1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:49,592 --> 00:00:55,055
ऑफ़लाइन

4
00:01:11,405 --> 00:01:17,286
अलार्म

5
00:01:56,700 --> 00:02:00,538
हाँ, यह बात, हाँ! शाबाश, विक्टोरिया!

6
00:02:02,039 --> 00:02:03,082
क्या हुआ, विक्की?

7
00:02:03,165 --> 00:02:04,792
क्लाउडसिस्टम्स से ईमेल आया है।

8
00:02:04,875 --> 00:02:06,710
मुझे प्रोग्रामिंग हेड चुना है।

9
00:02:06,794 --> 00:02:07,711
मज़ाक कर रही हो?

10
00:02:07,795 --> 00:02:10,589
नहीं, यह मेरा सबसे अच्छा पल है।

11
00:02:10,673 --> 00:02:11,966
विक्की, विक्टोरिया।

12
00:02:12,049 --> 00:02:14,468
आधे घंटे में वीडियो कॉन्फ़्रेंस है।

13
00:02:14,552 --> 00:02:16,637
-तुमने देखा नहीं?
-नहीं देखा।

14
00:02:16,720 --> 00:02:19,056
विसेंटे
की कॉल

15
00:02:19,139 --> 00:02:21,392
फ़ोन बज रहा है। मुझे पकड़ाना।

16
00:02:21,475 --> 00:02:22,685
पर मैं अभी बैठी हूँ।

17
00:02:23,352 --> 00:02:25,521
-विसेंटे का फ़ोन है।
-क्या?

18
00:02:26,230 --> 00:02:28,357
-विसेंटे।
-हैलो, विक्की, कैसी हो?

19
00:02:28,440 --> 00:02:31,193
व्यस्त हूँ, मीटिंग में जा रही हूँ।
क्या काम है?

20
00:02:31,277 --> 00:02:32,987
पाँच मिनट में पहुँच रहा हूँ।

21
00:02:33,529 --> 00:02:34,780
कहाँ?

22
00:02:34,864 --> 00:02:37,074
क्या मतलब? बच्चों के साथ तुम्हारे घर।

23
00:02:37,157 --> 00:02:38,117
क्यों?

24
00:02:39,118 --> 00:02:41,161
हे भगवान, विक्की, क्या तुम भूल गई?

25
00:02:41,245 --> 00:02:43,414
हाँ। नहीं, मुझे बिल्कुल याद है।

26
00:02:43,497 --> 00:02:46,166
तुम पनामा जा रहे हो। बच्चे यहीं रुकेंगे।

27
00:02:46,250 --> 00:02:48,377
मुझे व्हाट्सएप के ज़रिए बता सकते थे।

28
00:02:48,460 --> 00:02:51,547
पिछले तीन हफ़्तों से मैसेज भेज रहा हूँ।

29
00:02:51,630 --> 00:02:56,093
हाँ, देखे थे, लेकिन क्या वे
तुम्हारी माँ के घर नहीं रुक सकते थे?

30
00:02:56,176 --> 00:02:58,178
मेरी माँ पिछले साल गुज़र चुकी है।

31
00:02:59,597 --> 00:03:03,434
यह क्या बोल गई। माफ़ करना।
तुम्हारी उनसे कभी नहीं बनी।

32
00:03:03,517 --> 00:03:06,812
याद है जब उन्होंने तुमसे
पैसे माँगे और फिर मुकर गईं?

33
00:03:06,896 --> 00:03:11,609
चार दिन की बात है। अगर तुम अपने बच्चों के
साथ नहीं रहना चाहती, तो बात और है?

34
00:03:11,692 --> 00:03:14,194
बेशक चाहती हूँ।
मेरे बच्चे हैं, उनसे प्यार है।

35
00:03:14,278 --> 00:03:17,573
उनका इंतज़ार कर रही थी।
मुझे लगा कि पहले आ जाएँगे, पर...

36
00:03:17,656 --> 00:03:21,243
सब कुछ तैयार है।
उनका ही इंतज़ार कर रही हूँ। जब चाहो, आ जाओ।

37
00:03:21,327 --> 00:03:25,289
याद रखना, जूलियन को स्कूल में
दिक्कत हो रही है। तुम्हें बताया था।

38
00:03:25,372 --> 00:03:28,584
हाँ, पता है, जीव विज्ञान में।
माइटोकॉन्ड्रिया नहीं समझ पा रहा।

39
00:03:29,543 --> 00:03:32,755
-गणित में, विक्की।
-सही कहा, गणित, ज्यामिति में कमज़ोर है।

40
00:03:32,838 --> 00:03:34,798
सब समझ गई। ध्यान रखूँगी।

41
00:03:34,882 --> 00:03:38,344
फ़ोन काटने से पहले,
प्लीज़, उन्हें देर तक मोबाइल न चलाने देना।

42
00:03:38,427 --> 00:03:41,221
-वे इसके आदी हो चुके हैं।
-यहाँ भी यही दिक्कत है।

43
00:03:41,305 --> 00:03:43,015
मोबाइल से बचाना है। ध्यान रखूँगी।

44
00:03:43,098 --> 00:03:44,892
-ठीक है।
-चिंता न करो। बाय।

45
00:03:45,559 --> 00:03:47,811
-विक्की, तुमसे कुछ पूछ सकती हूँ?
-हाँ।

46
00:03:49,480 --> 00:03:51,273
बच्चों को स्कूल कौन लेकर जाएगा?

47
00:03:52,024 --> 00:03:55,527
ऊबर, इज़ीटैक्सी, कैबीफ़ाई...
मुझे नहीं पता, दीदी, बीट...

48
00:03:55,611 --> 00:03:56,862
उनका खाना कौन पकाएगा?

49
00:03:57,947 --> 00:04:01,450
पेडीडोया, ग्लोवो, ऊबर ईट्स...
मुझे नहीं पता, कॉर्नरशॉप...

50
00:04:01,533 --> 00:04:02,534
होमवर्क कौन कराएगा?

51
00:04:02,618 --> 00:04:06,914
होमवर्क के लिए, विकिपीडिया,
गूगल, यूट्यूब, डुओलिंगो, टेड टॉक्स हैं।

52
00:04:06,997 --> 00:04:09,458
-समझ सकती हूँ।
-अच्छा?

53
00:04:10,042 --> 00:04:11,585
मेरी माँ भी खराब थीं।

54
00:04:13,504 --> 00:04:15,965
मैं खराब माँ नहीं हूँ, एंजेला।

55
00:04:16,048 --> 00:04:20,761
मैं एक आधुनिक माँ हूँ, जो अलग है।
दरअसल, मैं ऐसे हालात को समझती हूँ।

56
00:04:20,844 --> 00:04:23,555
मेरे पापा खराब थे। मेरी ज़िंदगी नर्क कर दी।

57
00:04:23,639 --> 00:04:26,183
और विसेंटे के साथ मेरा रिश्ता भी बुरा था।

58
00:04:26,266 --> 00:04:27,851
हमेशा ज़्यादा समझदार बनता था

59
00:04:27,935 --> 00:04:30,396
क्योंकि वह सफल था और पैसा कमा चुका था।

60
00:04:30,479 --> 00:04:34,066
बेइज़्ज़त करता था, नीचा दिखाता था,
क्योंकि वह एक कमीना है।

61
00:04:34,149 --> 00:04:36,860
विक्टोरिया! कसम से!
मैं तुम्हें सुन सकता हूँ!

62
00:04:36,944 --> 00:04:41,657
लेकिन अच्छा कमीना है। एक अच्छा पिता है।
इसलिए कहा, ताकि कोई ग़लतफ़हमी न हो।

63
00:04:41,740 --> 00:04:44,535
हमेशा से अच्छा पिता रहा है
और मुझे इस बात की खुशी है।

64
00:04:44,618 --> 00:04:46,620
मैं तुम्हें बार-बार यह बताती रहूँगी।

65
00:04:47,538 --> 00:04:48,455
ठीक है, अलविदा।

66
00:04:49,081 --> 00:04:53,293
अलविदा? तुम कहाँ जा रही हो?
20 मिनट में मीटिंग है। चलो सब साफ़ करें।

67
00:04:53,961 --> 00:04:55,045
बस यूँ ही आई थी।

68
00:04:55,671 --> 00:04:57,756
एंजेला, तुम यहाँ दो साल से हो।

69
00:04:57,840 --> 00:05:02,678
मेरी ज़रूरत पड़े, तो मुझे फ़ोन, इंस्टाग्राम,
मैसेंजर, फ़ेसबुक, मैसेज कर देना।

70
00:05:12,479 --> 00:05:14,648
बच्चो, खुश हो जाओ।

71
00:05:16,150 --> 00:05:19,403
मैं इसमें कुछ भी नहीं कर सकता।

72
00:05:32,499 --> 00:05:34,710
प्लीज़, बस चार दिन की बात है।

73
00:05:37,087 --> 00:05:38,630
चार दिन झट से बीत जाएँगे।

74
00:05:43,552 --> 00:05:44,803
वह तुम्हारी माँ है, कसम से।

75
00:05:56,482 --> 00:05:59,860
हैलो, अगर आप मुझे ठीक से सुन पा रहे हैं,

76
00:05:59,943 --> 00:06:01,904
तो अपना अँगूठा ऊपर कीजिए।

77
00:06:03,280 --> 00:06:04,782
बिल्कुल ठीक, बढ़िया।

78
00:06:04,865 --> 00:06:09,286
आपसे मिलकर अच्छा लगा।
आपसे मिलकर मुझे खुशी हुई।

79
00:06:09,369 --> 00:06:11,330
मेरा नाम विक्टोरिया रोस्टर है।

80
00:06:11,413 --> 00:06:12,873
चिली भाषा में विक्की गैलो।

81
00:06:14,958 --> 00:06:17,086
चिंता मत कीजिए, मैं स्पेनिश भी बोलता हूँ।

82
00:06:17,169 --> 00:06:19,963
बढ़िया, मुझे पसीना आ रहा था। बहुत बढ़िया।

83
00:06:20,047 --> 00:06:23,467
यह मौका शानदार है।
मुझमें कई खूबियाँ हैं।

84
00:06:23,550 --> 00:06:26,512
ज़िम्मेदार और व्यवस्थित हूँ।
संगठन में काम करना पसंद है।

85
00:06:26,595 --> 00:06:30,349
हमें कोई ऐसा चाहिए
जो काम से मुँह न मोड़े, ठीक है?

86
00:06:30,432 --> 00:06:34,478
बेशक। प्रोग्रामर के रूप में,
मेरी प्रतिबद्धता 100% है।

87
00:06:34,561 --> 00:06:38,816
दूसरी उम्मीदवार ने भी हमसे यही कहा
कि वह चौबीसों घंटे उपलब्ध है।

88
00:06:38,899 --> 00:06:43,487
कोई और उम्मीदवार भी है? खैर, मैं
उससे ज़्यादा यानी छब्बीस घंटे उपलब्ध हूँ।

89
00:06:44,655 --> 00:06:47,282
विक्टोरिया, कैसी हो?
एंजेला अब भी यहाँ रहती है?

90
00:06:47,366 --> 00:06:51,453
-वह अपना कमरा साझा नहीं करना चाहती।
-आपसे कहा था कि मुझे ऊपर बिस्तर चाहिए।

91
00:06:51,537 --> 00:06:55,958
मैं एक मीटिंग में हूँ। प्लीज़, चले जाओ।

92
00:06:56,041 --> 00:06:58,127
मुझे अफ़सोस है।

93
00:06:58,210 --> 00:07:00,546
कोई नहीं।
पता है कि बच्चे होना कैसा होता है।

94
00:07:00,629 --> 00:07:03,465
ये मेरे नहीं हैं। मेरे भतीजा-भतीजी हैं।

95
00:07:03,549 --> 00:07:05,300
ज़रा रुकिए, खुद को म्यूट कर रही हूँ।

96
00:07:08,887 --> 00:07:12,307
मेरी एक ज़रूरी मीटिंग चल रही है। बाहर जाओ!

97
00:07:12,391 --> 00:07:16,728
निकलो, हम यह मुद्दा बाद में
सुलझा लेंगे। दरवाज़ा अच्छे से बंद करना।

98
00:07:19,439 --> 00:07:20,649
शुरू करते हैं। माफ़ कीजिए।

99
00:07:21,275 --> 00:07:26,822
ठीक है, अंतिम फ़ैसले की सूचना चिली के
समयानुसार आज रात 9:00 बजे दी जाएगी।

100
00:07:26,905 --> 00:07:29,867
आपको चुने हुए प्रोग्रामर के
नाम वाला ईमेल मिलेगा।

101
00:07:29,950 --> 00:07:31,910
रात 9:00 बजे। मैं तैयार रहूँगी।

102
00:07:31,994 --> 00:07:35,038
बल्कि इससे पहले रहूँगी।
हर समय ईमेल चेक करूँगी।

103
00:07:35,122 --> 00:07:37,291
ठीक है। अभी लॉग ऑफ़ कर रही हूँ।

104
00:07:37,374 --> 00:07:40,169
ऐसे ही कह रही हूँ।
मैं कभी लॉग ऑफ़ नहीं करती।

105
00:07:40,252 --> 00:07:44,464
हमेशा ऑनलाइन रहती हूँ।
ठीक है, शुक्रिया, बाय।

106
00:07:47,301 --> 00:07:52,890
-सुनो, चलो।
-नहीं।

107
00:07:52,973 --> 00:07:57,728
बहुत अच्छे लग रहे हो! यहाँ देखकर
अच्छा लगा। हफ़्तों से तुम्हारा इंतज़ार था।

108
00:07:57,811 --> 00:08:02,024
पूरी तैयारी कर रही थी। खास पोशाक
पहनी, सब तुम्हारे लिए! गले लग जाओ!

109
00:08:03,233 --> 00:08:06,737
तुम बड़े हो गए हो।
बड़े बाल, बड़ा सिर, बड़ा आकार, सब कुछ।

110
00:08:06,820 --> 00:08:08,864
रुको, मुझे बस यहाँ नाम डालना है...

111
00:08:08,947 --> 00:08:10,991
विकी ने "4 दिन" नामक ग्रुप बनाया है

112
00:08:11,074 --> 00:08:13,911
हो गया। व्हाट्सएप ग्रुप बनाया है,
ताकि हम जुड़े रहें।

113
00:08:14,703 --> 00:08:17,164
"ठीक है, माँ।" बोलोगे तो अच्छा लगेगा।

114
00:08:18,165 --> 00:08:20,709
मुझे एक इमोटिकॉन भेजो,
भले ही एक विंक भेज दो।

115
00:08:21,710 --> 00:08:25,923
इस घर का पहला नियम यह है...

116
00:08:29,259 --> 00:08:33,180
बिल्कुल, कुछ भी नहीं,
क्योंकि इस घर में कोई नियम ही नहीं है।

117
00:08:35,849 --> 00:08:39,478
माँ मस्त है! माँ कमाल है!

118
00:08:39,561 --> 00:08:43,398
जानती हूँ! कोई नियम नहीं है।
जैसे चाहो, अपना फ़ोन इस्तेमाल करो।

119
00:08:43,482 --> 00:08:46,109
अगर बैटरी खत्म होती है, तो कोई बात नहीं,

120
00:08:46,193 --> 00:08:49,238
यहाँ, वहाँ, बेडरूम में, हर जगह चार्जर हैं।

121
00:08:49,988 --> 00:08:52,282
ढेरों चार्जर, ताकि कुछ भी
चार्ज किए बिना न रहे।

122
00:08:52,366 --> 00:08:54,409
माँ, आपने वाई-फ़ाई का पासवर्ड बदल दिया?

123
00:08:54,493 --> 00:08:58,038
हाँ, अब यह है "अगर मेरा
इंटरनेट चुराया, तो अच्छा नहीं होगा।"

124
00:08:58,872 --> 00:09:02,167
चुराया में छोटे उ की मात्रा, ठीक है?
सुनो, बेडरूम में आओ।

125
00:09:05,462 --> 00:09:07,756
-यह काम नहीं कर रहा।
-अच्छा में आधा च है।

126
00:09:10,801 --> 00:09:11,635
हो गया।

127
00:09:13,387 --> 00:09:15,764
तो यह रहा तुम्हारा बेडरूम।

128
00:09:15,847 --> 00:09:19,351
चिंता मत करो, एंजेला
मेरे साथ सोएगी। यही करना पड़ेगा।

129
00:09:20,852 --> 00:09:21,687
ए।

130
00:09:21,770 --> 00:09:24,273
-यह कौन है?
-अपने पैर हटाओ!

131
00:09:24,356 --> 00:09:27,276
-विक्टोरिया, इतनी बेदर्दी!
-पैर कितने भारी हैं!

132
00:09:27,359 --> 00:09:30,320
ये रहे बिस्तर। कौन कहाँ सोएगा?

133
00:09:30,404 --> 00:09:32,572
-मैं ऊपर सोऊँगा!
-नहीं, मैं सोऊँगी!

134
00:09:32,656 --> 00:09:35,325
-पहले मैंने कहा!
-पर मैं 15 की हूँ और तुम नौ के।

135
00:09:35,409 --> 00:09:39,371
-बस तीन साल का फ़र्क है।
-गणित के बारे में सही बताया था।

136
00:09:39,454 --> 00:09:40,497
-क्या?
-कुछ भी नहीं।

137
00:09:46,169 --> 00:09:49,339
विक्टोरिया! अपने कपड़े कहाँ रखूँ?

138
00:09:49,423 --> 00:09:52,301
चार दिन की बात है। अपने बैग में रहने दो।

139
00:09:52,384 --> 00:09:54,094
घर की अल्मारी में तो टहल सकती हूँ।

140
00:09:54,177 --> 00:09:57,639
अल्मारी तो यहाँ भी है। टहलने लायक
बड़ी नहीं, पर अल्मारी तो है।

141
00:09:57,723 --> 00:09:58,557
हाँ।

142
00:09:58,640 --> 00:10:02,102
लेकिन टहलने का
विकल्प नहीं है। चलकर पास जाना होगा।

143
00:10:02,185 --> 00:10:03,687
हम स्कूल कैसे जाएँगे?

144
00:10:05,147 --> 00:10:06,940
आपकी साइकिल अनलॉक हो गई है!

145
00:10:07,649 --> 00:10:09,568
यह लो। ये दोनों अनलॉक हो गई हैं।

146
00:10:09,651 --> 00:10:12,029
दिन शुभ हो।
तुमसे प्यार है। बाद में मिलते हैं।

147
00:10:12,946 --> 00:10:14,448
-आप नहीं आ रही हो?
-मैं?

148
00:10:14,531 --> 00:10:16,783
मैं तैयार नहीं हूँ। जूते भी नहीं पहने।

149
00:10:16,867 --> 00:10:19,494
मुझे काम करना है। एक वेबसाइट देनी है।

150
00:10:19,578 --> 00:10:21,413
हमें स्कूल का रास्ता नहीं पता है।

151
00:10:21,496 --> 00:10:24,124
तो जीपीएस किसलिए है? इसका क्या काम है?

152
00:10:26,501 --> 00:10:28,545
ठीक है।

153
00:10:28,628 --> 00:10:31,631
तुम्हारे साथ चलूँगी। लेकिन बस इस बार ही।

154
00:10:31,715 --> 00:10:33,508
बहुत आसान है। देखो।

155
00:10:33,592 --> 00:10:35,969
जीपीएस में स्कूल का नाम डालो...

156
00:10:36,053 --> 00:10:37,095
क्या नाम है?

157
00:10:37,179 --> 00:10:39,890
-सांता सेसिलिया।
-सांता सेसिलिया।

158
00:10:40,974 --> 00:10:43,018
मज़ाक था! कैसे भूल सकती हूँ?

159
00:10:43,101 --> 00:10:44,936
बैज पर लिखा है। साफ़-साफ़।

160
00:10:45,020 --> 00:10:47,647
यह रहा। सांता सेसिलिया।

161
00:10:47,731 --> 00:10:49,274
मज़ाक नहीं। हम उस पर काम करेंगे।

162
00:10:49,358 --> 00:10:52,194
-यह मेरी है। तुम्हारी वहाँ हैं।
-मैं यह लूँगी।

163
00:11:06,166 --> 00:11:07,376
क्लाउडसिस्टम्स

164
00:11:29,398 --> 00:11:31,400
लंच के लिए, दुकान से कुछ खरीद लेना।

165
00:11:31,483 --> 00:11:32,317
पैसे नहीं हैं।

166
00:11:32,401 --> 00:11:33,944
कह देना कल दे दूँगा।

167
00:11:34,027 --> 00:11:35,362
-आई लव यू।
-अलविदा।

168
00:11:35,445 --> 00:11:37,781
मैडम! गुड मॉर्निंग, जूलियन।

169
00:11:37,864 --> 00:11:39,032
आप उसकी माँ हैं?

170
00:11:39,116 --> 00:11:41,201
-आप...
-एलेजांद्रा।

171
00:11:41,785 --> 00:11:42,953
एलेजांद्रा...

172
00:11:43,036 --> 00:11:45,455
आपके बेटे जूलियन की टीचर।

173
00:11:45,539 --> 00:11:47,791
हाँ, टीचर। आप अभी आई हैं, है न?

174
00:11:47,874 --> 00:11:49,209
नहीं, हमेशा से हूँ।

175
00:11:50,752 --> 00:11:52,504
मुझे नहीं पता कि आपको इसकी जानकारी है

176
00:11:52,587 --> 00:11:55,257
कि इसका पूरे साल गणित में
कितना खराब प्रदर्शन रहा है।

177
00:11:55,340 --> 00:11:58,969
हाँ। मैंने नोट देखा था।
नोटबुक पर दस्तख़त भी किए थे।

178
00:11:59,052 --> 00:12:00,512
हमने ईमेल भेजा था।

179
00:12:01,179 --> 00:12:04,224
ईमेल से। मेरा मतलब
इलेक्ट्रॉनिक दस्तख़त किए थे।

180
00:12:04,307 --> 00:12:06,518
मुझे पता है, लेकिन मामला गंभीर नहीं है।

181
00:12:06,601 --> 00:12:08,687
गणित से किसे दिक्कत नहीं होती?

182
00:12:08,770 --> 00:12:10,689
और अभी यह बच्चा है। 10 साल का है!

183
00:12:10,772 --> 00:12:11,982
मैं 9 साल का हूँ।

184
00:12:13,108 --> 00:12:15,694
देखिए गणित में कितना अच्छा है? वह चौकस है।

185
00:12:15,777 --> 00:12:19,865
जैसा कि हमने रिपोर्ट में कहा,
आपके बेटे को सिर्फ़ खराब ग्रेड मिले हैं।

186
00:12:19,948 --> 00:12:23,285
वार्षिक परीक्षा आ रही है।
पास नहीं हुआ, तो उसे साल दोहराना होगा।

187
00:12:23,368 --> 00:12:24,453
पूरा साल दोहराना होगा?

188
00:12:24,536 --> 00:12:28,373
जी हाँ, पूरे साल के लिए फ़ेल होगा,
किसी खास महीने के लिए नहीं।

189
00:12:28,457 --> 00:12:30,709
असल में, मुझे चिंता है।

190
00:12:30,792 --> 00:12:35,338
गणित के लिए सबसे अच्छा ऐप है मैथ प्रोफ़ेसर।

191
00:12:35,422 --> 00:12:37,048
और हम इसे डाउनलोड कर रहे हैं।

192
00:12:37,132 --> 00:12:39,718
तो, हैशटैग, हम इस मुश्किल से बाहर आएँगे।

193
00:12:41,136 --> 00:12:46,099
आपको लगता है कि एक ऐप से
जूलियन गणित में बेहतर करने लगेगा?

194
00:12:46,183 --> 00:12:47,309
यह सब कुछ जोड़ता है।

195
00:12:47,392 --> 00:12:50,562
चूंकि हम गणित की बात कर रहे हैं,
यह सब जोड़ता है।

196
00:12:50,645 --> 00:12:53,106
-समझ गई।
-तुमसे दोपहर में मिलूँगी।

197
00:12:53,190 --> 00:12:56,902
यह तुम्हारा सबसे अच्छा समय है।
तुम सबसे अच्छे लग रहे हो।

198
00:12:56,985 --> 00:12:58,320
अभी इसी वक्त। ख्याल रखना।

199
00:13:20,509 --> 00:13:21,468
-विक्टोरिया।
-विक्की।

200
00:13:21,551 --> 00:13:22,719
-पिज़्ज़ा।
-शुक्रिया।

201
00:13:22,802 --> 00:13:24,679
रुको। पाँच सितारे। टिप से भी बेहतर।

202
00:13:28,266 --> 00:13:29,226
-विक्टोरिया?
-विक्की।

203
00:13:29,309 --> 00:13:31,394
-सुशी।
-शुक्रिया। पाँच सितारे!

204
00:13:31,478 --> 00:13:33,396
पता नहीं सब्ज़ी गर्म भी है या नहीं।

205
00:13:41,488 --> 00:13:42,989
मैथ प्रोफ़ेसर
48 ÷ 4

206
00:13:43,073 --> 00:13:44,032
गलत

207
00:13:46,952 --> 00:13:48,203
प्लीज़, सॉस पकड़ाना?

208
00:13:53,083 --> 00:13:54,376
सॉस देना, प्लीज़।

209
00:14:02,884 --> 00:14:03,760
अरे।

210
00:14:05,720 --> 00:14:09,099
कितनी बढ़िया चैट चल रही है,
पर मैं थक गई हूँ। सोने जा रही हूँ।

211
00:14:09,182 --> 00:14:11,184
थोड़ा आराम करो। अपने दाँत साफ़ करो।

212
00:14:13,061 --> 00:14:17,691
यह झूठ है। वह अपना
इनबॉक्स देखने जा रही हैं।

213
00:14:17,774 --> 00:14:20,569
एंजेला, मैं इस ग्रुप में भी हूँ।

214
00:14:23,071 --> 00:14:24,823
एंजेला को ग्रुप से हटाया गया

215
00:14:24,906 --> 00:14:26,366
तुमने मुझे हटा दिया!

216
00:14:26,491 --> 00:14:27,492
हाँ।

217
00:14:29,703 --> 00:14:30,745
अपडेट करें

218
00:14:38,837 --> 00:14:40,505
मुझे कभी जवाब नहीं देती हो।

219
00:14:41,298 --> 00:14:42,632
एरिका आ रही हो?

220
00:14:43,174 --> 00:14:45,719
हाँ, वैसे...

221
00:14:46,261 --> 00:14:50,473
आना चाहती हूँ।
लेकिन वहाँ पहुँचना मुश्किल है।

222
00:14:51,808 --> 00:14:53,226
बड़ी पार्टी मिस करोगी।

223
00:14:54,853 --> 00:14:55,687
अच्छा?

224
00:14:58,940 --> 00:15:00,692
और यह पार्टी कब होगी?

225
00:15:01,526 --> 00:15:03,320
अगले महीने। इस बारे में सोचना।

226
00:15:21,630 --> 00:15:22,547
अपडेट करें

227
00:15:30,430 --> 00:15:31,264
ईमेल लोड हो रहा है

228
00:15:32,474 --> 00:15:34,809
-क्या मुसीबत है?
-इंटरनेट को क्या हुआ?

229
00:15:34,893 --> 00:15:37,312
पता नहीं, शायद इंटरनेट काम नहीं कर रहा।

230
00:15:37,395 --> 00:15:39,439
देख रही हूँ। सब्र करो। कोई बात नहीं।

231
00:15:39,522 --> 00:15:40,690
क्या हो रहा है?

232
00:15:40,774 --> 00:15:43,568
देख रही हूँ। राउटर रीस्टार्ट करूँगी।

233
00:15:43,652 --> 00:15:45,737
लो, वापस आ गया। नहीं, नहीं आया।

234
00:15:45,820 --> 00:15:47,739
क्या हुआ? इंटरनेट नहीं चल रहा।

235
00:15:47,822 --> 00:15:49,324
ठीक करने की कोशिश कर रही हूँ।

236
00:15:49,407 --> 00:15:51,993
फ़ोन पर कुछ लोड नहीं हो रहा। यह मर चुका है।

237
00:15:52,077 --> 00:15:53,453
मेरा भी नहीं चल रहा, जान।

238
00:15:53,536 --> 00:15:55,830
देखो न मेरे भी ईमेल नहीं खुल रहे।

239
00:15:55,914 --> 00:15:57,457
-लानत है!
-धत्, गए काम से।

240
00:15:57,540 --> 00:15:59,668
नहीं गए। ज़रा शांत हो जाओ।

241
00:15:59,751 --> 00:16:02,837
शांत रहो। सब ठीक है।
एंजेला, जाओ मोमबत्तियाँ ढूँढो।

242
00:16:02,921 --> 00:16:04,381
हमने मोमबत्तियाँ कब खरीदीं?

243
00:16:04,464 --> 00:16:06,174
ठीक है, सूची में डाल दो।

244
00:16:07,717 --> 00:16:09,636
आ गई! हम ठीक हैं। वापस आ गई।

245
00:16:10,387 --> 00:16:11,721
-सिग्नल नहीं है।
-नहीं है।

246
00:16:11,805 --> 00:16:13,306
-सिग्नल नहीं है।
-सिग्नल नहीं है।

247
00:16:13,390 --> 00:16:15,850
पड़ोस के चैट ग्रुप में
पूछती हूँ क्या हुआ है।

248
00:16:15,934 --> 00:16:19,521
इंटरनेट नहीं है,
इसलिए व्हाट्सएप भी काम नहीं कर रहा।

249
00:16:19,604 --> 00:16:20,897
यह भी काम नहीं कर रहा।

250
00:16:20,980 --> 00:16:23,441
सब ठीक है।
पड़ोसियों से बात करने जा रही हूँ।

251
00:16:24,359 --> 00:16:26,611
अभी आती हूँ। शांत रहो।

252
00:16:28,029 --> 00:16:30,740
हैलो, अपार्टमेंट 75 से हूँ।
इंटरनेट चल रहा है?

253
00:16:32,450 --> 00:16:35,245
हैलो। अपनी मम्मी से पूछना
आपका इंटरनेट चल रहा है?

254
00:16:37,080 --> 00:16:38,707
हैलो, पड़ोसन हूँ। नेट चल रहा है?

255
00:16:41,418 --> 00:16:42,544
ओह, हैलो, विक्टोरिया।

256
00:16:43,336 --> 00:16:46,381
हैलो, मिस्टर... अपार्टमेंट 77 के पड़ोसी।

257
00:16:46,464 --> 00:16:48,258
कैसे हैं? आपका इंटरनेट चल रहा है?

258
00:16:48,925 --> 00:16:49,801
नहीं।

259
00:16:50,468 --> 00:16:51,553
हमारा भी नहीं।

260
00:16:51,636 --> 00:16:54,514
लगता है इस मंज़िल पर किसी का नहीं चल रहा।

261
00:16:54,597 --> 00:16:56,558
नहीं, मैंने कभी लिया ही नहीं।

262
00:16:57,392 --> 00:16:59,227
-कभी नहीं?
-कभी नहीं।

263
00:16:59,310 --> 00:17:01,938
-कभी भी नहीं?
-कभी भी नहीं।

264
00:17:02,021 --> 00:17:04,941
कभी नहीं लिया?

265
00:17:05,024 --> 00:17:07,026
कभी नहीं लिया।

266
00:17:48,735 --> 00:17:49,736
ईमेल लोड हो रहा है

267
00:17:54,324 --> 00:17:55,366
आप जुड़े नहीं हैं

268
00:18:00,079 --> 00:18:02,624
ऐसा लगता है कि सौर विस्फोट की वजह से

269
00:18:02,707 --> 00:18:05,293
सभी भूस्थिर उपग्रहों ने
काम करना बंद कर दिया है,

270
00:18:05,376 --> 00:18:07,337
जिससे इंटरनेट उपलब्ध कराने वाली

271
00:18:07,420 --> 00:18:09,672
लाइनों को अपूरणीय क्षति हुई है।

272
00:18:09,756 --> 00:18:14,969
प्रोफ़ेसर, हम जानते हैं कि
आखिरी बड़ा सौर तूफ़ान 1859 में आया था।

273
00:18:15,053 --> 00:18:16,763
लेकिन अभी वाला और भी बुरा है।

274
00:18:16,846 --> 00:18:18,056
क्या हुआ?

275
00:18:18,139 --> 00:18:22,769
इस विस्फोट से
हमारे ग्रह के जीवन पर क्या असर पड़ेगा?

276
00:18:23,561 --> 00:18:26,689
सच कहूँ, तो जनजीवन
बुरी तरह अस्त-व्यस्त हो जाएगा।

277
00:18:26,773 --> 00:18:32,362
टेलीविजन अभी भी काम कर रहे हैं, पर इंटरनेट
जो कि बुनियादी सुविधा है, नहीं चल रहा।

278
00:18:32,445 --> 00:18:36,491
सेलफ़ोन के सिग्नल नहीं आ रहे।
वे काम नहीं करेंगे।

279
00:18:36,574 --> 00:18:38,243
तो अब मैं डिस्कनेक्ट हो गई हूँ।

280
00:18:38,326 --> 00:18:40,745
चूँकि यह डिजिटल ब्लैकआउट जारी है,

281
00:18:40,829 --> 00:18:44,290
सभी घरेलू और अंतरराष्ट्रीय उड़ानें

282
00:18:44,374 --> 00:18:45,625
रद्द कर दी गई हैं।

283
00:18:45,708 --> 00:18:47,460
पापा वापस नहीं आ पाएँगे।

284
00:18:47,544 --> 00:18:49,504
फिर से बता देते हैं।

285
00:18:49,587 --> 00:18:52,924
पूरे ग्रह पर अनिश्चित काल के लिए
इंटरनेट बंद हो गया है।

286
00:19:00,181 --> 00:19:02,141
माँ? माँ!

287
00:19:02,225 --> 00:19:03,184
हैलो!

288
00:19:04,477 --> 00:19:05,603
माँ!

289
00:19:05,728 --> 00:19:06,604
क्या?

290
00:19:14,320 --> 00:19:15,154
माफ़ कीजिए।

291
00:19:24,330 --> 00:19:25,623
यह वीडियो गेम जैसा है।

292
00:19:26,374 --> 00:19:28,167
यह सब इंटरनेट की वजह से है?

293
00:19:28,960 --> 00:19:31,379
हाँ, हम पुराने दौर में वापस आ गए हैं।

294
00:19:31,462 --> 00:19:32,380
ध्यान से।

295
00:19:44,767 --> 00:19:46,728
रास्ता दीजिए। माफ़ कीजिए।

296
00:19:46,811 --> 00:19:47,645
क्या चल रहा है?

297
00:19:47,729 --> 00:19:49,856
पता नहीं। बैंक बंद है।

298
00:19:50,565 --> 00:19:55,069
माफ़ कीजिए। ध्यान से। माफ़ कीजिए।

299
00:19:58,573 --> 00:19:59,908
दरवाज़ा खोलो!

300
00:20:00,450 --> 00:20:01,993
चलो, चलो।

301
00:20:02,118 --> 00:20:03,369
माफ़ कीजिए।

302
00:20:04,746 --> 00:20:05,872
माफ़ कीजिए।

303
00:20:09,626 --> 00:20:11,210
ए! ये फ़ोन अब काम नहीं करते!

304
00:20:12,587 --> 00:20:15,340
हमें निकलना होगा। टैक्सी आ गई।

305
00:20:15,423 --> 00:20:17,884
यहीं रुको। टैक्सी!

306
00:20:17,967 --> 00:20:21,095
सुनो! टैक्सी! मैं तुम्हें नज़र नहीं आ रही?

307
00:20:23,973 --> 00:20:26,643
एक और आ गई। टैक्सी!

308
00:20:28,269 --> 00:20:31,064
-बैठो।
-रुको। क्या आपके पास कैश है?

309
00:20:31,147 --> 00:20:34,275
एटीएम नहीं चल रहे, कैश कहाँ से लाऊँ?

310
00:20:34,359 --> 00:20:35,526
इनको हुआ क्या है?

311
00:20:36,569 --> 00:20:38,696
पैदल चलते हैं। चलो, उधर चलते हैं।

312
00:20:38,780 --> 00:20:40,031
मेरे साथ-साथ चलना।

313
00:20:45,787 --> 00:20:49,374
नहीं, यहाँ नहीं। चलो वहाँ चलते हैं।

314
00:21:00,385 --> 00:21:02,178
धत्, इंटरनेट नहीं चल रहा।

315
00:21:05,181 --> 00:21:06,683
यहीं रुको। कहीं मत जाना।

316
00:21:30,790 --> 00:21:34,002
बस ऐप डाउनलोड करें,
स्कैन करें और पैडल मारें!

317
00:22:26,721 --> 00:22:28,514
भागो!

318
00:22:40,777 --> 00:22:41,778
ध्यान से।

319
00:22:44,113 --> 00:22:46,282
-चलो इधर चलते हैं।
-नहीं, विक्टोरिया।

320
00:22:46,365 --> 00:22:48,910
-कल हम बाईं ओर गए थे।
-यह दूसरा रास्ता है।

321
00:22:50,203 --> 00:22:51,996
ध्यान से। साथ रहो और जल्दी करो।

322
00:22:52,080 --> 00:22:56,167
सब एक साथ, ठीक है? ध्यान से।

323
00:22:56,250 --> 00:22:58,127
यहाँ। साथ रहना, जूलियन।

324
00:22:59,712 --> 00:23:00,922
यहाँ।

325
00:23:16,479 --> 00:23:18,689
यह नहीं है। यह स्कूल नहीं है।

326
00:23:18,773 --> 00:23:20,399
यह एक छोटा पड़ाव है, ठीक है?

327
00:23:20,483 --> 00:23:22,568
नहीं, आपको क्या चाहिए? नहीं, माफ़ कीजिए।

328
00:23:22,652 --> 00:23:24,445
हम अभी भी इसका इस्तेमाल कर रहे हैं।

329
00:23:24,529 --> 00:23:26,322
कोई और ढूँढिए।

330
00:23:26,405 --> 00:23:28,866
उन्हें जाने मत दो। बाइक ले आओ।

331
00:23:28,950 --> 00:23:31,577
-हम कहाँ जा रहे हैं?
-बस थोड़ी देर रुकेंगे।

332
00:23:31,661 --> 00:23:33,663
फिर हम स्कूल जाएँगे।

333
00:23:33,746 --> 00:23:35,206
माफ़ कीजिए।

334
00:23:35,289 --> 00:23:36,749
लाइन आगे क्यों नहीं बढ़ रही?

335
00:23:36,833 --> 00:23:38,292
कार्ड काम नहीं कर रहे।

336
00:23:38,376 --> 00:23:40,837
चलो। माफ़ कीजिए, वे मेरा इंतज़ार कर रहे हैं।

337
00:23:40,920 --> 00:23:41,754
आप नहीं जा सकतीं।

338
00:23:41,838 --> 00:23:43,965
माफ़ कीजिए, माफ़ी चाहती हूँ।

339
00:23:44,048 --> 00:23:45,174
बिना छुए।

340
00:23:45,258 --> 00:23:47,969
काफ़ी लोग इंतज़ार कर रहे हैं
और बाइक फिट नहीं हो रही।

341
00:23:48,052 --> 00:23:50,680
-चलो सीढ़ियाँ इस्तेमाल करते हैं।
-माफ़ कीजिए। ध्यान से।

342
00:23:50,763 --> 00:23:52,515
ज़्यादा नहीं है। कौनसी मंज़िल पर है?

343
00:23:52,598 --> 00:23:55,268
-चौदहवीं मंज़िल।
-हमें 14वीं मंज़िल पर जाना है?

344
00:23:55,351 --> 00:23:56,644
मैं ऊपर नहीं जाऊँगी।

345
00:24:05,570 --> 00:24:07,864
उन्नीस मंज़िलें थीं, न कि 14।

346
00:24:07,947 --> 00:24:10,116
उन्नीस! हम पहुँच गए!

347
00:24:10,199 --> 00:24:13,452
तुम 14वीं की शिकायत
कर रही थी। सोचो अगर मैं 19 कहती।

348
00:24:13,536 --> 00:24:14,912
हाँ, शिकायत तो करती।

349
00:24:19,000 --> 00:24:21,043
यहाँ आओ। मेरे लिए दो सेकंड रुको।

350
00:24:24,130 --> 00:24:27,091
यह बाइक कहाँ से मिली?
आपका इंटरनेट चल रहा है?

351
00:24:27,175 --> 00:24:29,802
नहीं, मैंने ताला तोड़ा।

352
00:24:31,762 --> 00:24:34,682
मेरा नाम विक्टोरिया गैलो है।
मैं एक प्रोग्रामर हूँ।

353
00:24:34,765 --> 00:24:37,059
और मुझे प्रोग्रामिंग हेड चुना गया है।

354
00:24:37,143 --> 00:24:38,978
हमारे पास कोई जानकारी नहीं है।

355
00:24:39,061 --> 00:24:41,731
खैर, किसी न किसी के पास
जानकारी होगी। मुझे नहीं पता।

356
00:24:44,358 --> 00:24:45,693
वह कौन है?

357
00:24:45,776 --> 00:24:47,236
संचार प्रमुख।

358
00:24:49,947 --> 00:24:52,575
-सुसाना।
-मुझसे बात मत करो।

359
00:24:54,535 --> 00:24:56,454
-हैलो, क्लाउडसिस्टम्स?
-जी, हाँ।

360
00:24:56,537 --> 00:24:58,206
हैलो, मैं रकेल। प्रोग्रामर हूँ।

361
00:24:58,289 --> 00:25:01,250
और मुझे नया प्रोग्रामिंग हेड चुना गया है।

362
00:25:01,334 --> 00:25:04,879
हैलो, मैं विक्टोरिया हूँ।
मैं दूसरी उम्मीदवार हूँ।

363
00:25:07,590 --> 00:25:09,634
-दूसरी।
-हाँ, दूसरी।

364
00:25:09,717 --> 00:25:10,885
माफ़ कीजिए।

365
00:25:14,805 --> 00:25:16,974
माफ़ कीजिए, हम किससे बात कर सकते हैं?

366
00:25:17,058 --> 00:25:18,476
स्टाफ़ प्रमुख से।

367
00:25:18,559 --> 00:25:20,186
उनका ऑफ़िस कहाँ है?

368
00:25:20,269 --> 00:25:22,438
वहाँ, चाहें तो लाइन में लग सकती हैं।

369
00:25:24,523 --> 00:25:27,485
-टोन वापस आ गई। क्या करूँ?
-103 पर कॉल करें।

370
00:25:28,527 --> 00:25:29,570
-माफ़ कीजिए।
-माफ़ कीजिए।

371
00:25:29,654 --> 00:25:31,489
-पूछना था...
-मुझे भी पूछना है...

372
00:25:31,572 --> 00:25:33,282
पर मैंने पहले पूछा। छोटा सवाल है।

373
00:25:33,991 --> 00:25:35,785
प्रोग्रामिंग का नया हेड कौन है?

374
00:25:35,868 --> 00:25:38,412
जानकारी उस ईमेल में है
जो आपने कल रात भेजी थी।

375
00:25:38,496 --> 00:25:41,624
इंटरनेट चालू होने तक इंतज़ार कीजिए।

376
00:25:41,707 --> 00:25:44,502
अगर चालू हुआ तो।
मैं रिकार्डो से बात कर रहा हूँ।

377
00:25:44,585 --> 00:25:45,711
-रिकार्डो?
-हाँ।

378
00:25:45,795 --> 00:25:48,297
माफ़ कीजिए, रिकार्डो कौन है?
शायद उनसे मदद मिले।

379
00:25:53,469 --> 00:25:55,012
क्लारा? जूलियन?

380
00:25:55,596 --> 00:25:56,430
क्लारा?

381
00:25:57,723 --> 00:25:59,892
क्लारा? जूलियन?

382
00:26:00,726 --> 00:26:02,853
क्लारा! जूलियन!

383
00:26:03,729 --> 00:26:04,563
क्लारा!

384
00:26:18,744 --> 00:26:20,288
क्लारा! जूलियन!

385
00:26:22,373 --> 00:26:25,418
क्लारा! जूलियन!

386
00:26:27,169 --> 00:26:28,921
ए, रुको!

387
00:26:29,005 --> 00:26:31,465
रुको! तुम लोग क्या कर रहे हो?
कहाँ जा रहे हो?

388
00:26:31,549 --> 00:26:32,883
-पापा के घर।
-क्यों?

389
00:26:32,967 --> 00:26:34,135
"क्यों" का क्या मतलब है?

390
00:26:34,218 --> 00:26:36,721
चारों ओर देखिए। दुनिया का हाल बुरा है।

391
00:26:36,804 --> 00:26:38,389
और आपको बस काम की परवाह है।

392
00:26:38,472 --> 00:26:40,683
यह थोड़ी देर के लिए था।
अब हम स्कूल जाएँगे।

393
00:26:40,766 --> 00:26:42,435
अब हम स्कूल कैसे जाएँगे?

394
00:26:42,518 --> 00:26:44,353
-क्यों नहीं?
-क्योंकि देर हो चुकी है।

395
00:26:45,229 --> 00:26:48,274
आप इंटरनेट के बिना बेबस हैं।
हम माँ के बिना बेबस हैं।

396
00:26:49,108 --> 00:26:52,361
नहीं, माफ़ कीजिए।
आपके मुताबिक भतीजा और भतीजी हैं।

397
00:26:52,445 --> 00:26:54,530
बेवजह बात बढ़ा रही हो।
समझो हिसाब बराबर।

398
00:26:54,613 --> 00:26:56,991
मुझे कभी माँ नहीं कहती
जबकि तुम्हें जन्म दिया।

399
00:26:57,074 --> 00:26:59,785
-आपने बस यही किया।
-यह सच नहीं है।

400
00:26:59,869 --> 00:27:03,247
तुम पर ध्यान दिया और तुमने क्या किया।
तुम्हारी सभी पोस्ट "लाइक" की।

401
00:27:03,331 --> 00:27:06,834
माँ, हम आपसे प्यार करते हैं,
आपके लाइक या किसी और चीज़ से नहीं।

402
00:27:06,917 --> 00:27:08,627
पता नहीं था कि पसंद नहीं है।

403
00:27:08,711 --> 00:27:11,464
तुमने नहीं बताया।
अब से "लाइक" नहीं करूँगी। बस।

404
00:27:11,547 --> 00:27:14,717
इंटरनेट तो चल नहीं रहा।
मुझे लाइक कैसे देंगी?

405
00:27:16,969 --> 00:27:18,637
ठीक है।

406
00:27:18,721 --> 00:27:20,931
हम तनाव में हैं।
चलो थोड़ा शांत हो जाते हैं।

407
00:27:21,015 --> 00:27:23,601
स्टोर से कुछ अच्छा खाना खरीदने चलते हैं।

408
00:27:23,684 --> 00:27:26,270
हम स्कूल नहीं जाएँगे,
क्योंकि बहुत देर हो चुकी है।

409
00:27:26,354 --> 00:27:28,564
इस बारे में घर पर बात करेंगे। ठीक है?

410
00:27:28,647 --> 00:27:29,982
-ठीक है।
-ठीक है।

411
00:27:34,945 --> 00:27:37,448
चलो, निकलें।
माहौल बहुत खतरनाक होता जा रहा है।

412
00:27:37,531 --> 00:27:39,575
चलो किसी सुरक्षित जगह चलते हैं।

413
00:27:42,203 --> 00:27:45,873
जूलियन, ध्यान से। नहीं। नीचे उतरो।

414
00:27:45,956 --> 00:27:47,500
माफ़ कीजिए। क्या हो रहा है?

415
00:27:47,583 --> 00:27:49,835
कार्ड काम नहीं कर रहे हैं।

416
00:27:49,919 --> 00:27:52,421
इसलिए आपको
बिना पैसे चुकाए सब कुछ लेना होगा।

417
00:27:53,964 --> 00:27:56,175
लुचो, उसे रहने दो। शाकाहारी है।

418
00:27:58,010 --> 00:27:59,011
माँस लाओ।

419
00:27:59,595 --> 00:28:02,390
-लुचो, थोड़ी वाइन ले आना।
-सफ़ेद या लाल?

420
00:28:02,473 --> 00:28:04,725
कोई भी। पार्किंग में मिलूँगी।

421
00:28:07,019 --> 00:28:09,814
ठीक है। चलो डेयरी सेक्शन में चलते हैं।

422
00:28:10,481 --> 00:28:11,774
मुझे लैक्टोज़ से दिक्कत है।

423
00:28:13,150 --> 00:28:15,194
इसके लिए तो अभी तुम बहुत छोटी हो।

424
00:28:15,277 --> 00:28:16,487
पर पनीर खा लेती हूँ।

425
00:28:16,570 --> 00:28:18,280
लेकिन पनीर खाना नहीं है।

426
00:28:18,364 --> 00:28:19,532
जो मिले ले लो। फटाफट।

427
00:28:19,615 --> 00:28:21,909
नाश्ते के लिए कुछ ढूँढो। मैं दूध लाती हूँ।

428
00:28:21,992 --> 00:28:24,829
-साथ रहना।
-जूलियन।

429
00:28:25,746 --> 00:28:27,206
मेरा है।

430
00:28:36,257 --> 00:28:37,842
इसे छोड़ो!

431
00:28:37,925 --> 00:28:39,093
माफ़ कीजिए।

432
00:28:39,176 --> 00:28:41,387
मैं चोरी नहीं कर रही। पैसे दूँगी।

433
00:28:41,470 --> 00:28:45,391
लेकिन कार्ड काम नहीं कर रहे।
मैं सब कुछ वापस रख दूँगी। यहाँ।

434
00:28:47,560 --> 00:28:50,396
मुझे पनीर और दूध चाहिए था। शुक्रिया।

435
00:28:53,065 --> 00:28:55,818
-आप ठीक हैं?
-हाँ, मैं ठीक हूँ।

436
00:28:56,485 --> 00:28:58,904
तो फिर पनीर ले लेती हूँ,
क्योंकि यह आखिरी है।

437
00:28:58,988 --> 00:29:02,074
दूध आप रख लो।
मुझे पनीर दे दो। मैंने इसे पहले देखा।

438
00:29:02,158 --> 00:29:04,118
अपने फ़ीते बांध लो वरना गिर जाओगे।

439
00:29:04,201 --> 00:29:05,494
ठीक है, शुक्रिया।

440
00:29:13,127 --> 00:29:14,211
और तेज़।

441
00:29:16,630 --> 00:29:19,258
मुझे किराने की दुकान में आना बहुत पसंद है!

442
00:29:19,341 --> 00:29:20,676
हाँ, यह अच्छा है।

443
00:29:39,862 --> 00:29:40,738
ईमेल लोड हो रहा है

444
00:29:43,282 --> 00:29:44,158
आप जुड़े हुए नहीं हैं

445
00:29:57,046 --> 00:29:59,715
कभी सोचा नहीं था
इंटरनेट इतने दिन बंद रहेगा।

446
00:29:59,798 --> 00:30:03,886
मैंने भी नहीं।
दो दिन कई साल जैसे लग रहे हैं।

447
00:30:03,969 --> 00:30:05,471
इंटरनेट के बिना कभी नहीं रही।

448
00:30:05,554 --> 00:30:08,224
कभी नहीं सोचा था इंटरनेट बंद हो सकता है।

449
00:30:08,307 --> 00:30:09,975
तुम स्कूल कैसे जाओगे?

450
00:30:10,059 --> 00:30:12,102
उपाय है, पर तुम्हें नहीं बताऊँगी।

451
00:30:12,186 --> 00:30:14,188
हमने कुछ बाइक चुराई। देखो।

452
00:30:16,899 --> 00:30:18,651
अलविदा! तुम्हारा दिन शुभ हो!

453
00:30:18,734 --> 00:30:20,486
तुम्हारा लंच डाल दिया, जूलियन।

454
00:30:20,569 --> 00:30:22,696
एक टूना की कैन और कैन ओपनर।

455
00:30:22,780 --> 00:30:23,906
ढेर सारा प्यार!

456
00:30:34,542 --> 00:30:35,960
विक्टोरिया!

457
00:30:40,214 --> 00:30:41,590
ध्यान से! माफ़ कीजिए!

458
00:31:13,163 --> 00:31:15,874
आमने-सामने
संदेश

459
00:31:15,958 --> 00:31:21,672
माइनस दो से गुणा कीजिए,
हल करने पर यह हुआ माइनस 34।

460
00:31:22,256 --> 00:31:24,466
इस तरीके से हल किया।

461
00:31:24,550 --> 00:31:27,094
माइनस दो, ब्रैकेट खोलो,

462
00:31:27,177 --> 00:31:28,721
जमा पाँच, ब्रैकेट खोलो,

463
00:31:28,804 --> 00:31:30,347
चार, ब्रैकेट खोलो,

464
00:31:30,431 --> 00:31:32,057
घटा छह, ब्रैकेट खोलो,

465
00:31:32,141 --> 00:31:35,769
दो की घात चार घटा एक, ब्रैकेट बंद करो,

466
00:31:35,853 --> 00:31:37,855
तीन से भाग दिया, ब्रैकेट बंद करो,

467
00:31:37,938 --> 00:31:40,399
घटाया, डबल ब्रैकेट खोलो,

468
00:31:40,482 --> 00:31:43,235
नौ का वर्गमूल, जमा सात। ब्रैकेट बंद करो,

469
00:31:43,319 --> 00:31:45,279
दस से भाग दिया, ब्रैकेट बंद करो,

470
00:31:45,362 --> 00:31:48,490
गुणा आठ, ब्रैकेट बंद करो। बहुत आसान था।

471
00:31:48,574 --> 00:31:51,243
तो, माइनस दो, ब्रैकेट खोलो।

472
00:31:51,327 --> 00:31:53,037
पाँच जमा चार जमा आठ।

473
00:31:53,120 --> 00:31:56,123
क्यों? क्योंकि मैंने पाँच को अलग किया।
चार गुणा एक हुए चार।

474
00:31:56,206 --> 00:31:57,499
और यहाँ आएगा आठ।

475
00:31:57,583 --> 00:32:00,002
चूँकि वे माइनस में हैं,
इसलिए उत्तर प्लस है।

476
00:32:00,085 --> 00:32:02,838
और, इसलिए, पाँच जमा चार जमा आठ हुए 17।

477
00:32:02,921 --> 00:32:04,590
और इसे माइनस दो से गुणा करेंगे।

478
00:32:04,673 --> 00:32:07,760
तो उत्तर आएगा माइनस 34।

479
00:32:07,843 --> 00:32:08,969
समझ आया?

480
00:32:09,845 --> 00:32:12,431
माइनस दो, ब्रैकेट खोलो...

481
00:32:19,021 --> 00:32:22,316
जानना है कि क्लारा को
क्या दिक्कत है, पर बता नहीं रही।

482
00:32:22,399 --> 00:32:23,233
यहाँ?

483
00:32:23,317 --> 00:32:25,444
हाँ, थोड़ा नीचे। यहाँ।

484
00:32:25,527 --> 00:32:27,863
पता नहीं, शायद उसके प्रेमी की वजह से है।

485
00:32:28,530 --> 00:32:30,240
-प्रेमी कौन है?
-टॉमी।

486
00:32:30,949 --> 00:32:31,825
कौन टॉमी?

487
00:32:31,909 --> 00:32:33,243
सर्फ़र।

488
00:32:33,327 --> 00:32:36,830
-सर्फ़र मतलब?
-उसका चाहने वाला।

489
00:32:36,914 --> 00:32:39,625
शायद वह इसलिए दुखी है
क्योंकि उससे बात नहीं कर सकती।

490
00:32:39,708 --> 00:32:42,211
मुझे क्यों नहीं बताया?
मुझसे बात नहीं करती!

491
00:32:42,294 --> 00:32:44,880
मुश्किल से मेरे
ऑडियो संदेशों का जवाब देती है।

492
00:32:45,547 --> 00:32:47,966
यही करो। उसे एक ऑडियो संदेश भेजो।

493
00:32:48,050 --> 00:32:49,843
इंटरनेट नहीं चल रहा। कैसे भेजूँ?

494
00:32:49,927 --> 00:32:51,929
-क्या हम विषय बदल सकते हैं?
-ठीक है।

495
00:32:52,012 --> 00:32:55,349
मैंने यहाँ एक बोर्ड लगा दिया है,
ताकि लोग मैसेज लगा सकें।

496
00:32:55,432 --> 00:32:57,267
जैसे कि, यहाँ।

497
00:32:57,351 --> 00:32:59,353
गणित का टीचर चाहिए : अपार्टमेंट 75

498
00:32:59,436 --> 00:33:01,647
यह भी। इसे वहाँ लगाओ।

499
00:33:01,730 --> 00:33:03,440
किसी सूचना की तरह, ताकि सब जान सकें।

500
00:33:03,524 --> 00:33:05,150
बच्चे कितने बजे निकलते हैं?

501
00:33:05,234 --> 00:33:06,985
तीन बजे। क्यों?

502
00:33:08,153 --> 00:33:10,239
नहीं, ऐसे ही। 3:05 हो चुके हैं।

503
00:33:12,366 --> 00:33:13,534
धत्!

504
00:33:17,413 --> 00:33:19,039
-विक्की!
-क्या?

505
00:33:19,123 --> 00:33:20,666
-बाइक!
-धत्!

506
00:33:21,625 --> 00:33:22,543
यहाँ है।

507
00:33:24,878 --> 00:33:28,924
माफ़ करना!

508
00:33:29,007 --> 00:33:31,760
माफ़ करना, देर से निकली।
तुम्हें बता नहीं सकती थी।

509
00:33:31,844 --> 00:33:34,096
चलो, मैडम के आने से पहले निकल लें।

510
00:33:34,179 --> 00:33:36,140
आखिरकार! आप ठीक तो हैं न?

511
00:33:36,223 --> 00:33:39,184
हाँ। हमें देर हो रही है, हाँ। चलो, चलें।

512
00:33:39,268 --> 00:33:41,562
मुझे आपके बेटे की चिंता है।

513
00:33:41,645 --> 00:33:44,732
जूलियन आज ज्यामिति में कुछ नहीं कर पाया।

514
00:33:45,858 --> 00:33:49,486
ज्यामिति। निर्भर करता है
कि आप इसे किस कोण से देखते हैं।

515
00:33:49,570 --> 00:33:52,448
उसके बारे में सोचिएगा।
चलो चलें। देर हो चुकी है।

516
00:33:52,531 --> 00:33:53,991
अलविदा, मैडम!

517
00:33:55,159 --> 00:33:56,160
अलविदा।

518
00:33:56,827 --> 00:33:59,621
बाइक मत छोड़ो। तुम्हें लानी ही होंगी।

519
00:33:59,705 --> 00:34:01,540
चिह्न किसने हटाया?

520
00:34:01,623 --> 00:34:03,876
माफ़ कीजिए।

521
00:34:03,959 --> 00:34:04,793
लगा दिया।

522
00:34:05,961 --> 00:34:08,046
-तुम अपार्टमेंट 75 से हो?
-हाँ।

523
00:34:08,130 --> 00:34:09,798
गणित की ट्यूशन लगवानी है?

524
00:34:09,882 --> 00:34:11,675
-पता है कौन मदद कर सकता है?
-कौन?

525
00:34:11,759 --> 00:34:13,927
रिगोबर्टो, अपार्टमेंट 77 से।

526
00:34:14,011 --> 00:34:16,680
कोने वाले हार्डवेयर स्टोर का मालिक।

527
00:34:16,764 --> 00:34:20,267
मेरा पोता फ़ेल होने वाला था
और उसने उसे बचा लिया।

528
00:34:20,350 --> 00:34:23,228
अब वह इंजीनियर है और टोरंटो में रहता है।

529
00:34:23,312 --> 00:34:24,605
टोरंटो, कनाडा।

530
00:34:27,900 --> 00:34:29,067
मदद कर दूँ, बच्चे?

531
00:34:29,943 --> 00:34:32,112
नहीं, ठीक है।

532
00:34:32,196 --> 00:34:33,113
धीरे-धीरे सीख लूँगा।

533
00:34:36,366 --> 00:34:37,659
इंजीनियर?

534
00:34:39,077 --> 00:34:41,830
सन् 1967।

535
00:34:41,914 --> 00:34:44,833
ब्यूनस आयर्स में गणित ओलंपियाड।

536
00:34:44,917 --> 00:34:46,585
दाईं तरफ़ खड़ा लड़का मैं हूँ।

537
00:34:47,377 --> 00:34:49,505
पता नहीं था गणित का ओलंपियाड हुआ था।

538
00:34:49,588 --> 00:34:52,174
-लोगों को जानकारी ही नहीं है।
-जी, सही कहा।

539
00:34:54,802 --> 00:34:57,221
गणित खूबसूरत है।

540
00:34:57,888 --> 00:35:02,726
वाकई, लेकिन यह बहुत बदनाम है
क्योंकि सब इससे बेवजह घबराते हैं।

541
00:35:02,810 --> 00:35:03,644
हाँ।

542
00:35:03,727 --> 00:35:08,482
मैं भीड़ के सामने एक कक्षा को
पढ़ाने के लिए कुछ भी करूँगा। मत छुओ!

543
00:35:08,565 --> 00:35:13,403
वे सुनते नहीं, क्योंकि पूरे दिन
अपने फ़ोन में घुसे रहते हैं

544
00:35:13,487 --> 00:35:17,241
और कुछ नहीं करते,
बस फ़ोन देखते रहते हैं। प्लीज़!

545
00:35:17,950 --> 00:35:19,535
मेरे समय में, नशे की लत लगती थी।

546
00:35:19,618 --> 00:35:21,620
अब इंटरनेट की लगती है।

547
00:35:21,703 --> 00:35:26,291
उन्हें नहीं पता इससे दिमाग की कोशिकाएँ
नष्ट होती हैं, तभी स्कूल में पिछड़ते हैं।

548
00:35:26,375 --> 00:35:28,627
और पता है ज़िम्मेदार कौन है? माँ-बाप!

549
00:35:28,710 --> 00:35:32,214
उन्हें अपने बच्चों की पढ़ाई की
ज़िम्मेदारी लेनी चाहिए।

550
00:35:32,297 --> 00:35:33,382
यही तरीका है।

551
00:35:33,465 --> 00:35:34,800
हाँ, इसीलिए यहाँ आई।

552
00:35:34,883 --> 00:35:38,136
आपसे पूछना था
कि मेरे बेटे को गणित पढ़ा देंगे क्या।

553
00:35:38,220 --> 00:35:40,514
नहीं!

554
00:35:41,139 --> 00:35:44,601
नहीं, मेरे पास इतना समय नहीं है।

555
00:35:44,685 --> 00:35:48,063
लेकिन बस थोड़ा सा समय चाहिए।
बस बुनियादी चीज़ें पढ़ा दीजिए।

556
00:35:48,146 --> 00:35:49,606
जोड़ना, घटाना।

557
00:35:49,690 --> 00:35:52,860
गुणा करना। ब्रैकेट लगाना, हटाना वगैरह।

558
00:35:52,943 --> 00:35:54,278
और भाग करना। बस यह सब।

559
00:35:55,654 --> 00:35:57,114
लड़के का औसत क्या है?

560
00:35:57,781 --> 00:35:59,533
लड़के का औसत है

561
00:36:00,492 --> 00:36:01,535
3.55।

562
00:36:02,995 --> 00:36:05,372
और गणित उसे पागल कर देता है।

563
00:36:06,540 --> 00:36:08,458
ठीक है, फिर मैं मना नहीं कर सकता।

564
00:36:09,334 --> 00:36:10,377
-सचमुच?
-हाँ।

565
00:36:10,460 --> 00:36:13,964
धन्यवाद, रिगोबर्टो।
मैं वाकई इसकी सराहना करती हूँ।

566
00:36:14,047 --> 00:36:17,217
अरे, आपका अपार्टमेंट बहुत सुंदर है।

567
00:36:17,301 --> 00:36:19,928
यह किसी संग्रहालय जैसा है।
इसमें बहुत कुछ है...

568
00:36:20,012 --> 00:36:22,556
-आपके पास लैंडलाइन है!
-बिल्कुल।

569
00:36:22,639 --> 00:36:24,099
-यह काम करता है?
-मत छुओ!

570
00:36:24,182 --> 00:36:25,559
-माफ़ कीजिए।
-बेशक करता है।

571
00:36:25,642 --> 00:36:27,978
मेरे पास डाक कबूतर
हुआ करते थे, पर वे मर गए।

572
00:36:28,061 --> 00:36:29,521
आखिरी वाला बिल्ली ने खा लिया।

573
00:36:30,314 --> 00:36:31,523
सच में?

574
00:36:31,607 --> 00:36:33,400
नहीं, यह मज़ाक था।

575
00:36:49,041 --> 00:36:52,127
-तुम्हें सर्फ़र पसंद है?
-हद है, एंजेला, बड़ी चुगलखोर हो।

576
00:36:52,210 --> 00:36:54,254
नहीं, तुम्हारी चचेरी बहन ने नहीं बताया।

577
00:36:54,338 --> 00:36:55,505
फिर कौन था?

578
00:36:55,589 --> 00:36:58,216
यूँ ही लगा। माँ हूँ तुम्हारी।

579
00:36:58,926 --> 00:37:02,095
बात करनी है, ताकि पता चले
कि तुम्हारे साथ क्या हो रहा है।

580
00:37:02,179 --> 00:37:04,556
आपने मुझे कभी निजी सलाह नहीं दी।

581
00:37:05,140 --> 00:37:09,144
आप मैसेज में या तो बहाने लिखती हैं
या फिर कुछ बकवास मीम भेजती हैं।

582
00:37:11,480 --> 00:37:12,314
ठीक है।

583
00:37:22,491 --> 00:37:27,120
हैलो, क्लैरिटा, तुम्हारी माँ हूँ और तुमसे
यह पूछ रही हूँ कि क्या हो रहा है।

584
00:37:28,914 --> 00:37:30,165
आप क्या कर रही हैं?

585
00:37:32,292 --> 00:37:34,127
हैलो, क्लारा, मैं हूँ, फिर से।

586
00:37:34,252 --> 00:37:38,966
भले ही जवाब मत देना, पर चाहती हूँ कि तुम
यह जान लो कि मुझ पर भरोसा कर सकती हो।

587
00:37:39,883 --> 00:37:41,093
ढेर सारा प्यार।

588
00:37:41,176 --> 00:37:43,762
अब यह क्या बेवकूफ़ी है?

589
00:37:45,764 --> 00:37:49,226
हैलो, क्लारा, तुम्हारा मैसेज पाकर
खुशी हुई। मुझे अच्छा लगा।

590
00:37:49,309 --> 00:37:51,478
भले ही तुम्हें यह बेवकूफ़ी लगे,

591
00:37:51,561 --> 00:37:52,938
लेकिन मुझे...

592
00:37:53,021 --> 00:37:57,275
जानना है, तुम्हें कौन पसंद है।
इस लड़के के साथ क्या चल रहा है।

593
00:37:57,359 --> 00:37:59,403
मैं तुमसे बात करना चाहती हूँ।

594
00:37:59,486 --> 00:38:00,821
मुझे एक मौका दो।

595
00:38:00,904 --> 00:38:05,283
भले ही यह एक परीक्षण अवधि हो,
मुफ़्त ट्रायल हो, सात दिन की सदस्यता हो।

596
00:38:05,367 --> 00:38:07,536
अगर पसंद न आए, तो पैसे वापस।

597
00:38:07,619 --> 00:38:10,080
यह एक क्विक मैसेज है, इसलिए स्पीड न बढ़ाना।

598
00:38:10,163 --> 00:38:11,415
ढेर सारा प्यार, बाय।

599
00:38:21,049 --> 00:38:22,175
हैलो, विक्की।

600
00:38:23,593 --> 00:38:27,681
देखिए, आपको यह बताने के लिए
यह मैसेज छोड़ रही हूँ

601
00:38:27,764 --> 00:38:30,267
कि मैं इंस्टाग्राम पर किसी से मिली थी।

602
00:38:32,394 --> 00:38:34,980
वह एक सर्फ़र है। एरिका में रहता है।

603
00:38:39,317 --> 00:38:40,485
उसका नाम टॉमी है।

604
00:38:41,611 --> 00:38:44,072
और... मुझे नहीं पता!

605
00:38:44,156 --> 00:38:45,323
वह प्यारा है।

606
00:38:47,993 --> 00:38:49,911
वह प्यारा है और...

607
00:38:49,995 --> 00:38:51,997
और मैं उसे पसंद करती हूँ।

608
00:38:52,914 --> 00:38:54,124
बहुत पसंद करती हूँ।

609
00:38:55,292 --> 00:38:57,461
लेकिन मैंने उससे बात नहीं की है।

610
00:38:57,544 --> 00:39:00,255
जबसे इंटरनेट बंद हुआ है,
उससे बात नहीं हुई।

611
00:39:00,338 --> 00:39:04,342
और, पता नहीं, सच तो यह है

612
00:39:04,426 --> 00:39:06,386
इससे मुझे बहुत घबराहट होती है।

613
00:39:07,721 --> 00:39:11,183
क्लारा, तुम्हारा मैसेज पाकर बहुत खुशी हुई।

614
00:39:11,266 --> 00:39:13,769
दो थम्स-अप इमोजी।

615
00:39:13,852 --> 00:39:16,271
मुझे भी तुम्हें कुछ बताना है।

616
00:39:16,354 --> 00:39:18,148
खुली आँखों वाला इमोजी।

617
00:39:18,982 --> 00:39:21,818
पहली बात, जूलियन
हमारे पड़ोसी के पास पढ़ रहा है

618
00:39:21,902 --> 00:39:24,696
जिसके पास लैंडलाइन है। फ़ोन इमोजी।

619
00:39:24,780 --> 00:39:28,867
मेरे ख्याल से एरिका सर्फ़ एसोसिएशन,
सर्फ़बोर्ड इमोजी, के पास भी

620
00:39:28,950 --> 00:39:32,746
लैंडलाइन है और शायद
वे तुम्हारे दोस्त से संपर्क कर सकते हैं।

621
00:39:32,829 --> 00:39:34,289
बंद आँखों वाला इमोजी।

622
00:39:35,415 --> 00:39:37,375
तुम चाहो, तो हम पता लगा सकते हैं।

623
00:39:37,459 --> 00:39:39,836
अब मुझे जाना है। ढेर सारा प्यार।

624
00:39:39,920 --> 00:39:44,758
तीन किसिंग फ़ेस इमोजी। और फिर एक लाल दिल।

625
00:39:46,510 --> 00:39:47,761
दरवाज़ा बंद कर दूँ?

626
00:39:48,970 --> 00:39:50,597
नहीं।

627
00:39:50,680 --> 00:39:51,515
खुला रहने दीजिए।

628
00:40:22,587 --> 00:40:23,547
आ रही हूँ।

629
00:40:26,049 --> 00:40:27,551
मेरे बच्चे, उदास क्यों हो?

630
00:40:27,634 --> 00:40:30,387
आपने उनसे कहा कि मेरा औसत 5.5 है?

631
00:40:31,221 --> 00:40:32,722
वह मुझे पढ़ाना नहीं चाहते।

632
00:40:32,806 --> 00:40:35,517
नहीं, मैंने उन्हें 3.5 बताया था।

633
00:40:35,600 --> 00:40:38,103
और यह भी कहा कि मैं गणित का दीवाना हूँ?

634
00:40:38,186 --> 00:40:43,024
उन्होंने मुझे गलत समझा। मैंने कहा था
"पागल है", न कि दीवाना है।

635
00:40:43,108 --> 00:40:46,528
शायद इसलिए कि वह
बुज़ुर्ग हैं और ठीक से नहीं सुनते।

636
00:40:46,611 --> 00:40:48,113
चिंता न करो। बात कर लूँगी।

637
00:40:48,196 --> 00:40:49,990
वह हार्डवेयर स्टोर पर गए हैं।

638
00:40:50,949 --> 00:40:52,576
मैं हार्डवेयर स्टोर चली जाऊँगी।

639
00:40:53,702 --> 00:40:57,664
और मैं अभी जाऊँगी। उनसे बात
करूँगी और उन्हें सब कुछ बता दूँगी। अभी।

640
00:41:01,668 --> 00:41:03,503
कहिए मिस्टर लुइस, आपको क्या चाहिए?

641
00:41:05,422 --> 00:41:07,591
आपको मेरी चाची सीनाइडा याद है?

642
00:41:08,466 --> 00:41:10,010
-हाँ, बिल्कुल।
-मेरी चाची।

643
00:41:10,093 --> 00:41:11,511
आपकी बहुत अच्छी दोस्त।

644
00:41:11,595 --> 00:41:15,015
हाँ, मेरी चाची। मेरी माँ जैसी थी। वह...

645
00:41:15,098 --> 00:41:17,601
और आपकी माँ कैसी हैं? वह कहाँ है?

646
00:41:17,684 --> 00:41:18,852
उनका निधन हो गया।

647
00:41:18,935 --> 00:41:22,230
मैं नहीं मानता। कैसे?
उनकी सेहत तो ठीक-ठाक लगती थी।

648
00:41:22,314 --> 00:41:24,316
-हाँ।
-शायद ज़्यादा ठीक नहीं रही होगी।

649
00:41:24,399 --> 00:41:26,109
-आपको क्या चाहिए?
-वह।

650
00:41:26,193 --> 00:41:27,736
उन्होंने एक बक्सा छोड़ा था।

651
00:41:27,819 --> 00:41:31,573
इतना बड़ा बक्सा, पर उस पर बहुत कुछ बना था!

652
00:41:31,656 --> 00:41:34,367
-छोटी-छोटी चीज़ें, इधर-उधर।
-क्या वह टूट गया?

653
00:41:34,451 --> 00:41:37,913
नहीं। और उसमें कुछ...

654
00:41:37,996 --> 00:41:39,831
-कुछ दराज़ें थीं।
-नहीं।

655
00:41:39,915 --> 00:41:41,041
खाने थे।

656
00:41:41,833 --> 00:41:45,837
और, यह देखिए,
उनमें से एक से यह चीज़ गिर गई।

657
00:41:45,921 --> 00:41:49,549
-हैंडल? उसे खोलने वाला?
-हाँ, यही चीज़।

658
00:41:49,633 --> 00:41:52,093
-मेरे पास हैंडल हैं।
-आपके पास हैं?

659
00:41:53,970 --> 00:41:55,722
वह मुझसे बात कर रहे हैं।

660
00:41:55,805 --> 00:41:57,807
देखिए, ये रहे।

661
00:41:57,891 --> 00:42:00,227
दो काले हैं।

662
00:42:00,310 --> 00:42:02,187
-दो सफ़ेद हैं।
-यह बंदा काम का है।

663
00:42:02,270 --> 00:42:04,689
बेशक, मैं ये वाले लूँगा।

664
00:42:04,773 --> 00:42:05,815
बस इतना ही।

665
00:42:05,899 --> 00:42:08,109
बहुत-बहुत शुक्रिया। हिसाब में लिख लेना।

666
00:42:08,193 --> 00:42:10,987
-हाँ, लिख लूँगा।
-बाद में मिलते हैं। ध्यान रखना।

667
00:42:11,071 --> 00:42:13,365
मैं काम कर रहा हूँ। चीज़ें बेच रहा हूँ।

668
00:42:13,448 --> 00:42:14,908
मैं खरीदने आई हूँ।

669
00:42:14,991 --> 00:42:17,953
-क्या खरीदने आई हो?
-मैं खरीदने आई हूँ...

670
00:42:18,036 --> 00:42:19,079
यह। यह ले लूँगी।

671
00:42:19,162 --> 00:42:20,163
बिक्री के लिए नहीं है।

672
00:42:21,831 --> 00:42:25,043
रिगोबर्टो, मैंने झूठ बोला।
पता है, नहीं बोलना चाहिए था।

673
00:42:25,126 --> 00:42:26,920
अपनी गलती मानती हूँ। माफ़ कर दो।

674
00:42:27,003 --> 00:42:28,755
जूलियन को गणित से नफ़रत है।

675
00:42:28,838 --> 00:42:32,467
उसे गणित और काँच खाने में से एक काम
चुनना हो तो वह काँच खा लेगा।

676
00:42:32,550 --> 00:42:35,262
मैं झूठ नहीं बोल रही।
उसने सच में मुझे यही कहा था।

677
00:42:36,096 --> 00:42:38,181
और तुम कैसी माँ हो?

678
00:42:40,058 --> 00:42:43,561
ऐसी जो जानती है कि वह गलत है,
अपनी गलती मानती है

679
00:42:43,645 --> 00:42:46,815
और एक और मौक़ा माँगने आई है।

680
00:42:48,692 --> 00:42:49,734
दिलचस्पी नहीं है।

681
00:42:59,953 --> 00:43:02,789
मुझे अपना काम करने के लिए
अकेला छोड़ दो, प्लीज़।

682
00:43:02,872 --> 00:43:06,001
प्लीज़, रिगोबर्टो।

683
00:43:06,084 --> 00:43:07,919
पहले अपने बेटे के साथ रिश्ता सुधारो।

684
00:43:10,046 --> 00:43:11,423
बच्चों के साथ नहीं रहती।

685
00:43:12,632 --> 00:43:15,802
उनके पिता ने कई साल पहले
उनकी कस्टडी का केस जीत लिया था।

686
00:43:16,678 --> 00:43:18,096
और यह ठीक ही हुआ, क्योंकि...

687
00:43:19,556 --> 00:43:20,932
क्योंकि मैं एक मुसीबत हूँ।

688
00:43:22,851 --> 00:43:26,438
अब मेरे पास जूलियन की मदद
करने का असल मौका है

689
00:43:26,521 --> 00:43:28,857
और मैं इसे बर्बाद नहीं करना चाहती।

690
00:43:31,609 --> 00:43:34,029
-कैंडी?
-नहीं, शुक्रिया।

691
00:43:34,779 --> 00:43:36,573
तुमने मेरी कैंडी मना कर दी?

692
00:43:37,907 --> 00:43:39,617
-नहीं, एक चाहिए।
-अब देर हो चुकी है।

693
00:43:44,539 --> 00:43:47,167
अगर मैं हार्डवेयर स्टोर में
आपकी मदद करूँ, तो?

694
00:43:48,376 --> 00:43:50,295
हाँ, हम लेन-देन करेंगे।

695
00:43:50,920 --> 00:43:52,339
क्या मतलब?

696
00:43:52,464 --> 00:43:54,007
यह एक लेन-देन है।

697
00:43:54,090 --> 00:43:56,301
आप मुझे कुछ दो और मैं आपको कुछ दूँगी।

698
00:43:56,384 --> 00:43:58,970
मुझे इसका मतलब पता है।
लेकिन क्या लेन-देन करेंगे?

699
00:43:59,054 --> 00:44:01,056
हम समय का लेन-देन करेंगे।

700
00:44:01,139 --> 00:44:04,184
आप जूलियन की
मदद करने में कुछ घंटे बिताएँगे,

701
00:44:04,267 --> 00:44:07,520
और बदले में, मैं आपकी
मदद करने के लिए यहाँ कई घंटे बिताऊँगी।

702
00:44:08,897 --> 00:44:10,565
तुम इस नौकरी के लिए सही नहीं।

703
00:44:10,648 --> 00:44:12,817
-क्योंकि मैं एक औरत हूँ?
-नहीं।

704
00:44:12,901 --> 00:44:15,904
इस काम में ग्राहकों से जुड़ना पड़ता है,

705
00:44:15,987 --> 00:44:18,823
और तुम तो अपने बच्चों से भी नहीं जुड़ पाई।

706
00:44:18,907 --> 00:44:20,325
मुझे परख तो लीजिए।

707
00:44:20,408 --> 00:44:22,285
सात दिन के लिए आज़माते हैं।

708
00:44:22,369 --> 00:44:24,829
किसी वीडियो सब्सक्रिप्शन की तरह।

709
00:44:25,705 --> 00:44:26,915
हाँ, यह ठीक रहेगा।

710
00:44:26,998 --> 00:44:29,417
अगर आपको पसंद नहीं आया, तो डील खत्म।

711
00:44:29,501 --> 00:44:33,088
आपको फिर कभी परेशान नहीं करूँगी।
आपको मुझसे बात नहीं करनी पड़ेगी।

712
00:44:33,171 --> 00:44:34,839
लेकिन मैं अभी शुरू कर सकती हूँ।

713
00:44:34,923 --> 00:44:37,258
अभी काम के लिए उपलब्ध हूँ।

714
00:44:37,342 --> 00:44:38,468
क्या कहते हैं?

715
00:44:45,558 --> 00:44:46,518
नहीं।

716
00:44:53,441 --> 00:44:54,651
"नहीं" क्यों कहा?

717
00:45:01,449 --> 00:45:03,910
दवा खरीदने के लिए मदद चाहिए।
अपार्टमेंट 71

718
00:45:05,203 --> 00:45:06,788
क्योंकि यह देखा जा चुका है।

719
00:45:06,871 --> 00:45:08,873
पता नहीं, यह किसका सुझाव था...

720
00:45:08,957 --> 00:45:12,377
लीजिए, मिसेज़ लुसिला।
सिवाय इसके, सब मिल गईं।

721
00:45:12,460 --> 00:45:13,920
पर कल तक उनके पास आ जाएगी।

722
00:45:14,003 --> 00:45:17,382
बहुत-बहुत शुक्रिया, जान।
भगवान तुम्हारा भला करे।

723
00:45:17,465 --> 00:45:19,551
किसी चीज़ की ज़रूरत हो तो मुझे बताना।

724
00:45:19,634 --> 00:45:22,595
घबराहट के लिए चाहिए,
पर मेरे पास दवा का पर्चा नहीं है।

725
00:45:22,679 --> 00:45:25,181
उन पर लाल तारा
बना होता है, इसलिए नहीं ले सकती।

726
00:45:25,265 --> 00:45:26,850
अगर मिल जाए, तो मैं खरीद लूँगी।

727
00:45:27,934 --> 00:45:33,398
अलार्म

728
00:46:04,012 --> 00:46:07,223
आज 11 बजे हार्डवेयर स्टोर पर

729
00:46:07,307 --> 00:46:09,851
ज़्यादातर ग्राहक बात करने आते हैं।

730
00:46:09,934 --> 00:46:11,519
-तुम बात करना।
-आपने बता दिया।

731
00:46:11,603 --> 00:46:13,605
समझ गई। आपने कई बार बताया है।

732
00:46:13,688 --> 00:46:15,273
चिंता मत कीजिए। मैं कर लूँगी।

733
00:46:15,356 --> 00:46:17,650
तुम्हें लगता है कि अपने दम पर संभाल लोगी?

734
00:46:17,734 --> 00:46:20,487
बेफ़िक्र रहिए। मैं समझ गई।

735
00:46:20,570 --> 00:46:22,989
दिल लगाकर काम करूँगी। देखिए।

736
00:46:23,072 --> 00:46:24,073
अच्छा, दो क्या?

737
00:46:24,157 --> 00:46:26,951
-नहीं, दो नहीं। वी से विक्टोरिया।
-विक्टोरिया के लिए।

738
00:46:27,577 --> 00:46:29,871
-तो तुम कर लोगी?
-हाँ।

739
00:46:29,954 --> 00:46:30,830
हाँ।

740
00:46:31,956 --> 00:46:33,958
-शुभकामनाएँ।
-ठीक है।

741
00:46:44,302 --> 00:46:45,428
तो सुनो, जूलियन।

742
00:46:47,805 --> 00:46:50,016
तुम गणित क्यों पढ़ना चाहते हो?

743
00:46:51,184 --> 00:46:52,352
ताकि मैं फेल न हो जाऊँ?

744
00:46:56,147 --> 00:46:58,900
हाँ, सही कहा। फेल न होना अच्छा है।

745
00:46:58,983 --> 00:47:02,779
लेकिन यह बुद्धि विकसित करने

746
00:47:02,862 --> 00:47:05,240
और सोच बढ़ाने के लिए भी अच्छा है...

747
00:47:07,617 --> 00:47:09,994
जूते, जूते।

748
00:47:10,078 --> 00:47:10,912
जूलियन!

749
00:47:10,995 --> 00:47:11,829
जूलियन!

750
00:47:12,622 --> 00:47:14,874
तुम गणित को समझना चाहते भी हो

751
00:47:14,958 --> 00:47:17,085
या बस पास होना चाहते हो?

752
00:47:18,294 --> 00:47:19,337
पास होना चाहता हूँ।

753
00:47:21,130 --> 00:47:22,423
ठीक है।

754
00:47:33,017 --> 00:47:35,228
बेवकूफ़ों के लिए गणित

755
00:48:01,337 --> 00:48:02,880
-हैलो।
-हैलो।

756
00:48:02,964 --> 00:48:05,216
-कैसी हैं?
-अच्छी हूँ, शुक्रिया।

757
00:48:05,300 --> 00:48:08,011
आपकी क्या मदद करूँ? आपको क्या चाहिए?

758
00:48:08,094 --> 00:48:09,596
ईमानदारी से कहूँ,

759
00:48:10,680 --> 00:48:12,265
तो मुझे पति चाहिए।

760
00:48:13,308 --> 00:48:16,019
अच्छा, पर मैं
हार्डवेयर स्टोर की बात कर रही हूँ।

761
00:48:16,102 --> 00:48:19,606
हम हार्डवेयर स्टोर में हैं,
आपको यहाँ से कुछ चाहिए?

762
00:48:19,689 --> 00:48:20,607
पेंट ब्रश।

763
00:48:20,690 --> 00:48:22,150
मुझे वह हरा वाला पसंद है।

764
00:48:22,233 --> 00:48:24,402
-आप देखना चाहती हैं? आपको चाहिए?
-नहीं।

765
00:48:24,485 --> 00:48:26,613
मैं बस यह कह रही थी कि मुझे यह पसंद है।

766
00:48:26,696 --> 00:48:30,199
स्क्रूड्राइवर्स भी ऐसे ही हैं,
आकार के मुताबिक लगे हुए हैं।

767
00:48:30,867 --> 00:48:32,243
कितने सुंदर हैं!

768
00:48:32,327 --> 00:48:33,328
आपको चाहिए?

769
00:48:34,370 --> 00:48:38,291
रंगीन डिस्क बहुत सुंदर हैं।

770
00:48:38,374 --> 00:48:40,835
एक, दो, तीन, चार। आठ, नौ हैं।

771
00:48:40,918 --> 00:48:42,003
आपको एक दिखाऊँ?

772
00:48:42,086 --> 00:48:44,339
नहीं, मैं उनका क्या करूँगी?

773
00:48:46,174 --> 00:48:48,635
तुम्हें ग्राहकों से बात करना पसंद है?

774
00:48:48,718 --> 00:48:49,927
मुझे पसंद है।

775
00:49:22,585 --> 00:49:24,045
मिस्टर रिगोबर्टो, मैं आ गया।

776
00:49:24,128 --> 00:49:26,464
ठीक है, अंदर आ जाओ।

777
00:49:27,215 --> 00:49:28,299
आ जाओ।

778
00:49:33,429 --> 00:49:35,807
मेरी बहन आई है। आपसे मदद माँगना चाहती है।

779
00:49:35,890 --> 00:49:38,726
हाँ, क्या मदद चाहिए?

780
00:49:38,810 --> 00:49:41,813
हैलो, हाँ, बस यही कि...

781
00:49:41,896 --> 00:49:43,856
मेरी एक सहेली बहुत बीमार है।

782
00:49:44,399 --> 00:49:47,110
और जानना था
कि आपका फ़ोन इस्तेमाल कर सकती हूँ?

783
00:49:47,193 --> 00:49:49,696
-क्यों नहीं, वहाँ पर है।
-हाँ?

784
00:49:49,779 --> 00:49:50,905
शुक्रिया।

785
00:50:03,084 --> 00:50:04,752
माफ़ कीजिए, डायल कैसे करूँ?

786
00:50:06,379 --> 00:50:09,340
वह 1940 के युद्ध का वॉकी-टॉकी है।

787
00:50:09,424 --> 00:50:12,343
फ़ोन दूसरा है, नीचे हरे रंग का।

788
00:50:12,427 --> 00:50:13,302
ठीक है।

789
00:50:21,519 --> 00:50:22,937
अपना होमवर्क लाए हो?

790
00:50:23,020 --> 00:50:24,188
हाँ, यह रहा।

791
00:50:25,356 --> 00:50:26,774
ठीक है।

792
00:50:27,608 --> 00:50:29,110
चलो, देखते हैं।

793
00:50:43,207 --> 00:50:44,250
गलत।

794
00:50:49,338 --> 00:50:55,178
गलत। गलत। नहीं।

795
00:51:03,519 --> 00:51:06,856
यह वाला सवाल ठीक है।

796
00:51:06,939 --> 00:51:10,026
-सच में?
-बढ़िया!

797
00:51:10,109 --> 00:51:11,277
अभी उम्मीद बाकी है।

798
00:51:13,946 --> 00:51:16,032
गलत।

799
00:51:16,115 --> 00:51:17,700
शायद यह काम नहीं कर रहा।

800
00:51:19,577 --> 00:51:21,120
क्या मतलब?

801
00:51:25,249 --> 00:51:27,668
हाँ, एक मिनट। आपसे बात करेंगे।

802
00:51:27,752 --> 00:51:31,339
लगता है तुम्हारी सहेली
ठीक है। वह सर्फ़ क्लब में है।

803
00:51:34,509 --> 00:51:35,426
शुक्रिया।

804
00:51:40,681 --> 00:51:41,724
हैलो?

805
00:51:43,726 --> 00:51:44,727
हैलो!

806
00:51:47,188 --> 00:51:48,856
क्या-क्या कर सकती हो?

807
00:51:50,024 --> 00:51:55,571
एडवांस लेवल का इलस्ट्रेटर,
फ़ोटोशॉप, इनडिज़ाइन, वेब डिज़ाइन,

808
00:51:55,655 --> 00:51:59,534
फ़्लायर, पैकेजिंग,
इंफ़ोग्राफ़िक्स, वेक्टर इमेजिंग।

809
00:51:59,617 --> 00:52:03,371
मैं गूगल कैलेंडर, ट्रेलो
या स्टार्क में भी काम कर लेती हूँ।

810
00:52:03,454 --> 00:52:04,956
आज से शुरू कर सकती हो?

811
00:52:05,039 --> 00:52:07,375
-आज से?
-हाँ।

812
00:52:07,458 --> 00:52:09,544
-अभी?
-हाँ।

813
00:52:12,171 --> 00:52:15,174
-हम सब एक जैसा काम करते थे।
-सच में?

814
00:52:15,258 --> 00:52:20,555
हाँ, उस लड़की ने बैंक घोटालों से बचने
के लिए एक कोड बनाया था। सबसे अच्छा।

815
00:52:20,638 --> 00:52:21,889
अब वह बर्तन सुखाती है।

816
00:52:23,266 --> 00:52:25,768
-और तुम क्या करती थी?
-मैं? इन्फ़्लुएन्सर थी।

817
00:52:25,852 --> 00:52:27,770
हज़ारों फ़ॉलोवर्स थे। लाखों।

818
00:52:27,854 --> 00:52:29,564
-लाखों?
-ढेरों प्रायोजक थे।

819
00:52:29,647 --> 00:52:31,232
कभी पैसा नहीं चुकाया।

820
00:52:31,315 --> 00:52:33,442
-अब यह हाल।
-अब सब खरीदती हूँ।

821
00:52:33,526 --> 00:52:34,402
सही कहा।

822
00:52:34,485 --> 00:52:36,404
टेबल नंबर सात को उनका बिल चाहिए।

823
00:52:36,487 --> 00:52:37,321
ठीक है। आती हूँ।

824
00:52:38,197 --> 00:52:39,824
-क्रिस्टीना।
-हाँ।

825
00:52:40,533 --> 00:52:41,659
सात नंबर टेबल कौन सी है?

826
00:52:45,204 --> 00:52:47,832
क्रिस्टीना, क्या तुम कल आ सकती हो?

827
00:52:49,041 --> 00:52:50,585
कल मेरी छुट्टी है।

828
00:52:51,502 --> 00:52:52,628
दोपहर को?

829
00:53:21,616 --> 00:53:22,617
बेवकूफ़ों के लिए गणित

830
00:53:23,284 --> 00:53:24,911
बेवकूफ़ों केलिए
हार्डवेयर स्टोर

831
00:53:29,415 --> 00:53:33,002
किसी को आइसक्रीम चाहिए?
एक तुम्हारे लिए और एक तुम्हारे लिए।

832
00:53:44,138 --> 00:53:45,431
यह अच्छा है।

833
00:53:45,514 --> 00:53:47,433
एंजेला, तुम प्याज़ काट दोगी?

834
00:53:47,516 --> 00:53:50,144
पागल हो? मैं छुट्टी पर हूँ।

835
00:53:50,227 --> 00:53:51,771
-मैं मदद करूँगा।
-नहीं।

836
00:53:51,854 --> 00:53:54,106
नहीं, मिस्टर रिगोबर्टो, बैठ जाइए।

837
00:53:54,982 --> 00:53:57,151
-आपके लिए कुछ लाऊँ? पानी?
-वाइन।

838
00:53:57,234 --> 00:54:01,280
और अब सुनिए... लॉस ऑटेंटिकोस डेकाडेंटेस!

839
00:54:01,364 --> 00:54:03,115
मुझे यह गाना बहुत पसंद है!

840
00:54:05,201 --> 00:54:10,039
मुझे नहीं पता कि मेरे साथ
क्या होता है जब मैं तुम्हारे साथ होती हूँ

841
00:54:10,706 --> 00:54:15,711
तेरी मुस्कान मुझे सम्मोहित कर देती है
तेरी टकटकी मुझे वश में कर लेती है

842
00:54:15,795 --> 00:54:18,214
और मुझमें कुछ भी नहीं बचता

843
00:54:18,297 --> 00:54:22,468
मैं धूप में बर्फ़ की तरह पिघल जाती हूँ

844
00:54:22,551 --> 00:54:24,512
अगर तुम गाओगी, तो मैं जा रहा हूँ।

845
00:54:24,595 --> 00:54:26,639
मैंने इसके लिए रेडियो उधार नहीं दिया।

846
00:54:26,722 --> 00:54:31,227
जब हम कहीं जाते हैं
तो मैं कभी नहीं चुनती हूँ

847
00:54:31,352 --> 00:54:35,940
क्योंकि मैं बस तुम्हारे साथ जाना चाहती हूँ

848
00:54:36,941 --> 00:54:41,278
मैं आपके चारों ओर घूमता रहता हूँ

849
00:54:41,362 --> 00:54:46,409
जैसे कोई आवारा कुत्ता
गली में आपका पीछा करता है

850
00:54:46,492 --> 00:54:47,576
कुछ कहो!

851
00:54:47,660 --> 00:54:52,039
लेकिन मैं आपकी कैदी नहीं हूँ
और मेरे पास रोबोट की आत्मा नहीं है

852
00:54:52,123 --> 00:54:57,628
आपके चेहरे में बस कुछ ऐसा है जो मुझे
पसंद है और इसने मेरा दिल जीत लिया है

853
00:54:57,712 --> 00:55:01,841
लेकिन मैं आपकी कैदी नहीं हूँ
और मेरे पास रोबोट की आत्मा नहीं है

854
00:55:02,550 --> 00:55:07,513
आपके चेहरे में बस कुछ ऐसा है जो मुझे
पसंद है और इसने मेरा दिल जीत लिया है

855
00:55:08,222 --> 00:55:13,019
ले लिया, ले लिया, इसने मेरा दिल ले लिया

856
00:55:13,102 --> 00:55:17,690
ले लिया, ले लिया, इसने मेरा दिल ले लिया

857
00:55:17,773 --> 00:55:23,070
ले लिया, ले लिया, इसने मेरा दिल ले लिया

858
00:55:24,155 --> 00:55:26,365
इसने मेरा दिल ले लिया

859
00:55:26,449 --> 00:55:28,409
ले लिया, इसने मेरा दिल ले लिया

860
00:55:29,035 --> 00:55:30,077
बढ़िया!

861
00:55:33,205 --> 00:55:35,750
-मदद चाहिए?
-सब तैयार है।

862
00:55:37,752 --> 00:55:40,880
-आप रो रही हैं?
-नहीं, प्याज़ बहुत तेज़ है।

863
00:55:42,965 --> 00:55:44,091
यह बहुत तेज़ है।

864
00:55:46,761 --> 00:55:51,057
सिल्विया, आपके कमरे के बल्ब
वाला सॉकेट टूटा है क्या?

865
00:55:51,140 --> 00:55:53,267
नहीं, लिविंग रूम वाले बल्ब का।

866
00:55:53,350 --> 00:55:55,936
जिसे आपने पेरिस में
अपने हनीमून पर खरीदा था?

867
00:55:56,020 --> 00:55:57,188
हाँ, वही।

868
00:55:57,271 --> 00:56:00,357
यकीन नहीं हो रहा! वह अनमोल है! हाँ।

869
00:56:00,441 --> 00:56:05,112
यह सामान्य वाला है, लेकिन यह पुराना
चीनी मिट्टी का सॉकेट बेहतर है।

870
00:56:05,196 --> 00:56:06,781
-ये बहुत मजबूत हैं।
-ठीक है।

871
00:56:07,490 --> 00:56:09,492
पता नहीं मेरे पास छुट्टे हैं या नहीं।

872
00:56:09,575 --> 00:56:12,119
चिंता मत कीजिए।
आप मुझे बाद में पैसे दे सकती हैं।

873
00:56:12,203 --> 00:56:14,955
-हिसाब में लिख लूँगी।
-शुक्रिया, विक्की।

874
00:56:15,039 --> 00:56:17,583
-कुछ लेना होगा तो वापस आ जाऊँगी।
-बिल्कुल।

875
00:56:17,666 --> 00:56:20,503
अभी वापस आना होगा। आपका सामान रह गया।

876
00:56:20,586 --> 00:56:23,255
-कौन सा सामान?
-सॉकेट। इसके लिए ही तो आई थीं।

877
00:56:23,339 --> 00:56:26,675
-इसके लिए ही आई थीं।
-ठीक है।

878
00:56:27,843 --> 00:56:29,512
विक्की, तुमसे बात करनी है।

879
00:56:29,595 --> 00:56:30,721
नंबर लिया?

880
00:56:32,014 --> 00:56:33,682
नंबर लो।

881
00:56:34,600 --> 00:56:37,186
-यहाँ कोई नहीं है।
-हम इस बारे में सख्त हैं।

882
00:56:37,269 --> 00:56:40,106
जब तुम्हारी बारी होगी, हम बात करेंगे।

883
00:56:41,732 --> 00:56:42,733
नौ?

884
00:56:44,068 --> 00:56:44,985
दस?

885
00:56:45,986 --> 00:56:47,154
-ग्यारह?
-ग्यारह!

886
00:56:48,114 --> 00:56:49,448
आपकी क्या मदद करूँ?

887
00:56:49,532 --> 00:56:53,536
कैफ़े के कुछ साथियों ने
मुझे गोपनीय जानकारी दी।

888
00:56:53,619 --> 00:56:55,830
-कैसी जानकारी?
-ज़बरदस्त जानकारी।

889
00:56:55,913 --> 00:56:57,456
-बोलो।
-ठीक है।

890
00:56:58,374 --> 00:57:02,044
ऐसा लगता है कि कई उपग्रह में से
एक उपग्रह सौर विस्फोट से बच गया

891
00:57:02,128 --> 00:57:05,089
और कई जगहों पर इंटरनेट सिग्नल भेज रहा है।

892
00:57:05,172 --> 00:57:07,341
-कमीने कहीं के!
-कहा था न!

893
00:57:07,424 --> 00:57:09,677
रुको, तुम्हें जगह बताती हूँ।

894
00:57:09,760 --> 00:57:11,887
-कहाँ?
-उत्तर की ओर!

895
00:57:11,971 --> 00:57:14,223
-किस हिस्से में?
-बेथलहम में।

896
00:57:14,306 --> 00:57:16,976
-जहाँ यीशु का जन्म हुआ था?
-मैंने भी यही कहा!

897
00:57:17,601 --> 00:57:19,770
बेथलहम यहाँ है! एरिका के पास!

898
00:57:19,854 --> 00:57:21,564
यह रहा!

899
00:57:21,647 --> 00:57:25,860
यकीन नहीं हो रहा। यह दैवीय संकेत है।
यह अद्भुत है।

900
00:57:25,943 --> 00:57:28,529
बेथलहम का तारा हमारी मदद कर रहा है।
यीशु का तारा।

901
00:57:28,612 --> 00:57:31,782
कनेक्ट क्यों होना चाहती हो?
इससे तुम्हें क्या मिलेगा?

902
00:57:31,866 --> 00:57:33,117
हकीकत पता लगेगी, एंजेला।

903
00:57:33,200 --> 00:57:34,743
कई दिनों से कुछ पता नहीं लग रहा।

904
00:57:34,827 --> 00:57:38,122
चाहती हूँ... नहीं, जानना है
कि उन्होंने मुझे नौकरी दी या नहीं।

905
00:57:38,205 --> 00:57:40,040
ठीक है, सैंटियागो कहाँ है?

906
00:57:40,124 --> 00:57:42,126
-यहाँ।
-सैंटियागो यहाँ है।

907
00:57:42,209 --> 00:57:46,046
फिर हम जाएँगे... एरिका, बेथलहम।

908
00:57:47,006 --> 00:57:49,341
यह उत्तर में करीब 2,500 किलोमीटर दूर है?

909
00:57:49,425 --> 00:57:52,761
कैसे जाओगी? उड़ानें रद्द हैं।

910
00:57:54,930 --> 00:57:56,932
अनीता
हार्डवेयर स्टोर

911
00:57:57,725 --> 00:57:59,935
देखता हूँ। यह रही!

912
00:58:00,561 --> 00:58:03,189
यह मेरे पास खास मौकों के लिए है।

913
00:58:03,314 --> 00:58:07,526
हाँ। मुझे बहुत खुशी है
कि तुमने मेरा दरवाज़ा खटखटाया।

914
00:58:07,610 --> 00:58:13,199
तुमने हार्डवेयर स्टोर में मेरी मदद की है
और मुझ पर और भी बड़ा एहसान किया है।

915
00:58:13,282 --> 00:58:14,742
जूलियन को सिखाने का मौका देकर।

916
00:58:15,367 --> 00:58:18,913
क्योंकि एक बूढ़े आदमी,
मतलब मेरे जैसे बुज़ुर्ग के लिए,

917
00:58:19,496 --> 00:58:22,625
उपयोगी महसूस करना सबसे अहम है।

918
00:58:22,708 --> 00:58:23,876
-चियर्स।
-चियर्स।

919
00:58:35,346 --> 00:58:36,347
ज़्यादा तेज़ है?

920
00:58:39,183 --> 00:58:41,352
नहीं, ठीक है।

921
00:58:45,314 --> 00:58:47,942
मैं भी आपको
शुक्रिया कहना चाहती हूँ, रिगोबर्टो।

922
00:58:48,025 --> 00:58:51,487
आपका जूलियन की मदद करना
मेरे लिए बहुत अहम है।

923
00:58:51,570 --> 00:58:52,821
-शर्मिंदा न करो!
-शुक्रिया।

924
00:58:52,905 --> 00:58:54,698
मैं तुम्हारा एहसानमंद हूँ।

925
00:58:54,782 --> 00:58:57,660
तुम्हें जो पूछना है, पूछो।

926
00:58:58,494 --> 00:59:03,249
मैं कुछ पूछना चाहती हूँ,
लेकिन पहले थोड़ी हिम्मत जुटा लूँ।

927
00:59:03,332 --> 00:59:04,458
कह डालो।

928
00:59:10,547 --> 00:59:11,632
-छुट्टी मनाएँ?
-छुट्टी?

929
00:59:13,842 --> 00:59:15,594
हाँ, छुट्टी पर!

930
00:59:15,678 --> 00:59:18,430
हम। तुम लोग, मैं, परिवार।

931
00:59:19,556 --> 00:59:21,183
जाना कहाँ है?

932
00:59:21,267 --> 00:59:23,102
यह सरप्राइज़ है।

933
00:59:23,185 --> 00:59:24,478
-एरिका।
-एंजेला!

934
00:59:24,561 --> 00:59:27,231
-एरिका?
-एरिका क्यों?

935
00:59:27,314 --> 00:59:30,943
क्योंकि यह सुंदर है
और मैं यहाँ कभी नहीं गई।

936
00:59:31,026 --> 00:59:34,321
हम एक अच्छी छुट्टी के
हकदार हैं और इसलिए भी,

937
00:59:34,405 --> 00:59:38,617
ताकि क्लारा अपने सर्फ़र दोस्त से
मिल सके, जिसे वह बहुत याद करती है।

938
00:59:38,701 --> 00:59:40,744
मज़े से यात्रा करिए, पर मैं नहीं जाऊँगा।

939
00:59:40,828 --> 00:59:42,246
यह कोई विकल्प नहीं है। क्यों?

940
00:59:42,329 --> 00:59:45,749
एक हफ़्ते में टेस्ट होना है
और मैं तैयार नहीं हूँ।

941
00:59:45,833 --> 00:59:49,295
ऐसे कैसे? इतना पढ़ने के बावज़ूद?

942
00:59:49,378 --> 00:59:51,547
मैं 70 प्रतिशत तैयार हूँ,

943
00:59:51,630 --> 00:59:54,466
लेकिन बाकी 20 प्रतिशत बुनियादी चीज़ें हैं।

944
00:59:54,550 --> 00:59:58,304
चिंता न करो।
तुम्हारी मदद करने वाला हमारे साथ आ रहा है।

945
00:59:58,387 --> 01:00:00,597
-कौन?
-रिगोबर्टो!

946
01:00:01,598 --> 01:00:02,975
एंजेला!

947
01:00:04,310 --> 01:00:05,227
रिगोबर्टो।

948
01:00:12,985 --> 01:00:14,153
-जूलियन?
-क्या?

949
01:00:14,236 --> 01:00:16,322
-कापियाँ ले लीं?
-क्या लगता है?

950
01:00:16,405 --> 01:00:17,781
नहीं लीं। तभी पूछ रही हूँ।

951
01:00:17,865 --> 01:00:19,074
-मेरे पास हैं।
-अच्छा।

952
01:00:22,911 --> 01:00:25,831
-जूलियन, अपनी कापियाँ ले लीं?
-हाँ, पूछना बंद करो।

953
01:00:28,459 --> 01:00:31,003
तुम अपनी कापियाँ और किताबें लेना भूल गए।

954
01:00:32,796 --> 01:00:34,173
उसे परेशान मत करो!

955
01:00:37,926 --> 01:00:39,178
रिगोबर्टो आ गए।

956
01:00:41,680 --> 01:00:43,432
क्या बात है!

957
01:00:44,391 --> 01:00:45,517
क्या यह मज़ाक है?

958
01:00:46,935 --> 01:00:47,895
यह शानदार है।

959
01:00:52,358 --> 01:00:53,650
अरे वाह।

960
01:00:54,818 --> 01:00:57,488
-कैसी लगी?
-शानदार है।

961
01:00:57,571 --> 01:00:58,822
जेल का कमरा है।

962
01:00:59,448 --> 01:01:00,616
-नहीं!
-हाँ।

963
01:01:00,699 --> 01:01:03,952
बेशक, यह बंद है।
खिड़कियाँ नहीं हैं, लेकिन...

964
01:01:05,621 --> 01:01:07,790
वाह।

965
01:01:07,873 --> 01:01:10,834
मुझे हार्डवेयर स्टोर वैन में
सफ़र नहीं करना!

966
01:01:10,918 --> 01:01:14,046
चिंता मत करो, किसी को पता नहीं चलेगा।

967
01:01:40,781 --> 01:01:42,199
सब कैसा चल रहा है?

968
01:01:42,282 --> 01:01:44,368
बढ़िया, शानदार नज़ारे दिख रहे हैं।

969
01:01:44,451 --> 01:01:46,537
मैं बताती हूँ यहाँ क्या हो रहा है।

970
01:01:46,620 --> 01:01:48,497
एक लाल रंग की कार हमारे पास से गुजरी है।

971
01:01:48,580 --> 01:01:51,500
एक कार हमारे पास से गुजरी।
कई कारें हमारे पास से गुजरीं।

972
01:01:51,583 --> 01:01:54,461
हम एक पुल पर हैं।
पुल, पुल, पुल।

973
01:01:54,545 --> 01:01:56,213
एक कार दूसरी तरफ से गुजरी।

974
01:01:56,296 --> 01:01:57,798
हाईवे, हाईवे, ट्रक।

975
01:01:57,881 --> 01:01:58,757
ट्रेलर के साथ।

976
01:01:58,841 --> 01:02:00,759
-बस, विक्टोरिया।
-बस, माँ।

977
01:02:03,011 --> 01:02:04,805
आप यहाँ तेज़ी से निकल सकते हैं।

978
01:02:05,848 --> 01:02:06,682
अगर आप चाहें...

979
01:02:07,891 --> 01:02:11,770
ऐक्सेलरेटर दबाइए। तभी गति बढ़ेगी।

980
01:02:15,566 --> 01:02:17,651
क्योंकि अगर आप तेज़ी से जाना चाहें,

981
01:02:18,819 --> 01:02:19,695
तो जा सकते हैं।

982
01:02:20,404 --> 01:02:21,738
स्पेस शिप की तरह।

983
01:02:21,822 --> 01:02:23,824
मुझे लग रहा है कि हम धीरे चल रहे हैं।

984
01:02:25,701 --> 01:02:27,536
दूसरी गाड़ियाँ जा रही हैं...

985
01:02:29,830 --> 01:02:31,874
संकेत हमेशा अधिकतम रफ़्तार बताते हैं।

986
01:02:31,957 --> 01:02:36,044
उन्हें न्यूनतम भी लिखनी चाहिए
क्योंकि यह भी खतरनाक है।

987
01:02:36,962 --> 01:02:38,672
पीछे से कोई टक्कर मार सकता है।

988
01:02:40,382 --> 01:02:42,843
एक निश्चित गति से
कोई भी आप तक पहुँच सकता है।

989
01:02:44,428 --> 01:02:46,597
देखिए। आपने कछुआ देखा?

990
01:02:48,640 --> 01:02:50,434
उस पैदल चल रही दादी को पीछे छोड़ देंगे?

991
01:02:50,517 --> 01:02:52,811
ठीक है, आप कर सकते हैं। चलो, रिगोबर्टो!

992
01:02:53,479 --> 01:02:54,897
नहीं, हम उस तक नहीं पहुँचेंगे।

993
01:03:05,657 --> 01:03:06,909
-हाँ?
-जूलियन को जाना है।

994
01:03:06,992 --> 01:03:08,160
गाड़ी रोकें क्या?

995
01:03:08,827 --> 01:03:11,246
-हाँ, ज़ाहिर है।
-ठीक है।

996
01:03:11,830 --> 01:03:13,540
रिगोबर्टो से कहती हूँ, तेज़ चलाएँ।

997
01:03:30,891 --> 01:03:32,476
माफ़ कीजिए।

998
01:03:45,489 --> 01:03:47,241
क्या खूब!

999
01:03:48,784 --> 01:03:52,871
जब नज़ारा ऐसा हो, तो इंटरनेट किसे चाहिए?

1000
01:03:56,124 --> 01:03:57,501
-मुझे।
-मुझे।

1001
01:03:58,335 --> 01:04:00,462
-और मुझे।
-मुझे भी।

1002
01:04:03,382 --> 01:04:05,008
तो फिर चलें?

1003
01:04:05,092 --> 01:04:06,301
-हाँ!
-हाँ, प्लीज़।

1004
01:04:06,385 --> 01:04:08,679
चलो चलते हैं, एहसानफ़रामोश कहीं के।

1005
01:04:10,514 --> 01:04:12,140
-यहाँ कुछ नहीं है।
-कुछ भी नहीं।

1006
01:04:12,224 --> 01:04:13,141
कुछ भी तो नहीं है।

1007
01:04:13,767 --> 01:04:15,894
वैन में बैठो! चलो, चलें!

1008
01:04:16,937 --> 01:04:19,356
क्या घटिया पीढ़ी है।

1009
01:04:21,733 --> 01:04:23,527
जल्दी करो, टोरेटो! चलो, चलें!

1010
01:04:56,810 --> 01:04:58,729
-क्या हुआ?
-कुछ नहीं।

1011
01:05:03,817 --> 01:05:05,152
क्या ढूँढ रही हो?

1012
01:05:05,902 --> 01:05:08,113
अपनी मुँहासों की क्रीम। नहीं मिल रही।

1013
01:05:12,826 --> 01:05:13,785
तुम घबरा रही हो?

1014
01:05:14,494 --> 01:05:16,204
नहीं, मैं क्यों घबराऊँगी?

1015
01:05:16,288 --> 01:05:18,707
मैं होती, तो घबरा जाती।

1016
01:05:18,790 --> 01:05:23,503
हर समय यही सोचती, "उस लड़के से
मिलने जा रही हूँ जिसे मैं पसंद करती हूँ।"

1017
01:05:23,587 --> 01:05:26,298
"उसे ठीक से जानती नहीं, पर चाहती हूँ।"

1018
01:05:26,381 --> 01:05:27,924
"और अगर उसने मुझे पसंद न किया?"

1019
01:05:28,592 --> 01:05:29,551
"और पसंद किया तो?"

1020
01:05:30,218 --> 01:05:31,678
"उसके साथ सोना पड़ेगा?"

1021
01:05:32,346 --> 01:05:33,639
"है न?"

1022
01:05:33,722 --> 01:05:35,807
"मेरी सेक्स लाइफ़ ऐसे शुरू होगी?"

1023
01:05:38,685 --> 01:05:40,103
मैं समझती हूँ।

1024
01:05:42,356 --> 01:05:45,275
पर यही कहूँगी
कि तुम्हारा कौमार्य तुम्हारा है।

1025
01:05:46,276 --> 01:05:47,736
यह तुम्हारा शरीर है।

1026
01:05:50,530 --> 01:05:53,617
मर्द फ़ायदा उठाते हैं,
पर सब उनकी मर्ज़ी नहीं है।

1027
01:05:53,700 --> 01:05:55,118
तुम्हारा जिस्म ट्रॉफ़ी नहीं।

1028
01:05:56,161 --> 01:05:59,247
अगर तुम इसके लिए तैयार हो,
उसे पसंद करती हो, तो ठीक है।

1029
01:06:00,832 --> 01:06:04,711
और अगर तुम इसके लिए तैयार नहीं हो,
तो भी बिल्कुल ठीक है।

1030
01:06:07,047 --> 01:06:09,424
जिस्म तुम्हारा है। फ़ैसला तुम्हारा है।

1031
01:06:10,550 --> 01:06:11,510
ठीक है?

1032
01:06:13,595 --> 01:06:14,513
ठीक है।

1033
01:06:17,140 --> 01:06:19,101
-शुक्रिया।
-शुक्रिया।

1034
01:06:19,768 --> 01:06:21,019
जूस किसे चाहिए?

1035
01:06:21,103 --> 01:06:22,979
-जूस किसे चाहिए?
-मुझे नहीं चाहिए।

1036
01:06:23,063 --> 01:06:26,108
अब जब हम सब के पास जूस है,
तो मैं एक शुभकामना देना चाहूँगी।

1037
01:06:26,650 --> 01:06:28,819
अपने ड्राइवर के नाम, शुभकामनाएँ।

1038
01:06:28,902 --> 01:06:32,280
रिगोबर्टो, इतना कुछ
करने के लिए बहुत-बहुत शुक्रिया।

1039
01:06:32,364 --> 01:06:33,782
-शुक्रिया।
-चियर्स।

1040
01:06:33,865 --> 01:06:35,951
-चियर्स।
-चियर्स।

1041
01:06:36,034 --> 01:06:38,870
भाषण, भाषण!

1042
01:06:38,954 --> 01:06:41,832
मैं 80 साल का हूँ। कभी नहीं सोचा था कि ऐसे

1043
01:06:41,915 --> 01:06:43,625
अजीब परिवार के साथ यात्रा करूँगा।

1044
01:06:47,212 --> 01:06:49,381
यह मेरे जीवन का सबसे बुरा विचार है।

1045
01:06:51,883 --> 01:06:54,261
-उसके लिए चियर्स!
-चियर्स!

1046
01:06:54,344 --> 01:06:55,387
चियर्स!

1047
01:06:55,470 --> 01:06:57,764
-चियर्स।
-चियर्स!

1048
01:06:59,474 --> 01:07:02,227
लेकिन मुझे सही पता बताओ।

1049
01:07:02,310 --> 01:07:03,395
क्लारा?

1050
01:07:47,856 --> 01:07:49,232
कमीनी!

1051
01:07:54,321 --> 01:07:56,031
हम जा रहे हैं!

1052
01:07:56,114 --> 01:07:58,283
-क्या हुआ?
-हर चीज़ के पैसे चुका दिए हैं।

1053
01:07:58,366 --> 01:07:59,326
कुछ खाया भी नहीं!

1054
01:07:59,409 --> 01:08:02,037
रास्ते के लिए
सैंडविच बना दूँगी। हो गया, अब चलो।

1055
01:08:02,120 --> 01:08:03,371
मुझे केक चाहिए था।

1056
01:08:03,455 --> 01:08:04,748
चलो, जल्दी!

1057
01:08:04,831 --> 01:08:06,082
क्लारा!

1058
01:08:08,668 --> 01:08:10,212
बाय, बाद में बात करेंगे।

1059
01:08:10,295 --> 01:08:12,422
-मैं इस तरह बात नहीं करती!
-हाँ, करती हो।

1060
01:08:12,506 --> 01:08:13,673
उसे पता नहीं चलेगा।

1061
01:08:41,243 --> 01:08:43,870
रिगोबर्टो, भगवान के लिए, बैठ जाओ!

1062
01:08:47,457 --> 01:08:48,375
धत्।

1063
01:08:52,838 --> 01:08:54,047
विक्की।

1064
01:08:57,259 --> 01:08:58,760
बहुत तेज़ चला रही हो!

1065
01:09:05,517 --> 01:09:06,476
विक्की!

1066
01:09:08,270 --> 01:09:09,563
बहुत तेज़ चला रही हो!

1067
01:09:10,105 --> 01:09:10,981
शांत रहो।

1068
01:09:21,199 --> 01:09:22,826
विक्टोरिया! क्या चल रहा है?

1069
01:09:22,909 --> 01:09:24,619
तुम्हारे लिए जो सरप्राइज़ था।

1070
01:09:24,703 --> 01:09:25,662
कौन सा?

1071
01:09:25,745 --> 01:09:27,539
सरप्राइज़ है। नहीं बता सकती।

1072
01:09:27,622 --> 01:09:29,457
-कैसा सरप्राइज़?
-चलो भी। हमें बता दो।

1073
01:09:30,166 --> 01:09:32,252
मैंने कहा था कि एक बड़ा सरप्राइज़ है।

1074
01:09:36,923 --> 01:09:38,174
तुम बहुत तेज़ चला रही हो!

1075
01:09:47,058 --> 01:09:48,476
क्या चल रहा है?

1076
01:09:59,779 --> 01:10:00,822
धत्!

1077
01:10:27,474 --> 01:10:32,479
बेथलहम में आपका स्वागत है

1078
01:10:47,911 --> 01:10:52,457
इंटरनेट

1079
01:11:12,602 --> 01:11:13,603
विक्की, क्या हुआ?

1080
01:11:13,687 --> 01:11:16,272
-अभी आती हूँ।
-कहाँ जा रही हैं?

1081
01:11:16,356 --> 01:11:18,024
दो मिनट, यहीं रुकना।

1082
01:11:18,108 --> 01:11:19,859
-क्या चल रहा है?
-दो मिनट।

1083
01:11:19,943 --> 01:11:21,194
विक्की।

1084
01:11:22,028 --> 01:11:22,946
-विक्की।
-विक्टोरिया।

1085
01:11:27,033 --> 01:11:30,036
रिगोबर्टो यहाँ पीछे हैं।
तुम दोनों मेरी मदद करो।

1086
01:11:31,454 --> 01:11:32,831
रिगोबर्टो।

1087
01:11:33,581 --> 01:11:34,582
रिगोबर्टो।

1088
01:11:35,291 --> 01:11:37,794
अपने पैरों को थोड़ा सीधा करिए
और थोड़ी धूप ले लीजिए।

1089
01:11:38,378 --> 01:11:39,963
हाथ दीजिए। आ जाइए।

1090
01:11:46,177 --> 01:11:47,554
माँ!

1091
01:12:35,435 --> 01:12:37,812
आपके फ़ोन में सिग्नल आ रहे हैं?

1092
01:12:38,646 --> 01:12:40,106
नहीं, अभी तक नहीं।

1093
01:12:40,190 --> 01:12:41,858
पहले आ रहे थे। अब नहीं आ रहे।

1094
01:12:43,526 --> 01:12:46,071
लानत है!

1095
01:12:46,154 --> 01:12:47,322
माँ!

1096
01:12:47,405 --> 01:12:48,323
रुको।

1097
01:12:49,157 --> 01:12:51,367
-माँ...
-रुको, भगवान के लिए!

1098
01:12:55,872 --> 01:12:56,748
मैं जाना चाहता हूँ।

1099
01:12:57,791 --> 01:13:01,336
थोड़ी देर रुको।
यह ज़रूर रुक-रुक कर चल रहा है।

1100
01:13:01,419 --> 01:13:02,796
कुछ मिनटों का समय दो।

1101
01:13:02,879 --> 01:13:05,173
-चलो, चलते हैं, विक्टोरिया।
-चलो।

1102
01:13:05,256 --> 01:13:08,843
मुझे कुछ मिनट दो।
मुझे यकीन है कि सिग्नल आ जाएँगे।

1103
01:13:09,761 --> 01:13:11,429
आप अभी भी खराब माँ हो।

1104
01:13:11,513 --> 01:13:13,306
अगर होती, तो अकेले ही आती।

1105
01:13:13,389 --> 01:13:16,518
बस पाँच मिनट दो। कुछ ज़्यादा माँग रही हूँ?

1106
01:13:16,601 --> 01:13:18,978
बस यह जानना है कि मुझे नौकरी मिली या नहीं।

1107
01:13:19,062 --> 01:13:20,730
यह आपका सरप्राइज़ था?

1108
01:13:20,814 --> 01:13:23,650
मैंने जीवन भर इस नौकरी का सपना देखा है!

1109
01:13:25,026 --> 01:13:28,363
आपकी हमेशा से शिकायत रही
कि आपके पापा अच्छे नहीं थे।

1110
01:13:29,989 --> 01:13:33,493
बधाई हो, आप भी उनके जैसी हैं।

1111
01:13:37,789 --> 01:13:39,999
बढ़िया! बहुत ही बढ़िया।

1112
01:13:42,210 --> 01:13:43,294
क्लारा!

1113
01:13:44,504 --> 01:13:45,421
क्लारा!

1114
01:15:06,878 --> 01:15:11,591
होटल एरिका

1115
01:15:25,104 --> 01:15:26,064
जीसस!

1116
01:15:28,900 --> 01:15:30,109
माफ़ कीजिए।

1117
01:15:33,780 --> 01:15:36,115
-बताइए।
-बैग उठाने में मदद करो।

1118
01:15:36,908 --> 01:15:37,742
जी।

1119
01:15:39,369 --> 01:15:43,790
उम्मीद है आप और आपके परिवार को
रहना अच्छा लगेगा, मिसेज़ विक्टोरिया।

1120
01:15:43,873 --> 01:15:44,874
शुक्रिया।

1121
01:15:51,965 --> 01:15:53,258
होटल एरिका से बोल रहा हूँ।

1122
01:15:57,011 --> 01:15:58,846
रिगोबर्टो, आपका कमरा।

1123
01:16:00,306 --> 01:16:02,225
-और चाबी?
-यही है।

1124
01:16:08,606 --> 01:16:11,484
अगर चाहो,
तो तुम्हारे लिए सुइट छोड़ देती हूँ।

1125
01:16:19,742 --> 01:16:21,494
जो बचा है, वह हमारे लिए है।

1126
01:16:24,622 --> 01:16:28,584
मुझे यह कहना पसंद नहीं कि "मैंने तुमसे
ऐसा कहा था," लेकिन तुमसे कहा था।

1127
01:16:30,128 --> 01:16:31,838
-मरना चाहती हूँ।
-बकवास बंद करो।

1128
01:16:31,921 --> 01:16:33,631
यहाँ मत मरो, सैंटियागो में मरो।

1129
01:16:34,340 --> 01:16:36,050
कोई वादा नहीं करूँगी।

1130
01:16:37,343 --> 01:16:40,430
मिनीबार से कुछ ले लूँ?
बेथलहम कांड ने मुझे बेचैन कर दिया।

1131
01:16:41,973 --> 01:16:43,099
बाद में मिलते हैं।

1132
01:16:51,566 --> 01:16:52,608
रुको।

1133
01:16:55,194 --> 01:16:58,781
तुम्हें एक और मौका चाहिए था।
तुम्हें मिला और तुमने उसे गँवा दिया।

1134
01:16:59,407 --> 01:17:00,742
-रिगोबर्टो।
-मेरी बात सुनो।

1135
01:17:02,744 --> 01:17:06,414
मेरी पत्नी एना और मैं
हमेशा से बच्चे पैदा करना चाहते थे...

1136
01:17:06,497 --> 01:17:09,375
यह संभव नहीं था, क्योंकि, खैर छोड़ो...

1137
01:17:10,626 --> 01:17:11,878
और अब जब तुम्हें देखता हूँ,

1138
01:17:12,420 --> 01:17:14,088
मैं खुद से फिर पूछता हूँ

1139
01:17:14,714 --> 01:17:16,341
क्यों कुछ लोग,

1140
01:17:17,091 --> 01:17:20,720
भले ही वे तैयार न हों,
बच्चों को दुनिया में ले आते हैं।

1141
01:17:26,100 --> 01:17:28,353
तुम्हारे बच्चे
किस तरह की माँ के हकदार हैं?

1142
01:17:31,314 --> 01:17:32,857
जवाब तुम्हारे पास है।

1143
01:17:36,069 --> 01:17:37,695
क्या यह वाकई चाबी ही है?

1144
01:17:38,863 --> 01:17:39,781
हाँ, ऐसे लगेगी।

1145
01:17:57,924 --> 01:18:01,886
माँ!

1146
01:18:04,222 --> 01:18:05,306
क्या हुआ?

1147
01:18:05,390 --> 01:18:07,683
-क्लारा यहाँ नहीं है!
-क्या?

1148
01:18:07,767 --> 01:18:09,185
वह कहीं नहीं है!

1149
01:18:22,698 --> 01:18:25,993
क्लारा!

1150
01:18:29,622 --> 01:18:31,249
-क्लारा!
-उसे वहाँ ढूँढो।

1151
01:18:34,877 --> 01:18:36,003
माफ़ कीजिए।

1152
01:18:36,087 --> 01:18:38,798
अपनी बेटी को ढूँढ रही हूँ। आपने उसे देखा?

1153
01:18:39,465 --> 01:18:40,967
आपने इस लड़की को देखा है?

1154
01:18:41,050 --> 01:18:42,051
वह वहाँ नहीं है।

1155
01:18:54,105 --> 01:18:56,482
यह मेरी बेटी है। आपने उसे देखा?

1156
01:18:56,566 --> 01:18:57,442
-हाँ
-कहाँ?

1157
01:18:57,525 --> 01:18:59,402
मैंने नहीं देखा।

1158
01:18:59,485 --> 01:19:02,280
-हम जीसस से पूछ लेते हैं।
-हाँ, उससे पूछो।

1159
01:19:03,281 --> 01:19:04,240
जीसस!

1160
01:19:06,033 --> 01:19:08,828
भाई! मुझे व्हाट्सएप मैसेज मिलने लगे!

1161
01:19:08,911 --> 01:19:10,163
इंटरनेट चल गया!

1162
01:19:10,246 --> 01:19:12,290
क्या कह रहे हो! ज़रा रुकना!

1163
01:19:12,373 --> 01:19:14,792
-इंटरनेट चल गया!
-हमारा इंटरनेट चल गया!

1164
01:19:25,636 --> 01:19:27,597
यह सच है। इंटरनेट चल गया है।

1165
01:19:38,107 --> 01:19:40,359
विक्टोरिया
की कॉल

1166
01:19:44,989 --> 01:19:46,491
विक्की, वह वापस आ गई!

1167
01:19:46,574 --> 01:19:48,201
-क्लारा?
-नहीं, इंटरनेट।

1168
01:19:48,910 --> 01:19:50,369
क्लारा को क्या हुआ?

1169
01:19:50,453 --> 01:19:52,079
-वह यहाँ नहीं है।
-कहीं नहीं है।

1170
01:19:52,163 --> 01:19:53,414
क्या? तुमने उसे फ़ोन किया?

1171
01:19:53,498 --> 01:19:56,626
पचास बार। वह जवाब नहीं दे रही।
उसे ट्रैक करती हूँ।

1172
01:19:56,709 --> 01:19:58,002
वह पार्टी में होगी।

1173
01:19:58,085 --> 01:20:00,505
-कौन सी पार्टी?
-सर्फ़ पार्टी।

1174
01:20:01,339 --> 01:20:03,007
-तुम्हें किसने बताया?
-क्लारा ने।

1175
01:20:03,090 --> 01:20:04,592
-कब?
-सैंटियागो में।

1176
01:20:04,675 --> 01:20:05,760
अब बता रही हो?

1177
01:20:05,843 --> 01:20:07,803
तुमने मुझसे अभी पूछा।

1178
01:20:07,887 --> 01:20:09,347
मैं कैसे पूछ सकती थी?

1179
01:20:09,430 --> 01:20:11,807
-मुझे कैसे पता होता?
-मैंने उसे ढूँढ लिया।

1180
01:20:11,891 --> 01:20:14,769
वह वहाँ है! वह दिख रही है।

1181
01:20:14,852 --> 01:20:16,979
नहीं, विसेंटे! अभी नहीं।

1182
01:20:17,605 --> 01:20:20,775
हैलो? विसेंटे, फुर्सत नहीं है,
बाद में कॉल करूँगी। बाय।

1183
01:20:20,858 --> 01:20:22,151
-पापा!
-माफ़ करना।

1184
01:20:22,235 --> 01:20:24,987
अपने बेवकूफ़ पूर्व पति से
बात करने के मूड में नहीं हूँ।

1185
01:20:25,071 --> 01:20:27,907
कसम से, मैं तुम्हें सुन सकता हूँ।

1186
01:20:27,990 --> 01:20:31,285
-माफ़ करना!
-फ़ोन काटना इतना मुश्किल है?

1187
01:20:31,369 --> 01:20:33,287
पता नहीं। मुझे कोई समस्या है।

1188
01:20:33,371 --> 01:20:37,166
मेरी उंगलियाँ छोटी हैं या पसीने से
तर होती हैं और इसलिए फ़ोन कटता नहीं।

1189
01:20:37,250 --> 01:20:39,377
पहले इसे देखते हैं। क्लारा यहाँ है।

1190
01:20:39,460 --> 01:20:40,670
रिगोबर्टो के साथ रहना।

1191
01:20:40,753 --> 01:20:42,088
हम उसे ढूँढने जाएँगे।

1192
01:21:04,986 --> 01:21:06,779
ऐसा क्यों? इंटरनेट चल रहा है।

1193
01:21:06,862 --> 01:21:07,738
मुझे परवाह नहीं है।

1194
01:21:38,519 --> 01:21:39,478
हैलो!

1195
01:21:40,187 --> 01:21:41,022
हैलो!

1196
01:21:41,731 --> 01:21:43,274
मैं टॉमी को ढूँढ रही हूँ।

1197
01:21:45,151 --> 01:21:46,235
अकेली तुम ही नहीं हो।

1198
01:21:46,819 --> 01:21:48,029
मतलबी मत बनो।

1199
01:21:48,654 --> 01:21:49,655
वह यहीं आस-पास है।

1200
01:21:51,532 --> 01:21:52,783
शुक्रिया।

1201
01:21:52,867 --> 01:21:54,994
सुनो, दोस्तो! इंटरनेट फिर से चल गया है!

1202
01:22:18,434 --> 01:22:19,518
टॉमी!

1203
01:22:20,436 --> 01:22:23,230
-क्लारा।
-हैलो। क्या हाल है?

1204
01:22:25,733 --> 01:22:27,318
तुम्हें सभी से मिलवाता हूँ।

1205
01:22:27,860 --> 01:22:30,071
दोस्तो, यह क्लारा है।

1206
01:22:30,154 --> 01:22:33,324
सैंटियागो से आई है, तो आओ
इसका गर्मजोशी से स्वागत करें।

1207
01:22:34,575 --> 01:22:35,618
हाँ!

1208
01:22:37,286 --> 01:22:40,289
तुम कुछ पियोगी? बीयर?

1209
01:22:40,373 --> 01:22:42,750
रम, वोदका, पिस्कोला?

1210
01:22:44,919 --> 01:22:46,587
-बीयर।
-बीयर?

1211
01:22:46,671 --> 01:22:48,339
अंदर से ढूँढकर लाता हूँ।

1212
01:23:21,622 --> 01:23:23,082
-धत्!
-क्या हुआ?

1213
01:23:23,165 --> 01:23:24,709
क्लारा ने जीपीएस बंद कर दिया।

1214
01:23:24,792 --> 01:23:26,669
लेकिन मैंने उसकी जगह देख ली।

1215
01:23:26,752 --> 01:23:27,920
माफ़ कीजिए!

1216
01:23:29,171 --> 01:23:31,132
ध्यान से!

1217
01:23:31,215 --> 01:23:32,800
ध्यान से!

1218
01:23:49,400 --> 01:23:50,526
क्या हो रहा है?

1219
01:23:50,609 --> 01:23:53,112
-यह लो अपनी बीयर।
-मुझे नहीं चाहिए।

1220
01:23:53,988 --> 01:23:55,364
यह रोसारियो है।

1221
01:23:55,448 --> 01:23:57,116
-हैलो, क्लारा।
-हैलो।

1222
01:23:57,199 --> 01:23:59,118
वह सैंटियागो से पार्टी में आई है।

1223
01:23:59,744 --> 01:24:00,745
नहीं।

1224
01:24:01,579 --> 01:24:04,457
नहीं, मैं तुमसे मिलने आई थी।
हम इसी पर सहमत हुए थे।

1225
01:24:05,583 --> 01:24:07,543
नहीं, कोई ग़लतफ़हमी हुई है।

1226
01:24:07,626 --> 01:24:08,586
माजरा क्या है?

1227
01:24:08,669 --> 01:24:10,296
पता नहीं। ठीक से जानता भी नहीं।

1228
01:24:10,379 --> 01:24:14,133
तुम घटिया इंसान हो।
मेरा मज़ाक उड़वाने के लिए बुलाया था?

1229
01:24:15,176 --> 01:24:18,637
तुम झूठे हो। तुम्हें मेरी परवाह नहीं।
तुम मुझे बेवकूफ़ बना रहे थे।

1230
01:24:18,721 --> 01:24:20,347
-शांत हो जाओ।
-क्या?

1231
01:24:20,431 --> 01:24:23,684
तुमने मुझे यहाँ बुलाया
और अब मेरी तरफ़ देख भी नहीं रहे!

1232
01:24:23,768 --> 01:24:26,479
तुम मुझे जानना नहीं चाहते थे?

1233
01:24:26,562 --> 01:24:27,980
नहीं, तुमने गलत समझा।

1234
01:24:28,063 --> 01:24:30,191
पता भी है तुमसे मिलने कितनी दूर से आई हूँ?

1235
01:24:31,901 --> 01:24:34,528
तुम बदले नहीं। हमेशा से ऐसे ही हो।

1236
01:24:34,612 --> 01:24:36,739
-तुम अब भी गधे हो।
-क्या?

1237
01:24:36,822 --> 01:24:38,616
तुमने छुट्टी का वादा किया था।

1238
01:24:38,699 --> 01:24:40,284
हमें लगा, तुम्हें मेरी परवाह है।

1239
01:24:40,367 --> 01:24:42,578
हमने तुम्हें मौका दिया। मैंने मौका दिया।

1240
01:24:42,661 --> 01:24:45,122
-किस बारे में बात कर रही हो?
-भाड़ में जाओ!

1241
01:25:04,016 --> 01:25:05,226
हैलो?

1242
01:25:06,018 --> 01:25:07,812
तुम्हें यकीन है?

1243
01:25:07,895 --> 01:25:09,271
ठीक। अभी वहाँ पहुँच जाऊँगा।

1244
01:25:35,589 --> 01:25:38,592
मिस्टर रिगोबर्टो, मैं...

1245
01:25:57,778 --> 01:26:00,865
टॉमी? तुम टॉमी हो?

1246
01:26:01,824 --> 01:26:03,409
टॉमी?

1247
01:26:04,493 --> 01:26:06,620
-टॉमी?
-तुम टॉमी हो?

1248
01:26:08,414 --> 01:26:10,249
वह कहाँ है? टॉमी कौन है?

1249
01:26:10,332 --> 01:26:11,375
-टॉमी?
-हाँ।

1250
01:26:15,629 --> 01:26:17,298
ए, तुम टॉमी हो?

1251
01:26:17,381 --> 01:26:18,382
नहीं, यह है।

1252
01:26:19,174 --> 01:26:20,968
-तुम हो?
-हाँ, अब क्या हुआ?

1253
01:26:21,051 --> 01:26:22,136
क्लारा कहाँ है?

1254
01:26:23,888 --> 01:26:25,556
-बेवकूफ़ लड़की।
-क्या मतलब?

1255
01:26:25,639 --> 01:26:27,641
वह मेरी बेटी है। क्लारा कहाँ है?

1256
01:26:27,725 --> 01:26:30,853
मुझे नहीं पता। आई थी
पर चली गई। मैंने उसे नहीं देखा।

1257
01:26:30,936 --> 01:26:32,605
लड़की कहाँ है, बेवकूफ़?

1258
01:26:33,606 --> 01:26:35,065
वह लड़की नहीं है। 18 की है।

1259
01:26:35,816 --> 01:26:38,027
वह 18 की नहीं है। वह 15 की है।

1260
01:26:38,110 --> 01:26:41,405
तो या तो तुम घटिया इंसान हो या फिर नीच हो।

1261
01:26:41,488 --> 01:26:43,532
वह 20 मिनट पहले चली गई।

1262
01:26:43,616 --> 01:26:46,285
मैं उसे नहीं जानता।
यह भी नहीं जानता कि आप कौन हो।

1263
01:26:46,368 --> 01:26:49,371
ऐसा कहना बंद करो। हमेशा से उसके साथ हूँ।

1264
01:26:49,455 --> 01:26:52,374
शायद इतनी करीब नहीं रही,
लेकिन मैंने कोशिश की है।

1265
01:26:52,458 --> 01:26:56,754
पिता के साथ रहना हमेशा आसान
और ज़्यादा आरामदायक होता है।

1266
01:26:56,837 --> 01:26:58,923
पापा बचपन में ही छोड़ गए थे।

1267
01:27:00,257 --> 01:27:01,592
तुम्हारी परवरिश किसने की?

1268
01:27:01,675 --> 01:27:02,801
मेरी माँ ने।

1269
01:27:05,137 --> 01:27:06,305
तुम्हारी माँ ने!

1270
01:27:06,388 --> 01:27:07,932
कहाँ?

1271
01:27:09,266 --> 01:27:14,355
काफ़ी समय पहले चले गए। मेरी माँ ने बताया
कि वह सुबह निकले और कभी वापस नहीं आए।

1272
01:27:14,438 --> 01:27:15,648
क्लारा कहाँ गई?

1273
01:27:16,523 --> 01:27:17,733
मुझे पता नहीं है।

1274
01:27:17,816 --> 01:27:19,443
बताया नहीं कि कहाँ जा रही है।

1275
01:27:19,526 --> 01:27:21,278
आओ, चलें।

1276
01:27:21,362 --> 01:27:23,781
बेवकूफ़ों की जोड़ी!

1277
01:27:23,864 --> 01:27:25,783
शांत हो जाओ।

1278
01:27:26,450 --> 01:27:28,744
याद रखना तुम्हारी परवरिश किसने की। माँ ने!

1279
01:27:28,827 --> 01:27:31,205
गधे कहीं के!

1280
01:27:31,288 --> 01:27:32,206
शांत हो जाओ।

1281
01:27:32,998 --> 01:27:35,334
-होटल जाओ।
-क्यों?

1282
01:27:35,417 --> 01:27:37,962
अगर क्लारा वहाँ मिले, तो उसका ध्यान रखना।

1283
01:27:38,045 --> 01:27:39,797
तुम्हें लगता है कि वह वहाँ होगी?

1284
01:27:39,880 --> 01:27:42,675
नहीं, लेकिन अगर हो तो।

1285
01:27:42,758 --> 01:27:45,260
ठीक है, पर यह सोचो
वह कहाँ सुरक्षित महसूस करेगी।

1286
01:27:48,639 --> 01:27:49,682
विसेंटे के घर।

1287
01:28:09,368 --> 01:28:10,869
माफ़ कीजिए!

1288
01:28:43,360 --> 01:28:45,446
माफ़ कीजिए, आपने इस लड़की को देखा?

1289
01:28:46,071 --> 01:28:48,240
आपने इस लड़की को देखा है?

1290
01:28:48,323 --> 01:28:50,576
आपने इस लड़की को आस-पास देखा है? नहीं?

1291
01:28:52,119 --> 01:28:53,746
आपने इस लड़की को देखा है?

1292
01:28:53,829 --> 01:28:54,663
नहीं?

1293
01:28:58,542 --> 01:29:00,669
इस लड़की ने यहाँ टिकट खरीदा है?

1294
01:29:03,338 --> 01:29:05,966
इस लड़की ने यहाँ टिकट खरीदा है?

1295
01:29:06,050 --> 01:29:06,884
नहीं।

1296
01:29:14,308 --> 01:29:16,560
इस लड़की ने यहाँ टिकट खरीदा है?

1297
01:29:17,227 --> 01:29:18,145
-हाँ।
-हाँ?

1298
01:29:18,228 --> 01:29:19,855
थोड़ी देर पहले। एक लड़का साथ था।

1299
01:29:19,938 --> 01:29:21,774
लड़का? वह बस कितने बजे निकलती है?

1300
01:29:21,857 --> 01:29:22,941
पाँच मिनट पहले निकल गई।

1301
01:29:27,362 --> 01:29:29,865
मैडम! आपकी साइकिल!

1302
01:29:29,948 --> 01:29:31,200
धत्!

1303
01:29:52,679 --> 01:29:54,139
माफ़ कीजिए!

1304
01:29:54,223 --> 01:29:55,516
दफ़ा हो जा, बेवकूफ़!

1305
01:30:03,148 --> 01:30:06,068
-माफ़ कीजिए!
-पागल औरत! तुमने शीशा तोड़ दिया!

1306
01:30:07,402 --> 01:30:08,403
माफ़ करना!

1307
01:30:55,450 --> 01:30:58,162
कितनी सीढ़ियाँ हैं! कितनी हैं? माफ़ कीजिए।

1308
01:31:15,554 --> 01:31:17,931
क्लाउडसिस्टम्स
आपको चाँद से भी कनेक्ट कर दे

1309
01:31:19,850 --> 01:31:21,018
अरे, नहीं!

1310
01:31:22,936 --> 01:31:24,479
धत्, कुछ हिल रहा है।

1311
01:31:31,195 --> 01:31:32,237
शायद नहीं पकड़ पाऊँगी!

1312
01:31:38,285 --> 01:31:40,245
धत्, दोनों एक जैसी हैं!

1313
01:32:37,135 --> 01:32:38,095
जूलियन!

1314
01:32:39,054 --> 01:32:40,222
क्लारा!

1315
01:32:41,348 --> 01:32:42,474
जूलियन!

1316
01:32:54,778 --> 01:32:55,737
क्या वह माँ है?

1317
01:32:56,446 --> 01:32:57,864
माँ कैसे हो सकती है?

1318
01:32:57,948 --> 01:33:00,409
सच में माँ है। हमें ढूँढती हुई आई।

1319
01:33:24,683 --> 01:33:27,019
क्या चाहती हो? क्या तुम पागल हो?

1320
01:33:27,102 --> 01:33:28,562
क्लारा! जूलियन!

1321
01:33:28,645 --> 01:33:30,272
हम यहाँ हैं!

1322
01:33:35,235 --> 01:33:36,903
कैसे पता चला कि हम कहाँ थे?

1323
01:33:37,779 --> 01:33:38,989
मुझे नहीं पता था।

1324
01:33:40,282 --> 01:33:41,992
पर हम मिल ही गए।

1325
01:33:42,993 --> 01:33:45,620
बस से नीचे उतरो। हमें देर हो रही है।

1326
01:33:45,704 --> 01:33:48,582
जानती हूँ। बस कुछ मिनट।
ज़्यादा समय नहीं लगेगा।

1327
01:33:55,714 --> 01:33:57,799
मैंने तुम दोनों अलग रहकर

1328
01:33:59,134 --> 01:34:00,552
बहुत समय बिताया है।

1329
01:34:04,931 --> 01:34:06,224
मैंने तुमसे झूठ बोला।

1330
01:34:08,477 --> 01:34:10,520
उत्तर की ओर लाने के लिए चाल चली।

1331
01:34:12,606 --> 01:34:17,319
और यह सच है कि मैंने इनकार किया
कि तुम मेरे बच्चे हो।

1332
01:34:18,612 --> 01:34:20,989
लंबे समय तक नहीं, लेकिन मैंने किया।

1333
01:34:22,324 --> 01:34:25,035
और फिर कुछ हुआ।

1334
01:34:25,118 --> 01:34:28,955
जब इंटरनेट बंद हुआ, तो कुछ हुआ...

1335
01:34:30,707 --> 01:34:33,001
मुझे लगा कि हम जुड़े हुए हैं।

1336
01:34:35,796 --> 01:34:37,047
और मैंने गड़बड़ की।

1337
01:34:38,173 --> 01:34:39,341
फिर से गड़बड़ की।

1338
01:34:40,384 --> 01:34:41,843
मैं करती हूँ। गड़बड़ करती हूँ।

1339
01:34:43,762 --> 01:34:45,430
और नुकसान झेलती हूँ, क्योंकि...

1340
01:34:47,599 --> 01:34:50,560
मुझे लगता है कि मुझसे
ख़राब माँ तुम्हें नहीं मिल सकती।

1341
01:34:53,438 --> 01:34:57,150
लेकिन आपने मुझे
गणित का सबसे अच्छा शिक्षक दिया।

1342
01:34:59,653 --> 01:35:01,279
इतना काफ़ी नहीं है, बच्चे।

1343
01:35:03,740 --> 01:35:04,825
यह सब कुछ जोड़ता है।

1344
01:35:07,661 --> 01:35:11,957
तुम्हारी उम्र में, मैं गणित में
अच्छी नहीं थी। शायद और बुरी थी।

1345
01:35:13,166 --> 01:35:14,793
लेकिन कुछ निश्चित संख्याएँ हैं

1346
01:35:16,253 --> 01:35:17,462
जिन्हें कभी नहीं भूलती।

1347
01:35:18,839 --> 01:35:22,551
तुम्हारा जन्म सुबह 4:42 पर हुआ था।

1348
01:35:22,634 --> 01:35:24,928
तुम्हारा वज़न 4.569 किलोग्राम था।

1349
01:35:25,512 --> 01:35:26,930
एक गोल-मटोल बच्चा।

1350
01:35:27,556 --> 01:35:29,433
तुम 51 सेंटीमीटर के थे।

1351
01:35:30,434 --> 01:35:33,812
ग्यारह महीने, तीन दिन में
तुमने पहला कदम उठाया।

1352
01:35:35,397 --> 01:35:39,359
और तुम्हारा पहला शब्द था "अबुयेबादाबा।"

1353
01:35:40,444 --> 01:35:44,030
"अबुयेबादाबा।" पता नहीं इसका
क्या मतलब है। हम कभी नहीं जानते थे।

1354
01:35:46,700 --> 01:35:48,660
और मैं तुम्हारी तरह बागी थी, क्लारा।

1355
01:35:49,619 --> 01:35:50,745
तुम से ज़्यादा।

1356
01:35:51,830 --> 01:35:53,248
तुम एक अच्छी लड़की हो।

1357
01:35:53,832 --> 01:35:54,833
मैंने...

1358
01:35:56,626 --> 01:35:58,628
मैंने भी अपनी माँ से बहुत लड़ाई की।

1359
01:35:59,629 --> 01:36:01,423
मैं कई बार भागी।

1360
01:36:02,549 --> 01:36:06,761
टॉमी जैसे कुछ लोगों के साथ
समय बिताया, जो बेहद घटिया इंसान है।

1361
01:36:07,721 --> 01:36:10,348
वह प्यारा है, लेकिन घटिया किस्म का है।

1362
01:36:13,477 --> 01:36:16,688
मुझे पता है कि मैंने
बहुत सारी गलतियाँ की हैं।

1363
01:36:17,981 --> 01:36:20,650
और मुझे हर गलती का पछतावा है।

1364
01:36:22,569 --> 01:36:26,781
लेकिन कुछ ऐसा है
जिसका मुझे कभी पछतावा नहीं होगा।

1365
01:36:30,368 --> 01:36:31,912
तुम दोनों का होना।

1366
01:36:34,247 --> 01:36:37,751
तुम मेरे जीवन की सबसे अद्भुत देन हो।

1367
01:36:38,460 --> 01:36:44,424
और मैं चाहती हूँ
कि हम और ज़्यादा जुड़े रहें।

1368
01:36:47,552 --> 01:36:48,637
मैडम, प्लीज़।

1369
01:36:48,720 --> 01:36:51,139
आपको नहीं लगता कि यह ज़रूरी है?

1370
01:36:51,806 --> 01:36:53,433
आप सब लोग भी जल्दी में हो?

1371
01:36:53,517 --> 01:36:55,977
-नहीं।
-शुक्रिया।

1372
01:36:56,061 --> 01:36:57,896
शुक्रिया। यह मेरे लिए अहम है।

1373
01:37:01,399 --> 01:37:03,944
मुझे नहीं पता। मुझे बताओ।

1374
01:37:04,027 --> 01:37:06,696
तुम्हें क्या लगता है?

1375
01:37:06,780 --> 01:37:10,158
जानना चाहती हूँ कि क्या हो रहा है।

1376
01:37:15,664 --> 01:37:19,668
मुझे नहीं पता कि मेरे साथ
क्या होता है

1377
01:37:19,751 --> 01:37:22,420
जब मैं आपके साथ होता हूँ

1378
01:37:24,881 --> 01:37:27,092
तेरी मुस्कान मुझे सम्मोहित कर देती है

1379
01:37:27,175 --> 01:37:29,636
आपकी टकटकी मुझे वश में कर लेती है

1380
01:37:35,392 --> 01:37:39,437
और मुझमें कुछ भी नहीं बचता

1381
01:37:41,064 --> 01:37:43,525
मैं धूप में बर्फ़ की तरह पिघल जाती हूँ

1382
01:37:54,244 --> 01:37:57,998
तुम दोनों को पूरे दिल से प्यार करती हूँ।

1383
01:37:58,873 --> 01:38:00,041
हम जानते हैं...

1384
01:38:02,586 --> 01:38:04,004
माँ।

1385
01:38:12,470 --> 01:38:13,847
क्या अब हम जा सकते हैं?

1386
01:38:53,053 --> 01:38:55,013
खिड़कियाँ चाहते थे न? लगवा दी हैं।

1387
01:38:57,515 --> 01:38:58,642
मुझे कुछ नहीं दिख रहा।

1388
01:39:10,528 --> 01:39:11,363
बहुत सारे रंग है।

1389
01:39:11,988 --> 01:39:17,494
हाँ, बेटा, इसलिए...
एक साइड में एक ही रंग करना है।

1390
01:39:25,210 --> 01:39:26,961
सबसे पहले, बधाई।

1391
01:39:27,045 --> 01:39:29,881
-शुक्रिया!
-क्योंकि अगला काम सबसे मुश्किल है।

1392
01:39:29,964 --> 01:39:33,802
हाँ और मैं तैयार हूँ
और क्लाउडसिस्टम्स से जुड़कर खुश हूँ।

1393
01:39:33,885 --> 01:39:37,722
मैंने कहा था, प्रोग्रामर के रूप में
आप मुझ पर पूरा भरोसा कर सकते हैं।

1394
01:39:37,806 --> 01:39:38,932
बढ़िया, शुक्रिया।

1395
01:39:39,015 --> 01:39:41,518
माँ, मैं ऊपर सोऊँगा।

1396
01:39:41,601 --> 01:39:44,104
मैं एक मीटिंग में हूँ। रुको।

1397
01:39:44,187 --> 01:39:49,150
मैंने अपने बच्चों से आपको
नहीं मिलवाया। जूलियन, क्लारा, हैलो कहो।

1398
01:39:49,234 --> 01:39:51,903
आप समझ सकते हैं कि वे मेरी प्राथमिकता हैं।

1399
01:39:51,986 --> 01:39:55,699
मुझे यह सुनकर खुशी हुई, क्योंकि यहाँ
हमारे बच्चे हमारी प्राथमिकता हैं।

1400
01:39:55,782 --> 01:39:58,243
तब आप समझ जाएँगे कि मुझे जाना है

1401
01:39:58,326 --> 01:40:02,414
क्योंकि जूलियन का बहुत ज़रूरी
टेस्ट है। हम घबराए हुए हैं।

1402
01:40:02,497 --> 01:40:04,749
आपका बहुत-बहुत शुक्रिया।
मैं लॉग ऑफ़ कर रही हूँ।

1403
01:40:04,833 --> 01:40:06,918
-जल्द मिलते हैं।
-शुक्रिया।

1404
01:40:08,336 --> 01:40:09,796
धत्, काफ़ी समय ले लिया!

1405
01:40:11,214 --> 01:40:12,173
वह आ गया।

1406
01:40:17,721 --> 01:40:18,638
माफ़ कीजिए।

1407
01:40:19,514 --> 01:40:20,807
-कैसा रहा?
-सात।

1408
01:40:20,890 --> 01:40:22,642
-बधाई! मुश्किल था?
-नहीं।

1409
01:40:22,726 --> 01:40:24,561
सचमुच? उन्होंने क्या पूछा?

1410
01:40:24,644 --> 01:40:26,229
हर किसी को सात मिल रहे हैं।

1411
01:40:26,312 --> 01:40:27,230
"सात।"

1412
01:40:31,192 --> 01:40:33,069
वह आ गया! हाँ।

1413
01:40:51,588 --> 01:40:52,797
तीन दशमलव सात।

1414
01:41:00,513 --> 01:41:02,056
कोई नहीं, बेटा,

1415
01:41:02,140 --> 01:41:05,769
जीवन में उतार-चढ़ाव आते रहते हैं।

1416
01:41:05,852 --> 01:41:08,229
यह बुरा समय है, लेकिन...

1417
01:41:08,313 --> 01:41:11,608
लेकिन इससे मुझे औसत चार
मिल गए हैं और मैं पास हो गया हूँ!

1418
01:41:16,613 --> 01:41:18,907
और यह सब मेरी माँ की वजह से हुआ!

1419
01:41:20,533 --> 01:41:22,327
मैं तुमसे प्यार करती हूँ!

1420
01:41:22,410 --> 01:41:25,038
देख लिया न!

1421
01:41:26,414 --> 01:41:28,333
हम खुश हैं!

1422
01:41:28,416 --> 01:41:30,585
-पारिवारिक खुशी!
-हाँ!

1423
01:41:31,544 --> 01:41:33,296
बधाई।

1424
01:41:34,964 --> 01:41:36,341
मेरे पसंदीदा 3.7।

1425
01:46:07,278 --> 01:46:09,280
संवाद अनुवादक ललित

1426
01:46:09,363 --> 01:46:11,365
रचनात्मक पर्यवेक्षक
जनक कविरत्न



