1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:18,080 --> 00:00:20,840
‪NETFLIX 出品

4
00:00:55,760 --> 00:00:58,960
‪（《吉賽兒》）

5
00:02:05,480 --> 00:02:08,120
‪（二幕舞劇）

6
00:02:09,920 --> 00:02:13,200
‪（第一幕）

7
00:03:06,720 --> 00:03:08,720
‪（星期三，體重46.7公斤）

8
00:03:08,800 --> 00:03:10,800
‪（臂圍22.2公分，臀圍87.2公分）

9
00:03:10,880 --> 00:03:12,960
‪（腰圍56.1公分，胸圍87.3公分）

10
00:03:14,640 --> 00:03:16,880
‪-伊蓮娜，我們要出門了
‪-可以載我嗎？

11
00:03:17,480 --> 00:03:20,160
‪抱歉，乖女兒，我要載妳爸去法院

12
00:03:23,080 --> 00:03:25,400
‪-祝妳好運，晚點聊
‪-謝謝

13
00:03:26,200 --> 00:03:27,040
‪早安

14
00:03:27,120 --> 00:03:28,280
‪早

15
00:03:40,640 --> 00:03:43,400
‪-妳有休息嗎？
‪-考上再休息

16
00:03:43,480 --> 00:03:45,720
‪-莉迪亞，妳這樣會瘋掉的
‪-還說我

17
00:03:45,800 --> 00:03:48,080
‪總不能讓妳當家裡唯一的瘋子

18
00:03:52,480 --> 00:03:53,880
‪妳知道媽會發現吧？

19
00:03:55,160 --> 00:03:56,160
‪我會開窗

20
00:03:56,680 --> 00:03:57,760
‪幾點了？

21
00:03:58,520 --> 00:03:59,560
‪糟糕

22
00:03:59,640 --> 00:04:01,640
‪我來清理，我要休息一下

23
00:04:01,720 --> 00:04:03,240
‪謝謝，我要遲到了

24
00:04:03,840 --> 00:04:05,080
‪今天公布人選？

25
00:04:06,560 --> 00:04:09,120
‪反正也沒我的事

26
00:04:09,200 --> 00:04:10,200
‪別亂說

27
00:04:10,280 --> 00:04:12,680
‪搞不好他們會大發慈悲

28
00:04:13,560 --> 00:04:14,400
‪想太多

29
00:04:24,160 --> 00:04:25,040
‪妳今天真美

30
00:04:27,600 --> 00:04:28,440
‪會緊嗎？

31
00:04:29,800 --> 00:04:30,680
‪不會

32
00:04:31,440 --> 00:04:33,680
‪太緊說一聲，我立刻幫妳改

33
00:04:35,360 --> 00:04:36,200
‪東西都帶了？

34
00:04:36,720 --> 00:04:37,560
‪帶了

35
00:04:40,440 --> 00:04:41,280
‪我怎麼樣？

36
00:04:41,360 --> 00:04:42,200
‪看起來還行嗎？

37
00:04:44,400 --> 00:04:45,640
‪媽，我可以自己去

38
00:04:51,280 --> 00:04:54,960
‪今天是妳加入舞團的第一天
‪我怎麼會錯過呢？

39
00:04:55,920 --> 00:04:56,760
‪也是

40
00:04:57,280 --> 00:04:59,600
‪走吧，別遲到了

41
00:05:14,200 --> 00:05:15,040
‪喂？

42
00:05:15,880 --> 00:05:17,520
‪-喂，伊蓮娜嗎？
‪-妳好

43
00:05:17,600 --> 00:05:20,680
‪-我是蘿拉，諾瑪的助理
‪-嗨，妳好嗎？

44
00:05:41,120 --> 00:05:41,960
‪沒問題

45
00:05:43,880 --> 00:05:44,720
‪謝謝

46
00:05:45,840 --> 00:05:46,760
‪好

47
00:06:08,280 --> 00:06:09,120
‪媽

48
00:06:11,880 --> 00:06:13,560
‪好吧，再見

49
00:06:15,080 --> 00:06:16,600
‪回家再說給我聽

50
00:06:27,840 --> 00:06:30,720
‪-她連東西都沒拿走
‪-她想回來的

51
00:06:32,080 --> 00:06:34,480
‪瑪麗亞到底去紐約做什麼？

52
00:06:34,560 --> 00:06:35,400
‪別說了

53
00:06:55,440 --> 00:06:57,040
‪-幹嘛？
‪-別再說了

54
00:07:03,880 --> 00:07:04,840
‪再見

55
00:07:06,440 --> 00:07:07,280
‪再見

56
00:07:08,000 --> 00:07:08,840
‪再見

57
00:07:15,040 --> 00:07:15,920
‪嗨

58
00:07:16,520 --> 00:07:18,720
‪-嗨
‪-早安，露絲

59
00:07:35,640 --> 00:07:36,600
‪嗨

60
00:07:37,440 --> 00:07:38,280
‪嗨

61
00:07:39,720 --> 00:07:40,560
‪妳還好嗎？

62
00:07:41,880 --> 00:07:42,720
‪我很好

63
00:07:43,760 --> 00:07:45,920
‪謝謝妳的簡訊，我一直沒回妳

64
00:07:46,480 --> 00:07:47,480
‪沒關係

65
00:07:49,600 --> 00:07:52,520
‪-我只是想告訴妳…
‪-對，很糟，夠了

66
00:07:53,600 --> 00:07:54,440
‪別說了

67
00:07:56,320 --> 00:07:58,160
‪如果妳想找人聊聊…

68
00:07:58,240 --> 00:07:59,880
‪天啊，我真的沒事，好嗎？

69
00:08:04,960 --> 00:08:05,800
‪所以呢？

70
00:08:07,120 --> 00:08:08,800
‪替補人選決定了嗎？

71
00:08:10,000 --> 00:08:12,240
‪肯定是妳的，露絲

72
00:08:35,600 --> 00:08:37,320
‪我們非常歡迎新成員

73
00:08:38,280 --> 00:08:41,080
‪加入這個舞團是非常榮幸的事

74
00:08:41,680 --> 00:08:43,600
‪希望你們也能為舞團帶來榮耀

75
00:08:45,480 --> 00:08:46,360
‪打擾了

76
00:08:47,560 --> 00:08:48,920
‪快坐下

77
00:08:51,760 --> 00:08:53,080
‪我不會偏袒任何人

78
00:08:53,720 --> 00:08:57,760
‪你們每天都要證明
‪自己加入舞團的原因

79
00:08:57,840 --> 00:08:59,360
‪或者是目標

80
00:08:59,440 --> 00:09:00,760
‪有人知道嗎？

81
00:09:01,360 --> 00:09:03,160
‪有人知道自己為什麼在這裡嗎？

82
00:09:03,840 --> 00:09:05,080
‪新成員呢？

83
00:09:06,200 --> 00:09:07,040
‪來跳舞？

84
00:09:07,120 --> 00:09:08,880
‪要跳舞去夜店跳

85
00:09:10,400 --> 00:09:12,040
‪來這裡是為了別的目標

86
00:09:12,120 --> 00:09:16,160
‪為了把多年苦練化為完美的一刻

87
00:09:16,680 --> 00:09:17,760
‪那個瞬間

88
00:09:18,600 --> 00:09:21,400
‪將永遠留存在觀眾的記憶

89
00:09:22,840 --> 00:09:25,800
‪這才是最重要的，明白了嗎？

90
00:09:25,880 --> 00:09:26,720
‪這才是重點

91
00:09:28,160 --> 00:09:30,600
‪想必大家都知道
‪今年的重頭戲是《吉賽兒》

92
00:09:31,400 --> 00:09:33,560
‪為了向瑪麗亞致敬，我們將維持劇碼

93
00:09:34,160 --> 00:09:36,680
‪這次的吉賽兒將不同以往

94
00:09:36,760 --> 00:09:41,600
‪她的死將引發一場革命

95
00:09:43,640 --> 00:09:46,760
‪你們應該都知道
‪誰要來領導這場革命了

96
00:09:49,520 --> 00:09:52,280
‪-是露絲吧？
‪-一定是

97
00:09:52,360 --> 00:09:54,720
‪看來她還沒告訴任何人

98
00:09:57,400 --> 00:09:58,680
‪我不會公布的

99
00:09:59,200 --> 00:10:00,880
‪吉賽兒是勇敢的女性

100
00:10:00,960 --> 00:10:03,920
‪她會擁抱瘋狂
‪為自己的信念挺身而出

101
00:10:04,640 --> 00:10:07,600
‪如果升上首席舞者的人

102
00:10:07,680 --> 00:10:11,560
‪沒有勇氣宣布結果，出來帶領舞團…

103
00:10:20,360 --> 00:10:23,000
‪-妳都沒告訴別人？
‪-我一直沒機會

104
00:10:23,520 --> 00:10:25,760
‪當然，因為妳遲到了

105
00:10:25,840 --> 00:10:26,680
‪對不起

106
00:10:27,840 --> 00:10:29,640
‪不准再遲到了

107
00:10:30,600 --> 00:10:31,840
‪坐下吧

108
00:10:34,280 --> 00:10:35,880
‪其他人準備好了

109
00:10:35,960 --> 00:10:39,080
‪我們過幾天會選拔剩下的角色

110
00:10:39,160 --> 00:10:40,280
‪目前一切未定

111
00:10:40,880 --> 00:10:44,240
‪拿出你們所有的幹勁來爭取吧

112
00:10:46,080 --> 00:10:46,920
‪卡門

113
00:10:50,080 --> 00:10:51,760
‪八…

114
00:10:52,400 --> 00:10:53,240
‪一

115
00:10:54,080 --> 00:10:54,920
‪二

116
00:10:55,680 --> 00:10:56,520
‪大畫圓

117
00:10:57,160 --> 00:10:58,600
‪第五位置

118
00:10:58,680 --> 00:11:01,880
‪頭畫圈，站穩

119
00:11:01,960 --> 00:11:03,200
‪起，一…

120
00:11:04,360 --> 00:11:07,840
‪八、二、三、一…

121
00:11:08,720 --> 00:11:10,440
‪第五位置

122
00:11:12,160 --> 00:11:13,760
‪好，下一組

123
00:11:18,160 --> 00:11:19,520
‪頭髮盤起來

124
00:11:22,880 --> 00:11:23,800
‪安靜

125
00:11:29,000 --> 00:11:29,920
‪預備

126
00:11:32,160 --> 00:11:33,160
‪開始，下音樂

127
00:13:10,880 --> 00:13:11,960
‪頭抬起來

128
00:13:13,080 --> 00:13:14,120
‪妳叫什麼名字？

129
00:13:15,880 --> 00:13:16,720
‪奧蘿拉

130
00:13:16,800 --> 00:13:17,720
‪奧蘿拉？

131
00:13:18,560 --> 00:13:19,960
‪妳跳得很好

132
00:13:21,080 --> 00:13:22,000
‪下一組

133
00:14:06,480 --> 00:14:10,640
‪一、二、一、二

134
00:14:11,160 --> 00:14:13,840
‪一、二…

135
00:14:14,440 --> 00:14:17,280
‪再來，一、二…

136
00:14:17,360 --> 00:14:20,920
‪二、一、二，連續旋轉

137
00:14:21,000 --> 00:14:21,920
‪好

138
00:14:22,000 --> 00:14:23,000
‪很好

139
00:14:23,080 --> 00:14:24,600
‪一、一…

140
00:14:24,680 --> 00:14:27,880
‪就是這樣，一、二、一…

141
00:14:28,560 --> 00:14:31,440
‪最後一個、二、三…

142
00:14:32,360 --> 00:14:35,360
‪繼續，二，揮鞭轉

143
00:14:49,720 --> 00:14:50,680
‪恭喜啊

144
00:14:52,120 --> 00:14:52,960
‪謝謝

145
00:14:54,120 --> 00:14:55,560
‪-我本來要…
‪-但妳沒有

146
00:14:56,160 --> 00:14:58,080
‪妳以為我不會發現？

147
00:14:59,960 --> 00:15:02,160
‪-她怕妳吧
‪-放屁，我怕什麼？

148
00:15:02,240 --> 00:15:04,760
‪我哪知？有所隱瞞的是妳

149
00:15:10,760 --> 00:15:12,640
‪吉賽兒，今晚的派對妳來嗎？

150
00:15:13,360 --> 00:15:15,160
‪還是妳怕我們會下藥？

151
00:15:30,160 --> 00:15:31,000
‪好了

152
00:15:40,440 --> 00:15:42,720
‪妳可以穿我夏天幫妳做的綠色裙子

153
00:15:43,560 --> 00:15:44,560
‪很適合妳

154
00:15:46,040 --> 00:15:46,880
‪我不想去

155
00:15:48,160 --> 00:15:49,000
‪我好累

156
00:15:49,680 --> 00:15:50,520
‪回來再休息

157
00:15:51,120 --> 00:15:53,200
‪今天可是大日子，這些派對很重要

158
00:15:55,160 --> 00:15:56,800
‪媽，我誰都不認識

159
00:16:01,640 --> 00:16:02,480
‪奧蘿拉

160
00:16:03,320 --> 00:16:05,440
‪妳不是小孩子了，妳是他們的一員

161
00:16:06,120 --> 00:16:08,360
‪妳有資格跳獨舞的
‪妳以為我不知道嗎？

162
00:16:11,320 --> 00:16:12,560
‪群舞啊

163
00:16:13,240 --> 00:16:14,080
‪等著瞧吧

164
00:16:14,600 --> 00:16:16,000
‪妳一定會拿到應得的角色

165
00:16:16,480 --> 00:16:18,320
‪他們很快就會想通了

166
00:16:18,400 --> 00:16:21,320
‪他們去哪妳就跟著去，多多露臉

167
00:16:21,920 --> 00:16:24,880
‪去跟每個人聊天
‪別躲著，讓大家看見妳

168
00:16:30,080 --> 00:16:31,720
‪去嘛，我會等妳回來的

169
00:16:59,160 --> 00:17:00,000
‪嗨

170
00:17:01,280 --> 00:17:02,360
‪出來抽菸？

171
00:17:03,960 --> 00:17:04,960
‪對

172
00:17:06,280 --> 00:17:07,240
‪來一根？

173
00:17:09,240 --> 00:17:10,360
‪好

174
00:17:36,640 --> 00:17:37,800
‪妳不抽菸的吧？

175
00:17:39,080 --> 00:17:39,920
‪對

176
00:17:40,960 --> 00:17:42,360
‪妳可以待在這裡

177
00:17:43,200 --> 00:17:44,800
‪我也不想進去

178
00:17:46,240 --> 00:17:47,640
‪不喜歡就扔了吧

179
00:17:49,560 --> 00:17:50,400
‪謝謝

180
00:17:51,240 --> 00:17:52,840
‪不必什麼事都道謝

181
00:17:53,840 --> 00:17:56,680
‪妳是舞團成員，跟大家平起平坐

182
00:17:56,760 --> 00:17:58,720
‪要不要進去都是妳的自由

183
00:18:00,720 --> 00:18:01,560
‪我在這裡就好

184
00:18:04,280 --> 00:18:06,320
‪我抽根菸就出發

185
00:18:06,400 --> 00:18:09,960
‪-誰稀罕什麼首席舞者？
‪-我們已經待整晚了

186
00:18:12,800 --> 00:18:14,080
‪露絲其實不壞

187
00:18:16,240 --> 00:18:17,800
‪她只是因為瑪麗亞的事太傷心了

188
00:18:19,600 --> 00:18:20,680
‪她們是朋友嗎？

189
00:18:22,120 --> 00:18:23,200
‪她們總是形影不離

190
00:18:25,040 --> 00:18:26,360
‪她是怎麼樣的人？

191
00:18:29,640 --> 00:18:30,760
‪瑪麗亞…

192
00:18:32,720 --> 00:18:34,360
‪就是瑪麗亞

193
00:18:43,680 --> 00:18:45,240
‪那妳感覺如何？

194
00:18:45,880 --> 00:18:47,160
‪我？什麼意思？

195
00:18:47,840 --> 00:18:50,960
‪成為舞團首席舞者的心情

196
00:18:51,640 --> 00:18:52,600
‪妳是新的吉賽兒了

197
00:18:59,400 --> 00:19:00,320
‪怎麼了？

198
00:19:04,160 --> 00:19:06,880
‪沒有人問過我這個問題

199
00:19:11,760 --> 00:19:12,600
‪我叫伊蓮娜

200
00:19:15,360 --> 00:19:16,200
‪我叫奧蘿拉

201
00:19:19,800 --> 00:19:21,160
‪有見到很多人嗎？

202
00:19:22,680 --> 00:19:23,600
‪有，都見到了

203
00:19:24,920 --> 00:19:25,960
‪舞團的人都去了？

204
00:19:27,040 --> 00:19:27,880
‪應該吧

205
00:19:29,720 --> 00:19:31,080
‪有跟替補舞者說到話嗎？

206
00:19:32,360 --> 00:19:33,200
‪替補舞者？

207
00:19:34,440 --> 00:19:35,880
‪我們聊了幾句

208
00:19:37,640 --> 00:19:38,480
‪她怎麼樣？

209
00:19:39,120 --> 00:19:40,040
‪比瑪麗亞厲害嗎？

210
00:19:42,800 --> 00:19:43,640
‪應該吧

211
00:19:46,440 --> 00:19:47,480
‪就這樣？

212
00:19:51,320 --> 00:19:52,720
‪我玩得很開心

213
00:19:55,560 --> 00:19:56,800
‪就跟妳說吧

214
00:20:00,400 --> 00:20:01,440
‪我好以妳為榮

215
00:20:06,280 --> 00:20:07,120
‪好好休息吧

216
00:20:25,640 --> 00:20:26,600
‪晚安，乖女兒

217
00:20:49,720 --> 00:20:53,760
‪（伊蓮娜：給妳看看瑪麗亞）

218
00:21:28,920 --> 00:21:31,400
‪看來大家都自動安靜下來了

219
00:21:31,480 --> 00:21:33,480
‪相信各位都很清楚

220
00:21:33,560 --> 00:21:37,200
‪我們舞團沒有常駐編舞

221
00:21:37,280 --> 00:21:40,080
‪因為我們希望每部作品
‪都有最合適的編舞

222
00:21:40,680 --> 00:21:47,360
‪艾瑞克克里斯鄧森的大名
‪在舞蹈界無人不知、無人不曉

223
00:21:48,160 --> 00:21:51,680
‪他近年也參與了不少前衛的作品

224
00:21:52,200 --> 00:21:57,880
‪我就不囉嗦了
‪讓他來說說他的規劃吧

225
00:21:57,960 --> 00:22:00,280
‪艾瑞克，交給你了

226
00:22:02,840 --> 00:22:03,840
‪大家早安

227
00:22:03,920 --> 00:22:05,440
‪首先

228
00:22:05,520 --> 00:22:07,560
‪我要請各位把專注力

229
00:22:07,640 --> 00:22:08,640
‪放在這裡

230
00:22:09,240 --> 00:22:10,320
‪放在此時此刻

231
00:22:11,120 --> 00:22:12,200
‪放在當下

232
00:22:13,080 --> 00:22:16,040
‪這個當下我們必須專注在《吉賽兒》

233
00:22:16,760 --> 00:22:18,240
‪屏除其他雜念

234
00:22:19,400 --> 00:22:21,600
‪誰能跟我說說這個故事？

235
00:22:25,960 --> 00:22:27,480
‪連主角都說不出來嗎？

236
00:22:28,680 --> 00:22:29,520
‪當然可以

237
00:22:30,480 --> 00:22:32,800
‪《吉賽兒》是一個農家女的故事

238
00:22:33,320 --> 00:22:36,640
‪她被一個叫阿伯特的男子傷透了心

239
00:22:36,720 --> 00:22:39,040
‪因此發了瘋

240
00:22:39,120 --> 00:22:40,040
‪最終死亡

241
00:22:40,120 --> 00:22:42,760
‪好，就這樣嗎？

242
00:22:43,520 --> 00:22:44,960
‪應該不只這樣

243
00:22:45,480 --> 00:22:46,920
‪還有幽靈吧？

244
00:22:47,000 --> 00:22:49,640
‪幽靈是什麼？
‪你們覺得幽靈代表什麼？

245
00:22:49,720 --> 00:22:53,360
‪幽靈是迎接吉賽兒亡靈的樹精

246
00:22:53,440 --> 00:22:58,000
‪她們的女王叫米爾莎
‪她們是一群未婚女子的亡靈

247
00:22:58,080 --> 00:22:59,160
‪現在這年代

248
00:22:59,240 --> 00:23:01,320
‪沒人會這樣就死了吧？

249
00:23:02,280 --> 00:23:07,560
‪我們的幽靈將會是一群黑暗、美麗
‪又冷酷的生物

250
00:23:07,640 --> 00:23:10,720
‪介於精靈和吸血鬼之間

251
00:23:11,240 --> 00:23:14,640
‪大家別誤會了，伊蓮娜的回答是對的

252
00:23:14,720 --> 00:23:16,400
‪妳也答對了

253
00:23:16,480 --> 00:23:19,560
‪但那都是表象，《吉賽兒》很深奧的

254
00:23:19,640 --> 00:23:24,040
‪它是一個關於背叛、原諒
‪與死亡的故事

255
00:23:24,600 --> 00:23:26,280
‪我要請各位幫個忙

256
00:23:26,960 --> 00:23:29,960
‪想想自己心愛的事物

257
00:23:30,040 --> 00:23:31,840
‪我們愛我們的家人

258
00:23:32,600 --> 00:23:35,080
‪愛我們的母親

259
00:23:36,480 --> 00:23:37,680
‪愛我們的伴侶

260
00:23:38,280 --> 00:23:40,160
‪也愛跳舞

261
00:23:41,840 --> 00:23:43,200
‪好，那就開始吧

262
00:23:43,280 --> 00:23:45,680
‪我等不及要欣賞你們的實力了

263
00:23:46,240 --> 00:23:48,920
‪好好表現，爭取角色吧

264
00:23:49,440 --> 00:23:50,280
‪來吧

265
00:24:36,000 --> 00:24:38,640
‪她很適合米爾莎的角色

266
00:24:55,400 --> 00:24:56,240
‪停

267
00:25:00,400 --> 00:25:01,480
‪怎麼了嗎？

268
00:25:03,360 --> 00:25:04,200
‪伊蓮娜？

269
00:25:05,080 --> 00:25:05,920
‪是

270
00:25:07,640 --> 00:25:09,480
‪她根本沒瞧你一眼

271
00:25:11,120 --> 00:25:13,720
‪阿伯特必須有強大的氣場

272
00:25:13,800 --> 00:25:16,320
‪他要可以征服一切

273
00:25:16,960 --> 00:25:18,040
‪而我們的吉賽兒

274
00:25:18,760 --> 00:25:21,320
‪卻根本沒在看你跳舞

275
00:25:22,680 --> 00:25:23,840
‪重來一次

276
00:25:23,920 --> 00:25:24,880
‪從開場來

277
00:25:27,080 --> 00:25:29,400
‪好好拿出舞者該有的樣子

278
00:25:29,480 --> 00:25:31,960
‪聽清楚了，是男舞者該有的樣子

279
00:25:32,600 --> 00:25:33,800
‪我們很多女舞者了

280
00:25:41,200 --> 00:25:43,080
‪她好適合樹林裡的幽靈

281
00:26:49,200 --> 00:26:50,040
‪打擾了

282
00:26:53,520 --> 00:26:54,440
‪他又打來了

283
00:26:55,600 --> 00:26:58,160
‪-又打來？
‪-對，他威脅要過來

284
00:26:58,240 --> 00:27:00,520
‪我不知道要回什麼，諾瑪
‪他已經失控了

285
00:27:01,200 --> 00:27:02,600
‪他不敢來的

286
00:27:02,680 --> 00:27:05,240
‪別接他的電話了，聽到沒？

287
00:27:06,880 --> 00:27:07,720
‪知道了

288
00:27:14,800 --> 00:27:15,640
‪謝謝

289
00:27:20,000 --> 00:27:21,320
‪妳超適合幽靈的

290
00:27:31,600 --> 00:27:32,440
‪怎麼了？

291
00:27:34,200 --> 00:27:35,520
‪我不喜歡看自己

292
00:27:37,440 --> 00:27:38,840
‪妳跳得好輕鬆

293
00:27:45,400 --> 00:27:47,640
‪我有一個用了好多年的秘訣

294
00:27:52,000 --> 00:27:52,840
‪秘訣？

295
00:27:54,920 --> 00:27:57,560
‪對，但妳不可以告訴別人

296
00:27:59,040 --> 00:27:59,920
‪我答應妳

297
00:28:00,720 --> 00:28:01,560
‪真的嗎？

298
00:28:02,560 --> 00:28:03,400
‪當然

299
00:28:04,200 --> 00:28:05,040
‪什麼秘訣？

300
00:28:09,480 --> 00:28:10,680
‪不可以笑我

301
00:28:12,720 --> 00:28:13,840
‪絕對不會的

302
00:28:16,920 --> 00:28:17,840
‪說啦

303
00:28:21,800 --> 00:28:22,640
‪就是…

304
00:28:24,360 --> 00:28:26,960
‪我只要閉上眼睛，停止思考

305
00:28:28,120 --> 00:28:30,680
‪就能來到我幻想的祕密基地

306
00:28:32,120 --> 00:28:33,800
‪有時候我真想永遠留在那裡

307
00:28:35,840 --> 00:28:38,600
‪妳懂那種感覺嗎？
‪那裡沒有人能傷害妳

308
00:28:40,480 --> 00:28:41,400
‪沒有那種地方

309
00:28:43,040 --> 00:28:43,880
‪為什麼沒有？

310
00:28:45,120 --> 00:28:47,000
‪那是我的地盤，什麼都傷害不了我

311
00:28:49,040 --> 00:28:50,400
‪妳也一樣

312
00:28:54,040 --> 00:28:55,200
‪我為什麼會受傷？

313
00:28:58,000 --> 00:28:59,720
‪因為人人都想扮演吉賽兒

314
00:29:00,280 --> 00:29:01,440
‪但那角色屬於妳

315
00:29:12,120 --> 00:29:13,160
‪這間沒人

316
00:29:42,200 --> 00:29:43,040
‪好香喔

317
00:29:44,360 --> 00:29:47,240
‪別偷吃，叫妳妹妹吃飯了

318
00:29:47,320 --> 00:29:48,880
‪伊蓮娜，吃晚餐了

319
00:29:50,320 --> 00:29:52,960
‪-有鮭魚嗎？
‪-有，在這裡

320
00:30:00,880 --> 00:30:04,040
‪-沒事吧？
‪-沒事，只是排練有點累

321
00:30:06,880 --> 00:30:09,000
‪爸，你明知我不喝酒

322
00:30:09,080 --> 00:30:10,840
‪喝一杯慶祝一下嘛

323
00:30:10,920 --> 00:30:13,240
‪妳是不懂得享受人生

324
00:30:14,320 --> 00:30:15,160
‪好吧

325
00:30:17,480 --> 00:30:18,920
‪紅酒是來享受的

326
00:30:21,000 --> 00:30:22,720
‪我們前幾天沒能好好慶祝

327
00:30:22,800 --> 00:30:26,440
‪是啊，你爸的客戶
‪堅持要請我們吃晚餐

328
00:30:26,520 --> 00:30:27,360
‪推也推不掉

329
00:30:27,920 --> 00:30:30,640
‪畢竟贏了一場大官司，蘿莎
‪他當然開心了

330
00:30:31,440 --> 00:30:34,160
‪妳也該開心的
‪妳贏得了角色，不是嗎？

331
00:30:34,680 --> 00:30:35,960
‪來乾杯吧

332
00:30:36,040 --> 00:30:36,920
‪好

333
00:30:37,000 --> 00:30:38,160
‪-敬《吉賽兒》
‪-敬《吉賽兒》

334
00:30:38,240 --> 00:30:39,120
‪敬《吉賽兒》

335
00:30:43,560 --> 00:30:44,680
‪真好喝

336
00:30:45,320 --> 00:30:46,560
‪我有個問題

337
00:30:46,640 --> 00:30:49,120
‪這個《吉賽兒》妳可以演多久？

338
00:30:50,240 --> 00:30:51,600
‪只要諾瑪允許，就能一直演

339
00:30:52,280 --> 00:30:55,760
‪主角不是少女還是小孩子嗎？

340
00:30:55,840 --> 00:30:58,000
‪對，這在芭蕾無所謂

341
00:30:59,040 --> 00:31:01,920
‪劇裡有成人角色嗎？

342
00:31:02,000 --> 00:31:04,320
‪-我母親，但她不會跳舞
‪-了解

343
00:31:04,400 --> 00:31:06,360
‪好好享受吧

344
00:31:06,440 --> 00:31:09,200
‪結束後妳就會很懷念的

345
00:31:11,440 --> 00:31:15,040
‪爸，我才拿到角色
‪你就說我會被換掉？

346
00:31:15,120 --> 00:31:17,280
‪-他不是那個意思
‪-當然不是

347
00:31:17,360 --> 00:31:20,040
‪但妳遲早要找個穩定的工作

348
00:31:20,120 --> 00:31:22,720
‪才不會30幾歲就面臨失業

349
00:31:23,640 --> 00:31:25,760
‪如果想考公職，我可以借妳筆記

350
00:31:27,040 --> 00:31:28,200
‪開玩笑的啦

351
00:31:28,800 --> 00:31:30,640
‪可是爸說得有道理

352
00:31:30,720 --> 00:31:32,560
‪我也不知道舞者退休要做什麼

353
00:31:35,320 --> 00:31:36,680
‪我真的沒概念

354
00:31:36,760 --> 00:31:39,360
‪-我應該會去做編舞
‪-很好啊

355
00:31:39,440 --> 00:31:40,280
‪好像不錯

356
00:31:40,880 --> 00:31:41,720
‪編舞？

357
00:31:42,600 --> 00:31:44,960
‪-對，編舞，怎麼了嗎？
‪-沒什麼

358
00:31:46,320 --> 00:31:48,440
‪你們舞團有多少舞者？

359
00:31:50,040 --> 00:31:51,400
‪大概50個吧

360
00:31:52,120 --> 00:31:52,960
‪50個

361
00:31:54,440 --> 00:31:55,760
‪那有幾個編舞？

362
00:31:57,800 --> 00:31:58,640
‪一個

363
00:32:00,640 --> 00:32:01,920
‪庭上，我問完了

364
00:32:02,760 --> 00:32:04,080
‪喝點紅酒吧

365
00:32:06,120 --> 00:32:07,720
‪編舞聽起來超酷的

366
00:32:07,800 --> 00:32:09,000
‪-很好喝吧？
‪-是啊

367
00:32:09,960 --> 00:32:11,240
‪他是不是有酒莊？

368
00:32:12,000 --> 00:32:13,160
‪他們家族的

369
00:32:13,800 --> 00:32:15,480
‪這酒真的不錯

370
00:32:16,760 --> 00:32:18,840
‪-對，很順
‪-好喝

371
00:32:19,560 --> 00:32:21,040
‪再來一杯，一點點就好

372
00:32:23,120 --> 00:32:24,160
‪太美味了

373
00:32:25,600 --> 00:32:26,960
‪莉迪亞，妳喜歡這紅酒嗎？

374
00:32:27,800 --> 00:32:28,720
‪喜歡，很好喝

375
00:32:29,960 --> 00:32:31,200
‪他是妳父親

376
00:32:31,280 --> 00:32:33,840
‪他也是為妳好，這不能怪他

377
00:32:35,240 --> 00:32:37,200
‪他只是擔心妳，很正常的

378
00:32:39,200 --> 00:32:40,160
‪如果他說對了呢？

379
00:32:41,800 --> 00:32:42,640
‪什麼事？

380
00:32:45,520 --> 00:32:47,360
‪舞者生涯很短

381
00:32:48,640 --> 00:32:50,520
‪那也只能接受了

382
00:32:51,600 --> 00:32:52,520
‪妳會找到新目標的

383
00:33:00,080 --> 00:33:01,240
‪可以說句實話嗎？

384
00:33:03,680 --> 00:33:06,480
‪知道我對這部劇
‪唯一的不滿是什麼嗎？

385
00:33:07,400 --> 00:33:08,240
‪是什麼？

386
00:33:09,280 --> 00:33:12,600
‪吉賽兒竟然愛一個男人愛到發狂

387
00:33:13,840 --> 00:33:17,240
‪我知道古典芭蕾舞劇都這樣，只是…

388
00:33:18,360 --> 00:33:19,960
‪裡面的女人就很傻

389
00:33:28,120 --> 00:33:28,960
‪好

390
00:33:30,640 --> 00:33:31,800
‪我去休息了

391
00:33:33,320 --> 00:33:34,720
‪別對妳父親太嚴苛

392
00:33:35,680 --> 00:33:39,120
‪他不太會表達，但他很愛妳的

393
00:33:41,400 --> 00:33:42,240
‪我也一樣

394
00:33:47,320 --> 00:33:48,160
‪恭喜妳

395
00:34:21,720 --> 00:34:23,440
‪-好美喔
‪-謝謝

396
00:34:24,840 --> 00:34:26,480
‪那是我第一次上台表演

397
00:34:27,080 --> 00:34:28,800
‪這條裙子是我自己做的

398
00:34:28,880 --> 00:34:29,720
‪真的嗎？

399
00:34:30,240 --> 00:34:31,120
‪我自己做

400
00:34:31,200 --> 00:34:32,680
‪我母親是裁縫師，她教我的

401
00:34:34,120 --> 00:34:35,320
‪這間房子也是她的

402
00:34:35,400 --> 00:34:36,920
‪-這樣啊
‪-她留給我的

403
00:34:39,120 --> 00:34:42,080
‪我們保存了每樣東西
‪鞋帶也留下來了

404
00:34:43,920 --> 00:34:44,880
‪這張好美

405
00:34:47,240 --> 00:34:48,480
‪美好的時光

406
00:34:51,400 --> 00:34:54,680
‪我很期待見到妳，奧蘿拉常提到妳

407
00:34:54,760 --> 00:34:55,880
‪她老是掛在嘴上

408
00:35:02,000 --> 00:35:02,840
‪馬約卡島

409
00:35:03,760 --> 00:35:05,520
‪我們去演出《火鳥》

410
00:35:05,600 --> 00:35:09,640
‪那是一場小型表演
‪不像你們的那麼厲害

411
00:35:10,760 --> 00:35:12,280
‪學校畢竟能力有限

412
00:35:13,040 --> 00:35:14,160
‪你們看起來很開心呀

413
00:35:15,680 --> 00:35:18,000
‪-我們恨死彼此了
‪-真的假的？

414
00:35:19,840 --> 00:35:21,920
‪看到右邊這個女生了嗎？

415
00:35:22,000 --> 00:35:25,840
‪她被選為安娜卡列尼娜
‪舞鞋就被放了碎玻璃

416
00:35:27,080 --> 00:35:28,200
‪這個是蘿拉

417
00:35:28,280 --> 00:35:30,520
‪她的戲服在開演前被撕碎了

418
00:35:31,360 --> 00:35:34,880
‪我還看過置物櫃被放死老鼠的

419
00:35:38,000 --> 00:35:39,320
‪所以妳才不跳了？

420
00:35:42,240 --> 00:35:43,120
‪我摔了一大跤

421
00:35:44,960 --> 00:35:46,600
‪我信了錯誤的人

422
00:35:48,000 --> 00:35:49,160
‪對方故意的嗎？

423
00:35:53,960 --> 00:35:54,880
‪多麼美好的時光

424
00:35:56,960 --> 00:35:57,800
‪來吃飯吧

425
00:36:27,120 --> 00:36:29,760
‪伊蓮娜，妳的預備動作太趕了

426
00:36:29,840 --> 00:36:31,320
‪放慢一點

427
00:36:31,400 --> 00:36:32,800
‪我在嘗試了

428
00:36:32,880 --> 00:36:34,400
‪別嘗試了，把它做出來

429
00:36:34,480 --> 00:36:38,240
‪我不會修改妳的舞，我知道妳做得到

430
00:36:38,320 --> 00:36:39,160
‪好

431
00:36:48,960 --> 00:36:50,080
‪從頭來

432
00:37:27,640 --> 00:37:28,480
‪停

433
00:37:29,760 --> 00:37:31,440
‪伊蓮娜，妳還是沒做對

434
00:37:31,520 --> 00:37:34,680
‪預備動作不對，伊斯列就幫不了妳

435
00:37:35,440 --> 00:37:36,480
‪知道了

436
00:37:37,640 --> 00:37:39,240
‪需要找新的吉賽兒嗎？

437
00:37:39,320 --> 00:37:41,600
‪不用，多練幾次就行了

438
00:37:41,680 --> 00:37:42,920
‪我們沒那個美國時間

439
00:37:43,800 --> 00:37:46,240
‪現在不解決，我就換人

440
00:37:48,880 --> 00:37:49,800
‪再來一次

441
00:38:52,920 --> 00:38:54,960
‪好極了，非常完美

442
00:38:55,760 --> 00:38:58,520
‪妳不但和音樂同步，還融入角色

443
00:38:58,600 --> 00:39:00,160
‪看吧，妳可以的

444
00:39:01,560 --> 00:39:03,120
‪對，妳行的

445
00:39:04,040 --> 00:39:07,160
‪妳最好把這支舞看得比性命還重

446
00:39:07,920 --> 00:39:08,760
‪明白嗎？

447
00:39:09,840 --> 00:39:12,080
‪否則就回去跳群舞

448
00:39:13,040 --> 00:39:14,160
‪清楚了嗎？

449
00:39:23,360 --> 00:39:25,360
‪再來最後一次

450
00:39:36,440 --> 00:39:38,120
‪我真搞不懂

451
00:39:38,200 --> 00:39:40,520
‪別想太多，妳成功啦

452
00:39:40,600 --> 00:39:43,960
‪那是因為看見妳，我才不怕了

453
00:39:44,880 --> 00:39:45,720
‪妳怕什麼？

454
00:39:47,400 --> 00:39:48,520
‪怕讓他們失望

455
00:39:49,360 --> 00:39:50,640
‪怕跳得不對

456
00:39:51,640 --> 00:39:52,480
‪看吧

457
00:39:53,200 --> 00:39:56,240
‪在那裡不會受到任何傷害
‪現在它屬於我們了

458
00:39:58,320 --> 00:39:59,360
‪妳確定？

459
00:39:59,440 --> 00:40:00,560
‪我確定

460
00:40:01,600 --> 00:40:02,560
‪我也是

461
00:40:04,400 --> 00:40:05,560
‪百分之百確定

462
00:40:06,200 --> 00:40:07,200
‪你確定什麼？

463
00:40:07,800 --> 00:40:08,960
‪妳們一定會愛上這個

464
00:40:10,200 --> 00:40:12,240
‪-這什麼？
‪-超讚的表演

465
00:40:12,320 --> 00:40:14,360
‪非看不可，就在今晚

466
00:40:14,440 --> 00:40:15,280
‪絕對會大開眼界

467
00:40:15,880 --> 00:40:18,440
‪-這麼有信心？
‪-看過都說讚

468
00:40:19,240 --> 00:40:21,440
‪我們可不是一般人

469
00:40:21,520 --> 00:40:23,960
‪好，與眾不同的小姐

470
00:40:24,040 --> 00:40:26,720
‪我可以算妳們便宜

471
00:40:26,800 --> 00:40:27,640
‪好極了

472
00:40:27,720 --> 00:40:30,440
‪妳們是舞團的人吧？

473
00:40:30,520 --> 00:40:33,200
‪-對
‪-那就更要去了

474
00:40:34,720 --> 00:40:36,960
‪謝謝，但我們忙著排練

475
00:40:37,480 --> 00:40:38,880
‪晚上排練嗎？

476
00:40:39,680 --> 00:40:41,840
‪-也不是…
‪-你要算多便宜？

477
00:40:41,920 --> 00:40:43,440
‪不錯喔，主動發問

478
00:40:44,000 --> 00:40:45,640
‪經典的買一送一

479
00:40:46,200 --> 00:40:47,040
‪妳叫什麼名字？

480
00:40:47,960 --> 00:40:49,360
‪-奧蘿拉
‪-奧蘿拉

481
00:40:49,960 --> 00:40:50,960
‪跟睡美人一樣

482
00:40:51,480 --> 00:40:52,400
‪我叫伊蓮娜

483
00:40:52,480 --> 00:40:55,360
‪嗨，伊蓮娜，我叫瓊

484
00:40:56,000 --> 00:41:00,000
‪好，我會把睡美人記在名單上
‪只要買一張票就好

485
00:41:00,720 --> 00:41:02,160
‪這個舞團很酷炫

486
00:41:02,240 --> 00:41:03,360
‪完全顛覆傳統

487
00:41:04,120 --> 00:41:05,720
‪妳們絕對沒看過

488
00:41:05,800 --> 00:41:07,280
‪你怎麼知道我們沒看過？

489
00:41:07,840 --> 00:41:09,760
‪我就是知道，一定沒有

490
00:41:11,480 --> 00:41:13,200
‪好，那就…

491
00:41:13,720 --> 00:41:14,560
‪8點見？

492
00:41:15,840 --> 00:41:17,040
‪好

493
00:41:18,360 --> 00:41:19,360
‪別遲到了

494
00:41:21,160 --> 00:41:22,240
‪8點見

495
00:41:22,320 --> 00:41:23,480
‪再見，瓊

496
00:41:23,560 --> 00:41:24,560
‪再見

497
00:41:24,640 --> 00:41:25,920
‪-妳好
‪-你好

498
00:41:26,000 --> 00:41:28,840
‪我們今晚在燈光車庫有很酷的表演…

499
00:41:28,920 --> 00:41:31,120
‪（全新燈光車庫）

500
00:41:38,360 --> 00:41:39,560
‪-哈囉
‪-嗨

501
00:41:39,640 --> 00:41:41,720
‪-請問大名？
‪-她在名單上，我來買單

502
00:41:42,800 --> 00:41:43,640
‪奧蘿拉魯依斯

503
00:41:47,520 --> 00:41:49,480
‪抱歉，妳不在名單上

504
00:41:55,320 --> 00:41:57,360
‪那有睡美人嗎？

505
00:41:59,520 --> 00:42:01,720
‪有了，歡迎入場

506
00:42:02,240 --> 00:42:03,080
‪謝謝

507
00:46:40,680 --> 00:46:43,520
‪-他不想見你？
‪-對，我也不在乎

508
00:46:44,000 --> 00:46:46,120
‪我媽一懷孕他就跑了

509
00:46:49,040 --> 00:46:50,320
‪我也不認識我爸

510
00:46:51,120 --> 00:46:51,960
‪真的？

511
00:46:52,480 --> 00:46:54,160
‪我媽不想提到他

512
00:46:56,920 --> 00:47:00,000
‪算妳幸運，我知道怎麼克服這種狀況

513
00:47:00,800 --> 00:47:02,520
‪好的

514
00:47:03,560 --> 00:47:05,600
‪-想知道嗎？
‪-好啊

515
00:47:06,920 --> 00:47:07,960
‪拿著

516
00:47:08,040 --> 00:47:09,160
‪你要做什麼？

517
00:47:09,720 --> 00:47:12,160
‪這方法就叫…

518
00:47:18,800 --> 00:47:19,760
‪“去他們的”

519
00:47:20,600 --> 00:47:22,400
‪-我喜歡
‪-真的嗎？

520
00:47:22,480 --> 00:47:24,240
‪-對
‪-真的很有用喔

521
00:47:24,320 --> 00:47:27,640
‪假如妳爸從來沒參加妳的慶生會…

522
00:47:27,720 --> 00:47:28,680
‪去他的？

523
00:47:28,760 --> 00:47:30,520
‪去他的

524
00:47:30,600 --> 00:47:32,880
‪假如我爸從來沒幫過我…

525
00:47:32,960 --> 00:47:34,680
‪-去他的
‪-去他的

526
00:47:34,760 --> 00:47:36,880
‪-去他的
‪-去他的

527
00:47:36,960 --> 00:47:38,680
‪-現在換妳了
‪-好

528
00:47:38,760 --> 00:47:39,720
‪拿著

529
00:47:39,800 --> 00:47:41,920
‪我爸從沒看過我上台表演

530
00:47:42,000 --> 00:47:43,880
‪-去他的
‪-去他的

531
00:47:43,960 --> 00:47:46,560
‪-去他的
‪-就是這樣，喜歡嗎？

532
00:47:46,640 --> 00:47:47,840
‪愛死了

533
00:47:47,920 --> 00:47:48,920
‪你們聽見了嗎？

534
00:47:49,560 --> 00:47:50,400
‪喂！

535
00:47:51,600 --> 00:47:54,080
‪她說她愛死了！

536
00:48:07,480 --> 00:48:08,640
‪注意輪跳的部分

537
00:48:11,520 --> 00:48:12,440
‪好多了

538
00:48:12,520 --> 00:48:13,760
‪強調頭部動作

539
00:48:14,320 --> 00:48:15,160
‪抬頭

540
00:48:17,600 --> 00:48:19,600
‪幽靈加強手部動作

541
00:48:23,960 --> 00:48:26,000
‪踮腳尖

542
00:48:26,080 --> 00:48:27,400
‪強調重拍

543
00:48:30,320 --> 00:48:32,200
‪伸展

544
00:48:32,280 --> 00:48:33,680
‪強而有力，向外

545
00:48:37,560 --> 00:48:38,760
‪起身

546
00:48:38,840 --> 00:48:39,920
‪原地小碎步

547
00:48:42,240 --> 00:48:43,080
‪慢慢來

548
00:48:47,400 --> 00:48:48,240
‪抱歉

549
00:48:48,880 --> 00:48:49,720
‪妳沒事吧？

550
00:48:51,880 --> 00:48:54,920
‪露絲，這一段妳要非常小心

551
00:48:55,000 --> 00:48:59,000
‪米爾莎只有在幽靈跳舞的時候
‪才會來到她們身邊

552
00:48:59,080 --> 00:49:01,800
‪-好
‪-妳不能擋到她們，這很重要

553
00:49:01,880 --> 00:49:04,440
‪-對不起，但她也擋到我了
‪-露絲

554
00:49:04,520 --> 00:49:07,080
‪露絲，妳必須集中精神

555
00:49:07,160 --> 00:49:09,120
‪否則我們就要開天窗了

556
00:49:09,200 --> 00:49:11,600
‪-我很專心
‪-妳沒有

557
00:49:12,320 --> 00:49:14,680
‪妳很憤怒，所以才無法專心

558
00:49:15,440 --> 00:49:19,120
‪把那股憤怒灌注到角色上吧

559
00:49:19,200 --> 00:49:20,920
‪米爾莎比妳更需要它

560
00:49:21,000 --> 00:49:23,160
‪妳覺得妳做得到嗎？

561
00:49:26,680 --> 00:49:27,680
‪來吧，各位

562
00:49:30,320 --> 00:49:31,760
‪我們從頭開始

563
00:49:34,120 --> 00:49:37,960
‪-媽的，我必須見諾瑪
‪-你不能進去

564
00:49:38,040 --> 00:49:39,120
‪我就要進去

565
00:49:39,840 --> 00:49:41,880
‪我要進去！

566
00:49:45,320 --> 00:49:48,160
‪奧斯卡，你來做什麼？
‪你不能來到這裡

567
00:49:48,240 --> 00:49:50,720
‪我當然可以來了

568
00:49:51,240 --> 00:49:52,880
‪我打了三個月的電話

569
00:49:52,960 --> 00:49:55,440
‪就為了取回我女兒的遺物

570
00:49:55,520 --> 00:49:57,960
‪你喝醉了嗎？不准你來亂…

571
00:49:58,040 --> 00:50:01,240
‪妳休想偷走她的遺物

572
00:50:02,480 --> 00:50:03,640
‪她是我女兒

573
00:50:04,240 --> 00:50:05,080
‪我的女兒

574
00:50:05,960 --> 00:50:06,800
‪不是妳的

575
00:50:07,520 --> 00:50:09,440
‪還是要我請警察來拿？

576
00:50:09,520 --> 00:50:10,640
‪先生，麻煩你…

577
00:50:10,720 --> 00:50:13,120
‪-不要碰我
‪-好

578
00:50:13,200 --> 00:50:16,280
‪我不知道你哪位，勸你少管閒事

579
00:50:17,600 --> 00:50:20,880
‪妳要折磨我是嗎？
‪就像妳折磨她那樣？

580
00:50:21,400 --> 00:50:22,680
‪你又知道她什麼了？

581
00:50:23,320 --> 00:50:24,680
‪妳這妖婦

582
00:50:28,440 --> 00:50:30,080
‪這女人會毀了你們的人生

583
00:50:31,720 --> 00:50:32,560
‪你們每一個人

584
00:50:34,320 --> 00:50:35,280
‪千萬別懷疑

585
00:50:42,920 --> 00:50:43,760
‪你繼續

586
00:50:47,320 --> 00:50:48,160
‪跟我來

587
00:50:55,720 --> 00:50:57,320
‪好，我們從頭開始

588
00:51:18,040 --> 00:51:19,080
‪打擾了

589
00:51:20,440 --> 00:51:21,400
‪什麼事？

590
00:51:23,040 --> 00:51:25,680
‪我很崇拜瑪麗亞

591
00:51:31,400 --> 00:51:32,240
‪謝謝

592
00:51:35,720 --> 00:51:36,560
‪那個…

593
00:51:38,000 --> 00:51:39,680
‪妳身上有她的影子

594
00:51:41,160 --> 00:51:42,000
‪太多了

595
00:52:03,800 --> 00:52:05,840
‪等等，別走啊

596
00:52:11,120 --> 00:52:13,440
‪（《吉賽兒》筆記，瑪麗亞波薩）

597
00:52:19,640 --> 00:52:23,320
‪（里斯本）

598
00:52:27,840 --> 00:52:30,600
‪真不懂瑪麗亞怎麼會喜歡這臭三八

599
00:52:31,640 --> 00:52:32,640
‪她以前不是這樣的

600
00:52:34,080 --> 00:52:35,600
‪別幫她說話了，伊蓮娜

601
00:52:35,680 --> 00:52:37,400
‪妳真以為她是不小心撞到我的？

602
00:52:48,000 --> 00:52:49,800
‪（第二幕）

603
00:52:49,880 --> 00:52:53,040
‪這不是我們的東西
‪應該要還給瑪麗亞的爸爸

604
00:52:53,120 --> 00:52:56,240
‪吉賽兒的筆記就是妳的東西
‪現在誰是吉賽兒了？

605
00:52:58,400 --> 00:52:59,320
‪別亂說

606
00:53:00,280 --> 00:53:01,120
‪這不是我的

607
00:53:01,800 --> 00:53:02,640
‪現在是了

608
00:53:03,560 --> 00:53:06,760
‪這是瑪麗亞留給妳的指導手冊

609
00:53:18,760 --> 00:53:21,760
‪（聖瑪麗亞水庫）

610
00:53:23,160 --> 00:53:24,680
‪（幽靈之森）

611
00:53:25,360 --> 00:53:27,240
‪-幽靈之森
‪-幽靈之森

612
00:53:45,960 --> 00:53:48,320
‪我終於明白瑪麗亞愛上這裡的原因了

613
00:53:50,280 --> 00:53:51,200
‪真的好美

614
00:54:02,880 --> 00:54:04,680
‪-這是她母親？
‪-對

615
00:54:05,200 --> 00:54:06,120
‪她是美國人

616
00:54:06,800 --> 00:54:09,880
‪她跟瑪麗亞的爸爸離婚後
‪就回美國了

617
00:54:10,560 --> 00:54:11,400
‪瑪麗亞很愛她

618
00:54:13,480 --> 00:54:14,320
‪妳見過她嗎？

619
00:54:15,880 --> 00:54:16,720
‪幾次而已

620
00:54:17,400 --> 00:54:18,960
‪我們去美國巡迴的時候

621
00:54:19,640 --> 00:54:21,320
‪她都會來看表演

622
00:54:27,520 --> 00:54:28,720
‪問妳喔

623
00:54:28,800 --> 00:54:30,160
‪妳喜歡妳父母嗎？

624
00:54:34,520 --> 00:54:37,520
‪人又不能選擇父母

625
00:54:38,840 --> 00:54:40,440
‪對，但妳喜歡他們嗎？

626
00:54:44,400 --> 00:54:45,720
‪我喜歡我媽，但是…

627
00:54:47,920 --> 00:54:50,520
‪我跟我爸沒什麼共同點

628
00:54:53,760 --> 00:54:54,640
‪妳呢？

629
00:54:54,720 --> 00:54:55,640
‪妳喜歡妳媽嗎？

630
00:54:56,880 --> 00:54:57,720
‪有時候囉

631
00:54:58,440 --> 00:55:00,720
‪但我不確定她喜不喜歡我

632
00:55:00,800 --> 00:55:01,760
‪她超愛妳的啊

633
00:55:03,880 --> 00:55:07,080
‪她喜歡我跳舞的樣子
‪也喜歡我加入舞團的事實

634
00:55:15,400 --> 00:55:16,520
‪知道我怎麼想的嗎？

635
00:55:21,240 --> 00:55:22,080
‪去他們的

636
00:55:22,160 --> 00:55:23,320
‪去他們的

637
00:55:24,920 --> 00:55:27,520
‪-去他們的
‪-去他們的

638
00:55:36,840 --> 00:55:37,680
‪聽我說

639
00:55:39,200 --> 00:55:40,800
‪我們可以永遠留在這裡

640
00:55:41,920 --> 00:55:43,160
‪它是我們的堡壘

641
00:55:50,960 --> 00:55:52,520
‪我們可以隨心所欲

642
00:56:07,640 --> 00:56:09,080
‪誰都傷害不了我們

643
00:56:11,000 --> 00:56:12,040
‪我喜歡這裡

644
00:56:14,240 --> 00:56:15,080
‪這個地方…

645
00:56:16,000 --> 00:56:17,040
‪屬於我們

646
00:56:18,400 --> 00:56:19,240
‪專屬我們

647
00:56:22,040 --> 00:56:22,880
‪直到永遠

648
00:58:43,240 --> 00:58:44,080
‪快跑

649
00:58:51,400 --> 00:58:53,440
‪-拜託快一點
‪-沒事啦，放輕鬆

650
00:58:53,520 --> 00:58:54,680
‪一下就好

651
00:58:54,760 --> 00:58:57,120
‪-伊蓮娜，拜託快一點
‪-別緊張

652
00:58:57,640 --> 00:58:58,480
‪我的天啊

653
00:58:58,560 --> 00:58:59,720
‪-好了嗎？
‪-好了

654
00:58:59,800 --> 00:59:01,480
‪-確定？
‪-對，好了

655
00:59:16,800 --> 00:59:18,000
‪那是什麼感覺？

656
00:59:18,080 --> 00:59:19,280
‪什麼事？

657
00:59:20,280 --> 00:59:21,120
‪現在這樣？

658
00:59:23,720 --> 00:59:24,720
‪跟某人在一起

659
00:59:26,280 --> 00:59:27,120
‪妳指做愛？

660
00:59:27,960 --> 00:59:28,800
‪對

661
00:59:31,800 --> 00:59:32,640
‪做愛

662
00:59:34,720 --> 00:59:35,720
‪不好說

663
00:59:35,800 --> 00:59:38,160
‪有點像在夜店跳舞

664
00:59:38,240 --> 00:59:39,880
‪但我喜歡在舞台上跳舞

665
00:59:42,840 --> 00:59:43,680
‪我從來沒有…

666
00:59:44,800 --> 00:59:47,760
‪-妳沒在夜店跳過舞？
‪-有啊，跟妳一起

667
00:59:47,840 --> 00:59:51,240
‪也許妳該和別人試試，睡美人

668
00:59:59,840 --> 01:00:01,160
‪妳沒給他手機嗎？

669
01:00:02,680 --> 01:00:03,520
‪給了

670
01:00:04,400 --> 01:00:05,360
‪可是他沒打來

671
01:00:05,880 --> 01:00:06,760
‪妳有打去嗎？

672
01:00:10,760 --> 01:00:12,000
‪不覺得很冷嗎？

673
01:00:19,760 --> 01:00:22,080
‪-你們上次見面什麼時候？
‪-就那天

674
01:00:23,560 --> 01:00:24,640
‪今天星期六？

675
01:00:26,640 --> 01:00:27,560
‪對，怎麼了？

676
01:00:34,000 --> 01:00:35,960
‪（全新燈光車庫）

677
01:00:36,040 --> 01:00:38,840
‪-妳確定這樣好嗎？
‪-當然

678
01:00:40,400 --> 01:00:41,560
‪要是他拒絕呢？

679
01:00:42,480 --> 01:00:44,240
‪別磨蹭了，快去吧

680
01:00:54,440 --> 01:00:56,320
‪奧蘿拉

681
01:00:57,240 --> 01:00:58,080
‪妳的背包

682
01:00:59,000 --> 01:01:00,440
‪妳今天不回家了

683
01:01:06,080 --> 01:01:07,080
‪明天見

684
01:01:15,920 --> 01:01:17,480
‪不好意思，我們打烊了

685
01:01:19,280 --> 01:01:20,120
‪瓊在嗎？

686
01:01:21,600 --> 01:01:23,600
‪他馬上來，請稍等

687
01:02:52,200 --> 01:02:53,040
‪救命啊

688
01:02:53,720 --> 01:02:55,720
‪妳還好嗎？

689
01:02:57,160 --> 01:02:58,000
‪救命啊

690
01:02:59,080 --> 01:02:59,920
‪妳沒事吧？

691
01:03:00,840 --> 01:03:01,840
‪快來人啊

692
01:03:03,120 --> 01:03:06,480
‪（第二幕）

693
01:04:11,560 --> 01:04:14,040
‪-妳好，我是《國家報》的佩德羅
‪-你好

694
01:04:20,240 --> 01:04:23,120
‪好，麻煩幾句話測試一下音量

695
01:04:23,200 --> 01:04:24,040
‪好

696
01:04:24,920 --> 01:04:29,080
‪你好，我叫伊蓮娜索里斯
‪這裡是國家古典芭蕾舞團

697
01:04:30,600 --> 01:04:31,680
‪我…

698
01:04:31,760 --> 01:04:32,600
‪奧蘿拉

699
01:04:34,040 --> 01:04:34,880
‪奧蘿拉

700
01:04:36,360 --> 01:04:37,360
‪妳感覺怎麼樣？

701
01:04:39,080 --> 01:04:41,000
‪-很好
‪-真的嗎？

702
01:04:41,080 --> 01:04:42,400
‪妳這週過得如何？

703
01:04:42,920 --> 01:04:44,920
‪我排練了很多次，跳舞就是這麼回事

704
01:04:45,600 --> 01:04:46,440
‪什麼意思？

705
01:04:47,320 --> 01:04:48,200
‪很有挑戰性

706
01:04:48,880 --> 01:04:50,800
‪很有挑戰性還是難度太高？

707
01:04:52,480 --> 01:04:55,320
‪當你在實踐夢想時
‪就沒有難度太高這種事

708
01:04:56,080 --> 01:04:56,920
‪夢？

709
01:04:57,760 --> 01:04:58,600
‪怎樣的夢？

710
01:04:59,400 --> 01:05:00,560
‪所有人都是玻璃做的

711
01:05:03,560 --> 01:05:04,600
‪但感覺很好

712
01:05:05,600 --> 01:05:06,440
‪為什麼？

713
01:05:09,080 --> 01:05:10,440
‪因為沒有人嘲笑我

714
01:05:12,080 --> 01:05:12,920
‪妳一個人嗎？

715
01:05:15,760 --> 01:05:16,600
‪不是

716
01:05:19,200 --> 01:05:20,080
‪伊蓮娜也在

717
01:05:20,160 --> 01:05:22,320
‪跟我說說伊蓮娜吧

718
01:05:23,280 --> 01:05:26,280
‪伊蓮娜是個平凡的女生

719
01:05:26,800 --> 01:05:29,480
‪來自平凡的家庭

720
01:05:29,560 --> 01:05:31,280
‪但她擁有不凡的職業

721
01:05:32,320 --> 01:05:33,160
‪沒了

722
01:05:34,000 --> 01:05:34,840
‪那吉賽兒呢？

723
01:05:36,200 --> 01:05:38,880
‪吉賽兒是一個女生…

724
01:05:39,400 --> 01:05:42,280
‪她被男人背叛，最後發瘋而死

725
01:05:43,160 --> 01:05:45,000
‪妳覺得他背叛了妳？

726
01:05:46,160 --> 01:05:47,720
‪可是你們幾乎不認識

727
01:05:49,400 --> 01:05:50,600
‪也許吧

728
01:05:50,680 --> 01:05:56,280
‪奧蘿拉，妳知道妳傳給他的那些簡訊
‪是不對的嗎？

729
01:05:57,000 --> 01:05:58,200
‪妳知道那些內容…

730
01:05:59,920 --> 01:06:00,800
‪並不公平嗎？

731
01:06:01,840 --> 01:06:04,440
‪妳只會更受傷的

732
01:06:05,040 --> 01:06:07,640
‪痛苦是工作的一部分

733
01:06:07,720 --> 01:06:10,840
‪就像我們在舞台上
‪傳達的其他情感一樣

734
01:06:12,160 --> 01:06:16,600
‪當妳在表演中感到痛苦時
‪會特別想起誰嗎？

735
01:06:18,560 --> 01:06:19,400
‪我會想起…

736
01:06:20,400 --> 01:06:22,840
‪思念一個人的痛苦

737
01:06:33,400 --> 01:06:34,240
‪事情是這樣的

738
01:06:35,000 --> 01:06:38,120
‪我沒辦法繼續治療妳女兒了

739
01:06:38,640 --> 01:06:40,040
‪我也不該那麼做

740
01:06:40,800 --> 01:06:41,920
‪為什麼？

741
01:06:42,000 --> 01:06:48,320
‪雖然才治療她一個月
‪但我認為她需要的是精神科醫生

742
01:06:49,120 --> 01:06:51,760
‪-她最後一次見伊蓮娜是什麼時候？
‪-意外當天

743
01:06:51,840 --> 01:06:53,160
‪好極了，繼續保持

744
01:06:53,240 --> 01:06:55,720
‪她越早脫離她，就能越快恢復正常

745
01:06:58,560 --> 01:07:02,160
‪您撥的電話未開機，請稍候再撥

746
01:07:04,640 --> 01:07:07,680
‪奧蘿拉，開機的時候打給我

747
01:07:09,040 --> 01:07:11,160
‪我很想妳，我想確認妳平安

748
01:07:12,880 --> 01:07:14,640
‪目前都只有舞團公布的消息

749
01:07:25,360 --> 01:07:28,200
‪（《吉賽兒》）

750
01:07:34,880 --> 01:07:36,480
‪第一次都是永生難忘的

751
01:07:39,960 --> 01:07:40,960
‪感覺如何？

752
01:07:44,080 --> 01:07:45,480
‪應該還能更好

753
01:07:46,280 --> 01:07:47,520
‪我只覺得天旋地轉

754
01:07:49,640 --> 01:07:50,480
‪恐懼吧

755
01:07:51,320 --> 01:07:52,640
‪-不一樣嗎？
‪-不

756
01:07:53,800 --> 01:07:54,640
‪並不一樣

757
01:07:56,480 --> 01:07:57,320
‪回家吧

758
01:07:58,040 --> 01:07:58,960
‪我給妳喝點酒

759
01:08:00,000 --> 01:08:04,120
‪-我不能喝酒，明天有課
‪-不對，妳現在就有課

760
01:08:15,520 --> 01:08:16,840
‪妳今天表現很好

761
01:09:32,000 --> 01:09:34,000
‪那是巴黎歌劇院

762
01:09:36,040 --> 01:09:37,880
‪那天她行了12次屈膝禮

763
01:09:39,120 --> 01:09:40,760
‪我從沒見過那麼熱烈的場面

764
01:09:44,800 --> 01:09:45,960
‪謝謝

765
01:10:03,640 --> 01:10:04,760
‪可以問妳一個問題嗎？

766
01:10:05,960 --> 01:10:06,960
‪妳確定要問？

767
01:10:10,200 --> 01:10:11,200
‪為什麼選了我？

768
01:10:11,720 --> 01:10:13,000
‪因為妳是最優秀的

769
01:10:13,520 --> 01:10:14,360
‪不對

770
01:10:14,960 --> 01:10:18,080
‪-露絲才是最優秀的
‪-露絲是米爾莎的最佳人選

771
01:10:18,160 --> 01:10:21,840
‪妳則是孤獨的戰士，就像吉賽兒

772
01:10:22,560 --> 01:10:23,400
‪還有我

773
01:10:25,640 --> 01:10:26,680
‪妳母親最近好嗎？

774
01:10:28,320 --> 01:10:30,360
‪她一陣子沒來舞團了

775
01:10:31,080 --> 01:10:32,440
‪她很好，忙著工作

776
01:10:33,000 --> 01:10:35,440
‪我父母也不把我當一回事，伊蓮娜

777
01:10:36,360 --> 01:10:37,280
‪從來沒有

778
01:10:38,320 --> 01:10:42,480
‪即便我成了全國最大舞團的總監
‪他們對我的態度依舊不變

779
01:10:43,080 --> 01:10:44,800
‪所以妳必須堅強起來

780
01:10:45,760 --> 01:10:46,600
‪諾瑪

781
01:10:47,600 --> 01:10:49,240
‪我不確定我夠不夠堅強

782
01:10:50,120 --> 01:10:50,960
‪來

783
01:10:51,440 --> 01:10:52,800
‪我讓妳看樣東西

784
01:11:01,880 --> 01:11:02,720
‪妳看見什麼？

785
01:11:04,160 --> 01:11:05,160
‪我自己

786
01:11:05,680 --> 01:11:06,520
‪還有呢？

787
01:11:09,800 --> 01:11:10,640
‪我不知道

788
01:11:11,680 --> 01:11:14,080
‪不要再壓抑自己了

789
01:11:15,400 --> 01:11:18,120
‪妳可以告訴我一切
‪這個角色是屬於妳的

790
01:11:18,880 --> 01:11:21,120
‪瑪麗亞也掙扎過，但她克服了

791
01:11:23,480 --> 01:11:24,880
‪我不確定我有那個實力

792
01:11:24,960 --> 01:11:27,000
‪要是沒有，我絕對不會選妳

793
01:11:28,480 --> 01:11:29,840
‪只有妳相信我的實力

794
01:11:30,640 --> 01:11:33,240
‪我們怎麼想才是最重要的

795
01:11:34,440 --> 01:11:35,760
‪妳必須相信我

796
01:11:36,640 --> 01:11:39,400
‪無論如何我都會保護妳

797
01:11:46,080 --> 01:11:47,200
‪不是我選擇了妳

798
01:11:56,760 --> 01:11:57,840
‪是瑪麗亞

799
01:12:04,080 --> 01:12:08,920
‪她在去紐約的前一晚告訴我
‪妳是吉賽兒的最佳人選

800
01:12:11,440 --> 01:12:12,520
‪她也說對了

801
01:12:13,840 --> 01:12:16,400
‪瑪麗亞很完美，但我不是

802
01:12:16,480 --> 01:12:18,560
‪她要是很完美，就會活著

803
01:12:20,680 --> 01:12:22,640
‪瑪麗亞本來可以永垂不朽

804
01:12:22,720 --> 01:12:23,760
‪她具備一切

805
01:12:24,720 --> 01:12:26,040
‪妳朋友奧蘿拉也是

806
01:12:26,720 --> 01:12:27,560
‪只可惜…

807
01:12:28,280 --> 01:12:30,200
‪她們都放棄了

808
01:12:30,720 --> 01:12:31,680
‪奧蘿拉沒有錯

809
01:12:34,000 --> 01:12:34,960
‪說也奇怪

810
01:12:36,680 --> 01:12:39,400
‪只要在她身邊
‪就好像什麼都傷害不了我們

811
01:12:40,080 --> 01:12:42,760
‪不要再為別人的人生負責了

812
01:12:42,840 --> 01:12:44,880
‪妳是舞團的首席舞者

813
01:12:45,400 --> 01:12:49,280
‪妳必須學會獨立，不要依賴任何人

814
01:12:49,360 --> 01:12:53,880
‪伊蓮娜，首席舞者在舞台上
‪是沒有朋友的

815
01:12:54,520 --> 01:12:56,640
‪我很遺憾她出了意外

816
01:12:58,200 --> 01:13:00,920
‪但我很慶幸妳們分開了

817
01:13:01,000 --> 01:13:02,760
‪她給妳帶來了負面影響

818
01:13:03,520 --> 01:13:05,400
‪事情的發生，大多是有原因的

819
01:13:26,560 --> 01:13:27,400
‪拿去

820
01:13:29,040 --> 01:13:29,960
‪這個給妳

821
01:13:31,840 --> 01:13:35,200
‪我要妳把吉賽兒的想法都寫下來

822
01:13:37,040 --> 01:13:37,920
‪她的個性

823
01:13:38,880 --> 01:13:39,880
‪她喜歡的東西

824
01:13:40,800 --> 01:13:41,880
‪懼怕的事物

825
01:13:41,960 --> 01:13:45,120
‪起床的動力和失眠的原因

826
01:13:45,200 --> 01:13:49,680
‪這些將幫助妳忘卻伊蓮娜
‪全心成為吉賽兒

827
01:13:51,080 --> 01:13:53,440
‪妳必須進入她的思想
‪才能真正成為她

828
01:13:54,480 --> 01:13:55,840
‪這是妳唯一的任務

829
01:13:59,360 --> 01:14:01,200
‪-諾瑪…
‪-今天的課就到這裡

830
01:14:23,280 --> 01:14:24,120
‪痛嗎？

831
01:14:25,000 --> 01:14:26,000
‪不會

832
01:14:26,080 --> 01:14:27,160
‪只是刺刺的

833
01:14:27,880 --> 01:14:30,160
‪是吧？表示傷口在痊癒了

834
01:14:35,240 --> 01:14:36,600
‪醫生偶爾也會出錯

835
01:14:37,640 --> 01:14:39,160
‪妳還很年輕，奧蘿拉

836
01:14:39,240 --> 01:14:41,520
‪只要再幾個月，一切就會恢復正常了

837
01:14:43,640 --> 01:14:45,000
‪然後就能打給伊蓮娜了？

838
01:14:47,200 --> 01:14:48,040
‪對

839
01:15:02,120 --> 01:15:04,880
‪現在打給她只會徒增困擾

840
01:15:05,600 --> 01:15:07,320
‪所以我會暫時保管手機

841
01:15:14,560 --> 01:15:17,960
‪心理師問我如果不能跳舞了會怎麼樣

842
01:15:20,000 --> 01:15:22,320
‪那傢伙根本沒用，我們再也不去了

843
01:15:22,840 --> 01:15:25,960
‪他堅持要妳去看精神科醫生
‪妳只是摔斷腿，不是摔壞腦子

844
01:15:27,640 --> 01:15:28,480
‪如果是真的呢？

845
01:15:29,160 --> 01:15:31,240
‪如果我真的不能跳舞了呢？

846
01:15:32,160 --> 01:15:35,120
‪絕對不會的
‪我女兒絕對不會發生那種事

847
01:15:35,200 --> 01:15:36,760
‪-媽！
‪-幹嘛？

848
01:15:38,000 --> 01:15:39,160
‪有點痛了

849
01:15:42,840 --> 01:15:43,680
‪抱歉

850
01:16:18,800 --> 01:16:19,760
‪糟糕，對不起

851
01:16:19,840 --> 01:16:21,560
‪搞什麼？妳不會敲門嗎？

852
01:16:23,680 --> 01:16:26,480
‪-抱歉，我以為可以進去
‪-不行

853
01:16:27,520 --> 01:16:28,600
‪我知道了，對不起

854
01:16:29,320 --> 01:16:31,280
‪我只是想確認妳好不好

855
01:16:34,160 --> 01:16:35,280
‪我很好，好極了

856
01:16:37,200 --> 01:16:38,040
‪那就好

857
01:16:43,320 --> 01:16:44,160
‪我也很順利

858
01:16:46,520 --> 01:16:47,360
‪什麼事？

859
01:16:51,840 --> 01:16:52,920
‪考試啊，伊蓮娜

860
01:16:56,720 --> 01:16:57,560
‪什麼時候？

861
01:17:02,800 --> 01:17:03,640
‪昨天

862
01:17:23,160 --> 01:17:24,040
‪腰圍

863
01:17:24,120 --> 01:17:26,000
‪（伊蓮娜（A2））

864
01:17:26,080 --> 01:17:28,360
‪-好，手放下
‪-如何？

865
01:17:29,080 --> 01:17:29,960
‪妳維持得很好

866
01:17:31,120 --> 01:17:33,080
‪方便占用一點時間嗎？

867
01:17:33,160 --> 01:17:34,000
‪沒問題

868
01:17:34,560 --> 01:17:35,680
‪出去吧，待會再來

869
01:17:38,040 --> 01:17:38,880
‪什麼事？

870
01:17:39,800 --> 01:17:41,680
‪我需要吉賽兒的戲服

871
01:17:41,760 --> 01:17:43,440
‪-哪一幕的？
‪-第二幕

872
01:17:43,520 --> 01:17:44,360
‪好

873
01:17:46,000 --> 01:17:47,000
‪稍等一下

874
01:17:52,000 --> 01:17:54,400
‪-她試裝了嗎？
‪-還沒

875
01:17:55,400 --> 01:17:58,240
‪她是排在20分鐘後

876
01:18:09,320 --> 01:18:10,320
‪改小一號

877
01:18:11,680 --> 01:18:13,520
‪她還搞不清楚緩急輕重

878
01:19:23,120 --> 01:19:23,960
‪天啊

879
01:19:37,800 --> 01:19:38,640
‪堅強點

880
01:19:39,160 --> 01:19:42,600
‪妳要堅強起來

881
01:19:57,960 --> 01:19:59,880
‪這附近有一間很酷的酒吧

882
01:19:59,960 --> 01:20:01,120
‪-真的嗎？好啊
‪-好

883
01:20:01,840 --> 01:20:03,080
‪那就現場見了

884
01:20:03,680 --> 01:20:05,560
‪好，晚點見

885
01:20:05,640 --> 01:20:08,200
‪-再見，謝謝
‪-不客氣，再見

886
01:20:10,800 --> 01:20:13,600
‪我們在燈光車庫有表演…

887
01:20:19,880 --> 01:20:20,720
‪你在幹嘛？

888
01:20:21,560 --> 01:20:22,400
‪工作

889
01:20:22,480 --> 01:20:25,320
‪-你非來這裡不可？
‪-我到處都去啊

890
01:20:29,600 --> 01:20:31,320
‪不了，我很忙

891
01:20:35,560 --> 01:20:36,920
‪妳看到自己一定很自豪吧

892
01:20:40,960 --> 01:20:42,520
‪我發現她不在名單上

893
01:20:44,120 --> 01:20:44,960
‪她最近好嗎？

894
01:20:45,520 --> 01:20:47,480
‪-你說呢？
‪-我不知道

895
01:20:47,560 --> 01:20:48,400
‪告訴我吧

896
01:20:49,320 --> 01:20:50,240
‪她還好嗎？

897
01:20:53,000 --> 01:20:53,840
‪伊蓮娜

898
01:20:55,120 --> 01:20:57,360
‪我很遺憾，但那不是我的錯

899
01:20:57,440 --> 01:20:59,560
‪奧蘿拉很不錯，但我們只相處了一晚

900
01:20:59,640 --> 01:21:00,720
‪就兩個吻罷了

901
01:21:01,880 --> 01:21:02,720
‪對

902
01:21:03,520 --> 01:21:05,800
‪“去她的”，是吧？

903
01:21:06,920 --> 01:21:08,120
‪伊蓮娜，我不是渣男

904
01:21:09,000 --> 01:21:11,680
‪為了根本沒有發生的事情
‪傳那種簡訊給我

905
01:21:11,760 --> 01:21:12,920
‪這樣並不公平

906
01:21:14,840 --> 01:21:15,680
‪什麼簡訊？

907
01:21:16,520 --> 01:21:18,000
‪妳是她朋友，妳一定知道

908
01:21:20,320 --> 01:21:21,160
‪她沒告訴妳？

909
01:21:22,640 --> 01:21:25,280
‪-妳們最後一次說話是什麼時候？
‪-關你什麼事？

910
01:21:25,360 --> 01:21:27,760
‪對，沒我的事，但她應該很在乎

911
01:21:30,840 --> 01:21:32,920
‪先走了，我還有很多地方要去

912
01:21:36,760 --> 01:21:38,160
‪對了…

913
01:21:38,240 --> 01:21:39,080
‪祝妳演出順利

914
01:22:03,040 --> 01:22:03,880
‪是誰？

915
01:22:05,200 --> 01:22:06,560
‪琵拉，我是伊蓮娜

916
01:22:09,120 --> 01:22:10,280
‪等一下，我馬上來

917
01:22:17,960 --> 01:22:18,800
‪嗨，琵拉

918
01:22:20,600 --> 01:22:22,080
‪奧蘿拉在休息

919
01:22:24,080 --> 01:22:24,920
‪我可以見她嗎？

920
01:22:25,640 --> 01:22:26,560
‪不行

921
01:22:26,640 --> 01:22:27,920
‪不太方便

922
01:22:29,680 --> 01:22:30,520
‪為什麼？

923
01:22:30,600 --> 01:22:32,960
‪看看妳們上次出了什麼事

924
01:22:33,040 --> 01:22:34,560
‪我只是想跟她道歉

925
01:22:35,960 --> 01:22:36,800
‪拜託

926
01:22:38,760 --> 01:22:39,600
‪再說吧

927
01:22:40,760 --> 01:22:43,280
‪-伊蓮娜？
‪-奧蘿拉，妳回去

928
01:22:44,800 --> 01:22:45,640
‪妳來了

929
01:22:47,200 --> 01:22:48,040
‪奧蘿拉

930
01:22:49,520 --> 01:22:51,000
‪媽，讓她進來吧

931
01:22:51,960 --> 01:22:52,800
‪不行

932
01:22:52,880 --> 01:22:53,720
‪求求妳

933
01:22:54,320 --> 01:22:56,200
‪妳希望我能回舞團吧？

934
01:22:56,280 --> 01:22:57,560
‪伊蓮娜可以幫助我

935
01:22:59,200 --> 01:23:00,040
‪所以她才來的

936
01:23:01,320 --> 01:23:02,160
‪是吧？

937
01:23:03,720 --> 01:23:04,560
‪對

938
01:23:07,960 --> 01:23:09,080
‪媽，求妳了

939
01:23:11,560 --> 01:23:12,400
‪媽

940
01:23:18,520 --> 01:23:21,760
‪現在沒那麼痛了，已經好多了

941
01:23:22,280 --> 01:23:23,120
‪這是什麼？

942
01:23:24,600 --> 01:23:25,880
‪夾板

943
01:23:26,480 --> 01:23:28,120
‪穿著走路很不舒服

944
01:23:28,200 --> 01:23:31,160
‪但我媽說這樣很快又能跳舞了

945
01:23:43,240 --> 01:23:44,240
‪我很想妳

946
01:23:47,320 --> 01:23:48,160
‪我也是

947
01:23:49,600 --> 01:23:52,280
‪-妳怎麼現在才來？
‪-我一直沒機會

948
01:23:53,360 --> 01:23:55,240
‪諾瑪不准我分心

949
01:23:56,080 --> 01:23:57,080
‪也不准妳來找我吧？

950
01:24:03,600 --> 01:24:04,760
‪那不是妳的錯

951
01:24:05,720 --> 01:24:07,880
‪我丟下妳一個人，結果就出事了

952
01:24:09,720 --> 01:24:11,480
‪所以我們再也不能分開

953
01:24:18,320 --> 01:24:19,560
‪諾瑪給了我一模一樣的

954
01:24:26,280 --> 01:24:27,600
‪這本筆記獨一無二

955
01:24:33,560 --> 01:24:34,680
‪吉賽兒想要什麼？

956
01:24:36,400 --> 01:24:37,520
‪吉賽兒到底想要什麼？

957
01:24:38,280 --> 01:24:39,720
‪吉賽兒只想跳舞

958
01:24:49,560 --> 01:24:50,400
‪可是…

959
01:24:52,800 --> 01:24:53,640
‪小心

960
01:24:55,960 --> 01:24:56,800
‪好

961
01:24:59,560 --> 01:25:01,360
‪-準備好了嗎？
‪-好了

962
01:25:03,560 --> 01:25:05,240
‪首演那天我需要妳陪著我

963
01:25:07,320 --> 01:25:08,520
‪沒有妳我辦不到

964
01:25:10,200 --> 01:25:11,480
‪大家都想看我失敗

965
01:25:13,360 --> 01:25:14,280
‪我當然會陪妳了

966
01:25:16,320 --> 01:25:17,160
‪答應我

967
01:25:18,360 --> 01:25:19,200
‪我答應妳

968
01:25:20,960 --> 01:25:22,280
‪我好想念祕密基地

969
01:25:23,960 --> 01:25:24,800
‪我也是

970
01:26:33,760 --> 01:26:34,640
‪妳要小心

971
01:26:35,360 --> 01:26:36,200
‪他們盯上妳了

972
01:26:37,400 --> 01:26:40,120
‪-她媽是法官，她爸是律師
‪-我不覺得…

973
01:26:40,200 --> 01:26:43,000
‪他們一定知道，她一定說了

974
01:26:45,040 --> 01:26:45,880
‪嗨

975
01:26:53,120 --> 01:26:53,960
‪那個賤人

976
01:26:55,360 --> 01:26:57,440
‪-完全被她逮個正著
‪-去她的

977
01:26:57,960 --> 01:26:59,360
‪有看到她的表情嗎？

978
01:27:08,360 --> 01:27:09,240
‪不對

979
01:27:09,320 --> 01:27:10,680
‪停

980
01:27:12,000 --> 01:27:13,720
‪我不喜歡，再來一次

981
01:27:20,920 --> 01:27:22,480
‪從往後倒那裡開始

982
01:28:03,000 --> 01:28:05,200
‪停

983
01:28:06,520 --> 01:28:09,040
‪我不要妳跳起來，我要妳飛起來

984
01:28:09,800 --> 01:28:12,720
‪像是要飛上天消失不見一樣

985
01:28:12,800 --> 01:28:14,920
‪妳必須用靈魂跳舞

986
01:28:15,000 --> 01:28:16,160
‪而不是行屍走肉

987
01:28:16,920 --> 01:28:17,800
‪再來一次

988
01:28:33,320 --> 01:28:35,760
‪停，不對

989
01:28:37,520 --> 01:28:38,560
‪夠了

990
01:28:39,480 --> 01:28:40,400
‪完全不行

991
01:28:40,480 --> 01:28:42,520
‪諾瑪，先休息五分鐘吧

992
01:28:42,600 --> 01:28:45,920
‪不行，我十分鐘後要跟公關經理開會

993
01:28:46,000 --> 01:28:48,200
‪我可不想延後首演

994
01:28:49,400 --> 01:28:50,440
‪妳是這一切的關鍵

995
01:28:51,440 --> 01:28:53,640
‪妳的夥伴指望著妳

996
01:28:54,480 --> 01:28:56,080
‪整個舞團指望著妳

997
01:28:56,160 --> 01:28:57,160
‪再來一次

998
01:28:58,440 --> 01:28:59,880
‪不要擺出可笑的表情

999
01:29:01,840 --> 01:29:04,760
‪從迎風展翅開始，麻煩了

1000
01:29:21,720 --> 01:29:22,800
‪不好了

1001
01:29:26,680 --> 01:29:29,080
‪-妳沒事吧？
‪-應該沒事

1002
01:29:29,680 --> 01:29:30,520
‪可以動嗎？

1003
01:29:31,120 --> 01:29:32,080
‪站起來

1004
01:29:35,000 --> 01:29:35,840
‪腳怎麼樣？

1005
01:29:36,440 --> 01:29:37,800
‪-沒事
‪-真的嗎？

1006
01:29:37,880 --> 01:29:38,720
‪伊蓮娜

1007
01:29:39,240 --> 01:29:40,640
‪對不起，我手滑了

1008
01:29:41,480 --> 01:29:44,440
‪-拿開你的髒手
‪-那只是意外

1009
01:29:44,520 --> 01:29:46,720
‪-你確定？
‪-對不起，那真的是意外

1010
01:29:50,400 --> 01:29:52,560
‪-這就是妳要的吧？
‪-什麼？

1011
01:29:52,640 --> 01:29:56,640
‪承認吧
‪你們剛才不是在更衣室討論嗎？

1012
01:29:56,720 --> 01:29:58,280
‪-妳在胡言亂語了
‪-露絲

1013
01:29:59,120 --> 01:29:59,960
‪妳去旁邊

1014
01:30:03,880 --> 01:30:04,840
‪伊蓮娜，冷靜點

1015
01:30:05,680 --> 01:30:06,880
‪難免會發生意外

1016
01:30:06,960 --> 01:30:09,160
‪幸好妳沒事，還能繼續表演

1017
01:30:09,240 --> 01:30:10,160
‪繼續表演？

1018
01:30:10,240 --> 01:30:13,720
‪-出了這種事你還要我繼續？
‪-抱歉，我們只能這樣了

1019
01:30:14,320 --> 01:30:16,320
‪妳也清楚我們時間緊迫

1020
01:30:16,400 --> 01:30:18,400
‪星期二就要總彩排了

1021
01:30:18,480 --> 01:30:20,080
‪-你還不明白嗎？
‪-明白什麼？

1022
01:30:20,160 --> 01:30:21,400
‪就跟妳說沒什麼了

1023
01:30:22,360 --> 01:30:26,400
‪-那只是個該死的意外
‪-意外個頭

1024
01:30:26,480 --> 01:30:29,480
‪妳根本瘋了
‪少跟我大小聲，神經病！

1025
01:30:29,560 --> 01:30:31,520
‪-王八蛋，你說什麼？
‪-伊蓮娜

1026
01:30:33,920 --> 01:30:36,480
‪-諾瑪，妳看見了吧？
‪-伊蓮娜，別鬧了

1027
01:30:38,280 --> 01:30:40,680
‪她要搞我，妳們全都心知肚明

1028
01:30:40,760 --> 01:30:42,600
‪天啊，妳跟妳朋友一樣瘋了

1029
01:30:45,080 --> 01:30:45,920
‪伊蓮娜

1030
01:30:48,840 --> 01:30:50,000
‪去妳媽的！

1031
01:30:51,680 --> 01:30:52,720
‪妳下去

1032
01:30:54,480 --> 01:30:56,400
‪-諾瑪，妳告訴大家
‪-夠了

1033
01:30:56,920 --> 01:30:59,160
‪諾瑪，告訴大家
‪妳為什麼選我當吉賽兒

1034
01:30:59,240 --> 01:31:02,480
‪-我要所有人知道
‪-妳再說一個字，我就把妳趕出舞團

1035
01:31:22,440 --> 01:31:23,560
‪妳不用排練了

1036
01:31:24,680 --> 01:31:25,520
‪下去

1037
01:31:50,680 --> 01:31:51,520
‪妳說得對

1038
01:31:53,160 --> 01:31:56,160
‪我們剛才是在討論妳
‪但不是妳想的那樣

1039
01:31:58,280 --> 01:32:00,720
‪我要叫諾瑪把伊斯列踢出首演名單

1040
01:32:00,800 --> 01:32:02,200
‪伊斯列是無辜的

1041
01:32:02,840 --> 01:32:05,040
‪他不可能故意摔妳，他是專業舞者

1042
01:32:05,120 --> 01:32:06,600
‪妳也親眼看見了

1043
01:32:06,680 --> 01:32:08,840
‪我只看到一個不信任舞伴的舞者

1044
01:32:08,920 --> 01:32:12,280
‪我就該信任妳？
‪妳在我淋浴間放碎玻璃耶

1045
01:32:12,360 --> 01:32:13,240
‪不是我

1046
01:32:13,760 --> 01:32:16,800
‪我有警告對方這樣不好玩，還很愚蠢

1047
01:32:18,240 --> 01:32:20,240
‪-我不相信妳
‪-妳誰也不信

1048
01:32:21,440 --> 01:32:22,840
‪妳甚至不相信自己

1049
01:32:22,920 --> 01:32:26,000
‪妳從來沒有接受
‪諾瑪讓我替補瑪麗亞的事實

1050
01:32:26,080 --> 01:32:27,880
‪妳才是無法接受的人

1051
01:32:28,920 --> 01:32:31,000
‪再這樣下去
‪妳只會變成另一個瑪麗亞

1052
01:32:31,080 --> 01:32:33,440
‪我會怎樣？死掉？

1053
01:32:40,280 --> 01:32:41,120
‪抱歉

1054
01:32:44,240 --> 01:32:46,120
‪妳想知道我們剛才在討論什麼？

1055
01:32:47,000 --> 01:32:49,960
‪我們在討論諾瑪不該那樣逼妳

1056
01:32:50,040 --> 01:32:51,440
‪妳應該要起來反抗

1057
01:32:51,520 --> 01:32:53,840
‪妳不爽她沒選妳當吉賽兒

1058
01:32:54,440 --> 01:32:55,480
‪這是在報復嗎？

1059
01:32:55,960 --> 01:32:58,080
‪總監沒選妳，妳就要把她弄走？

1060
01:32:58,880 --> 01:33:00,320
‪聽著，我看妳不順眼

1061
01:33:01,040 --> 01:33:02,000
‪妳也看我不順眼

1062
01:33:02,080 --> 01:33:04,160
‪我們應該是永遠處不來了

1063
01:33:04,240 --> 01:33:06,800
‪但我並不想看妳痛苦

1064
01:33:06,880 --> 01:33:08,720
‪誰說我痛苦了？

1065
01:33:09,360 --> 01:33:11,800
‪-我怎麼會痛苦？
‪-因為瑪麗亞也是這樣

1066
01:33:13,600 --> 01:33:16,280
‪諾瑪的指導方式並不健康

1067
01:33:17,080 --> 01:33:19,240
‪她只在乎舞台上的表演

1068
01:33:19,840 --> 01:33:22,360
‪可是下了舞台後，我們必須回歸現實

1069
01:33:23,640 --> 01:33:25,320
‪她沒有勸妳遠離所有人嗎？

1070
01:33:27,880 --> 01:33:29,280
‪瑪麗亞因此封閉了自己

1071
01:33:30,320 --> 01:33:32,400
‪千萬別讓諾瑪對妳做一樣的事

1072
01:33:34,400 --> 01:33:35,600
‪為什麼告訴我這些？

1073
01:33:37,520 --> 01:33:38,960
‪因為我沒有提醒瑪麗亞

1074
01:33:42,040 --> 01:33:44,360
‪要是提醒了，或許她還會在我身邊

1075
01:34:00,560 --> 01:34:01,640
‪她不來了

1076
01:34:02,560 --> 01:34:03,400
‪她會的

1077
01:34:04,240 --> 01:34:05,760
‪耐心一點吧

1078
01:34:06,280 --> 01:34:08,400
‪已經半小時了，她不會來的

1079
01:34:09,760 --> 01:34:12,560
‪這不像妳妹的作風，感覺不對勁

1080
01:34:13,520 --> 01:34:16,640
‪她完全不關心家人
‪這才是不對勁的地方

1081
01:34:16,720 --> 01:34:17,560
‪你打給她了嗎？

1082
01:34:18,480 --> 01:34:20,480
‪她沒回，手機關機了

1083
01:34:20,560 --> 01:34:23,160
‪可以點餐了嗎？我時間寶貴

1084
01:34:23,680 --> 01:34:24,960
‪再等一下吧

1085
01:34:25,680 --> 01:34:26,960
‪五分鐘就好

1086
01:34:32,400 --> 01:34:33,480
‪好吧

1087
01:34:33,560 --> 01:34:35,440
‪蘿莎，我們等夠久了

1088
01:34:35,520 --> 01:34:38,360
‪不管伊蓮娜來不來
‪我們都要慶祝莉迪亞考上公職

1089
01:34:38,440 --> 01:34:39,640
‪反正她也不會吃

1090
01:34:40,360 --> 01:34:42,120
‪她會像平常一樣吐光光

1091
01:34:43,520 --> 01:34:45,000
‪莉迪亞，妳在胡說什麼？

1092
01:34:48,960 --> 01:34:51,080
‪對，我在胡說八道，抱歉

1093
01:34:52,200 --> 01:34:53,040
‪別在意

1094
01:34:53,920 --> 01:34:56,040
‪可以點餐了嗎？我已經決定好了

1095
01:35:05,760 --> 01:35:06,880
‪妳來對地方了

1096
01:35:08,240 --> 01:35:09,880
‪不是每個人都理解這個職業

1097
01:35:11,000 --> 01:35:13,920
‪那些投入的時間、舞台上的汗水…

1098
01:35:22,000 --> 01:35:23,000
‪怎麼了？

1099
01:35:28,440 --> 01:35:29,280
‪沒什麼

1100
01:35:30,400 --> 01:35:31,520
‪我很懷念那些時光

1101
01:35:34,040 --> 01:35:34,880
‪好了

1102
01:35:35,920 --> 01:35:36,760
‪謝謝妳

1103
01:35:37,640 --> 01:35:39,000
‪-有沒有好點？
‪-有

1104
01:36:07,800 --> 01:36:09,320
‪妳可以搬過來住

1105
01:36:11,480 --> 01:36:13,240
‪我們就能天天一起睡了

1106
01:36:17,320 --> 01:36:18,760
‪妳媽會答應嗎？

1107
01:36:20,360 --> 01:36:21,200
‪她會的

1108
01:36:24,000 --> 01:36:25,760
‪她會忘了我遭遇的意外

1109
01:36:50,040 --> 01:36:50,880
‪天啊，媽

1110
01:36:55,320 --> 01:36:56,440
‪妳昨天去哪了？

1111
01:36:58,520 --> 01:37:00,920
‪我希望妳能好好跟妳姊道歉

1112
01:37:01,000 --> 01:37:03,080
‪我會的，你們也知道我在排練

1113
01:37:03,680 --> 01:37:04,960
‪我不喜歡妳闖進來

1114
01:37:05,040 --> 01:37:07,760
‪我不喜歡好多天都沒有妳的消息

1115
01:37:08,400 --> 01:37:09,360
‪妳想知道什麼？

1116
01:37:10,480 --> 01:37:13,040
‪我想知道妳過得怎麼樣

1117
01:37:13,120 --> 01:37:16,920
‪-我很忙，媽，妳看不出來嗎？
‪-我看不出來，妳都不在啊

1118
01:37:17,000 --> 01:37:20,520
‪答案很簡單
‪我今天、明天、後天都要排練

1119
01:37:20,600 --> 01:37:22,520
‪我要一直排練到首演，滿意了嗎？

1120
01:37:22,600 --> 01:37:25,280
‪妳可以停下來看我一眼嗎？拜託妳

1121
01:37:26,920 --> 01:37:27,760
‪伊蓮娜

1122
01:37:32,200 --> 01:37:33,040
‪幹嘛？

1123
01:37:34,920 --> 01:37:36,080
‪舞團怎麼樣了？

1124
01:37:37,560 --> 01:37:38,680
‪一切都好嗎？

1125
01:37:38,760 --> 01:37:41,000
‪對，很好，怎麼了？

1126
01:37:41,760 --> 01:37:42,680
‪我不知道

1127
01:37:44,280 --> 01:37:45,760
‪我們很久沒聊天了

1128
01:37:46,520 --> 01:37:47,440
‪非得現在聊嗎？

1129
01:37:48,880 --> 01:37:51,720
‪我不能遲到
‪我不想被諾瑪警告第二次了

1130
01:37:52,880 --> 01:37:53,720
‪為什麼？

1131
01:37:54,680 --> 01:37:56,480
‪她對妳很嚴厲嗎？

1132
01:37:57,320 --> 01:37:58,280
‪一直都是啊

1133
01:37:59,200 --> 01:38:00,640
‪為什麼這麼多問題？

1134
01:38:01,160 --> 01:38:03,480
‪你們舞團的舞者打電話到我辦公室

1135
01:38:04,280 --> 01:38:05,200
‪她叫露絲

1136
01:38:06,200 --> 01:38:09,880
‪-什麼？
‪-諾瑪對妳怎麼樣？妳老實告訴我

1137
01:38:09,960 --> 01:38:13,200
‪媽，妳不要相信那婊子說的話

1138
01:38:13,280 --> 01:38:15,720
‪-她只是想幫妳
‪-幫我？

1139
01:38:16,280 --> 01:38:18,880
‪-妳相信那鬼話？
‪-不然她想怎麼樣？

1140
01:38:18,960 --> 01:38:20,160
‪她想搞我

1141
01:38:20,240 --> 01:38:23,880
‪自從諾瑪選我當首席舞者
‪他們就一直在整我，就是這麼回事

1142
01:38:23,960 --> 01:38:26,120
‪伊蓮娜，不是那樣的

1143
01:38:26,200 --> 01:38:27,800
‪他們只是想幫助妳

1144
01:38:27,880 --> 01:38:29,200
‪他們要怎麼幫我？

1145
01:38:29,280 --> 01:38:31,160
‪他們想舉發諾瑪

1146
01:38:32,920 --> 01:38:35,400
‪-舉發她什麼？
‪-不當指導妳

1147
01:38:36,200 --> 01:38:38,880
‪伊蓮娜，諾瑪對妳怎麼樣？

1148
01:38:40,720 --> 01:38:41,560
‪求求妳告訴我

1149
01:38:48,360 --> 01:38:49,440
‪妳想要我怎麼樣？

1150
01:38:49,520 --> 01:38:53,120
‪說啊，我會照做
‪這樣你們就不會煩我了

1151
01:38:53,200 --> 01:38:55,000
‪告訴我真相就好

1152
01:38:55,080 --> 01:38:57,320
‪媽，真相又是什麼？

1153
01:38:57,840 --> 01:39:02,160
‪反正別人說的才是真相
‪妳女兒說的就是屁

1154
01:39:02,240 --> 01:39:04,720
‪-不好意思，我得走了
‪-拜託妳聽我說

1155
01:39:04,800 --> 01:39:07,440
‪我和妳父親都很擔心妳

1156
01:39:07,520 --> 01:39:08,800
‪知道我擔心什麼嗎？

1157
01:39:10,160 --> 01:39:11,000
‪首演

1158
01:39:11,640 --> 01:39:14,080
‪我們家沒有一個人

1159
01:39:14,920 --> 01:39:16,920
‪關心過首演的事

1160
01:39:17,440 --> 01:39:18,280
‪沒有一個人

1161
01:40:29,440 --> 01:40:32,080
‪我時間不多，妳有急事找我？

1162
01:40:33,320 --> 01:40:34,640
‪妳知道這是什麼嗎？

1163
01:40:36,520 --> 01:40:40,000
‪這本筆記中
‪記錄了我女兒的腰圍和臀圍

1164
01:40:40,880 --> 01:40:42,680
‪她天天記錄

1165
01:40:43,280 --> 01:40:44,840
‪彷彿那些數字左右著她的人生

1166
01:40:46,720 --> 01:40:48,200
‪事實的確如此

1167
01:40:50,680 --> 01:40:52,200
‪所以大家說的是真的

1168
01:40:53,200 --> 01:40:54,040
‪什麼事？

1169
01:40:56,520 --> 01:40:58,480
‪妳永遠不滿意

1170
01:41:00,520 --> 01:41:03,280
‪妳女兒從加入的第一天
‪就知道我的作風

1171
01:41:04,040 --> 01:41:06,040
‪整個舞團都很清楚

1172
01:41:06,640 --> 01:41:09,120
‪所以大家才擠破頭要加入

1173
01:41:09,200 --> 01:41:11,560
‪因為這裡能讓他們更上一層樓

1174
01:41:11,640 --> 01:41:14,360
‪-只是要付出代價
‪-什麼代價？

1175
01:41:15,200 --> 01:41:16,880
‪藝術必須是一種執著

1176
01:41:16,960 --> 01:41:19,240
‪否則就不是藝術，只是娛樂

1177
01:41:19,320 --> 01:41:21,080
‪我們不是來取悅觀眾的

1178
01:41:21,160 --> 01:41:22,920
‪那是動物園的猴子在做的

1179
01:41:23,440 --> 01:41:25,040
‪不好意思，先失陪了

1180
01:41:27,640 --> 01:41:28,480
‪諾瑪

1181
01:41:29,560 --> 01:41:30,520
‪我來找妳談話的

1182
01:41:31,000 --> 01:41:31,840
‪現在就要談

1183
01:41:33,040 --> 01:41:36,880
‪妳要是拒絕，我就起訴妳

1184
01:41:37,800 --> 01:41:39,840
‪妳知道我有能力那麼做

1185
01:41:39,920 --> 01:41:42,640
‪蘿莎，妳要拿什麼起訴我？
‪一本筆記？

1186
01:41:43,240 --> 01:41:44,080
‪不對

1187
01:41:44,800 --> 01:41:46,360
‪我要拿瑪麗亞的死起訴妳

1188
01:41:46,440 --> 01:41:48,600
‪我必須阻止這種事再次發生

1189
01:41:48,680 --> 01:41:51,120
‪麻煩妳別來煩我

1190
01:41:51,200 --> 01:41:53,440
‪我在馬德里每間法院都有勢力

1191
01:41:53,520 --> 01:41:55,000
‪我可以強迫妳作證

1192
01:41:55,080 --> 01:41:58,240
‪那根本不關妳的事，也不關法院的事

1193
01:41:58,760 --> 01:41:59,840
‪隨便妳怎麼說

1194
01:41:59,920 --> 01:42:04,520
‪但我要提醒妳
‪法院最高可勒令妳停職八年

1195
01:42:05,080 --> 01:42:07,880
‪八年不得接觸任何舞團

1196
01:42:08,880 --> 01:42:09,800
‪或任何舞者

1197
01:42:10,880 --> 01:42:11,720
‪八年

1198
01:42:13,160 --> 01:42:14,600
‪那可是很長的時間

1199
01:42:18,000 --> 01:42:18,920
‪妳決定吧

1200
01:42:22,680 --> 01:42:23,520
‪好

1201
01:42:25,680 --> 01:42:26,600
‪那就如妳所願

1202
01:42:28,320 --> 01:42:30,120
‪蘿莎

1203
01:42:39,040 --> 01:42:40,240
‪我給妳兩分鐘

1204
01:42:41,640 --> 01:42:42,800
‪坐下吧

1205
01:42:46,640 --> 01:42:47,480
‪我就長話短說

1206
01:42:48,400 --> 01:42:50,120
‪瑪麗亞波薩到底怎麼了？

1207
01:42:50,200 --> 01:42:51,640
‪她為什麼那麼做？

1208
01:42:52,480 --> 01:42:53,960
‪毫不拐彎抹角

1209
01:42:54,560 --> 01:42:56,240
‪我沒有時間慢慢耗

1210
01:42:59,400 --> 01:43:00,920
‪瑪麗亞把自己逼得太緊了

1211
01:43:02,720 --> 01:43:03,720
‪但她並不痛苦

1212
01:43:04,720 --> 01:43:06,360
‪她不知道還能怎麼辦

1213
01:43:08,320 --> 01:43:10,400
‪她靠的是直覺和熱情

1214
01:43:11,360 --> 01:43:12,800
‪跳舞是她的熱情所在

1215
01:43:14,000 --> 01:43:16,920
‪她的人生再也容不下其他事物

1216
01:43:17,000 --> 01:43:19,480
‪容不下朋友、伴侶

1217
01:43:20,560 --> 01:43:23,120
‪也容不下癌症末期的母親

1218
01:43:25,400 --> 01:43:26,280
‪我並不知情

1219
01:43:27,080 --> 01:43:28,320
‪沒有人知道

1220
01:43:29,800 --> 01:43:32,360
‪瑪麗亞不想要其他人同情她

1221
01:43:38,040 --> 01:43:41,880
‪她告訴我是因為她需要我的允許
‪她要我保證會等她回來

1222
01:43:42,600 --> 01:43:46,000
‪否則她絕對不會拋下舞團跑到紐約

1223
01:43:46,520 --> 01:43:49,920
‪去照顧一個被醫生宣判即將離世的人

1224
01:43:52,800 --> 01:43:54,240
‪她在那裡待了四個月

1225
01:43:56,040 --> 01:43:57,240
‪再也沒有回來

1226
01:44:01,040 --> 01:44:02,360
‪也許她不想回來了

1227
01:44:03,160 --> 01:44:04,720
‪她當然想回來了

1228
01:44:06,640 --> 01:44:09,400
‪瑪麗亞唯一的心願就是回來跳舞

1229
01:44:10,080 --> 01:44:11,760
‪那是她最大的心願

1230
01:44:13,720 --> 01:44:16,360
‪蘿莎，妳有過那種心情嗎？

1231
01:44:16,960 --> 01:44:18,920
‪那種熱愛工作勝於一切的心情？

1232
01:44:19,520 --> 01:44:20,760
‪愛到讓自己受了傷

1233
01:44:21,360 --> 01:44:24,320
‪即使雙腳流血

1234
01:44:24,400 --> 01:44:27,720
‪即使遍體鱗傷，依舊熱情不減

1235
01:44:27,800 --> 01:44:30,880
‪妳曾對任何一場訴訟
‪有過這種感覺嗎？

1236
01:44:31,600 --> 01:44:32,440
‪沒有

1237
01:44:33,560 --> 01:44:34,600
‪對訴訟沒有

1238
01:44:35,960 --> 01:44:37,200
‪但對伊蓮娜有

1239
01:44:38,560 --> 01:44:41,000
‪妳不會明白的，因為妳沒有孩子

1240
01:44:41,080 --> 01:44:42,760
‪我的舞者就是我的孩子

1241
01:44:43,280 --> 01:44:45,880
‪我希望妳不會又因此批評我

1242
01:44:45,960 --> 01:44:47,120
‪我不會的

1243
01:44:47,720 --> 01:44:52,160
‪可是如果我孩子從屋頂上跳下去
‪我一定活不下去的

1244
01:44:52,240 --> 01:44:54,720
‪妳都這樣審案子的嗎？
‪透過操控人心？

1245
01:44:54,800 --> 01:44:56,800
‪妳都這樣管理舞團的嗎？

1246
01:44:56,880 --> 01:45:00,720
‪妳就是這樣指導我女兒
‪和瑪麗亞的嗎？

1247
01:45:00,800 --> 01:45:02,200
‪對，沒錯

1248
01:45:02,280 --> 01:45:03,440
‪我操控了她們

1249
01:45:03,520 --> 01:45:04,760
‪那是我的職責

1250
01:45:04,840 --> 01:45:08,320
‪妳以為要怎麼把瑪麗亞還是伊蓮娜

1251
01:45:08,400 --> 01:45:10,920
‪從平凡的舞者變成永垂不朽的巨星？

1252
01:45:11,000 --> 01:45:14,240
‪-妳以為是怎麼辦到的？
‪-我要把妳告上法院

1253
01:45:14,320 --> 01:45:17,000
‪隨便妳吧，我並沒有殺人

1254
01:45:17,080 --> 01:45:18,880
‪她是為了自己的行為才跳樓的

1255
01:45:21,480 --> 01:45:22,320
‪她做了什麼？

1256
01:45:24,560 --> 01:45:25,480
‪瑪麗亞做了什麼？

1257
01:45:27,160 --> 01:45:28,880
‪諾瑪，瑪麗亞做了什麼？

1258
01:45:28,960 --> 01:45:31,280
‪蘿莎，這個行業是很嚴苛的

1259
01:45:31,880 --> 01:45:35,880
‪我們要花上多年時間來爭取一席之地
‪但一秒就能化為烏有

1260
01:45:35,960 --> 01:45:37,960
‪四個月是一段很長的時間

1261
01:45:42,880 --> 01:45:43,920
‪我設定了期限

1262
01:45:45,080 --> 01:45:48,800
‪如果瑪麗亞沒有如期回來
‪就會有新的吉賽兒

1263
01:45:55,560 --> 01:45:56,400
‪好

1264
01:45:59,640 --> 01:46:00,600
‪她嚇壞了

1265
01:46:02,920 --> 01:46:03,760
‪媽

1266
01:46:04,960 --> 01:46:05,800
‪媽？

1267
01:46:09,760 --> 01:46:10,600
‪媽

1268
01:46:12,160 --> 01:46:13,080
‪她很害怕

1269
01:46:16,600 --> 01:46:18,880
‪她怕舞團會拋下她

1270
01:46:21,040 --> 01:46:23,000
‪她怕毀了自己的職業生涯

1271
01:46:24,320 --> 01:46:27,040
‪她怕多年來的苦練都會付諸流水

1272
01:46:46,080 --> 01:46:47,760
‪她母親只是在受苦

1273
01:46:49,240 --> 01:46:51,000
‪她不得不讓她離開

1274
01:46:52,040 --> 01:46:54,440
‪她覺得內疚，所以自殺了

1275
01:46:54,520 --> 01:46:55,360
‪不對

1276
01:46:56,520 --> 01:46:58,520
‪她覺得自己是怪物

1277
01:46:59,240 --> 01:47:00,160
‪不對

1278
01:47:00,240 --> 01:47:01,640
‪妳才是怪物

1279
01:47:02,840 --> 01:47:04,040
‪是妳逼她的

1280
01:47:04,880 --> 01:47:06,560
‪妳設了期限

1281
01:47:06,640 --> 01:47:09,880
‪有好多家庭都指望著這個舞團

1282
01:47:11,000 --> 01:47:12,240
‪好多好多

1283
01:47:12,320 --> 01:47:15,320
‪舞團沒辦法隨便喊停，這不是兒戲

1284
01:47:15,400 --> 01:47:19,280
‪妳怎麼會知道這些事？
‪憑什麼要我相信妳？

1285
01:47:20,320 --> 01:47:21,720
‪不用相信我

1286
01:47:24,240 --> 01:47:25,080
‪相信瑪麗亞吧

1287
01:47:40,560 --> 01:47:43,240
‪諾瑪，希望妳能收到這封訊息

1288
01:47:43,320 --> 01:47:45,200
‪我做了很可怕的事情

1289
01:47:47,120 --> 01:47:48,640
‪我就站在那裡看著她

1290
01:47:49,160 --> 01:47:51,200
‪諾瑪，她的眼睛…

1291
01:47:52,160 --> 01:47:53,520
‪我放手讓她離開了

1292
01:48:16,080 --> 01:48:18,120
‪妳愛伊蓮娜，因為她是妳女兒

1293
01:48:20,680 --> 01:48:22,800
‪我也把瑪麗亞當自己的孩子愛護

1294
01:48:24,800 --> 01:48:26,680
‪這是我唯一能保護她的辦法

1295
01:48:28,120 --> 01:48:30,240
‪我想為她留下才華舞者的形象

1296
01:48:31,040 --> 01:48:32,880
‪就像這裡其他舞者一樣

1297
01:48:34,840 --> 01:48:38,440
‪妳想把舞者必要的付出
‪怪罪到我頭上？

1298
01:48:40,200 --> 01:48:41,040
‪那就怪我吧

1299
01:48:42,440 --> 01:48:44,040
‪隨他們去說我蠻橫專制

1300
01:48:46,400 --> 01:48:48,760
‪我寧可大家以為
‪瑪麗亞是因為我而跳樓

1301
01:48:48,840 --> 01:48:49,960
‪而不是因為她的行為

1302
01:48:55,600 --> 01:48:57,400
‪別把舞團從我身邊奪走

1303
01:48:59,800 --> 01:49:01,120
‪這是我唯一所有

1304
01:49:03,280 --> 01:49:05,520
‪也是妳女兒唯一所有

1305
01:49:10,280 --> 01:49:11,840
‪我真的很擔心伊蓮娜

1306
01:49:13,040 --> 01:49:13,880
‪我相信

1307
01:49:15,000 --> 01:49:16,400
‪妳的責任是照顧她

1308
01:49:17,520 --> 01:49:19,680
‪而我的責任是照顧整個舞團

1309
01:49:20,200 --> 01:49:21,520
‪我不能停下來

1310
01:49:24,080 --> 01:49:26,000
‪讓妳女兒好好享受一晚吧

1311
01:49:27,400 --> 01:49:28,720
‪明天就是首演了

1312
01:49:58,400 --> 01:50:01,480
‪今晚就忘了一切吧

1313
01:50:02,640 --> 01:50:05,200
‪這一刻是屬於觀眾和吉賽兒的

1314
01:50:07,040 --> 01:50:07,880
‪放輕鬆

1315
01:50:09,880 --> 01:50:10,720
‪妳一定會很棒的

1316
01:50:19,640 --> 01:50:22,000
‪歡迎入場，謝謝

1317
01:50:22,080 --> 01:50:22,960
‪妳好

1318
01:50:23,040 --> 01:50:23,880
‪謝謝

1319
01:50:25,560 --> 01:50:28,960
‪（《吉賽兒》）

1320
01:50:33,320 --> 01:50:34,160
‪我去廁所

1321
01:50:34,760 --> 01:50:36,840
‪-要幫忙嗎？
‪-不用了

1322
01:50:50,480 --> 01:50:52,640
‪不好意思，來賓止步

1323
01:50:52,720 --> 01:50:55,240
‪-我是舞團的人
‪-不好意思，非請勿入

1324
01:50:58,320 --> 01:50:59,360
‪艾瑞克

1325
01:50:59,880 --> 01:51:00,720
‪奧蘿拉

1326
01:51:01,280 --> 01:51:02,240
‪妳好嗎？

1327
01:51:02,320 --> 01:51:03,600
‪我很好

1328
01:51:05,920 --> 01:51:08,240
‪-腿還好嗎？
‪-我可以進去嗎？

1329
01:51:09,200 --> 01:51:10,960
‪還是不要比較好

1330
01:51:11,040 --> 01:51:14,520
‪艾瑞克，我只是想祝伊蓮娜演出順利

1331
01:51:14,600 --> 01:51:17,440
‪進去對妳沒有好處的，相信我

1332
01:51:17,520 --> 01:51:18,960
‪拜託，讓我進去吧

1333
01:51:20,600 --> 01:51:21,440
‪你決定吧

1334
01:51:25,920 --> 01:51:27,160
‪她在後面

1335
01:51:29,640 --> 01:51:31,280
‪-去吧
‪-謝謝

1336
01:51:38,760 --> 01:51:41,400
‪（伊蓮娜索里斯）

1337
01:51:48,360 --> 01:51:50,120
‪我以為妳不來了

1338
01:51:50,200 --> 01:51:51,600
‪我答應要來陪妳的

1339
01:52:03,960 --> 01:52:05,360
‪拜託別走

1340
01:52:10,040 --> 01:52:10,880
‪好多人啊

1341
01:52:13,960 --> 01:52:16,520
‪別緊張，她那麼努力練習
‪一定會很成功的

1342
01:52:19,760 --> 01:52:23,360
‪各位先生女士，我們的表演即將開始

1343
02:00:10,320 --> 02:00:11,200
‪天啊

1344
02:00:11,280 --> 02:00:13,720
‪妳在排練都留一手喔

1345
02:00:44,200 --> 02:00:46,120
‪-諾瑪，放開我
‪-過來

1346
02:00:46,200 --> 02:00:47,040
‪諾瑪，別這樣

1347
02:00:48,400 --> 02:00:49,720
‪我有權待在這裡

1348
02:00:50,520 --> 02:00:53,160
‪妳弄痛我了，諾瑪，放開我

1349
02:00:53,240 --> 02:00:54,080
‪妳冷靜點

1350
02:00:56,320 --> 02:00:58,640
‪-妳來做什麼？
‪-艾瑞克讓我進來的

1351
02:00:59,640 --> 02:01:03,120
‪-只有舞團成員能進來
‪-我是啊

1352
02:01:03,200 --> 02:01:08,240
‪奧蘿拉，我已經跟妳母親說明狀況了

1353
02:01:09,240 --> 02:01:10,320
‪什麼狀況？

1354
02:01:10,400 --> 02:01:11,680
‪我們晚點再談

1355
02:01:11,760 --> 02:01:14,560
‪回座位吧，她在等妳了

1356
02:01:14,640 --> 02:01:16,520
‪不，妳跟我媽說了什麼？

1357
02:01:16,600 --> 02:01:18,800
‪那個現在不重要，奧蘿拉

1358
02:01:18,880 --> 02:01:22,320
‪請妳回座位，好好冷靜下來

1359
02:01:22,920 --> 02:01:24,400
‪妳完全不懂吧？

1360
02:01:25,200 --> 02:01:26,600
‪我和伊蓮娜心靈相通

1361
02:01:26,680 --> 02:01:29,480
‪她跳舞就像是我在跳舞
‪她需要有我在

1362
02:01:29,560 --> 02:01:32,160
‪伊蓮娜只需要專注精神

1363
02:01:32,240 --> 02:01:35,720
‪而妳需要協助，否則妳會毀了我們

1364
02:01:35,800 --> 02:01:38,360
‪-我說最後一遍，回座位去
‪-諾瑪

1365
02:01:39,320 --> 02:01:41,800
‪妳在做什麼？去換裝準備下一場了

1366
02:01:41,880 --> 02:01:43,320
‪拜託讓她留下來

1367
02:01:43,400 --> 02:01:45,640
‪妳先去換裝

1368
02:01:45,720 --> 02:01:47,160
‪妳想毀了妳朋友的大日子嗎？

1369
02:01:48,120 --> 02:01:50,840
‪妳要讓妳的幻想毀了首演嗎？

1370
02:01:50,920 --> 02:01:52,480
‪我們一定要在一起

1371
02:01:52,560 --> 02:01:54,520
‪等我回來跳舞的時候…

1372
02:01:54,600 --> 02:01:56,160
‪妳再也沒辦法跳舞了

1373
02:02:05,440 --> 02:02:06,360
‪那不是真的

1374
02:02:08,840 --> 02:02:10,320
‪伊蓮娜，那不是真的吧？

1375
02:02:10,400 --> 02:02:12,600
‪妳再也沒辦法跳舞了

1376
02:02:12,680 --> 02:02:15,160
‪要是妳母親沒告訴妳
‪就是她還不願接受事實

1377
02:02:15,680 --> 02:02:17,680
‪意外當天我們就被告知了

1378
02:02:17,760 --> 02:02:20,920
‪-諾瑪，拜託別說了
‪-去換裝

1379
02:02:21,000 --> 02:02:23,000
‪-去準備下一場了
‪-妳說謊！

1380
02:02:30,200 --> 02:02:31,320
‪奧蘿拉

1381
02:02:32,560 --> 02:02:33,680
‪對不起，伊蓮娜

1382
02:02:36,560 --> 02:02:38,520
‪-出去，妳這怪物
‪-放開我

1383
02:02:38,600 --> 02:02:39,880
‪滾出我的劇場

1384
02:02:40,760 --> 02:02:42,320
‪-出去
‪-我們走

1385
02:02:42,400 --> 02:02:43,720
‪離她遠一點

1386
02:02:45,200 --> 02:02:46,800
‪妳別碰她！

1387
02:03:08,080 --> 02:03:09,800
‪諾瑪

1388
02:03:10,400 --> 02:03:11,240
‪諾瑪

1389
02:03:38,080 --> 02:03:40,040
‪伊蓮娜，妳快走

1390
02:03:42,120 --> 02:03:43,880
‪大家都在更衣室，快去吧

1391
02:03:46,800 --> 02:03:47,640
‪奧蘿拉

1392
02:03:50,280 --> 02:03:52,120
‪誰都別想拆散我們，想都別想

1393
02:06:09,080 --> 02:06:10,080
‪有看到諾瑪嗎？

1394
02:06:10,160 --> 02:06:12,040
‪一陣子沒看到了

1395
02:06:12,600 --> 02:06:14,000
‪她剛才還在裁縫室

1396
02:06:14,080 --> 02:06:14,920
‪跟那女生一起

1397
02:08:35,240 --> 02:08:36,080
‪不好意思

1398
02:11:27,800 --> 02:11:30,040
‪（若能說個明白）

1399
02:11:30,120 --> 02:11:32,680
‪（跳舞就失去意義了
‪（伊莎朵拉鄧肯））

1400
02:17:22,000 --> 02:17:27,000
‪字幕翻譯：常鈺



