1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:49,592 --> 00:00:55,055
OFF-LINED

4
00:01:11,405 --> 00:01:17,286
ALARM

5
00:01:56,700 --> 00:02:00,538
Ja, for faen! Kom igjen, Victoria!

6
00:02:02,039 --> 00:02:03,082
Hva er det, Vicky?

7
00:02:03,165 --> 00:02:04,792
Jeg fikk e-post fra Cloudsystems.

8
00:02:04,875 --> 00:02:06,710
De valgte meg som programmeringssjef.

9
00:02:06,794 --> 00:02:07,711
Tuller du?

10
00:02:07,795 --> 00:02:10,589
Nei, dette er det beste
som har skjedd meg.

11
00:02:10,673 --> 00:02:11,966
Vicky, Victoria.

12
00:02:12,049 --> 00:02:14,468
Videokonferanse om en halvtime.

13
00:02:14,552 --> 00:02:16,637
-Så du det ikke?
-Det så jeg ikke.

14
00:02:16,720 --> 00:02:19,056
VICENTE RINGER

15
00:02:19,139 --> 00:02:21,392
Mobilen ringer. Gi meg den.

16
00:02:21,475 --> 00:02:22,685
Jeg satte meg akkurat.

17
00:02:23,352 --> 00:02:25,521
-Vicente ringer.
-Hva?

18
00:02:26,230 --> 00:02:28,357
-Vicente.
-Hei, Vicky, hvordan går det?

19
00:02:28,440 --> 00:02:31,193
Litt opptatt.
Jeg skal i et møte. Hva skjer?

20
00:02:31,277 --> 00:02:32,987
Jeg drar om fem.

21
00:02:33,529 --> 00:02:34,780
Drar hvor?

22
00:02:34,864 --> 00:02:37,074
Hva mener du? Hjem til deg med barna.

23
00:02:37,157 --> 00:02:38,117
Hvorfor?

24
00:02:39,118 --> 00:02:41,161
Herregud, Vicky, har du glemt det?

25
00:02:41,245 --> 00:02:43,414
Ja. Nei, jeg husker det.

26
00:02:43,497 --> 00:02:46,166
Du skal til Panama, barna skal være her.

27
00:02:46,250 --> 00:02:48,377
Du kunne sendt melding på WhatsApp.

28
00:02:48,460 --> 00:02:51,547
Jeg har sendt deg meldinger i tre uker.

29
00:02:51,630 --> 00:02:56,093
Jeg så dem,
men kan de ikke bo hos moren din?

30
00:02:56,176 --> 00:02:58,178
Moren min døde i fjor.

31
00:02:59,597 --> 00:03:03,434
Dårlig spøk, jeg beklager.
Dere kom aldri overens.

32
00:03:03,517 --> 00:03:06,812
Husker du da hun lånte penger
og lot som hun ikke husket det?

33
00:03:06,896 --> 00:03:11,609
Det er fire dager.
Vil du ikke at barna dine skal bo hos deg?

34
00:03:11,692 --> 00:03:14,194
Selvsagt. Det er mine barn.
Jeg er glad i dem.

35
00:03:14,278 --> 00:03:17,573
Jeg har ventet på dem.
Jeg trodde de kom tidligere...

36
00:03:17,656 --> 00:03:21,243
Alt er klart. Jeg venter på dem.
Kom når som helst.

37
00:03:21,327 --> 00:03:25,289
Husk at Julian sliter på skolen.
Jeg fortalte deg det.

38
00:03:25,372 --> 00:03:28,584
Ja, i biologi.
Han forstår ikke mitokondrier.

39
00:03:29,543 --> 00:03:32,755
-Matte, Vicky.
-Stemmer, matte, hypotenusen.

40
00:03:32,838 --> 00:03:34,798
Det går fint. Jeg ordner det.

41
00:03:34,882 --> 00:03:38,344
Før du legger på,
vennligst begrens skjermtiden deres.

42
00:03:38,427 --> 00:03:41,221
-De er avhengige.
-Vi er helt enige.

43
00:03:41,305 --> 00:03:43,015
Ingen skjermer. Jeg fikser det.

44
00:03:43,098 --> 00:03:44,892
-Ok.
-Ta det rolig. Ha det.

45
00:03:45,559 --> 00:03:47,811
-Vicky, kan jeg spørre deg om noe?
-Ja.

46
00:03:49,480 --> 00:03:51,273
Hvem kjører barna til skolen?

47
00:03:52,024 --> 00:03:55,527
Uber, Easytaxi, Cabify...
Jeg vet ikke, DiDi, Beat...

48
00:03:55,611 --> 00:03:56,862
Hvem skal lage mat?

49
00:03:57,947 --> 00:04:01,450
PedidosYa, Glovo, Uber Eats...
Jeg vet ikke, Cornershop...

50
00:04:01,533 --> 00:04:02,534
Lekser?

51
00:04:02,618 --> 00:04:06,914
Til lekser har vi Wikipedia,
Google, YouTube, TED Talks.

52
00:04:06,997 --> 00:04:09,458
-Jeg forstår deg.
-Gjør du?

53
00:04:10,042 --> 00:04:11,585
Jeg hadde også en elendig mor.

54
00:04:13,504 --> 00:04:15,965
Jeg er ikke en elendig mor, Ángela.

55
00:04:16,048 --> 00:04:20,761
Jeg er en moderne mor,
det er annerledes. Seriøst, sånt vet jeg.

56
00:04:20,844 --> 00:04:23,555
Faren min var fryktelig.
Han gjorde livet mitt umulig.

57
00:04:23,639 --> 00:04:26,183
Forholdet med Vicente var også fryktelig.

58
00:04:26,266 --> 00:04:27,851
Han var alltid overlegen

59
00:04:27,935 --> 00:04:30,396
fordi han var vellykket,
han tjente penger.

60
00:04:30,479 --> 00:04:34,066
Han gned det inn, for han er en drittsekk.

61
00:04:34,149 --> 00:04:36,860
Victoria! For Guds skyld!
Jeg kan høre deg!

62
00:04:36,944 --> 00:04:41,657
Men en god drittsekk.
En god far. Bare så det er klart.

63
00:04:41,740 --> 00:04:44,535
Han har alltid vært en flink far,
og det setter jeg pris på.

64
00:04:44,618 --> 00:04:46,620
Jeg burde si det oftere.

65
00:04:47,538 --> 00:04:48,455
Ok, ha det.

66
00:04:49,081 --> 00:04:53,293
Ha det? Hvor skal du? Møtet er
om 20 minutter. Hjelp meg å rydde.

67
00:04:53,961 --> 00:04:55,045
Jeg er på besøk.

68
00:04:55,671 --> 00:04:57,756
Ángela, du har vært her i to år.

69
00:04:57,840 --> 00:05:02,678
Hvis du trenger meg, er jeg på mobilen,
Instagram, Messenger, Facebook, DM.

70
00:05:12,479 --> 00:05:14,648
Opp med humøret, vennen.

71
00:05:16,150 --> 00:05:19,403
Jeg får ikke gjort noe med det.

72
00:05:32,499 --> 00:05:34,710
Vær så snill, det er fire dager.

73
00:05:37,087 --> 00:05:38,630
Fire dager går fort.

74
00:05:43,552 --> 00:05:44,803
Hun er moren deres.

75
00:05:56,482 --> 00:05:59,860
Hei, hvis dere hører meg,

76
00:05:59,943 --> 00:06:01,904
gi tommel opp.

77
00:06:03,280 --> 00:06:04,782
Perfekt, bra.

78
00:06:04,865 --> 00:06:09,286
Hyggelig å hilse på deg.
Det er en glede for meg å møte deg.

79
00:06:09,369 --> 00:06:11,330
Jeg heter Victoria Rooster.

80
00:06:11,413 --> 00:06:12,873
Vicky Gallo på chilensk.

81
00:06:14,958 --> 00:06:17,086
Ikke bekymre deg, jeg snakker spansk også.

82
00:06:17,169 --> 00:06:19,963
Bra, jeg ble helt svett. Bra.

83
00:06:20,047 --> 00:06:23,467
Jeg er glad for denne muligheten.
Jeg har mange evner.

84
00:06:23,550 --> 00:06:26,512
Mest av alt er jeg ansvarsfull
og organisert.

85
00:06:26,595 --> 00:06:30,349
Du vet at dette selskapet krever
høy grad av forpliktelse?

86
00:06:30,432 --> 00:06:34,478
Det vil dere få. Som programmerer
er jeg 100 prosent engasjert.

87
00:06:34,561 --> 00:06:38,816
Den andre kandidaten sa det samme,
at hun er tilgjengelig 24/7.

88
00:06:38,899 --> 00:06:43,487
Er det flere kandidater?
Jeg er tilgjengelig mer. 26/7.

89
00:06:44,655 --> 00:06:47,282
Victoria, hva skjer?
Bor Ángela fortsatt her?

90
00:06:47,366 --> 00:06:51,453
-Hun vil ikke dele rom.
-Jeg sa at jeg ville ha overkøyen.

91
00:06:51,537 --> 00:06:55,958
Jeg er i et møte. Kan dere gå?

92
00:06:56,041 --> 00:06:58,127
Jeg beklager.

93
00:06:58,210 --> 00:07:00,546
Slapp av, jeg vet hvordan det er med barn.

94
00:07:00,629 --> 00:07:03,465
De er ikke mine,
det er niesen og nevøen min.

95
00:07:03,549 --> 00:07:05,300
La meg mute meg selv et øyeblikk.

96
00:07:08,887 --> 00:07:12,307
Jeg er opptatt i et viktig møte. Ut!

97
00:07:12,391 --> 00:07:16,728
Gå, vi ordner det senere. Lukk døren.

98
00:07:19,439 --> 00:07:20,649
Sånn. Beklager.

99
00:07:21,275 --> 00:07:26,822
Ok, den endelige avgjørelsen blir
formidlet i dag kl. 21.00. Chilensk tid.

100
00:07:26,905 --> 00:07:29,867
Du vil motta en e-post
med den valgte programmereren.

101
00:07:29,950 --> 00:07:31,910
Klokken 21.00 er jeg i beredskap.

102
00:07:31,994 --> 00:07:35,038
Jeg skal gjøre mer,
jeg skal sjekke hele tiden.

103
00:07:35,122 --> 00:07:37,291
Høres bra ut. Jeg logger av nå.

104
00:07:37,374 --> 00:07:40,169
Det er et ordtak. Jeg logger aldri av.

105
00:07:40,252 --> 00:07:44,464
Jeg er online 28/7. Ok, takk, ha det.

106
00:07:47,301 --> 00:07:52,890
-Kom igjen.
-Nei.

107
00:07:52,973 --> 00:07:57,728
Dere ser bra ut! Jeg elsker å ha dere her.
Jeg har ventet i ukevis.

108
00:07:57,811 --> 00:08:02,024
Jeg ordnet alt.
Tok på en bluse, alt for dere! Klem!

109
00:08:03,233 --> 00:08:06,737
Du er stor overalt. Store krøller,
stort hode, stor størrelse, alt.

110
00:08:06,820 --> 00:08:08,864
Vent, jeg må bare skrive et navn her...

111
00:08:08,947 --> 00:08:10,991
VICKY HAR OPPRETTET GRUPPEN "FIRE DAGER"

112
00:08:11,074 --> 00:08:13,911
En WhatsApp-gruppe for å holde kontakten.

113
00:08:14,703 --> 00:08:17,164
"Ok, mamma." Jeg elsker å høre dere.

114
00:08:18,165 --> 00:08:20,709
Send en emoji, om det så bare er et blunk.

115
00:08:21,710 --> 00:08:25,923
Første regel i dette huset er...

116
00:08:29,259 --> 00:08:33,180
Stemmer, for det er
ingen regler i dette huset.

117
00:08:35,849 --> 00:08:39,478
Mamma er kul! Mamma er fantastisk!

118
00:08:39,561 --> 00:08:43,398
Jeg vet det! Ingen regler.
Bruk mobilen så mye dere vil.

119
00:08:43,482 --> 00:08:46,109
Tomt batteri er ikke noe problem,

120
00:08:46,193 --> 00:08:49,238
det er ladere her,
der, på soverommet, overalt.

121
00:08:49,988 --> 00:08:52,282
Ladere, ingenting forblir uladet.

122
00:08:52,366 --> 00:08:54,409
Mamma, har du endret wifi-passordet?

123
00:08:54,493 --> 00:08:58,038
Ja, vennen, nå er det:
"Du feilet om du stjeler Internettet."

124
00:08:58,872 --> 00:09:02,167
Drit med stor D, ok? Kom på soverommet.

125
00:09:05,462 --> 00:09:07,756
-Det funker ikke.
-Stjele med stor S.

126
00:09:10,801 --> 00:09:11,635
Funker nå.

127
00:09:13,387 --> 00:09:15,764
Her er soverommet deres.

128
00:09:15,847 --> 00:09:19,351
Slapp av, Ángela sover med meg.
Sånn blir det.

129
00:09:20,852 --> 00:09:21,687
Hei.

130
00:09:21,770 --> 00:09:24,273
-Hvem er det?
-Flytt bena!

131
00:09:24,356 --> 00:09:27,276
-Victoria, ro ned!
-Så tungt!

132
00:09:27,359 --> 00:09:30,320
Det er sengene. Hvem skal sove hvor?

133
00:09:30,404 --> 00:09:32,572
-Jeg oppe!
-Nei, jeg sover oppe!

134
00:09:32,656 --> 00:09:35,325
-Jeg sa det først!
-Men jeg er 15 og du er ni.

135
00:09:35,409 --> 00:09:39,371
-Det er tre års forskjell.
-Så det med matte stemmer.

136
00:09:39,454 --> 00:09:40,497
-Hva?
-Ingenting.

137
00:09:46,169 --> 00:09:49,339
Victoria! Hvor skal jeg ha klærne mine?

138
00:09:49,423 --> 00:09:52,301
Det er fire dager. Ha dem i bagen.

139
00:09:52,384 --> 00:09:54,094
Jeg har walk-in-garderobe hjemme.

140
00:09:54,177 --> 00:09:57,639
Du har det her også.
Det er ikke walk-in, men du har skap.

141
00:09:57,723 --> 00:09:58,557
Ja da.

142
00:09:58,640 --> 00:10:02,102
Men walk-over i stedet for walk-in.

143
00:10:02,185 --> 00:10:03,687
Hvordan kommer vi oss på skolen?

144
00:10:05,147 --> 00:10:06,940
SYKKELEN DIN ER LÅST OPP!

145
00:10:07,649 --> 00:10:09,568
Her. Disse to er låst opp.

146
00:10:09,651 --> 00:10:12,029
Ha en fin dag. Elsker dere. Ses senere.

147
00:10:12,946 --> 00:10:14,448
-Blir du ikke med?
-Jeg?

148
00:10:14,531 --> 00:10:16,783
Jeg er ikke forberedt. Jeg har ikke sko.

149
00:10:16,867 --> 00:10:19,494
Jeg må jobbe. Jeg må levere en nettside.

150
00:10:19,578 --> 00:10:21,413
Vi kan ikke veien til skolen.

151
00:10:21,496 --> 00:10:24,124
Hva er GPS-en til? Hvorfor finnes det?

152
00:10:26,501 --> 00:10:28,545
Ok.

153
00:10:28,628 --> 00:10:31,631
Jeg blir med dere. Men bare denne gangen.

154
00:10:31,715 --> 00:10:33,508
Det er veldig lett. Dere får se.

155
00:10:33,592 --> 00:10:35,969
Dere legger inn skolens navn i GPS-en...

156
00:10:36,053 --> 00:10:37,095
Hva heter den?

157
00:10:37,179 --> 00:10:39,890
-Santa Cecilia.
-Santa Cecilia.

158
00:10:40,974 --> 00:10:43,018
Bare tuller! Jeg vet jo det.

159
00:10:43,101 --> 00:10:44,936
Det står på seglet. Åpenbart.

160
00:10:45,020 --> 00:10:47,647
Der er den. Santa Cecilla.

161
00:10:47,731 --> 00:10:49,274
Ingen humor. Vi må jobbe med det.

162
00:10:49,358 --> 00:10:52,194
-Jeg tar denne. De er deres.
-Jeg tar denne.

163
00:11:29,398 --> 00:11:31,400
Kjøp noe i kiosken til lunsj.

164
00:11:31,483 --> 00:11:32,317
Har ikke penger.

165
00:11:32,401 --> 00:11:33,944
Si du betaler i morgen.

166
00:11:34,027 --> 00:11:35,362
-Glad i deg.
-Ha det.

167
00:11:35,445 --> 00:11:37,781
Frue! God morgen, Julián.

168
00:11:37,864 --> 00:11:39,032
Er du moren hans?

169
00:11:39,116 --> 00:11:41,201
-Du er...
-Alejandra.

170
00:11:41,785 --> 00:11:42,953
Alejandra...

171
00:11:43,036 --> 00:11:45,455
Rektoren til Julián.

172
00:11:45,539 --> 00:11:47,791
Ja, rektoren. Du er ny, ikke sant?

173
00:11:47,874 --> 00:11:49,209
Jeg har alltid vært her.

174
00:11:50,752 --> 00:11:52,504
Jeg vet ikke om du er klar over

175
00:11:52,587 --> 00:11:55,257
hvor dårlig det går med matten i år.

176
00:11:55,340 --> 00:11:58,969
Ja. Jeg fikk lappen.
Jeg signerte meldingsboken.

177
00:11:59,052 --> 00:12:00,512
Vi sendte en e-post.

178
00:12:01,179 --> 00:12:04,224
Via e-post.
Jeg mente at jeg signerte den elektronisk.

179
00:12:04,307 --> 00:12:06,518
Ja, men det er ikke så alvorlig.

180
00:12:06,601 --> 00:12:08,687
Hvem har ikke slitt med matte?

181
00:12:08,770 --> 00:12:10,689
Og han er ung. Han er ti år!

182
00:12:10,772 --> 00:12:11,982
Jeg er ni år.

183
00:12:13,108 --> 00:12:15,694
Se hvor flink han er med tall?
Han er oppmerksom.

184
00:12:15,777 --> 00:12:19,865
Som vi sa i meldingen,
så har han bare fått dårlige karakterer.

185
00:12:19,948 --> 00:12:23,285
Eksamen kommer.
Hvis han stryker, må han gå om igjen.

186
00:12:23,368 --> 00:12:24,453
Hele året?

187
00:12:24,536 --> 00:12:28,373
Ja, han stryker hele året,
ikke bare deler av det.

188
00:12:28,457 --> 00:12:30,709
Ja, jeg er bekymret.

189
00:12:30,792 --> 00:12:35,338
Den beste matteappen heter Math Professor.

190
00:12:35,422 --> 00:12:37,048
Laster ned.

191
00:12:37,132 --> 00:12:39,718
Emneknagg: vi snur om på dette.

192
00:12:41,136 --> 00:12:46,099
Tror du Julián vil gjøre det bedre
med en app?

193
00:12:46,183 --> 00:12:47,309
Det går opp.

194
00:12:47,392 --> 00:12:50,562
Siden vi snakker om matte, så går det opp.

195
00:12:50,645 --> 00:12:53,106
-Jeg skjønner.
-Ses i ettermiddag.

196
00:12:53,190 --> 00:12:56,902
Du er på ditt beste. Du ser bra ut.

197
00:12:56,985 --> 00:12:58,320
Akkurat nå. Ha det bra.

198
00:13:20,509 --> 00:13:21,468
-Victoria.
-Vicky.

199
00:13:21,551 --> 00:13:22,719
-Pizza.
-Takk.

200
00:13:22,802 --> 00:13:24,679
Vent. Fem stjerner. Bedre enn tips.

201
00:13:28,266 --> 00:13:29,226
-Victoria?
-Vicky.

202
00:13:29,309 --> 00:13:31,394
-Sushi.
-Takk. Fem stjerner!

203
00:13:31,478 --> 00:13:33,396
Jeg vet ikke om tempuraen er varm.

204
00:13:43,073 --> 00:13:44,032
FEIL

205
00:13:46,952 --> 00:13:48,203
Kan du sende ketsjupen?

206
00:13:53,083 --> 00:13:54,376
Ketsjupen, takk.

207
00:14:02,884 --> 00:14:03,760
Hei.

208
00:14:05,720 --> 00:14:09,099
En berikende prat, men jeg er sliten.
Jeg skal legge meg.

209
00:14:09,182 --> 00:14:11,184
Få litt hvile. Puss tennene.

210
00:14:13,061 --> 00:14:17,691
Det er løgn.
Hun skal sjekke innboksen sin.

211
00:14:17,774 --> 00:14:20,569
Ángela, jeg er også i den gruppen.

212
00:14:23,071 --> 00:14:24,823
ÁNGELA BLE FJERNET FRA GRUPPEN

213
00:14:24,906 --> 00:14:26,366
Du fjernet meg!

214
00:14:26,491 --> 00:14:27,492
Ja.

215
00:14:29,703 --> 00:14:30,745
OPPDATER

216
00:14:38,837 --> 00:14:40,505
Du svarte aldri.

217
00:14:41,298 --> 00:14:42,632
Kommer du til Arica?

218
00:14:43,174 --> 00:14:45,719
Tja...

219
00:14:46,261 --> 00:14:50,473
Jeg vil gjerne.
Men det er vanskelig å komme seg dit.

220
00:14:51,808 --> 00:14:53,226
Du går glipp av den festen.

221
00:14:54,853 --> 00:14:55,687
Å?

222
00:14:58,940 --> 00:15:00,692
Og når er den?

223
00:15:01,526 --> 00:15:03,320
Neste måned. Tenk på det.

224
00:15:21,630 --> 00:15:22,547
OPPDATER

225
00:15:30,430 --> 00:15:31,264
E-POST LASTER

226
00:15:32,474 --> 00:15:34,809
-Hva i helvete?
-Hva skjedde med Internett?

227
00:15:34,893 --> 00:15:37,312
Jeg vet ikke, ser ut som det er nede.

228
00:15:37,395 --> 00:15:39,439
Jeg sjekker. Vent litt.

229
00:15:39,522 --> 00:15:40,690
Hva skjer?

230
00:15:40,774 --> 00:15:43,568
Jeg sjekker. Jeg starter ruteren på nytt.

231
00:15:43,652 --> 00:15:45,737
Der, det er tilbake. Nei.

232
00:15:45,820 --> 00:15:47,739
Hva skjer? Det er ikke Internett.

233
00:15:47,822 --> 00:15:49,324
Jeg prøver å finne det ut.

234
00:15:49,407 --> 00:15:51,993
Mobilen laster ikke inn.
Som om den er død.

235
00:15:52,077 --> 00:15:53,453
Ikke min heller.

236
00:15:53,536 --> 00:15:55,830
Jeg får ikke opp e-posten min.

237
00:15:55,914 --> 00:15:57,457
-Pokker!
-Vi er kjørt.

238
00:15:57,540 --> 00:15:59,668
Nei, det er vi ikke. Ro ned.

239
00:15:59,751 --> 00:16:02,837
Pust. Det går bra.
Ángela, se etter stearinlys.

240
00:16:02,921 --> 00:16:04,381
Når kjøpte vi stearinlys?

241
00:16:04,464 --> 00:16:06,174
Ok, skriv det på listen.

242
00:16:07,717 --> 00:16:09,636
Det er tilbake!

243
00:16:10,387 --> 00:16:11,721
-Intet signal.
-Intet signal.

244
00:16:11,805 --> 00:16:13,306
-Intet signal.
-Intet signal.

245
00:16:13,390 --> 00:16:15,850
Spør naboene i chatten om noe har skjedd.

246
00:16:15,934 --> 00:16:19,521
Det er ikke Internett,
så jeg har ikke WhatsApp.

247
00:16:19,604 --> 00:16:20,897
Jeg har det ikke.

248
00:16:20,980 --> 00:16:23,441
Det går bra.
Jeg går og prater med naboene.

249
00:16:24,359 --> 00:16:26,611
Ses senere. Ro ned.

250
00:16:28,029 --> 00:16:30,740
Hei, jeg bor i 75. Har du Internett?

251
00:16:32,450 --> 00:16:35,245
Hei. Kan du spørre moren din
om dere har Internett?

252
00:16:37,080 --> 00:16:38,707
Hei, vi er naboer. Internett?

253
00:16:41,418 --> 00:16:42,544
Hei, Victoria.

254
00:16:43,336 --> 00:16:46,381
Hei... Nabo fra leilighet 77.

255
00:16:46,464 --> 00:16:48,258
Går det bra? Har du internett?

256
00:16:48,925 --> 00:16:49,801
Nei.

257
00:16:50,468 --> 00:16:51,553
Ikke vi heller.

258
00:16:51,636 --> 00:16:54,514
Virker ikke som noen i etasjen har det.

259
00:16:54,597 --> 00:16:56,558
Nei, jeg har aldri hatt det.

260
00:16:57,392 --> 00:16:59,227
-Aldri?
-Aldri.

261
00:16:59,310 --> 00:17:01,938
-Aldri noen gang?
-Aldri noen gang.

262
00:17:02,021 --> 00:17:04,941
Aldri, aldri, aldri?

263
00:17:05,024 --> 00:17:07,026
Aldri, aldri, aldri?

264
00:17:48,735 --> 00:17:49,736
E-POST LASTER

265
00:17:54,324 --> 00:17:55,366
DU ER IKKE TILKOBLET

266
00:18:00,079 --> 00:18:02,624
Det virker som alle satellittene

267
00:18:02,707 --> 00:18:05,293
har sluttet å virke på grunn av solstorm,

268
00:18:05,376 --> 00:18:07,337
som har forårsaket skade

269
00:18:07,420 --> 00:18:09,672
på linjene som gir Internett.

270
00:18:09,756 --> 00:18:14,969
Professor, vi vet at den siste
store solstormen var i 1859.

271
00:18:15,053 --> 00:18:16,763
Men denne er langt verre.

272
00:18:16,846 --> 00:18:18,056
Hva skjedde?

273
00:18:18,139 --> 00:18:22,769
Hvordan vil denne eksplosjonen
påvirke livet på jorden?

274
00:18:23,561 --> 00:18:26,689
Livet vil bli alvorlig forstyrret.

275
00:18:26,773 --> 00:18:32,362
TV-sendingene virker, men Internett,
som er grunnleggende, virker ikke.

276
00:18:32,445 --> 00:18:36,491
Mobiltelefoner har ikke dekning.
De virker ikke.

277
00:18:36,574 --> 00:18:38,243
Så nå er jeg frakoblet.

278
00:18:38,326 --> 00:18:40,745
Mens denne digitale blackouten fortsetter,

279
00:18:40,829 --> 00:18:44,290
er alle flyvninger,
innenlands og utenlands,

280
00:18:44,374 --> 00:18:45,625
kansellert.

281
00:18:45,708 --> 00:18:47,460
Pappa kommer seg ikke hjem.

282
00:18:47,544 --> 00:18:49,504
Vi gjentar.

283
00:18:49,587 --> 00:18:52,924
Hele planeten er uten Internett
på ubestemt tid.

284
00:19:00,181 --> 00:19:02,141
Mamma? Mamma!

285
00:19:02,225 --> 00:19:03,184
Hallo!

286
00:19:04,477 --> 00:19:05,603
Mamma!

287
00:19:05,728 --> 00:19:06,604
Hva er det?

288
00:19:14,320 --> 00:19:15,154
Unnskyld meg.

289
00:19:24,330 --> 00:19:25,623
Som et TV-spill.

290
00:19:26,374 --> 00:19:28,167
Alt på grunn av Internett?

291
00:19:28,960 --> 00:19:31,379
Ja, vi er tilbake i oldtiden.

292
00:19:31,462 --> 00:19:32,380
Forsiktig.

293
00:19:44,767 --> 00:19:46,728
Vi må forbi. Unnskyld meg.

294
00:19:46,811 --> 00:19:47,645
Hva skjer?

295
00:19:47,729 --> 00:19:49,856
Jeg vet ikke. Banken er stengt.

296
00:19:50,565 --> 00:19:55,069
Unnskyld meg. Forsiktig. Unnskyld meg.

297
00:19:58,573 --> 00:19:59,908
Åpne døren!

298
00:20:00,450 --> 00:20:01,993
Gå.

299
00:20:02,118 --> 00:20:03,369
Unnskyld meg.

300
00:20:04,746 --> 00:20:05,872
Unnskyld meg.

301
00:20:09,626 --> 00:20:11,210
Hei! Det fungerer ikke!

302
00:20:12,587 --> 00:20:15,340
Vi må gå. Det kommer en taxi.

303
00:20:15,423 --> 00:20:17,884
Bli her. Taxi!

304
00:20:17,967 --> 00:20:21,095
Her! Taxi! Ser du meg ikke?

305
00:20:23,973 --> 00:20:26,643
Her kommer en til. Taxi!

306
00:20:28,269 --> 00:20:31,064
-Hopp inn.
-Vent. Har du kontanter?

307
00:20:31,147 --> 00:20:34,275
Kontanter når minibankene ikke virker?

308
00:20:34,359 --> 00:20:35,526
Hva er det med deg?

309
00:20:36,569 --> 00:20:38,696
La oss gå. La oss gå der.

310
00:20:38,780 --> 00:20:40,031
Hold dere nær meg.

311
00:20:45,787 --> 00:20:49,374
Nei, ikke her. La oss gå hit.

312
00:21:00,385 --> 00:21:02,178
Faen, ikke nett.

313
00:21:05,181 --> 00:21:06,683
Bli her. Ikke flytt dere.

314
00:21:30,790 --> 00:21:34,002
LAST NED APPEN, SKANN OG TRÅKK!

315
00:22:26,721 --> 00:22:28,514
Løp, løp, løp!

316
00:22:40,777 --> 00:22:41,778
Forsiktig.

317
00:22:44,113 --> 00:22:46,282
-Vi går dit.
-Nei, Victoria.

318
00:22:46,365 --> 00:22:48,910
-Vi dro til venstre i går.
-Det er en ny vei.

319
00:22:50,203 --> 00:22:51,996
Forsiktig. Hold dere nær.

320
00:22:52,080 --> 00:22:56,167
Hold sammen. Forsiktig.

321
00:22:56,250 --> 00:22:58,127
Sånn. Ikke heng etter, Julian.

322
00:22:59,712 --> 00:23:00,922
Her.

323
00:23:16,479 --> 00:23:18,689
Dette er feil. Dette er ikke skolen.

324
00:23:18,773 --> 00:23:20,399
Bare en kort stopp, ok?

325
00:23:20,483 --> 00:23:22,568
Nei. Hva gjør du? Beklager.

326
00:23:22,652 --> 00:23:24,445
Vi bruker dem fortsatt.

327
00:23:24,529 --> 00:23:26,322
Finn en annen.

328
00:23:26,405 --> 00:23:28,866
Ikke gi slipp på dem. Ta med syklene.

329
00:23:28,950 --> 00:23:31,577
-Hvor skal vi?
-Bare en kjapp stopp.

330
00:23:31,661 --> 00:23:33,663
Så drar vi til skolen.

331
00:23:33,746 --> 00:23:35,206
Unnskyld meg.

332
00:23:35,289 --> 00:23:36,749
Hvorfor står køen stille?

333
00:23:36,833 --> 00:23:38,292
Kortene virker ikke.

334
00:23:38,376 --> 00:23:40,837
Beklager, de venter på meg.

335
00:23:40,920 --> 00:23:41,754
Du kan ikke.

336
00:23:41,838 --> 00:23:43,965
Unnskyld meg, beklager.

337
00:23:44,048 --> 00:23:45,174
Uten å røre.

338
00:23:45,258 --> 00:23:47,969
Mange som venter,
og sykler får ikke plass.

339
00:23:48,052 --> 00:23:50,680
-Vi tar trappen.
-Unnskyld meg. Forsiktig.

340
00:23:50,763 --> 00:23:52,515
Det er ikke langt. Hvor mange?

341
00:23:52,598 --> 00:23:55,268
-Fjorten etasjer.
-Må vi gå 14 etasjer?

342
00:23:55,351 --> 00:23:56,644
Jeg går ikke opp.

343
00:24:05,570 --> 00:24:07,864
Det var 19, ikke 14.

344
00:24:07,947 --> 00:24:10,116
Nitten! Vi er fremme!

345
00:24:10,199 --> 00:24:13,452
Du klaget over 14.
Tenk om jeg hadde sagt 19.

346
00:24:13,536 --> 00:24:14,912
Ja, jeg hadde klaget.

347
00:24:19,000 --> 00:24:21,043
Kom. Gi meg to sekunder.

348
00:24:24,130 --> 00:24:27,091
Hvor fikk du sykkelen? Har du Internett?

349
00:24:27,175 --> 00:24:29,802
Nei. Jeg brøt opp låsen.

350
00:24:31,762 --> 00:24:34,682
Jeg heter Victoria Gallo.
Jeg er programmerer.

351
00:24:34,765 --> 00:24:37,059
Jeg har fått jobben
som programmeringssjef.

352
00:24:37,143 --> 00:24:38,978
Ser ingen informasjon om det.

353
00:24:39,061 --> 00:24:41,731
Noen må jo ha informasjon.
Jeg vet ikke.

354
00:24:44,358 --> 00:24:45,693
Hvem er hun?

355
00:24:45,776 --> 00:24:47,236
Kommunikasjonssjefen.

356
00:24:49,947 --> 00:24:52,575
-Susana.
-Ikke snakk til meg.

357
00:24:54,535 --> 00:24:56,454
-Hei, Cloudsystems?
-Ja.

358
00:24:56,537 --> 00:24:58,206
Jeg er Raquel. Programmerer.

359
00:24:58,289 --> 00:25:01,250
Jeg har fått jobben
som programmeringssjef.

360
00:25:01,334 --> 00:25:04,879
Hei, jeg er Victoria.
Jeg er den andre kandidaten.

361
00:25:07,590 --> 00:25:09,634
-Den andre.
-Ja, den andre.

362
00:25:09,717 --> 00:25:10,885
Unnskyld meg.

363
00:25:14,805 --> 00:25:16,974
Unnskyld, hvem kan vi snakke med?

364
00:25:17,058 --> 00:25:18,476
HR-sjefen.

365
00:25:18,559 --> 00:25:20,186
Hvor er kontoret hans?

366
00:25:20,269 --> 00:25:22,438
Der, bare still dere i kø.

367
00:25:24,523 --> 00:25:27,485
-Tonen er tilbake. Hva gjør jeg?
-Ring 103.

368
00:25:28,527 --> 00:25:29,570
-Unnskyld.
-Unnskyld.

369
00:25:29,654 --> 00:25:31,489
-Jeg lurer på...
-Jeg lurer også på...

370
00:25:31,572 --> 00:25:33,282
Jeg spurte først. Mitt er kort.

371
00:25:33,991 --> 00:25:35,785
Hvem fikk sjefsstillingen?

372
00:25:35,868 --> 00:25:38,412
Det sto i en e-post som ble sendt i går.

373
00:25:38,496 --> 00:25:41,624
Dere må vente til Internett er tilbake.

374
00:25:41,707 --> 00:25:44,502
Om det kommer tilbake.
Jeg skal snakke med Ricardo.

375
00:25:44,585 --> 00:25:45,711
-Ricardo?
-Ja.

376
00:25:45,795 --> 00:25:48,297
Hvem er Ricardo? Kanskje han kan hjelpe.

377
00:25:53,469 --> 00:25:55,012
Clara? Julián?

378
00:25:55,596 --> 00:25:56,430
Clara?

379
00:25:57,723 --> 00:25:59,892
Clara? Julián?

380
00:26:00,726 --> 00:26:02,853
Clara! Julián!

381
00:26:03,729 --> 00:26:04,563
Clara!

382
00:26:18,744 --> 00:26:20,288
Clara! Julián!

383
00:26:22,373 --> 00:26:25,418
Clara! Julián!

384
00:26:27,169 --> 00:26:28,921
Hei, stopp!

385
00:26:29,005 --> 00:26:31,465
Stopp! Hvor skal dere?

386
00:26:31,549 --> 00:26:32,883
-Til pappa.
-Hvorfor det?

387
00:26:32,967 --> 00:26:34,135
Hva mener du?

388
00:26:34,218 --> 00:26:36,721
Se deg rundt. Verden har gått i dass.

389
00:26:36,804 --> 00:26:38,389
Du bryr deg kun om jobb.

390
00:26:38,472 --> 00:26:40,683
Det var bare kjapt. Nå skal vi på skolen.

391
00:26:40,766 --> 00:26:42,435
Vi kan ikke gå på skolen nå.

392
00:26:42,518 --> 00:26:44,353
-Hvorfor ikke?
-Det er for sent.

393
00:26:45,229 --> 00:26:48,274
Du har ikke nett. Vi har ingen mor.

394
00:26:49,108 --> 00:26:52,361
Nei, beklager.
Din nevø og niese, ifølge deg.

395
00:26:52,445 --> 00:26:54,530
Du overdriver. Da er vi skuls.

396
00:26:54,613 --> 00:26:56,991
Du kaller ikke meg mamma,
og jeg fødte deg.

397
00:26:57,074 --> 00:26:59,785
-Og det er alt.
-Det er ikke sant.

398
00:26:59,869 --> 00:27:03,247
Jeg følger med på alt du gjør.
Jeg "liker" alle innleggene dine.

399
00:27:03,331 --> 00:27:06,834
Mamma, vi er glad i deg, ikke likerklikk.

400
00:27:06,917 --> 00:27:08,627
Det visste jeg ikke.

401
00:27:08,711 --> 00:27:11,464
Dere sa ikke noe.
Jeg skal ikke like mer. Aldri.

402
00:27:11,547 --> 00:27:14,717
Internett er borte. Hvordan kunne du like?

403
00:27:16,969 --> 00:27:18,637
Ok.

404
00:27:18,721 --> 00:27:20,931
Vi er stresset. La oss roe oss ned.

405
00:27:21,015 --> 00:27:23,601
Vi skal kjøpe noe godt i butikken.

406
00:27:23,684 --> 00:27:26,270
Vi skal ikke på skolen,
for det er altfor sent.

407
00:27:26,354 --> 00:27:28,564
Vi skal snakke om det hjemme. Ok?

408
00:27:28,647 --> 00:27:29,982
-Ok.
-Ok.

409
00:27:34,945 --> 00:27:37,448
Kom igjen. Det begynner å bli farlig.

410
00:27:37,531 --> 00:27:39,575
La oss gå et tryggere sted.

411
00:27:42,203 --> 00:27:45,873
Forsiktig, Julián. Nei. Kom ned.

412
00:27:45,956 --> 00:27:47,500
Unnskyld meg. Hva skjer?

413
00:27:47,583 --> 00:27:49,835
Kortene funker ikke.

414
00:27:49,919 --> 00:27:52,421
Dere må ta alt uten å betale.

415
00:27:53,964 --> 00:27:56,175
Lucho, slipp det. Det er vegansk.

416
00:27:58,010 --> 00:27:59,011
Kjøtt.

417
00:27:59,595 --> 00:28:02,390
-Luncho, hent litt vin.
-Hvit eller rød?

418
00:28:02,473 --> 00:28:04,725
Samme det. Jeg venter på parkeringen.

419
00:28:07,019 --> 00:28:09,814
Ok. La oss gå til meieriproduktene.

420
00:28:10,481 --> 00:28:11,774
Jeg er laktoseintolerant.

421
00:28:13,150 --> 00:28:15,194
Du er for ung til å være så intolerant.

422
00:28:15,277 --> 00:28:16,487
Men jeg spiser tofu.

423
00:28:16,570 --> 00:28:18,280
Men tofu er ikke mat.

424
00:28:18,364 --> 00:28:19,532
Bare ta noe. Fort.

425
00:28:19,615 --> 00:28:21,909
Se etter frokost.
Jeg går til meieriproduktene.

426
00:28:21,992 --> 00:28:24,829
-Hold sammen.
-Julián.

427
00:28:25,746 --> 00:28:27,206
Min.

428
00:28:36,257 --> 00:28:37,842
La det ligge.

429
00:28:37,925 --> 00:28:39,093
Unnskyld.

430
00:28:39,176 --> 00:28:41,387
Jeg stjeler ikke. Jeg kan betale.

431
00:28:41,470 --> 00:28:45,391
Men kortene funker ikke.
Jeg skal legge alt tilbake. Her.

432
00:28:47,560 --> 00:28:50,396
Jeg mangler ost og melk. Takk.

433
00:28:53,065 --> 00:28:55,818
-Går det bra?
-Ja, det går bra.

434
00:28:56,485 --> 00:28:58,904
Jeg tar osten fordi det er den siste.

435
00:28:58,988 --> 00:29:02,074
Melken er din.
Gi meg osten. Jeg så den først.

436
00:29:02,158 --> 00:29:04,118
Knyt skoene, ellers kan du falle.

437
00:29:04,201 --> 00:29:05,494
Ok, takk.

438
00:29:13,127 --> 00:29:14,211
Fortere.

439
00:29:16,630 --> 00:29:19,258
Jeg elsker å være i matbutikken!

440
00:29:19,341 --> 00:29:20,676
Ja, det er fint.

441
00:29:39,862 --> 00:29:40,738
E-POST LASTER

442
00:29:43,282 --> 00:29:44,158
IKKE TILKOBLET

443
00:29:57,046 --> 00:29:59,715
Trodde ikke det ville være nede så lenge.

444
00:29:59,798 --> 00:30:03,886
Ikke jeg heller.
To dager virker som en evighet.

445
00:30:03,969 --> 00:30:05,471
Har aldri vært uten Internett.

446
00:30:05,554 --> 00:30:08,224
Trodde aldri det ble tomt for Internett.

447
00:30:08,307 --> 00:30:09,975
Hva med skolen?

448
00:30:10,059 --> 00:30:12,102
Jeg kan ikke si det.

449
00:30:12,186 --> 00:30:14,188
Vi stjal noen sykler. Se.

450
00:30:16,899 --> 00:30:18,651
Ha det! Ha en fin dag!

451
00:30:18,734 --> 00:30:20,486
Jeg ga deg lunsj, Julián.

452
00:30:20,569 --> 00:30:22,696
En boks tunfisk og en boksåpner.

453
00:30:22,780 --> 00:30:23,906
Kyss!

454
00:30:34,542 --> 00:30:35,960
Victoria!

455
00:30:40,214 --> 00:30:41,590
Forsiktig! Unnskyld!

456
00:31:13,163 --> 00:31:15,874
ANSIKT TIL ANSIKT
VARSLER

457
00:31:15,958 --> 00:31:21,672
Ganger minus to,
det blir minus 34 til sammen.

458
00:31:22,256 --> 00:31:24,466
Den numeriske operasjonen er slik.

459
00:31:24,550 --> 00:31:27,094
Minus to, parentes,

460
00:31:27,177 --> 00:31:28,721
pluss fem, parentes,

461
00:31:28,804 --> 00:31:30,347
fire, parentes,

462
00:31:30,431 --> 00:31:32,057
minus seks, parentes,

463
00:31:32,141 --> 00:31:35,769
to opphøyd i fire minus en, parentes,

464
00:31:35,853 --> 00:31:37,855
delt på tre, parentes,

465
00:31:37,938 --> 00:31:40,399
minus, dobbeltparentes,

466
00:31:40,482 --> 00:31:43,235
kvadratroten av ni pluss sju, parentes,

467
00:31:43,319 --> 00:31:45,279
delt på ti, parentes,

468
00:31:45,362 --> 00:31:48,490
ganger åtte, parentes. Veldig enkelt.

469
00:31:48,574 --> 00:31:51,243
Så minus to, parentes.

470
00:31:51,327 --> 00:31:53,037
Fire pluss fire pluss åtte.

471
00:31:53,120 --> 00:31:56,123
Hvorfor? Fordi jeg flytter ned fem.
Fire ganger én, fire.

472
00:31:56,206 --> 00:31:57,499
Åtte skal stå her.

473
00:31:57,583 --> 00:32:00,002
Siden de er negative, er svaret positivt.

474
00:32:00,085 --> 00:32:02,838
Og fem pluss fire pluss åtte blir 17,

475
00:32:02,921 --> 00:32:04,590
og vi ganger det med minus to.

476
00:32:04,673 --> 00:32:07,760
De gir oss en sum på minus 34.

477
00:32:07,843 --> 00:32:08,969
Forstår dere?

478
00:32:09,845 --> 00:32:12,431
Minus to, parentes...

479
00:32:19,021 --> 00:32:22,316
Jeg vil vite hva det er med Clara,
men hun er taus.

480
00:32:22,399 --> 00:32:23,233
Der?

481
00:32:23,317 --> 00:32:25,444
Ja, litt lavere. Der.

482
00:32:25,527 --> 00:32:27,863
Kanskje det er på grunn av flørten hennes.

483
00:32:28,530 --> 00:32:30,240
-Flørten?
-Tommy.

484
00:32:30,949 --> 00:32:31,825
Hvilken Tommy?

485
00:32:31,909 --> 00:32:33,243
Surferen.

486
00:32:33,327 --> 00:32:36,830
-Hvilken surfer?
-Beundreren hennes.

487
00:32:36,914 --> 00:32:39,625
Hun er nok trist
fordi hun ikke kan snakke med ham.

488
00:32:39,708 --> 00:32:42,211
Hvorfor sa hun ikke noe?
Hun sier ikke noe!

489
00:32:42,294 --> 00:32:44,880
Flaks om hun svarer
på talemeldingene mine.

490
00:32:45,547 --> 00:32:47,966
Sånn. Send henne en talemelding.

491
00:32:48,050 --> 00:32:49,843
Vi har ikke Internett. Hvordan det?

492
00:32:49,927 --> 00:32:51,929
-Kan vi endre tema?
-Ok.

493
00:32:52,012 --> 00:32:55,349
Jeg satte en bolle her
så folk kan henge opp ting.

494
00:32:55,432 --> 00:32:57,267
For eksempel her.

495
00:32:57,351 --> 00:32:59,353
TRENGER EN MATTELÆRER
NÅ: LEILIGHET 75

496
00:32:59,436 --> 00:33:01,647
Og denne. Sånn.

497
00:33:01,730 --> 00:33:03,440
Som et varsel, så folk vet det.

498
00:33:03,524 --> 00:33:05,150
Når kommer barna ut?

499
00:33:05,234 --> 00:33:06,985
Klokken tre. Hvordan det?

500
00:33:08,153 --> 00:33:10,239
Ingen grunn. Siden den er 15.05.

501
00:33:12,366 --> 00:33:13,534
Faen!

502
00:33:17,413 --> 00:33:19,039
-Vicky!
-Hva er det?

503
00:33:19,123 --> 00:33:20,666
-Sykkelen!
-Faen!

504
00:33:21,625 --> 00:33:22,543
Den er her.

505
00:33:24,878 --> 00:33:28,924
Beklager!

506
00:33:29,007 --> 00:33:31,760
Beklager, jeg ble sen.
Jeg fikk ikke sagt fra.

507
00:33:31,844 --> 00:33:34,096
La oss gå før læreren kommer.

508
00:33:34,179 --> 00:33:36,140
Endelig! Går det bra?

509
00:33:36,223 --> 00:33:39,184
Ja. Vi er sent ute, ja. La oss gå.

510
00:33:39,268 --> 00:33:41,562
Jeg er bekymret for sønnen din.

511
00:33:41,645 --> 00:33:44,732
Julian var en katastrofe i dag i geometri.

512
00:33:45,858 --> 00:33:49,486
Geometri. Det kommer an på
hvilken vinkel du ser det fra.

513
00:33:49,570 --> 00:33:52,448
Tenk på det. La oss dra. Det er sent.

514
00:33:52,531 --> 00:33:53,991
Ha det, lærer!

515
00:33:55,159 --> 00:33:56,160
Ha det.

516
00:33:56,827 --> 00:33:59,621
Ikke forlat syklene. Ta dem med.

517
00:33:59,705 --> 00:34:01,540
Hvem flyttet skiltet?

518
00:34:01,623 --> 00:34:03,876
Unnskyld meg.

519
00:34:03,959 --> 00:34:04,793
Der.

520
00:34:05,961 --> 00:34:08,046
-Er du fra leilighet 75?
-Ja.

521
00:34:08,130 --> 00:34:09,798
Trenger du mattetimer?

522
00:34:09,882 --> 00:34:11,675
-Vet du hvem som kan hjelpe?
-Hvem?

523
00:34:11,759 --> 00:34:13,927
Rigoberto, fra leilighet 77.

524
00:34:14,011 --> 00:34:16,680
Eieren av jernvarehandelen rundt hjørnet.

525
00:34:16,764 --> 00:34:20,267
Han reddet barnebarnet mitt fra å stryke.

526
00:34:20,350 --> 00:34:23,228
Nå er han ingeniør og bor i Toronto.

527
00:34:23,312 --> 00:34:24,605
Toronto i Canada.

528
00:34:27,900 --> 00:34:29,067
Kan jeg hjelpe deg?

529
00:34:29,943 --> 00:34:32,112
Nei da.

530
00:34:32,196 --> 00:34:33,113
Sakte, men sikkert.

531
00:34:36,366 --> 00:34:37,659
Ingeniør?

532
00:34:39,077 --> 00:34:41,830
1967.

533
00:34:41,914 --> 00:34:44,833
Matematikkolympiaden i Buenos Aires.

534
00:34:44,917 --> 00:34:46,585
Gutten til høyre er meg.

535
00:34:47,377 --> 00:34:49,505
Jeg visste ikke om matematikkolympiaden.

536
00:34:49,588 --> 00:34:52,174
-Det er mye uvitenhet.
-Ja, mye.

537
00:34:54,802 --> 00:34:57,221
Matte er vakkert.

538
00:34:57,888 --> 00:35:02,726
Virkelig, men det er veldig svertet
fordi det har fått et dårlig rykte.

539
00:35:02,810 --> 00:35:03,644
Ja.

540
00:35:03,727 --> 00:35:08,482
Jeg vil gjerne undervise en klasse
foran en forsamling. Ikke rør!

541
00:35:08,565 --> 00:35:13,403
De hører ikke, for de er opptatt
av telefonene sine hele dagen,

542
00:35:13,487 --> 00:35:17,241
og de gjør ikke annet enn
å se på telefonene. Vær så snill!

543
00:35:17,950 --> 00:35:19,535
I min tid var det narkotika.

544
00:35:19,618 --> 00:35:21,620
Nå er det Internett.

545
00:35:21,703 --> 00:35:26,291
De vet ikke at det dreper hjernecellene,
så de gjør det dårlig på skolen.

546
00:35:26,375 --> 00:35:28,627
Hvem kan klandres? Foreldrene!

547
00:35:28,710 --> 00:35:32,214
De må ta ansvar for barnas utdanning.

548
00:35:32,297 --> 00:35:33,382
Det er logisk.

549
00:35:33,465 --> 00:35:34,800
Ja, derfor er jeg her.

550
00:35:34,883 --> 00:35:38,136
Jeg lurer på
om du kan lære sønnen min matte.

551
00:35:38,220 --> 00:35:40,514
Nei!

552
00:35:41,139 --> 00:35:44,601
Nei, jeg har ikke tid.

553
00:35:44,685 --> 00:35:48,063
Men bare litt tid. Bare det grunnleggende.

554
00:35:48,146 --> 00:35:49,606
Addisjon, subtraksjon.

555
00:35:49,690 --> 00:35:52,860
Multiplikasjon. Det med parenteser.

556
00:35:52,943 --> 00:35:54,278
Og deling. Og det.

557
00:35:55,654 --> 00:35:57,114
Hva er gjennomsnittet?

558
00:35:57,781 --> 00:35:59,533
Gjennomsnittet hans

559
00:36:00,492 --> 00:36:01,535
er tre komma fem.

560
00:36:02,995 --> 00:36:05,372
Og matte gjør ham gal.

561
00:36:06,540 --> 00:36:08,458
Da kan jeg ikke si nei.

562
00:36:09,334 --> 00:36:10,377
-Seriøst?
-Ja.

563
00:36:10,460 --> 00:36:13,964
Takk, Rigoberto. Jeg setter pris på det.

564
00:36:14,047 --> 00:36:17,217
Leiligheten din er veldig fin.

565
00:36:17,301 --> 00:36:19,928
Som å være på museum. Den har så mye...

566
00:36:20,012 --> 00:36:22,556
-Du har fasttelefon!
-Selvfølgelig.

567
00:36:22,639 --> 00:36:24,099
-Funker den?
-Ikke rør!

568
00:36:24,182 --> 00:36:25,559
-Beklager.
-Ja, selvsagt.

569
00:36:25,642 --> 00:36:27,978
Jeg hadde brevduer, men de døde.

570
00:36:28,061 --> 00:36:29,521
En katt spiste den siste.

571
00:36:30,314 --> 00:36:31,523
Seriøst?

572
00:36:31,607 --> 00:36:33,400
Nei. Det er en spøk.

573
00:36:49,041 --> 00:36:52,127
-Liker du en surfer?
-Pokker, Ángela, sladrehank.

574
00:36:52,210 --> 00:36:54,254
Jeg lover at det ikke var kusinen din.

575
00:36:54,338 --> 00:36:55,505
Hvem var det, da?

576
00:36:55,589 --> 00:36:58,216
Meg, mitt morsinstinkt. Jeg er moren din.

577
00:36:58,926 --> 00:37:02,095
Vi må snakke,
så jeg vet hva som skjer med deg.

578
00:37:02,179 --> 00:37:04,556
Du gir meg aldri råd personlig.

579
00:37:05,140 --> 00:37:09,144
Du sender bare meldinger
med unnskyldninger eller et dumt mem.

580
00:37:11,480 --> 00:37:12,314
Ok.

581
00:37:22,491 --> 00:37:27,120
Hei, Clarita, det er moren din, jeg sender
deg denne for å spørre hva som skjer.

582
00:37:28,914 --> 00:37:30,165
Hva gjør du?

583
00:37:32,292 --> 00:37:34,127
Hei, Clara, det er meg igjen.

584
00:37:34,252 --> 00:37:38,966
Du trenger ikke å svare,
men vit at du kan stole på meg.

585
00:37:39,883 --> 00:37:41,093
Kyss.

586
00:37:41,176 --> 00:37:43,762
Finnes det noe teitere?

587
00:37:45,764 --> 00:37:49,226
Hei, Clara, jeg gleder meg
til du sender melding. Elsker det.

588
00:37:49,309 --> 00:37:51,478
Selv om du synes det er teit,

589
00:37:51,561 --> 00:37:52,938
men jeg...

590
00:37:53,021 --> 00:37:57,275
Jeg vil vite hvem du liker.
Hva skjer med denne gutten.

591
00:37:57,359 --> 00:37:59,403
Jeg vil snakke med deg, for pokker.

592
00:37:59,486 --> 00:38:00,821
Gi meg en sjanse.

593
00:38:00,904 --> 00:38:05,283
Selv om det er en gratis prøveperiode,
et sjudagers abonnement.

594
00:38:05,367 --> 00:38:07,536
Du får pengene tilbake
om du ikke liker det.

595
00:38:07,619 --> 00:38:10,080
En rask melding, så ikke øk hastigheten.

596
00:38:10,163 --> 00:38:11,415
Kyss, ha det.

597
00:38:21,049 --> 00:38:22,175
Hei, Vicky.

598
00:38:23,593 --> 00:38:27,681
Jeg legger igjen denne meldingen

599
00:38:27,764 --> 00:38:30,267
for å si at jeg møtte noen på Instagram.

600
00:38:32,394 --> 00:38:34,980
Han er surfer, han bor i Arica.

601
00:38:39,317 --> 00:38:40,485
Han heter Tommy.

602
00:38:41,611 --> 00:38:44,072
Og... Jeg vet ikke!

603
00:38:44,156 --> 00:38:45,323
Han er søt.

604
00:38:47,993 --> 00:38:49,911
Han er søt og...

605
00:38:49,995 --> 00:38:51,997
Og jeg liker ham.

606
00:38:52,914 --> 00:38:54,124
Jeg liker ham godt.

607
00:38:55,292 --> 00:38:57,461
Men jeg har ikke snakket med ham.

608
00:38:57,544 --> 00:39:00,255
Jeg har ikke hørt noe
siden Internett krasjet.

609
00:39:00,338 --> 00:39:04,342
Jeg vet ikke, sannheten er

610
00:39:04,426 --> 00:39:06,386
at jeg blir veldig engstelig.

611
00:39:07,721 --> 00:39:11,183
Jeg er glad for meldingen din.

612
00:39:11,266 --> 00:39:13,769
To tomler opp-emojier.

613
00:39:13,852 --> 00:39:16,271
Jeg har også noe å fortelle.

614
00:39:16,354 --> 00:39:18,148
Åpne-øyne-emoji.

615
00:39:18,982 --> 00:39:21,818
For det første:
Julián får privattimer hos naboen

616
00:39:21,902 --> 00:39:24,696
som har fasttelefon. Telefon-emoji.

617
00:39:24,780 --> 00:39:28,867
Jeg ser for meg
at Arica surfeforbund, surfebrett-emoji,

618
00:39:28,950 --> 00:39:32,746
også har fasttelefon,
og kanskje de kan kontakte vennen din.

619
00:39:32,829 --> 00:39:34,289
Lukkede øyne-emoji.

620
00:39:35,415 --> 00:39:37,375
Vi kan finne det ut, om du vil.

621
00:39:37,459 --> 00:39:39,836
Jeg må gå. Kyss.

622
00:39:39,920 --> 00:39:44,758
Tre kyssende ansikter-emoji.
Og så et rødt hjerte.

623
00:39:46,510 --> 00:39:47,761
Skal jeg lukke døren?

624
00:39:48,970 --> 00:39:50,597
Nei.

625
00:39:50,680 --> 00:39:51,515
La den være åpen.

626
00:40:22,587 --> 00:40:23,547
Jeg kommer.

627
00:40:26,049 --> 00:40:27,551
Vennen, hvorfor så sur?

628
00:40:27,634 --> 00:40:30,387
Fortalte du at jeg hadde fem i snitt?

629
00:40:31,221 --> 00:40:32,722
Han vil ikke undervise meg.

630
00:40:32,806 --> 00:40:35,517
Nei, jeg sa tre komma fem.

631
00:40:35,600 --> 00:40:38,103
Og at jeg er gal etter matte?

632
00:40:38,186 --> 00:40:43,024
Han misforsto. Jeg sa "gal"
på en dårlig måte, ikke en bra måte.

633
00:40:43,108 --> 00:40:46,528
Kanskje det er fordi han er gammel
og ikke hører godt.

634
00:40:46,611 --> 00:40:48,113
Jeg skal snakke med ham.

635
00:40:48,196 --> 00:40:49,990
Han dro til jernvarehandelen.

636
00:40:50,949 --> 00:40:52,576
Jeg går til jernvarehandelen.

637
00:40:53,702 --> 00:40:57,664
Og jeg går nå. Jeg skal snakke med ham
og fortelle ham alt. Nå.

638
00:41:01,668 --> 00:41:03,503
Hva trenger du, herr Luis?

639
00:41:05,422 --> 00:41:07,591
Husker du tanten min Zenaida?

640
00:41:08,466 --> 00:41:10,010
-Ja, selvfølgelig.
-Tanten min.

641
00:41:10,093 --> 00:41:11,511
En god venn av deg.

642
00:41:11,595 --> 00:41:15,015
Ja, min tante. Hun var som en mor. Hun...

643
00:41:15,098 --> 00:41:17,601
Og hva med moren din? Hvor er hun?

644
00:41:17,684 --> 00:41:18,852
Hun døde.

645
00:41:18,935 --> 00:41:22,230
Det er ufattelig. Hvordan?
Hun hadde det så bra.

646
00:41:22,314 --> 00:41:24,316
-Ja.
-Hun må ikke ha hatt det så bra.

647
00:41:24,399 --> 00:41:26,109
-Hva trenger du?
-Det.

648
00:41:26,193 --> 00:41:27,736
Jeg arvet en boks.

649
00:41:27,819 --> 00:41:31,573
En boks på denne størrelsen,
men med mange detaljer!

650
00:41:31,656 --> 00:41:34,367
-Noen småting her og der.
-Ble den ødelagt?

651
00:41:34,451 --> 00:41:37,913
Nei. Og den har noen...

652
00:41:37,996 --> 00:41:39,831
-Noen skuffer.
-Nei.

653
00:41:39,915 --> 00:41:41,041
Rom.

654
00:41:41,833 --> 00:41:45,837
Og et av disse løsnet fra én av dem.

655
00:41:45,921 --> 00:41:49,549
-Håndtaket? For å åpne?
-Ja, det.

656
00:41:49,633 --> 00:41:52,093
-Jeg har håndtak.
-Jaså?

657
00:41:53,970 --> 00:41:55,722
Han snakker til meg.

658
00:41:55,805 --> 00:41:57,807
Her er de.

659
00:41:57,891 --> 00:42:00,227
Det er to sorte.

660
00:42:00,310 --> 00:42:02,187
-To hvite.
-Han gjør en god jobb.

661
00:42:02,270 --> 00:42:04,689
Selvfølgelig tar jeg disse.

662
00:42:04,773 --> 00:42:05,815
Det er alt.

663
00:42:05,899 --> 00:42:08,109
Tusen takk. Sett det på regningen.

664
00:42:08,193 --> 00:42:10,987
-Ja, jeg skal skrive det ned.
-Ses. Ha det bra.

665
00:42:11,071 --> 00:42:13,365
Jeg jobber. Jeg selger ting.

666
00:42:13,448 --> 00:42:14,908
Jeg skal kjøpe noe.

667
00:42:14,991 --> 00:42:17,953
-Hva skal du kjøpe?
-Jeg skal kjøpe...

668
00:42:18,036 --> 00:42:19,079
Denne. Jeg tar denne.

669
00:42:19,162 --> 00:42:20,163
Den er ikke til salgs.

670
00:42:21,831 --> 00:42:25,043
Rigoberto, jeg løy.
Jeg burde ikke ha gjort det.

671
00:42:25,126 --> 00:42:26,920
Jeg innrømmer det. Beklager.

672
00:42:27,003 --> 00:42:28,755
Julián hater matte.

673
00:42:28,838 --> 00:42:32,467
Han hadde heller spist glass
enn å gjøre matte.

674
00:42:32,550 --> 00:42:35,262
Jeg finner ikke på dette. Han sa det.

675
00:42:36,096 --> 00:42:38,181
Hva slags mor er du?

676
00:42:40,058 --> 00:42:43,561
En som vet at hun tok feil,
som erkjenner det,

677
00:42:43,645 --> 00:42:46,815
og som ber om en ny sjanse.

678
00:42:48,692 --> 00:42:49,734
Ikke interessert.

679
00:42:59,953 --> 00:43:02,789
La meg jobbe i fred.

680
00:43:02,872 --> 00:43:06,001
Vær så snill, Rigoberto.

681
00:43:06,084 --> 00:43:07,919
Løs ting med sønnen din først.

682
00:43:10,046 --> 00:43:11,423
Barna bor ikke hos meg.

683
00:43:12,632 --> 00:43:15,802
Faren deres fikk omsorgsretten
for flere år siden.

684
00:43:16,678 --> 00:43:18,096
Og med rette fordi...

685
00:43:19,556 --> 00:43:20,932
Fordi jeg er et vrak.

686
00:43:22,851 --> 00:43:26,438
Jeg har en sjanse til å hjelpe Julián,

687
00:43:26,521 --> 00:43:28,857
og jeg vil ikke kaste den bort.

688
00:43:31,609 --> 00:43:34,029
-Godteri?
-Nei takk.

689
00:43:34,779 --> 00:43:36,573
Sier du nei til godteri?

690
00:43:37,907 --> 00:43:39,617
-Nei, jeg vil ha en.
-For sent.

691
00:43:44,539 --> 00:43:47,167
Hva om jeg hjelper deg i butikken?

692
00:43:48,376 --> 00:43:50,295
Ja, vi bytter.

693
00:43:50,920 --> 00:43:52,339
Hva mener du?

694
00:43:52,464 --> 00:43:54,007
Det er et bytte.

695
00:43:54,090 --> 00:43:56,301
Vi gjør noe for hverandre.

696
00:43:56,384 --> 00:43:58,970
Jeg vet hva det betyr.
Men hva skal vi bytte?

697
00:43:59,054 --> 00:44:01,056
Vi bytter tid.

698
00:44:01,139 --> 00:44:04,184
Du bruker noen timer på å hjelpe Julián,

699
00:44:04,267 --> 00:44:07,520
og i bytte, bruker jeg
mange timer her på å hjelpe deg.

700
00:44:08,897 --> 00:44:10,565
Du er ikke skapt for dette.

701
00:44:10,648 --> 00:44:12,817
-Fordi jeg er kvinne?
-Nei.

702
00:44:12,901 --> 00:44:15,904
Jobben handler om kundeforhold,

703
00:44:15,987 --> 00:44:18,823
men du kan ikke
forholde deg til dine egne barn.

704
00:44:18,907 --> 00:44:20,325
Gi meg en prøveperiode.

705
00:44:20,408 --> 00:44:22,285
En sjudagers prøveperiode.

706
00:44:22,369 --> 00:44:24,829
Som et abonnement
på en streamingplattform.

707
00:44:25,705 --> 00:44:26,915
Ja, det kan funke.

708
00:44:26,998 --> 00:44:29,417
Hvis du ikke liker det,
blir det ingen avtale.

709
00:44:29,501 --> 00:44:33,088
Jeg vil aldri plage deg igjen.
Du slipper å snakke med meg.

710
00:44:33,171 --> 00:44:34,839
Men jeg kan begynne nå.

711
00:44:34,923 --> 00:44:37,258
Jeg er tilgjengelig nå.

712
00:44:37,342 --> 00:44:38,468
Hva sier du?

713
00:44:45,558 --> 00:44:46,518
Nei.

714
00:44:53,441 --> 00:44:54,651
Hva mener du med "nei"?

715
00:45:01,449 --> 00:45:03,910
NOEN MÅ KJØPE MEDISIN.
LEILIGHET 71

716
00:45:05,203 --> 00:45:06,788
Fordi den allerede er sett.

717
00:45:06,871 --> 00:45:08,873
Jeg vet ikke hvem sin idé...

718
00:45:08,957 --> 00:45:12,377
Vær så god, fru Lucila.
Alt er der, bortsett fra denne.

719
00:45:12,460 --> 00:45:13,920
De skal ha den i morgen.

720
00:45:14,003 --> 00:45:17,382
Tusen takk, kjære. Gud velsigne deg.

721
00:45:17,465 --> 00:45:19,551
Si fra om du trenger noe.

722
00:45:19,634 --> 00:45:22,595
Jeg trenger en for angst,
men jeg mangler resept.

723
00:45:22,679 --> 00:45:25,181
Den har rød stjerne, så jeg får den ikke.

724
00:45:25,265 --> 00:45:26,850
Men kjøp den om du får.

725
00:45:27,934 --> 00:45:33,398
ALARM

726
00:46:04,012 --> 00:46:07,223
I DAG KLOKKEN 11.00 PÅ JERNVAREHANDELEN

727
00:46:07,307 --> 00:46:09,851
De fleste kunder kommer for å snakke.

728
00:46:09,934 --> 00:46:11,519
-Du må snakke.
-Du sa det.

729
00:46:11,603 --> 00:46:13,605
Jeg forstår. Du sa det mange ganger.

730
00:46:13,688 --> 00:46:15,273
Slapp av. Jeg skal det.

731
00:46:15,356 --> 00:46:17,650
Tror du at du klarer det på egen hånd?

732
00:46:17,734 --> 00:46:20,487
Slapp av. Jeg takler det.

733
00:46:20,570 --> 00:46:22,989
Jeg er på mitt beste med mye energi. Se.

734
00:46:23,072 --> 00:46:24,073
Ja, to hva?

735
00:46:24,157 --> 00:46:26,951
-Nei, ikke to. V for Victoria.
-For Victoria.

736
00:46:27,577 --> 00:46:29,871
-Så du klarer det?
-Ja.

737
00:46:29,954 --> 00:46:30,830
Ja.

738
00:46:31,956 --> 00:46:33,958
-Lykke til.
-Ok.

739
00:46:44,302 --> 00:46:45,428
Skal vi se, Julián.

740
00:46:47,805 --> 00:46:50,016
Hvorfor vil du lære matte?

741
00:46:51,184 --> 00:46:52,352
For å ikke stryke.

742
00:46:56,147 --> 00:46:58,900
Ja, det stemmer.
Det er bra for å ikke stryke.

743
00:46:58,983 --> 00:47:02,779
Men det er også bra
for å utvikle intelligens,

744
00:47:02,862 --> 00:47:05,240
for å skjerpe kritisk tenkning...

745
00:47:07,617 --> 00:47:09,994
Sko, skoene.

746
00:47:10,078 --> 00:47:10,912
Sko.

747
00:47:10,995 --> 00:47:11,829
Julián!

748
00:47:12,622 --> 00:47:14,874
Er du interessert i å forstå matte

749
00:47:14,958 --> 00:47:17,085
eller bare å bestå i faget?

750
00:47:18,294 --> 00:47:19,337
Å bestå.

751
00:47:21,130 --> 00:47:22,423
Ok.

752
00:47:33,017 --> 00:47:35,228
MATTE FOR AMATØRER

753
00:48:01,337 --> 00:48:02,880
-Hei.
-Hei.

754
00:48:02,964 --> 00:48:05,216
-Hvordan har du det?
-Bra, takk.

755
00:48:05,300 --> 00:48:08,011
Hvordan kan jeg hjelpe deg?
Hva trenger du?

756
00:48:08,094 --> 00:48:09,596
Helt ærlig

757
00:48:10,680 --> 00:48:12,265
så trenger jeg en mann.

758
00:48:13,308 --> 00:48:16,019
Ja, men jeg spør om jernvarehandelen.

759
00:48:16,102 --> 00:48:19,606
Siden vi er i en, trenger du noe herfra?

760
00:48:19,689 --> 00:48:20,607
Pensler.

761
00:48:20,690 --> 00:48:22,150
Jeg liker den grønne.

762
00:48:22,233 --> 00:48:24,402
-Vil du se på den? Vil du ha den?
-Nei.

763
00:48:24,485 --> 00:48:26,613
Jeg sa bare at jeg liker den.

764
00:48:26,696 --> 00:48:30,199
Samme med skrutrekkerne,
sortert etter størrelse.

765
00:48:30,867 --> 00:48:32,243
Så fine!

766
00:48:32,327 --> 00:48:33,328
Vil du ha en?

767
00:48:34,370 --> 00:48:38,291
Fargeskivene er så fine.

768
00:48:38,374 --> 00:48:40,835
Én, to, tre, fire. Det er åtte, ni.

769
00:48:40,918 --> 00:48:42,003
Vil du se på en?

770
00:48:42,086 --> 00:48:44,339
Nei, hva skal jeg med en slik?

771
00:48:46,174 --> 00:48:48,635
Liker du å snakke med kunder?

772
00:48:48,718 --> 00:48:49,927
Jeg elsker det.

773
00:49:22,585 --> 00:49:24,045
Herr Rigoberto, jeg er her.

774
00:49:24,128 --> 00:49:26,464
Ok, kom inn.

775
00:49:27,215 --> 00:49:28,299
Kom inn.

776
00:49:33,429 --> 00:49:35,807
Søsteren min er her.
Hun vil ha en tjeneste.

777
00:49:35,890 --> 00:49:38,726
Ja, hva gjelder det?

778
00:49:38,810 --> 00:49:41,813
Hei, ja, det er bare det...

779
00:49:41,896 --> 00:49:43,856
Jeg har en venn som er syk.

780
00:49:44,399 --> 00:49:47,110
Jeg lurer på
om jeg kan låne telefonen din.

781
00:49:47,193 --> 00:49:49,696
-Selvsagt. Den er der.
-Å?

782
00:49:49,779 --> 00:49:50,905
Takk.

783
00:50:03,084 --> 00:50:04,752
Unnskyld, hvordan ringer jeg?

784
00:50:06,379 --> 00:50:09,340
Det er en walkietalkie fra krigen i 1940.

785
00:50:09,424 --> 00:50:12,343
Telefonen er den andre,
den grønnaktige under.

786
00:50:12,427 --> 00:50:13,302
Ok.

787
00:50:21,519 --> 00:50:22,937
Tok du med leksene?

788
00:50:23,020 --> 00:50:24,188
Ja, de er her.

789
00:50:25,356 --> 00:50:26,774
Ok.

790
00:50:27,608 --> 00:50:29,110
La oss se.

791
00:50:43,207 --> 00:50:44,250
Feil.

792
00:50:49,338 --> 00:50:55,178
Feil. Feil. Nei.

793
00:51:03,519 --> 00:51:06,856
Summen er riktig.

794
00:51:06,939 --> 00:51:10,026
-Jaså?
-Bra!

795
00:51:10,109 --> 00:51:11,277
Det er håp.

796
00:51:13,946 --> 00:51:16,032
Feil. Feil.

797
00:51:16,115 --> 00:51:17,700
Jeg tror ikke den fungerer.

798
00:51:19,577 --> 00:51:21,120
Hva mener du?

799
00:51:25,249 --> 00:51:27,668
Ja, et øyeblikk. Noen vil snakke med deg.

800
00:51:27,752 --> 00:51:31,339
Vennen din har det bedre.
Vennen din er på en surfeklubb.

801
00:51:34,509 --> 00:51:35,426
Takk.

802
00:51:40,681 --> 00:51:41,724
Hallo?

803
00:51:43,726 --> 00:51:44,727
Hallo!

804
00:51:47,188 --> 00:51:48,856
Hva er evnene dine?

805
00:51:50,024 --> 00:51:55,571
Avansert nivå i Illustrator,
Photoshop, InDesign, webdesign,

806
00:51:55,655 --> 00:51:59,534
flygeblad, emballasje,
datagrafikk, vektorbilder.

807
00:51:59,617 --> 00:52:03,371
Jeg jobber også med Google Calendar,
Trello eller Stark.

808
00:52:03,454 --> 00:52:04,956
Kan du begynne i dag?

809
00:52:05,039 --> 00:52:07,375
-I dag?
-Ja.

810
00:52:07,458 --> 00:52:09,544
-Nå?
-Ja.

811
00:52:12,171 --> 00:52:15,174
-Alle er fra samme bransje.
-Jaså?

812
00:52:15,258 --> 00:52:20,555
Ja, bussjenta der borte laget en kode
for å unngå banksvindel. Den beste.

813
00:52:20,638 --> 00:52:21,889
Nå tørker hun opp.

814
00:52:23,266 --> 00:52:25,768
-Hva jobbet du med?
-Jeg? Influenser.

815
00:52:25,852 --> 00:52:27,770
Tusenvis av følgere. Millioner.

816
00:52:27,854 --> 00:52:29,564
-Millioner?
-Tonnevis med sponsorer.

817
00:52:29,647 --> 00:52:31,232
Jeg fikk alt gratis.

818
00:52:31,315 --> 00:52:33,442
-Så synd.
-Nå betaler jeg for alt.

819
00:52:33,526 --> 00:52:34,402
Greit.

820
00:52:34,485 --> 00:52:36,404
Bord nummer sju vil ha regningen.

821
00:52:36,487 --> 00:52:37,321
Ok. Kommer.

822
00:52:38,197 --> 00:52:39,824
-Cristina.
-Ja.

823
00:52:40,533 --> 00:52:41,659
Hvilket er bord sju?

824
00:52:45,204 --> 00:52:47,832
Cristina, kan du komme i morgen?

825
00:52:49,041 --> 00:52:50,585
Det er fridagen min.

826
00:52:51,502 --> 00:52:52,628
På ettermiddagen?

827
00:53:21,616 --> 00:53:22,617
MATTE FOR AMATØRER

828
00:53:23,284 --> 00:53:24,911
JERNVAREHANDEL FOR AMATØRER

829
00:53:29,415 --> 00:53:33,002
Sa noen iskrem? Én til deg, og én til deg.

830
00:53:44,138 --> 00:53:45,431
Det er bra.

831
00:53:45,514 --> 00:53:47,433
Ángela, kan du kutte løken?

832
00:53:47,516 --> 00:53:50,144
Er du gal? Jeg har pause.

833
00:53:50,227 --> 00:53:51,771
-Jeg skal hjelpe deg.
-Nei.

834
00:53:51,854 --> 00:53:54,106
Nei, herr Rigoberto, sett deg ned.

835
00:53:54,982 --> 00:53:57,151
-Vil du ha noe? Vann?
-Vin.

836
00:53:57,234 --> 00:54:01,280
Og nå Los Auténticos Decadentes!

837
00:54:01,364 --> 00:54:03,115
Jeg elsker denne sangen!

838
00:54:05,201 --> 00:54:10,039
Jeg vet ikke hva som skjer med meg
Når jeg er med deg

839
00:54:10,706 --> 00:54:15,711
Smilet ditt hypnotiserer meg
Blikket ditt avvæpner meg

840
00:54:15,795 --> 00:54:18,214
Og det er ingenting igjen av meg

841
00:54:18,297 --> 00:54:22,468
Jeg smelter som is i solen

842
00:54:22,551 --> 00:54:24,512
Hvis du skal synge, drar jeg.

843
00:54:24,595 --> 00:54:26,639
Det var ikke derfor jeg lånte deg radioen.

844
00:54:26,722 --> 00:54:31,227
Når vi går et sted, velger jeg aldri

845
00:54:31,352 --> 00:54:35,940
Det eneste jeg vil, er å være med deg

846
00:54:36,941 --> 00:54:41,278
Jeg lever for å følge deg

847
00:54:41,362 --> 00:54:46,409
Som en forlatt hund
Som fulgte deg på gaten

848
00:54:46,492 --> 00:54:47,576
Si noe!

849
00:54:47,660 --> 00:54:52,039
Men jeg er ikke fangen din
Og jeg har ikke en robotsjel

850
00:54:52,123 --> 00:54:57,628
Det er noe med ansiktet ditt
Som jeg liker, og det kapret hjertet mitt

851
00:54:57,712 --> 00:55:01,841
Jeg er ikke fangen din
Og jeg har ikke en robotsjel

852
00:55:02,550 --> 00:55:07,513
Det er noe med ansiktet ditt
Som jeg liker, og det kapret hjertet mitt

853
00:55:08,222 --> 00:55:13,019
Det kapret, det kapret
Det kapret hjertet mitt

854
00:55:13,102 --> 00:55:17,690
Det kapret, det kapret
Det kapret hjertet mitt

855
00:55:17,773 --> 00:55:23,070
Det kapret, det kapret
Det kapret hjertet mitt

856
00:55:24,155 --> 00:55:26,365
Det kapret hjertet mitt

857
00:55:26,449 --> 00:55:28,409
Det kapret, det kapret hjertet mitt

858
00:55:29,035 --> 00:55:30,077
Bra!

859
00:55:33,205 --> 00:55:35,750
-Vil du ha hjelp?
-Alt er klart.

860
00:55:37,752 --> 00:55:40,880
-Gråter du?
-Nei, løken er veldig sterk.

861
00:55:42,965 --> 00:55:44,091
Den er så sterk.

862
00:55:46,761 --> 00:55:51,057
Silvita, er den ødelagte kontakten
der du plugger i lampen på rommet ditt?

863
00:55:51,140 --> 00:55:53,267
Nei, lampen i stua.

864
00:55:53,350 --> 00:55:55,936
Den du kjøpte på bryllupsreisen i Paris?

865
00:55:56,020 --> 00:55:57,188
Ja, den.

866
00:55:57,271 --> 00:56:00,357
Jeg kan ikke tro det! Det er en perle! Ja.

867
00:56:00,441 --> 00:56:05,112
Dette er standarden, men den gamle
porselenskontakten er bedre.

868
00:56:05,196 --> 00:56:06,781
-De er veldig solide.
-Ok.

869
00:56:07,490 --> 00:56:09,492
Jeg vet ikke om jeg har vekslepenger.

870
00:56:09,575 --> 00:56:12,119
Slapp av. Du kan betale senere.

871
00:56:12,203 --> 00:56:14,955
-Jeg skal notere det.
-Takk, Vicky.

872
00:56:15,039 --> 00:56:17,583
-Jeg kommer om jeg trenger noe.
-Så klart.

873
00:56:17,666 --> 00:56:20,503
Du må komme nå. Du la igjen pakken din.

874
00:56:20,586 --> 00:56:23,255
-Hvilken pakke?
-Stikkontakten. Derfor du kom.

875
00:56:23,339 --> 00:56:26,675
-Derfor du kom.
-Ok.

876
00:56:27,843 --> 00:56:29,512
Jeg må snakke med deg.

877
00:56:29,595 --> 00:56:30,721
Trakk du kølapp?

878
00:56:32,014 --> 00:56:33,682
Du må trekke kølapp.

879
00:56:34,600 --> 00:56:37,186
-Det er ingen her.
-Vi er strenge med det.

880
00:56:37,269 --> 00:56:40,106
Vi kan snakke når det er din tur.

881
00:56:41,732 --> 00:56:42,733
Ni?

882
00:56:44,068 --> 00:56:44,985
Ti?

883
00:56:45,986 --> 00:56:47,154
-Elleve?
-Elleve!

884
00:56:48,114 --> 00:56:49,448
Kan jeg hjelpe deg?

885
00:56:49,532 --> 00:56:53,536
Noen kolleger fra kafeen
ga meg konfidensiell informasjon.

886
00:56:53,619 --> 00:56:55,830
-Hva slags?
-Den jævlige typen.

887
00:56:55,913 --> 00:56:57,456
-Jeg lytter.
-Ok.

888
00:56:58,374 --> 00:57:02,044
Det virker som om en
av satellittene overlevde soleksplosjonen

889
00:57:02,128 --> 00:57:05,089
og sender internettsignaler
til flere steder.

890
00:57:05,172 --> 00:57:07,341
-Helvete!
-Jeg sa det!

891
00:57:07,424 --> 00:57:09,677
Vent, la meg fortelle deg hvor.

892
00:57:09,760 --> 00:57:11,887
-Hvor?
-I nord.

893
00:57:11,971 --> 00:57:14,223
-I hvilken del?
-I Belén.

894
00:57:14,306 --> 00:57:16,976
-Der Jesus ble født?
-Jeg sa det samme!

895
00:57:17,601 --> 00:57:19,770
Belén er der! Ved siden av Afrika!

896
00:57:19,854 --> 00:57:21,564
Der er det!

897
00:57:21,647 --> 00:57:25,860
Jeg kan ikke tro det. Det er
et guddommelig signal. Det er fantastisk.

898
00:57:25,943 --> 00:57:28,529
Stjernen i Belén veileder oss.
Jesu stjerne.

899
00:57:28,612 --> 00:57:31,782
Hvorfor vil du koble til? Hva får du?

900
00:57:31,866 --> 00:57:33,117
Sikkerhet, Ángela.

901
00:57:33,200 --> 00:57:34,743
Jeg har hatt usikkerhet lenge.

902
00:57:34,827 --> 00:57:38,122
Jeg vil... Nei, jeg må vite
om jeg har fått jobben.

903
00:57:38,205 --> 00:57:40,040
Ok, hvor er Santiago?

904
00:57:40,124 --> 00:57:42,126
-Her.
-Santiago er her.

905
00:57:42,209 --> 00:57:46,046
Så drar vi... Arica, Belén.

906
00:57:47,006 --> 00:57:49,341
Er det 2500 kilometer nordover?

907
00:57:49,425 --> 00:57:52,761
Hvordan skal du dra? Flyene er kansellert.

908
00:57:54,930 --> 00:57:56,932
JERNEVAREHANDEL

909
00:57:57,725 --> 00:57:59,935
La meg se. Denne!

910
00:58:00,561 --> 00:58:03,189
Jeg har denne til spesielle anledninger.

911
00:58:03,314 --> 00:58:07,526
Ja, jeg er så glad for
at du banket på døren min.

912
00:58:07,610 --> 00:58:13,199
Du har hjulpet meg med jernvarehandlene,
men du har gjort meg en større tjeneste.

913
00:58:13,282 --> 00:58:14,742
At jeg fikk undervise Julián.

914
00:58:15,367 --> 00:58:18,913
For en gammel mann, en moden mann som meg,

915
00:58:19,496 --> 00:58:22,625
er det viktig å føle seg nyttig.

916
00:58:22,708 --> 00:58:23,876
-Skål.
-Skål.

917
00:58:35,346 --> 00:58:36,347
Er den sterk?

918
00:58:39,183 --> 00:58:41,352
Nei, det går bra.

919
00:58:45,314 --> 00:58:47,942
Jeg vil også takke deg, Rigoberto.

920
00:58:48,025 --> 00:58:51,487
Det er viktig for meg
at du hjelper Julián.

921
00:58:51,570 --> 00:58:52,821
-Av Gud!
-Takk.

922
00:58:52,905 --> 00:58:54,698
Jeg står i gjeld til deg.

923
00:58:54,782 --> 00:58:57,660
Bare spør om du trenger noe.

924
00:58:58,494 --> 00:59:03,249
Det er noe jeg vil spørre deg om,
men jeg skal samle mot.

925
00:59:03,332 --> 00:59:04,458
Jeg lytter.

926
00:59:10,547 --> 00:59:11,632
-Ferie?
-Ferie?

927
00:59:13,842 --> 00:59:15,594
Ja, en ferie!

928
00:59:15,678 --> 00:59:18,430
Vi. Dere, meg, familien.

929
00:59:19,556 --> 00:59:21,183
Hva er målet?

930
00:59:21,267 --> 00:59:23,102
Det er en overraskelse.

931
00:59:23,185 --> 00:59:24,478
-Arica.
-Ángela!

932
00:59:24,561 --> 00:59:27,231
-Arica.
-Hvorfor Arica?

933
00:59:27,314 --> 00:59:30,943
Fordi det er fint,
og jeg har aldri vært der.

934
00:59:31,026 --> 00:59:34,321
Vi fortjener en god ferie, og også

935
00:59:34,405 --> 00:59:38,617
fordi Clare kan besøke surfervennen
hun savner.

936
00:59:38,701 --> 00:59:40,744
Nyt turen, men jeg blir ikke med.

937
00:59:40,828 --> 00:59:42,246
Det går ikke. Hvorfor?

938
00:59:42,329 --> 00:59:45,749
Prøven er om en uke,
og jeg er ikke forberedt.

939
00:59:45,833 --> 00:59:49,295
Går det an? Med alle tiden du har pugget?

940
00:59:49,378 --> 00:59:51,547
Jeg er 70 prosent forberedt,

941
00:59:51,630 --> 00:59:54,466
men de resterende 20 prosentene
er grunnleggende.

942
00:59:54,550 --> 00:59:58,304
Ikke bekymre deg.
Vi skal ha med en som kan hjelpe deg.

943
00:59:58,387 --> 01:00:00,597
-Hvem?
-Rigoberto!

944
01:00:01,598 --> 01:00:02,975
Ángela!

945
01:00:04,310 --> 01:00:05,227
Rigoberto.

946
01:00:12,985 --> 01:00:14,153
-Julián?
-Hva?

947
01:00:14,236 --> 01:00:16,322
-Har du skrivebøkene?
-Tror du det?

948
01:00:16,405 --> 01:00:17,781
Nei. Derfor spør jeg.

949
01:00:17,865 --> 01:00:19,074
-Jeg har dem.
-Bra.

950
01:00:22,911 --> 01:00:25,831
-Julián, har du skrivebøkene?
-Ja, slutt å spørre.

951
01:00:28,459 --> 01:00:31,003
Du la igjen skrivebøkene og bøkene.

952
01:00:32,796 --> 01:00:34,173
Ikke plag ham!

953
01:00:37,926 --> 01:00:39,178
Her kommer Rigoberto.

954
01:00:41,680 --> 01:00:43,432
Så bra!

955
01:00:44,391 --> 01:00:45,517
Er dette en spøk?

956
01:00:46,935 --> 01:00:47,895
Det er utmerket.

957
01:00:52,358 --> 01:00:53,650
Jøss.

958
01:00:54,818 --> 01:00:57,488
-Hva syns dere?
-Utmerket.

959
01:00:57,571 --> 01:00:58,822
Det er en celle.

960
01:00:59,448 --> 01:01:00,616
-Nei!
-Jo.

961
01:01:00,699 --> 01:01:03,952
Selvfølgelig, den er lukket.
det er ingen vinduer, men...

962
01:01:05,621 --> 01:01:07,790
Jøss.

963
01:01:07,873 --> 01:01:10,834
Jeg vil ikke reise i en jernvarevarebil!

964
01:01:10,918 --> 01:01:14,046
Slapp av, ingen vil finne det ut.

965
01:01:40,781 --> 01:01:42,199
Hvordan går det?

966
01:01:42,282 --> 01:01:44,368
Flott, nyter utsikten.

967
01:01:44,451 --> 01:01:46,537
Jeg kan beskrive alt som skjer.

968
01:01:46,620 --> 01:01:48,497
En rød bil kjørte forbi.

969
01:01:48,580 --> 01:01:51,500
En bil kjørte forbi.
Mange biler kjørte forbi.

970
01:01:51,583 --> 01:01:54,461
Vi er på en bro. Bro, bro, bro.

971
01:01:54,545 --> 01:01:56,213
En bil passerte på den andre siden.

972
01:01:56,296 --> 01:01:57,798
Motorvei, motorvei, lastebil.

973
01:01:57,881 --> 01:01:58,757
Med en husvogn.

974
01:01:58,841 --> 01:02:00,759
-Nok, Victoria.
-Nok, mamma.

975
01:02:03,011 --> 01:02:04,805
Du kan kjøre fortere her.

976
01:02:05,848 --> 01:02:06,682
Hvis du vil...

977
01:02:07,891 --> 01:02:11,770
Tråkk på gasspedalen.
Den kan kjøre fortere.

978
01:02:15,566 --> 01:02:17,651
For hvis du vil kjøre fort,

979
01:02:18,819 --> 01:02:19,695
kan du kjøre fort.

980
01:02:20,404 --> 01:02:21,738
Som et romskip.

981
01:02:21,822 --> 01:02:23,824
Jeg føler at vi kjører sakte.

982
01:02:25,701 --> 01:02:27,536
De andre bilene kjører...

983
01:02:29,830 --> 01:02:31,874
Det står maksfart på skiltene.

984
01:02:31,957 --> 01:02:36,044
De burde ha minimumfart,
for det er også farlig.

985
01:02:36,962 --> 01:02:38,672
Det kan føre til påkjørsler bakfra.

986
01:02:40,382 --> 01:02:42,843
Alle kan nå deg med en viss hastighet.

987
01:02:44,428 --> 01:02:46,597
Se. Så du skilpadden?

988
01:02:48,640 --> 01:02:50,434
Skal vi kjøre forbi bestemoren?

989
01:02:50,517 --> 01:02:52,811
Ok, du klarer det. Kom igjen, Rigoberto.

990
01:02:53,479 --> 01:02:54,897
Nei, vi når henne ikke igjen.

991
01:03:05,657 --> 01:03:06,909
-Ja?
-Julián må på do.

992
01:03:06,992 --> 01:03:08,160
Skal vi stoppe?

993
01:03:08,827 --> 01:03:11,246
-Ja, åpenbart.
-Ok.

994
01:03:11,830 --> 01:03:13,540
Jeg skal be Rigoberto kjøre fort.

995
01:03:30,891 --> 01:03:32,476
Unnskyld meg!

996
01:03:45,489 --> 01:03:47,241
Så fantastisk!

997
01:03:48,784 --> 01:03:52,871
Hvem trenger Internett
når man har dette landskapet?

998
01:03:56,124 --> 01:03:57,501
-Jeg.
-Jeg.

999
01:03:58,335 --> 01:04:00,462
-Og jeg.
-Jeg også.

1000
01:04:03,382 --> 01:04:05,008
Vil dere kjøre?

1001
01:04:05,092 --> 01:04:06,301
-Ja!
-Ja, vær så snill.

1002
01:04:06,385 --> 01:04:08,679
Kom igjen, utakknemlige drittunger.

1003
01:04:10,514 --> 01:04:12,140
-Det er ikke noe her.
-Ikke noe.

1004
01:04:12,224 --> 01:04:13,141
Ikke noe.

1005
01:04:13,767 --> 01:04:15,894
Til bilen! Kom igjen!

1006
01:04:16,937 --> 01:04:19,356
For en lusen generasjon.

1007
01:04:21,733 --> 01:04:23,527
Fort, Toretto! Kom igjen!

1008
01:04:56,810 --> 01:04:58,729
-Hva skjedde?
-Ingenting.

1009
01:05:03,817 --> 01:05:05,152
Hva leter du etter?

1010
01:05:05,902 --> 01:05:08,113
Kvisekremen min. Jeg finner den ikke.

1011
01:05:12,826 --> 01:05:13,785
Er du nervøs?

1012
01:05:14,494 --> 01:05:16,204
Nei, hvorfor skulle jeg være det?

1013
01:05:16,288 --> 01:05:18,707
Jeg ville vært nervøs.

1014
01:05:18,790 --> 01:05:23,503
Jeg ville ha tenkt:
"Jeg skal møte gutten jeg liker."

1015
01:05:23,587 --> 01:05:26,298
"Jeg kjenner ham ikke, men jeg liker ham."

1016
01:05:26,381 --> 01:05:27,924
"Hva om han ikke liker meg?"

1017
01:05:28,592 --> 01:05:29,551
"Og om han liker meg?"

1018
01:05:30,218 --> 01:05:31,678
"Må jeg ligge med ham?"

1019
01:05:32,346 --> 01:05:33,639
"Ja?"

1020
01:05:33,722 --> 01:05:35,807
"Må jeg begynne sexlivet slik?"

1021
01:05:38,685 --> 01:05:40,103
Jeg forstår.

1022
01:05:42,356 --> 01:05:45,275
Men du skal vite
at jomfrudommen din er din.

1023
01:05:46,276 --> 01:05:47,736
Det er din kropp.

1024
01:05:50,530 --> 01:05:53,617
Menn vil utnytte deg,
men det er ikke opp til dem.

1025
01:05:53,700 --> 01:05:55,118
Kroppen er ikke et trofé.

1026
01:05:56,161 --> 01:05:59,247
Om du er klar,
om du liker ham, er det greit.

1027
01:06:00,832 --> 01:06:04,711
Og om du ikke er klar,
så er det også helt greit.

1028
01:06:07,047 --> 01:06:09,424
Det er din kropp. Det er ditt valg.

1029
01:06:10,550 --> 01:06:11,510
Ok?

1030
01:06:13,595 --> 01:06:14,513
Ok.

1031
01:06:17,140 --> 01:06:19,101
-Takk.
-Takk.

1032
01:06:19,768 --> 01:06:21,019
Hvem vil ha juice?

1033
01:06:21,103 --> 01:06:22,979
-Hvem vil ha juice?
-Ikke jeg.

1034
01:06:23,063 --> 01:06:26,108
Nå som alle har juice,
vil jeg utbringe en skål.

1035
01:06:26,650 --> 01:06:28,819
En skål for sjåføren vår.

1036
01:06:28,902 --> 01:06:32,280
Rigoberto, takk for alt.

1037
01:06:32,364 --> 01:06:33,782
-Takk.
-Skål.

1038
01:06:33,865 --> 01:06:35,951
-Skål.
-Skål.

1039
01:06:36,034 --> 01:06:38,870
Tale, tale!

1040
01:06:38,954 --> 01:06:41,832
Jeg er 80 år.
Jeg trodde aldri jeg ville reise

1041
01:06:41,915 --> 01:06:43,625
med en så rar familie.

1042
01:06:47,212 --> 01:06:49,381
Det er den verste ideen jeg har hatt.

1043
01:06:51,883 --> 01:06:54,261
-Skål for det!
-Skål!

1044
01:06:54,344 --> 01:06:55,387
Skål!

1045
01:06:55,470 --> 01:06:57,764
-Skål.
-Skål!

1046
01:06:59,474 --> 01:07:02,227
Men gi meg den nøyaktige adressen.

1047
01:07:02,310 --> 01:07:03,395
Clara?

1048
01:07:47,856 --> 01:07:49,232
Megge!

1049
01:07:54,321 --> 01:07:56,031
Vi drar!

1050
01:07:56,114 --> 01:07:58,283
-Hva skjedde?
-Alt er betalt.

1051
01:07:58,366 --> 01:07:59,326
Jeg har knapt spist!

1052
01:07:59,409 --> 01:08:02,037
Jeg skal lage et smørbrød til turen.
Sånn, nå.

1053
01:08:02,120 --> 01:08:03,371
Jeg ville ha kake.

1054
01:08:03,455 --> 01:08:04,748
La oss dra, fort!

1055
01:08:04,831 --> 01:08:06,082
Clara!

1056
01:08:08,668 --> 01:08:10,212
Ha det, vi snakkes senere.

1057
01:08:10,295 --> 01:08:12,422
-Jeg snakker ikke sånn!
-Jo.

1058
01:08:12,506 --> 01:08:13,673
Han skjønner det ikke.

1059
01:08:41,243 --> 01:08:43,870
Rigoberto, sett deg inn, for pokker!

1060
01:08:47,457 --> 01:08:48,375
Faen.

1061
01:08:52,838 --> 01:08:54,047
Vicky.

1062
01:08:57,259 --> 01:08:58,760
Du kjører for fort!

1063
01:09:05,517 --> 01:09:06,476
Vicky!

1064
01:09:08,270 --> 01:09:09,563
Du kjører veldig fort!

1065
01:09:10,105 --> 01:09:10,981
Slapp av.

1066
01:09:21,199 --> 01:09:22,826
Victoria! Hva skjer?

1067
01:09:22,909 --> 01:09:24,619
Overraskelsen jeg hadde.

1068
01:09:24,703 --> 01:09:25,662
Hva er det?

1069
01:09:25,745 --> 01:09:27,539
En overraskelse. Kan ikke si det.

1070
01:09:27,622 --> 01:09:29,457
-Hvilken overraskelse?
-Si det, da.

1071
01:09:30,166 --> 01:09:32,252
Jeg sa at det er en stor overraskelse.

1072
01:09:36,923 --> 01:09:38,174
Du kjører for fort!

1073
01:09:47,058 --> 01:09:48,476
Hva skjer?

1074
01:09:59,779 --> 01:10:00,822
Faen!

1075
01:10:27,474 --> 01:10:32,479
VELKOMMEN TIL BELÉN

1076
01:10:47,911 --> 01:10:52,457
INTERNETT

1077
01:11:12,602 --> 01:11:13,603
Vicky, hva skjer?

1078
01:11:13,687 --> 01:11:16,272
-Jeg kommer straks.
-Hvor skal du?

1079
01:11:16,356 --> 01:11:18,024
To minutter, bli her.

1080
01:11:18,108 --> 01:11:19,859
-Hva skjer?
-To minutter.

1081
01:11:19,943 --> 01:11:21,194
Vicky.

1082
01:11:22,028 --> 01:11:22,946
-Vicky.
-Victoria.

1083
01:11:27,033 --> 01:11:30,036
Rigoberto er baki. Dere to må hjelpe meg.

1084
01:11:31,454 --> 01:11:32,831
Rigoberto.

1085
01:11:33,581 --> 01:11:34,582
Rigoberto.

1086
01:11:35,291 --> 01:11:37,794
Strekk litt på bena og få litt sol.

1087
01:11:38,378 --> 01:11:39,963
Hånden din. Der.

1088
01:11:46,177 --> 01:11:47,554
Mamma, mamma!

1089
01:12:35,435 --> 01:12:37,812
Har du signal?

1090
01:12:38,646 --> 01:12:40,106
Nei, ikke ennå.

1091
01:12:40,190 --> 01:12:41,858
Jeg hadde det. Men ikke nå.

1092
01:12:43,526 --> 01:12:46,071
Faen!

1093
01:12:46,154 --> 01:12:47,322
Mamma!

1094
01:12:47,405 --> 01:12:48,323
Vent.

1095
01:12:49,157 --> 01:12:51,367
-Mamma...
-Vent, for pokker!

1096
01:12:55,872 --> 01:12:56,748
Jeg vil dra.

1097
01:12:57,791 --> 01:13:01,336
Gi meg et øyeblikk. Det kommer og går.

1098
01:13:01,419 --> 01:13:02,796
Gi meg et par minutter.

1099
01:13:02,879 --> 01:13:05,173
-La oss dra, Victoria.
-Kom igjen.

1100
01:13:05,256 --> 01:13:08,843
Gi meg et par minutter.
Jeg er sikker på at signalet kommer.

1101
01:13:09,761 --> 01:13:11,429
Du er fortsatt en dårlig mor.

1102
01:13:11,513 --> 01:13:13,306
Da hadde jeg kommet hit alene.

1103
01:13:13,389 --> 01:13:16,518
Bare fem minutter. Er det for mye å be om?

1104
01:13:16,601 --> 01:13:18,978
Jeg vil bare vite om jeg har fått jobben.

1105
01:13:19,062 --> 01:13:20,730
Var dette overraskelsen?

1106
01:13:20,814 --> 01:13:23,650
Det er jobben jeg har drømt om hele livet!

1107
01:13:25,026 --> 01:13:28,363
Du klaget alltid over
at faren din var en dårlig far.

1108
01:13:29,989 --> 01:13:33,493
Gratulerer, du er akkurat som ham.

1109
01:13:37,789 --> 01:13:39,999
Flott! Superflott.

1110
01:13:42,210 --> 01:13:43,294
Clara!

1111
01:13:44,504 --> 01:13:45,421
Clara!

1112
01:15:06,878 --> 01:15:11,591
HOTELL ARICA

1113
01:15:25,104 --> 01:15:26,064
Jesús!

1114
01:15:28,900 --> 01:15:30,109
Unnskyld meg.

1115
01:15:33,780 --> 01:15:36,115
-Si meg.
-Hjelp til med bagene.

1116
01:15:36,908 --> 01:15:37,742
Ja.

1117
01:15:39,369 --> 01:15:43,790
Jeg håper at du og din nydelige familie
vil nyte oppholdet, fru Victoria.

1118
01:15:43,873 --> 01:15:44,874
Takk.

1119
01:15:51,965 --> 01:15:53,258
Hotell Arica.

1120
01:15:57,011 --> 01:15:58,846
Rigoberto, rommet ditt.

1121
01:16:00,306 --> 01:16:02,225
-Og nøkkelen?
-Det er den.

1122
01:16:08,606 --> 01:16:11,484
Dere kan få suiten hvis dere vil.

1123
01:16:19,742 --> 01:16:21,494
Vi må ta det som er igjen.

1124
01:16:24,622 --> 01:16:28,584
Jeg hater å si: "Det var det jeg sa",
men faen, det var det jeg sa.

1125
01:16:30,128 --> 01:16:31,838
-Jeg vil dø.
-Slutt med dumhetene.

1126
01:16:31,921 --> 01:16:33,631
Ikke dø her, dø i Santiago.

1127
01:16:34,340 --> 01:16:36,050
Jeg lover ingenting.

1128
01:16:37,343 --> 01:16:40,430
Kan jeg bruke minibaren?
Beléngate gjorde meg nervøs.

1129
01:16:41,973 --> 01:16:43,099
Vi ses senere.

1130
01:16:51,566 --> 01:16:52,608
Vent.

1131
01:16:55,194 --> 01:16:58,781
Du ville ha en ny mulighet.
Du fikk den, men kastet den bort.

1132
01:16:59,407 --> 01:17:00,742
-Rigoberto.
-Hør her.

1133
01:17:02,744 --> 01:17:06,414
Kona mi Ana og jeg
ønsket oss alltid barn...

1134
01:17:06,497 --> 01:17:09,375
Det var ikke mulig, men samme det...

1135
01:17:10,626 --> 01:17:11,878
Nå som jeg ser deg,

1136
01:17:12,420 --> 01:17:14,088
spør jeg meg selv igjen

1137
01:17:14,714 --> 01:17:16,341
om hvorfor noen mennesker,

1138
01:17:17,091 --> 01:17:20,720
selv om de er uforberedte,
setter barn til verden.

1139
01:17:26,100 --> 01:17:28,353
Hva slags mor fortjener barna dine?

1140
01:17:31,314 --> 01:17:32,857
Svaret ligger hos deg.

1141
01:17:36,069 --> 01:17:37,695
Sikker på at dette er nøkkelen?

1142
01:17:38,863 --> 01:17:39,781
Ja, slik.

1143
01:17:57,924 --> 01:18:01,886
Mamma!

1144
01:18:04,222 --> 01:18:05,306
Hva er det?

1145
01:18:05,390 --> 01:18:07,683
-Clara er ikke her!
-Hva?

1146
01:18:07,767 --> 01:18:09,185
Hun er ikke noe sted!

1147
01:18:22,698 --> 01:18:25,993
Clara!

1148
01:18:29,622 --> 01:18:31,249
-Clara!
-Se etter henne der.

1149
01:18:34,877 --> 01:18:36,003
Unnskyld meg.

1150
01:18:36,087 --> 01:18:38,798
Jeg leter etter datteren min.
Har du sett henne?

1151
01:18:39,465 --> 01:18:40,967
Har du sett denne jenta?

1152
01:18:41,050 --> 01:18:42,051
Hun er ikke der.

1153
01:18:54,105 --> 01:18:56,482
Dette er datteren min. Så du henne?

1154
01:18:56,566 --> 01:18:57,442
-Ja.
-Hvor?

1155
01:18:57,525 --> 01:18:59,402
Jeg så henne ikke.

1156
01:18:59,485 --> 01:19:02,280
-Vi kan spørre Jesus.
-Ja, spør ham.

1157
01:19:03,281 --> 01:19:04,240
Jesus!

1158
01:19:06,033 --> 01:19:08,828
Kompis. Jeg begynte
å få WhatsApp-meldinger!

1159
01:19:08,911 --> 01:19:10,163
Internett er tilbake!

1160
01:19:10,246 --> 01:19:12,290
Ikke si det! Vent!

1161
01:19:12,373 --> 01:19:14,792
-Det er Internett!
-Vi har Internett!

1162
01:19:25,636 --> 01:19:27,597
Det er sant. Vi har Internett.

1163
01:19:38,107 --> 01:19:40,359
VICTORIA RINGER

1164
01:19:44,989 --> 01:19:46,491
Vicky, hun er tilbake!

1165
01:19:46,574 --> 01:19:48,201
-Clara?
-Nei, Internett.

1166
01:19:48,910 --> 01:19:50,369
Hva skjedde med Clara?

1167
01:19:50,453 --> 01:19:52,079
-Hun er ikke her.
-Hun er borte.

1168
01:19:52,163 --> 01:19:53,414
Hva? Ringte du henne?

1169
01:19:53,498 --> 01:19:56,626
Femti ganger. Hun svarer ikke.
La meg spore henne.

1170
01:19:56,709 --> 01:19:58,002
Hun må være på festen.

1171
01:19:58,085 --> 01:20:00,505
-Hvilken fest?
-Surfefesten.

1172
01:20:01,339 --> 01:20:03,007
-Hvem fortalte det?
-Clara.

1173
01:20:03,090 --> 01:20:04,592
-Når?
-I Santiago.

1174
01:20:04,675 --> 01:20:05,760
Forteller du det nå?

1175
01:20:05,843 --> 01:20:07,803
Du spurte meg nettopp.

1176
01:20:07,887 --> 01:20:09,347
Hvordan kunne jeg spørre?

1177
01:20:09,430 --> 01:20:11,807
-Hvordan skulle jeg ha visst det?
-Jeg fant henne.

1178
01:20:11,891 --> 01:20:14,769
Hun er der! Hun dukket opp.

1179
01:20:14,852 --> 01:20:16,979
Nei, Vicente! Akkurat nå.

1180
01:20:17,605 --> 01:20:20,775
Hallo? Jeg er veldig opptatt,
jeg ringer deg senere. Ha det.

1181
01:20:20,858 --> 01:20:22,151
-Pappa!
-Unnskyld.

1182
01:20:22,235 --> 01:20:24,987
Jeg er ikke i humør til å snakke
med min dumme eksmann.

1183
01:20:25,071 --> 01:20:27,907
Herregud, jeg kan høre deg.

1184
01:20:27,990 --> 01:20:31,285
-Beklager!
-Er det vanskelig å legge på?

1185
01:20:31,369 --> 01:20:33,287
Jeg vet ikke. Jeg har et problem.

1186
01:20:33,371 --> 01:20:37,166
Jeg la på, men fingrene mine
er korte og klamme, så den legger ikke på.

1187
01:20:37,250 --> 01:20:39,377
La oss tenke på dette først. Clara er her.

1188
01:20:39,460 --> 01:20:40,670
Bli hos Rigoberto.

1189
01:20:40,753 --> 01:20:42,088
Vi skal lete etter henne.

1190
01:21:04,986 --> 01:21:06,779
Hva er poenget? Det er Internett.

1191
01:21:06,862 --> 01:21:07,738
Samme det.

1192
01:21:38,519 --> 01:21:39,478
Hallo!

1193
01:21:40,187 --> 01:21:41,022
Hallo!

1194
01:21:41,731 --> 01:21:43,274
Jeg ser etter Tommy.

1195
01:21:45,151 --> 01:21:46,235
Du er ikke den eneste.

1196
01:21:46,819 --> 01:21:48,029
Ikke vær slem.

1197
01:21:48,654 --> 01:21:49,655
Han er i området.

1198
01:21:51,532 --> 01:21:52,783
Takk.

1199
01:21:52,867 --> 01:21:54,994
Hei! Internett er tilbake!

1200
01:22:18,434 --> 01:22:19,518
Tommy!

1201
01:22:20,436 --> 01:22:23,230
-Clara.
-Hei. Hvordan går det?

1202
01:22:25,733 --> 01:22:27,318
Jeg skal introdusere deg for alle.

1203
01:22:27,860 --> 01:22:30,071
Dere, dette er Clara.

1204
01:22:30,154 --> 01:22:33,324
Hun kom fra Santiago,
så gi henne en varm velkomst.

1205
01:22:34,575 --> 01:22:35,618
Ja!

1206
01:22:37,286 --> 01:22:40,289
Vil du ha noe å drikke? En øl?

1207
01:22:40,373 --> 01:22:42,750
Rom, vodka, piscola?

1208
01:22:44,919 --> 01:22:46,587
-Øl.
-Øl?

1209
01:22:46,671 --> 01:22:48,339
Jeg skal se inne.

1210
01:23:21,622 --> 01:23:23,082
-Jøss!
-Hva er det?

1211
01:23:23,165 --> 01:23:24,709
Clara slo av GPS-en.

1212
01:23:24,792 --> 01:23:26,669
Men jeg så hvor hun var.

1213
01:23:26,752 --> 01:23:27,920
Unnskyld meg!

1214
01:23:29,171 --> 01:23:31,132
Forsiktig!

1215
01:23:31,215 --> 01:23:32,800
Forsiktig!

1216
01:23:49,400 --> 01:23:50,526
Hva skjer?

1217
01:23:50,609 --> 01:23:53,112
-Her er ølen din!
-Jeg vil ikke ha.

1218
01:23:53,988 --> 01:23:55,364
Dette er Rosario.

1219
01:23:55,448 --> 01:23:57,116
-Hei, Clara.
-Hei.

1220
01:23:57,199 --> 01:23:59,118
Hun kom fra Santiago til festen.

1221
01:23:59,744 --> 01:24:00,745
Nei.

1222
01:24:01,579 --> 01:24:04,457
Nei, jeg kom for å se deg.
Det var det vi ble enige om.

1223
01:24:05,583 --> 01:24:07,543
Nei, det er en misforståelse.

1224
01:24:07,626 --> 01:24:08,586
Hva skjer?

1225
01:24:08,669 --> 01:24:10,296
Vet ikke. Kjenner henne knapt.

1226
01:24:10,379 --> 01:24:14,133
Du er ekkel.
Inviterte du meg for å le av meg?

1227
01:24:15,176 --> 01:24:18,637
Du er en løgner.
Du bryr deg ikke om meg. Du lurte meg.

1228
01:24:18,721 --> 01:24:20,347
-Slapp av.
-Hva?

1229
01:24:20,431 --> 01:24:23,684
Du inviterer meg hit,
men du vil ikke engang se på meg!

1230
01:24:23,768 --> 01:24:26,479
Ville du ikke bli kjent med meg?

1231
01:24:26,562 --> 01:24:27,980
Nei, du har misforstått.

1232
01:24:28,063 --> 01:24:30,191
Vet du hvor langt jeg reiste for å se deg?

1233
01:24:31,901 --> 01:24:34,528
Du har ikke forandret deg.
Du er den samme.

1234
01:24:34,612 --> 01:24:36,739
-Du er fortsatt en drittsekk.
-Hva?

1235
01:24:36,822 --> 01:24:38,616
Du lovet oss ferie.

1236
01:24:38,699 --> 01:24:40,284
Vi trodde at du brydde deg om oss.

1237
01:24:40,367 --> 01:24:42,578
Vi ga deg en sjanse. Jeg ga deg en sjanse.

1238
01:24:42,661 --> 01:24:45,122
-Hva snakker du om?
-Dra til helvete!

1239
01:25:04,016 --> 01:25:05,226
Hallo?

1240
01:25:06,018 --> 01:25:07,812
Er du sikker?

1241
01:25:07,895 --> 01:25:09,271
Ok. Jeg kommer straks.

1242
01:25:35,589 --> 01:25:38,592
Herr Rigoberto, jeg...

1243
01:25:57,778 --> 01:26:00,865
Tommy? Er du Tommy?

1244
01:26:01,824 --> 01:26:03,409
Tommy?

1245
01:26:04,493 --> 01:26:06,620
-Tommy?
-Er du Tommy?

1246
01:26:08,414 --> 01:26:10,249
Hvor er han? Hvor er Tommy?

1247
01:26:10,332 --> 01:26:11,375
-Tommy?
-Ja.

1248
01:26:15,629 --> 01:26:17,298
Hei, er du Tommy?

1249
01:26:17,381 --> 01:26:18,382
Nei, det er han.

1250
01:26:19,174 --> 01:26:20,968
-Du?
-Ja, hva skjer nå?

1251
01:26:21,051 --> 01:26:22,136
Hvor er Clara?

1252
01:26:23,888 --> 01:26:25,556
-Dumme jente.
-Hva mener du?

1253
01:26:25,639 --> 01:26:27,641
Hun er datteren min. Hvor er Clara?

1254
01:26:27,725 --> 01:26:30,853
Jeg vet ikke. Hun dro.
Jeg har ikke sett henne siden.

1255
01:26:30,936 --> 01:26:32,605
Hvor er jenta, idiot?

1256
01:26:33,606 --> 01:26:35,065
Hun er ikke en jente. Hun er 18.

1257
01:26:35,816 --> 01:26:38,027
Hun er ikke 18. Hun er 15.

1258
01:26:38,110 --> 01:26:41,405
Så du er enten en dust eller en pervo.

1259
01:26:41,488 --> 01:26:43,532
Hun dro for 20 minutter siden.

1260
01:26:43,616 --> 01:26:46,285
Jeg kjenner henne ikke.
Jeg vet ikke hvem du er.

1261
01:26:46,368 --> 01:26:49,371
Ikke si det. Jeg har alltid vært der.

1262
01:26:49,455 --> 01:26:52,374
Kanskje jeg ikke har vært så nær,
men jeg prøvde.

1263
01:26:52,458 --> 01:26:56,754
Det har vært enklere og mer komfortabelt
å bo sammen med pappa.

1264
01:26:56,837 --> 01:26:58,923
Faren min dro da jeg var liten.

1265
01:27:00,257 --> 01:27:01,592
Hvem tok seg av deg?

1266
01:27:01,675 --> 01:27:02,801
Moren min.

1267
01:27:05,137 --> 01:27:06,305
Moren din!

1268
01:27:06,388 --> 01:27:07,932
Hvor da?

1269
01:27:09,266 --> 01:27:14,355
Han dro for en stund siden. Mamma sa at
han dro om morgenen og aldri kom tilbake.

1270
01:27:14,438 --> 01:27:15,648
Hvor dro Clara?

1271
01:27:16,523 --> 01:27:17,733
Jeg aner ikke.

1272
01:27:17,816 --> 01:27:19,443
Hun sa ikke hvor hun skulle.

1273
01:27:19,526 --> 01:27:21,278
Kom igjen.

1274
01:27:21,362 --> 01:27:23,781
For noen idioter!

1275
01:27:23,864 --> 01:27:25,783
Slapp av.

1276
01:27:26,450 --> 01:27:28,744
Husk hvem som tok vare på deg. Moren din!

1277
01:27:28,827 --> 01:27:31,205
Drittsekker!

1278
01:27:31,288 --> 01:27:32,206
Slapp av.

1279
01:27:32,998 --> 01:27:35,334
-Gå til hotellet.
-Hvorfor?

1280
01:27:35,417 --> 01:27:37,962
Hvis Clara er der, ta vare på henne.

1281
01:27:38,045 --> 01:27:39,797
Tror du hun vil være der?

1282
01:27:39,880 --> 01:27:42,675
Nei, men for sikkerhets skyld.

1283
01:27:42,758 --> 01:27:45,260
Greit, men tenk på
hvor hun ville føle seg trygg.

1284
01:27:48,639 --> 01:27:49,682
Hjemme hos Vicente.

1285
01:28:09,368 --> 01:28:10,869
Unnskyld meg!

1286
01:28:43,360 --> 01:28:45,446
Unnskyld, har dere sett denne jenta?

1287
01:28:46,071 --> 01:28:48,240
Har dere sett denne jenta?

1288
01:28:48,323 --> 01:28:50,576
Har dere sett denne jenta her? Ikke?

1289
01:28:52,119 --> 01:28:53,746
Har dere sett denne jenta?

1290
01:28:53,829 --> 01:28:54,663
Ikke?

1291
01:28:58,542 --> 01:29:00,669
Har denne jenta kjøpt billett her?

1292
01:29:03,338 --> 01:29:05,966
Har denne jenta kjøpt billett her?

1293
01:29:06,050 --> 01:29:06,884
Nei.

1294
01:29:14,308 --> 01:29:16,560
Har denne jenta kjøpt billett her?

1295
01:29:17,227 --> 01:29:18,145
-Ja.
-Ja?

1296
01:29:18,228 --> 01:29:19,855
En stund siden. Hun og en gutt.

1297
01:29:19,938 --> 01:29:21,774
En gutt? Når går bussen?

1298
01:29:21,857 --> 01:29:22,941
For fem minutter siden.

1299
01:29:27,362 --> 01:29:29,865
Frue! Sykkelen!

1300
01:29:29,948 --> 01:29:31,200
Faen!

1301
01:29:52,679 --> 01:29:54,139
Unnskyld!

1302
01:29:54,223 --> 01:29:55,516
Stikk, idiot!

1303
01:30:03,148 --> 01:30:06,068
-Unnskyld!
-Gale dame! Du ødela speilet!

1304
01:30:07,402 --> 01:30:08,403
Unnskyld!

1305
01:30:55,450 --> 01:30:58,162
Hvor mange er det? Hvor mange? Beklager.

1306
01:31:15,554 --> 01:31:17,931
CLOUDSYSTEMS
FORBINDELSE SELV PÅ MÅNEN

1307
01:31:19,850 --> 01:31:21,018
Faen!

1308
01:31:22,936 --> 01:31:24,479
Faen, det er noe som vingler.

1309
01:31:31,195 --> 01:31:32,237
Jeg er for gammel!

1310
01:31:38,285 --> 01:31:40,245
Faen, de er like!

1311
01:32:37,135 --> 01:32:38,095
Julián!

1312
01:32:39,054 --> 01:32:40,222
Clara!

1313
01:32:41,348 --> 01:32:42,474
Julián!

1314
01:32:54,778 --> 01:32:55,737
Er det mamma?

1315
01:32:56,446 --> 01:32:57,864
Hvordan kan det være mamma?

1316
01:32:57,948 --> 01:33:00,409
Det er virkelig mamma. Hun kom etter oss.

1317
01:33:24,683 --> 01:33:27,019
Hva er det med deg? Er du gal?

1318
01:33:27,102 --> 01:33:28,562
Clara! Julián!

1319
01:33:28,645 --> 01:33:30,272
Vi er her!

1320
01:33:35,235 --> 01:33:36,903
Hvordan visste du hvor vi var?

1321
01:33:37,779 --> 01:33:38,989
Gjorde ikke det.

1322
01:33:40,282 --> 01:33:41,992
Men du fant oss likevel.

1323
01:33:42,993 --> 01:33:45,620
Du må gå av bussen. Vi har en tidsplan.

1324
01:33:45,704 --> 01:33:48,582
Ja. Gi meg et par minutter. Det går fort.

1325
01:33:55,714 --> 01:33:57,799
Jeg har brukt mye tid

1326
01:33:59,134 --> 01:34:00,552
borte fra dere.

1327
01:34:04,931 --> 01:34:06,224
Jeg har løyet.

1328
01:34:08,477 --> 01:34:10,520
Jeg lurte dere med nordover.

1329
01:34:12,606 --> 01:34:17,319
Og det er sant at jeg benektet
at dere var mine barn.

1330
01:34:18,612 --> 01:34:20,989
Ikke lenge, men jeg gjorde det.

1331
01:34:22,324 --> 01:34:25,035
Og noe skjedde.

1332
01:34:25,118 --> 01:34:28,955
Noe skjedde da Internett forsvant...

1333
01:34:30,707 --> 01:34:33,001
Jeg følte at vi var knyttet sammen.

1334
01:34:35,796 --> 01:34:37,047
Jeg rotet det til.

1335
01:34:38,173 --> 01:34:39,341
Jeg rotet det til igjen.

1336
01:34:40,384 --> 01:34:41,843
Jeg pleier å rote det til.

1337
01:34:43,762 --> 01:34:45,430
Det plager meg, for...

1338
01:34:47,599 --> 01:34:50,560
Jeg føler meg
som den verste moren i verden.

1339
01:34:53,438 --> 01:34:57,150
Men du skaffet meg den beste mattelæreren.

1340
01:34:59,653 --> 01:35:01,279
Det holder ikke, vennen.

1341
01:35:03,740 --> 01:35:04,825
Det går opp.

1342
01:35:07,661 --> 01:35:11,957
Jeg var ikke flink i matte på din alder.
Jeg var nok verre.

1343
01:35:13,166 --> 01:35:14,793
Men det er visse tall

1344
01:35:16,253 --> 01:35:17,462
jeg aldri har glemt.

1345
01:35:18,839 --> 01:35:22,551
Du ble født klokken 04:42.

1346
01:35:22,634 --> 01:35:24,928
Du veide 4,569 kilo.

1347
01:35:25,512 --> 01:35:26,930
En lubben baby.

1348
01:35:27,556 --> 01:35:29,433
Du var 51 centimeter.

1349
01:35:30,434 --> 01:35:33,812
Du tok dine første skritt
da du var 11 måneder og tre dager.

1350
01:35:35,397 --> 01:35:39,359
Det første ordet var "abuyebadaba".

1351
01:35:40,444 --> 01:35:44,030
"Abuyebadaba." Jeg aner ikke
hva det betyr. Vi visste det ikke.

1352
01:35:46,700 --> 01:35:48,660
Og jeg var opprørsk som deg, Clara.

1353
01:35:49,619 --> 01:35:50,745
Verre enn deg.

1354
01:35:51,830 --> 01:35:53,248
Du er en flott jente.

1355
01:35:53,832 --> 01:35:54,833
Jeg...

1356
01:35:56,626 --> 01:35:58,628
Jeg kranglet mye med moren min også.

1357
01:35:59,629 --> 01:36:01,423
Jeg stakk av flere ganger.

1358
01:36:02,549 --> 01:36:06,761
Jeg rotet med noen gutter som Tommy,
som er en dust.

1359
01:36:07,721 --> 01:36:10,348
Han er søt, men han er en dust.

1360
01:36:13,477 --> 01:36:16,688
Jeg vet jeg har gjort mange feil.

1361
01:36:17,981 --> 01:36:20,650
Og jeg angrer på alt.

1362
01:36:22,569 --> 01:36:26,781
Men det er noe
jeg aldri kommer til å angre på.

1363
01:36:30,368 --> 01:36:31,912
At jeg fikk dere to.

1364
01:36:34,247 --> 01:36:37,751
Dere er det mest fantastiske
som noen gang har skjedd.

1365
01:36:38,460 --> 01:36:44,424
Jeg vil at vi skal få et sterkere bånd.

1366
01:36:47,552 --> 01:36:48,637
Frue, vær så snill.

1367
01:36:48,720 --> 01:36:51,139
Skjønner du ikke at dette er viktig?

1368
01:36:51,806 --> 01:36:53,433
Har dere det travelt også?

1369
01:36:53,517 --> 01:36:55,977
-Nei.
-Takk.

1370
01:36:56,061 --> 01:36:57,896
Takk. Dette er viktig for meg.

1371
01:37:01,399 --> 01:37:03,944
Jeg vet ikke. Fortell meg det.

1372
01:37:04,027 --> 01:37:06,696
Hva føler dere?

1373
01:37:06,780 --> 01:37:10,158
Jeg vil vite hva som skjer.

1374
01:37:15,664 --> 01:37:19,668
Jeg vet ikke hva som skjer med meg

1375
01:37:19,751 --> 01:37:22,420
Når jeg er med deg

1376
01:37:24,881 --> 01:37:27,092
Smilet ditt hypnotiserer meg

1377
01:37:27,175 --> 01:37:29,636
Blikket ditt avvæpner meg

1378
01:37:35,392 --> 01:37:39,437
Og det er ingenting igjen av meg
Jeg smelter

1379
01:37:41,064 --> 01:37:43,525
Som is i solen

1380
01:37:54,244 --> 01:37:57,998
Jeg elsker dere av hele mitt hjerte.

1381
01:37:58,873 --> 01:38:00,041
Vi vet det...

1382
01:38:02,586 --> 01:38:04,004
Mamma.

1383
01:38:12,470 --> 01:38:13,847
Kan vi kjøre nå?

1384
01:38:53,053 --> 01:38:55,013
Ville dere ha vinduer? Nå har dere det.

1385
01:38:57,515 --> 01:38:58,642
Jeg ser ikke.

1386
01:39:10,528 --> 01:39:11,363
Så mange farger.

1387
01:39:11,988 --> 01:39:17,494
Ja, så en farge per side.

1388
01:39:25,210 --> 01:39:26,961
Jeg begynner med å gratulere.

1389
01:39:27,045 --> 01:39:29,881
-Takk.
-For nå kommer den vanskeligste delen.

1390
01:39:29,964 --> 01:39:33,802
Ja, og jeg er klar. Jeg er glad
for å være en del av Cloudsystems.

1391
01:39:33,885 --> 01:39:37,722
Som sagt, som programmerer
kan du stole fullstendig på meg.

1392
01:39:37,806 --> 01:39:38,932
Perfekt, tusen takk.

1393
01:39:39,015 --> 01:39:41,518
Mamma, jeg skal sove øverst.

1394
01:39:41,601 --> 01:39:44,104
Jeg er i et møte. Vent.

1395
01:39:44,187 --> 01:39:49,150
Jeg har ikke presentert barna mine.
Julián, Clara, si hei.

1396
01:39:49,234 --> 01:39:51,903
Du forstår at de er min prioritet.

1397
01:39:51,986 --> 01:39:55,699
Godt å høre,
for her er barna våre vår prioritet.

1398
01:39:55,782 --> 01:39:58,243
Da skjønner du at jeg må legge på,

1399
01:39:58,326 --> 01:40:02,414
for Julián har en veldig viktig prøve.
Vi er nervøse.

1400
01:40:02,497 --> 01:40:04,749
Tusen takk. Jeg logger av.

1401
01:40:04,833 --> 01:40:06,918
-Vi ses snart.
-Takk.

1402
01:40:08,336 --> 01:40:09,796
Jøss, han tar seg god tid!

1403
01:40:11,214 --> 01:40:12,173
Her kommer han.

1404
01:40:17,721 --> 01:40:18,638
Unnskyld meg.

1405
01:40:19,514 --> 01:40:20,807
-Hvordan gikk det?
-Seks.

1406
01:40:20,890 --> 01:40:22,642
-Gratulerer! Vanskelig?
-Nei.

1407
01:40:22,726 --> 01:40:24,561
Ikke det? Hva spurte de om?

1408
01:40:24,644 --> 01:40:26,229
De gir bort seksere.

1409
01:40:26,312 --> 01:40:27,230
"Seks."

1410
01:40:31,192 --> 01:40:33,069
Her kommer han! Ja.

1411
01:40:51,588 --> 01:40:52,797
Tre pluss.

1412
01:41:00,513 --> 01:41:02,056
Vennen,

1413
01:41:02,140 --> 01:41:05,769
det er opp- og nedturer i livet.

1414
01:41:05,852 --> 01:41:08,229
Dette er det siste, men...

1415
01:41:08,313 --> 01:41:11,608
Men det gir meg tre i snitt,
så jeg består faget!

1416
01:41:16,613 --> 01:41:18,907
Og alt er takket være mamma!

1417
01:41:20,533 --> 01:41:22,327
Jeg er glad i deg!

1418
01:41:22,410 --> 01:41:25,038
Der fikk du!

1419
01:41:26,414 --> 01:41:28,333
Vi er fornøyde!

1420
01:41:28,416 --> 01:41:30,585
-Familiefeiring!
-Ja!

1421
01:41:31,544 --> 01:41:33,296
Nevedunk.

1422
01:41:34,964 --> 01:41:36,341
Min favoritt-treer.

1423
01:46:07,278 --> 01:46:09,280
Tekst: Bente

1424
01:46:09,363 --> 01:46:11,365
Kreativ leder
Gry Impelluso



