1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:34,034 --> 00:00:37,413
WALLY:  You're not gonna like
the way this story ends.

4
00:00:37,496 --> 00:00:39,790
But I think you're gonna like this story.

5
00:00:39,874 --> 00:00:42,877
("Riot" by Hugh Masekela playing)

6
00:00:55,848 --> 00:00:57,850
(squawking)

7
00:01:00,936 --> 00:01:02,938
♪ ♪

8
00:01:28,047 --> 00:01:30,049
♪ ♪

9
00:01:43,437 --> 00:01:44,980
What is wrong with you?!

10
00:01:45,064 --> 00:01:46,649
You brought us to a freaking nude beach?!

11
00:01:46,732 --> 00:01:48,275
-I didn't know it was a nude beach.
-Jesus!

12
00:01:48,359 --> 00:01:49,944
-I just GPS'd the nearest one.
-Oh, no.

13
00:01:50,027 --> 00:01:51,946
I-I actually needed to be further scarred
by this day.

14
00:01:52,029 --> 00:01:53,280
Listen, you can't tell anyone
I brought you here.

15
00:01:53,364 --> 00:01:54,657
-All right? Okay?
-I would die

16
00:01:54,740 --> 00:01:56,200
before I tell anyone about this. (gasps)

17
00:01:56,283 --> 00:01:58,369
(Wally gags)

18
00:01:58,452 --> 00:01:59,620
(gasps) Dad!

19
00:01:59,703 --> 00:02:01,705
♪ ♪

20
00:02:14,260 --> 00:02:16,262
(song fades)

21
00:02:21,100 --> 00:02:22,142
(spits)

22
00:02:22,226 --> 00:02:24,061
(water running)

23
00:02:24,144 --> 00:02:25,688
TESSA (over speaker):
Hi, guys. It's Tessa.

24
00:02:25,771 --> 00:02:28,399
And I'm back with another makeup tutorial.

25
00:02:28,482 --> 00:02:32,152
I realized I had never done one
that just focuses on highlighter.

26
00:02:32,236 --> 00:02:33,237
Which is crazy.

27
00:02:33,320 --> 00:02:34,864
I've done way too many of these.

28
00:02:34,947 --> 00:02:37,575
Um, so as you can tell,
I've already done most of my makeup,

29
00:02:37,658 --> 00:02:39,076
and I pulled my hair back...

30
00:02:39,159 --> 00:02:40,286
(knock on door)

31
00:02:40,369 --> 00:02:41,704
Hey.

32
00:02:41,787 --> 00:02:43,414
You want me to drop you
on the way to work,

33
00:02:43,497 --> 00:02:45,541
-you got to be ready on time.
-Three minutes.

34
00:02:45,624 --> 00:02:47,459
What's happening here? What...

35
00:02:47,543 --> 00:02:49,461
Fortune favors the contoured.

36
00:02:50,880 --> 00:02:53,090
Okay, I have no idea what that means.

37
00:02:53,173 --> 00:02:54,508
-Two minutes.
-(knocks)

38
00:02:54,592 --> 00:02:56,594
Let's go, Wally!

39
00:02:57,595 --> 00:02:59,597
♪ ♪

40
00:03:03,893 --> 00:03:05,936
You should've gone.

41
00:03:06,020 --> 00:03:08,063
-It was red.
-Barely.

42
00:03:09,481 --> 00:03:12,151
Not a way to convince me
to let you get your license.

43
00:03:14,320 --> 00:03:17,489
Hey, I, uh, I think I can get out of work
a few hours early today.

44
00:03:17,573 --> 00:03:18,991
I thought maybe we could get in

45
00:03:19,074 --> 00:03:21,243
some father-daughter beach time
this afternoon.

46
00:03:21,327 --> 00:03:22,661
We have a soccer game.

47
00:03:22,745 --> 00:03:24,204
Since when do you play soccer?

48
00:03:24,288 --> 00:03:26,123
-We're watching some friends.
-By "friends,"

49
00:03:26,206 --> 00:03:27,833
do you mean Glenn?

50
00:03:27,917 --> 00:03:29,335
Maybe.

51
00:03:32,630 --> 00:03:34,548
Green means go, Dad.

52
00:03:34,632 --> 00:03:36,508
Not sure what it meant
when you bought the car.

53
00:03:36,592 --> 00:03:40,763
I know you think I should have a Tesla
like your rich friends' parents,

54
00:03:40,846 --> 00:03:42,598
but Jerry still runs great.

55
00:03:42,681 --> 00:03:45,643
Hey, Dad, what's Jerry's last name?

56
00:03:45,726 --> 00:03:47,394
-Don't make fun of me.
-Atric.

57
00:03:47,478 --> 00:03:49,563
-Don't you dare.
-Jerry Atric.

58
00:03:49,647 --> 00:03:50,856
(Wally chuckles)

59
00:03:50,940 --> 00:03:52,733
Ha, ha, ha.

60
00:03:58,530 --> 00:04:00,532
Glad I'm not the only hungover one.

61
00:04:00,616 --> 00:04:02,159
Just one of my headaches.

62
00:04:02,242 --> 00:04:04,787
Yeah, well, selling insurance
gives everyone a headache.

63
00:04:04,870 --> 00:04:06,038
(sighs)

64
00:04:07,081 --> 00:04:08,666
GUY (recorded):
Maxwell, it's Guy.

65
00:04:08,749 --> 00:04:12,795
I'm not seeing you listed on
this tacky reunion RSVP page.

66
00:04:12,878 --> 00:04:14,546
You coming to the shit show or not?

67
00:04:14,630 --> 00:04:15,631
Call me back.

68
00:04:17,591 --> 00:04:18,717
(groans)

69
00:04:20,427 --> 00:04:21,845
(sighs)

70
00:04:21,929 --> 00:04:22,972
(phone chimes)

71
00:04:37,736 --> 00:04:39,446
(indistinct playful chatter)

72
00:04:40,447 --> 00:04:42,116
(camera clicks)

73
00:04:43,325 --> 00:04:44,326
(camera clicks)

74
00:04:47,955 --> 00:04:49,123
(camera clicks)

75
00:04:50,124 --> 00:04:51,417
What?

76
00:04:51,500 --> 00:04:53,335
He's stuck at Jewish summer camp.

77
00:04:53,419 --> 00:04:55,170
I'm just being a good girlfriend.

78
00:04:55,254 --> 00:04:57,131
I said nothing.

79
00:04:58,173 --> 00:04:59,508
You and Glenn have never traded?

80
00:05:00,551 --> 00:05:02,052
We're not even official.

81
00:05:02,136 --> 00:05:05,848
Oh. Maybe if you'd slip him a nip pic
once in a while, you would be.

82
00:05:05,931 --> 00:05:07,766
-(players grunting, groaning)
-(Sandra inhales sharply)

83
00:05:07,850 --> 00:05:09,184
Ooh.

84
00:05:11,603 --> 00:05:14,023
Looks like he twisted a testicle.

85
00:05:14,106 --> 00:05:15,315
GLENN:
Let's go. Come on.

86
00:05:15,399 --> 00:05:16,483
(sighs)

87
00:05:16,567 --> 00:05:18,569
Is this our cue to get Froyo?

88
00:05:22,239 --> 00:05:24,158
Hey, i-is Damian okay?

89
00:05:24,241 --> 00:05:25,826
He claims he sprained his ankle.

90
00:05:25,909 --> 00:05:27,036
He's just being dramatic.

91
00:05:27,119 --> 00:05:29,705
-Well, that sucks.
-Yeah, that-that sucks.

92
00:05:29,788 --> 00:05:32,708
One of you two want to be goalie
so we can finish?

93
00:05:32,791 --> 00:05:34,043
Wally?

94
00:05:34,126 --> 00:05:35,419
(chuckles)
No, no.

95
00:05:35,502 --> 00:05:36,754
You-you do not want me to do it.

96
00:05:36,837 --> 00:05:38,922
I will let every ball by,
and you will lose,

97
00:05:39,006 --> 00:05:42,092
and you will regret it
for, like, ever. (chuckles)

98
00:05:42,176 --> 00:05:44,261
I'll make it worth your while.

99
00:05:45,929 --> 00:05:47,890
♪ Sugar in my hair ♪

100
00:05:47,973 --> 00:05:49,266
-(exhales heavily)
-♪ Melting everywhere ♪

101
00:05:49,349 --> 00:05:51,769
-(playful chatter)
-♪ In the sunshine ♪

102
00:05:51,852 --> 00:05:52,936
BOY:
There you go!

103
00:05:53,020 --> 00:05:55,689
♪ Watch the sun go down ♪

104
00:05:55,773 --> 00:05:58,525
♪ While my face starts to crystallize ♪

105
00:06:01,153 --> 00:06:04,156
♪ You could be the one,
you could be the one ♪

106
00:06:04,239 --> 00:06:05,491
♪ Who'll make me feel all right ♪

107
00:06:05,574 --> 00:06:07,367
(boys cheering)

108
00:06:07,451 --> 00:06:09,578
♪ Take me anywhere, take me anywhere ♪

109
00:06:09,661 --> 00:06:11,705
♪ I wanna be your guy... ♪

110
00:06:11,789 --> 00:06:13,290
Knew I wouldn't regret it.

111
00:06:15,084 --> 00:06:17,586
♪ I can't go through ♪

112
00:06:17,669 --> 00:06:20,589
♪ Without you ♪

113
00:06:20,672 --> 00:06:23,717
♪ It's holding me back ♪

114
00:06:23,801 --> 00:06:28,388
♪ It's all I could do ♪

115
00:06:28,472 --> 00:06:30,724
♪ Glazin' for you. ♪

116
00:06:30,808 --> 00:06:32,184
(song ends)

117
00:06:32,267 --> 00:06:34,061
SANDRA:
Wally? Wally?

118
00:06:34,144 --> 00:06:35,312
-What is your name?
-You just said it.

119
00:06:35,395 --> 00:06:37,356
(stammers):
Can she even hear me?

120
00:06:37,439 --> 00:06:39,316
-Wally.
-Okay.

121
00:06:39,399 --> 00:06:40,901
Full name?

122
00:06:40,984 --> 00:06:43,112
Wallis Diana Park.

123
00:06:43,195 --> 00:06:45,239
Yeah, you're good.

124
00:06:46,281 --> 00:06:47,825
You okay? What happened?

125
00:06:47,908 --> 00:06:48,951
That was crazy.

126
00:06:49,034 --> 00:06:51,370
Yeah, I-I think I'm just dehydrated.

127
00:06:51,453 --> 00:06:53,747
Well, you won us the game.
We should celebrate.

128
00:06:53,831 --> 00:06:55,749
Do you want to come over tonight?

129
00:06:55,833 --> 00:06:57,376
My parents are gone.
The guys are coming to chill.

130
00:06:58,418 --> 00:07:01,213
(sighs)
Yeah, definitely.

131
00:07:01,296 --> 00:07:02,965
See you then.

132
00:07:04,675 --> 00:07:07,344
Can I just say, he kissed you
and you literally fainted.

133
00:07:07,427 --> 00:07:08,720
Shut up.

134
00:07:08,804 --> 00:07:10,013
Mm-hmm.

135
00:07:10,097 --> 00:07:12,099
Look, there's no way
my dad will let me go.

136
00:07:12,182 --> 00:07:14,852
What if I just sleep over at yours
and we both go?

137
00:07:14,935 --> 00:07:17,354
Mm, I'm gonna be at my cousin's.

138
00:07:17,437 --> 00:07:19,606
But I can drive you if you want.

139
00:07:19,690 --> 00:07:21,358
And you can tell your dad
you're sleeping over.

140
00:07:21,441 --> 00:07:22,693
Stop.

141
00:07:23,735 --> 00:07:25,237
(laughs):
Stop.

142
00:07:25,320 --> 00:07:27,322
-(P.A. beeps)
-(indistinct announcement)

143
00:07:29,241 --> 00:07:30,659
(sighs)

144
00:07:36,039 --> 00:07:37,040
(phone vibrates)

145
00:07:46,633 --> 00:07:48,635
(machine whirring and rattling)

146
00:07:59,479 --> 00:08:02,024
(electrical humming)

147
00:08:04,818 --> 00:08:06,111
AUTOMATED VOICE:
Begin.

148
00:08:06,195 --> 00:08:08,197
GLENN:
I feel bad.

149
00:08:08,280 --> 00:08:11,366
You told me you were good at this game.

150
00:08:11,450 --> 00:08:12,951
Look at these moves, man.

151
00:08:13,035 --> 00:08:14,536
You can't keep up. You can't keep up.

152
00:08:14,620 --> 00:08:15,954
Here it comes.

153
00:08:16,038 --> 00:08:18,207
Here comes the Mega--
Dude, you're not even trying.

154
00:08:18,290 --> 00:08:19,833
ZAC:
Dude, how about when I want your opinion,

155
00:08:19,917 --> 00:08:21,835
I'll take my dick out of your mouth
and ask for it.

156
00:08:21,919 --> 00:08:23,378
I said that to your mom last night.

157
00:08:23,462 --> 00:08:25,422
Dude, "your mom" jokes have been over
for, like, a decade.

158
00:08:25,505 --> 00:08:28,717
-"Your mom" jokes are timeless.
-Well, what if my mom was dead?

159
00:08:28,800 --> 00:08:30,427
GLENN:
Then dead chicks give good head.

160
00:08:30,510 --> 00:08:31,595
-(Zac groans)
-Ooh!

161
00:08:31,678 --> 00:08:33,138
(laughs mockingly)

162
00:08:33,222 --> 00:08:34,223
GAME ANNOUNCER:
Swamp Thing wins.

163
00:08:34,306 --> 00:08:35,807
GLENN:
You suck, man. Suck.

164
00:08:35,891 --> 00:08:37,267
Whatever. You're funnier.

165
00:08:37,351 --> 00:08:39,144
Thanks, babe.

166
00:08:39,228 --> 00:08:41,188
-(kissing)
-("J's" playing)

167
00:08:41,271 --> 00:08:42,981
Hey, you.

168
00:08:43,065 --> 00:08:44,149
Hi.

169
00:08:45,192 --> 00:08:46,652
Are you bored?

170
00:08:46,735 --> 00:08:47,736
No, no.

171
00:08:47,819 --> 00:08:48,946
I'm-I'm good.

172
00:08:49,029 --> 00:08:50,739
(chuckles softly)

173
00:08:57,537 --> 00:09:01,833
Um, I'm just gonna go to the bathroom.

174
00:09:01,917 --> 00:09:04,044
♪ Yes, we got a spaceship
and we're riding smooth ♪

175
00:09:04,127 --> 00:09:07,631
♪ Everywhere I go, baby,
I can't take you ♪

176
00:09:07,714 --> 00:09:09,174
♪ Then she call my phone up ♪

177
00:09:09,258 --> 00:09:10,884
♪ But Shush ain't coming through ♪

178
00:09:10,968 --> 00:09:13,220
♪ I like the photo, but I can't be a... ♪

179
00:09:13,303 --> 00:09:15,305
(music and chatter continues in distance)

180
00:09:39,830 --> 00:09:41,832
(music and chatter continues in distance)

181
00:09:50,799 --> 00:09:51,925
GLENN:
Hey.

182
00:09:52,009 --> 00:09:53,677
What you doing in my room?

183
00:09:53,760 --> 00:09:56,054
(scoffs) Um, I'm sorry.

184
00:09:56,138 --> 00:09:57,681
I-I didn't mean to, like-- I wasn't...

185
00:09:57,764 --> 00:10:00,517
No, no. Sorry, it's boring out there.

186
00:10:00,600 --> 00:10:02,185
It's fine.

187
00:10:24,666 --> 00:10:27,085
(panting softly)

188
00:10:27,169 --> 00:10:28,628
You have nice boobs.

189
00:10:28,712 --> 00:10:30,130
Thanks.

190
00:10:36,178 --> 00:10:38,430
I have condoms.

191
00:10:38,513 --> 00:10:40,974
Um, I don't...

192
00:10:41,058 --> 00:10:42,267
I don't think we should...

193
00:10:42,351 --> 00:10:43,352
Glenn.

194
00:10:43,435 --> 00:10:45,145
-Trust me.
-Glenn, stop.

195
00:10:45,228 --> 00:10:47,105
-What's wrong, babe?
-(sighs)

196
00:10:47,189 --> 00:10:49,107
You're really drunk.

197
00:10:49,191 --> 00:10:51,026
Okay.

198
00:10:54,988 --> 00:10:57,199
Um...

199
00:10:57,282 --> 00:10:59,076
I think I'm gonna go.

200
00:11:00,077 --> 00:11:01,411
Really?

201
00:11:03,330 --> 00:11:04,581
It's late.

202
00:11:04,664 --> 00:11:06,875
(sighs)

203
00:11:06,958 --> 00:11:08,293
All right, I'll drive you.

204
00:11:08,377 --> 00:11:09,711
I'll-I'll get a ride.

205
00:11:09,795 --> 00:11:11,755
I can call you an Uber.

206
00:11:11,838 --> 00:11:14,007
My dad doesn't let me
get in cars with strangers.

207
00:11:15,467 --> 00:11:17,469
Your dad kind of sucks.

208
00:11:18,970 --> 00:11:20,972
(moaning)

209
00:11:25,185 --> 00:11:28,230
This is way better
than grading French Lit papers.

210
00:11:28,313 --> 00:11:29,314
You think?

211
00:11:29,398 --> 00:11:30,857
(both laugh)

212
00:11:33,652 --> 00:11:36,279
(moaning)

213
00:11:36,363 --> 00:11:39,658
ANNIE: You know what would really
tip things in your favor?

214
00:11:39,741 --> 00:11:41,660
If you brought me some wine.

215
00:11:41,743 --> 00:11:43,370
Sure.

216
00:11:43,453 --> 00:11:45,414
-It's in the kitchen?
-No, it's down the street.

217
00:11:45,497 --> 00:11:47,666
I don't actually feel like
drinking any right now.

218
00:11:47,749 --> 00:11:51,044
I'm just out, and I'm too lazy
to go pick some up.

219
00:11:51,128 --> 00:11:53,046
You want me to go out
and buy you a bottle of wine?

220
00:11:53,130 --> 00:11:54,714
-Yeah, a couple bottles.
-(chuckles): Okay.

221
00:11:54,798 --> 00:11:56,299
Cabernet?

222
00:11:56,383 --> 00:11:58,635
And risk staining these pearly whites?

223
00:11:58,718 --> 00:12:01,555
I don't think so. Chardonnay all the way.

224
00:12:01,638 --> 00:12:03,390
(laughs)

225
00:12:04,891 --> 00:12:09,020
When I was a kid, I thought pearly whites
were the same thing as pearly gates.

226
00:12:09,104 --> 00:12:12,315
Like you died
and there were these giant gates

227
00:12:12,399 --> 00:12:14,526
made of teeth up in the clouds.

228
00:12:14,609 --> 00:12:15,902
Oh.

229
00:12:15,986 --> 00:12:17,195
(chuckles)

230
00:12:18,488 --> 00:12:20,782
(speaking French):
sometimes you are lovely

231
00:12:20,866 --> 00:12:22,409
What does that mean?

232
00:12:22,492 --> 00:12:24,828
That means... (sighs)

233
00:12:24,911 --> 00:12:26,663
"I'm not gonna get any wine, am I?"

234
00:12:26,746 --> 00:12:28,665
-Definitely not.
-Mm.

235
00:12:28,748 --> 00:12:30,584
-I can't believe I dropped trou for you.
-Mm.

236
00:12:30,667 --> 00:12:32,669
(phone vibrating)

237
00:12:37,174 --> 00:12:38,508
Another woman?

238
00:12:38,592 --> 00:12:40,760
You're not getting attached,
are you, Annie?

239
00:12:40,844 --> 00:12:43,263
You're in my phone as "Booty Call Max."

240
00:12:43,346 --> 00:12:44,473
(chuckles)

241
00:12:46,892 --> 00:12:48,852
Hello.

242
00:12:48,935 --> 00:12:50,479
Hey, Tami, what's up?

243
00:12:59,779 --> 00:13:01,698
-What happened? Are you okay?
-No, yeah.

244
00:13:01,781 --> 00:13:04,201
I'm-I'm fine. It's just...

245
00:13:04,284 --> 00:13:05,785
Glenn and his friends were bro-ing out.

246
00:13:05,869 --> 00:13:07,412
Uh, I'm sorry I called.

247
00:13:07,496 --> 00:13:09,831
I-I tried Sandra first,
but she wasn't picking up and...

248
00:13:09,915 --> 00:13:12,083
No, no, she-she's at my sister's.

249
00:13:12,167 --> 00:13:13,585
I promise I wasn't doing anything.

250
00:13:13,668 --> 00:13:16,004
I was-- What was I doing? Doing my nails.

251
00:13:17,047 --> 00:13:18,924
Well, thank you.

252
00:13:19,007 --> 00:13:20,133
(laughs):
It's fine.

253
00:13:20,217 --> 00:13:21,343
Come on.

254
00:13:26,640 --> 00:13:29,643
You're probably gonna hate me,
but I called your dad.

255
00:13:29,726 --> 00:13:32,312
And he wants me to take you home.

256
00:13:32,395 --> 00:13:33,813
You called him?

257
00:13:33,897 --> 00:13:35,273
Hey, I'm sorry.

258
00:13:35,357 --> 00:13:37,234
It's a parent thing.

259
00:13:37,317 --> 00:13:39,069
It makes you feel any better,

260
00:13:39,152 --> 00:13:41,821
Sandra is gonna be livid at me
for ratting you out.

261
00:13:46,076 --> 00:13:47,911
Were you drinking?

262
00:13:47,994 --> 00:13:50,372
-Do you want to Breathalyze me?
-Hey, drop the tone.

263
00:13:50,455 --> 00:13:52,707
Why'd you lie to me? Wally?
Why'd you lie to me?

264
00:13:52,791 --> 00:13:55,001
-I didn't think you'd let me go.
-Yeah, that's right.

265
00:13:55,085 --> 00:13:56,419
If you would've said,
"I'm going to Glenn's house

266
00:13:56,503 --> 00:13:59,005
and his parents aren't gonna be there and
he's gonna be having a party," I would...

267
00:13:59,089 --> 00:14:00,173
It wasn't a party, Dad.

268
00:14:00,257 --> 00:14:01,299
It was just a couple of Glenn's friends.

269
00:14:01,383 --> 00:14:02,884
He's just not a good influence.

270
00:14:02,968 --> 00:14:05,053
You never did things like this
before you started seeing him.

271
00:14:05,136 --> 00:14:06,721
Don't I get any credit for calling Tami

272
00:14:06,805 --> 00:14:08,848
instead of letting someone drunk
drive me home?

273
00:14:08,932 --> 00:14:10,267
-I thought you weren't drinking.
-I wasn't!

274
00:14:10,350 --> 00:14:12,143
But the teenage boys you were with were?

275
00:14:12,227 --> 00:14:14,396
-You're making this worse.
-That's why I left, Dad.

276
00:14:14,479 --> 00:14:16,481
I didn't want to be there.

277
00:14:16,565 --> 00:14:20,110
But, I guess, next time,
I won't try and do the responsible thing.

278
00:14:20,193 --> 00:14:21,194
Okay.

279
00:14:24,072 --> 00:14:26,700
I'm not gonna say
you can't see Glenn anymore.

280
00:14:28,034 --> 00:14:30,453
But you're grounded.

281
00:14:30,537 --> 00:14:31,997
Three weeks.

282
00:14:32,080 --> 00:14:33,873
That's the rest of summer break.

283
00:14:33,957 --> 00:14:35,834
If you hadn't called Tami,
it would've been more.

284
00:14:44,301 --> 00:14:45,677
I wish you'd called me.

285
00:14:45,760 --> 00:14:46,970
(door slams)

286
00:14:49,055 --> 00:14:52,267
DR. WOOD:
It's called a chordoma.

287
00:14:52,350 --> 00:14:54,728
It's a bone tumor
at the base of the skull.

288
00:14:54,811 --> 00:14:58,523
Slow-growing but malignant.

289
00:14:58,607 --> 00:15:00,817
Probably been there for years.

290
00:15:02,736 --> 00:15:04,404
Jesus.

291
00:15:05,405 --> 00:15:07,741
I am sorry, Max.

292
00:15:08,742 --> 00:15:10,410
Um...

293
00:15:12,078 --> 00:15:13,788
I'm gonna stand. Can I?

294
00:15:15,457 --> 00:15:17,000
(whispers):
Yeah.

295
00:15:17,083 --> 00:15:19,085
Actually, I think I'm gonna...

296
00:15:20,337 --> 00:15:22,005
I'm gonna sit.

297
00:15:28,053 --> 00:15:30,096
Uh, so what do we do?

298
00:15:31,097 --> 00:15:34,142
The only effective treatment is surgery
followed by radiation.

299
00:15:34,225 --> 00:15:36,436
The lucky version of the tumor

300
00:15:36,519 --> 00:15:40,940
would have allowed us to do
an endoscopic endonasal procedure.

301
00:15:41,024 --> 00:15:45,487
But we need to do a craniotomy
for a total resection.

302
00:15:45,570 --> 00:15:48,323
Because of the size
and placement of the tumor,

303
00:15:48,406 --> 00:15:50,158
surgery is complicated.

304
00:15:50,241 --> 00:15:54,329
This one would involve
proximity to the brain stem,

305
00:15:54,412 --> 00:15:58,541
and... I hate to have
to tell you this, but...

306
00:15:58,625 --> 00:16:02,087
there is a large chance
you don't survive the surgery.

307
00:16:02,170 --> 00:16:03,630
What...

308
00:16:05,256 --> 00:16:06,883
What's a large chance?

309
00:16:06,966 --> 00:16:08,760
Every patient is different.

310
00:16:08,843 --> 00:16:10,845
50/50 or...?

311
00:16:10,929 --> 00:16:13,598
20 percent?

312
00:16:13,682 --> 00:16:16,559
Ab-About a 20% chance
we're able to remove it all

313
00:16:16,643 --> 00:16:20,480
with no complications
that lead to brain stem damage or death.

314
00:16:29,364 --> 00:16:30,699
(sighs softly)

315
00:16:31,741 --> 00:16:33,743
And if I don't have the surgery?

316
00:16:35,495 --> 00:16:37,455
I'd say...

317
00:16:38,707 --> 00:16:40,625
...a year.

318
00:16:40,709 --> 00:16:41,918
(scoffs)

319
00:16:46,798 --> 00:16:48,633
Sorry, I have a daughter, so...

320
00:16:48,717 --> 00:16:51,052
I mean, that's not...

321
00:16:51,136 --> 00:16:53,054
I mean, it is.

322
00:16:55,640 --> 00:16:57,642
♪ ♪

323
00:17:18,580 --> 00:17:20,582
(panting)

324
00:17:22,125 --> 00:17:23,334
WALLY:
Well, he texted and said,

325
00:17:23,418 --> 00:17:26,838
"Sorry, babe, I was so drunk.

326
00:17:26,921 --> 00:17:28,173
(over phone):
Are you annoyed at me?"

327
00:17:28,256 --> 00:17:30,008
-What'd you say?
-No.

328
00:17:30,091 --> 00:17:31,426
But are you?

329
00:17:31,509 --> 00:17:32,552
I don't know.

330
00:17:32,635 --> 00:17:34,554
Not really, I guess.

331
00:17:34,637 --> 00:17:37,056
God, I would've loved to see your face.

332
00:17:37,140 --> 00:17:38,933
While Glenn's hand was in my pants?

333
00:17:39,017 --> 00:17:40,560
You're a pervert, you know that?

334
00:17:40,643 --> 00:17:42,896
-(door opens, closes)
-My dad's home.

335
00:17:42,979 --> 00:17:44,981
-I got to go.
-W-W-Wait. Wally, Wally, Wa...

336
00:17:46,441 --> 00:17:48,568
WALLY:
You're home late.

337
00:17:48,651 --> 00:17:52,197
Uh, can I put a blue shirt
in with the whites?

338
00:17:59,412 --> 00:18:01,915
Are you really giving me
the silent treatment?

339
00:18:01,998 --> 00:18:04,209
-I mean, I know you're mad I lied, but...
-I'm not mad.

340
00:18:05,543 --> 00:18:07,003
Is this reverse psychology?

341
00:18:07,086 --> 00:18:09,756
Um, no, I just...

342
00:18:11,257 --> 00:18:13,384
I got a headache.

343
00:18:13,468 --> 00:18:15,094
Um, I'm doing some darks later,

344
00:18:15,178 --> 00:18:18,223
so just leave the shirt out
and I'll get to it.

345
00:18:18,306 --> 00:18:19,849
(phone chimes)

346
00:18:19,933 --> 00:18:22,310
(fingers tapping on phone)

347
00:18:22,393 --> 00:18:24,604
-I went to the doctor today.
-(message whooshes) -Oh.

348
00:18:24,687 --> 00:18:26,231
And?

349
00:18:29,400 --> 00:18:33,238
She said, uh, the headaches will go away
if you're nicer to me.

350
00:18:37,742 --> 00:18:39,744
("Superego" by Leyya playing)

351
00:18:41,579 --> 00:18:43,331
Are-are you gonna get a second opinion?

352
00:18:43,414 --> 00:18:46,292
I mean, what if the doctor's wrong?

353
00:18:46,376 --> 00:18:49,254
Apparently, she literally
wrote the book on this stuff.

354
00:18:49,337 --> 00:18:52,465
Get a shittier doctor next time,
maybe they won't find the thing.

355
00:18:56,469 --> 00:18:58,221
Sorry.

356
00:18:58,304 --> 00:19:00,682
I make jokes when I'm uncomfortable.

357
00:19:00,765 --> 00:19:02,433
Yeah, we've met.

358
00:19:03,893 --> 00:19:06,354
So when are you having the surgery?

359
00:19:06,437 --> 00:19:07,730
I'm not.

360
00:19:09,941 --> 00:19:12,944
I don't see how I can risk it.

361
00:19:13,027 --> 00:19:16,698
My daughter's not ready
for me to be dead in...

362
00:19:16,781 --> 00:19:19,033
I don't know, like, a week.

363
00:19:19,117 --> 00:19:21,578
You have any family?

364
00:19:21,661 --> 00:19:23,121
Anyone who can step in and...

365
00:19:23,204 --> 00:19:24,998
No, I don't have any brothers or sisters.

366
00:19:25,081 --> 00:19:27,458
My parents are gone.

367
00:19:27,542 --> 00:19:31,921
So I am kind of it for her.

368
00:19:32,005 --> 00:19:33,548
Where's her mom?

369
00:19:33,631 --> 00:19:34,924
Don't tell me she's dead, too.

370
00:19:35,008 --> 00:19:36,843
I can't handle that.

371
00:19:36,926 --> 00:19:38,011
No.

372
00:19:38,094 --> 00:19:41,097
She left me for my friend Dale

373
00:19:41,180 --> 00:19:44,267
and, uh, took off when Wally was a baby.

374
00:19:44,350 --> 00:19:46,519
This is all really shitty,

375
00:19:46,603 --> 00:19:50,607
but your wife leaving you for a Dale
might just take the cake.

376
00:19:50,690 --> 00:19:52,442
(chuckles)

377
00:19:52,525 --> 00:19:54,360
You know where she is?

378
00:19:56,446 --> 00:19:57,864
I think so.

379
00:19:57,947 --> 00:19:59,824
I just, um...

380
00:20:04,203 --> 00:20:06,998
Do you think, before I die,

381
00:20:07,081 --> 00:20:09,125
I should help my kid meet her mom?

382
00:20:10,168 --> 00:20:12,420
Fuck. Um...

383
00:20:12,503 --> 00:20:14,255
I don't know. Uh...

384
00:20:14,339 --> 00:20:15,798
Probably?

385
00:20:15,882 --> 00:20:18,301
(sighs)
I'm really not the person to ask.

386
00:20:18,384 --> 00:20:20,762
-I know. I just...
-Max.

387
00:20:20,845 --> 00:20:24,015
I wish I was somebody

388
00:20:24,098 --> 00:20:27,644
who could deal with this stuff, but...

389
00:20:29,979 --> 00:20:33,107
...you know, I-I'm not the girl
you booty-call sometimes

390
00:20:33,191 --> 00:20:37,070
because I'm great at relationships.

391
00:20:37,153 --> 00:20:39,781
I thought you were the one
booty-calling me.

392
00:20:41,783 --> 00:20:44,535
-Sorry, I didn't mean to...
-No.

393
00:20:44,619 --> 00:20:47,330
No, I'm sorry.

394
00:20:47,413 --> 00:20:50,166
About, uh, all of it.

395
00:20:57,674 --> 00:20:59,509
So how are you?

396
00:20:59,592 --> 00:21:01,135
(chuckles)

397
00:21:01,219 --> 00:21:03,221
I'm not gonna complain
about anything now, am I?

398
00:21:05,098 --> 00:21:06,474
Are we still gonna have sex?

399
00:21:06,557 --> 00:21:07,934
(laughs)

400
00:21:08,017 --> 00:21:10,061
♪ ♪

401
00:21:10,144 --> 00:21:12,188
(typing)

402
00:21:31,082 --> 00:21:33,084
(line ringing)

403
00:21:37,839 --> 00:21:39,340
(musical beeps)

404
00:21:39,424 --> 00:21:41,342
AUTOMATED VOICE:
We're sorry. You have reached...

405
00:21:41,426 --> 00:21:42,927
(whispers):
Shit.

406
00:22:14,333 --> 00:22:16,127
("bad idea!" by girl in red playing)

407
00:22:16,210 --> 00:22:18,921
♪ 'Cause now I'm even more lost ♪

408
00:22:19,005 --> 00:22:22,008
♪ It was a bad idea ♪

409
00:22:22,091 --> 00:22:23,509
♪ To think you were the one... ♪

410
00:22:23,593 --> 00:22:24,635
Hey.

411
00:22:24,719 --> 00:22:27,930
Can you turn the music down?

412
00:22:28,014 --> 00:22:30,349
-♪ 'Cause now everything's wrong... ♪
-(turns down music)

413
00:22:30,433 --> 00:22:31,851
Thank you.

414
00:22:32,977 --> 00:22:34,395
Um...

415
00:22:35,813 --> 00:22:39,358
So, my college reunion is next weekend.

416
00:22:39,442 --> 00:22:40,610
(smacks lips)

417
00:22:40,693 --> 00:22:42,070
I've decided to go.

418
00:22:42,153 --> 00:22:44,030
Okay.

419
00:22:44,113 --> 00:22:46,324
Which means you're going.

420
00:22:46,407 --> 00:22:49,118
(chuckles)
No. No. No way.

421
00:22:49,202 --> 00:22:50,953
Well, I can't leave you here by yourself.

422
00:22:51,037 --> 00:22:52,914
Okay, so I'll go to Sandra's.

423
00:22:52,997 --> 00:22:54,874
No, not while you're grounded.

424
00:22:54,957 --> 00:22:56,250
(sighs)

425
00:22:56,334 --> 00:22:58,586
Come on, where's your sense of adventure?

426
00:22:58,669 --> 00:23:00,588
We've never taken
a real road trip together.

427
00:23:00,671 --> 00:23:02,882
You want to drive to New Orleans?

428
00:23:02,965 --> 00:23:04,842
We're gonna see
so much good stuff driving.

429
00:23:04,926 --> 00:23:06,177
I found this place in Arizona.

430
00:23:06,260 --> 00:23:07,512
-They got this, uh...
-Why are you suddenly

431
00:23:07,595 --> 00:23:09,472
so interested in seeing people
from college?

432
00:23:09,555 --> 00:23:11,891
Do you even talk to them anymore?

433
00:23:11,974 --> 00:23:13,267
That's not--

434
00:23:13,351 --> 00:23:14,936
The point is we're gonna reunite.

435
00:23:15,019 --> 00:23:16,562
It's a reunion.

436
00:23:16,646 --> 00:23:17,939
You're gonna know
a couple of people there.

437
00:23:18,022 --> 00:23:19,565
You know Guy.

438
00:23:19,649 --> 00:23:21,400
Dad, no one else is gonna bring their kid.

439
00:23:21,484 --> 00:23:23,486
It-It's weird. It's a weird thing to do.

440
00:23:23,569 --> 00:23:26,280
You know what?
I'm not gonna argue about this.

441
00:23:26,364 --> 00:23:27,657
Well, who's gonna feed Maurice?

442
00:23:27,740 --> 00:23:28,908
He's supposed to be low maintenance.

443
00:23:28,991 --> 00:23:30,076
That's why we got Maurice.

444
00:23:30,159 --> 00:23:32,703
Low doesn't mean none,
and we got him because I love him.

445
00:23:32,787 --> 00:23:35,081
I don't know. Ask Sandra.

446
00:23:36,374 --> 00:23:37,875
(scoffs)

447
00:23:38,876 --> 00:23:40,586
We're going.

448
00:23:40,670 --> 00:23:42,630
Fine. As long as you accept that

449
00:23:42,713 --> 00:23:45,383
I will be miserable the entire time.

450
00:23:49,595 --> 00:23:52,807
All right, I don't want you
to be miserable.

451
00:23:52,890 --> 00:23:55,434
I don't want to be miserable, so...

452
00:23:55,518 --> 00:23:58,563
if you promise to have
a good attitude about this...

453
00:23:59,814 --> 00:24:04,318
(sighs)
...I will teach you to drive on the way.

454
00:24:06,279 --> 00:24:08,739
"What, Dad?

455
00:24:08,823 --> 00:24:10,158
Could it be? For real?"

456
00:24:10,241 --> 00:24:11,534
"Yeah."

457
00:24:13,077 --> 00:24:14,954
Do we have a deal?

458
00:24:15,037 --> 00:24:16,914
(rapping):
♪ If you have a good attitude for real ♪

459
00:24:16,998 --> 00:24:18,541
♪ I'll let you get behind the wheel ♪

460
00:24:18,624 --> 00:24:22,670
If you promise
to never do that again, ever.

461
00:24:22,753 --> 00:24:25,047
♪ I will never, ever do it again ♪

462
00:24:25,131 --> 00:24:27,175
-♪ This is the last time I'm gonna do it ♪
-(chuckles): Dad.

463
00:24:27,258 --> 00:24:28,384
(chuckles)

464
00:24:28,467 --> 00:24:30,219
-♪ Very last time. ♪
-Get out.

465
00:24:31,804 --> 00:24:33,097
All right, good.

466
00:24:35,141 --> 00:24:36,350
(phone chimes)

467
00:24:46,944 --> 00:24:49,405
-Is that it?
-Yeah.

468
00:24:49,488 --> 00:24:50,907
-You pack your retainer?
-Yep.

469
00:24:50,990 --> 00:24:52,450
-I didn't pay for braces so that...
-Yeah, I know.

470
00:24:52,533 --> 00:24:54,619
-I packed it.
-Where you going?

471
00:24:54,702 --> 00:24:56,787
I'm driving.

472
00:24:56,871 --> 00:24:58,247
Good one.

473
00:24:58,331 --> 00:25:00,291
What? But that was the deal.

474
00:25:00,374 --> 00:25:01,375
I'm driving till it's safe.

475
00:25:01,459 --> 00:25:03,211
I don't want you on the freeway yet.

476
00:25:03,294 --> 00:25:04,921
And I got reading material
to keep you occupied

477
00:25:05,004 --> 00:25:07,089
till it's your turn anyway.

478
00:25:07,173 --> 00:25:09,884
-(grunts)
-College is over two years away, Dad.

479
00:25:09,967 --> 00:25:12,887
I don't know why I haven't had you
thinking about it for two years already.

480
00:25:12,970 --> 00:25:14,639
-Let's go!
-(vehicle door opens)

481
00:25:16,349 --> 00:25:17,558
(Max grunts)

482
00:25:17,642 --> 00:25:19,936
(engine starts)

483
00:25:20,019 --> 00:25:21,729
(engine revs)

484
00:25:21,812 --> 00:25:24,482
MAX:
Jerry just needs to warm up.

485
00:25:24,565 --> 00:25:25,942
WALLY:
Right.

486
00:25:26,025 --> 00:25:29,028
("Chaise Longue" by Wet Leg playing)

487
00:25:33,074 --> 00:25:34,617
MAX:
How about journalism?

488
00:25:34,700 --> 00:25:36,702
I hate talking to strangers.

489
00:25:36,786 --> 00:25:38,579
-Medicine?
-Human body freaks me out.

490
00:25:38,663 --> 00:25:39,747
You know that.

491
00:25:40,790 --> 00:25:42,792
Why are you suddenly so obsessed
with my future?

492
00:25:45,378 --> 00:25:49,340
Don't your friends talk about
what they want to do for college?

493
00:25:49,423 --> 00:25:51,509
Glenn's gonna go to USC
because his dad went there,

494
00:25:51,592 --> 00:25:54,345
and Sandra's dream has always been
to be a fashion designer.

495
00:25:54,428 --> 00:25:56,514
I have no idea what I want to be.

496
00:25:56,597 --> 00:25:58,015
So what are you gonna do
after you graduate?

497
00:25:58,099 --> 00:26:00,017
Join a biker gang.

498
00:26:00,101 --> 00:26:01,978
Wally. Come on.

499
00:26:03,980 --> 00:26:05,815
Fine. I...

500
00:26:05,898 --> 00:26:08,401
-I want to see the world.
-You want to see the world?

501
00:26:08,484 --> 00:26:10,194
I could barely get you on this trip.

502
00:26:10,278 --> 00:26:12,571
I-I want more culture, okay?

503
00:26:12,655 --> 00:26:15,116
And you enrolling me
in traditional African dance classes

504
00:26:15,199 --> 00:26:16,367
when I was four doesn't count either.

505
00:26:16,450 --> 00:26:18,369
Thought I was doing the right thing.

506
00:26:18,452 --> 00:26:20,454
I was trying to teach you
both sides of yourself.

507
00:26:20,538 --> 00:26:22,832
No, that did not work.

508
00:26:22,915 --> 00:26:25,001
Okay, so where do you want to go?

509
00:26:25,084 --> 00:26:27,044
(smacks lips)

510
00:26:27,128 --> 00:26:30,172
I was thinking of starting in the Balkans.

511
00:26:30,256 --> 00:26:31,507
Maybe Bosnia.

512
00:26:31,590 --> 00:26:32,883
Bosnia?

513
00:26:32,967 --> 00:26:35,052
That's your dream,
to go get swept up in a civil war?

514
00:26:35,136 --> 00:26:37,513
Oh, my God, Dad,
I'm pretty sure the war there

515
00:26:37,596 --> 00:26:39,140
literally ended before I was born.

516
00:26:39,223 --> 00:26:40,725
Wally, you are smart.

517
00:26:40,808 --> 00:26:43,686
You can't throw away your future.

518
00:26:43,769 --> 00:26:45,813
You-you got your whole life to travel.

519
00:26:45,896 --> 00:26:48,524
I don't believe that.

520
00:26:48,607 --> 00:26:51,610
People who play it safe when they're young
play it safe their whole lives.

521
00:27:00,745 --> 00:27:03,414
I think we're past
any crowded freeway traffic.

522
00:27:05,207 --> 00:27:07,043
We're not done talking about this.

523
00:27:09,837 --> 00:27:12,048
Don't do the eye thing.

524
00:27:12,131 --> 00:27:14,091
(horns honking and blaring)

525
00:27:14,175 --> 00:27:17,178
Wally, you have to drive at the same speed
as the flow of traffic.

526
00:27:17,261 --> 00:27:19,972
I know. That was, like,
question three on my permit test.

527
00:27:20,056 --> 00:27:21,474
MAX:
Well, you're a snail.

528
00:27:21,557 --> 00:27:23,559
-All right. Okay.
-You're stressing me out.

529
00:27:23,642 --> 00:27:24,769
I'm stressing you out?

530
00:27:24,852 --> 00:27:26,437
(pop music begins over radio, then stops)

531
00:27:26,520 --> 00:27:27,980
You're not ready for multitasking.

532
00:27:28,064 --> 00:27:30,066
-The music just-- it calms me.
-Well, you need to speed up.

533
00:27:30,149 --> 00:27:31,359
-Fine.
-(engine revving)

534
00:27:31,442 --> 00:27:32,568
Hey, no! You need to slow down!

535
00:27:32,651 --> 00:27:33,778
-You just told me to speed up!
-Slow down!

536
00:27:33,861 --> 00:27:36,072
-Slow down!
-(tires screech)

537
00:27:37,698 --> 00:27:39,575
Oh, my God!

538
00:27:41,118 --> 00:27:44,121
("Feelin' Lovely" by Connan Mockasin
and Devonté Hynes playing)

539
00:27:56,801 --> 00:27:58,344
(tires screech)

540
00:28:01,972 --> 00:28:04,600
♪ Feel the pain ♪

541
00:28:04,683 --> 00:28:07,228
♪ Very nice ♪

542
00:28:07,311 --> 00:28:09,897
♪ With the same ♪

543
00:28:09,980 --> 00:28:12,775
♪ Feeling good ♪

544
00:28:12,858 --> 00:28:15,236
♪ You'll leave there ♪

545
00:28:15,319 --> 00:28:18,072
♪ Show the map ♪

546
00:28:18,155 --> 00:28:20,741
♪ For the days ♪

547
00:28:20,825 --> 00:28:23,452
♪ Here before ♪

548
00:28:23,536 --> 00:28:26,122
-♪ Fall at best ♪
-♪ You're the same ♪

549
00:28:26,205 --> 00:28:28,707
-♪ You're a mess ♪
-♪ She, too ♪

550
00:28:28,791 --> 00:28:31,085
-♪ You a mess ♪
-♪ On the floor... ♪

551
00:28:31,168 --> 00:28:34,046
-MAX: Need help?
-WALLY: No, I got it.

552
00:28:34,130 --> 00:28:36,799
-♪ Hold it tight ♪
-♪ Feel the pain... ♪

553
00:28:36,882 --> 00:28:38,384
(song fades)

554
00:28:38,467 --> 00:28:40,469
(ears ringing)

555
00:28:52,106 --> 00:28:54,108
(ringing stops)

556
00:29:08,497 --> 00:29:10,499
♪ ♪

557
00:29:19,633 --> 00:29:20,968
What's going on over there?

558
00:29:21,051 --> 00:29:23,220
Nothing.

559
00:29:24,597 --> 00:29:25,764
Is it Glenn?

560
00:29:25,848 --> 00:29:27,850
Are you, um, are you getting good service?

561
00:29:27,933 --> 00:29:30,144
Because I-I have full bars,
but this thing--

562
00:29:30,227 --> 00:29:31,604
What are you doing?

563
00:29:31,687 --> 00:29:32,897
When you look back on this trip,

564
00:29:32,980 --> 00:29:34,899
I want you to remember
you and me spending time together,

565
00:29:34,982 --> 00:29:36,692
not you waiting
for your boyfriend to call.

566
00:29:36,775 --> 00:29:38,944
-All right?
-He's not my boyfriend.

567
00:29:39,028 --> 00:29:40,362
Did you guys break up?

568
00:29:40,446 --> 00:29:42,656
No, we can't break up.
We're not officially together.

569
00:29:42,740 --> 00:29:44,658
Wait, you've been seeing this guy
all summer,

570
00:29:44,742 --> 00:29:46,368
and he won't commit
to being your boyfriend?

571
00:29:46,452 --> 00:29:47,703
Who does this kid think he is?

572
00:29:47,786 --> 00:29:49,955
Dad, it's-it's not,
it's not like that, okay?

573
00:29:50,039 --> 00:29:51,582
Can I just-- can I have my phone back?

574
00:29:51,665 --> 00:29:53,167
No.

575
00:29:53,250 --> 00:29:54,835
But he hasn't texted me all day,

576
00:29:54,919 --> 00:29:57,922
and-and when he finally does,
I want to be able to talk to him.

577
00:30:01,675 --> 00:30:04,386
Get cleaned up.
Let's go check out the casino.

578
00:30:05,429 --> 00:30:07,598
("Nobody But You" by Froidz playing)

579
00:30:10,643 --> 00:30:11,977
♪ You know how to read my mind... ♪

580
00:30:12,061 --> 00:30:13,854
MAX: Yeah, the odds are stacked
against the players.

581
00:30:13,938 --> 00:30:16,273
These machines-- they're all programmed
with these algorithms that make sure...

582
00:30:16,357 --> 00:30:17,775
I'm not an idiot, Dad, okay?

583
00:30:17,858 --> 00:30:20,528
I know it's unlikely you'll win big.

584
00:30:20,611 --> 00:30:22,321
But people are happy.

585
00:30:22,404 --> 00:30:23,989
It's the adrenaline.

586
00:30:24,073 --> 00:30:25,533
From the alcohol.

587
00:30:25,616 --> 00:30:27,701
Why do you think
they give out free drinks?

588
00:30:27,785 --> 00:30:29,828
They're free?

589
00:30:29,912 --> 00:30:31,413
You're missing the point.

590
00:30:31,497 --> 00:30:33,415
-No, you are.
-(nearby laughter, cheering)

591
00:30:33,499 --> 00:30:35,834
Look at them. They're having fun, okay?

592
00:30:35,918 --> 00:30:37,211
Yeah.

593
00:30:37,294 --> 00:30:39,255
Until they lose everything they came with

594
00:30:39,338 --> 00:30:43,467
and wake up
with matching snake eyes ass tattoos.

595
00:30:45,052 --> 00:30:47,346
You're nuts.

596
00:30:47,429 --> 00:30:48,847
Fine.

597
00:30:48,931 --> 00:30:50,975
Let's see how fun it can be
to lose some money.

598
00:30:51,058 --> 00:30:53,310
It's a ten dollar minimum bet,

599
00:30:53,394 --> 00:30:55,354
which means we have five chances.

600
00:30:55,437 --> 00:30:57,064
Assuming we lose.

601
00:30:57,147 --> 00:30:58,274
MAX:
All right, where do you want to go first?

602
00:30:58,357 --> 00:31:00,234
Put one on red.

603
00:31:00,317 --> 00:31:02,152
Okay. Red.

604
00:31:02,236 --> 00:31:04,154
(ball rolling)

605
00:31:08,492 --> 00:31:09,618
DEALER:
24 black.

606
00:31:09,702 --> 00:31:12,788
There went the cost of a movie ticket.

607
00:31:12,871 --> 00:31:14,540
Where to now?

608
00:31:14,623 --> 00:31:16,292
Do red again.

609
00:31:16,375 --> 00:31:18,210
Right.

610
00:31:18,294 --> 00:31:19,336
Red.

611
00:31:19,420 --> 00:31:21,380
(ball rolling)

612
00:31:24,383 --> 00:31:26,385
DEALER:
26 black.

613
00:31:27,511 --> 00:31:30,639
One on black and one on even.

614
00:31:31,932 --> 00:31:34,018
Taking your bets up a notch.

615
00:31:34,101 --> 00:31:36,395
They say scared money never wins.

616
00:31:36,478 --> 00:31:38,105
You watch too much TV.

617
00:31:41,692 --> 00:31:43,777
25 red. Sorry.

618
00:31:43,861 --> 00:31:45,654
(sighs)

619
00:31:46,697 --> 00:31:48,032
One bet left.

620
00:31:48,115 --> 00:31:49,575
-Where do we go?
-I don't care.

621
00:31:49,658 --> 00:31:51,535
This is rigged.

622
00:31:51,619 --> 00:31:54,455
All right.

623
00:31:54,538 --> 00:31:57,166
If I win, you give up Bosnia.

624
00:31:57,249 --> 00:31:59,293
Why would I agree to that?

625
00:31:59,376 --> 00:32:04,506
If I lose, I will at least hear you out
on your anti-college plans.

626
00:32:06,717 --> 00:32:08,719
-Okay. Okay.
-Yeah?

627
00:32:09,887 --> 00:32:11,388
(rapping):
♪ Do we have a deal ♪

628
00:32:11,472 --> 00:32:14,141
-♪ If you have a good attitude for real? ♪
-(laughing)

629
00:32:14,224 --> 00:32:16,060
-Come on. Deal.
-Deal.

630
00:32:16,143 --> 00:32:18,520
-All right.
-(whoops, claps)

631
00:32:18,604 --> 00:32:21,148
-Easy.
-(sputters)

632
00:32:21,231 --> 00:32:22,232
17 black.

633
00:32:33,952 --> 00:32:35,579
DEALER:
17 black.

634
00:32:35,663 --> 00:32:36,830
-Nicely done.
-WALLY: Oh, my God.

635
00:32:36,914 --> 00:32:38,374
-Holy shit. We won!
-Oh, my God!

636
00:32:38,457 --> 00:32:40,584
-Oh, my God, we won! We won!
-(laughing): We won.

637
00:32:40,668 --> 00:32:41,794
-Oh, my God!
-Oh, my God.

638
00:32:41,877 --> 00:32:44,004
This never happens, okay?

639
00:32:44,088 --> 00:32:45,506
Highly improbable.

640
00:32:45,589 --> 00:32:47,675
Oh, my God. All right.

641
00:32:47,758 --> 00:32:49,927
-(whoops)
-(laughs)

642
00:32:50,010 --> 00:32:51,970
I don't know if I'm more excited
about the $350

643
00:32:52,054 --> 00:32:55,265
or the fact that you're not gonna get
kidnapped in the Balkans.

644
00:32:55,349 --> 00:32:57,393
Oh, well, you only ruled out one country.

645
00:32:57,476 --> 00:33:00,104
I still have Kosovo and Serbia.

646
00:33:00,187 --> 00:33:02,523
-You cheater. You're a cheater.
-(laughs)

647
00:33:02,606 --> 00:33:04,566
What's on tap next?

648
00:33:04,650 --> 00:33:06,568
We're going back to the hotel.

649
00:33:06,652 --> 00:33:07,903
Are-are you insane? We-we can't stop now.

650
00:33:07,986 --> 00:33:09,279
We're on a winning streak.

651
00:33:09,363 --> 00:33:12,825
Not knowing when to stop
is how people lose everything.

652
00:33:12,908 --> 00:33:16,203
So keep the 50 you started with,
and at worst we'll end up even.

653
00:33:16,286 --> 00:33:20,958
Or we take it all and invest it
in a retirement fund for you.

654
00:33:25,003 --> 00:33:27,589
And suddenly you're you again.

655
00:33:27,673 --> 00:33:30,050
♪ ♪

656
00:33:33,345 --> 00:33:35,055
(exhales)

657
00:33:35,139 --> 00:33:36,724
Take it easy.

658
00:33:38,684 --> 00:33:40,185
You got this.

659
00:33:40,269 --> 00:33:42,062
-(tires screeching)
-Oh!

660
00:33:42,146 --> 00:33:44,273
-(horns honking)
-WALLY: Ah, there's too many cars.

661
00:33:44,356 --> 00:33:45,441
I-I can't get in.

662
00:33:45,524 --> 00:33:47,818
MAX:
You just need to commit and do it.

663
00:33:47,901 --> 00:33:49,987
-(tires screeching)
-Okay. Oh. Oh. -No.

664
00:33:50,070 --> 00:33:51,613
Oh.

665
00:33:51,697 --> 00:33:54,366
-(tires screech)
-(horn blaring)

666
00:33:56,034 --> 00:33:57,786
(sighs)

667
00:33:57,870 --> 00:33:59,788
Hell yeah!

668
00:33:59,872 --> 00:34:02,166
-(whoops, laughs)
-Okay.

669
00:34:04,960 --> 00:34:05,961
(phone chimes)

670
00:34:09,757 --> 00:34:11,550
Don't even think about it.

671
00:34:11,633 --> 00:34:13,594
-What if it's Glenn?
-What if it is?

672
00:34:13,677 --> 00:34:16,180
You know, I haven't heard from him
in, like, over a day, so--

673
00:34:16,263 --> 00:34:18,223
-What are you doing?
-Look at that. He's alive.

674
00:34:22,686 --> 00:34:24,062
Will you read it?

675
00:34:24,146 --> 00:34:26,523
If it looks like you shouldn't see it,
then just stop.

676
00:34:26,607 --> 00:34:27,691
I don't like this idea.

677
00:34:27,775 --> 00:34:29,860
Well, if we had a normal, modern car,

678
00:34:29,943 --> 00:34:31,695
the console would automatically
read the message

679
00:34:31,779 --> 00:34:33,363
and we wouldn't be having
this conversation right now.

680
00:34:33,447 --> 00:34:35,240
You used to like vintage things.

681
00:34:35,324 --> 00:34:37,826
Dad, what if he's telling me he, like,
lost a limb or something?

682
00:34:37,951 --> 00:34:40,788
It-it would be rude of me not to respond.

683
00:34:44,416 --> 00:34:45,417
(phone clicks)

684
00:34:47,127 --> 00:34:48,879
"Hey, babe.

685
00:34:49,880 --> 00:34:52,132
"Sorry I missed"--

686
00:34:52,216 --> 00:34:53,801
that's spelled M-I-S-T--

687
00:34:53,884 --> 00:34:56,303
"you yesterday.

688
00:34:56,386 --> 00:34:58,847
I was at the becah"--

689
00:34:58,931 --> 00:35:00,682
I think he means "beach"--

690
00:35:00,766 --> 00:35:03,811
"with Zac n Amy

691
00:35:03,894 --> 00:35:06,313
n my phone died."

692
00:35:06,396 --> 00:35:07,606
He really can't spell "missed"?

693
00:35:07,689 --> 00:35:08,982
Even with autocorrect?

694
00:35:09,066 --> 00:35:10,651
He turned off autocorrect.

695
00:35:10,734 --> 00:35:15,280
He says he doesn't like his phone
telling him what to do or-or say or think.

696
00:35:15,364 --> 00:35:16,698
Amy's his ex. Why would he go with her?

697
00:35:16,782 --> 00:35:18,325
And why would he tell me?

698
00:35:18,408 --> 00:35:20,619
-Maybe it's another Amy.
-There's no other Amy.

699
00:35:20,702 --> 00:35:22,329
-There's only one Amy?
-Will you text him back?

700
00:35:22,412 --> 00:35:24,957
-No, I don't...
-Just write: "Call you later."

701
00:35:26,792 --> 00:35:30,420
All right, is that, uh,
"you" with the traditional spelling or...

702
00:35:30,504 --> 00:35:32,756
-(horn honking)
-Shit.

703
00:35:32,840 --> 00:35:35,342
(horn blaring)

704
00:35:35,425 --> 00:35:38,095
-How fast are you going?
-44?

705
00:35:38,178 --> 00:35:39,555
You should be going 65.

706
00:35:39,638 --> 00:35:40,848
-Well, it feels like I'm going a hundred!
-All right.

707
00:35:40,931 --> 00:35:42,182
When it's safe,
pull over to the right lane.

708
00:35:42,266 --> 00:35:45,352
-Okay, look before you change lanes!
-Uh...

709
00:35:45,435 --> 00:35:47,312
I did look! I didn't see him!

710
00:35:47,396 --> 00:35:48,397
Uh...

711
00:35:48,480 --> 00:35:49,481
All right. You're clear.

712
00:35:49,565 --> 00:35:50,566
-Go now.
-Oh, no, no.

713
00:35:50,649 --> 00:35:52,067
Someone is just gonna sneak up again.

714
00:35:52,150 --> 00:35:53,527
-(stammers)
-I'm not gonna let someone hit you.

715
00:35:53,610 --> 00:35:55,362
Go ahead. You're clear.

716
00:35:56,738 --> 00:35:58,031
(horn honking)

717
00:35:58,115 --> 00:35:59,366
-Did you close your eyes?!
-Yeah!

718
00:35:59,449 --> 00:36:01,118
-I was too scared to look! (whimpers)
-No! No!

719
00:36:01,201 --> 00:36:02,911
You do not close your eyes on the road

720
00:36:02,995 --> 00:36:04,913
-ever under any circumstances!
-Okay, geez!

721
00:36:04,997 --> 00:36:06,164
You always keep your eyes open!

722
00:36:06,248 --> 00:36:07,416
I-- It was like one second, okay?

723
00:36:07,499 --> 00:36:09,710
All right, that is,
that is the first rule.

724
00:36:09,793 --> 00:36:11,587
You cannot close your eyes!

725
00:36:11,670 --> 00:36:13,088
You have to look!

726
00:36:13,171 --> 00:36:15,173
("The Passenger" by Iggy Pop playing)

727
00:36:29,771 --> 00:36:32,316
(Max humming along)

728
00:36:32,399 --> 00:36:35,736
(singing along):
♪ I am a passenger ♪

729
00:36:35,819 --> 00:36:39,907
♪ And I ride and I ride ♪

730
00:36:39,990 --> 00:36:42,868
-(humming) -♪ I ride through
the city's backsides... ♪

731
00:36:42,951 --> 00:36:44,870
I didn't know you knew this song.

732
00:36:44,953 --> 00:36:46,747
You think you know The Stooges
and I don't?

733
00:36:46,830 --> 00:36:48,790
This is Iggy, actually, solo.

734
00:36:50,334 --> 00:36:52,252
Who are you?

735
00:36:52,336 --> 00:36:54,421
I always thought you listened
to, like, smooth jazz.

736
00:36:54,504 --> 00:36:56,673
Sometimes.

737
00:36:56,757 --> 00:36:59,134
-Jazz is cool.
-(chuckles)

738
00:37:00,177 --> 00:37:01,178
(turns up music)

739
00:37:01,261 --> 00:37:05,349
♪ I am the passenger ♪

740
00:37:05,432 --> 00:37:07,559
♪ I stay under glass ♪

741
00:37:07,643 --> 00:37:08,727
(camera clicking)

742
00:37:08,810 --> 00:37:11,563
♪ I look through my window so bright ♪

743
00:37:11,647 --> 00:37:15,776
♪ I see the stars come out tonight ♪

744
00:37:15,859 --> 00:37:19,321
♪ I see the bright and hollow sky ♪

745
00:37:19,404 --> 00:37:22,532
♪ Over the city's ripping sky ♪

746
00:37:22,616 --> 00:37:26,411
♪ And everything looks good tonight... ♪

747
00:37:26,495 --> 00:37:27,704
WALLY:
I don't know any athletes.

748
00:37:27,788 --> 00:37:28,789
This better be a really...

749
00:37:28,872 --> 00:37:29,873
MAX:
He's a very famous athlete.

750
00:37:29,957 --> 00:37:30,999
WALLY:
Uh, football player?

751
00:37:31,083 --> 00:37:32,501
-MAX:  No.
-WALLY:  Um, basketball player?

752
00:37:32,584 --> 00:37:33,585
MAX:
No.

753
00:37:33,669 --> 00:37:34,920
-Baseball?
-No.

754
00:37:35,003 --> 00:37:36,338
Soccer?

755
00:37:36,421 --> 00:37:37,714
No.

756
00:37:37,798 --> 00:37:39,174
-Tennis?
-No.

757
00:37:39,257 --> 00:37:40,550
Lacrosse?

758
00:37:40,634 --> 00:37:43,387
I'll give this to you if you can name
one famous lacrosse player.

759
00:37:43,470 --> 00:37:45,263
(laughs)

760
00:37:46,390 --> 00:37:50,519
♪ Singin' la, la, la, la, la-la-la-la ♪

761
00:37:50,602 --> 00:37:54,648
♪ La, la, la, la, la-la-la-la ♪

762
00:37:54,731 --> 00:37:55,816
-♪ La, la, la, la... ♪
-(song fades)

763
00:38:06,702 --> 00:38:08,453
WALLY:
Should we ring the bell again?

764
00:38:09,579 --> 00:38:11,581
MAX:
Let's give it a minute.

765
00:38:17,462 --> 00:38:18,547
You okay?

766
00:38:18,630 --> 00:38:21,550
With, uh, whatever you're...

767
00:38:21,633 --> 00:38:22,926
You wouldn't get it.

768
00:38:23,010 --> 00:38:24,177
Why not?

769
00:38:26,930 --> 00:38:29,307
When's the last time you went on a date?

770
00:38:31,768 --> 00:38:34,479
More recently than you think.

771
00:38:34,563 --> 00:38:35,689
-(chuckles)
-Wow, okay.

772
00:38:35,772 --> 00:38:37,941
At least you're finally copping to it.

773
00:38:38,984 --> 00:38:40,152
You've known?

774
00:38:40,235 --> 00:38:43,113
All those nonspecific work dinners?
Really?

775
00:38:43,196 --> 00:38:44,781
(laughs)

776
00:38:44,865 --> 00:38:46,908
Wh... Why didn't you ever say anything?

777
00:38:46,992 --> 00:38:48,744
Why didn't you?

778
00:38:50,287 --> 00:38:53,165
(chuckling)

779
00:38:53,248 --> 00:38:55,917
Has anyone been serious?

780
00:38:57,586 --> 00:39:00,464
-(bell dinging loudly)
-Stop. Come on.

781
00:39:01,506 --> 00:39:02,966
Um...

782
00:39:06,428 --> 00:39:10,766
I was kind of seeing this woman, uh...

783
00:39:10,849 --> 00:39:12,184
Annie.

784
00:39:12,267 --> 00:39:13,685
Um...

785
00:39:14,936 --> 00:39:16,563
But it wasn't...

786
00:39:18,315 --> 00:39:20,317
She's younger. Um...

787
00:39:22,778 --> 00:39:26,490
And we're at, uh,
different places in our lives.

788
00:39:26,573 --> 00:39:28,116
Does she know you feel that way?

789
00:39:28,200 --> 00:39:30,535
-(clears throat)
-(beads clattering)

790
00:39:30,619 --> 00:39:34,122
Oh. I'm sorry for the wait.

791
00:39:34,206 --> 00:39:35,624
Nice hat.

792
00:39:35,707 --> 00:39:38,919
Yeah. Uh, my-my dad wanted souvenirs.

793
00:39:39,002 --> 00:39:43,131
Ah, well, nothing says Texas
like a big-ass sombrero, does it?

794
00:39:44,674 --> 00:39:45,967
Y'all need a room?

795
00:39:47,010 --> 00:39:48,011
Yeah.

796
00:39:48,095 --> 00:39:50,472
-Okay.
-(taps counter)

797
00:40:06,363 --> 00:40:07,697
I'm gonna get some ice.

798
00:40:07,781 --> 00:40:09,616
-I'll be right back, okay?
-(spits)

799
00:40:09,699 --> 00:40:11,201
(water runs)

800
00:40:14,663 --> 00:40:16,123
(door opens)

801
00:40:17,332 --> 00:40:18,625
(door closes)

802
00:40:18,708 --> 00:40:20,919
(line ringing)

803
00:40:22,754 --> 00:40:24,089
ANNIE (recorded):
Hey, this is Annie.

804
00:40:24,172 --> 00:40:26,591
-Leave a message.
-(line beeps)

805
00:40:26,675 --> 00:40:28,760
MAX:
Hey, it's Max.

806
00:40:28,844 --> 00:40:30,887
I don't know why I said my name just now.

807
00:40:30,971 --> 00:40:33,181
Um, you know who it is.

808
00:40:33,265 --> 00:40:37,435
'Cause of my voice
and, um, caller I.D., clearly.

809
00:40:37,519 --> 00:40:41,690
On my way to New Orleans with, uh, Wally

810
00:40:41,773 --> 00:40:45,402
for my college reunion.

811
00:40:45,485 --> 00:40:48,530
Turns out Wally's not the most,
uh, ready to drive.

812
00:40:48,613 --> 00:40:50,073
(chuckles softly)

813
00:40:50,157 --> 00:40:54,953
So, uh, hopefully, this wasn't
the worst idea in the world.

814
00:40:55,036 --> 00:40:59,541
Uh, anyway, I was, uh,
just, uh, calling to...

815
00:41:01,585 --> 00:41:04,379
...because I've been thinking about you.

816
00:41:06,256 --> 00:41:11,136
I guess I had thought
that maybe there could be

817
00:41:11,219 --> 00:41:13,305
more between us.

818
00:41:13,388 --> 00:41:17,100
Which is stupid, obviously,
given everything.

819
00:41:17,184 --> 00:41:18,643
Um...

820
00:41:18,727 --> 00:41:21,479
Anyway, now I'm rambling. (chuckles)

821
00:41:21,563 --> 00:41:25,442
Uh, all right, I'm gonna take
a sleeping pill and call it a night.

822
00:41:30,030 --> 00:41:32,616
♪ ♪

823
00:42:08,151 --> 00:42:10,153
♪ ♪

824
00:42:33,760 --> 00:42:35,762
(laughter outside)

825
00:42:52,612 --> 00:42:54,614
(people chattering outside)

826
00:43:02,372 --> 00:43:04,291
(vehicle driving off)

827
00:43:04,374 --> 00:43:06,001
RUSTY:
Later, Colton!

828
00:43:06,084 --> 00:43:08,003
Hey, did it cause problems?

829
00:43:08,086 --> 00:43:09,629
-Everyone ready?
-Been waiting for you

830
00:43:09,713 --> 00:43:11,047
to get your late ass out here.

831
00:43:11,131 --> 00:43:12,382
RUSTY: Looks like you found a way
to fill the time.

832
00:43:12,465 --> 00:43:13,466
Q:
You are always late, bro.

833
00:43:13,550 --> 00:43:14,634
RUSTY:
Sorry, some of us have jobs.

834
00:43:14,718 --> 00:43:17,345
(chuckles):
Oh, a'ight.

835
00:43:17,429 --> 00:43:18,722
(indistinct chatter)

836
00:43:26,563 --> 00:43:29,024
("Told You I'd Be with the Guys"
by Cherry Glazerr plays)

837
00:43:30,734 --> 00:43:31,943
Uh...

838
00:43:33,486 --> 00:43:34,696
One-one sec.

839
00:43:37,365 --> 00:43:39,367
♪ ♪

840
00:43:41,453 --> 00:43:43,455
♪ I was a lone wolf ♪

841
00:43:46,791 --> 00:43:48,209
♪ I thought I lost my pack... ♪

842
00:43:48,293 --> 00:43:51,254
You know, you look pretty different
without that sombrero.

843
00:43:51,338 --> 00:43:53,423
That's probably a good thing. (chuckles)

844
00:43:53,506 --> 00:43:55,383
You got a good head for it.

845
00:43:56,426 --> 00:43:57,844
Thanks?

846
00:43:57,927 --> 00:44:00,513
You're not 21, are you?

847
00:44:00,597 --> 00:44:02,807
18. Why?

848
00:44:06,853 --> 00:44:08,355
There's another one.

849
00:44:08,438 --> 00:44:09,689
(can opens)

850
00:44:13,902 --> 00:44:15,779
JEN:
Y'all, we going to a party or not?

851
00:44:15,862 --> 00:44:18,406
I didn't put on my makeup
to stand around in a parking lot.

852
00:44:18,490 --> 00:44:19,783
HUNTER:
Yeah, let's roll.

853
00:44:19,866 --> 00:44:20,909
Shotgun.

854
00:44:20,992 --> 00:44:22,911
You want to come with?

855
00:44:23,953 --> 00:44:26,247
-Oh, no, no. I-I can't. I actually...
-Come on.

856
00:44:26,331 --> 00:44:29,334
How many times you get to see shooting
stars in the middle of nowhere Texas?

857
00:44:29,417 --> 00:44:31,419
(truck doors closing)

858
00:44:32,545 --> 00:44:34,381
Hop in. Come on.

859
00:44:34,464 --> 00:44:36,466
(Rusty climbs in truck)

860
00:44:38,218 --> 00:44:39,969
(engine starts)

861
00:45:00,490 --> 00:45:02,283
-("4aminute" by No Futurre playing)
-CROWD: ...20, 21,

862
00:45:02,367 --> 00:45:04,411
22, 23,

863
00:45:04,494 --> 00:45:08,164
24, 25, 26...

864
00:45:08,248 --> 00:45:10,041
-(cheering)
-Let's go!

865
00:45:10,125 --> 00:45:12,794
-(whooping)
-(laughter)

866
00:45:14,796 --> 00:45:17,215
-That's how it's done!
-Hey, stop your bragging, bro.

867
00:45:17,298 --> 00:45:20,009
-Who's next?
-Uh...

868
00:45:20,093 --> 00:45:21,970
(sighs) New girl.

869
00:45:26,391 --> 00:45:28,226
-Um...
-JEN: Come on.

870
00:45:28,309 --> 00:45:29,727
-(chuckles): Okay.
-Cool.

871
00:45:31,396 --> 00:45:32,689
HUNTER:
Get her up.

872
00:45:32,772 --> 00:45:34,274
All right, ready?

873
00:45:34,357 --> 00:45:35,984
(grunts)

874
00:45:36,067 --> 00:45:38,236
Here you go. All right, and...

875
00:45:38,319 --> 00:45:41,197
CROWD:
One, two, three,

876
00:45:41,281 --> 00:45:44,325
four, five, six,

877
00:45:44,409 --> 00:45:45,910
-seven, eight, nine...
-(gags)

878
00:45:45,994 --> 00:45:47,454
JEN:
No.

879
00:45:47,537 --> 00:45:48,872
(indistinct chatter, laughter)

880
00:45:48,955 --> 00:45:50,498
-RUSTY: Oh!
-(Wally coughing)

881
00:45:50,582 --> 00:45:51,958
You okay?

882
00:45:52,041 --> 00:45:53,293
I'm a little dizzy.

883
00:45:53,376 --> 00:45:55,545
Um, I-I think the blood
just rushed to my head.

884
00:45:55,628 --> 00:45:57,714
Um...

885
00:45:57,797 --> 00:46:00,091
-Sorry.
-Ooh!

886
00:46:00,175 --> 00:46:02,177
(rock music playing in distance)

887
00:46:04,637 --> 00:46:05,930
(firecracker booms in distance)

888
00:46:06,014 --> 00:46:07,765
JEN:
Yo, Wally.

889
00:46:07,849 --> 00:46:10,351
Want to hear a secret?

890
00:46:10,435 --> 00:46:12,353
-Rusty lost his virginity here.
-RUSTY: Don't...

891
00:46:12,437 --> 00:46:13,730
-(Jen and Wally laugh)
-Shut up.

892
00:46:13,813 --> 00:46:15,356
It was, like, literally right over there.

893
00:46:15,440 --> 00:46:16,691
Thank you, Jen.

894
00:46:16,774 --> 00:46:19,360
Uh, sounds romantic.

895
00:46:19,444 --> 00:46:21,362
-(firecracker whistling)
-Ha-ha. -Mm.

896
00:46:21,446 --> 00:46:22,614
(firecracker booms in distance)

897
00:46:22,697 --> 00:46:24,908
MAN (in distance):
Yeah, there it is!

898
00:46:27,035 --> 00:46:28,578
Q:
Hey, what's up, partner?

899
00:46:28,661 --> 00:46:30,121
-You ready?
-Flip cup?

900
00:46:30,205 --> 00:46:32,957
You already know.
I got to defend my title.

901
00:46:33,041 --> 00:46:35,460
-We'll see about that. (laughs)
-What you talking about?

902
00:46:43,593 --> 00:46:45,845
("Selfless" by The Strokes playing)

903
00:46:45,929 --> 00:46:47,514
(firecracker booms in distance)

904
00:46:49,974 --> 00:46:51,476
Want a nicer view?

905
00:46:51,559 --> 00:46:53,561
♪ ♪

906
00:46:59,859 --> 00:47:01,986
♪ Can the dark side ♪

907
00:47:02,070 --> 00:47:06,074
♪ Light my way out? ♪

908
00:47:06,157 --> 00:47:07,325
♪ Yeah, yeah ♪

909
00:47:07,408 --> 00:47:08,826
WALLY:
That's so cool.

910
00:47:08,910 --> 00:47:13,790
♪ Lay your hand across my face ♪

911
00:47:13,873 --> 00:47:15,500
♪ Yeah, yeah... ♪

912
00:47:15,583 --> 00:47:17,502
How'd you get that scar on your eyebrow?

913
00:47:17,585 --> 00:47:19,671
Oh. Uh...

914
00:47:19,754 --> 00:47:21,297
I wish it was a cool story.

915
00:47:21,381 --> 00:47:24,217
Tell me anyway.

916
00:47:25,718 --> 00:47:27,929
Um, when I was three,

917
00:47:28,012 --> 00:47:32,225
my-my dad wanted to take me
to the beach for the first time,

918
00:47:32,308 --> 00:47:34,102
and he put way too much sunscreen on me.

919
00:47:35,311 --> 00:47:39,566
I slipped out of his hands and hit my head
on the corner of the coffee table.

920
00:47:39,649 --> 00:47:41,526
Well, at least he was trying
to protect you from the sun.

921
00:47:41,609 --> 00:47:44,404
-He said my eyebrow split open
like a mouth. -Ooh.

922
00:47:44,487 --> 00:47:46,406
So, yeah, we did not go
to the beach that day.

923
00:47:46,489 --> 00:47:48,074
(Rusty laughs)

924
00:47:48,157 --> 00:47:52,912
But he, uh, he always overcompensates
and tries to bring me now.

925
00:47:57,917 --> 00:48:00,420
I guess I should say I got it
fighting crime or something.

926
00:48:00,503 --> 00:48:03,339
You know, actually I hated it
when I was a kid,

927
00:48:03,423 --> 00:48:05,341
but, um, I-I like it now.

928
00:48:05,425 --> 00:48:06,968
I mean, I don't, I don't like it.

929
00:48:07,051 --> 00:48:10,555
I just-- I don't hate it
as much as I used to.

930
00:48:10,638 --> 00:48:12,223
You should like it.

931
00:48:12,307 --> 00:48:13,891
It's cute.

932
00:48:20,023 --> 00:48:22,942
You sure you don't want to be down there
with your friends?

933
00:48:23,026 --> 00:48:25,486
It's way better up here.

934
00:48:33,661 --> 00:48:34,829
Uh...

935
00:48:34,912 --> 00:48:36,039
-Oh.
-Um...

936
00:48:36,122 --> 00:48:37,498
Oh, no.

937
00:48:37,582 --> 00:48:39,125
-Um...
-No, no, it's...

938
00:48:39,208 --> 00:48:40,877
You're great.

939
00:48:40,960 --> 00:48:42,211
It's just...

940
00:48:42,295 --> 00:48:44,297
Actually, there's this girl.

941
00:48:45,548 --> 00:48:47,842
She's off at college.

942
00:48:47,925 --> 00:48:52,472
I guess, when I'm drinking,
I get a little flirty sometimes.

943
00:48:54,057 --> 00:48:56,768
Can we just pretend like
that didn't happen?

944
00:49:01,272 --> 00:49:03,066
I'm probably gonna marry her one day.

945
00:49:03,149 --> 00:49:05,401
If I ever get my shit together.

946
00:49:06,527 --> 00:49:08,154
I'm sorry. I-I didn't mean to lead you on
or anything.

947
00:49:08,237 --> 00:49:10,657
No, no, it's, um...

948
00:49:10,740 --> 00:49:12,784
it's okay.

949
00:49:12,867 --> 00:49:17,080
♪ Life is too short ♪

950
00:49:17,163 --> 00:49:20,958
♪ But I will live for you ♪

951
00:49:21,042 --> 00:49:22,669
♪ You're mucking... ♪

952
00:49:22,752 --> 00:49:24,837
-(song ends)
-(phone alarm ringing)

953
00:49:30,510 --> 00:49:32,512
(ears ringing)

954
00:49:38,559 --> 00:49:39,769
(phone alarm stops)

955
00:49:42,980 --> 00:49:45,274
All right, Wally, up and at 'em.

956
00:49:55,827 --> 00:49:57,745
ANNIE (recorded):
Hey, it's Annie.

957
00:49:57,829 --> 00:50:00,540
I'm saying my name 'cause you did.

958
00:50:00,623 --> 00:50:04,127
Anyway, I just wanted to say that, uh,

959
00:50:04,210 --> 00:50:06,587
it wasn't stupid.

960
00:50:06,671 --> 00:50:08,464
I've been thinking about you, too.

961
00:50:08,548 --> 00:50:10,633
So...

962
00:50:10,717 --> 00:50:12,301
call me back.

963
00:50:20,268 --> 00:50:22,562
Come on, Wally.

964
00:50:22,645 --> 00:50:24,272
It's a shared bathroom.

965
00:50:24,355 --> 00:50:26,190
Let's get moving.

966
00:50:27,191 --> 00:50:28,651
Honey?

967
00:50:29,736 --> 00:50:31,154
(sighs)

968
00:50:32,155 --> 00:50:33,740
(knocks softly)

969
00:50:35,116 --> 00:50:36,576
Wally?

970
00:50:53,342 --> 00:50:55,553
(line ringing)

971
00:50:55,636 --> 00:50:57,722
WALLY ( recorded):
It's Wally. Speak if you want.

972
00:50:57,805 --> 00:50:58,806
(line beeps)

973
00:50:58,890 --> 00:51:01,184
Hey. Where are you?

974
00:51:01,267 --> 00:51:02,602
(line beeps)

975
00:51:02,685 --> 00:51:05,104
(line ringing)

976
00:51:05,188 --> 00:51:06,606
WALLY (recorded):
It's Wally. Speak if you want.

977
00:51:06,689 --> 00:51:07,815
(line beeps)

978
00:51:07,899 --> 00:51:09,692
MAX:
Wally, can you call me back, please?

979
00:51:09,776 --> 00:51:11,027
-Thank you.
-(line beeps)

980
00:51:11,110 --> 00:51:13,863
Have you seen a teenage girl
anywhere walking around?

981
00:51:13,946 --> 00:51:15,239
Hello?

982
00:51:15,323 --> 00:51:16,449
Hi.

983
00:51:16,532 --> 00:51:17,784
Oh.

984
00:51:17,867 --> 00:51:20,161
Have you seen a young girl
around here anywhere?

985
00:51:21,204 --> 00:51:23,039
Uh...

986
00:51:23,122 --> 00:51:24,499
No, sir.

987
00:51:24,582 --> 00:51:26,083
Do you know of a place
where a kid might wander off to?

988
00:51:26,167 --> 00:51:27,960
She know anyone out here?

989
00:51:28,044 --> 00:51:29,712
No. Why?

990
00:51:29,796 --> 00:51:31,964
Well, there was a big party last night.

991
00:51:32,048 --> 00:51:33,841
I would've been there if I wasn't working.

992
00:51:33,925 --> 00:51:35,092
Where?

993
00:51:35,176 --> 00:51:37,553
Uh, Old Man Baker's farm.

994
00:51:37,637 --> 00:51:38,805
-Old Man Baker?
-Yeah.

995
00:51:38,888 --> 00:51:41,015
He always calls the cops on us,

996
00:51:41,098 --> 00:51:43,142
but he's got like 400 acres,
so what does he care

997
00:51:43,226 --> 00:51:45,937
if we get wasted in the way
back of his land, you know?

998
00:51:46,020 --> 00:51:48,856
Where is it? Where's, wh-where's the farm?

999
00:51:48,940 --> 00:51:50,483
Would this help?

1000
00:51:50,566 --> 00:51:51,859
Oh, my God, sir.

1001
00:51:51,943 --> 00:51:54,153
Uh, I can give you...

1002
00:51:54,237 --> 00:51:56,155
♪ ♪

1003
00:51:56,239 --> 00:51:58,241
(ears ringing)

1004
00:52:01,744 --> 00:52:03,746
(siren wailing in distance)

1005
00:52:18,261 --> 00:52:20,263
♪ ♪

1006
00:52:27,728 --> 00:52:29,730
(vehicle door opens in distance)

1007
00:52:36,153 --> 00:52:37,280
Oh, my God. Oh, my God.

1008
00:52:37,363 --> 00:52:38,906
What... what time is it?

1009
00:52:38,990 --> 00:52:40,825
I-I, um, I have to get back.

1010
00:52:40,908 --> 00:52:42,285
(vehicle door closes in distance)

1011
00:52:42,368 --> 00:52:43,953
RUSTY:
Did Baker call the cops again?

1012
00:52:44,036 --> 00:52:45,997
No, it's-it's... it's firemen.

1013
00:52:46,080 --> 00:52:47,164
RUSTY:
Jesus.

1014
00:52:47,248 --> 00:52:48,583
Don't they have anything better to do?

1015
00:52:48,666 --> 00:52:50,084
Oh, my God. Oh, my God.

1016
00:52:50,167 --> 00:52:51,711
-Shit, shit, shit. I'm dead.
-Well...

1017
00:52:53,212 --> 00:52:54,964
...looks like you got a ride.

1018
00:53:01,971 --> 00:53:03,639
Wally?

1019
00:53:03,723 --> 00:53:05,266
Wally, what are you doing up there?

1020
00:53:05,349 --> 00:53:06,726
What the hell were you thinking?!

1021
00:53:06,809 --> 00:53:08,728
-I'm sorry, sir. It's my fault.
-What did you do to her?!

1022
00:53:08,811 --> 00:53:10,479
-I did nothing, nothing. I didn't do...
-Dad, he didn't do anything, okay?

1023
00:53:10,563 --> 00:53:13,107
-Don't lie to me. Don't-don't-- just...
-I'm not. I'm not.

1024
00:53:13,190 --> 00:53:15,401
I tried to text you,
b-but my phone died and-and...

1025
00:53:15,484 --> 00:53:16,819
That's what you have to say?!

1026
00:53:16,903 --> 00:53:18,404
Your phone died?! That's it?!

1027
00:53:18,487 --> 00:53:20,031
I didn't mean to scare you, I swear.

1028
00:53:20,114 --> 00:53:22,283
Come down here right now!

1029
00:53:23,409 --> 00:53:25,328
-Be careful.
-Not you.

1030
00:53:25,411 --> 00:53:27,121
You stay up there.

1031
00:53:35,212 --> 00:53:37,131
Dad, I'm sorry, okay?

1032
00:53:37,214 --> 00:53:38,382
You're sorry you got caught.

1033
00:53:38,466 --> 00:53:40,468
No, I'm not. I'm sorry...

1034
00:53:40,551 --> 00:53:42,345
I didn't mean to, like,
cause a whole thing.

1035
00:53:42,428 --> 00:53:44,096
Did you give any thought
as to what would happen

1036
00:53:44,180 --> 00:53:45,556
when I woke up and you weren't there?

1037
00:53:45,640 --> 00:53:47,600
-I told you...
-I know you didn't.

1038
00:53:47,683 --> 00:53:49,852
What happened to you being
a kid I could trust?

1039
00:53:49,936 --> 00:53:50,937
I am. I am.

1040
00:53:51,020 --> 00:53:53,147
-I-I just... I wasn't...
-(sighs)

1041
00:53:53,230 --> 00:53:55,608
(ears ringing)

1042
00:53:57,234 --> 00:53:59,654
(turn signal clicking steadily)

1043
00:53:59,737 --> 00:54:01,781
What?

1044
00:54:05,368 --> 00:54:06,702
I need you to drive.

1045
00:54:06,786 --> 00:54:10,122
I'm, uh, I'm having
a vision thing right now.

1046
00:54:10,206 --> 00:54:11,874
(turn signal stops)

1047
00:54:11,958 --> 00:54:13,960
(birds chirping)

1048
00:54:21,342 --> 00:54:24,345
("This/That" by Sarah Jaffe playing)

1049
00:54:30,851 --> 00:54:35,690
♪ For a second,
I forgot that I could have my way ♪

1050
00:54:35,773 --> 00:54:38,234
♪ Enough of this, enough of that ♪

1051
00:54:38,317 --> 00:54:40,444
♪ The idea is a slave ♪

1052
00:54:40,528 --> 00:54:43,698
♪ To some unknown territory ♪

1053
00:54:43,781 --> 00:54:46,200
♪ Buried in your brain... ♪

1054
00:54:46,283 --> 00:54:47,910
MAX: You got to cover the pad
when you type your PIN.

1055
00:54:47,994 --> 00:54:49,996
-Otherwise, somebody will...
-Yep, got it.

1056
00:54:59,922 --> 00:55:01,757
I didn't know your headaches
were this bad.

1057
00:55:01,841 --> 00:55:03,843
You never tell me anything.

1058
00:55:06,929 --> 00:55:10,933
♪ Enough of this-that,
this-that, this-that ♪

1059
00:55:11,017 --> 00:55:12,810
♪ Oh... ♪

1060
00:55:14,311 --> 00:55:17,940
WALLY:  I wish you could've seen
what I saw last night.

1061
00:55:18,024 --> 00:55:20,609
The whole sky was full of shooting stars.

1062
00:55:22,319 --> 00:55:26,782
I know it sounds dumb,
but made me feel really small.

1063
00:55:26,866 --> 00:55:28,784
(seagulls squawking)

1064
00:55:28,868 --> 00:55:32,997
One day, when me being an asshole
is behind us,

1065
00:55:33,080 --> 00:55:35,666
we should go back to that field.

1066
00:55:35,750 --> 00:55:37,877
Getting to see a meteor shower
in a place like that

1067
00:55:37,960 --> 00:55:40,421
is something you should do before you die.

1068
00:55:47,720 --> 00:55:50,014
(song ends)

1069
00:55:50,097 --> 00:55:53,100
("Breakaway" by Glassio playing)

1070
00:56:00,107 --> 00:56:02,818
-♪ I gotta leave my home ♪
-(lively chatter)

1071
00:56:02,902 --> 00:56:05,071
♪ Leave my soul and break away... ♪

1072
00:56:05,154 --> 00:56:07,907
I guess I don't get
a fancy preprinted one.

1073
00:56:07,990 --> 00:56:09,200
I should use a fake name.

1074
00:56:09,283 --> 00:56:11,202
I would've made a great Ophelia.

1075
00:56:11,285 --> 00:56:13,871
Use your real name.

1076
00:56:13,954 --> 00:56:16,040
Hey, don't slouch. Stand up straight.

1077
00:56:16,123 --> 00:56:19,043
What's with the posture police?

1078
00:56:20,336 --> 00:56:23,923
I just... I want people's
first impressions of you to be good.

1079
00:56:24,006 --> 00:56:25,758
(chuckles):
What people?

1080
00:56:25,841 --> 00:56:26,842
Hmm?

1081
00:56:26,926 --> 00:56:28,219
Are you stress-sweating?

1082
00:56:28,302 --> 00:56:30,137
Is this what a midlife crisis is?

1083
00:56:30,221 --> 00:56:31,305
No.

1084
00:56:31,388 --> 00:56:33,224
Yes.

1085
00:56:33,307 --> 00:56:35,309
I just need a drink.

1086
00:56:36,519 --> 00:56:38,437
("Sunny Side Up" by Jean Tonique playing)

1087
00:56:38,521 --> 00:56:40,064
(lively chatter, laughter)

1088
00:56:43,317 --> 00:56:45,486
The thing is...

1089
00:56:46,946 --> 00:56:50,074
You said it was weird
that I wanted to come to this reunion.

1090
00:56:50,157 --> 00:56:51,283
You were right.

1091
00:56:51,367 --> 00:56:52,910
Obviously.

1092
00:56:58,916 --> 00:57:01,377
(sighs) It's just, um...

1093
00:57:02,461 --> 00:57:04,255
-I wanted you to meet...
-GUY: If you don't give me

1094
00:57:04,338 --> 00:57:06,257
the biggest bear hug
of your life right now,

1095
00:57:06,340 --> 00:57:08,634
I'm gonna cut off your arms
and wrap them around myself

1096
00:57:08,717 --> 00:57:10,636
in a very sad and pathetic way.

1097
00:57:10,719 --> 00:57:12,388
-Get over here.
-(laughs): How the hell are you, Guy?

1098
00:57:12,471 --> 00:57:14,306
GUY:
Oh, forget me.

1099
00:57:14,390 --> 00:57:15,599
Wally! Oh!

1100
00:57:15,683 --> 00:57:16,892
I barely recognize you without those...

1101
00:57:16,976 --> 00:57:19,728
Oh, God, please don't say bangs.

1102
00:57:19,812 --> 00:57:21,355
-Cute Beetlejuice bangs.
-They were Dad's fault.

1103
00:57:21,438 --> 00:57:23,357
But, you know,
they actually weren't as bad

1104
00:57:23,440 --> 00:57:25,442
-as his frosted tips.
-Yeah, well, see,

1105
00:57:25,526 --> 00:57:28,195
I'm still in therapy
for the year that my mother

1106
00:57:28,279 --> 00:57:29,363
-let me grow a rat tail.
-(chuckles)

1107
00:57:29,446 --> 00:57:31,532
Um, what's a rat tail again?

1108
00:57:31,615 --> 00:57:33,951
God, we're so old.

1109
00:57:34,994 --> 00:57:37,413
-Right?
-What?

1110
00:57:37,496 --> 00:57:40,666
Wow, you used to wait a little longer
before tuning me out.

1111
00:57:40,749 --> 00:57:42,334
-(laughs): No, I'm sorry.
-(chuckles)

1112
00:57:42,418 --> 00:57:43,460
It's a lot to take in.

1113
00:57:43,544 --> 00:57:45,754
Right. Well, come and meet Samuel.

1114
00:57:45,838 --> 00:57:48,340
I've definitely just left him alone
at a reunion

1115
00:57:48,424 --> 00:57:50,176
where he knows absolutely no one.

1116
00:57:50,259 --> 00:57:52,261
Join the club.

1117
00:57:53,345 --> 00:57:54,722
(electronic dance music playing)

1118
00:57:54,805 --> 00:57:56,432
SAMUEL:
This DJ is awful.

1119
00:57:56,515 --> 00:57:59,143
When in the history of banquet halls
has a DJ ever been good?

1120
00:57:59,226 --> 00:58:01,145
He doesn't have to be this bad.

1121
00:58:01,228 --> 00:58:02,521
-GUY: You're dancing?
-SAMUEL: Well, I'm-a always dance

1122
00:58:02,605 --> 00:58:04,190
regardless of the quality of the music.

1123
00:58:04,273 --> 00:58:06,108
I listen to my own playlist in my head.

1124
00:58:06,192 --> 00:58:07,902
GUY:
Mm.

1125
00:58:07,985 --> 00:58:09,320
Park.

1126
00:58:09,403 --> 00:58:11,697
Why aren't you up there
reliving your glory days?

1127
00:58:11,780 --> 00:58:13,782
-What glory days?
-GUY: Max used to be

1128
00:58:13,866 --> 00:58:15,326
one of the broodiest singers
this side of the Mississippi.

1129
00:58:15,409 --> 00:58:16,952
SAMUEL:
Aren't we on the Mississippi?

1130
00:58:17,036 --> 00:58:19,371
We don't need to talk about this, okay?

1131
00:58:19,455 --> 00:58:20,456
Yes, we do.

1132
00:58:20,539 --> 00:58:23,751
I so wanted him to go pro
so I could make a career out of,

1133
00:58:23,834 --> 00:58:25,878
-"Oh, no, I'm with the band, so..."
-(chuckles)

1134
00:58:25,961 --> 00:58:28,005
-Were you really that good?
-GUY: Oh, yes.

1135
00:58:28,088 --> 00:58:29,965
I mean, girls in bars took their tops off.

1136
00:58:30,049 --> 00:58:31,675
WALLY:
What?

1137
00:58:31,759 --> 00:58:33,093
GUY:
To be clear, it's New Orleans.

1138
00:58:33,177 --> 00:58:35,512
Girls take their tops off
when a garbage truck goes by.

1139
00:58:35,596 --> 00:58:38,432
-Uh, I'll be right back.
-Cool.

1140
00:58:40,142 --> 00:58:41,810
We'll just stay here.

1141
00:58:41,894 --> 00:58:43,896
(electronic dance music playing)

1142
00:58:46,941 --> 00:58:49,568
(indistinct chatter)

1143
00:58:53,113 --> 00:58:54,365
Hi. This is Jane.

1144
00:58:54,448 --> 00:58:56,700
-This is my wife Jane.
-Hi.

1145
00:58:56,784 --> 00:58:58,661
DALE:
H-Hold on.

1146
00:58:58,744 --> 00:59:00,955
Excuse me.

1147
00:59:01,038 --> 00:59:02,206
Max.

1148
00:59:08,420 --> 00:59:09,588
Dale.

1149
00:59:13,050 --> 00:59:15,469
Oh. Okay.

1150
00:59:15,552 --> 00:59:17,638
-(clears throat)
-Great to see you, man.

1151
00:59:17,721 --> 00:59:19,765
Yeah. Did you get my messages?

1152
00:59:19,848 --> 00:59:21,684
No. Did you call me?

1153
00:59:21,767 --> 00:59:23,727
Facebook. I don't have your phone number.

1154
00:59:23,811 --> 00:59:24,979
I never check my DMs.

1155
00:59:25,062 --> 00:59:27,690
It's just full of people
trying to sell me shit.

1156
00:59:27,773 --> 00:59:29,566
Hmm.

1157
00:59:30,818 --> 00:59:32,611
So, uh...

1158
00:59:34,446 --> 00:59:35,948
...how's it going?

1159
00:59:37,074 --> 00:59:39,159
Uh, I haven't, I haven't seen you
probably since...

1160
00:59:39,243 --> 00:59:41,578
Since Nicole left me.

1161
00:59:42,621 --> 00:59:43,789
-Uh...
-Where is she?

1162
00:59:43,872 --> 00:59:45,666
Is she here?

1163
00:59:46,959 --> 00:59:49,169
Oh, wow, I-I just assumed you knew.

1164
00:59:49,253 --> 00:59:51,171
Knew what?

1165
00:59:51,255 --> 00:59:53,841
I'm here with, uh...

1166
00:59:53,924 --> 00:59:56,218
wife two, uh, Jane.

1167
00:59:57,594 --> 00:59:59,596
Let me buy you a drink.

1168
01:00:01,181 --> 01:00:02,599
It's an open bar.

1169
01:00:02,683 --> 01:00:03,726
Okay.

1170
01:00:03,809 --> 01:00:05,686
Maybe I can...

1171
01:00:05,769 --> 01:00:07,813
get you a free drink.

1172
01:00:07,896 --> 01:00:09,982
-GUY: He's cute. I get it.
-SAMUEL: Mm-hmm.

1173
01:00:10,065 --> 01:00:12,359
I can see his confidence
even through the phone, child.

1174
01:00:12,443 --> 01:00:14,570
So why would I try to kiss another guy?

1175
01:00:14,653 --> 01:00:17,072
-Alcohol?
-(laughs)

1176
01:00:17,156 --> 01:00:19,325
Alcohol is always the answer
to that question.

1177
01:00:19,408 --> 01:00:21,118
-(Samuel chuckles)
-Don't worry.

1178
01:00:21,201 --> 01:00:23,579
Everyone always makes dumb decisions
when they're drunk.

1179
01:00:23,662 --> 01:00:24,830
-I don't.
-I mean...

1180
01:00:24,913 --> 01:00:26,749
-What? You don't?
-(laughing)

1181
01:00:28,167 --> 01:00:29,543
SAMUEL:
We met at a bar.

1182
01:00:29,626 --> 01:00:30,919
GUY:
Yeah, that was not a dumb decision.

1183
01:00:31,003 --> 01:00:33,464
Who's that guy my dad's with?

1184
01:00:33,547 --> 01:00:38,177
Uh... that would be Dale the douchebag.

1185
01:00:38,260 --> 01:00:39,261
Huh.

1186
01:00:40,637 --> 01:00:41,972
("Hella Good" by No Doubt playing)

1187
01:00:42,056 --> 01:00:43,807
MAX:
So what happened with Nicole?

1188
01:00:44,808 --> 01:00:46,727
That's a really beautiful story.

1189
01:00:46,810 --> 01:00:48,312
We got divorced.

1190
01:00:48,395 --> 01:00:49,646
A few years ago now.

1191
01:00:49,730 --> 01:00:51,148
Thought you were soul mates.

1192
01:00:51,231 --> 01:00:54,610
We were soul mates for a little while.

1193
01:00:55,903 --> 01:00:58,864
And then, uh, she left me, too.

1194
01:00:58,947 --> 01:01:01,492
I, uh...

1195
01:01:01,575 --> 01:01:03,285
I've thought about you, actually.

1196
01:01:03,369 --> 01:01:05,537
And I, um...

1197
01:01:05,621 --> 01:01:06,622
(clicks tongue)

1198
01:01:06,705 --> 01:01:08,207
I really regret it.

1199
01:01:08,290 --> 01:01:09,875
All of that.

1200
01:01:10,959 --> 01:01:13,087
We're in the same boat, Max.

1201
01:01:13,170 --> 01:01:16,173
And I know it's 15 years too late,
but I'm sorry.

1202
01:01:17,341 --> 01:01:19,802
-Did you have kids?
-No. Ugh.

1203
01:01:19,885 --> 01:01:22,096
Then our boats weren't even
in the same fucking marina.

1204
01:01:22,179 --> 01:01:23,222
How is Wally?

1205
01:01:23,305 --> 01:01:24,765
Don't do that. Don't do that.

1206
01:01:24,848 --> 01:01:26,016
(scoffs) Okay.

1207
01:01:26,100 --> 01:01:27,476
I was just trying to reconnect with you.

1208
01:01:27,559 --> 01:01:30,145
All right, where's Nicole now?

1209
01:01:30,229 --> 01:01:34,733
Uh, I pay alimony to someplace,
uh, near Tampa.

1210
01:01:34,817 --> 01:01:36,318
♪ You got me feeling hella good ♪

1211
01:01:36,402 --> 01:01:37,778
♪ So let's just keep on dancing... ♪

1212
01:01:37,861 --> 01:01:38,946
(Dale sighs)

1213
01:01:39,029 --> 01:01:41,031
I don't even recognize half these people.
Do you know these people?

1214
01:01:41,115 --> 01:01:43,325
I need her address.

1215
01:01:43,409 --> 01:01:44,952
-What for?
-I think you can do

1216
01:01:45,035 --> 01:01:46,870
this one thing for me, okay?

1217
01:01:46,954 --> 01:01:48,122
Pull up her address.

1218
01:01:50,457 --> 01:01:52,251
This...

1219
01:01:52,334 --> 01:01:54,420
better not be some kind
of revenge fantasy shit.

1220
01:01:54,503 --> 01:01:55,921
Pull up the address.

1221
01:01:56,004 --> 01:01:57,798
I'm doing that.

1222
01:02:00,551 --> 01:02:02,261
MAX:
You don't have a phone number.

1223
01:02:02,344 --> 01:02:04,388
We only speak through lawyers now.

1224
01:02:08,934 --> 01:02:10,519
(sighs)

1225
01:02:10,602 --> 01:02:11,854
So I guess we're good now.

1226
01:02:11,937 --> 01:02:14,064
Oh, God, fuck off.

1227
01:02:14,148 --> 01:02:16,984
Hey, Max,
I know you think of me as the bad guy,

1228
01:02:17,067 --> 01:02:20,946
but it's not like
you were some innocent victim.

1229
01:02:24,700 --> 01:02:26,410
♪ You got me feeling hella good ♪

1230
01:02:26,493 --> 01:02:28,954
♪ So let's just keep on dancing... ♪

1231
01:02:29,037 --> 01:02:30,956
-(both grunting)
-(clamoring)

1232
01:02:33,250 --> 01:02:35,085
Holy shit.

1233
01:02:35,169 --> 01:02:37,337
♪ So I'm gonna keep on dancing ♪

1234
01:02:37,421 --> 01:02:39,756
♪ Dancing. ♪

1235
01:02:39,840 --> 01:02:41,592
-(shouts)
-(song ends)

1236
01:02:41,675 --> 01:02:44,511
(muffled dance music playing in distance)

1237
01:02:44,595 --> 01:02:46,388
(sighs)

1238
01:02:49,641 --> 01:02:51,643
(water running)

1239
01:02:53,812 --> 01:02:56,523
I've never seen Dad like that before.

1240
01:02:56,607 --> 01:02:58,025
Oh, he can take a punch.

1241
01:02:58,108 --> 01:03:00,110
The man once got an ass tattoo in Vegas.

1242
01:03:00,194 --> 01:03:01,487
Are you really surprised?

1243
01:03:01,570 --> 01:03:03,947
-Wait. Snake eyes?
-SAMUEL: (sighs) You never know

1244
01:03:04,031 --> 01:03:06,408
when to stop talking.

1245
01:03:06,492 --> 01:03:08,118
You didn't hear that from me.

1246
01:03:09,161 --> 01:03:12,372
When did he get so boring?

1247
01:03:12,456 --> 01:03:13,874
He grew up.

1248
01:03:14,875 --> 01:03:17,294
("Tooth Ache" by RF Shannon playing)

1249
01:03:26,136 --> 01:03:29,765
♪ Take it slow ♪

1250
01:03:29,848 --> 01:03:35,604
♪ I take it slow riding the backroads... ♪

1251
01:03:35,687 --> 01:03:38,273
So...

1252
01:03:38,357 --> 01:03:40,567
he's the one she left us for?

1253
01:03:41,777 --> 01:03:44,112
Why didn't you ever tell me
he was your best friend?

1254
01:03:44,196 --> 01:03:45,906
(chuckles):
I wouldn't call him my best friend.

1255
01:03:45,989 --> 01:03:48,575
And-and why didn't you tell me
we were coming to see her?

1256
01:03:50,869 --> 01:03:52,955
I didn't know what she'd be like.

1257
01:03:53,038 --> 01:03:56,833
But I guess we're both gonna find out
if we're heading to Florida.

1258
01:03:57,876 --> 01:03:59,753
Does she want to meet me?

1259
01:04:02,506 --> 01:04:04,007
How could she not?

1260
01:04:04,091 --> 01:04:06,677
That's not an answer.

1261
01:04:06,760 --> 01:04:08,554
Do you want to meet her?

1262
01:04:08,637 --> 01:04:12,599
I've stalked every Nicole Burke
I could find online.

1263
01:04:12,683 --> 01:04:14,309
You have?

1264
01:04:14,393 --> 01:04:16,395
They're mostly white ladies.

1265
01:04:17,312 --> 01:04:21,733
She's going by her stage name:
Nicole Genevieve.

1266
01:04:22,734 --> 01:04:24,111
She's an actress?

1267
01:04:24,194 --> 01:04:25,654
She was gonna be.

1268
01:04:25,737 --> 01:04:29,950
She said L.A. was, uh, too hard.

1269
01:04:30,033 --> 01:04:31,618
That's what took her to New York.

1270
01:04:31,702 --> 01:04:33,662
That and Dale.

1271
01:04:33,745 --> 01:04:35,289
Don't hold Dale against her, okay?

1272
01:04:35,372 --> 01:04:37,207
Her leaving was...

1273
01:04:37,291 --> 01:04:39,126
my fault.

1274
01:04:40,669 --> 01:04:42,129
Wait. What?

1275
01:04:42,212 --> 01:04:43,338
What do you mean?

1276
01:04:43,422 --> 01:04:45,340
Not... not entirely.

1277
01:04:45,424 --> 01:04:47,759
It is complicated.

1278
01:04:47,843 --> 01:04:49,052
What's complicated?

1279
01:04:49,136 --> 01:04:51,054
You-you forced her
to hook up with another guy?

1280
01:04:51,138 --> 01:04:52,472
No, um...

1281
01:04:52,556 --> 01:04:54,266
Dad, she's the one who cheated.

1282
01:04:59,730 --> 01:05:01,148
(sighs)

1283
01:05:02,983 --> 01:05:04,192
What?

1284
01:05:07,529 --> 01:05:09,156
I cheated first.

1285
01:05:13,035 --> 01:05:14,244
Sweetheart...

1286
01:05:20,042 --> 01:05:23,045
("When U Loved Me" by Hether playing)

1287
01:05:27,799 --> 01:05:29,926
(knocks on door)

1288
01:05:30,010 --> 01:05:31,720
Hey, gumbo's here.

1289
01:05:34,431 --> 01:05:35,557
Come on.

1290
01:05:35,641 --> 01:05:37,184
It's been a long day.

1291
01:05:40,771 --> 01:05:42,272
WALLY:
So?

1292
01:05:42,356 --> 01:05:44,232
MAX:
What?

1293
01:05:44,316 --> 01:05:46,652
WALLY:
Why'd you do it?

1294
01:05:46,735 --> 01:05:49,946
And I don't want some bullshit answer.

1295
01:05:50,030 --> 01:05:52,741
I don't have a reason
that's gonna make it better.

1296
01:05:55,243 --> 01:05:56,870
We had a fight.

1297
01:05:58,830 --> 01:06:00,832
We had a lot of fights.

1298
01:06:03,835 --> 01:06:06,838
I went out and...

1299
01:06:06,922 --> 01:06:08,882
I got drunk.

1300
01:06:10,217 --> 01:06:11,426
And that was that.

1301
01:06:15,722 --> 01:06:17,808
Just once?

1302
01:06:22,771 --> 01:06:24,439
(whispers):
I'm sorry.

1303
01:06:26,942 --> 01:06:30,237
♪ Matching socks and old cartoons ♪

1304
01:06:32,322 --> 01:06:35,409
♪ Wish those days never changed. ♪

1305
01:06:35,492 --> 01:06:37,202
-(song ends)
-(crickets chirping)

1306
01:06:37,285 --> 01:06:39,287
(dog barking in distance)

1307
01:06:41,123 --> 01:06:42,916
(traffic passing)

1308
01:07:05,439 --> 01:07:07,357
("Dreamin' of the Southland"
by Keith Nichols playing)

1309
01:07:07,441 --> 01:07:10,026
(trolley bell clanging)

1310
01:07:15,240 --> 01:07:17,784
-(line ringing)
-(elevator bell dings)

1311
01:07:22,622 --> 01:07:24,541
(phone vibrates)

1312
01:07:24,624 --> 01:07:25,959
-Hello.
-MAX: Hey.

1313
01:07:26,042 --> 01:07:28,044
It's early.
I figured I'd get your voice mail.

1314
01:07:28,128 --> 01:07:30,088
Mm, yeah. Summer school grades are due,

1315
01:07:30,172 --> 01:07:34,009
and I put off submitting them
until an hour before the deadline.

1316
01:07:34,092 --> 01:07:35,510
Very responsible.

1317
01:07:35,594 --> 01:07:37,179
I thought so.

1318
01:07:38,638 --> 01:07:40,640
How are you? Sorry.

1319
01:07:40,724 --> 01:07:44,436
I know that's-that's
the world's dumbest question.

1320
01:07:44,519 --> 01:07:46,772
I just mean... (sighs)

1321
01:07:47,939 --> 01:07:51,193
...you know, the...
on the brain tumor front.

1322
01:07:51,276 --> 01:07:52,778
It's actually a bone tumor.

1323
01:07:52,861 --> 01:07:54,780
Um, near my brain.

1324
01:07:54,863 --> 01:07:56,990
Wh-- Is that better?

1325
01:07:57,073 --> 01:07:58,867
(chuckles):
No.

1326
01:08:00,660 --> 01:08:02,329
Are you okay?

1327
01:08:04,873 --> 01:08:07,125
I'm the same, I guess.

1328
01:08:07,209 --> 01:08:08,418
Well, that's good.

1329
01:08:08,502 --> 01:08:11,254
Uh, I mean, not good, but...

1330
01:08:11,338 --> 01:08:13,340
but good that you're not worse.

1331
01:08:15,217 --> 01:08:16,635
Yeah.

1332
01:08:16,718 --> 01:08:19,262
It's good that I'm not worse.

1333
01:08:23,809 --> 01:08:25,143
(bag unzips)

1334
01:08:26,144 --> 01:08:28,021
MAX:
You ready to hit the road?

1335
01:08:28,104 --> 01:08:30,148
Yeah, but I'm starving.

1336
01:08:30,232 --> 01:08:32,108
Barely ate anything last night.

1337
01:08:32,192 --> 01:08:34,319
'Cause I was mad at you.

1338
01:08:35,821 --> 01:08:37,489
Are you still?

1339
01:08:38,615 --> 01:08:41,117
Are you gonna hide more shit from me?

1340
01:08:46,248 --> 01:08:48,208
No.

1341
01:08:51,336 --> 01:08:52,754
Then no.

1342
01:08:52,838 --> 01:08:54,464
I'm not mad at you.

1343
01:09:00,887 --> 01:09:02,597
Look, um...

1344
01:09:04,558 --> 01:09:08,562
...whatever else happened
between you guys...

1345
01:09:11,189 --> 01:09:13,316
...you're the one that stayed with me.

1346
01:09:24,452 --> 01:09:27,038
("Fade" by Doug Tuttle playing)

1347
01:09:28,915 --> 01:09:31,209
-(kisses)
-Okay.

1348
01:09:41,803 --> 01:09:45,807
♪ Sure, we sometimes wonder why... ♪

1349
01:09:47,017 --> 01:09:48,810
WALLY:
Last night, Guy kept talking about

1350
01:09:48,894 --> 01:09:50,604
how he thought you were gonna end
up a rock star.

1351
01:09:50,687 --> 01:09:52,814
I've never even heard you sing.

1352
01:09:52,898 --> 01:09:54,399
What are you talking about?
Of course you have.

1353
01:09:54,482 --> 01:09:56,610
I don't mean to the radio
or when you used to sing

1354
01:09:56,693 --> 01:10:00,113
"My Wally Lies Over the Ocean"
to put me to sleep.

1355
01:10:00,196 --> 01:10:01,740
I told you I used to play guitar.

1356
01:10:01,823 --> 01:10:02,866
And some drums.

1357
01:10:02,949 --> 01:10:04,659
Yeah, but I assumed you meant, like,

1358
01:10:04,743 --> 01:10:06,995
you took lessons or something
since you don't own a guitar.

1359
01:10:07,078 --> 01:10:09,164
Sold it.

1360
01:10:09,247 --> 01:10:11,166
That's sad, Dad.

1361
01:10:11,249 --> 01:10:14,920
For a while, I was...

1362
01:10:15,003 --> 01:10:17,047
really serious about music.

1363
01:10:18,715 --> 01:10:20,800
I thought I could make a living off of it.

1364
01:10:21,801 --> 01:10:23,887
Until one day, you woke up thinking,

1365
01:10:23,970 --> 01:10:27,182
"My life would be so much better
if I got a job where I wore loafers."

1366
01:10:27,265 --> 01:10:28,850
I do not wear loafers.

1367
01:10:28,934 --> 01:10:31,227
Mm. What are those?

1368
01:10:31,311 --> 01:10:32,771
These have laces.

1369
01:10:32,854 --> 01:10:34,230
(chuckles):
Oh.

1370
01:10:34,314 --> 01:10:36,816
Loafers don't have laces.
That's what makes them loafers.

1371
01:10:36,900 --> 01:10:38,652
(chuckles softly)

1372
01:10:38,735 --> 01:10:41,529
Look, 99% of people who want
to make a living doing music or art

1373
01:10:41,613 --> 01:10:43,949
are never gonna be successful,
and that's just facts.

1374
01:10:44,032 --> 01:10:45,241
So you just gave it up?

1375
01:10:45,325 --> 01:10:47,243
I could've struggled for years,

1376
01:10:47,327 --> 01:10:49,537
could've given up everything
and still never made it.

1377
01:10:49,621 --> 01:10:51,748
Or we could be rich and famous right now.

1378
01:10:51,831 --> 01:10:53,708
Sorry to disappoint.

1379
01:10:53,792 --> 01:10:56,169
Were you really that good?

1380
01:10:59,214 --> 01:11:00,632
I thought I was.

1381
01:11:02,008 --> 01:11:04,010
Did she think you were good?

1382
01:11:05,595 --> 01:11:08,014
It's probably what made her
fall in love with me.

1383
01:11:14,104 --> 01:11:17,899
I wish I knew when we started this trip
I was gonna meet my mom.

1384
01:11:20,777 --> 01:11:24,364
I probably would've packed nicer clothes.

1385
01:11:25,699 --> 01:11:27,826
Just...

1386
01:11:27,909 --> 01:11:30,120
I want her to like me.

1387
01:11:31,121 --> 01:11:34,124
("Cycles of Existential Rhyme"
by Chicano Batman playing)

1388
01:11:36,501 --> 01:11:38,461
MAX: I thought you were going
with the orange dress.

1389
01:11:38,545 --> 01:11:40,171
The orange dress looked great.

1390
01:11:40,255 --> 01:11:42,674
WALLY:
I'm just trying on one more.

1391
01:11:42,757 --> 01:11:45,802
What do you think of this one?

1392
01:11:49,973 --> 01:11:51,683
You look, uh...

1393
01:11:53,685 --> 01:11:55,979
(chuckles) It's not like
it's my wedding dress or something.

1394
01:11:57,230 --> 01:11:58,523
I know. I just...

1395
01:11:58,606 --> 01:12:00,900
Okay, so this one or the orange one?

1396
01:12:01,943 --> 01:12:04,195
Both.

1397
01:12:04,279 --> 01:12:06,281
It's $110.

1398
01:12:10,994 --> 01:12:13,204
-(band playing slow jazz music)
-(lively chatter)

1399
01:12:16,624 --> 01:12:18,334
WALLY:
Explain to me why we're here.

1400
01:12:18,418 --> 01:12:21,713
MAX: Because every father
should teach his daughter how to dance

1401
01:12:21,796 --> 01:12:24,049
before her wedding day.

1402
01:12:24,132 --> 01:12:25,633
Don't you think?

1403
01:12:25,717 --> 01:12:29,929
Yeah, I'm pretty sure we got tons of time
before you need to worry about that.

1404
01:12:37,771 --> 01:12:39,522
Is this about her?

1405
01:12:39,606 --> 01:12:43,068
Because it's not like I'm gonna pick her
over you or something.

1406
01:12:48,490 --> 01:12:50,450
Let's dance, Wallis.

1407
01:12:50,533 --> 01:12:51,534
(chuckles)

1408
01:12:51,618 --> 01:12:53,620
♪ ♪

1409
01:12:58,374 --> 01:13:00,960
I don't know what I'm doing.

1410
01:13:01,044 --> 01:13:02,462
It's okay.

1411
01:13:02,545 --> 01:13:06,758
Can I just stand on your feet
like I did when I was a little kid?

1412
01:13:06,841 --> 01:13:08,468
You actually never did that.

1413
01:13:08,551 --> 01:13:09,969
You always chose to be difficult.

1414
01:13:10,053 --> 01:13:12,639
That doesn't sound like me at all.

1415
01:13:12,722 --> 01:13:13,848
(chuckling):
Oh, doesn't it?

1416
01:13:13,932 --> 01:13:15,934
Doesn't sound like you?

1417
01:13:18,144 --> 01:13:19,729
Come here.

1418
01:13:19,813 --> 01:13:21,314
Trust yourself.

1419
01:13:26,152 --> 01:13:29,155
You're gonna meet a lot of guys
in your life, Wally.

1420
01:13:30,782 --> 01:13:32,909
You're gonna like some.

1421
01:13:32,992 --> 01:13:35,328
Gonna hate a few.

1422
01:13:35,411 --> 01:13:37,413
You might love a few.

1423
01:13:38,748 --> 01:13:42,460
But I don't want you to marry someone
unless he is a good man.

1424
01:13:44,504 --> 01:13:46,339
Okay.

1425
01:13:47,382 --> 01:13:48,967
Uh, it's just...

1426
01:13:50,426 --> 01:13:51,886
You are becoming a woman.

1427
01:13:51,970 --> 01:13:54,013
(both laugh)

1428
01:13:57,350 --> 01:13:59,519
You have a fire inside you, Wally.

1429
01:14:01,146 --> 01:14:05,191
Life is gonna pull some pretty
shitty moves to try and put it out.

1430
01:14:07,235 --> 01:14:11,990
And when it happens, I just want the guy
next to you helping you light it again.

1431
01:14:12,073 --> 01:14:13,491
Okay?

1432
01:14:18,788 --> 01:14:20,415
How will I know?

1433
01:14:20,498 --> 01:14:23,751
Well, for one,

1434
01:14:23,835 --> 01:14:26,504
good man will take you dancing
if you want him to.

1435
01:14:26,588 --> 01:14:29,591
(both laugh)

1436
01:14:29,674 --> 01:14:33,678
Doesn't have to be as skilled
as your old man, but...

1437
01:14:33,761 --> 01:14:36,848
he should jump at the opportunity.

1438
01:14:36,931 --> 01:14:39,184
'Cause he'll want to make you happy.

1439
01:14:43,062 --> 01:14:45,523
A good man will take me dancing.

1440
01:14:45,607 --> 01:14:47,317
You got it.

1441
01:14:53,364 --> 01:14:55,366
♪ ♪

1442
01:15:09,714 --> 01:15:11,716
-(song ends)
-(applause)

1443
01:15:14,594 --> 01:15:15,845
(jazz music continues in distance)

1444
01:15:15,929 --> 01:15:17,931
(line ringing)

1445
01:15:24,562 --> 01:15:26,314
-(ringtone playing)
-(characters grunting)

1446
01:15:29,400 --> 01:15:30,526
What's up?

1447
01:15:30,610 --> 01:15:32,612
Hey, Glenn.

1448
01:15:32,695 --> 01:15:35,156
Uh, there's something important
I need to tell you.

1449
01:15:35,240 --> 01:15:36,574
'Kay.

1450
01:15:36,658 --> 01:15:38,534
Next time you decide you want to see me

1451
01:15:38,618 --> 01:15:41,037
when you get bored
of everyone else, don't.

1452
01:15:41,120 --> 01:15:45,750
Maybe you just have really nice hair
or really good pheromones or something.

1453
01:15:45,833 --> 01:15:47,669
I don't know, but...

1454
01:15:49,003 --> 01:15:51,798
I guess what I'm trying to say
is I've realized

1455
01:15:51,881 --> 01:15:54,801
that you don't actually make me feel good.

1456
01:15:54,884 --> 01:15:55,885
Wait.

1457
01:15:55,969 --> 01:15:58,346
Have a good night, babe.

1458
01:16:00,014 --> 01:16:01,849
(line beeps)

1459
01:16:03,351 --> 01:16:04,936
GAME ANNOUNCER:
K.O.

1460
01:16:05,019 --> 01:16:07,772
(video game music plays)

1461
01:16:07,855 --> 01:16:09,357
Loser.

1462
01:16:09,440 --> 01:16:12,443
("Itotiani" by Chicano Batman playing)

1463
01:16:37,593 --> 01:16:39,345
(engine stops)

1464
01:16:39,429 --> 01:16:41,306
You sure this is her place?

1465
01:16:41,389 --> 01:16:43,766
Six one eight.

1466
01:16:43,850 --> 01:16:46,436
That is definitely it.

1467
01:16:46,519 --> 01:16:48,187
(Max sighs)

1468
01:16:49,981 --> 01:16:51,649
Whenever you're ready.

1469
01:16:54,569 --> 01:16:56,029
I can't do this.

1470
01:16:56,112 --> 01:16:57,864
What do you mean?

1471
01:16:57,947 --> 01:16:59,282
You're a doer. You face things.

1472
01:16:59,365 --> 01:17:01,242
I've always admired that about you.

1473
01:17:01,326 --> 01:17:03,786
Dad, we can't just be like, "Hi, ex-wife.

1474
01:17:03,870 --> 01:17:05,705
"Look who's here,
the baby you left behind.

1475
01:17:05,788 --> 01:17:07,457
Like her dress?"

1476
01:17:07,540 --> 01:17:09,959
We can't show up unannounced, okay?

1477
01:17:10,043 --> 01:17:12,462
You just-- you go first and prep her.

1478
01:17:12,545 --> 01:17:14,797
-Listen, I think...
-No, Dad, please.

1479
01:17:14,881 --> 01:17:16,507
I shouldn't surprise her.

1480
01:17:19,552 --> 01:17:21,179
'Kay.

1481
01:17:24,432 --> 01:17:26,934
(exhales)

1482
01:17:27,018 --> 01:17:28,770
Try to keep from, uh--

1483
01:17:28,853 --> 01:17:32,231
what'd you call it?--
stress-sweating while you wait.

1484
01:17:37,153 --> 01:17:38,196
(vehicle door closes)

1485
01:17:53,544 --> 01:17:55,213
(whispers):
Max.

1486
01:17:55,296 --> 01:17:56,839
Hi.

1487
01:17:59,092 --> 01:18:00,968
What are you doing here?

1488
01:18:01,052 --> 01:18:03,471
I was in the neighborhood.

1489
01:18:03,554 --> 01:18:06,516
My neighborhood?

1490
01:18:06,599 --> 01:18:08,518
How'd you find me?

1491
01:18:08,601 --> 01:18:10,895
I ran into your ex-husband.

1492
01:18:10,978 --> 01:18:13,398
Your other ex-husband.

1493
01:18:13,481 --> 01:18:15,024
Listen, I'm sorry.

1494
01:18:15,108 --> 01:18:19,904
I would've called, but, um,
you are, uh, really hard to find.

1495
01:18:19,987 --> 01:18:23,908
I mean, seriously, witness protection
could use some tips from you.

1496
01:18:30,206 --> 01:18:32,667
Can I come in?

1497
01:18:32,750 --> 01:18:35,336
Uh, the house is a mess.

1498
01:18:35,420 --> 01:18:37,463
Let's go around back.

1499
01:18:37,547 --> 01:18:39,298
Okay.

1500
01:18:39,382 --> 01:18:41,801
Yeah. Yeah.

1501
01:18:54,939 --> 01:18:56,441
(whispers):
Shit.

1502
01:19:01,070 --> 01:19:04,157
She just wants to meet her mom.

1503
01:19:04,240 --> 01:19:06,951
According to the courts,
I'm not really fit to be her mom.

1504
01:19:07,034 --> 01:19:08,536
Hey, please, don't take that out on her.

1505
01:19:08,619 --> 01:19:10,997
You left. What was I supposed to do?

1506
01:19:11,080 --> 01:19:13,124
Do you know how hard it is
to lose the rights to your kid?

1507
01:19:13,207 --> 01:19:15,501
I don't want to rehash everything
right now, okay?

1508
01:19:18,129 --> 01:19:19,797
(sighs heavily)

1509
01:19:19,881 --> 01:19:21,299
Okay.

1510
01:19:21,382 --> 01:19:25,803
So when'd you end up in, uh... Florida?

1511
01:19:25,887 --> 01:19:27,597
Year and a half ago.

1512
01:19:27,680 --> 01:19:30,308
It's a long story, but...

1513
01:19:30,391 --> 01:19:33,644
I met Tom, and he helped me
to get my life together.

1514
01:19:33,728 --> 01:19:35,521
Tom.

1515
01:19:35,605 --> 01:19:36,689
Yeah.

1516
01:19:36,772 --> 01:19:38,483
Mm-hmm.

1517
01:19:40,151 --> 01:19:42,612
Is he why you don't want to meet her?

1518
01:19:42,695 --> 01:19:45,948
Of course I want to meet her.
I think about her a lot.

1519
01:19:47,575 --> 01:19:49,577
But... (sighs)

1520
01:19:49,660 --> 01:19:51,579
things are too complicated right now.

1521
01:19:52,622 --> 01:19:54,290
What do you want me to tell her?

1522
01:19:54,373 --> 01:19:55,666
(phone vibrates)

1523
01:19:57,293 --> 01:19:59,629
-You should go.
-Well, you got to answer me.

1524
01:19:59,712 --> 01:20:01,506
-What do I tell her? What do I tell her?
-I don't know.

1525
01:20:01,589 --> 01:20:03,299
I don't know!

1526
01:20:03,382 --> 01:20:05,384
You can't just show up out of nowhere.
That's on you.

1527
01:20:05,468 --> 01:20:06,844
Oh, come on.

1528
01:20:06,928 --> 01:20:10,389
It's just not a good time in my life.

1529
01:20:11,724 --> 01:20:13,893
But maybe we can meet one day.

1530
01:20:13,976 --> 01:20:16,479
You really hate your brief stint
at motherhood that much?

1531
01:20:16,562 --> 01:20:18,064
-Stop.
-Or do you hate me so much

1532
01:20:18,147 --> 01:20:19,440
that you're willing to hurt your daughter?

1533
01:20:19,524 --> 01:20:22,610
She is waiting in the car!

1534
01:20:22,693 --> 01:20:24,862
I'm sorry I'm not who you want me to be.

1535
01:20:24,946 --> 01:20:26,489
That makes two of us.

1536
01:20:26,572 --> 01:20:28,908
I don't have time for you
to figure your shit out.

1537
01:20:28,991 --> 01:20:30,326
What does that mean?

1538
01:20:31,911 --> 01:20:34,205
You're her only family.

1539
01:20:34,288 --> 01:20:35,540
Other than me.

1540
01:20:35,623 --> 01:20:37,375
(baby crying)

1541
01:20:40,920 --> 01:20:42,171
(sighs)

1542
01:20:43,506 --> 01:20:44,674
Yours?

1543
01:20:44,757 --> 01:20:46,676
(crying continues)

1544
01:20:46,759 --> 01:20:48,219
Elizabeth.

1545
01:20:49,470 --> 01:20:51,389
She'll be one next month.

1546
01:20:54,767 --> 01:20:57,019
I'm sorry, Max.

1547
01:20:57,103 --> 01:20:58,729
I am.

1548
01:21:01,315 --> 01:21:02,400
-Nicole, come on.
-No.

1549
01:21:02,483 --> 01:21:04,151
You can't just...

1550
01:21:04,235 --> 01:21:06,362
You have to go.

1551
01:21:06,445 --> 01:21:09,031
(crying continues)

1552
01:21:26,841 --> 01:21:28,050
(vehicle door opens)

1553
01:21:28,134 --> 01:21:30,011
Hey. Wh-What-what did you say?

1554
01:21:30,094 --> 01:21:31,596
What did she say? Are we going in?

1555
01:21:31,679 --> 01:21:34,140
Little glitch in the plan, hon.

1556
01:21:34,223 --> 01:21:36,517
She doesn't want to meet me.

1557
01:21:36,601 --> 01:21:38,477
Course she does. It's, um...

1558
01:21:38,561 --> 01:21:40,980
We had to go around back
because she's having her floors redone

1559
01:21:41,063 --> 01:21:44,150
and the house is full of workers,
but we're coming back tomorrow.

1560
01:21:45,276 --> 01:21:47,278
-Really?
-Yeah.

1561
01:21:48,362 --> 01:21:49,614
Let's go somewhere.

1562
01:21:49,697 --> 01:21:51,782
Take our minds off this
for a little bit, okay?

1563
01:21:51,866 --> 01:21:54,660
(engine starts)

1564
01:22:00,750 --> 01:22:02,668
WALLY:
Come on, what happened in there?

1565
01:22:02,752 --> 01:22:04,503
-MAX: Told you what happened.
-No, you-you gave me

1566
01:22:04,587 --> 01:22:07,548
the Great Illustrated Classics
abridged version.

1567
01:22:07,632 --> 01:22:08,633
I-I want the play-by-play.

1568
01:22:08,716 --> 01:22:11,135
So, you're at the door, ding-dong. Then?

1569
01:22:12,345 --> 01:22:13,721
We talked for a little bit.

1570
01:22:13,804 --> 01:22:15,848
-She a crackhead or something?
-What?

1571
01:22:15,931 --> 01:22:18,100
No. What kind of a question is that?

1572
01:22:18,184 --> 01:22:21,145
You've never been more evasive
in my entire life, not even when I was six

1573
01:22:21,228 --> 01:22:23,564
and we were watching  Friends
and I asked you what sex was.

1574
01:22:23,648 --> 01:22:25,107
I don't know what you want me to tell you.

1575
01:22:25,191 --> 01:22:26,442
We talked for a little bit.

1576
01:22:26,525 --> 01:22:27,610
She had people over.

1577
01:22:27,693 --> 01:22:29,236
She couldn't focus on everything at once.

1578
01:22:29,320 --> 01:22:31,238
-That's all.
-Why are you lying to me?

1579
01:22:31,322 --> 01:22:32,490
I'm not.

1580
01:22:32,573 --> 01:22:34,158
There wasn't a work van
on the street, Dad.

1581
01:22:34,241 --> 01:22:35,409
There weren't any cars.

1582
01:22:35,493 --> 01:22:36,535
She didn't have workers there.

1583
01:22:36,619 --> 01:22:38,996
She's not getting her floors redone.

1584
01:22:39,080 --> 01:22:41,040
Okay? So, ei-either she's a crackhead

1585
01:22:41,123 --> 01:22:43,084
and-and you just didn't want me
to meet her

1586
01:22:43,167 --> 01:22:45,169
or she doesn't want to meet me.

1587
01:22:49,131 --> 01:22:50,800
She has a baby.

1588
01:22:52,677 --> 01:22:56,305
She said her life is too complicated
to meet you right now. Come here.

1589
01:22:56,389 --> 01:22:57,932
Stop. Stop telling me things
are complicated.

1590
01:22:58,015 --> 01:22:59,433
It means nothing.

1591
01:22:59,517 --> 01:23:00,768
Wally, we got to talk about this.

1592
01:23:00,851 --> 01:23:02,311
What is wrong with you?!

1593
01:23:02,395 --> 01:23:03,604
You brought us to a freaking nude beach?!

1594
01:23:03,688 --> 01:23:05,856
MAX: I didn't know it was a nude beach.
I just GPS'd the closest one.

1595
01:23:05,940 --> 01:23:07,858
'Cause I needed to be further scarred
by this day.

1596
01:23:07,942 --> 01:23:09,235
You can never tell anyone
that I brought you here, okay?

1597
01:23:09,318 --> 01:23:11,070
I would die
before I tell anyone about this!

1598
01:23:11,153 --> 01:23:13,406
(gasps) God! (gags)

1599
01:23:13,489 --> 01:23:15,408
(grunts) Dad, stop!

1600
01:23:15,491 --> 01:23:16,659
Stop touching me!

1601
01:23:16,742 --> 01:23:18,035
Wally, calm down! Calm down!

1602
01:23:18,119 --> 01:23:19,995
No, I-I don't want to calm down!

1603
01:23:20,079 --> 01:23:22,998
Did you think I wouldn't figure out
that she didn't want to meet me?

1604
01:23:23,082 --> 01:23:24,667
Or w-were you gonna lie to me
again tomorrow

1605
01:23:24,750 --> 01:23:26,752
and the next day and the next day?

1606
01:23:26,836 --> 01:23:28,462
Clearly I didn't have a plan, okay?

1607
01:23:28,546 --> 01:23:30,214
I just didn't want to see you sad.

1608
01:23:30,297 --> 01:23:33,175
You know what?
That worked out perfect, Dad.

1609
01:23:35,970 --> 01:23:38,180
What's her replacement kid's name?

1610
01:23:38,264 --> 01:23:39,473
She's not a replacement.

1611
01:23:39,557 --> 01:23:41,559
Maybe you don't know
the meaning of the word.

1612
01:23:43,978 --> 01:23:46,021
Elizabeth.

1613
01:23:47,064 --> 01:23:48,691
Dumbest name ever.

1614
01:23:48,774 --> 01:23:51,277
She was just overwhelmed.

1615
01:23:51,360 --> 01:23:53,320
Sweetheart, I know she'll come around.

1616
01:23:55,448 --> 01:23:56,449
Wally.

1617
01:23:57,825 --> 01:23:59,785
Wally. Wally?

1618
01:23:59,869 --> 01:24:01,871
♪ ♪

1619
01:24:26,687 --> 01:24:27,897
(knocking on door)

1620
01:24:28,981 --> 01:24:31,108
Wally? Can I come in?

1621
01:24:33,027 --> 01:24:35,279
-(knocking on door)
-Hey, Wall...

1622
01:24:36,489 --> 01:24:37,823
-I'm ready to go home now.
-(suitcase rolling)

1623
01:24:37,907 --> 01:24:40,951
Hey. We're not leaving. Come on.

1624
01:24:41,035 --> 01:24:42,578
I'm not gonna stay somewhere
where there's nothing for me.

1625
01:24:42,661 --> 01:24:43,913
MAX:
Listen, I'm not gonna drag you.

1626
01:24:43,996 --> 01:24:46,040
You've dragged me this whole time!

1627
01:24:46,123 --> 01:24:47,124
Wally!

1628
01:24:47,208 --> 01:24:48,417
We're going home!

1629
01:24:48,501 --> 01:24:51,003
No, we're not leaving until you meet her!

1630
01:24:51,086 --> 01:24:53,088
I know deep down she wants to see you.

1631
01:24:53,172 --> 01:24:54,548
Then why didn't she ever try to?

1632
01:24:54,632 --> 01:24:56,926
God, I wish you never put this stupid idea
in my head!

1633
01:24:57,009 --> 01:24:59,553
You should've just let me keep
this fantasy version of her

1634
01:24:59,637 --> 01:25:02,890
that somewhere out there
was a woman who regretted abandoning me

1635
01:25:02,973 --> 01:25:04,683
and wished she could have me back.

1636
01:25:04,767 --> 01:25:06,227
But you didn't.

1637
01:25:06,310 --> 01:25:07,436
You ruined everything.

1638
01:25:07,520 --> 01:25:08,771
I want to go home.

1639
01:25:10,231 --> 01:25:12,316
-You have to meet her.
-I thought I wasn't

1640
01:25:12,399 --> 01:25:14,735
supposed to want someone
who doesn't want me back.

1641
01:25:14,819 --> 01:25:16,445
So this is, this is different. Uh...

1642
01:25:16,529 --> 01:25:17,947
Are you still in love with her?

1643
01:25:21,659 --> 01:25:23,077
Not even close.

1644
01:25:23,160 --> 01:25:25,454
So why are you doing this to me?

1645
01:25:40,177 --> 01:25:41,720
Um...

1646
01:25:51,605 --> 01:25:53,941
I have a tumor

1647
01:25:54,024 --> 01:25:56,610
in my head

1648
01:25:56,694 --> 01:26:00,030
that's giving me less than a year.

1649
01:26:02,449 --> 01:26:08,205
If I let them operate to try to remove it,

1650
01:26:08,289 --> 01:26:10,791
uh, they could kill me on the table.

1651
01:26:12,042 --> 01:26:13,627
So I-I can't do that.

1652
01:26:15,170 --> 01:26:19,425
I have to spend this year
fixing things for you while I still can.

1653
01:26:20,759 --> 01:26:22,511
-(crying)
-Wally.

1654
01:26:22,595 --> 01:26:25,431
-(alarm blaring, door slams)
-Wally. Wally.

1655
01:26:25,514 --> 01:26:27,057
Wally?!

1656
01:26:28,976 --> 01:26:31,186
Wally. Come on.

1657
01:26:33,230 --> 01:26:35,858
("Blue Monday" by New Order playing)

1658
01:26:35,941 --> 01:26:37,651
-Wally?
-(engine starts)

1659
01:26:37,735 --> 01:26:40,362
-Is everything okay?
-Yes, yes, everything is fine.

1660
01:26:41,655 --> 01:26:43,490
-(tires screech)
-Hey!

1661
01:26:43,574 --> 01:26:45,034
Turn the car off!

1662
01:26:45,117 --> 01:26:46,118
-Turn the car off!
-(horn honking)

1663
01:26:46,201 --> 01:26:47,453
No! Move!

1664
01:26:47,536 --> 01:26:49,538
(honking continues)

1665
01:26:52,082 --> 01:26:53,083
(Max grunts)

1666
01:26:54,251 --> 01:26:55,544
Hey, come on.

1667
01:26:55,628 --> 01:26:57,421
Wally, let's talk about this.

1668
01:27:00,424 --> 01:27:02,343
I know this sucks.

1669
01:27:02,426 --> 01:27:04,511
-I get it, okay?
-Oh, you get it?

1670
01:27:04,595 --> 01:27:06,555
-(tires screeching)
-Whoa! Whoa! Slow down!

1671
01:27:06,639 --> 01:27:08,223
-(horn honks)
-Put your belt on!

1672
01:27:08,307 --> 01:27:10,351
-Ugh, get off! Stop!
-Put your belt on!

1673
01:27:10,434 --> 01:27:12,102
-Slow down. Shit.
-(seat belt clicks)

1674
01:27:13,646 --> 01:27:16,023
Listen, I understand you're upset, okay?

1675
01:27:16,106 --> 01:27:17,316
I'm obviously upset, too.

1676
01:27:17,399 --> 01:27:18,692
-We need to talk about it.
-Oh, you don't want

1677
01:27:18,776 --> 01:27:20,402
to congratulate me on my perfect merge?

1678
01:27:20,486 --> 01:27:21,779
No! I want you to stop driving!

1679
01:27:21,862 --> 01:27:23,030
I didn't make you come with me!

1680
01:27:23,113 --> 01:27:24,990
-You are welcome to get out!
-(screams)

1681
01:27:25,074 --> 01:27:26,659
-(tires screeching)
-(horn blaring)

1682
01:27:26,742 --> 01:27:28,827
This car can't handle any faster!

1683
01:27:28,911 --> 01:27:30,829
Maybe you shouldn't have
an elderly car, then.

1684
01:27:32,373 --> 01:27:33,916
MAX:
Okay.

1685
01:27:33,999 --> 01:27:35,876
All right, we're gonna get arrested.

1686
01:27:35,960 --> 01:27:37,670
That's good. That's what I need right now.

1687
01:27:37,753 --> 01:27:39,505
(tires screech)

1688
01:27:41,423 --> 01:27:43,634
How many times
do I have to tell you to stop?!

1689
01:27:43,717 --> 01:27:45,678
I don't know. I guess we'll see.

1690
01:27:45,761 --> 01:27:47,596
What point is this proving?!

1691
01:27:47,680 --> 01:27:48,931
(tires screeching)

1692
01:27:49,014 --> 01:27:50,516
Jesus!

1693
01:27:50,599 --> 01:27:52,101
Wally! Stop!

1694
01:27:55,312 --> 01:27:56,855
You could've killed somebody!

1695
01:27:59,066 --> 01:28:01,527
-MAN: You all right?
-Wally?

1696
01:28:01,610 --> 01:28:03,028
MAN:
Hey, where-where's she going?

1697
01:28:03,112 --> 01:28:04,655
Wally!

1698
01:28:06,240 --> 01:28:08,701
I'm sorry. I-I'll be right back!

1699
01:28:08,784 --> 01:28:10,911
Sorry!

1700
01:28:10,995 --> 01:28:12,538
Wally!

1701
01:28:12,621 --> 01:28:15,082
Stop! Stop!

1702
01:28:15,165 --> 01:28:16,500
Hey!

1703
01:28:17,626 --> 01:28:19,461
Hey!

1704
01:28:19,545 --> 01:28:21,630
Hey. What the hell was that?!

1705
01:28:21,714 --> 01:28:24,383
-I hate you. I hate you.
-For what?

1706
01:28:24,466 --> 01:28:26,844
You find out that you're...

1707
01:28:26,927 --> 01:28:28,929
that you have a tumor,
and instead of telling me,

1708
01:28:29,013 --> 01:28:31,682
you try to pawn me off onto some woman
who doesn't even want me?

1709
01:28:31,765 --> 01:28:33,642
Do you not realize
how screwed-up that is?!

1710
01:28:33,726 --> 01:28:36,603
Oh, fuck, Wally.

1711
01:28:36,687 --> 01:28:38,564
When are you gonna grow up?!

1712
01:28:38,647 --> 01:28:40,899
I am sorry that I am dying

1713
01:28:40,983 --> 01:28:43,277
and something in this world
isn't about you.

1714
01:28:43,360 --> 01:28:45,654
And I'm sorry that I gave up
on all the things

1715
01:28:45,738 --> 01:28:47,656
that I wanted in life to make you happy.

1716
01:28:47,740 --> 01:28:49,116
'Cause you know what?

1717
01:28:49,199 --> 01:28:51,035
You are never happy!

1718
01:28:51,118 --> 01:28:52,745
I didn't make you give up anything.

1719
01:28:52,828 --> 01:28:55,247
That is all you
because that is what you do.

1720
01:28:55,330 --> 01:28:58,250
You don't bet on yourself.
You don't believe you can win.

1721
01:28:58,333 --> 01:29:01,670
But, hey, at least you're gonna leave me
with a clear philosophy, right?

1722
01:29:01,754 --> 01:29:03,213
I'm not leaving you with that.

1723
01:29:03,297 --> 01:29:06,592
Then why wouldn't you let them
try to take the tumor out?!

1724
01:29:09,428 --> 01:29:11,555
What do you want me to say?

1725
01:29:11,638 --> 01:29:14,725
That you're not gonna die.

1726
01:29:14,808 --> 01:29:17,728
I thought you didn't want me
to lie to you, baby.

1727
01:29:17,811 --> 01:29:21,607
Is it 100% certain
that the surgery won't work?

1728
01:29:23,817 --> 01:29:25,694
-No, but...
-So, if you do nothing,

1729
01:29:25,778 --> 01:29:30,324
you definitely die, and if you
do something, you potentially live.

1730
01:29:30,407 --> 01:29:32,576
How is that not a clear choice?

1731
01:29:35,871 --> 01:29:38,415
I don't want you for one year, Dad.

1732
01:29:40,375 --> 01:29:42,920
I want you for my whole life.

1733
01:29:43,962 --> 01:29:48,425
Don't you want to yell at me when I get
some stupid tattoo like you did?

1734
01:29:48,509 --> 01:29:50,552
You're supposed to-- I don't know.

1735
01:29:50,636 --> 01:29:53,305
You're supposed to laugh
when I trip at my own wedding.

1736
01:29:53,388 --> 01:29:55,224
And I'm supposed to be obnoxious

1737
01:29:55,307 --> 01:29:58,685
when you finally introduce me
to some woman you're dating.

1738
01:29:58,769 --> 01:30:00,437
Dad, I love you.

1739
01:30:00,521 --> 01:30:03,816
And I know I don't always show it,
and I'm sorry,

1740
01:30:03,899 --> 01:30:06,860
but, uh, I thought we had more time.

1741
01:30:06,944 --> 01:30:09,905
I thought we were gonna go back
to that field in Texas

1742
01:30:09,988 --> 01:30:11,281
and watch the meteor shower.

1743
01:30:11,365 --> 01:30:15,160
I thought... I thought we were gonna
do all that stuff together.

1744
01:30:16,829 --> 01:30:18,497
Don't you want to?

1745
01:30:21,500 --> 01:30:23,502
You have no idea.

1746
01:30:24,586 --> 01:30:27,506
We don't get to unless you're willing
to take a chance.

1747
01:30:27,589 --> 01:30:29,091
(sobs)

1748
01:30:29,174 --> 01:30:30,926
Please, Dad.

1749
01:30:31,009 --> 01:30:32,928
I'd bet on you.

1750
01:30:40,435 --> 01:30:41,895
Okay.

1751
01:30:44,982 --> 01:30:46,275
Okay?

1752
01:30:46,358 --> 01:30:47,901
-Okay.
-Okay?

1753
01:30:47,985 --> 01:30:48,986
Okay.

1754
01:30:49,069 --> 01:30:51,780
(sobbing)

1755
01:30:59,997 --> 01:31:02,332
(siren whoops)

1756
01:31:04,042 --> 01:31:05,627
We were just standing still
and the girl...

1757
01:31:05,711 --> 01:31:07,171
(continues indistinctly)

1758
01:31:07,254 --> 01:31:09,464
Am I grounded?

1759
01:31:11,967 --> 01:31:13,427
(laughs)

1760
01:31:13,510 --> 01:31:14,928
(instrumental of Bon Jovi's
"Livin' on a Prayer" playing)

1761
01:31:15,012 --> 01:31:16,388
WOMAN:
One, two, three, huh!

1762
01:31:16,471 --> 01:31:19,224
WOMEN:
♪ Tommy used to work on the docks ♪

1763
01:31:19,308 --> 01:31:20,642
(women whooping)

1764
01:31:20,726 --> 01:31:23,687
♪ Union's been on strike,
he's down on his luck ♪

1765
01:31:23,770 --> 01:31:26,523
♪ It's tough ♪

1766
01:31:26,607 --> 01:31:28,442
(mumbling and slurring lyrics)

1767
01:31:32,196 --> 01:31:36,116
♪ Gina works the diner all day ♪

1768
01:31:36,200 --> 01:31:38,994
♪ Working for her man, she brings home ♪

1769
01:31:39,077 --> 01:31:40,495
(mumbling and slurring lyrics)

1770
01:31:42,289 --> 01:31:45,000
♪ Oh, for love ♪

1771
01:31:45,083 --> 01:31:47,127
-(whoops)
-♪ This one says ♪

1772
01:31:47,211 --> 01:31:51,548
♪ "We gotta hold on
to what we've got, huh ♪

1773
01:31:51,632 --> 01:31:55,469
♪ "Doesn't make a difference
if we make it or not, yeah ♪

1774
01:31:55,552 --> 01:32:01,099
♪ Got each other
and that's a lot for love..." ♪

1775
01:32:01,183 --> 01:32:05,479
WALLY: So, Sandra saw Glenn
at Jessica's birthday party,

1776
01:32:05,562 --> 01:32:09,274
and he wanted to know
if I was seeing someone else

1777
01:32:09,358 --> 01:32:12,903
or, if he actually asked me
to be his girlfriend, if I'd say yes.

1778
01:32:13,987 --> 01:32:15,364
And would you?

1779
01:32:15,447 --> 01:32:18,325
♪ Whoa-oh, livin' on a prayer... ♪

1780
01:32:18,408 --> 01:32:20,369
I don't think he'd take me dancing.

1781
01:32:21,411 --> 01:32:23,038
I don't think I'd take him dancing.

1782
01:32:23,121 --> 01:32:25,082
WOMAN:
Happy birthday! It's her birthday!

1783
01:32:25,165 --> 01:32:27,167
-It's her birthday! (laughs)
-(applause)

1784
01:32:32,130 --> 01:32:36,343
Um, did you mean what you said about

1785
01:32:36,426 --> 01:32:38,303
giving up everything you wanted for me?

1786
01:32:38,387 --> 01:32:41,056
I'm so sorry I said that.

1787
01:32:41,139 --> 01:32:43,141
Of course I didn't mean it.

1788
01:32:45,018 --> 01:32:47,271
I think you did.

1789
01:32:47,354 --> 01:32:49,898
Which is stupid.

1790
01:32:49,982 --> 01:32:52,734
Okay, up next, we have Maxwell Park!

1791
01:32:53,777 --> 01:32:55,153
Come on up, man.

1792
01:32:58,198 --> 01:32:59,449
MAX:
No, you didn't.

1793
01:32:59,533 --> 01:33:01,994
-No.
-Look, you said you're too tired to drive,

1794
01:33:02,077 --> 01:33:03,996
and-and the highway patrol
took away my permit,

1795
01:33:04,079 --> 01:33:08,959
so I'm not driving anywhere tonight
or in the next six months, so come on.

1796
01:33:09,042 --> 01:33:10,502
Why'd you think I wanted to come here?

1797
01:33:10,585 --> 01:33:12,045
I thought it was the cheese fries.

1798
01:33:12,129 --> 01:33:13,672
Don't be a weenie.

1799
01:33:13,755 --> 01:33:14,965
(laughs):
"Don't be a weenie"?

1800
01:33:15,048 --> 01:33:16,216
Did you not hear their Bon Jovi?

1801
01:33:16,300 --> 01:33:18,385
This is not Broadway.

1802
01:33:18,468 --> 01:33:19,511
(sighs)

1803
01:33:20,804 --> 01:33:22,264
All right, Wally Park.

1804
01:33:22,347 --> 01:33:24,349
You better have picked something good.

1805
01:33:26,893 --> 01:33:30,188
(instrumental of Iggy Pop's
"The Passenger" playing)

1806
01:33:38,655 --> 01:33:39,865
(whoops)

1807
01:33:41,033 --> 01:33:44,161
♪ I am the passenger ♪

1808
01:33:44,244 --> 01:33:47,789
♪ I stay under glass ♪

1809
01:33:47,873 --> 01:33:51,001
♪ I see the bright and hollow sky ♪

1810
01:33:51,084 --> 01:33:54,671
♪ Over the city's ripped back sky ♪

1811
01:33:54,755 --> 01:33:59,593
♪ And everything looks good tonight ♪

1812
01:33:59,676 --> 01:34:01,636
-(crowd cheering)
-(laughing)

1813
01:34:01,720 --> 01:34:05,515
♪ Singin' la, la, la, la, la-la-la-la ♪

1814
01:34:05,599 --> 01:34:07,851
♪ La, la, la, la, la-la-la-la ♪

1815
01:34:07,934 --> 01:34:09,519
Yeah!

1816
01:34:09,603 --> 01:34:12,731
♪ Get into the car ♪

1817
01:34:12,814 --> 01:34:16,651
♪ We'll be the passenger ♪

1818
01:34:16,735 --> 01:34:19,738
♪ We'll ride through the city tonight ♪

1819
01:34:19,821 --> 01:34:22,491
♪ We'll see the city's ripped backsides ♪

1820
01:34:22,574 --> 01:34:26,036
♪ We will see the bright and hollow sky ♪

1821
01:34:26,119 --> 01:34:29,664
♪ I see, see the stars
that shine so bright ♪

1822
01:34:29,748 --> 01:34:34,294
♪ Oh, stars made for us tonight ♪

1823
01:34:34,378 --> 01:34:36,254
(laughs)

1824
01:34:37,631 --> 01:34:40,300
♪ Oh, the passenger ♪

1825
01:34:40,384 --> 01:34:44,638
♪ How-how he rides ♪

1826
01:34:44,721 --> 01:34:48,016
♪ Oh, the passenger ♪

1827
01:34:48,100 --> 01:34:50,352
♪ He rides and he rides ♪

1828
01:34:50,435 --> 01:34:51,895
-(laughing): Holy shit.
-(crowd cheering)

1829
01:34:51,978 --> 01:34:55,148
♪ He looks through his window ♪

1830
01:34:55,232 --> 01:34:58,568
♪ What does he see? ♪

1831
01:34:58,652 --> 01:35:01,988
♪ He sees the silent, hollow sky ♪

1832
01:35:02,072 --> 01:35:05,200
♪ He sees the stars come out tonight ♪

1833
01:35:05,283 --> 01:35:08,954
♪ He sees the city's ripped backsides ♪

1834
01:35:09,037 --> 01:35:13,208
♪ He sees the winding ocean drive ♪

1835
01:35:13,291 --> 01:35:16,294
♪ And everything was made for you and me ♪

1836
01:35:16,378 --> 01:35:19,381
(distorting):
♪ All of it was made for you and me ♪

1837
01:35:19,464 --> 01:35:24,845
♪ So let's take a ride
and see what's ours, baby ♪

1838
01:35:24,928 --> 01:35:26,221
(music muffling and distorting)

1839
01:35:26,304 --> 01:35:30,100
♪ We're singing la, la, la, la,
la-la-la-la ♪

1840
01:35:30,183 --> 01:35:32,144
-♪ La, la, la, la ♪
-(ears ringing)

1841
01:35:32,227 --> 01:35:33,687
♪ La-la-la-la ♪

1842
01:35:33,770 --> 01:35:37,149
♪ La, la, la, la-la-la-la-la, la, la ♪

1843
01:35:37,232 --> 01:35:38,483
-(heart beating rapidly)
-(music stops)

1844
01:35:38,567 --> 01:35:40,068
(body thuds on floor)

1845
01:35:40,152 --> 01:35:41,611
MAX:
Wally! Wally?

1846
01:35:41,695 --> 01:35:43,363
(heartbeat stops)

1847
01:35:48,618 --> 01:35:51,955
WALLY:  I said you weren't gonna like
the way this story ends.

1848
01:35:52,038 --> 01:35:54,791
("Moon (And It Went Like)"
by Kid Francescoli playing)

1849
01:35:58,003 --> 01:36:03,216
Have you ever heard of this thing
called hypertrophic cardiomyopathy?

1850
01:36:05,469 --> 01:36:07,179
Me neither.

1851
01:36:09,473 --> 01:36:12,767
Remember when I was convinced
Glenn made my heart race?

1852
01:36:16,730 --> 01:36:19,149
Or that time I thought
I was gonna pass out

1853
01:36:19,232 --> 01:36:21,234
because I was upside down?

1854
01:36:25,614 --> 01:36:31,369
And it turns out my stress sweat
had a legit medical reason.

1855
01:36:33,246 --> 01:36:35,499
All missed warning signs.

1856
01:36:40,545 --> 01:36:42,672
MAX (muffled):
Wally! Wally?

1857
01:36:42,756 --> 01:36:43,798
Wally?

1858
01:36:43,882 --> 01:36:45,675
Wally, Wally.

1859
01:36:45,759 --> 01:36:47,511
Somebody call an ambulance!

1860
01:36:47,594 --> 01:36:48,803
(panting)

1861
01:36:48,887 --> 01:36:50,639
Wake up, sweetie. Wake up. Come on.

1862
01:36:50,722 --> 01:36:52,432
Wake up, baby.

1863
01:36:52,516 --> 01:36:53,642
Wake up.

1864
01:36:53,725 --> 01:36:55,018
Hey, wake up.

1865
01:36:55,101 --> 01:36:57,103
♪ ♪

1866
01:37:00,774 --> 01:37:02,192
(kisses)

1867
01:37:02,275 --> 01:37:06,988
WALLY:  Apparently, I had an enlarged heart
and it could stop at any moment.

1868
01:37:10,367 --> 01:37:12,452
But how was I supposed to know that?

1869
01:37:20,043 --> 01:37:24,089
Dying before my 16th birthday
obviously could've gone better for me.

1870
01:37:25,632 --> 01:37:29,678
But you know how much it would've sucked
if I'd gone out a week earlier?

1871
01:37:34,057 --> 01:37:36,059
Because at least before I died...

1872
01:37:38,061 --> 01:37:41,439
...I got to do some really cool shit.

1873
01:37:41,523 --> 01:37:45,402
Like dance at a jazz club.

1874
01:37:45,485 --> 01:37:47,487
And win at roulette.

1875
01:37:50,574 --> 01:37:52,701
And I actually got to see America.

1876
01:37:53,952 --> 01:37:56,997
In a really old Wagoneer.

1877
01:37:57,080 --> 01:37:59,082
That I drove.

1878
01:38:06,506 --> 01:38:09,259
I know that's cheesy,

1879
01:38:09,342 --> 01:38:11,845
but are you really gonna judge
a dead girl?

1880
01:38:19,060 --> 01:38:22,522
♪ Mm-mm, mm-mm ♪

1881
01:38:22,606 --> 01:38:26,901
♪ Mm-mm-mm-mm, mm, mm, mm, mm ♪

1882
01:38:26,985 --> 01:38:32,657
♪ Mm-mm, mm-mm-mm ♪

1883
01:38:35,327 --> 01:38:39,164
♪ Mm-mm, mm-mm ♪

1884
01:38:39,247 --> 01:38:43,293
♪ Mm-mm-mm-mm, mm, mm, mm, mm ♪

1885
01:38:43,376 --> 01:38:44,502
♪ Mm-mm... ♪

1886
01:38:44,586 --> 01:38:46,588
And as for my mom...

1887
01:38:50,508 --> 01:38:53,428
-...I forgive her.
-(sobs softly)

1888
01:38:53,511 --> 01:38:55,513
♪ Mm-mm... ♪

1889
01:38:55,597 --> 01:38:57,182
I think she was just doing
the best she could.

1890
01:38:57,265 --> 01:38:58,475
(sobbing):
Oh, my God.

1891
01:38:59,517 --> 01:39:03,855
♪ Mm-mm, mm-mm-mm ♪

1892
01:39:07,067 --> 01:39:11,738
♪ Mm-mm, mm-mm... ♪

1893
01:39:11,821 --> 01:39:14,199
My dad taught me a lot of things in life.

1894
01:39:15,784 --> 01:39:17,911
But I finally taught him something.

1895
01:39:17,994 --> 01:39:20,997
-♪ Mm-mm-mm. ♪
-(song ends)

1896
01:39:21,081 --> 01:39:23,041
To take a chance.

1897
01:39:24,042 --> 01:39:26,044
-(quiet beeping)
-(indistinct chatter)

1898
01:39:30,465 --> 01:39:34,678
Do you remember when you promised me
that if you ever died...

1899
01:39:36,346 --> 01:39:38,973
...I could have your record collection?

1900
01:39:39,057 --> 01:39:41,476
I sold that record collection.

1901
01:39:42,936 --> 01:39:45,021
You're a rat bastard.

1902
01:39:46,481 --> 01:39:48,733
(both laughing)

1903
01:39:52,028 --> 01:39:53,947
Go home. I don't want you here.

1904
01:39:54,030 --> 01:39:55,990
No, I got to make sure you fill it out.

1905
01:39:56,074 --> 01:39:57,742
Do not resuscitate.

1906
01:39:57,826 --> 01:40:00,704
(laughing)

1907
01:40:14,342 --> 01:40:16,720
YOUNG WALLY (on video):
Hi. I'm the owner

1908
01:40:16,803 --> 01:40:19,347
of this camera that you're looking on.

1909
01:40:19,431 --> 01:40:20,724
MAX:
Oh, this is your camera?

1910
01:40:20,807 --> 01:40:23,268
-YOUNG WALLY: Yes.
-Okay, got it. (laughs)

1911
01:40:23,351 --> 01:40:26,688
YOUNG WALLY:
So, um...

1912
01:40:26,771 --> 01:40:28,606
MAX:
Did you remember your question?

1913
01:40:28,690 --> 01:40:33,653
Um, are you trying to make sure

1914
01:40:33,737 --> 01:40:37,782
I don't, I don't get-get hurt?

1915
01:40:37,866 --> 01:40:40,827
MAX:
Yes. I'm doing my very best job.

1916
01:40:40,910 --> 01:40:42,912
YOUNG WALLY:
Um...

1917
01:40:42,996 --> 01:40:44,414
what kind of job is it?

1918
01:40:44,497 --> 01:40:48,084
MAX: (chuckles)
It's called being a father.

1919
01:40:48,168 --> 01:40:49,210
Oh.

1920
01:40:49,294 --> 01:40:52,130
("Bunny" by Tourist playing)

1921
01:40:53,214 --> 01:40:55,341
MAX:
My dream was not that exciting, Wally.

1922
01:40:55,425 --> 01:40:57,302
-YOUNG WALLY:  Why not?
-(Max chuckles)

1923
01:40:57,385 --> 01:40:59,095
Did you know me?

1924
01:40:59,179 --> 01:41:00,555
MAX:
Yes. (chuckles)

1925
01:41:00,638 --> 01:41:02,390
YOUNG WALLY:
Did you know yourself?

1926
01:41:02,474 --> 01:41:05,059
MAX:
Um, still trying to figure that part out.

1927
01:41:05,143 --> 01:41:06,978
Did you love me at all?

1928
01:41:07,061 --> 01:41:09,147
(laughs) Of course.

1929
01:41:09,230 --> 01:41:11,649
♪ ♪

1930
01:41:25,622 --> 01:41:27,290
(screams playfully)

1931
01:41:27,373 --> 01:41:29,626
MAX:
Sweetheart, come over here.

1932
01:41:30,668 --> 01:41:32,045
Say hi, Wally.

1933
01:41:32,128 --> 01:41:33,546
Hi.

1934
01:41:33,630 --> 01:41:35,423
Help me get up.

1935
01:41:35,507 --> 01:41:37,884
MAX:
Okay. (chuckles)

1936
01:41:37,967 --> 01:41:39,969
♪ ♪

1937
01:41:51,523 --> 01:41:53,525
(monitor beeping steadily)

1938
01:42:08,790 --> 01:42:10,166
GUY:
Hey.

1939
01:42:13,211 --> 01:42:15,421
How are you feeling?

1940
01:42:15,505 --> 01:42:17,423
Am I dead?

1941
01:42:19,300 --> 01:42:23,054
Does your afterlife fantasy
really involve seeing me

1942
01:42:23,137 --> 01:42:25,139
after two days without a shower?

1943
01:42:32,021 --> 01:42:33,648
I love you, buddy.

1944
01:42:34,816 --> 01:42:36,442
So proud of you.

1945
01:42:38,027 --> 01:42:40,071
You did the right thing.

1946
01:42:42,448 --> 01:42:46,536
WALLY:  I don't think he's ever
gonna get over what happened.

1947
01:42:46,619 --> 01:42:48,913
But he's gonna keep going.

1948
01:42:48,997 --> 01:42:50,623
And he's not gonna do it alone.

1949
01:42:50,707 --> 01:42:54,502
(steady beeping)

1950
01:43:03,553 --> 01:43:06,890
WOMAN (over speaker): So here's the best
practices to see a meteor shower.

1951
01:43:06,973 --> 01:43:11,561
First is to get to a location that
has a clear view of the entire night sky.

1952
01:43:11,644 --> 01:43:14,147
ANNIE: If you were me,
which box would you have put

1953
01:43:14,230 --> 01:43:15,773
your favorite pair of pajamas?

1954
01:43:15,857 --> 01:43:18,568
Blue ones, little corgis on them.

1955
01:43:18,651 --> 01:43:21,613
So you're saying you took over
three quarters of my closet

1956
01:43:21,696 --> 01:43:23,698
and there are still
more clothes to unpack?

1957
01:43:23,781 --> 01:43:25,033
Yeah.

1958
01:43:25,116 --> 01:43:26,534
-Gotcha.
-(chuckles)

1959
01:43:28,703 --> 01:43:31,456
Hey, so there's this, uh,
meteor shower in a couple of months.

1960
01:43:31,539 --> 01:43:33,708
Supposed to be one of
the biggest ones in decades,

1961
01:43:33,791 --> 01:43:35,835
and it's gonna be
really visible because of

1962
01:43:35,919 --> 01:43:37,837
where the Earth is in its rotation.

1963
01:43:37,921 --> 01:43:40,965
Is it one of those things
that's gonna wipe us all out?

1964
01:43:42,926 --> 01:43:45,136
(speaking French):
do you want to go...

1965
01:43:45,219 --> 01:43:47,096
...see it with me?

1966
01:43:47,889 --> 01:43:49,265
(speaking French):
not bad

1967
01:43:49,349 --> 01:43:50,475
-Yeah?
-Mm-hmm.

1968
01:43:51,517 --> 01:43:52,977
-Yes.
-(chuckles)

1969
01:43:53,728 --> 01:43:56,272
(speaking French):
my girlfriend is a good teacher

1970
01:43:56,356 --> 01:43:58,441
(laughs)

1971
01:43:58,524 --> 01:44:01,653
("Lake Shore Drive"
by Aliotta Haynes Jeremiah playing)

1972
01:44:04,364 --> 01:44:06,407
I love you.

1973
01:44:06,491 --> 01:44:08,493
(Annie chuckles softly)

1974
01:44:08,576 --> 01:44:12,830
WALLY:  So, maybe you're not sold
on this story being okay.

1975
01:44:12,914 --> 01:44:16,376
Whatever. That's up to you.

1976
01:44:16,459 --> 01:44:19,128
But look at my dad.

1977
01:44:19,212 --> 01:44:21,255
He's only in the middle of his story.

1978
01:44:21,339 --> 01:44:22,966
♪ Lives in my hometown... ♪

1979
01:44:23,049 --> 01:44:26,761
His life is gonna be a long one
and a pretty good one even.

1980
01:44:26,844 --> 01:44:28,763
♪ It'll take you up or down... ♪

1981
01:44:28,846 --> 01:44:31,891
And now he's gonna live it to the fullest.

1982
01:44:31,975 --> 01:44:34,686
♪ 15 minutes, you can fly ♪

1983
01:44:34,769 --> 01:44:35,812
♪ Pretty blue lights... ♪

1984
01:44:35,895 --> 01:44:37,480
See, Dad?

1985
01:44:37,563 --> 01:44:39,399
I know it's not all about me.

1986
01:44:39,482 --> 01:44:42,402
♪ And the blue lights shining
with a heavenly grace ♪

1987
01:44:42,485 --> 01:44:44,654
♪ Help you right on by ♪

1988
01:44:53,371 --> 01:44:56,249
♪ And there ain't no road just like it ♪

1989
01:44:56,332 --> 01:44:58,793
♪ Anywhere I found ♪

1990
01:44:58,876 --> 01:45:01,504
♪ Running south on Lake Shore Drive ♪

1991
01:45:01,587 --> 01:45:03,548
♪ Heading into town ♪

1992
01:45:03,631 --> 01:45:06,342
♪ Just slippin' on by on LSD ♪

1993
01:45:06,426 --> 01:45:08,928
♪ Friday night trouble bound ♪

1994
01:45:17,603 --> 01:45:20,440
♪ And it starts up north from Hollywood ♪

1995
01:45:20,523 --> 01:45:23,067
♪ Water on the driving side ♪

1996
01:45:23,151 --> 01:45:27,947
♪ Concrete mountains rearing up
throwing shadows just about 5:00 ♪

1997
01:45:28,031 --> 01:45:33,077
♪ Sometimes you can smell the green
if your mind is feeling fine ♪

1998
01:45:33,161 --> 01:45:35,747
♪ There ain't no finer place to be ♪

1999
01:45:35,830 --> 01:45:37,915
♪ Than running Lake Shore Drive ♪

2000
01:45:37,999 --> 01:45:40,877
♪ And there's no peace of mind
or place you see ♪

2001
01:45:40,960 --> 01:45:43,296
♪ Riding on Lake Shore Drive ♪

2002
01:45:51,721 --> 01:45:54,599
♪ And there ain't no road just like it ♪

2003
01:45:54,682 --> 01:45:57,101
♪ Anywhere I found ♪

2004
01:45:57,185 --> 01:45:59,729
♪ Running south on Lake Shore Drive ♪

2005
01:45:59,812 --> 01:46:01,898
♪ Heading into town ♪

2006
01:46:01,981 --> 01:46:04,650
♪ Just slippin' on by on LSD ♪

2007
01:46:04,734 --> 01:46:07,153
♪ Friday night trouble bound ♪

2008
01:46:15,578 --> 01:46:18,581
♪ And it's Friday night
and you're looking clean ♪

2009
01:46:18,664 --> 01:46:21,125
♪ Too early to start the rounds ♪

2010
01:46:21,209 --> 01:46:23,461
♪ A ten-minute ride
from the Gold Coast back ♪

2011
01:46:23,544 --> 01:46:25,838
♪ Make sure you're pleasure bound ♪

2012
01:46:25,922 --> 01:46:28,132
♪ And it's four o'clock in the morning ♪

2013
01:46:28,216 --> 01:46:31,052
♪ And all of the people have gone away ♪

2014
01:46:31,135 --> 01:46:33,763
♪ Just you and your mind
and Lake Shore Drive ♪

2015
01:46:33,846 --> 01:46:35,932
♪ And tomorrow is another day ♪

2016
01:46:36,015 --> 01:46:38,851
♪ And the sunshine's fine
in the morning time ♪

2017
01:46:38,935 --> 01:46:41,354
♪ Tomorrow is another day ♪

2018
01:46:44,565 --> 01:46:45,817
(whoops)

2019
01:46:49,821 --> 01:46:52,532
♪ And there ain't no road just like it ♪

2020
01:46:52,615 --> 01:46:55,076
♪ Anywhere I found ♪

2021
01:46:55,159 --> 01:46:57,745
♪ Running south on Lake Shore Drive ♪

2022
01:46:57,829 --> 01:46:59,956
♪ Heading into town ♪

2023
01:47:00,039 --> 01:47:02,750
♪ Just snakin' on by on LSD ♪

2024
01:47:02,834 --> 01:47:05,795
♪ Friday night trouble bound. ♪

2025
01:47:05,878 --> 01:47:07,880
♪ ♪

2026
01:47:32,446 --> 01:47:34,448
♪ ♪

2027
01:47:42,748 --> 01:47:44,667
(song fades)

2028
01:47:44,750 --> 01:47:46,752
♪ ♪

2029
01:48:16,490 --> 01:48:18,492
♪ ♪

2030
01:48:48,522 --> 01:48:50,524
♪ ♪

2031
01:49:20,554 --> 01:49:22,556
♪ ♪

2032
01:49:51,585 --> 01:49:53,587
(music ends)



