1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,840 --> 00:00:11,302
EN KOMEDIESPESIAL FRA NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:23,898 --> 00:00:25,567
Ja.

5
00:00:27,152 --> 00:00:28,278
Ja.

6
00:00:28,903 --> 00:00:30,071
Herlig.

7
00:00:31,531 --> 00:00:33,074
Takk, Minneapolis.

8
00:00:33,158 --> 00:00:33,992
Slå dere ned.

9
00:00:34,909 --> 00:00:36,202
Fint å se dere.

10
00:00:36,286 --> 00:00:38,413
Takk til dere på balkongen.

11
00:00:43,334 --> 00:00:45,545
Takk for at dere
er her for halv pris.

12
00:00:45,628 --> 00:00:47,464
Tusen takk. Det er…

13
00:00:48,923 --> 00:00:51,134
Noen prøvde å klemme meg i dag.

14
00:00:51,217 --> 00:00:53,595
Jeg høres ut som en drittsekk, men…

15
00:00:54,345 --> 00:00:56,389
Denne eldre kvinnen var så søt.

16
00:00:56,473 --> 00:00:59,476
Hun så meg.
Vi frøs begge til, og hun sier: "Å nei."

17
00:00:59,976 --> 00:01:01,102
"Vent nå litt."

18
00:01:01,728 --> 00:01:05,148
"Nei, er du noen?"

19
00:01:06,232 --> 00:01:08,068
"Ja, det er jeg."

20
00:01:09,235 --> 00:01:11,571
Så sa hun: "Gi meg en klem."

21
00:01:11,654 --> 00:01:14,657
Jeg sier: "Å nei."
Ikke fordi jeg ikke liker det.

22
00:01:14,741 --> 00:01:16,409
Jeg er bare livredd.

23
00:01:16,493 --> 00:01:17,535
Skjønner dere?

24
00:01:17,619 --> 00:01:19,120
Hvem klemmer fortsatt?

25
00:01:19,204 --> 00:01:21,581
Jeg håpet det holdt med neve mot neve.

26
00:01:21,664 --> 00:01:24,584
Hun sier: "Nei, kom hit.
Jeg er en klemmer."

27
00:01:26,628 --> 00:01:28,588
Et vingespenn på over to meter.

28
00:01:29,339 --> 00:01:32,175
Så gikk hun inn for å drepe,
og jeg ga opp.

29
00:01:32,258 --> 00:01:34,677
Jeg sa: "La oss begge dø."

30
00:01:35,261 --> 00:01:37,972
For jeg vet ikke hva som foregår.

31
00:01:38,056 --> 00:01:40,308
Men så paranoid er jeg.

32
00:01:40,391 --> 00:01:43,186
Kan vi droppe det: "Jeg er en klemmer."

33
00:01:43,269 --> 00:01:44,771
Det fungerer ikke lenger.

34
00:01:44,854 --> 00:01:48,066
Jeg er en klemmer, og det er alt?
Ingen spørsmål?

35
00:01:49,067 --> 00:01:51,945
Det burde ikke fungere nå,
av åpenbare grunner.

36
00:01:52,028 --> 00:01:55,156
Det fungerer ikke med menn
av 100 grunner.

37
00:01:55,240 --> 00:01:59,119
Onkelen min er sånn. Kom igjen. Kom hit!

38
00:01:59,202 --> 00:02:01,162
Jeg er en rumpeklåer.

39
00:02:01,246 --> 00:02:02,747
Jeg klemmer skikkelig.

40
00:02:02,831 --> 00:02:04,249
Nei, det er greit.

41
00:02:04,332 --> 00:02:06,251
Jeg er bare en rumpeklåer.

42
00:02:06,334 --> 00:02:07,794
Det er jo ikke noe rart.

43
00:02:07,877 --> 00:02:10,505
Jeg tar tak i folks ræv og liker det.

44
00:02:10,588 --> 00:02:12,423
Vi forstår det.

45
00:02:12,507 --> 00:02:14,551
Jeg er en gammeldags fyr.

46
00:02:14,634 --> 00:02:16,261
Del av min sjarm.

47
00:02:16,344 --> 00:02:19,222
Jeg er en kameltåstryker.
Det er det jeg gjør.

48
00:02:19,305 --> 00:02:22,308
Bare litt på knokene.
Jeg kjenner det knapt.

49
00:02:22,392 --> 00:02:23,977
Jeg mangler nerveender.

50
00:02:24,060 --> 00:02:25,436
Man kan ikke bli sint.

51
00:02:26,646 --> 00:02:29,315
Spør familien min.
Jeg har alltid gjort det.

52
00:02:29,816 --> 00:02:34,070
Jeg dytter borti kjønnsdeler,
og det er greit for alle.

53
00:02:35,321 --> 00:02:38,783
Jeg vil ikke forandre meg.
Ikke vær så woke! Kom igjen.

54
00:02:40,493 --> 00:02:42,495
Ja, jeg synes det er over.

55
00:02:42,579 --> 00:02:45,123
Men jeg er fra California, og…

56
00:02:45,206 --> 00:02:49,919
Vi er i år tre
av vår nedstenging på to uker.

57
00:02:50,003 --> 00:02:52,046
Det går skikkelig dårlig.

58
00:02:54,132 --> 00:02:59,345
Det er vanskelig med nedstengning.
Etter seks måneder tenkte jeg:

59
00:02:59,429 --> 00:03:04,350
"Noe nytt om de to ukene?
Jeg er fortsatt hjemme."

60
00:03:04,434 --> 00:03:09,022
Så kom guvernøren
og annonserte en pressekonferanse.

61
00:03:09,105 --> 00:03:12,442
Han sa at han ville åpne opp.
Jeg ønsket restauranter.

62
00:03:12,525 --> 00:03:14,110
Alt annet driter jeg i.

63
00:03:14,194 --> 00:03:16,738
Jeg sa: "Flott. Vi åpner restauranter."

64
00:03:16,821 --> 00:03:18,489
Han stiller på TV.

65
00:03:18,573 --> 00:03:20,283
Bortkastet tid, for han sier:

66
00:03:20,366 --> 00:03:23,661
"Fra og med mandag
åpner vi lilla nivå."

67
00:03:23,745 --> 00:03:27,207
Herlig! Aner ikke hva det er. Kom igjen.

68
00:03:27,832 --> 00:03:30,710
"Fra og med mandag åpner vi steinbrudd."

69
00:03:34,756 --> 00:03:36,299
"Bueskytterverksteder."

70
00:03:36,382 --> 00:03:37,425
Hva sa han?

71
00:03:37,967 --> 00:03:39,093
Bueskyting?

72
00:03:40,386 --> 00:03:41,638
"Decoupagesentre."

73
00:03:43,890 --> 00:03:45,099
"Tusenbeinreservat."

74
00:03:45,183 --> 00:03:47,101
Hva faen er det som skjer?

75
00:03:47,185 --> 00:03:48,186
Hva skjer?

76
00:03:49,270 --> 00:03:52,982
Noe om restauranter?
Nei, det er oransjerødt nivå.

77
00:03:53,483 --> 00:03:56,110
Vet du ikke det?

78
00:03:56,194 --> 00:03:57,987
Det er halvannet år unna, men…

79
00:03:59,614 --> 00:04:01,532
Så kjedelig.

80
00:04:01,616 --> 00:04:03,409
Og noen måneder etter det

81
00:04:03,493 --> 00:04:06,579
ble det hvisket om en vaksine.
Husker dere?

82
00:04:08,122 --> 00:04:10,708
Pfizer. Jeg vet ikke
hvordan det uttales.

83
00:04:12,627 --> 00:04:16,673
Men så, ut av det blå etter så lang tid,

84
00:04:16,756 --> 00:04:19,509
kom plutselig tre vaksiner samme dag.

85
00:04:19,592 --> 00:04:21,511
Litt mistenkelig. Jeg ga faen.

86
00:04:21,594 --> 00:04:24,430
Jeg ser vekk.
Få sprøyta, la oss gå og spise.

87
00:04:24,514 --> 00:04:27,684
Skjønner dere? Litt mistenkelig.

88
00:04:28,726 --> 00:04:29,686
Samme uke.

89
00:04:31,896 --> 00:04:33,898
Jeg er med. Jeg bryr meg ikke.

90
00:04:34,649 --> 00:04:35,608
Kom igjen.

91
00:04:35,692 --> 00:04:37,777
Som et hesteveddeløp en stund.

92
00:04:37,860 --> 00:04:41,489
Her kommer Pfizer.
Pfizer ser ut til å ta det.

93
00:04:41,572 --> 00:04:44,826
Moderna kommer rundt svingen, Moderna…

94
00:04:44,909 --> 00:04:47,078
Hvem er dette? AstraZeneca!

95
00:04:47,161 --> 00:04:48,871
Etter med en hårsbredd.

96
00:04:49,831 --> 00:04:55,253
Uansett, Pfizer vinner.
En fyr kunngjør lanseringen.

97
00:04:55,336 --> 00:04:58,047
De er så stolte: "Vi er Pfizer."

98
00:04:58,756 --> 00:05:00,508
Vi har 90 prosent effekt.

99
00:05:00,591 --> 00:05:02,385
"Hva sa du?"

100
00:05:03,011 --> 00:05:05,763
Jeg trodde han sa effektivitet feil.

101
00:05:05,847 --> 00:05:09,767
For jeg gikk på community college
og vet ingenting.

102
00:05:09,851 --> 00:05:13,396
Jeg sa til en venn:
"Idioten sa det feil tre ganger på rad,

103
00:05:13,479 --> 00:05:15,064
og ingen sa noe."

104
00:05:16,607 --> 00:05:20,862
Vi har 90 prosent effekt, og vi må holdes

105
00:05:20,945 --> 00:05:23,072
på 45 000 minusgrader.

106
00:05:23,156 --> 00:05:25,283
"Det er greit."

107
00:05:25,366 --> 00:05:28,328
Noen særegenheter, men det er greit.

108
00:05:28,411 --> 00:05:31,497
Hva går kjøleskapet mitt til?
Men jeg tar den.

109
00:05:32,081 --> 00:05:33,166
Neste dag:

110
00:05:33,249 --> 00:05:34,709
Vi er Moderna.

111
00:05:36,461 --> 00:05:38,963
Vi har 95 prosent effekt.

112
00:05:39,047 --> 00:05:40,173
Hei sann.

113
00:05:40,256 --> 00:05:41,549
Og romtemperatur.

114
00:05:44,344 --> 00:05:45,428
Jeg er lutter øre.

115
00:05:46,262 --> 00:05:48,806
Neste dag, vi er AstraZeneca.

116
00:05:51,392 --> 00:05:53,102
Vi har 96 prosent effekt.

117
00:05:53,186 --> 00:05:55,980
Og vi er en badekule. Fy faen!

118
00:05:56,981 --> 00:05:57,857
Jeg er med.

119
00:05:59,108 --> 00:06:00,651
Den høres lett ut.

120
00:06:03,696 --> 00:06:04,530
Ferdig!

121
00:06:06,991 --> 00:06:09,786
Og "dr. Grouchy".
Jeg er litt lei.

122
00:06:09,869 --> 00:06:11,537
Ikke ta det ille opp.

123
00:06:11,621 --> 00:06:13,831
For en gledesdreper.

124
00:06:15,041 --> 00:06:17,251
Stadig dårlige nyheter.

125
00:06:18,252 --> 00:06:20,630
Ingen manerer. Hver gang han ser meg:

126
00:06:20,713 --> 00:06:22,632
"Hva tror du?" "Det blir verre."

127
00:06:22,715 --> 00:06:26,594
"Hvis jeg måtte gjette
uten informasjon, sier jeg verre."

128
00:06:27,095 --> 00:06:29,889
"Alt blir dårlig, så verre, så elendig."

129
00:06:30,390 --> 00:06:32,350
Uansett. Jeg tenker: "Fader, da!"

130
00:06:32,433 --> 00:06:35,311
"Noe håp? Kom igjen. En annen vurdering?"

131
00:06:35,395 --> 00:06:37,647
"Nei, det blir meg, og det er ille."

132
00:06:37,730 --> 00:06:41,067
Så har de antall dødsfall i hjørnet.

133
00:06:41,150 --> 00:06:42,360
Det var grusomt.

134
00:06:42,443 --> 00:06:45,863
Jeg holdt over med hånden min,
for det var så kjipt.

135
00:06:45,947 --> 00:06:49,075
Som Jerry Lewis' TV-innsamling:
"Tiffany, få se!"

136
00:06:49,158 --> 00:06:50,910
"Vi har nådd en million!"

137
00:06:51,953 --> 00:06:53,788
Det føles ikke bra.

138
00:06:55,331 --> 00:06:56,165
Grouchy.

139
00:06:56,249 --> 00:06:57,875
Han fortsatte:

140
00:06:57,959 --> 00:07:02,547
"Det blir en femte bølge.
Jeg advarer dere."

141
00:07:02,630 --> 00:07:06,134
Så kom en femte bølge,
og han var helt i hundre.

142
00:07:06,217 --> 00:07:09,554
Så glad. Det gikk i oppfyllelse.

143
00:07:09,637 --> 00:07:11,597
"For faen, da!" Han sier:

144
00:07:11,681 --> 00:07:15,143
"Tilbake på TV. Sminke. Lys."

145
00:07:18,896 --> 00:07:21,065
"Det blir ille. Femte bølge."

146
00:07:21,149 --> 00:07:24,318
"Verre enn Rocky V." Nei!

147
00:07:24,402 --> 00:07:27,905
Ikke verre enn Rocky V.
Hva snakker du om?

148
00:07:29,157 --> 00:07:34,078
Du høres ut som treneren i Rocky V.
"Dette vil gjøre vondt, gutt,

149
00:07:34,162 --> 00:07:36,664
og du havner i en likpose."

150
00:07:37,874 --> 00:07:39,542
Tre her kjenner til Rocky.

151
00:07:40,376 --> 00:07:41,419
Faktisk…

152
00:07:42,462 --> 00:07:47,341
Da jeg flyttet til Los Angeles,
hørte jeg et rykte om Stallone.

153
00:07:47,425 --> 00:07:50,094
For i fjor ble han

154
00:07:50,178 --> 00:07:53,473
anklaget for mee too-greier.
Jeg vet ikke om det er sant.

155
00:07:53,556 --> 00:07:54,390
Det kom ut.

156
00:07:54,474 --> 00:07:58,352
Da jeg flyttet hit,
hørte jeg et dumt rykte om ham.

157
00:07:58,436 --> 00:08:00,104
Det var noe som:

158
00:08:00,188 --> 00:08:02,064
"Tissen hans fungerer ikke."

159
00:08:02,148 --> 00:08:04,942
Den fungerer ikke. Ja, det var det jeg sa.

160
00:08:05,026 --> 00:08:06,986
Jeg er på en fest, og sier:

161
00:08:07,069 --> 00:08:08,446
Hva skjedde?

162
00:08:08,529 --> 00:08:11,866
"Ja, for i Rambo 3
tok han steroider."

163
00:08:11,949 --> 00:08:14,827
Jeg så den. Jeg sier ikke
hvordan den gikk, men…

164
00:08:15,328 --> 00:08:19,749
Og i tillegg til det latterlige sa de:

165
00:08:19,832 --> 00:08:24,086
"Han har en pumpe på hofta
for å få den til å stå. "

166
00:08:24,170 --> 00:08:26,422
"Er det mulig? Nei!"

167
00:08:27,256 --> 00:08:30,551
"Det kan ikke være sant,
for da ville jeg hatt en."

168
00:08:31,219 --> 00:08:32,470
Hvem ville ikke det?

169
00:08:32,553 --> 00:08:34,639
Gi meg tre. Noen i reserve.

170
00:08:34,722 --> 00:08:36,349
"Hvorfor ikke?"

171
00:08:36,432 --> 00:08:37,725
Det er jo herlig.

172
00:08:37,808 --> 00:08:39,769
Jeg ser for meg ham på en fest.

173
00:08:39,852 --> 00:08:41,854
En damevenn i herskapshuset sitt.

174
00:08:41,938 --> 00:08:46,609
Så sier hun: "Etter drinken,
skal vi gå på soverommet?"

175
00:09:00,331 --> 00:09:01,415
Og så sier hun:

176
00:09:01,499 --> 00:09:04,418
"Jeg tar nok en drink til etter dette."

177
00:09:04,502 --> 00:09:05,586
"Helt i orden."

178
00:09:08,714 --> 00:09:09,715
Fader heller.

179
00:09:15,555 --> 00:09:18,266
Den vitsen er stort sett lydeffekter.

180
00:09:19,433 --> 00:09:20,393
Bygget på det.

181
00:09:21,852 --> 00:09:23,271
Vi klipper det ut.

182
00:09:30,611 --> 00:09:32,363
Nå blir jeg støl i morgen.

183
00:09:39,704 --> 00:09:43,624
Jeg hadde faktisk med
en stor jakke til Minnesota.

184
00:09:43,708 --> 00:09:44,875
Ja!

185
00:09:48,254 --> 00:09:50,131
De køddet ikke.

186
00:09:50,214 --> 00:09:52,091
Det var et minus foran tallet.

187
00:09:52,174 --> 00:09:53,884
"Det er ikke mulig."

188
00:09:55,595 --> 00:09:58,180
Jeg drar til en butikk i L.A. og sier:

189
00:09:58,264 --> 00:10:01,517
"Jeg trenger en stor vinterjakke."
"Denne er fin."

190
00:10:01,601 --> 00:10:04,562
"Boblejakke, men skinn på utsiden."

191
00:10:04,645 --> 00:10:06,439
Og jeg sier "Å!"

192
00:10:06,522 --> 00:10:08,649
"Mange rappere kjøper den."

193
00:10:08,733 --> 00:10:09,734
"Solgt."

194
00:10:10,651 --> 00:10:14,780
Sier noen at det er kult
og for rappere, kjøper jeg.

195
00:10:14,864 --> 00:10:16,991
Jeg legger den på kassa, og…

196
00:10:17,074 --> 00:10:19,910
"Jeg gleder meg til å stå på ski."
Han sier…

197
00:10:21,829 --> 00:10:23,539
"Jeg ville ikke gjort det."

198
00:10:24,040 --> 00:10:25,750
Ville du ikke brukt

199
00:10:25,833 --> 00:10:28,252
vinterjakken i snø? Han…

200
00:10:28,336 --> 00:10:29,962
"Hva med i regn?"

201
00:10:30,046 --> 00:10:31,005
"Nei!"

202
00:10:32,131 --> 00:10:34,884
"Jeg ville ikke brukt den i snø,

203
00:10:34,967 --> 00:10:41,057
regn, sludd, hagl, føyke, duskregn,

204
00:10:42,558 --> 00:10:44,685
storm, vind,

205
00:10:46,062 --> 00:10:48,773
daggry, formørkelse…

206
00:10:51,025 --> 00:10:52,610
tussmørke eller skumring."

207
00:10:53,694 --> 00:10:56,364
"Mer en innendørsjakke."
"Ja, ja."

208
00:10:56,447 --> 00:10:58,574
"Stua?" "Kjøkkenet."

209
00:11:00,743 --> 00:11:02,286
Mer en Instagram-jakke.

210
00:11:02,370 --> 00:11:04,205
Du tar den av.

211
00:11:04,747 --> 00:11:07,458
Tar et bilde. Henger den tilbake i skapet.

212
00:11:08,626 --> 00:11:11,671
"Hvor mye? 90 000 dollar?"
Jeg kjøpte den.

213
00:11:11,754 --> 00:11:13,839
For jeg ville ikke se dum ut.

214
00:11:18,094 --> 00:11:21,013
Jeg var med på The Bachelor i år.

215
00:11:23,683 --> 00:11:24,558
Bach

216
00:11:25,434 --> 00:11:26,977
i paradis.

217
00:11:27,978 --> 00:11:30,481
Som er litt… Dere vet det?

218
00:11:32,108 --> 00:11:34,068
Det morsomste var da jeg kom dit.

219
00:11:34,151 --> 00:11:37,238
De fløy meg til Mexico og sa:

220
00:11:37,321 --> 00:11:39,573
"Du skal bo på firestjerners hotell."

221
00:11:40,282 --> 00:11:42,702
Jeg visste ikke at det var fire av tusen.

222
00:11:43,202 --> 00:11:45,538
Jeg bor i et høl, og det er…

223
00:11:46,455 --> 00:11:48,666
Det høres slemt ut,
men det er et hus

224
00:11:48,749 --> 00:11:52,044
der trappen til rommet
er utenfor, som er rart.

225
00:11:52,128 --> 00:11:54,296
Det er dekket av krabber.

226
00:11:54,380 --> 00:11:58,759
En million krabber utenfor,
og ti tusen inne. Jeg sier:

227
00:11:58,843 --> 00:12:01,512
"Jeg elsker ikke krabber.
Litt kvalmende."

228
00:12:01,595 --> 00:12:03,264
"For mange på en gang,

229
00:12:03,347 --> 00:12:06,058
jeg blir overveldet og de er skumle."

230
00:12:06,142 --> 00:12:08,936
Jeg sier til ham: "For mange krabber."

231
00:12:09,019 --> 00:12:10,813
"Det er krabbesesong." Jeg…

232
00:12:13,441 --> 00:12:17,611
"Men ikke inne, de kan være ute."
"De er gale."

233
00:12:17,695 --> 00:12:21,490
"Dette er ikke svar.
Skjønner du hva jeg ønsker?"

234
00:12:21,574 --> 00:12:26,370
"Jeg vil ikke ha dem her,
for jeg blir livredd. Jeg er en pyse."

235
00:12:26,454 --> 00:12:31,459
"De er ekle. De går sidelengs,
som er forstyrrende."

236
00:12:32,126 --> 00:12:34,295
Hva, hva, hva?

237
00:12:35,588 --> 00:12:37,965
Man ser på dem, og de…

238
00:12:39,049 --> 00:12:41,260
De reiser seg og…

239
00:12:41,343 --> 00:12:42,678
Kapp, kutt!

240
00:12:42,762 --> 00:12:45,389
De vil bare drepe.
De er ikke redde for deg.

241
00:12:45,473 --> 00:12:47,308
Bare edderkopper med god PR.

242
00:12:47,391 --> 00:12:51,437
Jeg vet ikke hvorfor alle liker krabber.
De banker på vinduer.

243
00:12:51,520 --> 00:12:53,689
De er helt jævlige.

244
00:12:53,773 --> 00:12:58,986
Han sier; "Ja, ja…"
"Jeg må ha under hundre i huset."

245
00:12:59,069 --> 00:13:04,325
Selv på rommet mitt,
i andre etasje, venter de.

246
00:13:04,408 --> 00:13:08,412
Det er minst sju når jeg skal legge meg.

247
00:13:08,496 --> 00:13:12,333
Han sier: "De går ikke opp i senga."

248
00:13:12,416 --> 00:13:15,336
"De klatret opp 18 meter
for å komme inn."

249
00:13:16,462 --> 00:13:19,799
De takler tempurmadrassen min.

250
00:13:21,342 --> 00:13:23,010
For lyset er på.

251
00:13:23,093 --> 00:13:24,595
Så jeg sover sånn…

252
00:13:25,179 --> 00:13:26,514
Og de…

253
00:13:27,223 --> 00:13:29,141
Jeg åpner øynene, og de…

254
00:13:30,935 --> 00:13:31,811
Og jeg…

255
00:13:34,313 --> 00:13:37,691
Som Squid Game.
Rødt lys, grønt lys. Jeg liker det ikke.

256
00:13:38,400 --> 00:13:39,985
Hvordan så de det først?

257
00:13:41,695 --> 00:13:43,906
"Hvordan kommer de inn på rommet?"

258
00:13:43,989 --> 00:13:45,866
Det er så mye under døra.

259
00:13:45,950 --> 00:13:49,453
De trenger ikke bøye seg ned.
De bare…

260
00:13:50,913 --> 00:13:53,123
De kommer rett inn. Ingen bryr seg.

261
00:13:53,833 --> 00:13:56,836
Så prøver jeg å forklare ham

262
00:13:56,919 --> 00:14:00,548
at jeg ikke liker at de
faller ned på meg fra taket.

263
00:14:01,048 --> 00:14:04,844
Han sier: "Ja, du vet."
Jeg ser på trappen.

264
00:14:04,927 --> 00:14:07,930
En pelskledd hale er på vei opp. Jeg sier:

265
00:14:09,640 --> 00:14:13,602
"Så du halen på vei til rommet mitt?" Han:

266
00:14:15,020 --> 00:14:17,356
"Det kan ha vært en jaguar."

267
00:14:23,028 --> 00:14:23,863
Unnskyld?

268
00:14:23,946 --> 00:14:25,239
Jeg hørte ikke.

269
00:14:27,157 --> 00:14:29,201
Han sier: "Jaguar".

270
00:14:29,285 --> 00:14:30,160
Jeg…

271
00:14:30,828 --> 00:14:35,082
"Du sier vel ikke jaguar?"

272
00:14:35,165 --> 00:14:36,584
Han: "Jo."

273
00:14:37,126 --> 00:14:39,003
Og ikke med en glad stemme.

274
00:14:39,670 --> 00:14:42,381
Du burde si: "Fy faen. En jaguar!"

275
00:14:42,464 --> 00:14:44,884
Du kan dø, men han sier: "ja."

276
00:14:44,967 --> 00:14:49,680
Jeg får gode nyheter:
"Du vet, det er ikke for mange."

277
00:14:52,975 --> 00:14:54,059
Greit.

278
00:14:54,685 --> 00:14:57,354
Jeg har hørt at én
kan skape bråk, men greit.

279
00:14:57,438 --> 00:15:00,232
Jeg titter igjen.
Halen kommer ned, og jeg…

280
00:15:00,316 --> 00:15:02,526
Han: "Nei, det er bare en lemur."

281
00:15:03,027 --> 00:15:05,362
"En lemur. Takk og lov!"

282
00:15:05,446 --> 00:15:08,157
Aner ikke hva det er,
men det må jo være bedre.

283
00:15:08,866 --> 00:15:12,828
Jeg ser dem.
De er på glasset for å komme inn…

284
00:15:14,038 --> 00:15:17,041
De banker og bruker morse
til vennene sine.

285
00:15:17,124 --> 00:15:20,002
"Drep ved midnatt." Alle er samlet.

286
00:15:20,085 --> 00:15:23,297
Så kommer lemuren.
"Den er ganske søt."

287
00:15:23,380 --> 00:15:26,091
Han plukker opp tre krabber, og…

288
00:15:26,884 --> 00:15:27,760
Fy fader!

289
00:15:27,843 --> 00:15:30,971
"Du er nestemann. Du er oppe. "
"Hva vet du?"

290
00:15:34,099 --> 00:15:36,644
Han: "Da skal jeg gå."

291
00:15:36,727 --> 00:15:38,479
Er det lemursesong?

292
00:15:38,562 --> 00:15:40,773
Jeg drar til Bachelor in Paradise,

293
00:15:40,856 --> 00:15:44,234
som er en Toyota-knullemaraton.
Du vet det, du nikker.

294
00:15:44,318 --> 00:15:46,654
Altså, herregud. Samme det.

295
00:15:49,114 --> 00:15:51,742
Nok om det. Litt om min snille mor.

296
00:15:51,825 --> 00:15:55,245
Jeg var hos mamma til jul.
Hun er så snill.

297
00:15:55,746 --> 00:15:58,791
Hun la ut bilder
fra middagen på Facebook.

298
00:15:58,874 --> 00:16:00,167
Klarerte det ikke.

299
00:16:01,627 --> 00:16:04,713
Sånn gjør hun det.
Får fem likes. Helt i hundre.

300
00:16:06,632 --> 00:16:09,259
Hun har en hund som heter Scooby.
Veldig søt.

301
00:16:10,844 --> 00:16:12,388
Hun har…

302
00:16:12,930 --> 00:16:17,559
en hund som heter Scooby.
Scooby er en søt pølsehund, og…

303
00:16:18,143 --> 00:16:20,604
veldig tynn med ett øre opp og…

304
00:16:21,647 --> 00:16:23,524
Men nå har Scooby blitt feit.

305
00:16:24,108 --> 00:16:25,859
Han så ut som en ung Brando.

306
00:16:25,943 --> 00:16:27,778
Scooby var sånn.

307
00:16:27,861 --> 00:16:31,490
Nå som Brando i Gudfaren 10.

308
00:16:31,573 --> 00:16:34,410
Han har blitt feit av godbiter.
Når han bjeffer…

309
00:16:35,494 --> 00:16:37,621
Tjukkasbjeffing.

310
00:16:37,705 --> 00:16:40,082
Det var mer… Nå er det…

311
00:16:41,000 --> 00:16:43,752
"Bjeffer eller hoster du?"

312
00:16:43,836 --> 00:16:44,670
Så…

313
00:16:45,254 --> 00:16:49,091
når hun drar, får hun skyldfølelse.
Han spiser døgnet rundt.

314
00:16:49,174 --> 00:16:51,343
Hun har noe kalt en Furby.

315
00:16:51,427 --> 00:16:53,429
De skytes ut av veggen…

316
00:16:53,929 --> 00:16:56,098
Mer mat når hun skal på butikken.

317
00:16:57,141 --> 00:16:58,976
Og så er han…

318
00:16:59,518 --> 00:17:00,436
Øret…

319
00:17:00,936 --> 00:17:02,896
"Er det spøkelser her?"

320
00:17:03,981 --> 00:17:07,568
Ikke redd:
"Jeg tar paranormal aktivitet senere."

321
00:17:07,651 --> 00:17:09,153
La meg spise godbiten.

322
00:17:09,236 --> 00:17:10,362
Så han…

323
00:17:10,446 --> 00:17:13,615
Han kryper som under piggtråd
på rekruttskolen.

324
00:17:14,366 --> 00:17:16,368
Så er han fremme, og han…

325
00:17:19,329 --> 00:17:20,789
"Hva driver jeg med?"

326
00:17:21,832 --> 00:17:23,417
"Hva gjør jeg med livet?"

327
00:17:23,500 --> 00:17:25,294
"Jeg spiser hele tiden."

328
00:17:26,545 --> 00:17:30,591
"Livet mitt er en sirkel
av dum knasking og å bli feitere."

329
00:17:30,674 --> 00:17:33,802
"Jeg skal spise den.
Jeg tenker bare høyt, men…"

330
00:17:36,055 --> 00:17:37,306
Tilbake til sofaen.

331
00:17:37,389 --> 00:17:38,974
Når jeg kommer bort,

332
00:17:39,058 --> 00:17:41,060
sier jeg: "Scooby!"

333
00:17:41,143 --> 00:17:42,352
Og Scooby er sånn.

334
00:17:43,187 --> 00:17:44,271
"Kom hit."

335
00:17:45,022 --> 00:17:47,733
"Faen ta deg!
Scooby, du løper til døra."

336
00:17:47,816 --> 00:17:50,069
"Jeg er mennesket." Og han:

337
00:17:50,152 --> 00:17:51,862
"Sitt med Scoob! Kom her."

338
00:17:52,362 --> 00:17:53,363
"Kom igjen."

339
00:17:53,447 --> 00:17:55,157
"Sett deg litt med Scooby."

340
00:17:55,949 --> 00:17:56,992
Faen ta deg.

341
00:17:58,702 --> 00:18:02,206
Jeg burde ikke si det til en hund.
Dere vet hvordan det er.

342
00:18:04,708 --> 00:18:07,836
Scooby… Det forteller jeg ikke.

343
00:18:07,920 --> 00:18:10,756
Jeg skal si at jeg sliter med nakken.

344
00:18:10,839 --> 00:18:12,549
Så jeg fikk massasje.

345
00:18:13,509 --> 00:18:17,096
Jeg gikk til profesjonell massasje
på et fint hotell.

346
00:18:17,888 --> 00:18:20,140
Jeg går til en massør. Jeg ringer.

347
00:18:20,224 --> 00:18:23,727
Jeg vil ikke høres ekkel ut.
"Kan jeg få en jente-massør?"

348
00:18:23,811 --> 00:18:26,563
Jeg spør alltid om det,
så jeg blir den tøffe.

349
00:18:29,066 --> 00:18:32,402
De sier: "Det går bra."

350
00:18:32,486 --> 00:18:34,863
Men klokka er fem. Jeg sier…

351
00:18:34,947 --> 00:18:35,781
Så hører jeg…

352
00:18:37,241 --> 00:18:39,076
Herregud! Jeg går bort.

353
00:18:39,785 --> 00:18:40,744
Jeg ser gjennom.

354
00:18:40,828 --> 00:18:46,291
Og det er en Dolph Lundgren
på 1,95 der ute.

355
00:18:46,375 --> 00:18:48,460
"Nei, nei." Jeg sier:

356
00:18:49,128 --> 00:18:51,964
"Ser du etter steroidautomaten?"

357
00:18:52,548 --> 00:18:54,550
"Jeg er massør."

358
00:18:54,633 --> 00:18:57,094
"Nei, ikke for meg."

359
00:18:57,177 --> 00:18:59,888
"Jeg sa jente."
"Det er ingen jenter igjen."

360
00:18:59,972 --> 00:19:02,891
"Bare meg. Jeg er en bamse."

361
00:19:02,975 --> 00:19:05,769
"Jeg vet ikke hvorfor,
men jeg liker det ikke."

362
00:19:06,979 --> 00:19:09,064
"Nei, stol på meg."

363
00:19:09,148 --> 00:19:13,193
"Jeg ser sterk ut. Jeg er en bamse,
og de tar betalt uansett."

364
00:19:13,277 --> 00:19:15,445
"Greit, kom inn."

365
00:19:16,071 --> 00:19:18,824
Min gjerrighet vant.

366
00:19:18,907 --> 00:19:21,577
Så han kommer inn.
"La oss bare prøve."

367
00:19:22,077 --> 00:19:24,746
Han kaster meg som en filledokke.

368
00:19:24,830 --> 00:19:27,416
"Jeg kommer meg opp på bordet, sir."

369
00:19:29,835 --> 00:19:32,129
Jeg høres ut som en svekling.

370
00:19:32,212 --> 00:19:33,255
Jeg…

371
00:19:34,423 --> 00:19:37,384
Så… Som om jeg knapt
kommer opp på bordet.

372
00:19:37,467 --> 00:19:40,095
"Ja vel, jeg visste
ikke at det var så høyt."

373
00:19:40,179 --> 00:19:41,013
Så…

374
00:19:41,722 --> 00:19:43,932
Jeg plasserer ansiktet i sirkelen.

375
00:19:44,016 --> 00:19:46,602
"Si ifra om det er noen instrukser,

376
00:19:46,685 --> 00:19:50,022
for jeg er en…"
"Ja, ja, bamse. Bare begynn."

377
00:19:50,105 --> 00:19:53,483
For jeg er en som
aldri klager på massasjen.

378
00:19:54,276 --> 00:19:55,444
Og han gjør sånn…

379
00:19:56,945 --> 00:19:57,905
Ansiktet mitt…

380
00:19:59,448 --> 00:20:01,783
Så knekker han i halsen. Jeg…

381
00:20:02,326 --> 00:20:04,995
Jeg: "Litt mildere."
"Hysj!"

382
00:20:10,584 --> 00:20:12,544
Ikke hysj på meg!

383
00:20:12,628 --> 00:20:13,670
Jeg er kunden.

384
00:20:15,130 --> 00:20:16,131
Og så…

385
00:20:17,758 --> 00:20:18,717
Jeg…

386
00:20:19,551 --> 00:20:20,844
Han fortsetter.

387
00:20:20,928 --> 00:20:23,597
Fryktelige smerter i en hel time.

388
00:20:23,680 --> 00:20:26,058
Alt gjør vondt. Ingenting er gøy.

389
00:20:26,141 --> 00:20:28,435
Og jeg hadde baller til å si:

390
00:20:28,518 --> 00:20:30,229
"Kanskje ti prosent mindre."

391
00:20:31,605 --> 00:20:33,190
Hysjet på som en svekling.

392
00:20:33,273 --> 00:20:38,070
Jeg lå der, så reiste jeg meg
og tipset ham. Psyko.

393
00:20:38,570 --> 00:20:39,655
Jeg er en psyko.

394
00:20:40,280 --> 00:20:41,114
Tips.

395
00:20:41,740 --> 00:20:42,741
Verdens verste.

396
00:20:42,824 --> 00:20:43,784
Jeg tipser.

397
00:20:45,452 --> 00:20:46,912
Så beklager jeg.

398
00:20:46,995 --> 00:20:50,707
"Jeg mente bare ikke å…
Det føles bare rart."

399
00:20:50,791 --> 00:20:55,462
"Du er mann, og jeg liker ikke
å kjenne armhår på ryggen

400
00:20:55,545 --> 00:20:58,715
eller din stå mot ribbeina."

401
00:20:59,633 --> 00:21:00,717
"Gammeldags."

402
00:21:02,844 --> 00:21:07,849
En venn ba meg gå
til en marihuanabutikk på Yucca.

403
00:21:07,933 --> 00:21:12,437
Yucca er den mest snuskete
og røffeste gata i Hollywood.

404
00:21:12,521 --> 00:21:16,233
Ekkelt. Alle blir drept der hele tiden.
Jeg drar aldri dit.

405
00:21:16,316 --> 00:21:18,568
Selv ikke på 7-Eleven.

406
00:21:18,652 --> 00:21:23,490
Man skal parkere og frivillig
gå et sted i USAs verste gate.

407
00:21:23,573 --> 00:21:26,868
Skytes det, sier politiet: "Det er Yucca."

408
00:21:26,952 --> 00:21:31,248
De tekster: "Yucca."
Trekk på skuldrene-emoji.

409
00:21:32,124 --> 00:21:33,458
Vannpistol. Hei.

410
00:21:34,001 --> 00:21:34,918
Så…

411
00:21:35,460 --> 00:21:40,257
Jeg drar dit. Og det er ikke
akkurat Apples Iphone-butikk.

412
00:21:40,340 --> 00:21:42,342
Nei, det ligner på World War Z.

413
00:21:42,926 --> 00:21:43,927
Og så…

414
00:21:45,429 --> 00:21:49,266
Jeg går frivillig inn i dette hølet.
Jeg sier hei. Og fyren der…

415
00:21:49,349 --> 00:21:51,852
"Jeg trenger en marihuanapenn eller noe."

416
00:21:51,935 --> 00:21:52,769
Og han…

417
00:21:53,395 --> 00:21:55,439
Jeg spør om han jobber der. Han…

418
00:21:56,857 --> 00:21:58,525
"Jeg har angst."

419
00:21:58,608 --> 00:21:59,443
Jeg…

420
00:22:00,444 --> 00:22:03,280
"Jeg gir faen. Beklager, men…"

421
00:22:03,363 --> 00:22:05,949
Han sier: "Jobben min er vanskelig."

422
00:22:06,491 --> 00:22:07,576
Jeg:

423
00:22:07,659 --> 00:22:10,245
"Jeg har hatet alle jobber jeg har hatt."

424
00:22:10,329 --> 00:22:13,332
Jeg orker ikke yngre folk
som alltid vil gi opp.

425
00:22:13,415 --> 00:22:14,958
"Jeg har dårlige nyheter."

426
00:22:15,042 --> 00:22:18,712
"Jeg hadde angst fra jeg ble født til nå."

427
00:22:18,795 --> 00:22:21,381
"Det blir ikke enklere. Alt er kjipt."

428
00:22:21,465 --> 00:22:24,468
"Slutter du, får du noia
over ikke å ha jobb."

429
00:22:24,551 --> 00:22:28,805
"Hold ut. Tror du jeg likte å vaske opp
og være ryddegutt? Gjør det."

430
00:22:28,889 --> 00:22:30,891
Han: "Stress!"

431
00:22:34,019 --> 00:22:36,730
Da kommer eieren ut.
"Hei, Mr. Spade."

432
00:22:36,813 --> 00:22:39,816
Han blåser seg litt opp.
"Jimmy. Vi tar det."

433
00:22:39,900 --> 00:22:41,276
"Jeg ordner det, sjef."

434
00:22:41,360 --> 00:22:47,282
"Hjelp Mr. Spade. Skaff ham
noen fentanyl-krabbekaker, og…

435
00:22:47,824 --> 00:22:48,658
litt…

436
00:22:49,534 --> 00:22:50,827
LCD-godteri."

437
00:22:50,911 --> 00:22:52,996
"Nei, det går bra."

438
00:22:53,705 --> 00:22:55,415
"Ta en vingummibjørn."

439
00:22:55,499 --> 00:22:57,834
"Jeg spanderer." Jeg gjør sånn.

440
00:22:57,918 --> 00:22:59,753
Han sier: "Ikke spis alt." Jeg…

441
00:23:01,630 --> 00:23:03,465
"Ikke spis alt det?"

442
00:23:03,548 --> 00:23:05,300
"Bare spis øret."

443
00:23:05,842 --> 00:23:08,970
"To og en halv cm mat!
Jeg spiser alt. "

444
00:23:10,055 --> 00:23:12,557
Bare øret? Det er så stort.

445
00:23:13,642 --> 00:23:16,103
"Nå blir du helt ute."
Jeg:

446
00:23:16,937 --> 00:23:19,689
"Hvis du gir meg en kjeks,
spiser jeg den. "

447
00:23:19,773 --> 00:23:22,275
"Ikke be meg spise en smule om gangen."

448
00:23:22,359 --> 00:23:26,154
"Legg hver i en liten pose.
En dose. Det skjønner jeg."

449
00:23:26,738 --> 00:23:30,742
Jeg liker ikke dette.
Etter to vodka og brus blir jeg full.

450
00:23:30,826 --> 00:23:34,788
Tre er for mye, men det kan måles.
Her vet jeg ikke hva som skjer.

451
00:23:34,871 --> 00:23:37,791
"Ikke to og en halv cm?"
"Jeg ville ikke det."

452
00:23:39,334 --> 00:23:40,627
Fentanyl-krabbekaker.

453
00:23:40,710 --> 00:23:43,130
Fentanyl er det verste i verden.

454
00:23:43,213 --> 00:23:44,256
Dere vet det.

455
00:23:44,339 --> 00:23:46,633
Hundre ganger sterkere enn heroin.

456
00:23:47,926 --> 00:23:50,262
Unnskyld. Hva?

457
00:23:51,138 --> 00:23:54,683
Ikke tre, ikke fire, men hundre ganger.

458
00:23:55,559 --> 00:23:59,688
USA, hvor kjørt trenger vi å være?

459
00:23:59,771 --> 00:24:01,982
Altså, herregud!

460
00:24:02,065 --> 00:24:06,695
Når ble heroin for sveklinger?
Ærlig talt, når skjedde det?

461
00:24:07,237 --> 00:24:10,949
"Tar du fortsatt heroin?"
"Bare til fentanyl-fyren kommer."

462
00:24:11,032 --> 00:24:13,952
Heroin er som sovemedisin.
Jeg bare slapper av.

463
00:24:14,035 --> 00:24:15,370
For å roe ned.

464
00:24:19,708 --> 00:24:20,584
Herregud.

465
00:24:21,585 --> 00:24:25,213
Jeg ble tilbudt dop,
og jeg skulle ønske folk var ærlige.

466
00:24:25,297 --> 00:24:28,467
Når folk tilbyr meg dop,
spiller jeg kul

467
00:24:28,550 --> 00:24:31,887
om jeg ikke vil ha.
Men jeg sier ikke det.

468
00:24:31,970 --> 00:24:35,724
Jeg er en taper. Noen tilbød meg heroin.
Jeg har aldri sett det.

469
00:24:35,807 --> 00:24:39,603
Han sier: "Spade? Heroin?" Jeg…

470
00:24:41,563 --> 00:24:42,481
"Det går bra."

471
00:24:42,564 --> 00:24:44,983
Hva er det? Hvorfor en pause?

472
00:24:45,066 --> 00:24:46,443
Hva driver jeg med?

473
00:24:46,526 --> 00:24:47,944
Hva sliter jeg med?

474
00:24:48,028 --> 00:24:50,697
Jeg bruker det ikke,
men jeg måtte være kul.

475
00:24:50,780 --> 00:24:51,656
Jeg:

476
00:24:52,157 --> 00:24:53,992
"Faen, jeg har akkurat spist."

477
00:24:54,493 --> 00:24:56,703
"Fader. Hva er klokken?"

478
00:24:57,871 --> 00:24:58,955
"Faen!"

479
00:24:59,039 --> 00:25:01,500
"Det ser ut som et bra parti."

480
00:25:02,542 --> 00:25:03,376
Parti?

481
00:25:04,544 --> 00:25:05,754
"Det ser tykt ut."

482
00:25:08,048 --> 00:25:08,924
Improvisasjon.

483
00:25:09,007 --> 00:25:12,552
"Det ser ut som noe skikkelig faenskap."

484
00:25:12,636 --> 00:25:15,096
Jeg vet ikke hva jeg sier. Så sier jeg:

485
00:25:15,180 --> 00:25:17,516
"Kan du spørre om en halvtime?"

486
00:25:17,599 --> 00:25:20,685
"Sverger du på at du finner meg? Kult."

487
00:25:22,521 --> 00:25:24,064
Løper til bilen og gråter.

488
00:25:24,773 --> 00:25:26,900
For hvis jeg så heroin,

489
00:25:26,983 --> 00:25:30,403
ville jeg hoppet på
en krakk og ropt: "Hjelp, en mus."

490
00:25:32,447 --> 00:25:33,323
Jeg…

491
00:25:34,699 --> 00:25:36,409
Ser jeg bra ut? Takk.

492
00:25:36,493 --> 00:25:37,702
Sa du det?

493
00:25:37,786 --> 00:25:38,870
Tenkte jeg det?

494
00:25:40,539 --> 00:25:43,833
Det er morsomt,
for jeg har alltid veid rundt 63 kg.

495
00:25:43,917 --> 00:25:46,378
Og vekt er rart. Med gutter …

496
00:25:46,461 --> 00:25:48,213
For jenter er det mye press.

497
00:25:48,296 --> 00:25:51,007
Ikke for gutter,
men man vil holde seg i form.

498
00:25:51,091 --> 00:25:54,761
Jeg husker at jeg
ble veid sist da jeg var 30.

499
00:25:54,844 --> 00:25:56,972
Og jeg veide rundt 63 kg.

500
00:25:57,055 --> 00:26:00,517
Resten av livet sa jeg at jeg veide 63 kg.

501
00:26:00,600 --> 00:26:03,228
Jeg sjekket aldri igjen.

502
00:26:03,937 --> 00:26:05,605
"Hva veier du?" "63 kg."

503
00:26:07,816 --> 00:26:11,736
Man går opp og ned.
Så jeg ble litt feit med tiden.

504
00:26:11,820 --> 00:26:14,573
Og det slo litt tilbake, for jeg…

505
00:26:14,656 --> 00:26:17,951
Jeg spilte inn en film. Da må man

506
00:26:18,743 --> 00:26:20,870
ta en helsesjekk for forsikringen.

507
00:26:20,954 --> 00:26:24,499
Innsideinformasjon om Hollywood.
I alle filmer eller serier.

508
00:26:24,583 --> 00:26:28,920
Da vi laget Grown Ups, måtte jeg sjekkes.

509
00:26:29,004 --> 00:26:31,172
En film dere sikkert har sett,

510
00:26:31,256 --> 00:26:34,551
for vi har holdt
det gående på TBS i fem år.

511
00:26:35,135 --> 00:26:38,346
Nesten ikke til å unngå.
Som i A Clockwork Orange.

512
00:26:40,515 --> 00:26:41,349
Så…

513
00:26:41,850 --> 00:26:44,185
Jeg blir innkalt, og legen…

514
00:26:44,269 --> 00:26:47,022
Det er så raske møter.

515
00:26:47,105 --> 00:26:49,232
Nesten falske. Jeg vil ikke dra.

516
00:26:49,316 --> 00:26:50,358
Så ille er det.

517
00:26:50,442 --> 00:26:53,445
Legen ringer og ber meg
komme for en sjekk.

518
00:26:53,528 --> 00:26:56,281
"Kan vi gjøre det på telefonen?" Han…

519
00:26:56,364 --> 00:26:58,825
"En undersøkelse over telefonen?"

520
00:26:58,908 --> 00:27:02,829
"Du har sett meg på TMZ.
Jeg hopper rundt. Alt er bra."

521
00:27:03,705 --> 00:27:05,290
"Du må komme hit."

522
00:27:05,373 --> 00:27:08,001
Jeg sier: "Adam vil ikke like det."

523
00:27:09,753 --> 00:27:13,006
Jeg dytter Sandler ned
halsen deres om jeg kan.

524
00:27:13,590 --> 00:27:15,800
Bare for å få ham til å skjelve litt.

525
00:27:16,551 --> 00:27:18,136
"Bare kom hit."

526
00:27:18,219 --> 00:27:20,805
Jeg bruker det hele tiden.
Som på Taco Bell.

527
00:27:20,889 --> 00:27:22,641
"Har du ikke chalupa i dag?"

528
00:27:23,224 --> 00:27:24,976
"Adam vil ikke like det."

529
00:27:29,856 --> 00:27:31,066
"Har du det nå?"

530
00:27:31,149 --> 00:27:33,902
"Hvem er Adam?"
Det fungerer ikke alltid.

531
00:27:33,985 --> 00:27:35,362
Men…

532
00:27:35,445 --> 00:27:38,698
Jeg skal til legen,
og han tar blodtrykket.

533
00:27:38,782 --> 00:27:39,949
"Hva veier du?"

534
00:27:40,033 --> 00:27:41,618
"63 kg." Han: "63?"

535
00:27:42,744 --> 00:27:44,871
"Er det det du prøver å si?" Jeg…

536
00:27:46,623 --> 00:27:49,626
"Jeg veier 63 kg, skriv det ned." Han:

537
00:27:50,627 --> 00:27:51,920
"Hopp opp på vekten,

538
00:27:52,003 --> 00:27:54,381
så skal jeg gjøre en mann av deg."

539
00:27:55,340 --> 00:27:58,885
Jeg tullet tidligere,
men Adam vil ikke like dette.

540
00:27:59,928 --> 00:28:01,638
Han: "Jeg tar sjansen."

541
00:28:04,849 --> 00:28:08,395
Jeg går til den gamle legevekten.

542
00:28:08,478 --> 00:28:10,939
Med to pinner og klosser.

543
00:28:11,439 --> 00:28:14,067
Svarte blokker.
De veier 22,5 kg hver?

544
00:28:14,150 --> 00:28:17,696
Så… Jeg setter denne på 45 kg.

545
00:28:18,196 --> 00:28:19,864
Og den der nede.

546
00:28:19,948 --> 00:28:22,450
Den til 20 kg.

547
00:28:22,534 --> 00:28:25,662
Jeg veier 65, en feit okse, ifølge deg.

548
00:28:25,745 --> 00:28:26,996
Men jeg er litt redd.

549
00:28:27,080 --> 00:28:29,374
Hva snakker du om?
Jeg gjør sånn…

550
00:28:30,625 --> 00:28:34,087
På vekten, tar jeg armer og øyenbryn opp.

551
00:28:34,170 --> 00:28:35,630
Tenk fjær.

552
00:28:36,214 --> 00:28:37,716
For man vil være lett.

553
00:28:39,050 --> 00:28:41,428
Ingen går opp på vekten og…

554
00:28:42,345 --> 00:28:44,639
Jeg er som Ariana Grande.

555
00:28:44,723 --> 00:28:45,682
Så…

556
00:28:45,765 --> 00:28:47,392
Jeg gjør sånn, den…

557
00:28:48,935 --> 00:28:51,771
Og alle på legekontoret….
Mens jeg…

558
00:28:52,522 --> 00:28:53,815
Jeg la på meg litt.

559
00:28:54,482 --> 00:28:56,776
Nå får jeg panikk. Svett.

560
00:28:56,860 --> 00:28:59,738
Og han sier: "Prøv igjen." Jeg…

561
00:29:00,238 --> 00:29:01,531
Greit.

562
00:29:03,742 --> 00:29:07,620
Jeg legger på 68 kg.
Så halvkiloer…

563
00:29:08,747 --> 00:29:09,956
På null, og…

564
00:29:10,832 --> 00:29:14,627
"Nesten 68 kg. Og jeg: "Herregud".

565
00:29:15,378 --> 00:29:17,964
Vent nå litt. Av med skoene.

566
00:29:18,506 --> 00:29:20,467
Sokker av.

567
00:29:21,926 --> 00:29:23,344
Bukser av.

568
00:29:24,512 --> 00:29:27,265
Lommebok. Klokke.
Jeg har hårspray i håret.

569
00:29:27,348 --> 00:29:28,725
Skriv det ned. Sånn ja.

570
00:29:30,018 --> 00:29:32,395
Og greia sier bang.
Han kommer bort

571
00:29:32,479 --> 00:29:35,607
med ren ydmykelse foran ansiktet mitt.

572
00:29:41,404 --> 00:29:42,947
Hva faen er det som skjer?

573
00:29:44,532 --> 00:29:45,867
Får du krampe?

574
00:29:48,745 --> 00:29:50,705
Den beveget seg. Stopp.

575
00:29:52,415 --> 00:29:53,875
75 kg.

576
00:29:59,339 --> 00:30:01,341
75 kg. Jeg sier:

577
00:30:02,050 --> 00:30:06,095
"Jeg har ikke elleve kg ukjent vekt

578
00:30:06,179 --> 00:30:09,766
et sted på kroppen jeg ikke vet om."

579
00:30:10,517 --> 00:30:11,601
Og han sier:

580
00:30:11,684 --> 00:30:13,853
"Adam vil ikke like dette."

581
00:30:22,612 --> 00:30:23,863
Min verste frykt.

582
00:30:24,781 --> 00:30:30,036
Jeg sa til en jente:
"Jeg har elleve kg rundt i kroppen min,

583
00:30:30,119 --> 00:30:32,997
men jeg ikke vet hvor."

584
00:30:33,081 --> 00:30:37,168
"Ja, de første fire
la jeg på meg i puppene."

585
00:30:38,753 --> 00:30:41,798
Er det et falskt problem
du prøver å sammenligne?

586
00:30:41,881 --> 00:30:45,927
Hvis jeg la på meg
fire kilo i pikk og baller,

587
00:30:46,010 --> 00:30:48,263
tror du jeg ville jeg vært lei meg?

588
00:30:48,346 --> 00:30:50,765
Pikken min er så stor. Jeg har spist mye.

589
00:30:50,849 --> 00:30:53,142
Og ballene. Jeg må gå i treningsbukse.

590
00:30:53,226 --> 00:30:57,021
Nei, jeg ville vært på Pizza Hut
med alle andre menn

591
00:30:57,105 --> 00:30:58,231
jeg kjenner.

592
00:30:58,940 --> 00:30:59,941
Og hevet innpå.

593
00:31:01,943 --> 00:31:05,655
Legen min ba meg komme til koloskopi.

594
00:31:05,738 --> 00:31:07,574
Jeg sier: "Jeg er kamerasky."

595
00:31:09,951 --> 00:31:11,703
Ikke så fotogen. Han sier:

596
00:31:11,786 --> 00:31:14,247
"Hvis du ikke vil, kan det løses."

597
00:31:14,330 --> 00:31:15,915
"Du kan prøve

598
00:31:16,416 --> 00:31:17,625
å på en måte

599
00:31:17,709 --> 00:31:21,504
gå på do i en eske
og sende den til laben,

600
00:31:21,588 --> 00:31:22,839
så sjekker de det."

601
00:31:22,922 --> 00:31:25,174
"Er du kreftfri, er alt greit."

602
00:31:25,258 --> 00:31:27,677
Jeg gjør det! Så jeg…

603
00:31:28,928 --> 00:31:29,971
bæsjer i en eske.

604
00:31:32,056 --> 00:31:33,308
Sender den til laben.

605
00:31:33,850 --> 00:31:35,977
De sender den tilbake og skriver:

606
00:31:36,603 --> 00:31:38,271
"Ikke send oss dette."

607
00:31:38,938 --> 00:31:41,190
"Legen din tuller med deg."

608
00:31:42,734 --> 00:31:47,280
"Vi kan ikke grave gjennom
en eske med din dritt og se

609
00:31:47,363 --> 00:31:49,407
om du har kreft. Er du idiot?"

610
00:31:51,200 --> 00:31:54,495
"Vi var sammen for ti år siden.
Det er ikke morsomt mer."

611
00:31:55,371 --> 00:31:56,205
"Slutt!"

612
00:32:00,835 --> 00:32:02,045
"Sendte du den?"

613
00:32:02,128 --> 00:32:04,297
"Ja." "Strålende!"

614
00:32:05,381 --> 00:32:06,716
"Jeg hater henne."

615
00:32:07,800 --> 00:32:09,844
Hvorfor er jeg innblandet?

616
00:32:15,850 --> 00:32:19,646
En flott middag i kveld
på en av deres herlige restauranter.

617
00:32:19,729 --> 00:32:20,563
Ja.

618
00:32:22,482 --> 00:32:23,399
Vakker by.

619
00:32:25,276 --> 00:32:28,446
Innehaveren slo av en liten prat.

620
00:32:28,529 --> 00:32:29,656
Det er greit.

621
00:32:29,739 --> 00:32:32,492
Vanligvis veldig kort,
for vi går tre meter.

622
00:32:32,575 --> 00:32:35,078
"Mr. Spade, så hyggelig å ha deg her."

623
00:32:35,578 --> 00:32:36,996
"Hvordan var uken din?"

624
00:32:37,080 --> 00:32:39,707
"En liten helsepanikk."
"Her er bordet."

625
00:32:49,759 --> 00:32:52,595
Det er nok ingenting.

626
00:32:53,429 --> 00:32:56,599
Jeg tar en CT-skanning.
Kopi til innehaveren.

627
00:32:58,017 --> 00:32:59,394
Hun ga faen.

628
00:32:59,894 --> 00:33:04,065
Jeg setter meg.
Restauranten kan være så fin

629
00:33:04,857 --> 00:33:09,445
at fisken har markedspris.
De sier ikke hva den koster.

630
00:33:09,529 --> 00:33:12,865
Servitøren prøver å gjette
hvor rik man er. Jeg sier:

631
00:33:12,949 --> 00:33:15,076
"Hvor mye koster tunfisken?" Han…

632
00:33:17,453 --> 00:33:19,706
"Tunfisken koster…

633
00:33:21,249 --> 00:33:22,375
den koster…

634
00:33:23,543 --> 00:33:24,585
sytti."

635
00:33:24,669 --> 00:33:27,005
"Sytti dollar?" Han: "Førti".

636
00:33:28,715 --> 00:33:29,674
Ikke så ille.

637
00:33:30,216 --> 00:33:31,801
Han har nok noen på øret.

638
00:33:31,884 --> 00:33:33,803
"Hva har han på seg? Gå ned."

639
00:33:35,138 --> 00:33:37,598
"Har han på seg cowboyskjorte? Gå ned."

640
00:33:40,852 --> 00:33:44,397
Men hvis de oppfører
seg for hovent,

641
00:33:44,480 --> 00:33:48,609
uttaler jeg reker feil for å se
om de retter det. Det kan de ikke.

642
00:33:48,693 --> 00:33:50,194
Så det er alltid

643
00:33:50,820 --> 00:33:51,738
så dumt.

644
00:33:52,530 --> 00:33:55,199
"Har dere noen rekere?"

645
00:33:55,992 --> 00:33:57,201
Og han sier…

646
00:33:59,162 --> 00:33:59,996
"Ja."

647
00:34:00,538 --> 00:34:02,498
"Vi har reker."

648
00:34:03,207 --> 00:34:06,294
Han må hjelpe meg,
men kan ikke si det.

649
00:34:07,003 --> 00:34:09,672
Og jeg sa "Ja? Kult. "

650
00:34:10,173 --> 00:34:12,717
"Har du fem rekere?"

651
00:34:15,928 --> 00:34:19,599
"Ja, det er et scenario
der du kan få fem reker."

652
00:34:21,100 --> 00:34:25,813
"Du kan ikke ta ti rekere
og sette dem i en sirkel?"

653
00:34:25,897 --> 00:34:27,315
"En rekerecocktail."

654
00:34:27,398 --> 00:34:31,402
"Ingen har noensinne
sagt rekerecocktail før."

655
00:34:33,154 --> 00:34:36,282
"Hvilke fisker har du? Hjortere?"

656
00:34:37,366 --> 00:34:38,868
På McDonald's sier jeg:

657
00:34:38,951 --> 00:34:41,287
"Hva er dagens Filet-O-Fish?"

658
00:34:41,954 --> 00:34:44,290
Jeg tror gårsdagens var havabbor.

659
00:34:45,875 --> 00:34:47,001
Tror jeg.

660
00:34:49,045 --> 00:34:49,921
Teit.

661
00:34:50,004 --> 00:34:50,838
Men så

662
00:34:52,256 --> 00:34:54,258
hadde jeg lite batteri, og jeg…

663
00:34:55,343 --> 00:34:57,887
Jeg ville lade den.
"Jeg kan gjøre det."

664
00:34:57,970 --> 00:34:58,846
Jeg…

665
00:35:00,556 --> 00:35:02,308
"Jeg tar den fra deg."

666
00:35:02,391 --> 00:35:03,226
Jeg…

667
00:35:07,480 --> 00:35:08,439
Skremmende.

668
00:35:09,148 --> 00:35:12,068
"Rett rundt hjørnet." "Jeg:

669
00:35:12,568 --> 00:35:13,945
"Der kan ikke ser den?"

670
00:35:15,029 --> 00:35:18,699
Jeg gir den ikke fra meg.
Nå forstår jeg Alec Baldwin.

671
00:35:20,076 --> 00:35:23,329
Man gir ikke fra seg telefonen.
Det er for mye på den.

672
00:35:23,830 --> 00:35:25,998
De leter etter én ting.

673
00:35:26,082 --> 00:35:27,375
Litt teksting.

674
00:35:27,458 --> 00:35:29,669
Jeg skal sette ekte kuler i pistolen.

675
00:35:29,752 --> 00:35:31,546
Hvis det ikke er det…

676
00:35:32,046 --> 00:35:33,673
Hva ser du etter?

677
00:35:33,756 --> 00:35:37,009
Jeg vil ikke at hun
skal gå gjennom bildene

678
00:35:37,093 --> 00:35:39,137
og finne 500 pikkbilder

679
00:35:39,220 --> 00:35:40,721
som ikke kom med.

680
00:35:42,098 --> 00:35:43,141
De kom ikke med.

681
00:35:43,224 --> 00:35:45,726
Min er ikke bra på bilder.

682
00:35:47,186 --> 00:35:49,147
Og så?

683
00:35:49,230 --> 00:35:51,649
Det er valuta. Vi lever i en ny verden.

684
00:35:52,191 --> 00:35:54,569
Man pleide å måtte det.

685
00:35:54,652 --> 00:35:56,362
Til slutt.

686
00:35:56,445 --> 00:35:59,949
Nå åpner man med det.
Her er pikken min, hvis du vil…

687
00:36:02,118 --> 00:36:04,412
Liker du den? Vil du møtes for kaffe?

688
00:36:04,495 --> 00:36:05,872
Se om det er kjemi.

689
00:36:06,622 --> 00:36:07,999
Alt vel så langt.

690
00:36:09,333 --> 00:36:12,545
Jeg er så gammel
at man måtte tegne pikken sin.

691
00:36:12,628 --> 00:36:14,547
Før kameraene.

692
00:36:16,048 --> 00:36:17,300
Litt skyggelegging.

693
00:36:19,552 --> 00:36:21,220
Men jeg sa jeg til en venn:

694
00:36:21,304 --> 00:36:23,097
"Tar du sånne bilder?"

695
00:36:23,181 --> 00:36:25,600
"Ja." "Gjør du?"

696
00:36:26,684 --> 00:36:29,770
"Vis meg et, men ikke vær rar."

697
00:36:29,854 --> 00:36:32,148
Og han viser det til meg. Den er sånn.

698
00:36:32,231 --> 00:36:34,233
"Ikke engang halvkram?"

699
00:36:34,984 --> 00:36:38,487
"Hvis hun liker det, sender jeg…"

700
00:36:38,571 --> 00:36:41,073
Det er ikke sånn det funker.

701
00:36:41,157 --> 00:36:43,534
Det er som Eminem. Du får én sjanse.

702
00:36:43,618 --> 00:36:44,744
Du er ute!

703
00:36:44,827 --> 00:36:46,454
Ingen ser etter potensial.

704
00:36:46,537 --> 00:36:48,039
Hva prater du om?

705
00:36:49,415 --> 00:36:51,042
Og jeg spurte en jente:

706
00:36:51,125 --> 00:36:52,960
"Får du sånne?"
"Grusomme."

707
00:36:53,044 --> 00:36:56,047
"Jeg må ta et. Hva gjør jeg?"
Hun sier:

708
00:36:56,839 --> 00:36:57,840
"Det var ett."

709
00:36:57,924 --> 00:37:00,051
"Ok. Hva likte du ved det?"

710
00:37:00,134 --> 00:37:02,929
"Han lå på siden. Fra føttene og opp

711
00:37:03,012 --> 00:37:05,264
og han holt den i kvelertak i albuen."

712
00:37:06,724 --> 00:37:08,809
Må jeg få med kompisen min?

713
00:37:10,728 --> 00:37:13,564
Det er grusomt. Før filmen, veldig fort.

714
00:37:14,232 --> 00:37:15,942
Jeg tar av meg alt.

715
00:37:16,025 --> 00:37:18,027
Ikke vær rar. Jeg legger meg ned,

716
00:37:18,110 --> 00:37:19,695
får den litt i gang,

717
00:37:19,779 --> 00:37:22,240
får litt flyt. Slå den i en skuff.

718
00:37:22,323 --> 00:37:25,701
Bare litt plasma der. Og hør her.

719
00:37:25,785 --> 00:37:28,496
Jeg skal kvele den,
og du tar bilder på tre.

720
00:37:28,579 --> 00:37:31,749
Ta kameraet mitt og ta for mange.

721
00:37:31,832 --> 00:37:33,292
Jeg går gjennom senere.

722
00:37:33,376 --> 00:37:34,877
Bare kjør på.

723
00:37:34,961 --> 00:37:36,212
Greit, én, to, tre.

724
00:37:36,295 --> 00:37:38,631
Kvelning. Kom igjen. Nå.

725
00:37:42,426 --> 00:37:44,428
Verre enn å hjelpe meg å flytte.

726
00:37:45,221 --> 00:37:46,264
Jeg prøvde det.

727
00:37:46,347 --> 00:37:48,266
"Jeg tar den med hjem."

728
00:37:48,349 --> 00:37:52,270
Verdens verste lys. Jeg vet ingenting.
Jeg er på kjøkkenet.

729
00:37:55,481 --> 00:37:56,607
Naken.

730
00:37:57,775 --> 00:38:00,945
Grusomt og stygt lys.
Skikkelig dårlig.

731
00:38:02,446 --> 00:38:03,864
Dronebilde i bakgården.

732
00:38:05,491 --> 00:38:09,620
Jeg hadde en stang
som nullet den ut. Som et solur.

733
00:38:10,955 --> 00:38:12,581
Og så et bakfra.

734
00:38:13,124 --> 00:38:14,458
Uten pikken.

735
00:38:14,542 --> 00:38:16,752
Men jeg prøver ting.

736
00:38:17,253 --> 00:38:18,421
Idémyldring.

737
00:38:19,338 --> 00:38:20,464
Bare baller.

738
00:38:23,426 --> 00:38:24,760
Det var en nisje.

739
00:38:26,721 --> 00:38:28,306
Ikke ligg på sofaen.

740
00:38:28,389 --> 00:38:30,766
Som en fugl i et rede er…

741
00:38:33,019 --> 00:38:34,020
ikke tiltalende.

742
00:38:35,980 --> 00:38:38,482
Mange avfølginger, et par blokkeringer.

743
00:38:39,150 --> 00:38:40,151
To melder fra.

744
00:38:46,449 --> 00:38:48,951
Jeg prøver å se på mer porno.

745
00:38:49,035 --> 00:38:50,786
Det er vanskelig.

746
00:38:51,746 --> 00:38:53,289
Jeg har gode nyheter.

747
00:38:53,372 --> 00:38:56,292
Jeg hadde en trekant nylig, på college.

748
00:38:59,420 --> 00:39:01,213
Trekant på college er…

749
00:39:02,548 --> 00:39:03,549
Ikke så bra.

750
00:39:03,632 --> 00:39:07,219
Jeg, en kompis og en annen fyr.
Her er det som skjedde.

751
00:39:07,762 --> 00:39:08,596
Her er…

752
00:39:09,305 --> 00:39:10,264
Hør nå.

753
00:39:10,931 --> 00:39:14,060
Den tredje skulle være en jente.
Det var planen.

754
00:39:14,143 --> 00:39:15,895
Så var alt klart.

755
00:39:15,978 --> 00:39:18,397
Og så stakk hun i siste liten.

756
00:39:18,481 --> 00:39:21,108
"Vi tar ham. Vi prøver bare én gang."

757
00:39:21,192 --> 00:39:24,153
"La oss få det gjort.
La oss se om det funker."

758
00:39:24,236 --> 00:39:26,947
For altså, få det gjort.

759
00:39:27,490 --> 00:39:29,700
Jeg ser nå at det var litt homo.

760
00:39:30,242 --> 00:39:33,371
Jeg tenkte ikke gjennom det,
og det var det.

761
00:39:33,454 --> 00:39:37,541
Det var greit. Men ti år senere
var jeg med på en til.

762
00:39:37,625 --> 00:39:40,961
Det var rart. Det var jeg,
en fyr og en jente.

763
00:39:41,045 --> 00:39:43,839
På et hotellrom før en konsert.
Alle drikker.

764
00:39:43,923 --> 00:39:45,966
Noen sier: "La oss ha trekant."

765
00:39:46,050 --> 00:39:48,469
Ingen vet helt hva det betyr.

766
00:39:48,552 --> 00:39:50,721
Jeg skal hente noe å drikke, og…

767
00:39:51,222 --> 00:39:54,183
De finner sammen,
han går og sier: "Din tur."

768
00:39:54,266 --> 00:39:55,434
Og jeg…

769
00:39:57,978 --> 00:40:00,189
Det føles som jeg får resteservering.

770
00:40:01,065 --> 00:40:01,941
Er jeg sprø?

771
00:40:02,024 --> 00:40:04,568
Det ble solgt inn til meg…

772
00:40:06,237 --> 00:40:08,906
Jeg føler at jeg har en juridisk sak.

773
00:40:08,989 --> 00:40:12,910
Det burde være en advokatreklame for det.
Det finnes for alt annet.

774
00:40:12,993 --> 00:40:16,288
Har du blitt lovet trekant,
men fått resteservering?

775
00:40:16,372 --> 00:40:18,374
Ja, det har jeg.

776
00:40:19,125 --> 00:40:22,002
Du kan ha krav på kompensasjon.

777
00:40:24,630 --> 00:40:27,216
Dette er min brysthinnekreft. La oss…

778
00:40:31,720 --> 00:40:33,264
Men jeg prøver å se porno.

779
00:40:33,347 --> 00:40:35,516
En kompis sier: "Se på denne."

780
00:40:35,599 --> 00:40:39,687
"Jeg kan ikke se en til.
Jeg har bare sett 500 millioner videoer."

781
00:40:39,770 --> 00:40:41,439
"La meg se hva som finnes."

782
00:40:42,314 --> 00:40:44,650
Jeg vil ikke bli sittende i tre dager.

783
00:40:44,733 --> 00:40:46,360
Jeg vil bare inn og ut.

784
00:40:46,444 --> 00:40:48,904
Så jeg søker på "håndjobb", det enkleste.

785
00:40:48,988 --> 00:40:50,698
For å få et innblikk.

786
00:40:51,657 --> 00:40:56,203
Under den står det:
"Andre videoer vi tror du vil like."

787
00:40:58,747 --> 00:41:02,543
Har du sett de
andre videoene de tror du vil like?

788
00:41:03,752 --> 00:41:06,755
Første: "Tenåring i gruppesex i en heis."

789
00:41:06,839 --> 00:41:10,551
Vil jeg like det? Ja, det vil du.

790
00:41:10,634 --> 00:41:12,470
Nei. Jeg ser håndjobber.

791
00:41:12,553 --> 00:41:14,555
Det er ingenting.

792
00:41:15,264 --> 00:41:17,558
Vi har analysert deg.

793
00:41:17,641 --> 00:41:19,477
Nei. Jeg tastet tre bokstaver.

794
00:41:19,560 --> 00:41:21,562
Du er på et mørkt sted nå.

795
00:41:21,645 --> 00:41:23,939
Er jeg? Håndjobb.

796
00:41:25,816 --> 00:41:27,985
Du vil se den nå eller om en uke.

797
00:41:28,068 --> 00:41:30,529
Hva blir det? "Nå."

798
00:41:32,239 --> 00:41:34,700
Den kjenner meg bedre enn terapeuten min.

799
00:41:34,783 --> 00:41:40,247
Jeg tenkte på at alle har stor tiss.
Jeg skulle gjerne hatt en stor pornotiss.

800
00:41:40,831 --> 00:41:41,707
Og så…

801
00:41:42,833 --> 00:41:46,462
Jeg tenkte: "Gjør jeg egentlig det?"
Dette skjer nok aldri.

802
00:41:46,545 --> 00:41:49,423
Hvis jeg finner en lampe med en ånd i…

803
00:41:49,507 --> 00:41:51,091
Mange ting må skje.

804
00:41:51,175 --> 00:41:52,676
La oss si den kommer ut.

805
00:41:52,760 --> 00:41:54,970
Og han sier: "Du får ett ønske."

806
00:41:55,054 --> 00:41:56,722
Vent, jeg klarer det ikke.

807
00:41:56,805 --> 00:41:58,224
Dere vet hva jeg mener.

808
00:41:58,307 --> 00:41:59,266
For egoistisk.

809
00:42:00,434 --> 00:42:02,895
Det er så mye jeg kan ordne.

810
00:42:03,646 --> 00:42:05,898
Jeg ville ikke. Om jeg fikk ti ønsker.

811
00:42:08,526 --> 00:42:11,153
Jeg ville nok spart det mot slutten.

812
00:42:11,237 --> 00:42:13,822
Når ånden ikke fulgte med lenger.

813
00:42:14,323 --> 00:42:17,368
Jeg tar de bra ønskene, kurerer ting.
Men til slutt…

814
00:42:17,868 --> 00:42:20,996
Om jeg fikk fem, blir det vanskelig.

815
00:42:21,956 --> 00:42:26,710
Ikke få meg til å tenke på det.
For jeg tror det blir nummer fem.

816
00:42:27,253 --> 00:42:28,504
Jeg vet det.

817
00:42:29,588 --> 00:42:33,759
Jeg ville kurert noen ting,
men noen ganger vinner huset.

818
00:42:34,343 --> 00:42:36,595
Det er sånn det fungerer i Las Vegas.

819
00:42:38,180 --> 00:42:39,098
Faen heller.

820
00:42:40,516 --> 00:42:45,104
Jeg var på laptopen.
Vet dere hva klikkagn er? Ja da.

821
00:42:46,146 --> 00:42:49,441
Klikkagn er…
Jeg opptrådte i Nashville.

822
00:42:49,525 --> 00:42:51,735
Noen fikk et anfall i publikum.

823
00:42:52,236 --> 00:42:55,531
De bar ham ut.
Og neste dag på Yahoo:

824
00:42:55,614 --> 00:42:58,742
"David Spade avbryter opptreden
på grunn av anfall."

825
00:42:58,826 --> 00:43:00,828
En litt lokkende overskrift.

826
00:43:00,911 --> 00:43:04,164
Du vet ikke hva det betyr.
Det skal få deg til å klikke.

827
00:43:04,248 --> 00:43:07,209
Vanligvis klikker du
og havner i et ormehull.

828
00:43:07,293 --> 00:43:09,712
Masse vinduer. Et triks.

829
00:43:09,795 --> 00:43:12,131
Det er bedre enn alle artikler.

830
00:43:12,214 --> 00:43:13,132
Jeg er dum.

831
00:43:13,215 --> 00:43:16,719
Jeg vet hva det er.
"Cardi B gjør dette."

832
00:43:16,802 --> 00:43:18,387
Minnesota-været. Og så:

833
00:43:18,470 --> 00:43:21,765
"Hvilken grønnsak
nekter Tom Brady å spise?"

834
00:43:26,895 --> 00:43:28,147
Hva?

835
00:43:28,772 --> 00:43:30,149
Så dumt. Hvem bryr seg?

836
00:43:34,278 --> 00:43:35,654
Er det kokosnøtt?

837
00:43:37,364 --> 00:43:39,617
Det er så dumt.
Så fortsetter jeg.

838
00:43:40,326 --> 00:43:43,162
Men det er uklart
fordi jeg ikke kan fokusere.

839
00:43:43,245 --> 00:43:45,664
For jeg tenker på det. Da har de meg.

840
00:43:45,748 --> 00:43:49,627
Jeg går tilbake og klikker.
Så er vi i gang.

841
00:43:49,710 --> 00:43:52,671
Første vindu.
Tom Brady ble født i Nord-California.

842
00:43:57,551 --> 00:43:58,761
Neste.

843
00:43:59,928 --> 00:44:02,890
Tom Brady begynte
å spille fotball da han var sju.

844
00:44:11,440 --> 00:44:14,526
Hvor er grønnsakene

845
00:44:14,610 --> 00:44:16,737
du sverget til Gud

846
00:44:16,820 --> 00:44:18,572
at du ville fortelle meg om?

847
00:44:21,033 --> 00:44:22,618
Jeg sparer dere 27 klikk.

848
00:44:22,701 --> 00:44:24,953
Tomat, mine damer og herrer.

849
00:44:25,037 --> 00:44:26,121
Jeg gjettet feil.

850
00:44:26,205 --> 00:44:30,501
Men jeg takler det ikke,
for fire minutter senere

851
00:44:30,584 --> 00:44:33,295
er jeg der nede.
Vær? Fotball? Og det står:

852
00:44:33,379 --> 00:44:37,424
Du vil ikke tro hvordan skuespillerinnen
fra 80-tallet ser ut nå.

853
00:44:44,932 --> 00:44:45,808
Du store…

854
00:44:46,475 --> 00:44:49,853
Jeg sparer dere 55 klikk
og to og en halv time.

855
00:44:49,937 --> 00:44:52,314
Hun ser helt jævlig ut, damer og herrer.

856
00:44:54,233 --> 00:44:55,234
Så ondsinnet.

857
00:44:55,317 --> 00:44:57,736
Hun ble 30 år eldre på 30 år.

858
00:44:57,820 --> 00:44:59,655
Hennes store forbrytelse.

859
00:45:01,490 --> 00:45:04,159
Synd hun ikke ser
ut som på Gilligan's Island.

860
00:45:06,120 --> 00:45:08,205
Og den neste: "Se på denne jævel…"

861
00:45:08,288 --> 00:45:09,123
Det var meg.

862
00:45:12,543 --> 00:45:14,461
Hva skjedde med han der?

863
00:45:15,337 --> 00:45:17,005
Og det var et bra bilde.

864
00:45:18,924 --> 00:45:20,884
Jøss, men det er ikke det.

865
00:45:21,635 --> 00:45:23,387
Det hører ingensteds hjemme.

866
00:45:26,849 --> 00:45:29,226
Jeg husker den siste dagen før den…

867
00:45:29,852 --> 00:45:31,145
Nedstengningen.

868
00:45:31,228 --> 00:45:33,230
Min store dag… Jeg gikk på IHOP.

869
00:45:34,440 --> 00:45:35,941
-Du vet hva IHOP er?
-Ja.

870
00:45:36,024 --> 00:45:37,943
Ok. Da skal vi ordne dette.

871
00:45:39,403 --> 00:45:42,948
Jeg fant et hår i eggene.
Jeg spiste dem likevel.

872
00:45:43,031 --> 00:45:44,158
Dette skjedde.

873
00:45:44,241 --> 00:45:47,035
Jeg ville ikke vente 20 minutter på nye.

874
00:45:47,536 --> 00:45:49,830
Og det var ingen vitner.

875
00:45:49,913 --> 00:45:52,291
Det var kjønnshår.
Jeg burde ha sagt det.

876
00:45:53,041 --> 00:45:54,793
Det gjør det litt rart.

877
00:45:54,877 --> 00:45:57,880
Et krøllete kjønnshår.
Man kjenner igjen det.

878
00:45:59,339 --> 00:46:01,759
Det har en viss holdning.

879
00:46:02,551 --> 00:46:05,763
Fortsatt festet til balla hans.
Det var det verste.

880
00:46:06,972 --> 00:46:09,892
Jeg spiste rundt.
Ingen av oss brydde seg.

881
00:46:10,559 --> 00:46:12,853
Men han jobbet ikke der. Jeg tenkte…

882
00:46:14,438 --> 00:46:16,440
Forresten, kjønnshår finnes…

883
00:46:16,523 --> 00:46:19,359
Og jenter har tregulv, ikke teppe.

884
00:46:19,443 --> 00:46:20,861
Men menn…

885
00:46:22,070 --> 00:46:26,366
Der er det mye.
Hvis man går til urinalet her…

886
00:46:26,950 --> 00:46:28,076
Der er det kanskje…

887
00:46:28,619 --> 00:46:31,497
femti tusen kjønnshår der.
Jeg vet ikke hvordan.

888
00:46:32,247 --> 00:46:35,709
Man går inn der. Bare ta frem tissen.

889
00:46:35,793 --> 00:46:38,462
Hvorfor slik oppstuss og mas?

890
00:46:39,963 --> 00:46:42,007
Som om du vasker en børste.

891
00:46:43,342 --> 00:46:46,428
Hva? Og ti på øvre dekk.

892
00:46:48,013 --> 00:46:49,848
Prøver de å stikke av?

893
00:46:49,932 --> 00:46:50,849
Jeg vet ikke.

894
00:46:50,933 --> 00:46:55,062
Jeg skal ikke ordne det i kveld,
men det gjør meg gal.

895
00:46:55,729 --> 00:46:58,398
Jeg er hjernevasket
til å like hårete dåser.

896
00:46:58,482 --> 00:47:03,403
Jeg vokste opp med det,
med Hustler og Penthouse.

897
00:47:03,487 --> 00:47:07,199
Og alle hadde hår og…

898
00:47:07,783 --> 00:47:08,659
En jente…

899
00:47:08,742 --> 00:47:11,245
Jeg så endelig en og sa: "Å, hår."

900
00:47:11,328 --> 00:47:13,664
"Ja, for jeg vokste opp og er kvinne."

901
00:47:13,747 --> 00:47:16,124
"Da skjer det. Hva liker du? Skallete?"

902
00:47:16,208 --> 00:47:18,669
"En niåring?
Som en barnemishandler?"

903
00:47:19,920 --> 00:47:20,796
Men nå,

904
00:47:21,839 --> 00:47:24,216
hvilken som helst jente.
Har du ikke hår?

905
00:47:24,299 --> 00:47:25,968
"Liker du det?" Jeg…

906
00:47:26,552 --> 00:47:30,097
"Nei, jeg liker skallet niåring.
Barnemishandler."

907
00:47:30,180 --> 00:47:32,808
"Bra. Det er det du får. "

908
00:47:32,891 --> 00:47:34,685
Hva er greia her?

909
00:47:34,768 --> 00:47:37,396
Jenter, finn ut av det sammen.

910
00:47:38,522 --> 00:47:42,568
Det første gir mening.
Ikke bare en søt landingsstripe.

911
00:47:42,651 --> 00:47:46,405
Ikke da jeg begynte.
Nei, det var fullt buskas.

912
00:47:47,281 --> 00:47:49,199
Herregud.

913
00:47:49,283 --> 00:47:52,327
En skikkelig trekant.

914
00:47:52,911 --> 00:47:56,164
Litt ned langs beina.
Som blodhirse.

915
00:47:56,248 --> 00:47:58,959
Det kilte ribbeina litt. Ingen regler.

916
00:47:59,042 --> 00:48:00,085
Det var lovløst.

917
00:48:02,838 --> 00:48:05,799
Trusene så ut som
en kollisjonspute var utløst.

918
00:48:08,218 --> 00:48:10,762
Jeg ville sovet på den
som i en putereklame.

919
00:48:15,893 --> 00:48:19,062
Dra i dem. Over en meter lange.

920
00:48:20,647 --> 00:48:21,565
Presset ned.

921
00:48:25,319 --> 00:48:27,821
Jeg var på Macy's her om dagen
for å kjøpe…

922
00:48:28,447 --> 00:48:31,116
Sokker, blant annet. Og en skjorte.

923
00:48:31,199 --> 00:48:33,327
Så jeg dro til Macy's i Valley.

924
00:48:35,162 --> 00:48:38,874
Litt lenger, men jeg er omtrent
ni prosent mer berømt der.

925
00:48:39,750 --> 00:48:41,460
Det er verdt å kjøre dit.

926
00:48:41,960 --> 00:48:43,253
En app sier det.

927
00:48:43,337 --> 00:48:45,714
Så jeg drar dit, og…

928
00:48:46,715 --> 00:48:49,927
Først sokker, men de selger
ikke sokker som sko.

929
00:48:50,010 --> 00:48:51,553
Ikke størrelse 42, 43, 44.

930
00:48:51,637 --> 00:48:54,598
"Passer størrelse 36 til 62."

931
00:48:57,351 --> 00:48:59,811
Bra de ikke selger kondomer.

932
00:49:00,354 --> 00:49:02,356
Passer fra asiatisk til svart fyr.

933
00:49:02,439 --> 00:49:05,609
Fordi jeg vet at jeg er…

934
00:49:06,902 --> 00:49:08,695
Jeg har et triks. Et tips.

935
00:49:09,488 --> 00:49:11,198
Kjøp Magnum-kondomer.

936
00:49:11,281 --> 00:49:12,950
De virkelig store.

937
00:49:13,033 --> 00:49:15,118
Bare for å få jenter i godt humør.

938
00:49:15,202 --> 00:49:17,746
De må ikke brukes.
Bare legg dem ut hjemme.

939
00:49:17,829 --> 00:49:20,916
En i peisen, en ved blenderen.

940
00:49:20,999 --> 00:49:23,001
Samme hvor. Ikke så åpenbart.

941
00:49:23,085 --> 00:49:25,545
Jeg bruker dem som underlag.
For åpenbart.

942
00:49:26,421 --> 00:49:28,006
Jenter: "Herregud!"

943
00:49:28,090 --> 00:49:29,591
Jeg: "Hva?"

944
00:49:30,092 --> 00:49:31,593
Hva gjør den der?

945
00:49:32,135 --> 00:49:33,929
Den burde vært på pikken min.

946
00:49:38,809 --> 00:49:40,435
Jeg er så flau.

947
00:49:44,147 --> 00:49:48,193
Men man burde ikke
bruke de som er for store.

948
00:49:48,276 --> 00:49:51,196
Ingenting er verre
enn slapp gummi, jenter?

949
00:49:52,030 --> 00:49:53,532
Det er flaut.

950
00:49:54,616 --> 00:49:57,202
"Dette er latterlig."

951
00:49:57,285 --> 00:49:59,413
"Denne er ødelagt. Og vet du hva?"

952
00:50:00,038 --> 00:50:03,250
"Jeg skriver aldri til selskaper.
Nå blir det e-post."

953
00:50:03,333 --> 00:50:04,876
"Kjære herrer."

954
00:50:05,502 --> 00:50:08,380
Flaut å låne hårstrikken
for å holde den på.

955
00:50:08,463 --> 00:50:10,215
Kan jeg låne den litt?

956
00:50:10,298 --> 00:50:11,717
Bare for å feste.

957
00:50:13,427 --> 00:50:15,679
Man vil ikke gå fra side til side.

958
00:50:15,762 --> 00:50:19,016
"Kling-klang, sier vogna."
Prøver å tulle det vekk.

959
00:50:22,144 --> 00:50:24,062
Jeg vil finne opp Magnum junior.

960
00:50:24,146 --> 00:50:25,856
Kom igjen, Shark Tank!

961
00:50:25,939 --> 00:50:29,901
Magnum, og i mindre skrift junior.
Så du er "junior".

962
00:50:33,030 --> 00:50:34,031
Tenk fremover.

963
00:50:35,657 --> 00:50:40,412
Jeg kjøpte en skjorte.
De har et speil fra ni sider på Macy's.

964
00:50:40,996 --> 00:50:43,457
Har dere sett dere selv fra siden?

965
00:50:43,540 --> 00:50:44,624
Ikke å anbefale.

966
00:50:45,584 --> 00:50:46,793
Prøv å unngå det.

967
00:50:46,877 --> 00:50:51,798
Jeg takler så vidt
å seg meg i speilet rett frem.

968
00:50:52,924 --> 00:50:54,968
En seks eller sju. Jeg leser nett.

969
00:50:55,052 --> 00:50:57,387
Mer personlighetsdrevet. Det er greit.

970
00:50:58,263 --> 00:50:59,890
Det går greit nå.

971
00:50:59,973 --> 00:51:02,726
Jeg forstår, men når jeg ser i speilet,

972
00:51:02,809 --> 00:51:05,812
vet jeg når jeg ser grei ut.
Jeg prøver skjorta.

973
00:51:06,730 --> 00:51:08,065
Denne er ikke så ille.

974
00:51:08,148 --> 00:51:09,024
Dette er en…

975
00:51:10,150 --> 00:51:11,109
cowboyskj…

976
00:51:14,613 --> 00:51:16,948
Er det meg?

977
00:51:18,075 --> 00:51:19,242
Hold kjeft, for…

978
00:51:20,035 --> 00:51:21,787
Jeg blir dårlig! Er det meg?

979
00:51:22,829 --> 00:51:26,333
Meg fra siden?
Er det det verden ser hver dag?

980
00:51:26,416 --> 00:51:27,918
Hvem inviterte Gollum?

981
00:51:28,919 --> 00:51:29,920
Fader heller!

982
00:51:30,003 --> 00:51:30,962
Det er så trist.

983
00:51:31,046 --> 00:51:34,966
Jeg er som en syv, seks, fem, to, to, to…

984
00:51:36,468 --> 00:51:37,302
Brutalt.

985
00:51:38,512 --> 00:51:41,681
Ingen selvtillit.
På bar holder jeg meg flat.

986
00:51:41,765 --> 00:51:43,725
Hei, damer. Jobber dere sammen?

987
00:51:44,976 --> 00:51:46,103
Samme selskap?

988
00:51:46,853 --> 00:51:47,854
Så interessant.

989
00:51:49,231 --> 00:51:51,983
Hva drikker dere?
Vodka og brus? Jeg tar det.

990
00:51:55,654 --> 00:51:56,530
Hold deg flat.

991
00:52:00,200 --> 00:52:01,243
Herregud.

992
00:52:02,077 --> 00:52:03,578
Herregud!

993
00:52:07,457 --> 00:52:09,668
Jeg tror vennen min er pedofil, men…

994
00:52:10,710 --> 00:52:12,587
Jeg skifter gir.

995
00:52:14,172 --> 00:52:15,757
Men jeg er ikke sikker.

996
00:52:17,050 --> 00:52:20,345
Jeg burde samle mer data
før jeg melder ham, men…

997
00:52:20,846 --> 00:52:22,556
Det er bare en følelse.

998
00:52:23,765 --> 00:52:27,185
Jeg var hos ham.
Han så på baseball for barn.

999
00:52:29,771 --> 00:52:31,106
Jeg liker det ikke.

1000
00:52:32,399 --> 00:52:34,317
Jeg sa fra. "Hei".

1001
00:52:34,818 --> 00:52:36,820
"Kjenner du en av barna?"

1002
00:52:36,903 --> 00:52:37,779
"Nei."

1003
00:52:41,616 --> 00:52:44,411
"Men de er utrolige idrettsutøvere."

1004
00:52:45,829 --> 00:52:47,122
Er de? De er tolv.

1005
00:52:48,415 --> 00:52:51,209
"Se på leggene på ham." "Vi ses."

1006
00:52:51,293 --> 00:52:54,754
Jeg sniker meg ut
mens innsatspolitiet går inn.

1007
00:52:55,463 --> 00:52:56,590
Men verden er rar

1008
00:52:56,673 --> 00:52:59,885
når man ikke kan gi
komplimenter for folks barn.

1009
00:52:59,968 --> 00:53:03,513
Man kunne det før. Jeg fikk mange.

1010
00:53:05,473 --> 00:53:08,310
Noen er sammen
med sin syv år gamle datter.

1011
00:53:08,393 --> 00:53:10,478
Om du sier: "Hei, datteren din…"

1012
00:53:10,562 --> 00:53:13,023
Man kan ikke si: "Datteren din er pen."

1013
00:53:19,696 --> 00:53:20,822
Jeg blir fornærmet.

1014
00:53:20,906 --> 00:53:22,407
Jeg vil forsvare meg.

1015
00:53:22,490 --> 00:53:25,368
"Jeg er ikke en ekkel barnemishandler."

1016
00:53:25,452 --> 00:53:28,538
"I så fall ville jeg ikke
tatt ungen din først."

1017
00:53:28,622 --> 00:53:30,332
Tro meg, hun er ikke så bra.

1018
00:53:30,832 --> 00:53:32,209
Ja, hun er helt grei.

1019
00:53:33,418 --> 00:53:37,047
Jeg begynner med ungen
jeg så på 7-Eleven for tre dager siden.

1020
00:53:37,130 --> 00:53:38,298
Det er den første.

1021
00:53:38,381 --> 00:53:40,592
Din er langt nede på listen.

1022
00:53:42,302 --> 00:53:43,178
Ekling.

1023
00:53:45,013 --> 00:53:48,642
Faktisk, når ting skjer tidlig i livet,

1024
00:53:48,725 --> 00:53:53,271
kjenner man ikke konsekvensene.
Som det å dra av buksa på noen.

1025
00:53:53,355 --> 00:53:55,440
Dumt, morsomt. Alle har gjort det.

1026
00:53:55,523 --> 00:53:59,194
Jeg var elleve og på fotball…

1027
00:54:00,028 --> 00:54:03,949
Noen utfordret meg til å dra
ned buksa på treneren. En dårlig idé.

1028
00:54:04,574 --> 00:54:06,743
Dra bukse av treneren under kamp.

1029
00:54:07,244 --> 00:54:12,165
Ingen sa at han hadde den største
anakonda-pikken i historien.

1030
00:54:12,249 --> 00:54:14,042
Og uten underbukser.

1031
00:54:14,125 --> 00:54:15,752
Da gjør jeg det.

1032
00:54:15,835 --> 00:54:17,087
Og jeg…

1033
00:54:18,463 --> 00:54:19,839
Alle bare…

1034
00:54:19,923 --> 00:54:23,677
"Hva faen?" Hele stadionet frøs til.

1035
00:54:25,553 --> 00:54:27,889
Spesielt han. Han elsket det.

1036
00:54:28,848 --> 00:54:32,310
Han satt der og lot den
vifte i vinden en stund.

1037
00:54:32,394 --> 00:54:34,437
Få det med dere!

1038
00:54:36,147 --> 00:54:38,483
La alle få vite hvem som er sjefen.

1039
00:54:39,234 --> 00:54:43,238
Han dro dem ikke opp.
Ventet på timeout, åtte minutter senere.

1040
00:54:43,738 --> 00:54:44,781
Han sier:

1041
00:54:44,864 --> 00:54:46,574
"Ville unger."

1042
00:54:52,789 --> 00:54:56,042
Så kom mødrene
til trening en time for tidlig.

1043
00:54:57,836 --> 00:55:00,714
Kledd som om de skal
på Golden Globes eller noe.

1044
00:55:02,340 --> 00:55:03,967
Herregud.

1045
00:55:06,177 --> 00:55:07,762
Å flørte er vanskelig.

1046
00:55:07,846 --> 00:55:09,973
Man kan flørte med en jente og si…

1047
00:55:10,056 --> 00:55:12,225
Jeg ba en ut, og her er et tips.

1048
00:55:12,309 --> 00:55:15,729
Hvis de ikke tekster
med en gang, er det kjørt.

1049
00:55:16,229 --> 00:55:18,606
En jente svarte ikke på fire dager.

1050
00:55:19,274 --> 00:55:21,985
"Herregud, jeg er elendig på teksting."

1051
00:55:22,652 --> 00:55:23,528
Og jeg…

1052
00:55:24,946 --> 00:55:28,325
Jeg svarer. Tre dager senere:
"Herregud, jeg glemte det."

1053
00:55:28,408 --> 00:55:29,951
"Jeg er så dårlig på det."

1054
00:55:31,619 --> 00:55:35,290
Ingen på planeten
er dårlig til å sende meldinger.

1055
00:55:35,373 --> 00:55:39,252
En elendig unnskyldning.
Vi gikk ut og spiste til slutt.

1056
00:55:39,753 --> 00:55:42,589
Hele kvelden sitter hun over telefonen.

1057
00:55:46,634 --> 00:55:48,762
Du begynner å få dreisen på det.

1058
00:55:53,224 --> 00:55:54,851
Du lærer.

1059
00:55:55,435 --> 00:55:56,269
Fint for deg.

1060
00:55:59,230 --> 00:56:00,982
Så dum.

1061
00:56:01,941 --> 00:56:02,984
Ja, så…

1062
00:56:05,362 --> 00:56:06,363
Jeg så…

1063
00:56:06,946 --> 00:56:08,782
Caitlyn Jenner på en bilmesse.

1064
00:56:09,324 --> 00:56:11,451
Kjenner dere Caitlyn Jenner?

1065
00:56:11,534 --> 00:56:14,662
Da jeg vokste opp
var Bruce Jenner lenge med i OL.

1066
00:56:14,746 --> 00:56:17,916
Det skjedde et lite skifte.
Det er helt greit.

1067
00:56:19,292 --> 00:56:22,170
Det eneste jeg syntes

1068
00:56:23,046 --> 00:56:25,757
var interessant var navnet Caitlyn.

1069
00:56:27,133 --> 00:56:29,761
Det tilhører jenter på 30 i mitt hode.

1070
00:56:29,844 --> 00:56:33,515
Et psykologisk triks for å høres yngre ut.
Jeg skjønner det.

1071
00:56:33,598 --> 00:56:34,599
Men et triks.

1072
00:56:34,682 --> 00:56:36,142
Jeg heter David.

1073
00:56:36,226 --> 00:56:38,395
Så kjedelig. Hvem bryr seg om David?

1074
00:56:38,478 --> 00:56:39,979
Dumt og forglemmelig.

1075
00:56:40,063 --> 00:56:44,192
Ville jeg høres ut som jeg var 27,
ville jeg skiftet til Connor.

1076
00:56:44,275 --> 00:56:46,152
Så blir jeg 27 over natten.

1077
00:56:46,236 --> 00:56:49,406
"Connor Spade, hva skjer?" "Bare vaper."

1078
00:56:53,451 --> 00:56:55,370
Men det høres sånn ut.

1079
00:56:55,954 --> 00:56:58,164
Det kan fungere. Og Caitlyn,

1080
00:56:58,248 --> 00:57:00,542
hun var vel 71.

1081
00:57:00,625 --> 00:57:01,459
Vet du hva?

1082
00:57:02,043 --> 00:57:03,586
Du kan ikke ta Caitlyn.

1083
00:57:03,670 --> 00:57:06,172
Vet du hva du burde hete? Barb.

1084
00:57:07,966 --> 00:57:09,592
Barb Jenner, hei!

1085
00:57:11,636 --> 00:57:12,804
Jeg heter Barb.

1086
00:57:13,430 --> 00:57:14,431
Hvordan går det?

1087
00:57:15,348 --> 00:57:17,767
Eller Dottie eller Ruthie.

1088
00:57:18,518 --> 00:57:20,186
Ikke Dakota, men Dolores.

1089
00:57:20,270 --> 00:57:21,771
Det må jo gi mening.

1090
00:57:21,855 --> 00:57:27,610
Jeg fremstod gammel
på grunn av venner. Jeg hater det.

1091
00:57:27,694 --> 00:57:29,571
Jeg ber jenter møte venner.

1092
00:57:29,654 --> 00:57:32,031
"Kjenner du Rick, Pete og Roger?"

1093
00:57:32,115 --> 00:57:33,366
Hva faen?

1094
00:57:33,450 --> 00:57:36,661
"Nei, takk. Høres gammelt ut.
Vi trenger ikke møtes."

1095
00:57:38,079 --> 00:57:38,913
Tragisk.

1096
00:57:38,997 --> 00:57:41,916
Jeg må lyve. "Du kjenner
Aiden, Cayden og Jaden."

1097
00:57:44,127 --> 00:57:45,545
"Vi kjøper en flaske."

1098
00:57:47,130 --> 00:57:48,173
Og da Caitlyn

1099
00:57:49,340 --> 00:57:50,216
kom ut,

1100
00:57:50,300 --> 00:57:54,429
støttet alle kjendisene henne.
Courteney Cox og Cindy Crawford sa:

1101
00:57:54,512 --> 00:57:56,222
"Caitlyn ser fantastisk ut."

1102
00:57:56,306 --> 00:58:00,185
"Så vakker."
"Du ligner litt på henne."

1103
00:58:00,268 --> 00:58:01,936
"Dra til helvete. Seriøst?"

1104
00:58:02,562 --> 00:58:06,232
"Det monsteret? Trekk det tilbake."

1105
00:58:06,316 --> 00:58:08,860
Fra det ene til det andre der.

1106
00:58:13,198 --> 00:58:15,241
Dere har det gøy? Bra.

1107
00:58:16,242 --> 00:58:17,285
Greit. Ja.

1108
00:58:17,827 --> 00:58:19,162
Jeg har det helt topp.

1109
00:58:20,663 --> 00:58:22,457
Herlig at dere kom.

1110
00:58:24,375 --> 00:58:29,380
Jeg har cowboyskjorten min.
Ting faller på plass. Jeg fløy.

1111
00:58:30,256 --> 00:58:33,301
Jeg fløy hit med… Jeg sier Southwest.

1112
00:58:36,095 --> 00:58:40,141
Southwest er et litt dårlig selskap.
Dette forlater ikke bygningen.

1113
00:58:41,518 --> 00:58:44,479
For det første
har jeg fløyet med dem i årevis.

1114
00:58:45,355 --> 00:58:49,859
På terminalen kan jeg
være fire hundre meter unna, og de…

1115
00:58:52,153 --> 00:58:54,739
"Før du går om bord må flyet vaskes."

1116
00:58:54,822 --> 00:58:57,408
En fyr med luftfrisker går rundt.

1117
00:58:57,492 --> 00:58:59,410
"Greit, inn med dem."

1118
00:58:59,494 --> 00:59:02,830
Inn med kveget. Absolutt alle.
"Nummer 1 til 1000."

1119
00:59:02,914 --> 00:59:04,832
"Det er meg."

1120
00:59:04,916 --> 00:59:07,794
Som et fotballspill.
Alle inn i hverandre.

1121
00:59:08,378 --> 00:59:09,420
Og så…

1122
00:59:09,504 --> 00:59:14,342
Flyvertinnen har shorts på,
fordi de er det artige flyselskapet.

1123
00:59:14,425 --> 00:59:16,803
En hemmelighet. Ingen morer seg.

1124
00:59:16,886 --> 00:59:18,137
Ikke hun, ikke jeg.

1125
00:59:18,721 --> 00:59:22,267
Hun er våt av svette
fordi Vegas er navet deres. Lingo.

1126
00:59:22,350 --> 00:59:25,270
Så fra inngangen til flyet er slik:

1127
00:59:25,353 --> 00:59:27,897
"Alle, kom dere på flyet."

1128
00:59:27,981 --> 00:59:30,066
"Vær så snill, vi må ut fra gaten."

1129
00:59:30,149 --> 00:59:32,151
Så viktig. "Ut fra gaten."

1130
00:59:32,235 --> 00:59:34,779
"Ut, gate, vekk. Nå."

1131
00:59:34,862 --> 00:59:37,865
Vi er i gangen.
Hun sier: "Vær så snill."

1132
00:59:37,949 --> 00:59:40,451
"Ikke se etter yttersete. Det er ingen."

1133
00:59:40,535 --> 00:59:43,871
"Bare midtseter. Eneste flyselskap
med bare midtseter."

1134
00:59:43,955 --> 00:59:44,914
"Nesten umulig."

1135
00:59:44,998 --> 00:59:49,252
"Vi har bare midtseter.
Ikke se på hattehylla."

1136
00:59:49,335 --> 00:59:51,462
"Helt fulle. De er stengt."

1137
00:59:51,546 --> 00:59:53,590
"Fulle siden fire om natta."

1138
00:59:53,673 --> 00:59:58,553
"Ikke plass til en telefonledning,
en mynt eller en marshmallow. Sett deg."

1139
00:59:58,636 --> 01:00:00,388
"Sett dritten på fanget."

1140
01:00:00,471 --> 01:00:01,848
"Du betalte 49 dollar."

1141
01:00:02,348 --> 01:00:05,476
"En avtale med djevelen.
Du visste hva du gjorde."

1142
01:00:05,560 --> 01:00:07,395
"Glem det og hold kjeft."

1143
01:00:08,521 --> 01:00:10,815
Jeg sitter der med dritten på fanget.

1144
01:00:11,316 --> 01:00:14,319
Jeg sier til en fyr:
"Er det mat på flyet?"

1145
01:00:14,402 --> 01:00:17,572
"Han tror det er mat!"
"Nei, jeg bare spurte."

1146
01:00:18,072 --> 01:00:19,699
"Her er matsituasjonen:"

1147
01:00:21,618 --> 01:00:23,786
"Fem poser med peanøtter igjen."

1148
01:00:25,872 --> 01:00:28,666
"Halvveis skytes de ut
med en T-skjortepistol."

1149
01:00:28,750 --> 01:00:30,793
"Se levende ut og følg med."

1150
01:00:31,878 --> 01:00:34,922
"En er honningristet.
Du kan vinne lotto."

1151
01:00:36,591 --> 01:00:39,886
"Har du peanøttallergi, synd.
To er alt åpne."

1152
01:00:39,969 --> 01:00:42,764
"Du har det rundt deg, Madge."

1153
01:00:44,223 --> 01:00:45,975
"Kryp ut og dø på do."

1154
01:00:47,435 --> 01:00:50,188
Men de er greie.
Da jeg gikk av flyet, sa jeg:

1155
01:00:50,271 --> 01:00:52,857
"Jeg vil bare takke dere fordi

1156
01:00:52,940 --> 01:00:55,777
alle er syke nå
og flyene er forsinket."

1157
01:00:55,860 --> 01:00:57,779
"Takk for at dere er på jobb."

1158
01:00:57,862 --> 01:01:00,031
"Jeg har korona, og kom på jobb."

1159
01:01:00,114 --> 01:01:01,240
"Og takk for det."

1160
01:01:01,824 --> 01:01:04,077
Der ser du. Det lille ekstra.

1161
01:01:10,208 --> 01:01:12,543
Porno-ånd.

1162
01:01:12,627 --> 01:01:17,048
Jeg tok…
Herregud, en Rolex.

1163
01:01:24,722 --> 01:01:25,973
Dumt. Jeg…

1164
01:01:26,933 --> 01:01:31,854
Jeg tok privatfly nylig.
Jeg skryter fordi det er sjeldent.

1165
01:01:32,480 --> 01:01:34,565
Jeg ser jenter på Instagram.

1166
01:01:34,649 --> 01:01:37,110
Hvorfor er modeller alltid på privatfly?

1167
01:01:37,193 --> 01:01:39,028
Vet dere hvor dyre de er?

1168
01:01:39,112 --> 01:01:40,863
De er hybridhorer.

1169
01:01:40,947 --> 01:01:45,868
Det er vanskelig å forklare.
De er ikke helt der…

1170
01:01:45,952 --> 01:01:49,831
Bli værende, så sier jeg det.
Det er ikke derfor vi er her.

1171
01:01:51,040 --> 01:01:53,084
Jeg vet hva privatfly koster.

1172
01:01:53,167 --> 01:01:56,212
Og de er så store. Som et termometer.

1173
01:01:56,295 --> 01:01:59,340
Det vises ikke på Instagram.
Jeg har vært på sånne.

1174
01:01:59,424 --> 01:02:01,926
De er 60 cm høye.
Som MR med vinger.

1175
01:02:02,009 --> 01:02:02,969
Sånn sitter jeg.

1176
01:02:14,647 --> 01:02:18,901
Du har tatt MR, du har tatt MR.

1177
01:02:19,444 --> 01:02:21,779
Få på lydsporet for å slappe av.

1178
01:02:25,032 --> 01:02:25,950
Hammer, hammer!

1179
01:02:26,743 --> 01:02:29,746
Det er dette flyet.

1180
01:02:30,872 --> 01:02:33,166
Til en opptreden i Jackson Hall.

1181
01:02:33,249 --> 01:02:36,085
Jeg gledet meg.
Tok med en venn. Vi var på flyet.

1182
01:02:36,169 --> 01:02:40,256
Endelig privatfly.
Jeg får leve hybridhore-livet.

1183
01:02:40,339 --> 01:02:43,009
Så jeg sitter på flyet.

1184
01:02:43,092 --> 01:02:44,302
Det går bra.

1185
01:02:44,802 --> 01:02:48,222
Så kommer piloten.
Han ser ut som om det er dommedag.

1186
01:02:48,306 --> 01:02:49,265
Sånn her.

1187
01:02:52,602 --> 01:02:53,644
Jeg tenker:

1188
01:02:53,728 --> 01:02:55,146
"Røyker han?"

1189
01:02:56,147 --> 01:02:58,566
Han sier: "Her er greia."

1190
01:02:58,649 --> 01:03:02,069
"Vi er omtrent 30 unna, og…

1191
01:03:03,321 --> 01:03:04,989
det blir skikkelig stygt."

1192
01:03:07,617 --> 01:03:09,285
Ingen manerer. Jeg sier:

1193
01:03:09,869 --> 01:03:12,872
"Hva betyr det? Hvordan?"

1194
01:03:12,955 --> 01:03:18,252
"Vind på 210 km/t og full snøstorm,

1195
01:03:18,336 --> 01:03:20,379
så det blir skikkelig stygt."

1196
01:03:22,757 --> 01:03:25,259
"Men vet dere hva? La oss prøve."

1197
01:03:27,595 --> 01:03:28,554
Han bare går.

1198
01:03:28,638 --> 01:03:29,472
Hva for noe?

1199
01:03:30,932 --> 01:03:33,142
Vi skal prøve? Hva betyr det?

1200
01:03:33,226 --> 01:03:36,187
Kompisen min: "Vi prøver."
"Prøver hva?"

1201
01:03:36,270 --> 01:03:38,731
Er det skummelt? Skal vi droppe det?

1202
01:03:38,815 --> 01:03:39,732
Og så…

1203
01:03:40,399 --> 01:03:41,567
Jeg…

1204
01:03:41,651 --> 01:03:44,737
Låst som i en Bronco.
Cola Lighten går i taket.

1205
01:03:44,821 --> 01:03:49,534
Livredd. Dere vet at noen ler
når de er redde? Jeg tisser.

1206
01:03:49,617 --> 01:03:52,829
Så jeg pisser overalt. Uansett.

1207
01:03:52,912 --> 01:03:54,413
Det gir seg i et sekund.

1208
01:03:54,497 --> 01:03:56,457
Han sier: "Spør ham!" Jeg…

1209
01:04:00,419 --> 01:04:01,420
Jeg er kvalm.

1210
01:04:01,504 --> 01:04:05,550
"Tidligere…" Han: "Hva er det?"
"Jeg er kunden!"

1211
01:04:05,633 --> 01:04:06,759
"Ikke kjeft."

1212
01:04:07,468 --> 01:04:11,389
"Du sa noe om å prøve.
Vi trenger ikke å prøve noe."

1213
01:04:11,472 --> 01:04:14,433
"Hvem bryr seg om opptredenen?"
Han sier: "Hei!"

1214
01:04:15,184 --> 01:04:19,397
"Hør her, hvis det er
30 meter sikt over asfalten,

1215
01:04:19,480 --> 01:04:20,940
kan vi lovlig lande."

1216
01:04:21,023 --> 01:04:22,108
Jeg sier:

1217
01:04:22,775 --> 01:04:23,693
"Lovlig?"

1218
01:04:24,610 --> 01:04:26,654
Høres ille ut. Jeg vil ikke.

1219
01:04:26,737 --> 01:04:29,198
"Et vindu på ti sekunder. Sett deg!"

1220
01:04:29,282 --> 01:04:31,158
"Hvorfor gjør jeg som du sier?"

1221
01:04:31,242 --> 01:04:33,995
Så jeg setter meg ned, og…

1222
01:04:34,787 --> 01:04:36,539
Det er utrolig skummelt.

1223
01:04:36,622 --> 01:04:41,544
Vi ser ut. Snø, snø, så ingenting.
Så er vi nede. Jeg sier:

1224
01:04:41,627 --> 01:04:43,754
"Krasjet vi? Landet vi?"

1225
01:04:46,215 --> 01:04:47,717
Jeg reiser meg, trappen…

1226
01:04:48,342 --> 01:04:51,095
Og jeg: "Herregud, jeg overlevde."

1227
01:04:51,721 --> 01:04:53,723
Så går jeg bort og…

1228
01:04:55,558 --> 01:04:57,059
Jeg går på asfalten.

1229
01:04:58,436 --> 01:05:00,646
Halvannen kilometer med ingenting.

1230
01:05:00,730 --> 01:05:04,400
Ingen andre fly innen
halvannen kilometer, og jeg sier:

1231
01:05:05,318 --> 01:05:06,235
"Hva skjer?"

1232
01:05:06,319 --> 01:05:08,779
Og to i mannskapet gjør sånn…

1233
01:05:11,824 --> 01:05:12,950
Jeg sier:

1234
01:05:13,034 --> 01:05:16,746
"Hva skjedde?"
"Dere spratt bare ut av skyene."

1235
01:05:20,124 --> 01:05:21,250
"Hva mener du?"

1236
01:05:21,334 --> 01:05:23,044
"Spratt ut fra seks meter."

1237
01:05:23,127 --> 01:05:24,921
"Dere dukket bare opp."

1238
01:05:25,004 --> 01:05:26,297
"Hvor er alle?"

1239
01:05:26,380 --> 01:05:29,717
"Fy fader, 37 fly måtte omdirigeres."

1240
01:05:32,136 --> 01:05:34,430
"Bare dere landet." Og jeg sier:

1241
01:05:34,513 --> 01:05:36,515
"Hvorfor måtte de omdirigeres?"

1242
01:05:36,599 --> 01:05:39,435
Og bak meg: "Fordi de er sveklinger."

1243
01:05:41,938 --> 01:05:45,149
Takk for at jeg fikk komme.

1244
01:05:46,442 --> 01:05:47,401
Glad i dere.

1245
01:05:47,485 --> 01:05:48,361
Tusen takk.

1246
01:06:17,765 --> 01:06:22,770
Tekst: Helge Haaland



