகணும்.
-காத்திரு, வாலி...

187
00:17:46,357 --> 00:17:47,358
தாமதம் இன்னைக்கு.

188
00:17:48,943 --> 00:17:51,446
நீலச் சட்டையை வெள்ளை துணிகளுடன் போடட்டுமா?

189
00:17:59,037 --> 00:18:01,706
நீங்க அமைதியா இருந்து
என்னை பழிவாங்கறீங்களா?

190
00:18:01,873 --> 00:18:04,000
-நான் பொய் சொன்னேனு என் மேல...
-இல்ல.

191
00:18:05,502 --> 00:18:09,589
-இது தலைகீழ் உளவியலா?
-இல்லை. நான் வந்து...

192
00:18:11,216 --> 00:18:12,509
எனக்கு தலைவலிக்குது.

193
00:18:13,468 --> 00:18:15,637
அடர்நிற துணிகளை பிறகு துவைக்கறேன்,

194
00:18:15,720 --> 00:18:18,306
எனவே அந்த சட்டையை விட்டுரு,
நான் பாத்துக்கறேன்.

195
00:18:22,519 --> 00:18:25,688
-இன்று மருத்துவரிடம் சென்றிருந்தேன்.
-என்ன சொன்னாங்க?

196
00:18:29,692 --> 00:18:32,237
நீ என்கிட்ட அன்பா
இருந்தா தலைவலி போய்டுமாம்.

197
00:18:41,579 --> 00:18:45,166
வேற மருத்துவரை பார்க்கலாமா?
இவர் தப்பா சொல்லியிருக்கலாமே?

198
00:18:46,209 --> 00:18:49,170
வெளிப்படையாக, அவர் இதை
பற்றிய புத்தகத்தை எழுதினார்.

199
00:18:49,337 --> 00:18:52,215
மட்ட டாக்டரை பாரேன்.
அவங்க கண்டுபிடிக்கமாட்டாங்க.

200
00:18:56,594 --> 00:19:00,682
மன்னிச்சிடு. சங்கடத்தில் இருக்கும்போது
நகைச்சுவையா பேசுவேன்.

201
00:19:00,765 --> 00:19:01,808
ஆமா, தெரியும்.

202
00:19:04,185 --> 00:19:07,522
-எனவே, உனக்கு சிகிச்சை எப்போ?
-தெரியல.

203
00:19:10,108 --> 00:19:11,901
ஆபத்த எப்படி சந்திப்பேனு தெரில.

204
00:19:13,069 --> 00:19:15,905
நான் சாகறத என் மகள் விரும்பமாட்டா...

205
00:19:16,865 --> 00:19:18,491
தெரில. அதாவது, ஒரு வாரத்தில.

206
00:19:19,826 --> 00:19:23,371
குடும்பத்தில வேற யாராவது இருக்காங்களா?
முன்வந்து, உதவ...

207
00:19:23,496 --> 00:19:27,041
உடன்பிறந்தோர் யாருமில்லை.
பெற்றோர் இறந்திட்டாங்க.

208
00:19:27,208 --> 00:19:31,254
எனவே, அவளுக்குன்னு நான் தான் இருக்கேன்.

209
00:19:31,838 --> 00:19:32,964
அவள் அம்மா எங்கே?

210
00:19:33,631 --> 00:19:36,384
அவளும் இறந்திட்டானு சொல்லாத.
தாங்க முடியாது.

211
00:19:37,385 --> 00:19:40,638
இல்ல. வாலி குழந்தையா இருக்கும்போதே,
அவ என் நண்பன்

212
00:19:41,055 --> 00:19:43,766
டேலுக்காக என்னை விட்டுட்டு போய்ட்டா.

213
00:19:44,309 --> 00:19:45,935
இது எல்லாம் ரொம்ப கொடுமை,

214
00:19:46,644 --> 00:19:50,315
ஆனா உன்ன விட்டுட்டுபோன மனைவி கண்டிப்பா
டேல்கிட்ட ஏமாந்திருப்பா.

215
00:19:52,609 --> 00:19:53,943
எங்க இருக்கானு தெரியுமா?

216
00:19:56,571 --> 00:19:59,324
நான் அப்படி நினைக்கிறேன். சும்மா...

217
00:20:04,412 --> 00:20:09,000
நான் சாகிறதுக்குள்ள என் பொண்ண அவ
அம்மாகூட சேர்த்திட முடியும்னு நினைக்கிறயா?

218
00:20:10,209 --> 00:20:15,340
அடடா. தெரியலை. ஒருவேளை இருக்கலாம்.

219
00:20:16,841 --> 00:20:18,301
கேட்கவேண்டிய நபர் நானில்லை.

220
00:20:18,384 --> 00:20:19,928
-தெரியும். சும்மா.
-மேக்ஸ்...

221
00:20:21,596 --> 00:20:27,226
இந்த சூழ்நிலைகளை சமாளிக்கக்கூடிய
நபரா இருக்கணும்னு நினைக்கிறேன், ஆனால்...

222
00:20:29,938 --> 00:20:30,855
தெரியுமா?

223
00:20:30,939 --> 00:20:35,652
நான் உனக்கு பாலுறவுகொள்ளும் பெண் மட்டுமே
அல்ல, உறவுகளில் சிறந்தவள்.

224
00:20:37,528 --> 00:20:39,781
நீதான் என்ன அப்படி நினைக்கறனு தோணுச்சி.

225
00:20:42,367 --> 00:20:46,037
-மன்னிச்சிடு. நான் அப்படி...
-இல்லை. மன்னிச்சிடு.

226
00:20:47,747 --> 00:20:49,666
இதை எல்லாத்தையும் பற்றி.

227
00:20:58,549 --> 00:20:59,509
நீ எப்படி இருக்க?

228
00:21:00,885 --> 00:21:03,304
நான் புகார் சொல்ல விரும்பல, சொல்லணுமா?

229
00:21:04,973 --> 00:21:06,474
நம்ம உடலுறவு தொடருமா?

230
00:21:12,230 --> 00:21:14,899
நிக்கோல் ஜெனிவீவ் -தனியார் பயிற்சி
தொடர்பு

231
00:21:16,901 --> 00:21:17,819
நிக்கோலும் டேலும்
இப்ப புரூக்லினில் வசிக்கிறார்கள்

232
00:21:17,902 --> 00:21:18,736
அவங்களோட அழகான பூச், ஸ்கௌட் உடன்.

233
00:21:39,424 --> 00:21:42,260
-மன்னிக்கவும். நீங்கள் அடைந்து...
-ச்ச.

234
00:21:44,178 --> 00:21:47,432
ஃபார்வர்டு: கை கானலி
நீ வரன்னு சொல்வாயா?

235
00:21:47,598 --> 00:21:50,518
{\an8}2022யின் வரவேற்பு வகுப்பு
ஆர்லியன்ஸ் கல்லூரி! 20 ஆண்டு மறுஇணக்கம்

236
00:21:50,601 --> 00:21:52,186
{\an8}ஆர்எஸ்விபி பட்டியல்

237
00:21:52,270 --> 00:21:54,022
டேல் ஏஞ்சலோ + 1

238
00:21:54,147 --> 00:21:56,774
டேல் ஏஞ்சலோ +1
இதற்குமேலும் காத்திருக்க முடியாது.

239
00:21:56,858 --> 00:21:58,943
இணைவோம் வாருங்கள்!

240
00:21:59,027 --> 00:22:00,028
டேல் ஏஞ்சலோ

241
00:22:00,111 --> 00:22:01,446
டேல் ஏஞ்சலோ உடன் அரட்டை

242
00:22:01,529 --> 00:22:06,200
{\an8}ஹாய் டேல். நிக்கோல் கூட பேசணும்.
என்னை அழைக்க சொல்ல முடியுமா?

243
00:22:23,718 --> 00:22:26,596
ஏய். இசை ஒலியைக் குறைக்க முடியுமா?

244
00:22:30,391 --> 00:22:31,309
நன்றி.

245
00:22:35,813 --> 00:22:39,067
அடுத்த வாரயிறுதியில என் கல்லூரியின்
ரீயூனியன் விழா.

246
00:22:40,818 --> 00:22:42,028
போகலாம்னு இருக்கேன்.

247
00:22:43,321 --> 00:22:45,907
-சரி.
-அதாவது நீங்க மட்டும் போறீங்க.

248
00:22:47,033 --> 00:22:48,993
இல்லை. இல்லை. நிச்சயமா இல்லை.

249
00:22:49,077 --> 00:22:53,331
-என்னால உன்ன தனியா விட்டு போக முடியாது.
-சரி, சாண்ட்ரா வீட்டுக்கு போறேன்.

250
00:22:53,414 --> 00:22:54,874
அனுமதிக்க முடியாது.

251
00:22:56,459 --> 00:22:58,503
ஏதாவது சாகசம் பண்ணலானு தோணலையா?

252
00:22:58,961 --> 00:23:01,214
நாம ஒன்னா சாலைப்பயணம் போனதில்லை.

253
00:23:01,297 --> 00:23:02,924
நியூ ஆர்லியன்ஸ் வரை ஓட்டணுமா?

254
00:23:03,007 --> 00:23:06,719
பயணத்தின்போது அற்புதமான செயல்கள செய்யலாம்.
நான் அரிசோனாவில...

255
00:23:06,803 --> 00:23:09,514
கல்லூரி நண்பர்களைச்
சந்திப்பதில் ஏன் ஆர்வம்?

256
00:23:09,889 --> 00:23:11,724
அவர்களிடம் பேசுகிறீர்களா?

257
00:23:12,350 --> 00:23:15,978
என்ன விஷயம்னா, நாங்க
மீண்டும் சந்திக்க போறோம். இது ரீயூனியன்.

258
00:23:17,063 --> 00:23:19,607
நீ நிறைய பேரை சந்திப்ப.
கையை தெரிஞ்சிப்ப.

259
00:23:19,690 --> 00:23:23,569
அப்பா, யாரும் அவங்க பிள்ளைகள அழைத்துவர
மாட்டாங்க. விசித்திரமானது.

260
00:23:23,945 --> 00:23:26,322
ஒண்ணு சொல்லவா? இதை பத்தி வாதாட போறதில்ல.

261
00:23:26,405 --> 00:23:27,782
மாரீஸை யார் பாத்துப்பா?

262
00:23:27,865 --> 00:23:30,118
அவனுக்கு அதிக பராமரிப்பு தேவைப்படாது.

263
00:23:30,201 --> 00:23:32,787
குறைவு, பட்டினி போட முடியாது.
ஆசையா வாங்கினோம்.

264
00:23:33,121 --> 00:23:35,039
எனக்கு தெரில. சாண்ட்ராவ கேளு.

265
00:23:39,168 --> 00:23:41,587
-நாம் போறோம்.
-நல்லது.

266
00:23:41,671 --> 00:23:45,341
நான் முழு நேரமும் வெறுப்பில் இருப்பேன்னு
நீங்க புரிஞ்சுக்கணும்.

267
00:23:49,679 --> 00:23:54,308
நீ கவலைபடறத விரும்பமாட்டேன்.
நான் உன் கவலையா இருக்க விரும்பல.

268
00:23:54,392 --> 00:23:58,062
எனவே, இந்த விஷயத்தில்
உன்னோட அணுகுமுறை நல்லாயிருந்தா,

269
00:24:00,606 --> 00:24:03,776
நான் போற வழியில் உனக்கு
வாகனம் ஓட்ட சொல்லி தருவேன்.

270
00:24:07,071 --> 00:24:11,325
"என்ன, அப்பா?
அது நடக்குமா? நிஜமாகவா? "சரி."

271
00:24:13,202 --> 00:24:14,495
ஒப்பந்தம் போடலாமா?

272
00:24:15,329 --> 00:24:19,083
உன் நல் அணுகுமுறை நிஜமானால், உன் வாகனம்
இயக்கும் கனவும் நிஜமாகும்

273
00:24:19,167 --> 00:24:22,128
அதை மீண்டும்
செய்ய மாட்டேன் என்று உறுதியளித்தால்.

274
00:24:22,211 --> 00:24:27,758
நான் அதை இனி ஒருபோதும் செய்ய மாட்டேன்,
நான் அதை செய்யப் போவது இதுவே கடைசி முறை

275
00:24:28,050 --> 00:24:29,177
மிகக் கடைசி முறை

276
00:24:29,260 --> 00:24:30,136
வெளியே போங்க.

277
00:24:32,054 --> 00:24:33,055
சரி, நல்லது.

278
00:24:35,308 --> 00:24:37,602
கை
தயாரா இருக்கியா?

279
00:24:37,685 --> 00:24:39,353
அழகான ஃப்ரஸ்டட் டிப்கள்

280
00:24:39,437 --> 00:24:44,358
{\an8}விரைவில் சந்திக்கிறேன்,
முட்டாள் பயலே

281
00:24:47,486 --> 00:24:48,946
-அது இருக்கா?
-ஆமாம்.

282
00:24:49,280 --> 00:24:50,948
-ரீடெய்னர் இருக்கா?
-ஆமாம்.

283
00:24:51,032 --> 00:24:53,451
-நான் பிரேசஸ்களுக்கு பண...
-எடுத்துகிட்டேன்

284
00:24:53,784 --> 00:24:56,829
-எங்க போற?
-வாகனம் ஓட்ட.

285
00:24:57,371 --> 00:25:00,291
-காமெடி பண்ணாத.
-என்ன? அது நம் ஒப்பந்தம்.

286
00:25:00,374 --> 00:25:03,336
சிக்கலான சாலையில நீ வாகனம் ஓட்ட வேணாம்.

287
00:25:03,419 --> 00:25:06,631
உன் முறை வரும்வரை
புத்தகங்களை வாசி.

288
00:25:07,590 --> 00:25:09,884
படிப்புக்கு இரண்டு வருடமிருக்கு அப்பா.

289
00:25:09,967 --> 00:25:13,804
நான் இதைப் பத்தி ஏற்கனவே ஏன் உனக்கு
நினைவூட்டல. போகலாம்.

290
00:25:21,812 --> 00:25:25,524
-ஜெர்ரிக்கு தயாராகணும்.
-சரி.

291
00:25:33,574 --> 00:25:36,577
-இதழியல் பத்தி உன் கருத்து?
-அந்நியருடன் பேச பிடிக்காது.

292
00:25:36,786 --> 00:25:39,038
-மருத்துவம்?
-மனித உடல் பயமுறுத்தும்.

293
00:25:39,121 --> 00:25:42,583
என் எதிர்காலத்தை பத்தி
ஏன் திடீரென்று யோசிக்கிறீங்க?

294
00:25:45,628 --> 00:25:48,673
கல்லூரி படிப்ப பத்தி உன் நண்பர்கள்கிட்ட
பேசலையா?

295
00:25:49,340 --> 00:25:51,634
கிளென் யுஎஸ்சி போறான்.
அவன் அப்பா அங்கே.

296
00:25:51,717 --> 00:25:54,720
சாண்ட்ராவுக்கு எப்பவுமே
ஃபேஷன் டிசைனர் ஆகணும்.

297
00:25:54,804 --> 00:25:58,140
-நான் என்னாக போறேனு தெரில.
-பட்டபடிப்பு பிறகு உன் தேர்வு?

298
00:25:58,849 --> 00:26:01,519
-பைக்கர் குழுவுல சேரணும்.
-வாலி, விளையாடாத.

299
00:26:03,646 --> 00:26:06,857
நல்லது. எனக்கு உலகத்தைச்
சுத்திப் பார்க்கணும்.

300
00:26:06,941 --> 00:26:10,361
உலகை பாக்கணுமா? இந்த ட்ரிப்கே
உன்னை ஒப்பவைக்க சிரமப்பட்டேன்.

301
00:26:10,444 --> 00:26:13,281
ஆமா, எனக்கு பல கலாச்சாரத்தை
பார்க்கணும், சரியா?

302
00:26:13,364 --> 00:26:16,826
நான்கு வயதில் சேர்ந்த
ஆப்ரிக்கன் நடன வகுப்புகள் கணக்கில்ல.

303
00:26:16,909 --> 00:26:19,495
உனக்கு நல்லது கெட்டத
கற்பிக்க முயற்சித்தேன்.

304
00:26:20,162 --> 00:26:22,331
இல்லை, அது சரி வராது.

305
00:26:23,624 --> 00:26:25,084
சரி. உனக்கு எங்க போகணும்?

306
00:26:27,295 --> 00:26:31,465
பால்கன்ஸ்ல இருந்து தொடங்கலாம்னு
நினைச்சேன். ஒருவேளை பாஸ்னியா.

307
00:26:31,966 --> 00:26:35,636
பாஸ்னியாவா? அதான் உன் கனவா?
போர்ல அடித்து செல்ல வேண்டுமா?

308
00:26:35,720 --> 00:26:39,265
நான் பிறக்கும் முன்பே போர் முடிந்ததுன்னு
உறுதியா தெரியும்.

309
00:26:39,640 --> 00:26:43,769
வாலி, நீ புத்திசாலி.
உன் எதிர்காலத்தை வீணடிக்கக் கூடாது.

310
00:26:43,853 --> 00:26:47,398
-வாழ்நாள் முழுதும் பயணிக்கலாம்.
-அதில் நம்பிக்கை இல்லை.

311
00:26:48,065 --> 00:26:51,527
இளமையில பாதுகாப்பா இருக்கவங்க
வாழ்நாள் முழுதும் அப்படிதான்.

312
00:27:00,953 --> 00:27:03,789
நாம போக்குவரத்து
நெரிசல கடந்து வந்திட்டோம்.

313
00:27:05,249 --> 00:27:06,917
நாம் இன்னும் பேசி முடிக்கல.

314
00:27:10,629 --> 00:27:12,006
பார்வையால பேசாதே.

315
00:27:14,800 --> 00:27:17,345
போக்குவரத்துக்கு தகுந்த வேகத்தில போகணும்.

316
00:27:17,511 --> 00:27:20,264
என் அனுமதி சோதனையின்போது
மூன்றாவது கேள்வி அது.

317
00:27:20,348 --> 00:27:22,683
நீ ரொம்ப மெதுவா போற. சரி.

318
00:27:22,767 --> 00:27:24,810
-நீங்க பயமுறுத்தறீங்க.
-அப்படியா?

319
00:27:25,895 --> 00:27:29,357
-பல வேலைகள செய்ய நீ தயாராகல.
-இசை என்னை சாந்தப்படுத்தும்.

320
00:27:29,440 --> 00:27:31,650
-சரி, வேகப்படுத்து.
-நல்லது.

321
00:27:31,734 --> 00:27:35,237
-இல்லை. வேகத்தை குறை. குறை.
-நீங்கதான் வேகமா போக சொன்னீங்க.

322
00:27:37,698 --> 00:27:38,908
ஓ, கடவுளே!

323
00:28:15,319 --> 00:28:21,283
புதிய மெக்ஸிக்கோ

324
00:28:31,085 --> 00:28:33,295
-உதவட்டுமா?
-இல்லை. என்னால முடியும்.

325
00:29:19,800 --> 00:29:22,678
-என்ன நடக்குது அங்கே?
-ஒண்ணுமில்லை.

326
00:29:24,597 --> 00:29:27,808
-அது கிளென்னா?
-நல்லா சேவை செய்றாங்களா?

327
00:29:27,892 --> 00:29:31,145
முழு நெட்வொர்க் இருக்கு,
ஆனால், இந்த... என்ன செய்ற?

328
00:29:31,770 --> 00:29:35,524
பின்னர் யோசிக்கையில், நாம சேர்ந்து
இருந்தது ஞாபகத்துக்கு வரணும்,

329
00:29:35,608 --> 00:29:37,735
காதலன் அழைக்க நீ காத்திருந்தது இல்ல.

330
00:29:37,818 --> 00:29:40,237
-அவன் காதலன் இல்லை.
-பிரிஞ்சிட்டீங்களா?

331
00:29:40,321 --> 00:29:43,282
இல்லை. நாங்க
அதிகாரப்பூர்வ காதலர்கள் இல்லை.

332
00:29:43,365 --> 00:29:46,827
கோடை முழுவதும் இவனுடன்தான் பழகின.
இவன் காதலன் இல்லையா?

333
00:29:47,203 --> 00:29:50,456
-அவன் யாருன்னு நினைச்சிட்டிருக்கான்?
-அப்படி இல்லை.

334
00:29:50,539 --> 00:29:52,500
-என் போனை தருவீங்களா?
-முடியாது.

335
00:29:52,583 --> 00:29:54,502
நாள் முழுதும் செய்தி அனுப்பல அவன்,

336
00:29:54,585 --> 00:29:57,213
அவன் அனுப்பினா,
நான் அவன் கிட்ட பேசணும்.

337
00:30:01,717 --> 00:30:04,261
தயாராகு. கேசினோ பார்க்க போகலாம்.

338
00:30:11,727 --> 00:30:13,687
இதுல வெற்றி பெற வாய்ப்பு கம்மி.

339
00:30:13,771 --> 00:30:16,607
இந்த மெஷின்கள் அல்காரிதம்களுடன்
கட்டமைக்க...

340
00:30:16,690 --> 00:30:18,108
நான் முட்டாள் இல்லப்பா.

341
00:30:18,192 --> 00:30:22,029
இங்க பெருசா ஜெயிக்க முடியாது.
ஆனா, மக்கள் மகிழ்ச்சியா இருப்பாங்க.

342
00:30:22,530 --> 00:30:25,157
இங்க அட்ரினலினும் ஆல்கஹாலும்தான்.

343
00:30:25,449 --> 00:30:27,785
இலவசமா மது தருவாங்கன்னு ஏன் நினைக்கிற?

344
00:30:27,868 --> 00:30:28,827
அவை இலவசமா?

345
00:30:29,995 --> 00:30:31,497
நீ ஒரு விஷயத்த கவனிக்கல.

346
00:30:31,580 --> 00:30:35,668
இல்ல, நீங்கதான். அவங்கள பாருங்க.
சந்தோஷமா இருக்காங்க, இல்ல?

347
00:30:36,126 --> 00:30:39,421
ஆமா, அவங்க வாழ்க்கையில
எல்லாவற்றையும் இழந்து, அதை

348
00:30:39,505 --> 00:30:43,050
ஒத்த பாம்புக்கண் ஆஸ் டாட்டூவோடு
விழிக்கும் வரை இருப்பாங்க.

349
00:30:45,052 --> 00:30:45,970
ஏதோ உளருறீங்க.

350
00:30:47,555 --> 00:30:51,100
நல்லது. பணத்தை இழக்கிறது எவ்ளோ
வேடிக்கைன்னு பார்க்கலாம் வா.

351
00:30:51,684 --> 00:30:55,104
குறைந்தபட்சம் $10க்கு பந்தயம்,
வெற்றிபெற ஐந்து வாய்ப்புகள்.

352
00:30:55,437 --> 00:30:58,274
-தோற்போம்னு நினைக்கிறேன்.
-எங்கே தொடங்கலாம்?

353
00:30:59,066 --> 00:31:02,027
-சிவப்பில் ஒன்றைப் போடு.
-சரி. சிவப்பு.

354
00:31:09,159 --> 00:31:12,121
-24, கருப்பு.
-திரைப்பட டிக்கெட் பணம் பறிபோனது.

355
00:31:12,871 --> 00:31:15,583
-இப்ப எங்கே?
-மறுபடியும் சிவப்பில் போடு.

356
00:31:16,584 --> 00:31:19,003
சரி. சிவப்பு.

357
00:31:24,800 --> 00:31:25,884
26, கருப்பு.

358
00:31:27,553 --> 00:31:30,639
ஒன்று கருப்பில், ஒன்று இரட்டைப்படையில்.

359
00:31:32,182 --> 00:31:35,978
-இன்னும் கொஞ்சம் தீவிரமா செயல்படலாமே?
-பயந்தா, பணம் பண்ண இயலாது.

360
00:31:36,604 --> 00:31:37,896
அதிகமாக டிவி பாக்குற.

361
00:31:42,484 --> 00:31:43,777
25, சிவப்பு. சாரி.

362
00:31:46,780 --> 00:31:51,118
-ஒரு வாய்ப்பு மீதமிருக்கு. எங்க போடலாம்?
-கவலையில்ல. இது மோசடியானது.

363
00:31:51,785 --> 00:31:52,911
சரி.

364
00:31:54,580 --> 00:31:59,293
-நான் ஜெயிச்சா, பாஸ்னியா இல்ல.
-நான் ஏன் அதற்கு ஒத்துக்கணும்?

365
00:31:59,376 --> 00:32:03,964
நான் தோற்றால், குறைந்தபட்சம் உன் கல்லூரி
திட்டங்களைப் பற்றி கேட்பேன்.

366
00:32:06,800 --> 00:32:08,427
-சரி. சரி.
-சரியா?

367
00:32:10,137 --> 00:32:14,141
ஒப்பந்தம் போடலாமா?
உங்க அணுகுமுறை சரியாக இருந்தால்

368
00:32:14,391 --> 00:32:16,727
-சரிங்க அப்பா. டீல்.
-டீல். சரி.

369
00:32:18,646 --> 00:32:19,605
சாந்தமாகு.

370
00:32:21,273 --> 00:32:22,232
17, கருப்பு.

371
00:32:34,328 --> 00:32:36,413
17, கருப்பு. வெற்றியடைந்தீங்க.

372
00:32:36,497 --> 00:32:40,626
-ஓ, கடவுளே. கடவுளே. நாம வெற்றியடைந்தோம்.
-அடடே. வெற்றியடைந்தோம்.

373
00:32:40,709 --> 00:32:44,004
-ஓ, கடவுளே
-எப்பவும் இப்படி நடக்காது, சரியா?

374
00:32:44,088 --> 00:32:47,508
மிகவும் சாத்தியமற்றது.
கடவுளே. எல்லாம் சரி.

375
00:32:50,219 --> 00:32:52,930
$350 ஜெயிச்சத பத்தி
சந்தோஷப்படுறதா இல்லை நீ

376
00:32:53,013 --> 00:32:55,808
பால்கன்ஸ் போகமாட்டன்னு
சந்தோஷப்படுறதானு தெரில.

377
00:32:55,891 --> 00:33:00,104
நல்லது, ஒரு நாட்ல ஜெயிச்சிடீங்க.
கொசோவோ மற்றும் செர்பியா மீதமிருக்கு.

378
00:33:00,562 --> 00:33:04,358
-நீ ஏமாற்றுக்காரி.
-அடுத்து எங்கே போறோம்?

379
00:33:04,775 --> 00:33:07,319
-ஹோட்டலுக்கு.
-நிலையா இருக்கமாட்டீங்களா?

380
00:33:07,403 --> 00:33:09,321
தொடர் வெற்றியில இருக்கோம்.

381
00:33:09,863 --> 00:33:12,866
எப்ப நிறுத்தணும்னு
தெரியாதவங்க வாழ்க்கைய இழக்கறாங்க.

382
00:33:12,950 --> 00:33:16,328
தொடக்க $50ஐ வச்சிக்கோங்க.
குறைஞ்சபட்சம் சமமாவாது இருப்போம்.

383
00:33:16,495 --> 00:33:20,958
இல்லைனா, எல்லாத்தையும் உனக்கான ஓய்வூதிய
நிதியில முதலீடு செய்வோம்.

384
00:33:25,170 --> 00:33:27,131
திடீருனு நீங்க நீங்களாவே ஆனீங்க.

385
00:33:35,222 --> 00:33:36,140
எளிதா நினச்சிக்க.

386
00:33:38,767 --> 00:33:39,685
நீ கத்துகிட்ட.

387
00:33:43,313 --> 00:33:45,607
நிறைய காருங்க வருது.
என்னால போக முடியல.

388
00:33:45,691 --> 00:33:49,069
நீ அதை சமாளிக்கணும், சரியா.

389
00:33:58,078 --> 00:33:58,996
அய்யோ, கடவுளே!

390
00:34:00,998 --> 00:34:01,957
சரி.

391
00:34:10,007 --> 00:34:12,384
-அதை பத்தி யோசிக்காத.
-கிளென்னா இருந்தா?

392
00:34:12,468 --> 00:34:13,343
இருந்தா என்ன?

393
00:34:13,427 --> 00:34:16,054
நாள் முழுக்க அவனிடமிருந்து தகவல்
இல்ல, அதனால...

394
00:34:16,138 --> 00:34:18,474
-என்ன பண்றீங்க?
-உயிரோடதான் இருக்கான்.

395
00:34:23,312 --> 00:34:27,191
படிக்க போறீங்களா? பாக்க
கூடாதது ஏதேனும் இருந்தால் பாக்க வேண்டாமே.

396
00:34:27,274 --> 00:34:28,525
இந்த யோசனை பிடிக்கல.

397
00:34:28,609 --> 00:34:32,112
நவீன கார் இருந்திருந்தா கன்சோல்
செய்திய படிச்சிருக்கும்.

398
00:34:32,196 --> 00:34:33,989
நம்ம இத பேசியிருக்க தேவையில்ல.

399
00:34:34,239 --> 00:34:38,327
-விண்டேஜ் விஷயங்கள விரும்புவியே.
-ஒருவேள அவன் கை உடஞ்சிடுச்சினு சொன்னா?

400
00:34:38,410 --> 00:34:40,329
பதிலளிக்காம இருப்பது அநாகரீகம்.

401
00:34:47,127 --> 00:34:48,587
"ஏய், கண்ணே.

402
00:34:50,172 --> 00:34:53,842
"மன்னிச்சிடு நான்..."
எம்ஐஎஸ்டி ன்னு எழுதியிருக்கு.

403
00:34:53,926 --> 00:34:58,889
"...நேற்றைக்கு உன்னை மிஸ் செய்தேன்.
நான் பெக்காவில் இருந்தேன்."

404
00:34:59,181 --> 00:35:00,724
அவன் கடற்கரையை சொல்றான் போல.

405
00:35:00,808 --> 00:35:05,479
"...சாக் மற்றும் ஏமி உடன்,
என் ஃபோனிலும் சார்ஜ் இல்லை."

406
00:35:06,396 --> 00:35:09,274
அவனுக்கு "மிஸ்டு" னு கூட எழுத தெரியலையா?

407
00:35:09,525 --> 00:35:10,943
ஆட்டோகரெக்ட் இருக்காது.

408
00:35:11,026 --> 00:35:14,780
என்ன எழுதணும் எழுதக்கூடாதுன்னு அவன் ஃபோன்
சொல்றத விரும்பமாட்டான்.

409
00:35:15,030 --> 00:35:18,200
ஏமி பழைய காதலி. அவளோட ஏன் போறான்?
எனக்கு ஏன் சொல்றான்?

410
00:35:18,492 --> 00:35:20,786
-ஒருவேளை வேறொரு ஏமியாருக்கும்.
-இல்லை.

411
00:35:20,869 --> 00:35:22,329
-ஒருத்தி தானா?
-எழுதுங்க.

412
00:35:22,496 --> 00:35:24,790
-இல்ல, நா...
-"பிறகு அழைக்கிறேன்" ன்னு.

413
00:35:26,792 --> 00:35:30,462
சரி, "உனக்கு" ங்கிறத சரியான எழுத்துகளில்
எழுதவா அல்லது...

414
00:35:32,256 --> 00:35:33,423
அய்யோ.

415
00:35:35,509 --> 00:35:37,845
-எவ்ளோ வேகத்தில போற?
-44?

416
00:35:37,928 --> 00:35:40,973
-65ல போகணும்.
-எனக்கு 100ல போறமாறி இருக்கு.

417
00:35:41,056 --> 00:35:44,893
பாதுகாப்பா இருந்தா வலப்புறமா நிறுத்து.
பாதையை மாற்றும் முன் பார்.

418
00:35:45,644 --> 00:35:47,271
பார்த்தேன். அவர பார்க்கல.

419
00:35:48,522 --> 00:35:52,192
-வாகனங்கள் இல்லை. போலாம்.
-யாரேனும் திடீர்ன்னு வர போறாங்க.

420
00:35:52,276 --> 00:35:55,112
உன்னை யாரும் இடிச்சிடாம பார்த்துப்பேன்.
நீ ஓட்டு.

421
00:35:58,532 --> 00:36:00,659
உன் கண்களை மூடினாயா? இல்லை!

422
00:36:01,201 --> 00:36:03,871
நீ எப்பவுமே சாலையில் கண்களை மூடக்கூடாது.

423
00:36:03,954 --> 00:36:06,248
-சரி.
-கண்கள் திறந்திருக்கணும்.

424
00:36:06,331 --> 00:36:09,418
-ஒரு வினாடி தான், சரியா?
-அதுதான் முதல் விதி.

425
00:36:09,877 --> 00:36:12,921
நீ கண்களை மூடக்கூடாது.
சாலையைப் பார்க்க வேண்டும்.

426
00:36:13,171 --> 00:36:16,633
{\an8}டெக்சஸ்

427
00:36:33,567 --> 00:36:38,614
நான் ஒரு பயணி
நான் பயணிக்கிறேனே நான் பயணிக்கிறேனே

428
00:36:42,826 --> 00:36:44,453
இந்த பாடல் தெரியும் போல.

429
00:36:44,536 --> 00:36:46,788
உனக்கு தெரிஞ்ச ஸ்டூஜ் எனக்கு தெரியாதா?

430
00:36:46,872 --> 00:36:48,707
இது இக்கி, உண்மையில், சோலோ.

431
00:36:50,459 --> 00:36:51,376
யாரு நீ?

432
00:36:51,752 --> 00:36:54,463
மென்மையான ஜாஸ்தான் கேட்பீங்கனு
நினைச்சேன்.

433
00:36:54,838 --> 00:36:57,674
சிலநேரங்கள். ஜாஸும் நல்லாயிருக்கும்.

434
00:37:05,432 --> 00:37:07,601
{\an8}நீங்கள் இங்க
இருக்கிறீர்கள்

435
00:37:26,495 --> 00:37:28,497
எந்த விளையாட்டு வீரரையும் தெரியாது.

436
00:37:28,580 --> 00:37:31,041
-மிகவும் பிரபலமானவர்.
-கால்பந்து வீரரா?

437
00:37:31,124 --> 00:37:32,709
-இல்லை.
-கூடைப்பந்து வீரரா?

438
00:37:32,793 --> 00:37:34,461
-இல்லை.
-பேஸ்பால்?

439
00:37:34,544 --> 00:37:36,129
-இல்லை.
-சாக்கர்?

440
00:37:36,588 --> 00:37:38,590
-இல்லை.
-டென்னிஸ்?

441
00:37:39,132 --> 00:37:40,258
-இல்லை.
-லக்ராஸ்?

442
00:37:40,884 --> 00:37:44,304
பிரபலமான லக்ராஸ் வீரர் பேர
சொல்லிட்டா ஒப்புக்கொள்கிறேன்.

443
00:37:46,390 --> 00:37:49,017
இன்னும் டெக்சஸில்

444
00:37:56,149 --> 00:38:02,114
{\an8}கிளென் - ஒரேயொரு புகைப்படம் அனுப்பு கண்ணே

445
00:38:05,492 --> 00:38:07,035
{\an8}5 நிமிடங்களில் வருகிறேன்

446
00:38:07,119 --> 00:38:10,580
{\an8}-மீண்டும் மணி அடிக்கவா?
-சற்று காத்திருப்போம்.

447
00:38:17,754 --> 00:38:21,550
நீ இப்போ வைத்திருக்கிறத
வச்சி திருப்தியா இருக்...

448
00:38:21,758 --> 00:38:23,802
-உங்களுக்குப் புரியாது.
-ஏன் இல்லை?

449
00:38:26,930 --> 00:38:29,141
கடைசியா எப்போ உங்க காதலியோட போனீங்க?

450
00:38:31,852 --> 00:38:33,645
நீ நினைப்பதை விட சமீபத்தில்.

451
00:38:34,730 --> 00:38:37,566
சரி. குறைந்தபட்சம்
ஒத்துக்கவாவது செய்தீங்க.

452
00:38:38,984 --> 00:38:40,068
உனக்கு தெரியுமா?

453
00:38:40,152 --> 00:38:43,155
அனைத்து இரவு நேர
விருந்துகளுமா? உண்மையாகவா?

454
00:38:45,949 --> 00:38:48,660
-நீ ஏன் எதுவும் சொல்லல?
-நீங்க ஏன் சொல்லல?

455
00:38:54,124 --> 00:38:55,667
யாராவது தீவிரமா இருந்தாங்களா?

456
00:38:58,712 --> 00:39:00,255
நிறுத்துங்க. சொல்லுங்க.

457
00:39:06,595 --> 00:39:09,181
நான் இவளை அந்தமாறி பார்த்தேன்,

458
00:39:11,641 --> 00:39:15,854
ஆனி, ஆனால் அது...

459
00:39:18,398 --> 00:39:19,900
அவள் மிகவும் இளையவள்.

460
00:39:22,944 --> 00:39:26,114
எங்கள் இருவர் விருப்பங்களும்
கொள்கைகளும் வேறுபட்டவை.

461
00:39:26,656 --> 00:39:28,575
அவரிடமும் இதே உணர்வு இருக்கா?

462
00:39:31,912 --> 00:39:33,038
மன்னிச்சிடுங்க.

463
00:39:34,456 --> 00:39:38,668
-அழகிய தொப்பி.
-அப்பா நினைவுப்பரிசு அளிக்க விரும்பினார்.

464
00:39:39,544 --> 00:39:42,964
டெக்சஸ் பெருமைய சொல்ல
இந்த பெரிய தொப்பியே போதும், இல்லையா?

465
00:39:44,883 --> 00:39:45,967
அறைகள் வேண்டுமா?

466
00:39:46,927 --> 00:39:48,845
-ஆமாம்.
-சரி.

467
00:39:58,855 --> 00:40:02,275
{\an8}டேல் ஏஞ்சலோ
நான் நிக்கோல்கிட்ட பேசியாகணும்னு சொல்லு.

468
00:40:02,359 --> 00:40:05,529
{\an8}வாலியைப் பற்றி.

469
00:40:06,571 --> 00:40:09,407
நான் ஐஸ் வாங்க போறேன். வந்திடுவேன், சரியா?

470
00:40:22,838 --> 00:40:24,965
ஏ, இது ஆனி. செய்தி அனுப்புங்க.

471
00:40:26,716 --> 00:40:30,679
ஏ, இது மேக்ஸ். ஏன் இப்போ
என் பெயர் சொன்னேனு தெரியலை.

472
00:40:31,138 --> 00:40:37,060
உனக்கே தெரியும், ஏன்னா என் பெயரும் அழைப்பு
ஐடியும் அதுலயே இருக்கு.

473
00:40:38,395 --> 00:40:43,984
கல்லூரி ரீயூனியனுக்காக வாலியுடன்
நியூ ஆர்லியன்ஸுக்கு போய்ட்டு இருக்கேன்.

474
00:40:45,652 --> 00:40:48,780
வாலி வாகனம் ஓட்ட இன்னும் தயாராகல.

475
00:40:49,865 --> 00:40:53,702
எனவே, இது உலகின் மிக மோசமான
யோசனை இல்லன்னு நம்புகிறேன்.

476
00:40:55,495 --> 00:40:59,332
எப்படியோ, நான் உன்னை அழைச்சது...

477
00:41:01,835 --> 00:41:04,045
ஏன்னா நான் உன்ன நினைச்சிட்டிருந்தேன்.

478
00:41:06,339 --> 00:41:12,220
நம்ம ரெண்டும்பேரும் இன்னும் நெருக்கமா
இருந்திருக்கணும்னு தோணுது.

479
00:41:13,430 --> 00:41:18,143
முட்டாள்தனம்தான். சொல்லப்போனா,
நமக்குள்ள எல்லாமே இருந்துச்சு.

480
00:41:18,810 --> 00:41:20,437
எப்படியோ, உளறிட்டிருக்கேன்.

481
00:41:22,189 --> 00:41:25,442
சரி. நான் தூக்க மாத்திரை போட்டுட்டு தூங்க
போறேன்.

482
00:41:32,657 --> 00:41:35,410
நீ எந்த புகைப்படத்தையும் அனுப்பல

483
00:41:40,999 --> 00:41:45,170
{\an8}நிறுத்து ஹா ஹா. நம்ம அதிகாரப்பூர்வ
காதலர்கள் இல்லை

484
00:41:45,295 --> 00:41:51,301
{\an8}அதைப் பத்தி யோசிச்சயா?

485
00:41:51,927 --> 00:41:54,846
கிளென்
எதைப் பத்தி

486
00:41:56,264 --> 00:42:02,270
{\an8}நம்ம அதிகாரப்பூர்வமா காதலிக்கிறத பத்தி

487
00:42:03,396 --> 00:42:08,026
தெரியல. பள்ளி தொடங்கின பிறகு இருக்கும்
வேலைகள பத்தி கவலையா இருக்கு

488
00:42:13,448 --> 00:42:17,535
ஆமா

489
00:42:17,619 --> 00:42:20,538
நீ வந்த பிறகு உன்னை பார்க்க முடியுமா?

490
00:42:24,709 --> 00:42:28,004
{\an8}நிச்சயமாக

491
00:42:28,088 --> 00:42:30,090
போகணும். ஏமியோட பார்ட்டி இருக்கு

492
00:42:54,447 --> 00:42:55,991
சரி. ஒண்ணு தெரியுமா?

493
00:43:04,499 --> 00:43:06,710
-பிறகு பார்க்கலாம்.
-கடவுளே.

494
00:43:08,128 --> 00:43:10,797
-எல்லோரும் தயாரா?
-காத்திட்டு இருக்கோம்.

495
00:43:10,880 --> 00:43:13,675
-நேரம் கழிக்க வழிய கண்டுபிடிச்ச.
-எப்பவுமே தாமதம்.

496
00:43:13,758 --> 00:43:15,218
சிலருக்கு வேலை இருக்கு.

497
00:43:33,778 --> 00:43:34,696
ஒரு நொடி.

498
00:43:48,543 --> 00:43:51,129
நீ தொப்பி இல்லாம
கொஞ்சம் வித்தியாசமா இருக்க.

499
00:43:51,379 --> 00:43:54,716
-அது அநேகமா ஒரு நல்ல விஷயம்.
-உனக்கு பொருத்தமா இருந்தது.

500
00:43:56,343 --> 00:43:59,721
-நன்றி.
-உன் வயசு 21 இல்ல, ஆமாதானே?

501
00:44:01,264 --> 00:44:02,599
18. ஏன்?

502
00:44:06,603 --> 00:44:07,771
ஒன்று கூடியிருக்கு.

503
00:44:13,985 --> 00:44:18,448
பார்ட்டிக்கு போறோமா? நான் ஒப்பனை
செய்துக்கலை, வாகன நிறுத்துமிடத்தில் தங்க.

504
00:44:18,948 --> 00:44:21,034
-ஆமாம், போலாம்.
-ஷாட்கன்.

505
00:44:21,868 --> 00:44:25,580
-நீ வருகிறாயா?
-இல்ல. முடியாது. உண்மையில்...

506
00:44:25,914 --> 00:44:30,001
டெக்சஸ்ல மறுபடி வால் நட்சத்திரங்கள்
பார்க்கும் வாய்ப்பு கிடைக்குமா என்ன?

507
00:44:32,754 --> 00:44:34,047
வண்டியில் ஏறு. வா.

508
00:44:40,970 --> 00:44:44,516
தூக்கம் வரலை.
நடைப்பயணம் செய்துட்டு வந்திடுறேன்.

509
00:44:44,599 --> 00:44:46,810
செய்தி சேரவில்லை

510
00:44:46,893 --> 00:44:48,561
செய்தி போகல.
"மீண்டும் முயற்சிக்கவும்" என்பதை தட்டவும்.

511
00:45:00,490 --> 00:45:04,411
20! 21! 22! 23!

512
00:45:04,744 --> 00:45:08,081
24! 25! 26!

513
00:45:08,790 --> 00:45:09,833
கொண்டாடுவோம்!

514
00:45:14,671 --> 00:45:18,550
-இப்படிதான் செய்தேன்!
-உன் பெருமைய நிறுத்து, சகோ. அடுத்தது யார்?

515
00:45:20,718 --> 00:45:21,719
புதிய பெண்?

516
00:45:26,891 --> 00:45:29,060
-வா.
-சரி.

517
00:45:32,147 --> 00:45:34,023
-அவளை தூக்குங்க.
-சரி, நீ தயாரா?

518
00:45:35,859 --> 00:45:38,236
இந்தா வா. சரி, எனவே...

519
00:45:38,319 --> 00:45:42,031
ஒன்று, இரண்டு, மூன்று, நான்கு,

520
00:45:42,115 --> 00:45:46,953
ஐந்து, ஆறு, ஏழு, எட்டு, ஒன்பது!

521
00:45:50,498 --> 00:45:53,293
-பிரச்சனை இல்லதானே?
-சற்று மயக்கமா இருக்கு.

522
00:45:53,460 --> 00:45:56,087
இரத்தம் தலைக்கு வேகமா பாய்ந்தது
என நினைக்கறேன்.

523
00:45:57,839 --> 00:45:58,840
சரி.

524
00:46:06,139 --> 00:46:08,975
யோ, வாலி, ஒரு இரகசியம் சொல்லட்டுமா?

525
00:46:10,477 --> 00:46:12,729
-ரஸ்டி கன்னிதன்மைய இழந்த இடம்.
-போதும்.

526
00:46:12,812 --> 00:46:15,440
-வாயை மூடு.
-அது உண்மையில் நடந்த இடம் அங்கே.

527
00:46:15,523 --> 00:46:16,649
நன்றி, ஜென்.

528
00:46:18,276 --> 00:46:19,611
காதல் ரசனையோடு இருந்தது.

529
00:46:27,202 --> 00:46:29,245
ஏய், என்ன பன்ற? நீ தயாரா?

530
00:46:29,329 --> 00:46:30,997
-ஃபிலிப் கப்?
-உனக்கு தெரியுமே.

531
00:46:31,206 --> 00:46:33,875
-மீண்டும் ஜெயிக்கணும்.
-அத பத்தி பாப்போம்.

532
00:46:33,958 --> 00:46:35,376
எதைப் பற்றி பேசறீங்க?

533
00:46:50,016 --> 00:46:51,184
எவ்ளோ அழகிய காட்சி?

534
00:47:07,617 --> 00:47:08,785
மிகவும் அழகு.

535
00:47:15,416 --> 00:47:17,418
உன் புருவத்தில் வடு எப்படி வந்தது?

536
00:47:20,088 --> 00:47:23,341
-அது அழகிய கதையா இருந்திருக்கலாம்.
-பரவாயில்லை சொல்லு.

537
00:47:26,844 --> 00:47:28,012
என் மூன்று வயதில்,

538
00:47:28,096 --> 00:47:31,432
அப்பா முதல்முறையா என்ன கடற்கரைக்கு
அழைத்து போக இருந்தாரு,

539
00:47:32,058 --> 00:47:34,143
எனக்கு அதிக சூரிய கிரீம் தடவினார்.

540
00:47:35,311 --> 00:47:39,190
அவர் கையிலிருந்து தவறி விழுந்து காபி
மேசையில் இடிச்சுகிட்டேன்.

541
00:47:39,607 --> 00:47:41,776
அவர் உன்னை பாதுகாக்க பார்த்தார்.

542
00:47:41,859 --> 00:47:44,404
என் புருவம் வாய் போல பிளந்துட்டதா
சொன்னார்.

543
00:47:44,487 --> 00:47:47,532
ஆக, ஆமா, நாங்க அன்னிக்கு கடற்கரைக்கு போகல.

544
00:47:48,241 --> 00:47:52,120
ஆனா அவர் அதை பூர்த்தி
செய்ய என்ன அழைத்துபோக முயற்சிக்கிறார்.

545
00:47:58,042 --> 00:48:00,545
எதையோ எதிர்த்து
போராடி வென்றேன்னு சொல்லணும்.

546
00:48:01,546 --> 00:48:05,341
நான் குழந்தையா
இருக்கும்போது அத வெறுத்தேன், இப்ப இல்ல.

547
00:48:05,425 --> 00:48:09,971
அதாவது, பிடிக்கும்னு சொல்ல வரல. முன்ன
வெறுத்த அளவுக்கு இப்போ வெறுக்கலை.

548
00:48:11,139 --> 00:48:12,932
உனக்கு பிடிக்கணும். அது அழகு.

549
00:48:20,023 --> 00:48:22,692
கீழே உன் நண்பர்களோட இருக்க விரும்பலையா?

550
00:48:23,901 --> 00:48:25,403
இங்கவே நல்லாயிருக்கு.

551
00:48:36,914 --> 00:48:40,126
-இல்லை.
-இல்லை, நீ ரொம்ப அழகுதான்.

552
00:48:40,710 --> 00:48:43,129
என்னனா... உண்மையில், ஒரு காதலி இருக்கா.

553
00:48:45,632 --> 00:48:47,133
கல்லூரிக்கு போயிருக்கா.

554
00:48:48,384 --> 00:48:52,221
குடிக்கும்போது சற்று உல்லாசமா இருப்பனே
தவிர எதும் செய்ய மாட்டேன்.

555
00:48:54,182 --> 00:48:56,517
எதும் நடக்காததுபோல் நினைச்சுக்கலாமா?

556
00:49:01,356 --> 00:49:05,234
ஒருநாள் அவள திருமணம் செய்துப்பேன்.
வாழ்க்கையில சிலத சாதிச்ச பிறகு.

557
00:49:06,569 --> 00:49:11,908
-மன்னிச்சிடு. உன்னை கவரம்ணும்னு நினைக்கல.
-இல்லை. இல்லை. பரவாயில்லை.

558
00:49:38,935 --> 00:49:43,064
தவறிய அழைப்பு
ஆனி

559
00:49:43,147 --> 00:49:44,941
சரி, வாலி. எழுந்திரு.

560
00:49:52,198 --> 00:49:56,202
புதிய வாய்ஸ்மெயில்
ஆனி

561
00:49:56,285 --> 00:49:59,539
ஏ, இது ஆனி.
நீ உன் பெயர் சொன்னதால் என் பெயர் சொன்னேன்.

562
00:50:00,707 --> 00:50:05,294
எப்படியோ, நான் சொல்லவந்தது என்னனா
அது முட்டாள்தனம் இல்லை.

563
00:50:06,629 --> 00:50:11,801
நானும் உன்னதான் நினைச்சிட்டு இருந்தேன்.
எனவே, எனக்கு அழைப்பு விடு.

564
00:50:20,393 --> 00:50:25,440
வாலி, நானும் குளியறை பயன்படுத்தணும்.
வெளியே வா.

565
00:50:27,692 --> 00:50:28,693
அன்பு மகளே.

566
00:50:35,116 --> 00:50:36,117
வாலி?

567
00:50:55,887 --> 00:51:00,308
-இது வாலி. விரும்பினால் பேசவும்.
-ஏய். எங்கே இருக்க?

568
00:51:05,313 --> 00:51:07,231
இது வாலி. விரும்பினால் பேசவும்.

569
00:51:07,648 --> 00:51:10,777
வாலி, எனக்கு அழைப்பு விடறயா, தயவுசெய்து?
நன்றி.

570
00:51:11,068 --> 00:51:15,865
வயசு பெண்ண பார்த்தியா?
இங்கேதான் இருந்தா? ஹலோ? ஹாய்.

571
00:51:18,075 --> 00:51:20,036
இங்க இளம் வயது பெண்ண பார்த்தியா?

572
00:51:22,997 --> 00:51:23,956
இல்லை, சார்.

573
00:51:24,040 --> 00:51:26,417
இங்க வயசுபசங்க
எங்க சுத்துவாங்க தெரியுமா?

574
00:51:27,335 --> 00:51:29,712
-அவளுக்கு யாரையாது தெரியுமா?
-இல்லை. ஏன்?

575
00:51:29,796 --> 00:51:33,883
நேற்றிரவு ஒருபார்ட்டி. வேலையில்லனா
நானும் அங்கதான் இருந்திருப்பேன்.

576
00:51:33,966 --> 00:51:37,512
-எங்கே?
-ஓல்டு மேன் பேக்கர் பண்ணையில்.

577
00:51:37,595 --> 00:51:41,057
-ஓல்டு மேன் பேக்கர்?
-ஆமா. அவர் நாங்க போனா போலிஸ அழைப்பார்.

578
00:51:41,140 --> 00:51:45,186
400 ஏக்கர் வச்சிருக்கார்,
நாங்க அங்க குடிச்சா எத இழக்கப்போறார்?

579
00:51:46,395 --> 00:51:49,899
அது எங்கே? பண்ணை எங்கே இருக்கு?
இதை தந்தா சொல்வாயா?

580
00:51:50,733 --> 00:51:53,236
-ஓ, கடவுளே, சார்.
-நான் உனக்கு தருகி...

581
00:52:36,070 --> 00:52:40,908
ஓ, கடவுளே. நேரம் என்ன?
நான் போகணும்.

582
00:52:42,159 --> 00:52:45,955
-பேக்கர் மறுபடியும் போலிஸ வரவழைச்சாரா?
-இல்ல. தீயணப்பு வீரர்கள்.

583
00:52:46,038 --> 00:52:48,624
கடவுளே. வேற எதுவும் செய்ய கிடைக்கலையா?

584
00:52:48,708 --> 00:52:51,711
ஓ, கடவுளே. ஓ, கடவுளே.
ச்சே, ச்சே. மாட்டிகிட்டேன்.

585
00:52:53,254 --> 00:52:54,881
நமக்கு வாகனம் கிடைச்சாச்சு.

586
00:53:02,054 --> 00:53:06,517
வாலி. அங்க என்ன பன்ற?
என்ன நினைசிட்டு இருந்த நீ?

587
00:53:06,601 --> 00:53:08,644
-என்னோட தப்புதான்.
-அவள என்ன செய்த?

588
00:53:08,769 --> 00:53:10,730
-எதுவும் பண்ணல.
-அவன்மேல தப்பில்ல.

589
00:53:10,813 --> 00:53:12,690
-என்கிட்ட பொய் சொல்லாத.
-இல்லை.

590
00:53:12,773 --> 00:53:15,443
செய்தி அனுப்ப நினைச்சேன்,
ஆனா ஃபோன்ல சார்ஜ்...

591
00:53:15,526 --> 00:53:18,529
இதுதான் உன் பதிலா?
ஃபோன்ல சார்ஜ் இல்லையா? அப்படியா?

592
00:53:18,613 --> 00:53:21,908
-பயமுறுத்தணும்னு நினைக்கல.
-இப்பவே இறங்கி வா.

593
00:53:23,618 --> 00:53:26,329
-கவனமா போ.
-நீ இல்ல. நீ அங்கயே இரு.

594
00:53:35,379 --> 00:53:37,214
அப்பா, மன்னச்சிடுங்க, சரியா?

595
00:53:37,298 --> 00:53:40,134
-மாட்டிக்கிட்டதுக்கு வருத்தப்படு.
-மன்னியுங்க...

596
00:53:40,426 --> 00:53:42,595
யாரையும் கஷ்டப்படுத்தணும்னு பண்ணல.

597
00:53:42,678 --> 00:53:46,182
நான் விழிக்கும்போது நீ இல்லைனா என்ன
நடக்கும்னு யோசிச்சயா?

598
00:53:46,390 --> 00:53:47,558
-சொன்னேன்...
-இல்லை.

599
00:53:48,225 --> 00:53:52,813
-நம்பகமானவளா இருந்த உனக்கு என்னாச்சு?
-நான். நான் இல்லை...

600
00:53:59,737 --> 00:54:00,696
என்ன?

601
00:54:05,910 --> 00:54:09,830
நீ வாகனம் ஓட்டு.
என்னால சாலையை சரியா பார்க்க முடியல.

602
00:54:45,282 --> 00:54:47,952
பின்னை அழுத்தும்போது
அட்டை கொண்டு மறைக்கணும்.

603
00:54:48,035 --> 00:54:50,413
-பிறர் காணக்கூடும்.
-சரி. புரிந்தது.

604
00:54:59,630 --> 00:55:03,926
உங்க தலைவலி இவ்வளவு மோசம்னு தெரியாது.
நீங்க என்கிட்ட எதுவும் சொல்றதில்ல.

605
00:55:14,979 --> 00:55:17,732
நேற்றிரவு நான் பாத்தத
நீங்க பார்த்திருக்கணும்.

606
00:55:18,065 --> 00:55:20,443
வானம் முழுவதும் வால் நட்சத்திரங்கள்.

607
00:55:22,653 --> 00:55:26,282
முட்டாள்தனமா தெரியலாம்,
அவை முன் மிகச் சிறியவளாய் உணர்ந்தேன்.

608
00:55:28,993 --> 00:55:32,079
ஒரு நாள், என் முட்டாள்தனத்தை மறந்து பின்,

609
00:55:33,205 --> 00:55:34,790
நாம அந்த வயலுக்கு போகணும்.

610
00:55:35,833 --> 00:55:39,879
நாம் இறக்கும் முன் ஒருமுறை
அங்கேயிருந்து விண்கற்கள பார்க்கணும்.

611
00:55:50,097 --> 00:55:56,062
லூசியானா

612
00:56:01,901 --> 00:56:04,820
2002 வகுப்பு வருக - 20 ஆண்டு ரீயூனியன்!
நியூ ஆர்லியன்ஸ் கல்லூரி

613
00:56:05,404 --> 00:56:09,200
ஃபேன்சியா அச்சிடப்பட்டது என்கிட்ட இல்ல.
போலி பெயர பயன்படுத்தணும்.

614
00:56:09,283 --> 00:56:10,326
{\an8}டேல் ஏஞ்சலோ

615
00:56:10,409 --> 00:56:13,954
{\an8}-ஒஃபிலியா பொருந்திருக்கும்.
-நிஜ பெயர பயன்படுத்து.

616
00:56:14,955 --> 00:56:18,793
-குனியாதே. நிமிர்ந்து நில்.
-இவ்ளோ கட்டுப்பாடு எதுக்கு?

617
00:56:20,336 --> 00:56:23,589
உன்ன பற்றி மக்களின் முதல்
அபிப்ராயம் நல்லாயிருக்கணும்.

618
00:56:24,423 --> 00:56:25,674
எந்த மக்களோட?

619
00:56:26,759 --> 00:56:30,179
உங்களுக்கு வியர்க்குதா?
இதான் நடுவயதில் வரும் பதற்றமா?

620
00:56:30,262 --> 00:56:31,722
இல்லை. ஆம்.

621
00:56:33,265 --> 00:56:34,475
பானம் அருந்தணும்.

622
00:56:43,317 --> 00:56:44,568
விஷயம் என்னன்னா...

623
00:56:46,862 --> 00:56:51,283
நான் இந்த ரீயூனியனுக்கு வரது விந்தையா
இருக்குன்னு சொன்ன. நீ சொன்னது சரியே.

624
00:56:51,367 --> 00:56:52,451
உண்மையாகவே.

625
00:56:59,708 --> 00:57:03,129
அதாவது... எனக்கு நீ சந்திக்க...

626
00:57:03,212 --> 00:57:06,465
வாழ்க்கையின் உன் மிகப்பெரிய தழுவலை
எனக்கு தரலைனா,

627
00:57:06,549 --> 00:57:09,343
உன் கைகள துண்டித்து,
சோகமாகவும் பரிதாபமாகவும்

628
00:57:09,426 --> 00:57:11,679
என்மேல் சுத்திப்பேன். இங்க வா.

629
00:57:11,762 --> 00:57:15,015
-எப்படி இருக்க, கை?
-என்னை மறந்துவிடு. வாலி.

630
00:57:15,099 --> 00:57:19,061
-அதில்லாம உன்ன கண்டுபிடிச்சிருக்க முடி...
-பேங்ஸ்னு சொல்லிடாதீங்க.

631
00:57:19,145 --> 00:57:22,022
-அழகான பீட்டில்ஜூஸ் பேங்ஸ்.
-அது அப்பாவின் தவறு.

632
00:57:22,106 --> 00:57:25,234
ஆனா அவை உண்மையில்
அவரின் ஃப்ராஸ்டட் டிப் விட மோசமில்ல.

633
00:57:25,317 --> 00:57:29,196
நான் எலி வால் சிகை அலங்காரம் வளர்க்கும்
சிகிச்சையில் இருக்கேன்.

634
00:57:30,114 --> 00:57:33,200
-எலி வால்னா என்ன?
-கடவுளே. நமக்கு வயசாகிடிச்சு.

635
00:57:35,244 --> 00:57:37,079
-இல்லையா?
-என்ன?

636
00:57:37,538 --> 00:57:40,708
என்னோட கவனத்தைத்
திசை திருப்பும் வரை நீ காத்திருப்ப.

637
00:57:40,791 --> 00:57:42,293
இல்ல, மன்னிக்கவும்.

638
00:57:42,418 --> 00:57:45,838
-எடுத்துக்க நிறைய இருக்கு.
-சரி. சாம்யுல பார்ப்போம் வா.

639
00:57:45,921 --> 00:57:50,009
அவன விட்டுட்டு வந்துட்டேன், அவனுக்கு
ரீயூனியன்ல யாரையும் தெரியாது.

640
00:57:50,342 --> 00:57:51,677
கிளப்பில் சேருங்க.

641
00:57:54,680 --> 00:57:56,390
டிஜே பயங்கரமா இருக்காரு.

642
00:57:56,473 --> 00:57:59,560
விருந்து வரலாற்றில் எப்போ
டிஜே நல்லா இருந்திருக்காரு?

643
00:57:59,643 --> 00:58:02,188
-இவ்ளோ மோசமாயிருக்கணும்னு இல்ல.
-நடனமாடறயா?

644
00:58:02,646 --> 00:58:07,401
இசைய பொருட்படுத்தாம ஆடுவேன்.
நானே பாடி ஆடுவேன்.

645
00:58:07,735 --> 00:58:11,906
பார்க். நீ ஏன்
மகிமைமிகு நாட்கள மீட்டெடுக்கல?

646
00:58:11,989 --> 00:58:12,865
மகிமை நாட்களா?

647
00:58:12,948 --> 00:58:16,243
மிசிசிப்பியின் தீவிரமான பாடகர்களில்
மேக்ஸும் ஒருவன்.

648
00:58:16,327 --> 00:58:17,870
நாம மிசிசிப்பியில் இல்லயா?

649
00:58:17,953 --> 00:58:20,497
-அதை பற்றி பேச தேவையில்லை.
-நாம், பேசுவோம்.

650
00:58:20,664 --> 00:58:22,458
இது அவன் தொழிலாகணும்னு நினச்சேன்,

651
00:58:22,541 --> 00:58:26,045
எனவே அது நிஜமாயிருக்கும்,
"இல்லை. நான் இசைகுழுவில், எனவே..."

652
00:58:26,212 --> 00:58:27,630
அவ்வளவு நல்லா இருந்தயா?

653
00:58:27,713 --> 00:58:30,424
ஆம். பாரில் பெண்கள்
உறவுக்கொள்ள தயாரா இருப்பர்.

654
00:58:30,799 --> 00:58:31,675
என்ன?

655
00:58:35,804 --> 00:58:37,389
வந்திடுறேன் இருங்க.

656
00:58:38,057 --> 00:58:41,435
நல்லது. இங்கேயே இருக்கலாம்.

657
00:58:54,531 --> 00:58:56,200
-இது என் மனைவி, ஜேன்.
-ஹாய்.

658
00:58:58,619 --> 00:59:01,872
இரு வரேன். மேக்ஸ்.

659
00:59:09,546 --> 00:59:10,464
டேல்.

660
00:59:13,926 --> 00:59:17,054
-சரி.
-உன்ன பார்த்ததில மிக்க மகிழ்ச்சி, நண்பா.

661
00:59:17,846 --> 00:59:21,725
-சரி. என் செய்தியை பார்த்தயா?
-இல்லை. என்னை அழைத்திருந்தயா?

662
00:59:21,809 --> 00:59:24,895
-பேஸ்புக். உன் எண் இல்ல.
-நான் டிஎம்களை பார்ப்பதில்ல.

663
00:59:25,229 --> 00:59:27,690
அதுல தேவையில்லாத செய்திகள்தான் இருக்கும்.

664
00:59:30,776 --> 00:59:31,860
அதனால்...

665
00:59:34,446 --> 00:59:35,322
எப்படி இருக்க?

666
00:59:38,117 --> 00:59:40,953
-உன்ன பார்த்...
-நிக்கோல் விட்டுட்டு போகும் முன்.

667
00:59:43,080 --> 00:59:45,165
அவள் எங்கே? இங்கே இருக்காளா?

668
00:59:47,293 --> 00:59:50,004
-உனக்கு தெரியும்னு நினைச்சேன்.
-என்னது?

669
00:59:51,797 --> 00:59:55,968
நான் எனது இரண்டாவது மனைவியோட இருக்கேன்.
ஜேன் உடன்.

670
00:59:57,845 --> 00:59:59,263
உனக்கு மது வாங்கி தரேன்.

671
01:00:01,181 --> 01:00:02,308
இது திறந்த பார்.

672
01:00:03,183 --> 01:00:07,021
சரி. அப்போ உனக்கு
இலவசமா மது வாங்கித்தரேன்.

673
01:00:08,105 --> 01:00:09,315
அழகா இருக்கான்.

674
01:00:09,398 --> 01:00:12,359
அவன் தன்னம்பிக்கை
ஃபோன்லயே தெரியுது, குழந்தை.

675
01:00:12,818 --> 01:00:14,778
ஏன் வேறொருவனை முத்தமிடணும்?

676
01:00:15,362 --> 01:00:19,616
ஆல்கஹால். இதுபோன்ற
கேள்விக்கு ஆல்கஹாலிடம் பதில் இருக்கு.

677
01:00:19,700 --> 01:00:23,787
கவலைப்படாதே. எல்லோரும் குடிபோதையில்
முட்டாள்தனமான முடிவெடுப்பாங்க.

678
01:00:23,871 --> 01:00:26,665
-நான் மாட்டேன்.
-என்ன? நீ அப்படி செய்ய மாட்டியா?

679
01:00:27,708 --> 01:00:30,794
-நாம பாரில் சந்திச்சோம்.
-ஆமா. அது முட்டாள்தனம் அல்ல.

680
01:00:31,587 --> 01:00:33,130
அப்பாவுடன் இருப்பது யார்?

681
01:00:35,215 --> 01:00:37,551
அவன் இழிவான டேலா இருப்பான்.

682
01:00:42,139 --> 01:00:43,724
அப்ப நிக்கோலுடன் என்னாச்சு?

683
01:00:45,267 --> 01:00:49,605
அது அழகிய கதை. நாங்க விவாகரத்து
வாங்கிட்டோம். மூன்று ஆண்டுகளுக்கு முன்.

684
01:00:49,688 --> 01:00:54,318
-இணைபிரியா ஜோடிகள்.
-சிறிது காலம் அவ்வாறு இருந்தோம்.

685
01:00:55,986 --> 01:00:58,947
பிறகு என்னையும் விட்டுட்டு போய்ட்டா.

686
01:00:59,531 --> 01:01:04,661
நான் உன்னை நினைச்சு பார்த்தேன்,
உண்மையில். மேலும் நான்...

687
01:01:06,580 --> 01:01:08,874
உண்மையாகவே வருந்தறேன்.
எல்லாத்துக்கும்.

688
01:01:11,085 --> 01:01:12,920
ஒரே படகில் இருக்கோம், மேக்ஸ்.

689
01:01:13,087 --> 01:01:15,964
15 ஆண்டுகள் ஆகிடுச்சுதான்.
ஆனால், மன்னிச்சிடு.

690
01:01:17,216 --> 01:01:18,967
-குழந்தைகள் இருக்கா?
-இல்லை.

691
01:01:19,802 --> 01:01:22,221
அப்படின்னா நாம் ஒரே படகில் இல்லை.

692
01:01:22,304 --> 01:01:24,807
-வாலி எப்படியிருக்கா?
-அவளை பற்றி கேட்காதே.

693
01:01:25,391 --> 01:01:27,851
சரி. மீண்டும் உன்னோடு இணைய நினைத்தேன்.

694
01:01:27,935 --> 01:01:29,311
இப்போ நிக்கோல் எங்கே?

695
01:01:30,771 --> 01:01:34,441
டாம்பா அருகில் ஒரு ஊரில் உள்ளவளுக்கு
நான் ஜீவனாம்சம் தரேன்.

696
01:01:38,862 --> 01:01:41,573
இங்கே இருக்கிற
பாதி நபர்களைத் தெரில. உனக்கு?

697
01:01:41,657 --> 01:01:44,159
-அவள் முகவரி தேவை.
-எதுக்கு?

698
01:01:44,243 --> 01:01:48,080
எனக்காக இந்த ஒரு விஷயத்த உன்னால செய்ய
முடியுமா? அவள் முகவரி கொடு.

699
01:01:50,416 --> 01:01:54,920
இது ஒருவித பழிவாங்கும் நடவடிக்கையாக
இல்லாமல் இருப்பது நல்லது.

700
01:01:55,003 --> 01:01:57,423
-முகவரி கொடு.
-அதைதான் தருகிறேன்.

701
01:02:00,467 --> 01:02:04,138
-அவள் எண் இல்லையா?
-வழக்கறிஞர்கள் மூலமாகதான் பேசிக்கிறோம்.

702
01:02:10,853 --> 01:02:13,647
-எனவே இப்போ நாம் நல்ல நண்பர்கள்.
-கடவுளே. ச்சீ.

703
01:02:14,565 --> 01:02:17,734
ஹே, மேக்ஸ். நீ என்னை
மோசமானவனா நினைக்கிறன்னு தெரியும்,

704
01:02:17,818 --> 01:02:20,779
ஆனால், அதுக்காக நீ
அப்பாவின்னு அர்த்தம் இல்லை.

705
01:02:33,917 --> 01:02:35,419
அட கடவுளே.

706
01:02:53,937 --> 01:02:57,983
-இதுக்கு முன் அப்பாவை இப்படி பார்க்கல.
-ஒரு குத்தெல்லாம் தாங்குவான்.

707
01:02:58,066 --> 01:03:01,528
வேகஸில் ஆஸ் டாட்டு போட்டுகிட்டவன்.
ஆச்சர்யமா இருக்கா?

708
01:03:01,612 --> 01:03:05,824
-இருங்க. பாம்பு கண்களா?
-எப்ப பேச்ச நிறுத்தணும்னு உனக்கு தெரியாது.

709
01:03:06,783 --> 01:03:10,996
-நீ என்கிட்டருந்து அத தெரிஞ்சிக்கல.
-அவர் எப்போ மிகவும் சலிப்படைந்தார்?

710
01:03:12,581 --> 01:03:13,582
வளர்ந்துட்டான்.

711
01:03:35,729 --> 01:03:36,897
எனவே,

712
01:03:38,440 --> 01:03:40,108
அவர்தான் பிரிவுக்கு காரணமா?

713
01:03:41,652 --> 01:03:44,029
அவர் உங்க நெருங்கிய நண்பர்னு ஏன் சொல்லல?

714
01:03:44,112 --> 01:03:45,906
அவனை அப்படி நினைக்கிறதில்லை.

715
01:03:45,989 --> 01:03:48,534
அம்மாவ பார்க்க வறோம்னு
ஏன் என்கிட்ட சொல்லல?

716
01:03:50,827 --> 01:03:52,788
அவளுக்கு எப்படி தோணும்னு தெரியல.

717
01:03:53,830 --> 01:03:56,542
நாம ஃப்ளோரிடா போக
முடியுதான்னு பார்க்கணும்.

718
01:03:57,960 --> 01:03:59,461
என்னை சந்திக்க
விரும்புவாங்களா?

719
01:04:02,631 --> 01:04:05,884
-ஏன் விரும்பாம?
-அது பதில் இல்லை.

720
01:04:06,843 --> 01:04:08,136
நீ சந்திக்கணும் தானே?

721
01:04:09,221 --> 01:04:12,140
ஆன்லைன்ல பாக்கும்
நிக்கோல் பெயர்கள பின்தொடர்ந்தேன்.

722
01:04:13,058 --> 01:04:15,811
-அப்படியா?
-அவங்க பெரும்பாலும் வெள்ளகாரங்க.

723
01:04:17,688 --> 01:04:21,149
அவள் மேடைப் பெயரால் அறியப்படுகிறாள்.
நிக்கோல் ஜெனிவீவ்.

724
01:04:22,818 --> 01:04:25,404
-அவங்க நடிகையா?
-நடிகையாக விரும்பினாள்.

725
01:04:25,779 --> 01:04:31,618
எல்ஏவில நடிகையாகிறது கஷ்டம்னு சொன்னா.
அதான நியூ யார்க் வந்தா.

726
01:04:31,702 --> 01:04:35,330
-அதுவும், டேலும்.
-டேலால் அவளிடம் எதிர்மறை உணர்வு வேணாம்.

727
01:04:35,414 --> 01:04:37,958
அவ விட்டுட்டு போக நான்தான் காரணம்.

728
01:04:40,711 --> 01:04:45,173
-இருங்க. என்ன? அப்படின்னா?
-நான் முழுக்காரணம் இல்லை.

729
01:04:45,340 --> 01:04:48,427
-இது கொஞ்சம் சிக்கலானது.
-என்ன சிக்கல்?

730
01:04:48,510 --> 01:04:51,013
வேறொருவரோடு செல்ல அவரை நிர்பந்திச்சீங்களா?

731
01:04:51,096 --> 01:04:53,932
-இல்லை.
-அப்பா, ஏமாற்றினது அவங்க.

732
01:05:03,108 --> 01:05:04,067
என்ன?

733
01:05:07,738 --> 01:05:08,822
நான் தான் முதலில்.

734
01:05:13,410 --> 01:05:14,369
தங்கமே...

735
01:05:30,093 --> 01:05:31,261
ஏய், கம்போ இருக்கு.

736
01:05:34,806 --> 01:05:36,683
வா. கடினமான நாளா இருந்தது.

737
01:05:40,979 --> 01:05:42,814
-அதனால?
-என்ன?

738
01:05:44,358 --> 01:05:48,487
ஏன் அப்படி செய்தீங்க?
நான் முட்டாள்தனமான பதில்களை விரும்பவில்லை.

739
01:05:50,155 --> 01:05:53,116
அதை சிறப்பாக செய்ய
என்னிடம் எந்தக் காரணமும் இல்லை.

740
01:05:55,327 --> 01:05:56,328
சண்டை போட்டோம்.

741
01:05:58,955 --> 01:06:00,582
நிறைய சண்டை போட்டோம்.

742
01:06:03,919 --> 01:06:08,131
வெளியே போய், குடிச்சிட்டு வந்தேன்.

743
01:06:10,300 --> 01:06:11,385
இதான் நடந்தது.

744
01:06:15,764 --> 01:06:16,723
ஒருமுறை தானா?

745
01:06:23,021 --> 01:06:23,939
மன்னிச்சிடு.

746
01:06:26,942 --> 01:06:30,070
{\an8}மேக்ஸ் ஒரு பொய்யர்

747
01:07:24,708 --> 01:07:26,543
-ஹலோ.
-ஏய். ரொம்ப சீக்கிரம்.

748
01:07:26,626 --> 01:07:28,503
வாய்ஸ்மெயில் வரும்னு
நினைச்சேன்.

749
01:07:28,587 --> 01:07:30,714
ஆம். கோடைகால பள்ளி தரங்கள் வரவுள்ளன,

750
01:07:30,797 --> 01:07:34,092
காலக்கெடு வரை
அவற்றை சமர்ப்பிப்பதை ஒத்தி வைத்தேன்.

751
01:07:34,176 --> 01:07:36,553
-மிக பொறுப்பாளி.
-அப்படிதான் நினைத்தேன்.

752
01:07:38,764 --> 01:07:40,599
நீ எப்படி இருக்க? மன்னிச்சிடு.

753
01:07:40,807 --> 01:07:43,560
இதான் உலகிலயே
முட்டாள்தனமான கேள்வினு தெரியும்.

754
01:07:44,686 --> 01:07:46,313
அதாவது...

755
01:07:47,898 --> 01:07:50,025
உனக்கு தெரியும், முன்புற மூளைக்கட்டி.

756
01:07:51,401 --> 01:07:54,654
அது என் மூளைக்கு அருகாமையில் இருக்கும்
எலும்பு கட்டி.

757
01:07:55,906 --> 01:07:57,866
-அது பரவாயில்லையா?
-இல்லை.

758
01:08:00,744 --> 01:08:01,661
நல்லாருக்கல்ல?

759
01:08:04,956 --> 01:08:08,001
-அப்படிதான் தோணுது.
-சரி, அது நல்லது.

760
01:08:08,502 --> 01:08:12,881
அதாவது, நல்லா இருக்காதுதான்.
ஆனா மோசமாகாமல் இருப்பது நல்லது.

761
01:08:15,217 --> 01:08:18,094
ஆமா. மோசமாகலைங்கிறது நல்ல விஷயம்.

762
01:08:26,228 --> 01:08:29,648
-பயணிக்க தயாரா?
-ஆமா, ஆனா பசிக்குது.

763
01:08:30,232 --> 01:08:33,485
-இரவு சரியா சாப்டிருக்க மாட்டே.
-ஏன்னா உங்க மேல கோவம்.

764
01:08:35,862 --> 01:08:36,696
இன்னும் கோவமா?

765
01:08:38,949 --> 01:08:41,159
இனி விஷயங்கள என்கிட்ட மறைப்பீங்களா?

766
01:08:46,289 --> 01:08:47,207
இல்லை.

767
01:08:51,461 --> 01:08:53,964
அப்போ இல்லை. உங்க மேல கோவம் இல்லை.

768
01:09:00,846 --> 01:09:01,847
அப்பா.

769
01:09:04,641 --> 01:09:07,853
உங்களுக்குள்ள நிறைய நடந்திருக்கலாம்,

770
01:09:10,939 --> 01:09:12,691
நீங்கதான் என்னோடு இருந்தீங்க.

771
01:09:29,749 --> 01:09:30,667
சரி.

772
01:09:46,474 --> 01:09:50,770
இரவு, நீங்க ராக் ஸ்டாரா மாறிருந்தா
எப்படியிருக்கும்னு கை பேசிட்டிருந்தார்.

773
01:09:51,354 --> 01:09:54,566
-நீங்க பாடி நான் கேட்டதில்ல.
-என்ன? நீ கேட்டிருக்க.

774
01:09:55,025 --> 01:09:56,735
வானொலியோ, உங்க தாலாட்டு

775
01:09:56,860 --> 01:09:59,362
மை வாலி லைஸ் ஓவர் த ஓஷன்
பாட்டோ இல்லை.

776
01:10:00,155 --> 01:10:02,866
கிட்டார் இசைப்பேன்னு
சொன்னேன். டிரம்ஸ் கூட.

777
01:10:03,408 --> 01:10:07,078
கிட்டார் இல்லாததுனால நீங்க பாடம்தான்
கற்கறீங்கனு நினைச்சேன்.

778
01:10:08,163 --> 01:10:10,540
-வித்துட்டேன்
-வருத்தமளிக்குது, அப்பா.

779
01:10:12,125 --> 01:10:16,713
கொஞ்ச காலம் நான்
இசையில் தீவிரமாக இருந்தேன்.

780
01:10:18,381 --> 01:10:20,634
அதை வாழ்வாதாரமாக்கலாம்
என்று நினைத்தேன்.

781
01:10:22,010 --> 01:10:23,803
ஒருநாள் இப்படி நினைக்கும் வரை,

782
01:10:23,887 --> 01:10:27,265
"லோஃபர்ஸ் அணியும் வேலை
கிடைச்சா வாழ்க்கை சிறப்பா இருக்கும்."

783
01:10:27,724 --> 01:10:30,560
-நான் லோஃபர்ஸ் அணிவதில்லை.
-அவை என்ன?

784
01:10:31,353 --> 01:10:32,562
லேஸ்கள் இருக்கே.

785
01:10:34,105 --> 01:10:36,775
லோஃபர்ஸ்ல லேஸ் இருக்காது.
அதான் லோஃபர்ஸ்.

786
01:10:38,735 --> 01:10:42,739
இசை மற்றும் கலையை தேர்ந்தெடுக்கும்
99% மக்கள் வாழ்க்கையில்

787
01:10:42,822 --> 01:10:44,324
தோற்கின்றனர்.

788
01:10:44,407 --> 01:10:45,450
விட்டுட்டீங்க?

789
01:10:45,575 --> 01:10:49,704
பல ஆண்டுகள் போராடி, எல்லாமே இழந்து,
சாதிக்காமலே போயிருக்கலாம்.

790
01:10:49,955 --> 01:10:53,500
-இல்ல பிரபலமா, பணக்காரரா இருந்திருப்போம்.
-மன்னிச்சிடுமா.

791
01:10:54,626 --> 01:10:56,211
நீங்க அவ்ளோ நல்ல பாடகரா?

792
01:10:59,381 --> 01:11:03,093
-ஆமான்னு நினைக்கிறேன்.
-அம்மா நீங்க நல்லா பாடறதா நினைச்சாங்களா?

793
01:11:05,971 --> 01:11:08,348
அதனால்தான் அவ என்ன காதலிக்கவே செய்தா.

794
01:11:14,145 --> 01:11:17,857
பயண ஆரம்பத்திலயே அம்மாவ பார்க்க
போறேன்னு தெரிஞ்சிருக்கணும்.

795
01:11:21,361 --> 01:11:23,863
அழகிய ஆடைகளை எடுத்து வைத்திருப்பேன்.

796
01:11:27,867 --> 01:11:29,202
என்னைப் பிடிக்கணும்.

797
01:11:36,167 --> 01:11:38,461
ஆரஞ்ச் உடை எடுப்பேன்னு நினைத்தேன்.

798
01:11:39,254 --> 01:11:42,382
-ஆரஞ்ச் நிறம் அழகா இருந்தது.
-இன்னொன்ற முயற்சிக்கிறேன்.

799
01:11:43,174 --> 01:11:45,301
இது எப்படி இருக்கு?

800
01:11:50,015 --> 01:11:51,224
நீ பார்க்க...

801
01:11:54,144 --> 01:11:55,895
என் திருமண உடை போல் இல்லை.

802
01:11:57,397 --> 01:12:00,608
-தெரியும். அதாவது...
-சரி, இதுவா இல்ல ஆரஞ்சா?

803
01:12:01,943 --> 01:12:05,697
-இரண்டும்.
-விலை $110.

804
01:12:17,042 --> 01:12:18,543
இங்கே ஏன் வந்திருக்கோம்.

805
01:12:18,960 --> 01:12:21,629
ஏன்னா ஒவ்வொரு அப்பாவும்
தன் மகளுக்கு திருமண

806
01:12:21,713 --> 01:12:25,008
விழாவிற்கு முன் நடனம்
சொல்லித்தர வேண்டும், இல்லையா?

807
01:12:25,300 --> 01:12:29,054
அதற்கு இன்னும் நிறைய நாட்கள் இருக்குன்னு
உறுதியா தெரியும்.

808
01:12:37,687 --> 01:12:38,897
இது அவரைப் பற்றியா?

809
01:12:39,647 --> 01:12:43,318
உங்களுக்கு பதிலா
அவரை தேர்ந்தெடுப்பேனு அர்த்தமில்ல.

810
01:12:48,615 --> 01:12:49,908
நடனமாடலாம், வாலிஸ்.

811
01:12:58,708 --> 01:13:01,878
-நான் என்ன செய்றேனு தெரியலை.
-பரவாயில்லை.

812
01:13:02,504 --> 01:13:06,466
நான் குழந்தையா இருக்கும்போது உங்க கால்
மேல நின்ற மாதிரி நிற்கவா?

813
01:13:06,841 --> 01:13:09,886
நீ செய்யவே இல்ல.
நீ எப்பவும் முரண்டு பிடிப்ப.

814
01:13:10,970 --> 01:13:15,391
-இது எனக்கானதா தெரியலை.
-இல்லையா? உனக்கானதா தெரியலையா?

815
01:13:18,144 --> 01:13:20,730
இங்கே வா. உன்னை நம்பு.

816
01:13:26,236 --> 01:13:28,571
நீ நிறைய நபர்களைச் சந்திப்ப வாலி.

817
01:13:30,657 --> 01:13:34,160
நீ சிலரை விரும்பலாம்,
ஒருசிலரை வெறுக்கலாம்.

818
01:13:35,203 --> 01:13:36,579
ஒரு சிலரை காதலிக்கலாம்.

819
01:13:39,207 --> 01:13:42,502
ஆனா நீ தப்பானவன திருமணம்
செய்யக்கூடாதுன்னு விரும்பறேன்.

820
01:13:44,671 --> 01:13:45,755
சரி.

821
01:13:47,465 --> 01:13:48,633
சரி, அதாவது...

822
01:13:50,426 --> 01:13:51,761
நீ பெண்ணா மாறிட்டுவர.

823
01:13:57,600 --> 01:13:59,769
உனக்குள்ள உத்வேகம் இருக்கு, வாலி.

824
01:14:01,020 --> 01:14:04,774
வாழ்க்கையில் சில சோதனைகள்
அதை அணைக்க முயலலாம்.

825
01:14:07,318 --> 01:14:09,904
எதாவது நிகழும்போது,
உனக்கானவன் உன் வாழ்வில்

826
01:14:09,988 --> 01:14:12,657
மீண்டும் ஒளியேற்ற வேண்டும், சரியா?

827
01:14:19,038 --> 01:14:20,206
எப்படி தெரியும்?

828
01:14:21,207 --> 01:14:26,462
நல்லது, உதாரணம், நீ நடனமாட விரும்பினால்,
நல்லவன் உன்னுடன் நடனமாடுவான்.

829
01:14:29,257 --> 01:14:31,551
உன் அப்பா போல சிறப்பா நடனமாட தேவையில்ல

830
01:14:31,634 --> 01:14:35,305
ஆனா வாய்ப்பை
பயன்படுத்துபவனா இருக்கணும்.

831
01:14:36,890 --> 01:14:38,933
ஏன்னா அவன் உன்னை மகிழ்விக்கணும்.

832
01:14:43,188 --> 01:14:46,441
-நல்லவன் என்னுடன் நடனமாடுவான்.
-புரிந்துகொண்டாய்.

833
01:15:29,567 --> 01:15:30,568
எப்படி இருக்க?

834
01:15:30,652 --> 01:15:34,864
ஏய், கிளென். உன்கிட்ட
முக்கியமா ஒண்ணு சொல்லணும்.

835
01:15:35,782 --> 01:15:36,616
சரி.

836
01:15:36,699 --> 01:15:41,204
அடுத்த முறை, எல்லாரையும் பார்த்து
சலிப்பாகி என்னை பார்க்க தோணினா, வராதே.

837
01:15:41,955 --> 01:15:46,417
உனக்கு நிஜமாவே அழகான முடியோ
நல்ல ஃபெரோமோன்களோ இருக்கலாம்.

838
01:15:46,501 --> 01:15:50,797
ஆனா தெரியல. நான் என்ன சொல்ல வறேன்னா

839
01:15:51,839 --> 01:15:54,926
நீ என்னை
சந்தோஷப்படுத்தலன்னு உணர்ந்திட்டேன்.

840
01:15:55,468 --> 01:15:58,304
-பொறு.
-குட் நைட். கண்ணே.

841
01:16:03,309 --> 01:16:04,227
நெத்தியடி.

842
01:16:07,939 --> 01:16:08,856
லூசர்.

843
01:16:09,440 --> 01:16:15,446
ஃப்ளோரிடா

844
01:16:39,304 --> 01:16:40,888
இதுதான் அவங்க இடமா?

845
01:16:41,931 --> 01:16:45,184
618. கண்டிப்பாக இதுதான்.

846
01:16:50,189 --> 01:16:51,357
தயார்படுத்திக்க.

847
01:16:54,694 --> 01:16:55,570
என்னால் முடில.

848
01:16:56,738 --> 01:16:58,698
என்ன சொல்ற? நீ சாதிக்கிறவள்.

849
01:16:58,781 --> 01:17:01,242
நீ எதிர்கொள்கிறவள். அதை மிக ரசிப்பேன்.

850
01:17:01,326 --> 01:17:04,704
அப்பா, இப்படி பேச முடியாது,
"முன்னாள் மனைவியே, இங்கே பார்.

851
01:17:04,787 --> 01:17:06,998
"நீ விட்டுவந்த பெண். ஆடை பிடிக்குதா?"

852
01:17:07,582 --> 01:17:11,878
நம்ம அறிவிக்காம போக முடியாது.
நீங்க முதலில போய் அவரைத் தயார் செய்ங்க.

853
01:17:12,462 --> 01:17:14,672
-கவனி, நான்...
-இல்லை, அப்பா, ப்ளீஸ்.

854
01:17:14,964 --> 01:17:16,466
அவர திகைக்க செய்ய வேணாம்.

855
01:17:19,594 --> 01:17:20,511
சரி.

856
01:17:27,435 --> 01:17:31,647
அதை தடு... என்ன சொல்வ அதை?
"மன அழுத்த வியர்வை"? காத்திருக்கும் போது.

857
01:17:54,045 --> 01:17:56,005
-மேக்ஸ்.
-ஹாய்.

858
01:17:59,217 --> 01:18:03,054
-இங்க என்ன செய்ற?
-நான் அருகில்தான் வசிக்கிறேன்.

859
01:18:04,389 --> 01:18:07,558
என் அருகிலா? எப்படி என்ன கண்டுபிடிச்ச?

860
01:18:08,559 --> 01:18:13,314
உன் முன்னாள் கணவரை சந்தித்தேன்.
இன்னொரு முன்னாள் கணவரை.

861
01:18:14,315 --> 01:18:19,821
கவனி, மன்னிச்சிடு, உன்னை அழைத்திருப்பேன்,
ஆனா கண்டுபிடிக்க முடியலை.

862
01:18:20,238 --> 01:18:23,741
சாட்சி பாதுகாப்பு உன்னோட
சில குறிப்புகள பயன்படுத்தலாம்.

863
01:18:31,082 --> 01:18:31,999
உள்ளே வரலாமா?

864
01:18:33,751 --> 01:18:36,421
வீட்ல நிலைமை சரியில்ல,
பின்னாடி போய் பேசலாம்.

865
01:18:37,755 --> 01:18:41,259
சரி. போலாம். போலாம்.

866
01:18:54,939 --> 01:18:56,065
ச்சே.

867
01:19:01,195 --> 01:19:03,114
அவளுக்கு அவ அம்மாவை பார்க்கணும்.

868
01:19:03,823 --> 01:19:06,993
சட்டப்படி, நான் அவளோட
அம்மாவ இருக்க பொருத்தமில்லாதவ.

869
01:19:07,076 --> 01:19:10,746
அவளிடம் கோபிக்காதே.
நீ போயிட்ட. என்ன செய்திருக்க முடியும்?

870
01:19:10,830 --> 01:19:13,791
குழந்தையின் உரிமைகள இழப்பது
எவ்ளோ கடினம் தெரியுமா?

871
01:19:13,875 --> 01:19:15,626
மறுபரிசீலனை செய்ய விரும்பல.

872
01:19:19,922 --> 01:19:21,007
சரி.

873
01:19:21,716 --> 01:19:24,969
எப்போ ஃப்ளோரிடாவில இருந்து வந்த?

874
01:19:26,053 --> 01:19:27,263
ஒன்றரை வருடம் முன்.

875
01:19:27,889 --> 01:19:33,186
இது ஒரு நீண்ட கதை, ஆனா டாம சந்தித்தேன்.
அவர் எனக்கு வாழ்க்கை தந்து உதவினார்.

876
01:19:34,312 --> 01:19:36,397
டாம். ஆமாம்.

877
01:19:40,610 --> 01:19:44,113
-நீ மகள சந்திக்காததுக்கு இதான் காரணமா?
-கட்டாயம் பாக்கணும்.

878
01:19:44,197 --> 01:19:45,615
அவள பத்தி நிறைய
யோசிக்கிறேன்.

879
01:19:47,533 --> 01:19:51,496
ஆனா இப்போ நிறைய சிக்கல் இருக்கு.

880
01:19:52,538 --> 01:19:54,207
அவகிட்ட என்ன சொல்லட்டும்?

881
01:19:57,919 --> 01:19:59,921
-நீ போகணும்.
-பதில் சொல்லு.

882
01:20:00,087 --> 01:20:02,965
-அவகிட்ட என்ன சொல்லட்டும்?
-எனக்கு தெரியல. தெரில.

883
01:20:03,132 --> 01:20:06,219
நீ திடீருனு ஒருநாள் வந்து
நிற்க முடியாது. நீயே சமாளி.

884
01:20:06,302 --> 01:20:09,388
பாரு, என் வாழ்வில் இது
சரியான தருணம் இல்லை.

885
01:20:11,766 --> 01:20:13,559
ஒருவேளை ஒரு நாள் சந்திக்கலாம்.

886
01:20:13,643 --> 01:20:16,854
உன் தாய்மையின் குறுகிய
காலத்தை நீ உண்மையில் வெறுத்தயா?

887
01:20:16,938 --> 01:20:17,813
நிறுத்து.

888
01:20:17,939 --> 01:20:21,901
இல்ல என் மேல இருக்கிற வெறுப்ப
அவ மேல காட்டறியா? கார்ல இருக்கா.

889
01:20:22,777 --> 01:20:26,155
மன்னி, நீ விரும்பற மாதிரி நான்
இல்ல. அதுமாறிதான் உனக்கும்.

890
01:20:26,239 --> 01:20:29,158
இதைச் சரி செய்ய எனக்கு நேரம் இல்லை.

891
01:20:29,242 --> 01:20:30,326
இதுக்கு அர்த்தம்?

892
01:20:31,953 --> 01:20:35,206
எனக்கு அடுத்து, நீ தான் அவளுக்கு இருக்க.

893
01:20:43,506 --> 01:20:44,423
உன்னுதா?

894
01:20:47,134 --> 01:20:48,052
எலிசபெத்.

895
01:20:49,345 --> 01:20:50,846
ஒரு வயதாக போகிறது.

896
01:20:54,934 --> 01:20:57,937
மன்னிச்சிடு, மேக்ஸ். நான் வருந்தறேன்.

897
01:21:01,357 --> 01:21:05,570
-நிக்கோல், நில்லு. நீ வெறுமனே...
-இல்லை. நீ போகணும்.

898
01:21:28,259 --> 01:21:30,970
ஹே. நீங்க என்ன சொன்னீங்க?
அவங்க என்ன சொன்னாங்க?

899
01:21:31,053 --> 01:21:33,681
-நாம் போகிறோமா?
-திட்டத்தில் சிறு குளறுபடி.

900
01:21:34,515 --> 01:21:37,143
-என்ன பாக்க விரும்பலயா.
-நிச்சயம் விரும்பினா.

901
01:21:37,226 --> 01:21:41,188
அவ வீட்டில் தரை போடுவதால்
நாம் திரும்ப போக வேண்டி இருக்கு.

902
01:21:41,272 --> 01:21:43,024
ஆனால் நாளை திரும்ப வறோம்.

903
01:21:45,401 --> 01:21:49,196
-உண்மையாகவா?
-ஆமா. வேற எங்கேயாவது போலாம்.

904
01:21:49,739 --> 01:21:51,782
இதை பத்தி யோசிக்க வேண்டாம், சரியா?

905
01:21:59,749 --> 01:22:01,000
இயற்கை பகுதி
இங்கிருந்து விரும்பினால் ஆடை அணியலாம்

906
01:22:01,083 --> 01:22:03,502
-என்ன நடந்தது அங்கே?
-உன்கிட்ட சொன்னேன்.

907
01:22:03,586 --> 01:22:06,839
நீங்க நடந்தத பத்தி
சிறப்பான முன்னோட்டத்த சொன்னீங்க.

908
01:22:06,922 --> 01:22:11,177
எனக்கு ஒவ்வொன்னா சொல்லுங்க. நீங்க கதவை
தட்டினீங்க. டிங்-டாங். பிறகு?

909
01:22:11,969 --> 01:22:15,640
-சிறிது நேரம் பேசினோம்.
-அவர் போதைப்பொருள் அடிமையா?

910
01:22:15,723 --> 01:22:20,186
-என்ன? இல்ல. இது என்ன மாதிரியான கேள்வி?
-நீங்க என் கேள்விகளை தவிர்த்ததில்லை.

911
01:22:20,269 --> 01:22:23,397
ஆறு வயதில் கூட
செக்ஸ்னா என்னன்னு உங்ககிட்ட கேட்டேன்.

912
01:22:23,481 --> 01:22:25,733
நான் என்ன சொல்லணும்னு நினைக்கிற.

913
01:22:25,816 --> 01:22:29,695
பேசினோம். ஆளுங்க இருந்தாங்க.
அவளால அனைத்தையும் கவனிக்க முடியல.

914
01:22:29,779 --> 01:22:32,156
-ஏன் பொய் சொல்றீங்க?
-பொய் சொல்லல.

915
01:22:32,239 --> 01:22:35,618
தெருவில வொர்க் வேன் இல்லை.
எந்த கார்களும் இல்லை.

916
01:22:35,701 --> 01:22:38,204
வேலை ஆட்கள் இல்லை.
அவர் தரை போடலை.

917
01:22:39,080 --> 01:22:43,167
சரி. அதனால அவர் ஒரு போதை அடிமை,
இல்லனா நான் சந்திப்பத நீங்க விரும்பல

918
01:22:43,250 --> 01:22:45,086
அல்லது அவங்க என்னை பாக்க விரும்பல.

919
01:22:49,423 --> 01:22:50,341
குழந்த இருக்கு.

920
01:22:52,635 --> 01:22:56,305
உன்ன பார்ப்பதில் நிறைய சிக்கல் இருக்குன்னு
சொன்னா. இங்கே வா.

921
01:22:56,389 --> 01:22:59,433
சிக்கலானவைன்னு சொல்லாதீங்க.
அதில் ஒன்றுமில்லை.

922
01:22:59,517 --> 01:23:01,936
-நாம பேசணும்.
-என்னாச்சு உங்களுக்கு?

923
01:23:02,019 --> 01:23:04,939
-நியூட் பீச்சுக்கு கூட்டி வந்திருக்கீங்க.
-தெரியல.

924
01:23:05,022 --> 01:23:08,150
-ஜிபிஎஸ் படி வந்தேன்.
-மேலும் காயப்படணும் போல.

925
01:23:08,234 --> 01:23:11,028
-நான் கூட்டிவந்தேன்னு சொல்லாத.
-சாகலாம்.

926
01:23:12,071 --> 01:23:16,492
கடவுளே! அப்பா, நிறுத்துங்க!
என்னை தொடாதீங்க!

927
01:23:16,575 --> 01:23:19,870
-வாலி, அமைதியாகு.
-இல்லை, அமைதியாக மாட்டேன்.

928
01:23:19,954 --> 01:23:23,165
என்னை பாக்க விரும்பலங்கிறத
கண்டுபிடிக்க மாட்டேனா என்ன?

929
01:23:23,249 --> 01:23:25,960
இல்ல மறுபடி நாளை
மறுநாள்னு பொய் சொல்வீங்களா?

930
01:23:26,043 --> 01:23:30,172
நான் திட்டம் போடலை, சரியா?
உன்ன சோகமா பார்க்க விரும்பலை.

931
01:23:30,631 --> 01:23:33,175
தெரியுமா? அது சரியா வேலை செய்தது, அப்பா.

932
01:23:36,095 --> 01:23:39,682
-அவங்க மாற்று குழந்தையின் பேர் என்ன?
-அவள் மாற்று இல்லை.

933
01:23:39,765 --> 01:23:41,767
உங்களுக்கு அர்த்தம் தெரியாது.

934
01:23:44,061 --> 01:23:45,146
எலிசபெத்.

935
01:23:47,148 --> 01:23:49,859
-முட்டாள்தனமான பெயர்.
-அவ திணறிகிட்டு இருக்கா.

936
01:23:51,527 --> 01:23:53,154
அவ நம்மள தேடி வருவா.

937
01:23:56,115 --> 01:23:59,785
வாலி. வாலி. வாலி.

938
01:24:16,552 --> 01:24:21,515
{\an8}தவறிய அழைப்பு
ஆனி

939
01:24:29,106 --> 01:24:30,816
வாலி? உள்ளே வரலாமா?

940
01:24:36,655 --> 01:24:40,910
-நான் வீட்டுக்கு போக தயார்,
-ஹே. நாம போகலை. வா.

941
01:24:40,993 --> 01:24:43,245
எனக்காக எதும் இல்லாத
இடத்தில இருக்க விரும்பல.

942
01:24:43,329 --> 01:24:45,706
-கேளு, வற்புறத்த மாட்டேன்.
-வற்புறுத்திட்டிங்க.

943
01:24:46,791 --> 01:24:48,751
-வாலி.
-நாம வீட்டுக்கு போறோம்.

944
01:24:48,834 --> 01:24:51,170
அவளை சந்திக்கிற வரை நாம போக போறதில்லை.

945
01:24:51,337 --> 01:24:54,673
-அவ உன்னை பார்க்க விரும்புறா.
-பிறகு ஏன் முயற்சிக்கல?

946
01:24:54,757 --> 01:24:57,426
இந்த முட்டாள்தனமான
யோசனைய எப்பவும் தராதீங்க.

947
01:24:57,510 --> 01:24:59,929
என்னை நினைத்து
வருந்திய பெண் இருக்கிறார்,

948
01:25:00,012 --> 01:25:02,723
என்னை பார்க்க விரும்புகிறார்
என்ற கற்பனையை

949
01:25:02,807 --> 01:25:04,809
நீங்கள் எனக்குள் வைத்திருக்கணும்.

950
01:25:04,892 --> 01:25:08,646
நீங்க செய்யல. எல்லாம் நாசமாக்கிட்டீங்க.
வீட்டுக்கு போகணும்

951
01:25:09,939 --> 01:25:11,065
நீ அவள சந்திக்கணும்.

952
01:25:11,148 --> 01:25:13,651
என்னை வேண்டாத ஒருத்தர பார்க்க கூடாது.

953
01:25:14,693 --> 01:25:17,279
-இது வேற.
-அவங்கள காதலிக்கறீங்களா?

954
01:25:21,867 --> 01:25:24,995
-துளி கூட இல்லை.
-அப்போ ஏன் இத செய்ய விரும்பறீங்க?

955
01:25:51,772 --> 01:25:55,067
என் தலையில் ஒரு கட்டி இருக்கிறது

956
01:25:56,819 --> 01:25:59,572
ஓராண்டுதான் என் ஆயுட்காலம்.

957
01:26:02,950 --> 01:26:06,537
நான் அதை அகற்றுவதற்காக
சிகிச்சை செய்துகிட்டா,

958
01:26:08,706 --> 01:26:10,624
இறப்பதற்கு வாய்ப்புகள் அதிகம்.

959
01:26:12,084 --> 01:26:13,460
நான் அத செய்ய முடியாது.

960
01:26:15,212 --> 01:26:19,049
என்னால் ஆனவரை உனக்கான விஷயங்கள
சரிசெய்ய இந்த ஆண்டு தேவைப்படுகிறது.

961
01:26:21,969 --> 01:26:26,098
வாலி. வாலி. வாலி.

962
01:26:28,934 --> 01:26:30,978
வாலி. வா.

963
01:26:36,025 --> 01:26:37,026
வாலி.

964
01:26:37,443 --> 01:26:40,112
-பிரச்சனை இல்லையே?
-இல்லை. எல்லாம் நலம்.

965
01:26:42,323 --> 01:26:46,076
ஹே! வண்டியை நிறுத்து! வண்டியை நிறுத்து!

966
01:26:46,493 --> 01:26:48,120
இல்லை! நகருங்க!

967
01:26:54,418 --> 01:26:57,212
ஹே, வா இங்க. வாலி, இதை பத்தி பேசலாம்.

968
01:27:01,425 --> 01:27:04,553
-ஏமாற்றம்னு தெரியும். புரிந்தது, சரியா?
-புரிந்ததா?

969
01:27:05,095 --> 01:27:07,806
வால்ஸ், மெதுவா போ! சீட் பெல்ட் போடு!

970
01:27:07,890 --> 01:27:11,435
-இறங்குங்க! நிறுத்துங்க!
-சீீட் பெல்ட் போடு! மெதுவா போ. ச்சே.

971
01:27:13,646 --> 01:27:18,317
கவனி, வருந்துவன்னு தெரியும். நானும்தான்.
நாம இதை பத்தி பேசணும்.

972
01:27:18,400 --> 01:27:21,028
நான் சாலையில் சரியா
இணைந்ததுக்கு பாராட்டலையா?

973
01:27:21,111 --> 01:27:24,073
-வண்டியை நிறுத்துன்னு சொல்றேன்.
-நீங்க இறங்குங்க.

974
01:27:26,825 --> 01:27:30,871
-இந்த கார வேகமா இயக்க முடியாது.
-வயதான காரை வைத்திருந்திருக்க கூடாது.

975
01:27:32,831 --> 01:27:37,336
சரி. நாம் கைதாக போறோம்.
நல்லது. இப்போ இதுதான் எனக்கு வேண்டும்.

976
01:27:41,423 --> 01:27:43,842
எத்தனை முறை உன்கிட்ட நிறுத்துனு சொல்றது?

977
01:27:44,093 --> 01:27:47,638
-எனக்கு தெரியலை. பார்க்கலாம்.
-இது எதை நிரூபிக்கிறது?

978
01:27:49,056 --> 01:27:52,101
கடவுளே! வாலி! நிறுத்து!

979
01:27:55,354 --> 01:27:56,897
நீ யாரையும் கொன்னுட கூடாது!

980
01:28:00,150 --> 01:28:01,068
வாலி.

981
01:28:03,862 --> 01:28:07,866
வாலி. மன்னிச்சிடு. இப்போ வந்திடுறேன்.

982
01:28:09,243 --> 01:28:10,327
மன்னிச்சிடுங்க.

983
01:28:11,036 --> 01:28:14,498
வாலி. நில். நில்.

984
01:28:15,290 --> 01:28:18,502
ஏய். ஏய்.

985
01:28:20,295 --> 01:28:21,797
ஏய். என்ன பன்ற நீ?

986
01:28:21,880 --> 01:28:24,133
-உங்களை வெறுக்கிறேன்.
-எதுக்கு?

987
01:28:25,217 --> 01:28:27,928
உங்களுக்கு கட்டி இருந்தத கண்டுபிடிச்சீங்க.

988
01:28:28,012 --> 01:28:31,390
என்கிட்ட சொல்லாம, என்ன
விரும்பாத பெண்ணிடம் என்ன அடகு வைக்க

989
01:28:31,473 --> 01:28:33,976
பார்த்தீங்க இல்ல?
எப்படி இப்படி செய்தீங்க?

990
01:28:34,184 --> 01:28:35,019
ச்சே. வாலி.

991
01:28:36,770 --> 01:28:38,397
நீ எப்போ வளரப் போற?

992
01:28:38,647 --> 01:28:40,941
மன்னிச்சிடு, நான் இறந்திட்டு இருக்கேன்

993
01:28:41,025 --> 01:28:43,277
மற்றும் உனக்கு இந்த
உலகில் யாருமே இல்ல.

994
01:28:43,652 --> 01:28:47,448
உன்னை மகிழ்விக்க வாழ்க்கையில விரும்பிய
அனைத்தையும் கைவிட்டேன்.

995
01:28:47,531 --> 01:28:49,241
ஏன்னா உனக்கு தெரியுமா?

996
01:28:49,324 --> 01:28:52,870
-நீ மகிழ்ச்சியா இல்ல.
-நான் உங்கள எதையும் கைவிட செய்யலை.

997
01:28:52,953 --> 01:28:55,497
நீங்களே தான்
ஏன்னா நீங்க அதைதான் செய்வீங்க.

998
01:28:55,581 --> 01:28:58,417
நீங்க உங்கள நம்பல.
நீங்க வெல்வீங்கனு நம்பல.

999
01:28:58,917 --> 01:29:02,129
குறைந்தபட்சம் ஒரு தத்துவத்தை விட்டுட்டு
போறீங்க, இல்ல?

1000
01:29:02,212 --> 01:29:03,797
நான் உன்னை விட்டுட்டு போகல.

1001
01:29:03,881 --> 01:29:06,592
கட்டியை அகற்ற நீங்க ஏன் அவர்கள அனுமதிக்கல?

1002
01:29:09,553 --> 01:29:13,682
-நான் என்ன சொல்லட்டும்?
-சாகமாட்டீங்கன்னு.

1003
01:29:15,601 --> 01:29:17,519
பொய் சொல்வதை நீ விரும்பமாட்ட.

1004
01:29:18,312 --> 01:29:21,523
அறுவை சிகிச்சை பலனளிக்காது
என்பது 100% உறுதியா?

1005
01:29:23,859 --> 01:29:27,154
-இல்லை. ஆனா...
-எதும் செய்துக்கலைனா, இறப்பு நிச்சயம்,

1006
01:29:27,237 --> 01:29:29,823
சிகிச்சை செய்துகிட்டா,
வாழ சாத்தியமிருக்கு.

1007
01:29:30,324 --> 01:29:32,159
அது எப்படி சரியான தேர்வா இருக்காது?

1008
01:29:36,371 --> 01:29:38,457
ஒரு ஆண்டுக்கு மட்டுமில்ல, அப்பா.

1009
01:29:40,501 --> 01:29:42,377
வாழ்நாள் முழுக்க நீங்க வேணும்.

1010
01:29:44,046 --> 01:29:48,175
நான் முட்டாள்தனமான பச்ச குத்தும்போது
நீங்க என்கிட்ட கத்த விரும்பலையா?

1011
01:29:48,634 --> 01:29:53,472
என் திருமணத்தில், நான் தடுக்கி விழுவதை
பார்த்து, நீங்க சிரிக்கணும்.

1012
01:29:53,555 --> 01:29:55,307
நான் வெறுப்பா நடந்துக்கணும்,

1013
01:29:55,557 --> 01:29:59,812
நீங்க டேட்டிங் செய்யும் பெண்ணை எனக்கு
காட்டும்போது. அப்பா ஐ லவ் யூ.

1014
01:30:00,270 --> 01:30:03,315
எப்போதும் காட்ட மாட்டேன்னு தெரியும்,
மன்னியுங்க.

1015
01:30:04,024 --> 01:30:07,027
ஆனா நமக்கு இன்னும் நேரம்
இருக்கிறதேன்னு நினைத்தேன்.

1016
01:30:07,111 --> 01:30:10,155
டெக்சஸில் அந்த
வயலுக்கு திரும்ப போவோம் மற்றும்

1017
01:30:10,239 --> 01:30:12,366
விண்மீன்கள பார்ப்போம்னு நினைத்தேன்.

1018
01:30:12,449 --> 01:30:15,452
இதையெல்லாம் ஒன்றாகச் செய்வோம்
என்று நினைத்தேன்.

1019
01:30:16,787 --> 01:30:17,955
நீங்க விரும்பலையா?

1020
01:30:21,500 --> 01:30:22,709
உனக்கு தெரியாதுடா.

1021
01:30:24,628 --> 01:30:27,840
நீங்கள் வாய்ப்பை தவறினா
நாம் அதைப் பெற மாட்டோம்.

1022
01:30:29,133 --> 01:30:32,010
ப்ளீஸ், அப்பா. உங்களை நம்பறேன்.

1023
01:30:40,435 --> 01:30:41,478
சரி.

1024
01:30:45,691 --> 01:30:47,317
-சரியா?
-சரி.

1025
01:30:47,484 --> 01:30:48,861
-சரியா?
-சரி.

1026
01:31:08,046 --> 01:31:08,964
கட்டுப்பாடா?

1027
01:31:15,053 --> 01:31:16,388
ஒன்று, இரண்டு, மூன்று.

1028
01:31:16,930 --> 01:31:22,519
டாமி கப்பல்துறையில் வேலை செய்து வந்தார்
தொழிற்சங்கம் வேலை நிறுத்தம் செய்துள்ளது

1029
01:31:22,603 --> 01:31:26,273
அவருக்கு அதிர்ஷ்டம் இல்லை
அது கடினம்

1030
01:31:28,150 --> 01:31:31,195
மிகவும் கடினம்

1031
01:31:32,279 --> 01:31:35,532
ஜினா நாள் முழுவதும் உணவகத்தில் வேலை செய்றா

1032
01:31:36,200 --> 01:31:37,910
அவள் கணவனுக்காக

1033
01:31:37,993 --> 01:31:41,663
ஊதியத்தை வீட்டிற்கு தருகிறாள்

1034
01:31:41,747 --> 01:31:46,376
காதலுக்காக

1035
01:31:46,627 --> 01:31:51,048
நம்மிடம் இருப்பதைப் பற்றிக் கொள்ள
வேண்டும் என்று சொல்கிறாள்

1036
01:31:51,131 --> 01:31:52,758
இதில் வித்தியாசம் இல்லை...

1037
01:31:52,841 --> 01:31:54,509
புதிய செய்தி ஆனி

1038
01:31:54,593 --> 01:31:57,763
முன்பு அழைக்க முயற்சித்திருந்தேன்.

1039
01:31:57,846 --> 01:32:01,141
எப்போ வீட்டுக்கு வறீங்க?

1040
01:32:01,642 --> 01:32:05,520
சாண்ட்ரா, கிளென்ன
ஜெஸிக்கா பிறந்தநாள் பார்ட்டியில பார்த்தா

1041
01:32:05,604 --> 01:32:09,274
அவனுக்கு நான் யாரையாவது விரும்பறனா
இல்லை அவன் கேட்டா

1042
01:32:09,358 --> 01:32:12,945
அவன் காதலி ஆவேனான்னு தெரிஞ்சிக்கணும்.

1043
01:32:13,904 --> 01:32:14,988
நீ சம்மதிப்பயா?

1044
01:32:18,533 --> 01:32:22,955
அவன் என்கூட நடனமாடுவான்னு நினைக்கலை.
நான் அவன்கூட நடனமாடுவன்னு நினைக்கலை.

1045
01:32:23,914 --> 01:32:25,874
இன்று அவளோட பிறந்தநாள்.

1046
01:32:33,632 --> 01:32:38,053
எனக்காக நீங்க விரும்பிய அனைத்தையும்
தியாகம் செய்ததா சொன்னது நிஜமா?

1047
01:32:38,720 --> 01:32:42,474
அப்படி சொன்னதற்கு வருந்தறேன்.
நிச்சயமா நான் அத சொல்லல.

1048
01:32:45,185 --> 01:32:49,106
நீங்கள் செய்தீர்கள் என்று நினைக்கிறேன்.
அது முட்டாள்தனம்.

1049
01:32:49,940 --> 01:32:55,153
சரி. அடுத்து, நம்மிடம் மேக்ஸ்வெல் பார்க்
இருக்கிறார். வாங்க, நண்பா.

1050
01:32:58,532 --> 01:33:00,450
இல்லை, நீ இல்லதானே. இல்லை.

1051
01:33:00,534 --> 01:33:04,579
ஓட்டுவதற்கு சோர்வா இருப்பதா சொன்னீங்க.
சாலை ரோந்து என் அனுமதிய பறித்தது.

1052
01:33:04,663 --> 01:33:08,875
இன்றிரவு அல்லது அடுத்த ஆறு மாதங்கள் நான்
வாகனம் ஓட்ட மாட்டேன். போகலாம்.

1053
01:33:08,959 --> 01:33:12,129
-நான் ஏன் வரணும்னு நினைக்கறீங்க?
-சீஸ் வறுவல்.

1054
01:33:12,587 --> 01:33:14,923
-சலிப்பானவரா இருக்காதீங்க.
-சலிப்பானவனா?

1055
01:33:15,007 --> 01:33:18,302
அவர்களின் பான் ஜோவியை நீங்க கேட்கலையா?
இது பிராட்வே அல்ல.

1056
01:33:20,887 --> 01:33:24,308
சரி, வாலி பார்க்.
நீ நல்லதைத் தேர்ந்தெடுத்திருப்பது நல்லது.

1057
01:33:28,103 --> 01:33:29,980
தி பாசஞ்சர்
இக்கி பாப்

1058
01:33:41,116 --> 01:33:43,660
நான் ஒரு பயணி

1059
01:33:44,453 --> 01:33:47,205
கண்ணாடியின் அடியில்

1060
01:33:48,040 --> 01:33:51,043
பிரகாசமான, வெற்று வானத்தை பார்க்கிறேன்

1061
01:33:51,668 --> 01:33:54,713
நகரின் கிழிந்த கரும் வானத்தின் மேல்

1062
01:33:55,047 --> 01:33:59,551
இன்றிரவு எல்லாம் நன்றாக இருக்கிறது

1063
01:34:01,720 --> 01:34:02,554
பாடுகிறேன்...

1064
01:34:08,727 --> 01:34:09,561
ஆமாம்.

1065
01:34:09,644 --> 01:34:11,688
காரில் ஏறுங்க

1066
01:34:12,856 --> 01:34:15,150
நாம் இப்போது பயணிகள்

1067
01:34:16,318 --> 01:34:19,696
நாம் இன்றிரவு நகரத்தின் வழியாக
சவாரி செய்வோம்

1068
01:34:19,780 --> 01:34:22,449
நகரின் கிழிந்த பின்பக்கங்களைப் பார்ப்போம்

1069
01:34:22,532 --> 01:34:26,119
பிரகாசமான, வெற்று வானத்தைப் பார்ப்போம்

1070
01:34:26,203 --> 01:34:29,706
நான் பார்க்கிறேன்
பிரகாசிக்கும் நட்சத்திரங்களைப் பாருங்க

1071
01:34:29,790 --> 01:34:33,585
இன்றிரவு நட்சத்திரங்கள் நமக்காக
உருவாக்கப்பட்டுள்ளன

1072
01:34:37,839 --> 01:34:40,092
பயணியே

1073
01:34:41,093 --> 01:34:43,762
அவர் எப்படி சவாரி செய்கிறார்

1074
01:34:44,763 --> 01:34:47,015
பயணியே

1075
01:34:47,974 --> 01:34:50,352
அவர் சவாரி செய்கிறார், அவர் சவாரி...

1076
01:34:50,435 --> 01:34:51,770
அடக் கடவுளே.

1077
01:34:51,853 --> 01:34:54,481
ஜன்னல் வழியாக பார்க்கிறார்

1078
01:34:55,148 --> 01:34:57,692
என்ன பார்க்கிறார்?

1079
01:34:58,777 --> 01:35:01,988
அமைதியான வெற்று வானத்தைப் பார்க்கிறார்

1080
01:35:02,239 --> 01:35:05,075
இன்றிரவு நட்சத்திரங்கள்
வெளிவருவதைக் காண்கிறார்

1081
01:35:05,325 --> 01:35:08,912
நகரின் கிழிந்த பின்பக்கங்களை பார்க்கிறார்

1082
01:35:09,162 --> 01:35:12,457
வளைந்து செல்லும்
ஓஷன் ட்ரைவைப் பார்க்கிறார்

1083
01:35:12,707 --> 01:35:16,294
எல்லாமே உங்களுக்காகவும்
எனக்காகவும் செய்யப்பட்டவையே

1084
01:35:16,378 --> 01:35:19,423
அனைத்தும் உங்களுக்காகவும்
எனக்காகவும் செய்யப்பட்டது

1085
01:35:19,965 --> 01:35:24,553
எனவே ஒரு சவாரி செய்து
நம்முடையது என்ன என்று பார்ப்போம், பேபி

1086
01:35:25,887 --> 01:35:27,264
நான் பாடுகிறேன்...

1087
01:35:40,277 --> 01:35:41,528
வாலி! வாலி!

1088
01:35:48,827 --> 01:35:51,955
கதை முடிவு உங்களுக்கு பிடிக்காதுன்னு
சொன்னேன்.

1089
01:35:58,462 --> 01:36:03,133
ஹைபர்டிராஃபிக் கார்டியோமயோபதி
பற்றி எப்போதாவது கேள்விப்பட்டிருக்கிறீரா?

1090
01:36:05,385 --> 01:36:06,386
நானும் கேள்விப்படல.

1091
01:36:07,220 --> 01:36:09,431
{\an8}அன்பான நினைவகத்தில்
வாலிஸ் டயானா பார்க்

1092
01:36:09,514 --> 01:36:12,809
கிளென் என் இதயத்தை படபடக்கச்
செய்த தருணம் நினைவிருக்கா?

1093
01:36:17,189 --> 01:36:20,901
அல்லது நான் தலைகீழாக இருந்தபோது
நான் மயங்கிய தருணம்?

1094
01:36:25,947 --> 01:36:30,952
என் மன அழுத்த வியர்வைக்கு முறையான
மருத்துவக் காரணம் இதுதான்.

1095
01:36:33,497 --> 01:36:35,290
நான் தவறவிட்ட அறிகுறிகள்.

1096
01:36:40,629 --> 01:36:43,882
வாலி! ஏய்! வாலி!

1097
01:36:45,759 --> 01:36:47,677
யாராவது ஆம்புலன்ஸை கூப்பிடுங்க.

1098
01:36:48,261 --> 01:36:49,804
ஏய், ஒண்ணும் ஆகல இல்ல.

1099
01:36:49,888 --> 01:36:53,225
வா. எழுந்திரு, தங்கமே. எழுந்திரு.

1100
01:36:53,517 --> 01:36:55,185
வா. எழுந்திரு.

1101
01:37:02,359 --> 01:37:06,446
எனக்கு ஒரு வீங்கின இதயம் இருந்தது,
அது எந்நேரத்திலும் நிறுத்தப்படலாம்.

1102
01:37:10,033 --> 01:37:12,160
ஆனா நான் அதை எப்படி தெரிஞ்சிப்பேன்?

1103
01:37:20,168 --> 01:37:24,256
எனது 16வது பிறந்தநாளுக்கு முன்பு
இறந்தது நன்றாக இருந்திருக்கும்.

1104
01:37:25,799 --> 01:37:29,803
ஆனா ஒரு வாரம் முன்பு இறந்திருந்தால்
எப்படி இருந்திருக்கும்?

1105
01:37:34,057 --> 01:37:36,017
ஏனென்றால் நான் இறப்பதற்கு முன்பே,

1106
01:37:38,103 --> 01:37:40,188
சில நல்ல விஷயங்களை செய்ய வேண்டும்.

1107
01:37:42,190 --> 01:37:47,153
ஜாஸ் கிளப்பில் நடனமாடுவது போலவும்,
ரூலட்ல வெற்றி பெறுவது போலவும்.

1108
01:37:50,657 --> 01:37:52,659
உண்மையில் அமெரிக்காவை
பாக்க நேர்ந்தது,

1109
01:37:53,868 --> 01:37:57,998
நான் ஓட்டிய ஒரு பழைய வேகனீரில்.

1110
01:38:06,590 --> 01:38:11,428
அது சீஸி என்று தெரியும். ஆனால் நீங்கள்
இறந்த பெண்ணை எடை போட போறீங்களா?

1111
01:38:44,586 --> 01:38:45,879
என் அம்மாவிற்கு,

1112
01:38:50,592 --> 01:38:51,635
அவர மன்னிக்கிறேன்.

1113
01:38:55,138 --> 01:38:57,432
இயன்றதை செய்தார் என்று நினைக்கிறேன்.

1114
01:38:57,515 --> 01:38:58,391
ஓ, கடவுளே.

1115
01:39:11,988 --> 01:39:17,577
அப்பா வாழ்க்கையில நிறைய விஷயங்களை கற்று
தந்தார். இறுதியா ஒன்றை கற்றுக் கொடுத்தேன்.

1116
01:39:21,081 --> 01:39:22,248
வாய்ப்ப பயன்படுத்த.

1117
01:39:30,507 --> 01:39:34,177
எனக்கு வாக்குறுதி
தந்தது நினைவிருக்கா, நீ இறந்தா,

1118
01:39:36,388 --> 01:39:38,556
உன் பதிவு சேகரிப்பு எனக்கே என்பது?

1119
01:39:39,224 --> 01:39:41,017
அந்த பதிவு சேகரிப்ப விற்றேன்.

1120
01:39:43,061 --> 01:39:44,396
நீ மோசக்காரன்.

1121
01:39:52,278 --> 01:39:56,074
-போ. நீ இங்கே வேண்டாம்.
-நீ அதை நிரப்புவதை நான் உறுதி செய்யணும்.

1122
01:39:56,157 --> 01:39:57,826
"புத்துயிர் அளிக்காதே."

1123
01:40:14,384 --> 01:40:19,347
வணக்கம். நீங்கள் பார்த்துக்கொண்டிருக்கும்
இந்த கேமராவின் உரிமையாளர் நான்.

1124
01:40:19,431 --> 01:40:21,307
-இது உன் கேமராவா?
-ஆமாம்.

1125
01:40:21,391 --> 01:40:22,517
சரி. புரிந்தது.

1126
01:40:23,560 --> 01:40:27,689
-அதனால்...
-உன் கேள்வி நினைவிருக்கா?

1127
01:40:30,483 --> 01:40:36,406
நான் காயமடையாததை உறுதிப்படுத்த
முயற்சிக்கிறீர்களா?

1128
01:40:37,949 --> 01:40:40,201
ஆம். நான் சிறந்த வேலையைச் செய்கிறேன்.

1129
01:40:43,121 --> 01:40:47,500
-என்ன வகையான வேலை?
-ஒரு அப்பாவாக இருப்பது.

1130
01:40:53,214 --> 01:40:56,468
-என் கனவு அவ்வளவு சுவாரஸ்யமாக இல்லை, வாலி.
-ஏன் இல்லை?

1131
01:40:57,385 --> 01:40:59,804
-உங்களுக்கு என்னைத் தெரியுமா?
-ஆம்.

1132
01:41:00,472 --> 01:41:04,559
-உங்களை தெரியுதா?
-நான் அந்த பகுதியை அறிய முயற்சிக்கிறேன்.

1133
01:41:05,226 --> 01:41:09,022
-நீங்கள் என்னை நேசித்தீர்களா?
-நிச்சயமாக.

1134
01:41:27,415 --> 01:41:29,334
என்னுயிரே, இங்கே வா.

1135
01:41:30,752 --> 01:41:32,879
-ஹாய் சொல்லு, வாலி.
-ஹாய்.

1136
01:41:33,755 --> 01:41:36,508
-என் தொப்பி தறீங்களா?
-சரி.

1137
01:42:09,165 --> 01:42:10,083
ஏய்.

1138
01:42:13,253 --> 01:42:17,006
-எப்படி இருக்கு இப்போ?
-இறந்துட்டேனா?

1139
01:42:20,093 --> 01:42:25,056
இரண்டு நாட்களுக்கு பிறகு குளிக்காமல் என்னை
பார்ப்பதே உன் கற்பனையில் உள்ளதா?

1140
01:42:31,980 --> 01:42:33,064
லவ் யூ, நண்பா.

1141
01:42:34,899 --> 01:42:36,150
பெருமைப்படுறேன்.

1142
01:42:37,694 --> 01:42:39,153
சரியானதை செய்த.

1143
01:42:42,782 --> 01:42:45,869
என்ன நடந்தது என்பத
அவர் மறக்கமாட்டார்னு நினைக்கிறேன்,

1144
01:42:46,619 --> 01:42:50,623
ஆனால் அவர் தொடர்ந்து செல்வார்,
அவர் தனியாக செய்ய மாட்டார்.

1145
01:42:51,332 --> 01:42:56,296
ஒரு வருடம் கழித்து

1146
01:43:03,761 --> 01:43:06,514
...ஒரு விண்கல் மழையைப் பார்க்க,

1147
01:43:06,598 --> 01:43:11,185
முதலில் இரவு வானத்தை தெளிவாகக்
காணக்கூடிய இடத்திற்குச் செல்ல வேண்டும்.

1148
01:43:11,603 --> 01:43:15,773
நீ நானாக இருந்தால் உனக்கு பிடித்த பைஜாமாவ
எந்த பெட்டியில் போட்டிருப்ப?

1149
01:43:15,857 --> 01:43:18,610
நீல நிறம், அதன் மீது சிறிய கோர்கிஸ்.

1150
01:43:18,693 --> 01:43:21,696
என் அலமாரில முக்கால்
பங்க நீ எடுத்துககிட்டதா சொல்ற

1151
01:43:21,779 --> 01:43:23,656
மேலும் அடுக்க துணிகள் இருக்கா?

1152
01:43:24,157 --> 01:43:25,742
-ஆமாம்.
-புரிந்தது.

1153
01:43:28,536 --> 01:43:31,372
ஓரிரு மாதங்களில்
இந்த விண்கல் மழை வரவிருக்கிறது.

1154
01:43:31,748 --> 01:43:33,750
இது தசாப்தங்களில் மிகப்பெரிய ஒன்று.

1155
01:43:33,833 --> 01:43:37,295
பூமியில் இருப்பதனால்
நம்மால் இதை பார்க்க முடியும்.

1156
01:43:37,378 --> 01:43:40,632
நம் அனைவரையும் அழிக்க போகும் விஷயங்களில்
இதுவும் ஒன்றா?

1157
01:43:42,884 --> 01:43:46,888
என்னோடு அதை பார்க்க விருப்பமா?

1158
01:43:47,680 --> 01:43:48,681
மோசமில்லை.

1159
01:43:49,432 --> 01:43:50,391
ஆமாவா?

1160
01:43:51,643 --> 01:43:52,477
ஆம்.

1161
01:43:53,645 --> 01:43:56,814
என் காதலி ஒரு நல்ல ஆசிரியை.

1162
01:44:04,656 --> 01:44:05,740
காதலிக்கிறேன்.

1163
01:44:08,826 --> 01:44:11,996
கதை சரியாக இருப்பதால் நீங்கள்
சமாதானமாகியிருக்கலாம்.

1164
01:44:13,081 --> 01:44:17,752
எதுவாயிருந்தாலும் உங்க விருப்பம்.
ஆனா என் அப்பாவை பாருங்க.

1165
01:44:19,253 --> 01:44:21,464
அவர் கதையின் நடுப்பகுதியில் இருக்கார்.

1166
01:44:23,132 --> 01:44:27,053
அவரது வாழ்க்கை நீண்டதாக இருக்கும்,
நல்லதாகவும் கூட.

1167
01:44:28,846 --> 01:44:31,683
இப்போது அவர் அதை முழுமையாக வாழப் போகிறார்.

1168
01:44:35,937 --> 01:44:39,357
அப்பா? இது எல்லாம் என்னை பற்றியது அல்லன்னு
எனக்கு தெரியும்.

1169
01:49:40,241 --> 01:49:46,205
டோன்ட் மேக்
மீ கோ

1170
01:49:51,168 --> 01:49:53,170
வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு
லிங்கேஸ்வரி ஜி

1171
01:49:53,254 --> 01:49:55,256
படைப்பு மேற்பார்வையாளர்
கல்பனா ரகுராமன்



