1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:49,592 --> 00:00:55,055
LUAR TALIAN

4
00:01:11,405 --> 00:01:17,286
PENGGERA

5
00:01:56,700 --> 00:02:00,538
Ya! Awak boleh, Victoria!

6
00:02:02,039 --> 00:02:03,082
Ada apa, Vicky?

7
00:02:03,165 --> 00:02:04,792
E-mel daripada Cloudsystems.

8
00:02:04,875 --> 00:02:06,710
Saya ketua pengaturcaraan.

9
00:02:06,794 --> 00:02:07,711
Awak bergurau?

10
00:02:07,795 --> 00:02:10,589
Tidak, ini detik terbaik buat saya.

11
00:02:10,673 --> 00:02:11,966
Vicky, Victoria.

12
00:02:12,049 --> 00:02:14,468
Setengah jam lagi ada persidangan video.

13
00:02:14,552 --> 00:02:16,637
-Awak tak nampak?
-Tidak.

14
00:02:16,720 --> 00:02:19,056
VICENTE
MENELEFON

15
00:02:19,139 --> 00:02:21,392
Telefon berdering. Hulurkan kepada saya.

16
00:02:21,475 --> 00:02:22,685
Saya baru duduk.

17
00:02:23,352 --> 00:02:25,521
-Vicente telefon.
-Apa?

18
00:02:26,230 --> 00:02:28,357
-Vicente.
-Vicky, apa khabar?

19
00:02:28,440 --> 00:02:31,193
Saya sibuk. Nak pergi mesyuarat. Ada apa?

20
00:02:31,277 --> 00:02:32,987
Saya keluar lima minit lagi.

21
00:02:33,529 --> 00:02:34,780
Ke mana?

22
00:02:34,864 --> 00:02:37,074
Ke rumah awak dengan anak-anak.

23
00:02:37,157 --> 00:02:38,117
Kenapa?

24
00:02:39,118 --> 00:02:41,161
Ya Tuhan. Vicky, awak dah lupa?

25
00:02:41,245 --> 00:02:43,414
Tidak, saya masih ingat.

26
00:02:43,497 --> 00:02:46,166
Awak akan ke Panama
dan anak-anak tinggal di sini.

27
00:02:46,250 --> 00:02:48,377
Awak patut beritahu melalui WhatsApp.

28
00:02:48,460 --> 00:02:51,547
Saya hantar mesej tiga minggu lalu.

29
00:02:51,630 --> 00:02:56,093
Ya, saya nampak. Mereka tak boleh tinggal
di rumah mak awak?

30
00:02:56,176 --> 00:02:58,178
Mak saya mati tahun lepas.

31
00:02:59,597 --> 00:03:03,434
Maaf, saya tak patut cakap begitu.
Awak tak rapat dengan dia.

32
00:03:03,517 --> 00:03:06,812
Masih ingat semasa dia minta wang awak
dan kemudian buat tak tahu?

33
00:03:06,896 --> 00:03:11,609
Saya pergi empat hari.
Melainkan awak tak mahu jaga anak-anak?

34
00:03:11,692 --> 00:03:14,194
Sudah tentu saya mahu. Mereka anak saya.

35
00:03:14,278 --> 00:03:17,573
Saya menunggu mereka
dan ingatkan mereka tiba lebih awal.

36
00:03:17,656 --> 00:03:21,243
Semuanya dah sedia.
Saya menunggu mereka. Datanglah.

37
00:03:21,327 --> 00:03:25,289
Jangan lupa, Julián ada masalah
di sekolah. Saya ada beritahu awak.

38
00:03:25,372 --> 00:03:28,584
Ya, saya tahu. Masalah biologi.
Dia tak faham mitokondria.

39
00:03:29,543 --> 00:03:32,755
-Matematik, Vicky.
-Ya, hipotenus dalam matematik.

40
00:03:32,838 --> 00:03:34,798
Saya akan uruskan semuanya.

41
00:03:34,882 --> 00:03:38,344
Sebelum awak letak,
tolong hadkan masa skrin mereka.

42
00:03:38,427 --> 00:03:41,221
-Mereka dah ketagih.
-Saya setuju.

43
00:03:41,305 --> 00:03:43,015
Tiada skrin, tiada masalah.

44
00:03:43,098 --> 00:03:44,892
-Okey.
-Tenanglah. Jumpa nanti.

45
00:03:45,559 --> 00:03:47,811
-Vicky, boleh saya tanya sesuatu?
-Ya.

46
00:03:49,480 --> 00:03:51,273
Siapa hantar mereka ke sekolah?

47
00:03:52,024 --> 00:03:55,527
Uber, Easytaxi, Cabify, DiDi, Beat...

48
00:03:55,611 --> 00:03:56,862
Siapa akan memasak?

49
00:03:57,947 --> 00:04:01,450
PedidosYa, Glovo, Uber Eats, Cornershop.

50
00:04:01,533 --> 00:04:02,534
Kerja rumah pula?

51
00:04:02,618 --> 00:04:06,914
Untuk kerja rumah ada Wikipedia,
Google, YouTube, Duolingo, TED Talks.

52
00:04:06,997 --> 00:04:09,458
-Saya faham perasaan awak.
-Betul?

53
00:04:10,042 --> 00:04:11,585
Mak saya teruk juga.

54
00:04:13,504 --> 00:04:15,965
Saya bukan mak yang teruk, Ángela.

55
00:04:16,048 --> 00:04:20,761
Saya berbeza sebab saya ibu moden.
Saya faham situasi begini.

56
00:04:20,844 --> 00:04:23,555
Ayah saya sangat garang.
Dia buat hidup saya sukar.

57
00:04:23,639 --> 00:04:26,183
Hubungan saya dengan Vicente juga teruk.

58
00:04:26,266 --> 00:04:27,851
Dia selalu berlagak bagus

59
00:04:27,935 --> 00:04:30,396
sebab dia berjaya dan dapat banyak wang.

60
00:04:30,479 --> 00:04:34,066
Dia berlagak dan memperkecilkan orang
sebab dia lelaki yang teruk.

61
00:04:34,149 --> 00:04:36,860
Victoria! Saya boleh dengar!

62
00:04:36,944 --> 00:04:41,657
Namun dia lelaki teruk yang baik.
Bapa yang baik. Awak patut tahu.

63
00:04:41,740 --> 00:04:44,535
Dia seorang ayah yang baik
dan saya menghargainya.

64
00:04:44,618 --> 00:04:46,620
Saya selalu beritahu awak.

65
00:04:47,538 --> 00:04:48,455
Okey, jumpa nanti.

66
00:04:49,081 --> 00:04:53,293
Awak nak ke mana? Mesyuarat saya
20 minit lagi. Tolong saya kemas.

67
00:04:53,961 --> 00:04:55,045
Saya cuma singgah.

68
00:04:55,671 --> 00:04:57,756
Ángela, sudah dua tahun awak di sini.

69
00:04:57,840 --> 00:05:02,678
Awak boleh telefon, Instagram,
Messenger, Facebook atau mesej terus saya.

70
00:05:12,479 --> 00:05:14,648
Bersemangat sikit, sayang.

71
00:05:16,150 --> 00:05:19,403
Ayah tak boleh buat apa-apa.

72
00:05:32,499 --> 00:05:34,710
Tolonglah, cuma empat hari.

73
00:05:37,087 --> 00:05:38,630
Empat hari pantas berlalu.

74
00:05:43,552 --> 00:05:44,803
Dia ibu awak.

75
00:05:56,482 --> 00:05:59,860
Hai, jika awak dengar saya,

76
00:05:59,943 --> 00:06:01,904
angkat ibu jari awak.

77
00:06:03,280 --> 00:06:04,782
Baguslah.

78
00:06:04,865 --> 00:06:09,286
Selamat berkenalan.
Gembira dapat jumpa awak.

79
00:06:09,369 --> 00:06:11,330
Nama saya Victoria Rooster.

80
00:06:11,413 --> 00:06:12,873
Bahasa Chile, Vicky Gallo.

81
00:06:14,958 --> 00:06:17,086
Saya boleh bertutur bahasa Sepanyol juga.

82
00:06:17,169 --> 00:06:19,963
Baguslah. Saya dah berpeluh-peluh di sini.

83
00:06:20,047 --> 00:06:23,467
Peluang ini amat hebat.
Saya ada banyak kebolehan.

84
00:06:23,550 --> 00:06:26,512
Saya bertanggungjawab dan teratur.
Saya suka aturan.

85
00:06:26,595 --> 00:06:30,349
Awak tahu kami mahukan komitmen
yang tinggi, bukan?

86
00:06:30,432 --> 00:06:34,478
Awak akan dapat. Sebagai pengaturcara,
komitmen saya 100 peratus.

87
00:06:34,561 --> 00:06:38,816
Satu lagi calon cakap perkara yang sama.
Ada setiap hari, 24 jam sehari.

88
00:06:38,899 --> 00:06:43,487
Ada seorang lagi calon?
Saya lebih bersedia, 26 jam sehari.

89
00:06:44,655 --> 00:06:47,282
Apa dah jadi?
Ángela masih tinggal di sini?

90
00:06:47,366 --> 00:06:51,453
-Dia enggan kongsi bilik.
-Kakak nak katil atas.

91
00:06:51,537 --> 00:06:55,958
Mesyuarat sedang berlangsung.
Tolong pergi.

92
00:06:56,041 --> 00:06:58,127
Maafkan saya.

93
00:06:58,210 --> 00:07:00,546
Jangan risau, saya tahu keadaan ada anak.

94
00:07:00,629 --> 00:07:03,465
Mereka bukan anak saya,
tapi anak saudara saya.

95
00:07:03,549 --> 00:07:05,300
Biar saya senyapkan sekejap.

96
00:07:08,887 --> 00:07:12,307
Mak ada mesyuarat penting. Keluar!

97
00:07:12,391 --> 00:07:16,728
Pergi, kita uruskan nanti.
Tutup pintu elok-elok.

98
00:07:19,439 --> 00:07:20,649
Baiklah, maafkan saya.

99
00:07:21,275 --> 00:07:26,822
Keputusan akhir akan dimaklumkan
jam 9.00 malam waktu Chile hari ini.

100
00:07:26,905 --> 00:07:29,867
Awak akan terima e-mel
dengan nama pengaturcara terpilih.

101
00:07:29,950 --> 00:07:31,910
Jam 9.00 malam saya akan bersedia.

102
00:07:31,994 --> 00:07:35,038
Malah lebih daripada itu.
Saya akan semak setiap masa.

103
00:07:35,122 --> 00:07:37,291
Baguslah. Saya nak log keluar.

104
00:07:37,374 --> 00:07:40,169
Walaupun sebenarnya
saya tak pernah log keluar.

105
00:07:40,252 --> 00:07:44,464
Saya dalam talian 28 jam sehari.
Terima kasih, jumpa lagi.

106
00:07:47,301 --> 00:07:52,890
-Tolonglah.
-Tak boleh.

107
00:07:52,973 --> 00:07:57,728
Awak nampak hebat. Mak suka awak datang.
Berminggu-minggu mak tunggu awak.

108
00:07:57,811 --> 00:08:02,024
Mak dah pesan semuanya dan pakai blaus
hanya untuk awak. Ayuh peluk!

109
00:08:03,233 --> 00:08:06,737
Awak dah besar. Keriting besar,
kepala besar dan saiz pun besar.

110
00:08:06,820 --> 00:08:08,864
Sekejap, mak perlu letak namanya.

111
00:08:08,947 --> 00:08:10,991
VICKY MENCIPTA
GRUP "EMPAT HARI"

112
00:08:11,074 --> 00:08:13,911
Mak buat grup WhatsApp
untuk kita berhubung.

113
00:08:14,703 --> 00:08:17,164
"Okey, mak." Mak suka dengar suara awak.

114
00:08:18,165 --> 00:08:20,709
Hantarlah emotikon,
walaupun cuma kenyit mata.

115
00:08:21,710 --> 00:08:25,923
Ini peraturan pertama rumah ini.

116
00:08:29,259 --> 00:08:33,180
Tepat sekali. Tiada apa-apa
sebab rumah ini tiada peraturan.

117
00:08:35,849 --> 00:08:39,478
Mak memang hebat dan menakjubkan!

118
00:08:39,561 --> 00:08:43,398
Ya! Memang tiada peraturan.
Awak boleh guna telefon sesuka hati.

119
00:08:43,482 --> 00:08:46,109
Jika kehabisan bateri, tiada masalah.

120
00:08:46,193 --> 00:08:49,238
Ada pengecas di sini, di sana,
di bilik tidur, di mana saja.

121
00:08:49,988 --> 00:08:52,282
Semoga tiada apa-apa yang tak bercas.

122
00:08:52,366 --> 00:08:54,409
Mak dah tukar kata laluan Wi-Fi?

123
00:08:54,493 --> 00:08:58,038
Ya, kata laluannya,
"Siaplah awak jika curi Internet saya."

124
00:08:58,872 --> 00:09:02,167
Mulakan dengan huruf besar, okey?
Mari ke bilik tidur.

125
00:09:05,462 --> 00:09:07,756
-Tak berfungsi.
-Awak salah eja.

126
00:09:10,801 --> 00:09:11,635
Dah dapat.

127
00:09:13,387 --> 00:09:15,764
Ini bilik tidur awak.

128
00:09:15,847 --> 00:09:19,351
Jangan risau, Ángela tidur dengan mak.
Begitulah keadaannya.

129
00:09:20,852 --> 00:09:21,687
Hei.

130
00:09:21,770 --> 00:09:24,273
-Siapa itu?
-Alihkan kaki awak!

131
00:09:24,356 --> 00:09:27,276
-Victoria, kasarnya!
-Beratnya!

132
00:09:27,359 --> 00:09:30,320
Katil dah sedia.
Pilih katil masing-masing.

133
00:09:30,404 --> 00:09:32,572
-Saya di atas!
-Tidak, kakak di atas!

134
00:09:32,656 --> 00:09:35,325
-Saya cakap dulu!
-Kakak 15, awak sembilan tahun.

135
00:09:35,409 --> 00:09:39,371
-Beza kita cuma tiga tahun.
-Memang betul dia dungu matematik.

136
00:09:39,454 --> 00:09:40,497
-Apa?
-Tiada apa-apa.

137
00:09:46,169 --> 00:09:49,339
Victoria! Di mana
saya nak letak pakaian saya?

138
00:09:49,423 --> 00:09:52,301
Cuma empat hari. Biarkan saja dalam beg.

139
00:09:52,384 --> 00:09:54,094
Ada bilik almari pakaian di rumah.

140
00:09:54,177 --> 00:09:57,639
Di sini pun ada.
Walaupun tiada bilik, tapi ada almari.

141
00:09:57,723 --> 00:09:58,557
Ya.

142
00:09:58,640 --> 00:10:02,102
Atau awak boleh keluar dari bilik ini.
Berjalan keluar.

143
00:10:02,185 --> 00:10:03,687
Macam mana nak ke sekolah?

144
00:10:05,147 --> 00:10:06,940
KUNCI BASIKAL ANDA SUDAH DIBUKA!

145
00:10:07,649 --> 00:10:09,568
Dua basikal ini dah dibuka.

146
00:10:09,651 --> 00:10:12,029
Selamat bersekolah.
Sayang awak. Jumpa nanti.

147
00:10:12,946 --> 00:10:14,448
-Mak tak ikut?
-Mak?

148
00:10:14,531 --> 00:10:16,783
Mak belum bersiap. Tak pakai kasut.

149
00:10:16,867 --> 00:10:19,494
Mak perlu bekerja
dan perlu hantar laman web.

150
00:10:19,578 --> 00:10:21,413
Kami tak tahu jalan ke sekolah.

151
00:10:21,496 --> 00:10:24,124
Apa gunanya GPS? Kenapa ia wujud?

152
00:10:26,501 --> 00:10:28,545
Okey.

153
00:10:28,628 --> 00:10:31,631
Mak akan pergi, tapi kali ini saja.

154
00:10:31,715 --> 00:10:33,508
Senang saja. Tengoklah nanti.

155
00:10:33,592 --> 00:10:35,969
Masukkan nama sekolah dalam GPS.

156
00:10:36,053 --> 00:10:37,095
Apa nama sekolah awak?

157
00:10:37,179 --> 00:10:39,890
-Santa Cecilia.
-Santa Cecilia.

158
00:10:40,974 --> 00:10:43,018
Gurau saja. Takkan mak tak tahu.

159
00:10:43,101 --> 00:10:44,936
Ada tertulis pada lencana awak.

160
00:10:45,020 --> 00:10:47,647
Baiklah, Santa Cecilia.

161
00:10:47,731 --> 00:10:49,274
Awak tak pandai bergurau.

162
00:10:49,358 --> 00:10:52,194
-Mak ambil ini. Awak ambil ini.
-Saya nak ini.

163
00:11:29,398 --> 00:11:31,400
Beli makan tengah hari di gerai.

164
00:11:31,483 --> 00:11:32,317
Saya tiada wang.

165
00:11:32,401 --> 00:11:33,944
Cakap awak bayar esok.

166
00:11:34,027 --> 00:11:35,362
-Sayang awak.
-Okey.

167
00:11:35,445 --> 00:11:37,781
Puan! Selamat pagi, Julián.

168
00:11:37,864 --> 00:11:39,032
Awak ibunya?

169
00:11:39,116 --> 00:11:41,201
-Awak...
-Alejandra.

170
00:11:41,785 --> 00:11:42,953
Alejandra...

171
00:11:43,036 --> 00:11:45,455
Guru anak awak, Julián.

172
00:11:45,539 --> 00:11:47,791
Ya, gurunya. Awak baharu, bukan?

173
00:11:47,874 --> 00:11:49,209
Tak, sejak dulu lagi.

174
00:11:50,752 --> 00:11:52,504
Saya tak tahu jika awak sedar

175
00:11:52,587 --> 00:11:55,257
prestasi dia teruk
dalam matematik sepanjang tahun.

176
00:11:55,340 --> 00:11:58,969
Ya, saya dapat nota
dan tandatangan buku nota.

177
00:11:59,052 --> 00:12:00,512
Kami hantar e-mel.

178
00:12:01,179 --> 00:12:04,224
Melalui e-mel. Maksud saya
tandatangan secara elektronik.

179
00:12:04,307 --> 00:12:06,518
Saya sedar, tapi tak terlalu serius.

180
00:12:06,601 --> 00:12:08,687
Siapa tak pernah gagal matematik?

181
00:12:08,770 --> 00:12:10,689
Dia masih muda. Baru 10 tahun!

182
00:12:10,772 --> 00:12:11,982
Saya sembilan tahun.

183
00:12:13,108 --> 00:12:15,694
Dia bijak dengan nombor.
Dia beri perhatian.

184
00:12:15,777 --> 00:12:19,865
Macam yang kami tulis dalam laporan,
anak awak cuma dapat gred teruk.

185
00:12:19,948 --> 00:12:23,285
Peperiksaan akhir dah dekat.
Jika tak lulus, dia perlu mengulang.

186
00:12:23,368 --> 00:12:24,453
Mengulang satu tahun?

187
00:12:24,536 --> 00:12:28,373
Ya, dia gagal sepanjang tahun,
bukan sebahagian saja.

188
00:12:28,457 --> 00:12:30,709
Sebenarnya, saya risau.

189
00:12:30,792 --> 00:12:35,338
Aplikasi terbaik matematik
ialah Math Professor.

190
00:12:35,422 --> 00:12:37,048
Kami sedang muat turun.

191
00:12:37,132 --> 00:12:39,718
Jadi kami akan mengubahnya.

192
00:12:41,136 --> 00:12:46,099
Awak rasa prestasi Julián dalam matematik
akan meningkat jika guna aplikasi?

193
00:12:46,183 --> 00:12:47,309
Masuk akal juga.

194
00:12:47,392 --> 00:12:50,562
Macam matematik, semuanya masuk akal.

195
00:12:50,645 --> 00:12:53,106
-Saya faham.
-Jumpa petang ini.

196
00:12:53,190 --> 00:12:56,902
Awak dalam detik terbaik
dengan rupa terbaik.

197
00:12:56,985 --> 00:12:58,320
Pada masa ini. Jaga diri.

198
00:13:20,509 --> 00:13:21,468
-Victoria.
-Vicky.

199
00:13:21,551 --> 00:13:22,719
-Piza.
-Terima kasih.

200
00:13:22,802 --> 00:13:24,679
Lima bintang. Lebih baik daripada tip.

201
00:13:28,266 --> 00:13:29,226
-Victoria?
-Vicky.

202
00:13:29,309 --> 00:13:31,394
-Susyi.
-Terima kasih. Lima bintang!

203
00:13:31,478 --> 00:13:33,396
Saya tak pasti tempura masih panas.

204
00:13:43,073 --> 00:13:44,032
RALAT

205
00:13:46,952 --> 00:13:48,203
Hulur sos tomato.

206
00:13:53,083 --> 00:13:54,376
Sos tomato.

207
00:14:02,884 --> 00:14:03,760
Hei.

208
00:14:05,720 --> 00:14:09,099
Perbualan kita amat baik,
tapi mak letih dan nak tidur.

209
00:14:09,182 --> 00:14:11,184
Berehatlah dan gosok gigi.

210
00:14:13,061 --> 00:14:17,691
DIA TIPU. DIA NAK PERIKSA E-MEL DIA.

211
00:14:17,774 --> 00:14:20,569
Ángela, saya ada dalam grup itu juga.

212
00:14:23,071 --> 00:14:24,823
ÁNGELA DIKELUARKAN DARIPADA GRUP

213
00:14:24,906 --> 00:14:26,366
Awak keluarkan saya!

214
00:14:26,491 --> 00:14:27,492
Ya.

215
00:14:29,703 --> 00:14:30,745
KEMAS KINI

216
00:14:38,837 --> 00:14:40,505
Awak tak jawab soalan saya.

217
00:14:41,298 --> 00:14:42,632
Nak datang ke Arica?

218
00:14:43,174 --> 00:14:45,719
Ya, sebenarnya...

219
00:14:46,261 --> 00:14:50,473
Saya nak pergi tapi sukar nak ke sana.

220
00:14:51,808 --> 00:14:53,226
Nanti terlepas parti hebat.

221
00:14:54,853 --> 00:14:55,687
Betul?

222
00:14:58,940 --> 00:15:00,692
Bila parti itu?

223
00:15:01,526 --> 00:15:03,320
Bulan depan. Fikirkanlah.

224
00:15:21,630 --> 00:15:22,547
KEMAS KINI

225
00:15:30,430 --> 00:15:31,264
MEMUATKAN MEL

226
00:15:32,474 --> 00:15:34,809
-Apa dah jadi?
-Apa masalah Internet?

227
00:15:34,893 --> 00:15:37,312
Entahlah, macam tak berfungsi.

228
00:15:37,395 --> 00:15:39,439
Biar mak periksa. Tiada masalah.

229
00:15:39,522 --> 00:15:40,690
Apa dah jadi?

230
00:15:40,774 --> 00:15:43,568
Biar mak periksa
dan hidupkan semula penghala.

231
00:15:43,652 --> 00:15:45,737
Sudah kembali. Alamak, tidak.

232
00:15:45,820 --> 00:15:47,739
Apa dah jadi? Tiada Internet?

233
00:15:47,822 --> 00:15:49,324
Saya sedang memikirkannya.

234
00:15:49,407 --> 00:15:51,993
Telefon saya tak keluar apa-apa.
Macam dah mati.

235
00:15:52,077 --> 00:15:53,453
Telefon mak juga.

236
00:15:53,536 --> 00:15:55,830
Tak nampak e-mel mak tak terbuka?

237
00:15:55,914 --> 00:15:57,457
-Tak guna!
-Habislah kita.

238
00:15:57,540 --> 00:15:59,668
Tidaklah. Bawa bertenang.

239
00:15:59,751 --> 00:16:02,837
Tarik nafas. Semuanya okey.
Ángela, pergi cari lilin.

240
00:16:02,921 --> 00:16:04,381
Bila kita beli lilin?

241
00:16:04,464 --> 00:16:06,174
Letak dalam senarai.

242
00:16:07,717 --> 00:16:09,636
Sudah kembali. Kita dah okey.

243
00:16:10,387 --> 00:16:11,721
-Tiada isyarat.
-Sama.

244
00:16:11,805 --> 00:16:13,306
-Tiada isyarat.
-Sama.

245
00:16:13,390 --> 00:16:15,850
Tanya grup kejiranan jika ada masalah.

246
00:16:15,934 --> 00:16:19,521
Tiada Internet, jadi tiada WhatsApp.

247
00:16:19,604 --> 00:16:20,897
Tak ada.

248
00:16:20,980 --> 00:16:23,441
Tak apa. Biar mak tanya jiran.

249
00:16:24,359 --> 00:16:26,611
Jumpa nanti. Bawa bertenang.

250
00:16:28,029 --> 00:16:30,740
Saya dari pangsapuri 75.
Internet awak ada?

251
00:16:32,450 --> 00:16:35,245
Boleh tanya mak awak jika Internet ada?

252
00:16:37,080 --> 00:16:38,707
Saya jiran awak. Internet ada?

253
00:16:41,418 --> 00:16:42,544
Hai, Victoria.

254
00:16:43,336 --> 00:16:46,381
Helo, encik jiran dari pangsapuri 77.

255
00:16:46,464 --> 00:16:48,258
Apa khabar? Internet awak ada?

256
00:16:48,925 --> 00:16:49,801
Tiada.

257
00:16:50,468 --> 00:16:51,553
Kami pun sama.

258
00:16:51,636 --> 00:16:54,514
Tiada sesiapa di tingkat ini yang ada.

259
00:16:54,597 --> 00:16:56,558
Saya memang tak pernah ada.

260
00:16:57,392 --> 00:16:59,227
-Tak pernah?
-Tak pernah.

261
00:16:59,310 --> 00:17:01,938
-Sejak dulu lagi?
-Sejak dulu lagi.

262
00:17:02,021 --> 00:17:04,941
Tak pernah ada sejak dulu lagi?

263
00:17:05,024 --> 00:17:07,026
Tak pernah ada sejak dulu lagi.

264
00:17:48,735 --> 00:17:49,736
MEMUATKAN MEL

265
00:17:54,324 --> 00:17:55,366
ANDA TIDAK DISAMBUNGKAN

266
00:18:00,079 --> 00:18:02,624
Nampaknya semua satelit geopegun

267
00:18:02,707 --> 00:18:05,293
berhenti berfungsi
disebabkan letusan suria

268
00:18:05,376 --> 00:18:07,337
yang menyebabkan kerosakan kekal

269
00:18:07,420 --> 00:18:09,672
pada talian yang menyediakan Internet.

270
00:18:09,756 --> 00:18:14,969
Profesor, kita tahu ribut suria besar
kali terakhir berlaku pada tahun 1859.

271
00:18:15,053 --> 00:18:16,763
Namun ribut ini jauh lebih teruk.

272
00:18:16,846 --> 00:18:18,056
Apa yang berlaku?

273
00:18:18,139 --> 00:18:22,769
Bagaimanakah kesan letusan ini
mempengaruhi kehidupan di planet?

274
00:18:23,561 --> 00:18:26,689
Kehidupan akan terganggu dengan teruk.

275
00:18:26,773 --> 00:18:32,362
Televisyen masih berfungsi, tapi Internet
yang juga keperluan asas, tidak berfungsi.

276
00:18:32,445 --> 00:18:36,491
Telefon bimbit tiada isyarat
dan tidak berfungsi.

277
00:18:36,574 --> 00:18:38,243
Hubungan dah terputus.

278
00:18:38,326 --> 00:18:40,745
Semasa bekalan digital
terputus ini berterusan,

279
00:18:40,829 --> 00:18:44,290
semua penerbangan
domestik dan antarabangsa

280
00:18:44,374 --> 00:18:45,625
dibatalkan.

281
00:18:45,708 --> 00:18:47,460
Ayah tak dapat balik.

282
00:18:47,544 --> 00:18:49,504
Kami ulang.

283
00:18:49,587 --> 00:18:52,924
Seluruh planet tiada Internet
bagi tempoh masa yang tak pasti.

284
00:19:00,181 --> 00:19:02,141
Mak? Mak!

285
00:19:02,225 --> 00:19:03,184
Helo!

286
00:19:04,477 --> 00:19:05,603
Mak!

287
00:19:05,728 --> 00:19:06,604
Apa?

288
00:19:14,320 --> 00:19:15,154
Tumpang lalu.

289
00:19:24,330 --> 00:19:25,623
Macam permainan video.

290
00:19:26,374 --> 00:19:28,167
Semua ini sebab Internet?

291
00:19:28,960 --> 00:19:31,379
Ya, kita kembali ke zaman kegelapan.

292
00:19:31,462 --> 00:19:32,380
Hati-hati.

293
00:19:44,767 --> 00:19:46,728
Tolong beri laluan. Tumpang lalu.

294
00:19:46,811 --> 00:19:47,645
Apa yang berlaku?

295
00:19:47,729 --> 00:19:49,856
Entahlah. Bank ditutup.

296
00:19:50,565 --> 00:19:55,069
Tumpang lalu. Hati-hati.

297
00:19:58,573 --> 00:19:59,908
Buka pintu!

298
00:20:00,450 --> 00:20:01,993
Pergi lekas.

299
00:20:02,118 --> 00:20:03,369
Tumpang lalu.

300
00:20:04,746 --> 00:20:05,872
Tumpang lalu.

301
00:20:09,626 --> 00:20:11,210
Benda itu tak berfungsi!

302
00:20:12,587 --> 00:20:15,340
Kita kena pergi. Ada teksi.

303
00:20:15,423 --> 00:20:17,884
Tunggu sini. Teksi!

304
00:20:17,967 --> 00:20:21,095
Di sini! Teksi! Awak tak nampak saya?

305
00:20:23,973 --> 00:20:26,643
Ada satu lagi. Teksi!

306
00:20:28,269 --> 00:20:31,064
-Masuk.
-Tunggu dulu. Awak ada wang tunai?

307
00:20:31,147 --> 00:20:34,275
Siapa yang ada wang tunai kalau tiada ATM?

308
00:20:34,359 --> 00:20:35,526
Apa masalah awak?

309
00:20:36,569 --> 00:20:38,696
Mari kita jalan kaki. Ayuh ke sana.

310
00:20:38,780 --> 00:20:40,031
Jangan terpisah.

311
00:20:45,787 --> 00:20:49,374
Tidak, bukan di sini. Mari kita ke sana.

312
00:21:00,385 --> 00:21:02,178
Tak guna. Tiada Internet.

313
00:21:05,181 --> 00:21:06,683
Tunggu sini. Jangan bergerak.

314
00:21:30,790 --> 00:21:34,002
MUAT TURUN APLIKASI, IMBAS DAN KAYUH!

315
00:22:26,721 --> 00:22:28,514
Lari!

316
00:22:40,777 --> 00:22:41,778
Hati-hati.

317
00:22:44,113 --> 00:22:46,282
-Mari kita ke sana.
-Tak boleh.

318
00:22:46,365 --> 00:22:48,910
-Semalam kita belok kiri.
-Ada jalan lain.

319
00:22:50,203 --> 00:22:51,996
Hati-hati dan cepat sikit.

320
00:22:52,080 --> 00:22:56,167
Jangan sampai terpisah, okey? Hati-hati.

321
00:22:56,250 --> 00:22:58,127
Jangan tertinggal, Julián.

322
00:22:59,712 --> 00:23:00,922
Mari sini.

323
00:23:16,479 --> 00:23:18,689
Tidak, ini bukan sekolah.

324
00:23:18,773 --> 00:23:20,399
Kita singgah sebentar, okey?

325
00:23:20,483 --> 00:23:22,568
Apa masalah awak? Maaf, tak boleh.

326
00:23:22,652 --> 00:23:24,445
Kami masih menggunakannya.

327
00:23:24,529 --> 00:23:26,322
Cari yang lain.

328
00:23:26,405 --> 00:23:28,866
Jangan tinggalkan. Bawa basikal awak.

329
00:23:28,950 --> 00:23:31,577
-Kita nak ke mana?
-Singgah sekejap saja.

330
00:23:31,661 --> 00:23:33,663
Kemudian kita ke sekolah.

331
00:23:33,746 --> 00:23:35,206
Tumpang lalu.

332
00:23:35,289 --> 00:23:36,749
Kenapa barisan tak bergerak?

333
00:23:36,833 --> 00:23:38,292
Kad tak berfungsi.

334
00:23:38,376 --> 00:23:40,837
Mari pergi. Maaf, mereka menunggu saya.

335
00:23:40,920 --> 00:23:41,754
Tak boleh lalu.

336
00:23:41,838 --> 00:23:43,965
Maaf, tumpang lalu.

337
00:23:44,048 --> 00:23:45,174
Jangan sentuh.

338
00:23:45,258 --> 00:23:47,969
Ramai orang menunggu dan basikal tak muat.

339
00:23:48,052 --> 00:23:50,680
-Jom gunakan tangga.
-Tumpang lalu. Hati-hati.

340
00:23:50,763 --> 00:23:52,515
Tak tinggi pun. Berapa?

341
00:23:52,598 --> 00:23:55,268
-Tingkat 14.
-Kita kena naik 14 tingkat?

342
00:23:55,351 --> 00:23:56,644
Saya tak nak naik.

343
00:24:05,570 --> 00:24:07,864
Kita naik ke tingkat 19, bukan 14.

344
00:24:07,947 --> 00:24:10,116
Tingkat 19! Kita dah tiba!

345
00:24:10,199 --> 00:24:13,452
Awak bersungut tentang 14.
Bayangkan jika mak cakap 19.

346
00:24:13,536 --> 00:24:14,912
Dah tentu saya bersungut.

347
00:24:19,000 --> 00:24:21,043
Mari sini. Tunggu mak sekejap.

348
00:24:24,130 --> 00:24:27,091
Dari mana awak dapat basikal?
Ada Internet?

349
00:24:27,175 --> 00:24:29,802
Tak, saya pecahkan kuncinya.

350
00:24:31,762 --> 00:24:34,682
Nama saya Victoria Gallo.
Saya pengaturcara,

351
00:24:34,765 --> 00:24:37,059
dan dipilih sebagai ketua pengaturcaraan.

352
00:24:37,143 --> 00:24:38,978
Tiada maklumat itu di sini.

353
00:24:39,061 --> 00:24:41,731
Pasti seseorang ada maklumat itu.
Saya tak tahu.

354
00:24:44,358 --> 00:24:45,693
Siapa dia?

355
00:24:45,776 --> 00:24:47,236
Ketua komunikasi.

356
00:24:49,947 --> 00:24:52,575
-Susana.
-Jangan cakap dengan saya.

357
00:24:54,535 --> 00:24:56,454
-Helo, ini Cloudsystems?
-Ya.

358
00:24:56,537 --> 00:24:58,206
Saya Raquel, pengaturcara

359
00:24:58,289 --> 00:25:01,250
dan dipilih sebagai ketua baharu.

360
00:25:01,334 --> 00:25:04,879
Saya Victoria, seorang lagi calon.

361
00:25:07,590 --> 00:25:09,634
-Calon lain.
-Ya, calon lain.

362
00:25:09,717 --> 00:25:10,885
Maafkan saya.

363
00:25:14,805 --> 00:25:16,974
Maaf, dengan siapa kami boleh berbincang?

364
00:25:17,058 --> 00:25:18,476
Ketua turus.

365
00:25:18,559 --> 00:25:20,186
Di mana pejabat dia?

366
00:25:20,269 --> 00:25:22,438
Di sana. Boleh beratur jika mahu.

367
00:25:24,523 --> 00:25:27,485
-Nada dah ada. Nak buat apa?
-Dail 103.

368
00:25:28,527 --> 00:25:29,570
-Maafkan saya.
-Maaf.

369
00:25:29,654 --> 00:25:31,489
-Saya nak tanya.
-Saya pun nak tanya.

370
00:25:31,572 --> 00:25:33,282
Saya dulu. Soalan saya pendek.

371
00:25:33,991 --> 00:25:35,785
Siapa ketua pengaturcaraan baharu?

372
00:25:35,868 --> 00:25:38,412
Maklumatnya dalam e-mel
yang dihantar semalam.

373
00:25:38,496 --> 00:25:41,624
Awak perlu tunggu Internet kembali pulih.

374
00:25:41,707 --> 00:25:44,502
Kalau pun pulih.
Saya nak cakap dengan Ricardo.

375
00:25:44,585 --> 00:25:45,711
-Ricardo?
-Ya.

376
00:25:45,795 --> 00:25:48,297
Maaf, siapa Ricardo?
Mungkin dia boleh bantu.

377
00:25:53,469 --> 00:25:55,012
Clara? Julián?

378
00:25:55,596 --> 00:25:56,430
Clara?

379
00:25:57,723 --> 00:25:59,892
Clara? Julián?

380
00:26:00,726 --> 00:26:02,853
Clara! Julián!

381
00:26:03,729 --> 00:26:04,563
Clara!

382
00:26:18,744 --> 00:26:20,288
Clara! Julián!

383
00:26:22,373 --> 00:26:25,418
Clara! Julián!

384
00:26:27,169 --> 00:26:28,921
Berhenti!

385
00:26:29,005 --> 00:26:31,465
Berhenti! Apa awak buat? Awak nak ke mana?

386
00:26:31,549 --> 00:26:32,883
-Ke rumah ayah.
-Kenapa?

387
00:26:32,967 --> 00:26:34,135
Kenapa awak tanya?

388
00:26:34,218 --> 00:26:36,721
Tengoklah sekeliling. Dunia dah jadi gila.

389
00:26:36,804 --> 00:26:38,389
Awak pula sibuk dengan kerja.

390
00:26:38,472 --> 00:26:40,683
Singgah sekejap saja. Ayuh ke sekolah.

391
00:26:40,766 --> 00:26:42,435
Macam mana nak ke sekolah?

392
00:26:42,518 --> 00:26:44,353
-Kenapa pula?
-Kami dah lewat.

393
00:26:45,229 --> 00:26:48,274
Awak tiada Internet, tapi kami tiada ibu.

394
00:26:49,108 --> 00:26:52,361
Maaf, awak kata kami anak saudara awak.

395
00:26:52,445 --> 00:26:54,530
Awak melampau. Anggaplah kita seri.

396
00:26:54,613 --> 00:26:56,991
Awak tak guna panggilan mak.

397
00:26:57,074 --> 00:26:59,785
-Awak cuma lahirkan kami.
-Tak benar.

398
00:26:59,869 --> 00:27:03,247
Mak beri perhatian kepada awak
dan suka siaran awak.

399
00:27:03,331 --> 00:27:06,834
Kami sayang mak.
Bukan tanda suka atau seumpamanya.

400
00:27:06,917 --> 00:27:08,627
Mak tak tahu awak tak suka.

401
00:27:08,711 --> 00:27:11,464
Awak tak beritahu mak.
Mak takkan "suka" lagi.

402
00:27:11,547 --> 00:27:14,717
Internet tak ada.
Macam mana nak beri tanda suka?

403
00:27:16,969 --> 00:27:18,637
Okey.

404
00:27:18,721 --> 00:27:20,931
Kita tertekan. Ayuh kita bertenang.

405
00:27:21,015 --> 00:27:23,601
Ayuh ke kedai dan beli makanan enak.

406
00:27:23,684 --> 00:27:26,270
Tak perlu ke sekolah sebab dah lewat.

407
00:27:26,354 --> 00:27:28,564
Kita bincangkan di rumah, okey?

408
00:27:28,647 --> 00:27:29,982
-Okey.
-Okey.

409
00:27:34,945 --> 00:27:37,448
Ayuh pergi. Keadaan semakin berbahaya.

410
00:27:37,531 --> 00:27:39,575
Kita cari tempat selamat.

411
00:27:42,203 --> 00:27:45,873
Hati-hati, Julián. Turun.

412
00:27:45,956 --> 00:27:47,500
Maaf, apa yang berlaku?

413
00:27:47,583 --> 00:27:49,835
Kad tak berfungsi.

414
00:27:49,919 --> 00:27:52,421
Kita terpaksa ambil barang tanpa bayar.

415
00:27:53,964 --> 00:27:56,175
Lucho, letak balik. Itu makanan vegan.

416
00:27:58,010 --> 00:27:59,011
Ambil daging.

417
00:27:59,595 --> 00:28:02,390
-Lucho, ambil wain.
-Merah atau putih?

418
00:28:02,473 --> 00:28:04,725
Tak kisahlah. Saya tunggu di kereta.

419
00:28:07,019 --> 00:28:09,814
Mari pergi ke bahagian tenusu.

420
00:28:10,481 --> 00:28:11,774
Saya tak tahan laktosa.

421
00:28:13,150 --> 00:28:15,194
Awak terlalu muda untuk tak tahan.

422
00:28:15,277 --> 00:28:16,487
Saya makan tauhu.

423
00:28:16,570 --> 00:28:18,280
Tauhu bukan makanan.

424
00:28:18,364 --> 00:28:19,532
Ambil apa saja.

425
00:28:19,615 --> 00:28:21,909
Cari sarapan. Mak nak ke bahagian tenusu.

426
00:28:21,992 --> 00:28:24,829
-Jangan terpisah.
-Julián.

427
00:28:25,746 --> 00:28:27,206
Saya punya.

428
00:28:36,257 --> 00:28:37,842
Letak semula!

429
00:28:37,925 --> 00:28:39,093
Maaf.

430
00:28:39,176 --> 00:28:41,387
Saya tak curi. Saya boleh bayar.

431
00:28:41,470 --> 00:28:45,391
Tapi kad tak berfungsi.
Saya akan letak balik.

432
00:28:47,560 --> 00:28:50,396
Saya tak dapat keju dan susu.
Terima kasih.

433
00:28:53,065 --> 00:28:55,818
-Awak okey?
-Ya, saya okey.

434
00:28:56,485 --> 00:28:58,904
Saya ambil keju ini
sebab ini yang terakhir.

435
00:28:58,988 --> 00:29:02,074
Awak ambil susu.
Beri saya keju, sebab saya nampak dulu.

436
00:29:02,158 --> 00:29:04,118
Ikat tali kasut agar tak jatuh.

437
00:29:04,201 --> 00:29:05,494
Ya, terima kasih.

438
00:29:13,127 --> 00:29:14,211
Lekas.

439
00:29:16,630 --> 00:29:19,258
Saya suka pergi kedai runcit!

440
00:29:19,341 --> 00:29:20,676
Ya, memang seronok.

441
00:29:39,862 --> 00:29:40,738
MEMUATKAN MEL

442
00:29:43,282 --> 00:29:44,158
ANDA TIDAK DISAMBUNGKAN

443
00:29:57,046 --> 00:29:59,715
Saya tak sangka
tiada Internet lama begini.

444
00:29:59,798 --> 00:30:03,886
Saya juga. Dua hari agak melampau.

445
00:30:03,969 --> 00:30:05,471
Saya tak pernah tiada Internet.

446
00:30:05,554 --> 00:30:08,224
Tak sangka Internet boleh habis.

447
00:30:08,307 --> 00:30:09,975
Macam mana ke sekolah?

448
00:30:10,059 --> 00:30:12,102
Ada cara, tapi rahsia.

449
00:30:12,186 --> 00:30:14,188
Kami curi basikal. Tengoklah.

450
00:30:16,899 --> 00:30:18,651
Jumpa lagi! Selamat belajar!

451
00:30:18,734 --> 00:30:20,486
Mak bekalkan makanan, Julián.

452
00:30:20,569 --> 00:30:22,696
Setin tuna dan pembuka tin.

453
00:30:22,780 --> 00:30:23,906
Ciuman!

454
00:30:34,542 --> 00:30:35,960
Victoria!

455
00:30:40,214 --> 00:30:41,590
Hati-hati! Tumpang lalu!

456
00:31:13,163 --> 00:31:15,874
MUKA KE MUKA
PEMBERITAHUAN

457
00:31:15,958 --> 00:31:21,672
Darab negatif dua
dan jumlahnya negatif 34.

458
00:31:22,256 --> 00:31:24,466
Beginilah rupa operasi berangka.

459
00:31:24,550 --> 00:31:27,094
Negatif dua, buka kurungan.

460
00:31:27,177 --> 00:31:28,721
Lima tambah, buka kurungan.

461
00:31:28,804 --> 00:31:30,347
Empat, buka kurungan.

462
00:31:30,431 --> 00:31:32,057
Enam tolak, buka kurungan.

463
00:31:32,141 --> 00:31:35,769
Dua kuasa empat
tolak satu, tutup kurungan.

464
00:31:35,853 --> 00:31:37,855
Bahagi tiga, tutup kurungan.

465
00:31:37,938 --> 00:31:40,399
Tolak, buka dua kurungan.

466
00:31:40,482 --> 00:31:43,235
Punca kuasa dua sembilan,
tambah tujuh. Tutup kurungan.

467
00:31:43,319 --> 00:31:45,279
Bahagi sepuluh, tutup kurungan.

468
00:31:45,362 --> 00:31:48,490
Darab lapan, tutup kurungan. Mudah saja.

469
00:31:48,574 --> 00:31:51,243
Jadi, negatif dua, buka kurungan.

470
00:31:51,327 --> 00:31:53,037
Lima tambah empat tambah lapan.

471
00:31:53,120 --> 00:31:56,123
Kenapa? Sebab saya turunkan lima.
Empat kali satu, empat.

472
00:31:56,206 --> 00:31:57,499
Letak lapan di sini.

473
00:31:57,583 --> 00:32:00,002
Sebab ini negatif, jawapannya positif.

474
00:32:00,085 --> 00:32:02,838
Jadi, lima tambah empat
tambah lapan jumlahnya 17,

475
00:32:02,921 --> 00:32:04,590
dan darab dengan negatif dua.

476
00:32:04,673 --> 00:32:07,760
Jawapannya negatif 34.

477
00:32:07,843 --> 00:32:08,969
Awak faham?

478
00:32:09,845 --> 00:32:12,431
Negatif dua, buka kurungan...

479
00:32:19,021 --> 00:32:22,316
Saya nak tahu apa jadi pada Clara
tapi dia enggan cerita.

480
00:32:22,399 --> 00:32:23,233
Di situ?

481
00:32:23,317 --> 00:32:25,444
Ya, turunkan lagi. Di situ.

482
00:32:25,527 --> 00:32:27,863
Entah, mungkin sebab orang yang dia minat.

483
00:32:28,530 --> 00:32:30,240
-Siapa?
-Tommy.

484
00:32:30,949 --> 00:32:31,825
Tommy?

485
00:32:31,909 --> 00:32:33,243
Peluncur air.

486
00:32:33,327 --> 00:32:36,830
-Peluncur air?
-Peminat dia.

487
00:32:36,914 --> 00:32:39,625
Mungkin sebab dia
tak dapat bercakap dengan jejaka itu.

488
00:32:39,708 --> 00:32:42,211
Dia tak cakap pun dengan saya!

489
00:32:42,294 --> 00:32:44,880
Saya bertuah jika dia jawab
mesej audio saya.

490
00:32:45,547 --> 00:32:47,966
Jadi, cubalah hantar mesej audio.

491
00:32:48,050 --> 00:32:49,843
Kita tiada Internet. Bagaimana?

492
00:32:49,927 --> 00:32:51,929
-Boleh tukar topik?
-Okey.

493
00:32:52,012 --> 00:32:55,349
Saya tinggalkan mangkuk.
Jadi, orang boleh lekatkan nota di sini.

494
00:32:55,432 --> 00:32:57,267
Contohnya, nota begini.

495
00:32:57,351 --> 00:32:59,353
PERLU GURU MATEMATIK
PANGSAPURI 75

496
00:32:59,436 --> 00:33:01,647
Serta ini juga. Letak di situ.

497
00:33:01,730 --> 00:33:03,440
Macam pemberitahuan agar orang tahu.

498
00:33:03,524 --> 00:33:05,150
Pukul berapa mereka balik?

499
00:33:05,234 --> 00:33:06,985
Pukul 3.00. Kenapa?

500
00:33:08,153 --> 00:33:10,239
Sekarang sudah 3.05.

501
00:33:12,366 --> 00:33:13,534
Alamak!

502
00:33:17,413 --> 00:33:19,039
-Vicky!
-Apa?

503
00:33:19,123 --> 00:33:20,666
-Basikal!
-Tak guna!

504
00:33:21,625 --> 00:33:22,543
Ada di sini.

505
00:33:24,878 --> 00:33:28,924
Maaf!

506
00:33:29,007 --> 00:33:31,760
Maaf, mak lewat
tapi tak dapat beritahu awak.

507
00:33:31,844 --> 00:33:34,096
Mari pergi sebelum cikgu datang.

508
00:33:34,179 --> 00:33:36,140
Akhirnya! Awak okey?

509
00:33:36,223 --> 00:33:39,184
Ya, kami dah lewat. Mari pergi.

510
00:33:39,268 --> 00:33:41,562
Saya risau tentang anak awak.

511
00:33:41,645 --> 00:33:44,732
Julián amat teruk
dalam kelas geometri hari ini.

512
00:33:45,858 --> 00:33:49,486
Geometri bergantung
pada sudut pandangan awak.

513
00:33:49,570 --> 00:33:52,448
Cuba fikirkan.
Mari pergi. Kita dah lambat.

514
00:33:52,531 --> 00:33:53,991
Jumpa lagi, cikgu!

515
00:33:55,159 --> 00:33:56,160
Jumpa lagi.

516
00:33:56,827 --> 00:33:59,621
Jangan tinggalkan basikal. Bawa ke sini.

517
00:33:59,705 --> 00:34:01,540
Siapa alihkan tandanya?

518
00:34:01,623 --> 00:34:03,876
Tumpang lalu.

519
00:34:03,959 --> 00:34:04,793
Begitulah.

520
00:34:05,961 --> 00:34:08,046
-Awak penghuni pangsapuri 75?
-Ya.

521
00:34:08,130 --> 00:34:09,798
Perlukan kelas matematik?

522
00:34:09,882 --> 00:34:11,675
-Tahu siapa boleh bantu?
-Siapa?

523
00:34:11,759 --> 00:34:13,927
Rigoberto, dari pangsapuri 77.

524
00:34:14,011 --> 00:34:16,680
Pemilik kedai perkakasan di penjuru jalan.

525
00:34:16,764 --> 00:34:20,267
Cucu saya hampir gagal
dan dia menyelamatkannya.

526
00:34:20,350 --> 00:34:23,228
Sekarang dia jurutera
dan tinggal di Toronto.

527
00:34:23,312 --> 00:34:24,605
Toronto, Kanada.

528
00:34:27,900 --> 00:34:29,067
Perlukan bantuan?

529
00:34:29,943 --> 00:34:32,112
Tak apa.

530
00:34:32,196 --> 00:34:33,113
Asalkan selamat.

531
00:34:36,366 --> 00:34:37,659
Jurutera?

532
00:34:39,077 --> 00:34:41,830
Tahun 1967.

533
00:34:41,914 --> 00:34:44,833
Olimpiad Matematik di Buenos Aires.

534
00:34:44,917 --> 00:34:46,585
Saya budak di sebelah kiri.

535
00:34:47,377 --> 00:34:49,505
Saya tak tahu ada Olimpiad Matematik.

536
00:34:49,588 --> 00:34:52,174
-Ramai yang tak tahu.
-Ya, memang ramai.

537
00:34:54,802 --> 00:34:57,221
Matematik amat indah.

538
00:34:57,888 --> 00:35:02,726
Memang indah, tapi ia dicemarkan
sebab reputasinya buruk.

539
00:35:02,810 --> 00:35:03,644
Ya.

540
00:35:03,727 --> 00:35:08,482
Saya sanggup buat apa saja untuk mengajar
di depan orang ramai. Jangan sentuh!

541
00:35:08,565 --> 00:35:13,403
Mereka tak dengar sebab terlalu asyik
dengan telefon sepanjang hari

542
00:35:13,487 --> 00:35:17,241
dan tak buat apa-apa
selain membelek telefon. Tolonglah!

543
00:35:17,950 --> 00:35:19,535
Semasa zaman saya, ada dadah.

544
00:35:19,618 --> 00:35:21,620
Sekarang, Internet pula.

545
00:35:21,703 --> 00:35:26,291
Mereka tak sedar sel otak terbunuh,
hingga tak cemerlang di sekolah.

546
00:35:26,375 --> 00:35:28,627
Siapa patut disalahkan? Ibu bapa!

547
00:35:28,710 --> 00:35:32,214
Mereka mesti bertanggungjawab
atas pendidikan anak.

548
00:35:32,297 --> 00:35:33,382
Itulah logiknya.

549
00:35:33,465 --> 00:35:34,800
Sebab itu saya datang.

550
00:35:34,883 --> 00:35:38,136
Saya nak tanya jika awak
boleh ajar anak saya matematik.

551
00:35:38,220 --> 00:35:40,514
Tidak!

552
00:35:41,139 --> 00:35:44,601
Saya tiada masa.

553
00:35:44,685 --> 00:35:48,063
Sebentar saja. Cuma perkara asas.

554
00:35:48,146 --> 00:35:49,606
Tambah, tolak,

555
00:35:49,690 --> 00:35:52,860
darab, pengiraan dengan kurungan

556
00:35:52,943 --> 00:35:54,278
dan bahagi. Itu saja.

557
00:35:55,654 --> 00:35:57,114
Berapa purata gred dia?

558
00:35:57,781 --> 00:35:59,533
Purata gred dia

559
00:36:00,492 --> 00:36:01,535
3.55.

560
00:36:02,995 --> 00:36:05,372
Dia menggilai matematik.

561
00:36:06,540 --> 00:36:08,458
Kalau begitu saya tak boleh menolak.

562
00:36:09,334 --> 00:36:10,377
-Betul?
-Ya.

563
00:36:10,460 --> 00:36:13,964
Terima kasih, Rigoberto.
Saya amat menghargainya.

564
00:36:14,047 --> 00:36:17,217
Pangsapuri awak amat cantik.

565
00:36:17,301 --> 00:36:19,928
Macam berada di muzium. Ada banyak...

566
00:36:20,012 --> 00:36:22,556
-Awak ada talian tetap!
-Sudah tentu.

567
00:36:22,639 --> 00:36:24,099
-Berfungsi?
-Jangan sentuh!

568
00:36:24,182 --> 00:36:25,559
-Maaf.
-Berfungsi.

569
00:36:25,642 --> 00:36:27,978
Dulu saya guna merpati pembawa,
tapi dah mati.

570
00:36:28,061 --> 00:36:29,521
Kucing makan burung terakhir.

571
00:36:30,314 --> 00:36:31,523
Betul?

572
00:36:31,607 --> 00:36:33,400
Tak, saya gurau saja.

573
00:36:49,041 --> 00:36:52,127
-Awak suka peluncur air?
-Ángela mulut tempayan.

574
00:36:52,210 --> 00:36:54,254
Tak, bukan sepupu awak yang cakap.

575
00:36:54,338 --> 00:36:55,505
Siapa lagi akan cakap?

576
00:36:55,589 --> 00:36:58,216
Mak ada naluri keibuan sebab mak ibu awak.

577
00:36:58,926 --> 00:37:02,095
Mari kita berbual
agar mak tahu perkembangan awak.

578
00:37:02,179 --> 00:37:04,556
Awak tak pernah menasihatkan saya.

579
00:37:05,140 --> 00:37:09,144
Awak cuma hantar mesej
dengan alasan dan meme dungu.

580
00:37:11,480 --> 00:37:12,314
Okey.

581
00:37:22,491 --> 00:37:27,120
Clarita, ini mak awak.
Mak hantar mesej ini untuk tanya khabar.

582
00:37:28,914 --> 00:37:30,165
Apa yang awak buat?

583
00:37:32,292 --> 00:37:34,127
Clara, ini mak lagi.

584
00:37:34,252 --> 00:37:38,966
Awak tak perlu jawab,
tapi awak boleh percayakan mak.

585
00:37:39,883 --> 00:37:41,093
Ciuman.

586
00:37:41,176 --> 00:37:43,762
Ada cara yang lebih mengarut?

587
00:37:45,764 --> 00:37:49,226
Hai, Clara. Mak teruja
dapat mesej awak. Mak sangat suka.

588
00:37:49,309 --> 00:37:51,478
Walaupun awak rasa ini mengarut,

589
00:37:51,561 --> 00:37:52,938
tapi mak...

590
00:37:53,021 --> 00:37:57,275
Mak nak tahu siapa yang awak suka.
Apa cerita budak lelaki ini?

591
00:37:57,359 --> 00:37:59,403
Mak nak berbual dengan awak.

592
00:37:59,486 --> 00:38:00,821
Beri mak peluang.

593
00:38:00,904 --> 00:38:05,283
Walaupun cuma tempoh percubaan,
cubaan percuma atau langganan tujuh hari.

594
00:38:05,367 --> 00:38:07,536
Jika tak suka, wang awak dikembalikan.

595
00:38:07,619 --> 00:38:10,080
Ini mesej pantas. Jadi, jangan lajukannya.

596
00:38:10,163 --> 00:38:11,415
Ciuman. Jumpa lagi.

597
00:38:21,049 --> 00:38:22,175
Hai, Vicky.

598
00:38:23,593 --> 00:38:27,681
Saya hantar mesej ini untuk beritahu awak

599
00:38:27,764 --> 00:38:30,267
saya kenal seseorang di Instagram.

600
00:38:32,394 --> 00:38:34,980
Dia peluncur air dan tinggal di Arica.

601
00:38:39,317 --> 00:38:40,485
Nama dia Tommy.

602
00:38:41,611 --> 00:38:44,072
Entahlah.

603
00:38:44,156 --> 00:38:45,323
Dia comel.

604
00:38:47,993 --> 00:38:49,911
Dia comel dan...

605
00:38:49,995 --> 00:38:51,997
Saya suka dia.

606
00:38:52,914 --> 00:38:54,124
Saya sangat suka dia.

607
00:38:55,292 --> 00:38:57,461
Tapi kami tak pernah berbual.

608
00:38:57,544 --> 00:39:00,255
Saya tak dengar khabar dia
sejak Internet rosak.

609
00:39:00,338 --> 00:39:04,342
Entahlah. Sebenarnya

610
00:39:04,426 --> 00:39:06,386
saya rasa tak keruan.

611
00:39:07,721 --> 00:39:11,183
Clara, mak amat teruja
menerima mesej awak.

612
00:39:11,266 --> 00:39:13,769
Emoji dua ibu jari.

613
00:39:13,852 --> 00:39:16,271
Mak pun nak cakap sesuatu dengan awak.

614
00:39:16,354 --> 00:39:18,148
Emoji buka mata.

615
00:39:18,982 --> 00:39:21,818
Julián ambil kelas daripada jiran kita.

616
00:39:21,902 --> 00:39:24,696
Dia ada talian tetap. Emoji telefon.

617
00:39:24,780 --> 00:39:28,867
Mak bayangkan Persatuan Luncur Air Arica,
emoji papan luncur,

618
00:39:28,950 --> 00:39:32,746
juga ada talian tetap dan mungkin
mereka boleh hubungi kawan awak.

619
00:39:32,829 --> 00:39:34,289
Emoji tutup mata.

620
00:39:35,415 --> 00:39:37,375
Jika awak mahu, kita boleh lihat.

621
00:39:37,459 --> 00:39:39,836
Mak perlu pergi. Ciuman.

622
00:39:39,920 --> 00:39:44,758
Tiga emoji muka dan ciuman,
kemudian hati merah.

623
00:39:46,510 --> 00:39:47,761
Nak tutup pintu?

624
00:39:48,970 --> 00:39:50,597
Tidak.

625
00:39:50,680 --> 00:39:51,515
Biarkan saja.

626
00:40:22,587 --> 00:40:23,547
Ya, saya datang.

627
00:40:26,049 --> 00:40:27,551
Sayang, kenapa muram?

628
00:40:27,634 --> 00:40:30,387
Mak beritahu dia purata gred saya 5.5?

629
00:40:31,221 --> 00:40:32,722
Dia tak nak ajar saya.

630
00:40:32,806 --> 00:40:35,517
Tak, mak kata, 3.5.

631
00:40:35,600 --> 00:40:38,103
Mak kata saya menggilai matematik.

632
00:40:38,186 --> 00:40:43,024
Dia salah faham. Mak maksudkan
gila yang buruk, bukan yang baik.

633
00:40:43,108 --> 00:40:46,528
Mungkin sebab dia dah tua
dan pendengarannya terjejas.

634
00:40:46,611 --> 00:40:48,113
Mak akan tanya dia lagi.

635
00:40:48,196 --> 00:40:49,990
Dia pergi ke kedai perkakasan.

636
00:40:50,949 --> 00:40:52,576
Mak akan pergi ke sana.

637
00:40:53,702 --> 00:40:57,664
Mak akan pergi sekarang juga
dan beritahu dia semuanya.

638
00:41:01,668 --> 00:41:03,503
En. Luis, apa yang awak perlukan?

639
00:41:05,422 --> 00:41:07,591
Masih ingat mak cik saya, Zenaida?

640
00:41:08,466 --> 00:41:10,010
-Sudah tentu.
-Mak cik saya.

641
00:41:10,093 --> 00:41:11,511
Kawan baik awak.

642
00:41:11,595 --> 00:41:15,015
Mak cik saya, tapi dia
macam mak saya. Dia...

643
00:41:15,098 --> 00:41:17,601
Apa khabar mak awak? Dia di mana?

644
00:41:17,684 --> 00:41:18,852
Dia dah meninggal.

645
00:41:18,935 --> 00:41:22,230
Biar betul. Bagaimana? Dia nampak sihat.

646
00:41:22,314 --> 00:41:24,316
-Ya.
-Maksudnya dia tak begitu sihat.

647
00:41:24,399 --> 00:41:26,109
-Awak nak apa?
-Itu.

648
00:41:26,193 --> 00:41:27,736
Dia tinggalkan satu kotak.

649
00:41:27,819 --> 00:41:31,573
Kotak sebesar ini yang banyak perincian!

650
00:41:31,656 --> 00:41:34,367
-Ada perincian di merata tempat.
-Kotak itu pecah?

651
00:41:34,451 --> 00:41:37,913
Tidak. Kemudian kotak itu ada...

652
00:41:37,996 --> 00:41:39,831
-Ada laci.
-Bukan.

653
00:41:39,915 --> 00:41:41,041
Petak.

654
00:41:41,833 --> 00:41:45,837
Ada benda yang tertanggal
daripada salah satu petak.

655
00:41:45,921 --> 00:41:49,549
-Pemegang? Untuk membukanya.
-Ya, benda itu.

656
00:41:49,633 --> 00:41:52,093
-Saya ada pemegang.
-Ada?

657
00:41:53,970 --> 00:41:55,722
Dia sedang cakap dengan saya.

658
00:41:55,805 --> 00:41:57,807
Tengok. Ada di sini.

659
00:41:57,891 --> 00:42:00,227
Ada dua berwarna hitam.

660
00:42:00,310 --> 00:42:02,187
-Dua berwarna putih.
-Dia bagus.

661
00:42:02,270 --> 00:42:04,689
Saya akan ambil yang ini.

662
00:42:04,773 --> 00:42:05,815
Setakat itu saja.

663
00:42:05,899 --> 00:42:08,109
Terima kasih. Masuk dalam buku hutang.

664
00:42:08,193 --> 00:42:10,987
-Saya akan masukkan.
-Jumpa nanti. Jaga diri.

665
00:42:11,071 --> 00:42:13,365
Saya sedang bekerja. Saya jual barang.

666
00:42:13,448 --> 00:42:14,908
Saya nak beli barang.

667
00:42:14,991 --> 00:42:17,953
-Awak nak beli apa?
-Saya nak beli...

668
00:42:18,036 --> 00:42:19,079
Saya mahu benda ini.

669
00:42:19,162 --> 00:42:20,163
Saya tak jual.

670
00:42:21,831 --> 00:42:25,043
Rigoberto, saya tipu.
Saya tak patut buat begitu.

671
00:42:25,126 --> 00:42:26,920
Saya mengakuinya. Maafkan saya.

672
00:42:27,003 --> 00:42:28,755
Julián benci matematik.

673
00:42:28,838 --> 00:42:32,467
Jika perlu pilih antara matematik
dan makan kaca, dia makan kaca.

674
00:42:32,550 --> 00:42:35,262
Saya tak reka cerita.
Dia yang cakap begitu.

675
00:42:36,096 --> 00:42:38,181
Awak ibu jenis apa?

676
00:42:40,058 --> 00:42:43,561
Ibu yang tahu dia salah dan menyedarinya,

677
00:42:43,645 --> 00:42:46,815
yang datang dan memohon satu lagi peluang.

678
00:42:48,692 --> 00:42:49,734
Saya tak berminat.

679
00:42:59,953 --> 00:43:02,789
Tolong jangan ganggu saya bekerja.

680
00:43:02,872 --> 00:43:06,001
Tolonglah, Rigoberto.

681
00:43:06,084 --> 00:43:07,919
Baiki dulu hubungan awak dan dia.

682
00:43:10,046 --> 00:43:11,423
Kami tak tinggal sama.

683
00:43:12,632 --> 00:43:15,802
Ayahnya menang hak penjagaan
beberapa tahun lalu.

684
00:43:16,678 --> 00:43:18,096
Semuanya sebab...

685
00:43:19,556 --> 00:43:20,932
Hidup saya tak keruan.

686
00:43:22,851 --> 00:43:26,438
Sekarang saya berpeluang membantu Julián

687
00:43:26,521 --> 00:43:28,857
dan saya enggan sia-siakannya.

688
00:43:31,609 --> 00:43:34,029
-Nak gula-gula?
-Terima kasih saja.

689
00:43:34,779 --> 00:43:36,573
Awak menolak gula-gula saya?

690
00:43:37,907 --> 00:43:39,617
-Tak, nak satu.
-Dah lambat.

691
00:43:44,539 --> 00:43:47,167
Macam mana kalau saya
bantu awak di kedai ini?

692
00:43:48,376 --> 00:43:50,295
Macam sistem barter.

693
00:43:50,920 --> 00:43:52,339
Apa maksud awak?

694
00:43:52,464 --> 00:43:54,007
Satu pertukaran.

695
00:43:54,090 --> 00:43:56,301
Awak beri sesuatu, saya beri sesuatu.

696
00:43:56,384 --> 00:43:58,970
Saya faham maksudnya.
Apa yang kita nak tukar?

697
00:43:59,054 --> 00:44:01,056
Kita tukar masa.

698
00:44:01,139 --> 00:44:04,184
Awak luangkan masa
beberapa jam membantu Julián.

699
00:44:04,267 --> 00:44:07,520
Sebagai balasan, saya habiskan
banyak jam membantu awak.

700
00:44:08,897 --> 00:44:10,565
Kerja ini bukan untuk awak.

701
00:44:10,648 --> 00:44:12,817
-Sebab saya wanita?
-Bukan.

702
00:44:12,901 --> 00:44:15,904
Kerja ini melibatkan hubungan
dengan pelanggan.

703
00:44:15,987 --> 00:44:18,823
Awak pula tak boleh berhubung
dengan anak sendiri.

704
00:44:18,907 --> 00:44:20,325
Berikan tempoh ujian.

705
00:44:20,408 --> 00:44:22,285
Buat percubaan tujuh hari.

706
00:44:22,369 --> 00:44:24,829
Macam langganan di platform penstriman.

707
00:44:25,705 --> 00:44:26,915
Mungkin berhasil.

708
00:44:26,998 --> 00:44:29,417
Kalau awak tak suka, kita batalkan.

709
00:44:29,501 --> 00:44:33,088
Saya takkan ganggu awak lagi.
Awak tak perlu cakap dengan saya.

710
00:44:33,171 --> 00:44:34,839
Saya boleh bermula sekarang.

711
00:44:34,923 --> 00:44:37,258
Tersedia dengan segera.

712
00:44:37,342 --> 00:44:38,468
Macam mana?

713
00:44:45,558 --> 00:44:46,518
Tidak.

714
00:44:53,441 --> 00:44:54,651
Kenapa pula?

715
00:45:01,449 --> 00:45:03,910
SAYA PERLUKAN SESEORANG UNTUK BELIKAN UBAT
PANGSAPURI 71

716
00:45:05,203 --> 00:45:06,788
Sebab sudah dilihat.

717
00:45:06,871 --> 00:45:08,873
Saya tak tahu ini idea siapa.

718
00:45:08,957 --> 00:45:12,377
Ini dia, Pn. Lucila.
Semuanya ada kecuali yang ini.

719
00:45:12,460 --> 00:45:13,920
Esok baru ada.

720
00:45:14,003 --> 00:45:17,382
Terima kasih, sayang.
Semoga awak dirahmati.

721
00:45:17,465 --> 00:45:19,551
Jika perlu apa-apa, beritahu saya.

722
00:45:19,634 --> 00:45:22,595
Saya perlukannya untuk keresahan
tapi saya tiada preskripsi.

723
00:45:22,679 --> 00:45:25,181
Ubat ini ada bintang merah.
Saya tak boleh beli.

724
00:45:25,265 --> 00:45:26,850
Jika awak dapat, saya nak beli.

725
00:45:27,934 --> 00:45:33,398
PENGGERA

726
00:46:04,012 --> 00:46:07,223
HARI INI 11 PAGI DI KEDAI PERKAKASAN

727
00:46:07,307 --> 00:46:09,851
Kebanyakan pelanggan nak berbual.

728
00:46:09,934 --> 00:46:11,519
-Awak perlu berbual.
-Baik.

729
00:46:11,603 --> 00:46:13,605
Dah banyak kali awak cakap.

730
00:46:13,688 --> 00:46:15,273
Jangan risau. Saya akan buat.

731
00:46:15,356 --> 00:46:17,650
Awak boleh menanganinya sendiri?

732
00:46:17,734 --> 00:46:20,487
Tenang, saya boleh uruskan.

733
00:46:20,570 --> 00:46:22,989
Saya dalam detik
dan tenaga terbaik. Tengoklah.

734
00:46:23,072 --> 00:46:24,073
Dua itu untuk apa?

735
00:46:24,157 --> 00:46:26,951
-Bukan dua. V untuk Victoria.
-Untuk Victoria.

736
00:46:27,577 --> 00:46:29,871
-Jadi, awak boleh buat?
-Ya.

737
00:46:29,954 --> 00:46:30,830
Ya.

738
00:46:31,956 --> 00:46:33,958
-Semoga berjaya.
-Okey.

739
00:46:44,302 --> 00:46:45,428
Baiklah, Julián.

740
00:46:47,805 --> 00:46:50,016
Kenapa awak nak belajar matematik?

741
00:46:51,184 --> 00:46:52,352
Agar tak gagal?

742
00:46:56,147 --> 00:46:58,900
Ya, betul juga. Bagus juga jika tak gagal.

743
00:46:58,983 --> 00:47:02,779
Namun matematik juga baik
untuk mengembangkan kecerdasan,

744
00:47:02,862 --> 00:47:05,240
menajamkan pemikiran kritis...

745
00:47:07,617 --> 00:47:09,994
Kasut.

746
00:47:10,078 --> 00:47:10,912
Kasut.

747
00:47:10,995 --> 00:47:11,829
Julián!

748
00:47:12,622 --> 00:47:14,874
Awak berminat nak memahami matematik

749
00:47:14,958 --> 00:47:17,085
atau cuma nak lulus periksa?

750
00:47:18,294 --> 00:47:19,337
Lulus periksa.

751
00:47:21,130 --> 00:47:22,423
Okey.

752
00:47:33,017 --> 00:47:35,228
MATEMATIK UNTUK ORANG LEMBAM

753
00:48:01,337 --> 00:48:02,880
-Helo.
-Helo.

754
00:48:02,964 --> 00:48:05,216
-Apa khabar?
-Baik, terima kasih.

755
00:48:05,300 --> 00:48:08,011
Boleh saya bantu? Apa yang awak perlukan?

756
00:48:08,094 --> 00:48:09,596
Sejujurnya,

757
00:48:10,680 --> 00:48:12,265
saya perlukan suami.

758
00:48:13,308 --> 00:48:16,019
Ya, tapi saya bertanya
tentang kedai perkakasan.

759
00:48:16,102 --> 00:48:19,606
Sebab kita di dalamnya.
Perlukan apa-apa dari sini?

760
00:48:19,689 --> 00:48:20,607
Berus cat.

761
00:48:20,690 --> 00:48:22,150
Saya suka yang hijau.

762
00:48:22,233 --> 00:48:24,402
-Awak nak tengok?
-Tidak.

763
00:48:24,485 --> 00:48:26,613
Saya cuma kata, saya suka.

764
00:48:26,696 --> 00:48:30,199
Begitu juga pemutar skru
yang diatur mengikut saiz.

765
00:48:30,867 --> 00:48:32,243
Cantiknya!

766
00:48:32,327 --> 00:48:33,328
Awak nak satu?

767
00:48:34,370 --> 00:48:38,291
Cakera berwarna itu sangat cantik.

768
00:48:38,374 --> 00:48:40,835
Satu, dua, tiga, empat.
Ada lapan dan sembilan.

769
00:48:40,918 --> 00:48:42,003
Nak tengok satu?

770
00:48:42,086 --> 00:48:44,339
Tak, apa saya nak buat dengannya?

771
00:48:46,174 --> 00:48:48,635
Awak suka berbual dengan pelanggan?

772
00:48:48,718 --> 00:48:49,927
Saya suka.

773
00:49:22,585 --> 00:49:24,045
En. Rigoberto, saya datang.

774
00:49:24,128 --> 00:49:26,464
Okey, masuklah.

775
00:49:27,215 --> 00:49:28,299
Mari masuk.

776
00:49:33,429 --> 00:49:35,807
Kakak saya ikut sama.
Dia nak minta bantuan.

777
00:49:35,890 --> 00:49:38,726
Bantuan apa?

778
00:49:38,810 --> 00:49:41,813
Ya, sebenarnya

779
00:49:41,896 --> 00:49:43,856
kawan saya sakit tenat.

780
00:49:44,399 --> 00:49:47,110
Saya nak tanya
jika saya boleh pinjam telefon.

781
00:49:47,193 --> 00:49:49,696
-Sudah tentu. Telefon di sana.
-Boleh?

782
00:49:49,779 --> 00:49:50,905
Terima kasih.

783
00:50:03,084 --> 00:50:04,752
Maaf, macam mana nak dail?

784
00:50:06,379 --> 00:50:09,340
Itu walkie-talkie
daripada perang tahun 1940.

785
00:50:09,424 --> 00:50:12,343
Telefon yang satu lagi.
Benda berwarna kehijauan.

786
00:50:12,427 --> 00:50:13,302
Okey.

787
00:50:21,519 --> 00:50:22,937
Awak bawa kerja rumah?

788
00:50:23,020 --> 00:50:24,188
Ya, ada di sini.

789
00:50:25,356 --> 00:50:26,774
Okey.

790
00:50:27,608 --> 00:50:29,110
Mari kita lihat.

791
00:50:43,207 --> 00:50:44,250
Salah.

792
00:50:49,338 --> 00:50:55,178
Salah. Salah. Tak betul.

793
00:51:03,519 --> 00:51:06,856
Jumlah di sini betul.

794
00:51:06,939 --> 00:51:10,026
-Betul?
-Bagus!

795
00:51:10,109 --> 00:51:11,277
Ada harapan.

796
00:51:13,946 --> 00:51:16,032
Salah. Salah.

797
00:51:16,115 --> 00:51:17,700
Rasanya telefon ini rosak.

798
00:51:19,577 --> 00:51:21,120
Apa maksud awak?

799
00:51:25,249 --> 00:51:27,668
Sebentar, ada orang nak bercakap.

800
00:51:27,752 --> 00:51:31,339
Nampaknya kawan awak dah sihat.
Dia di kelab luncur air.

801
00:51:34,509 --> 00:51:35,426
Terima kasih.

802
00:51:40,681 --> 00:51:41,724
Helo?

803
00:51:43,726 --> 00:51:44,727
Helo!

804
00:51:47,188 --> 00:51:48,856
Apa kebolehan awak?

805
00:51:50,024 --> 00:51:55,571
Tahap lanjutan untuk Illustrator,
Photoshop, InDesign, reka bentuk web,

806
00:51:55,655 --> 00:51:59,534
risalah, pembungkusan,
infografik dan pengimejan vektor.

807
00:51:59,617 --> 00:52:03,371
Saya juga bekerja
dengan Google Calendar, Trello atau Stark.

808
00:52:03,454 --> 00:52:04,956
Boleh mula bekerja hari ini?

809
00:52:05,039 --> 00:52:07,375
-Hari ini?
-Ya.

810
00:52:07,458 --> 00:52:09,544
-Sekarang?
-Ya.

811
00:52:12,171 --> 00:52:15,174
-Kita bekerja dalam bidang yang sama.
-Betul?

812
00:52:15,258 --> 00:52:20,555
Pembantu pramusaji itu cipta kod
untuk elak penipuan bank. Yang terbaik.

813
00:52:20,638 --> 00:52:21,889
Kini dia lap pinggan.

814
00:52:23,266 --> 00:52:25,768
-Awak pula buat apa?
-Saya pempengaruh.

815
00:52:25,852 --> 00:52:27,770
Ada ribuan dan jutaan pengikut.

816
00:52:27,854 --> 00:52:29,564
-Jutaan?
-Ada banyak penaja.

817
00:52:29,647 --> 00:52:31,232
Tak bayar apa-apa.

818
00:52:31,315 --> 00:52:33,442
-Sayangnya.
-Kini kena bayar.

819
00:52:33,526 --> 00:52:34,402
Betul.

820
00:52:34,485 --> 00:52:36,404
Meja tujuh mahu bil.

821
00:52:36,487 --> 00:52:37,321
Okey, saya datang.

822
00:52:38,197 --> 00:52:39,824
-Cristina.
-Ya.

823
00:52:40,533 --> 00:52:41,659
Meja tujuh di mana?

824
00:52:45,204 --> 00:52:47,832
Cristina, awak boleh datang esok?

825
00:52:49,041 --> 00:52:50,585
Kebetulan esok saya cuti.

826
00:52:51,502 --> 00:52:52,628
Waktu petang?

827
00:53:21,616 --> 00:53:22,617
MATEMATIK UNTUK ORANG LEMBAM

828
00:53:23,284 --> 00:53:24,911
PANDUAN KEDAI PERKAKASAN

829
00:53:29,415 --> 00:53:33,002
Ada sesiapa cakap aiskrim?
Ambil seorang satu.

830
00:53:44,138 --> 00:53:45,431
Sedap.

831
00:53:45,514 --> 00:53:47,433
Ángela, boleh potong bawang?

832
00:53:47,516 --> 00:53:50,144
Awak dah gila? Saya sedang berehat.

833
00:53:50,227 --> 00:53:51,771
-Biar saya bantu.
-Tidak.

834
00:53:51,854 --> 00:53:54,106
Tak perlu, En. Rigoberto. Duduklah.

835
00:53:54,982 --> 00:53:57,151
-Awak nak apa-apa? Air?
-Wain.

836
00:53:57,234 --> 00:54:01,280
Dengarkan lagu
daripada Los Auténticos Decadentes!

837
00:54:01,364 --> 00:54:03,115
Saya suka lagu ini!

838
00:54:05,201 --> 00:54:10,039
Entah apa akan berlaku kepadaku
Apabila aku bersamamu

839
00:54:10,706 --> 00:54:15,711
Senyumanmu mengkhayalkanku
Renunganmu melemahkanku

840
00:54:15,795 --> 00:54:18,214
Tiada apa yang tinggal pada diriku

841
00:54:18,297 --> 00:54:22,468
Aku mencair bak ais disinari matahari

842
00:54:22,551 --> 00:54:24,512
Kalau nak menyanyi, saya balik.

843
00:54:24,595 --> 00:54:26,639
Bukan itu tujuan saya pinjamkan radio.

844
00:54:26,722 --> 00:54:31,227
Apabila kita ke mana-mana
aku tak pernah memilih

845
00:54:31,352 --> 00:54:35,940
Sebab aku sentiasa mahu bersamamu

846
00:54:36,941 --> 00:54:41,278
Aku hidup dengan mengekorimu

847
00:54:41,362 --> 00:54:46,409
Seperti anjing terbiar
Mengekorimu di tepi jalan

848
00:54:46,492 --> 00:54:47,576
Cakaplah sesuatu!

849
00:54:47,660 --> 00:54:52,039
Namun aku bukan banduanmu
Jiwaku tidak seperti robot

850
00:54:52,123 --> 00:54:57,628
Ada sesuatu tentang wajahmu
Yang aku suka dan menambat jiwaku

851
00:54:57,712 --> 00:55:01,841
Aku bukan banduanmu
Jiwaku tidak seperti robot

852
00:55:02,550 --> 00:55:07,513
Ada sesuatu tentang wajahmu
Yang aku suka dan menambat jiwaku

853
00:55:08,222 --> 00:55:13,019
Menambat, menambat jiwaku

854
00:55:13,102 --> 00:55:17,690
Menambat, menambat jiwaku

855
00:55:17,773 --> 00:55:23,070
Menambat, menambat jiwaku

856
00:55:24,155 --> 00:55:26,365
Menambat jiwaku

857
00:55:26,449 --> 00:55:28,409
Menambat, menambat jiwaku

858
00:55:29,035 --> 00:55:30,077
Bagus!

859
00:55:33,205 --> 00:55:35,750
-Perlu bantuan?
-Semua dah siap.

860
00:55:37,752 --> 00:55:40,880
-Awak menangis?
-Tak, bawang ini sangat menyengat.

861
00:55:42,965 --> 00:55:44,091
Sangat menyengat.

862
00:55:46,761 --> 00:55:51,057
Silvita, soket rosak
di tempat awak pasang lampu bilik?

863
00:55:51,140 --> 00:55:53,267
Bukan, lampu di ruang tamu.

864
00:55:53,350 --> 00:55:55,936
Lampu yang awak beli
semasa berbulan madu di Paris?

865
00:55:56,020 --> 00:55:57,188
Ya, lampu itu.

866
00:55:57,271 --> 00:56:00,357
Biar betul! Lampu itu cantik!

867
00:56:00,441 --> 00:56:05,112
Ini soket standard,
tapi soket porselin lama lebih baik.

868
00:56:05,196 --> 00:56:06,781
-Sangat kukuh.
-Okey.

869
00:56:07,490 --> 00:56:09,492
Rasanya saya tiada duit kecil.

870
00:56:09,575 --> 00:56:12,119
Tak apa, awak boleh bayar nanti.

871
00:56:12,203 --> 00:56:14,955
-Saya akan tandakan.
-Terima kasih, Vicky.

872
00:56:15,039 --> 00:56:17,583
-Saya akan kembali jika perlu apa-apa.
-Baiklah.

873
00:56:17,666 --> 00:56:20,503
Kembali sekarang.
Bungkusan awak tertinggal.

874
00:56:20,586 --> 00:56:23,255
-Bungkusan apa?
-Soket. Awak datang sebab ini.

875
00:56:23,339 --> 00:56:26,675
-Itulah sebab awak datang.
-Okey.

876
00:56:27,843 --> 00:56:29,512
Vicky, kita kena berbincang.

877
00:56:29,595 --> 00:56:30,721
Dah ambil nombor?

878
00:56:32,014 --> 00:56:33,682
Awak perlu ambil nombor.

879
00:56:34,600 --> 00:56:37,186
-Tiada sesiapa di sini.
-Kami tegas tentang itu.

880
00:56:37,269 --> 00:56:40,106
Apabila tiba giliran awak,
kita akan berbual.

881
00:56:41,732 --> 00:56:42,733
Sembilan?

882
00:56:44,068 --> 00:56:44,985
Sepuluh?

883
00:56:45,986 --> 00:56:47,154
-Sebelas?
-Sebelas!

884
00:56:48,114 --> 00:56:49,448
Boleh saya bantu?

885
00:56:49,532 --> 00:56:53,536
Rakan sekerja saya di kafe
berikan maklumat sulit.

886
00:56:53,619 --> 00:56:55,830
-Maklumat bagaimana?
-Maklumat hebat.

887
00:56:55,913 --> 00:56:57,456
-Saya mendengar.
-Okey.

888
00:56:58,374 --> 00:57:02,044
Nampaknya ada satu satelit
terselamat daripada letusan suria

889
00:57:02,128 --> 00:57:05,089
dan sedang menghantar isyarat Internet
ke beberapa tempat.

890
00:57:05,172 --> 00:57:07,341
-Hebatnya!
-Saya dah cakap!

891
00:57:07,424 --> 00:57:09,677
Biar saya beritahu tempatnya.

892
00:57:09,760 --> 00:57:11,887
-Di mana?
-Nun di utara!

893
00:57:11,971 --> 00:57:14,223
-Bahagian mana?
-Di Belén.

894
00:57:14,306 --> 00:57:16,976
-Tempat Jesus lahir?
-Saya pun cakap begitu!

895
00:57:17,601 --> 00:57:19,770
Belén di sini! Di sebelah Arica!

896
00:57:19,854 --> 00:57:21,564
Ada di sini!

897
00:57:21,647 --> 00:57:25,860
Saya tak percaya.
Ini isyarat suci. Hebatnya.

898
00:57:25,943 --> 00:57:28,529
Bintang Belén memandu kita. Bintang Jesus.

899
00:57:28,612 --> 00:57:31,782
Kenapa awak mahu Internet?
Apa yang awak dapat?

900
00:57:31,866 --> 00:57:33,117
Kepastian, Ángela.

901
00:57:33,200 --> 00:57:34,743
Berhari-hari saya tak pasti.

902
00:57:34,827 --> 00:57:38,122
Saya perlu tahu jika saya dapat kerja itu.

903
00:57:38,205 --> 00:57:40,040
Okey, Santiago di mana?

904
00:57:40,124 --> 00:57:42,126
-Di sini.
-Santiago di sini.

905
00:57:42,209 --> 00:57:46,046
Jadi kita akan pergi ke Arica dan Belén.

906
00:57:47,006 --> 00:57:49,341
Jaraknya kira-kira
2,500 kilometer ke utara?

907
00:57:49,425 --> 00:57:52,761
Macam mana awak nak pergi?
Penerbangan dibatalkan.

908
00:57:54,930 --> 00:57:56,932
KEDAI PERKAKASAN

909
00:57:57,725 --> 00:57:59,935
Biar saya lihat. Ini dia!

910
00:58:00,561 --> 00:58:03,189
Saya simpan untuk acara istimewa.

911
00:58:03,314 --> 00:58:07,526
Saya amat gembira awak ketuk pintu saya.

912
00:58:07,610 --> 00:58:13,199
Awak bantu saya di kedai perkakasan
dan beri bantuan yang lebih besar.

913
00:58:13,282 --> 00:58:14,742
Minta saya ajar Julián.

914
00:58:15,367 --> 00:58:18,913
Sebab bagi orang tua,
maksud saya, lelaki matang macam saya

915
00:58:19,496 --> 00:58:22,625
merasai diri berguna amat penting.

916
00:58:22,708 --> 00:58:23,876
-Mari minum.
-Mari minum.

917
00:58:35,346 --> 00:58:36,347
Terlalu kuat?

918
00:58:39,183 --> 00:58:41,352
Tak, biasa saja.

919
00:58:45,314 --> 00:58:47,942
Saya pun nak ucap terima kasih, Rigoberto.

920
00:58:48,025 --> 00:58:51,487
Awak membantu Julián
amat penting bagi saya.

921
00:58:51,570 --> 00:58:52,821
-Ya Tuhan!
-Terima kasih.

922
00:58:52,905 --> 00:58:54,698
Saya yang terhutang dengan awak.

923
00:58:54,782 --> 00:58:57,660
Apa jua yang awak perlukan, mintalah.

924
00:58:58,494 --> 00:59:03,249
Ada sesuatu yang saya nak tanya,
tapi saya perlu dapatkan keberanian dulu.

925
00:59:03,332 --> 00:59:04,458
Saya mendengar.

926
00:59:10,547 --> 00:59:11,632
-Percutian?
-Percutian?

927
00:59:13,842 --> 00:59:15,594
Ya, percutian!

928
00:59:15,678 --> 00:59:18,430
Kita semua.
Awak berdua, mak dan keluarga kita.

929
00:59:19,556 --> 00:59:21,183
Apa destinasinya?

930
00:59:21,267 --> 00:59:23,102
Kejutan.

931
00:59:23,185 --> 00:59:24,478
-Arica.
-Ángela!

932
00:59:24,561 --> 00:59:27,231
-Arica?
-Kenapa Arica?

933
00:59:27,314 --> 00:59:30,943
Sebab tempat itu cantik
dan mak tak pernah ke sana.

934
00:59:31,026 --> 00:59:34,321
Kita berhak dapat percutian indah.
Selain itu,

935
00:59:34,405 --> 00:59:38,617
sebab Clara dapat lawat
rakan peluncur air yang dirinduinya.

936
00:59:38,701 --> 00:59:40,744
Selamat bercuti, tapi saya tak nak pergi.

937
00:59:40,828 --> 00:59:42,246
Itu bukan pilihan. Kenapa?

938
00:59:42,329 --> 00:59:45,749
Peperiksaan saya seminggu lagi
dan saya belum bersedia.

939
00:59:45,833 --> 00:59:49,295
Kenapa pula?
Sudah berapa banyak awak belajar?

940
00:59:49,378 --> 00:59:51,547
Saya baru bersedia 70 peratus,

941
00:59:51,630 --> 00:59:54,466
tapi baki 20 peratus lagi perkara asas.

942
00:59:54,550 --> 00:59:58,304
Jangan risau. Orang yang boleh
bantu awak akan ikut kita.

943
00:59:58,387 --> 01:00:00,597
-Siapa?
-Rigoberto!

944
01:00:01,598 --> 01:00:02,975
Ángela!

945
01:00:04,310 --> 01:00:05,227
Rigoberto.

946
01:00:12,985 --> 01:00:14,153
-Julián?
-Apa?

947
01:00:14,236 --> 01:00:16,322
-Bawa buku nota?
-Kakak rasa?

948
01:00:16,405 --> 01:00:17,781
Tidak, sebab itu kakak tanya.

949
01:00:17,865 --> 01:00:19,074
-Saya bawa.
-Baguslah.

950
01:00:22,911 --> 01:00:25,831
-Julián, bawa buku nota?
-Ya, tak perlu tanya.

951
01:00:28,459 --> 01:00:31,003
Awak tertinggal buku dan buku nota.

952
01:00:32,796 --> 01:00:34,173
Biarkan dia!

953
01:00:37,926 --> 01:00:39,178
Rigoberto dah sampai.

954
01:00:41,680 --> 01:00:43,432
Hebatnya!

955
01:00:44,391 --> 01:00:45,517
Awak bergurau?

956
01:00:46,935 --> 01:00:47,895
Menakjubkan.

957
01:00:52,358 --> 01:00:53,650
Amboi.

958
01:00:54,818 --> 01:00:57,488
-Awak suka?
-Hebatnya.

959
01:00:57,571 --> 01:00:58,822
Macam penjara.

960
01:00:59,448 --> 01:01:00,616
-Tidak!
-Ya.

961
01:01:00,699 --> 01:01:03,952
Memang tertutup dan tiada tingkap, tapi...

962
01:01:05,621 --> 01:01:07,790
Amboi.

963
01:01:07,873 --> 01:01:10,834
Saya tak nak mengembara
naik van kedai perkakasan!

964
01:01:10,918 --> 01:01:14,046
Tenanglah. Tiada sesiapa akan tahu.

965
01:01:40,781 --> 01:01:42,199
Macam mana keadaan awak?

966
01:01:42,282 --> 01:01:44,368
Baik, menikmati pemandangan.

967
01:01:44,451 --> 01:01:46,537
Mak boleh jelaskan semua yang berlaku.

968
01:01:46,620 --> 01:01:48,497
Kereta merah baru memotong kita.

969
01:01:48,580 --> 01:01:51,500
Sebuah kereta memotong kita.
Banyak kereta memotong kita.

970
01:01:51,583 --> 01:01:54,461
Kita berada di atas jambatan.
Masih di jambatan.

971
01:01:54,545 --> 01:01:56,213
Ada kereta memotong di sebelah sana.

972
01:01:56,296 --> 01:01:57,798
Ada lebuh raya dan trak.

973
01:01:57,881 --> 01:01:58,757
Dengan treler.

974
01:01:58,841 --> 01:02:00,759
-Sudahlah, Victoria.
-Cukuplah, mak.

975
01:02:03,011 --> 01:02:04,805
Awak boleh pandu lebih laju.

976
01:02:05,848 --> 01:02:06,682
Jika awak mahu...

977
01:02:07,891 --> 01:02:11,770
Tekan minyak. Pasti kereta lebih laju.

978
01:02:15,566 --> 01:02:17,651
Sebab jika awak nak pandu laju,

979
01:02:18,819 --> 01:02:19,695
awak boleh.

980
01:02:20,404 --> 01:02:21,738
Macam kapal angkasa.

981
01:02:21,822 --> 01:02:23,824
Saya rasa kita bergerak perlahan.

982
01:02:25,701 --> 01:02:27,536
Kereta lain memotong.

983
01:02:29,830 --> 01:02:31,874
Papan tanda paparkan halaju maksimum.

984
01:02:31,957 --> 01:02:36,044
Mereka patut letak halaju minimum
sebab perlahan juga berbahaya.

985
01:02:36,962 --> 01:02:38,672
Boleh dihentam dari belakang.

986
01:02:40,382 --> 01:02:42,843
Pada kelajuan tertentu,
kita boleh dihentam.

987
01:02:44,428 --> 01:02:46,597
Awak nampak penyu itu?

988
01:02:48,640 --> 01:02:50,434
Nak potong nenek yang lintas jalan?

989
01:02:50,517 --> 01:02:52,811
Okey, awak boleh. Ayuh, Rigoberto!

990
01:02:53,479 --> 01:02:54,897
Kita takkan sampai.

991
01:03:05,657 --> 01:03:06,909
-Apa?
-Julián nak buang air.

992
01:03:06,992 --> 01:03:08,160
Awak nak berhenti?

993
01:03:08,827 --> 01:03:11,246
-Ya.
-Okey.

994
01:03:11,830 --> 01:03:13,540
Mak akan suruh Rigoberto laju.

995
01:03:30,891 --> 01:03:32,476
Tumpang lalu.

996
01:03:45,489 --> 01:03:47,241
Cantiknya!

997
01:03:48,784 --> 01:03:52,871
Dengan pemandangan begini,
siapa perlukan Internet?

998
01:03:56,124 --> 01:03:57,501
-Saya.
-Saya.

999
01:03:58,335 --> 01:04:00,462
-Serta saya.
-Saya juga.

1000
01:04:03,382 --> 01:04:05,008
Jadi, awak nak pergi?

1001
01:04:05,092 --> 01:04:06,301
-Ya!
-Ya, tolonglah.

1002
01:04:06,385 --> 01:04:08,679
Mari pergi, budak tak bersyukur.

1003
01:04:10,514 --> 01:04:12,140
-Tiada apa-apa di sini.
-Ya.

1004
01:04:12,224 --> 01:04:13,141
Tiada apa-apa.

1005
01:04:13,767 --> 01:04:15,894
Ayuh masuk ke dalam van!

1006
01:04:16,937 --> 01:04:19,356
Generasi yang teruk.

1007
01:04:21,733 --> 01:04:23,527
Lekaslah, Toretto! Mari pergi!

1008
01:04:56,810 --> 01:04:58,729
-Apa dah jadi?
-Tiada apa-apa.

1009
01:05:03,817 --> 01:05:05,152
Awak cari apa?

1010
01:05:05,902 --> 01:05:08,113
Saya tak jumpa krim jerawat.

1011
01:05:12,826 --> 01:05:13,785
Awak gementar?

1012
01:05:14,494 --> 01:05:16,204
Tak, kenapa saya gementar?

1013
01:05:16,288 --> 01:05:18,707
Mak akan rasa gementar.

1014
01:05:18,790 --> 01:05:23,503
Mak akan sentiasa memikirkan,
"Saya akan jumpa budak yang saya suka."

1015
01:05:23,587 --> 01:05:26,298
"Saya belum kenal dia,
tapi saya suka dia."

1016
01:05:26,381 --> 01:05:27,924
"Kalau dia tak suka saya?"

1017
01:05:28,592 --> 01:05:29,551
"Kalau dia suka?"

1018
01:05:30,218 --> 01:05:31,678
"Perlukah tidur bersama?"

1019
01:05:32,346 --> 01:05:33,639
"Ya?"

1020
01:05:33,722 --> 01:05:35,807
"Patutkah kehidupan seks bermula begini?"

1021
01:05:38,685 --> 01:05:40,103
Mak faham.

1022
01:05:42,356 --> 01:05:45,275
Tapi mak nak pesan, dara awak milik awak.

1023
01:05:46,276 --> 01:05:47,736
Tubuh awak.

1024
01:05:50,530 --> 01:05:53,617
Lelaki nak ambil kesempatan,
tapi awak tentukan.

1025
01:05:53,700 --> 01:05:55,118
Tubuh awak bukan trofi.

1026
01:05:56,161 --> 01:05:59,247
Jika awak mahu
dan awak suka dia, tak mengapa.

1027
01:06:00,832 --> 01:06:04,711
Jika awak tak mahu, tiada masalah juga.

1028
01:06:07,047 --> 01:06:09,424
Tubuh awak, keputusan awak.

1029
01:06:10,550 --> 01:06:11,510
Okey?

1030
01:06:13,595 --> 01:06:14,513
Okey.

1031
01:06:17,140 --> 01:06:19,101
-Terima kasih.
-Terima kasih.

1032
01:06:19,768 --> 01:06:21,019
Siapa nak jus?

1033
01:06:21,103 --> 01:06:22,979
-Siapa nak jus?
-Saya tak nak.

1034
01:06:23,063 --> 01:06:26,108
Sebab semua dah dapat jus,
saya nak buat ucap selamat.

1035
01:06:26,650 --> 01:06:28,819
Ucap selamat buat pemandu kita.

1036
01:06:28,902 --> 01:06:32,280
Rigoberto, terima kasih atas segalanya.

1037
01:06:32,364 --> 01:06:33,782
-Terima kasih.
-Minum.

1038
01:06:33,865 --> 01:06:35,951
-Mari minum.
-Mari minum.

1039
01:06:36,034 --> 01:06:38,870
Buat ucapan!

1040
01:06:38,954 --> 01:06:41,832
Saya dah 80 tahun
dan tak terfikir akan mengembara

1041
01:06:41,915 --> 01:06:43,625
dengan keluarga yang pelik.

1042
01:06:47,212 --> 01:06:49,381
Ini idea terburuk dalam hidup saya.

1043
01:06:51,883 --> 01:06:54,261
-Mari minum.
-Minum!

1044
01:06:54,344 --> 01:06:55,387
Mari minum!

1045
01:06:55,470 --> 01:06:57,764
-Mari minum.
-Mari minum!

1046
01:06:59,474 --> 01:07:02,227
Tapi berilah alamat tepat.

1047
01:07:02,310 --> 01:07:03,395
Clara?

1048
01:07:47,856 --> 01:07:49,232
Perempuan tak guna!

1049
01:07:54,321 --> 01:07:56,031
Kita kena pergi!

1050
01:07:56,114 --> 01:07:58,283
-Apa dah jadi?
-Semua dah dibayar.

1051
01:07:58,366 --> 01:07:59,326
Saya baru makan!

1052
01:07:59,409 --> 01:08:02,037
Mak akan buatkan sandwic nanti.
Kita dah siap.

1053
01:08:02,120 --> 01:08:03,371
Saya nak kek.

1054
01:08:03,455 --> 01:08:04,748
Mari pergi, lekas!

1055
01:08:04,831 --> 01:08:06,082
Clara!

1056
01:08:08,668 --> 01:08:10,212
Kita berbual lagi nanti.

1057
01:08:10,295 --> 01:08:12,422
-Saya tak cakap begitu!
-Ya.

1058
01:08:12,506 --> 01:08:13,673
Dia takkan sedar.

1059
01:08:41,243 --> 01:08:43,870
Rigoberto, masuklah. Aduhai!

1060
01:08:47,457 --> 01:08:48,375
Tak guna.

1061
01:08:52,838 --> 01:08:54,047
Vicky.

1062
01:08:57,259 --> 01:08:58,760
Awak terlalu laju!

1063
01:09:05,517 --> 01:09:06,476
Vicky!

1064
01:09:08,270 --> 01:09:09,563
Awak terlalu laju!

1065
01:09:10,105 --> 01:09:10,981
Bertenang.

1066
01:09:21,199 --> 01:09:22,826
Victoria! Apa yang berlaku?

1067
01:09:22,909 --> 01:09:24,619
Inilah kejutan mak untuk awak.

1068
01:09:24,703 --> 01:09:25,662
Apa dia?

1069
01:09:25,745 --> 01:09:27,539
Jika cakap, bukan kejutan lagi.

1070
01:09:27,622 --> 01:09:29,457
-Kejutan apa?
-Cakaplah.

1071
01:09:30,166 --> 01:09:32,252
Mak dah cakap ada kejutan besar.

1072
01:09:36,923 --> 01:09:38,174
Awak terlalu laju!

1073
01:09:47,058 --> 01:09:48,476
Apa yang berlaku?

1074
01:09:59,779 --> 01:10:00,822
Tak guna!

1075
01:10:27,474 --> 01:10:32,479
SELAMAT DATANG KE BELÉN

1076
01:11:12,602 --> 01:11:13,603
Vicky, ada apa?

1077
01:11:13,687 --> 01:11:16,272
-Tunggu sini.
-Mak nak ke mana?

1078
01:11:16,356 --> 01:11:18,024
Dua minit saja. Tunggu situ.

1079
01:11:18,108 --> 01:11:19,859
-Apa yang berlaku?
-Dua minit.

1080
01:11:19,943 --> 01:11:21,194
Vicky.

1081
01:11:22,028 --> 01:11:22,946
-Vicky.
-Victoria.

1082
01:11:27,033 --> 01:11:30,036
Rigoberto ada di belakang.
Awak berdua tolong saya.

1083
01:11:31,454 --> 01:11:32,831
Rigoberto.

1084
01:11:33,581 --> 01:11:34,582
Rigoberto.

1085
01:11:35,291 --> 01:11:37,794
Regangkan kaki sedikit
dan dapatkan cahaya.

1086
01:11:38,378 --> 01:11:39,963
Hulurkan tangan awak.

1087
01:11:46,177 --> 01:11:47,554
Mak!

1088
01:12:35,435 --> 01:12:37,812
Awak dapat isyarat?

1089
01:12:38,646 --> 01:12:40,106
Belum lagi.

1090
01:12:40,190 --> 01:12:41,858
Tadi ada, sekarang dah tiada.

1091
01:12:43,526 --> 01:12:46,071
Tak guna!

1092
01:12:46,154 --> 01:12:47,322
Mak!

1093
01:12:47,405 --> 01:12:48,323
Sekejap!

1094
01:12:49,157 --> 01:12:51,367
-Mak...
-Tunggulah sekejap!

1095
01:12:55,872 --> 01:12:56,748
Saya nak pergi.

1096
01:12:57,791 --> 01:13:01,336
Tunggu sebentar.
Pasti isyarat terputus-putus

1097
01:13:01,419 --> 01:13:02,796
Mak perlukan beberapa minit.

1098
01:13:02,879 --> 01:13:05,173
-Ayuh, Victoria.
-Ayuh.

1099
01:13:05,256 --> 01:13:08,843
Berikan beberapa minit. Pasti ada isyarat.

1100
01:13:09,761 --> 01:13:11,429
Awak masih ibu yang teruk.

1101
01:13:11,513 --> 01:13:13,306
Jika mak teruk, mak datang seorang.

1102
01:13:13,389 --> 01:13:16,518
Lima minit saja.
Susah sangatkah permintaan itu?

1103
01:13:16,601 --> 01:13:18,978
Mak cuma nak tahu
jika dapat tawaran kerja.

1104
01:13:19,062 --> 01:13:20,730
Ini kejutannya?

1105
01:13:20,814 --> 01:13:23,650
Ini pekerjaan impian mak seumur hidup!

1106
01:13:25,026 --> 01:13:28,363
Awak selalu bersungut
sebab ayah layan awak buruk.

1107
01:13:29,989 --> 01:13:33,493
Tahniah, awak sama macam dia.

1108
01:13:37,789 --> 01:13:39,999
Baguslah! Sangat bagus.

1109
01:13:42,210 --> 01:13:43,294
Clara!

1110
01:13:44,504 --> 01:13:45,421
Clara!

1111
01:15:25,104 --> 01:15:26,064
Jesús!

1112
01:15:28,900 --> 01:15:30,109
Tumpang lalu.

1113
01:15:33,780 --> 01:15:36,115
-Ada apa?
-Tolong angkat beg.

1114
01:15:36,908 --> 01:15:37,742
Baik.

1115
01:15:39,369 --> 01:15:43,790
Semoga awak dan keluarga
gembira menginap di sini, Pn. Victoria.

1116
01:15:43,873 --> 01:15:44,874
Terima kasih.

1117
01:15:51,965 --> 01:15:53,258
Hotel Arica bercakap.

1118
01:15:57,011 --> 01:15:58,846
Rigoberto, ini bilik awak.

1119
01:16:00,306 --> 01:16:02,225
-Mana kuncinya?
-Itu kuncinya.

1120
01:16:08,606 --> 01:16:11,484
Awak boleh duduk dalam suite
jika awak mahu.

1121
01:16:19,742 --> 01:16:21,494
Kita dapat bilik yang tinggal.

1122
01:16:24,622 --> 01:16:28,584
Saya tak nak cakap, "Saya dah cakap,"
tapi memang saya dah cakap.

1123
01:16:30,128 --> 01:16:31,838
-Saya nak mati.
-Jangan merepek.

1124
01:16:31,921 --> 01:16:33,631
Bukan di sini, mati di Santiago.

1125
01:16:34,340 --> 01:16:36,050
Saya tak boleh janji apa-apa.

1126
01:16:37,343 --> 01:16:40,430
Boleh guna bar mini?
Skandal Belén buat saya dahaga.

1127
01:16:41,973 --> 01:16:43,099
Jumpa nanti.

1128
01:16:51,566 --> 01:16:52,608
Tunggu dulu.

1129
01:16:55,194 --> 01:16:58,781
Awak mahu satu lagi peluang.
Awak dah dapat dan lepaskannya.

1130
01:16:59,407 --> 01:17:00,742
-Rigoberto.
-Dengar dulu.

1131
01:17:02,744 --> 01:17:06,414
Saya dan isteri saya, Ana
sentiasa mahu anak.

1132
01:17:06,497 --> 01:17:09,375
Namun kami tak boleh sebab...

1133
01:17:10,626 --> 01:17:11,878
Selepas melihat awak,

1134
01:17:12,420 --> 01:17:14,088
saya tanya diri saya semula

1135
01:17:14,714 --> 01:17:16,341
mengapa sesetengah orang,

1136
01:17:17,091 --> 01:17:20,720
walaupun tak bersedia,
dapat membawa anak ke dunia ini.

1137
01:17:26,100 --> 01:17:28,353
Ibu bagaimana yang layak
untuk anak-anak awak?

1138
01:17:31,314 --> 01:17:32,857
Jawapannya di tangan awak.

1139
01:17:36,069 --> 01:17:37,695
Awak pasti ini kuncinya?

1140
01:17:38,863 --> 01:17:39,781
Ya, buat begini.

1141
01:17:57,924 --> 01:18:01,886
Mak!

1142
01:18:04,222 --> 01:18:05,306
Apa?

1143
01:18:05,390 --> 01:18:07,683
-Clara tiada di sini!
-Apa?

1144
01:18:07,767 --> 01:18:09,185
Dia tiada di mana-mana!

1145
01:18:22,698 --> 01:18:25,993
Clara!

1146
01:18:29,622 --> 01:18:31,249
-Clara!
-Cari dia di situ.

1147
01:18:34,877 --> 01:18:36,003
Tumpang tanya.

1148
01:18:36,087 --> 01:18:38,798
Saya mencari anak saya.
Awak ada nampak dia?

1149
01:18:39,465 --> 01:18:40,967
Ada nampak gadis ini?

1150
01:18:41,050 --> 01:18:42,051
Dia tiada di situ.

1151
01:18:54,105 --> 01:18:56,482
Ini anak saya. Ada nampak dia?

1152
01:18:56,566 --> 01:18:57,442
-Ya.
-Di mana?

1153
01:18:57,525 --> 01:18:59,402
Saya tak nampak dia.

1154
01:18:59,485 --> 01:19:02,280
-Kita boleh tanya Jesus.
-Ya, tolong tanya dia.

1155
01:19:03,281 --> 01:19:04,240
Jesus!

1156
01:19:06,033 --> 01:19:08,828
Saya dapat mesej WhatsApp!

1157
01:19:08,911 --> 01:19:10,163
Internet dah kembali!

1158
01:19:10,246 --> 01:19:12,290
Tak mungkin!

1159
01:19:12,373 --> 01:19:14,792
-Ada Internet!
-Kita ada Internet!

1160
01:19:25,636 --> 01:19:27,597
Memang betul. Kita ada Internet.

1161
01:19:38,107 --> 01:19:40,359
VICTORIA
MENELEFON

1162
01:19:44,989 --> 01:19:46,491
Vicky, dah kembali!

1163
01:19:46,574 --> 01:19:48,201
-Clara?
-Bukan, Internet.

1164
01:19:48,910 --> 01:19:50,369
Kenapa dengan Clara?

1165
01:19:50,453 --> 01:19:52,079
-Dia tiada di sini.
-Dia tiada.

1166
01:19:52,163 --> 01:19:53,414
Apa? Awak telefon dia?

1167
01:19:53,498 --> 01:19:56,626
Sudah 50 kali. Dia tak jawab.
Saya akan cuba jejak dia.

1168
01:19:56,709 --> 01:19:58,002
Pasti dia di parti.

1169
01:19:58,085 --> 01:20:00,505
-Parti apa?
-Parti luncur air.

1170
01:20:01,339 --> 01:20:03,007
-Siapa beritahu awak?
-Clara.

1171
01:20:03,090 --> 01:20:04,592
-Bila?
-Semasa di Santiago.

1172
01:20:04,675 --> 01:20:05,760
Awak baru beritahu?

1173
01:20:05,843 --> 01:20:07,803
Awak baru tanya.

1174
01:20:07,887 --> 01:20:09,347
Sebab saya baru tahu.

1175
01:20:09,430 --> 01:20:11,807
-Saya tak tahu.
-Saya dah jumpa dia.

1176
01:20:11,891 --> 01:20:14,769
Dia ada di situ! Dia dah muncul.

1177
01:20:14,852 --> 01:20:16,979
Vicente! Kenapa sekarang?

1178
01:20:17,605 --> 01:20:20,775
Helo? Vicente, saya sibuk.
Nanti saya telefon semula.

1179
01:20:20,858 --> 01:20:22,151
-Ayah!
-Maaflah.

1180
01:20:22,235 --> 01:20:24,987
Mak malas nak bercakap
dengan bekas suami yang dungu.

1181
01:20:25,071 --> 01:20:27,907
Saya dengar awak.

1182
01:20:27,990 --> 01:20:31,285
-Maaf!
-Susah sangatkah nak putuskan talian?

1183
01:20:31,369 --> 01:20:33,287
Entahlah, saya ada masalah.

1184
01:20:33,371 --> 01:20:37,166
Saya tekan, tapi jari saya pendek
atau berpeluh dan talian tak diputuskan.

1185
01:20:37,250 --> 01:20:39,377
Fikir hal ini dulu. Clara ada di sini.

1186
01:20:39,460 --> 01:20:40,670
Tunggu dengan Rigoberto.

1187
01:20:40,753 --> 01:20:42,088
Kami akan cari dia.

1188
01:21:04,986 --> 01:21:06,779
Apa gunanya? Internet dah ada.

1189
01:21:06,862 --> 01:21:07,738
Saya tak peduli.

1190
01:21:38,519 --> 01:21:39,478
Helo!

1191
01:21:40,187 --> 01:21:41,022
Helo!

1192
01:21:41,731 --> 01:21:43,274
Saya mencari Tommy.

1193
01:21:45,151 --> 01:21:46,235
Bukan awak saja.

1194
01:21:46,819 --> 01:21:48,029
Janganlah kejam.

1195
01:21:48,654 --> 01:21:49,655
Dia ada di sini.

1196
01:21:51,532 --> 01:21:52,783
Terima kasih.

1197
01:21:52,867 --> 01:21:54,994
Kawan-kawan! Internet dah kembali!

1198
01:22:18,434 --> 01:22:19,518
Tommy!

1199
01:22:20,436 --> 01:22:23,230
-Saya Clara.
-Hei, apa khabar?

1200
01:22:25,733 --> 01:22:27,318
Biar saya kenalkan awak.

1201
01:22:27,860 --> 01:22:30,071
Kawan-kawan, ini Clara.

1202
01:22:30,154 --> 01:22:33,324
Dia datang dari Santiago.
Ayuh raikan kehadiran dia.

1203
01:22:34,575 --> 01:22:35,618
Ya!

1204
01:22:37,286 --> 01:22:40,289
Awak nak minum apa-apa? Nak bir?

1205
01:22:40,373 --> 01:22:42,750
Rum, vodka atau piscola?

1206
01:22:44,919 --> 01:22:46,587
-Bir.
-Bir?

1207
01:22:46,671 --> 01:22:48,339
Biar saya cari di dalam.

1208
01:23:21,622 --> 01:23:23,082
-Tak guna!
-Apa?

1209
01:23:23,165 --> 01:23:24,709
Clara matikan GPS dia.

1210
01:23:24,792 --> 01:23:26,669
Tapi saya nampak lokasinya.

1211
01:23:26,752 --> 01:23:27,920
Tumpang lalu!

1212
01:23:29,171 --> 01:23:31,132
Hati-hati!

1213
01:23:31,215 --> 01:23:32,800
Hati-hati!

1214
01:23:49,400 --> 01:23:50,526
Apa hal, Tommy?

1215
01:23:50,609 --> 01:23:53,112
-Ini bir awak.
-Saya tak nak.

1216
01:23:53,988 --> 01:23:55,364
Ini Rosario.

1217
01:23:55,448 --> 01:23:57,116
-Hai, Clara.
-Helo.

1218
01:23:57,199 --> 01:23:59,118
Dia datang dari Santiago ke parti.

1219
01:23:59,744 --> 01:24:00,745
Tidak.

1220
01:24:01,579 --> 01:24:04,457
Saya datang nak jumpa awak.
Kita dah setuju.

1221
01:24:05,583 --> 01:24:07,543
Tak, awak salah faham.

1222
01:24:07,626 --> 01:24:08,586
Apa hal, Tommy?

1223
01:24:08,669 --> 01:24:10,296
Entah, saya tak kenal dia.

1224
01:24:10,379 --> 01:24:14,133
Awak menjijikkan.
Awak jemput saya untuk diketawakan?

1225
01:24:15,176 --> 01:24:18,637
Awak penipu. Awak tak ambil berat
tentang saya. Awak tipu saya.

1226
01:24:18,721 --> 01:24:20,347
-Sabarlah.
-Apa?

1227
01:24:20,431 --> 01:24:23,684
Awak jemput saya ke sini
tapi tak pandang saya pun!

1228
01:24:23,768 --> 01:24:26,479
Bukankah awak nak kenal saya?

1229
01:24:26,562 --> 01:24:27,980
Tak, awak salah faham.

1230
01:24:28,063 --> 01:24:30,191
Awak tahu betapa jauh saya mengembara?

1231
01:24:31,901 --> 01:24:34,528
Awak tak berubah. Masih macam dulu.

1232
01:24:34,612 --> 01:24:36,739
-Masih lagi teruk.
-Apa?

1233
01:24:36,822 --> 01:24:38,616
Awak janji nak bercuti bersama.

1234
01:24:38,699 --> 01:24:40,284
Saya fikir awak prihatin.

1235
01:24:40,367 --> 01:24:42,578
Saya beri awak peluang.

1236
01:24:42,661 --> 01:24:45,122
-Apa yang awak merepek?
-Awak boleh pergi mati!

1237
01:25:04,016 --> 01:25:05,226
Helo?

1238
01:25:06,018 --> 01:25:07,812
Betul?

1239
01:25:07,895 --> 01:25:09,271
Okey, saya datang.

1240
01:25:35,589 --> 01:25:38,592
En. Rigoberto, saya...

1241
01:25:57,778 --> 01:26:00,865
Tommy? Adakah awak Tommy?

1242
01:26:01,824 --> 01:26:03,409
Tommy?

1243
01:26:04,493 --> 01:26:06,620
-Tommy?
-Awak Tommy?

1244
01:26:08,414 --> 01:26:10,249
Di mana dia? Siapa Tommy?

1245
01:26:10,332 --> 01:26:11,375
-Tommy?
-Ya.

1246
01:26:15,629 --> 01:26:17,298
Hei, awak Tommy?

1247
01:26:17,381 --> 01:26:18,382
Tak, dia Tommy.

1248
01:26:19,174 --> 01:26:20,968
-Awak?
-Ya, ada apa?

1249
01:26:21,051 --> 01:26:22,136
Di mana Clara?

1250
01:26:23,888 --> 01:26:25,556
-Perempuan dungu.
-Apa?

1251
01:26:25,639 --> 01:26:27,641
Dia anak saya. Di mana Clara?

1252
01:26:27,725 --> 01:26:30,853
Entahlah. Dia dah pergi.
Selepas itu saya tak nampak dia.

1253
01:26:30,936 --> 01:26:32,605
Dia mana budak itu, dungu?

1254
01:26:33,606 --> 01:26:35,065
Bukan budak. Dia dah 18 tahun.

1255
01:26:35,816 --> 01:26:38,027
Bukan 18 tahun, dia baru 15 tahun.

1256
01:26:38,110 --> 01:26:41,405
Jadi sama ada awak jahat atau miang.

1257
01:26:41,488 --> 01:26:43,532
Dia pergi 20 minit lalu.

1258
01:26:43,616 --> 01:26:46,285
Saya tak kenal dia
dan juga tak kenal awak.

1259
01:26:46,368 --> 01:26:49,371
Jangan cakap begitu. Saya sentiasa ada.

1260
01:26:49,455 --> 01:26:52,374
Mungkin saya tak rapat, tapi saya mencuba.

1261
01:26:52,458 --> 01:26:56,754
Sentiasa lebih mudah
dan selesa tinggal dengan ayah.

1262
01:26:56,837 --> 01:26:58,923
Saya ditinggalkan ayah sejak kecil.

1263
01:27:00,257 --> 01:27:01,592
Siapa yang jaga awak?

1264
01:27:01,675 --> 01:27:02,801
Mak saya.

1265
01:27:05,137 --> 01:27:06,305
Mak awak!

1266
01:27:06,388 --> 01:27:07,932
Dia pergi mana?

1267
01:27:09,266 --> 01:27:14,355
Dah lama dia pergi. Mak kata dia pergi
pada waktu pagi dan tak pernah kembali.

1268
01:27:14,438 --> 01:27:15,648
Clara pergi mana?

1269
01:27:16,523 --> 01:27:17,733
Saya tak tahu.

1270
01:27:17,816 --> 01:27:19,443
Dia tak cakap dia pergi mana.

1271
01:27:19,526 --> 01:27:21,278
Mari pergi.

1272
01:27:21,362 --> 01:27:23,781
Budak dungu!

1273
01:27:23,864 --> 01:27:25,783
Sabar.

1274
01:27:26,450 --> 01:27:28,744
Ingat siapa yang jaga awak. Mak awak!

1275
01:27:28,827 --> 01:27:31,205
Tak guna!

1276
01:27:31,288 --> 01:27:32,206
Sabar.

1277
01:27:32,998 --> 01:27:35,334
-Pergi balik ke hotel.
-Kenapa?

1278
01:27:35,417 --> 01:27:37,962
Kalau Clara ada di situ, tolong jaga dia.

1279
01:27:38,045 --> 01:27:39,797
Awak rasa dia ada di situ?

1280
01:27:39,880 --> 01:27:42,675
Tidak. Saya kata, kalau dia ada.

1281
01:27:42,758 --> 01:27:45,260
Okey, tapi cuba fikir tempat
yang dia rasa selamat.

1282
01:27:48,639 --> 01:27:49,682
Rumah Vicente.

1283
01:28:09,368 --> 01:28:10,869
Tumpang lalu!

1284
01:28:43,360 --> 01:28:45,446
Tumpang tanya, nampak gadis ini?

1285
01:28:46,071 --> 01:28:48,240
Awak nampak gadis ini?

1286
01:28:48,323 --> 01:28:50,576
Awak nampak gadis ini di sekitar sini?

1287
01:28:52,119 --> 01:28:53,746
Awak nampak gadis ini?

1288
01:28:53,829 --> 01:28:54,663
Tidak?

1289
01:28:58,542 --> 01:29:00,669
Maaf, gadis ini ada beli tiket di sini?

1290
01:29:03,338 --> 01:29:05,966
Helo, gadis ini ada beli tiket di sini?

1291
01:29:06,050 --> 01:29:06,884
Tidak.

1292
01:29:14,308 --> 01:29:16,560
Gadis ini ada beli tiket di sini?

1293
01:29:17,227 --> 01:29:18,145
-Ya.
-Ya?

1294
01:29:18,228 --> 01:29:19,855
Baru saja. Dengan budak lelaki.

1295
01:29:19,938 --> 01:29:21,774
Lelaki? Bila bas bertolak?

1296
01:29:21,857 --> 01:29:22,941
Lima minit lalu.

1297
01:29:27,362 --> 01:29:29,865
Puan! Basikal awak!

1298
01:29:29,948 --> 01:29:31,200
Alamak!

1299
01:29:52,679 --> 01:29:54,139
Maaf!

1300
01:29:54,223 --> 01:29:55,516
Tak guna!

1301
01:30:03,148 --> 01:30:06,068
-Maaf!
-Awak pecahkan cermin!

1302
01:30:07,402 --> 01:30:08,403
Maaf!

1303
01:30:55,450 --> 01:30:58,162
Ada berapa banyak? Maaf.

1304
01:31:15,554 --> 01:31:17,931
CLOUDSYSTEMS
MENGHUBUNGKAN ANDA KE BULAN

1305
01:31:19,850 --> 01:31:21,018
Alamak!

1306
01:31:22,936 --> 01:31:24,479
Alamak, ada benda bergoyang.

1307
01:31:31,195 --> 01:31:32,237
Ini mengarut!

1308
01:31:38,285 --> 01:31:40,245
Kedua-duanya sama!

1309
01:32:37,135 --> 01:32:38,095
Julián!

1310
01:32:39,054 --> 01:32:40,222
Clara!

1311
01:32:41,348 --> 01:32:42,474
Julián!

1312
01:32:54,778 --> 01:32:55,737
Adakah itu mak?

1313
01:32:56,446 --> 01:32:57,864
Kenapa pula mak di sini?

1314
01:32:57,948 --> 01:33:00,409
Memang mak. Dia cari kita.

1315
01:33:24,683 --> 01:33:27,019
Apa masalah awak? Awak dah gila?

1316
01:33:27,102 --> 01:33:28,562
Clara! Julián!

1317
01:33:28,645 --> 01:33:30,272
Kami di sini!

1318
01:33:35,235 --> 01:33:36,903
Mana mak tahu kami di sini?

1319
01:33:37,779 --> 01:33:38,989
Entahlah.

1320
01:33:40,282 --> 01:33:41,992
Tapi mak tetap menemui kami.

1321
01:33:42,993 --> 01:33:45,620
Turun dari bas. Kami perlu ikut jadual.

1322
01:33:45,704 --> 01:33:48,582
Ya, beri saya beberapa minit.
Sebentar saja.

1323
01:33:55,714 --> 01:33:57,799
Mak habiskan banyak masa

1324
01:33:59,134 --> 01:34:00,552
terputus dengan awak.

1325
01:34:04,931 --> 01:34:06,224
Mak tipu awak.

1326
01:34:08,477 --> 01:34:10,520
Mak tipu awak untuk pergi ke utara.

1327
01:34:12,606 --> 01:34:17,319
Memang mak menafikan awak anak mak.

1328
01:34:18,612 --> 01:34:20,989
Tak lama, tapi mak pernah buat begitu.

1329
01:34:22,324 --> 01:34:25,035
Kemudian sesuatu berlaku.

1330
01:34:25,118 --> 01:34:28,955
Sesuatu berlaku
semasa Internet tak berfungsi.

1331
01:34:30,707 --> 01:34:33,001
Mak rasa kita terhubung.

1332
01:34:35,796 --> 01:34:37,047
Mak buat silap.

1333
01:34:38,173 --> 01:34:39,341
Mak buat silap lagi.

1334
01:34:40,384 --> 01:34:41,843
Mak selalu buat silap.

1335
01:34:43,762 --> 01:34:45,430
Mak rasa sedih, sebab...

1336
01:34:47,599 --> 01:34:50,560
Mak rasa, mak ibu paling teruk
untuk awak berdua.

1337
01:34:53,438 --> 01:34:57,150
Tapi mak dapatkan
guru matematik terbaik buat saya.

1338
01:34:59,653 --> 01:35:01,279
Tak cukup, sayang.

1339
01:35:03,740 --> 01:35:04,825
Semuanya masuk akal.

1340
01:35:07,661 --> 01:35:11,957
Semasa sebaya awak, mak tak pandai
dalam matematik, mungkin lebih teruk.

1341
01:35:13,166 --> 01:35:14,793
Namun, ada beberapa nombor

1342
01:35:16,253 --> 01:35:17,462
yang mak takkan lupa.

1343
01:35:18,839 --> 01:35:22,551
Awak lahir pada 4.42 pagi.

1344
01:35:22,634 --> 01:35:24,928
Berat awak 4.569 kilogram.

1345
01:35:25,512 --> 01:35:26,930
Bayi yang montel.

1346
01:35:27,556 --> 01:35:29,433
Panjang awak 51 sentimeter.

1347
01:35:30,434 --> 01:35:33,812
Langkah pertama
semasa awak 11 bulan dan tiga hari.

1348
01:35:35,397 --> 01:35:39,359
Perkataan pertama awak, "abuyebadaba."

1349
01:35:40,444 --> 01:35:44,030
"Abuyebadaba." Entah apa maksudnya.
Kami tak pernah tahu.

1350
01:35:46,700 --> 01:35:48,660
Mak suka memberontak macam Clara.

1351
01:35:49,619 --> 01:35:50,745
Malah lebih teruk.

1352
01:35:51,830 --> 01:35:53,248
Awak gadis yang hebat.

1353
01:35:53,832 --> 01:35:54,833
Mak...

1354
01:35:56,626 --> 01:35:58,628
Mak juga banyak bergaduh
dengan nenek awak.

1355
01:35:59,629 --> 01:36:01,423
Lari dari rumah beberapa kali.

1356
01:36:02,549 --> 01:36:06,761
Berfoya-foya dengan lelaki tak guna
macam Tommy.

1357
01:36:07,721 --> 01:36:10,348
Comel, tapi tak guna.

1358
01:36:13,477 --> 01:36:16,688
Mak buat banyak kesilapan.

1359
01:36:17,981 --> 01:36:20,650
Mak menyesali semuanya.

1360
01:36:22,569 --> 01:36:26,781
Namun, ada sesuatu yang mak takkan sesali.

1361
01:36:30,368 --> 01:36:31,912
Melahirkan awak berdua.

1362
01:36:34,247 --> 01:36:37,751
Awak perkara paling indah
yang pernah berlaku.

1363
01:36:38,460 --> 01:36:44,424
Mak suka jika kita
dapat berhubung lebih rapat.

1364
01:36:47,552 --> 01:36:48,637
Tolonglah, puan.

1365
01:36:48,720 --> 01:36:51,139
Awak tak nampak perkara ini penting?

1366
01:36:51,806 --> 01:36:53,433
Awak semua nak cepat juga?

1367
01:36:53,517 --> 01:36:55,977
-Tidak.
-Terima kasih.

1368
01:36:56,061 --> 01:36:57,896
Terima kasih, ini penting bagi saya.

1369
01:37:01,399 --> 01:37:03,944
Mak tak tahu. Cuba beritahu mak.

1370
01:37:04,027 --> 01:37:06,696
Apa perasaan awak?

1371
01:37:06,780 --> 01:37:10,158
Mak nak tahu apa yang berlaku.

1372
01:37:15,664 --> 01:37:19,668
Entah apa akan berlaku kepadaku

1373
01:37:19,751 --> 01:37:22,420
Apabila aku bersamamu

1374
01:37:24,881 --> 01:37:27,092
Senyumanmu mengkhayalkanku

1375
01:37:27,175 --> 01:37:29,636
Renunganmu melemahkanku

1376
01:37:35,392 --> 01:37:39,437
Tiada apa yang tinggal pada diriku
Aku mencair

1377
01:37:41,064 --> 01:37:43,525
Bak ais disinari matahari

1378
01:37:54,244 --> 01:37:57,998
Mak sayang awak berdua sepenuh hati.

1379
01:37:58,873 --> 01:38:00,041
Kami tahu.

1380
01:38:02,586 --> 01:38:04,004
Mak.

1381
01:38:12,470 --> 01:38:13,847
Boleh kami pergi sekarang?

1382
01:38:53,053 --> 01:38:55,013
Awak nak tingkap? Sudah ada.

1383
01:38:57,515 --> 01:38:58,642
Saya tak nampak.

1384
01:39:10,528 --> 01:39:11,363
Banyaknya warna.

1385
01:39:11,988 --> 01:39:17,494
Ya, satu warna pada satu bahagian!

1386
01:39:25,210 --> 01:39:26,961
Pertama sekali, tahniah.

1387
01:39:27,045 --> 01:39:29,881
-Terima kasih!
-Detik paling sukar baru bermula.

1388
01:39:29,964 --> 01:39:33,802
Ya, tapi saya bersedia dan gembira
dapat bersama Cloudsystems.

1389
01:39:33,885 --> 01:39:37,722
Saya dah cakap, sebagai pengaturcara
saya 100 peratus boleh diharapkan.

1390
01:39:37,806 --> 01:39:38,932
Bagus, terima kasih.

1391
01:39:39,015 --> 01:39:41,518
Mak, saya patut tidur di sebelah atas.

1392
01:39:41,601 --> 01:39:44,104
Mak ada mesyuarat. Sekejap.

1393
01:39:44,187 --> 01:39:49,150
Kenalkan, anak-anak saya.
Julián dan Clara. Ucap helo.

1394
01:39:49,234 --> 01:39:51,903
Awak pasti faham mereka keutamaan saya.

1395
01:39:51,986 --> 01:39:55,699
Saya gembira mendengarnya.
Sebab di sini anak-anak keutamaan kami.

1396
01:39:55,782 --> 01:39:58,243
Jadi awak faham, saya terpaksa pergi.

1397
01:39:58,326 --> 01:40:02,414
Sebab Julián ada peperiksaan penting
dan kami gementar.

1398
01:40:02,497 --> 01:40:04,749
Terima kasih banyak. Saya nak log keluar.

1399
01:40:04,833 --> 01:40:06,918
-Jumpa lagi.
-Terima kasih.

1400
01:40:08,336 --> 01:40:09,796
Lama betul!

1401
01:40:11,214 --> 01:40:12,173
Dia datang.

1402
01:40:17,721 --> 01:40:18,638
Tumpang lalu.

1403
01:40:19,514 --> 01:40:20,807
-Macam mana?
-Tujuh.

1404
01:40:20,890 --> 01:40:22,642
-Tahniah! Adakah susah?
-Tak.

1405
01:40:22,726 --> 01:40:24,561
Betul? Apa soalannya?

1406
01:40:24,644 --> 01:40:26,229
Mudahnya mereka beri tujuh.

1407
01:40:26,312 --> 01:40:27,230
"Tujuh."

1408
01:40:31,192 --> 01:40:33,069
Dia dah keluar!

1409
01:40:51,588 --> 01:40:52,797
Saya dapat 3.7.

1410
01:41:00,513 --> 01:41:02,056
Sayang,

1411
01:41:02,140 --> 01:41:05,769
dalam hidup ada detik yang baik dan buruk.

1412
01:41:05,852 --> 01:41:08,229
Detik ini kurang baik, tapi...

1413
01:41:08,313 --> 01:41:11,608
Namun, purata saya empat dan saya lulus!

1414
01:41:16,613 --> 01:41:18,907
Terima kasih kepada mak saya!

1415
01:41:20,533 --> 01:41:22,327
Mak sayang awak!

1416
01:41:22,410 --> 01:41:25,038
Padan muka awak!

1417
01:41:26,414 --> 01:41:28,333
Kami gembira.

1418
01:41:28,416 --> 01:41:30,585
-Raikan dalam keluarga!
-Ya!

1419
01:41:31,544 --> 01:41:33,296
Laga buku lima.

1420
01:41:34,964 --> 01:41:36,341
Budak 3.7 kegemaran mak.

1421
01:46:07,278 --> 01:46:09,280
Terjemahan sari kata oleh Farahiah Senin

1422
01:46:09,363 --> 01:46:11,365
Penyelia Kreatif
NH Azizan



