1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,840 --> 00:00:10,927
KOMEDIÁLNÍ SPECIÁL NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:24,024 --> 00:00:25,150
Jo.

5
00:00:27,235 --> 00:00:28,278
Jo.

6
00:00:29,029 --> 00:00:29,863
Hezký.

7
00:00:31,531 --> 00:00:33,074
Díky, Minneapolise.

8
00:00:33,158 --> 00:00:33,992
Posaďte se.

9
00:00:35,535 --> 00:00:38,413
Rád vás vidím.
Díky, balkone. Vážím si toho.

10
00:00:43,334 --> 00:00:47,297
Vážím si, že jste tady za poloviční cenu.
Mockrát vám děkuji. Je to…

11
00:00:48,923 --> 00:00:51,426
Dnes se mě někdo pokusil obejmout.

12
00:00:51,509 --> 00:00:53,595
Zním jako kretén, ale

13
00:00:54,554 --> 00:00:56,389
tato starší dáma byla moc milá.

14
00:00:56,473 --> 00:00:59,309
Uviděla mě, oba jsme zamrzli
a ona říká: „Ale ne.

15
00:00:59,976 --> 00:01:01,102
Počkejte chvíli.

16
00:01:01,811 --> 00:01:05,065
Ne. Jste někdo?“

17
00:01:06,441 --> 00:01:08,109
A já řeknu: „Ano, jsem.“

18
00:01:09,402 --> 00:01:11,654
A ona povídá: „Obejmete mě.“

19
00:01:11,738 --> 00:01:14,657
Říkám: „Ale ne.“ Ne protože to nemám rád.

20
00:01:14,741 --> 00:01:16,451
Jen jsem vyděšený.

21
00:01:16,534 --> 00:01:17,535
Víte, co myslím?

22
00:01:18,119 --> 00:01:21,581
Kdo se ještě pořád objímá?
Říkám: „Možná stačí ťuknout si pěstí.“

23
00:01:21,664 --> 00:01:23,333
Ona na to: „Ne, pojďte sem.

24
00:01:23,416 --> 00:01:24,584
Mám ráda objetí.“

25
00:01:26,628 --> 00:01:28,713
Otevřela svoji dvoumetrovou náruč,

26
00:01:29,339 --> 00:01:32,175
vrhla se na mě a já to vzdal.

27
00:01:32,258 --> 00:01:34,677
Řekl jsem: „Pojďte sem. Ať oba umřeme.“

28
00:01:35,345 --> 00:01:37,972
Protože nevím, co se děje.

29
00:01:38,598 --> 00:01:40,350
Až tak moc jsem paranoidní.

30
00:01:40,433 --> 00:01:43,186
A můžeme se zbavit fráze „mám rád objetí“?

31
00:01:43,269 --> 00:01:44,771
Dnes už to nefunguje.

32
00:01:44,854 --> 00:01:47,649
Mám rád objetí a to je vše?
Bez dalších otázek?

33
00:01:49,359 --> 00:01:51,945
Z očividných důvodů
by to už nemělo stačit.

34
00:01:52,028 --> 00:01:55,281
A u chlapů
to už rozhodně nestačí asi ze 100 důvodů.

35
00:01:55,365 --> 00:01:57,909
Můj strýc je takový.

36
00:01:57,992 --> 00:01:59,119
„No tak. Pojď sem!

37
00:01:59,202 --> 00:02:01,162
Rád chytám zadky, pojď sem.

38
00:02:01,246 --> 00:02:02,747
Pěkně ho zmáčknu.

39
00:02:02,831 --> 00:02:04,415
Ne, to je v pořádku.

40
00:02:04,499 --> 00:02:05,917
Já jen rád chytám zadky.

41
00:02:06,793 --> 00:02:07,794
Nebuďte divní.

42
00:02:07,877 --> 00:02:10,505
Ne, chytám zadky a mám to rád.“

43
00:02:11,297 --> 00:02:12,549
„Ne, tomu rozumíme.“

44
00:02:12,632 --> 00:02:14,634
„Jsem ze starý školy.

45
00:02:14,717 --> 00:02:16,261
Patří to k mému šarmu.

46
00:02:16,344 --> 00:02:18,763
Otírám se rukou o rozkroky. To dělávám.

47
00:02:19,305 --> 00:02:21,057
Jen trochu klouby prstů.

48
00:02:21,141 --> 00:02:23,393
Ani to necítím.
Nemám tam nervová zakončení.

49
00:02:24,060 --> 00:02:25,145
Nemůžeš se zlobit.

50
00:02:26,688 --> 00:02:28,606
Zeptej se mý rodiny. Dělám to odjakživa.

51
00:02:29,941 --> 00:02:33,903
Občas si rád sáhnu
a nikdo s tím nikdy neměl problém.

52
00:02:35,572 --> 00:02:38,950
Nechci se měnit.
Nebuďte takoví moralisté. No tak.“

53
00:02:40,702 --> 00:02:42,495
Jo, myslím, že to už je pryč.

54
00:02:42,579 --> 00:02:46,749
Ale jsem z Kalifornie
a nevím, jestli jste slyšeli,

55
00:02:46,833 --> 00:02:49,544
ale už třetí rok máme dvoutýdenní lockdown

56
00:02:49,627 --> 00:02:52,046
a jde to vážně špatně.

57
00:02:54,257 --> 00:02:58,845
Být v lockdownu je fakt složitý,
protože po šesti měsících jsem se ptal:

58
00:02:59,679 --> 00:03:02,891
„Nevíte něco o dvoutýdenním lockdownu?
Neřekl vám někdo něco?

59
00:03:02,974 --> 00:03:04,350
Protože já jsem furt doma.“

60
00:03:05,018 --> 00:03:08,646
A pak měl náš guvernér
prý mít tiskovou konferenci

61
00:03:09,189 --> 00:03:11,107
a oznámit, že se začne otevírat.

62
00:03:11,191 --> 00:03:12,442
Chci jen restaurace.

63
00:03:12,525 --> 00:03:14,110
Na všechno ostatní seru.

64
00:03:14,194 --> 00:03:16,738
Řekl jsem: „Super. Otevřeme restaurace.“

65
00:03:16,821 --> 00:03:20,283
Ukázal se v televizi
a byla to ztráta času, protože řekl:

66
00:03:20,366 --> 00:03:23,828
„Od pondělí začneme s fialovým stupněm.“

67
00:03:23,912 --> 00:03:25,288
Říkám si: „Paráda.

68
00:03:25,371 --> 00:03:27,290
Netuším, co to je. Jdeme na to“.

69
00:03:27,832 --> 00:03:30,460
„Od pondělí otevřeme kamenolomy.

70
00:03:34,756 --> 00:03:36,799
Opravny luků.“ Co to řekl?

71
00:03:38,259 --> 00:03:39,093
Řekl luků?

72
00:03:40,386 --> 00:03:41,763
„Centra pro decoupage.

73
00:03:43,932 --> 00:03:47,894
Útulky pro housenky.“
Co se to kurva děje? Co se děje?

74
00:03:49,437 --> 00:03:52,982
Něco o restauracích?
Ne, to je mandarinkový stupeň, ten…

75
00:03:53,983 --> 00:03:55,568
Ten neznáte? Nevíte…

76
00:03:56,194 --> 00:03:57,987
Ten bude až za rok a půl, ale…

77
00:03:59,614 --> 00:04:00,990
Taková otrava.

78
00:04:01,741 --> 00:04:02,992
A pár měsíců nato

79
00:04:03,493 --> 00:04:05,828
se začalo šeptat o vakcíně. Vzpomínáte?

80
00:04:08,373 --> 00:04:10,708
Pfizer. Neumím to vyslovit. Pfizer.

81
00:04:12,835 --> 00:04:13,920
Ale pak

82
00:04:14,003 --> 00:04:16,631
z ničeho nic po takové době, po roce,

83
00:04:16,714 --> 00:04:19,509
se najednou objevily
tři vakcíny v jeden den.

84
00:04:19,592 --> 00:04:21,511
Trochu podezřelý. Mně to bylo fuk.

85
00:04:21,594 --> 00:04:25,431
Přehlédnu to. Píchněte mi to.
Pojďme jíst. Víte, co myslím?

86
00:04:26,516 --> 00:04:27,934
Trochu pochybný.

87
00:04:28,851 --> 00:04:29,686
Stejný týden.

88
00:04:32,063 --> 00:04:33,982
Jdu do toho. Je mi to jedno.

89
00:04:34,649 --> 00:04:35,608
Jdeme na to.

90
00:04:35,692 --> 00:04:38,278
A na chvíli to bylo jako dostihy.

91
00:04:38,361 --> 00:04:41,489
Tady je Pfizer.
Zdá se, že Pfizer bude první.

92
00:04:41,572 --> 00:04:44,951
Zpoza rohu vybíhá Moderna…

93
00:04:45,034 --> 00:04:47,078
Kdo je tohle? AstraZeneca!

94
00:04:47,161 --> 00:04:48,371
Je to o chlup.

95
00:04:49,914 --> 00:04:51,916
Každopádně Pfizer vyhrál,

96
00:04:52,000 --> 00:04:55,253
dostal se na trh a ti lidi to oznámili.

97
00:04:55,336 --> 00:04:57,338
A jsou tak pyšní: „Jsme Pfizer.

98
00:04:58,923 --> 00:05:01,926
Máme 90% efektivnost.“
Já na to: „Co jste to řekli?“

99
00:05:03,011 --> 00:05:06,514
Přísahám Bohu, myslel jsem,
že nesprávně řekl efektivita.

100
00:05:06,597 --> 00:05:09,100
Chodil jsem na levnou vysokou a nic nevím.

101
00:05:09,851 --> 00:05:10,810
Říkám kámošovi:

102
00:05:10,893 --> 00:05:14,522
„Ten idiot to řekl špatně
třikrát po sobě a nikdo nic neřekl.“

103
00:05:16,649 --> 00:05:20,987
„Jsme Pfizer s 90% efektivností
a musíme mít teplotu

104
00:05:21,070 --> 00:05:23,239
45 000 stupňů pod nulou.“

105
00:05:23,323 --> 00:05:25,033
A já říkám: „To je v pohodě.“

106
00:05:25,533 --> 00:05:28,328
Je tam pár maličkostí, ale to nevadí.

107
00:05:28,411 --> 00:05:29,912
Co zvládne moje lednička?

108
00:05:29,996 --> 00:05:31,497
Ale víte co? Beru to.

109
00:05:32,123 --> 00:05:32,957
Další den.

110
00:05:33,458 --> 00:05:34,625
„Jsme Moderna.

111
00:05:36,461 --> 00:05:38,963
Máme efektivnost 95 %.

112
00:05:40,381 --> 00:05:41,799
Máme pokojovou teplotu.“

113
00:05:44,552 --> 00:05:45,386
Poslouchám.

114
00:05:46,262 --> 00:05:48,806
Další den: „Jsme AstraZeneca.

115
00:05:51,476 --> 00:05:52,685
Máme 96 %.

116
00:05:53,227 --> 00:05:55,938
A jsme bomba do koupele.“ No do prdele!

117
00:05:56,981 --> 00:05:57,815
Beru.

118
00:05:59,359 --> 00:06:00,526
To zní fakt snadno.

119
00:06:03,696 --> 00:06:04,530
Hotovo.

120
00:06:06,991 --> 00:06:09,786
A pak pan doktor Mrzout. Už ho mám dost.

121
00:06:09,869 --> 00:06:11,537
Jakože bez urážky,

122
00:06:11,621 --> 00:06:14,248
ale zkazí všechnu srandu.

123
00:06:15,041 --> 00:06:16,959
Bombarduje mě špatnými zprávami.

124
00:06:18,753 --> 00:06:21,130
Nemá žádný cit.
Pokaždý je to: „Co myslíte?“

125
00:06:21,714 --> 00:06:22,590
„Bude hůř.

126
00:06:22,673 --> 00:06:25,385
Kdybych měl hádat
bez jakýchkoli informací,

127
00:06:25,468 --> 00:06:27,011
vsadím se, že bude hůř.

128
00:06:27,095 --> 00:06:29,889
Všechno bude špatný,
pak horší, pak na hovno.“

129
00:06:30,390 --> 00:06:34,352
Ať se děje cokoli. Já na to:
„Sakra. Nějaká naděje? Chce to změnu.“

130
00:06:34,435 --> 00:06:35,269
„Druhý názor?“

131
00:06:35,353 --> 00:06:37,772
„Ne, já jsem váš člověk a je to špatný.“

132
00:06:37,855 --> 00:06:42,360
A v rohu mají vždy
aktuální počet úmrtí, což je strašné.

133
00:06:42,443 --> 00:06:45,863
Zakrýval jsem to rukou,
protože to bylo tak nepříjemný.

134
00:06:45,947 --> 00:06:50,910
Bylo to jak benefiční akce Jerryho Lewise.
„Tiffany, bubny. Máme milion!“

135
00:06:52,161 --> 00:06:53,287
Nedělá mi to dobře.

136
00:06:55,498 --> 00:06:57,875
Mrzout. A pokračoval:

137
00:06:57,959 --> 00:07:02,004
„Přijde pátá vlna. Varuju vás, pátá vlna.“

138
00:07:02,797 --> 00:07:06,134
A pak přišla pátá vlna
a on z ní byl celej nažhavenej.

139
00:07:06,217 --> 00:07:09,429
Byl tak šťastnej. Splnilo se to.

140
00:07:09,512 --> 00:07:11,597
Řek jsem si: „Zatraceně!“ On dělal:

141
00:07:11,681 --> 00:07:15,143
„Zase v televizi! Make-up.
Jdeme na to. Kruhové světlo.

142
00:07:18,896 --> 00:07:22,650
Bude to špatný. Pátá vlna.
Bude to horší než Rocky V.“

143
00:07:22,733 --> 00:07:23,860
Ne, nebude.

144
00:07:24,652 --> 00:07:27,447
Nebude to horší než Rocky V.
O čem to mluvíš?

145
00:07:29,323 --> 00:07:30,992
Zníš jak trenér z Rockyho V.

146
00:07:31,075 --> 00:07:33,619
„Tohle tě dostane, chlapče, budeš na dně.

147
00:07:33,703 --> 00:07:35,371
Skončíš v pytli na mrtvoly.“

148
00:07:38,374 --> 00:07:39,500
Tři lidi to viděli.

149
00:07:40,501 --> 00:07:41,335
Vlastně…

150
00:07:42,462 --> 00:07:47,341
Když jsem se přestěhoval do Los Angeles,
slyšel jsem drby o Stallonovi,

151
00:07:47,425 --> 00:07:51,929
asi proto, že loni ho obvinili
z nějakých věcí ohledně Me Too.

152
00:07:52,013 --> 00:07:54,682
Nevím, jestli je to pravda,
ale řešilo se to.

153
00:07:54,765 --> 00:07:58,436
Když jsem se přistěhoval,
slyšel jsem o něm jednu hloupou fámu.

154
00:07:58,519 --> 00:08:00,104
Říkalo se:

155
00:08:00,188 --> 00:08:01,689
„Nefunguje mu pinďour.“

156
00:08:02,565 --> 00:08:04,942
Nefunguje mu pinďour.
Slyšíte dobře. A já na to…

157
00:08:05,026 --> 00:08:06,694
Byl jsem na párty a ptám se:

158
00:08:07,195 --> 00:08:08,029
„Co se stalo?“

159
00:08:08,529 --> 00:08:11,866
„Jo, protože v Rambovi III
asi bral steroidy.“

160
00:08:11,949 --> 00:08:14,452
Což jsem viděl. Neřeknu, co se stane, ale…

161
00:08:15,328 --> 00:08:16,287
A asi…

162
00:08:16,913 --> 00:08:18,080
A k tomu ještě…

163
00:08:18,164 --> 00:08:19,373
Je to směšný. Řekli:

164
00:08:19,457 --> 00:08:23,836
„Má tam pumpu jako na parfému.
Na boku, díky ní se mu postaví.“ A já:

165
00:08:24,587 --> 00:08:26,339
„Je to možný? Ani náhodou.

166
00:08:27,423 --> 00:08:29,091
Nemůže to být pravda,

167
00:08:29,175 --> 00:08:30,301
jinak bych ji měl.“

168
00:08:31,385 --> 00:08:32,345
Kdo by ji nechtěl?

169
00:08:33,179 --> 00:08:35,890
Dejte mi tři. Pár záložních.
Říkám: „Proč ne?“

170
00:08:36,516 --> 00:08:37,725
Není to skvělý?

171
00:08:37,808 --> 00:08:41,854
Představuju si ho tehdy na párty.
Má ve své vile nějakou přítelkyni.

172
00:08:41,938 --> 00:08:44,649
Říká: „Po tomhle drinku se třeba můžeme

173
00:08:45,274 --> 00:08:46,609
přesunout do ložnice.“

174
00:08:56,369 --> 00:08:57,203
Co?

175
00:09:00,498 --> 00:09:01,332
A ona řekne:

176
00:09:02,041 --> 00:09:04,252
„Asi si dám ještě jeden drink.“

177
00:09:04,335 --> 00:09:05,586
On: „Není problém.

178
00:09:08,631 --> 00:09:09,465
Sakra.“

179
00:09:15,763 --> 00:09:18,140
Ten vtip je hlavně o zvukových efektech.

180
00:09:19,517 --> 00:09:20,393
Na tom stojí.

181
00:09:21,852 --> 00:09:22,937
Tohle vystřihneme.

182
00:09:30,611 --> 00:09:31,946
Zítra to bude bolet.

183
00:09:39,704 --> 00:09:43,624
Vlastně jsem do Minnesoty
přijel s velkou bundou.

184
00:09:43,708 --> 00:09:44,750
Jo!

185
00:09:48,254 --> 00:09:50,131
Mimochodem, nekecali.

186
00:09:50,214 --> 00:09:52,091
Před tím číslem bylo minus.

187
00:09:52,174 --> 00:09:53,884
Říkal jsem si, že to nejde.

188
00:09:55,595 --> 00:09:58,180
V L. A. jsem šel
do jednoho snobskýho obchodu:

189
00:09:58,264 --> 00:10:01,517
„Potřebuju zimní bundu.“
Prodavač řekl: „Tahle je super.

190
00:10:01,601 --> 00:10:04,562
Je péřová, ale zvenčí je kožená.“

191
00:10:04,645 --> 00:10:05,479
A já udělal…

192
00:10:06,772 --> 00:10:09,984
Řekl: „Kupuje si ji hodně raperů.“
Já na to: „Prodáno.“

193
00:10:10,651 --> 00:10:14,071
Jestli rapeři řekli,
že je cool, koupím ji. Žádný problém.

194
00:10:14,572 --> 00:10:17,158
Jdu ji zaplatit. Obléknu si ji a říkám:

195
00:10:17,241 --> 00:10:19,619
„Těším se, až v ní budu lyžovat.“
A on udělá…

196
00:10:22,121 --> 00:10:23,456
„Nelyžoval bych v ní.“

197
00:10:24,040 --> 00:10:26,792
„Neoblékl byste si
svou zimní bundu do sněhu?“

198
00:10:26,876 --> 00:10:27,877
On udělá…

199
00:10:29,003 --> 00:10:29,837
„Do deště?“

200
00:10:29,920 --> 00:10:31,213
„Ne.

201
00:10:32,131 --> 00:10:34,717
Neoblékl bych si ji do sněhu,

202
00:10:34,800 --> 00:10:36,927
deště, plískanice,

203
00:10:37,011 --> 00:10:38,179
krupobití,

204
00:10:38,721 --> 00:10:40,973
sněhových přeháněk, mrholení,

205
00:10:42,600 --> 00:10:43,517
vichru,

206
00:10:44,018 --> 00:10:44,852
větru,

207
00:10:46,103 --> 00:10:46,979
za svítání,

208
00:10:47,521 --> 00:10:48,773
zatmění…

209
00:10:51,150 --> 00:10:52,485
soumraku ani stmívání.

210
00:10:53,736 --> 00:10:57,281
Je to spíš bunda do interiéru.“
Já říkám: „Jo. Do obýváku.“

211
00:10:57,365 --> 00:10:59,158
On na to: „Do kuchyně. Jo.“

212
00:11:00,743 --> 00:11:03,871
Je to spíš instagramová bunda.
Sundáte si ji.

213
00:11:04,747 --> 00:11:05,790
Vyfotíte se.

214
00:11:05,873 --> 00:11:07,124
Vrátíte ji do skříně.

215
00:11:08,876 --> 00:11:12,296
Ptám se: „Cena? Devadesát táců?“
Koupil jsem ji. Víte proč?

216
00:11:12,380 --> 00:11:13,589
Ať nevypadám hloupě.

217
00:11:18,260 --> 00:11:21,013
Letos jsem byl v pořadu The Bachelor.

218
00:11:23,683 --> 00:11:24,558
Bachelor

219
00:11:25,434 --> 00:11:26,894
in Paradise.

220
00:11:27,978 --> 00:11:30,106
Je to trochu… Víte, co to je, že jo?

221
00:11:32,358 --> 00:11:37,029
Nejvtipnější bylo, když jsem dorazil.
Letadlem mě dopravili do Mexika a řekli:

222
00:11:37,113 --> 00:11:39,573
„Budete v čtyřhvězdičkovém hotelu.“

223
00:11:40,282 --> 00:11:42,201
Já netušil, že to jsou 4 z 1000.

224
00:11:43,703 --> 00:11:45,746
Ubytoval jsem se v tý díře a byl…

225
00:11:46,455 --> 00:11:48,374
Zní to krutě. Byl to dům,

226
00:11:48,958 --> 00:11:52,044
ale schody do mýho pokoje
byly zvenčí, což je divný.

227
00:11:52,128 --> 00:11:54,422
Vnitřek byl pokrytý kraby.

228
00:11:54,505 --> 00:11:58,759
Venku je milion krabů,
uvnitř jich je 10 000. Říkám:

229
00:11:58,843 --> 00:12:01,512
„Kraby moc nemusím. Jsou mi trochu odporní

230
00:12:01,595 --> 00:12:03,180
a je jich tu najednou moc

231
00:12:03,264 --> 00:12:05,808
a je toho na mě příliš
a jsou kurva děsiví.“

232
00:12:05,891 --> 00:12:08,728
Říkám tomu chlápkovi:
„Je tu příliš mnoho krabů.“

233
00:12:08,811 --> 00:12:10,813
Říká: „Je krabí sezóna.“ Já na to…

234
00:12:13,441 --> 00:12:17,611
„Ale ne v mým domě. Může být venku.“
On poví: „Ale oni jsou šílení.“

235
00:12:17,695 --> 00:12:20,072
Já na to: „Tohle nejsou odpovědi. To je…

236
00:12:20,656 --> 00:12:21,490
Chápete mě?

237
00:12:21,574 --> 00:12:25,911
Nechci je tady, protože mě kurva děsí
a já jsem tak trochu posera.

238
00:12:26,412 --> 00:12:31,459
Jsou nechutní a chodí bokem,
což je přinejlepším zneklidňující.“

239
00:12:32,334 --> 00:12:34,170
Co je?

240
00:12:35,588 --> 00:12:37,506
Podíváte se na ně a oni udělají…

241
00:12:38,716 --> 00:12:40,342
Postaví se a udělají…

242
00:12:41,552 --> 00:12:42,678
Sekat, řezat!

243
00:12:42,762 --> 00:12:45,389
Chtějí jen zabíjet. Nebojí se vás.

244
00:12:45,473 --> 00:12:49,435
Jsou to pavouci s dobrou reklamou.
Nevím, proč je má každý rád.

245
00:12:49,518 --> 00:12:50,895
A klepou na okna.

246
00:12:51,771 --> 00:12:53,689
Jsou úplně… Jsou ujetí.

247
00:12:53,773 --> 00:12:55,733
Ten chlápek říká: „Jo.“

248
00:12:55,816 --> 00:12:58,986
Tak mu povídám:
„Potřebuju jich v domě míň než 100.“

249
00:12:59,069 --> 00:13:02,990
A jsou dokonce i v mém pokoji,
který je ve druhém patře.

250
00:13:03,073 --> 00:13:04,325
Jsou tam, čekají.

251
00:13:04,408 --> 00:13:07,161
Když jdu do postele,
je jich minimálně sedm.

252
00:13:07,661 --> 00:13:10,873
Jdu si lehnout a ten chlap říká:
„Do postele nevlezou.“

253
00:13:11,373 --> 00:13:12,333
Já na to:

254
00:13:12,416 --> 00:13:15,336
„No, do mýho pokoje
vylezli po 18metrový zdi.

255
00:13:16,462 --> 00:13:19,965
Myslím, že zvládnou zdolat
moji ortopedickou matraci.“

256
00:13:21,342 --> 00:13:23,010
Měl jsem rozsvíceno.

257
00:13:23,093 --> 00:13:24,470
Takže jsem spal takhle…

258
00:13:25,179 --> 00:13:26,180
A oni šli takhle…

259
00:13:27,348 --> 00:13:28,849
Otevřu oči a oni udělají…

260
00:13:30,935 --> 00:13:31,811
Já pak udělám…

261
00:13:34,313 --> 00:13:37,441
Je to Hra na oliheň.
Červená, zelená. Nelíbí se mi to.

262
00:13:38,400 --> 00:13:39,944
Jak to viděli jako první?

263
00:13:42,154 --> 00:13:45,866
Ptám se: „Jak se sem dostali?“
Pod dveřmi mám takovouhle mezeru.

264
00:13:45,950 --> 00:13:48,577
Ani se nemusí přikrčit.
Zpívají „Jama Day“…

265
00:13:50,955 --> 00:13:52,706
Jdou dovnitř. Nikoho to nezajímá.

266
00:13:54,041 --> 00:13:56,836
A já se dole snažím
tomu chlapovi vysvětlit,

267
00:13:56,919 --> 00:14:00,422
že mi vadí,
že na mě padají ze stropu, což dělají.

268
00:14:01,048 --> 00:14:03,467
A on říká: „No, víte…“

269
00:14:03,551 --> 00:14:07,930
Podívám se na schody a vidím,
jak jde nahoru chlupatý ocas. Řeknu:

270
00:14:09,640 --> 00:14:12,643
„Viděl jste ten ocas,
který mi směřuje do pokoje?“ On říká…

271
00:14:15,020 --> 00:14:17,356
„To by mohl být chaguár.“

272
00:14:23,112 --> 00:14:25,155
„Promiňte. Nerozuměl jsem.“

273
00:14:27,157 --> 00:14:28,909
Říká: „Chaguár.“

274
00:14:29,451 --> 00:14:30,327
Povídám:

275
00:14:30,995 --> 00:14:35,082
„V žádném případě neříkáte jaguár, že ne?“

276
00:14:35,165 --> 00:14:36,500
A on odpoví: „Ano.“

277
00:14:37,293 --> 00:14:39,003
To se neříká veselým tónem.

278
00:14:39,670 --> 00:14:42,798
Měli byste znít jako:
„Jo, do prdele. Jaguár!“

279
00:14:42,882 --> 00:14:44,884
Možná umřete, ale on řekne: „Ano.“

280
00:14:44,967 --> 00:14:47,970
Řekne mi dobrou zprávu:
„Ale víte, není jich

281
00:14:48,804 --> 00:14:49,680
příliš mnoho.“

282
00:14:53,058 --> 00:14:54,059
Tak jo.

283
00:14:54,685 --> 00:14:57,229
Prý i jeden způsobí rozruch, ale nevadí.

284
00:14:57,313 --> 00:14:59,815
Podívám se znovu, ocas sleze dolů, udělám…

285
00:15:00,524 --> 00:15:02,526
On řekne: „Ne, je to jen lemur.“

286
00:15:03,027 --> 00:15:05,487
Říkám: „Lemur. Díkybohu.“

287
00:15:05,571 --> 00:15:07,781
Netuším, co to je. Musí to být lepší.

288
00:15:08,866 --> 00:15:12,494
Řeknu: „Lemur.“ A spatřím kraby.
Jsou na okně, chtějí dovnitř.

289
00:15:14,038 --> 00:15:16,957
Klepou a morseovkou říkají kámošům:

290
00:15:17,041 --> 00:15:18,292
„Zabít o půlnoci.“

291
00:15:18,375 --> 00:15:21,837
Všichni jsou v hloučku
a pak tam přiběhne ten lemur,

292
00:15:21,921 --> 00:15:25,007
já řeknu: „Roztomilý.“
On na to: „Jo.“ Vezme tři kraby a udělá…

293
00:15:26,926 --> 00:15:27,760
Zatraceně!

294
00:15:27,843 --> 00:15:30,971
Říká: „Ty jsi další. Jsi nahoře.“
Povím: „Co ty víš?“

295
00:15:34,224 --> 00:15:36,644
Ten chlap řekne: „Je čas, abych šel.“

296
00:15:36,727 --> 00:15:38,479
Je sezóna lemurů? Co se děje?

297
00:15:38,562 --> 00:15:40,898
Odejde a já jdu do Bachelor in Paradise,

298
00:15:40,981 --> 00:15:44,234
což je v podstatě šukací maraton.
Znáte to. Přikyvujete.

299
00:15:44,860 --> 00:15:46,862
Chci říct, dobrý Bože. To je fuk.

300
00:15:49,156 --> 00:15:50,991
Teď vám řeknu o své drahé matce.

301
00:15:51,951 --> 00:15:52,868
Moje máma.

302
00:15:52,952 --> 00:15:55,245
Jel jsem na Vánoce domů. Je moc milá.

303
00:15:56,121 --> 00:15:58,999
Fotili jsme se u večeře,
hned to dala na Facebook.

304
00:15:59,083 --> 00:16:00,167
Nikoho se neptala.

305
00:16:01,627 --> 00:16:04,630
Tak to dělá.
Dostala pět lajků. Je nadšená.

306
00:16:06,799 --> 00:16:09,259
Má psa jménem Scooby. Je moc roztomilý.

307
00:16:10,844 --> 00:16:11,762
Ona má

308
00:16:12,972 --> 00:16:17,559
psa jménem Scooby,
je to roztomilý jezevčík,

309
00:16:18,310 --> 00:16:20,604
velmi hubený, jedno ucho mu stojí a…

310
00:16:21,647 --> 00:16:23,440
Ale teď je Scooby fakt tlustý.

311
00:16:24,108 --> 00:16:27,695
Dřív vypadal jako mladý Brando.
Scooby vypadal takhle.

312
00:16:27,778 --> 00:16:29,238
A teď vypadá jako

313
00:16:29,321 --> 00:16:30,906
Brando v Kmotru 10.

314
00:16:31,573 --> 00:16:34,410
Z pamlsků tak přibral,
že když štěká, zní to jak…

315
00:16:35,494 --> 00:16:37,079
Je to tlustý štěkot. Víte?

316
00:16:37,705 --> 00:16:39,206
Dřív to bylo… Teď to je…

317
00:16:41,417 --> 00:16:43,335
Ptám se: „Štěkáš? Kašleš?“

318
00:16:44,044 --> 00:16:44,878
Takže

319
00:16:45,379 --> 00:16:49,258
když jde máma pryč, cítí se provinile.
A on jí 24 hodin denně.

320
00:16:49,341 --> 00:16:53,429
Má nějakou věc, jmenuje se to Furby,
která ty pamlsky střílí ze stěny.

321
00:16:53,929 --> 00:16:56,348
Víc jídla. Když je máma na nákupu, udělá…

322
00:16:57,349 --> 00:16:58,726
A pes je pak jako…

323
00:16:59,518 --> 00:17:00,352
Ucho…

324
00:17:00,853 --> 00:17:02,896
Je jako: „Jsou tady duchové?“

325
00:17:04,231 --> 00:17:05,274
Ale nebojí se.

326
00:17:05,357 --> 00:17:09,153
„Paranormální aktivitu budu řešit pak.
Teď sním tenhle pamlsek.“

327
00:17:09,236 --> 00:17:13,407
Takže se připlazí, jako by podlézal
ostnatý drát ve výcvikovém táboře.

328
00:17:14,366 --> 00:17:15,659
Dostane se k tomu a…

329
00:17:19,580 --> 00:17:20,581
„Co to dělám

330
00:17:22,041 --> 00:17:23,417
se svým životem?

331
00:17:24,001 --> 00:17:25,586
Neustále jím.

332
00:17:26,795 --> 00:17:30,591
Můj život je jen koloběh
hloupého žvýkání a tloustnutí.

333
00:17:30,674 --> 00:17:31,842
Jasně že to sním.

334
00:17:31,925 --> 00:17:33,552
Jen přemýšlím nahlas, ale…“

335
00:17:36,096 --> 00:17:37,556
Zpátky na gauč.

336
00:17:37,639 --> 00:17:38,974
A když pak přijdu já,

337
00:17:39,558 --> 00:17:41,185
zvolám: „Scooby!“

338
00:17:41,268 --> 00:17:42,352
A Scooby na to:

339
00:17:43,395 --> 00:17:44,229
„Pojď sem.“

340
00:17:45,064 --> 00:17:47,608
Říkám: „Jdi do prdele! Přiběhni ke dveřím.

341
00:17:47,691 --> 00:17:49,318
Já jsem tady člověk.“ A on:

342
00:17:50,194 --> 00:17:53,030
„Sedni si ke Scoobymu. Pojď sem. No tak.

343
00:17:53,614 --> 00:17:55,157
Poseď si se Scoobym.“

344
00:17:56,116 --> 00:17:57,117
Běž do prdele.

345
00:17:58,702 --> 00:18:02,206
Psovi bych to říkat neměl, ale znáte to.
Víte, jak to chodí.

346
00:18:04,792 --> 00:18:05,918
Scooby.

347
00:18:06,877 --> 00:18:10,839
O tom vám vyprávět nebudu.
Povím vám o tom, že mám problémy s krkem.

348
00:18:10,923 --> 00:18:12,549
Tak jsem šel na masáž.

349
00:18:13,592 --> 00:18:17,096
Chtěl jsem profesionální masáž
ve velmi pěkném hotelu.

350
00:18:17,971 --> 00:18:19,807
Tak jdu na masáž, zavolám tam.

351
00:18:20,432 --> 00:18:23,352
Nechci znít jak úchyl,
ale ptám se: „Můžu mít masérku?“

352
00:18:23,435 --> 00:18:26,271
Vždy se ptám.
Dejte mi holku, ať vypadám drsněji.

353
00:18:29,108 --> 00:18:32,069
Odpoví: „Jistě, žádný problém.“

354
00:18:32,569 --> 00:18:34,696
Ale bylo už pět hodin. A jsem jako…

355
00:18:35,280 --> 00:18:36,115
Pak uslyším…

356
00:18:37,533 --> 00:18:38,951
Dobrý Bože. Jdu tam.

357
00:18:39,827 --> 00:18:40,744
Podívám se tam.

358
00:18:40,828 --> 00:18:43,914
A je tam dvoumetrový Dolph Lundgren

359
00:18:44,706 --> 00:18:46,291
a já říkám:

360
00:18:46,375 --> 00:18:48,168
„Ne.“ Zeptám se:

361
00:18:49,336 --> 00:18:51,964
„Promiňte, hledáte automat na steroidy?“

362
00:18:52,589 --> 00:18:54,258
„Já jsem masér.“

363
00:18:54,341 --> 00:18:57,928
Říkám: „Ne, to není pro mě.
Chtěl jsem holku.“

364
00:18:58,011 --> 00:19:01,348
On povídá: „Holky už došly.
Jsem tu jen já. Jsem něžnej.“

365
00:19:01,431 --> 00:19:05,310
Říkám: „Nevím proč,
ale nelíbí se mi to. Nechci to.“

366
00:19:06,979 --> 00:19:11,483
Říká: „Ne, věřte mi.
Vypadám velkej a silnej, ale jsem něžnej.

367
00:19:11,567 --> 00:19:13,193
A stejně vám to naúčtujou.“

368
00:19:13,277 --> 00:19:15,279
Říkám: „Tak jo, pojďte.“ Vejde.

369
00:19:16,071 --> 00:19:18,824
Zvítězilo moje skrblictví.

370
00:19:18,907 --> 00:19:21,410
Vejde dovnitř a já říkám:
„Jen to zkusíme.“

371
00:19:22,077 --> 00:19:24,746
Zvedl mě jako hadrovou panenku a hodil mě.

372
00:19:24,830 --> 00:19:27,416
Říkám: „Na stůl vylézt zvládnu, pane.“

373
00:19:29,835 --> 00:19:32,129
Zním jako ten největší posera.

374
00:19:32,212 --> 00:19:33,046
Udělám…

375
00:19:34,631 --> 00:19:37,384
Pak udělám… Sotva na ten stůl vyšplhám.

376
00:19:37,467 --> 00:19:40,095
Říkám: „Nevěděl jsem,
že je to tak vysoko.“

377
00:19:40,179 --> 00:19:41,013
A tak…

378
00:19:41,722 --> 00:19:43,932
Dal jsem obličej do tý díry a pak:

379
00:19:44,016 --> 00:19:46,685
„Dejte mi vědět,
jestli máte nějaké instrukce,

380
00:19:46,768 --> 00:19:50,022
protože já jsem…“
Říkám: „Jo, jste něžnej. Jen začněte.“

381
00:19:50,647 --> 00:19:52,983
Já si během masáží nikdy nestěžuju.

382
00:19:54,193 --> 00:19:55,027
Udělá tohle…

383
00:19:57,070 --> 00:19:57,905
Můj obličej…

384
00:19:59,531 --> 00:20:01,533
Pak se pustí do mýho krku. Udělám…

385
00:20:02,117 --> 00:20:04,286
Řeknu: „Trošku jemněji.“ On udělá…

386
00:20:10,584 --> 00:20:12,502
To nemůžete.

387
00:20:12,586 --> 00:20:13,629
Já jsem zákazník.

388
00:20:15,714 --> 00:20:16,715
A pak dělá…

389
00:20:17,716 --> 00:20:18,550
Já jsem jako…

390
00:20:19,635 --> 00:20:20,844
Pokračuje.

391
00:20:20,928 --> 00:20:23,597
Dobrou hodinu jsem v příšerných bolestech.

392
00:20:23,680 --> 00:20:26,099
Všechno bolí. Není na tom nic příjemnýho.

393
00:20:26,183 --> 00:20:27,893
Měl jsem koule na to říct:

394
00:20:28,518 --> 00:20:30,229
„Možná uberte o 10 %…“

395
00:20:31,772 --> 00:20:33,398
Zmlkl jsem jako posera.

396
00:20:33,482 --> 00:20:35,859
Ležel jsem tam, pak jsem se zvedl

397
00:20:35,943 --> 00:20:38,237
a dal mu spropitné. Psychopat.

398
00:20:38,737 --> 00:20:39,696
Jsem psychopat.

399
00:20:40,280 --> 00:20:41,114
Spropitný.

400
00:20:41,990 --> 00:20:43,784
Je nejhorší. Dám mu spropitný.

401
00:20:45,661 --> 00:20:49,414
Řeknu: „Člověče.“ A omluvím se:
„Pardon. Nechtěl jsem…

402
00:20:49,498 --> 00:20:50,707
Jen se cítím divně.

403
00:20:50,791 --> 00:20:55,254
Jste chlap a já nemám rád,
když na zádech cítím chlupatý ruce.

404
00:20:55,921 --> 00:20:58,715
Nebo když mě do žeber píchá něčí erekce.

405
00:20:59,633 --> 00:21:00,634
Jsem staromódní.“

406
00:21:02,886 --> 00:21:04,888
Kámoš mi řekl: „Když tě bolí krk,

407
00:21:04,972 --> 00:21:07,849
jdi do obchodu s trávou
v L. A. na ulici Yucca.“

408
00:21:07,933 --> 00:21:09,184
Ani to nemusíte znát.

409
00:21:09,268 --> 00:21:12,437
Je to nejodpornější,
nejdrsnější ulice v Hollywoodu.

410
00:21:12,521 --> 00:21:15,232
Je to hnus. Neustále tam lidi zabíjejí.

411
00:21:15,315 --> 00:21:18,568
Nikdy tam nechodím.
Ani do večerky. A oni pak…

412
00:21:19,152 --> 00:21:23,991
Máte zaparkovat a dobrovolně vejít
do obchodu na nejhorší ulici v Americe.

413
00:21:24,074 --> 00:21:27,077
Když se tam střílí,
i poldové řeknou: „Je to Yucca.“

414
00:21:27,160 --> 00:21:30,998
Jeden druhému pošlou zprávu:
„Yucca.“ Emoji s pokrčenými rameny.

415
00:21:32,040 --> 00:21:32,874
Vodní pistole.

416
00:21:34,001 --> 00:21:34,835
Takže…

417
00:21:35,460 --> 00:21:36,962
Jdu tam. A není to čistý

418
00:21:37,629 --> 00:21:40,257
jako v obchodu Apple s iPhony.

419
00:21:40,340 --> 00:21:42,843
Ne. Vypadá to jako Světová válka Z.

420
00:21:42,926 --> 00:21:43,760
A pak

421
00:21:45,512 --> 00:21:49,433
do tý zasraný díry vejdu a říkám:
„Nazdar.“ A ten chlap je jako…

422
00:21:49,516 --> 00:21:51,852
Řeknu: „Hele, potřebuju nějakou trávu.“

423
00:21:51,935 --> 00:21:52,769
On udělá…

424
00:21:53,395 --> 00:21:55,105
Řeknu: „Pracuješ tady?“ A on…

425
00:21:56,857 --> 00:21:58,859
„Trpím úzkostí.“

426
00:21:58,942 --> 00:21:59,776
Povím:

427
00:22:00,736 --> 00:22:03,280
„Na to ti seru, kámo. Promiň, ale…“

428
00:22:03,363 --> 00:22:05,866
On řekne: „Moje práce je těžká.“

429
00:22:06,533 --> 00:22:07,576
Povídám:

430
00:22:07,659 --> 00:22:10,245
„Já nesnášel každou práci,
co jsem kdy měl.“

431
00:22:10,329 --> 00:22:13,415
Nesnesu mladý lidi,
kteří chtějí všeho nechat. Říkám:

432
00:22:13,498 --> 00:22:15,208
„Mám pro tebe špatnou zprávu.

433
00:22:15,292 --> 00:22:19,004
Úzkostí trpím od narození až doteď.

434
00:22:19,087 --> 00:22:21,381
Snazší to nebude. Všechno je na prd.

435
00:22:21,465 --> 00:22:24,134
Dáš výpověď a budeš vyšilovat,
že nemáš práci.

436
00:22:24,217 --> 00:22:26,011
Vzchop se, kámo. Vážně.

437
00:22:26,094 --> 00:22:29,389
Myslíš, že jsem rád myl
a uklízel nádobí? Jen to udělej.“

438
00:22:29,473 --> 00:22:30,807
On říká: „Stres!“

439
00:22:34,311 --> 00:22:36,772
Pak přijde majitel. „Zdravím, pane Spade.“

440
00:22:36,855 --> 00:22:39,816
Trochu se vzpřímí.
„Hej, Jimmy. Postaráme se o něj.

441
00:22:39,900 --> 00:22:41,276
Žádný strach, šéfe.

442
00:22:41,360 --> 00:22:43,362
Hej, postarej se o pana Spadea.

443
00:22:43,445 --> 00:22:47,074
Sežeň mu krabí koláčky s fentanylem a taky

444
00:22:47,783 --> 00:22:48,617
nějaké

445
00:22:49,326 --> 00:22:50,827
bonbony s LSD.“

446
00:22:50,911 --> 00:22:52,996
Já řeknu: „Ne, to je dobrý.“

447
00:22:53,705 --> 00:22:56,583
„Dejte si aspoň gumového medvídka. Na mě.“

448
00:22:56,666 --> 00:22:57,709
Udělám tohle.

449
00:22:57,793 --> 00:22:59,503
Vykřikne: „Ne celýho!“ A já…

450
00:23:01,755 --> 00:23:04,966
„Nemám ho sníst celýho?“
„Snězte jen ucho.“ Říkám:

451
00:23:06,009 --> 00:23:08,970
„Jděte do prdele.
Je to malý sousto. Sním to celý.“

452
00:23:10,305 --> 00:23:12,641
Jen ucho? Je takhle malý.

453
00:23:13,892 --> 00:23:16,103
Říká: „Budete fakt sjetej.“ Povídám:

454
00:23:17,187 --> 00:23:19,689
„Když mi dáte sušenku, sním ji celou.

455
00:23:19,773 --> 00:23:22,275
Neříkejte mi, že ji mám jíst po drobcích.

456
00:23:22,359 --> 00:23:23,985
Dejte každý do sáčku.

457
00:23:24,069 --> 00:23:25,987
To je jedna dávka. To chápu.“

458
00:23:27,030 --> 00:23:31,076
Tohle nemám rád, protože když si dám
dvě vodky se sodou, opiju se.

459
00:23:31,159 --> 00:23:33,161
Tři jsou moc, ale odhadnu to.

460
00:23:33,245 --> 00:23:34,788
Tady nevím, co se děje.

461
00:23:34,871 --> 00:23:37,290
„Nemůžu si dát jedno sousto?“ „Radši ne.“

462
00:23:39,376 --> 00:23:43,088
Krabí koláčky s fentanylem.
Fentanyl je nejhorší věc na světě.

463
00:23:43,171 --> 00:23:46,049
To vy víte.
Prý je stokrát silnější než heroin.

464
00:23:47,926 --> 00:23:48,760
Promiňte. Co?

465
00:23:49,678 --> 00:23:50,512
Cože?

466
00:23:51,221 --> 00:23:53,098
Ne třikrát, ne čtyřikrát,

467
00:23:53,181 --> 00:23:54,683
stokrát.

468
00:23:55,559 --> 00:23:56,435
Ameriko,

469
00:23:57,102 --> 00:23:59,688
jak moc sjetí doopravdy potřebujeme být?

470
00:23:59,771 --> 00:24:01,773
Chci říct, dobrý Bože!

471
00:24:02,274 --> 00:24:06,695
A odkdy je heroin pro posery?
Upřímně. Kdy se to stalo?

472
00:24:07,237 --> 00:24:08,321
„Furt bereš heroin?“

473
00:24:08,405 --> 00:24:10,949
„Jen dokud nepřijde
můj dealer s fentanylem.

474
00:24:11,032 --> 00:24:15,370
Heroin je jak prášek na spaní.
Jen se uvolním. Beru to kvůli relaxu.“

475
00:24:19,666 --> 00:24:20,542
Ježiši.

476
00:24:21,585 --> 00:24:25,213
Už mi nabízeli drogy
a já bych si přál, aby byli lidi upřímní.

477
00:24:25,297 --> 00:24:28,049
Když mi někdo nabídne drogy,
chovám se jak frajer,

478
00:24:28,550 --> 00:24:31,720
pokud je nechci, ale neřeknu to rovnou.

479
00:24:32,345 --> 00:24:35,724
Jsem zoufalec. Někdo mi nabídl heroin.
Já ho nikdy neviděl.

480
00:24:35,807 --> 00:24:39,895
Ten chlap říká: „Spade.“ Povím: „Jak je?“
On: „Nechceš heroin?“ Řeknu:

481
00:24:41,646 --> 00:24:42,481
„Ne, díky.“

482
00:24:43,064 --> 00:24:44,983
Co dělám… Co znamená ta pauza?

483
00:24:45,066 --> 00:24:45,901
Co to dělám?

484
00:24:46,526 --> 00:24:50,697
S čím zápasím? Neberu to,
ale musel jsem vypadat v pohodě. Řeknu:

485
00:24:52,240 --> 00:24:53,950
„Do prdele, zrovna jsem jedl.

486
00:24:55,202 --> 00:24:56,745
Zatraceně. Kolik je hodin?

487
00:24:57,871 --> 00:25:00,665
Kurva! A vypadá to jako dobrá dávka.“

488
00:25:02,501 --> 00:25:03,335
Dávka?

489
00:25:04,836 --> 00:25:05,754
„Pěkný kousky.“

490
00:25:08,006 --> 00:25:08,924
Improvizace.

491
00:25:09,007 --> 00:25:12,552
„Vypadá to, že to bude kurva silný.“

492
00:25:12,636 --> 00:25:15,096
Nevím, co říkám. Pak povím: „Víš co?

493
00:25:15,180 --> 00:25:17,599
Najdeš mě pak? Zeptej se za půl hodiny.

494
00:25:17,682 --> 00:25:20,685
Přísaháš, že mě pak najdeš? Super.“

495
00:25:22,646 --> 00:25:23,980
Běžím k autu a brečím.

496
00:25:24,773 --> 00:25:28,568
Kdybych uviděl heroin,
fakt bych chtěl vyskočit na židli a říct:

497
00:25:28,652 --> 00:25:29,778
„Fuj, myš.“ Ale…

498
00:25:32,572 --> 00:25:33,406
Já…

499
00:25:35,200 --> 00:25:38,870
Vypadám dobře? Díky.
To jste řekla vy? Jen jsem si to myslel?

500
00:25:40,205 --> 00:25:43,792
Je to legrační,
protože jsem vždy vážil kolem 64 kil.

501
00:25:44,334 --> 00:25:48,255
Váha je zvláštní, protože u chlapů…
Na holky je vyvíjen velký tlak,

502
00:25:48,338 --> 00:25:51,007
na chlapy ani ne,
ale snažíte se být ve formě.

503
00:25:51,091 --> 00:25:54,344
Pamatuju si, že naposled
jsem se vážil, když mi bylo 30.

504
00:25:54,844 --> 00:25:56,972
A vážil jsem kolem 64 kil.

505
00:25:57,055 --> 00:25:58,557
A po zbytek života

506
00:25:59,057 --> 00:26:00,517
jsem říkal, že vážím 64.

507
00:26:00,600 --> 00:26:02,686
Už jsem to nikdy víc nekontroloval.

508
00:26:04,020 --> 00:26:05,855
„Kolik vážíte?“ „Čtyřiašedesát.“

509
00:26:07,816 --> 00:26:11,903
Ale kolísá to.
Takže časem jsem mírně přibral.

510
00:26:12,404 --> 00:26:14,239
A trochu se mi to vymstilo,

511
00:26:14,948 --> 00:26:17,784
protože jsem točil film
a tehdy musíte podstoupit

512
00:26:18,952 --> 00:26:20,870
prohlídku kvůli pojištění.

513
00:26:20,954 --> 00:26:22,664
Tu máte zákulisí Hollywoodu.

514
00:26:22,747 --> 00:26:24,624
Musí to být u každýho filmu.

515
00:26:24,708 --> 00:26:28,920
Když jsme točili Machry,
musel jsem jít na prohlídku.

516
00:26:29,004 --> 00:26:31,089
A film Machři jste určitě viděli,

517
00:26:31,172 --> 00:26:34,134
protože díky nám
se v TBS posledních pět let svítí.

518
00:26:35,218 --> 00:26:38,346
Skoro nemáte na vybranou.
Jako Mechanický pomeranč.

519
00:26:40,682 --> 00:26:41,641
Takže…

520
00:26:41,725 --> 00:26:44,477
Zavolali mě na prohlídku a doktor…

521
00:26:44,561 --> 00:26:47,022
Ale jsou to rychlá vyšetření.

522
00:26:47,105 --> 00:26:50,358
Jsou skoro falešný.
Nechci tam jít. Jsem na tom špatně.

523
00:26:50,442 --> 00:26:53,445
Doktor mi zavolá a říká:
„Přijď na prohlídku.“

524
00:26:53,528 --> 00:26:55,864
„Můžeme to vybavit po telefonu?“ Řekne:

525
00:26:56,489 --> 00:26:58,825
„Kámo, prohlídka po telefonu?“

526
00:26:58,908 --> 00:27:00,493
„Viděl jsi mě na TMZ.

527
00:27:00,577 --> 00:27:02,412
Skáču po venku. Jsem v pohodě.“

528
00:27:03,830 --> 00:27:06,166
Říká: „Chci, abys přišel.“ Tak povídám:

529
00:27:06,249 --> 00:27:08,043
„To se Adamovi nebude líbit.“

530
00:27:10,003 --> 00:27:13,006
Oháním se Sandlerem, kdykoli je to možný.

531
00:27:13,632 --> 00:27:15,717
Aby se doktorovi rozklepala kolena.

532
00:27:16,551 --> 00:27:18,136
Ale on řekne: „Jen přijď.“

533
00:27:18,219 --> 00:27:22,432
Vlastně to používám pořád. I v Taco Bell.
„Dneska nemáte chalupas?

534
00:27:23,224 --> 00:27:24,893
To se Adamovi nebude líbit.

535
00:27:29,856 --> 00:27:31,066
Už je máte?“

536
00:27:31,149 --> 00:27:34,319
On se ptá: „Kdo je Adam?“
Nezabere to vždy, ale…

537
00:27:35,445 --> 00:27:39,783
Jsem u doktora,
měří mi tlak a ptá se: „Kolik vážíš?“

538
00:27:39,866 --> 00:27:41,409
„Asi 64.“ A on: „64?“

539
00:27:42,744 --> 00:27:44,537
„To chceš lidem namluvit?“ A já…

540
00:27:46,623 --> 00:27:49,626
„Pane, vážím 64, zapište si to.“ On říká:

541
00:27:50,710 --> 00:27:53,713
„Vyskoč na váhu
a já z tebe udělám počestného muže.“

542
00:27:55,340 --> 00:27:58,635
„Dřív jsem žertoval,
ale tohle se Adamovi nebude líbit.“

543
00:28:00,053 --> 00:28:01,638
Povídá: „Já to risknu.“

544
00:28:04,849 --> 00:28:08,395
Jdu k tý lékařský váze pro starý chlapy.

545
00:28:08,478 --> 00:28:10,730
Jsou tam dvě stupnice a malý kvádry.

546
00:28:11,606 --> 00:28:14,067
Malý černý kvádry.
„Každý dílek je 22,5 jo?

547
00:28:14,150 --> 00:28:17,696
Dám to na 45 kil.

548
00:28:18,196 --> 00:28:20,615
A na horní stupnici nastavím

549
00:28:21,616 --> 00:28:22,450
20 kil.“

550
00:28:23,034 --> 00:28:25,662
Podle tebe mám 65 kil, jsem jako slon.

551
00:28:25,745 --> 00:28:26,996
Ale trochu se bojím.

552
00:28:27,080 --> 00:28:28,748
„O čem to mluvíš?“ Udělám…

553
00:28:30,834 --> 00:28:34,087
Když si stoupnu na váhu,
dám ruce vzhůru, obočí vzhůru.

554
00:28:34,170 --> 00:28:35,213
Myslím na peří.

555
00:28:36,214 --> 00:28:37,590
Protože chci být lehký.

556
00:28:39,134 --> 00:28:41,469
Nikdo si na váhu nestoupne jako…

557
00:28:42,679 --> 00:28:45,056
Jsem jako Ariana Grande. Takže…

558
00:28:45,765 --> 00:28:47,684
Takhle si tam stoupnu, udělá to…

559
00:28:48,935 --> 00:28:51,146
Všichni v ordinaci udělají… Já řeknu:

560
00:28:52,439 --> 00:28:53,773
„Trošku jsem přibral.“

561
00:28:54,566 --> 00:28:56,776
Teď panikařím. Potím se.

562
00:28:56,860 --> 00:28:59,195
A on povídá: „Zkus to znovu.“ Já řeknu:

563
00:29:00,280 --> 00:29:01,114
„Jdeme na to.“

564
00:29:03,908 --> 00:29:04,826
Nastavím tam

565
00:29:04,909 --> 00:29:07,620
68 kil a na menší stupnici nastavím

566
00:29:08,997 --> 00:29:09,956
nulu a řeknu:

567
00:29:10,915 --> 00:29:14,461
„Mám skoro 68. Kurva, jdeme na to.“
A pak: „Bože můj.“

568
00:29:15,420 --> 00:29:16,337
Počkat.

569
00:29:16,421 --> 00:29:17,964
Boty dolů.

570
00:29:18,923 --> 00:29:20,467
Ponožky dolů.

571
00:29:21,926 --> 00:29:22,761
Kalhoty dolů.

572
00:29:24,554 --> 00:29:27,265
„Peněženka. Hodinky. Mám lak na vlasech.

573
00:29:27,348 --> 00:29:28,600
Zapiš si to. Tak jo.“

574
00:29:30,018 --> 00:29:32,395
Ta váha to nezvládne
a ten chlap přijde ke mně.

575
00:29:32,479 --> 00:29:35,607
Je to naprosto ponižující,
před obličejem mi udělá…

576
00:29:41,404 --> 00:29:42,614
Co se to kurva děje?

577
00:29:44,699 --> 00:29:45,867
„Máš křeč?

578
00:29:48,828 --> 00:29:50,705
Pohnulo se to. Stop.“

579
00:29:52,415 --> 00:29:53,875
Pětasedmdesát.

580
00:29:59,339 --> 00:30:01,341
Pětasedmdesát. Říkám:

581
00:30:02,050 --> 00:30:06,763
„Není možný, abych měl
někde na těle záhadných 11 kil,

582
00:30:07,722 --> 00:30:09,265
o kterých ani nevím.“

583
00:30:10,517 --> 00:30:11,601
A on řekne:

584
00:30:12,185 --> 00:30:13,895
„To se Adamovi nebude líbit.“

585
00:30:22,612 --> 00:30:23,822
Můj největší strach.

586
00:30:25,156 --> 00:30:30,620
Pak jsem řekl jedný holce: „Víš, že se mi
někde na těle povaluje 11 kil tuku

587
00:30:31,246 --> 00:30:32,997
a já ani netuším kde?“

588
00:30:33,081 --> 00:30:37,168
A ona řekla: „To znám.
Já prvních pět kil přibrala na prsou.“

589
00:30:38,795 --> 00:30:41,798
Snažíš se to srovnat
s nějakým falešným problémem?

590
00:30:41,881 --> 00:30:45,885
Myslíš, že kdybych prvních pět kil
přibral na penisu a koulích,

591
00:30:45,969 --> 00:30:47,554
tak se stresuju a brečím?

592
00:30:48,429 --> 00:30:50,723
Mám obrovskýho ptáka. Hodně jím.

593
00:30:50,807 --> 00:30:53,142
A mý koule. Celý den musím mít tepláky.

594
00:30:53,226 --> 00:30:54,686
Ne, byl bych v Pizza Hut

595
00:30:55,520 --> 00:30:57,730
s každým chlapem, kterýho znám.

596
00:30:59,274 --> 00:31:00,233
Cpali bychom se.

597
00:31:01,985 --> 00:31:05,238
Můj skutečný doktor mi řekl:
„Potřebuješ kolonoskopii.“

598
00:31:05,947 --> 00:31:07,907
Povím: „Stydím se před kamerami.

599
00:31:10,118 --> 00:31:14,247
Nejsem fotogenický.“ On na to:
„Když nechceš, můžeš udělat něco jinýho.

600
00:31:14,330 --> 00:31:15,707
Můžeš zkusit udělat to,

601
00:31:16,457 --> 00:31:17,625
že tak nějak

602
00:31:17,709 --> 00:31:21,504
vykonáš potřebu do krabice
a tu pak pošleš do laborky

603
00:31:22,088 --> 00:31:25,174
a oni to zkontrolují.
Pokud nemáš rakovinu, dám ti pokoj.“

604
00:31:25,258 --> 00:31:27,594
„Udělám to. Jdu do toho.“ Takže jsem se

605
00:31:28,928 --> 00:31:30,054
vykadil do krabice.

606
00:31:31,598 --> 00:31:33,391
Poslal jsem ji do laborky.

607
00:31:34,058 --> 00:31:35,977
Hned ji poslali zpátky se slovy:

608
00:31:36,603 --> 00:31:38,438
„Prosím, tohle nám neposílejte.

609
00:31:38,938 --> 00:31:41,357
Váš doktor si z vás dělá srandu.

610
00:31:42,817 --> 00:31:45,904
Nemůžeme se hrabat
v krabici vašich hnusných sraček

611
00:31:45,987 --> 00:31:49,407
a pomocí toho zjistit,
jestli nemáte rakovinu. Jste blbej?

612
00:31:51,284 --> 00:31:54,495
Chodila jsem s ním před deseti lety.
Už to není vtipný.

613
00:31:55,496 --> 00:31:56,331
Stačí.“

614
00:32:00,960 --> 00:32:02,795
„Poslal jsi to?“ Odpovím: „Jo.“

615
00:32:02,879 --> 00:32:04,213
Řekne: „Výborně!

616
00:32:05,465 --> 00:32:06,299
Nesnáším ji.“

617
00:32:07,800 --> 00:32:09,469
Proč jsem do toho zapletený?

618
00:32:16,017 --> 00:32:20,229
Dnes jsem měl skvělou večeři
v jedné z vašich krásných restaurací. Jo.

619
00:32:22,523 --> 00:32:23,441
Nádherné město.

620
00:32:25,360 --> 00:32:29,072
Hosteska se snažila
zahájit krátkou konverzaci, což je fajn,

621
00:32:29,739 --> 00:32:32,408
ale nikam to nevede,
protože jdeme tři metry.

622
00:32:32,992 --> 00:32:35,495
„Pane Spade, jsme rádi, že vás tu máme.

623
00:32:35,578 --> 00:32:36,579
Jak se máte?“

624
00:32:36,663 --> 00:32:39,040
„Vylekal mě zdravotní problém.“
„Tady to je.“

625
00:32:49,759 --> 00:32:52,428
Určitě to nic není.
Nedělal bych si starosti.

626
00:32:53,471 --> 00:32:56,641
Půjdu na CT.
Oznámím to všem hosteskám. Určitě to nic…

627
00:32:58,184 --> 00:32:59,268
Je jí to u prdele.

628
00:32:59,894 --> 00:33:04,065
Pak jsem se usadil
a někdy je ta restaurace tak dobrá,

629
00:33:04,857 --> 00:33:08,987
že cena ryb kolísá. Už jste to zažili?
Neřeknou vám, kolik to stojí.

630
00:33:09,529 --> 00:33:11,864
Číšník asi odhaduje, jak jste bohatí.

631
00:33:11,948 --> 00:33:14,367
Ptám se: „Kolik stojí tuňák?“ A on řekne…

632
00:33:17,620 --> 00:33:19,372
„Tuňák stojí…

633
00:33:21,249 --> 00:33:22,083
Tuňák stojí

634
00:33:23,710 --> 00:33:24,585
sedmdesát.“

635
00:33:24,669 --> 00:33:27,005
Zvolám: „Sedmdesát?“ On řekne: „Čtyřicet.“

636
00:33:28,715 --> 00:33:29,841
To není tak hrozný.

637
00:33:30,383 --> 00:33:31,801
Myslím, že má sluchátko.

638
00:33:31,884 --> 00:33:33,344
„Co má na sobě? Uber.

639
00:33:35,346 --> 00:33:37,598
Má na sobě kovbojskou košili? Uber.“

640
00:33:41,060 --> 00:33:44,397
Ale někdy, pokud se číšník
chová příliš povýšenecky,

641
00:33:44,480 --> 00:33:48,609
říkám „krevety“ nesprávně.
Abych viděl, jestli mě opraví, což nesmí.

642
00:33:48,693 --> 00:33:50,153
Takže je to vždy

643
00:33:50,903 --> 00:33:51,821
strašně hloupý.

644
00:33:52,530 --> 00:33:55,366
Ptám se: „Servírujete tady kravaty?“

645
00:33:56,200 --> 00:33:57,201
A on řekne…

646
00:33:59,203 --> 00:34:00,038
„Jo.

647
00:34:00,621 --> 00:34:02,123
Máme krevety.“

648
00:34:03,207 --> 00:34:06,252
Ale nemůže to říct, musí mi jen pomoct.

649
00:34:07,003 --> 00:34:09,756
A já řeknu: „Jo? Bezva.

650
00:34:10,256 --> 00:34:12,550
Máte pět kravat?“

651
00:34:15,928 --> 00:34:19,182
„Může nastat situace,
kdy byste mohl dostat pět krevet.“

652
00:34:21,100 --> 00:34:25,563
„Není možný, že byste vzali deset kravat
a uložili je do kruhu?

653
00:34:25,646 --> 00:34:27,315
A udělali kravatový koktej.“

654
00:34:27,398 --> 00:34:31,277
„Ještě nikdo v dějinách lidstva
neřekl kravatový koktejl, kurva.“

655
00:34:33,154 --> 00:34:35,406
„Jaký máte ryby?

656
00:34:35,490 --> 00:34:36,324
Máte uhry?“

657
00:34:37,950 --> 00:34:40,912
Rád chodím do McDonald's.
„Jaké máte rybí filé dne?

658
00:34:42,455 --> 00:34:44,373
Myslím, že včera to byl mořčák.

659
00:34:45,875 --> 00:34:46,709
Myslím.“

660
00:34:49,170 --> 00:34:50,546
Hloupý. Ale pak

661
00:34:52,256 --> 00:34:54,258
se mi začal vybíjet mobil.

662
00:34:55,510 --> 00:34:58,805
Chci ho dát na nabíječku.
Hosteska říká: „Udělám to.“ Já na to…

663
00:35:00,723 --> 00:35:02,725
„Jen vám ho vezmu.“ Udělám…

664
00:35:07,480 --> 00:35:08,439
Děsivý.

665
00:35:09,273 --> 00:35:12,068
Řekne: „Bude hned za rohem.“ Já na to:

666
00:35:12,610 --> 00:35:13,945
„Ani ho neuvidím?“

667
00:35:15,196 --> 00:35:18,116
Nevzdám se ho.
Teď vím, jak se cítil Alec Baldwin.

668
00:35:18,199 --> 00:35:19,033
Chápu to.

669
00:35:20,076 --> 00:35:23,037
Mobilu se vzdát nechcete.
Je tam příliš mnoho věcí.

670
00:35:23,955 --> 00:35:26,124
Vzali mu mobil a hledali jednu věc.

671
00:35:26,207 --> 00:35:27,625
Zprávu, ve které napsal:

672
00:35:27,708 --> 00:35:29,669
„Dám do zbraně opravdové kulky.“

673
00:35:29,752 --> 00:35:30,920
Pokud to není to…

674
00:35:32,130 --> 00:35:33,047
Co hledáte?

675
00:35:33,965 --> 00:35:37,009
Nechci, aby se hosteska
dívala do mý galerie

676
00:35:37,093 --> 00:35:40,304
a našla 500 fotek mýho penisu,
které nebyly dost dobré.

677
00:35:42,098 --> 00:35:43,015
Nebyly dobré.

678
00:35:43,099 --> 00:35:45,726
Můj na fotkách nevypadá dobře.
Špatná zpráva.

679
00:35:47,186 --> 00:35:49,147
Co? Víte, máte…

680
00:35:49,230 --> 00:35:51,315
Je to platidlo. Tohle je nový svět.

681
00:35:52,191 --> 00:35:54,569
Dřív jste to museli dělat.

682
00:35:54,652 --> 00:35:57,405
Víte, co myslím? Na konci.
Teď s tím začínáte.

683
00:35:57,488 --> 00:35:59,699
Tady je můj penis, pokud chceš…

684
00:36:02,368 --> 00:36:04,412
Líbí se ti? Chceš jít na kafe?

685
00:36:04,495 --> 00:36:06,038
Jiskří to mezi námi, nebo…

686
00:36:06,831 --> 00:36:07,999
Zatím dobrý?

687
00:36:09,584 --> 00:36:12,670
Jsem tak starý,
že jsem svůj penis musel kreslit.

688
00:36:12,753 --> 00:36:14,547
Víte, co myslím? Před foťáky.

689
00:36:16,090 --> 00:36:16,924
Vystínovat.

690
00:36:19,677 --> 00:36:21,220
Ale zeptal jsem se kámoše:

691
00:36:21,304 --> 00:36:23,097
„Ty si ho fotíš, nebo…“

692
00:36:23,181 --> 00:36:25,600
A on říká: „Jo.“ A já na to: „Vážně?

693
00:36:26,184 --> 00:36:29,770
Jednu fotku mi ukaž.
Nebuď divnej, ale chci to vidět.“

694
00:36:29,854 --> 00:36:32,148
A ukázal mi to. Vypadá takhle. Říkám:

695
00:36:32,231 --> 00:36:34,358
„Nepostavil se ti ani ze slušnosti?“

696
00:36:34,984 --> 00:36:38,487
Říká: „Ona ví, jestli se jí líbí.
Pošlu to.“ Já povídám:

697
00:36:38,571 --> 00:36:40,489
„Tak to nefunguje, kámo.

698
00:36:41,199 --> 00:36:43,534
Jak řekl Eminem. Máš jednu šanci.

699
00:36:43,618 --> 00:36:44,452
Pak končíš!

700
00:36:45,077 --> 00:36:47,747
Nikdo nehledá potenciál. O čem to mluvíš?“

701
00:36:49,415 --> 00:36:53,044
Zeptal jsem se jedný holky:
„Posílají ti je?“ „Jsou příšerný.“

702
00:36:53,127 --> 00:36:55,922
Říkám: „Musím se vyfotit.
Co mám dělat?“ Povídá:

703
00:36:56,839 --> 00:36:57,924
„Jeden by tu byl.“

704
00:36:58,007 --> 00:37:00,051
„Tak jo. Který se ti líbil?“

705
00:37:00,134 --> 00:37:02,929
„Ležel na boku.
Byl to záběr od nohou nahoru.

706
00:37:03,012 --> 00:37:05,264
Svíral ho v ruce a opíral se o loket.“

707
00:37:06,974 --> 00:37:08,809
Musím do toho zapojit kamaráda?

708
00:37:10,811 --> 00:37:13,105
To je hrozný. „Před filmem, rychle.

709
00:37:14,315 --> 00:37:15,942
Všechno si svléknu.

710
00:37:16,025 --> 00:37:18,194
Nebuď divnej. Lehnu si.

711
00:37:18,277 --> 00:37:20,947
Trochu ho proplesknu, ať se nějak vzchopí.

712
00:37:21,030 --> 00:37:24,825
Přivřu ho do šuplíku.
Seženu si pár jednotek plazmy.

713
00:37:24,909 --> 00:37:28,996
A poslouchej, budu ho škrtit
a ty začneš fotit na tři.

714
00:37:29,080 --> 00:37:32,333
Vezmi si můj foťák
a vyfoť strašně moc fotek.

715
00:37:32,416 --> 00:37:34,877
Vyselektuju to pak. Odvaž se.

716
00:37:34,961 --> 00:37:36,212
Fajn, raz, dva, tři.

717
00:37:36,295 --> 00:37:38,631
Škrtím. Dělej. Teď.“

718
00:37:42,385 --> 00:37:44,178
Horší než pomáhat se stěhováním.

719
00:37:45,221 --> 00:37:48,266
Zkusil jsem to. Říkám:
„Vyfotím to u sebe doma.“

720
00:37:48,349 --> 00:37:50,142
Nejhorší osvětlení. Nic nevím.

721
00:37:50,226 --> 00:37:52,270
Říkám si: „V kuchyni.“

722
00:37:55,690 --> 00:37:56,524
Nahý.

723
00:37:57,775 --> 00:38:00,945
Ohavný fluorescenční světlo. Fakt špatný.

724
00:38:02,530 --> 00:38:03,864
Záběr z dronu seshora.

725
00:38:05,491 --> 00:38:08,202
Ale měl jsem erekci
a seshora ji nebylo vidět.

726
00:38:08,286 --> 00:38:09,578
Jako sluneční hodiny.

727
00:38:11,038 --> 00:38:12,206
Pak jedna zezadu.

728
00:38:13,291 --> 00:38:14,500
Penis tam ani nebyl.

729
00:38:14,583 --> 00:38:16,544
Ale víte co? Zkouším různý věci.

730
00:38:17,169 --> 00:38:18,379
Je to brainstorming.

731
00:38:19,463 --> 00:38:20,589
Byly tam jen koule.

732
00:38:23,426 --> 00:38:24,802
Pro specializovaný trh.

733
00:38:26,887 --> 00:38:28,306
Neležte na gauči.

734
00:38:28,389 --> 00:38:30,516
Vypadá to jako pták v hnízdě, je to…

735
00:38:33,144 --> 00:38:34,020
nevábný.

736
00:38:35,980 --> 00:38:38,649
Dost lidí vás přestane sledovat,
pár vás blokne.

737
00:38:39,233 --> 00:38:40,192
Dva vás nahlásí.

738
00:38:46,449 --> 00:38:47,408
Snažím se koukat

739
00:38:48,117 --> 00:38:48,951
na víc porna.

740
00:38:49,035 --> 00:38:50,786
Je to těžký, já jen…

741
00:38:51,746 --> 00:38:53,289
Vlastně mám dobrou zprávu.

742
00:38:53,372 --> 00:38:55,583
Nedávno jsem měl trojku.

743
00:38:55,666 --> 00:38:56,500
Na vejšce.

744
00:38:59,628 --> 00:39:01,213
Trojka na vejšce není

745
00:39:02,590 --> 00:39:03,424
nic moc.

746
00:39:03,507 --> 00:39:07,219
Byl jsem v ní já, můj kámoš
a ještě jeden kluk a stalo se tohle.

747
00:39:07,762 --> 00:39:08,596
Stalo se…

748
00:39:09,305 --> 00:39:10,264
Poslouchejte.

749
00:39:11,140 --> 00:39:13,642
Třetí měla být holka. Takovej byl plán.

750
00:39:14,226 --> 00:39:15,895
Měli jsme to vše připravený.

751
00:39:15,978 --> 00:39:18,397
A ona to na poslední chvíli zrušila.

752
00:39:18,481 --> 00:39:21,067
Řekl jsem: „Zkusme to jednou s ním.

753
00:39:21,150 --> 00:39:24,153
Nacvičme si to.
Uvidíme, jestli to vůbec funguje.“

754
00:39:24,236 --> 00:39:25,071
Chci říct,

755
00:39:25,571 --> 00:39:26,822
zkusíme si kompozici.

756
00:39:27,490 --> 00:39:29,700
A asi to bylo trochu teplý.

757
00:39:30,409 --> 00:39:32,912
Nepromyslel jsem si to a bylo to tak.

758
00:39:33,579 --> 00:39:35,289
Bylo to v pohodě. Ale pak,

759
00:39:36,040 --> 00:39:37,541
za deset let jsem měl další,

760
00:39:37,625 --> 00:39:41,087
ale byla na prd,
protože jsem v ní byl já, kluk a holka.

761
00:39:41,170 --> 00:39:43,839
Jsme v hotelovém pokoji,
chystáme se, pijeme

762
00:39:43,923 --> 00:39:48,469
a někdo řekne: „Dejme si trojku.“
Nikdo doopravdy neví, co to znamená.

763
00:39:48,552 --> 00:39:50,304
Tak si jdu pro drink,

764
00:39:51,347 --> 00:39:54,183
oni si to rozdají,
on jde pryč a říká: „Teď ty.“

765
00:39:54,266 --> 00:39:55,101
A já…

766
00:39:58,020 --> 00:40:00,356
Připadá mi to, jako bych dostal zbytky.

767
00:40:01,399 --> 00:40:04,485
Jsem blázen? Chci říct, slibovali mi…

768
00:40:06,445 --> 00:40:08,906
Podle mě můžu mít nárok na právní nápravu.

769
00:40:08,989 --> 00:40:12,910
Na tohle by měla být právnická reklama.
Existují na všechno.

770
00:40:13,494 --> 00:40:16,288
Slíbili vám trojku,
a dostali jste jenom zbytky?

771
00:40:16,372 --> 00:40:18,457
Ano, to se mi stalo.

772
00:40:19,125 --> 00:40:21,877
Mohli byste mít nárok na odškodnění.

773
00:40:24,839 --> 00:40:27,216
Tohle je můj mezoteliom, lidi.

774
00:40:31,887 --> 00:40:35,558
Snažím se koukat na porno.
Kámoš mi řekl: „Zkus tuhle stránku.“

775
00:40:35,641 --> 00:40:37,309
Říkám: „Nemůžu zkusit další.“

776
00:40:37,393 --> 00:40:41,188
Viděl jsem jen 500 milionů videí.
Ale řeknu: „Uvidím, co tam je.“

777
00:40:42,314 --> 00:40:44,650
Nechci se zaseknout na tři dny.

778
00:40:44,733 --> 00:40:46,485
Chci jen jít tam a zase pryč.

779
00:40:46,569 --> 00:40:50,406
Tak napíšu „honění“, to nejsnadnější.
Ať zjistím, jaký to je.

780
00:40:51,657 --> 00:40:56,203
Objeví se a pod ním je napsáno:
„Další videa, která se vám mohou líbit.“

781
00:40:58,914 --> 00:41:02,334
Už jste viděli ta videa,
která se vám prý mají líbit?

782
00:41:03,836 --> 00:41:06,755
První je: „Skupina chlapů
šuká teenagerku ve výtahu.“

783
00:41:06,839 --> 00:41:08,716
To se mi bude líbit?

784
00:41:08,799 --> 00:41:10,551
„Jo. Bude.“

785
00:41:10,634 --> 00:41:12,470
Ne. Chci honění.

786
00:41:12,553 --> 00:41:14,555
To není nic. Ne.

787
00:41:15,264 --> 00:41:17,558
„Zanalyzovali jsme vás.“

788
00:41:17,641 --> 00:41:19,477
Ne. Zmáčkl jsem tři klávesy.

789
00:41:19,560 --> 00:41:21,562
„Jste na tom opravdu špatně.“

790
00:41:21,645 --> 00:41:22,480
Vážně?

791
00:41:23,063 --> 00:41:23,939
Honění.

792
00:41:25,900 --> 00:41:29,570
„Kouknete se na to buď teď, nebo za týden.
Co to bude?“ Řeknu:

793
00:41:29,653 --> 00:41:30,529
„Teď.“

794
00:41:32,364 --> 00:41:35,701
Zná mě to líp než můj terapeut,
ale říkal jsem si, že…

795
00:41:36,494 --> 00:41:37,912
Všichni mají velký péra.

796
00:41:37,995 --> 00:41:40,372
Kéž bych i já měl obří péro jak z porna.

797
00:41:40,956 --> 00:41:41,790
A pak…

798
00:41:43,083 --> 00:41:45,002
Pak si pomyslím: „Fakt to chci?“

799
00:41:45,544 --> 00:41:49,006
Tohle se asi nikdy nestane.
Kdybych našel lampu s džinem…

800
00:41:49,507 --> 00:41:51,091
Musí se stát tolik věcí.

801
00:41:51,175 --> 00:41:53,469
Řekněme, že vyjde ven a řekne:

802
00:41:54,053 --> 00:41:55,137
„Máš jedno přání.“

803
00:41:55,221 --> 00:41:56,805
Počkat, to nemůžu.

804
00:41:56,889 --> 00:41:57,806
Víte, protože…

805
00:41:58,307 --> 00:41:59,725
Je to příliš sobecký.

806
00:42:00,559 --> 00:42:02,770
Je toho tolik, co bych mohl napravit.

807
00:42:03,604 --> 00:42:04,605
Neudělal bych to.

808
00:42:04,688 --> 00:42:06,106
Kdybych měl deset přání.

809
00:42:08,692 --> 00:42:10,778
Asi bych to schoval někam na konec.

810
00:42:11,487 --> 00:42:13,656
Když už džin ani nebude dávat pozor.

811
00:42:14,323 --> 00:42:17,368
Budu si přát všechny dobrý věci,
ale na konci…

812
00:42:17,868 --> 00:42:20,079
Kdybych jich měl pět, to je ošidný.

813
00:42:21,956 --> 00:42:24,375
Ani mě nad tím nenuťte přemýšlet, protože

814
00:42:24,917 --> 00:42:26,669
asi by to bylo páté přání.

815
00:42:27,253 --> 00:42:28,462
Já vím.

816
00:42:29,588 --> 00:42:33,759
Něco bych vyléčil,
ale kurva, někdy zvítězí kasino.

817
00:42:34,552 --> 00:42:36,637
Tak to už ve Vegas chodí.

818
00:42:38,013 --> 00:42:39,098
Do prdele.

819
00:42:40,683 --> 00:42:45,104
Byl jsem na starém notebooku.
Víte, co je clickbait? Víte.

820
00:42:46,230 --> 00:42:49,400
Clickbait je… Řeknu vám to.
Měl jsem show v Nashvillu.

821
00:42:49,483 --> 00:42:51,610
Někdo měl vzadu záchvat

822
00:42:52,403 --> 00:42:55,573
a lidi ho vynesli ven.
A druhý den na Yahoo napsali:

823
00:42:56,532 --> 00:42:58,742
„Spade přerušil show kvůli záchvatu.“

824
00:42:58,826 --> 00:43:01,036
Je to trochu clickbaitový titulek.

825
00:43:01,120 --> 00:43:04,164
Nevíte, co znamená.
Má vás přinutit na to kliknout.

826
00:43:04,248 --> 00:43:05,749
Když na to kliknete,

827
00:43:05,833 --> 00:43:09,295
ponoříte se do toho,
je tam spousta oken a je to jako trik.

828
00:43:09,795 --> 00:43:12,131
Takže je to lepší než ostatní články.

829
00:43:12,214 --> 00:43:13,132
A já hlupák.

830
00:43:13,215 --> 00:43:16,719
Vím, co to je.
Čtu a je tam, že Cardi B udělala tohle,

831
00:43:16,802 --> 00:43:18,387
počasí a pak se tam píše:

832
00:43:18,971 --> 00:43:21,724
„Jakou zeleninu Tom Brady odmítá jíst?“

833
00:43:26,895 --> 00:43:27,730
Cože?

834
00:43:28,731 --> 00:43:30,441
To je blbost. Koho to zajímá?

835
00:43:34,278 --> 00:43:35,529
Co je to? Kokos?

836
00:43:37,573 --> 00:43:39,617
Je to hloupý. A pak jdu dál.

837
00:43:40,576 --> 00:43:43,162
Ale je to rozmazaný, nemůžu se soustředit,

838
00:43:43,245 --> 00:43:45,205
protože na to myslím. Dostali mě.

839
00:43:45,914 --> 00:43:49,043
Tak se vrátím, kliknu na to a je to tady.

840
00:43:49,710 --> 00:43:52,671
První okno.
„Brady se narodil v severní Kalifornii.“

841
00:43:58,052 --> 00:43:58,886
Další.

842
00:44:00,095 --> 00:44:02,890
„Tom Brady začal hrát fotbal
v sedmi letech.“

843
00:44:11,273 --> 00:44:14,526
Kde je ta zkurvená zelenina,

844
00:44:14,610 --> 00:44:18,072
o které jste přísahali, že mi řeknete?

845
00:44:21,283 --> 00:44:22,618
Ušetřím vám 27 kliků.

846
00:44:22,701 --> 00:44:24,495
Je to rajče, dámy a pánové.

847
00:44:25,287 --> 00:44:26,121
Netrefil jsem se.

848
00:44:26,205 --> 00:44:31,543
Ale nevydržím to,
protože za čtyři minuty jsem níž.

849
00:44:31,627 --> 00:44:33,295
Počasí. Fotbal. A pak:

850
00:44:34,171 --> 00:44:37,424
„Neuhodnete, jak tato herečka
z 80. let vypadá teď.“

851
00:44:45,140 --> 00:44:45,974
A jéje.

852
00:44:46,475 --> 00:44:49,853
Ušetřím vám 55 kliků a dvě a půl hodiny.

853
00:44:49,937 --> 00:44:51,814
Vypadá na hovno, dámy a pánové.

854
00:44:54,358 --> 00:44:55,234
Je to krutý.

855
00:44:55,317 --> 00:44:58,821
Za 30 let zestárla o 30 let.
To byl její velký zločin.

856
00:45:01,532 --> 00:45:04,159
Pardon, že už nevypadá
jako v Gilligan's Island.

857
00:45:06,286 --> 00:45:08,205
Další zněl: „Tenhle zkurvený…“

858
00:45:08,288 --> 00:45:09,123
Bylo to o mně.

859
00:45:12,710 --> 00:45:14,545
„Co se s tímhle chlapem stalo?“

860
00:45:15,379 --> 00:45:16,714
A byla to dobrá fotka.

861
00:45:18,924 --> 00:45:20,884
Ach jo, ale to není…

862
00:45:21,677 --> 00:45:22,803
To není podstatný.

863
00:45:27,015 --> 00:45:29,059
Pamatuju si poslední den před…

864
00:45:30,018 --> 00:45:30,978
Před lockdownem.

865
00:45:31,478 --> 00:45:33,564
Ve svůj velký den jsem šel do IHOP.

866
00:45:34,606 --> 00:45:35,899
Znáte tu restauraci?

867
00:45:35,983 --> 00:45:37,526
Dobře. Někam se dostáváme.

868
00:45:39,361 --> 00:45:41,238
Ve vajíčkách jsem měl chlup.

869
00:45:41,739 --> 00:45:43,949
Stejně jsem je snědl. Bylo to takhle.

870
00:45:44,533 --> 00:45:47,035
Nechtěl jsem čekat 20 minut na nové.

871
00:45:47,536 --> 00:45:49,788
A neměl jsem žádné svědky.

872
00:45:50,289 --> 00:45:52,291
Byl to pubický chlup. To jsem měl říct.

873
00:45:53,041 --> 00:45:54,793
Takže je to trochu divný, co?

874
00:45:54,877 --> 00:45:57,880
Zakroucený pubický chloupek.
Hned poznáte, co to je.

875
00:45:59,506 --> 00:46:01,216
Má svůj typický charakter.

876
00:46:02,551 --> 00:46:05,512
Pořád byl na koulích toho chlapa.
To bylo nejhorší.

877
00:46:07,473 --> 00:46:09,850
Jedl jsem kolem toho.
Bylo mi to fuk. Jemu taky.

878
00:46:10,559 --> 00:46:12,644
Ale on tam nepracoval. Myslel jsem…

879
00:46:14,438 --> 00:46:16,440
Když je řeč o pubických chlupech,

880
00:46:16,523 --> 00:46:19,359
vím, že ženy říkají,
že si bobry holí, ale…

881
00:46:19,443 --> 00:46:20,360
Chlapi…

882
00:46:22,154 --> 00:46:24,823
Hora chlupů.
Když vidíte pisoár, který tu je…

883
00:46:25,532 --> 00:46:26,366
Tady.

884
00:46:26,950 --> 00:46:27,785
Je tam

885
00:46:28,702 --> 00:46:31,455
asi 50 000 chlupů
a já nevím, jak je to možný.

886
00:46:32,247 --> 00:46:33,457
Vejděte tam.

887
00:46:33,540 --> 00:46:35,709
Prostě jen vytáhněte ptáka.

888
00:46:35,793 --> 00:46:38,462
Proč děláte takový rozruch?

889
00:46:39,963 --> 00:46:41,590
Jako byste čistili kartáč.

890
00:46:43,342 --> 00:46:46,428
Co to je? A deset jich je navrchu pisoáru.

891
00:46:47,554 --> 00:46:49,848
Jsou na útěku.

892
00:46:49,932 --> 00:46:50,849
Já nevím.

893
00:46:50,933 --> 00:46:54,978
Tohle dnes večer nevyřeším,
ale šílím z toho. Takže…

894
00:46:55,813 --> 00:46:58,065
Mám vymytý mozek a mám rád bobry.

895
00:46:58,565 --> 00:47:00,609
Vyrůstal jsem s ochlupením.

896
00:47:00,692 --> 00:47:04,196
Vyrůstal jsem na časopisech
Hustler a Penthouse.

897
00:47:04,738 --> 00:47:07,241
A všechny holky tam měly bobry.

898
00:47:08,075 --> 00:47:11,245
Holka… Konečně jsem to viděl.
Říkám: „Tvůj bobr.“

899
00:47:11,328 --> 00:47:13,705
„Jo, dospěla jsem. Teď je ze mě žena.

900
00:47:13,789 --> 00:47:15,999
Tak to chodí. Máš je rád vyholený?

901
00:47:16,083 --> 00:47:19,086
Jako u devítiletý holky?
Jako pedofil?“ Řeknu: „Ne…“

902
00:47:20,045 --> 00:47:20,879
Ale teď…

903
00:47:21,964 --> 00:47:24,216
Jakákoli holka. „Nemáš bobra?“

904
00:47:24,299 --> 00:47:25,843
Zeptá se: „To se ti líbí?“

905
00:47:26,677 --> 00:47:30,097
Řeknu: „Ne, mám rád
devítiletý holky jako pedofil.“

906
00:47:30,180 --> 00:47:32,891
Ona na to: „Dobře. To taky dostaneš.“

907
00:47:32,975 --> 00:47:34,685
Říkám: „Jak to je doopravdy?“

908
00:47:34,768 --> 00:47:36,687
Holky, sejděte se a vyřešte to.

909
00:47:38,689 --> 00:47:42,442
To první dává smysl.
A mimochodem, nebyl to jen malý proužek.

910
00:47:42,526 --> 00:47:43,819
Ne když jsem začínal.

911
00:47:43,902 --> 00:47:46,405
Ne, byla to bábuška.

912
00:47:47,281 --> 00:47:49,116
Panebože.

913
00:47:49,199 --> 00:47:51,910
Bylo to jako baseballová meta.
Víte, co myslím?

914
00:47:52,995 --> 00:47:56,164
Trochu i na stehnech. Jako plevel, víte?

915
00:47:56,248 --> 00:47:58,959
Trochu to pošimralo žebra. Žádná pravidla.

916
00:47:59,042 --> 00:48:00,335
Tam zákony neplatily.

917
00:48:02,838 --> 00:48:05,465
Kalhotky vypadaly,
jako by v nich byl airbag.

918
00:48:08,218 --> 00:48:10,846
Spal jsem na tom
jako v reklamě na polštáře.

919
00:48:16,226 --> 00:48:18,645
Sundáte kalhotky.
Natáhnete chlup. Má metr.

920
00:48:20,480 --> 00:48:21,565
Cpete to zpátky.

921
00:48:25,319 --> 00:48:27,821
Minule jsem šel do obchodu, abych koupil…

922
00:48:28,488 --> 00:48:30,449
Potřeboval jsem ponožky a košili.

923
00:48:31,241 --> 00:48:33,327
Tak jsem jel do obchodu v údolí.

924
00:48:35,162 --> 00:48:38,624
Je dál, ale jsem tam
asi o devět procent slavnější.

925
00:48:39,750 --> 00:48:41,209
Za tu cestu to stojí.

926
00:48:41,960 --> 00:48:43,253
Mám na to aplikaci.

927
00:48:43,337 --> 00:48:44,421
Tak tam jedu

928
00:48:45,047 --> 00:48:45,881
a…

929
00:48:46,798 --> 00:48:49,927
Nejdřív chci ponožky,
ale neprodávají je jako boty.

930
00:48:50,010 --> 00:48:51,553
Není to velikost 8, 9, 10.

931
00:48:51,637 --> 00:48:54,181
Sedí velikostem 5 až 28.

932
00:48:57,351 --> 00:48:59,811
Jsem rád, že tak neprodávají i kondomy.

933
00:49:00,479 --> 00:49:02,356
Sedí Asijcům i černochům.

934
00:49:02,439 --> 00:49:05,567
Protože tak nějak vím, že jsem…

935
00:49:07,027 --> 00:49:08,695
Mám pro vás trik. Radu.

936
00:49:09,529 --> 00:49:11,198
Kupte si kondomy Magnum.

937
00:49:11,281 --> 00:49:12,574
Ty fakt velký.

938
00:49:13,158 --> 00:49:15,118
Abyste holky nažhavili.

939
00:49:15,202 --> 00:49:17,871
Nemusíte je použít. Roztruste je po domě.

940
00:49:17,955 --> 00:49:21,458
Chápete? Hoďte jeden do krbu,
jeden k mixéru. To je jedno.

941
00:49:22,167 --> 00:49:25,545
Nenápadně. Mám je jako tácky.
To je hloupý, moc očividný.

942
00:49:26,505 --> 00:49:28,006
Holka udělá: „Panebože.“

943
00:49:28,090 --> 00:49:29,091
A já: „Cože?

944
00:49:30,092 --> 00:49:31,468
Co to tam dělá?

945
00:49:32,219 --> 00:49:33,929
To by mělo být na mým penisu.

946
00:49:38,809 --> 00:49:40,435
Je mi tak trapně.“

947
00:49:44,231 --> 00:49:48,193
Ale fakt byste neměli používat ty,
který jsou příliš velký.

948
00:49:48,276 --> 00:49:51,196
Není nic horšího,
než povadlá guma, viďte, holky?

949
00:49:52,114 --> 00:49:53,532
Je to tak trapné.

950
00:49:54,825 --> 00:49:57,202
Říkáte: „Tohle je směšný.

951
00:49:57,285 --> 00:49:58,996
Tenhle je vadnej. A víš co?

952
00:50:00,038 --> 00:50:02,833
Společnostem nikdy nepíšu.
Ale teď pošlu e-mail.

953
00:50:03,333 --> 00:50:04,292
Vážení pánové…“

954
00:50:05,502 --> 00:50:08,380
Je to trapný,
když si musíte půjčit její gumičku.

955
00:50:08,463 --> 00:50:10,215
„Můžu to na chvilku použít?

956
00:50:10,298 --> 00:50:11,717
Jen to upevním.“

957
00:50:13,427 --> 00:50:15,470
Nechcete to mít po stranách volný.

958
00:50:15,554 --> 00:50:18,849
Zpíváte: „Cink, cink, jede tramvaj.“
Snažíte se vtipkovat.

959
00:50:22,227 --> 00:50:24,062
Chci vymyslet Magnum Junior.

960
00:50:24,146 --> 00:50:26,023
No tak, Mezi žraloky!

961
00:50:26,106 --> 00:50:28,817
„Magnum“ a malým písmem „Junior“.
Takže jste jako…

962
00:50:29,317 --> 00:50:30,152
„Junior.“

963
00:50:33,030 --> 00:50:33,947
Myslím dopředu.

964
00:50:35,699 --> 00:50:40,412
Pak jsem si koupil košili a v tom obchodě
je kolem vás devět zrcadel.

965
00:50:40,996 --> 00:50:43,081
Lidi, už jste se viděli z boku?

966
00:50:43,665 --> 00:50:44,624
Nedoporučuju to.

967
00:50:45,584 --> 00:50:46,793
Vyhýbejte se tomu.

968
00:50:46,877 --> 00:50:51,798
Sotva snesu pohled na sebe
v jednom zrcadle, chápete?

969
00:50:52,924 --> 00:50:57,637
Jsem šestka, sedmička. Chodím na internet.
Jde hlavně o moji osobnost. To nevadí.

970
00:50:58,263 --> 00:51:00,724
Už jsem se s tím smířil. Chápu to.

971
00:51:00,807 --> 00:51:02,726
Ale když se dívám do zrcadla,

972
00:51:02,809 --> 00:51:05,812
vím, kdy vypadám v pohodě.
Tak si tu košili zkusím.

973
00:51:06,980 --> 00:51:08,106
Tahle není špatná.

974
00:51:08,190 --> 00:51:09,066
Tahle je

975
00:51:10,150 --> 00:51:11,109
kovbojská…

976
00:51:14,654 --> 00:51:16,948
To jsem… To nejsem… To jsem já?

977
00:51:18,158 --> 00:51:18,992
Drž hubu.

978
00:51:20,035 --> 00:51:21,787
Odporný. To jsem já?

979
00:51:22,954 --> 00:51:26,333
To jsem já z boku?
Tohle svět vidí každý den?

980
00:51:26,416 --> 00:51:27,667
Kdo sem pozval Gluma?

981
00:51:29,086 --> 00:51:29,920
Zatraceně.

982
00:51:30,003 --> 00:51:30,962
Je to smutný.

983
00:51:31,046 --> 00:51:34,966
Jsem sedmička, šestka, pětka, dvojka…

984
00:51:36,593 --> 00:51:37,427
Brutální.

985
00:51:38,512 --> 00:51:41,681
Pak nemám sebevědomí.
Když jdu do baru, neotáčím se.

986
00:51:41,765 --> 00:51:43,475
„Ahoj, dámy, pracujete spolu?

987
00:51:45,018 --> 00:51:46,103
Ve stejné firmě?

988
00:51:46,937 --> 00:51:47,854
To je zajímavý.

989
00:51:49,481 --> 00:51:51,983
Co pijete? Vodku se sodou?
Doběhnu pro to.“

990
00:51:55,737 --> 00:51:56,613
Neotáčej se.

991
00:52:00,158 --> 00:52:01,034
Ježiši.

992
00:52:02,077 --> 00:52:03,453
Ježiš.

993
00:52:07,457 --> 00:52:09,292
Můj kámoš je asi pedofil, ale…

994
00:52:10,710 --> 00:52:12,379
Tady změním otáčky.

995
00:52:14,172 --> 00:52:15,674
Ale nevím to jistě.

996
00:52:17,092 --> 00:52:20,011
Měl bych shromáždit víc dat,
než ho udám. Ale…

997
00:52:21,012 --> 00:52:22,347
Zatím je to jen pocit.

998
00:52:23,890 --> 00:52:27,060
Byl jsem u něj.
Díval se na dětský baseballový turnaj.

999
00:52:29,771 --> 00:52:30,730
Nelíbí se mi to.

1000
00:52:32,482 --> 00:52:34,484
Nabídl jsem mu i výmluvu. Ptám se:

1001
00:52:35,026 --> 00:52:36,820
„Znáš tam nějaký dítě?“

1002
00:52:36,903 --> 00:52:37,821
Odpověděl: „Ne.

1003
00:52:41,783 --> 00:52:44,578
Ale musíš uznat,
že jsou to úžasní sportovci.“

1004
00:52:45,996 --> 00:52:47,080
Vážně? Je jim 12.

1005
00:52:48,415 --> 00:52:51,168
Říká: „Podívej se na ta lýtka.“
Já: „Měj se.“

1006
00:52:51,251 --> 00:52:54,754
Po špičkách vyjdu ven,
zatímco dovnitř vtrhne tým SWAT.

1007
00:52:55,505 --> 00:52:59,885
Ale dnešní svět je divnej,
nemůžete nikomu ani pochválit dítě.

1008
00:52:59,968 --> 00:53:01,803
Dřív to šlo.

1009
00:53:02,304 --> 00:53:03,388
Mě chválili hodně.

1010
00:53:05,473 --> 00:53:09,561
Ale někdo je se svou sedmiletou dcerou.
A pokud řeknete: „Vaše dcera…“

1011
00:53:10,228 --> 00:53:12,939
Nemůžete ani říct:
„Vaše dcera je hezká.“ Udělají…

1012
00:53:16,735 --> 00:53:18,403
Cože? No tak, vážně?

1013
00:53:19,696 --> 00:53:22,407
Pak se urazím. Chci se bránit a říct:

1014
00:53:22,490 --> 00:53:25,368
„Kámo, nejsem žádnej úchylnej pedofil.

1015
00:53:25,452 --> 00:53:28,580
A věř mi, kdybych jím byl,
nezačal bych s tvým děckem.

1016
00:53:28,663 --> 00:53:30,081
Věř mi, není tak skvělá.

1017
00:53:30,832 --> 00:53:32,209
Jo, je v pohodě.

1018
00:53:33,585 --> 00:53:37,047
Ale začal bych s tou,
kterou jsem viděl ve večerce.

1019
00:53:37,130 --> 00:53:38,298
Je na prvním místě.

1020
00:53:38,882 --> 00:53:40,717
Tvoje je na seznamu o dost níž.

1021
00:53:42,344 --> 00:53:43,178
Úchyle.“

1022
00:53:45,096 --> 00:53:49,976
Ale když se něco stane v dětství, nevíte,
jaké to bude mít následky později.

1023
00:53:50,060 --> 00:53:53,021
Když například lidem
na základce stáhnete kalhoty.

1024
00:53:53,521 --> 00:53:55,440
Hloupý, vtipný. Dělal to každý.

1025
00:53:56,024 --> 00:53:59,110
Bylo mi 11, když byl fotbal…

1026
00:54:00,070 --> 00:54:02,781
Někdo mě ukecal,
abych stáhl kalhoty trenérovi.

1027
00:54:02,864 --> 00:54:03,698
Špatný nápad.

1028
00:54:04,574 --> 00:54:06,493
Měl jsem to udělat během zápasu.

1029
00:54:07,244 --> 00:54:08,536
A nikdo mi neřekl,

1030
00:54:08,620 --> 00:54:12,165
že měl největší péro v dějinách,
dlouhý jak anakonda.

1031
00:54:12,249 --> 00:54:13,667
A že nenosí spodky.

1032
00:54:14,251 --> 00:54:15,752
Tak jsem šel na to

1033
00:54:15,835 --> 00:54:16,670
a udělal jsem…

1034
00:54:18,463 --> 00:54:19,714
Všichni zareagovali:

1035
00:54:19,798 --> 00:54:21,258
„Co to kurva je?“

1036
00:54:22,050 --> 00:54:23,802
A celý stadion zamrzl.

1037
00:54:25,595 --> 00:54:27,806
Hlavně on. Užíval si to.

1038
00:54:28,932 --> 00:54:31,893
Jen tam seděl
a chvíli ho nechal plápolat ve větru.

1039
00:54:32,894 --> 00:54:34,396
Pokochejte se!

1040
00:54:36,273 --> 00:54:38,108
Ať každý ví, kdo je šéf.

1041
00:54:39,442 --> 00:54:43,154
Ani si ty kalhoty nenatáhl.
Čekal osm minut do oddechového času.

1042
00:54:43,947 --> 00:54:46,574
Pak konečně řekl: „Vy bláznivý děcka.“

1043
00:54:52,789 --> 00:54:56,126
Všechny mámy pak začaly
na tréninky chodit o hodinu dřív.

1044
00:54:57,836 --> 00:55:00,714
Oblečené jako by šly
na Zlaté glóby nebo něco.

1045
00:55:02,382 --> 00:55:03,758
Na zdraví.

1046
00:55:06,678 --> 00:55:09,597
Flirtování s holkama je těžké.
Někdy flirtujete a…

1047
00:55:10,140 --> 00:55:12,225
Jednu jsem pozval na rande. Mám radu.

1048
00:55:12,309 --> 00:55:15,478
Pokud vám hned neodepíše,
jste v háji a je po všem.

1049
00:55:16,354 --> 00:55:18,606
Napsal jsem holce, po čtyřech dnech píše:

1050
00:55:19,316 --> 00:55:21,484
„Bože, v odepisování jsem hrozná.“

1051
00:55:22,652 --> 00:55:23,486
A já na to…

1052
00:55:24,988 --> 00:55:26,823
Pak odpovím a za tři dny píše:

1053
00:55:26,906 --> 00:55:28,325
„Bože, byla jsem mimo.

1054
00:55:28,408 --> 00:55:30,076
Jsem v tomhle fakt strašná.“

1055
00:55:31,870 --> 00:55:35,206
Nikdo na týhle planetě
není strašný v posílaní zpráv.

1056
00:55:35,290 --> 00:55:38,752
Je to mizerná výmluva,
protože nakonec jsme šli na večeři.

1057
00:55:39,836 --> 00:55:42,172
A celou noc byla shrbená nad mobilem.

1058
00:55:46,634 --> 00:55:48,762
„Vidím, že se v tom zlepšuješ.

1059
00:55:53,224 --> 00:55:54,559
Fakt ti to začíná jít.

1060
00:55:55,435 --> 00:55:56,269
Dobrá práce.“

1061
00:55:59,314 --> 00:56:00,982
Taková blbost.

1062
00:56:02,108 --> 00:56:02,984
Ach jo, takže…

1063
00:56:05,403 --> 00:56:06,363
Viděl jsem

1064
00:56:06,946 --> 00:56:08,740
Caitlyn Jenner na výstavě aut.

1065
00:56:09,324 --> 00:56:11,451
Znáte Caitlyn Jenner?

1066
00:56:12,118 --> 00:56:14,746
Když jsem vyrůstal,
byla dlouho Bruce Jenner.

1067
00:56:14,829 --> 00:56:17,248
Pak nastala menší změna, o které víte.

1068
00:56:17,332 --> 00:56:18,166
Fajn.

1069
00:56:19,793 --> 00:56:22,045
Jediné, co mi na tom připadalo trochu

1070
00:56:23,046 --> 00:56:25,757
zajímavé, bylo jméno Caitlyn, protože

1071
00:56:27,258 --> 00:56:29,761
v mý hlavě se tak jmenují jen 30letý ženy.

1072
00:56:29,844 --> 00:56:33,515
Je to psychologický trik,
abyste působili mladší, což chápu.

1073
00:56:33,598 --> 00:56:34,599
Ale je to trik.

1074
00:56:34,682 --> 00:56:36,142
Já se jmenuju David.

1075
00:56:36,226 --> 00:56:38,395
Neslaný nemastný. Koho zajímá David?

1076
00:56:38,478 --> 00:56:39,979
Hloupé a tuctové jméno.

1077
00:56:40,063 --> 00:56:44,192
Kdybych chtěl působit na 27,
změnil bych si jméno na Connora.

1078
00:56:44,275 --> 00:56:46,152
A přes noc omládnu na 27.

1079
00:56:46,236 --> 00:56:47,737
„Connore Spade, jak je?“

1080
00:56:47,821 --> 00:56:49,155
Odpovím: „Jen vapuju.“

1081
00:56:53,535 --> 00:56:55,370
Ale zní to… Vždyť víte.

1082
00:56:56,121 --> 00:56:57,288
Může to fungovat.

1083
00:56:57,372 --> 00:56:58,832
A Caitlyn, bylo jí

1084
00:56:59,374 --> 00:57:00,250
asi 71.

1085
00:57:00,792 --> 00:57:01,626
Víš co?

1086
00:57:02,168 --> 00:57:05,130
Nemůžeš být Caitlyn.
Víš, jak by ses měla jmenovat?

1087
00:57:05,630 --> 00:57:06,464
Barb.

1088
00:57:07,966 --> 00:57:09,592
„Barb Jenner, ahoj.

1089
00:57:11,636 --> 00:57:12,804
Já jsem Barb.

1090
00:57:13,596 --> 00:57:14,431
Jak se máte?“

1091
00:57:15,432 --> 00:57:17,767
Nebo Dottie nebo Ruthie, cokoliv.

1092
00:57:18,643 --> 00:57:20,186
Nejsi Dakota. Jsi Dolores.

1093
00:57:20,270 --> 00:57:21,771
Ať to dává smysl.

1094
00:57:21,855 --> 00:57:24,649
Ale dokonce i moji kamarádi
mě dělají starším.

1095
00:57:24,732 --> 00:57:27,610
Nesnáším, že mě kamarádi dělají starším.

1096
00:57:27,694 --> 00:57:31,865
„Holky, chcete poznat mý kámoše?
Znáte Ricka, Petea a Rogera?“

1097
00:57:31,948 --> 00:57:33,324
Ony: „Co to kurva je?

1098
00:57:33,825 --> 00:57:35,452
Ne, díky. To zní staře.

1099
00:57:35,535 --> 00:57:36,661
Nemusím ho vidět.“

1100
00:57:38,329 --> 00:57:41,916
Je to tragický. Musím lhát.
„Znáte Aidena, Caydena a Jadena?“

1101
00:57:44,127 --> 00:57:45,545
„Otevřeme si láhev.“

1102
00:57:47,297 --> 00:57:48,298
A když to Caitlyn

1103
00:57:49,340 --> 00:57:54,429
oznámila, každá celebrita ji podporovala.
Courteney Cox a Cindy Crawford říkaly:

1104
00:57:54,512 --> 00:57:57,640
„Caitlyn vypadá úžasně. Je tak krásná.“

1105
00:57:58,224 --> 00:58:00,185
„Vypadáš trochu jako ona.“

1106
00:58:00,268 --> 00:58:01,936
„Jdi do prdele. To vážně?

1107
00:58:02,604 --> 00:58:06,232
Ta příšera? Odvolej to.“

1108
00:58:06,316 --> 00:58:08,693
Zpíváte trochu jinou písničku.

1109
00:58:13,198 --> 00:58:15,241
Bavíte se, že jo? Dobře.

1110
00:58:16,409 --> 00:58:17,368
Fajn. Jo.

1111
00:58:18,036 --> 00:58:19,162
Miluju to tady.

1112
00:58:20,705 --> 00:58:22,457
Jsem moc rád, že jste přišli.

1113
00:58:24,417 --> 00:58:25,752
Mám kovbojskou košili.

1114
00:58:25,835 --> 00:58:28,296
Věci šlapou. Vážně to…

1115
00:58:28,379 --> 00:58:29,380
Přiletěl jsem.

1116
00:58:30,465 --> 00:58:33,218
Letěl jsem letadlem Southwest Airlines.

1117
00:58:36,095 --> 00:58:39,933
Southwest je trochu mizerná aerolinka.
Tohle neopustí tuto budovu.

1118
00:58:41,684 --> 00:58:44,479
Zaprvý, lítám s nima už léta.

1119
00:58:45,396 --> 00:58:48,900
Ale když jdu do terminálu,
nejsem vzdálený ani 400 metrů

1120
00:58:48,983 --> 00:58:50,860
a oni řeknou: „Prr!

1121
00:58:52,111 --> 00:58:54,739
Než nastoupíte, musíme letadlo vyčistit.“

1122
00:58:54,822 --> 00:58:58,326
Je to jen jeden člověk s rozprašovačem.
„Tak jo, sem s nima.

1123
00:58:59,494 --> 00:59:01,579
Sem s dobytkem.“ A jdou všichni.

1124
00:59:01,663 --> 00:59:02,830
„Čísla 1 až 1000.“

1125
00:59:02,914 --> 00:59:04,832
Říkám si: „To jsem já.“

1126
00:59:04,916 --> 00:59:07,794
Jako elektrický fotbal.
Všichni do sebe narážejí.

1127
00:59:08,461 --> 00:59:09,379
A pak…

1128
00:59:09,462 --> 00:59:14,342
Letuška má na sobě kraťasy,
protože oni jsou zábavná aerolinka.

1129
00:59:14,425 --> 00:59:16,803
Řeknu vám tajemství. Nikdo se nebaví.

1130
00:59:16,886 --> 00:59:18,137
Ani ona, ani já.

1131
00:59:18,763 --> 00:59:22,308
Je zpocená, protože Vegas
je jejich uzlové letiště. Žargon.

1132
00:59:22,392 --> 00:59:24,936
A proto do letadla nastupuje takhle:

1133
00:59:25,436 --> 00:59:27,897
„Nastupte do letadla. Všichni do letadla.

1134
00:59:27,981 --> 00:59:32,151
Prosím, musíme opustit bránu.“
Nic víc je nezajímá. „Opustit bránu.

1135
00:59:32,235 --> 00:59:34,779
Opouštíme bránu. Jedem.“

1136
00:59:34,862 --> 00:59:37,657
Nastupujeme. Takhle stojím.
A ona říká: „Prosím.

1137
00:59:38,157 --> 00:59:40,451
Nehledejte místa u uličky. Nemáme je.

1138
00:59:40,535 --> 00:59:43,621
Jako jediná aerolinka
máme jen prostřední sedadla.

1139
00:59:43,705 --> 00:59:44,914
Je to skoro nemožné.

1140
00:59:44,998 --> 00:59:49,252
Máme jen prostřední sedadla.
Neopovažte se dívat nahoru.

1141
00:59:49,335 --> 00:59:51,546
Ty přihrádky jsou plné. Jsou zavřené.

1142
00:59:51,629 --> 00:59:53,047
Jsou plné od čtyř ráno.

1143
00:59:53,673 --> 00:59:58,595
Nemáme místo na telefonní šňůru,
pěticenty ani marshmallow. Posaďte se.

1144
00:59:58,678 --> 01:00:00,388
Dejte si krámy do klína.

1145
01:00:00,471 --> 01:00:02,265
Zaplatili jste 49 dolarů.

1146
01:00:02,348 --> 01:00:05,184
Upsali jste se ďáblu.
Věděli jste, do čeho jdete.

1147
01:00:05,852 --> 01:00:07,395
Zavřete klapačky a mlčte.“

1148
01:00:08,688 --> 01:00:10,815
Takže sedím se svými krámy v klíně.

1149
01:00:11,316 --> 01:00:14,319
A ptám se jednoho chlapa:
„Myslíte, že mají jídlo?“

1150
01:00:14,402 --> 01:00:17,572
„On si myslí, že mají jídlo!“
Říkám: „Já se jen ptal.“

1151
01:00:18,156 --> 01:00:19,699
„S jídlem se to má takhle.

1152
01:00:21,826 --> 01:00:23,786
Zbývá nám pět pytlíků buráků.

1153
01:00:25,955 --> 01:00:28,666
V půlce letu
je vystřelíme z děla na trička.

1154
01:00:28,750 --> 01:00:31,085
Jo? Tak vypadejte živě a dávejte bacha.

1155
01:00:31,878 --> 01:00:34,505
Jedny jsou medový.
Možná vyhrajete v loterii.

1156
01:00:36,633 --> 01:00:40,053
Jestli máte alergii, smůla.
Dva pytlíky jsou otevřený.

1157
01:00:40,136 --> 01:00:42,805
Budete se v tom tak trochu máčet, takže

1158
01:00:44,265 --> 01:00:45,975
choďte umřít na záchod.“

1159
01:00:47,727 --> 01:00:50,188
Ale jsou moc milí. Po přistání jsem řekl:

1160
01:00:50,271 --> 01:00:52,440
„Víte co? Chci vám poděkovat.

1161
01:00:53,191 --> 01:00:56,110
Všichni jsou teď nemocní
a lety mají zpoždění.

1162
01:00:56,194 --> 01:00:57,779
Vážím si, že jste tu.“ Ona:

1163
01:00:57,862 --> 01:00:59,656
„Vím. Mám covid a jsem tady.“

1164
01:00:59,739 --> 01:01:01,240
Říkám: „Já vím a děkuji.

1165
01:01:01,949 --> 01:01:04,035
To mám na mysli. Mimořádné služby.“

1166
01:01:10,375 --> 01:01:11,209
Porno džin.

1167
01:01:12,877 --> 01:01:14,504
Letěl jsem…

1168
01:01:14,587 --> 01:01:16,172
Panebože, to jsou rolexky.

1169
01:01:16,255 --> 01:01:17,090
Já…

1170
01:01:24,722 --> 01:01:25,973
Hloupý. Já…

1171
01:01:27,183 --> 01:01:30,395
Nedávno jsem letěl
soukromým tryskáčem a chlubím se,

1172
01:01:30,478 --> 01:01:31,896
protože to dělám zřídka.

1173
01:01:32,563 --> 01:01:34,732
Vidím holky na Instagramu.

1174
01:01:34,816 --> 01:01:37,694
Proč je každá modelka
vždy v soukromém tryskáči?

1175
01:01:37,777 --> 01:01:39,028
Víte, jak jsou drahé?

1176
01:01:39,112 --> 01:01:42,240
Ty holky jsou hybridní šlapky.
Těžko se to vysvětluje.

1177
01:01:42,949 --> 01:01:45,034
Nejsou to tak úplně…

1178
01:01:45,618 --> 01:01:47,370
Zůstaňte, pak to vysvětlím.

1179
01:01:47,453 --> 01:01:50,081
Ale kvůli tomu tady nejsme.

1180
01:01:51,040 --> 01:01:53,126
Vím, kolik stojí soukromé tryskáče.

1181
01:01:53,209 --> 01:01:55,795
A jsou takhle malý. Jsou jako teploměr.

1182
01:01:56,504 --> 01:01:59,590
Ty na Instagramu neukazují,
jsou trapný, ale já v nich letěl.

1183
01:01:59,674 --> 01:02:02,510
Je to jako MR přístroj s křídly.
Jsem tam takhle.

1184
01:02:14,689 --> 01:02:16,899
Vy jste byli na magnetické rezonanci.

1185
01:02:17,608 --> 01:02:18,901
Vy taky.

1186
01:02:19,610 --> 01:02:22,113
Chci ten soundtrack, abych mohl relaxovat.

1187
01:02:25,032 --> 01:02:25,950
Buch.

1188
01:02:26,993 --> 01:02:29,620
Jo, takže jsem byl
v jednom pořádným letadle.

1189
01:02:30,872 --> 01:02:33,166
Letěl jsem na show v Jackson Hall.

1190
01:02:33,249 --> 01:02:36,085
Byl jsem nadšený. Letěl jsem s kámošem.

1191
01:02:36,169 --> 01:02:37,587
Konečně pořádný tryskáč.

1192
01:02:37,670 --> 01:02:40,256
Zakusím život hybridní šlapky.

1193
01:02:40,339 --> 01:02:42,383
Takže si tam sedím

1194
01:02:43,092 --> 01:02:44,135
a jde to dobře.

1195
01:02:44,802 --> 01:02:48,765
Pak vyjde pilot, tváří se,
jako by přišel soudný den. Takhle.

1196
01:02:52,727 --> 01:02:53,644
Říkám si:

1197
01:02:53,728 --> 01:02:55,146
„Tenhle vtipálek kouří?“

1198
01:02:56,230 --> 01:02:59,108
A on povídá: „Věc se má takhle.

1199
01:02:59,901 --> 01:03:02,069
Jsme vzdálení asi 50 kilometrů

1200
01:03:03,321 --> 01:03:04,697
a bude to fakt špatný.“

1201
01:03:07,700 --> 01:03:09,285
Nepáral se s tím. Ptám se:

1202
01:03:09,869 --> 01:03:12,455
„Bude to fakt špatný?
Jak to myslíte? Jak?“

1203
01:03:12,955 --> 01:03:16,292
Povídá: „Vane vítr
o rychlosti 210 kilometrů za hodinu

1204
01:03:16,375 --> 01:03:17,543
a je sněhová bouře,

1205
01:03:18,503 --> 01:03:20,379
takže to bude fakt špatný.

1206
01:03:22,799 --> 01:03:23,633
Ale víte co?

1207
01:03:24,217 --> 01:03:25,259
Jdeme do toho.“

1208
01:03:27,595 --> 01:03:29,180
Odejde a já říkám: „Cože?

1209
01:03:30,932 --> 01:03:33,142
Řekl, že jdeme do toho. Co to je?“

1210
01:03:33,226 --> 01:03:35,770
Kámoš říká: „Jdeme do toho.“
Já: „Do čeho?“

1211
01:03:36,270 --> 01:03:38,731
Je to děsivý? Neměli bychom to dělat?

1212
01:03:38,815 --> 01:03:39,649
Pak se stane…

1213
01:03:40,149 --> 01:03:40,983
Já udělám…

1214
01:03:41,484 --> 01:03:44,779
Jsem přivázaný jako divoký kůň.
Má kola vyletěla ke stropu.

1215
01:03:44,862 --> 01:03:48,449
Byl jsem vyděšený.
Víte, že někteří lidi se ze strachu smějí?

1216
01:03:48,533 --> 01:03:49,367
Já čůrám.

1217
01:03:49,867 --> 01:03:51,702
Takže tam na všechno chčiju.

1218
01:03:52,578 --> 01:03:54,413
Pak to na vteřinu přestalo.

1219
01:03:54,497 --> 01:03:56,457
Kámoš říká: „Běž se zeptat.“ Jdu.

1220
01:04:00,586 --> 01:04:01,420
Je mi špatně.

1221
01:04:01,504 --> 01:04:04,215
Říkám: „Dřív jste…“
A on: „Co je?“ Povídám:

1222
01:04:04,298 --> 01:04:06,759
„Já jsem zákazník! Nekřičte na mě.

1223
01:04:07,468 --> 01:04:11,389
Dřív jste říkal, že půjdeme do toho.
Do ničeho jít nemusíme.

1224
01:04:11,472 --> 01:04:14,183
Koho zajímá nějaká blbá show?“
On povídá: „Hej.

1225
01:04:15,184 --> 01:04:19,438
Poslyšte. Pokud je nad přistávací dráhou
viditelnost aspoň 30 metrů,

1226
01:04:19,522 --> 01:04:20,940
můžeme legálně přistát.“

1227
01:04:21,023 --> 01:04:21,858
Já na to:

1228
01:04:22,942 --> 01:04:23,776
„Legálně?

1229
01:04:25,111 --> 01:04:28,531
To zní špatně. Nechci…“
Křičí: „Máme deset vteřin. Sedněte si!“

1230
01:04:28,614 --> 01:04:30,992
„Sakra, proč furt dělám, co mi řeknete?“

1231
01:04:31,492 --> 01:04:33,244
Tak jsem si sedl a pak…

1232
01:04:34,787 --> 01:04:36,330
Nevěřím, jak je to děsivý.

1233
01:04:36,831 --> 01:04:40,793
Pak se podíváme z okna.
Sníh. A pak prázdno. Pak dopadneme.

1234
01:04:40,877 --> 01:04:43,754
A já: „Havarovali jsme?
Ne, přistáli jsme?“

1235
01:04:46,299 --> 01:04:47,717
Vstanu, schody se spustí…

1236
01:04:48,801 --> 01:04:51,095
Říkám: „Bože, přežil jsem.“

1237
01:04:51,804 --> 01:04:52,680
A kráčím jako…

1238
01:04:55,558 --> 01:04:56,809
Stoupnu si na asfalt.

1239
01:04:58,436 --> 01:05:00,646
Kilometr a půl ničeho.

1240
01:05:00,730 --> 01:05:04,400
Kilometr a půl kolem nás
nejsou žádná další letadla a já říkám:

1241
01:05:05,443 --> 01:05:08,154
„Co se děje?“
A dva chlapi z personálu udělají…

1242
01:05:11,824 --> 01:05:12,658
Ptám se:

1243
01:05:13,242 --> 01:05:16,579
„Co se stalo?“
Řeknou: „Vynořili jste se z oblaků.“

1244
01:05:20,041 --> 01:05:21,083
„Jak to myslíte?“

1245
01:05:21,167 --> 01:05:24,503
„Vynořili jste se šest metrů nad zemí.
Z ničeho nic.“ Ptám se:

1246
01:05:25,004 --> 01:05:26,297
„Kde jsou všichni?“

1247
01:05:26,380 --> 01:05:27,214
„Člověče,

1248
01:05:27,715 --> 01:05:29,634
37 letadel muselo změnit kurs.

1249
01:05:32,219 --> 01:05:34,430
Vaše přistálo jako jediný.“ Já řeknu:

1250
01:05:34,513 --> 01:05:37,350
„Kecáte! Proč změnila kurs?“
Za mnou se ozve:

1251
01:05:37,934 --> 01:05:39,477
„Protože to jsou srágory.“

1252
01:05:42,188 --> 01:05:45,024
Děkuji, že jsem tady mohl být.

1253
01:05:46,442 --> 01:05:47,401
Miluju vás.

1254
01:05:47,485 --> 01:05:48,361
Vážím si toho.

1255
01:06:17,765 --> 01:06:22,770
Překlad titulků: Daniela Červenková



