1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:49,592 --> 00:00:55,055
OFF-LINED

4
00:01:11,405 --> 00:01:17,286
HÄLYTYS

5
00:01:56,700 --> 00:02:00,538
Kyllä, hemmetti! Hyvä, Victoria!

6
00:02:02,039 --> 00:02:03,082
Mikä on, Vicky?

7
00:02:03,165 --> 00:02:04,792
Sähköposti Cloudsystemsiltä.

8
00:02:04,875 --> 00:02:06,710
Pääsin ohjelmointipäälliköksi.

9
00:02:06,794 --> 00:02:07,711
Oletko tosissasi?

10
00:02:07,795 --> 00:02:10,589
Tämä on paras hetkeni.

11
00:02:10,673 --> 00:02:11,966
Vicky, Victoria.

12
00:02:12,049 --> 00:02:14,468
Videotapaaminen puolen tunnin päästä.

13
00:02:14,552 --> 00:02:16,637
-Etkö nähnyt sitä?
-En.

14
00:02:19,139 --> 00:02:21,392
Puhelin soi. Anna se minulle.

15
00:02:21,475 --> 00:02:22,685
Istuin juuri.

16
00:02:23,352 --> 00:02:25,521
-Vicente soittaa.
-Mitä?

17
00:02:26,230 --> 00:02:28,357
-Vicente.
-Hei, Vicky, miten voit?

18
00:02:28,440 --> 00:02:31,193
Olen kiireinen, on tapaaminen.
Mitä on tekeillä?

19
00:02:31,277 --> 00:02:32,987
Tulen viiden minuutin päästä.

20
00:02:33,529 --> 00:02:34,780
Mihin?

21
00:02:34,864 --> 00:02:37,074
Miten niin? Luoksesi lasten kanssa.

22
00:02:37,157 --> 00:02:38,117
Miksi?

23
00:02:39,118 --> 00:02:41,161
Luoja, Vicky, oletko unohtanut?

24
00:02:41,245 --> 00:02:43,414
Kyllä. Ei, muistan täydellisesti.

25
00:02:43,497 --> 00:02:46,166
Menet Panamaan, lapset jäävät tänne.

26
00:02:46,250 --> 00:02:48,377
Olisit voinut kertoa WhatsAppin kautta.

27
00:02:48,460 --> 00:02:51,547
Olen lähettänyt sinulle viestejä
kolme viikkoa.

28
00:02:51,630 --> 00:02:56,093
Näin ne, mutta eivätkö he
voi olla äitisi luona?

29
00:02:56,176 --> 00:02:58,178
Äitini kuoli viime vuonna.

30
00:02:59,597 --> 00:03:03,434
Se oli epäreilua. Anteeksi.
Et koskaan tullut toimeen hänen kanssaan.

31
00:03:03,517 --> 00:03:06,812
Muistatko, kun hän pyysi sinulta rahaa
ja esitti tyhmää?

32
00:03:06,896 --> 00:03:11,609
Vain neljä päivää.
Vai etkö halua lapsiasi luoksesi?

33
00:03:11,692 --> 00:03:14,194
Totta kai, he ovat lapsiani,
rakastan heitä.

34
00:03:14,278 --> 00:03:17,573
Odotin heitä,
luulin heidän tulevan aikaisemmin.

35
00:03:17,656 --> 00:03:21,243
Minulla on kaikki valmiina,
odotan heitä. Tule milloin vain.

36
00:03:21,327 --> 00:03:25,289
Muista, että Juliánilla on
ongelmia koulussa. Minähän kerroin.

37
00:03:25,372 --> 00:03:28,584
Kyllä, tiedän, biologiassa.
Hän ei ymmärrä mitokondrioita.

38
00:03:29,543 --> 00:03:32,755
-Matematiikka, Vicky.
-Niin, matematiikka, hypotenuusa.

39
00:03:32,838 --> 00:03:34,798
Kaikki on hyvin. Minä hoidan sen.

40
00:03:34,882 --> 00:03:38,344
Ja ole kiltti,
rajoita heidän näyttöaikaansa.

41
00:03:38,427 --> 00:03:41,221
-He ovat riippuvaisia.
-Ymmärrän.

42
00:03:41,305 --> 00:03:43,015
Ei näyttöjä. Minä hoidan sen.

43
00:03:43,098 --> 00:03:44,892
-Hyvä on.
-Rauhoitu. Heippa.

44
00:03:45,559 --> 00:03:47,811
-Vicky, voinko kysyä jotain?
-Kyllä.

45
00:03:49,480 --> 00:03:51,273
Kuka vie lapset kouluun?

46
00:03:52,024 --> 00:03:55,527
Uber, Easytaxi, Cabify...
En tiedä, DiDi, Beat...

47
00:03:55,611 --> 00:03:56,862
Kuka laittaa ruokaa?

48
00:03:57,947 --> 00:04:01,450
PedidosYa, Glovo, Uber Eats...
En tiedä, Cornershop...

49
00:04:01,533 --> 00:04:02,534
Läksyt?

50
00:04:02,618 --> 00:04:06,914
Läksyjä varten on Wikipedia, Google,
YouTube, Duolingo, TED Talks.

51
00:04:06,997 --> 00:04:09,458
-Voin samaistua sinuun.
-Oikeasti?

52
00:04:10,042 --> 00:04:11,585
Minullakin oli kamala äiti.

53
00:04:13,504 --> 00:04:15,965
En ole kamala äiti, Ángela.

54
00:04:16,048 --> 00:04:20,761
Olen moderni äiti, se on eri asia.
Tiedän sellaisista tilanteista.

55
00:04:20,844 --> 00:04:23,555
Isäni teki elämästäni mahdotonta.

56
00:04:23,639 --> 00:04:26,183
Suhteeni Vicenteen oli myös kamala.

57
00:04:26,266 --> 00:04:27,851
Hän esitti olevansa parempi,

58
00:04:27,935 --> 00:04:30,396
koska hän menestyi ja ansaitsi rahaa.

59
00:04:30,479 --> 00:04:34,066
Hän vähättelee,
koska on paskiainen.

60
00:04:34,149 --> 00:04:36,860
Victoria! Luoja! Kuulen sinut!

61
00:04:36,944 --> 00:04:41,657
Mutta hyvä paskiainen. Hyvä isä.
Jotta siitä ei ole epäselvyyttä.

62
00:04:41,740 --> 00:04:44,535
Hän on aina ollut hieno isä,
ja arvostan sitä.

63
00:04:44,618 --> 00:04:46,620
Olisi kiva sanoa se useammin.

64
00:04:47,538 --> 00:04:48,455
No, heippa.

65
00:04:49,081 --> 00:04:53,293
Heippa? Minne sinä menet? Tapaaminen
on 20 minuutin päästä.

66
00:04:53,961 --> 00:04:55,045
Käväisen vain.

67
00:04:55,671 --> 00:04:57,756
Ángela, olet ollut täällä kaksi vuotta.

68
00:04:57,840 --> 00:05:02,678
Jos tarvitset minua, olen puhelimellani,
Instassa, Messengerissä, Facebookissa.

69
00:05:12,479 --> 00:05:14,648
Rakas, piristy.

70
00:05:16,150 --> 00:05:19,403
En voi tehdä mitään.

71
00:05:32,499 --> 00:05:34,710
Olkaa kilttejä, vain neljä päivää.

72
00:05:37,087 --> 00:05:38,630
Neljä päivää menee siivillä.

73
00:05:43,552 --> 00:05:44,803
Hän on äitisi. Luoja.

74
00:05:56,482 --> 00:05:59,860
Hei, jos kuulet minut hyvin,

75
00:05:59,943 --> 00:06:01,904
laita peukalo ylös.

76
00:06:03,280 --> 00:06:04,782
Täydellistä, hienoa.

77
00:06:04,865 --> 00:06:09,286
Mukava tavata. On ilo tavata sinut.

78
00:06:09,369 --> 00:06:11,330
Nimeni on Victoria Rooster.

79
00:06:11,413 --> 00:06:12,873
Vicky Gallo chileksi.

80
00:06:14,958 --> 00:06:17,086
Älä huoli, minäkin puhun espanjaa.

81
00:06:17,169 --> 00:06:19,963
Hyvä. Aloin jo hikoilla.

82
00:06:20,047 --> 00:06:23,467
Tämä on mahtava tilaisuus.
Minulla on monia kykyjä.

83
00:06:23,550 --> 00:06:26,512
Olen vastuuntuntoinen
ja järjestelmällinen.

84
00:06:26,595 --> 00:06:30,349
Tiedät, että vaadimme sitoutumista, eikö?

85
00:06:30,432 --> 00:06:34,478
Kyllä. Ohjelmoijana
sitoutumiseni on 100 %.

86
00:06:34,561 --> 00:06:38,816
Toinen ehdokas sanoi olevansa
käytettävissä 24/7.

87
00:06:38,899 --> 00:06:43,487
Onko toinen ehdokas?
Olen enemmän käytettävissä. 26/7.

88
00:06:44,655 --> 00:06:47,282
Mitä ihmettä? Asuuko Ángela yhä täällä?

89
00:06:47,366 --> 00:06:51,453
-Hän ei halua jakaa huonettaan.
-Sanoinhan, että haluan yläsängyn.

90
00:06:51,537 --> 00:06:55,958
Minulla on tapaaminen. Lähtekää.

91
00:06:56,041 --> 00:06:58,127
Olen niin pahoillani.

92
00:06:58,210 --> 00:07:00,546
Älä huoli, tiedän,
millaista lasten kanssa on.

93
00:07:00,629 --> 00:07:03,465
He ovat veljentyttäreni ja veljenpoikani.

94
00:07:03,549 --> 00:07:05,300
Anna minun mykistää itseni hetkeksi.

95
00:07:08,887 --> 00:07:12,307
Olen kiireinen
tärkeässä tapaamisessa. Ulos!

96
00:07:12,391 --> 00:07:16,728
Menkää. Selvitämme tämän myöhemmin.
Sulkekaa ovi kunnolla.

97
00:07:19,439 --> 00:07:20,649
No niin. Anteeksi.

98
00:07:21,275 --> 00:07:26,822
Lopullinen päätös kerrotaan
tänään kello 21.00 Chilen aikaa.

99
00:07:26,905 --> 00:07:29,867
Valinta kerrotaan sähköpostissa.

100
00:07:29,950 --> 00:07:31,910
Kello 21. Olen valmiudessa.

101
00:07:31,994 --> 00:07:35,038
Teen muutakin, tarkistan koko ajan.

102
00:07:35,122 --> 00:07:37,291
Kuulostaa hyvältä, kirjaudun ulos nyt.

103
00:07:37,374 --> 00:07:40,169
Se on sanonta. En koskaan kirjaudu ulos.

104
00:07:40,252 --> 00:07:44,464
Olen verkossa 28/7. Kiitos, hei.

105
00:07:47,301 --> 00:07:52,890
-Hei, älä viitsi.
-Ei.

106
00:07:52,973 --> 00:07:57,728
Näytätte hyvältä! Hienoa, että tulitte.
Olen odottanut teitä viikkoja.

107
00:07:57,811 --> 00:08:02,024
Tilasin kaiken, laitoin puseron päälle,
kaikki teidän vuoksenne! Halataan!

108
00:08:03,233 --> 00:08:06,737
Olet iso kaikkialta.
Isot kiharat, iso pää, iso koko, kaikki.

109
00:08:06,820 --> 00:08:08,864
Odota, pitää laittaa nimi tähän.

110
00:08:08,947 --> 00:08:10,991
VICKY LOI RYHMÄN "4 PÄIVÄÄ"

111
00:08:11,074 --> 00:08:13,911
Tein WhatsApp-ryhmän.
Voimme olla yhteydessä.

112
00:08:14,703 --> 00:08:17,164
"Selvä, äiti." On ihana kuulla teitä.

113
00:08:18,165 --> 00:08:20,709
Lähetä minulle hymiö,
vaikka vain silmänisku.

114
00:08:21,710 --> 00:08:25,923
Talon ensimmäinen sääntö menee näin...

115
00:08:29,259 --> 00:08:33,180
Ei ole mitään,
koska tässä talossa ei ole sääntöjä.

116
00:08:35,849 --> 00:08:39,478
Äiti on siisti! Äiti on mahtava!

117
00:08:39,561 --> 00:08:43,398
Tiedän! Ei ole sääntöjä,
voitte käyttää kännykkää, miten haluatte.

118
00:08:43,482 --> 00:08:46,109
Jos akku loppuu, ei hätää.

119
00:08:46,193 --> 00:08:49,238
Täällä on latureita,
makuuhuoneessa, kaikkialla.

120
00:08:49,988 --> 00:08:52,282
Ladatkaa rauhassa.

121
00:08:52,366 --> 00:08:54,409
Äiti, vaihdoitko Wi-Fi-salasanan?

122
00:08:54,493 --> 00:08:58,038
Kyllä, kultaseni, nyt se on:
"Älä varasta nettiäni."

123
00:08:58,872 --> 00:09:02,167
Isolla alkukirjaimella.
Tulkaa makuuhuoneeseen.

124
00:09:05,462 --> 00:09:07,756
-Se ei toimi.
-"Varasta" alkaa V:llä.

125
00:09:10,801 --> 00:09:11,635
Toimii.

126
00:09:13,387 --> 00:09:15,764
Tässä on makuuhuoneenne.

127
00:09:15,847 --> 00:09:19,351
Ei hätää, Ángela nukkuu kanssani.
Niin se menee.

128
00:09:20,852 --> 00:09:21,687
Hei.

129
00:09:21,770 --> 00:09:24,273
-Kuka tuo on?
-Siirrä jalkojasi!

130
00:09:24,356 --> 00:09:27,276
-Kovakouraista!
-Raskasta!

131
00:09:27,359 --> 00:09:30,320
Sängyt ovat siinä. Kuka nukkuu missäkin?

132
00:09:30,404 --> 00:09:32,572
-Minä ylhäällä!
-Ei, nukun ylhäällä!

133
00:09:32,656 --> 00:09:35,325
-Sanoin sen ensin!
-Olen 15 ja sinä yhdeksän.

134
00:09:35,409 --> 00:09:39,371
-Kolmen vuoden ero.
-Matematiikkajuttu on totta.

135
00:09:39,454 --> 00:09:40,497
-Mitä?
-Ei mitään.

136
00:09:46,169 --> 00:09:49,339
Victoria! Minne laitan vaatteeni?

137
00:09:49,423 --> 00:09:52,301
Neljä päivää. Pidä ne laukussasi.

138
00:09:52,384 --> 00:09:54,094
Minulla on vaatehuone kotona.

139
00:09:54,177 --> 00:09:57,639
Täällä on komero. Se ei ole vaatehuone,
mutta sinulla on komero.

140
00:09:57,723 --> 00:09:58,557
Niin.

141
00:09:58,640 --> 00:10:02,102
Ja sinnekin pitää kävellä.

142
00:10:02,185 --> 00:10:03,687
Miten pääsemme kouluun?

143
00:10:05,147 --> 00:10:06,940
POLKUPYÖRÄSI ON KÄYTÖSSÄ!

144
00:10:07,649 --> 00:10:09,568
Nämä kaksi ovat auki.

145
00:10:09,651 --> 00:10:12,029
Hyvää päivänjatkoa.
Rakastan teitä. Nähdään.

146
00:10:12,946 --> 00:10:14,448
-Etkö ole tulossa?
-Minäkö?

147
00:10:14,531 --> 00:10:16,783
En ole valmis. Minulla ei ole kenkiä.

148
00:10:16,867 --> 00:10:19,494
Minun on tehtävä töitä, verkkosivusto.

149
00:10:19,578 --> 00:10:21,413
Emme tiedä, miten kouluun pääsee.

150
00:10:21,496 --> 00:10:24,124
Mihin GPS on tarkoitettu?
Miksi se on olemassa?

151
00:10:26,501 --> 00:10:28,545
Okei.

152
00:10:28,628 --> 00:10:31,631
Tulen mukaanne. Mutta vain tämä kerran.

153
00:10:31,715 --> 00:10:33,508
Se on ihan helppoa.

154
00:10:33,592 --> 00:10:35,969
Laita koulun nimi GPS:ään...

155
00:10:36,053 --> 00:10:37,095
Mikä sen nimi on?

156
00:10:37,179 --> 00:10:39,890
-Santa Cecilia.
-Santa Cecilia.

157
00:10:40,974 --> 00:10:43,018
Kiusoittelen vain! Miten en tietäisi?

158
00:10:43,101 --> 00:10:44,936
Se on kirjoitettu logoon. Tietysti.

159
00:10:45,020 --> 00:10:47,647
Siinä se on. Santa Cecilia.

160
00:10:47,731 --> 00:10:49,274
Ei huumorintajua.

161
00:10:49,358 --> 00:10:52,194
-Otan tämän. Nuo ovat teidän.
-Otan tämän.

162
00:11:29,398 --> 00:11:31,400
Ostakaa jotain lounaaksi.

163
00:11:31,483 --> 00:11:32,317
Ei ole rahaa.

164
00:11:32,401 --> 00:11:33,944
Maksat huomenna.

165
00:11:34,027 --> 00:11:35,362
-Rakastan teitä.
-Heippa.

166
00:11:35,445 --> 00:11:37,781
Rouva! Huomenta, Julián.

167
00:11:37,864 --> 00:11:39,032
Oletko äiti?

168
00:11:39,116 --> 00:11:41,201
-Sinä olet...
-Alejandra.

169
00:11:41,785 --> 00:11:42,953
Alejandra...

170
00:11:43,036 --> 00:11:45,455
Poikasi Juliánin opettaja.

171
00:11:45,539 --> 00:11:47,791
Kyllä, opettaja. Sinähän olet uusi?

172
00:11:47,874 --> 00:11:49,209
En todellakaan.

173
00:11:50,752 --> 00:11:52,504
En tiedä, oletko tietoinen siitä,

174
00:11:52,587 --> 00:11:55,257
kuinka huonosti
hän on pärjännyt matematiikassa.

175
00:11:55,340 --> 00:11:58,969
Kyllä. Sain viestin, allekirjoitin vihon.

176
00:11:59,052 --> 00:12:00,512
Lähetimme sähköpostia.

177
00:12:01,179 --> 00:12:04,224
Sähköpostilla.
Allekirjoitin sen sähköisesti.

178
00:12:04,307 --> 00:12:06,518
Se ei ole niin vakavaa.

179
00:12:06,601 --> 00:12:08,687
Matematiikka on kaikille vaikeaa.

180
00:12:08,770 --> 00:12:10,689
Ja hän on nuori. Kymmenvuotias!

181
00:12:10,772 --> 00:12:11,982
Olen yhdeksän.

182
00:12:13,108 --> 00:12:15,694
Näetkö, kuinka hyvä hän on
numeroiden kanssa?

183
00:12:15,777 --> 00:12:19,865
Kuten sanoimme raportissa,
poikasi on saanut huonoja arvosanoja.

184
00:12:19,948 --> 00:12:23,285
Loppukoe on tulossa.
Jos hän ei läpäise, hän jää luokalle.

185
00:12:23,368 --> 00:12:24,453
Ihan kokonaan?

186
00:12:24,536 --> 00:12:28,373
Niin, koko vuosi uudestaan,
ei vain osaa siitä.

187
00:12:28,457 --> 00:12:30,709
Itse asiassa olen huolissani.

188
00:12:30,792 --> 00:12:35,338
Matematiikkaan on olemassa hyvä sovellus.

189
00:12:35,422 --> 00:12:37,048
Ja lataamme sen.

190
00:12:37,132 --> 00:12:39,718
Hashtag hyvin tässä käy.

191
00:12:41,136 --> 00:12:46,099
Luuletko, että Julián pärjää paremmin
sovelluksen avulla?

192
00:12:46,183 --> 00:12:47,309
Kaikki täsmää.

193
00:12:47,392 --> 00:12:50,562
Koska puhumme matematiikasta,
kaikki täsmää.

194
00:12:50,645 --> 00:12:53,106
-Ymmärrän.
-Nähdään iltapäivällä.

195
00:12:53,190 --> 00:12:56,902
Tämä on paras hetkesi. Näytät hyvältä.

196
00:12:56,985 --> 00:12:58,320
Juuri nyt. Pärjäile.

197
00:13:20,509 --> 00:13:21,468
-Victoria.
-Vicky.

198
00:13:21,551 --> 00:13:22,719
-Pizzaa.
-Kiitos.

199
00:13:22,802 --> 00:13:24,679
Odota. Viisi tähteä. Parempi kuin tippi.

200
00:13:28,266 --> 00:13:29,226
-Victoria?
-Vicky.

201
00:13:29,309 --> 00:13:31,394
-Sushia.
-Kiitos. Viisi tähteä!

202
00:13:31,478 --> 00:13:33,396
En tiedä, onko tempura lämmintä.

203
00:13:43,073 --> 00:13:44,032
VIRHE

204
00:13:46,952 --> 00:13:48,203
Ojentaisitko ketsupin?

205
00:13:53,083 --> 00:13:54,376
Ketsuppia, ole kiltti.

206
00:14:02,884 --> 00:14:03,760
Hei.

207
00:14:05,720 --> 00:14:09,099
Ihana keskustelu,
mutta olen väsynyt, menen nukkumaan.

208
00:14:09,182 --> 00:14:11,184
Levätkää, harjatkaa hampaat.

209
00:14:13,061 --> 00:14:17,691
SE ON VALHE. HÄN KATSOO VIESTINSÄ.

210
00:14:17,774 --> 00:14:20,569
Ángela, minäkin kuulun siihen ryhmään.

211
00:14:23,071 --> 00:14:24,823
ÁNGELA ON POISTETTU RYHMÄSTÄ

212
00:14:24,906 --> 00:14:26,366
Poistit minut!

213
00:14:26,491 --> 00:14:27,492
Kyllä.

214
00:14:29,703 --> 00:14:30,745
PÄIVITYS

215
00:14:38,837 --> 00:14:40,505
Et koskaan vastannut minulle.

216
00:14:41,298 --> 00:14:42,632
Tuletko Aricaan?

217
00:14:43,174 --> 00:14:45,719
Kyllä, no...

218
00:14:46,261 --> 00:14:50,473
Olisi kiva. Mutta sinne on vaikea päästä.

219
00:14:51,808 --> 00:14:53,226
Isot juhlat jäävät väliin.

220
00:14:54,853 --> 00:14:55,687
Niinkö?

221
00:14:58,940 --> 00:15:00,692
Ja milloin ne ovat?

222
00:15:01,526 --> 00:15:03,320
Ensi kuussa. Mieti asiaa.

223
00:15:21,630 --> 00:15:22,547
PÄIVITYS

224
00:15:30,430 --> 00:15:31,264
VIESTI LATAUTUU

225
00:15:32,474 --> 00:15:34,809
-Mitä hittoa?
-Mitä netille tapahtui?

226
00:15:34,893 --> 00:15:37,312
En tiedä. Netti ei kai toimi.

227
00:15:37,395 --> 00:15:39,439
Tarkistan. Odota. Ei ongelmaa.

228
00:15:39,522 --> 00:15:40,690
Mitä on tekeillä?

229
00:15:40,774 --> 00:15:43,568
Tarkistan. Käynnistän
reitittimen uudelleen.

230
00:15:43,652 --> 00:15:45,737
Nyt se toimii. Ei.

231
00:15:45,820 --> 00:15:47,739
Mitä netille on tapahtunut?

232
00:15:47,822 --> 00:15:49,324
Yritän selvittää sen.

233
00:15:49,407 --> 00:15:51,993
Kännykkä ei mene nettiin.
Kuin se olisi kuollut.

234
00:15:52,077 --> 00:15:53,453
Ei minunkaan, kultaseni.

235
00:15:53,536 --> 00:15:55,830
Etkö näe, että sähköpostini ei avaudu?

236
00:15:55,914 --> 00:15:57,457
-Hitto!
-Hitto, olemme pulassa.

237
00:15:57,540 --> 00:15:59,668
Ei, emme ole. Rauhoitutaan.

238
00:15:59,751 --> 00:16:02,837
Hengitetään. Ángela,
mene etsimään kynttilöitä.

239
00:16:02,921 --> 00:16:04,381
Milloin ostimme kynttilöitä?

240
00:16:04,464 --> 00:16:06,174
Laita ne listalle.

241
00:16:07,717 --> 00:16:09,636
Nyt se toimii. Kaikki hyvin.

242
00:16:10,387 --> 00:16:11,721
Ei signaalia.

243
00:16:11,805 --> 00:16:13,306
Ei signaalia.

244
00:16:13,390 --> 00:16:15,850
Kysytään naapurustochatissä,
mitä tapahtui.

245
00:16:15,934 --> 00:16:19,521
Internetiä ei ole,
joten minulla ei ole WhatsAppia.

246
00:16:19,604 --> 00:16:20,897
Ei ole.

247
00:16:20,980 --> 00:16:23,441
Ei hätää.
Menen juttelemaan naapureiden kanssa.

248
00:16:24,359 --> 00:16:26,611
Nähdään myöhemmin. Rauhoittukaa.

249
00:16:28,029 --> 00:16:30,740
Hei, olen asunnosta 75. Toimiiko nettisi?

250
00:16:32,450 --> 00:16:35,245
Hei. Voitko kysyä äidiltäsi,
toimiiko nettinne?

251
00:16:37,080 --> 00:16:38,707
Hei, olen naapurisi. Netti?

252
00:16:41,418 --> 00:16:42,544
Hei, Victoria.

253
00:16:43,336 --> 00:16:46,381
Hei, herra... Naapuri asunnosta 77.

254
00:16:46,464 --> 00:16:48,258
Miten voit? Toimiiko nettisi?

255
00:16:48,925 --> 00:16:49,801
Ei.

256
00:16:50,468 --> 00:16:51,553
Ei meilläkään.

257
00:16:51,636 --> 00:16:54,514
Näyttää siltä,
ettei kenelläkään tässä kerroksessa.

258
00:16:54,597 --> 00:16:56,558
Ei ole koskaan ollut nettiä.

259
00:16:57,392 --> 00:16:59,227
-Ei koskaan?
-Ei koskaan.

260
00:16:59,310 --> 00:17:01,938
-Eikö koskaan?
-Ei koskaan.

261
00:17:02,021 --> 00:17:04,941
Koskaan koskaan?

262
00:17:05,024 --> 00:17:07,026
Koskaan koskaan.

263
00:17:48,735 --> 00:17:49,736
VIESTI LATAUTUU

264
00:17:54,324 --> 00:17:55,366
YHTEYS ON POIKKI

265
00:18:00,079 --> 00:18:02,624
Näyttää siltä, että kaikki satelliitit

266
00:18:02,707 --> 00:18:05,293
lakkasivat toimimasta
auringonpurkauksen vuoksi.

267
00:18:05,376 --> 00:18:07,337
Se on aiheuttanut pysyvää vahinkoa

268
00:18:07,420 --> 00:18:09,672
linjoille, jotka tarjoavat internetiä.

269
00:18:09,756 --> 00:18:14,969
Professori, viimeisin aurinkomyrsky
oli vuonna 1859.

270
00:18:15,053 --> 00:18:16,763
Tämä oli vielä pahempi.

271
00:18:16,846 --> 00:18:18,056
Mitä tapahtui?

272
00:18:18,139 --> 00:18:22,769
Mitkä ovat räjähdyksen vaikutukset
elämään planeetalla?

273
00:18:23,561 --> 00:18:26,689
Elämä häiriintyy pahasti.

274
00:18:26,773 --> 00:18:32,362
Televisio toimii edelleen,
mutta internet ei.

275
00:18:32,445 --> 00:18:36,491
Kännykät eivät saa signaalia.
Ne eivät toimi.

276
00:18:36,574 --> 00:18:38,243
En siis ole yhteydessä.

277
00:18:38,326 --> 00:18:40,745
Kun tämä digitaalinen sähkökatkos jatkuu,

278
00:18:40,829 --> 00:18:44,290
kaikki lennot, kotimaan ja kansainväliset,

279
00:18:44,374 --> 00:18:45,625
peruutetaan.

280
00:18:45,708 --> 00:18:47,460
Isä ei voi tulla takaisin.

281
00:18:47,544 --> 00:18:49,504
Toistamme.

282
00:18:49,587 --> 00:18:52,924
Koko planeetalta
on netti poikki toistaiseksi.

283
00:19:00,181 --> 00:19:02,141
Äiti? Äiti!

284
00:19:02,225 --> 00:19:03,184
Hei!

285
00:19:04,477 --> 00:19:05,603
Äiti!

286
00:19:05,728 --> 00:19:06,604
Mitä?

287
00:19:14,320 --> 00:19:15,154
Anteeksi.

288
00:19:24,330 --> 00:19:25,623
Kuin videopeli.

289
00:19:26,374 --> 00:19:28,167
Kaikki tämä internetin takia?

290
00:19:28,960 --> 00:19:31,379
Kyllä, olemme palanneet keskiaikaan.

291
00:19:31,462 --> 00:19:32,380
Varovasti.

292
00:19:44,767 --> 00:19:46,728
Pois tieltä. Anteeksi.

293
00:19:46,811 --> 00:19:47,645
Mitä on tekeillä?

294
00:19:47,729 --> 00:19:49,856
En tiedä. Pankki on kiinni.

295
00:19:50,565 --> 00:19:55,069
Anteeksi. Varovasti.

296
00:19:58,573 --> 00:19:59,908
Avatkaa ovi!

297
00:20:00,450 --> 00:20:01,993
Menkää.

298
00:20:02,118 --> 00:20:03,369
Anteeksi.

299
00:20:04,746 --> 00:20:05,872
Anteeksi.

300
00:20:09,626 --> 00:20:11,210
Hei! Se ei toimi!

301
00:20:12,587 --> 00:20:15,340
Meidän on lähdettävä. Täältä tulee taksi.

302
00:20:15,423 --> 00:20:17,884
Pysykää siinä. Taksi!

303
00:20:17,967 --> 00:20:21,095
Tänne! Taksi! Etkö näe minua?

304
00:20:23,973 --> 00:20:26,643
Täältä tulee toinen. Taksi!

305
00:20:28,269 --> 00:20:31,064
-Menkää sisään.
-Onko sinulla käteistä?

306
00:20:31,147 --> 00:20:34,275
Mahdotonta, jos ei ole pankkiautomaatteja.

307
00:20:34,359 --> 00:20:35,526
Mikä sinulla on?

308
00:20:36,569 --> 00:20:38,696
Kävellään. Tuonne.

309
00:20:38,780 --> 00:20:40,031
Pysykää lähelläni.

310
00:20:45,787 --> 00:20:49,374
Ei tänne. Mennään tänne.

311
00:21:00,385 --> 00:21:02,178
Hitto. Ei nettiä.

312
00:21:05,181 --> 00:21:06,683
Pysykää tässä.

313
00:21:30,790 --> 00:21:34,002
LATAA SOVELLUS

314
00:22:26,721 --> 00:22:28,514
Juoskaa!

315
00:22:40,777 --> 00:22:41,778
Varovasti.

316
00:22:44,113 --> 00:22:46,282
-Mennään tänne.
-Ei, Victoria.

317
00:22:46,365 --> 00:22:48,910
-Eilen menimme vasemmalle.
-Toinen reitti.

318
00:22:50,203 --> 00:22:51,996
Varovasti. Pysykää lähellä.

319
00:22:52,080 --> 00:22:56,167
Kaikki yhdessä, okei? Varovasti.

320
00:22:56,250 --> 00:22:58,127
Sinne. Älä jää jälkeen, Julián.

321
00:22:59,712 --> 00:23:00,922
Tänne.

322
00:23:16,479 --> 00:23:18,689
Tämä ei ole se. Tämä ei ole koulu.

323
00:23:18,773 --> 00:23:20,399
Se on lyhyt pysähdys, okei?

324
00:23:20,483 --> 00:23:22,568
Ei. Mikä nyt? Ei. Anteeksi.

325
00:23:22,652 --> 00:23:24,445
Käytämme sitä yhä.

326
00:23:24,529 --> 00:23:26,322
Etsi toinen.

327
00:23:26,405 --> 00:23:28,866
Älkää päästäkö niistä irti. Tuokaa pyörät.

328
00:23:28,950 --> 00:23:31,577
-Minne me menemme?
-Pikapysähdys vain.

329
00:23:31,661 --> 00:23:33,663
Sitten menemme kouluun.

330
00:23:33,746 --> 00:23:35,206
Anteeksi.

331
00:23:35,289 --> 00:23:36,749
Miksei tämä jono liiku?

332
00:23:36,833 --> 00:23:38,292
Kortit eivät toimi.

333
00:23:38,376 --> 00:23:40,837
Mennään. Anteeksi, he odottavat minua.

334
00:23:40,920 --> 00:23:41,754
Et voi.

335
00:23:41,838 --> 00:23:43,965
Anteeksi, anteeksi.

336
00:23:44,048 --> 00:23:45,174
Koskematta.

337
00:23:45,258 --> 00:23:47,969
Moni odottaa, ja pyörät eivät sovi.

338
00:23:48,052 --> 00:23:50,680
-Käytetään portaita.
-Anteeksi. Varovasti.

339
00:23:50,763 --> 00:23:52,515
Se ei ole paljon. Kuinka monta?

340
00:23:52,598 --> 00:23:55,268
-14 kerrosta.
-Pitääkö kivuta 14 kerrosta?

341
00:23:55,351 --> 00:23:56,644
En mene ylös.

342
00:24:05,570 --> 00:24:07,864
Niitä oli 19. Niitä ei ollut edes 14.

343
00:24:07,947 --> 00:24:10,116
Yhdeksäntoista! Olemme täällä!

344
00:24:10,199 --> 00:24:13,452
Valitit 14:stä.
Kuvittele, jos olisin sanonut 19.

345
00:24:13,536 --> 00:24:14,912
Olisin valittanut.

346
00:24:19,000 --> 00:24:21,043
Tulkaa tänne. Odottakaa pieni hetki.

347
00:24:24,130 --> 00:24:27,091
Mistä sait tuon pyörän? Toimiiko nettisi?

348
00:24:27,175 --> 00:24:29,802
Ei. Rikoin lukon.

349
00:24:31,762 --> 00:24:34,682
Nimeni on Victoria Gallo, olen ohjelmoija,

350
00:24:34,765 --> 00:24:37,059
uusi ohjelmointipäällikkö.

351
00:24:37,143 --> 00:24:38,978
Meillä ei ole tietoa täällä.

352
00:24:39,061 --> 00:24:41,731
Jonkun täytyy tietää, en tiedä.

353
00:24:44,358 --> 00:24:45,693
Kuka hän on?

354
00:24:45,776 --> 00:24:47,236
Viestintäpäällikkö.

355
00:24:49,947 --> 00:24:52,575
-Susana.
-Älä puhu minulle.

356
00:24:54,535 --> 00:24:56,454
-Hei, Cloudsystems?
-Kyllä.

357
00:24:56,537 --> 00:24:58,206
Hei, olen Raquel. Ohjelmoija.

358
00:24:58,289 --> 00:25:01,250
Minut valittiin
uudeksi ohjelmointipäälliköksi.

359
00:25:01,334 --> 00:25:04,879
Hei, olen Victoria. Olen toinen ehdokas.

360
00:25:07,590 --> 00:25:09,634
-Se toinen.
-Kyllä, se toinen.

361
00:25:09,717 --> 00:25:10,885
Anteeksi.

362
00:25:14,805 --> 00:25:16,974
Anteeksi, kenelle voimme puhua?

363
00:25:17,058 --> 00:25:18,476
Henkilöstöpäällikölle.

364
00:25:18,559 --> 00:25:20,186
Missä hänen toimistonsa on?

365
00:25:20,269 --> 00:25:22,438
Tuolla. Voitte odottaa jonossa.

366
00:25:24,523 --> 00:25:27,485
-Mitä minä teen?
-Soita 103.

367
00:25:28,527 --> 00:25:29,570
-Anteeksi.
-Anteeksi.

368
00:25:29,654 --> 00:25:31,489
Kysyisin...
-Haluan myös kysyä...

369
00:25:31,572 --> 00:25:33,282
Kysyin ensin. Minun on lyhyt.

370
00:25:33,991 --> 00:25:35,785
Kuka on uusi ohjelmointipäällikkö?

371
00:25:35,868 --> 00:25:38,412
Tiedot ovat sähköpostissa,
jonka lähetitte.

372
00:25:38,496 --> 00:25:41,624
Teidän täytyy odottaa internetin paluuta.

373
00:25:41,707 --> 00:25:44,502
Jos se tulee takaisin,
puhun Ricardon kanssa.

374
00:25:44,585 --> 00:25:45,711
-Ricardo?
-Kyllä.

375
00:25:45,795 --> 00:25:48,297
Kuka Ricardo on? Ehkä hän voi auttaa.

376
00:25:53,469 --> 00:25:55,012
Clara? Julián?

377
00:25:55,596 --> 00:25:56,430
Clara?

378
00:25:57,723 --> 00:25:59,892
Clara? Julián?

379
00:26:00,726 --> 00:26:02,853
Clara! Julián!

380
00:26:03,729 --> 00:26:04,563
Clara!

381
00:26:18,744 --> 00:26:20,288
Clara! Julián!

382
00:26:22,373 --> 00:26:25,418
Julián! Clara!

383
00:26:27,169 --> 00:26:28,921
Hei, pysähtykää!

384
00:26:29,005 --> 00:26:31,465
Seis! Mitä te puuhaatte?
Minne menette?

385
00:26:31,549 --> 00:26:32,883
-Isän luo.
-Miksi?

386
00:26:32,967 --> 00:26:34,135
Mitä tarkoitat "miksi"?

387
00:26:34,218 --> 00:26:36,721
Katso ympärillesi.
Maailma on mennyt paskaksi.

388
00:26:36,804 --> 00:26:38,389
Ja välität vain työstä.

389
00:26:38,472 --> 00:26:40,683
Vain hetken. Nyt mennään kouluun.

390
00:26:40,766 --> 00:26:42,435
Kuinka menemme kouluun nyt?

391
00:26:42,518 --> 00:26:44,353
-Miksei?
-Koska on myöhä.

392
00:26:45,229 --> 00:26:48,274
Olet jäänyt ilman nettiä, me ilman äitiä.

393
00:26:49,108 --> 00:26:52,361
Veljenpoikasi ja veljentyttäresi,
sinun mukaasi.

394
00:26:52,445 --> 00:26:54,530
Liioittelet. Nyt olemme tasoissa.

395
00:26:54,613 --> 00:26:56,991
Synnytin sinut. Et sano äidiksi.

396
00:26:57,074 --> 00:26:59,785
-Ainoa asia, jonka teit.
-Ei pidä paikkaansa.

397
00:26:59,869 --> 00:27:03,247
Kiinnitän huomiota sinuun.
"Tykkään" julkaisuistasi.

398
00:27:03,331 --> 00:27:06,834
Äiti, me rakastamme sinua,
emme tykkäyksiäsi.

399
00:27:06,917 --> 00:27:08,627
En tiennyt, ettet pidä siitä.

400
00:27:08,711 --> 00:27:11,464
Et kertonut minulle.
En tykkää enää. Ei enää.

401
00:27:11,547 --> 00:27:14,717
Ei ole internetiä. Miten voisit tykätä?

402
00:27:16,969 --> 00:27:18,637
Okei.

403
00:27:18,721 --> 00:27:20,931
Olemme stressaantuneita.
Rauhoittukaa vähän.

404
00:27:21,015 --> 00:27:23,601
Mennään kauppaan ja ostetaan herkkuja.

405
00:27:23,684 --> 00:27:26,270
Emme mene kouluun, koska on liian myöhä.

406
00:27:26,354 --> 00:27:28,564
Puhumme siitä kotona. Okei?

407
00:27:28,647 --> 00:27:29,982
-Okei.
-Okei.

408
00:27:34,945 --> 00:27:37,448
Mennään. Alkaa olla hyvin vaarallista.

409
00:27:37,531 --> 00:27:39,575
Mennään turvallisempaan paikkaan.

410
00:27:42,203 --> 00:27:45,873
Julián, ole varovainen. Ei. Alas.

411
00:27:45,956 --> 00:27:47,500
Anteeksi. Mitä on tekeillä?

412
00:27:47,583 --> 00:27:49,835
Kortit eivät toimi.

413
00:27:49,919 --> 00:27:52,421
Joten kaikki pitää ottaa maksamatta.

414
00:27:53,964 --> 00:27:56,175
Lucho, laita ne pois. Se on vegaania.

415
00:27:58,010 --> 00:27:59,011
Lihaa.

416
00:27:59,595 --> 00:28:02,390
-Lucho, tuo viiniä.
-Valkoista vai punaista?

417
00:28:02,473 --> 00:28:04,725
Kumpaa tahansa. Odotan parkkipaikalla.

418
00:28:07,019 --> 00:28:09,814
Mennään maitohyllylle.

419
00:28:10,481 --> 00:28:11,774
En kestä laktoosia.

420
00:28:13,150 --> 00:28:15,194
Olet liian nuori ollaksesi noin vaikea.

421
00:28:15,277 --> 00:28:16,487
Mutta syön tofua.

422
00:28:16,570 --> 00:28:18,280
Mutta tofu ei ole ruokaa.

423
00:28:18,364 --> 00:28:19,532
Mitä vain. Nopeasti.

424
00:28:19,615 --> 00:28:21,909
Aamiaisruokia. Menen maitohyllylle.

425
00:28:21,992 --> 00:28:24,829
-Pysykää yhdessä.
-Julián.

426
00:28:25,746 --> 00:28:27,206
Minun.

427
00:28:36,257 --> 00:28:37,842
Laita se pois!

428
00:28:37,925 --> 00:28:39,093
Anteeksi.

429
00:28:39,176 --> 00:28:41,387
En varasta. Voin maksaa.

430
00:28:41,470 --> 00:28:45,391
Mutta kortit eivät toimi.
Laitan kaiken takaisin. Tässä.

431
00:28:47,560 --> 00:28:50,396
Juusto ja maito puuttuvat. Kiitos.

432
00:28:53,065 --> 00:28:55,818
-Oletko kunnossa?
-Kyllä, olen kunnossa.

433
00:28:56,485 --> 00:28:58,904
Sitten otan juuston,
koska se on viimeinen.

434
00:28:58,988 --> 00:29:02,074
Maito on sinun.
Anna minulle juusto, näin sen ensin.

435
00:29:02,158 --> 00:29:04,118
Sido kengännauhat tai voit kaatua.

436
00:29:04,201 --> 00:29:05,494
Okei, kiitos.

437
00:29:13,127 --> 00:29:14,211
Pidä kiirettä.

438
00:29:16,630 --> 00:29:19,258
Mahtavaa tulla ruokakauppaan!

439
00:29:19,341 --> 00:29:20,676
Niin, hyvä.

440
00:29:39,862 --> 00:29:40,738
VIESTI LATAUTUU

441
00:29:43,282 --> 00:29:44,158
YHTEYS ON POIKKI

442
00:29:57,046 --> 00:29:59,715
Uskomatonta olla ilman nettiä näin kauan.

443
00:29:59,798 --> 00:30:03,886
Niin. Kaksi päivää tuntuu ikuisuudelta.

444
00:30:03,969 --> 00:30:05,471
Ensi kerta ilman nettiä.

445
00:30:05,554 --> 00:30:08,224
Outoa, että netti voi loppua.

446
00:30:08,307 --> 00:30:09,975
Miten menette kouluun?

447
00:30:10,059 --> 00:30:12,102
Meillä on keino. En voi kertoa.

448
00:30:12,186 --> 00:30:14,188
Varastimme polkupyörät.

449
00:30:16,899 --> 00:30:18,651
Hei hei! Hyvää päivänjatkoa!

450
00:30:18,734 --> 00:30:20,486
Laitoin sinulle lounaan, Julián.

451
00:30:20,569 --> 00:30:22,696
Tonnikalapurkki purkinavaajalla.

452
00:30:22,780 --> 00:30:23,906
Suukkoja!

453
00:30:34,542 --> 00:30:35,960
Victoria!

454
00:31:13,163 --> 00:31:15,874
ILMOITUKSET

455
00:31:15,958 --> 00:31:21,672
Kertaa miinus kaksi,
eli vastaus on miinus 34.

456
00:31:22,256 --> 00:31:24,466
Numeerinen operaatio menee näin.

457
00:31:24,550 --> 00:31:27,094
Miinus kaksi, sulkeet auki.

458
00:31:27,177 --> 00:31:28,721
Plus viisi, sulkeet auki.

459
00:31:28,804 --> 00:31:30,347
Neljä, sulkeet auki.

460
00:31:30,431 --> 00:31:32,057
Miinus kuusi, sulkeet auki.

461
00:31:32,141 --> 00:31:35,769
Kaksi potenssiin neljä
miinus yksi, sulkeet kiinni.

462
00:31:35,853 --> 00:31:37,855
Jaettuna kolmella, sulkeet kiinni.

463
00:31:37,938 --> 00:31:40,399
Miinus, tuplasulkeet auki.

464
00:31:40,482 --> 00:31:43,235
Yhdeksän neliöjuuri plus seitsemän.
Sulkeet kiinni.

465
00:31:43,319 --> 00:31:45,279
Jaettuna kymmenellä, sulkeet kiinni.

466
00:31:45,362 --> 00:31:48,490
Kertaa kahdeksan, sulkeet kiinni.
Hyvin yksinkertaista.

467
00:31:48,574 --> 00:31:51,243
Miinus kaksi, sulkeet auki.

468
00:31:51,327 --> 00:31:53,037
Viisi plus neljä plus kahdeksan.

469
00:31:53,120 --> 00:31:56,123
Miksi? Viisi otetaan täältä.
Neljä kertaa yksi, neljä.

470
00:31:56,206 --> 00:31:57,499
Ja kahdeksan tänne.

471
00:31:57,583 --> 00:32:00,002
Ne ovat negatiivisia.
Tulos on positiivinen.

472
00:32:00,085 --> 00:32:02,838
Viisi plus neljä plus kahdeksan on 17.

473
00:32:02,921 --> 00:32:04,590
Se kerrotaan miinus kahdella.

474
00:32:04,673 --> 00:32:07,760
Eli vastaus on miinus 34.

475
00:32:07,843 --> 00:32:08,969
Ymmärrättekö?

476
00:32:09,845 --> 00:32:12,431
Miinus kaksi, sulkeet auki...

477
00:32:19,021 --> 00:32:22,316
Mitä Claran kanssa on meneillään?
Hän ei puhu.

478
00:32:22,399 --> 00:32:23,233
Tähänkö?

479
00:32:23,317 --> 00:32:25,444
Vähän alemmas. Noin.

480
00:32:25,527 --> 00:32:27,863
Ehkä se johtuu hänen ihastuksestaan.

481
00:32:28,530 --> 00:32:30,240
-Mikä ihastus?
-Tommy.

482
00:32:30,949 --> 00:32:31,825
Kuka Tommy?

483
00:32:31,909 --> 00:32:33,243
Surffaaja.

484
00:32:33,327 --> 00:32:36,830
-Mikä surffaaja?
-Hänen ihailijansa.

485
00:32:36,914 --> 00:32:39,625
Hän on surullinen,
koska hän ei voi puhua pojalle.

486
00:32:39,708 --> 00:32:42,211
Miksei hän kertonut? Hän ei puhu minulle!

487
00:32:42,294 --> 00:32:44,880
Hyvä, jos saan vastaamaan ääniviesteihini.

488
00:32:45,547 --> 00:32:47,966
Siinä. Lähetä hänelle ääniviesti.

489
00:32:48,050 --> 00:32:49,843
Meillä ei ole nettiä. Miten?

490
00:32:49,927 --> 00:32:51,929
-Voimmeko vaihtaa puheenaihetta?
-Okei.

491
00:32:52,012 --> 00:32:55,349
Jätin tämän tähän,
jotta ihmiset voivat jättää ilmoituksia.

492
00:32:55,432 --> 00:32:57,267
Esimerkiksi tämä.

493
00:32:57,351 --> 00:32:59,353
TARVITSEN MATEMATIIKAN OPETTAJAN

494
00:32:59,436 --> 00:33:01,647
Ja tämä.

495
00:33:01,730 --> 00:33:03,440
Ilmoitus, jotta ihmiset tietävät.

496
00:33:03,524 --> 00:33:05,150
Milloin koulu loppuu?

497
00:33:05,234 --> 00:33:06,985
Kello 15. Miksi?

498
00:33:08,153 --> 00:33:10,239
Koska kello on 15.05.

499
00:33:12,366 --> 00:33:13,534
Paska!

500
00:33:17,413 --> 00:33:19,039
-Vicky!
-Mitä?

501
00:33:19,123 --> 00:33:20,666
-Pyörä!
-Paska!

502
00:33:21,625 --> 00:33:22,543
Se on täällä.

503
00:33:24,878 --> 00:33:28,924
Anteeksi!

504
00:33:29,007 --> 00:33:31,760
Anteeksi, myöhästyin. En voinut ilmoittaa.

505
00:33:31,844 --> 00:33:34,096
Mennään ennen kuin opettaja tulee.

506
00:33:34,179 --> 00:33:36,140
Vihdoin! Oletko kunnossa?

507
00:33:36,223 --> 00:33:39,184
Kyllä. Olemme myöhässä, kyllä. Mennään.

508
00:33:39,268 --> 00:33:41,562
Olen huolissani pojastasi.

509
00:33:41,645 --> 00:33:44,732
Julián oli tänään surkea geometriassa.

510
00:33:45,858 --> 00:33:49,486
Geometria. Se riippuu siitä,
mistä kulmasta katsoo.

511
00:33:49,570 --> 00:33:52,448
Mieti sitä. Mennään, on myöhä.

512
00:33:52,531 --> 00:33:53,991
Heippa, opettaja!

513
00:33:55,159 --> 00:33:56,160
Heippa.

514
00:33:56,827 --> 00:33:59,621
Älä jätä polkupyöriä. Ne pitää tuoda.

515
00:33:59,705 --> 00:34:01,540
Kuka siirsi kyltin?

516
00:34:01,623 --> 00:34:03,876
Anteeksi.

517
00:34:03,959 --> 00:34:04,793
Noin.

518
00:34:05,961 --> 00:34:08,046
-Oletko asunnosta 75?
-Kyllä.

519
00:34:08,130 --> 00:34:09,798
Tarvitsetko matematiikan tunteja?

520
00:34:09,882 --> 00:34:11,675
-Tiedätkö, kuka voi auttaa?
-Kuka?

521
00:34:11,759 --> 00:34:13,927
Rigoberto asunnosta 77.

522
00:34:14,011 --> 00:34:16,680
Rautakaupan omistaja nurkan takana.

523
00:34:16,764 --> 00:34:20,267
Pojanpoikani oli reputtamassa.
Rigoberto pelasti hänet.

524
00:34:20,350 --> 00:34:23,228
Nyt hän on insinööri ja asuu Torontossa.

525
00:34:23,312 --> 00:34:24,605
Kanadan Torontossa.

526
00:34:27,900 --> 00:34:29,067
Voinko auttaa?

527
00:34:29,943 --> 00:34:32,112
Ei kiitos.

528
00:34:32,196 --> 00:34:33,113
Osaan kyllä.

529
00:34:36,366 --> 00:34:37,659
Insinööri?

530
00:34:39,077 --> 00:34:41,830
1967.

531
00:34:41,914 --> 00:34:44,833
Matematiikan olympialaiset
Buenos Airesissa.

532
00:34:44,917 --> 00:34:46,585
Oikealla oleva poika olen minä.

533
00:34:47,377 --> 00:34:49,505
En tiennyt olympialaisista.

534
00:34:49,588 --> 00:34:52,174
-Tietämättömyyttä on paljon.
-Kyllä, paljon.

535
00:34:54,802 --> 00:34:57,221
Matematiikka on kaunista.

536
00:34:57,888 --> 00:35:02,726
Se todella on,
mutta se on saanut huonon maineen.

537
00:35:02,810 --> 00:35:03,644
Kyllä.

538
00:35:03,727 --> 00:35:08,482
Antaisin mitä tahansa
opettaakseni väkijoukon edessä. Älä koske!

539
00:35:08,565 --> 00:35:13,403
He eivät kuuntele, koska he ovat
kietoutuneet kännyköihinsä.

540
00:35:13,487 --> 00:35:17,241
He eivät tee muuta
kuin tuijottavat kännyköitään. Ole kiltti!

541
00:35:17,950 --> 00:35:19,535
Nuoruudessani ongelma oli huumeet.

542
00:35:19,618 --> 00:35:21,620
Nyt se on internet.

543
00:35:21,703 --> 00:35:26,291
Se tappaa aivosoluja,
joten he pärjäävät huonosti koulussa.

544
00:35:26,375 --> 00:35:28,627
Ja syyllinen? Vanhemmat!

545
00:35:28,710 --> 00:35:32,214
Heidän on otettava vastuu
lastensa koulutuksesta.

546
00:35:32,297 --> 00:35:33,382
Se on loogista.

547
00:35:33,465 --> 00:35:34,800
Kyllä, siksi olen täällä.

548
00:35:34,883 --> 00:35:38,136
Halusin kysyä,
voisitko opettaa matematiikkaa pojalleni.

549
00:35:38,220 --> 00:35:40,514
En!

550
00:35:41,139 --> 00:35:44,601
Ei, minulla ei ole tarpeeksi aikaa.

551
00:35:44,685 --> 00:35:48,063
Mutta vain vähän aikaa. Vain perusasiat.

552
00:35:48,146 --> 00:35:49,606
Yhteen- ja vähennyslasku.

553
00:35:49,690 --> 00:35:52,860
Kertolasku. Sulkeet.

554
00:35:52,943 --> 00:35:54,278
Ja jakolasku.

555
00:35:55,654 --> 00:35:57,114
Mikä on pojan keskiarvo?

556
00:35:57,781 --> 00:35:59,533
Pojan keskiarvo on

557
00:36:00,492 --> 00:36:01,535
3,55.

558
00:36:02,995 --> 00:36:05,372
Ja matematiikka tekee hänet hulluksi.

559
00:36:06,540 --> 00:36:08,458
Sitten en voi kieltäytyä.

560
00:36:09,334 --> 00:36:10,377
-Oikeasti?
-Kyllä.

561
00:36:10,460 --> 00:36:13,964
Kiitos, Rigoberto. Arvostan sitä todella.

562
00:36:14,047 --> 00:36:17,217
Asuntosi on hyvin kaunis.

563
00:36:17,301 --> 00:36:19,928
Kuin olisi museossa. Täällä on paljon...

564
00:36:20,012 --> 00:36:22,556
-Sinulla on lankapuhelin!
-Tietysti.

565
00:36:22,639 --> 00:36:24,099
-Toimiiko se?
-Älä koske!

566
00:36:24,182 --> 00:36:25,559
-Anteeksi.
-Tietysti.

567
00:36:25,642 --> 00:36:27,978
Minulla oli ennen kyyhkyjä,
mutta ne kuolivat.

568
00:36:28,061 --> 00:36:29,521
Kissa söi viimeisen.

569
00:36:30,314 --> 00:36:31,523
Oikeasti?

570
00:36:31,607 --> 00:36:33,400
Ei. Se oli vitsi.

571
00:36:49,041 --> 00:36:52,127
-Pidätkö surffaajasta?
-Hitto, Ángela laverteli.

572
00:36:52,210 --> 00:36:54,254
Vannon, ettei se ollut serkkusi.

573
00:36:54,338 --> 00:36:55,505
Kuka se sitten oli?

574
00:36:55,589 --> 00:36:58,216
Minä, äidin vaistoni. Olen äitisi.

575
00:36:58,926 --> 00:37:02,095
Haluaisin puhua, jotta tiedän,
mitä sinulla on meneillään.

576
00:37:02,179 --> 00:37:04,556
Et ole koskaan antanut minulle neuvoja.

577
00:37:05,140 --> 00:37:09,144
Lähetät vain tekosyitä tai tyhmiä meemejä.

578
00:37:11,480 --> 00:37:12,314
Okei.

579
00:37:22,491 --> 00:37:27,120
Hei, Clarita. Äitisi tässä. Lähetän
tämän kysyäkseni, mitä on tekeillä.

580
00:37:28,914 --> 00:37:30,165
Mitä sinä puuhaat?

581
00:37:32,292 --> 00:37:34,127
Hei, Clara, minä täällä taas.

582
00:37:34,252 --> 00:37:38,966
Sinun ei tarvitse vastata,
mutta tiedä, että voit luottaa minuun.

583
00:37:39,883 --> 00:37:41,093
Suukkoja.

584
00:37:41,176 --> 00:37:43,762
Onko mitään naurettavampaa?

585
00:37:45,764 --> 00:37:49,226
Hei, Clara, kiitos viestistäsi.
Rakastan sitä.

586
00:37:49,309 --> 00:37:51,478
Pidät sitä naurettavana,

587
00:37:51,561 --> 00:37:52,938
mutta minä...

588
00:37:53,021 --> 00:37:57,275
Haluan tietää, kenestä pidät,
mitä pojan kanssa tapahtuu.

589
00:37:57,359 --> 00:37:59,403
Haluan puhua kanssasi, hitto.

590
00:37:59,486 --> 00:38:00,821
Anna minulle mahdollisuus.

591
00:38:00,904 --> 00:38:05,283
Vaikka se olisi ilmainen kokeilu,
seitsemän päivän tilaus.

592
00:38:05,367 --> 00:38:07,536
Jos et pidä siitä, saat rahasi takaisin.

593
00:38:07,619 --> 00:38:10,080
Tämä on nopea viesti. Älä nopeuta sitä.

594
00:38:10,163 --> 00:38:11,415
Suukkoja, heippa.

595
00:38:21,049 --> 00:38:22,175
Hei, Vicky.

596
00:38:23,593 --> 00:38:27,681
Jätän sinulle tämän viestin kertoakseni,

597
00:38:27,764 --> 00:38:30,267
että tapasin jonkun Instagramissa.

598
00:38:32,394 --> 00:38:34,980
Hän on surffaaja ja asuu Aricassa.

599
00:38:39,317 --> 00:38:40,485
Nimeltään Tommy.

600
00:38:41,611 --> 00:38:44,072
Ja... En tiedä!

601
00:38:44,156 --> 00:38:45,323
Hän on söpö.

602
00:38:47,993 --> 00:38:49,911
Hän on söpö, ja...

603
00:38:49,995 --> 00:38:51,997
Ja minä pidän hänestä.

604
00:38:52,914 --> 00:38:54,124
Pidän hänestä paljon.

605
00:38:55,292 --> 00:38:57,461
Mutta en ole puhunut hänelle.

606
00:38:57,544 --> 00:39:00,255
En ole kuullut hänestä
netin kaatumisen jälkeen.

607
00:39:00,338 --> 00:39:04,342
Ja en tiedä, totuus on...

608
00:39:04,426 --> 00:39:06,386
Se saa minut hyvin ahdistuneeksi.

609
00:39:07,721 --> 00:39:11,183
Clara, oli todella hienoa saada viestisi.

610
00:39:11,266 --> 00:39:13,769
Kaksi peukkuemojia.

611
00:39:13,852 --> 00:39:16,271
Minulla on myös kerrottavaa sinulle.

612
00:39:16,354 --> 00:39:18,148
Hämmästynyt emoji.

613
00:39:18,982 --> 00:39:21,818
Ensinnäkin Juliánia opettaa naapuri,

614
00:39:21,902 --> 00:39:24,696
jolla on lankapuhelin. Puhelin-emoji.

615
00:39:24,780 --> 00:39:28,867
Arican surffausyhdistyksellä,
surffilauta-emoji,

616
00:39:28,950 --> 00:39:32,746
on varmaan myös lankapuhelin.
He voivat löytää pojan.

617
00:39:32,829 --> 00:39:34,289
Suljetut silmät -emoji.

618
00:39:35,415 --> 00:39:37,375
Jos haluat, voimme selvittää sen.

619
00:39:37,459 --> 00:39:39,836
Minun on mentävä nyt. Suukkoja.

620
00:39:39,920 --> 00:39:44,758
Kolme suukkoemojia.
Ja sitten punainen sydän.

621
00:39:46,510 --> 00:39:47,761
Suljenko oven?

622
00:39:48,970 --> 00:39:50,597
Ei.

623
00:39:50,680 --> 00:39:51,515
Jätä se auki.

624
00:40:22,587 --> 00:40:23,547
Tulossa.

625
00:40:26,049 --> 00:40:27,551
Miksi näytät surulliselta?

626
00:40:27,634 --> 00:40:30,387
Sanoitko miehelle,
että keskiarvoni on 5,5?

627
00:40:31,221 --> 00:40:32,722
Hän ei halua opettaa minua.

628
00:40:32,806 --> 00:40:35,517
Ei, sanoin hänelle 3,5.

629
00:40:35,600 --> 00:40:38,103
Ja että olen hulluna matematiikkaan?

630
00:40:38,186 --> 00:40:43,024
Hän tulkitsi minua väärin.
Sanoin "hullu" huonolla tavalla.

631
00:40:43,108 --> 00:40:46,528
Ehkä hän on vanha eikä siksi kuule hyvin.

632
00:40:46,611 --> 00:40:48,113
Älä huoli, minä puhun hänelle.

633
00:40:48,196 --> 00:40:49,990
Hän meni rautakauppaan.

634
00:40:50,949 --> 00:40:52,576
Menen rautakauppaan.

635
00:40:53,702 --> 00:40:57,664
Ja minä menen nyt.
Puhun hänelle ja kerron kaiken.

636
00:41:01,668 --> 00:41:03,503
Mitä tarvitsette, herra Luis?

637
00:41:05,422 --> 00:41:07,591
Muistatko Zenaida-tätini?

638
00:41:08,466 --> 00:41:10,010
-Kyllä, tietenkin.
-Tätini.

639
00:41:10,093 --> 00:41:11,511
Hyvä ystäväsi.

640
00:41:11,595 --> 00:41:15,015
Niin, tätini. Hän oli minulle kuin äiti.

641
00:41:15,098 --> 00:41:17,601
Entä äitisi? Missä hän on?

642
00:41:17,684 --> 00:41:18,852
Hän menehtyi.

643
00:41:18,935 --> 00:41:22,230
En usko sinua. Miten?
Hänellä meni niin hyvin.

644
00:41:22,314 --> 00:41:24,316
Hänellä ei ole varmaan mennyt niin hyvin.

645
00:41:24,399 --> 00:41:26,109
-Mitä sinä tarvitset?
-Tuon.

646
00:41:26,193 --> 00:41:27,736
Hän jätti minulle laatikon.

647
00:41:27,819 --> 00:41:31,573
Tämän kokoisen,
mutta paljon yksityiskohtia.

648
00:41:31,656 --> 00:41:34,367
-Pieniä juttuja siellä täällä.
-Hajosiko se?

649
00:41:34,451 --> 00:41:37,913
Ei. Ja siinä on joitain...

650
00:41:37,996 --> 00:41:39,831
-Vetolaatikoita.
-Ei.

651
00:41:39,915 --> 00:41:41,041
Lokeroita.

652
00:41:41,833 --> 00:41:45,837
Tämä putosi yhdestä.

653
00:41:45,921 --> 00:41:49,549
-Kahva? Avaamiseen?
-Niin, se juttu.

654
00:41:49,633 --> 00:41:52,093
-Minulla on kahvoja.
-Onko?

655
00:41:53,970 --> 00:41:55,722
Hän puhuu minulle.

656
00:41:55,805 --> 00:41:57,807
Katso, tässä ne ovat.

657
00:41:57,891 --> 00:42:00,227
Mustia on kaksi.

658
00:42:00,310 --> 00:42:02,187
-Kaksi valkoista.
-Hyvää työtä.

659
00:42:02,270 --> 00:42:04,689
Totta kai otan nämä sitten.

660
00:42:04,773 --> 00:42:05,815
Siinä kaikki.

661
00:42:05,899 --> 00:42:08,109
Kiitos paljon. Laita se piikkiin.

662
00:42:08,193 --> 00:42:10,987
-Hyvä on.
-Nähdään myöhemmin. Pärjäile.

663
00:42:11,071 --> 00:42:13,365
Olen töissä. Myyn tavaroita täällä.

664
00:42:13,448 --> 00:42:14,908
Tulin ostamaan.

665
00:42:14,991 --> 00:42:17,953
-Mitä tulit ostamaan?
-Tulin ostamaan...

666
00:42:18,036 --> 00:42:19,079
Tämän. Minä otan sen.

667
00:42:19,162 --> 00:42:20,163
Se ei ole myytävänä.

668
00:42:21,831 --> 00:42:25,043
Rigoberto, valehtelin.
Tiedän, minun ei olisi pitänyt.

669
00:42:25,126 --> 00:42:26,920
Myönnän sen, olen pahoillani.

670
00:42:27,003 --> 00:42:28,755
Julián vihaa matematiikkaa.

671
00:42:28,838 --> 00:42:32,467
Hän söisi mieluummin vaikka lasia.

672
00:42:32,550 --> 00:42:35,262
En keksi tätä.
Hän todella kertoi sen minulle.

673
00:42:36,096 --> 00:42:38,181
Millainen äiti sinä olet?

674
00:42:40,058 --> 00:42:43,561
Äiti, joka tietää, että oli väärässä,
joka tunnustaa sen

675
00:42:43,645 --> 00:42:46,815
ja rukoilee toista mahdollisuutta.

676
00:42:48,692 --> 00:42:49,734
Ei kiinnosta.

677
00:42:59,953 --> 00:43:02,789
Jätä minut yksin töihini, ole kiltti.

678
00:43:02,872 --> 00:43:06,001
Ole kiltti, Rigoberto.

679
00:43:06,084 --> 00:43:07,919
Korjaa ensin asiat poikasi kanssa.

680
00:43:10,046 --> 00:43:11,423
En asu lasteni kanssa.

681
00:43:12,632 --> 00:43:15,802
Heidän isänsä sai huoltajuuden
vuosia sitten.

682
00:43:16,678 --> 00:43:18,096
Ja aivan oikein, koska...

683
00:43:19,556 --> 00:43:20,932
Koska olen katastrofi.

684
00:43:22,851 --> 00:43:26,438
Minulla on nyt
mahdollisuus auttaa Juliánia.

685
00:43:26,521 --> 00:43:28,857
Haluan käyttää sen hyväksi.

686
00:43:31,609 --> 00:43:34,029
-Karkkia?
-Ei kiitos.

687
00:43:34,779 --> 00:43:36,573
Etkö halua karkkejani?

688
00:43:37,907 --> 00:43:39,617
-Haluan yhden.
-Liian myöhäistä.

689
00:43:44,539 --> 00:43:47,167
Entä jos autan rautakaupassa?

690
00:43:48,376 --> 00:43:50,295
Voimme neuvotella.

691
00:43:50,920 --> 00:43:52,339
Mitä?

692
00:43:52,464 --> 00:43:54,007
Käydään vaihtokauppaa.

693
00:43:54,090 --> 00:43:56,301
Annat jotain, ja minä annan jotain.

694
00:43:56,384 --> 00:43:58,970
Ymmärrän kyllä.
Mutta mistä käymme kauppaa?

695
00:43:59,054 --> 00:44:01,056
Ajasta.

696
00:44:01,139 --> 00:44:04,184
Autat Juliánia muutaman tunnin.

697
00:44:04,267 --> 00:44:07,520
Ja vastineeksi vietän
monta tuntia täällä auttamassa sinua.

698
00:44:08,897 --> 00:44:10,565
Tämä työ ei sovi sinulle.

699
00:44:10,648 --> 00:44:12,817
-Siksikö, että olen nainen?
-Ei.

700
00:44:12,901 --> 00:44:15,904
Työssä pitää tulla toimeen
asiakkaiden kanssa,

701
00:44:15,987 --> 00:44:18,823
etkä voi edes samastua lapsiisi.

702
00:44:18,907 --> 00:44:20,325
Päästä koeajalle.

703
00:44:20,408 --> 00:44:22,285
Seitsemän päivän kokeilu.

704
00:44:22,369 --> 00:44:24,829
Kuten suoratoistopalvelun tilaus.

705
00:44:25,705 --> 00:44:26,915
Se voisi toimia.

706
00:44:26,998 --> 00:44:29,417
Jos et pidä siitä, sopimus raukeaa.

707
00:44:29,501 --> 00:44:33,088
En enää ikinä häiritse sinua.
Sinun ei tarvitse puhua minulle.

708
00:44:33,171 --> 00:44:34,839
Mutta voin aloittaa nyt.

709
00:44:34,923 --> 00:44:37,258
Olen saatavilla heti.

710
00:44:37,342 --> 00:44:38,468
Mitä sanot?

711
00:44:45,558 --> 00:44:46,518
Ei.

712
00:44:53,441 --> 00:44:54,651
Miten niin "ei"?

713
00:45:01,449 --> 00:45:03,910
JONKUN PITÄÄ HAKEA LÄÄKKEENI.

714
00:45:05,203 --> 00:45:06,788
Koska se on jo nähty.

715
00:45:06,871 --> 00:45:08,873
En tiedä, kenen idea oli...

716
00:45:08,957 --> 00:45:12,377
Tässä, rouva Lucila.
Ne ovat kaikki siinä, paitsi tämä.

717
00:45:12,460 --> 00:45:13,920
Mutta saat sen huomenna.

718
00:45:14,003 --> 00:45:17,382
Kiitos paljon, kultaseni.
Jumala siunatkoon sinua.

719
00:45:17,465 --> 00:45:19,551
Jos tarvitset jotain, kerro minulle.

720
00:45:19,634 --> 00:45:22,595
Tarvitsen sitä ahdistukseen,
mutta minulla ei ole reseptiä.

721
00:45:22,679 --> 00:45:25,181
Niissä on punainen tähti,
joten en saa sitä.

722
00:45:25,265 --> 00:45:26,850
Mutta jos saat sen, ostan sen.

723
00:45:27,934 --> 00:45:33,398
HÄLYTYS

724
00:46:04,012 --> 00:46:07,223
TÄNÄÄN KLO 11 RAUTAKAUPASSA

725
00:46:07,307 --> 00:46:09,851
Useimmat asiakkaat tulevat juttelemaan.

726
00:46:09,934 --> 00:46:11,519
-On puhuttava.
-Kerroit jo.

727
00:46:11,603 --> 00:46:13,605
Ymmärrän. Kerroit monta kertaa.

728
00:46:13,688 --> 00:46:15,273
Älä huoli. Minä teen sen.

729
00:46:15,356 --> 00:46:17,650
Luuletko pärjääväsi yksin?

730
00:46:17,734 --> 00:46:20,487
Rauhoitu. Pärjään kyllä.

731
00:46:20,570 --> 00:46:22,989
Olen parhaimmillani. Hyvä energia.

732
00:46:23,072 --> 00:46:24,073
Kaksi mitä?

733
00:46:24,157 --> 00:46:26,951
-Ei kahta. V niin kuin Victoria.
-Victoria.

734
00:46:27,577 --> 00:46:29,871
-Pystyt siis tekemään sen?
-Kyllä.

735
00:46:29,954 --> 00:46:30,830
Kyllä.

736
00:46:31,956 --> 00:46:33,958
-Onnea matkaan.
-Hyvä on.

737
00:46:44,302 --> 00:46:45,428
No niin, Julián.

738
00:46:47,805 --> 00:46:50,016
Miksi haluat opiskella matematiikkaa?

739
00:46:51,184 --> 00:46:52,352
Jotta en reputa?

740
00:46:56,147 --> 00:46:58,900
Niin. On hyvä, jos ei reputa.

741
00:46:58,983 --> 00:47:02,779
Mutta se on hyvä
myös älykkyyden kehittämiseen.

742
00:47:02,862 --> 00:47:05,240
Se terävöittää kriittistä ajattelua...

743
00:47:07,617 --> 00:47:09,994
Kengät.

744
00:47:10,078 --> 00:47:10,912
Kengät.

745
00:47:10,995 --> 00:47:11,829
Julián!

746
00:47:12,622 --> 00:47:14,874
Haluatko ymmärtää matematiikkaa

747
00:47:14,958 --> 00:47:17,085
vai vain päästä luokalta?

748
00:47:18,294 --> 00:47:19,337
Päästä luokalta.

749
00:47:21,130 --> 00:47:22,423
Hyvä on.

750
00:47:33,017 --> 00:47:35,228
MATEMATIIKKAA TOLLOILLE

751
00:48:01,337 --> 00:48:02,880
-Hei.
-Hei.

752
00:48:02,964 --> 00:48:05,216
-Miten voit?
-Hyvin, kiitos.

753
00:48:05,300 --> 00:48:08,011
Miten voin auttaa sinua? Mitä tarvitset?

754
00:48:08,094 --> 00:48:09,596
Rehellisesti,

755
00:48:10,680 --> 00:48:12,265
tarvitsen aviomiehen.

756
00:48:13,308 --> 00:48:16,019
Kyllä, mutta tarkoitan rautakauppaa.

757
00:48:16,102 --> 00:48:19,606
Olemme rautakaupassa.
Tarvitsetko mitään täältä?

758
00:48:19,689 --> 00:48:20,607
Pensseleitä.

759
00:48:20,690 --> 00:48:22,150
Pidän tuosta vihreästä.

760
00:48:22,233 --> 00:48:24,402
-Haluatko nähdä sen? Haluatko sen?
-En.

761
00:48:24,485 --> 00:48:26,613
Sanoin vain, että pidän siitä.

762
00:48:26,696 --> 00:48:30,199
Ja ruuvimeisselit somassa rivissä.

763
00:48:30,867 --> 00:48:32,243
Niin nättiä!

764
00:48:32,327 --> 00:48:33,328
Haluatko yhden?

765
00:48:34,370 --> 00:48:38,291
Värilevyt ovat niin kauniita.

766
00:48:38,374 --> 00:48:40,835
Yksi, kaksi, kolme, neljä.
Kahdeksan, yhdeksän.

767
00:48:40,918 --> 00:48:42,003
Haluatko nähdä yhden?

768
00:48:42,086 --> 00:48:44,339
Ei, mitä tekisin tuollaisella?

769
00:48:46,174 --> 00:48:48,635
Pidätkö keskustelusta asiakkaiden kanssa?

770
00:48:48,718 --> 00:48:49,927
Rakastan sitä.

771
00:49:22,585 --> 00:49:24,045
Rigoberto-herra, olen täällä.

772
00:49:24,128 --> 00:49:26,464
Selvä, tule sisään.

773
00:49:27,215 --> 00:49:28,299
Tule sisään.

774
00:49:33,429 --> 00:49:35,807
Siskoni tuli. Hän haluaa palveluksen.

775
00:49:35,890 --> 00:49:38,726
Mistä on kyse?

776
00:49:38,810 --> 00:49:41,813
Minä vain...

777
00:49:41,896 --> 00:49:43,856
Minulla on ystävä, joka on sairas.

778
00:49:44,399 --> 00:49:47,110
Halusin tietää,
voinko käyttää puhelintasi.

779
00:49:47,193 --> 00:49:49,696
-Tietysti, se on tuolla.
-Niinkö?

780
00:49:49,779 --> 00:49:50,905
Kiitos.

781
00:50:03,084 --> 00:50:04,752
Anteeksi, miten soitan?

782
00:50:06,379 --> 00:50:09,340
Se on radiopuhelin vuoden 1940 sodasta.

783
00:50:09,424 --> 00:50:12,343
Puhelin on se vihertävä siinä alla.

784
00:50:12,427 --> 00:50:13,302
Okei.

785
00:50:21,519 --> 00:50:22,937
Toitko kotitehtäväsi?

786
00:50:23,020 --> 00:50:24,188
Kyllä, tässä.

787
00:50:25,356 --> 00:50:26,774
Okei.

788
00:50:27,608 --> 00:50:29,110
Katsotaanpa.

789
00:50:43,207 --> 00:50:44,250
Väärin.

790
00:50:49,338 --> 00:50:55,178
Väärin. Väärin. Ei.

791
00:51:03,519 --> 00:51:06,856
Tämä summa tässä on oikea.

792
00:51:06,939 --> 00:51:10,026
Oikeasti? Hyvä, hyvä!

793
00:51:10,109 --> 00:51:11,277
Toivoa on.

794
00:51:13,946 --> 00:51:16,032
Väärin. Väärin.

795
00:51:16,115 --> 00:51:17,700
En usko, että se toimii.

796
00:51:19,577 --> 00:51:21,120
Miten niin?

797
00:51:25,249 --> 00:51:27,668
Pieni hetki. Joku tulee puhelimeen.

798
00:51:27,752 --> 00:51:31,339
Ystäväsi näyttää voivan paremmin.
Hän on surffausklubilla.

799
00:51:34,509 --> 00:51:35,426
Kiitos.

800
00:51:40,681 --> 00:51:41,724
Haloo?

801
00:51:43,726 --> 00:51:44,727
Hei!

802
00:51:47,188 --> 00:51:48,856
Mitkä ovat kykysi?

803
00:51:50,024 --> 00:51:55,571
Olen edistynyt kuvittaja.
Osaan Photoshopin, InDesignin, nettisivut.

804
00:51:55,655 --> 00:51:59,534
Lehtiset, pakkaus, tietoiskut, vektorit.

805
00:51:59,617 --> 00:52:03,371
Google-kalenteri, Trello ja Stark
ovat myös tuttuja.

806
00:52:03,454 --> 00:52:04,956
Voitko aloittaa tänään?

807
00:52:05,039 --> 00:52:07,375
-Tänäänkö?
-Niin.

808
00:52:07,458 --> 00:52:09,544
-Nytkö?
-Niin.

809
00:52:12,171 --> 00:52:15,174
-Olemme kaikki samalta alalta.
-Oikeasti?

810
00:52:15,258 --> 00:52:20,555
Tuo tyttö loi koodin
pankkihuijausten estämiseen. Paras.

811
00:52:20,638 --> 00:52:21,889
Nyt hän kuivaa astioita.

812
00:52:23,266 --> 00:52:25,768
-Ja mitä sinä teit?
-Minäkö? Somevaikuttaja.

813
00:52:25,852 --> 00:52:27,770
Tuhansia seuraajia. Miljoonia.

814
00:52:27,854 --> 00:52:29,564
-Miljoonia?
-Paljon sponsoreita.

815
00:52:29,647 --> 00:52:31,232
En maksanut mistään.

816
00:52:31,315 --> 00:52:33,442
-Sääli.
-Nyt maksan kaiken.

817
00:52:33,526 --> 00:52:34,402
Niin.

818
00:52:34,485 --> 00:52:36,404
Pöytä seitsemän haluaa laskunsa.

819
00:52:36,487 --> 00:52:37,321
Tulossa.

820
00:52:38,197 --> 00:52:39,824
-Cristina.
-Niin.

821
00:52:40,533 --> 00:52:41,659
Missä on pöytä 7?

822
00:52:45,204 --> 00:52:47,832
Cristina, voitko tulla huomenna?

823
00:52:49,041 --> 00:52:50,585
Sattuu olemaan vapaapäiväni.

824
00:52:51,502 --> 00:52:52,628
Iltapäivällä?

825
00:53:21,616 --> 00:53:22,617
MATEMATIIKKAA TOLLOILLE

826
00:53:23,284 --> 00:53:24,911
RAUTAKAUPPA TOLLOILLE

827
00:53:29,415 --> 00:53:33,002
Jäätelöä. Yksi sinulle ja yksi sinulle.

828
00:53:44,138 --> 00:53:45,431
Se on hyvää.

829
00:53:45,514 --> 00:53:47,433
Ángela, voitko pilkkoa sipulin?

830
00:53:47,516 --> 00:53:50,144
Oletko hullu? Olen tauolla.

831
00:53:50,227 --> 00:53:51,771
-Minä autan sinua.
-Ei!

832
00:53:51,854 --> 00:53:54,106
Ei, Rigoberto-herra, istukaa alas.

833
00:53:54,982 --> 00:53:57,151
-Voinko tuoda jotain? Vettä?
-Viiniä.

834
00:53:57,234 --> 00:54:01,280
Ja nyt... Los Auténticos Decadentes!

835
00:54:01,364 --> 00:54:03,115
Rakastan tätä laulua!

836
00:54:05,201 --> 00:54:10,039
En tiedä, mitä minulle tapahtuu
Kun olen kanssasi

837
00:54:10,706 --> 00:54:15,711
Hymysi hypnotisoi minut
Tuijotuksesi riisuu minut aseista

838
00:54:15,795 --> 00:54:18,214
Minusta ei ole mitään jäljellä

839
00:54:18,297 --> 00:54:22,468
Minä sulan kuin jää auringossa

840
00:54:22,551 --> 00:54:24,512
Jos alatte laulaa, minä lähden.

841
00:54:24,595 --> 00:54:26,639
En lainannut radiota siksi.

842
00:54:26,722 --> 00:54:31,227
Kun menemme jonnekin
En koskaan valitse

843
00:54:31,352 --> 00:54:35,940
Koska haluan vain lähteä mukaasi

844
00:54:36,941 --> 00:54:41,278
Kierrän ympyrää ympärilläsi

845
00:54:41,362 --> 00:54:46,409
Kuin hylätty koira
Joka seurasi sinua kadulla

846
00:54:46,492 --> 00:54:47,576
Sano jotain!

847
00:54:47,660 --> 00:54:52,039
Mutta en ole vankisi
Eikä sieluni ole robotin

848
00:54:52,123 --> 00:54:57,628
Kasvoissasi on vain jotain
Mistä pidän, ja se vei sydämeni

849
00:54:57,712 --> 00:55:01,841
En ole vankisi
Eikä sieluni ole robotin

850
00:55:02,550 --> 00:55:07,513
Kasvoissasi on vain jotain
Mistä pidän, ja se vei sydämeni

851
00:55:08,222 --> 00:55:13,019
Se vei, se vei, se vei sydämeni

852
00:55:13,102 --> 00:55:17,690
Se vei, se vei, se vei sydämeni

853
00:55:17,773 --> 00:55:23,070
Se vei, se vei, se vei sydämeni

854
00:55:24,155 --> 00:55:26,365
Se vei sydämeni

855
00:55:26,449 --> 00:55:28,409
Se vei, se vei sydämeni

856
00:55:29,035 --> 00:55:30,077
Hyvä!

857
00:55:33,205 --> 00:55:35,750
-Haluatko apua?
-Kaikki on valmista.

858
00:55:37,752 --> 00:55:40,880
-Itketkö sinä?
-En, sipuli on tosi voimakasta.

859
00:55:42,965 --> 00:55:44,091
Tosi voimakasta.

860
00:55:46,761 --> 00:55:51,057
Onko rikkinäinen pistorasia
lamppuusi makuuhuoneessa?

861
00:55:51,140 --> 00:55:53,267
Ei, vaan olohuoneen lamppuun.

862
00:55:53,350 --> 00:55:55,936
Siihen, jonka ostit
häämatkallasi Pariisissa?

863
00:55:56,020 --> 00:55:57,188
Siihen.

864
00:55:57,271 --> 00:56:00,357
En voi uskoa sitä! Se on helmi! Kyllä.

865
00:56:00,441 --> 00:56:05,112
Tämä on vakio, mutta tämä
vanha posliinipistorasia on parempi.

866
00:56:05,196 --> 00:56:06,781
-Ne ovat tukevia.
-Hyvä on.

867
00:56:07,490 --> 00:56:09,492
En tiedä, onko minulla käteistä.

868
00:56:09,575 --> 00:56:12,119
Älä huoli, voit maksaa myöhemmin.

869
00:56:12,203 --> 00:56:14,955
-Kirjoitan sen ylös.
-Kiitos, Vicky.

870
00:56:15,039 --> 00:56:17,583
-Palaan, jos tarvitsen jotain.
-Tietysti.

871
00:56:17,666 --> 00:56:20,503
Tule takaisin nyt, jätit pakettisi.

872
00:56:20,586 --> 00:56:23,255
-Minkä paketin?
-Pistorasia. Siksi sinä tulit.

873
00:56:23,339 --> 00:56:26,675
-Siksi sinä tulit.
-Hyvä on.

874
00:56:27,843 --> 00:56:29,512
Minun on puhuttava kanssasi.

875
00:56:29,595 --> 00:56:30,721
Otitko numeron?

876
00:56:32,014 --> 00:56:33,682
Sinun pitää ottaa numero.

877
00:56:34,600 --> 00:56:37,186
-Täällä ei ole ketään.
-Olemme tiukkoja.

878
00:56:37,269 --> 00:56:40,106
Kun on sinun vuorosi, jutellaan.

879
00:56:41,732 --> 00:56:42,733
Yhdeksän?

880
00:56:44,068 --> 00:56:44,985
Kymmenen?

881
00:56:45,986 --> 00:56:47,154
11?
-11!

882
00:56:48,114 --> 00:56:49,448
Miten voin auttaa?

883
00:56:49,532 --> 00:56:53,536
Kollegat kahvilasta
kertoivat luottamuksellisia tietoja.

884
00:56:53,619 --> 00:56:55,830
-Millaisia?
-Melkoisia!

885
00:56:55,913 --> 00:56:57,456
-Minä kuuntelen.
-Hyvä on.

886
00:56:58,374 --> 00:57:02,044
Näyttää siltä, että yksi satelliiteista
selvisi räjähdyksestä

887
00:57:02,128 --> 00:57:05,089
ja lähettää nettisignaalia
useisiin paikkoihin.

888
00:57:05,172 --> 00:57:07,341
-Hemmetti!
-Minähän sanoin!

889
00:57:07,424 --> 00:57:09,677
Odota, anna kun kerron missä.

890
00:57:09,760 --> 00:57:11,887
-Missä?
-Pohjoisessa!

891
00:57:11,971 --> 00:57:14,223
-Missä osassa?
-Belénissä.

892
00:57:14,306 --> 00:57:16,976
-Missä Jeesus syntyi?
-Sanoin samaa!

893
00:57:17,601 --> 00:57:19,770
Belén on tuolla! Arican vieressä!

894
00:57:19,854 --> 00:57:21,564
Siinä se on!

895
00:57:21,647 --> 00:57:25,860
En voi uskoa sitä.
Se on jumalallinen merkki. Ihanaa.

896
00:57:25,943 --> 00:57:28,529
Tähti ohjaa meitä. Jeesuksen tähti.

897
00:57:28,612 --> 00:57:31,782
Miksi haluat yhteyden? Mitä hyödyt siitä?

898
00:57:31,866 --> 00:57:33,117
Saan varmuuden.

899
00:57:33,200 --> 00:57:34,743
Olen ollut epävarma päiviä.

900
00:57:34,827 --> 00:57:38,122
Haluan...
Ei, minun täytyy tietää, sainko työn.

901
00:57:38,205 --> 00:57:40,040
Missä Santiago on?

902
00:57:40,124 --> 00:57:42,126
-Tässä.
-Santiago on täällä.

903
00:57:42,209 --> 00:57:46,046
Sitten menemme Arican Beléniin.

904
00:57:47,006 --> 00:57:49,341
Onko se noin 2 500 kilometriä pohjoiseen?

905
00:57:49,425 --> 00:57:52,761
Miten pääset sinne? Lennot peruttiin.

906
00:57:54,930 --> 00:57:56,932
RAUTAKAUPPA

907
00:57:57,725 --> 00:57:59,935
Anna kun katson. Tämä!

908
00:58:00,561 --> 00:58:03,189
Minulla on tämä
erikoistilaisuuksia varten.

909
00:58:03,314 --> 00:58:07,526
Kyllä. Olen iloinen,
että koputit ovelleni.

910
00:58:07,610 --> 00:58:13,199
Autoit minua rautakaupan kanssa
ja teit vielä suuremman palveluksen.

911
00:58:13,282 --> 00:58:14,742
Saan opettaa Juliánia.

912
00:58:15,367 --> 00:58:18,913
Koska vanhalle miehelle,
kaltaiselleni kypsälle miehelle,

913
00:58:19,496 --> 00:58:22,625
hyödyllisyyden tunne on tärkeintä.

914
00:58:22,708 --> 00:58:23,876
-Kippis.
-Kippis.

915
00:58:35,346 --> 00:58:36,347
Onko se vahvaa?

916
00:58:39,183 --> 00:58:41,352
Ihan hyvää.

917
00:58:45,314 --> 00:58:47,942
Haluan myös kiittää sinua, Rigoberto.

918
00:58:48,025 --> 00:58:51,487
Minulle on tärkeää, että autat Juliánia.

919
00:58:51,570 --> 00:58:52,821
-Luoja!
-Kiitos.

920
00:58:52,905 --> 00:58:54,698
Olen velkaa sinulle.

921
00:58:54,782 --> 00:58:57,660
Mitä ikinä tarvitsetkin, pyydä.

922
00:58:58,494 --> 00:59:03,249
Haluaisin pyytää jotain,
mutta kerään ensin rohkeutta.

923
00:59:03,332 --> 00:59:04,458
Minä kuuntelen.

924
00:59:10,547 --> 00:59:11,632
-Loma?
-Loma?

925
00:59:13,842 --> 00:59:15,594
Kyllä, loma!

926
00:59:15,678 --> 00:59:18,430
Me. Te, minä, perhe.

927
00:59:19,556 --> 00:59:21,183
Mikä on määränpää?

928
00:59:21,267 --> 00:59:23,102
Se on yllätys.

929
00:59:23,185 --> 00:59:24,478
-Arica.
-Ángela!

930
00:59:24,561 --> 00:59:27,231
-Arica?
-Miksi Arica?

931
00:59:27,314 --> 00:59:30,943
Koska se on kaunis, en ole koskaan käynyt.

932
00:59:31,026 --> 00:59:34,321
Ansaitsemme hyvän loman, ja myös

933
00:59:34,405 --> 00:59:38,617
koska Clara pystyy näkemään
surffaajaystävänsä, jota hän kaipaa.

934
00:59:38,701 --> 00:59:40,744
Nauttikaa matkasta, mutta en lähde.

935
00:59:40,828 --> 00:59:42,246
Sinun on pakko. Miksi?

936
00:59:42,329 --> 00:59:45,749
Koe on viikon päästä, enkä ole valmis.

937
00:59:45,833 --> 00:59:49,295
Miten niin? Kuinka paljon olet opiskellut?

938
00:59:49,378 --> 00:59:51,547
Olen 70-prosenttisen valmis,

939
00:59:51,630 --> 00:59:54,466
mutta loput 20 % on tärkeää.

940
00:59:54,550 --> 00:59:58,304
Älä huoli, mukaan tulee joku,
joka voi auttaa sinua.

941
00:59:58,387 --> 01:00:00,597
-Kuka?
-Rigoberto!

942
01:00:01,598 --> 01:00:02,975
Ángela!

943
01:00:04,310 --> 01:00:05,227
Rigoberto.

944
01:00:12,985 --> 01:00:14,153
-Julián?
-Mitä?

945
01:00:14,236 --> 01:00:16,322
-Onko sinulla vihkosi?
-Miksi?

946
01:00:16,405 --> 01:00:17,781
Ei kai ole.

947
01:00:17,865 --> 01:00:19,074
-Minulla on ne.
-Hyvä.

948
01:00:22,911 --> 01:00:25,831
-Julián, onko sinulla vihkosi?
-On. Älä kysele.

949
01:00:28,459 --> 01:00:31,003
Unohdit vihkosi ja kirjasi.

950
01:00:32,796 --> 01:00:34,173
Älkää häiritkö häntä!

951
01:00:37,926 --> 01:00:39,178
Rigoberto tulee.

952
01:00:41,680 --> 01:00:43,432
Kuinka hienoa!

953
01:00:44,391 --> 01:00:45,517
Onko tämä vitsi?

954
01:00:46,935 --> 01:00:47,895
Aivan mahtava.

955
01:00:52,358 --> 01:00:53,650
Vau.

956
01:00:54,818 --> 01:00:57,488
-Mitä pidätte?
-Se on mahtava.

957
01:00:57,571 --> 01:00:58,822
Se on selli.

958
01:00:59,448 --> 01:01:00,616
-Ei!
-Kyllä.

959
01:01:00,699 --> 01:01:03,952
Tietenkin se on suljettu.
Ikkunoita ei ole, mutta...

960
01:01:05,621 --> 01:01:07,790
Vau.

961
01:01:07,873 --> 01:01:10,834
En halua matkustaa
rautakaupan pakettiautossa!

962
01:01:10,918 --> 01:01:14,046
Rauhoitu, kukaan ei saa tietää.

963
01:01:40,781 --> 01:01:42,199
Miten täällä pärjätään?

964
01:01:42,282 --> 01:01:44,368
Hienosti. Nautimme näkymästä.

965
01:01:44,451 --> 01:01:46,537
Voin kertoa kaiken.

966
01:01:46,620 --> 01:01:48,497
Punainen auto ohitti meidät.

967
01:01:48,580 --> 01:01:51,500
Auto ohitti meidät.
Monet autot ohittivat meidät.

968
01:01:51,583 --> 01:01:54,461
Olemme sillalla. Silta, silta, silta.

969
01:01:54,545 --> 01:01:56,213
Auto ohitti meidät.

970
01:01:56,296 --> 01:01:57,798
Valtatie, valtatie, kuorma-auto.

971
01:01:57,881 --> 01:01:58,757
Asuntovaunu.

972
01:01:58,841 --> 01:02:00,759
-Riittää, Victoria.
-Riittää, äiti.

973
01:02:03,011 --> 01:02:04,805
Voit ajaa nopeammin täällä.

974
01:02:05,848 --> 01:02:06,682
Jos haluat...

975
01:02:07,891 --> 01:02:11,770
Moottori pystyy parempaankin.

976
01:02:15,566 --> 01:02:17,651
Koska jos haluat ajaa nopeasti,

977
01:02:18,819 --> 01:02:19,695
voit tehdä niin.

978
01:02:20,404 --> 01:02:21,738
Kuin avaruusalus.

979
01:02:21,822 --> 01:02:23,824
Tuntuu, että etenemme hitaasti.

980
01:02:25,701 --> 01:02:27,536
Muut autot menevät...

981
01:02:29,830 --> 01:02:31,874
Merkit sanovat aina maksiminopeuden.

982
01:02:31,957 --> 01:02:36,044
Heidän pitäisi asettaa myös minimi,
koska se on myös vaarallista.

983
01:02:36,962 --> 01:02:38,672
Se voi aiheuttaa peräänajoja.

984
01:02:40,382 --> 01:02:42,843
Tietyllä nopeudella
kuka tahansa tavoittaa.

985
01:02:44,428 --> 01:02:46,597
Katso. Näitkö kilpikonnan?

986
01:02:48,640 --> 01:02:50,434
Ohitammeko kävelevän mummon?

987
01:02:50,517 --> 01:02:52,811
Pystyt siihen. Anna mennä, Rigoberto!

988
01:02:53,479 --> 01:02:54,897
Ei, emme tavoita häntä.

989
01:03:05,657 --> 01:03:06,909
-Niin?
-Juliánilla on hätä.

990
01:03:06,992 --> 01:03:08,160
Pitääkö pysähtyä?

991
01:03:08,827 --> 01:03:11,246
-Selvästikin.
-Okei.

992
01:03:11,830 --> 01:03:13,540
Käsken ajamaan nopeammin.

993
01:03:30,891 --> 01:03:32,476
Anteeksi!

994
01:03:45,489 --> 01:03:47,241
Kuinka ihanaa!

995
01:03:48,784 --> 01:03:52,871
Kun on tällainen maisema,
kuka tarvitsee internetiä?

996
01:03:56,124 --> 01:03:57,501
-Minä.
-Minä.

997
01:03:58,335 --> 01:04:00,462
-Ja minä.
-Minäkin.

998
01:04:03,382 --> 01:04:05,008
Haluatteko mennä?

999
01:04:05,092 --> 01:04:06,301
Kyllä!

1000
01:04:06,385 --> 01:04:08,679
Mennään sitten, kiittämättömät paskiaiset.

1001
01:04:10,514 --> 01:04:12,140
-Täällä ei ole mitään.
-Ei.

1002
01:04:12,224 --> 01:04:13,141
Ei mitään.

1003
01:04:13,767 --> 01:04:15,894
Pakettiautoon! Mennään!

1004
01:04:16,937 --> 01:04:19,356
Onpa paskamainen sukupolvi.

1005
01:04:21,733 --> 01:04:23,527
Kiirehdi, Toretto! Mennään!

1006
01:04:56,810 --> 01:04:58,729
-Mitä tapahtui?
-Ei mitään.

1007
01:05:03,817 --> 01:05:05,152
Mitä etsit?

1008
01:05:05,902 --> 01:05:08,113
Aknevoidettani. En löydä sitä.

1009
01:05:12,826 --> 01:05:13,785
Jännittääkö?

1010
01:05:14,494 --> 01:05:16,204
Ei, miksi jännittäisi?

1011
01:05:16,288 --> 01:05:18,707
Minua jännittäisi.

1012
01:05:18,790 --> 01:05:23,503
Ajattelisin koko ajan:
"Tapaan pojan, josta pidän."

1013
01:05:23,587 --> 01:05:26,298
"Emme tunne hyvin, mutta pidän hänestä."

1014
01:05:26,381 --> 01:05:27,924
"Entä jos hän ei pidä minusta?"

1015
01:05:28,592 --> 01:05:29,551
"Entä jos hän pitää?"

1016
01:05:30,218 --> 01:05:31,678
"Pitääkö harrastaa seksiä?"

1017
01:05:32,346 --> 01:05:33,639
"Kyllä?"

1018
01:05:33,722 --> 01:05:35,807
"Pitääkö aloittaa seksielämäni näin?"

1019
01:05:38,685 --> 01:05:40,103
Ymmärrän.

1020
01:05:42,356 --> 01:05:45,275
Mutta haluan kertoa,
että neitsyytesi on sinun.

1021
01:05:46,276 --> 01:05:47,736
Se on sinun kehosi.

1022
01:05:50,530 --> 01:05:53,617
Miehet haluavat sitä
mutta eivät päätä siitä.

1023
01:05:53,700 --> 01:05:55,118
Kehosi ei ole palkinto.

1024
01:05:56,161 --> 01:05:59,247
Jos haluat sitä ja pidät pojasta,
mikäs siinä.

1025
01:06:00,832 --> 01:06:04,711
Jos et halua, sekin käy.

1026
01:06:07,047 --> 01:06:09,424
Se on sinun kehosi, sinun päätöksesi.

1027
01:06:10,550 --> 01:06:11,510
Okei?

1028
01:06:13,595 --> 01:06:14,513
Okei.

1029
01:06:17,140 --> 01:06:19,101
-Kiitos.
-Kiitos.

1030
01:06:19,768 --> 01:06:21,019
Kuka haluaa mehua?

1031
01:06:21,103 --> 01:06:22,979
-Kuka haluaa mehua?
-Minä en.

1032
01:06:23,063 --> 01:06:26,108
Nyt kun meillä on mehua,
haluaisin kohottaa maljan.

1033
01:06:26,650 --> 01:06:28,819
Haluaisin nostaa maljan kuskillemme.

1034
01:06:28,902 --> 01:06:32,280
Rigoberto, kiitos paljon kaikesta.

1035
01:06:32,364 --> 01:06:33,782
-Kiitos.
-Kippis.

1036
01:06:33,865 --> 01:06:35,951
-Kippis.
-Kippis.

1037
01:06:36,034 --> 01:06:38,870
Puhe, puhe!

1038
01:06:38,954 --> 01:06:41,832
Olen 80-vuotias. En uskonut matkustavani

1039
01:06:41,915 --> 01:06:43,625
näin oudon perheen kanssa.

1040
01:06:47,212 --> 01:06:49,381
Huonoin idea koko elämässäni.

1041
01:06:51,883 --> 01:06:54,261
-Kippis sille!
-Kippis!

1042
01:06:54,344 --> 01:06:55,387
Kippis!

1043
01:06:55,470 --> 01:06:57,764
-Kippis.
-Kippis, kippis!

1044
01:06:59,474 --> 01:07:02,227
Mutta anna minulle tarkka osoite.

1045
01:07:02,310 --> 01:07:03,395
Clara?

1046
01:07:47,856 --> 01:07:49,232
Ämmä!

1047
01:07:54,321 --> 01:07:56,031
Me lähdemme!

1048
01:07:56,114 --> 01:07:58,283
-Mitä tapahtui?
-Kaikki on maksettu.

1049
01:07:58,366 --> 01:07:59,326
En ehtinyt syödä!

1050
01:07:59,409 --> 01:08:02,037
Teen sinulle voileivän evääksi.

1051
01:08:02,120 --> 01:08:03,371
Halusin kakkua.

1052
01:08:03,455 --> 01:08:04,748
Mennään, nopeasti!

1053
01:08:04,831 --> 01:08:06,082
Clara!

1054
01:08:08,668 --> 01:08:10,212
Hei hei, jutellaan myöhemmin.

1055
01:08:10,295 --> 01:08:12,422
-En puhu noin!
-Kyllä puhut.

1056
01:08:12,506 --> 01:08:13,673
Hän ei tajua.

1057
01:08:41,243 --> 01:08:43,870
Rigoberto, tule sisään. Jestas!

1058
01:08:47,457 --> 01:08:48,375
Hemmetti.

1059
01:08:52,838 --> 01:08:54,047
Vicky.

1060
01:08:57,259 --> 01:08:58,760
Ei niin nopeasti!

1061
01:09:05,517 --> 01:09:06,476
Vicky!

1062
01:09:08,270 --> 01:09:09,563
Ajat liian nopeasti!

1063
01:09:10,105 --> 01:09:10,981
Rauhoitu.

1064
01:09:21,199 --> 01:09:22,826
Victoria! Mitä on tekeillä?

1065
01:09:22,909 --> 01:09:24,619
Yllätys, joka minulla oli sinulle.

1066
01:09:24,703 --> 01:09:25,662
Mikä?

1067
01:09:25,745 --> 01:09:27,539
Se on yllätys. En voi kertoa.

1068
01:09:27,622 --> 01:09:29,457
-Mikä yllätys?
-Kerro.

1069
01:09:30,166 --> 01:09:32,252
Sanoin, että minulla on iso yllätys.

1070
01:09:36,923 --> 01:09:38,174
Menet liian lujaa!

1071
01:09:47,058 --> 01:09:48,476
Mitä on tekeillä?

1072
01:09:59,779 --> 01:10:00,822
Paska!

1073
01:10:27,474 --> 01:10:32,479
TERVETULOA BELÉNIIN

1074
01:11:12,602 --> 01:11:13,603
Mitä on tekeillä?

1075
01:11:13,687 --> 01:11:16,272
-Tulen kohta.
-Mihin sinä menet?

1076
01:11:16,356 --> 01:11:18,024
Kaksi minuuttia. Pysykää täällä.

1077
01:11:18,108 --> 01:11:19,859
-Mikä nyt?
-Kaksi minuuttia.

1078
01:11:19,943 --> 01:11:21,194
Vicky.

1079
01:11:22,028 --> 01:11:22,946
-Vicky.
-Victoria.

1080
01:11:27,033 --> 01:11:30,036
Rigoberto on täällä takana. Auttakaa.

1081
01:11:31,454 --> 01:11:32,831
Rigoberto.

1082
01:11:33,581 --> 01:11:34,582
Rigoberto.

1083
01:11:35,291 --> 01:11:37,794
Venyttele ja ota vähän aurinkoa.

1084
01:11:38,378 --> 01:11:39,963
Anna kätesi.

1085
01:11:46,177 --> 01:11:47,554
Äiti, äiti!

1086
01:12:35,435 --> 01:12:37,812
Onko sinulla signaalia?

1087
01:12:38,646 --> 01:12:40,106
Ei vielä.

1088
01:12:40,190 --> 01:12:41,858
Minulla oli aiemmin. Nyt ei.

1089
01:12:43,526 --> 01:12:46,071
Hitto!

1090
01:12:46,154 --> 01:12:47,322
Äiti!

1091
01:12:47,405 --> 01:12:48,323
Odottakaa.

1092
01:12:49,157 --> 01:12:51,367
-Äiti...
-Odota, hemmetti!

1093
01:12:55,872 --> 01:12:56,748
Haluan lähteä.

1094
01:12:57,791 --> 01:13:01,336
Anna minulle hetki.
Varmasti on katkonaisuutta.

1095
01:13:01,419 --> 01:13:02,796
Tarvitsen muutaman minuutin.

1096
01:13:02,879 --> 01:13:05,173
-Mennään, Victoria.
-Tule.

1097
01:13:05,256 --> 01:13:08,843
Muutama minuutti.
Olen varma, että signaali tulee.

1098
01:13:09,761 --> 01:13:11,429
Olet yhä surkea äiti.

1099
01:13:11,513 --> 01:13:13,306
Jos olisin, olisin tullut yksin.

1100
01:13:13,389 --> 01:13:16,518
Vain viisi minuuttia.
Onko se liikaa pyydetty?

1101
01:13:16,601 --> 01:13:18,978
Haluan vain tietää, sainko työpaikan.

1102
01:13:19,062 --> 01:13:20,730
Tämäkö oli yllätyksesi?

1103
01:13:20,814 --> 01:13:23,650
Se on työ,
josta olen haaveillut koko ikäni!

1104
01:13:25,026 --> 01:13:28,363
Olet aina valittanut,
että isäsi oli paskamainen sinulle.

1105
01:13:29,989 --> 01:13:33,493
Onneksi olkoon, olet samanlainen kuin hän.

1106
01:13:37,789 --> 01:13:39,999
Loistavaa! Tosi hienoa.

1107
01:13:42,210 --> 01:13:43,294
Clara!

1108
01:13:44,504 --> 01:13:45,421
Clara!

1109
01:15:25,104 --> 01:15:26,064
Jesús!

1110
01:15:28,900 --> 01:15:30,109
Anteeksi.

1111
01:15:33,780 --> 01:15:36,115
-Kerro.
-Auta laukkujen kanssa.

1112
01:15:36,908 --> 01:15:37,742
Hyvä on.

1113
01:15:39,369 --> 01:15:43,790
Toivottavasti nautitte vierailusta,
Victoria-rouva.

1114
01:15:43,873 --> 01:15:44,874
Kiitos.

1115
01:15:51,965 --> 01:15:53,258
Hotelli Arica.

1116
01:15:57,011 --> 01:15:58,846
Rigoberto, huoneesi.

1117
01:16:00,306 --> 01:16:02,225
-Entä avain?
-Se on avain.

1118
01:16:08,606 --> 01:16:11,484
Saatte sviitin, jos haluatte.

1119
01:16:19,742 --> 01:16:21,494
Me otamme, mitä on jäljellä.

1120
01:16:24,622 --> 01:16:28,584
En haluaisi sanoa näin, mutta:
"Mitä minä sanoin?"

1121
01:16:30,128 --> 01:16:31,838
-Haluan kuolla.
-Lopeta mokaaminen.

1122
01:16:31,921 --> 01:16:33,631
Älä kuole täällä.

1123
01:16:34,340 --> 01:16:36,050
En lupaa mitään.

1124
01:16:37,343 --> 01:16:40,430
Voinko mennä minibaarille?
Belén-juttu ahdisti.

1125
01:16:41,973 --> 01:16:43,099
Nähdään myöhemmin.

1126
01:16:51,566 --> 01:16:52,608
Odota.

1127
01:16:55,194 --> 01:16:58,781
Halusit toisen tilaisuuden.
Sait sen ja heitit sen hukkaan.

1128
01:16:59,407 --> 01:17:00,742
-Rigoberto.
-Kuuntele.

1129
01:17:02,744 --> 01:17:06,414
Vaimoni Ana ja minä
halusimme saada lapsia.

1130
01:17:06,497 --> 01:17:09,375
Se ei ollut mahdollista, koska...

1131
01:17:10,626 --> 01:17:11,878
Ja nyt kun näen sinut,

1132
01:17:12,420 --> 01:17:14,088
kysyn itseltäni uudestaan,

1133
01:17:14,714 --> 01:17:16,341
miksi jotkut ihmiset,

1134
01:17:17,091 --> 01:17:20,720
vaikka he eivät ole valmistautuneita,
saavat hankkia lapsia.

1135
01:17:26,100 --> 01:17:28,353
Millaisen äidin lapsesi ansaitsevat?

1136
01:17:31,314 --> 01:17:32,857
Vastaus löytyy sisältäsi.

1137
01:17:36,069 --> 01:17:37,695
Onko tämä varmasti avain?

1138
01:17:38,863 --> 01:17:39,781
Kyllä, näin.

1139
01:17:57,924 --> 01:18:01,886
Äiti!

1140
01:18:04,222 --> 01:18:05,306
Mitä?

1141
01:18:05,390 --> 01:18:07,683
-Clara ei ole täällä!
-Mitä?

1142
01:18:07,767 --> 01:18:09,185
Hän ei ole missään!

1143
01:18:22,698 --> 01:18:25,993
Clara!

1144
01:18:29,622 --> 01:18:31,249
-Clara!
-Etsi häntä sieltä.

1145
01:18:34,877 --> 01:18:36,003
Anteeksi.

1146
01:18:36,087 --> 01:18:38,798
Etsin tytärtäni. Oletko nähnyt häntä?

1147
01:18:39,465 --> 01:18:40,967
Oletko nähnyt tätä tyttöä?

1148
01:18:41,050 --> 01:18:42,051
Hän ei ole siellä.

1149
01:18:54,105 --> 01:18:56,482
Tämä on tyttäreni. Näitkö hänet?

1150
01:18:56,566 --> 01:18:57,442
-Kyllä.
-Missä?

1151
01:18:57,525 --> 01:18:59,402
Ei, en nähnyt häntä.

1152
01:18:59,485 --> 01:19:02,280
-Voisimme kysyä Jesúkselta.
-Kysy häneltä.

1153
01:19:03,281 --> 01:19:04,240
Jesús!

1154
01:19:06,033 --> 01:19:08,828
Aloin saada WhatsApp-viestejä!

1155
01:19:08,911 --> 01:19:10,163
Internet toimii taas!

1156
01:19:10,246 --> 01:19:12,290
Ei voi olla totta! Odota!

1157
01:19:12,373 --> 01:19:14,792
-Netti toimii!
-Meillä on internet!

1158
01:19:25,636 --> 01:19:27,597
Se on totta. Meillä on internet.

1159
01:19:44,989 --> 01:19:46,491
Vicky, se tuli takaisin!

1160
01:19:46,574 --> 01:19:48,201
-Clara?
-Ei, vaan netti.

1161
01:19:48,910 --> 01:19:50,369
Mitä Claralle tapahtui?

1162
01:19:50,453 --> 01:19:52,079
-Hän ei ole täällä.
-Ei missään.

1163
01:19:52,163 --> 01:19:53,414
Mitä? Soititko hänelle?

1164
01:19:53,498 --> 01:19:56,626
50 kertaa. Hän ei vastaa.
Anna minun jäljittää hänet.

1165
01:19:56,709 --> 01:19:58,002
Hänen täytyy olla juhlissa.

1166
01:19:58,085 --> 01:20:00,505
-Missä juhlissa?
-Surffausjuhlissa.

1167
01:20:01,339 --> 01:20:03,007
-Kuka tuon kertoi?
-Clara.

1168
01:20:03,090 --> 01:20:04,592
-Milloin?
-Santiagossa.

1169
01:20:04,675 --> 01:20:05,760
Kerrotko minulle nyt?

1170
01:20:05,843 --> 01:20:07,803
Kysyit juuri minulta.

1171
01:20:07,887 --> 01:20:09,347
Miten voisin kysyä?

1172
01:20:09,430 --> 01:20:11,807
-Miten olisin tiennyt?
-Löysin hänet.

1173
01:20:11,891 --> 01:20:14,769
Hän on siellä! Hän ilmestyi.

1174
01:20:14,852 --> 01:20:16,979
Ei, Vicente! Juuri nyt.

1175
01:20:17,605 --> 01:20:20,775
Haloo? Vicente, on kiire.
Soitan myöhemmin. Heippa.

1176
01:20:20,858 --> 01:20:22,151
-Isä!
-Anteeksi.

1177
01:20:22,235 --> 01:20:24,987
En halua puhua typerälle ex-miehelleni.

1178
01:20:25,071 --> 01:20:27,907
Luoja, kuulen sinut.

1179
01:20:27,990 --> 01:20:31,285
-Anteeksi.
-Onko niin vaikea katkaista puhelua?

1180
01:20:31,369 --> 01:20:33,287
En tiedä, minulla on ongelma.

1181
01:20:33,371 --> 01:20:37,166
Sormeni ovat lyhyet ja hikiset.
Puhelu ei katkea.

1182
01:20:37,250 --> 01:20:39,377
Huolehditaan tästä ensin. Clara on täällä.

1183
01:20:39,460 --> 01:20:40,670
Jää Rigoberton luo.

1184
01:20:40,753 --> 01:20:42,088
Ángela ja minä menemme.

1185
01:21:04,986 --> 01:21:06,779
Mitä järkeä? Netti toimii.

1186
01:21:06,862 --> 01:21:07,738
En välitä.

1187
01:21:38,519 --> 01:21:39,478
Hei!

1188
01:21:40,187 --> 01:21:41,022
Hei!

1189
01:21:41,731 --> 01:21:43,274
Etsin Tommya.

1190
01:21:45,151 --> 01:21:46,235
Et ole ainoa.

1191
01:21:46,819 --> 01:21:48,029
Älä ole ilkeä.

1192
01:21:48,654 --> 01:21:49,655
Hän on lähellä.

1193
01:21:51,532 --> 01:21:52,783
Kiitos.

1194
01:21:52,867 --> 01:21:54,994
Hei, kaverit! Internet on palannut!

1195
01:22:18,434 --> 01:22:19,518
Tommy!

1196
01:22:20,436 --> 01:22:23,230
-Clara.
-Hei. Miten voit?

1197
01:22:25,733 --> 01:22:27,318
Esittelen sinut kaikille.

1198
01:22:27,860 --> 01:22:30,071
Kaverit, tässä on Clara.

1199
01:22:30,154 --> 01:22:33,324
Hän tuli Santiagosta.
Toivotetaan hänet tervetulleeksi.

1200
01:22:37,286 --> 01:22:40,289
Haluatko jotain juotavaa? Olutta?

1201
01:22:40,373 --> 01:22:42,750
Rommia, vodkaa, piscolaa?

1202
01:22:44,919 --> 01:22:46,587
-Olutta.
-Olutta?

1203
01:22:46,671 --> 01:22:48,339
Menen etsimään yhden sisältä.

1204
01:23:21,622 --> 01:23:23,082
-Hitto!
-Mitä?

1205
01:23:23,165 --> 01:23:24,709
Clara sammutti GPS:n.

1206
01:23:24,792 --> 01:23:26,669
Mutta näin, missä hän oli.

1207
01:23:26,752 --> 01:23:27,920
Anteeksi!

1208
01:23:29,171 --> 01:23:31,132
Varo!

1209
01:23:31,215 --> 01:23:32,800
Varo!

1210
01:23:49,400 --> 01:23:50,526
Mitä on tekeillä?

1211
01:23:50,609 --> 01:23:53,112
-Tässä on oluesi.
-En halua sitä.

1212
01:23:53,988 --> 01:23:55,364
Tämä on Rosario.

1213
01:23:55,448 --> 01:23:57,116
-Hei, Clara.
-Hei.

1214
01:23:57,199 --> 01:23:59,118
Hän tuli Santiagosta juhliin.

1215
01:23:59,744 --> 01:24:00,745
Ei.

1216
01:24:01,579 --> 01:24:04,457
Ei, tulin tapaamaan sinua. Siitä sovimme.

1217
01:24:05,583 --> 01:24:07,543
Ei, tässä on väärinkäsitys.

1218
01:24:07,626 --> 01:24:08,586
Mitä on tekeillä?

1219
01:24:08,669 --> 01:24:10,296
En tiedä, tuskin tunnen häntä.

1220
01:24:10,379 --> 01:24:14,133
Olet inhottava.
Kutsuitko minut pilkattavaksi?

1221
01:24:15,176 --> 01:24:18,637
Olet valehtelija. Et välitä minusta.
Huijasit minua.

1222
01:24:18,721 --> 01:24:20,347
-Rauhoitu.
-Mitä?

1223
01:24:20,431 --> 01:24:23,684
Kutsuit minut tänne
ja nyt et edes katso minua!

1224
01:24:23,768 --> 01:24:26,479
Etkö halunnut tutustua minuun?

1225
01:24:26,562 --> 01:24:27,980
Ei, ymmärsit väärin.

1226
01:24:28,063 --> 01:24:30,191
Matkustin kauas tapaamaan sinua.

1227
01:24:31,901 --> 01:24:34,528
Et ole muuttunut,
olet samanlainen kuin aina.

1228
01:24:34,612 --> 01:24:36,739
-Olet yhä paskiainen.
-Mitä?

1229
01:24:36,822 --> 01:24:38,616
Lupasit meille loman.

1230
01:24:38,699 --> 01:24:40,284
Sait luulemaan, että välität.

1231
01:24:40,367 --> 01:24:42,578
Annoin sinulle mahdollisuuden.

1232
01:24:42,661 --> 01:24:45,122
-Mistä sinä puhut?
-Painu helvettiin.

1233
01:25:04,016 --> 01:25:05,226
Haloo?

1234
01:25:06,018 --> 01:25:07,812
Oletko varma?

1235
01:25:07,895 --> 01:25:09,271
Okei. Tulen heti.

1236
01:25:35,589 --> 01:25:38,592
Rigoberto-herra, minä...

1237
01:25:57,778 --> 01:26:00,865
Tommy? Oletko sinä Tommy?

1238
01:26:01,824 --> 01:26:03,409
Tommy?

1239
01:26:04,493 --> 01:26:06,620
-Tommy?
-Oletko sinä Tommy?

1240
01:26:08,414 --> 01:26:10,249
Missä hän on? Kuka Tommy on?

1241
01:26:10,332 --> 01:26:11,375
-Tommy?
-Niin.

1242
01:26:15,629 --> 01:26:17,298
Hei, oletko sinä Tommy?

1243
01:26:17,381 --> 01:26:18,382
Ei, hän on.

1244
01:26:19,174 --> 01:26:20,968
-Sinä?
-Kyllä. Mitä on tekeillä?

1245
01:26:21,051 --> 01:26:22,136
Missä Clara on?

1246
01:26:23,888 --> 01:26:25,556
-Tyhmä mimmi.
-Mitä tarkoitat?

1247
01:26:25,639 --> 01:26:27,641
Hän on tyttäreni. Missä Clara on?

1248
01:26:27,725 --> 01:26:30,853
En tiedä. Hän lähti.
En ole nähnyt häntä sen jälkeen.

1249
01:26:30,936 --> 01:26:32,605
Missä se tyttö on, idiootti?

1250
01:26:33,606 --> 01:26:35,065
Hän ei ole tyttö. Hän on 18.

1251
01:26:35,816 --> 01:26:38,027
Hän ei ole 18, hän on 15.

1252
01:26:38,110 --> 01:26:41,405
Olet siis joko ääliö tai pervo.

1253
01:26:41,488 --> 01:26:43,532
Hän lähti 20 minuuttia sitten.

1254
01:26:43,616 --> 01:26:46,285
En tunne häntä. En edes tiedä, kuka olet.

1255
01:26:46,368 --> 01:26:49,371
Lopeta tuon sanominen.
Olen aina ollut läsnä.

1256
01:26:49,455 --> 01:26:52,374
Ehkä en ole ollut lähellä,
mutta olen yrittänyt.

1257
01:26:52,458 --> 01:26:56,754
Isän kanssa on aina ollut
helpompaa ja mukavampaa asua.

1258
01:26:56,837 --> 01:26:58,923
Isäni lähti, kun olin pieni.

1259
01:27:00,257 --> 01:27:01,592
Kuka huolehti sinusta?

1260
01:27:01,675 --> 01:27:02,801
Äitini.

1261
01:27:05,137 --> 01:27:06,305
Äitisi!

1262
01:27:06,388 --> 01:27:07,932
Missä?

1263
01:27:09,266 --> 01:27:14,355
Äitini sanoi,
että hän lähti aamulla eikä palannut.

1264
01:27:14,438 --> 01:27:15,648
Minne Clara meni?

1265
01:27:16,523 --> 01:27:17,733
En tiedä.

1266
01:27:17,816 --> 01:27:19,443
Hän lähti, mutta en tiedä minne.

1267
01:27:19,526 --> 01:27:21,278
Mennään.

1268
01:27:21,362 --> 01:27:23,781
Idiootit!

1269
01:27:23,864 --> 01:27:25,783
Rauhoitu.

1270
01:27:26,450 --> 01:27:28,744
Muista, kuka huolehti sinusta. Äitisi!

1271
01:27:28,827 --> 01:27:31,205
Kusipäät!

1272
01:27:31,288 --> 01:27:32,206
Rauhoitu.

1273
01:27:32,998 --> 01:27:35,334
-Kävele hotellille.
-Miksi?

1274
01:27:35,417 --> 01:27:37,962
Jos Clara on siellä, huolehdi hänestä.

1275
01:27:38,045 --> 01:27:39,797
Luuletko, että hän on siellä?

1276
01:27:39,880 --> 01:27:42,675
En, mutta varmuuden vuoksi.

1277
01:27:42,758 --> 01:27:45,260
Mieti, missä hän tuntisi
olonsa turvalliseksi.

1278
01:27:48,639 --> 01:27:49,682
Vicenten luona.

1279
01:28:09,368 --> 01:28:10,869
Anteeksi!

1280
01:28:43,360 --> 01:28:45,446
Anteeksi, oletko nähnyt tätä tyttöä?

1281
01:28:46,071 --> 01:28:48,240
Oletko nähnyt tätä tyttöä?

1282
01:28:48,323 --> 01:28:50,576
Oletko nähnyt tätä tyttöä täällä? Ei?

1283
01:28:52,119 --> 01:28:53,746
Oletko nähnyt tätä tyttöä?

1284
01:28:53,829 --> 01:28:54,663
Ei?

1285
01:28:58,542 --> 01:29:00,669
Onko tämä tyttö ostanut lipun täältä?

1286
01:29:03,338 --> 01:29:05,966
Onko tämä tyttö ostanut lipun?

1287
01:29:06,050 --> 01:29:06,884
Ei.

1288
01:29:14,308 --> 01:29:16,560
Ostiko tämä tyttö lipun?

1289
01:29:17,227 --> 01:29:18,145
-Kyllä.
-Niinkö?

1290
01:29:18,228 --> 01:29:19,855
Hän tuli pojan kanssa.

1291
01:29:19,938 --> 01:29:21,774
Pojan? Mihin aikaan bussi lähtee?

1292
01:29:21,857 --> 01:29:22,941
Se lähti hetki sitten.

1293
01:29:27,362 --> 01:29:29,865
Rouva! Polkupyörä!

1294
01:29:29,948 --> 01:29:31,200
Paska!

1295
01:29:52,679 --> 01:29:54,139
Anteeksi!

1296
01:29:54,223 --> 01:29:55,516
Häivy, idiootti!

1297
01:30:03,148 --> 01:30:06,068
-Anteeksi!
-Hullu nainen! Rikoit peilin!

1298
01:30:07,402 --> 01:30:08,403
Anteeksi!

1299
01:30:55,450 --> 01:30:58,162
Kuinka monta niitä on? Anteeksi.

1300
01:31:15,554 --> 01:31:17,931
YHTEYS KUUHUN ASTI

1301
01:31:19,850 --> 01:31:21,018
Voi hitto!

1302
01:31:22,936 --> 01:31:24,479
Jokin tuntuu huteralta.

1303
01:31:31,195 --> 01:31:32,237
Olen liian vanha!

1304
01:31:38,285 --> 01:31:40,245
Hitto, ne ovat samanlaisia!

1305
01:32:37,135 --> 01:32:38,095
Julián!

1306
01:32:39,054 --> 01:32:40,222
Clara!

1307
01:32:41,348 --> 01:32:42,474
Julián!

1308
01:32:54,778 --> 01:32:55,737
Onko tuo äiti?

1309
01:32:56,446 --> 01:32:57,864
Miten se voisi olla äiti?

1310
01:32:57,948 --> 01:33:00,409
Se todella on äiti.
Hän tuli etsimään meitä.

1311
01:33:24,683 --> 01:33:27,019
Mikä sinulla on? Oletko seonnut?

1312
01:33:27,102 --> 01:33:28,562
Clara! Julián!

1313
01:33:28,645 --> 01:33:30,272
Olemme täällä!

1314
01:33:35,235 --> 01:33:36,903
Mistä tiesit, missä olimme?

1315
01:33:37,779 --> 01:33:38,989
En tiennytkään.

1316
01:33:40,282 --> 01:33:41,992
Mutta löysit meidät.

1317
01:33:42,993 --> 01:33:45,620
Poistu bussista. Meillä on aikataulu.

1318
01:33:45,704 --> 01:33:48,582
Tiedän. Anna muutama minuutti.
Ei kestä kauan.

1319
01:33:55,714 --> 01:33:57,799
Olen viettänyt paljon aikaa

1320
01:33:59,134 --> 01:34:00,552
erossa teistä kahdesta.

1321
01:34:04,931 --> 01:34:06,224
Olen valehdellut.

1322
01:34:08,477 --> 01:34:10,520
Huijasin saadakseni teidät tänne.

1323
01:34:12,606 --> 01:34:17,319
Ja on totta, että kielsin,
että olisitte lapsiani.

1324
01:34:18,612 --> 01:34:20,989
En kauaa, mutta tein niin.

1325
01:34:22,324 --> 01:34:25,035
Ja jotain tapahtui.

1326
01:34:25,118 --> 01:34:28,955
Jotain tapahtui, kun internet kaatui.

1327
01:34:30,707 --> 01:34:33,001
Tunsin, että olimme yhteydessä.

1328
01:34:35,796 --> 01:34:37,047
Ja minä mokasin.

1329
01:34:38,173 --> 01:34:39,341
Mokasin taas.

1330
01:34:40,384 --> 01:34:41,843
Mokaan aina.

1331
01:34:43,762 --> 01:34:45,430
Se tuntuu kauhealta, koska...

1332
01:34:47,599 --> 01:34:50,560
Tuntuu, että olen
huonoin mahdollinen äiti.

1333
01:34:53,438 --> 01:34:57,150
Mutta hankit minulle
parhaan matematiikan opettajan.

1334
01:34:59,653 --> 01:35:01,279
Se ei riitä, kultaseni.

1335
01:35:03,740 --> 01:35:04,825
Kaikki täsmää.

1336
01:35:07,661 --> 01:35:11,957
Ikäisenäsi en ollut hyvä matematiikassa.
Olin huonompi kuin sinä.

1337
01:35:13,166 --> 01:35:14,793
Mutta on tiettyjä numeroita,

1338
01:35:16,253 --> 01:35:17,462
joita en unohda.

1339
01:35:18,839 --> 01:35:22,551
Synnyit kello 4.42.

1340
01:35:22,634 --> 01:35:24,928
Painoit 4,569 kiloa.

1341
01:35:25,512 --> 01:35:26,930
Pullea vauva.

1342
01:35:27,556 --> 01:35:29,433
Olit 51-senttinen.

1343
01:35:30,434 --> 01:35:33,812
Kävelit, kun olit
11 kuukautta ja kolme päivää.

1344
01:35:35,397 --> 01:35:39,359
Ja ensimmäinen sanasi oli "abuyebadaba".

1345
01:35:40,444 --> 01:35:44,030
En tiedä yhtään, mitä se tarkoittaa.
Emme koskaan tienneet.

1346
01:35:46,700 --> 01:35:48,660
Ja minä kapinoin kuten sinäkin.

1347
01:35:49,619 --> 01:35:50,745
Enemmän kuin sinä.

1348
01:35:51,830 --> 01:35:53,248
Olet hieno tyttö.

1349
01:35:53,832 --> 01:35:54,833
Minä...

1350
01:35:56,626 --> 01:35:58,628
Riitelin myös äitini kanssa paljon.

1351
01:35:59,629 --> 01:36:01,423
Karkasin useita kertoja.

1352
01:36:02,549 --> 01:36:06,761
Olin Tommyn kaltaisten poikien kanssa.
Hän on ääliö.

1353
01:36:07,721 --> 01:36:10,348
Hän on söpö, mutta hän on ääliö.

1354
01:36:13,477 --> 01:36:16,688
Tiedän tehneeni paljon virheitä.

1355
01:36:17,981 --> 01:36:20,650
Kadun kaikkea.

1356
01:36:22,569 --> 01:36:26,781
Mutta on jotain, mitä en koskaan kadu.

1357
01:36:30,368 --> 01:36:31,912
Sitä, että sain teidät.

1358
01:36:34,247 --> 01:36:37,751
Olette hienointa,
mitä minulle on tapahtunut.

1359
01:36:38,460 --> 01:36:44,424
Ja haluaisin,
että olisimme yhteydessä toisiimme.

1360
01:36:47,552 --> 01:36:48,637
Rouva, olkaa hyvä.

1361
01:36:48,720 --> 01:36:51,139
Etkö ymmärrä, että tämä on tärkeää?

1362
01:36:51,806 --> 01:36:53,433
Onko teilläkin kiire?

1363
01:36:53,517 --> 01:36:55,977
-Ei.
-Kiitos.

1364
01:36:56,061 --> 01:36:57,896
Kiitos, tämä on minulle tärkeää.

1365
01:37:01,399 --> 01:37:03,944
Kertokaa minulle.

1366
01:37:04,027 --> 01:37:06,696
Miltä teistä tuntuu?

1367
01:37:06,780 --> 01:37:10,158
Haluan tietää, mitä on tekeillä.

1368
01:37:15,664 --> 01:37:19,668
En tiedä, mitä minulle tapahtuu

1369
01:37:19,751 --> 01:37:22,420
Kun olen kanssasi

1370
01:37:24,881 --> 01:37:27,092
Hymysi hypnotisoi minut

1371
01:37:27,175 --> 01:37:29,636
Tuijotuksesi riisuu minut aseista

1372
01:37:35,392 --> 01:37:39,437
Minusta ei ole mitään jäljellä
Minä sulan

1373
01:37:41,064 --> 01:37:43,525
Kuin jää auringossa

1374
01:37:54,244 --> 01:37:57,998
Rakastan teitä kahta koko sydämestäni.

1375
01:37:58,873 --> 01:38:00,041
Tiedämme sen.

1376
01:38:02,586 --> 01:38:04,004
Äiti.

1377
01:38:12,470 --> 01:38:13,847
Voimmeko nyt mennä?

1378
01:38:53,053 --> 01:38:55,013
Halusitte ikkunoita? Nyt niitä on.

1379
01:38:57,515 --> 01:38:58,642
En näe.

1380
01:39:10,528 --> 01:39:11,363
Paljon värejä.

1381
01:39:11,988 --> 01:39:17,494
Joka puolella oma värinsä.

1382
01:39:25,210 --> 01:39:26,961
Ensinnäkin onnittelut.

1383
01:39:27,045 --> 01:39:29,881
-Kiitos!
-Koska nyt tulee vaikein osa.

1384
01:39:29,964 --> 01:39:33,802
Olen valmistautunut
ja innolla mukana Cloudsystemsissä.

1385
01:39:33,885 --> 01:39:37,722
Kuten sanoin,
ohjelmoijana minuun voi luottaa täysin.

1386
01:39:37,806 --> 01:39:38,932
Täydellistä, kiitos.

1387
01:39:39,015 --> 01:39:41,518
Äiti, minun piti nukkua ylhäällä.

1388
01:39:41,601 --> 01:39:44,104
Olen kokouksessa, odota.

1389
01:39:44,187 --> 01:39:49,150
En ole esitellyt lapsiani.
Julián, Clara, sanokaa hei.

1390
01:39:49,234 --> 01:39:51,903
He ovat minulle tärkeintä.

1391
01:39:51,986 --> 01:39:55,699
Hyvä kuulla,
koska täällä lapsemme ovat etusijalla.

1392
01:39:55,782 --> 01:39:58,243
Sitten ymmärrät, että minun täytyy mennä.

1393
01:39:58,326 --> 01:40:02,414
Juliánilla on tärkeä koe.
Olemme hermostuneita.

1394
01:40:02,497 --> 01:40:04,749
Paljon kiitoksia. Kirjaudun ulos.

1395
01:40:04,833 --> 01:40:06,918
-Nähdään pian.
-Kiitos.

1396
01:40:08,336 --> 01:40:09,796
Hänellä kestää!

1397
01:40:11,214 --> 01:40:12,173
Sieltä hän tulee.

1398
01:40:17,721 --> 01:40:18,638
Anteeksi.

1399
01:40:19,514 --> 01:40:20,807
-Miten meni?
-Seiska.

1400
01:40:20,890 --> 01:40:22,642
-Onnea! Oliko se vaikea?
-Ei.

1401
01:40:22,726 --> 01:40:24,561
Oikeasti? Mitä kysyttiin?

1402
01:40:24,644 --> 01:40:26,229
Seiskan saa helposti.

1403
01:40:26,312 --> 01:40:27,230
"Seiska."

1404
01:40:31,192 --> 01:40:33,069
Sieltä hän tulee! Kyllä.

1405
01:40:51,588 --> 01:40:52,797
Sain 3,7.

1406
01:41:00,513 --> 01:41:02,056
No, rakas,

1407
01:41:02,140 --> 01:41:05,769
elämässä on ylä- ja alamäkiä.

1408
01:41:05,852 --> 01:41:08,229
Tämä on jälkimmäinen, mutta...

1409
01:41:08,313 --> 01:41:11,608
Keskiarvoni on siis neljä,
eli pääsen läpi!

1410
01:41:16,613 --> 01:41:18,907
Ja kaikki kiitos äidilleni!

1411
01:41:20,533 --> 01:41:22,327
Rakastan sinua!

1412
01:41:22,410 --> 01:41:25,038
Siitä saat!

1413
01:41:26,414 --> 01:41:28,333
Olemme onnellisia!

1414
01:41:28,416 --> 01:41:30,585
-Perhejuhla!
-Kyllä!

1415
01:41:31,544 --> 01:41:33,296
Nyrkki.

1416
01:41:34,964 --> 01:41:36,341
Suosikkini 3,7.

1417
01:46:07,278 --> 01:46:09,280
Tekstitys: Annemai Oksanen

1418
01:46:09,363 --> 01:46:11,365
Luova tarkastaja
Pirkka Olavi Valkama



