1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:50,634 --> 00:00:55,055
オフライン･ワールドへようこそ

4
00:01:11,655 --> 00:01:14,241
“アラーム　８時30分”

5
00:01:48,400 --> 00:01:49,527
“クラウドシステム社”

6
00:01:56,784 --> 00:01:57,785
やったわ！

7
00:01:57,868 --> 00:02:00,287
頑張ったわね
ビクトリア！

8
00:02:02,206 --> 00:02:03,249
何の騒ぎ？

9
00:02:03,332 --> 00:02:06,710
クラウドシステム社の
プログラマーに選ばれた

10
00:02:06,919 --> 00:02:07,586
本当に？

11
00:02:07,670 --> 00:02:09,129
しかも主任よ

12
00:02:09,213 --> 00:02:11,966
ビクトリアのビクトリーね

13
00:02:12,383 --> 00:02:14,468
“30分後にウェブ会議”だって

14
00:02:15,135 --> 00:02:15,761
何？

15
00:02:15,845 --> 00:02:16,637
今 知った

16
00:02:18,722 --> 00:02:21,392
電話だわ　渡してちょうだい

17
00:02:21,475 --> 00:02:22,852
人使いが荒い

18
00:02:23,227 --> 00:02:25,187
ビセンテからよ

19
00:02:26,230 --> 00:02:26,939
ビセンテ

20
00:02:27,022 --> 00:02:28,315
やあ　元気か？

21
00:02:28,399 --> 00:02:31,193
今 会議前で忙しいの
何の用？

22
00:02:31,277 --> 00:02:33,195
あと５分で向かうよ

23
00:02:33,529 --> 00:02:34,655
どこへ？

24
00:02:34,822 --> 00:02:37,074
君の家さ　子供と一緒にね

25
00:02:37,157 --> 00:02:38,117
なんで？

26
00:02:39,159 --> 00:02:41,036
もしや忘れてたのか？

27
00:02:41,579 --> 00:02:46,041
あなたがパナマに行く間
子供を預かるのよね

28
00:02:46,125 --> 00:02:48,252
メッセージを送ってよ

29
00:02:48,335 --> 00:02:51,547
この３週間ずっと送ってたさ

30
00:02:51,630 --> 00:02:56,093
あなたのママの家に
泊まってもらえない？

31
00:02:56,260 --> 00:02:58,220
母は昨年 亡くなった

32
00:02:59,722 --> 00:03:02,224
ごめん　確か不仲だったわね

33
00:03:02,516 --> 00:03:06,812
お金を貸したのに
記憶にないと言われたとか

34
00:03:06,896 --> 00:03:08,314
ほんの４日間だ

35
00:03:08,606 --> 00:03:11,609
自分の子供が邪魔なのか？

36
00:03:11,692 --> 00:03:14,862
そんなわけない
愛する我が子よ

37
00:03:14,945 --> 00:03:17,448
もっと早く来るかと…

38
00:03:17,531 --> 00:03:21,243
準備は できてるから
いつでも来て

39
00:03:21,327 --> 00:03:25,497
前に伝えたが
フリアンが勉強で苦労してる

40
00:03:25,581 --> 00:03:29,084
生物よね　ミトコンドリアが
覚えられない

41
00:03:29,543 --> 00:03:30,502
算数だ

42
00:03:30,586 --> 00:03:32,796
そうね　ピタゴラスだった

43
00:03:32,880 --> 00:03:34,381
私に任せて

44
00:03:34,632 --> 00:03:35,633
頼みがある

45
00:03:35,716 --> 00:03:39,803
スマホの使用時間には制限を
依存症になる

46
00:03:39,887 --> 00:03:42,848
スマホは なしね
分かってる

47
00:03:42,932 --> 00:03:43,807
頼むぞ

48
00:03:43,891 --> 00:03:44,767
任せて

49
00:03:45,559 --> 00:03:47,478
子供のことだけどさ

50
00:03:47,561 --> 00:03:48,187
何？

51
00:03:49,605 --> 00:03:51,065
誰が送り迎えを？

52
00:03:52,066 --> 00:03:55,402
さあね　タクシーか
何かに任せる

53
00:03:55,653 --> 00:03:56,612
料理は？

54
00:03:57,905 --> 00:04:01,575
デリバリーを頼めばいい

55
00:04:01,659 --> 00:04:02,409
宿題は？

56
00:04:02,493 --> 00:04:06,914
ネットを見れば済む
ウィキペディアとかね

57
00:04:06,997 --> 00:04:08,624
私のママみたい

58
00:04:08,707 --> 00:04:09,667
似てるの？

59
00:04:10,084 --> 00:04:11,585
最悪の親だった

60
00:04:13,504 --> 00:04:15,965
私は最悪の母親じゃない

61
00:04:16,382 --> 00:04:18,634
現代的な母親なのよ

62
00:04:18,717 --> 00:04:22,304
最悪な親とは
父のような人を言うの

63
00:04:22,388 --> 00:04:25,891
私とビセンテの関係も
最悪だった

64
00:04:25,975 --> 00:04:31,313
金持ちで成功してるからって
偉そうに私を見下す

65
00:04:31,397 --> 00:04:34,066
私をバカにするクソ野郎よ

66
00:04:34,149 --> 00:04:36,860
ビクトリア　聞こえてるぞ

67
00:04:36,944 --> 00:04:41,949
とはいえ いいクズ野郎よ
最高の父親だもの

68
00:04:42,032 --> 00:04:46,620
普段 口には出さないけど
本当に感謝してる

69
00:04:47,621 --> 00:04:48,414
じゃあね

70
00:04:49,081 --> 00:04:51,333
ちょっと どこ行くのよ

71
00:04:51,417 --> 00:04:53,293
会議の前に片づけを

72
00:04:53,919 --> 00:04:55,087
私の家じゃない

73
00:04:55,713 --> 00:04:57,631
２年も居候してるわ

74
00:04:57,715 --> 00:05:02,678
何かあったら 電話か
ＤＭでも送ってちょうだい

75
00:05:12,521 --> 00:05:14,648
そんな顔をするな

76
00:05:16,150 --> 00:05:19,278
他に どうしようもないんだ

77
00:05:32,374 --> 00:05:34,585
たった４日間だけだ

78
00:05:37,171 --> 00:05:38,714
すぐ終わるよ

79
00:05:43,427 --> 00:05:44,678
実のママだろ

80
00:05:56,482 --> 00:05:57,399
〈どうも〉

81
00:05:58,484 --> 00:06:02,196
〈ちゃんと聞こえたら
“いいね”のサインを〉

82
00:06:03,447 --> 00:06:04,823
〈よかった〉

83
00:06:04,907 --> 00:06:09,286
〈はじめまして
お会いできて光栄です〉

84
00:06:09,369 --> 00:06:13,499
〈ビクトリア･ロースターです
チリでの名字はガジョ〉

85
00:06:14,917 --> 00:06:16,960
スペイン語で いいですよ

86
00:06:17,044 --> 00:06:19,296
よかった　緊張しました

87
00:06:19,379 --> 00:06:23,509
後悔させませんよ
私には技術があります

88
00:06:23,592 --> 00:06:26,512
それに責任感も計画性もある

89
00:06:26,887 --> 00:06:30,390
かなり高いレベルの
要求をしますよ

90
00:06:30,474 --> 00:06:34,186
任せてください
必ず期待に応えます

91
00:06:34,561 --> 00:06:38,816
別の候補者は
24時間365日対応できると

92
00:06:38,899 --> 00:06:43,946
別の候補者がいるんですか？
私は26時間対応できます

93
00:06:44,530 --> 00:06:47,157
ビクトリア
まだアンヘラは居候中？

94
00:06:47,241 --> 00:06:49,118
相部屋はイヤだって

95
00:06:49,201 --> 00:06:51,453
２段ベッドの上がいいだけ

96
00:06:51,537 --> 00:06:55,833
ケンカは外でやってよ
今 会議中なの

97
00:06:55,916 --> 00:06:58,127
本当に すみません

98
00:06:58,669 --> 00:07:00,546
子育ての苦労は分かる

99
00:07:00,629 --> 00:07:03,006
姪
めい
と
甥
おい
なんです

100
00:07:03,423 --> 00:07:05,300
一瞬だけミュートに

101
00:07:08,929 --> 00:07:12,349
今 大事な会議中なの
出ていって

102
00:07:12,432 --> 00:07:16,603
話し合いは後でするわ
ドアを閉めて

103
00:07:19,273 --> 00:07:20,649
失礼しました

104
00:07:21,150 --> 00:07:26,738
採用者の名前を記した
メールを後から送ります

105
00:07:26,822 --> 00:07:29,908
チリ時間の午後９時頃にね

106
00:07:29,992 --> 00:07:31,952
９時ね　待機してます

107
00:07:32,035 --> 00:07:34,913
いつでも待機してますけどね

108
00:07:34,997 --> 00:07:37,166
それじゃログオフします

109
00:07:37,249 --> 00:07:42,254
冗談です　私は28時間365日
ログインしてますよ

110
00:07:42,337 --> 00:07:44,506
では失礼します

111
00:07:47,301 --> 00:07:48,177
お願い

112
00:07:48,260 --> 00:07:48,886
イヤだ

113
00:07:48,969 --> 00:07:51,597
お願いだよ　いいだろ

114
00:07:51,680 --> 00:07:52,764
イヤだって

115
00:07:52,848 --> 00:07:57,603
来てくれてうれしいわ
ずっと待ってたのよ

116
00:07:57,686 --> 00:08:02,024
２人のために
片づけもしたしシャツも着た

117
00:08:03,400 --> 00:08:06,737
立派になったわね
頭のカールも

118
00:08:06,820 --> 00:08:08,989
待ってね
連絡用のグループを作るわ

119
00:08:08,989 --> 00:08:10,991
待ってね
連絡用のグループを作るわ
“グループを作成”

120
00:08:11,074 --> 00:08:13,452
これで連絡が取れる

121
00:08:14,828 --> 00:08:15,704
“うん ママ”

122
00:08:15,787 --> 00:08:17,748
いつでも連絡してね

123
00:08:18,248 --> 00:08:20,667
絵文字の１つくらい送って

124
00:08:21,710 --> 00:08:25,923
この家の最初のルールは
何でしょう？

125
00:08:29,259 --> 00:08:33,222
そのとおり！
ルールなんてありません

126
00:08:36,058 --> 00:08:37,893
ママって最高！

127
00:08:37,976 --> 00:08:40,562
そうでしょ　知ってたわ

128
00:08:40,646 --> 00:08:44,107
ルールは ない
スマホも使っていい

129
00:08:44,191 --> 00:08:48,820
充電器は そこにも
そこにもあるから安心よ

130
00:08:50,113 --> 00:08:52,115
家中 充電器だらけ

131
00:08:52,199 --> 00:08:54,409
Wi-Fiのパスワードは？

132
00:08:54,493 --> 00:08:55,285
こうよ

133
00:08:55,494 --> 00:08:58,538
“うちの回線に
タダ乗りするな”

134
00:08:58,872 --> 00:09:00,415
Ｔは大文字よ

135
00:09:00,499 --> 00:09:02,000
寝室へ行きましょ

136
00:09:05,754 --> 00:09:06,755
使えない

137
00:09:06,838 --> 00:09:07,881
スペルが違う

138
00:09:10,842 --> 00:09:11,677
できた

139
00:09:13,387 --> 00:09:15,639
ここが２人の寝室よ

140
00:09:15,722 --> 00:09:17,933
アンヘラは私の部屋に

141
00:09:18,016 --> 00:09:18,642
ウソでしょ

142
00:09:18,725 --> 00:09:19,351
当然よ

143
00:09:21,603 --> 00:09:22,229
それ誰？

144
00:09:22,312 --> 00:09:24,022
ほら 足をどかして

145
00:09:24,106 --> 00:09:26,233
もう！　乱暴にしないで

146
00:09:27,359 --> 00:09:30,320
これで よし
誰が上で寝る？

147
00:09:30,404 --> 00:09:31,029
僕が

148
00:09:31,238 --> 00:09:32,572
私が上で寝る

149
00:09:32,656 --> 00:09:33,740
僕が先に言った

150
00:09:33,824 --> 00:09:35,325
私は15歳で あんたは９歳

151
00:09:35,409 --> 00:09:36,994
３年の違いが何？

152
00:09:37,077 --> 00:09:39,496
算数の件 本当なのね

153
00:09:39,579 --> 00:09:40,497
何でもない

154
00:09:46,044 --> 00:09:49,339
ビクトリア！
服をしまう場所がない

155
00:09:49,423 --> 00:09:52,301
バッグに入れたままでいいわ

156
00:09:52,384 --> 00:09:54,094
ウォークイン･
クローゼットは？

157
00:09:54,177 --> 00:09:58,015
普通のクローゼットなら
あるわよ

158
00:09:58,640 --> 00:10:01,977
“ウォークイン”の部分は
しまったの

159
00:10:02,060 --> 00:10:03,687
学校への送迎は？

160
00:10:05,022 --> 00:10:06,815
“ロック解除”

161
00:10:08,108 --> 00:10:11,903
この２台を使ってね
後で会いましょ

162
00:10:12,988 --> 00:10:13,739
ママは？

163
00:10:13,989 --> 00:10:16,783
私は行かない
靴も履いてない

164
00:10:17,409 --> 00:10:19,494
仕事もしないと

165
00:10:19,578 --> 00:10:21,413
道順が分からない

166
00:10:21,496 --> 00:10:24,124
何のためにＧＰＳがあるの？

167
00:10:26,793 --> 00:10:28,545
分かったわよ

168
00:10:29,129 --> 00:10:31,715
今日だけは一緒に行くわ

169
00:10:31,798 --> 00:10:35,844
やり方は簡単よ
学校名を入力するだけ

170
00:10:35,927 --> 00:10:37,095
学校名は？

171
00:10:37,179 --> 00:10:38,180
聖セシリア学園

172
00:10:38,263 --> 00:10:39,389
聖セシリアね

173
00:10:41,099 --> 00:10:43,060
冗談よ　当然知ってる

174
00:10:43,310 --> 00:10:47,647
服にも書いてあるしね
聖セシリアでしょ

175
00:10:47,731 --> 00:10:49,316
ユーモアも大切よ

176
00:10:49,399 --> 00:10:50,692
さあ 乗って

177
00:10:51,109 --> 00:10:51,818
行こう

178
00:11:29,272 --> 00:11:31,608
昼食は売店で買って

179
00:11:31,691 --> 00:11:32,734
お金がない

180
00:11:32,818 --> 00:11:34,736
明日払うと言って

181
00:11:34,903 --> 00:11:36,321
待ってください

182
00:11:36,738 --> 00:11:37,781
フリアンも

183
00:11:38,198 --> 00:11:39,032
お母様ですね

184
00:11:39,116 --> 00:11:40,242
あなたは？

185
00:11:40,325 --> 00:11:41,201
アレハンドラです

186
00:11:41,910 --> 00:11:42,953
どのアレハンドラ？

187
00:11:43,036 --> 00:11:45,497
この学校の学園長です

188
00:11:45,580 --> 00:11:47,791
そうだ　新任ですよね

189
00:11:47,874 --> 00:11:49,209
長くやってます

190
00:11:50,377 --> 00:11:55,257
彼の算数の成績が
ひどいのは ご存じですか？

191
00:11:55,340 --> 00:11:59,010
ええ　お知らせの紙にも
署名しました

192
00:11:59,261 --> 00:12:00,512
メールですよ

193
00:12:01,138 --> 00:12:04,724
メールですよね
電子署名をした

194
00:12:04,808 --> 00:12:08,687
でも子供は皆
算数が苦手でしょ

195
00:12:08,770 --> 00:12:10,689
この子は まだ10歳です

196
00:12:11,189 --> 00:12:12,023
９歳だよ

197
00:12:13,233 --> 00:12:15,569
大丈夫でしょ　数字に強い

198
00:12:15,986 --> 00:12:19,739
報告しましたが
どの成績もひどい

199
00:12:20,031 --> 00:12:23,285
期末試験に通らなければ
留年です

200
00:12:23,452 --> 00:12:24,536
やり直し？

201
00:12:24,870 --> 00:12:28,457
一部ではなく
丸々１年やり直しです

202
00:12:28,540 --> 00:12:30,667
私も心配してますよ

203
00:12:30,876 --> 00:12:35,338
算数の勉強には
このアプリが一番です

204
00:12:35,422 --> 00:12:37,007
ダウンロードした

205
00:12:37,090 --> 00:12:39,676
“#君の世界は変わる”

206
00:12:41,219 --> 00:12:46,099
そのアプリで算数の成績が
上がると お考えを？

207
00:12:46,183 --> 00:12:47,392
理にかなってます

208
00:12:47,767 --> 00:12:50,270
算数は理系でしょ

209
00:12:51,188 --> 00:12:52,147
そうですか

210
00:12:52,230 --> 00:12:53,106
後でね

211
00:12:53,523 --> 00:12:57,652
先生は おしゃれですね
最先端って感じ

212
00:12:57,736 --> 00:12:58,361
それじゃ

213
00:12:58,445 --> 00:12:59,446
（ええ また）

214
00:13:20,509 --> 00:13:21,843
ビクトリアさん　ピザです

215
00:13:21,927 --> 00:13:22,719
ありがとう

216
00:13:22,802 --> 00:13:24,721
星５つ 付けといたわ

217
00:13:28,266 --> 00:13:29,893
ビクトリアさん　寿司です

218
00:13:29,976 --> 00:13:31,478
どうも　星５つ

219
00:13:31,561 --> 00:13:33,021
天ぷらは温かい？

220
00:13:41,488 --> 00:13:43,114
“算数プロフェッサー”

221
00:13:43,198 --> 00:13:44,032
“エラー”

222
00:13:47,035 --> 00:13:48,203
ケチャップを取って

223
00:13:53,208 --> 00:13:54,376
ケチャップを

224
00:14:03,009 --> 00:14:03,635
さてと

225
00:14:05,762 --> 00:14:09,182
おしゃべりできて
楽しかったわ

226
00:14:09,266 --> 00:14:11,434
私は もう寝るわね

227
00:14:13,103 --> 00:14:17,691
“アンヘラ：ウソよ
メールチェックをするの”

228
00:14:18,191 --> 00:14:20,569
私もグループに入ってるわ

229
00:14:23,196 --> 00:14:24,698
“アンヘラを退出”

230
00:14:24,781 --> 00:14:25,907
退出させたの？

231
00:14:26,533 --> 00:14:27,158
ええ

232
00:14:29,703 --> 00:14:30,745
“更新”

233
00:14:38,920 --> 00:14:40,672
やっと電話に出た

234
00:14:41,339 --> 00:14:42,382
アリカに来る？

235
00:14:43,216 --> 00:14:45,969
行きたいけど どうかな

236
00:14:46,261 --> 00:14:50,348
だって なかなか
行きにくい場所でしょ

237
00:14:52,017 --> 00:14:53,268
パーティがある

238
00:14:55,020 --> 00:14:56,104
そうなの？

239
00:14:59,065 --> 00:15:00,692
それって いつ？

240
00:15:01,651 --> 00:15:03,361
来月だ　考えといて

241
00:15:30,430 --> 00:15:31,264
“ロード中”

242
00:15:32,724 --> 00:15:33,683
何なの？

243
00:15:33,767 --> 00:15:34,809
ママ　ネットは？

244
00:15:34,893 --> 00:15:37,312
分からない　切れたのかも

245
00:15:37,395 --> 00:15:39,439
今チェックするわ

246
00:15:39,522 --> 00:15:40,607
ネットは？

247
00:15:40,690 --> 00:15:43,151
ルーターを再起動するわ

248
00:15:44,027 --> 00:15:45,737
直った？　ダメね

249
00:15:45,987 --> 00:15:47,906
ネットが切れたわ

250
00:15:47,989 --> 00:15:49,324
今 調べてるわ

251
00:15:49,407 --> 00:15:51,993
ずっと読み込み中よ

252
00:15:52,077 --> 00:15:55,413
こっちもよ
メールも見られない

253
00:15:55,497 --> 00:15:56,206
最悪

254
00:15:56,289 --> 00:15:57,457
終わった

255
00:15:57,540 --> 00:15:59,668
大丈夫よ　落ち着いて

256
00:15:59,751 --> 00:16:01,586
深呼吸するのよ

257
00:16:01,670 --> 00:16:02,754
ロウソクを

258
00:16:02,837 --> 00:16:04,381
買ってあるの？

259
00:16:04,464 --> 00:16:05,590
買い物メモに

260
00:16:07,759 --> 00:16:10,220
ほら 電気がついたわ

261
00:16:10,387 --> 00:16:11,012
電波なし

262
00:16:11,096 --> 00:16:11,721
電波なしね

263
00:16:11,805 --> 00:16:12,430
僕も

264
00:16:12,514 --> 00:16:13,306
電波なし

265
00:16:13,390 --> 00:16:15,725
隣の家の人に聞こう

266
00:16:15,809 --> 00:16:19,104
ネットがないから聞けない

267
00:16:19,604 --> 00:16:20,313
仕方ない

268
00:16:20,647 --> 00:16:23,066
大丈夫よ
直接 聞いてくる

269
00:16:24,984 --> 00:16:26,611
平気よ　落ち着いて

270
00:16:28,405 --> 00:16:30,740
ネットは つながってます？

271
00:16:32,575 --> 00:16:35,245
ネットは つながってる？

272
00:16:37,163 --> 00:16:38,707
ネットつながってます？

273
00:16:41,501 --> 00:16:42,669
ビクトリア

274
00:16:43,378 --> 00:16:48,258
77号室のおじ様
ネットは つながってます？

275
00:16:48,925 --> 00:16:49,551
いいや

276
00:16:50,343 --> 00:16:54,472
うちもです
どの家もダメみたいです

277
00:16:54,931 --> 00:16:56,558
うちは使ってない

278
00:16:57,350 --> 00:16:58,101
ネットを？

279
00:16:58,476 --> 00:16:59,227
使ってない

280
00:16:59,310 --> 00:17:00,311
一度も？

281
00:17:00,812 --> 00:17:01,646
使ってない

282
00:17:02,397 --> 00:17:04,649
本当の本当に 一度も？

283
00:17:05,233 --> 00:17:07,026
本当の本当にだよ

284
00:17:48,735 --> 00:17:49,736
“ロード中”

285
00:17:54,616 --> 00:17:55,366
“接続不可”

286
00:18:00,038 --> 00:18:05,168
太陽フレアの発生により
人工衛星の機能が停止し

287
00:18:05,251 --> 00:18:09,547
インターネット回線が
遮断されました

288
00:18:09,631 --> 00:18:13,176
1859年に発生した
太陽フレアよりも―

289
00:18:13,259 --> 00:18:16,679
今回のほうが
大規模ということで…

290
00:18:16,763 --> 00:18:18,056
何があったの？

291
00:18:18,139 --> 00:18:21,518
今回の件で 人体や生活への
影響はありますか？

292
00:18:21,518 --> 00:18:22,894
今回の件で 人体や生活への
影響はありますか？
“天文学者
ホセ･メイザ”

293
00:18:22,894 --> 00:18:23,436
“天文学者
ホセ･メイザ”

294
00:18:23,436 --> 00:18:26,689
“天文学者
ホセ･メイザ”
生活には
かなり支障が出ます

295
00:18:26,981 --> 00:18:32,362
テレビは大丈夫ですが
ネットは機能していない

296
00:18:32,445 --> 00:18:36,074
携帯電話も
使うことができません

297
00:18:36,699 --> 00:18:38,117
何もつながらない

298
00:18:38,201 --> 00:18:40,620
今回の通信障害により―

299
00:18:40,703 --> 00:18:45,625
国内外すべての空の便が
欠航となりました

300
00:18:45,708 --> 00:18:47,460
パパも帰れないね

301
00:18:48,002 --> 00:18:53,174
地球全体から 無期限で
ネットが失われます

302
00:18:58,221 --> 00:18:59,222
ママ？

303
00:19:00,056 --> 00:19:02,016
ねえ ママってば

304
00:19:02,100 --> 00:19:03,059
聞いてる？

305
00:19:04,435 --> 00:19:05,520
ママ！

306
00:19:05,979 --> 00:19:06,604
ウソ

307
00:19:14,279 --> 00:19:15,154
失礼

308
00:19:23,955 --> 00:19:25,248
ゲームの世界みたい

309
00:19:26,457 --> 00:19:28,084
全部ネットのせい？

310
00:19:28,835 --> 00:19:31,254
ええ　石器時代に逆戻りよ

311
00:19:31,504 --> 00:19:32,255
危ない！

312
00:19:45,059 --> 00:19:46,811
人を避けて通って

313
00:19:46,895 --> 00:19:47,687
何の騒ぎ？

314
00:19:47,979 --> 00:19:49,814
銀行が閉まってるわ

315
00:19:50,523 --> 00:19:52,150
すみません　通して

316
00:19:52,567 --> 00:19:53,192
気をつけて

317
00:19:53,276 --> 00:19:54,777
失礼　通ります

318
00:19:55,194 --> 00:19:57,447
さっさと出てこい！

319
00:19:58,698 --> 00:19:59,991
ドアを開けろ！

320
00:20:09,626 --> 00:20:11,419
それ動かないわよ！

321
00:20:12,503 --> 00:20:13,963
行きましょう

322
00:20:14,047 --> 00:20:16,341
タクシーだわ　よかった

323
00:20:16,424 --> 00:20:17,800
タクシー！

324
00:20:18,134 --> 00:20:21,095
お願いします
見えてないの？

325
00:20:23,932 --> 00:20:24,849
もう１台来た

326
00:20:24,933 --> 00:20:27,185
止まって！　乗ります

327
00:20:28,353 --> 00:20:28,978
乗って

328
00:20:29,062 --> 00:20:31,064
待って　現金のみだよ

329
00:20:31,147 --> 00:20:33,524
ＡＴＭが使えない状況で？

330
00:20:34,359 --> 00:20:35,401
何なのよ

331
00:20:36,444 --> 00:20:38,655
歩きましょう　渡って

332
00:20:38,738 --> 00:20:39,697
離れないで

333
00:20:45,954 --> 00:20:49,374
ここはダメね
向こうを通りましょ

334
00:21:00,259 --> 00:21:02,261
ネットが ないんだった

335
00:21:05,223 --> 00:21:06,557
ここで待ってて

336
00:22:26,721 --> 00:22:28,389
危ない　逃げて！

337
00:22:40,860 --> 00:22:41,861
気をつけて

338
00:22:44,113 --> 00:22:45,114
右へ曲がる

339
00:22:45,198 --> 00:22:47,492
ビクトリア　昨日と違うわ

340
00:22:47,575 --> 00:22:48,951
別の道があるの

341
00:22:49,452 --> 00:22:50,078
だけど…

342
00:22:50,161 --> 00:22:51,996
気をつけて　急ぐわよ

343
00:22:52,413 --> 00:22:55,625
一緒に渡るわよ
気をつけてね

344
00:22:55,958 --> 00:22:58,211
フリアン　遅れないで

345
00:22:59,712 --> 00:23:00,797
こっちよ

346
00:23:16,562 --> 00:23:18,773
ここは学校じゃない

347
00:23:18,856 --> 00:23:20,274
少し寄るだけ

348
00:23:20,358 --> 00:23:22,443
やめてください

349
00:23:22,610 --> 00:23:25,905
まだ使います
別の自転車を探して

350
00:23:26,239 --> 00:23:28,449
自転車を手放さないで

351
00:23:28,908 --> 00:23:30,201
どこ行くの？

352
00:23:30,284 --> 00:23:31,202
少しだけよ

353
00:23:31,494 --> 00:23:33,538
ちゃんと学校へは行く

354
00:23:33,621 --> 00:23:36,624
通ります　なぜ進まないの？

355
00:23:36,707 --> 00:23:38,167
入館証が使えない

356
00:23:38,251 --> 00:23:40,711
なるほどね　失礼します

357
00:23:40,795 --> 00:23:43,631
ごめんなさいね　通ります

358
00:23:43,714 --> 00:23:48,427
エレベーターはムリね
階段を使いましょう

359
00:23:48,511 --> 00:23:50,555
すみません　通ります

360
00:23:50,638 --> 00:23:53,599
そんなに上じゃないわ
14階ね

361
00:23:53,683 --> 00:23:56,561
14階？　私は行かないわよ

362
00:24:05,403 --> 00:24:07,947
14階どころか19階だった

363
00:24:08,030 --> 00:24:10,116
やった！　着いたわ

364
00:24:10,199 --> 00:24:13,578
19階と言ったら
文句を言うでしょ

365
00:24:13,870 --> 00:24:14,996
当然でしょ

366
00:24:18,875 --> 00:24:21,127
ここで２分だけ待ってて

367
00:24:24,547 --> 00:24:27,091
自転車だ
ネットがあるのか？

368
00:24:27,508 --> 00:24:29,802
いえ　ロックを壊しました

369
00:24:31,929 --> 00:24:37,059
主任プログラマーに選ばれた
ビクトリア･ガジョです

370
00:24:37,143 --> 00:24:38,853
そんな情報はない

371
00:24:38,936 --> 00:24:41,606
誰かが知ってるはずよ

372
00:24:44,358 --> 00:24:45,526
彼女は どなた？

373
00:24:45,776 --> 00:24:47,236
通信課の主任だ

374
00:24:49,989 --> 00:24:51,115
スサーナ　待て

375
00:24:51,407 --> 00:24:52,408
うるさい！

376
00:24:54,493 --> 00:24:55,870
クラウドシステムの方？

377
00:24:55,953 --> 00:24:56,579
ええ

378
00:24:56,662 --> 00:25:00,208
主任プログラマーに選ばれた
ラケルです

379
00:25:01,417 --> 00:25:04,545
私は もう１人の
候補者のビクトリア

380
00:25:07,715 --> 00:25:08,341
もう１人の？

381
00:25:08,424 --> 00:25:09,634
ええ そうよ

382
00:25:10,343 --> 00:25:11,260
失礼

383
00:25:14,805 --> 00:25:16,974
どなたと話をすれば？

384
00:25:17,183 --> 00:25:18,476
人事部の部長と

385
00:25:18,559 --> 00:25:20,186
どこで会えますか？

386
00:25:20,269 --> 00:25:22,230
向こうの列に並んで

387
00:25:24,523 --> 00:25:25,733
どうする？

388
00:25:25,816 --> 00:25:26,734
103番に電話を

389
00:25:28,319 --> 00:25:28,945
すみません

390
00:25:29,028 --> 00:25:30,655
質問なんですが…

391
00:25:30,738 --> 00:25:31,364
私からも

392
00:25:31,447 --> 00:25:32,990
私が先よ　すぐ済む

393
00:25:33,324 --> 00:25:35,910
新しい主任プログラマーは
誰です？

394
00:25:35,993 --> 00:25:38,412
昨日メールしてくれた

395
00:25:38,496 --> 00:25:42,375
ネットが復旧すれば分かるよ
いつかね

396
00:25:42,667 --> 00:25:44,377
リカルドと話す

397
00:25:44,460 --> 00:25:45,461
リカルドと？

398
00:25:45,544 --> 00:25:47,630
その方とは会えます？

399
00:25:53,552 --> 00:25:55,012
クララ？　フリアン？

400
00:25:55,763 --> 00:25:56,472
どこなの？

401
00:25:57,848 --> 00:25:59,934
クララ？　フリアン？

402
00:26:01,060 --> 00:26:02,687
どこにいるの？

403
00:26:03,604 --> 00:26:04,438
クララ？

404
00:26:18,995 --> 00:26:20,288
クララ！　フリアン！

405
00:26:22,832 --> 00:26:23,708
クララ！

406
00:26:24,333 --> 00:26:25,459
待ちなさい！

407
00:26:27,169 --> 00:26:29,171
２人とも止まって

408
00:26:29,255 --> 00:26:31,465
勝手に どこへ行くの？

409
00:26:31,549 --> 00:26:32,300
パパの家よ

410
00:26:32,383 --> 00:26:33,009
なんで？

411
00:26:33,092 --> 00:26:34,135
分からない？

412
00:26:34,218 --> 00:26:38,389
世界中ムチャクチャなのに
あんたは仕事ばかり

413
00:26:38,639 --> 00:26:40,683
学校なら今から行くわ

414
00:26:40,766 --> 00:26:42,435
もう行かないわよ

415
00:26:42,518 --> 00:26:43,144
なんで？

416
00:26:43,227 --> 00:26:44,353
もう遅すぎる

417
00:26:45,313 --> 00:26:48,316
あんたはネットを
私たちはママを失った

418
00:26:49,108 --> 00:26:52,361
違った　姪と甥だもんね

419
00:26:52,445 --> 00:26:56,991
あなたも私をママと呼ばない
産んだのは私よ

420
00:26:57,366 --> 00:26:58,659
産んだだけでしょ

421
00:26:58,743 --> 00:27:03,331
違うわ　あなたの投稿には
全部“いいね”してる

422
00:27:03,414 --> 00:27:06,834
大事なのは
“いいね”じゃなくママだ

423
00:27:06,917 --> 00:27:11,464
“いいね”は要らないの？
じゃあ もうしないわ

424
00:27:12,006 --> 00:27:14,717
ネットなしじゃ
“いいね”もムリ

425
00:27:16,969 --> 00:27:20,973
分かったわ
少し落ち着きましょう

426
00:27:21,057 --> 00:27:23,309
何か食べ物でも買うの

427
00:27:23,392 --> 00:27:26,145
学校は遅すぎるから行かない

428
00:27:26,228 --> 00:27:28,356
話し合いは家でする

429
00:27:28,647 --> 00:27:29,982
分かったわよ

430
00:27:34,945 --> 00:27:39,617
危ないから
安全な所に移動しましょう

431
00:27:42,119 --> 00:27:45,331
フリアン　危ないから下りて

432
00:27:45,915 --> 00:27:47,500
何の騒ぎです？

433
00:27:47,583 --> 00:27:52,421
カードが使えないから
皆 勝手に持って行ってる

434
00:27:53,464 --> 00:27:56,258
ルチョ　それはビーガン用よ

435
00:27:58,010 --> 00:27:59,095
肉を狙って

436
00:27:59,720 --> 00:28:01,472
ワインも お願い

437
00:28:01,555 --> 00:28:02,181
赤？

438
00:28:02,264 --> 00:28:05,142
どっちでもいいわ　後でね

439
00:28:06,685 --> 00:28:09,855
とりあえず乳製品を買うわよ

440
00:28:10,356 --> 00:28:11,816
私は乳糖不耐症よ

441
00:28:12,900 --> 00:28:15,194
乳糖不耐症になるには早い

442
00:28:15,277 --> 00:28:16,362
豆腐は食べる

443
00:28:16,445 --> 00:28:18,280
豆腐は食べ物じゃ…

444
00:28:18,364 --> 00:28:21,617
とにかく朝食よ
私は乳製品を

445
00:28:21,700 --> 00:28:22,785
２人で行動を

446
00:28:22,868 --> 00:28:24,703
フリアン　離れないで

447
00:28:36,382 --> 00:28:37,716
それを置け！

448
00:28:37,800 --> 00:28:41,595
すみません
盗むつもりじゃないんです

449
00:28:41,679 --> 00:28:44,473
カードのせいですよ
返します

450
00:28:47,226 --> 00:28:50,354
チーズと牛乳が必要でね
どうも

451
00:28:53,274 --> 00:28:53,899
大丈夫？

452
00:28:53,983 --> 00:28:55,818
ああ　平気だよ

453
00:28:56,735 --> 00:28:58,779
チーズは もらうわね

454
00:28:58,863 --> 00:29:02,074
牛乳は譲る
でもチーズは私が先よ

455
00:29:02,158 --> 00:29:03,868
靴ひもを結んでね

456
00:29:03,951 --> 00:29:05,202
分かってるよ

457
00:29:13,210 --> 00:29:13,961
急いで

458
00:29:17,173 --> 00:29:19,216
スーパーって楽しい！

459
00:29:19,300 --> 00:29:20,718
ええ　そうよね

460
00:29:39,862 --> 00:29:40,738
“ロード中”

461
00:29:57,630 --> 00:29:59,715
こんなに長く続くとは

462
00:29:59,965 --> 00:30:03,886
そうね　もう２日も
ネットに触れてない

463
00:30:03,969 --> 00:30:05,471
こんなの初めて

464
00:30:05,930 --> 00:30:07,932
ネットって消えるんだね

465
00:30:08,015 --> 00:30:09,225
学校へは？

466
00:30:10,559 --> 00:30:12,102
秘密の方法で行くの

467
00:30:12,186 --> 00:30:14,271
自転車を盗んだのさ

468
00:30:16,982 --> 00:30:18,651
気をつけてね

469
00:30:18,734 --> 00:30:22,696
昼ごはんを持った？
ツナ缶と缶切りよ

470
00:30:23,197 --> 00:30:24,281
じゃあね！

471
00:30:34,500 --> 00:30:35,626
ビクトリアさん！

472
00:30:40,089 --> 00:30:41,382
急いでるんです！

473
00:31:13,038 --> 00:31:15,916
“みんなの掲示板”

474
00:31:15,916 --> 00:31:16,834
“みんなの掲示板”
－２をかけます

475
00:31:16,834 --> 00:31:17,668
－２をかけます

476
00:31:17,751 --> 00:31:21,880
すると答えは
－34になるというわけです

477
00:31:22,298 --> 00:31:24,550
ここまで分かりますか？

478
00:31:24,633 --> 00:31:29,179
－２かっこ５足す
かっこ４かっこ６引く

479
00:31:29,263 --> 00:31:32,016
かっこ２の４乗引く１

480
00:31:32,099 --> 00:31:35,769
かっこ閉じる割る３
かっこ閉じる

481
00:31:35,853 --> 00:31:38,939
引く かっこかっこ

482
00:31:39,023 --> 00:31:42,026
ルート９足す７
かっこ閉じる

483
00:31:42,109 --> 00:31:47,573
割る10かっこ閉じる
かける８かっこ閉じる

484
00:31:47,656 --> 00:31:48,490
簡単でしょ

485
00:31:48,574 --> 00:31:52,369
－２かっこ５足す４足す８

486
00:31:52,453 --> 00:31:55,873
５は そのままで
４かける１は４

487
00:31:55,956 --> 00:31:59,752
ー８は８になるわ
マイナス同士だからよ

488
00:31:59,835 --> 00:32:05,007
５足す４足す８は17で
そこに－２をかけると

489
00:32:05,090 --> 00:32:07,760
答えはー34になります

490
00:32:08,135 --> 00:32:08,969
分かった？

491
00:32:09,887 --> 00:32:11,972
－２かっこ…

492
00:32:12,056 --> 00:32:15,601
あれが こうなって
それが ああなって…

493
00:32:15,684 --> 00:32:19,021
何たら かんたら
うんたら かんたら…

494
00:32:19,104 --> 00:32:20,731
クララの様子が変なのよね

495
00:32:20,731 --> 00:32:22,399
クララの様子が変なのよね
“みんなの掲示板”

496
00:32:22,399 --> 00:32:22,483
“みんなの掲示板”

497
00:32:22,483 --> 00:32:23,108
“みんなの掲示板”
ここ？

498
00:32:23,108 --> 00:32:23,192
“みんなの掲示板”

499
00:32:23,192 --> 00:32:25,444
“みんなの掲示板”
もう少し下ね　いいわ

500
00:32:25,527 --> 00:32:27,863
恋してるからじゃない？

501
00:32:28,489 --> 00:32:29,365
恋って？

502
00:32:29,448 --> 00:32:30,240
トミーよ

503
00:32:30,991 --> 00:32:31,825
それ誰？

504
00:32:32,368 --> 00:32:33,243
サーファーよ

505
00:32:33,619 --> 00:32:34,703
サーファー？

506
00:32:34,787 --> 00:32:36,163
ほれてるの

507
00:32:37,081 --> 00:32:39,917
彼と話せなくてヘコんでるの

508
00:32:40,000 --> 00:32:42,419
私も あの子と話してない

509
00:32:42,503 --> 00:32:44,963
ボイスメッセージが
せいぜいよ

510
00:32:45,506 --> 00:32:47,841
いいじゃない　送れば？

511
00:32:47,925 --> 00:32:49,843
ネットがないでしょ

512
00:32:49,927 --> 00:32:51,428
話を変えよう

513
00:32:52,012 --> 00:32:55,391
皆に この掲示板を
使ってもらうの

514
00:32:55,474 --> 00:32:57,267
こんな風にね

515
00:32:57,351 --> 00:32:59,311
“75号室
算数の先生 募集”

516
00:32:59,311 --> 00:33:00,104
“75号室
算数の先生 募集”
それから これも貼って

517
00:33:00,104 --> 00:33:01,605
それから これも貼って

518
00:33:01,689 --> 00:33:03,524
新着通知の代わりよ

519
00:33:03,607 --> 00:33:05,150
学校は何時まで？

520
00:33:05,651 --> 00:33:06,985
３時よ　なぜ？

521
00:33:08,278 --> 00:33:09,822
別に　今３時５分よ

522
00:33:12,366 --> 00:33:13,200
ウソでしょ

523
00:33:17,454 --> 00:33:18,122
待って！

524
00:33:18,205 --> 00:33:18,831
何よ

525
00:33:18,914 --> 00:33:19,665
自転車は？

526
00:33:19,748 --> 00:33:20,541
しまった

527
00:33:21,583 --> 00:33:22,418
急いで！

528
00:33:25,045 --> 00:33:25,838
ごめん！

529
00:33:26,171 --> 00:33:29,717
遅れちゃったわ
待たせて ごめんね

530
00:33:30,092 --> 00:33:33,637
先生が来る前に帰りましょう

531
00:33:33,846 --> 00:33:36,014
やっと お越しですか

532
00:33:36,348 --> 00:33:38,142
ええ　もう帰ります

533
00:33:38,225 --> 00:33:38,892
行くわよ

534
00:33:38,976 --> 00:33:41,353
息子さんが心配です

535
00:33:41,437 --> 00:33:44,732
今日の幾何学も散々でした

536
00:33:45,858 --> 00:33:50,529
幾何学は 見る視点によって
変わるものでしょ

537
00:33:50,612 --> 00:33:52,406
さあ 帰るわよ

538
00:33:52,489 --> 00:33:53,866
先生 さようなら

539
00:33:55,284 --> 00:33:56,118
さようなら

540
00:33:57,244 --> 00:33:59,496
自転車は部屋に運んで

541
00:33:59,580 --> 00:34:00,956
ゆがんでるわ

542
00:34:01,623 --> 00:34:03,917
ちょっと失礼しますね

543
00:34:05,919 --> 00:34:07,337
75号室の方？

544
00:34:07,421 --> 00:34:08,046
ええ

545
00:34:08,130 --> 00:34:10,924
いい算数の先生がいるわ

546
00:34:11,008 --> 00:34:11,633
誰です？

547
00:34:11,717 --> 00:34:13,927
77号室のリゴベルトよ

548
00:34:14,011 --> 00:34:16,555
近くで金物店をやってる

549
00:34:16,638 --> 00:34:19,725
私の孫は
落第しそうだったけど―

550
00:34:20,309 --> 00:34:24,688
彼に習い 今はトロントで
エンジニアをしてる

551
00:34:28,025 --> 00:34:29,026
手伝おうか？

552
00:34:29,943 --> 00:34:33,113
大丈夫
ゆっくり確実にやるよ

553
00:34:36,366 --> 00:34:37,868
エンジニア？

554
00:34:39,203 --> 00:34:41,622
右端にいるのが私だ

555
00:34:42,164 --> 00:34:46,293
1987年の数学オリンピックに
出場してね

556
00:34:47,461 --> 00:34:49,254
数学にオリンピックが？

557
00:34:49,338 --> 00:34:51,131
人は無知なものさ

558
00:34:51,215 --> 00:34:52,257
そうですね

559
00:34:54,718 --> 00:34:57,721
数学は かくも美しいものだ

560
00:34:57,805 --> 00:35:02,684
だが多くの人は信じていない
人気がないんだ

561
00:35:02,768 --> 00:35:03,393
そうですね

562
00:35:03,477 --> 00:35:07,606
大勢に教えてやれるなら
何でもするが…

563
00:35:07,689 --> 00:35:08,357
触るな！

564
00:35:08,440 --> 00:35:12,194
皆 携帯に夢中で
話を聞こうとしない

565
00:35:12,277 --> 00:35:17,783
朝から晩まで 携帯の画面を
見ることしかしない

566
00:35:17,866 --> 00:35:21,411
私の時代は
ドラッグが問題だった

567
00:35:21,829 --> 00:35:26,250
今はネットだ
子供の脳細胞を破壊する

568
00:35:26,708 --> 00:35:28,502
悪いのは？　親だよ

569
00:35:28,585 --> 00:35:32,089
親は 子の教育に
責任を持つべきだ

570
00:35:32,172 --> 00:35:33,298
当然の論理だ

571
00:35:33,465 --> 00:35:38,220
だから 私はあなたに
先生を頼みに来たんです

572
00:35:38,679 --> 00:35:40,430
それはムリだ

573
00:35:41,139 --> 00:35:44,476
そんなことを
している時間はない

574
00:35:44,560 --> 00:35:48,105
短時間でいいんです
基礎だけですよ

575
00:35:48,188 --> 00:35:52,734
足し算と引き算
かけ算に かっこのこと

576
00:35:52,818 --> 00:35:54,152
あと割り算も

577
00:35:55,779 --> 00:35:57,197
その子の成績は？

578
00:35:57,781 --> 00:35:59,825
７が最高で 彼は―

579
00:36:00,492 --> 00:36:01,535
5.5です

580
00:36:02,953 --> 00:36:05,372
算数に熱中してるんです

581
00:36:06,540 --> 00:36:08,458
それなら教えよう

582
00:36:09,209 --> 00:36:10,252
本当ですか？

583
00:36:10,335 --> 00:36:13,714
ありがとうございます
感謝します

584
00:36:14,131 --> 00:36:18,343
ところで あなたのお部屋は
すてきですね

585
00:36:18,427 --> 00:36:19,928
博物館みたいで…

586
00:36:20,512 --> 00:36:21,722
電話がある！

587
00:36:21,805 --> 00:36:22,556
当然だ

588
00:36:22,639 --> 00:36:23,348
動きます？

589
00:36:23,432 --> 00:36:24,224
触るな

590
00:36:24,683 --> 00:36:28,020
当然 動く
昔は伝書バトも飼ってた

591
00:36:28,103 --> 00:36:29,605
猫に食われたがな

592
00:36:30,355 --> 00:36:30,981
本当に？

593
00:36:31,773 --> 00:36:33,233
いいや　冗談だ

594
00:36:49,082 --> 00:36:50,042
サーファーって？

595
00:36:50,125 --> 00:36:52,210
アンヘラね　口が軽すぎ

596
00:36:52,294 --> 00:36:54,254
アンヘラじゃない

597
00:36:54,338 --> 00:36:55,589
じゃあ誰よ

598
00:36:55,672 --> 00:36:58,342
母親の勘ってやつよ

599
00:36:58,884 --> 00:37:02,137
落ち込んでるでしょ
相談してよ

600
00:37:02,220 --> 00:37:04,765
助言したことないでしょ

601
00:37:05,182 --> 00:37:09,144
ネットミームと 言い訳の
メッセージを送るだけ

602
00:37:11,480 --> 00:37:12,314
分かった

603
00:37:22,532 --> 00:37:27,329
“ママよ　最近
元気かなと思って連絡した”

604
00:37:28,997 --> 00:37:30,248
何してるのよ

605
00:37:32,459 --> 00:37:34,169
“クララ　ママよ”

606
00:37:34,461 --> 00:37:39,174
“返信はしなくていいわ
でも私を信じてみて”

607
00:37:39,925 --> 00:37:40,759
“愛してる”

608
00:37:41,760 --> 00:37:43,261
バカらしい

609
00:37:45,931 --> 00:37:49,267
“返信してくれて
うれしいわ”

610
00:37:49,351 --> 00:37:51,353
“バカらしいでもね”

611
00:37:51,687 --> 00:37:53,063
“私は あなたが―”

612
00:37:53,188 --> 00:37:56,650
“恋愛で悩んでるなら
知りたいのよ”

613
00:37:57,317 --> 00:38:00,862
“話をしたいの
チャンスをちょうだい”

614
00:38:00,946 --> 00:38:05,325
“サブスクの７日間の
お試し期間だと思ってさ”

615
00:38:05,409 --> 00:38:07,494
“返金保証つきよ”

616
00:38:07,577 --> 00:38:10,038
“返事は急がなくていい”

617
00:38:10,122 --> 00:38:11,123
“愛してるわ”

618
00:38:21,091 --> 00:38:21,967
“ビクトリア”

619
00:38:23,677 --> 00:38:27,389
“報告があるから
メッセージを送るわ”

620
00:38:27,806 --> 00:38:30,434
“インスタで
ある人に出会った”

621
00:38:32,352 --> 00:38:35,105
“サーファーで
アリカ在住よ”

622
00:38:39,317 --> 00:38:40,610
“名前はトミー”

623
00:38:41,737 --> 00:38:43,947
“それで 何ていうか―”

624
00:38:44,156 --> 00:38:45,490
“ステキなの”

625
00:38:47,993 --> 00:38:49,327
“イケメンだし…”

626
00:38:50,037 --> 00:38:52,247
“彼のことが好きなの”

627
00:38:52,998 --> 00:38:54,291
“すごくね”

628
00:38:55,417 --> 00:38:57,419
“でもネットが切れて―”

629
00:38:57,502 --> 00:39:00,213
“長い間 彼と話せてない”

630
00:39:00,672 --> 00:39:04,259
“だから そのせいで
たぶん―”

631
00:39:04,551 --> 00:39:06,386
“不安になってるの”

632
00:39:07,846 --> 00:39:10,640
“クララ
メッセージありがとう”

633
00:39:10,724 --> 00:39:13,518
“いいねの絵文字２つ”

634
00:39:14,019 --> 00:39:16,354
“私からも報告があるの”

635
00:39:16,438 --> 00:39:18,190
“目を見開いた絵文字”

636
00:39:18,398 --> 00:39:21,818
“フリアンの
新しい算数の先生が―”

637
00:39:21,902 --> 00:39:24,404
“固定電話を持ってる
電話の絵文字”

638
00:39:24,780 --> 00:39:28,867
“きっとサーフィン協会も…
波の絵文字”

639
00:39:28,950 --> 00:39:32,704
“電話を引いてるから
連絡が取れるわ”

640
00:39:32,788 --> 00:39:34,748
“ウィンクの絵文字”

641
00:39:35,457 --> 00:39:37,459
“何とかなるはずよ”

642
00:39:37,542 --> 00:39:40,087
“じゃあ
そろそろ行くわね”

643
00:39:40,170 --> 00:39:45,592
“キスしてる顔の絵文字３つと
赤いハートの絵文字”

644
00:39:46,927 --> 00:39:47,844
ドア閉める？

645
00:39:48,929 --> 00:39:50,555
ううん　大丈夫

646
00:39:50,639 --> 00:39:51,848
開けておいて

647
00:40:22,420 --> 00:40:23,421
今 開けるわ

648
00:40:26,049 --> 00:40:27,551
どうしたの？

649
00:40:28,009 --> 00:40:32,722
授業を断られた
成績は5.5だと言ったの？

650
00:40:32,806 --> 00:40:35,517
違うわよ　3.5だと言ったわ

651
00:40:35,809 --> 00:40:38,103
僕が“算数に熱中してる”？

652
00:40:38,186 --> 00:40:43,483
“算数のことを考えると
熱が出る”と言ったのよ

653
00:40:43,567 --> 00:40:46,570
高齢だから耳が遠いのね

654
00:40:46,653 --> 00:40:48,196
再度 交渉するわ

655
00:40:48,446 --> 00:40:49,990
もう金物店に行った

656
00:40:50,991 --> 00:40:52,576
追いかけるわ

657
00:40:53,869 --> 00:40:57,664
今すぐ行くわね
ちゃんと話してくる

658
00:41:01,418 --> 00:41:03,837
ルイス　何をお探しかな？

659
00:41:05,338 --> 00:41:07,966
私のおばを覚えてるかね？

660
00:41:08,425 --> 00:41:11,386
もちろんだ
仲がよかっただろ

661
00:41:11,469 --> 00:41:15,015
そうとも
私の母のような人だった

662
00:41:15,473 --> 00:41:17,601
お母さんは どうしてる？

663
00:41:17,684 --> 00:41:18,727
亡くなった

664
00:41:19,019 --> 00:41:22,105
信じられん　元気だっただろ

665
00:41:22,189 --> 00:41:22,981
まあな

666
00:41:23,064 --> 00:41:24,357
そうですよね

667
00:41:24,441 --> 00:41:25,817
それで必要な物は？

668
00:41:25,901 --> 00:41:27,611
彼女の遺品がある

669
00:41:27,694 --> 00:41:31,364
美しい装飾の施された
小さな箱で―

670
00:41:31,448 --> 00:41:33,033
中に小物が入ってる

671
00:41:33,116 --> 00:41:34,326
それが壊れた？

672
00:41:34,409 --> 00:41:35,202
違う

673
00:41:35,285 --> 00:41:37,913
その箱のタイプなんだが…

674
00:41:37,996 --> 00:41:38,955
引き出しが？

675
00:41:39,039 --> 00:41:39,706
違う

676
00:41:40,207 --> 00:41:41,750
仕切りがあるんだ

677
00:41:41,833 --> 00:41:46,254
それで あれが取れかけてる
何て言ったか…

678
00:41:46,338 --> 00:41:48,173
扉の取っ手かな？

679
00:41:48,256 --> 00:41:49,174
それだ

680
00:41:49,633 --> 00:41:50,926
うちにあるぞ

681
00:41:51,009 --> 00:41:52,093
本当か？

682
00:41:52,802 --> 00:41:56,473
私の番だぞ
彼は私によくしてくれる

683
00:41:56,848 --> 00:41:57,724
あったぞ

684
00:41:58,141 --> 00:41:59,976
黒いのが２種類と…

685
00:42:00,060 --> 00:42:01,061
彼は完璧だ

686
00:42:01,144 --> 00:42:02,187
白が２種類

687
00:42:02,270 --> 00:42:04,564
それじゃ これをもらうよ

688
00:42:04,648 --> 00:42:05,815
よかった

689
00:42:05,899 --> 00:42:07,901
助かった　ツケといて

690
00:42:07,984 --> 00:42:08,610
はいはい

691
00:42:08,693 --> 00:42:10,862
じゃあな リゴベルト

692
00:42:10,946 --> 00:42:13,240
今は仕事中なんだ

693
00:42:13,323 --> 00:42:14,407
じゃあ 私は客

694
00:42:14,491 --> 00:42:15,367
何を買うんだ

695
00:42:15,450 --> 00:42:17,827
どうしようかしら

696
00:42:17,911 --> 00:42:19,329
これを買うわ

697
00:42:19,412 --> 00:42:20,705
売り物じゃない

698
00:42:21,831 --> 00:42:24,918
リゴベルトさん
ごめんなさい

699
00:42:25,001 --> 00:42:28,630
フリアンは 本当は
算数が嫌いなんです

700
00:42:28,713 --> 00:42:32,425
算数をやるぐらいなら
ガラスを食べます

701
00:42:32,592 --> 00:42:35,262
彼が自分で そう言いました

702
00:42:36,054 --> 00:42:38,014
君は どんな母親だ？

703
00:42:40,016 --> 00:42:43,395
自分が間違っていたと気づき

704
00:42:43,561 --> 00:42:46,690
もう一度
お願いしに来た母です

705
00:42:48,733 --> 00:42:49,776
興味ないね

706
00:43:00,078 --> 00:43:02,789
１人で仕事をさせてくれ

707
00:43:02,872 --> 00:43:05,875
リゴベルトさん　お願いです

708
00:43:05,959 --> 00:43:08,044
まず息子と向き合え

709
00:43:10,046 --> 00:43:11,548
一緒に住んでない

710
00:43:12,716 --> 00:43:15,802
離婚して
親権は父親が持ってる

711
00:43:16,803 --> 00:43:18,680
理由は ひとえに私が―

712
00:43:19,431 --> 00:43:21,099
最悪の母だからです

713
00:43:22,892 --> 00:43:26,354
でも 今やっと
彼の力になれる

714
00:43:26,688 --> 00:43:29,065
その機会を失いたくない

715
00:43:31,693 --> 00:43:32,569
アメは？

716
00:43:33,194 --> 00:43:34,237
結構です

717
00:43:35,155 --> 00:43:37,032
私のアメを断るのか？

718
00:43:37,866 --> 00:43:38,783
いえ　ください

719
00:43:38,867 --> 00:43:39,617
もう遅い

720
00:43:44,581 --> 00:43:47,042
私が金物店の手伝いを

721
00:43:48,501 --> 00:43:50,295
物々交換です

722
00:43:50,712 --> 00:43:52,255
どういう意味だ

723
00:43:52,589 --> 00:43:56,301
お互いに何かを
交換することです

724
00:43:56,384 --> 00:43:58,970
知ってる
何を交換する気だ

725
00:43:59,054 --> 00:44:01,014
時間の交換です

726
00:44:01,097 --> 00:44:04,184
フリアンを数時間
教えてください

727
00:44:04,267 --> 00:44:08,104
代わりに私は長時間
この店を手伝います

728
00:44:09,064 --> 00:44:10,565
君には向いてない

729
00:44:10,899 --> 00:44:11,858
女だから？

730
00:44:11,941 --> 00:44:12,734
違う

731
00:44:13,109 --> 00:44:15,779
客と うまく付き合えない

732
00:44:15,862 --> 00:44:18,823
君は家族とも
うまくやれてない

733
00:44:18,907 --> 00:44:22,118
お試し期間を設けてください

734
00:44:22,452 --> 00:44:24,829
サブスクみたいにね

735
00:44:25,872 --> 00:44:29,417
いい考えだわ
７日間のお試しです

736
00:44:29,501 --> 00:44:33,129
それで不合格だったら
諦めます

737
00:44:33,463 --> 00:44:37,384
もし お望みなら
今すぐにでも働きます

738
00:44:37,467 --> 00:44:38,468
どうです？

739
00:44:45,558 --> 00:44:46,518
ノーだ

740
00:44:53,566 --> 00:44:54,442
どうして？

741
00:45:01,449 --> 00:45:03,535
“71号室　薬の購入”

742
00:45:05,203 --> 00:45:06,830
皆に見てもらえた

743
00:45:06,913 --> 00:45:08,832
これ名案ですよね

744
00:45:08,915 --> 00:45:11,918
ルシアさん
薬を買ってきました

745
00:45:12,001 --> 00:45:13,711
残りは明日にでも

746
00:45:13,878 --> 00:45:17,090
助かったわ
どうも ありがとう

747
00:45:17,173 --> 00:45:19,551
また何かあれば連絡を

748
00:45:19,634 --> 00:45:22,512
実は抗不安薬が要るのよ

749
00:45:22,595 --> 00:45:26,850
処方
箋
せん
が出たら
私が買ってきますよ

750
00:46:04,596 --> 00:46:07,265
“今日11時に金物店で”

751
00:46:07,724 --> 00:46:11,519
客の目的は おしゃべりだ
相手してやれ

752
00:46:11,603 --> 00:46:15,273
何度も聞きましたよ
できますってば

753
00:46:15,356 --> 00:46:17,650
１人でやれるのか？

754
00:46:17,859 --> 00:46:22,822
心配は要りません
準備はバッチリできてます

755
00:46:23,072 --> 00:46:24,073
“２”とは？

756
00:46:24,157 --> 00:46:26,951
２じゃなくて
ビクトリアの“Ｖ”です

757
00:46:27,410 --> 00:46:29,329
やれるんだな？

758
00:46:29,412 --> 00:46:30,246
もちろん

759
00:46:31,998 --> 00:46:32,957
頑張れよ

760
00:46:33,208 --> 00:46:34,000
どうも

761
00:46:44,552 --> 00:46:45,512
フリアンよ

762
00:46:47,805 --> 00:46:50,016
なぜ算数を勉強したい？

763
00:46:51,267 --> 00:46:52,352
進級するため

764
00:46:56,231 --> 00:46:59,025
そうだな　留年対策になる

765
00:46:59,108 --> 00:47:02,862
だが知性を育むことにも
つながるぞ

766
00:47:02,946 --> 00:47:05,114
論理的な思考力が育つ

767
00:47:05,198 --> 00:47:08,284
何たら かんたら
うんたら かんたら…

768
00:47:09,118 --> 00:47:10,620
それから靴も…

769
00:47:10,703 --> 00:47:11,538
フリアン！

770
00:47:12,580 --> 00:47:17,085
算数自体に興味はないのか？
目的は進級だけ？

771
00:47:18,378 --> 00:47:19,337
進級だけ

772
00:47:21,881 --> 00:47:22,840
なるほどな

773
00:47:33,184 --> 00:47:35,228
“バカでも分かる算数”

774
00:48:01,421 --> 00:48:03,590
いらっしゃいませ

775
00:48:03,673 --> 00:48:05,216
こんにちは

776
00:48:05,300 --> 00:48:08,011
欲しいものは何ですか？

777
00:48:08,094 --> 00:48:09,637
正直に言えば―

778
00:48:10,847 --> 00:48:12,515
夫が欲しいわ

779
00:48:13,308 --> 00:48:16,144
ですよね
でもここは金物店です

780
00:48:16,227 --> 00:48:19,355
何か買いにいらしたのでは？

781
00:48:19,689 --> 00:48:22,066
ブラシだわ　緑がすてきね

782
00:48:22,150 --> 00:48:22,942
見ます？

783
00:48:23,026 --> 00:48:26,654
いいえ
すてきねと言っただけよ

784
00:48:26,738 --> 00:48:30,158
ドライバーもサイズが豊富ね

785
00:48:30,950 --> 00:48:32,327
美しいわ

786
00:48:32,410 --> 00:48:33,620
買います？

787
00:48:34,704 --> 00:48:38,041
あのカラーホイールも
かわいいわ

788
00:48:38,124 --> 00:48:40,835
１ ２ ３…　９つあるわね

789
00:48:40,918 --> 00:48:42,003
見てみます？

790
00:48:42,086 --> 00:48:44,380
いいえ　使い道がない

791
00:48:46,215 --> 00:48:48,635
お客さんと話すのは好き？

792
00:48:49,218 --> 00:48:50,053
大好きです

793
00:49:22,585 --> 00:49:24,087
こんにちは

794
00:49:24,170 --> 00:49:26,422
来たか　入りなさい

795
00:49:27,340 --> 00:49:28,174
ほら

796
00:49:33,596 --> 00:49:35,807
実は姉から お願いが

797
00:49:36,099 --> 00:49:38,434
君の姉か　どうしたんだ？

798
00:49:38,518 --> 00:49:39,727
初めまして

799
00:49:39,811 --> 00:49:44,023
実は病気の友達と
話したいんですが―

800
00:49:44,524 --> 00:49:47,151
電話を お借りできますか？

801
00:49:47,443 --> 00:49:49,529
もちろんだ　奥にある

802
00:49:49,779 --> 00:49:50,780
助かります

803
00:50:02,959 --> 00:50:04,627
どうやって使えば？

804
00:50:06,587 --> 00:50:09,424
それは戦時中の無線機だ

805
00:50:09,507 --> 00:50:12,218
電話は緑のやつだよ

806
00:50:12,301 --> 00:50:13,177
そうですか

807
00:50:21,519 --> 00:50:22,979
宿題は やったか？

808
00:50:23,062 --> 00:50:24,355
はい　これです

809
00:50:25,773 --> 00:50:27,066
やってきたな

810
00:50:27,567 --> 00:50:29,610
答え合わせをしよう

811
00:50:49,797 --> 00:50:50,590
不正解

812
00:50:51,841 --> 00:50:52,592
これも

813
00:51:04,103 --> 00:51:06,856
ここの足し算は合ってる

814
00:51:07,356 --> 00:51:07,982
本当に？

815
00:51:08,065 --> 00:51:11,944
いいじゃないか
希望が見えたな

816
00:51:13,988 --> 00:51:15,740
間違い　これもだ

817
00:51:16,365 --> 00:51:17,867
電話が壊れてます

818
00:51:19,619 --> 00:51:21,120
どういう意味だ？

819
00:51:25,249 --> 00:51:27,251
ええ　今 代わります

820
00:51:27,960 --> 00:51:31,339
お友達は元気だ
サーフィンしてる

821
00:51:34,592 --> 00:51:35,593
どうも

822
00:51:40,765 --> 00:51:41,599
もしもし

823
00:51:43,851 --> 00:51:44,727
久しぶり

824
00:51:47,188 --> 00:51:48,898
何ができます？

825
00:51:50,066 --> 00:51:55,446
フォトショップも
イラストレーターも使えます

826
00:51:55,530 --> 00:51:59,534
ウェブやパッケージの
デザインに 画像解析も

827
00:51:59,617 --> 00:52:02,995
Googleとも仕事しました

828
00:52:03,454 --> 00:52:04,956
今日から働ける？

829
00:52:05,373 --> 00:52:05,998
今日？

830
00:52:06,207 --> 00:52:06,833
そう

831
00:52:07,583 --> 00:52:08,251
今から？

832
00:52:08,668 --> 00:52:09,293
そう

833
00:52:12,797 --> 00:52:14,382
全員が元同業者よ

834
00:52:14,465 --> 00:52:15,216
本当に？

835
00:52:15,299 --> 00:52:20,680
彼女はプログラマーよ
銀行のハッキング対策用のね

836
00:52:20,930 --> 00:52:22,139
今は皿洗い係

837
00:52:23,307 --> 00:52:24,016
あなたは？

838
00:52:24,100 --> 00:52:27,770
インフルエンサーよ
フォロワーは数百万人いた

839
00:52:27,854 --> 00:52:28,479
数百万？

840
00:52:28,563 --> 00:52:30,940
何でもスポンサー持ちよ

841
00:52:31,023 --> 00:52:31,816
すごい

842
00:52:31,983 --> 00:52:33,150
今は一文無し

843
00:52:34,485 --> 00:52:36,320
７番テーブルの会計を

844
00:52:38,197 --> 00:52:38,906
クリスティーナ

845
00:52:39,031 --> 00:52:39,657
はい

846
00:52:39,740 --> 00:52:41,450
７番って どこ？

847
00:52:45,162 --> 00:52:48,124
君は明日も出勤できる？

848
00:52:48,833 --> 00:52:50,585
明日は全休です

849
00:52:51,669 --> 00:52:52,503
午後もダメ？

850
00:53:13,816 --> 00:53:16,152
そうなんだけど 実は今…

851
00:53:21,574 --> 00:53:22,617
“バカでも分かる算数”

852
00:53:23,326 --> 00:53:24,911
“バカでも分かる金物店”

853
00:53:29,373 --> 00:53:31,459
アイスクリームよ

854
00:53:31,542 --> 00:53:33,044
どうぞ　乾杯

855
00:53:44,055 --> 00:53:44,847
おいしい

856
00:53:45,556 --> 00:53:47,642
タマネギを切って

857
00:53:47,725 --> 00:53:50,144
冗談でしょ　私は休憩中よ

858
00:53:50,227 --> 00:53:50,853
私が

859
00:53:50,978 --> 00:53:54,273
ダメだよ
リゴベルトさんは座ってて

860
00:53:54,982 --> 00:53:56,233
何か飲みます？

861
00:53:56,525 --> 00:53:57,151
ワインを

862
00:53:58,444 --> 00:53:59,654
座ってて

863
00:53:59,904 --> 00:54:01,656
次の曲は“僕の心”

864
00:54:01,739 --> 00:54:03,115
大好きな曲だわ

865
00:54:05,326 --> 00:54:10,539
君といる時の僕は
　　　どうも変なんだ

866
00:54:10,748 --> 00:54:15,586
君の笑顔に うっとり
　　 君の視線にメロメロ

867
00:54:15,836 --> 00:54:20,174
君に すっかり夢中で
　　 とろけてしまいそう

868
00:54:20,257 --> 00:54:22,468
アイスクリームのように

869
00:54:22,551 --> 00:54:26,681
続けるなら帰るぞ
ラジオも返してもらう

870
00:54:26,764 --> 00:54:31,268
デート先は
　　どこだってかまわない

871
00:54:31,352 --> 00:54:35,815
君と一緒にいるだけで
　　　　　僕は幸せだから

872
00:54:37,024 --> 00:54:41,278
片時も離れず君に付いていく

873
00:54:41,779 --> 00:54:46,409
道端で君に一目ぼれした
　　　　　　野良犬のように

874
00:54:46,492 --> 00:54:47,451
フリアン！

875
00:54:47,535 --> 00:54:51,998
でも僕は
　　君の奴隷なんかじゃない

876
00:54:52,331 --> 00:54:57,503
君の愛らしい姿に
　　僕が引きつけられただけ

877
00:54:58,379 --> 00:55:01,882
僕は君の
　　ロボットなんかじゃない

878
00:55:02,425 --> 00:55:07,388
君の愛らしい姿に
　　僕の心が奪われただけ

879
00:55:08,014 --> 00:55:12,893
僕の心は丸ごと
　　いとしい君のもの

880
00:55:12,977 --> 00:55:17,565
僕の心は丸ごと
　　愛する君のもの

881
00:55:17,982 --> 00:55:22,945
僕の心は丸ごと
　　最愛の君のもの

882
00:55:24,030 --> 00:55:26,115
いとしい君のもの

883
00:55:26,449 --> 00:55:28,409
愛する君のもの

884
00:55:28,659 --> 00:55:30,119
すごく楽しい

885
00:55:33,205 --> 00:55:34,582
何か手伝おうか？

886
00:55:34,665 --> 00:55:35,624
大丈夫よ

887
00:55:37,752 --> 00:55:38,627
泣いてるの？

888
00:55:38,753 --> 00:55:40,838
タマネギのせいよ

889
00:55:42,923 --> 00:55:43,966
しみちゃって

890
00:55:46,969 --> 00:55:51,057
壊れたのは
寝室のランプのソケット？

891
00:55:51,140 --> 00:55:53,225
リビングのランプよ

892
00:55:53,684 --> 00:55:56,062
新婚旅行で買ったやつ？

893
00:55:56,145 --> 00:55:57,313
ええ　そうよ

894
00:55:57,396 --> 00:56:00,399
信じられない　宝物でしょ

895
00:56:00,483 --> 00:56:03,110
これが普通のソケットです

896
00:56:03,194 --> 00:56:06,781
でも頑丈な
陶器製のほうがいい

897
00:56:07,573 --> 00:56:09,533
小銭がないかも

898
00:56:09,617 --> 00:56:13,120
今度でいいですよ
ツケておきます

899
00:56:13,204 --> 00:56:16,499
ありがとう ビクトリア
また来るわ

900
00:56:16,582 --> 00:56:17,500
ええ また

901
00:56:18,084 --> 00:56:20,503
待って　忘れ物ですよ

902
00:56:20,795 --> 00:56:21,420
忘れ物？

903
00:56:21,504 --> 00:56:23,297
ソケットですよ

904
00:56:23,798 --> 00:56:25,049
今 買ったのに

905
00:56:26,133 --> 00:56:26,801
またね

906
00:56:27,968 --> 00:56:29,470
話があるの

907
00:56:29,887 --> 00:56:30,721
番号札は？

908
00:56:32,014 --> 00:56:33,682
受付番号があるの

909
00:56:34,475 --> 00:56:35,267
私１人でしょ

910
00:56:35,351 --> 00:56:38,354
番号を呼ばれたら話すのよ

911
00:56:38,437 --> 00:56:40,689
そういう決まりなの

912
00:56:41,732 --> 00:56:42,733
９番の方

913
00:56:44,235 --> 00:56:45,319
10番の方は？

914
00:56:46,237 --> 00:56:47,196
11番

915
00:56:48,155 --> 00:56:49,448
ご用件は？

916
00:56:49,532 --> 00:56:53,536
カフェの同僚から
極秘情報を入手した

917
00:56:53,619 --> 00:56:54,328
どんな？

918
00:56:54,411 --> 00:56:55,830
ヤバい情報よ

919
00:56:56,080 --> 00:56:56,831
聞くわ

920
00:56:56,914 --> 00:56:57,540
いい？

921
00:56:58,958 --> 00:57:01,710
ある衛星が
無事だったらしく―

922
00:57:01,794 --> 00:57:05,089
ネットが使える場所がある

923
00:57:05,172 --> 00:57:06,340
ヤバい情報ね

924
00:57:06,423 --> 00:57:07,341
言ったでしょ

925
00:57:07,424 --> 00:57:09,677
場所は どこだと思う？

926
00:57:09,760 --> 00:57:10,386
どこよ

927
00:57:10,469 --> 00:57:11,762
北部地方よ

928
00:57:12,388 --> 00:57:13,097
具体的には？

929
00:57:13,180 --> 00:57:14,098
ベレン

930
00:57:14,306 --> 00:57:15,307
イエスの生誕地？

931
00:57:15,891 --> 00:57:17,309
私もそう思った

932
00:57:17,768 --> 00:57:21,438
ベレンって
アリカの隣町なの？

933
00:57:21,647 --> 00:57:25,734
信じられない
神の おぼしめしだわ

934
00:57:25,818 --> 00:57:28,612
イエスが私たちを導いてる

935
00:57:28,904 --> 00:57:31,782
でも本当にネットが必要？

936
00:57:31,866 --> 00:57:34,618
当然よ　ずっと不安だったの

937
00:57:34,702 --> 00:57:38,122
仕事に採用されたか
確認しないと

938
00:57:38,205 --> 00:57:40,040
了解　サンティアゴは？

939
00:57:40,124 --> 00:57:40,749
そこよ

940
00:57:40,833 --> 00:57:42,001
ここね

941
00:57:42,084 --> 00:57:45,087
ずっと北へ行くと
アリカで―

942
00:57:45,171 --> 00:57:46,130
その隣町ね

943
00:57:46,630 --> 00:57:49,341
2500キロ先ってところかな

944
00:57:49,425 --> 00:57:52,845
飛行機はないけど
どうするの？

945
00:57:57,224 --> 00:57:58,601
ちょっと待てよ

946
00:57:58,851 --> 00:58:00,060
あった

947
00:58:00,603 --> 00:58:04,148
特別な時のために
取っておいた

948
00:58:04,231 --> 00:58:07,610
君に声をかけてもらい
感謝してる

949
00:58:07,693 --> 00:58:11,488
君は 店を手伝ってくれるし
何より―

950
00:58:11,822 --> 00:58:15,034
フリアンを
教える機会をくれた

951
00:58:15,451 --> 00:58:19,079
誰かの役に立っているという
実感が―

952
00:58:19,496 --> 00:58:23,042
年を重ねた人間には必要でね

953
00:58:23,334 --> 00:58:24,168
乾杯

954
00:58:35,429 --> 00:58:36,347
強いか？

955
00:58:39,308 --> 00:58:41,310
いいえ　平気です

956
00:58:44,730 --> 00:58:47,983
私も心から
あなたに感謝してます

957
00:58:48,442 --> 00:58:52,821
フリアンを手伝ってくれて
ありがとう

958
00:58:52,905 --> 00:58:57,660
君には借りがある
頼みがある時は言いなさい

959
00:58:58,452 --> 00:59:03,249
実は１つあるんですが
言うのに勇気が必要で

960
00:59:03,332 --> 00:59:04,500
聞こう

961
00:59:10,506 --> 00:59:11,715
旅行に？

962
00:59:13,634 --> 00:59:15,678
そうよ　旅行するの

963
00:59:15,761 --> 00:59:18,430
私たち家族で出かけるのよ

964
00:59:19,682 --> 00:59:21,183
行き先は どこ？

965
00:59:21,558 --> 00:59:22,726
それはサプライズ

966
00:59:22,810 --> 00:59:23,602
アリカよ

967
00:59:23,686 --> 00:59:24,478
アンヘラ！

968
00:59:24,853 --> 00:59:25,771
アリカへ？

969
00:59:26,063 --> 00:59:27,273
なんでアリカなの？

970
00:59:27,606 --> 00:59:30,943
いい町だし
行ったことないでしょ

971
00:59:31,026 --> 00:59:35,197
頑張ってきたご褒美も
欲しいし 何より―

972
00:59:35,698 --> 00:59:38,575
クララは友達に会える

973
00:59:38,909 --> 00:59:40,452
僕は行かない

974
00:59:40,536 --> 00:59:42,288
なぜ？　皆で行きましょ

975
00:59:42,538 --> 00:59:45,749
まだテストの準備が
できてない

976
00:59:45,833 --> 00:59:49,295
でも たくさん
勉強したでしょ

977
00:59:49,378 --> 00:59:51,505
７割は準備できてる

978
00:59:51,588 --> 00:59:54,466
でも あと２割は
絶対に必要だ

979
00:59:54,550 --> 00:59:58,304
ある人が道中
先生をしてくれるわ

980
00:59:58,387 --> 00:59:59,054
誰が？

981
00:59:59,179 --> 01:00:00,472
リゴベルトよ！

982
01:00:01,557 --> 01:00:02,850
アンヘラったら

983
01:00:04,310 --> 01:00:05,227
リゴベルトさんよ

984
01:00:13,027 --> 01:00:13,819
フリアン

985
01:00:13,902 --> 01:00:14,528
何？

986
01:00:14,611 --> 01:00:15,362
ノート持った？

987
01:00:15,446 --> 01:00:16,071
どう思う？

988
01:00:16,155 --> 01:00:17,114
持ってない

989
01:00:17,197 --> 01:00:18,365
持ってます

990
01:00:18,449 --> 01:00:19,074
そう？

991
01:00:22,870 --> 01:00:24,288
フリアン　ノートは？

992
01:00:24,371 --> 01:00:25,831
持ってるってば

993
01:00:28,542 --> 01:00:30,919
ノートと教科書が机に

994
01:00:32,629 --> 01:00:34,298
笑わないで

995
01:00:37,968 --> 01:00:39,053
リゴベルトさんよ

996
01:00:41,263 --> 01:00:43,432
これって すごいね

997
01:00:44,516 --> 01:00:45,642
冗談でしょ

998
01:00:46,810 --> 01:00:48,020
かっこいい

999
01:00:54,777 --> 01:00:56,153
どう？　気に入った？

1000
01:00:56,236 --> 01:00:57,529
最高だよ

1001
01:00:57,654 --> 01:00:58,947
牢獄
ろうごく
だわ

1002
01:00:59,323 --> 01:00:59,948
どこが？

1003
01:01:00,032 --> 01:01:00,657
見てよ

1004
01:01:00,741 --> 01:01:03,911
窓がないから
少し閉鎖的だけど…

1005
01:01:07,873 --> 01:01:10,626
金物店の車で旅行するの？

1006
01:01:10,959 --> 01:01:14,254
問題ないでしょ
誰にもバレないわ

1007
01:01:40,864 --> 01:01:42,074
楽しんでる？

1008
01:01:42,408 --> 01:01:44,493
景色を満喫してるわ

1009
01:01:44,576 --> 01:01:49,289
私が実況中継するわね
今 赤い車が通ったわ

1010
01:01:49,665 --> 01:01:55,212
別の車に抜かされた
今 橋を渡っているところよ

1011
01:01:55,295 --> 01:01:58,549
向こうから
巨大なトラックが来た

1012
01:01:58,632 --> 01:01:59,508
やめてよ

1013
01:01:59,591 --> 01:02:00,968
静かにして

1014
01:02:02,553 --> 01:02:04,680
もう少し飛ばせますよ

1015
01:02:05,722 --> 01:02:06,557
よければね

1016
01:02:07,766 --> 01:02:11,645
エンジンを吹かせば
速く走れます

1017
01:02:15,649 --> 01:02:17,693
あなたが望めば―

1018
01:02:18,861 --> 01:02:19,695
ひとっ飛び

1019
01:02:20,362 --> 01:02:23,907
宇宙船みたいにね
どうですか？

1020
01:02:25,742 --> 01:02:27,453
他の車は もっと…

1021
01:02:29,788 --> 01:02:33,959
最低速度のルールも
定めるべきです

1022
01:02:34,042 --> 01:02:36,044
遅すぎても危ない

1023
01:02:36,962 --> 01:02:38,672
事故になります

1024
01:02:40,466 --> 01:02:42,718
普通は追突されますよ

1025
01:02:44,303 --> 01:02:46,472
見ました？　カメがいた

1026
01:02:48,640 --> 01:02:53,020
そこを歩いてる
おばあさんを抜きましょう

1027
01:02:53,645 --> 01:02:55,022
ムリそうね

1028
01:03:05,282 --> 01:03:05,908
何？

1029
01:03:05,991 --> 01:03:07,409
フリアンがトイレに

1030
01:03:07,576 --> 01:03:08,202
止まるの？

1031
01:03:08,660 --> 01:03:09,912
当然でしょ

1032
01:03:10,120 --> 01:03:13,290
速く走るように頼んでみるわ

1033
01:03:30,599 --> 01:03:32,809
ごめんね　お先に失礼

1034
01:03:45,531 --> 01:03:47,574
何とも美しい場所だ

1035
01:03:48,909 --> 01:03:53,455
この光景を前に ネットを
欲しがる者がいるか？

1036
01:03:55,999 --> 01:03:56,750
私ね

1037
01:03:56,833 --> 01:03:57,668
私も

1038
01:03:58,335 --> 01:03:59,002
私もよ

1039
01:03:59,795 --> 01:04:00,462
僕もだ

1040
01:04:03,465 --> 01:04:04,883
もう行けと？

1041
01:04:04,967 --> 01:04:06,301
ええ　お願い

1042
01:04:06,385 --> 01:04:08,554
まったく　分かったよ

1043
01:04:10,389 --> 01:04:11,765
ここは何もない

1044
01:04:11,974 --> 01:04:13,267
本当にない

1045
01:04:13,642 --> 01:04:16,103
さあ 早くバンに乗って

1046
01:04:16,812 --> 01:04:19,481
若い連中は けしからん

1047
01:04:21,817 --> 01:04:23,527
運転手さん　急いで！

1048
01:04:56,852 --> 01:04:57,686
どうしたの？

1049
01:04:57,769 --> 01:04:58,687
何でもない

1050
01:05:04,067 --> 01:05:05,152
何がないの？

1051
01:05:05,777 --> 01:05:07,988
ニキビ用のクリームよ

1052
01:05:12,951 --> 01:05:14,036
緊張してるの？

1053
01:05:14,494 --> 01:05:16,204
なんで緊張するのよ

1054
01:05:16,288 --> 01:05:18,165
私なら緊張するもの

1055
01:05:18,832 --> 01:05:23,295
好きな彼に会うことで
頭がいっぱいになる

1056
01:05:23,629 --> 01:05:26,214
“知り合ったばかりだけど
好き”

1057
01:05:26,298 --> 01:05:27,674
“彼も 私を好き？”

1058
01:05:28,467 --> 01:05:29,551
“イエスなら？”

1059
01:05:30,218 --> 01:05:31,803
“彼と寝ることに？”

1060
01:05:32,262 --> 01:05:33,013
“そうなの？”

1061
01:05:33,764 --> 01:05:35,682
“初めてって こうなの？”

1062
01:05:38,810 --> 01:05:39,853
分かるわ

1063
01:05:42,439 --> 01:05:45,567
でもバージンは
あなたのものよ

1064
01:05:46,234 --> 01:05:47,486
あなたの体なの

1065
01:05:50,614 --> 01:05:55,285
男は主導権を握りたがるけど
決めるのは あなた

1066
01:05:56,161 --> 01:05:59,539
あなたが望んでいるなら
いいのよ

1067
01:06:00,999 --> 01:06:04,878
でも心の準備が
まだなら やめていい

1068
01:06:07,130 --> 01:06:09,716
決めるのは あなたなの

1069
01:06:10,676 --> 01:06:11,510
分かった？

1070
01:06:13,595 --> 01:06:14,596
分かった

1071
01:06:17,182 --> 01:06:18,642
ありがとう

1072
01:06:19,768 --> 01:06:20,769
ジュースは？

1073
01:06:20,852 --> 01:06:21,770
ちょうだい

1074
01:06:21,853 --> 01:06:22,646
僕は平気

1075
01:06:23,105 --> 01:06:26,233
グラスを持って
乾杯しましょう

1076
01:06:26,692 --> 01:06:28,860
私たちの運転手さんに

1077
01:06:29,277 --> 01:06:32,322
リゴベルトさん
本当にありがとう

1078
01:06:33,073 --> 01:06:33,782
乾杯！

1079
01:06:33,865 --> 01:06:34,491
乾杯

1080
01:06:34,574 --> 01:06:35,826
ほら 乾杯よ

1081
01:06:36,076 --> 01:06:38,870
リゴベルトさん　スピーチを

1082
01:06:38,954 --> 01:06:44,000
80歳にして こんなに
妙な家族で旅をするとはな

1083
01:06:46,920 --> 01:06:49,297
人生で一番の珍事だ

1084
01:06:50,090 --> 01:06:51,675
珍事に乾杯！

1085
01:06:51,758 --> 01:06:52,759
乾杯！

1086
01:06:53,719 --> 01:06:54,928
乾杯

1087
01:06:56,555 --> 01:06:57,806
最高だわ

1088
01:06:59,474 --> 01:07:01,810
正確な住所を教えて

1089
01:07:02,477 --> 01:07:03,395
クララ？

1090
01:07:47,856 --> 01:07:49,232
あの女だわ！

1091
01:07:54,196 --> 01:07:55,906
急いで出発よ

1092
01:07:55,989 --> 01:07:56,698
何だ？

1093
01:07:56,782 --> 01:07:58,158
すぐ出るわよ

1094
01:07:58,241 --> 01:07:59,201
もう行くの？

1095
01:07:59,284 --> 01:08:01,661
朝食は持っていきましょう

1096
01:08:01,745 --> 01:08:02,871
ケーキは？

1097
01:08:02,954 --> 01:08:04,623
早く行くわよ

1098
01:08:04,706 --> 01:08:05,957
クララ　来て

1099
01:08:08,585 --> 01:08:09,920
また後でね

1100
01:08:10,295 --> 01:08:11,421
私のマネ？

1101
01:08:11,505 --> 01:08:12,839
バレないわよ

1102
01:08:41,284 --> 01:08:43,870
リゴベルトさん
早く乗って！

1103
01:08:57,259 --> 01:08:58,176
速すぎるぞ

1104
01:09:05,767 --> 01:09:06,476
ビクトリア！

1105
01:09:07,936 --> 01:09:09,354
飛ばしすぎよ

1106
01:09:10,188 --> 01:09:11,022
平気よ

1107
01:09:21,366 --> 01:09:22,826
ビクトリア　急に何？

1108
01:09:22,909 --> 01:09:24,619
サプライズがある

1109
01:09:24,786 --> 01:09:25,537
何なの？

1110
01:09:25,871 --> 01:09:27,163
言ったらバレる

1111
01:09:27,372 --> 01:09:28,665
何なのよ

1112
01:09:28,748 --> 01:09:29,541
言ってよ

1113
01:09:29,958 --> 01:09:32,252
サプライズだってば

1114
01:09:36,923 --> 01:09:38,216
ムチャよ

1115
01:09:47,183 --> 01:09:48,476
一体 何なんだ？

1116
01:09:59,654 --> 01:10:00,697
クソッ！

1117
01:10:30,769 --> 01:10:32,520
“ようこそ ベレンへ”

1118
01:10:48,411 --> 01:10:52,457
“インターネット”

1119
01:11:12,894 --> 01:11:13,520
ビクトリア

1120
01:11:13,603 --> 01:11:14,854
すぐ戻るわ

1121
01:11:14,938 --> 01:11:15,647
どこへ？

1122
01:11:16,106 --> 01:11:18,024
２分だけ待ってて

1123
01:11:18,108 --> 01:11:18,733
ママ

1124
01:11:18,817 --> 01:11:19,651
２分 待って

1125
01:11:19,734 --> 01:11:21,444
ちょっと待ちなよ

1126
01:11:21,903 --> 01:11:22,821
ビクトリア

1127
01:11:26,992 --> 01:11:30,161
リゴベルトさんを
降ろさなきゃ

1128
01:11:31,579 --> 01:11:32,539
リゴベルトさん

1129
01:11:33,581 --> 01:11:34,457
大丈夫？

1130
01:11:35,166 --> 01:11:37,752
外で脚を伸ばしましょう

1131
01:11:46,177 --> 01:11:47,387
ママ？

1132
01:12:35,852 --> 01:12:37,854
つながりました？

1133
01:12:38,521 --> 01:12:41,357
ダメだ　さっきは
つながったよ

1134
01:12:43,401 --> 01:12:45,945
最悪！　ここまで来たのに！

1135
01:12:46,029 --> 01:12:47,030
ママ　まだ？

1136
01:12:47,113 --> 01:12:48,531
ちょっと待って

1137
01:12:49,115 --> 01:12:49,824
だけど…

1138
01:12:49,908 --> 01:12:51,659
おとなしく待って！

1139
01:12:55,872 --> 01:12:56,748
もう行こう

1140
01:12:57,665 --> 01:13:01,252
ちょっと待って
接続が安定しないの

1141
01:13:01,336 --> 01:13:02,796
１分だけ待って

1142
01:13:02,879 --> 01:13:04,464
ビクトリア　行こう

1143
01:13:04,547 --> 01:13:05,173
ママ

1144
01:13:05,256 --> 01:13:08,843
待ってよ　ここは
ネットがつながるの

1145
01:13:09,677 --> 01:13:11,096
やっぱり最低ね

1146
01:13:11,179 --> 01:13:13,306
皆を連れてきたでしょ

1147
01:13:13,640 --> 01:13:16,559
５分も待ってくれないわけ？

1148
01:13:16,684 --> 01:13:18,978
採用されたか知りたいの

1149
01:13:19,062 --> 01:13:20,730
サプライズって これ？

1150
01:13:20,980 --> 01:13:23,650
ずっと憧れてた仕事なのよ

1151
01:13:24,943 --> 01:13:28,363
“パパは
最低の人だった”って？

1152
01:13:29,948 --> 01:13:33,493
よかったね
あんたも同じだよ

1153
01:13:37,831 --> 01:13:39,749
これが望んでたこと？

1154
01:13:42,168 --> 01:13:43,294
クララ！

1155
01:13:44,379 --> 01:13:45,296
待って

1156
01:15:25,146 --> 01:15:25,939
ヘスス！

1157
01:15:34,072 --> 01:15:34,822
何です？

1158
01:15:34,906 --> 01:15:36,157
荷物を運んで

1159
01:15:36,866 --> 01:15:37,742
了解

1160
01:15:39,911 --> 01:15:43,665
すてきな ご家族と
楽しい時間を

1161
01:15:43,748 --> 01:15:44,749
ありがとう

1162
01:15:51,965 --> 01:15:53,258
〈ホテル･アリカです〉

1163
01:15:56,886 --> 01:15:58,846
リゴベルトさん　どうぞ

1164
01:16:00,348 --> 01:16:01,099
キーは？

1165
01:16:01,182 --> 01:16:02,100
それです

1166
01:16:08,564 --> 01:16:11,526
子供だけがよければ これを

1167
01:16:19,701 --> 01:16:21,577
私たちは一緒に

1168
01:16:24,622 --> 01:16:28,584
言いたくないけど
“だから言ったでしょ”

1169
01:16:30,253 --> 01:16:31,129
死にたい

1170
01:16:31,212 --> 01:16:33,631
死ぬならサンティアゴで

1171
01:16:34,299 --> 01:16:35,425
約束できない

1172
01:16:37,343 --> 01:16:40,471
落ち着かないから
ミニバーを使うわ

1173
01:16:42,098 --> 01:16:43,141
後でね

1174
01:16:51,649 --> 01:16:52,483
待て

1175
01:16:55,236 --> 01:16:58,781
君は２度目のチャンスを
フイにした

1176
01:16:59,282 --> 01:16:59,907
リゴベルトさん

1177
01:16:59,991 --> 01:17:00,867
聞くんだ

1178
01:17:02,702 --> 01:17:06,581
私と妻は ずっと
子供を望んでいた

1179
01:17:06,664 --> 01:17:09,375
ついに かなわなかったが…

1180
01:17:10,501 --> 01:17:11,794
君を見ていると―

1181
01:17:12,712 --> 01:17:14,339
疑問が湧いてくる

1182
01:17:14,672 --> 01:17:16,591
なぜ 覚悟もないのに―

1183
01:17:17,133 --> 01:17:20,762
親になる人間がいるのかとね

1184
01:17:25,975 --> 01:17:28,353
あの子らの望む母親とは？

1185
01:17:31,397 --> 01:17:32,857
答えは分かるだろ

1186
01:17:36,235 --> 01:17:37,695
本当にキーなのか？

1187
01:17:38,905 --> 01:17:39,906
挿すんです

1188
01:17:57,757 --> 01:18:00,426
ママ！　ちょっと聞いて！

1189
01:18:01,052 --> 01:18:01,886
ママ！

1190
01:18:04,180 --> 01:18:04,806
何？

1191
01:18:05,223 --> 01:18:06,349
クララが消えた

1192
01:18:06,432 --> 01:18:07,683
どういうこと？

1193
01:18:07,767 --> 01:18:09,268
どこにもいない

1194
01:18:22,740 --> 01:18:23,533
クララ？

1195
01:18:24,158 --> 01:18:26,077
クララ　どこにいるの？

1196
01:18:29,622 --> 01:18:30,248
クララ？

1197
01:18:30,331 --> 01:18:31,541
向こうを捜して

1198
01:18:34,961 --> 01:18:35,753
すみません

1199
01:18:36,129 --> 01:18:39,048
女の子を見てませんか？

1200
01:18:39,549 --> 01:18:40,842
私の娘なんです

1201
01:18:40,925 --> 01:18:41,801
いないよ

1202
01:18:54,522 --> 01:18:56,065
娘を見ました？

1203
01:18:56,399 --> 01:18:57,024
ええ

1204
01:18:57,150 --> 01:18:57,775
どこで？

1205
01:18:57,984 --> 01:18:59,152
失礼　見てません

1206
01:18:59,569 --> 01:19:00,528
ヘススなら…

1207
01:19:00,611 --> 01:19:02,321
聞いてください

1208
01:19:03,322 --> 01:19:04,323
ヘスス！

1209
01:19:06,033 --> 01:19:06,909
聞いてくれ！

1210
01:19:07,410 --> 01:19:09,829
インターネットが復旧した

1211
01:19:10,246 --> 01:19:11,122
本当か？

1212
01:19:11,205 --> 01:19:13,416
やったぞ！　ネットが戻った

1213
01:19:13,541 --> 01:19:14,876
ネットの復活だ

1214
01:19:25,470 --> 01:19:27,597
本当だ　ネットが使える

1215
01:19:38,107 --> 01:19:40,234
“ビクトリア”

1216
01:19:44,947 --> 01:19:46,532
ビクトリア　戻ったよ！

1217
01:19:46,616 --> 01:19:47,241
クララが？

1218
01:19:47,325 --> 01:19:48,242
ネットよ

1219
01:19:48,951 --> 01:19:50,369
クララが何？

1220
01:19:50,453 --> 01:19:51,078
いないの

1221
01:19:51,162 --> 01:19:52,079
消えたんだ

1222
01:19:52,163 --> 01:19:53,414
電話してみた？

1223
01:19:53,498 --> 01:19:56,501
50回は電話したわ
ＧＰＳで捜す

1224
01:19:56,584 --> 01:19:57,960
パーティかな？

1225
01:19:58,461 --> 01:19:59,295
パーティって？

1226
01:19:59,378 --> 01:20:00,505
サーファーのよ

1227
01:20:01,214 --> 01:20:02,215
誰に聞いたの？

1228
01:20:02,298 --> 01:20:02,965
クララよ

1229
01:20:03,049 --> 01:20:03,883
いつ？

1230
01:20:03,966 --> 01:20:04,592
家で

1231
01:20:04,675 --> 01:20:05,760
今 言うの？

1232
01:20:05,843 --> 01:20:07,803
今 聞かれたもの

1233
01:20:07,887 --> 01:20:10,640
知らなければ
尋ねようがない

1234
01:20:10,723 --> 01:20:11,349
いた！

1235
01:20:11,432 --> 01:20:11,891
本当に？

1236
01:20:11,891 --> 01:20:12,099
本当に？
“対象の現在地”

1237
01:20:12,099 --> 01:20:12,183
“対象の現在地”

1238
01:20:12,183 --> 01:20:13,601
“対象の現在地”
よかったわ　見つかった

1239
01:20:13,601 --> 01:20:14,644
よかったわ　見つかった

1240
01:20:14,727 --> 01:20:16,896
ビセンテからだわ

1241
01:20:17,563 --> 01:20:20,775
今 忙しいのよ
後でかけ直すわ

1242
01:20:20,858 --> 01:20:21,651
パパから？

1243
01:20:21,734 --> 01:20:25,029
元クソ夫と
話してる暇はないの

1244
01:20:25,112 --> 01:20:27,573
ビクトリア　聞こえてるぞ

1245
01:20:27,990 --> 01:20:28,658
ごめんね

1246
01:20:28,741 --> 01:20:30,660
電話ぐらい切ってよ

1247
01:20:30,743 --> 01:20:33,788
分かってるけど できないの

1248
01:20:33,871 --> 01:20:37,166
指が太いせいか
押しても反応しない

1249
01:20:37,250 --> 01:20:39,377
それより今はクララよ

1250
01:20:39,460 --> 01:20:40,711
あなたは ここに

1251
01:20:40,795 --> 01:20:42,046
２人で行くわよ

1252
01:21:05,111 --> 01:21:06,988
ネットが使えるのよ

1253
01:21:07,071 --> 01:21:07,780
関係ない

1254
01:21:38,686 --> 01:21:40,896
どうも　ちょっといい？

1255
01:21:41,647 --> 01:21:43,399
トミーを捜してるの

1256
01:21:45,026 --> 01:21:46,110
あなたも？

1257
01:21:46,694 --> 01:21:47,987
意地悪は やめて

1258
01:21:48,529 --> 01:21:49,614
その辺にいる

1259
01:21:51,365 --> 01:21:52,241
ありがとう

1260
01:21:52,700 --> 01:21:54,910
ネットが戻ったぞ！

1261
01:22:18,267 --> 01:22:18,893
トミー

1262
01:22:20,728 --> 01:22:21,437
クララよ

1263
01:22:21,854 --> 01:22:23,147
よく来たね

1264
01:22:25,775 --> 01:22:27,151
皆に紹介する

1265
01:22:28,194 --> 01:22:29,862
紹介する　クララだ

1266
01:22:29,945 --> 01:22:33,115
サンティアゴから来てくれた

1267
01:22:34,200 --> 01:22:35,284
いいね

1268
01:22:37,161 --> 01:22:40,122
何か飲む？　ビールがあるよ

1269
01:22:40,456 --> 01:22:42,708
ラムや ウォッカも

1270
01:22:44,835 --> 01:22:45,503
ビールを

1271
01:22:45,586 --> 01:22:48,339
ビールだね　取ってくる

1272
01:23:16,283 --> 01:23:18,869
“ビクトリア”

1273
01:23:21,288 --> 01:23:22,289
やられた！

1274
01:23:23,165 --> 01:23:24,583
ＧＰＳを切られた

1275
01:23:25,251 --> 01:23:26,669
でも場所は分かる

1276
01:23:27,253 --> 01:23:28,087
通ります

1277
01:23:29,046 --> 01:23:29,964
失礼

1278
01:23:30,047 --> 01:23:31,006
通して！

1279
01:23:31,090 --> 01:23:32,216
ごめんね

1280
01:23:49,525 --> 01:23:50,526
何してるの？

1281
01:23:50,901 --> 01:23:51,777
ビールを

1282
01:23:51,861 --> 01:23:52,862
要らない

1283
01:23:53,988 --> 01:23:55,239
彼女はロザリオ

1284
01:23:55,322 --> 01:23:56,073
初めまして

1285
01:23:56,157 --> 01:23:56,866
どうも

1286
01:23:57,199 --> 01:23:59,076
はるばるパーティに

1287
01:23:59,744 --> 01:24:00,411
違うわ

1288
01:24:01,620 --> 01:24:04,457
あなたに会うために来たの

1289
01:24:05,458 --> 01:24:07,418
何か勘違いしてるね

1290
01:24:07,501 --> 01:24:08,627
どういうこと？

1291
01:24:08,836 --> 01:24:10,254
分からないよ

1292
01:24:10,337 --> 01:24:14,383
最低ね　私を呼んだのは
バカにするため？

1293
01:24:15,092 --> 01:24:18,637
ウソつきだわ
私をだましたのね

1294
01:24:18,721 --> 01:24:19,346
落ち着け

1295
01:24:19,430 --> 01:24:20,556
よく言うわね

1296
01:24:20,639 --> 01:24:23,350
誘ったくせに
私を見もしない

1297
01:24:23,893 --> 01:24:26,479
私を知りたいと言った

1298
01:24:26,562 --> 01:24:27,521
勘違いしてる

1299
01:24:27,605 --> 01:24:30,232
わざわざ遠くから来たのよ

1300
01:24:32,151 --> 01:24:36,030
最低ね
あんたは何も変わってない

1301
01:24:36,238 --> 01:24:36,864
何だって？

1302
01:24:36,947 --> 01:24:38,616
旅行だと言ってた

1303
01:24:38,699 --> 01:24:42,578
私を好きだと思ったから
チャンスをあげたのに

1304
01:24:42,661 --> 01:24:43,496
何の話？

1305
01:24:43,579 --> 01:24:44,997
どっか行って！

1306
01:25:04,141 --> 01:25:04,892
もしもし

1307
01:25:06,143 --> 01:25:08,062
本気で言ってるの？

1308
01:25:08,270 --> 01:25:09,271
分かった

1309
01:25:35,673 --> 01:25:38,592
リゴベルトさん　実は僕…

1310
01:25:57,736 --> 01:26:01,031
トミーはどこ？
近くにいないの？

1311
01:26:01,866 --> 01:26:03,659
トミー？　どこなの？

1312
01:26:04,285 --> 01:26:04,910
トミー？

1313
01:26:04,994 --> 01:26:06,620
どこ？　あなたがトミー？

1314
01:26:08,205 --> 01:26:10,457
トミーは どこにいるの？

1315
01:26:10,541 --> 01:26:11,208
トミー？

1316
01:26:15,671 --> 01:26:17,298
あなたがトミー？

1317
01:26:17,381 --> 01:26:18,382
こいつだよ

1318
01:26:19,049 --> 01:26:19,884
トミー？

1319
01:26:19,967 --> 01:26:20,968
そうだけど？

1320
01:26:21,260 --> 01:26:22,136
クララは？

1321
01:26:23,679 --> 01:26:24,597
あのクソ女…

1322
01:26:24,889 --> 01:26:27,641
どういう意味？
私の娘は どこ？

1323
01:26:27,725 --> 01:26:30,185
知らないよ　もう帰った

1324
01:26:30,936 --> 01:26:32,605
どこに行ったのよ

1325
01:26:33,480 --> 01:26:35,065
18歳なのに迷子か？

1326
01:26:35,774 --> 01:26:38,027
18歳じゃないわ　15歳よ

1327
01:26:38,277 --> 01:26:41,405
あんたは
マヌケか変態ってわけよ

1328
01:26:41,488 --> 01:26:43,407
20分前に帰った

1329
01:26:43,574 --> 01:26:46,285
そもそも あんたは誰？

1330
01:26:46,368 --> 01:26:49,246
私は いつも
そばにいたでしょ

1331
01:26:49,330 --> 01:26:52,249
近しくなろうと努力もした

1332
01:26:52,333 --> 01:26:56,295
でも父親と暮らすほうが
いいんでしょ

1333
01:26:56,837 --> 01:26:59,173
さあね
父親は昔 出ていった

1334
01:27:00,299 --> 01:27:01,592
誰に育てられた？

1335
01:27:02,176 --> 01:27:02,801
母親だよ

1336
01:27:05,095 --> 01:27:06,221
やっぱりね

1337
01:27:06,931 --> 01:27:07,932
父親は？

1338
01:27:09,141 --> 01:27:14,355
朝起きると いなくなってて
二度と帰ってこなかった

1339
01:27:14,438 --> 01:27:15,648
クララは？

1340
01:27:16,482 --> 01:27:17,608
どこだか

1341
01:27:17,691 --> 01:27:19,443
行き先は知らない

1342
01:27:20,069 --> 01:27:21,278
行きましょう

1343
01:27:21,362 --> 01:27:23,781
２人とも とんだバカね

1344
01:27:23,864 --> 01:27:25,991
もういいわ　行くわよ

1345
01:27:26,367 --> 01:27:28,744
母親に感謝しなさいよ

1346
01:27:28,827 --> 01:27:30,996
ひどいパーティね

1347
01:27:32,873 --> 01:27:34,333
ホテルに戻ってて

1348
01:27:34,416 --> 01:27:35,167
なんで？

1349
01:27:35,417 --> 01:27:37,836
クララが帰ってるかも

1350
01:27:37,920 --> 01:27:39,672
帰ってると思う？

1351
01:27:39,755 --> 01:27:42,549
思わないけど 念のためよ

1352
01:27:42,633 --> 01:27:45,260
彼女が安心できる場所は？

1353
01:27:48,681 --> 01:27:49,932
ビセンテの家ね

1354
01:28:09,368 --> 01:28:10,869
ごめんね　通るわ

1355
01:28:43,235 --> 01:28:45,154
この子を見てません？

1356
01:28:45,988 --> 01:28:48,115
この子に見覚えは？

1357
01:28:48,198 --> 01:28:50,367
この女の子を見てない？

1358
01:28:52,036 --> 01:28:54,538
見覚えは ありませんか？

1359
01:28:58,584 --> 01:29:01,003
この子は切符を買った？

1360
01:29:03,505 --> 01:29:06,008
切符を買ってました？

1361
01:29:06,091 --> 01:29:06,759
いいえ

1362
01:29:14,266 --> 01:29:16,560
この子は切符を買った？

1363
01:29:16,935 --> 01:29:17,561
ええ

1364
01:29:17,644 --> 01:29:18,270
買ったの？

1365
01:29:18,353 --> 01:29:19,980
男の子と一緒でした

1366
01:29:20,064 --> 01:29:21,774
男の子？　いつのバス？

1367
01:29:21,857 --> 01:29:22,941
５分前です

1368
01:29:27,362 --> 01:29:29,740
自転車を忘れてるよ！

1369
01:29:29,823 --> 01:29:30,532
しまった！

1370
01:29:53,055 --> 01:29:54,181
ごめんなさい！

1371
01:30:03,273 --> 01:30:04,191
ごめん！

1372
01:30:04,274 --> 01:30:06,110
ミラーが壊れたぞ！

1373
01:30:07,194 --> 01:30:08,570
すみません！

1374
01:30:55,576 --> 01:30:58,203
階段が多すぎるわ　危ない！

1375
01:31:15,554 --> 01:31:17,931
“クラウドシステム社”

1376
01:31:19,850 --> 01:31:20,851
私 飛んでる？

1377
01:31:22,936 --> 01:31:24,271
めまいがする

1378
01:31:31,361 --> 01:31:32,487
体力が持たない

1379
01:31:38,785 --> 01:31:40,120
どっちのバス？

1380
01:32:37,177 --> 01:32:38,220
フリアン！

1381
01:32:39,179 --> 01:32:40,097
クララ！

1382
01:32:41,223 --> 01:32:42,057
フリアン！

1383
01:32:54,778 --> 01:32:55,988
あれはママ？

1384
01:32:56,071 --> 01:32:57,864
ママが いるわけない

1385
01:32:57,948 --> 01:33:00,492
ママだよ　捜しに来てくれた

1386
01:33:24,891 --> 01:33:26,893
何を考えてるんだ？

1387
01:33:26,977 --> 01:33:28,562
クララ　フリアン

1388
01:33:28,812 --> 01:33:30,314
ここにいるよ

1389
01:33:35,360 --> 01:33:36,903
どうやってここが？

1390
01:33:37,779 --> 01:33:38,780
分からないわ

1391
01:33:40,449 --> 01:33:41,700
でも来てくれた

1392
01:33:42,784 --> 01:33:45,495
降りて　運行に遅れが出る

1393
01:33:45,579 --> 01:33:48,332
ごめんなさい
５分だけ待って

1394
01:33:55,922 --> 01:33:58,091
私は長い間 ２人と―

1395
01:33:59,301 --> 01:34:00,969
つながりがなかった

1396
01:34:04,973 --> 01:34:06,224
ウソをついて―

1397
01:34:08,518 --> 01:34:10,604
ここまで連れてきたわ

1398
01:34:12,647 --> 01:34:17,319
私の子供じゃないと
言ったこともある

1399
01:34:18,445 --> 01:34:20,989
軽くだけど 確かに言った

1400
01:34:22,491 --> 01:34:25,118
でもネットが
途絶えてから―

1401
01:34:25,285 --> 01:34:28,955
私の中で何かが変わったのよ

1402
01:34:30,874 --> 01:34:33,001
２人との絆を感じた

1403
01:34:36,171 --> 01:34:37,297
なのに私は―

1404
01:34:38,215 --> 01:34:39,508
また間違えた

1405
01:34:40,384 --> 01:34:41,843
私が悪いの

1406
01:34:43,762 --> 01:34:45,514
自分が嫌になるわ

1407
01:34:47,599 --> 01:34:50,602
２人にとって最低の母親よね

1408
01:34:53,355 --> 01:34:57,150
でも最高の先生を
見つけてくれた

1409
01:34:59,694 --> 01:35:01,321
それじゃ不十分よ

1410
01:35:03,865 --> 01:35:04,825
でも加点だよ

1411
01:35:07,702 --> 01:35:11,873
私も昔は あなたより
算数が苦手だった

1412
01:35:13,166 --> 01:35:14,835
でも ある数字は―

1413
01:35:16,253 --> 01:35:17,462
絶対 忘れない

1414
01:35:18,922 --> 01:35:22,426
あなたの産まれた時刻は
４時42分で―

1415
01:35:22,509 --> 01:35:25,137
体重は4569グラムだった

1416
01:35:25,470 --> 01:35:26,930
大きな赤ん坊よ

1417
01:35:27,514 --> 01:35:29,641
身長は51センチ

1418
01:35:30,851 --> 01:35:33,603
11ヵ月と３日目に
初めて歩いた

1419
01:35:35,272 --> 01:35:36,690
初めての言葉は―

1420
01:35:37,941 --> 01:35:39,317
“アブイエバダバ”

1421
01:35:40,569 --> 01:35:43,905
意味は全然
分からないけどね

1422
01:35:46,741 --> 01:35:48,660
私も反抗的な娘だった

1423
01:35:49,703 --> 01:35:50,620
クララよりね

1424
01:35:51,913 --> 01:35:53,373
あなたは最高よ

1425
01:35:53,874 --> 01:35:54,708
私も―

1426
01:35:56,585 --> 01:35:58,795
よく母親とケンカした

1427
01:35:59,588 --> 01:36:01,423
家出もしたわ

1428
01:36:02,507 --> 01:36:06,845
トミーみたいな
クソ野郎にも引っかかった

1429
01:36:07,762 --> 01:36:10,348
イケメンだけどクソ野郎よ

1430
01:36:13,643 --> 01:36:16,897
私は何度も
間違いを犯してきた

1431
01:36:17,981 --> 01:36:20,525
どのことも後悔してる

1432
01:36:22,652 --> 01:36:23,778
でも絶対に―

1433
01:36:25,030 --> 01:36:27,157
後悔しないこともある

1434
01:36:30,452 --> 01:36:31,953
２人を産んだことよ

1435
01:36:34,414 --> 01:36:37,959
２人は私の人生で
一番の宝物なの

1436
01:36:38,293 --> 01:36:39,336
もっと―

1437
01:36:40,921 --> 01:36:45,008
絆を深めて
つながりたいと思ってる

1438
01:36:47,427 --> 01:36:48,637
もう出ないと

1439
01:36:48,720 --> 01:36:51,014
今 大事な話をしてるの

1440
01:36:51,806 --> 01:36:53,600
そんなに急いでる？

1441
01:36:53,683 --> 01:36:54,768
いいや

1442
01:36:55,060 --> 01:36:57,979
ありがとう
大事なことなんです

1443
01:37:01,274 --> 01:37:03,985
２人の気持ちを聞かせて

1444
01:37:04,069 --> 01:37:06,780
どんな風に思ってる？

1445
01:37:06,863 --> 01:37:10,200
２人のことを分かりたいの

1446
01:37:15,705 --> 01:37:22,504
君といる時の僕は
　　　どうも変なんだ

1447
01:37:24,923 --> 01:37:27,092
君の笑顔に うっとり

1448
01:37:27,634 --> 01:37:30,053
君の視線にメロメロ

1449
01:37:35,350 --> 01:37:39,604
君に すっかり夢中で
　　 とろけてしまいそう

1450
01:37:41,106 --> 01:37:43,775
アイスクリームのように

1451
01:37:54,286 --> 01:37:58,373
心から あなたたちを
愛してるわ

1452
01:37:58,873 --> 01:38:00,292
分かってる

1453
01:38:02,627 --> 01:38:03,545
ママ

1454
01:38:12,470 --> 01:38:13,805
もういいか？

1455
01:38:53,178 --> 01:38:55,055
ご希望の窓だぞ

1456
01:38:56,890 --> 01:38:58,475
見えないよ

1457
01:39:10,612 --> 01:39:11,905
色がバラバラだ

1458
01:39:13,448 --> 01:39:17,661
ここを… 横の色がそろったわ

1459
01:39:25,085 --> 01:39:26,836
おめでとうございます

1460
01:39:26,920 --> 01:39:27,837
どうも

1461
01:39:27,921 --> 01:39:29,756
これから大変ですよ

1462
01:39:29,839 --> 01:39:33,510
クラウドシステムで
働く準備は できてます

1463
01:39:33,593 --> 01:39:37,722
以前 言いましたが
必ず期待に応えます

1464
01:39:37,806 --> 01:39:39,057
よかった

1465
01:39:39,140 --> 01:39:41,476
ベッドの上の段で寝たい

1466
01:39:41,559 --> 01:39:43,728
会議中だから待ってね

1467
01:39:44,270 --> 01:39:46,981
息子のフリアンと
娘のクララです

1468
01:39:47,065 --> 01:39:48,858
あいさつして

1469
01:39:49,234 --> 01:39:51,611
子供が何より優先なんです

1470
01:39:52,028 --> 01:39:55,699
我が社も 子供を
一番に重んじてます

1471
01:39:55,782 --> 01:39:58,159
よかった　では切りますね

1472
01:39:58,243 --> 01:40:02,288
今日は 息子の
大事な試験があるんです

1473
01:40:02,372 --> 01:40:04,749
これで失礼しますね

1474
01:40:04,833 --> 01:40:05,583
ではまた

1475
01:40:05,667 --> 01:40:06,918
どうも

1476
01:40:08,420 --> 01:40:09,671
いつ来るんだ？

1477
01:40:11,339 --> 01:40:12,215
来ました

1478
01:40:17,762 --> 01:40:18,388
失礼

1479
01:40:19,431 --> 01:40:20,056
どうだった？

1480
01:40:20,181 --> 01:40:20,807
７よ

1481
01:40:20,890 --> 01:40:21,808
難しかった？

1482
01:40:21,891 --> 01:40:22,517
全然

1483
01:40:22,600 --> 01:40:24,060
本当？　どんな問題？

1484
01:40:24,602 --> 01:40:26,229
７の子が多いな

1485
01:40:26,604 --> 01:40:27,230
“７よ”

1486
01:40:31,234 --> 01:40:33,570
見て　フリアンが来たわ

1487
01:40:51,671 --> 01:40:52,630
3.7だった

1488
01:41:00,513 --> 01:41:05,769
人生には いい時と
悪い時があるものだわ

1489
01:41:05,852 --> 01:41:08,229
今は悪い時だけど…

1490
01:41:08,313 --> 01:41:11,608
でも平均で４になったから
進級だ！

1491
01:41:16,696 --> 01:41:18,907
全部ママのおかげだよ

1492
01:41:20,658 --> 01:41:21,910
愛してるわ

1493
01:41:22,452 --> 01:41:25,705
これでどうよ　ざまあ見ろ！

1494
01:41:26,831 --> 01:41:28,333
本当によかった

1495
01:41:28,416 --> 01:41:30,460
家族でハグしましょう

1496
01:41:31,586 --> 01:41:33,588
グータッチを

1497
01:41:34,714 --> 01:41:36,341
3.7って いい数字ね

1498
01:46:09,405 --> 01:46:11,407
日本語字幕　矢鳴 沙耶



