1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,840 --> 00:00:11,302
UN ESPECIAL DE COMEDIA DE NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:24,107 --> 00:00:25,567
¡Eso es!

5
00:00:27,152 --> 00:00:28,278
Sí.

6
00:00:28,903 --> 00:00:30,071
Muy bien.

7
00:00:31,531 --> 00:00:33,074
Gracias, Mineápolis.

8
00:00:33,158 --> 00:00:34,159
Sentaos.

9
00:00:35,493 --> 00:00:38,413
Me alegro de veros.
Gracias a los del gallinero.

10
00:00:43,334 --> 00:00:45,462
Gracias por venir a mitad de precio.

11
00:00:45,545 --> 00:00:47,464
Muchas gracias, de verdad.

12
00:00:48,923 --> 00:00:51,426
Hoy han intentado darme un abrazo.

13
00:00:51,509 --> 00:00:53,595
Vais a pensar que soy un capullo,

14
00:00:54,471 --> 00:00:57,098
pero me he cruzado
con una señora encantadora

15
00:00:57,182 --> 00:00:58,683
y de repente me ha dicho:

16
00:00:58,767 --> 00:01:01,102
"Ahí va. Espera un momento.

17
00:01:01,728 --> 00:01:04,147
No, ¿tú no serás…

18
00:01:04,230 --> 00:01:05,231
alguien?".

19
00:01:06,357 --> 00:01:08,193
Y yo: "Efectivamente".

20
00:01:09,319 --> 00:01:11,571
Y me suelta: "Dame un abrazo".

21
00:01:11,654 --> 00:01:13,114
Y yo: "Lo que me faltaba".

22
00:01:13,198 --> 00:01:16,493
No porque no me guste,
sino porque estoy cagado.

23
00:01:16,576 --> 00:01:19,120
¿Me explico? ¿Quién sigue dando abrazos?

24
00:01:19,204 --> 00:01:21,581
Le digo: "¿Te vale con chocarla?".

25
00:01:21,664 --> 00:01:24,584
Y ella: "No, ven aquí.
Yo soy de dar abrazos".

26
00:01:26,628 --> 00:01:28,838
Abre los brazos como dos metros

27
00:01:29,339 --> 00:01:32,175
y va a darme el abrazo del oso
y yo ya me rindo:

28
00:01:32,258 --> 00:01:34,677
"Venga, ¿qué más da? Moriremos juntos".

29
00:01:35,303 --> 00:01:37,972
Yo es que ya no me entero de la película.

30
00:01:38,598 --> 00:01:40,350
Así de paranoico estoy ya.

31
00:01:40,433 --> 00:01:43,353
Por cierto,
lo de "yo soy de dar abrazos" sobra.

32
00:01:43,436 --> 00:01:44,771
Ya no es excusa.

33
00:01:44,854 --> 00:01:46,523
¿Lo sueltas y ya está?

34
00:01:46,606 --> 00:01:48,066
¿Todos tan tranquilos?

35
00:01:49,442 --> 00:01:51,945
Ya no funciona, por razones evidentes.

36
00:01:52,028 --> 00:01:55,281
Y con tíos menos,
por otras tropecientas razones.

37
00:01:55,365 --> 00:01:59,119
De hecho, me recuerda a mi tío:
"Ven aquí, ¡no te cortes!

38
00:01:59,202 --> 00:02:02,747
Yo soy de tocar culos.
Ven aquí, que le dé un achuchón.

39
00:02:02,831 --> 00:02:04,457
No, no pasa nada.

40
00:02:04,541 --> 00:02:06,251
Es que soy de tocar culos.

41
00:02:06,793 --> 00:02:07,794
No te mosquees.

42
00:02:07,877 --> 00:02:10,505
No, toco culos y me gusta".

43
00:02:11,256 --> 00:02:12,590
"Esa no es la cuestión".

44
00:02:12,674 --> 00:02:14,676
"Soy de la vieja escuela.

45
00:02:14,759 --> 00:02:16,261
Es parte de mi encanto.

46
00:02:16,344 --> 00:02:19,222
Si sobresale, lo tengo que tocar.
Yo soy así.

47
00:02:19,305 --> 00:02:21,141
Solo un poco, con los nudillos.

48
00:02:21,224 --> 00:02:23,977
Ni lo noto.
No tengo terminaciones nerviosas".

49
00:02:24,060 --> 00:02:25,436
¿Cómo te vas a enfadar?

50
00:02:26,729 --> 00:02:29,190
"Pregúntale a tu tía. Siempre lo hago.

51
00:02:29,816 --> 00:02:34,070
Me gusta meter mano de vez en cuando
y nunca me han puesto pegas.

52
00:02:35,572 --> 00:02:38,992
No pienso cambiar.
No me seas moñas, anda".

53
00:02:40,785 --> 00:02:41,911
Sí, eso se acabó.

54
00:02:42,495 --> 00:02:45,123
Pero soy de California

55
00:02:46,249 --> 00:02:49,669
y ya llevamos tres años
de las dos semanas de confinamiento

56
00:02:49,752 --> 00:02:52,046
y la cosa no va nada bien.

57
00:02:54,257 --> 00:02:56,759
El tema del confinamiento es peliagudo,

58
00:02:56,843 --> 00:02:59,179
porque a los seis meses yo ya estaba:

59
00:02:59,679 --> 00:03:01,055
"¿No eran dos semanas?

60
00:03:01,139 --> 00:03:04,350
¿A ti te han dicho algo?
Porque yo sigo aquí metido".

61
00:03:05,018 --> 00:03:06,603
Y entonces el gobernador

62
00:03:06,686 --> 00:03:11,065
convoca una rueda de prensa
para anunciar lo que se va a abrir.

63
00:03:11,149 --> 00:03:14,110
Me interesan los restaurantes.
Lo demás me la suda.

64
00:03:14,194 --> 00:03:16,738
Y yo: "Guay. Que abra los restaurantes".

65
00:03:16,821 --> 00:03:20,283
Y el tío sale en la tele
y parece una tomadura de pelo:

66
00:03:20,867 --> 00:03:23,828
"A partir del lunes
estaremos en el nivel morado".

67
00:03:23,912 --> 00:03:27,332
Y yo: "Genial. Ni idea de lo que es,
pero a tope con eso".

68
00:03:27,832 --> 00:03:30,668
"A partir del lunes,
abriremos las canteras…

69
00:03:34,589 --> 00:03:36,299
los talleres de tiro con arco…".

70
00:03:36,382 --> 00:03:37,425
"¿Qué ha dicho?

71
00:03:38,259 --> 00:03:39,385
¿'Tiro con arco'?".

72
00:03:40,386 --> 00:03:42,180
"…los centros de manualidades,

73
00:03:43,890 --> 00:03:45,099
los santuarios de…".

74
00:03:45,183 --> 00:03:47,101
"¿Qué coño me estás contando?

75
00:03:47,185 --> 00:03:48,269
¿Qué pasa aquí?".

76
00:03:49,354 --> 00:03:53,399
- "¿Y los restaurantes?".
- "No, eso es nivel mandarina. Para eso…".

77
00:03:53,983 --> 00:03:56,110
"¿No lo sabes? Pues para eso

78
00:03:56,694 --> 00:03:58,196
queda como año y medio".

79
00:03:59,614 --> 00:04:01,115
Qué peñazo.

80
00:04:01,616 --> 00:04:05,036
Y unos meses después
se corrió la voz de las vacunas.

81
00:04:05,119 --> 00:04:06,120
¿Os acordáis?

82
00:04:08,373 --> 00:04:10,708
"Pefáicer". No sé cómo se pronuncia.

83
00:04:12,794 --> 00:04:16,673
Pero luego, de la nada,
después de un año o por ahí,

84
00:04:16,756 --> 00:04:19,467
de repente aparecen
tres vacunas el mismo día.

85
00:04:19,550 --> 00:04:20,760
Un poco sospechoso.

86
00:04:20,843 --> 00:04:24,347
"Me la pela, no haré preguntas.
Pínchame y vámonos a comer".

87
00:04:24,430 --> 00:04:25,431
¿Sí o no?

88
00:04:26,516 --> 00:04:27,934
Justamente.

89
00:04:29,060 --> 00:04:30,270
La misma semana.

90
00:04:32,105 --> 00:04:34,565
"¿Dónde hay que firmar? Me da igual.

91
00:04:34,649 --> 00:04:35,733
Vamos allá".

92
00:04:35,817 --> 00:04:38,278
Y durante un tiempo fue como una carrera:

93
00:04:38,361 --> 00:04:41,489
"Aquí viene Pfizer.
Pfizer lleva las de ganar.

94
00:04:41,572 --> 00:04:44,909
No, Moderna sale
en cabeza de la curva. Moderna…

95
00:04:44,993 --> 00:04:47,078
¿Quién tenemos aquí? ¡AstraZeneca!

96
00:04:47,161 --> 00:04:48,788
Se adelanta por un pelo…".

97
00:04:49,831 --> 00:04:51,916
Total, que gana Pfizer.

98
00:04:52,000 --> 00:04:56,045
Y salen los de Pfizer superorgullosos
a dar la noticia, en plan:

99
00:04:56,129 --> 00:04:57,630
"¡Somos el equipo Pfizer!

100
00:04:58,923 --> 00:05:00,633
Tenemos un 90 % de eficacia".

101
00:05:00,717 --> 00:05:02,135
Y yo: "¿Qué has dicho?".

102
00:05:03,011 --> 00:05:05,513
Seguro que quería decir "eficiencia".

103
00:05:05,596 --> 00:05:08,308
Hice una FP, pero qué sabré yo.

104
00:05:08,808 --> 00:05:10,810
Y le dije a un amigo:

105
00:05:10,893 --> 00:05:14,605
"El muy imbécil se ha equivocado
tres veces y nadie dice nada".

106
00:05:16,607 --> 00:05:21,029
"Pfizer tiene un 90 % de eficacia
y tiene que estar

107
00:05:21,112 --> 00:05:23,281
a 25 000 ºC bajo cero".

108
00:05:23,364 --> 00:05:25,033
Y yo: "No pasa nada.

109
00:05:25,533 --> 00:05:28,328
No existe la solución perfecta.

110
00:05:28,411 --> 00:05:29,954
¿A cuánto llega mi nevera?

111
00:05:30,038 --> 00:05:31,497
Da igual, me vale".

112
00:05:32,081 --> 00:05:33,333
Al día siguiente:

113
00:05:33,416 --> 00:05:35,001
"Somos el equipo Moderna.

114
00:05:36,461 --> 00:05:38,963
Tenemos un 95 % de eficacia.

115
00:05:40,340 --> 00:05:41,883
Y a temperatura ambiente".

116
00:05:44,552 --> 00:05:45,553
"Os escucho".

117
00:05:46,262 --> 00:05:49,140
Al día siguiente:
"Somos el equipo AstraZeneca.

118
00:05:51,392 --> 00:05:54,270
La nuestra tiene el 96 %
y se echa en la bañera".

119
00:05:54,854 --> 00:05:56,064
"¡La hostia!

120
00:05:56,981 --> 00:05:57,982
Me apunto".

121
00:05:59,359 --> 00:06:00,818
Más fácil que eso ya…

122
00:06:03,696 --> 00:06:04,697
Apañado.

123
00:06:06,991 --> 00:06:09,869
Hasta que llega
el aguafiestas del doctor Fauci.

124
00:06:09,952 --> 00:06:14,248
No es por nada,
pero qué forma de cortar el rollo.

125
00:06:15,041 --> 00:06:17,460
No me daba tregua con las malas noticias.

126
00:06:18,795 --> 00:06:21,130
Cero tacto. Cada vez: "¿Cómo lo ves?".

127
00:06:21,214 --> 00:06:22,632
"Irá a peor.

128
00:06:22,715 --> 00:06:25,510
Puestos a especular
sin ninguna información,

129
00:06:25,593 --> 00:06:27,011
irá a peor seguro.

130
00:06:27,095 --> 00:06:29,889
De mal en peor y luego a la mierda todo".

131
00:06:30,390 --> 00:06:31,849
Cada vez. Y yo:

132
00:06:31,933 --> 00:06:35,311
"Joder, danos una de cal
y una de arena. ¿Otra opinión?".

133
00:06:35,395 --> 00:06:37,772
"No, te lo digo yo: pinta mal".

134
00:06:37,855 --> 00:06:41,067
Y encima ponían
un contador con el número de muertes

135
00:06:41,150 --> 00:06:42,360
que daba mal rollo.

136
00:06:42,443 --> 00:06:45,780
Lo tapaba con la mano, porque era un palo.

137
00:06:45,863 --> 00:06:47,698
Aquello parecía un telemaratón:

138
00:06:47,782 --> 00:06:50,910
"¡Dale, Tiffany!
¡Anda! Llevamos un millón".

139
00:06:52,161 --> 00:06:53,788
Me dejaba con mal cuerpo.

140
00:06:55,498 --> 00:06:57,875
Fauci, menudo pájaro de mal agüero:

141
00:06:57,959 --> 00:07:02,296
"Que sepáis que habrá una quinta ola.
La veo venir".

142
00:07:02,797 --> 00:07:06,134
Llegaba la quinta ola y el tío se corría.

143
00:07:06,717 --> 00:07:09,554
Estaba feliz de haber acertado.

144
00:07:09,637 --> 00:07:11,013
Yo estaba: "¡Mierda!".

145
00:07:11,097 --> 00:07:15,143
Y él: "¡Otra vez en la tele!
Ponemos maquillaje, el aro de luz…".

146
00:07:18,896 --> 00:07:21,065
"Preparaos para la quinta ola.

147
00:07:21,149 --> 00:07:22,650
Será peor que Rocky V".

148
00:07:22,733 --> 00:07:24,026
Qué va.

149
00:07:24,694 --> 00:07:27,447
¿Cómo va a ser peor que Rocky V?
¿Qué dices?

150
00:07:29,323 --> 00:07:30,992
Me recuerdas al entrenador:

151
00:07:31,075 --> 00:07:35,329
"Este te va a dejar tocado, Rock.
Te veo con un pie en el ataúd".

152
00:07:38,374 --> 00:07:39,500
Tres la han visto.

153
00:07:40,585 --> 00:07:41,586
De hecho…

154
00:07:42,462 --> 00:07:44,964
De hecho, cuando me mudé a Los Ángeles,

155
00:07:45,047 --> 00:07:47,341
me llegó un rumor sobre Stallone,

156
00:07:47,425 --> 00:07:51,929
porque se ve que el año pasado
lo acusaron por algo del #MeToo

157
00:07:52,013 --> 00:07:54,515
y no sé si será verdad, pero salió el tema

158
00:07:54,599 --> 00:07:58,436
y recordé que al mudarme
me contaron un rumor chorra sobre él.

159
00:07:58,519 --> 00:08:01,939
Básicamente,
decían que la picha no le furulaba.

160
00:08:02,565 --> 00:08:04,358
Sí, la picha no le furulaba.

161
00:08:04,442 --> 00:08:06,694
Y yo ahí de fiesta en plan:

162
00:08:07,195 --> 00:08:08,404
"¿Qué de qué?".

163
00:08:08,488 --> 00:08:12,450
Y ellos: "Sí, porque en Rambo III
se pasó con los esteroides".

164
00:08:12,533 --> 00:08:14,827
La he visto, pero no os la destriparé.

165
00:08:15,328 --> 00:08:16,787
Y supongo que…

166
00:08:16,871 --> 00:08:19,415
Y, por si fuera poco, encima sueltan:

167
00:08:19,499 --> 00:08:23,252
"Tiene una bomba como de perfume,
para que se le levante".

168
00:08:23,336 --> 00:08:26,422
Y yo: "Pero ¿eso se puede hacer? ¡Anda ya!

169
00:08:27,507 --> 00:08:30,551
No me lo trago. Si no, yo ya tendría una".

170
00:08:31,469 --> 00:08:32,470
¿Quién no?

171
00:08:33,137 --> 00:08:35,264
"Ponme tres y un par de repuesto".

172
00:08:35,348 --> 00:08:37,725
¿No? Es que menuda pasada.

173
00:08:37,808 --> 00:08:39,769
Me lo imagino de fiesta entonces,

174
00:08:39,852 --> 00:08:42,355
con una invitada en la mansión, en plan:

175
00:08:42,438 --> 00:08:46,609
"Oye, después de esta copa,
podemos subir al dormitorio principal".

176
00:09:00,498 --> 00:09:01,499
Y ella:

177
00:09:02,041 --> 00:09:04,168
"Creo que me apetece otra copa".

178
00:09:04,252 --> 00:09:05,586
Y él: "Sin problema".

179
00:09:08,714 --> 00:09:09,715
Hay que joderse.

180
00:09:15,721 --> 00:09:18,224
Era un chiste de soniditos, la verdad.

181
00:09:19,433 --> 00:09:20,977
Y le fui añadiendo cosas.

182
00:09:21,852 --> 00:09:23,563
Esto no saldrá en el montaje.

183
00:09:30,611 --> 00:09:32,113
Mañana tendré agujetas.

184
00:09:39,704 --> 00:09:43,583
Por cierto, me he traído
un buen abrigo a Minesota.

185
00:09:43,666 --> 00:09:45,459
¡Sí, señor!

186
00:09:48,254 --> 00:09:50,131
Yo que pensaba que exageraban.

187
00:09:50,214 --> 00:09:52,174
El número tenía un menos delante.

188
00:09:52,258 --> 00:09:54,385
Que me he quedado: "No puede ser".

189
00:09:55,595 --> 00:09:59,724
Voy a Los Ángeles a una tienda pija:
"Necesito un abrigo de invierno".

190
00:10:00,224 --> 00:10:04,562
Y ellos: "Este es estupendo.
Es de plumas, pero con cuero por fuera".

191
00:10:04,645 --> 00:10:05,855
Y yo: "Anda".

192
00:10:06,772 --> 00:10:08,691
"Causa furor entre los raperos".

193
00:10:08,774 --> 00:10:09,984
Y yo: "Me lo llevo".

194
00:10:10,651 --> 00:10:14,071
Si le mola a alguien
y encima son raperos, lo quiero.

195
00:10:14,572 --> 00:10:19,035
Así que me lo pruebo y me da por decir:
"Me lo pondré para esquiar".

196
00:10:19,118 --> 00:10:19,952
Y él…

197
00:10:22,121 --> 00:10:23,539
"No se lo recomiendo".

198
00:10:24,040 --> 00:10:27,293
Y yo: "Es de invierno.
¿No se lo pondría con nieve?".

199
00:10:27,376 --> 00:10:28,210
Y él…

200
00:10:29,003 --> 00:10:31,631
- "¿Y con lluvia?".
- "¡No!".

201
00:10:32,131 --> 00:10:36,927
"No me lo pondría con nieve
ni lluvia ni aguanieve

202
00:10:37,011 --> 00:10:41,057
ni granizo ni chaparrón ni llovizna

203
00:10:42,558 --> 00:10:44,852
ni vendaval ni viento

204
00:10:46,062 --> 00:10:48,773
ni al amanecer ni en un eclipse…

205
00:10:51,108 --> 00:10:52,902
ni al crepúsculo ni al anochecer".

206
00:10:53,694 --> 00:10:55,946
- "Es más bien de interior".
- "Ya".

207
00:10:56,447 --> 00:10:59,158
- "¿Para el salón?".
- "La cocina, pero sí".

208
00:11:00,660 --> 00:11:02,286
"Es un abrigo de Instagram.

209
00:11:02,370 --> 00:11:04,205
Lo saca del armario,

210
00:11:04,747 --> 00:11:07,375
se hace una foto y lo vuelve a guardar".

211
00:11:08,876 --> 00:11:10,836
Y yo: "¿Cuánto vale? ¿90 000 $?".

212
00:11:10,920 --> 00:11:13,631
Y me lo compré,
porque no quería parecer tonto.

213
00:11:18,344 --> 00:11:21,597
No sé si sabréis
que estuve en The Bachelor este año.

214
00:11:24,183 --> 00:11:26,977
Bachelor in Paradise.

215
00:11:27,978 --> 00:11:30,356
La cosa va de… Bueno, ya lo sabéis, ¿no?

216
00:11:32,358 --> 00:11:34,068
La llegada allí fue la monda.

217
00:11:34,151 --> 00:11:37,071
Fui en avión hasta México y me dijeron:

218
00:11:37,154 --> 00:11:39,573
"Te alojas
en un hotel de cuatro estrellas".

219
00:11:40,282 --> 00:11:42,118
Pues serían cuatro sobre mil.

220
00:11:43,703 --> 00:11:45,746
Menudo desastre de sitio.

221
00:11:45,830 --> 00:11:48,874
No quiero ensañarme,
pero me pusieron en una casa

222
00:11:48,958 --> 00:11:52,044
donde había que subir
a la habitación por fuera.

223
00:11:52,128 --> 00:11:54,422
Y estaba repleta de cangrejos.

224
00:11:54,505 --> 00:11:58,134
Había como un millón fuera
y otros 10 000 cangrejos dentro.

225
00:11:58,217 --> 00:12:00,136
Y yo: "No me hacen mucha gracia.

226
00:12:00,219 --> 00:12:04,432
Me dan bastante asco,
me agobia que haya tantos

227
00:12:04,515 --> 00:12:05,975
y además me acojonan".

228
00:12:06,058 --> 00:12:08,769
Y le digo al tío:
"Hay demasiados cangrejos".

229
00:12:08,853 --> 00:12:10,813
Y él: "Están en temporada".

230
00:12:13,566 --> 00:12:16,318
"Pero en mi casa no. Fuera me da igual".

231
00:12:16,402 --> 00:12:17,611
Y él: "Están locos".

232
00:12:17,695 --> 00:12:19,739
Y yo: "¿Eso qué significa?

233
00:12:20,656 --> 00:12:21,490
¿Me entiende?

234
00:12:21,574 --> 00:12:24,660
No los quiero en casa,
porque me tienen acojonado.

235
00:12:24,744 --> 00:12:27,538
Soy un cagueta y encima me dan repelús.

236
00:12:27,621 --> 00:12:31,459
Solo de verlos andar de lado
ya me rayo, y me quedo corto".

237
00:12:32,334 --> 00:12:34,295
¿Qué?

238
00:12:35,588 --> 00:12:37,590
Te quedas mirándolos y empiezan…

239
00:12:38,758 --> 00:12:40,342
Se incorporan y hacen…

240
00:12:40,968 --> 00:12:42,678
En plan: ¡zasca!

241
00:12:42,762 --> 00:12:45,389
Ellos van a matar. No te tienen miedo.

242
00:12:45,473 --> 00:12:47,391
Son arañas con buena reputación.

243
00:12:47,475 --> 00:12:49,435
No entiendo qué les ve la gente.

244
00:12:49,518 --> 00:12:50,978
Y golpean las ventanas.

245
00:12:51,896 --> 00:12:53,689
Están como putas cabras.

246
00:12:53,773 --> 00:12:55,900
Y el tío: "Sí, bueno…".

247
00:12:55,983 --> 00:12:58,986
Y yo le digo:
"Quiero menos de 100 dentro de casa".

248
00:12:59,069 --> 00:13:02,990
Es que hay hasta en mi habitación,
que está en el segundo piso.

249
00:13:03,073 --> 00:13:04,325
Están ahí, esperando.

250
00:13:04,408 --> 00:13:07,203
Me voy a dormir
y aún quedan al menos siete.

251
00:13:07,703 --> 00:13:10,748
Me voy a la cama y me dice:
"No lo molestarán".

252
00:13:11,332 --> 00:13:15,336
"Pues han escalado un muro de 20 metros
para llegar hasta aquí.

253
00:13:16,962 --> 00:13:20,216
No creo que mi colchón
sea un problema para ellos".

254
00:13:21,342 --> 00:13:24,470
Dejo la luz encendida,
así que acabo durmiendo así.

255
00:13:25,179 --> 00:13:26,180
Y ellos ahí…

256
00:13:27,348 --> 00:13:28,808
Abro los ojos y ellos…

257
00:13:30,976 --> 00:13:31,811
Y yo…

258
00:13:34,313 --> 00:13:37,566
Como en El juego del calamar:
luz roja, luz verde.

259
00:13:38,400 --> 00:13:40,528
¿Cómo la han visto antes que yo?

260
00:13:42,196 --> 00:13:43,906
Y yo: "Pero ¿cómo entran?".

261
00:13:43,989 --> 00:13:45,866
Por un hueco así bajo la puerta.

262
00:13:45,950 --> 00:13:49,453
No tienen ni que apretujarse.
Van como Pedro por su casa.

263
00:13:50,955 --> 00:13:53,123
Que pasen como si nada, da igual.

264
00:13:53,999 --> 00:13:56,752
Bajo a hablar con el tío para explicarle

265
00:13:56,836 --> 00:13:59,213
que no me gusta que se me caigan encima.

266
00:13:59,296 --> 00:14:00,589
No me lo invento.

267
00:14:01,090 --> 00:14:03,467
Y él está en plan: "Bueno, es que…".

268
00:14:03,551 --> 00:14:05,511
Y miro hacia las escaleras

269
00:14:05,594 --> 00:14:07,930
y veo que sube una cola peluda.

270
00:14:09,807 --> 00:14:12,142
"¿Ha visto la cola o estoy loco?".

271
00:14:12,226 --> 00:14:13,602
Y él: "Ah…

272
00:14:15,020 --> 00:14:17,356
Pues a ver si es un 'hauar'".

273
00:14:23,112 --> 00:14:25,239
"Perdone, no lo he oído bien".

274
00:14:27,157 --> 00:14:29,201
Y él: "Un 'hauar'".

275
00:14:29,285 --> 00:14:30,286
Y yo:

276
00:14:30,995 --> 00:14:35,082
"No querrá decir 'jaguar', ¿no?".

277
00:14:35,165 --> 00:14:36,584
Y él: "Sí".

278
00:14:37,293 --> 00:14:39,169
"No sé de qué se alegra tanto.

279
00:14:39,670 --> 00:14:43,883
Me esperaba un: 'Qué putada, macho.
Un jaguar. Te puede matar'".

280
00:14:43,966 --> 00:14:47,177
Pero me dice: "Sí".
Y encima le ve el lado positivo:

281
00:14:47,261 --> 00:14:49,680
"Bueno, al menos no hay muchos".

282
00:14:53,058 --> 00:14:54,143
"Ah, vale.

283
00:14:54,643 --> 00:14:57,313
Pensaba que uno ya la liaba parda,
pero vale".

284
00:14:57,396 --> 00:14:59,773
Vuelvo a mirar y veo la cola que baja.

285
00:15:00,524 --> 00:15:02,902
Y él: "Ah, no, si es un lémur".

286
00:15:02,985 --> 00:15:05,321
Y yo: "¡Un lémur! ¡Menos mal!".

287
00:15:05,404 --> 00:15:08,115
Ni idea de qué es,
pero digo yo que será mejor.

288
00:15:08,866 --> 00:15:12,703
Y, según digo "lémur",
veo a los cangrejos dándole al cristal…

289
00:15:14,038 --> 00:15:16,749
Es un mensaje en morse para sus colegas:

290
00:15:16,832 --> 00:15:18,292
"Atacamos a medianoche".

291
00:15:18,375 --> 00:15:21,837
Estamos rodeados
y entonces se acerca el lémur.

292
00:15:21,921 --> 00:15:23,756
- "Anda, pues es mono".
- "Sí".

293
00:15:23,839 --> 00:15:25,633
Coge tres cangrejos y empieza…

294
00:15:26,884 --> 00:15:27,885
"¡Hostia puta!".

295
00:15:27,968 --> 00:15:29,803
Y él: "Luego subiré a por ti".

296
00:15:29,887 --> 00:15:31,555
Y yo: "¿Qué sabrás tú, mono?".

297
00:15:34,266 --> 00:15:36,226
Y el tío: "Bueno, yo me voy".

298
00:15:36,310 --> 00:15:38,479
"¿El lémur también está en temporada?".

299
00:15:38,562 --> 00:15:43,025
Total, que acabo en Bachelor in Paradise,
folleteo patrocinado por Toyota.

300
00:15:43,108 --> 00:15:44,234
Nada que no sepáis.

301
00:15:44,818 --> 00:15:46,779
Vaya tela. En fin…

302
00:15:49,198 --> 00:15:51,575
Suficiente, toca hablar de mi madre.

303
00:15:52,076 --> 00:15:55,245
Pasé la Nochebuena en casa.
Mi madre es un sol.

304
00:15:56,205 --> 00:16:00,167
Hicimos algunas fotos
y las colgó al instante, sin preguntar.

305
00:16:01,627 --> 00:16:04,713
Ella es así.
Tuvo cinco me gusta. Está encantada.

306
00:16:06,757 --> 00:16:09,259
Ahora tiene un perro muy cuqui, Scooby.

307
00:16:10,844 --> 00:16:13,973
Tiene un perro que se llama Scooby.

308
00:16:14,056 --> 00:16:16,809
Es un perro salchicha, monísimo.

309
00:16:16,892 --> 00:16:20,604
Muy delgadito, con la oreja para arriba y…

310
00:16:21,647 --> 00:16:23,524
Pero ahora está como una foca.

311
00:16:24,108 --> 00:16:27,695
Antes era Marlon Brando de joven,
así, apuesto,

312
00:16:27,778 --> 00:16:31,490
y ahora es como Marlon Brando
en El padrino X, en plan…

313
00:16:31,573 --> 00:16:34,410
Está tan gordo de comer premios
que ladra así…

314
00:16:35,494 --> 00:16:37,204
Suena gordo, ¿me explico?

315
00:16:37,705 --> 00:16:40,082
Antes era… y ahora es…

316
00:16:41,375 --> 00:16:43,585
Que le digo: "¿Ladras o toses?".

317
00:16:44,086 --> 00:16:47,548
Pues, cuando mi madre sale de casa,
se siente culpable.

318
00:16:47,631 --> 00:16:49,299
Y eso que no para de comer.

319
00:16:49,383 --> 00:16:53,220
Y le deja un Furby o algo así
que le dispara premios, en plan…

320
00:16:53,929 --> 00:16:56,223
Más comida mientras hace la compra.

321
00:16:57,266 --> 00:16:58,142
Y él…

322
00:16:59,518 --> 00:17:00,352
Y la oreja…

323
00:17:00,853 --> 00:17:03,022
"¿Qué ha sido eso, un fantasma?".

324
00:17:04,064 --> 00:17:05,274
Pero no tiene miedo:

325
00:17:05,357 --> 00:17:09,153
"Ya buscaré una explicación para eso.
Lo primero es el premio".

326
00:17:09,236 --> 00:17:10,529
Y empieza…

327
00:17:10,612 --> 00:17:13,866
Se arrastra bajo el alambre
como en las pelis bélicas.

328
00:17:14,366 --> 00:17:15,659
Llega y se pone…

329
00:17:19,538 --> 00:17:20,789
"¿Qué estoy haciendo

330
00:17:22,082 --> 00:17:23,417
con mi vida?

331
00:17:24,001 --> 00:17:25,627
No paro de comer.

332
00:17:26,795 --> 00:17:30,591
Mi vida es un bucle sin sentido
de masticar y engordar.

333
00:17:30,674 --> 00:17:33,510
Me lo voy a comer,
pero pienso en voz alta".

334
00:17:36,055 --> 00:17:37,556
Y de vuelta al sofá.

335
00:17:37,639 --> 00:17:41,143
Cuando llego a casa,
yo siempre le grito: "¡Scooby!".

336
00:17:41,226 --> 00:17:44,438
Y Scooby está en plan: "Vente".

337
00:17:45,564 --> 00:17:48,817
Y yo: "¡Y una mierda!
Ven tú, que yo soy el humano".

338
00:17:48,901 --> 00:17:51,862
Y él: "Ven, siéntate con Scoob.

339
00:17:52,571 --> 00:17:55,157
Vente. Siéntate un rato con tu Scooby".

340
00:17:56,116 --> 00:17:57,367
"Anda y que te den".

341
00:17:58,702 --> 00:18:02,206
No debería hablarle así a un perro,
pero ya me entendéis.

342
00:18:04,750 --> 00:18:07,836
Scooby… Bueno, eso me lo guardo para mí.

343
00:18:07,920 --> 00:18:10,672
Lo que sí os diré
es que me dolía el cuello,

344
00:18:10,756 --> 00:18:12,841
así que pedí hora para un masaje.

345
00:18:13,509 --> 00:18:17,096
Estaba en un hotel de lujo
y quería un masaje profesional.

346
00:18:17,888 --> 00:18:19,973
Total, que llamé a la recepción.

347
00:18:20,474 --> 00:18:23,852
Y no me juzguéis,
pero pedí a una masajista, como siempre.

348
00:18:23,936 --> 00:18:26,313
"Mándame a una chica, que parezca duro".

349
00:18:29,066 --> 00:18:32,444
Y me dice: "Sí, claro, ningún problema".

350
00:18:32,528 --> 00:18:35,906
Dan las cinco,
yo estoy ahí sufriendo y oigo…

351
00:18:37,574 --> 00:18:39,076
"Dios santo". Voy a ver.

352
00:18:39,785 --> 00:18:40,744
Me asomo.

353
00:18:40,828 --> 00:18:43,997
Y me encuentro
a un tiarrón a lo Dolph Lundgren

354
00:18:44,832 --> 00:18:45,874
en la puerta.

355
00:18:46,375 --> 00:18:48,293
Y yo: "No.

356
00:18:49,294 --> 00:18:51,463
¿Busca la máquina de esteroides?".

357
00:18:51,547 --> 00:18:54,258
Y me suelta: "Soy masajista".

358
00:18:54,341 --> 00:18:57,928
Y yo: "No, no es aquí.
Yo he pedido a una chica".

359
00:18:58,011 --> 00:19:01,473
Y él: "Solo quedo yo,
pero soy un osito de peluche".

360
00:19:01,557 --> 00:19:05,435
Y yo: "No sé por qué,
pero no me fío. No quiero".

361
00:19:06,979 --> 00:19:09,148
Y él: "No, hágame caso.

362
00:19:09,231 --> 00:19:11,942
Parezco grande y fuerte,
pero soy un osito.

363
00:19:12,025 --> 00:19:13,193
Y le cobran igual".

364
00:19:13,277 --> 00:19:15,445
"Está bien, pase". Y él…

365
00:19:16,071 --> 00:19:18,824
Acepté por pura racanería.

366
00:19:18,907 --> 00:19:21,577
Pasa y le digo: "Bueno, a ver qué tal".

367
00:19:22,077 --> 00:19:24,830
Y el tío me coge
como a un pelele y me tira.

368
00:19:24,913 --> 00:19:28,000
"No necesito su ayuda
para subir a la mesa".

369
00:19:29,835 --> 00:19:32,129
Dicho así, parezco un blandengue.

370
00:19:32,212 --> 00:19:33,046
Y yo…

371
00:19:34,590 --> 00:19:37,384
Y luego: "Uf, un poco más y no llego.

372
00:19:37,467 --> 00:19:40,095
Ostras, no sabía que era tan alta".

373
00:19:40,179 --> 00:19:41,013
En fin…

374
00:19:41,722 --> 00:19:43,932
Pongo la cara en el círculo y él:

375
00:19:44,516 --> 00:19:48,562
"Dígame si tiene alguna petición,
porque insisto en que soy…".

376
00:19:48,645 --> 00:19:50,022
"Sí, un osito. Venga".

377
00:19:50,689 --> 00:19:53,525
Yo soy de los que nunca
se quejan durante un masaje.

378
00:19:54,276 --> 00:19:55,444
Y el tío empieza…

379
00:19:56,987 --> 00:19:57,905
Yo con la cara…

380
00:19:59,448 --> 00:20:01,533
Luego me cruje el cuello y yo…

381
00:20:02,159 --> 00:20:04,286
Y le pido: "Un poquito más suave".

382
00:20:04,369 --> 00:20:05,370
Y él…

383
00:20:10,584 --> 00:20:13,670
A mí no me chistes, que soy el cliente.

384
00:20:15,672 --> 00:20:16,798
Y el tío se pone a…

385
00:20:17,758 --> 00:20:18,592
Y yo…

386
00:20:19,593 --> 00:20:20,844
Y él sigue.

387
00:20:20,928 --> 00:20:23,764
Yo sufro lo que no está escrito
durante una hora.

388
00:20:23,847 --> 00:20:26,058
Me duele todo. Es un puro suplicio.

389
00:20:26,141 --> 00:20:28,560
Hacia la mitad tengo los huevos de pedir:

390
00:20:28,644 --> 00:20:30,479
"¿Y si afloja un poquitín?".

391
00:20:31,939 --> 00:20:34,983
Me callo como una puta
y me quedo ahí tumbado.

392
00:20:35,067 --> 00:20:37,527
Y al final me levanto y le doy propina.

393
00:20:37,611 --> 00:20:39,529
Hay que estar chalado. Yo.

394
00:20:40,280 --> 00:20:41,281
Propina.

395
00:20:41,990 --> 00:20:43,784
Encima le doy propina.

396
00:20:45,619 --> 00:20:47,496
Y luego voy y le pido perdón:

397
00:20:47,579 --> 00:20:49,998
"Lo siento, no pretendía…

398
00:20:50,082 --> 00:20:52,084
Me sentía raro porque eres un tío

399
00:20:52,167 --> 00:20:55,420
y no me gusta sentir
un brazo peludo en la espalda

400
00:20:55,921 --> 00:20:58,840
ni que me la claven
en las costillas, ¿sabes?

401
00:20:59,633 --> 00:21:00,968
Soy más tradicional".

402
00:21:02,886 --> 00:21:04,972
Un amigo me dijo: "Si aún te duele,

403
00:21:05,055 --> 00:21:07,849
tienes que ir
a una tienda de maría en Yucca".

404
00:21:07,933 --> 00:21:09,226
Por si no os suena,

405
00:21:09,309 --> 00:21:12,437
es la calle más guarra y chunga
de todo Hollywood.

406
00:21:12,521 --> 00:21:15,315
Lo peor. No paran de matar a la peña allí.

407
00:21:15,399 --> 00:21:17,818
Yo ni la piso. Ni para ir al 7-Eleven.

408
00:21:17,901 --> 00:21:21,321
Y pretenden que aparques
y entres por voluntad propia

409
00:21:21,405 --> 00:21:23,991
en un local en la peor calle del país,

410
00:21:24,074 --> 00:21:26,994
donde hay un tiroteo
y la poli suelta: "Es Yucca".

411
00:21:27,077 --> 00:21:28,787
Se mandan mensajitos en plan:

412
00:21:28,870 --> 00:21:31,248
"Yucca". Emoji que se encoge de hombros.

413
00:21:32,040 --> 00:21:33,041
Pistola de agua.

414
00:21:34,001 --> 00:21:36,128
Total, que voy

415
00:21:36,211 --> 00:21:40,257
y no está limpia en plan tienda Apple
donde te venden iPhones.

416
00:21:40,340 --> 00:21:42,843
No, aquello parece Guerra mundial Z.

417
00:21:42,926 --> 00:21:43,927
Y entonces…

418
00:21:45,429 --> 00:21:47,431
entro por elección en ese tugurio.

419
00:21:47,514 --> 00:21:49,474
Saludo y tal y el tío está ahí…

420
00:21:49,558 --> 00:21:51,852
Y yo: "Dame un vaporizador o algo".

421
00:21:51,935 --> 00:21:52,769
Y él…

422
00:21:53,395 --> 00:21:55,355
Y yo: "¿Trabajas aquí?". Y él…

423
00:21:56,857 --> 00:21:58,942
"Tengo ansiedad".

424
00:21:59,026 --> 00:21:59,860
Y yo:

425
00:22:00,652 --> 00:22:03,280
"¿Y a mí qué me cuentas?
Lo siento, pero…".

426
00:22:03,363 --> 00:22:05,949
Y él: "Tengo un trabajo muy duro".

427
00:22:06,491 --> 00:22:07,576
Y yo:

428
00:22:07,659 --> 00:22:10,245
"Llevo toda la vida odiando mis curros".

429
00:22:10,329 --> 00:22:13,040
No soporto
a los chavales que no aguantan nada.

430
00:22:13,123 --> 00:22:15,083
"Macho, lo llevas claro.

431
00:22:15,167 --> 00:22:19,046
Yo he tenido ansiedad
básicamente desde que nací hasta ahora.

432
00:22:19,129 --> 00:22:21,381
Y no va a mejor. Es una mierda.

433
00:22:21,465 --> 00:22:24,134
Y, si lo dejas,
te rayarás por no tener curro,

434
00:22:24,217 --> 00:22:26,011
así que aguanta el tipo.

435
00:22:26,094 --> 00:22:28,764
¿Crees que me gustaba
currar en un restaurante?".

436
00:22:28,847 --> 00:22:30,891
Y él: "¡Qué estrés!".

437
00:22:34,436 --> 00:22:36,980
Entonces sale el dueño:
"Hola, señor Spade".

438
00:22:37,064 --> 00:22:38,482
Se las da de importante.

439
00:22:38,565 --> 00:22:41,276
"Tranquilo, Jimmy.
Lo que usted quiera, jefe.

440
00:22:41,360 --> 00:22:43,362
Al señor Spade trátamelo bien.

441
00:22:43,445 --> 00:22:48,658
Ponle unos pasteles de cangrejo
de fentanilo y también unas…

442
00:22:49,368 --> 00:22:50,827
chuches con LSD".

443
00:22:50,911 --> 00:22:53,121
Y yo: "No, gracias".

444
00:22:53,663 --> 00:22:56,875
Y él: "Pues un osito al menos.
Cortesía de la casa".

445
00:22:56,958 --> 00:22:59,711
Me lo zampo y él:
"¡No se lo coma de golpe!".

446
00:23:01,797 --> 00:23:03,673
"¿Cómo que 'no de golpe'?".

447
00:23:03,757 --> 00:23:04,966
"¡Solo una oreja!".

448
00:23:05,050 --> 00:23:08,970
Y yo: "¡Váyase a la mierda!
Si era enano. ¿Qué esperaba?

449
00:23:10,305 --> 00:23:12,933
¿Cómo que 'la oreja'? Si es microscópica".

450
00:23:13,934 --> 00:23:15,435
Y él: "Lo va a flipar".

451
00:23:15,519 --> 00:23:17,896
Y yo: "A ver, es que no sé.

452
00:23:17,979 --> 00:23:22,275
Si me da una galleta, me la como.
No voy a ir de miga en miga.

453
00:23:22,859 --> 00:23:26,154
Sepárelas por bolsitas.
Eso es un colocón, lo pillo".

454
00:23:26,988 --> 00:23:28,198
Por eso no me mola.

455
00:23:28,281 --> 00:23:31,034
Porque yo sé
que con dos cubatas voy contento

456
00:23:31,118 --> 00:23:33,120
y con tres, me paso, pero mido.

457
00:23:33,203 --> 00:23:34,788
Con esto me pierdo.

458
00:23:34,871 --> 00:23:37,791
- "¿Un osito es mucho?".
- "No se lo recomiendo".

459
00:23:39,376 --> 00:23:40,710
"Pasteles de fentanilo".

460
00:23:40,794 --> 00:23:43,630
A todo esto,
el fentanilo es de lo peorcito.

461
00:23:43,713 --> 00:23:46,800
He leído que es 100 veces
más fuerte que la heroína.

462
00:23:47,926 --> 00:23:50,262
¿Cómo has dicho? ¿Qué?

463
00:23:51,138 --> 00:23:53,056
Ni tres ni cuatro:

464
00:23:53,140 --> 00:23:54,808
100 veces.

465
00:23:55,559 --> 00:23:59,771
A ver,
¿tan mal estamos en este país o qué?

466
00:23:59,855 --> 00:24:02,149
Es que ¡vaya tela!

467
00:24:02,232 --> 00:24:04,651
¿Desde cuándo la heroína es para nenazas?

468
00:24:04,734 --> 00:24:06,736
En serio, me lo he perdido.

469
00:24:07,237 --> 00:24:10,949
- "¿Aún te metes heroína?".
- "Es que no les quedaba fentanilo".

470
00:24:11,032 --> 00:24:13,827
No, la heroína
ya es mi rutina para dormir.

471
00:24:13,910 --> 00:24:15,996
Me pincho y duermo a pierna suelta.

472
00:24:19,666 --> 00:24:20,709
De verdad…

473
00:24:21,585 --> 00:24:25,839
A mí me han ofrecido drogas
y me gustaría que la gente fuera sincera.

474
00:24:25,922 --> 00:24:28,467
Cuando me ofrecen drogas, me hago el guay

475
00:24:28,550 --> 00:24:31,720
si no me interesa,
pero no lo digo sin más.

476
00:24:32,387 --> 00:24:33,805
Soy un pringado.

477
00:24:33,889 --> 00:24:35,724
Me ofrecieron heroína una vez.

478
00:24:35,807 --> 00:24:38,768
Llega uno: "Spade, ¿quieres heroína?".
Y yo…

479
00:24:41,563 --> 00:24:42,481
"No, gracias".

480
00:24:43,064 --> 00:24:46,026
¿A qué viene esa pausa? ¿Qué hago?

481
00:24:46,526 --> 00:24:47,903
¿Cuál es el dilema?

482
00:24:47,986 --> 00:24:50,697
Voy a decir que no,
pero tenía que quedar guay.

483
00:24:52,240 --> 00:24:53,742
"Mierda, acabo de comer.

484
00:24:55,202 --> 00:24:56,536
Ostras, ¿qué hora es?

485
00:24:57,871 --> 00:24:58,872
¡Joder!

486
00:24:58,955 --> 00:25:01,249
Además, parece de buena cepa".

487
00:25:02,542 --> 00:25:03,376
¿"Cepa"?

488
00:25:04,544 --> 00:25:06,338
"Qué pintaza".

489
00:25:07,964 --> 00:25:08,924
Improviso.

490
00:25:09,007 --> 00:25:12,552
"No veas, seguro que pega
un huevo que te cagas".

491
00:25:12,636 --> 00:25:14,095
No sé ni lo que digo.

492
00:25:14,179 --> 00:25:17,599
Pero le digo: "Hacemos una cosa:
pregúntame en media hora.

493
00:25:17,682 --> 00:25:19,476
Pero no me dejes tirado, ¿eh?

494
00:25:19,559 --> 00:25:20,685
Guay, me abro".

495
00:25:22,646 --> 00:25:24,272
Y me voy al coche a llorar.

496
00:25:24,773 --> 00:25:28,527
De verdad, es ver heroína
y me subiría a un taburete en plan:

497
00:25:28,610 --> 00:25:29,986
"¡Puaj, un ratón!".

498
00:25:32,614 --> 00:25:33,448
Estoy…

499
00:25:34,699 --> 00:25:36,451
¿Que estoy bueno? Gracias.

500
00:25:36,535 --> 00:25:37,702
¿Has dicho eso?

501
00:25:37,786 --> 00:25:38,870
¿O lo he pensado?

502
00:25:39,454 --> 00:25:41,915
No, tiene gracia, porque…

503
00:25:41,998 --> 00:25:44,251
Yo siempre he pesado unos 63 kg.

504
00:25:44,334 --> 00:25:48,255
Y el tema del peso es curioso,
porque las tías tienen mucha presión

505
00:25:48,338 --> 00:25:51,007
y los tíos no tanta, pero nos mantenemos.

506
00:25:51,091 --> 00:25:54,344
La última vez que me pesé
debía de tener 30 años.

507
00:25:54,844 --> 00:25:56,972
Y pesaba unos 63 kg.

508
00:25:57,055 --> 00:25:58,974
Y durante el resto de mi vida

509
00:25:59,057 --> 00:26:00,559
eso es lo que he dicho.

510
00:26:00,642 --> 00:26:02,727
Nunca me ha dado por comprobarlo.

511
00:26:04,062 --> 00:26:05,772
- "¿Cuánto pesas?".
- "63 kg".

512
00:26:07,774 --> 00:26:09,693
Pero la realidad es que fluctúa.

513
00:26:09,776 --> 00:26:13,613
Con los años he ganado algo de peso
y un día me dejó en evidencia.

514
00:26:13,697 --> 00:26:17,951
Resulta que tenía un rodaje
y lo normal es que te hagan

515
00:26:18,952 --> 00:26:20,870
un examen médico para el seguro.

516
00:26:20,954 --> 00:26:24,624
Ya sabéis algo más de Hollywood.
Se hace para cualquier rodaje.

517
00:26:24,708 --> 00:26:28,920
Y, cuando rodábamos Niños grandes,
tuve que ir a hacerme un examen.

518
00:26:29,504 --> 00:26:31,172
Seguro que la habéis visto,

519
00:26:31,256 --> 00:26:34,551
porque lleva cinco años
manteniendo a TBS a flote.

520
00:26:35,218 --> 00:26:38,346
No puedes no verla.
Es como en La naranja mecánica.

521
00:26:40,640 --> 00:26:44,436
En fin, que me dan cita y el médico…

522
00:26:44,519 --> 00:26:48,064
Pero la cita es tan corta
que es casi un paripé.

523
00:26:48,148 --> 00:26:50,358
Ni me apetecía ir. Estoy a ese punto.

524
00:26:50,442 --> 00:26:53,445
El médico me llama:
"Tiene su examen médico".

525
00:26:53,528 --> 00:26:55,030
"¿Por teléfono va bien?".

526
00:26:55,113 --> 00:26:58,825
Y él: "¿Cómo quiere
que lo examine por teléfono?".

527
00:26:58,908 --> 00:27:02,746
Y yo: "Si ya me ha visto
en la prensa rosa haciendo el cabra".

528
00:27:03,705 --> 00:27:05,415
Y él: "No, venga, por favor".

529
00:27:05,498 --> 00:27:08,209
Y yo: "Ya verá cuando se entere Adam".

530
00:27:09,961 --> 00:27:13,006
Dejo caer lo de Adam Sandler
siempre que puedo.

531
00:27:13,673 --> 00:27:15,508
Para que se echen a temblar.

532
00:27:16,551 --> 00:27:18,136
Y él: "Da igual, venga".

533
00:27:18,219 --> 00:27:20,805
Lo digo todo el rato,
hasta en el Taco Bell.

534
00:27:20,889 --> 00:27:22,724
"Ah, ¿que no tenéis chalupas?

535
00:27:23,224 --> 00:27:25,310
Ya veréis cuando se entere Adam".

536
00:27:29,856 --> 00:27:31,066
"¿Tenéis o no?".

537
00:27:31,149 --> 00:27:32,359
Y él: "¿Qué Adam?".

538
00:27:32,442 --> 00:27:34,527
No es infalible, pero bueno…

539
00:27:35,445 --> 00:27:38,698
Pues eso, que voy al médico,
me toma la presión y tal.

540
00:27:38,782 --> 00:27:40,450
- "¿Cuánto pesa?".
- "63 kg".

541
00:27:40,533 --> 00:27:43,953
Y él: "¿Cómo que 63?
¿Lo dice a ver si cuela?".

542
00:27:44,037 --> 00:27:44,871
Y yo…

543
00:27:46,748 --> 00:27:49,626
"Le digo que peso 63 kg. Tome nota". Y él:

544
00:27:50,627 --> 00:27:53,963
"Súbase a la báscula,
que le voy a enseñar a no mentir".

545
00:27:55,340 --> 00:27:58,968
"Antes lo decía de broma,
pero ya verá cuando se entere Adam".

546
00:28:00,136 --> 00:28:02,263
Y él: "Correré el riesgo. Arriba".

547
00:28:04,849 --> 00:28:08,395
Y me subo a la báscula esa
prehistórica de médico

548
00:28:08,478 --> 00:28:11,106
con las barras y las cosas esas metálicas.

549
00:28:11,606 --> 00:28:14,067
"Esta de aquí va de 20 en 20, ¿no?

550
00:28:14,150 --> 00:28:17,696
Pues la muevo hacia aquí y la dejo en 60.

551
00:28:18,196 --> 00:28:20,740
Y la otra de aquí arriba la dejo en…

552
00:28:21,991 --> 00:28:23,034
el tres.

553
00:28:23,118 --> 00:28:25,662
Peso 63 kg. Vamos, de vaca para arriba".

554
00:28:25,745 --> 00:28:28,748
Pero al mismo tiempo estoy confuso,
así que hago…

555
00:28:29,958 --> 00:28:32,544
¿Sabes? Porque me peso en plan

556
00:28:32,627 --> 00:28:35,714
arriba los brazos, las cejas,
piensa en plumas y tal.

557
00:28:36,214 --> 00:28:37,674
La idea es ser ligero.

558
00:28:39,134 --> 00:28:41,428
Nadie se pesa en plan…

559
00:28:42,804 --> 00:28:45,265
No, me subo en plan: "¡Ariana Grande!".

560
00:28:45,765 --> 00:28:47,517
Me pongo así y la esta hace…

561
00:28:48,935 --> 00:28:50,770
Y todos en la consulta: "¡Ay!".

562
00:28:50,854 --> 00:28:53,857
Y yo: "Vaya por Dios,
he ganado unos kilitos".

563
00:28:54,524 --> 00:28:56,776
Entro en pánico, chorreando.

564
00:28:56,860 --> 00:28:58,903
Y me dice: "Otra vez". Y yo…

565
00:29:00,238 --> 00:29:01,531
"Venga, vamos allá".

566
00:29:04,033 --> 00:29:05,869
Llego hasta los 65.

567
00:29:06,494 --> 00:29:07,620
Voy pasando rápido

568
00:29:08,955 --> 00:29:10,039
y la dejo igual.

569
00:29:10,832 --> 00:29:12,876
"Vale, 65 kg. Joder, a ver ahora".

570
00:29:12,959 --> 00:29:14,669
Y no puedo mirar del miedo.

571
00:29:15,378 --> 00:29:16,379
"A ver, espera".

572
00:29:16,463 --> 00:29:17,964
¡Zapatos fuera!

573
00:29:18,923 --> 00:29:20,467
¡Calcetines fuera!

574
00:29:21,926 --> 00:29:23,344
Pantalones fuera.

575
00:29:24,554 --> 00:29:26,139
Cartera, reloj…

576
00:29:26,222 --> 00:29:28,641
"Y llevo gomina, que conste. Vamos allá".

577
00:29:30,018 --> 00:29:31,352
Nada, sale disparada.

578
00:29:31,436 --> 00:29:35,607
Se me acerca el tío y,
para acabar de humillarme, empieza…

579
00:29:41,404 --> 00:29:42,572
"¿Qué coño pasa?

580
00:29:44,616 --> 00:29:45,867
¿Tiene un calambre?".

581
00:29:48,828 --> 00:29:50,705
"Se ha movido. Pare".

582
00:29:52,415 --> 00:29:53,875
"75".

583
00:29:59,339 --> 00:30:01,549
75 kilazos. Y yo:

584
00:30:02,050 --> 00:30:06,095
"No me creo que,
misteriosamente, tenga 12 kg de más

585
00:30:06,179 --> 00:30:09,766
repartidos por el cuerpo
que no sabía ni que existían".

586
00:30:10,517 --> 00:30:11,601
Y él:

587
00:30:11,684 --> 00:30:13,812
"Ya verá cuando se entere Adam".

588
00:30:22,612 --> 00:30:23,863
Mi peor miedo.

589
00:30:25,114 --> 00:30:29,327
Y le dije a una chica:
"¿Sabes que tengo 12 kg de grasa

590
00:30:29,410 --> 00:30:32,997
en alguna parte de mi cuerpo,
no sé muy bien ni dónde?".

591
00:30:33,081 --> 00:30:36,709
Y ella: "Ya ves. Me despisto
y las tetas me pesan 5 kg más".

592
00:30:36,793 --> 00:30:37,627
Y yo:

593
00:30:38,711 --> 00:30:41,798
"¿Se puede saber
desde cuándo eso es un problema?

594
00:30:41,881 --> 00:30:46,010
¿Crees que, si la polla y los huevos
me engordaran 5 kg,

595
00:30:46,094 --> 00:30:47,554
me pondría a llorar?".

596
00:30:48,346 --> 00:30:50,640
"Tengo la polla enorme de tanto comer.

597
00:30:50,723 --> 00:30:53,142
Y los huevos. Me paso el día en chándal".

598
00:30:53,226 --> 00:30:55,019
No, estaría en el Pizza Hut

599
00:30:55,520 --> 00:30:57,146
con la mitad de los tíos

600
00:30:57,230 --> 00:30:58,231
que conozco.

601
00:30:59,274 --> 00:31:00,358
Cogiendo fuerzas.

602
00:31:01,943 --> 00:31:05,947
Mi médico de cabecera me dijo:
"Tienes que hacerte una colonoscopia".

603
00:31:06,030 --> 00:31:07,907
Y yo: "Es que me da vergüenza.

604
00:31:10,076 --> 00:31:11,202
No soy fotogénico".

605
00:31:11,286 --> 00:31:14,247
Y él: "Si no quieres,
también tienes la opción,

606
00:31:14,330 --> 00:31:15,582
si quieres probar,

607
00:31:16,416 --> 00:31:21,504
de ir al baño en una caja
y mandarla al laboratorio

608
00:31:21,588 --> 00:31:22,839
para que te lo miren.

609
00:31:22,922 --> 00:31:25,174
Y, si no tienes cáncer, una cosa menos".

610
00:31:25,258 --> 00:31:26,885
Y yo: "Vale, buena idea".

611
00:31:26,968 --> 00:31:27,969
Total,

612
00:31:28,928 --> 00:31:30,305
que cago en una caja,

613
00:31:31,598 --> 00:31:33,558
la mando al laboratorio

614
00:31:34,058 --> 00:31:36,561
y me la devuelven con el mensaje:

615
00:31:36,644 --> 00:31:38,438
"Por favor, no nos envíe más.

616
00:31:38,938 --> 00:31:41,524
Su médico le ha tomado el pelo.

617
00:31:42,817 --> 00:31:48,239
¿Cómo quiere que rebusquemos
en su mierda para saber si tiene cáncer?

618
00:31:48,323 --> 00:31:49,407
¿Es usted tonto?".

619
00:31:51,242 --> 00:31:54,495
"Salimos hace diez años.
Dígale que ya no tiene gracia.

620
00:31:55,663 --> 00:31:56,664
Ya vale".

621
00:32:00,960 --> 00:32:02,712
- "¿La mandaste?".
- "Sí".

622
00:32:02,795 --> 00:32:04,297
Y él: "¡Excelente!

623
00:32:05,423 --> 00:32:06,716
La odio".

624
00:32:07,800 --> 00:32:09,636
¿Qué tendrá que ver conmigo?

625
00:32:15,850 --> 00:32:19,145
Hoy he cenado de lujo
en un restaurante precioso de aquí.

626
00:32:19,896 --> 00:32:20,730
Sí.

627
00:32:22,523 --> 00:32:23,942
La ciudad tiene encanto.

628
00:32:25,318 --> 00:32:28,446
De hecho, la recepcionista
quería darme conversación,

629
00:32:28,529 --> 00:32:29,656
cosa que veo bien,

630
00:32:29,739 --> 00:32:32,700
pero tres metros no dan para hablar mucho.

631
00:32:32,784 --> 00:32:36,663
"Señor Spade, nos alegramos de su visita.
¿Qué tal la semana?".

632
00:32:36,746 --> 00:32:38,539
"De médicos, menudo susto".

633
00:32:38,623 --> 00:32:39,624
"Es aquí".

634
00:32:49,759 --> 00:32:52,679
"Seguro que no es nada.
No le dé más importancia".

635
00:32:53,429 --> 00:32:57,141
Los pondré en copia
cuando me haga la tomografía. No será…

636
00:32:58,142 --> 00:32:59,394
Ni puto caso.

637
00:32:59,894 --> 00:33:04,065
Bueno, me siento y a veces
el restaurante es tan bueno

638
00:33:04,857 --> 00:33:07,610
que el pescado está a precio de mercado.

639
00:33:07,694 --> 00:33:09,445
No te ponen cuánto cuesta.

640
00:33:09,529 --> 00:33:11,531
El camarero ya ve si tienes pasta.

641
00:33:11,614 --> 00:33:14,325
Le digo: "¿Cuánto cuesta el atún?". Y él…

642
00:33:17,620 --> 00:33:19,414
"El atún cuesta…

643
00:33:21,249 --> 00:33:22,333
Cuesta…

644
00:33:23,543 --> 00:33:24,585
70".

645
00:33:24,669 --> 00:33:27,005
Y yo: "¿70 pavos?".
Y él: "No, 40".

646
00:33:28,589 --> 00:33:29,841
"Bueno, no está mal".

647
00:33:30,341 --> 00:33:31,801
Llevará un pinganillo.

648
00:33:31,884 --> 00:33:33,678
"¿Qué lleva puesto? Menos".

649
00:33:35,304 --> 00:33:37,682
"¿Va con una camisa vaquera? Menos".

650
00:33:41,019 --> 00:33:44,397
Sí, pero a veces, si los veo despistados,

651
00:33:44,480 --> 00:33:46,649
me da por decir "langostinos" mal,

652
00:33:46,733 --> 00:33:48,609
solo para ver si me corrigen,

653
00:33:48,693 --> 00:33:51,738
así que es un cachondeo.

654
00:33:52,530 --> 00:33:55,491
Le digo: "¿No tendréis 'mangostinos'?".

655
00:33:55,992 --> 00:33:57,201
Y él…

656
00:33:59,162 --> 00:33:59,996
"Sí.

657
00:34:00,538 --> 00:34:02,498
Sí que tenemos langostinos".

658
00:34:03,207 --> 00:34:06,294
Tiene que ayudarme,
pero no lo puede decir.

659
00:34:07,003 --> 00:34:10,089
Y yo: "¿Ah, sí? Guay.

660
00:34:10,173 --> 00:34:12,800
¿Y podríais ponerme cinco 'mangostinos'?".

661
00:34:15,928 --> 00:34:19,098
"Sí, puede pedir algo
que lleve cinco langostinos".

662
00:34:21,601 --> 00:34:24,145
"¿Y no podríais poner diez 'mangostinos'

663
00:34:24,228 --> 00:34:27,315
en círculo para hacer
un cóctel de 'mangostinos'?".

664
00:34:27,398 --> 00:34:31,819
"Nadie ha dicho 'cóctel de mangostinos'
en la puta historia".

665
00:34:33,154 --> 00:34:36,657
"¿Y qué opciones hay de pescado?
¿Tenéis 'merluzo'?".

666
00:34:37,867 --> 00:34:41,245
Voy al McDonald's en plan:
"¿Cuál es el pescado del día?".

667
00:34:42,455 --> 00:34:44,415
"Diría que ayer tenían lubina".

668
00:34:45,875 --> 00:34:47,126
"Diría".

669
00:34:49,128 --> 00:34:50,838
Tonterías. Y entonces…

670
00:34:52,256 --> 00:34:56,219
Me estaba quedando sin batería.
Vaya. Tenía que ponerlo a cargar.

671
00:34:56,302 --> 00:34:58,805
Y la recepcionista: "Déjemelo a mí". Y yo…

672
00:35:00,681 --> 00:35:02,308
"Traiga, no se preocupe".

673
00:35:02,391 --> 00:35:03,226
Y yo…

674
00:35:07,480 --> 00:35:08,606
Qué miedo.

675
00:35:09,273 --> 00:35:11,609
Y ella: "Lo voy a dejar aquí al lado".

676
00:35:11,692 --> 00:35:13,945
Y yo: "¿Fuera de mi campo de visión?

677
00:35:15,154 --> 00:35:16,155
No te lo dejo".

678
00:35:16,239 --> 00:35:18,825
Ahora entiendo
cómo se sintió Alec Baldwin.

679
00:35:20,076 --> 00:35:22,870
¿Cómo se lo va a dejar? Tiene de todo.

680
00:35:23,913 --> 00:35:27,375
Si le requisan el móvil,
lo que buscan es algún mensaje:

681
00:35:27,458 --> 00:35:29,669
"Va a flipar cuando vea las balas".

682
00:35:29,752 --> 00:35:31,212
Si no es para eso,

683
00:35:32,046 --> 00:35:33,464
¿qué buscas?

684
00:35:33,965 --> 00:35:37,009
No quiero
que la recepcionista me cotillee las fotos

685
00:35:37,093 --> 00:35:40,388
y encuentre las 500 fotopollas
que no daban la talla.

686
00:35:42,098 --> 00:35:43,141
Pero ni de lejos.

687
00:35:43,224 --> 00:35:45,726
Si las vierais… no pinta bien la cosa.

688
00:35:47,186 --> 00:35:48,229
Ya me entendéis.

689
00:35:48,312 --> 00:35:51,691
Es la moneda de cambio
en este nuevo mundo.

690
00:35:52,191 --> 00:35:54,694
A ver, antes también había que hacerlo.

691
00:35:54,777 --> 00:35:56,571
¿Me explico? Pero al final.

692
00:35:56,654 --> 00:36:00,116
Ahora es lo primero que ven:
"Mira, mi polla, por si…".

693
00:36:02,368 --> 00:36:04,579
"¿Te gusta? ¿Quieres tomar un café?

694
00:36:04,662 --> 00:36:06,330
Hay buena química o…

695
00:36:06,831 --> 00:36:08,291
¿De momento bien?".

696
00:36:09,584 --> 00:36:12,753
Soy tan mayor que antes
lo que teníamos era un boceto.

697
00:36:12,837 --> 00:36:14,547
Antes incluso de las cámaras.

698
00:36:16,048 --> 00:36:17,133
Con su sombreado…

699
00:36:19,719 --> 00:36:23,681
Un día le pregunté a un amigo:
"¿Tú te haces fotos de…?".

700
00:36:23,764 --> 00:36:26,100
Y él: "Sí".
Y yo: "O sea, que sí".

701
00:36:26,184 --> 00:36:29,770
Le digo:
"Ahora no me dejes así, enséñame una".

702
00:36:29,854 --> 00:36:32,148
Y me la enseña así, toda flácida.

703
00:36:32,231 --> 00:36:34,483
"Podrías currártelo un poco, ¿no?".

704
00:36:34,984 --> 00:36:37,987
Y él: "Si les gusta,
ya les paso una empal…".

705
00:36:38,070 --> 00:36:40,698
Y yo: "Macho, esto no va así.

706
00:36:41,199 --> 00:36:43,534
Ya lo dijo Eminem: tienes una oportunidad.

707
00:36:43,618 --> 00:36:46,537
¡Eliminado!
A nadie le interesa tu potencial.

708
00:36:46,621 --> 00:36:48,206
¿Qué me estás contando?".

709
00:36:49,415 --> 00:36:51,000
Y le pregunto a una chica.

710
00:36:51,083 --> 00:36:53,085
- "¿A ti te mandan?".
- "Qué horror".

711
00:36:53,169 --> 00:36:55,379
Y yo: "¿Qué me recomiendas?".

712
00:36:55,463 --> 00:36:56,297
Y ella:

713
00:36:56,839 --> 00:36:57,840
"Hubo una que…".

714
00:36:57,924 --> 00:37:00,051
Y yo: "¿Cómo era la que te gustó?".

715
00:37:00,134 --> 00:37:02,929
"Estaba así de costado,
visto desde los pies,

716
00:37:03,012 --> 00:37:05,848
se la estrangulaba
y se apoyaba en el codo…".

717
00:37:06,891 --> 00:37:08,809
"¿Necesito ayuda y todo?".

718
00:37:10,770 --> 00:37:13,564
Qué papelón.
"Échame una mano antes de la peli.

719
00:37:14,232 --> 00:37:16,609
Primero me desnudo entero, no te cortes.

720
00:37:16,692 --> 00:37:17,693
Yo me tumbo aquí

721
00:37:17,777 --> 00:37:20,947
y le doy un par de meneos,
que se despierte.

722
00:37:21,030 --> 00:37:24,825
O la engancho con un cajón,
que la cosa empiece a fluir.

723
00:37:24,909 --> 00:37:28,996
Y, mientras yo la estrangulo,
tú sacas fotos a la de tres, ¿vale?

724
00:37:29,080 --> 00:37:33,292
Toma, te dejo la cámara.
Saca todas las que puedas. Ya descartaré.

725
00:37:33,376 --> 00:37:34,877
Tú pulsa, sin miedo.

726
00:37:34,961 --> 00:37:36,212
Vamos, a la de tres.

727
00:37:36,295 --> 00:37:38,673
¡Venga, que aprieto! ¡Ya, rápido!".

728
00:37:42,385 --> 00:37:43,970
Es peor que una mudanza.

729
00:37:45,721 --> 00:37:49,392
Lo intenté, me dio por probar en casa,
con la peor luz posible.

730
00:37:49,475 --> 00:37:52,728
No tengo ni idea.
En plan: "Aquí mismo, en la cocina".

731
00:37:55,690 --> 00:37:56,691
Así tal cual.

732
00:37:57,775 --> 00:38:00,945
Con la luz horrorosa
del fluorescente. Fatal.

733
00:38:02,405 --> 00:38:03,864
En el jardín, con un dron.

734
00:38:05,408 --> 00:38:08,035
Pero iba palote, así que aborté la misión.

735
00:38:08,119 --> 00:38:09,620
Parecía un reloj de sol.

736
00:38:10,955 --> 00:38:12,540
Y luego probé por detrás.

737
00:38:13,416 --> 00:38:17,169
La polla ni salía,
pero no pasa nada, estoy experimentando.

738
00:38:17,253 --> 00:38:18,504
Pruebo ideas nuevas.

739
00:38:19,505 --> 00:38:20,965
Solo salían los huevos.

740
00:38:23,426 --> 00:38:25,052
También tenían su público.

741
00:38:26,887 --> 00:38:30,766
Y no os tumbéis en el sofá
si no queréis que parezca un nido.

742
00:38:33,144 --> 00:38:34,145
No es sexy.

743
00:38:36,022 --> 00:38:38,482
Perdí muchas seguidoras, me bloquearon

744
00:38:39,275 --> 00:38:40,693
y dos me denunciaron.

745
00:38:46,449 --> 00:38:48,951
Intento ver más porno.

746
00:38:49,035 --> 00:38:50,870
No es fácil, porque…

747
00:38:51,620 --> 00:38:53,289
Por cierto, buenas noticias:

748
00:38:53,372 --> 00:38:56,417
me monté un trío hace poco,
en la universidad.

749
00:38:56,500 --> 00:38:57,335
Sí.

750
00:38:59,670 --> 00:39:01,380
El trío de la universidad…

751
00:39:02,590 --> 00:39:03,758
no moló.

752
00:39:03,841 --> 00:39:07,636
Éramos un colega y yo con otro tío.
Os cuento lo que pasó.

753
00:39:07,720 --> 00:39:08,763
No, a ver…

754
00:39:09,263 --> 00:39:10,264
Escuchad.

755
00:39:11,140 --> 00:39:14,060
La tercera iba a ser una chica.
Esa era la idea.

756
00:39:14,143 --> 00:39:15,895
Estaba todo preparado

757
00:39:15,978 --> 00:39:18,522
y ella se rajó en el último momento.

758
00:39:18,606 --> 00:39:21,025
Y yo: "Pues con ese y una cosa menos.

759
00:39:21,108 --> 00:39:24,320
Así practicamos un poco
y vemos si la cosa funciona.

760
00:39:24,403 --> 00:39:26,947
¿No? Y le pillamos el punto".

761
00:39:27,490 --> 00:39:30,326
Y, visto con perspectiva,
un poco gay sí que fue.

762
00:39:30,409 --> 00:39:32,912
Porque no me lo pensé bien y mira…

763
00:39:33,621 --> 00:39:35,373
Es lo que hay. Pero después,

764
00:39:36,040 --> 00:39:37,541
a los diez años, repetí,

765
00:39:37,625 --> 00:39:41,170
pero fue una cagada,
porque éramos un chico, una chica y yo.

766
00:39:41,253 --> 00:39:44,715
Fue antes de un concierto,
todos bebidos, y alguien suelta:

767
00:39:44,799 --> 00:39:45,883
"Venga, un trío".

768
00:39:45,966 --> 00:39:48,469
Y todos: "¡Venga!".
Sin pensarlo demasiado.

769
00:39:48,552 --> 00:39:50,388
Así que voy a por una copa,

770
00:39:51,305 --> 00:39:54,266
se lían y al momento
me cruzo con él: "Te toca".

771
00:39:54,350 --> 00:39:55,351
Y yo…

772
00:39:57,978 --> 00:40:00,189
"Pero ¿cuántos segundos han pasado?

773
00:40:01,399 --> 00:40:04,568
¿Estoy loco?
O sea, no era lo que me había vendido".

774
00:40:06,487 --> 00:40:08,906
Debería poder llevarlo a los tribunales.

775
00:40:08,989 --> 00:40:12,910
Deberían anunciarlo por la tele,
como les gusta a los abogados:

776
00:40:12,993 --> 00:40:16,288
"¿Alguna vez le han vendido
un trío que no fue tal?".

777
00:40:16,372 --> 00:40:18,624
"Sí, justamente".

778
00:40:19,125 --> 00:40:22,086
"Pues podría tener derecho
a una indemnización".

779
00:40:24,713 --> 00:40:27,216
Ese es mi mesotelioma, gente.

780
00:40:31,929 --> 00:40:35,641
Pero intento ver porno.
Y mi colega: "No te pierdas esta web".

781
00:40:35,724 --> 00:40:39,103
Y yo pienso: "¿Otra?
Si he visto 500 millones de vídeos".

782
00:40:39,186 --> 00:40:41,272
Pero le digo: "Le echaré un ojo".

783
00:40:42,314 --> 00:40:44,608
Pero no quiero pasarme ahí tres días.

784
00:40:44,692 --> 00:40:46,485
Tiene que ser entrar y salir.

785
00:40:46,569 --> 00:40:48,737
Y pongo lo más sencillito: "paja".

786
00:40:48,821 --> 00:40:50,614
Solo para hacerme una idea.

787
00:40:51,657 --> 00:40:56,203
Me sale y debajo pone:
"Otros vídeos recomendados".

788
00:40:58,956 --> 00:41:02,543
¿Os habéis fijado
en los vídeos que te recomiendan?

789
00:41:03,752 --> 00:41:06,839
El primero: "Gangbang
a una adolescente en el ascensor".

790
00:41:06,922 --> 00:41:08,632
Y yo: "¿Debería gustarme?".

791
00:41:08,716 --> 00:41:10,551
"Sí, te lo digo yo".

792
00:41:10,634 --> 00:41:12,470
"No, si he puesto 'paja'.

793
00:41:12,553 --> 00:41:14,096
No tiene nada que ver".

794
00:41:14,180 --> 00:41:15,181
"No.

795
00:41:15,264 --> 00:41:17,725
Hemos analizado tu perfil".

796
00:41:17,808 --> 00:41:19,977
"Qué va. He pulsado tres teclas".

797
00:41:20,060 --> 00:41:21,562
"Vas a ir al infierno".

798
00:41:21,645 --> 00:41:24,064
"¿Yo? ¡Que he puesto 'paja'!".

799
00:41:25,900 --> 00:41:28,986
"O lo ves ahora o la semana que viene.
¿Qué eliges?".

800
00:41:29,069 --> 00:41:30,696
Y yo: "Ahora".

801
00:41:32,198 --> 00:41:34,158
Me conoce mejor que mi psicólogo.

802
00:41:34,241 --> 00:41:37,912
Pero sí que me fijé
en el rabo que tienen todos.

803
00:41:37,995 --> 00:41:40,456
"Ojalá tuviera un rabo de actor porno".

804
00:41:40,956 --> 00:41:41,957
Y luego…

805
00:41:43,083 --> 00:41:45,336
Y luego pensé: "¿Hasta qué punto?".

806
00:41:45,419 --> 00:41:46,420
No pasará nunca,

807
00:41:46,504 --> 00:41:49,006
pero si encuentro
una lámpara con un genio…

808
00:41:49,507 --> 00:41:52,968
Son muchas condiciones,
pero digamos que aparece

809
00:41:53,052 --> 00:41:55,137
y me dice: "Te concedo un deseo".

810
00:41:55,221 --> 00:41:56,764
No, no sería capaz.

811
00:41:56,847 --> 00:41:58,224
¿Me explico? Porque…

812
00:41:58,307 --> 00:41:59,934
Es demasiado egoísta.

813
00:42:00,518 --> 00:42:03,020
Con todo el bien
que podría traer al mundo.

814
00:42:03,646 --> 00:42:04,605
No sería capaz.

815
00:42:04,688 --> 00:42:06,190
Pero con diez deseos ya…

816
00:42:08,692 --> 00:42:10,945
Lo dejaría más hacia el final,

817
00:42:11,445 --> 00:42:14,240
para cuando el genio
fuera en piloto automático.

818
00:42:14,323 --> 00:42:17,785
Pediría los de rigor,
curaría no sé qué, pero al final…

819
00:42:17,868 --> 00:42:20,913
Pero solo con cinco no sabría decir.

820
00:42:21,956 --> 00:42:27,169
No queráis saber la respuesta,
porque creo que sería el quinto.

821
00:42:27,253 --> 00:42:28,629
¡Ya lo sé!

822
00:42:29,588 --> 00:42:33,759
Algo curaría, pero, joder,
a veces gana la casa, ¿sabes?

823
00:42:34,468 --> 00:42:36,720
Así se las gastan en Las Vegas.

824
00:42:38,055 --> 00:42:39,306
Miércoles.

825
00:42:40,724 --> 00:42:43,227
No, pero estaba con el portátil viejo.

826
00:42:43,310 --> 00:42:45,521
¿Sabes qué es el clickbait? Seguro.

827
00:42:46,146 --> 00:42:47,439
El clickbait es…

828
00:42:47,523 --> 00:42:49,316
Tengo un ejemplo de Nashville.

829
00:42:49,400 --> 00:42:51,902
Alguien tuvo un ataque
al fondo de la sala,

830
00:42:52,403 --> 00:42:55,698
se lo llevaron
y al día siguiente en Yahoo! ponía:

831
00:42:56,532 --> 00:42:58,742
"Un ataque silencia a David Spade".

832
00:42:58,826 --> 00:43:02,580
Es un titular llamativo
que no acaba de quedar claro.

833
00:43:02,663 --> 00:43:04,164
Lo hacen para que piques.

834
00:43:04,248 --> 00:43:07,251
Porque, cuando haces clic,
entras en una espiral,

835
00:43:07,334 --> 00:43:09,712
vas de ventana en ventana y ya no sales.

836
00:43:09,795 --> 00:43:12,172
Funciona mejor que un artículo normal.

837
00:43:12,256 --> 00:43:15,593
Y yo lo sé, pero, tonto de mí,
acabo cayendo igual.

838
00:43:15,676 --> 00:43:18,387
"Cardi B no sé qué",
"el tiempo en Minesota…".

839
00:43:18,470 --> 00:43:21,807
"¿Cuál es la fruta
que Tom Brady se niega a comer?".

840
00:43:27,021 --> 00:43:28,147
"¿Qué?

841
00:43:28,731 --> 00:43:30,482
Qué tontería. ¿Qué más da?".

842
00:43:34,278 --> 00:43:35,654
"¿Cuál? ¿El coco?

843
00:43:37,531 --> 00:43:38,532
Qué chorrada".

844
00:43:38,616 --> 00:43:42,369
Y, cuando voy a seguir,
está todo borroso y no me concentro,

845
00:43:42,453 --> 00:43:45,372
porque ya no me lo saco de la cabeza,
he picado.

846
00:43:45,873 --> 00:43:49,627
Así que vuelvo donde estaba,
hago clic y allá vamos.

847
00:43:49,710 --> 00:43:52,671
Lo primero:
"Tom Brady nació en California del Norte".

848
00:43:58,052 --> 00:43:59,053
"Siguiente".

849
00:44:00,012 --> 00:44:02,890
"Se inició en el fútbol a los siete años".

850
00:44:11,273 --> 00:44:14,526
"¿Dónde coño están las frutas

851
00:44:14,610 --> 00:44:16,904
sobre las que me habéis prometido

852
00:44:16,987 --> 00:44:18,530
que iría el artículo?".

853
00:44:21,241 --> 00:44:22,785
Os voy a ahorrar 27 clics.

854
00:44:22,868 --> 00:44:26,121
Era el tomate, señoras y señores.
Ni me acerqué.

855
00:44:26,205 --> 00:44:30,501
Pero es un suplicio,
porque a los cuatro minutos,

856
00:44:30,584 --> 00:44:34,046
sigo que si tiempo,
que si fútbol, y, de repente:

857
00:44:34,129 --> 00:44:37,424
"Esta actriz de los 80
ahora está irreconocible".

858
00:44:45,182 --> 00:44:46,392
Ya estamos.

859
00:44:46,475 --> 00:44:49,853
Os voy a ahorrar
55 clics y dos horas y media.

860
00:44:49,937 --> 00:44:52,231
Da penita verla, señoras y señores.

861
00:44:54,274 --> 00:44:57,736
Qué mala leche.
La mujer ha envejecido 30 años en 30 años.

862
00:44:57,820 --> 00:44:59,655
Eso es todo lo que ha hecho.

863
00:45:01,490 --> 00:45:04,159
Lo siento si ha cambiado
desde La isla de Gílligan.

864
00:45:06,203 --> 00:45:09,456
Y el siguiente titular:
"Mira a este cabro…". Y era yo.

865
00:45:12,710 --> 00:45:14,670
"¿Qué ha pasado con este tío?".

866
00:45:15,421 --> 00:45:16,922
Y salía bien en la foto.

867
00:45:18,924 --> 00:45:21,135
Madre mía, pero no…

868
00:45:21,635 --> 00:45:23,095
No tiene más misterio.

869
00:45:26,932 --> 00:45:29,393
Recuerdo el último día antes del famoso…

870
00:45:29,893 --> 00:45:31,478
Pues eso, del confinamiento.

871
00:45:31,562 --> 00:45:33,731
Mi gran día consistió en ir al IHOP.

872
00:45:34,606 --> 00:45:35,941
- ¿Sabes qué es?
- Sí.

873
00:45:36,024 --> 00:45:37,943
Vale, vamos bien.

874
00:45:39,403 --> 00:45:42,948
Y encontré un pelo en mis huevos,
pero me los comí igual.

875
00:45:43,031 --> 00:45:43,991
Os explico:

876
00:45:44,491 --> 00:45:47,453
no me apetecía esperar otros 20 minutos.

877
00:45:47,536 --> 00:45:52,291
Y no hubo testigos.
Pero era un vello púbico, dato importante.

878
00:45:53,083 --> 00:45:56,336
Eso ya es otra cosa, ¿no? Un vello rizado.

879
00:45:56,420 --> 00:45:58,255
Se distinguen a simple vista.

880
00:45:59,465 --> 00:46:01,425
Tienen un aire característico.

881
00:46:02,551 --> 00:46:05,679
Y seguía pegado a los huevos del tío.
Eso fue lo peor.

882
00:46:06,972 --> 00:46:09,933
Fui comiendo alrededor.
Me la peló, y a él también.

883
00:46:10,559 --> 00:46:13,020
Pero el tío ni siquiera trabajaba allí.

884
00:46:14,438 --> 00:46:16,482
Por cierto, están por todos lados.

885
00:46:16,565 --> 00:46:19,359
Y las chicas pensarán:
"Soy parqué, no moqueta".

886
00:46:19,443 --> 00:46:20,444
Pero, tíos…

887
00:46:22,112 --> 00:46:25,032
Esto es el monte púbico.
Tenéis que ver el baño.

888
00:46:25,532 --> 00:46:26,366
Aquí.

889
00:46:26,950 --> 00:46:27,951
Habrá…

890
00:46:28,619 --> 00:46:31,747
como 50 000 vellos púbicos
y no me explico cómo.

891
00:46:32,247 --> 00:46:35,709
Llegas ahí y te sacas la minga.

892
00:46:35,793 --> 00:46:38,837
¿Cómo pueden armar semejante festival?

893
00:46:39,963 --> 00:46:41,840
Parece que limpien un cepillo.

894
00:46:43,342 --> 00:46:47,012
¿Qué? Y hay pelos
hasta donde tiras de la cadena.

895
00:46:47,679 --> 00:46:49,848
Sálvese quien pueda.

896
00:46:49,932 --> 00:46:50,849
Yo qué sé.

897
00:46:50,933 --> 00:46:54,353
No lo voy a arreglar en una noche,
pero me deja loco.

898
00:46:54,436 --> 00:46:57,773
En fin, a mí me manipularon
para que me gustaran peludas,

899
00:46:57,856 --> 00:47:00,651
porque crecí rodeado de felpudos.

900
00:47:00,734 --> 00:47:04,655
Crecí viendo Hustler y Penthouse y tal.

901
00:47:05,239 --> 00:47:07,199
Todas tenían felpudo y…

902
00:47:07,991 --> 00:47:11,245
Cuando por fin vi a una chica, le dije:
"Tienes pelo".

903
00:47:11,328 --> 00:47:14,873
Y ella: "Sí, porque soy una mujer adulta.
Es lo que hay.

904
00:47:14,957 --> 00:47:17,835
¿Cómo te gustan?
¿De niña, como a un pederasta?".

905
00:47:17,918 --> 00:47:18,961
Y yo: "No".

906
00:47:20,045 --> 00:47:20,879
Pero ahora

907
00:47:21,880 --> 00:47:23,048
es al revés.

908
00:47:23,131 --> 00:47:26,051
- "¿No tienes pelo?".
- "¿Lo prefieres con pelo?".

909
00:47:26,677 --> 00:47:30,097
"No, me gusta así,
de niña, rollo pederasta".

910
00:47:30,180 --> 00:47:32,891
Y ella: "Bien, porque es lo que hay".

911
00:47:32,975 --> 00:47:34,810
Que pienso: "¿Qué ha pasado?".

912
00:47:34,893 --> 00:47:37,437
Chicas, quedad un día,
a ver si os aclaráis.

913
00:47:38,522 --> 00:47:42,526
La primera tenía sentido,
pero no hablo de una pista de aterrizaje,

914
00:47:42,609 --> 00:47:44,152
no en mis tiempos mozos.

915
00:47:44,236 --> 00:47:46,780
Hablo de tenerlo en plan babushka.

916
00:47:47,281 --> 00:47:49,157
Santo cielo.

917
00:47:49,241 --> 00:47:52,327
Parecía una base de bateador de béisbol,
pero entera.

918
00:47:52,911 --> 00:47:56,164
Bajaba por las piernas y todo.
Era como mala hierba.

919
00:47:56,248 --> 00:48:00,210
Te hacía cosquillas en las costillas.
No había reglas. Era salvaje.

920
00:48:02,838 --> 00:48:05,465
Llevaban las bragas
que parecían un airbag.

921
00:48:08,218 --> 00:48:10,804
Dormía apoyado encima, como una almohada.

922
00:48:16,268 --> 00:48:18,854
Que se las quitaban
y salía ahí pelambrera.

923
00:48:20,564 --> 00:48:21,857
Entra a presión.

924
00:48:25,277 --> 00:48:28,030
El otro día fui
a los grandes almacenes a comprar…

925
00:48:28,530 --> 00:48:31,116
Cosillas. Calcetines, una camisa…

926
00:48:31,199 --> 00:48:33,493
Voy al Macy's que está en el Valle.

927
00:48:35,662 --> 00:48:38,874
Está más lejos,
pero en ese soy un 9 % más famoso.

928
00:48:39,750 --> 00:48:43,253
Me sale a cuenta.
Lo sé por una aplicación.

929
00:48:43,337 --> 00:48:45,714
Total, que voy allí…

930
00:48:46,715 --> 00:48:49,927
Lo primero: calcetines.
Pero no van como los zapatos.

931
00:48:50,010 --> 00:48:51,595
No es 40, 41, 42…

932
00:48:51,678 --> 00:48:54,598
Te pone: "Para tallas de la 38 a la 90".

933
00:48:57,309 --> 00:48:59,811
Menos mal
que no lo hacen con los condones.

934
00:49:00,437 --> 00:49:02,439
"Para tallas de asiático a negro".

935
00:49:02,522 --> 00:49:05,734
Porque sé que yo estoy
más del lado de los…

936
00:49:06,985 --> 00:49:08,695
Un consejo para los tíos:

937
00:49:09,488 --> 00:49:11,239
comprad condones Magnum.

938
00:49:11,323 --> 00:49:13,075
¿Sabéis cuáles? Los grandes.

939
00:49:13,158 --> 00:49:15,118
Para ir caldeando el ambiente.

940
00:49:15,202 --> 00:49:18,372
Sin usarlos,
basta con esparcirlos por la casa.

941
00:49:18,997 --> 00:49:21,458
En la chimenea, en la cocina… Da igual.

942
00:49:22,125 --> 00:49:23,335
Que no cante mucho.

943
00:49:23,418 --> 00:49:25,545
No los pongáis de posavasos como yo.

944
00:49:26,421 --> 00:49:28,006
Y la tía: "¡Dios santo!".

945
00:49:28,090 --> 00:49:29,299
Y yo: "¿Qué?

946
00:49:30,092 --> 00:49:31,593
¿Qué hace eso ahí?

947
00:49:32,135 --> 00:49:33,929
Debería estar en mi polla".

948
00:49:39,309 --> 00:49:40,811
"¡Qué corte!".

949
00:49:44,147 --> 00:49:47,442
Pero, si os van grandes,
nos os los pongáis,

950
00:49:47,526 --> 00:49:50,195
porque no hay nada peor
que un condón suelto.

951
00:49:50,278 --> 00:49:51,321
No es…

952
00:49:52,072 --> 00:49:53,532
Es muy penoso.

953
00:49:54,741 --> 00:49:58,286
Y tú ahí:
"Me parece insultante. Este venía roto.

954
00:49:58,370 --> 00:49:59,496
¿Sabes qué te digo?

955
00:50:00,038 --> 00:50:03,166
Nunca hago reclamaciones,
pero les voy a escribir".

956
00:50:03,250 --> 00:50:04,626
"Estimados señores…".

957
00:50:05,502 --> 00:50:08,380
Quedas mal
si les tienes que pedir el coletero.

958
00:50:08,463 --> 00:50:10,048
"¿Me lo dejas un momento?

959
00:50:10,132 --> 00:50:11,925
Solo para que no se salga".

960
00:50:13,427 --> 00:50:15,387
Y no vas a ponerte a menearla.

961
00:50:15,470 --> 00:50:17,472
Trompa, mira qué trompa.

962
00:50:17,556 --> 00:50:19,391
Para quitarle hierro al asunto.

963
00:50:22,144 --> 00:50:24,062
Quiero inventar los Magnum júnior.

964
00:50:24,146 --> 00:50:26,023
Espabila, Shark Tank.

965
00:50:26,106 --> 00:50:29,901
"Magnum", con "júnior" en pequeñito.
Y tú en plan… "Júnior".

966
00:50:33,071 --> 00:50:34,197
Soy un visionario.

967
00:50:35,657 --> 00:50:37,576
Y luego me compré una camisa.

968
00:50:38,243 --> 00:50:40,912
En Macy's tienen un espejo de nueve lados.

969
00:50:40,996 --> 00:50:43,623
¿Vosotros os habéis visto
de lado alguna vez?

970
00:50:43,707 --> 00:50:44,708
No lo recomiendo.

971
00:50:45,625 --> 00:50:46,793
Intentad evitarlo.

972
00:50:46,877 --> 00:50:51,882
Yo ya tengo bastante con verme
en un espejo convencional, ¿me explico?

973
00:50:52,924 --> 00:50:55,010
Soy un seis o un siete. Soy realista.

974
00:50:55,093 --> 00:50:57,763
Mi fuerte es la personalidad
y no pada nada.

975
00:50:58,263 --> 00:51:00,724
A estas alturas ya lo he asimilado.

976
00:51:00,807 --> 00:51:04,478
Pero, cuando me miro,
sé si me veo bien para mis estándares.

977
00:51:04,561 --> 00:51:06,271
Así que me pongo la camisa…

978
00:51:06,980 --> 00:51:09,149
"Esta no está mal. Es una…

979
00:51:10,150 --> 00:51:11,193
camisa vaque…".

980
00:51:14,613 --> 00:51:16,948
"¿Ese…? No puede ser. ¿Ese soy yo?

981
00:51:18,200 --> 00:51:19,201
No me jo…

982
00:51:20,035 --> 00:51:21,787
Qué asco. ¿Ese soy yo?

983
00:51:22,954 --> 00:51:26,333
¿Ese soy yo de lado?
¿Eso ve el mundo todos los días?

984
00:51:26,416 --> 00:51:27,918
¿De dónde sale Gollum?".

985
00:51:29,127 --> 00:51:31,004
¡Me cago en la leche! Qué pena.

986
00:51:31,088 --> 00:51:34,966
Paso de un siete, a un seis,
a un cinco y todo doses…

987
00:51:36,635 --> 00:51:37,636
Brutal.

988
00:51:38,512 --> 00:51:41,681
Y me mata la autoestima.
Luego voy a los bares así.

989
00:51:41,765 --> 00:51:43,558
"Buenas, ¿trabajáis juntas?

990
00:51:44,851 --> 00:51:47,854
Ah, que sois de la misma empresa.
Interesante".

991
00:51:49,439 --> 00:51:52,567
"¿Qué te has pedido?
¿Un cubata? Vale, me voy".

992
00:51:55,779 --> 00:51:56,780
Todo de frente.

993
00:52:00,200 --> 00:52:01,243
La hostia.

994
00:52:02,077 --> 00:52:03,578
La leche.

995
00:52:07,415 --> 00:52:09,751
Creo que tengo un amigo pedófilo, pero…

996
00:52:11,211 --> 00:52:12,712
Me voy a poner serio.

997
00:52:14,172 --> 00:52:15,966
Pero no estoy seguro.

998
00:52:17,050 --> 00:52:20,345
Debería recopilar
más información antes de delatarlo.

999
00:52:20,929 --> 00:52:22,764
De momento, es una corazonada.

1000
00:52:23,932 --> 00:52:27,185
Llego a su casa
y está viendo el béisbol infantil.

1001
00:52:29,771 --> 00:52:30,772
No me fío.

1002
00:52:32,399 --> 00:52:36,820
Le di el beneficio de la duda:
"Oye, ¿conoces a alguno de los críos?".

1003
00:52:36,903 --> 00:52:37,904
Y él: "No".

1004
00:52:41,825 --> 00:52:44,661
"Pero no me negarás
que son buenos atletas".

1005
00:52:45,996 --> 00:52:47,455
"Si tienen 12 años".

1006
00:52:47,956 --> 00:52:50,584
- "Mira qué pantorrillas".
- "Hasta luego".

1007
00:52:50,667 --> 00:52:54,754
Y me voy alejando de puntillas
mientras llegan los SWAT.

1008
00:52:55,463 --> 00:52:56,965
Pero el mundo ha cambiado

1009
00:52:57,048 --> 00:52:59,885
y ahora ni puedes
felicitar a los hijos de otro.

1010
00:52:59,968 --> 00:53:03,513
Antes sí que se podía.
A mí me piropeaban mucho.

1011
00:53:05,473 --> 00:53:08,310
Ahora ves a alguien
con su hija de siete años

1012
00:53:08,393 --> 00:53:10,145
y como le digas: "Oye, qué…".

1013
00:53:10,228 --> 00:53:13,273
No puedes decir: "Qué guapa es tu hija".
Se quedan…

1014
00:53:16,735 --> 00:53:18,445
¿Qué? Venga ya, ¿en serio?

1015
00:53:19,696 --> 00:53:22,407
Y me molesta. Me pongo a la defensiva:

1016
00:53:22,490 --> 00:53:25,368
"Macho, no soy un pederasta perturbado.

1017
00:53:25,452 --> 00:53:28,496
Es más, si lo fuera,
no empezaría por tu cría.

1018
00:53:28,580 --> 00:53:30,332
En serio, no es para tanto.

1019
00:53:31,333 --> 00:53:32,751
Sí, ni fu ni fa.

1020
00:53:33,543 --> 00:53:37,047
Ya puestos, empezaría
con la del 7-Eleven del otro día.

1021
00:53:37,130 --> 00:53:38,298
Esa la primera.

1022
00:53:38,882 --> 00:53:40,967
Para la tuya aún queda bastante.

1023
00:53:42,302 --> 00:53:43,178
Pervertido".

1024
00:53:45,055 --> 00:53:47,390
Lo que pasa cuando uno es pequeño

1025
00:53:47,474 --> 00:53:49,976
no sabes cómo va a afectar a la gente.

1026
00:53:50,060 --> 00:53:53,396
Como bajarle los pantalones
a alguien en primaria.

1027
00:53:53,480 --> 00:53:55,440
Una chiquillada inofensiva.

1028
00:53:56,024 --> 00:54:01,321
Cuando tenía 11 años, iba a fútbol
y me retaron a hacérselo al entrenador.

1029
00:54:01,404 --> 00:54:03,865
Muy mala idea, si me preguntáis ahora.

1030
00:54:04,574 --> 00:54:06,451
Además, en pleno partido

1031
00:54:07,744 --> 00:54:12,165
y nadie me dijo que tenía
un pollón descomunal de caballo

1032
00:54:12,249 --> 00:54:14,125
y que no llevaba calzoncillos.

1033
00:54:14,209 --> 00:54:15,752
Así que allá voy yo

1034
00:54:15,835 --> 00:54:16,836
y le hago…

1035
00:54:18,463 --> 00:54:21,549
Y todos se quedaron: "¡No me jodas!".

1036
00:54:22,050 --> 00:54:24,010
El estadio se quedó de piedra.

1037
00:54:25,553 --> 00:54:27,889
Sobre todo él. Lo disfrutó.

1038
00:54:29,015 --> 00:54:32,310
Se quedó tal cual
para que le diera el aire un rato.

1039
00:54:32,894 --> 00:54:34,479
"¡Regocijaos!

1040
00:54:36,189 --> 00:54:38,441
Que todos sepan quién manda aquí".

1041
00:54:39,401 --> 00:54:43,238
Ni se los subió. Esperó ocho minutos
a que pidieran tiempo muerto.

1042
00:54:44,030 --> 00:54:46,950
Al final suelta:
"Estos niños están locatis".

1043
00:54:52,789 --> 00:54:56,084
A partir de entonces,
las madres llegaban una hora antes.

1044
00:54:57,836 --> 00:55:00,714
Vestidas como si fueran
a los Globos de Oro.

1045
00:55:02,340 --> 00:55:03,967
Cómo no.

1046
00:55:06,678 --> 00:55:09,723
Ligar no es fácil.
A veces lo intentas y te quedas…

1047
00:55:10,223 --> 00:55:12,225
Un consejo: cuando tiréis la caña,

1048
00:55:12,309 --> 00:55:14,811
si no responde al momento, se acabó.

1049
00:55:14,894 --> 00:55:15,895
Olvidaos.

1050
00:55:16,396 --> 00:55:19,733
Escribí a una chica
y me respondió a los cuatro días:

1051
00:55:19,816 --> 00:55:22,027
"Jopé, soy la peor con los mensajes".

1052
00:55:22,610 --> 00:55:23,611
Y yo…

1053
00:55:24,946 --> 00:55:26,823
Le respondo y a los tres días:

1054
00:55:26,906 --> 00:55:30,327
"Se me ha ido el santo al cielo.
Se me da fatal contestar".

1055
00:55:31,828 --> 00:55:35,290
A nadie se le da fatal, por cierto.
A nadie en el mundo.

1056
00:55:35,373 --> 00:55:39,085
Es una excusa barata,
porque al final quedamos para cenar

1057
00:55:39,753 --> 00:55:42,172
y se pasó la noche con el móvil, así.

1058
00:55:46,134 --> 00:55:49,262
Y yo:
"Anda, veo que vas cogiendo práctica".

1059
00:55:53,141 --> 00:55:54,934
"Le has pillado el tranquillo.

1060
00:55:55,602 --> 00:55:56,811
Bien por ti".

1061
00:55:59,230 --> 00:56:01,066
¡Qué chorrada!

1062
00:56:02,108 --> 00:56:03,151
En fin…

1063
00:56:05,362 --> 00:56:06,363
Me crucé…

1064
00:56:06,988 --> 00:56:08,782
con Caitlyn Jenner en una feria.

1065
00:56:09,324 --> 00:56:11,451
¿Os suena? ¿Caitlyn Jenner?

1066
00:56:12,077 --> 00:56:14,829
Yo la conocí como Bruce Jenner,
de los JJ. OO.,

1067
00:56:14,913 --> 00:56:17,916
se dio el cambiazo,
como ya sabréis, y vale.

1068
00:56:19,793 --> 00:56:23,671
Lo único que me pareció un poco… curioso

1069
00:56:23,755 --> 00:56:25,882
es que eligiera "Caitlyn", porque…

1070
00:56:27,217 --> 00:56:29,761
en mi cabeza es para chavalas de 30 años.

1071
00:56:29,844 --> 00:56:32,263
Es una triquiñuela para parecer joven,

1072
00:56:32,347 --> 00:56:34,557
y lo entiendo, pero no deja de serlo.

1073
00:56:34,641 --> 00:56:36,142
A ver, yo me llamo David.

1074
00:56:36,226 --> 00:56:39,979
Es una sosería de nombre.
Poco memorable, no levanta pasiones.

1075
00:56:40,063 --> 00:56:44,192
Si quisiera aparentar 27,
me llamaría Connor. ¿Sí o no?

1076
00:56:44,275 --> 00:56:46,236
Y tendría 27 de un día para otro.

1077
00:56:46,319 --> 00:56:49,531
- "¿Qué te cuentas, Connor Spade?".
- "Aquí, vapeando".

1078
00:56:53,451 --> 00:56:55,370
Pero es a lo que suena.

1079
00:56:56,162 --> 00:56:57,330
Podría funcionar.

1080
00:56:57,414 --> 00:57:00,750
Y Caitlyn tenía como 71 tacos.

1081
00:57:00,834 --> 00:57:03,586
¿Sabes qué?
No tienes derecho a ese nombre.

1082
00:57:03,670 --> 00:57:06,381
¿Sabes cómo deberías llamarte? Barb.

1083
00:57:07,966 --> 00:57:09,801
"Barb Jenner, hola.

1084
00:57:11,636 --> 00:57:13,012
Soy Barb.

1085
00:57:13,596 --> 00:57:14,639
¿Qué tal?".

1086
00:57:15,390 --> 00:57:17,976
O Dottie o Ruthie, cualquier otro nombre.

1087
00:57:18,643 --> 00:57:20,228
Nada de Dakota, Dolores.

1088
00:57:20,311 --> 00:57:21,771
Que tenga sentido.

1089
00:57:21,855 --> 00:57:24,774
Si es que hasta mis amigos
me hacen parecer viejo.

1090
00:57:24,858 --> 00:57:27,610
Me mata cuando me pasa eso.

1091
00:57:27,694 --> 00:57:32,031
"Chicas, ¿os presento a mis amigos?
Estos son Rick, Pete y Roger".

1092
00:57:32,115 --> 00:57:33,616
Y ellas: "¿Qué cojones?

1093
00:57:33,700 --> 00:57:36,661
No, gracias.
Suena a viejo pellejo. Ni ganas".

1094
00:57:38,329 --> 00:57:39,998
No me queda otra que mentir:

1095
00:57:40,081 --> 00:57:41,499
"Aiden, Cayden y Jaden".

1096
00:57:41,583 --> 00:57:42,417
Y ellas…

1097
00:57:43,293 --> 00:57:45,628
"Guay. ¿Pedimos una botella?".

1098
00:57:47,297 --> 00:57:48,339
Y cuando Caitlyn

1099
00:57:49,340 --> 00:57:52,510
salió del armario,
todas las famosas la apoyaron:

1100
00:57:52,594 --> 00:57:54,429
Courteney Cox, Cindy Crawford…

1101
00:57:54,512 --> 00:57:58,057
"Caitlyn está estupenda. Es un bellezón".

1102
00:57:58,141 --> 00:58:00,185
"Ah, te pareces un poco a ella".

1103
00:58:00,268 --> 00:58:03,646
"Y una mierda.
¿Estás de coña? ¿A ese monstruo?

1104
00:58:03,730 --> 00:58:06,232
Retíralo. Retíralo ahora mismo".

1105
00:58:06,316 --> 00:58:08,860
Y el tío: "Bueno, ahora ya no tanto".

1106
00:58:13,198 --> 00:58:15,241
¿Lo estás disfrutando? Me alegro.

1107
00:58:16,451 --> 00:58:19,162
Vale, guay. Yo me lo estoy pasando genial.

1108
00:58:20,622 --> 00:58:22,457
Estoy encantado con este público.

1109
00:58:24,459 --> 00:58:28,296
Tengo mi camisa de vaquero.
Y hay buen feeling, sí.

1110
00:58:28,379 --> 00:58:29,547
A pesar del vuelo.

1111
00:58:30,465 --> 00:58:33,384
Venía con… digamos que era Southwest.

1112
00:58:36,095 --> 00:58:39,807
Es una aerolínea de mala muerte.
No se lo digáis a nadie.

1113
00:58:41,684 --> 00:58:44,479
De entrada, hace años que vuelo con ellos.

1114
00:58:45,355 --> 00:58:48,942
Pero es llegar a la terminal
y a 500 metros ya se ponen:

1115
00:58:49,025 --> 00:58:51,152
"¡No tan rápido!

1116
00:58:52,111 --> 00:58:54,739
Antes del embarque, hay que desinfectar".

1117
00:58:54,822 --> 00:58:57,367
Básicamente, un tío con un fris-fris.

1118
00:58:57,450 --> 00:58:58,618
"¡Ya pueden subir!

1119
00:58:59,494 --> 00:59:00,537
Traed al ganado".

1120
00:59:00,620 --> 00:59:02,830
Todo dios a la vez: "Del 1 al 1000".

1121
00:59:02,914 --> 00:59:04,832
Y yo: "Me toca".

1122
00:59:04,916 --> 00:59:07,794
Parece un concierto.
Todos chocándonos con todos.

1123
00:59:08,378 --> 00:59:09,420
Y luego…

1124
00:59:09,504 --> 00:59:14,342
La azafata va con pantalones cortos,
porque son una aerolínea guay.

1125
00:59:14,425 --> 00:59:16,844
Ahí va un secreto: nadie se lo pasa bien.

1126
00:59:16,928 --> 00:59:18,137
Ni ella ni yo.

1127
00:59:18,721 --> 00:59:21,474
Está toda sudada
porque Las Vegas es su hub.

1128
00:59:21,558 --> 00:59:22,392
Uso su jerga.

1129
00:59:22,475 --> 00:59:25,395
Y va por toda la pasarela
hasta el avión así:

1130
00:59:25,478 --> 00:59:29,857
"Vayan embarcando. No se paren,
que hay que cerrar el embarque".

1131
00:59:29,941 --> 00:59:31,067
Están obsesionados.

1132
00:59:31,150 --> 00:59:34,779
"Hay que cerrar.
Cerrar embarque ya, venga".

1133
00:59:34,862 --> 00:59:36,864
Llegamos al pasillo y sigue:

1134
00:59:36,948 --> 00:59:40,410
"Por favor, dejen de buscar
asientos de pasillo. No hay.

1135
00:59:40,493 --> 00:59:43,746
Somos la única aerolínea
que solo tiene asientos del medio.

1136
00:59:43,830 --> 00:59:44,914
Desafía la lógica.

1137
00:59:44,998 --> 00:59:46,749
Son todo asientos del medio.

1138
00:59:47,250 --> 00:59:49,252
Y dejen de mirar los maleteros.

1139
00:59:49,335 --> 00:59:53,590
Están llenos, casi no cierran.
Llevan llenos desde esta madrugada.

1140
00:59:53,673 --> 00:59:57,844
No hay sitio para un cable
ni una moneda ni una nube de azúcar.

1141
00:59:57,927 --> 01:00:00,388
Siéntense con sus trastos encima.

1142
01:00:00,471 --> 01:00:02,265
Han pagado 49 dólares.

1143
01:00:02,849 --> 01:00:05,810
Han vendido su alma al diablo.
Sabían lo que había.

1144
01:00:05,893 --> 01:00:07,395
Cinturón y a callar".

1145
01:00:08,646 --> 01:00:11,232
Así que ahí estoy, con los trastos encima,

1146
01:00:11,316 --> 01:00:14,360
y le pregunto al de al lado:
"¿Tienen comida?".

1147
01:00:14,444 --> 01:00:18,072
- "¡Este se cree que hay comida!".
- "No, era una pregunta".

1148
01:00:18,156 --> 01:00:19,699
"La comida, os cuento".

1149
01:00:21,743 --> 01:00:24,370
"Nos quedan cinco paquetes de cacahuetes.

1150
01:00:25,955 --> 01:00:29,334
Luego los repartiremos
con una pistola lanzacamisetas,

1151
01:00:29,417 --> 01:00:31,127
así que todo el mundo atento.

1152
01:00:31,878 --> 01:00:34,714
Unos son con miel.
Les puede tocar el gordo".

1153
01:00:36,591 --> 01:00:39,052
"Si tienen alergia, lo llevan claro.

1154
01:00:39,135 --> 01:00:42,764
Dos están abiertos,
así que haberlo pensado antes.

1155
01:00:44,140 --> 01:00:46,559
Si se mueren, arrástrense hasta el baño".

1156
01:00:47,685 --> 01:00:50,229
Pero son muy majos.
Al aterrizar, les dije:

1157
01:00:50,313 --> 01:00:52,440
"Quiero daros las gracias, porque…

1158
01:00:53,358 --> 01:00:57,278
con todo el mundo enfermo en casa
y los retrasos, aquí estáis".

1159
01:00:57,362 --> 01:00:59,656
Y ella: "Yo vengo con COVID y todo".

1160
01:00:59,739 --> 01:01:01,240
Y yo: "Lo sé, y gracias.

1161
01:01:01,824 --> 01:01:04,035
A eso me refiero. Lo que haga falta".

1162
01:01:10,291 --> 01:01:12,377
Genio del porno.

1163
01:01:12,877 --> 01:01:14,587
También he ido en…

1164
01:01:14,671 --> 01:01:16,172
Qué fuerte, un Rolex.

1165
01:01:16,255 --> 01:01:17,256
También…

1166
01:01:24,722 --> 01:01:26,099
Qué tontería. Hace…

1167
01:01:27,100 --> 01:01:29,060
Hace poco fui en un avión privado

1168
01:01:29,143 --> 01:01:32,480
y que conste que solo presumo
porque no es habitual.

1169
01:01:32,563 --> 01:01:34,774
Pero luego voy a Instagram

1170
01:01:34,857 --> 01:01:37,110
y las modelos parece que no se bajen.

1171
01:01:37,193 --> 01:01:39,028
¿Sabéis lo mucho que cuestan?

1172
01:01:39,112 --> 01:01:42,365
"Tienen que ser medio putillas".
Es difícil de explicar.

1173
01:01:42,907 --> 01:01:47,412
No sé si se venden al mejor postor,
pero, si os quedáis, luego os cuento.

1174
01:01:47,495 --> 01:01:50,206
En fin, que me voy por las ramas.

1175
01:01:51,040 --> 01:01:53,251
He ido en avión privado
y sé lo que cuesta.

1176
01:01:53,334 --> 01:01:56,045
Y son así de grandes, como un termómetro.

1177
01:01:56,546 --> 01:01:59,382
Esos no los ves en Instagram,
pero yo he montado.

1178
01:01:59,465 --> 01:02:02,760
Miden medio metro y parecen
máquinas de resonancia con alas.

1179
01:02:14,647 --> 01:02:17,525
Uno que se ha hecho una resonancia, otro,

1180
01:02:17,608 --> 01:02:19,527
otra por aquí…

1181
01:02:19,610 --> 01:02:22,196
Comprad la banda sonora, qué relajante.

1182
01:02:25,032 --> 01:02:26,534
Martilleo.

1183
01:02:27,034 --> 01:02:29,787
Total, que conseguí un avión privado.

1184
01:02:30,872 --> 01:02:33,166
Iba a actuar al Jackson Hall.

1185
01:02:33,249 --> 01:02:36,127
Estaba encantado.
Me llevé a un amigo. Y pensé:

1186
01:02:36,210 --> 01:02:40,256
"Por fin sé lo que se siente
viajando como una medio putilla".

1187
01:02:40,339 --> 01:02:43,009
Y nada, estoy ahí tan tranquilo

1188
01:02:43,092 --> 01:02:44,302
y va todo bien.

1189
01:02:44,802 --> 01:02:49,265
Hasta que sale el piloto
con cara de circunstancias, en plan…

1190
01:02:52,643 --> 01:02:55,354
Y yo:
"¿De qué va este tío con el cigarro?".

1191
01:02:56,147 --> 01:02:58,566
Y nos suelta: "A ver, os cuento:

1192
01:02:58,649 --> 01:03:02,653
estamos como a media hora y…

1193
01:03:03,321 --> 01:03:04,822
se va a poner muy feo".

1194
01:03:07,617 --> 01:03:09,285
Cero tacto. Y yo:

1195
01:03:09,869 --> 01:03:12,872
"¿Cómo que 'muy feo'? ¿En qué sentido?".

1196
01:03:12,955 --> 01:03:17,585
Y él: "Pues hay una ventisca
con vientos de hasta 200 km/h,

1197
01:03:18,419 --> 01:03:20,463
así que se va a poner muy feo".

1198
01:03:22,757 --> 01:03:25,259
"Pero ¿sabes qué? De perdidos, al río".

1199
01:03:27,595 --> 01:03:29,472
Y se va. Y yo: "¿Cómo?".

1200
01:03:30,932 --> 01:03:33,142
"¿Cómo que 'de perdidos, al río'?".

1201
01:03:33,226 --> 01:03:36,187
Y mi colega: "Pues eso".
Y yo: "¿Qué río?".

1202
01:03:36,270 --> 01:03:38,731
"¿Debería tener miedo? ¿Es buena idea?".

1203
01:03:38,815 --> 01:03:39,649
Y empieza…

1204
01:03:40,149 --> 01:03:40,983
Y yo…

1205
01:03:41,567 --> 01:03:44,821
Yo ahí de rodeo
y la Coca-Cola Light sale disparada.

1206
01:03:44,904 --> 01:03:46,364
Qué miedo, por favor.

1207
01:03:46,447 --> 01:03:49,617
Hay gente que se ríe de histeria, ¿no?
Pues yo me meo.

1208
01:03:49,700 --> 01:03:51,911
Imaginadme meando por todos lados.

1209
01:03:52,620 --> 01:03:55,957
Hay un momento de calma y mi amigo:
"Pregúntale ahora".

1210
01:03:56,040 --> 01:03:57,041
Y allá voy yo.

1211
01:04:00,670 --> 01:04:03,631
A punto de potar.
Y le digo: "Oye…". Y él: "¿Qué?".

1212
01:04:03,714 --> 01:04:06,759
Y yo: "¡Que soy el cliente! No me grites".

1213
01:04:07,468 --> 01:04:10,555
"Oye, antes has dicho
que de perdidos, al río.

1214
01:04:10,638 --> 01:04:13,099
Da igual, que le den a la actuación".

1215
01:04:13,182 --> 01:04:14,433
Y él: "Oye.

1216
01:04:15,184 --> 01:04:19,480
Escúchame. Con que haya
30 metros de visibilidad en la pista,

1217
01:04:19,564 --> 01:04:20,940
es legal aterrizar".

1218
01:04:21,023 --> 01:04:21,858
Y yo:

1219
01:04:22,984 --> 01:04:26,654
"¿'Legal'? No me convence nada.
No quiero aterrizar legal…".

1220
01:04:26,737 --> 01:04:28,531
Y él: "Diez segundos. ¡Siéntate!".

1221
01:04:28,614 --> 01:04:31,284
Y yo: "Jopé, ¿por qué te hago caso?".

1222
01:04:31,367 --> 01:04:33,369
Me siento y otra vez…

1223
01:04:34,495 --> 01:04:36,747
No he pasado tanto miedo en mi vida.

1224
01:04:36,831 --> 01:04:39,458
Miramos por la ventana:
nieve y luego nada.

1225
01:04:39,542 --> 01:04:41,544
Y, de repente, impacto. Y yo:

1226
01:04:41,627 --> 01:04:43,754
"¿Qué ha pasado? ¿Estamos vivos?".

1227
01:04:46,215 --> 01:04:47,717
Me levanto y las escaleras…

1228
01:04:48,759 --> 01:04:51,220
Y yo: "Dios mío, estoy vivo".

1229
01:04:51,721 --> 01:04:52,889
Y empiezo a bajar…

1230
01:04:55,558 --> 01:04:57,059
Pongo un pie en la pista…

1231
01:04:58,436 --> 01:05:00,855
No hay nada en un kilómetro a la redonda.

1232
01:05:00,938 --> 01:05:04,442
No hay ni un solo avión
alrededor de nosotros. Y yo:

1233
01:05:05,401 --> 01:05:06,235
"¿Qué pasa?".

1234
01:05:06,319 --> 01:05:08,112
Y hay dos operarios ahí…

1235
01:05:11,824 --> 01:05:13,743
Les pregunto: "¿Qué ha pasado?".

1236
01:05:13,826 --> 01:05:16,746
Y ellos:
"Acabáis de salir de entre las nubes".

1237
01:05:19,957 --> 01:05:21,292
"¿Qué quieres decir?".

1238
01:05:21,375 --> 01:05:24,003
"Habéis aparecido de la nada,
a seis metros".

1239
01:05:24,086 --> 01:05:25,838
Y yo: "¿Dónde están todos?".

1240
01:05:25,922 --> 01:05:29,926
Y el tío: "¿Con la que está cayendo?
Se han desviado 37 aviones.

1241
01:05:32,219 --> 01:05:33,930
No ha aterrizado nadie más".

1242
01:05:34,013 --> 01:05:36,724
Y yo: "¿Qué dices? Pero ¿por qué?".

1243
01:05:36,807 --> 01:05:39,644
Y oigo una voz detrás:
"Porque son unas nenazas".

1244
01:05:42,188 --> 01:05:45,191
Hasta aquí lo que se daba.
Gracias por invitarme.

1245
01:05:46,442 --> 01:05:48,361
Sois geniales. Muchas gracias.

1246
01:06:17,765 --> 01:06:22,770
Subtítulos: Guillermo Parra



