1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:18,080 --> 00:00:20,840
‪NETFLIX 出品

4
00:00:55,760 --> 00:00:58,960
‪（吉赛尔）

5
00:02:05,480 --> 00:02:08,120
‪（两幕芭蕾舞剧）

6
00:02:09,920 --> 00:02:13,200
‪（第一幕）

7
00:03:06,720 --> 00:03:08,720
‪（周三 体重 46.7公斤）

8
00:03:08,800 --> 00:03:10,800
‪（手臂 22.2厘米 臀围 87.2厘米）

9
00:03:10,880 --> 00:03:12,960
‪（腰围 56.1厘米 胸围 87.3厘米）

10
00:03:14,560 --> 00:03:15,920
‪伊琳娜 我们要走了

11
00:03:16,000 --> 00:03:16,880
‪能送我一程吗？

12
00:03:17,480 --> 00:03:20,160
‪不行 亲爱的 我要送你爸去法院

13
00:03:23,080 --> 00:03:24,720
‪祝你今天好运 一会儿见

14
00:03:24,800 --> 00:03:25,640
‪谢谢

15
00:03:26,200 --> 00:03:27,040
‪早上好

16
00:03:27,120 --> 00:03:28,280
‪早上好

17
00:03:40,640 --> 00:03:41,680
‪你都不休息吗？

18
00:03:41,760 --> 00:03:43,400
‪我被录取了就休息

19
00:03:43,480 --> 00:03:45,720
‪-你会疯的 莉迪亚
‪-这个嘛

20
00:03:45,800 --> 00:03:48,640
‪这家里不能只有你一个疯子啊 妹妹

21
00:03:52,440 --> 00:03:53,880
‪你会被妈妈发现的 知道吗？

22
00:03:55,160 --> 00:03:56,560
‪我会开窗子的

23
00:03:56,640 --> 00:03:57,760
‪现在几点了？

24
00:03:58,520 --> 00:03:59,560
‪我靠！

25
00:03:59,640 --> 00:04:01,640
‪我会清理的 我需要休息一下

26
00:04:01,720 --> 00:04:03,240
‪谢了 我要迟到了

27
00:04:03,840 --> 00:04:05,080
‪今天会有消息 对吧？

28
00:04:06,560 --> 00:04:09,160
‪今天我会听到
‪我的人生不会有任何改变的消息

29
00:04:09,240 --> 00:04:10,200
‪别这么说

30
00:04:10,280 --> 00:04:12,960
‪他们没准会意外决定给你个机会

31
00:04:13,560 --> 00:04:14,560
‪不会的

32
00:04:24,160 --> 00:04:25,280
‪你看起来漂亮极了

33
00:04:27,600 --> 00:04:28,440
‪衣服紧吗？

34
00:04:29,800 --> 00:04:30,880
‪应该没有

35
00:04:31,440 --> 00:04:34,000
‪紧的话跟我讲 我立刻帮你调

36
00:04:35,360 --> 00:04:36,640
‪都收拾好了吗？

37
00:04:36,720 --> 00:04:37,560
‪现在好了

38
00:04:40,440 --> 00:04:41,280
‪我呢？

39
00:04:41,360 --> 00:04:42,440
‪我看起来还行吗？

40
00:04:44,360 --> 00:04:45,640
‪我可以自己去 妈

41
00:04:51,240 --> 00:04:52,960
‪今天是你去舞团的第一天

42
00:04:53,560 --> 00:04:55,000
‪你真觉得我会错过吗？

43
00:04:55,920 --> 00:04:56,760
‪没有

44
00:04:57,280 --> 00:04:59,640
‪我们走吧 迟到了可就不好了

45
00:05:14,200 --> 00:05:15,040
‪喂？

46
00:05:15,880 --> 00:05:17,520
‪-喂 伊琳娜吗？
‪-你好

47
00:05:17,600 --> 00:05:19,320
‪我是萝拉 诺玛的助理

48
00:05:19,400 --> 00:05:20,920
‪哦 你好 你好吗？

49
00:05:41,240 --> 00:05:42,080
‪好的

50
00:05:43,880 --> 00:05:44,720
‪谢谢你

51
00:05:45,840 --> 00:05:46,760
‪好的

52
00:06:08,280 --> 00:06:09,200
‪妈

53
00:06:11,880 --> 00:06:13,560
‪好吧 我先走了

54
00:06:15,000 --> 00:06:16,600
‪你要细细讲给我听哦

55
00:06:27,920 --> 00:06:31,280
‪-她连东西都没拿走
‪-她是想回来的

56
00:06:32,080 --> 00:06:34,480
‪那玛丽亚在纽约干什么？

57
00:06:34,560 --> 00:06:35,400
‪够了

58
00:06:55,480 --> 00:06:57,160
‪-怎么了？
‪-够了

59
00:07:03,840 --> 00:07:04,840
‪我先走了

60
00:07:06,440 --> 00:07:07,280
‪再见

61
00:07:08,080 --> 00:07:09,000
‪再见

62
00:07:15,040 --> 00:07:15,920
‪你们好

63
00:07:16,520 --> 00:07:18,640
‪-好啊
‪-早上好 露丝

64
00:07:35,600 --> 00:07:36,600
‪早啊

65
00:07:37,440 --> 00:07:38,320
‪早

66
00:07:39,720 --> 00:07:40,560
‪你还好吗？

67
00:07:41,880 --> 00:07:42,800
‪嗯 挺好的

68
00:07:43,760 --> 00:07:46,400
‪对了 谢谢你发的短信 我没来得及回

69
00:07:46,480 --> 00:07:47,600
‪没事

70
00:07:49,560 --> 00:07:51,280
‪那个 我就是想跟你说…

71
00:07:51,360 --> 00:07:52,880
‪行了 这就是个糟心事

72
00:07:53,600 --> 00:07:54,440
‪没什么好说的

73
00:07:56,320 --> 00:07:58,160
‪那个 如果你想找人聊…

74
00:07:58,240 --> 00:07:59,920
‪天啊 我真的没事 好吗？

75
00:08:04,960 --> 00:08:05,800
‪那什么

76
00:08:07,120 --> 00:08:08,960
‪她的替代人选有消息了吗？

77
00:08:10,000 --> 00:08:12,240
‪是你啊 露丝 还用问吗？

78
00:08:35,600 --> 00:08:37,600
‪我们欢迎新成员到来

79
00:08:38,280 --> 00:08:41,080
‪你们都知道加入这个舞团是一种荣耀

80
00:08:41,680 --> 00:08:43,920
‪我希望你们也能成为我们的荣耀

81
00:08:45,480 --> 00:08:46,360
‪抱歉

82
00:08:47,560 --> 00:08:48,920
‪和大家一块儿坐下吧

83
00:08:51,760 --> 00:08:53,240
‪我是不会法外开恩的

84
00:08:53,720 --> 00:08:57,760
‪你们每一天都要用行动证明
‪你们选择加入舞团的理由

85
00:08:57,840 --> 00:08:59,360
‪更应该说是使命

86
00:08:59,440 --> 00:09:00,760
‪有人知道吗？

87
00:09:00,840 --> 00:09:03,360
‪有人知道自己为什么来这里吗？

88
00:09:03,840 --> 00:09:05,080
‪有新人要发言吗？

89
00:09:06,200 --> 00:09:07,040
‪为了跳舞？

90
00:09:07,120 --> 00:09:09,000
‪跳舞去夜店就好了

91
00:09:10,400 --> 00:09:12,040
‪你们来这里另有原因

92
00:09:12,120 --> 00:09:16,160
‪台上一分钟 台下十年功

93
00:09:16,680 --> 00:09:17,760
‪就为了让那一瞬间

94
00:09:18,640 --> 00:09:21,520
‪成为所有观众记忆里的永恒

95
00:09:22,840 --> 00:09:25,800
‪没有比这个更重要的事了 懂吗？

96
00:09:25,880 --> 00:09:26,720
‪完全没有

97
00:09:28,120 --> 00:09:30,920
‪你们都知道
‪今年的重点剧目是《吉赛尔》

98
00:09:31,440 --> 00:09:33,560
‪这个计划不变 也以此告慰玛丽亚

99
00:09:34,160 --> 00:09:36,680
‪这次的吉赛尔和其他版本的都不一样

100
00:09:36,760 --> 00:09:41,600
‪这一次 她的死亡会引发一场革命

101
00:09:43,640 --> 00:09:47,200
‪我想你们已经知道这场革命的人选了

102
00:09:49,520 --> 00:09:52,240
‪-是露丝 对吧？肯定的
‪-绝对是她

103
00:09:52,320 --> 00:09:54,720
‪看来她还没急着跟任何人讲呢

104
00:09:57,400 --> 00:09:59,120
‪我是不会说的

105
00:09:59,200 --> 00:10:00,880
‪吉赛尔是个勇敢的女人

106
00:10:00,960 --> 00:10:04,040
‪她一定会为了自己的信念直面疯狂

107
00:10:04,680 --> 00:10:07,600
‪如果这个刚被提拔为首席舞者的人

108
00:10:07,680 --> 00:10:11,600
‪无法说出口 站出来领导这个舞团…

109
00:10:20,280 --> 00:10:21,640
‪你没跟任何人说吗？

110
00:10:21,720 --> 00:10:23,040
‪我还没来得及

111
00:10:23,520 --> 00:10:25,760
‪那倒也是 你迟到了

112
00:10:25,840 --> 00:10:26,680
‪对不起

113
00:10:27,840 --> 00:10:29,640
‪下不为例 伊琳娜

114
00:10:30,600 --> 00:10:31,840
‪坐下吧

115
00:10:34,280 --> 00:10:35,880
‪剩下的人做好准备

116
00:10:35,960 --> 00:10:39,080
‪过几天就是其余角色的选拔了

117
00:10:39,160 --> 00:10:40,400
‪一切都还没成定论

118
00:10:40,880 --> 00:10:44,320
‪你们一定要拿出最迫切渴求的姿态

119
00:10:46,080 --> 00:10:46,920
‪卡门

120
00:10:50,080 --> 00:10:51,760
‪八 起

121
00:10:52,400 --> 00:10:53,240
‪一

122
00:10:54,160 --> 00:10:55,000
‪二

123
00:10:55,680 --> 00:10:57,080
‪动作大点

124
00:10:57,160 --> 00:10:58,600
‪五位

125
00:10:58,680 --> 00:11:01,880
‪好 用头划圈 站定了

126
00:11:01,960 --> 00:11:03,200
‪抬起 一

127
00:11:04,360 --> 00:11:07,840
‪八、二、三、一

128
00:11:08,720 --> 00:11:10,440
‪五位

129
00:11:12,160 --> 00:11:14,000
‪好的 换下一组

130
00:11:18,160 --> 00:11:19,520
‪好 头发扎起来

131
00:11:22,880 --> 00:11:23,840
‪大家安静

132
00:11:29,000 --> 00:11:30,040
‪我们开始吧

133
00:11:32,160 --> 00:11:33,160
‪好的 音乐

134
00:13:10,880 --> 00:13:12,080
‪头向外伸

135
00:13:13,080 --> 00:13:14,120
‪你叫什么名字？

136
00:13:15,880 --> 00:13:16,720
‪奥萝拉

137
00:13:16,800 --> 00:13:17,720
‪奥萝拉？

138
00:13:18,560 --> 00:13:19,960
‪很好 跳得好

139
00:13:20,560 --> 00:13:22,040
‪换下一组

140
00:14:06,480 --> 00:14:10,640
‪起 一、二、一、二

141
00:14:11,160 --> 00:14:13,840
‪一、二 好

142
00:14:14,440 --> 00:14:17,280
‪再来 一、二 好

143
00:14:17,360 --> 00:14:20,920
‪二、一、二 平转

144
00:14:21,000 --> 00:14:22,440
‪好 很好

145
00:14:23,080 --> 00:14:24,600
‪一、一

146
00:14:24,680 --> 00:14:28,000
‪好的 一、二、一

147
00:14:28,600 --> 00:14:31,480
‪最后一个 二、三

148
00:14:32,360 --> 00:14:35,360
‪继续 二 斜线定点转圈

149
00:14:49,720 --> 00:14:50,760
‪祝贺你

150
00:14:52,120 --> 00:14:52,960
‪谢谢

151
00:14:54,040 --> 00:14:55,560
‪-我本来是想…
‪-但你没有说啊

152
00:14:56,160 --> 00:14:58,080
‪你以为我不会知道吗？

153
00:14:59,920 --> 00:15:01,120
‪她可能怕你吧

154
00:15:01,200 --> 00:15:02,200
‪怕什么 混蛋？

155
00:15:02,280 --> 00:15:04,760
‪我不知道啊 有事瞒着的是你

156
00:15:10,760 --> 00:15:12,880
‪吉赛尔 今晚的派对你会来吗？

157
00:15:13,360 --> 00:15:15,680
‪还是你怕我们在你的酒里下药？

158
00:15:30,160 --> 00:15:31,000
‪没事的

159
00:15:40,320 --> 00:15:42,720
‪你可以穿我夏天给你做的绿裙子去

160
00:15:43,560 --> 00:15:44,720
‪你穿着很好看

161
00:15:46,000 --> 00:15:46,880
‪我不想去

162
00:15:48,160 --> 00:15:49,080
‪我很累了

163
00:15:49,680 --> 00:15:50,520
‪一会儿再休息

164
00:15:50,600 --> 00:15:53,320
‪今天是个大日子 这些派对也很重要

165
00:15:55,160 --> 00:15:56,800
‪妈 我谁都不认识

166
00:16:01,640 --> 00:16:02,480
‪奥萝拉

167
00:16:03,240 --> 00:16:05,440
‪你不是小女孩了 你属于这里

168
00:16:06,120 --> 00:16:08,360
‪你本来可以当独舞的
‪你以为我不知道吗？

169
00:16:11,320 --> 00:16:12,560
‪而你却在伴舞队

170
00:16:13,240 --> 00:16:14,080
‪你等着吧

171
00:16:14,600 --> 00:16:16,400
‪他们会给你应属的位子的

172
00:16:16,480 --> 00:16:18,320
‪他们很快就会回心转意

173
00:16:18,400 --> 00:16:20,320
‪所以他们去哪儿 你就要去哪儿

174
00:16:20,400 --> 00:16:21,400
‪你得展示自己

175
00:16:21,920 --> 00:16:24,880
‪跟大家说话 别躲着 让他们看到你

176
00:16:30,040 --> 00:16:31,840
‪去吧 我会等你回来

177
00:16:59,160 --> 00:17:00,000
‪你好呀

178
00:17:01,240 --> 00:17:02,360
‪你是出来抽烟的吗？

179
00:17:03,920 --> 00:17:04,960
‪对

180
00:17:06,240 --> 00:17:07,240
‪要来一根吗？

181
00:17:09,240 --> 00:17:10,360
‪好啊

182
00:17:36,640 --> 00:17:38,280
‪你不会抽烟 对吧？

183
00:17:38,880 --> 00:17:39,720
‪不会

184
00:17:40,920 --> 00:17:42,720
‪你想的话 你可以留在这里

185
00:17:43,200 --> 00:17:44,800
‪我不想进去

186
00:17:46,240 --> 00:17:48,160
‪你不喜欢的话就扔了吧

187
00:17:49,560 --> 00:17:50,400
‪谢谢

188
00:17:51,240 --> 00:17:52,840
‪不要什么事情都说谢谢

189
00:17:53,840 --> 00:17:55,040
‪你是舞团的一员

190
00:17:55,120 --> 00:17:56,680
‪你和他们有同样的权利

191
00:17:56,760 --> 00:17:59,160
‪待在里面、外面 想在哪儿都行

192
00:18:00,720 --> 00:18:02,000
‪在这儿就挺好的

193
00:18:04,280 --> 00:18:06,320
‪我抽根烟我们就走

194
00:18:06,400 --> 00:18:09,960
‪-谁在乎当首席啊？
‪-我们都在这儿待一晚上了

195
00:18:12,760 --> 00:18:14,080
‪露丝她人并不坏

196
00:18:16,240 --> 00:18:18,080
‪她只是被玛丽亚的事伤到了

197
00:18:19,600 --> 00:18:20,680
‪她们之前很要好吗？

198
00:18:22,120 --> 00:18:23,720
‪她们总是在一起

199
00:18:25,120 --> 00:18:26,440
‪她生前是怎么样的人？

200
00:18:29,640 --> 00:18:30,760
‪玛丽亚她…

201
00:18:32,760 --> 00:18:34,440
‪就是很玛丽亚

202
00:18:43,680 --> 00:18:45,240
‪你是什么感觉？

203
00:18:45,880 --> 00:18:47,160
‪我？对什么的感觉？

204
00:18:47,760 --> 00:18:50,960
‪当这个舞团的首席舞者

205
00:18:51,640 --> 00:18:52,720
‪新的吉赛尔

206
00:18:59,400 --> 00:19:00,320
‪怎么了？

207
00:19:04,160 --> 00:19:06,880
‪从来没有人问过我这个问题

208
00:19:11,800 --> 00:19:12,840
‪我叫伊琳娜

209
00:19:15,360 --> 00:19:16,240
‪我叫奥萝拉

210
00:19:19,800 --> 00:19:21,320
‪你有认识很多人吗？

211
00:19:22,680 --> 00:19:23,600
‪对 大家都认识了

212
00:19:24,880 --> 00:19:26,040
‪整个舞团的人都在吗？

213
00:19:27,040 --> 00:19:27,880
‪好像是的

214
00:19:29,720 --> 00:19:31,160
‪你有和替补聊天吗？

215
00:19:32,360 --> 00:19:33,320
‪替补？

216
00:19:34,440 --> 00:19:36,080
‪我没怎么跟她说话

217
00:19:37,640 --> 00:19:38,480
‪她怎么样？

218
00:19:39,120 --> 00:19:40,240
‪比玛丽亚更好吗？

219
00:19:42,800 --> 00:19:43,640
‪可能吧

220
00:19:46,400 --> 00:19:47,680
‪除了这个就没别的了吗？

221
00:19:51,320 --> 00:19:52,800
‪我玩得很开心 妈

222
00:19:55,560 --> 00:19:57,360
‪我就说你应该去吧

223
00:20:00,400 --> 00:20:01,760
‪我很为你骄傲

224
00:20:06,280 --> 00:20:07,160
‪去休息吧

225
00:20:25,640 --> 00:20:26,840
‪晚安 亲爱的

226
00:20:49,720 --> 00:20:55,360
‪（伊琳娜：这就是玛丽亚）

227
00:21:28,920 --> 00:21:31,400
‪我还没说 你们倒自己安静下来了

228
00:21:31,480 --> 00:21:33,480
‪是这样 你们也知道

229
00:21:33,560 --> 00:21:37,200
‪我们舞团没有驻团编舞

230
00:21:37,280 --> 00:21:40,080
‪因为我们每一场新剧
‪都想要最棒的创意指导

231
00:21:40,680 --> 00:21:47,360
‪在舞蹈界 没人不知道
‪埃里克克里斯滕森的名字和作品

232
00:21:48,120 --> 00:21:52,080
‪他在近几年为最前卫的剧目进行编舞

233
00:21:52,160 --> 00:21:55,320
‪我可以滔滔不绝地赞赏他的计划

234
00:21:55,400 --> 00:21:57,880
‪但还是他亲自告诉你们比较好

235
00:21:57,960 --> 00:22:00,280
‪埃里克 有请

236
00:22:02,760 --> 00:22:03,840
‪大家早上好

237
00:22:03,920 --> 00:22:05,400
‪首先

238
00:22:05,480 --> 00:22:07,560
‪我想让你们把注意力

239
00:22:07,640 --> 00:22:08,720
‪集中在这里

240
00:22:09,240 --> 00:22:10,320
‪集中在此刻

241
00:22:11,160 --> 00:22:12,320
‪我们的当下

242
00:22:13,080 --> 00:22:16,040
‪属于《吉赛尔》的当下

243
00:22:16,760 --> 00:22:18,360
‪只有《吉赛尔》而已

244
00:22:19,360 --> 00:22:21,840
‪谁能跟我讲讲这个故事？

245
00:22:25,960 --> 00:22:27,480
‪吉赛尔本人也不说说吗？

246
00:22:28,680 --> 00:22:29,520
‪好吧

247
00:22:30,480 --> 00:22:32,840
‪《吉赛尔》讲的是一个农村姑娘

248
00:22:33,320 --> 00:22:36,640
‪她被一个叫阿尔博特的男人伤了心

249
00:22:36,720 --> 00:22:39,040
‪这让她陷入了疯狂的旋涡

250
00:22:39,120 --> 00:22:40,040
‪然后死亡

251
00:22:40,120 --> 00:22:42,760
‪好的 但就这样而已吗？

252
00:22:43,520 --> 00:22:45,320
‪你一定还有更多能讲的吧

253
00:22:45,400 --> 00:22:47,080
‪还有维丽丝 对吧？

254
00:22:47,160 --> 00:22:48,200
‪维丽丝是什么？

255
00:22:48,280 --> 00:22:49,640
‪你认为她们代表了什么？

256
00:22:49,720 --> 00:22:53,360
‪维丽丝是在吉赛尔死后
‪在森林里迎接她的幽灵

257
00:22:53,440 --> 00:22:55,000
‪她们的女王叫米尔塔

258
00:22:55,080 --> 00:22:58,000
‪她们都是死去的未婚女人

259
00:22:58,080 --> 00:22:59,160
‪那么在今天

260
00:22:59,240 --> 00:23:01,320
‪没有人会因为没结婚去死 对吧？

261
00:23:02,320 --> 00:23:07,560
‪我们的维丽丝
‪会是阴暗、美丽却冰冷的生灵

262
00:23:07,640 --> 00:23:10,720
‪仙女和吸血鬼的混合体

263
00:23:11,240 --> 00:23:14,640
‪别误会了 伊琳娜刚才说的是对的

264
00:23:14,720 --> 00:23:16,000
‪你说的也没错

265
00:23:16,480 --> 00:23:19,600
‪但这只是表面
‪《吉赛尔》还蕴藏着更多

266
00:23:19,680 --> 00:23:24,080
‪这是一个
‪关于背叛、原谅和死亡的故事

267
00:23:24,600 --> 00:23:26,440
‪因此 我想请你们

268
00:23:26,960 --> 00:23:29,960
‪想一想我们爱的是什么

269
00:23:30,040 --> 00:23:31,880
‪我们爱我们的家人

270
00:23:32,600 --> 00:23:35,120
‪我们爱我们的母亲

271
00:23:36,480 --> 00:23:37,680
‪我们的伴侣

272
00:23:38,280 --> 00:23:40,280
‪我们爱跳舞

273
00:23:41,840 --> 00:23:43,200
‪好 我们开始吧

274
00:23:43,280 --> 00:23:45,760
‪我很期待看到你们的潜力

275
00:23:46,280 --> 00:23:48,960
‪以及你们应该加入
‪新版《吉赛尔》的原因

276
00:23:49,440 --> 00:23:50,280
‪好吗？

277
00:24:36,000 --> 00:24:38,640
‪我觉得她很适合米尔塔的角色

278
00:24:55,400 --> 00:24:56,240
‪停

279
00:25:00,400 --> 00:25:01,480
‪怎么了？

280
00:25:03,360 --> 00:25:04,200
‪伊琳娜？

281
00:25:05,080 --> 00:25:05,920
‪在

282
00:25:07,640 --> 00:25:09,480
‪她连看都没看你一眼

283
00:25:11,080 --> 00:25:13,720
‪阿尔博特应该是有冲击力的

284
00:25:13,800 --> 00:25:16,480
‪他会在不经意间破坏他身边的一切

285
00:25:16,960 --> 00:25:18,040
‪而这位吉赛尔

286
00:25:18,680 --> 00:25:21,320
‪在你跳舞时看都没看你一眼

287
00:25:22,680 --> 00:25:23,840
‪再来一次

288
00:25:23,920 --> 00:25:24,880
‪从序舞开始

289
00:25:27,080 --> 00:25:29,400
‪我要看到合格的舞蹈家

290
00:25:29,480 --> 00:25:31,960
‪听着 是舞蹈家 不是芭蕾舞员

291
00:25:32,600 --> 00:25:33,800
‪那些我们已经有了

292
00:25:41,200 --> 00:25:43,320
‪她好像很适合演林中维丽丝

293
00:26:49,200 --> 00:26:50,040
‪抱歉

294
00:26:53,520 --> 00:26:54,560
‪他又打来了

295
00:26:55,600 --> 00:26:56,520
‪是吗？

296
00:26:56,600 --> 00:26:58,680
‪对 还威胁说要过来

297
00:26:58,760 --> 00:27:01,200
‪我不知道该说什么 诺玛 他特别生气

298
00:27:01,280 --> 00:27:02,600
‪他休敢

299
00:27:02,680 --> 00:27:05,360
‪别再接他电话了 知道了吗？

300
00:27:06,880 --> 00:27:07,720
‪好的

301
00:27:14,840 --> 00:27:15,800
‪谢谢你

302
00:27:20,040 --> 00:27:21,520
‪你太适合演维丽丝了

303
00:27:31,640 --> 00:27:32,480
‪怎么了？

304
00:27:34,200 --> 00:27:35,600
‪我不喜欢看自己的录像

305
00:27:37,440 --> 00:27:39,000
‪你跳得多游刃有余啊

306
00:27:45,360 --> 00:27:47,720
‪我有一个用了很多年的诀窍

307
00:27:52,000 --> 00:27:52,840
‪诀窍？

308
00:27:54,920 --> 00:27:57,640
‪对 但你要保证帮我保密

309
00:27:59,040 --> 00:27:59,920
‪我保证

310
00:28:00,720 --> 00:28:01,560
‪真的吗？

311
00:28:02,560 --> 00:28:03,400
‪当然了

312
00:28:04,200 --> 00:28:05,160
‪怎么了？

313
00:28:09,440 --> 00:28:10,680
‪你不要取笑我

314
00:28:12,680 --> 00:28:14,320
‪我绝对不会取笑你的

315
00:28:16,920 --> 00:28:18,000
‪你快说吧

316
00:28:21,800 --> 00:28:22,640
‪那个

317
00:28:24,320 --> 00:28:27,120
‪我一闭上眼睛
‪仿佛我的思绪就停止了

318
00:28:28,120 --> 00:28:30,760
‪我会去到一个只有我知道的幻境

319
00:28:32,120 --> 00:28:33,880
‪有时我都不想回到现实中来

320
00:28:35,840 --> 00:28:38,880
‪你知道身在一个
‪没人能伤害你的地方是什么感觉吗？

321
00:28:40,480 --> 00:28:41,480
‪那是不存在的

322
00:28:42,960 --> 00:28:43,840
‪为什么？

323
00:28:45,080 --> 00:28:47,160
‪那里属于我 没有什么能伤害我

324
00:28:49,040 --> 00:28:50,480
‪或伤害你 如果你想的话

325
00:28:54,040 --> 00:28:55,280
‪为什么会有东西伤害我？

326
00:28:57,960 --> 00:28:59,760
‪因为人人都想要当吉赛尔

327
00:29:00,240 --> 00:29:01,600
‪而只有你可以成为她

328
00:29:12,120 --> 00:29:13,200
‪这里没人

329
00:29:42,200 --> 00:29:43,040
‪真美味呀

330
00:29:44,880 --> 00:29:47,240
‪别上手 叫你妹妹过来吧

331
00:29:47,320 --> 00:29:49,040
‪伊琳娜 晚饭好了！

332
00:29:50,280 --> 00:29:51,400
‪你有买三文鱼吗？

333
00:29:51,480 --> 00:29:52,960
‪有 给你

334
00:30:00,800 --> 00:30:01,640
‪你还好吗？

335
00:30:01,720 --> 00:30:04,120
‪没事 我就是排练排累了

336
00:30:06,840 --> 00:30:08,400
‪爸 你知道我不能喝酒的

337
00:30:09,080 --> 00:30:10,840
‪就是祝酒的时候喝一点而已

338
00:30:10,920 --> 00:30:13,280
‪我看你是不会享受生活

339
00:30:14,320 --> 00:30:15,160
‪那好吧

340
00:30:17,480 --> 00:30:18,920
‪这就是酒的意义

341
00:30:20,920 --> 00:30:22,720
‪我们那天没法庆祝

342
00:30:22,800 --> 00:30:26,240
‪是啊 你爸的客户非要请我们吃晚餐

343
00:30:26,320 --> 00:30:27,480
‪推脱不了

344
00:30:27,960 --> 00:30:30,680
‪罗莎 那场官司很难打 他当然高兴啦

345
00:30:31,440 --> 00:30:34,600
‪你也该高兴啊 你不是赢了吗？好了

346
00:30:34,680 --> 00:30:35,880
‪我们来举杯吧

347
00:30:35,960 --> 00:30:36,880
‪好的

348
00:30:36,960 --> 00:30:38,160
‪-敬《吉赛尔》
‪-敬《吉赛尔》

349
00:30:38,240 --> 00:30:39,120
‪敬《吉赛尔》

350
00:30:43,560 --> 00:30:44,480
‪好酒

351
00:30:45,320 --> 00:30:46,560
‪我有个问题

352
00:30:46,640 --> 00:30:49,120
‪这个《吉赛尔》你能演多久？

353
00:30:50,240 --> 00:30:51,640
‪那要看诺尔玛的意思了

354
00:30:52,280 --> 00:30:55,760
‪那个角色不是个少女或者孩子吗？

355
00:30:55,840 --> 00:30:58,000
‪对 但芭蕾这行业不介意这个

356
00:30:59,040 --> 00:31:01,920
‪这个故事里的角色有成年人吗？

357
00:31:02,000 --> 00:31:04,320
‪-吉赛尔的妈妈 但她不跳舞
‪-这样啊

358
00:31:04,400 --> 00:31:06,360
‪你好好享受当下吧

359
00:31:06,440 --> 00:31:09,200
‪一切都转瞬即逝 结束时你会怀念的

360
00:31:11,440 --> 00:31:12,280
‪爸

361
00:31:12,760 --> 00:31:15,040
‪我才拿到角色
‪你就在说我失去它的事了？

362
00:31:15,120 --> 00:31:17,240
‪-没人这么说啊
‪-当然不是

363
00:31:17,320 --> 00:31:20,040
‪但总有一天 你得干一样

364
00:31:20,120 --> 00:31:22,920
‪不会在你35岁终结的事业吧

365
00:31:23,640 --> 00:31:25,920
‪想当公务员的话 我可以把笔记给你

366
00:31:27,040 --> 00:31:28,200
‪我开玩笑的

367
00:31:28,800 --> 00:31:30,640
‪但爸说的有道理

368
00:31:30,720 --> 00:31:32,640
‪我也不知道舞者退休后会干什么

369
00:31:35,280 --> 00:31:36,680
‪我真的不知道

370
00:31:36,760 --> 00:31:38,440
‪我是想当一名编舞

371
00:31:38,520 --> 00:31:39,360
‪有意思

372
00:31:39,440 --> 00:31:40,360
‪这还很酷的

373
00:31:40,880 --> 00:31:41,840
‪编舞？

374
00:31:42,600 --> 00:31:44,240
‪对 编舞 怎么了？

375
00:31:44,320 --> 00:31:45,200
‪没什么

376
00:31:46,320 --> 00:31:48,920
‪你们舞团有多少名舞者？

377
00:31:50,040 --> 00:31:51,600
‪不知道 大概50名吧

378
00:31:52,120 --> 00:31:52,960
‪50

379
00:31:54,400 --> 00:31:55,760
‪有多少名编舞？

380
00:31:57,800 --> 00:31:58,640
‪一名

381
00:32:00,640 --> 00:32:02,240
‪我问完了 法官大人

382
00:32:02,760 --> 00:32:04,200
‪来吧 喝点酒

383
00:32:06,120 --> 00:32:07,960
‪编舞很好啊

384
00:32:08,040 --> 00:32:09,280
‪-这酒真好 对吧？
‪-哇

385
00:32:09,960 --> 00:32:11,480
‪他是有酒庄 对吧？

386
00:32:12,000 --> 00:32:13,240
‪是他家族的

387
00:32:13,800 --> 00:32:15,480
‪真的很美味呢

388
00:32:16,760 --> 00:32:18,960
‪-对 很可口
‪-好酒

389
00:32:19,560 --> 00:32:21,640
‪-把杯子给我
‪-一点点就好

390
00:32:23,040 --> 00:32:24,160
‪真好喝

391
00:32:25,600 --> 00:32:27,280
‪你喜欢这酒吗 莉迪亚？

392
00:32:27,800 --> 00:32:28,760
‪嗯 很好喝

393
00:32:29,960 --> 00:32:31,200
‪他是你爸爸

394
00:32:31,280 --> 00:32:33,920
‪他是为了你好 你别怪他

395
00:32:35,240 --> 00:32:37,200
‪他就是担心罢了 这很正常的

396
00:32:39,200 --> 00:32:40,320
‪万一他说的是对的呢？

397
00:32:41,840 --> 00:32:42,680
‪什么啊？

398
00:32:45,480 --> 00:32:47,360
‪我是在吃青春饭

399
00:32:48,600 --> 00:32:50,520
‪唉 到时候只有认了

400
00:32:51,600 --> 00:32:52,640
‪你会找到别的事做的

401
00:33:00,080 --> 00:33:01,360
‪我能说句实话吗？

402
00:33:03,680 --> 00:33:06,520
‪你知道那个舞剧
‪我唯一不喜欢的是什么吗？

403
00:33:07,440 --> 00:33:08,280
‪是什么？

404
00:33:09,320 --> 00:33:12,640
‪吉赛尔是一个
‪为了爱一个男人发疯的女人

405
00:33:13,840 --> 00:33:14,760
‪我也说不上来

406
00:33:14,840 --> 00:33:17,440
‪我知道经典的芭蕾舞剧都是这样的

407
00:33:18,360 --> 00:33:20,000
‪但是女人到最后都看起来很蠢

408
00:33:28,160 --> 00:33:29,000
‪行了

409
00:33:30,600 --> 00:33:31,880
‪我先去休息了

410
00:33:33,320 --> 00:33:34,760
‪你别太苛责你父亲

411
00:33:35,680 --> 00:33:39,120
‪他虽然不善言辞 但他非常爱你

412
00:33:41,360 --> 00:33:42,200
‪我也是

413
00:33:47,320 --> 00:33:48,280
‪祝贺你

414
00:34:21,720 --> 00:34:22,640
‪真漂亮

415
00:34:22,720 --> 00:34:23,640
‪谢谢

416
00:34:24,800 --> 00:34:26,600
‪这些是我第一次表演的照片

417
00:34:27,080 --> 00:34:28,800
‪这裙子还是我自己做的

418
00:34:28,880 --> 00:34:29,720
‪真的吗？

419
00:34:29,800 --> 00:34:31,120
‪嗯 我自己做的

420
00:34:31,200 --> 00:34:32,680
‪我妈妈是个裁缝 她教我的

421
00:34:34,120 --> 00:34:35,360
‪这座房子也是她的

422
00:34:35,440 --> 00:34:36,920
‪-是吗？
‪-是我继承的

423
00:34:39,120 --> 00:34:42,120
‪我们什么都留着 连鞋带也是

424
00:34:43,920 --> 00:34:45,120
‪这张特别漂亮

425
00:34:47,240 --> 00:34:48,480
‪真怀念啊

426
00:34:51,360 --> 00:34:53,040
‪我可期待见到你了

427
00:34:53,520 --> 00:34:54,680
‪奥萝拉经常说起你

428
00:34:54,760 --> 00:34:55,880
‪说个不停

429
00:35:01,960 --> 00:35:02,800
‪马略卡岛

430
00:35:03,760 --> 00:35:05,560
‪我们当时在表演《火鸟》

431
00:35:05,640 --> 00:35:09,640
‪制作规模很小也很简陋 不像你们

432
00:35:10,760 --> 00:35:12,520
‪学校没太多资源

433
00:35:13,040 --> 00:35:14,440
‪但你们看起来都好开心

434
00:35:15,160 --> 00:35:17,160
‪我们都恨死彼此了

435
00:35:17,240 --> 00:35:18,080
‪真的吗？

436
00:35:19,840 --> 00:35:21,920
‪看到右边这个女孩了吗？

437
00:35:22,000 --> 00:35:25,840
‪她被选上演安娜卡列尼娜的时候
‪有人往她鞋子里放了碎玻璃

438
00:35:27,080 --> 00:35:28,200
‪这是萝拉

439
00:35:28,280 --> 00:35:30,560
‪有人在她上台前毁掉了她的紧身裤

440
00:35:31,360 --> 00:35:33,760
‪我甚至还在储物柜里看到过老鼠

441
00:35:33,840 --> 00:35:34,880
‪死老鼠

442
00:35:38,000 --> 00:35:39,320
‪所以你才离开的吗？

443
00:35:42,160 --> 00:35:43,120
‪我摔得很重

444
00:35:44,960 --> 00:35:46,880
‪我过于信任了不该信任的人

445
00:35:48,000 --> 00:35:49,160
‪那是故意的吗？

446
00:35:53,960 --> 00:35:55,000
‪那是段美好的时光

447
00:35:56,960 --> 00:35:57,800
‪我们吃东西吧

448
00:36:27,040 --> 00:36:29,760
‪伊琳娜 你的准备动作操之过急了

449
00:36:29,840 --> 00:36:31,320
‪你要慢下来

450
00:36:31,400 --> 00:36:32,800
‪我尽量慢了

451
00:36:32,880 --> 00:36:34,400
‪不要尽量 而是要做到

452
00:36:34,480 --> 00:36:36,080
‪我不会为了你改变编舞的

453
00:36:36,160 --> 00:36:37,840
‪我知道你能行

454
00:36:38,320 --> 00:36:39,160
‪好的

455
00:36:48,960 --> 00:36:50,080
‪从头开始

456
00:37:27,640 --> 00:37:28,480
‪停

457
00:37:29,760 --> 00:37:31,440
‪伊琳娜 还是不对

458
00:37:31,520 --> 00:37:34,920
‪如果你的准备动作不对
‪伊斯雷尔没法帮你

459
00:37:35,440 --> 00:37:36,480
‪好的

460
00:37:37,640 --> 00:37:39,240
‪我需要另外找吉赛尔吗？

461
00:37:39,320 --> 00:37:41,600
‪不 不是 我们就是需要再多排练

462
00:37:41,680 --> 00:37:42,920
‪我们时间不多了

463
00:37:43,800 --> 00:37:46,240
‪要么现在解决 要么我就另外选人

464
00:37:48,840 --> 00:37:49,800
‪我们再来一遍

465
00:38:52,920 --> 00:38:55,080
‪这就对了 这次非常完美

466
00:38:55,760 --> 00:38:58,520
‪你有和音乐同步 而且进入了角色

467
00:38:58,600 --> 00:39:00,160
‪你看吧？你能做到的

468
00:39:01,560 --> 00:39:03,120
‪没错 你可以的

469
00:39:04,040 --> 00:39:07,400
‪你应该把编舞当成生死大事

470
00:39:07,920 --> 00:39:08,760
‪知道吗？

471
00:39:09,880 --> 00:39:12,240
‪不然你就回到伴舞队去

472
00:39:13,040 --> 00:39:14,160
‪明白了吗？

473
00:39:23,360 --> 00:39:25,360
‪我们再来最后一次

474
00:39:36,440 --> 00:39:38,120
‪我不明白

475
00:39:38,200 --> 00:39:40,560
‪这没什么 你后来跳对了 就这样

476
00:39:40,640 --> 00:39:44,360
‪不 我是看到你才跳对的
‪我感觉再也不害怕了

477
00:39:44,880 --> 00:39:45,800
‪不害怕什么？

478
00:39:47,400 --> 00:39:48,720
‪让他们失望

479
00:39:49,400 --> 00:39:50,800
‪没法完成任务

480
00:39:51,680 --> 00:39:52,520
‪你看吧

481
00:39:53,160 --> 00:39:56,240
‪在那里 没有什么能伤害我们
‪现在它属于我们俩了

482
00:39:58,320 --> 00:39:59,360
‪是吗？

483
00:39:59,440 --> 00:40:00,600
‪我很确定

484
00:40:01,600 --> 00:40:02,840
‪我也很确定

485
00:40:04,400 --> 00:40:06,120
‪百分之百确定

486
00:40:06,200 --> 00:40:07,200
‪确定什么？

487
00:40:07,280 --> 00:40:08,960
‪你们会喜欢这个

488
00:40:10,120 --> 00:40:11,000
‪这是什么？

489
00:40:11,080 --> 00:40:12,240
‪一场很棒的演出

490
00:40:12,320 --> 00:40:14,360
‪你们今晚一定要去看

491
00:40:14,440 --> 00:40:15,400
‪你们会叹为观止的

492
00:40:15,880 --> 00:40:16,880
‪你凭什么这么肯定？

493
00:40:17,360 --> 00:40:18,440
‪因为人人都爱看

494
00:40:19,240 --> 00:40:21,440
‪但我们不同于常人啊

495
00:40:21,520 --> 00:40:23,960
‪行吧 两位不同寻常的特别姑娘

496
00:40:24,040 --> 00:40:26,720
‪我可以给你们打折

497
00:40:26,800 --> 00:40:27,640
‪好啊

498
00:40:27,720 --> 00:40:30,320
‪想必你们是舞团的吧 对吗？

499
00:40:30,400 --> 00:40:33,280
‪-对
‪-那好啊 你们更应该去看啊

500
00:40:34,680 --> 00:40:37,400
‪谢谢 但我们排练非常忙

501
00:40:37,480 --> 00:40:39,120
‪啊 你们晚上排练吗？

502
00:40:39,680 --> 00:40:40,880
‪不 但是…

503
00:40:40,960 --> 00:40:41,840
‪打几折？

504
00:40:41,920 --> 00:40:43,480
‪不错 还挺主动嘛

505
00:40:44,000 --> 00:40:45,640
‪那就经典的买一送一啰

506
00:40:46,200 --> 00:40:47,040
‪你叫什么名字？

507
00:40:47,960 --> 00:40:49,360
‪-奥萝拉
‪-奥萝拉

508
00:40:49,960 --> 00:40:51,400
‪就像《睡美人》一样

509
00:40:51,480 --> 00:40:52,400
‪我叫伊琳娜

510
00:40:52,480 --> 00:40:55,360
‪你好 伊琳娜 我叫乔恩

511
00:40:55,920 --> 00:40:57,840
‪好的 我会把睡美人写上

512
00:40:57,920 --> 00:41:00,080
‪你们付一张票的钱就行

513
00:41:00,720 --> 00:41:02,160
‪这舞团真是绝了

514
00:41:02,240 --> 00:41:03,640
‪完全不是古典那一套

515
00:41:04,160 --> 00:41:05,720
‪你们绝对没看过

516
00:41:05,800 --> 00:41:07,720
‪你怎么知道我们看过什么？

517
00:41:07,800 --> 00:41:10,200
‪我敢肯定你们没看过这个

518
00:41:11,480 --> 00:41:13,640
‪那么

519
00:41:13,720 --> 00:41:14,560
‪8点？

520
00:41:15,840 --> 00:41:17,040
‪好啊

521
00:41:18,360 --> 00:41:19,360
‪别迟到了

522
00:41:21,160 --> 00:41:22,240
‪8点

523
00:41:22,320 --> 00:41:23,520
‪再见 乔恩

524
00:41:23,600 --> 00:41:24,520
‪再见

525
00:41:24,600 --> 00:41:25,800
‪-你好
‪-你好

526
00:41:25,880 --> 00:41:28,840
‪看看这个 很棒的 今晚在光明之屋…

527
00:41:28,920 --> 00:41:31,120
‪（新光明之屋）

528
00:41:38,360 --> 00:41:39,560
‪-你好
‪-你好

529
00:41:39,640 --> 00:41:41,720
‪-名字？
‪-她在名单上 我付钱

530
00:41:42,800 --> 00:41:43,640
‪奥萝拉鲁伊兹

531
00:41:47,520 --> 00:41:49,480
‪抱歉 你不在名单上

532
00:41:55,320 --> 00:41:57,360
‪那睡美人呢？

533
00:41:59,520 --> 00:42:00,360
‪这个有

534
00:42:01,000 --> 00:42:02,160
‪欢迎

535
00:42:02,240 --> 00:42:03,080
‪谢谢

536
00:46:40,680 --> 00:46:43,920
‪-所以他不想见你吗？
‪-对 但我不在乎

537
00:46:44,000 --> 00:46:46,440
‪他在我妈跟他说
‪她怀孕的时候就离开了

538
00:46:49,000 --> 00:46:50,600
‪我也不认识我爸

539
00:46:51,120 --> 00:46:51,960
‪是吗？

540
00:46:52,480 --> 00:46:54,240
‪我妈从来不想提这件事

541
00:46:56,880 --> 00:47:00,200
‪算你走运
‪因为我知道怎么应对这种事

542
00:47:00,800 --> 00:47:02,520
‪呃 这个嘛

543
00:47:03,560 --> 00:47:04,560
‪想知道这叫什么吗？

544
00:47:05,160 --> 00:47:06,000
‪好啊

545
00:47:06,920 --> 00:47:07,960
‪帮我拿着

546
00:47:08,040 --> 00:47:09,160
‪你要做什么？

547
00:47:09,640 --> 00:47:12,160
‪这叫做…

548
00:47:18,800 --> 00:47:20,000
‪“去他妈的”大法

549
00:47:20,600 --> 00:47:22,400
‪-我喜欢
‪-是吗？

550
00:47:22,480 --> 00:47:24,240
‪-对
‪-这很有用

551
00:47:24,320 --> 00:47:27,640
‪比如 如果你爸从没帮你庆过生

552
00:47:27,720 --> 00:47:28,680
‪去他妈的

553
00:47:28,760 --> 00:47:30,520
‪去他妈的

554
00:47:30,600 --> 00:47:32,880
‪如果我爸什么事情都没帮过我

555
00:47:32,960 --> 00:47:34,680
‪-去他妈的！
‪-去他妈的！

556
00:47:34,760 --> 00:47:36,880
‪-去他妈的！
‪-去他妈的！

557
00:47:36,960 --> 00:47:38,680
‪-好 你试试
‪-好

558
00:47:38,760 --> 00:47:39,720
‪你拿一下

559
00:47:39,800 --> 00:47:41,920
‪我爸从没看过我在舞台上跳舞

560
00:47:42,000 --> 00:47:43,880
‪-去他妈的！
‪-去他妈的！

561
00:47:43,960 --> 00:47:46,560
‪-去他妈的！
‪-就是这样！你喜欢吗？

562
00:47:46,640 --> 00:47:47,840
‪我喜欢极了

563
00:47:47,920 --> 00:47:48,920
‪你听到了吗？

564
00:47:49,560 --> 00:47:50,400
‪喂！

565
00:47:51,600 --> 00:47:54,000
‪她喜欢极了！

566
00:48:07,560 --> 00:48:08,880
‪注意轮跳

567
00:48:11,520 --> 00:48:12,440
‪好点了

568
00:48:12,520 --> 00:48:13,760
‪加强头部

569
00:48:14,320 --> 00:48:15,160
‪向上

570
00:48:17,600 --> 00:48:19,600
‪手部加大力度 维丽丝

571
00:48:24,480 --> 00:48:26,000
‪垫脚

572
00:48:26,080 --> 00:48:27,520
‪打在重拍上

573
00:48:30,320 --> 00:48:32,200
‪然后扎刺

574
00:48:32,280 --> 00:48:33,680
‪用力 往外

575
00:48:37,560 --> 00:48:38,760
‪起身

576
00:48:38,840 --> 00:48:40,080
‪原地插秧步

577
00:48:42,240 --> 00:48:43,080
‪不要着急

578
00:48:47,360 --> 00:48:48,240
‪抱歉

579
00:48:48,840 --> 00:48:49,680
‪你没事吧？

580
00:48:51,880 --> 00:48:54,920
‪露丝 你可千万要小心

581
00:48:55,000 --> 00:48:59,000
‪米尔塔只会在维丽丝跳舞时四处走动

582
00:48:59,080 --> 00:49:01,800
‪-好的
‪-你一定不能挡着别人

583
00:49:01,880 --> 00:49:04,440
‪-对不起 但她也挡着我了
‪-露丝

584
00:49:04,520 --> 00:49:07,080
‪露丝 你要专心点

585
00:49:07,160 --> 00:49:09,120
‪不然我们没法顺利首演

586
00:49:09,200 --> 00:49:10,040
‪我有专心啊

587
00:49:10,120 --> 00:49:11,600
‪不 你没有

588
00:49:12,320 --> 00:49:14,680
‪你太愤怒了 所以你没法专心

589
00:49:15,440 --> 00:49:19,120
‪把你那傲慢的怒火全放在角色里吧

590
00:49:19,200 --> 00:49:20,920
‪米尔塔比你更需要它

591
00:49:21,000 --> 00:49:23,600
‪你觉得你能做到吗？能还是不能？

592
00:49:26,680 --> 00:49:27,680
‪好了 姑娘们

593
00:49:30,280 --> 00:49:31,760
‪我们从头开始

594
00:49:34,120 --> 00:49:37,960
‪-快让开 我要见诺玛
‪-你不能进去

595
00:49:38,040 --> 00:49:39,320
‪我要进去

596
00:49:39,840 --> 00:49:41,880
‪我就要进去！

597
00:49:45,280 --> 00:49:46,960
‪不 奥斯卡 你来这里做什么？

598
00:49:47,040 --> 00:49:48,200
‪你没有权利来这里

599
00:49:48,280 --> 00:49:50,720
‪我当然有这个权利

600
00:49:51,240 --> 00:49:52,880
‪我打了三个月的电话

601
00:49:52,960 --> 00:49:55,440
‪就为了拿回我女儿的东西

602
00:49:55,520 --> 00:49:57,960
‪你喝醉了吗？我不许你在这里胡闹

603
00:49:58,040 --> 00:50:01,240
‪我不会允许你偷走她的东西

604
00:50:02,480 --> 00:50:03,640
‪她是我的女儿

605
00:50:03,720 --> 00:50:04,960
‪我的女儿

606
00:50:05,960 --> 00:50:06,800
‪不是你的

607
00:50:07,520 --> 00:50:09,440
‪要我为了拿回她的东西报警吗？

608
00:50:09,520 --> 00:50:10,640
‪先生 请你不要…

609
00:50:10,720 --> 00:50:13,120
‪-不要碰我！
‪-好吧

610
00:50:13,200 --> 00:50:16,320
‪我不知道你是谁 但这事你不要管

611
00:50:17,600 --> 00:50:21,320
‪你会像当初折磨她那样折磨我吗？

612
00:50:21,400 --> 00:50:22,800
‪你根本不了解她

613
00:50:23,320 --> 00:50:24,800
‪你他妈的贱婆娘

614
00:50:28,440 --> 00:50:30,400
‪这个女人会毁了你们的人生

615
00:50:31,720 --> 00:50:32,760
‪你们每一个人

616
00:50:34,320 --> 00:50:35,480
‪我敢肯定

617
00:50:42,920 --> 00:50:43,960
‪你继续

618
00:50:47,320 --> 00:50:48,160
‪我们走

619
00:50:55,720 --> 00:50:57,400
‪好 我们从头开始

620
00:51:18,040 --> 00:51:19,080
‪打扰一下

621
00:51:20,440 --> 00:51:21,400
‪什么事？

622
00:51:23,040 --> 00:51:25,680
‪我就是想说我真的很崇拜玛丽亚

623
00:51:31,360 --> 00:51:32,200
‪谢谢你

624
00:51:35,680 --> 00:51:36,520
‪不好意思

625
00:51:38,000 --> 00:51:39,800
‪你和她的感觉很像

626
00:51:41,160 --> 00:51:42,000
‪非常像

627
00:52:03,800 --> 00:52:05,960
‪等一下！

628
00:52:11,120 --> 00:52:13,440
‪（吉赛尔笔记本 玛丽亚波萨）

629
00:52:20,160 --> 00:52:27,160
‪（里斯本）

630
00:52:27,800 --> 00:52:30,600
‪我不懂玛丽亚
‪为什么会喜欢这个臭婊子

631
00:52:31,600 --> 00:52:32,800
‪她并不总是这样的

632
00:52:34,080 --> 00:52:35,640
‪你别为她辩解了 伊琳娜

633
00:52:35,720 --> 00:52:37,440
‪还是你觉得她是不小心推我的？

634
00:52:45,600 --> 00:52:47,920
‪（里斯本）

635
00:52:48,000 --> 00:52:49,800
‪（第二幕）

636
00:52:49,880 --> 00:52:53,040
‪这不是我们的
‪我们应该把它还给玛丽亚的爸爸

637
00:52:53,120 --> 00:52:55,040
‪吉赛尔的笔记本就是你的

638
00:52:55,120 --> 00:52:56,400
‪现在是谁当吉赛尔？

639
00:52:58,400 --> 00:52:59,320
‪别这么说

640
00:53:00,320 --> 00:53:01,160
‪这不是我的

641
00:53:01,800 --> 00:53:02,640
‪现在就是了

642
00:53:03,560 --> 00:53:06,880
‪玛丽亚一定是把它留给你当参考的

643
00:53:18,760 --> 00:53:21,760
‪（圣塔玛丽亚水库）

644
00:53:23,160 --> 00:53:24,680
‪（维丽丝的森林）

645
00:53:25,360 --> 00:53:27,520
‪-“维丽丝的森林”
‪-“维丽丝的森林”

646
00:53:45,960 --> 00:53:48,480
‪我现在明白
‪玛丽亚为什么这么喜欢这里了

647
00:53:50,280 --> 00:53:51,480
‪真漂亮啊

648
00:54:02,880 --> 00:54:03,800
‪这是她妈妈吗？

649
00:54:04,280 --> 00:54:05,120
‪是的

650
00:54:05,200 --> 00:54:06,240
‪她是美国人

651
00:54:06,800 --> 00:54:09,880
‪她和玛丽亚的爸爸离婚后就回美国了

652
00:54:10,560 --> 00:54:11,480
‪她很爱她妈妈

653
00:54:13,480 --> 00:54:14,480
‪你有见过她吗？

654
00:54:15,880 --> 00:54:16,720
‪见得不多

655
00:54:17,400 --> 00:54:18,960
‪我们去纽约巡演的时候

656
00:54:19,640 --> 00:54:21,400
‪她总是会到场观看

657
00:54:27,520 --> 00:54:28,680
‪那个

658
00:54:28,760 --> 00:54:30,240
‪你喜欢你爸妈吗？

659
00:54:34,520 --> 00:54:37,760
‪呃 这个不是你能选择的吧

660
00:54:38,840 --> 00:54:40,560
‪我知道 但你喜欢他们吗？

661
00:54:44,400 --> 00:54:45,720
‪我喜欢我妈 但是…

662
00:54:47,920 --> 00:54:50,720
‪我和我爸没什么共同语言

663
00:54:53,720 --> 00:54:54,640
‪你呢？

664
00:54:54,720 --> 00:54:55,760
‪你喜欢你妈妈吗？

665
00:54:56,880 --> 00:54:57,720
‪有时候吧

666
00:54:58,440 --> 00:55:00,720
‪但我不知道她喜不喜欢我

667
00:55:00,800 --> 00:55:02,120
‪她很爱你的

668
00:55:03,800 --> 00:55:05,280
‪我妈很爱我跳舞的样子

669
00:55:05,880 --> 00:55:07,200
‪还有就是我进入舞团

670
00:55:15,400 --> 00:55:16,720
‪你知道我的想法吗？

671
00:55:21,240 --> 00:55:22,080
‪去他妈的

672
00:55:22,160 --> 00:55:23,320
‪去他妈的

673
00:55:24,920 --> 00:55:27,520
‪-去他妈的！
‪-去他妈的！

674
00:55:36,840 --> 00:55:37,680
‪你知道吗？

675
00:55:39,200 --> 00:55:41,240
‪我们可以永远待在这里

676
00:55:41,920 --> 00:55:43,360
‪这会是我们的安全港湾

677
00:55:50,960 --> 00:55:52,920
‪我们可以在这里随心所欲

678
00:56:07,640 --> 00:56:09,160
‪这里没人可以伤害我们

679
00:56:11,000 --> 00:56:12,080
‪我喜欢这里

680
00:56:14,240 --> 00:56:15,080
‪这里

681
00:56:16,000 --> 00:56:17,040
‪是我们的

682
00:56:18,400 --> 00:56:19,240
‪独一无二的

683
00:56:22,040 --> 00:56:22,880
‪直到永远

684
00:58:43,240 --> 00:58:44,080
‪快跑！

685
00:58:51,400 --> 00:58:53,440
‪-拜托你快点
‪-没事的 别紧张

686
00:58:53,520 --> 00:58:54,680
‪就一下

687
00:58:54,760 --> 00:58:57,120
‪-伊琳娜 拜托你快点
‪-没事的

688
00:58:57,640 --> 00:58:58,480
‪我的天啊

689
00:58:58,560 --> 00:58:59,720
‪-好了吗？
‪-好了

690
00:58:59,800 --> 00:59:01,480
‪-你确定？
‪-对 搞定了

691
00:59:16,800 --> 00:59:18,000
‪那是什么感觉？

692
00:59:18,600 --> 00:59:19,720
‪什么啊？

693
00:59:20,280 --> 00:59:21,120
‪这个吗？

694
00:59:23,720 --> 00:59:24,720
‪不 和别人那个

695
00:59:26,280 --> 00:59:27,120
‪做爱吗？

696
00:59:28,000 --> 00:59:28,840
‪对

697
00:59:31,800 --> 00:59:32,640
‪做爱

698
00:59:34,720 --> 00:59:35,720
‪我不知道

699
00:59:35,800 --> 00:59:38,160
‪对我来说 就像在夜店跳舞一样

700
00:59:38,240 --> 00:59:40,080
‪我更倾向于在舞台上跳

701
00:59:42,840 --> 00:59:43,720
‪我从来没有…

702
00:59:44,800 --> 00:59:46,200
‪从来没有在夜店跳过舞？

703
00:59:46,720 --> 00:59:47,760
‪我有啊 和你跳的

704
00:59:47,840 --> 00:59:51,240
‪或许你该和别人跳跳 睡美人

705
00:59:59,760 --> 01:00:01,360
‪你没给他留电话吗？

706
01:00:02,680 --> 01:00:03,520
‪我留了

707
01:00:04,400 --> 01:00:05,360
‪但他没有打来

708
01:00:05,880 --> 01:00:07,200
‪你有打给他吗？

709
01:00:10,760 --> 01:00:12,200
‪你有觉得冷吗？

710
01:00:19,680 --> 01:00:21,040
‪你上一次见他是什么时候？

711
01:00:21,120 --> 01:00:22,120
‪就那天

712
01:00:23,560 --> 01:00:24,760
‪今天是周六吧？

713
01:00:26,640 --> 01:00:27,720
‪对 怎么了？

714
01:00:34,000 --> 01:00:35,960
‪（新光明之屋）

715
01:00:36,040 --> 01:00:37,320
‪这样真的好吗？

716
01:00:38,120 --> 01:00:39,000
‪没事的

717
01:00:40,400 --> 01:00:41,560
‪万一他说不呢？

718
01:00:42,480 --> 01:00:44,360
‪别闹了 快进去啦

719
01:00:54,440 --> 01:00:56,240
‪奥萝拉！

720
01:00:57,240 --> 01:00:58,280
‪你的背包

721
01:00:59,000 --> 01:01:00,680
‪你今晚不会回家睡的

722
01:01:06,080 --> 01:01:07,160
‪明天见

723
01:01:15,920 --> 01:01:17,520
‪不好意思 我们要打烊了

724
01:01:19,280 --> 01:01:20,120
‪乔恩在吗？

725
01:01:21,560 --> 01:01:23,840
‪他马上就出来 请你在这里稍等

726
01:02:52,360 --> 01:02:53,200
‪快来人啊！

727
01:02:53,720 --> 01:02:55,840
‪你还好吗？

728
01:02:57,160 --> 01:02:58,000
‪快来人啊！

729
01:02:59,080 --> 01:02:59,920
‪你还好吗？

730
01:03:00,840 --> 01:03:01,960
‪拜托帮帮忙！

731
01:03:03,120 --> 01:03:06,480
‪（第二幕）

732
01:04:11,560 --> 01:04:13,560
‪你好 我是《国家报》记者桑切斯

733
01:04:13,640 --> 01:04:14,480
‪你好

734
01:04:20,200 --> 01:04:23,120
‪好了 你能说点话试试麦克风吗？

735
01:04:23,200 --> 01:04:24,040
‪好

736
01:04:24,920 --> 01:04:26,960
‪你好 我叫伊琳娜索利斯

737
01:04:27,040 --> 01:04:29,080
‪这里是国家古典芭蕾舞团

738
01:04:30,600 --> 01:04:31,680
‪然后我…

739
01:04:31,760 --> 01:04:32,600
‪奥萝拉

740
01:04:34,080 --> 01:04:34,920
‪奥萝拉

741
01:04:36,360 --> 01:04:37,360
‪你感觉怎么样？

742
01:04:39,080 --> 01:04:40,040
‪挺好的

743
01:04:40,120 --> 01:04:42,840
‪是吗？你这周过得怎么样？

744
01:04:42,920 --> 01:04:45,040
‪我最近在刻苦排练 舞蹈就是这样

745
01:04:45,600 --> 01:04:46,600
‪这话什么意思？

746
01:04:47,280 --> 01:04:48,120
‪这是一项挑战

747
01:04:48,880 --> 01:04:50,840
‪是有挑战还是太困难？

748
01:04:52,480 --> 01:04:55,440
‪太困难是不存在的 因为这是我的梦

749
01:04:56,080 --> 01:04:56,920
‪梦？

750
01:04:57,760 --> 01:04:58,600
‪什么梦？

751
01:04:59,360 --> 01:05:00,640
‪每个人都是琉璃做的

752
01:05:03,560 --> 01:05:04,640
‪但我感觉挺好的

753
01:05:05,600 --> 01:05:06,440
‪为什么？

754
01:05:09,080 --> 01:05:10,440
‪因为没有人取笑我

755
01:05:11,960 --> 01:05:12,920
‪你一个人吗？

756
01:05:15,760 --> 01:05:16,600
‪不

757
01:05:19,120 --> 01:05:20,080
‪我和伊琳娜在一起

758
01:05:20,160 --> 01:05:22,440
‪比如 你可以说说谁是伊琳娜

759
01:05:23,280 --> 01:05:26,280
‪伊琳娜是个普通的女孩

760
01:05:26,800 --> 01:05:29,480
‪有一个普通的家庭

761
01:05:29,560 --> 01:05:31,280
‪和一个不算普通的工作

762
01:05:32,320 --> 01:05:33,160
‪就这样

763
01:05:34,000 --> 01:05:34,840
‪那吉赛尔呢？

764
01:05:36,200 --> 01:05:38,880
‪吉赛尔这个女人她

765
01:05:39,400 --> 01:05:42,360
‪被一个男人背叛后陷入了疯狂和死亡

766
01:05:43,160 --> 01:05:45,320
‪你觉得他背叛了你？

767
01:05:46,160 --> 01:05:47,880
‪但你们才刚认识啊

768
01:05:49,400 --> 01:05:50,440
‪算是吧

769
01:05:50,520 --> 01:05:51,480
‪奥萝拉

770
01:05:51,960 --> 01:05:56,360
‪你明白你一直以来
‪给他发的短信是不对的吗？

771
01:05:57,080 --> 01:05:58,200
‪那些短信是不…

772
01:05:59,920 --> 01:06:00,800
‪公平的？

773
01:06:01,840 --> 01:06:04,520
‪这让你伤得更重了

774
01:06:05,040 --> 01:06:07,640
‪嗯 痛苦是这份工作的一部分

775
01:06:07,720 --> 01:06:10,960
‪就像我们在台上展现的任何情绪一样

776
01:06:12,160 --> 01:06:16,680
‪你在舞蹈中感受痛苦时
‪你会特别想到谁吗？

777
01:06:18,560 --> 01:06:19,400
‪我会想

778
01:06:20,360 --> 01:06:23,200
‪思念某人的感觉有多煎熬

779
01:06:33,400 --> 01:06:34,240
‪听着

780
01:06:35,000 --> 01:06:38,120
‪问题是 我不能继续治疗你女儿了

781
01:06:38,640 --> 01:06:40,120
‪或者至少是不应该这样

782
01:06:40,800 --> 01:06:41,920
‪为什么呢？

783
01:06:42,000 --> 01:06:43,520
‪我只给她做了一个月的治疗

784
01:06:43,600 --> 01:06:48,320
‪但我认为她应该去看心理医生

785
01:06:49,120 --> 01:06:50,640
‪她上次见伊琳娜是什么时候？

786
01:06:50,720 --> 01:06:51,760
‪就是出事那天

787
01:06:51,840 --> 01:06:53,160
‪很好 继续保持

788
01:06:53,240 --> 01:06:56,280
‪她越早和她了断 就能越早恢复正常

789
01:06:58,560 --> 01:07:02,160
‪您拨打的电话已关机或无法接通

790
01:07:04,680 --> 01:07:07,880
‪奥萝拉 你开机的时候跟我说一声

791
01:07:09,040 --> 01:07:11,440
‪我想你 我得知道你没事

792
01:07:12,840 --> 01:07:14,720
‪我只知道舞团告诉我们的情况

793
01:07:25,360 --> 01:07:28,200
‪（吉赛尔）

794
01:07:34,880 --> 01:07:36,680
‪你永远不会忘记你的第一次

795
01:07:39,960 --> 01:07:41,160
‪你感觉如何？

796
01:07:43,560 --> 01:07:45,640
‪不算特别好

797
01:07:46,280 --> 01:07:47,720
‪我感觉晕乎乎的

798
01:07:49,640 --> 01:07:50,560
‪或者是害怕

799
01:07:51,320 --> 01:07:52,920
‪-那不是一回事吗？
‪-不

800
01:07:53,800 --> 01:07:54,640
‪不是的

801
01:07:56,480 --> 01:07:57,440
‪我们回家吧

802
01:07:58,040 --> 01:07:59,120
‪我们喝一杯

803
01:07:59,920 --> 01:08:01,760
‪我不行 我明天要上课

804
01:08:01,840 --> 01:08:04,080
‪不 你现在就有课要上

805
01:08:07,440 --> 01:08:09,320
‪（吉赛尔）

806
01:08:15,520 --> 01:08:16,840
‪你今天表现很好

807
01:09:32,000 --> 01:09:34,040
‪那是巴黎歌剧院

808
01:09:36,040 --> 01:09:37,880
‪她谢幕谢了12次

809
01:09:39,120 --> 01:09:41,120
‪我从没见过那种景象

810
01:09:44,680 --> 01:09:45,520
‪谢谢

811
01:10:03,680 --> 01:10:04,880
‪我能问你一个问题吗？

812
01:10:05,960 --> 01:10:06,960
‪你想问吗？

813
01:10:10,200 --> 01:10:11,640
‪你为什么要选我？

814
01:10:11,720 --> 01:10:13,040
‪因为你是最棒的

815
01:10:13,520 --> 01:10:14,360
‪我不是

816
01:10:14,960 --> 01:10:15,800
‪露丝才是

817
01:10:15,880 --> 01:10:18,000
‪露丝是完美的米尔塔

818
01:10:18,080 --> 01:10:21,920
‪但你是个孤独的斗士
‪就像吉赛尔一样

819
01:10:22,560 --> 01:10:23,400
‪就像我一样

820
01:10:25,600 --> 01:10:26,720
‪你妈妈怎么样？

821
01:10:28,320 --> 01:10:30,360
‪她好久没有来过舞团了

822
01:10:31,080 --> 01:10:32,440
‪她挺好的 忙工作呢

823
01:10:32,960 --> 01:10:35,520
‪我爸妈也没把我当回事 伊琳娜

824
01:10:36,360 --> 01:10:37,360
‪从来没有

825
01:10:38,320 --> 01:10:42,480
‪哪怕我执导了全国最重要的舞团

826
01:10:42,560 --> 01:10:45,080
‪所以你一定要坚强

827
01:10:45,760 --> 01:10:46,600
‪诺玛

828
01:10:47,560 --> 01:10:49,240
‪我不知道我够不够坚强

829
01:10:50,120 --> 01:10:50,960
‪跟我来

830
01:10:51,440 --> 01:10:52,840
‪我给你看一样东西

831
01:11:01,880 --> 01:11:02,720
‪你看到了什么？

832
01:11:04,160 --> 01:11:05,160
‪呃 就是我

833
01:11:05,680 --> 01:11:06,520
‪还有呢？

834
01:11:09,800 --> 01:11:10,720
‪我不知道

835
01:11:11,680 --> 01:11:14,080
‪不要再压抑你的情绪了

836
01:11:15,400 --> 01:11:18,160
‪你什么都可以告诉我 这是你的空间

837
01:11:18,880 --> 01:11:21,240
‪玛丽亚当初也有这个困扰
‪但她最后做到了

838
01:11:23,440 --> 01:11:24,920
‪我不知道我能力够不够

839
01:11:25,000 --> 01:11:27,120
‪如果你不够 我是不会选你的

840
01:11:28,480 --> 01:11:30,000
‪只有你一个人这么想

841
01:11:30,640 --> 01:11:33,240
‪只要我们这样想就行了

842
01:11:34,440 --> 01:11:35,920
‪你一定要相信我

843
01:11:36,640 --> 01:11:39,400
‪无论如何我都会照顾你的

844
01:11:46,080 --> 01:11:47,200
‪选你的不是我

845
01:11:56,760 --> 01:11:57,880
‪而是玛丽亚

846
01:12:04,080 --> 01:12:06,080
‪她去纽约的前一晚

847
01:12:06,160 --> 01:12:09,280
‪她跟我说你是吉赛尔的完美人选

848
01:12:11,440 --> 01:12:12,520
‪她说得没错

849
01:12:13,840 --> 01:12:16,400
‪玛丽亚才完美 我不算

850
01:12:16,480 --> 01:12:18,720
‪如果她是完美的就不会死了

851
01:12:20,680 --> 01:12:22,440
‪玛丽亚本可以获得永生

852
01:12:22,520 --> 01:12:23,760
‪她拥有一切

853
01:12:24,640 --> 01:12:26,120
‪你的朋友奥萝拉也是

854
01:12:26,720 --> 01:12:27,560
‪但是不

855
01:12:28,280 --> 01:12:30,200
‪她们都丢弃了一切

856
01:12:30,680 --> 01:12:32,120
‪那不是奥萝拉的错

857
01:12:33,920 --> 01:12:35,000
‪说来奇怪

858
01:12:36,680 --> 01:12:39,640
‪但每次我们在一起
‪就感觉没有什么能伤害我们

859
01:12:40,120 --> 01:12:42,760
‪不要再为别人的人生负责了

860
01:12:42,840 --> 01:12:45,240
‪你是这个舞团的首席舞者

861
01:12:45,320 --> 01:12:49,280
‪你必须学会独立 不要依赖任何人

862
01:12:49,360 --> 01:12:53,920
‪首席舞者在舞台上没有朋友 伊琳娜

863
01:12:54,520 --> 01:12:56,880
‪她的遭遇是我不愿见到的

864
01:12:58,200 --> 01:13:00,960
‪但我很庆幸你们分开了

865
01:13:01,040 --> 01:13:02,760
‪她对你有不好的影响

866
01:13:03,520 --> 01:13:05,720
‪有时候一切都是最好的安排

867
01:13:26,560 --> 01:13:27,400
‪这个你拿着

868
01:13:29,040 --> 01:13:30,040
‪这是给你的

869
01:13:31,840 --> 01:13:35,320
‪我希望你写下吉赛尔的所有思绪

870
01:13:37,040 --> 01:13:38,000
‪她是什么样的人

871
01:13:38,920 --> 01:13:40,160
‪她喜欢什么

872
01:13:40,800 --> 01:13:41,880
‪她害怕什么

873
01:13:41,960 --> 01:13:45,480
‪是什么让她有动力起床
‪又是什么让她夜不能眠

874
01:13:45,560 --> 01:13:49,720
‪这一切能帮你忘掉伊琳娜
‪成为吉赛尔

875
01:13:51,120 --> 01:13:53,680
‪你只有进入她的思绪才能成为她

876
01:13:54,480 --> 01:13:55,840
‪这是你唯一的任务

877
01:13:59,360 --> 01:14:01,640
‪-诺玛…
‪-今天的课就上完了

878
01:14:23,280 --> 01:14:24,120
‪疼吗？

879
01:14:25,000 --> 01:14:26,000
‪不疼

880
01:14:26,080 --> 01:14:27,240
‪就是有点刺痛

881
01:14:27,880 --> 01:14:30,160
‪看见没？这是因为伤处在愈合

882
01:14:35,280 --> 01:14:37,120
‪医生有时候是会误诊的

883
01:14:37,640 --> 01:14:39,120
‪而且你又这么年轻 奥萝拉

884
01:14:39,200 --> 01:14:42,080
‪要不了几个月 一切都会恢复正常

885
01:14:43,640 --> 01:14:45,520
‪到时我就能打给伊琳娜了？

886
01:14:47,200 --> 01:14:48,040
‪当然了

887
01:15:02,120 --> 01:15:05,080
‪但在现阶段 手机只会给你惹麻烦

888
01:15:05,560 --> 01:15:07,520
‪所以暂时由我保管

889
01:15:14,560 --> 01:15:18,320
‪心理咨询师问说
‪如果我再也不能跳舞了会怎样

890
01:15:19,840 --> 01:15:22,760
‪那人真没用 我们不去找他了 好吗？

891
01:15:22,840 --> 01:15:26,120
‪他总说让你去看心理医生
‪你摔坏的是腿又不是脑子

892
01:15:27,520 --> 01:15:28,600
‪万一这是真的呢？

893
01:15:29,160 --> 01:15:31,360
‪万一我像他说的再也不能跳舞了呢？

894
01:15:32,160 --> 01:15:35,120
‪不可能 我女儿不可能不能跳舞

895
01:15:35,200 --> 01:15:36,760
‪-妈妈！
‪-怎么？

896
01:15:38,000 --> 01:15:39,160
‪你有点弄疼我了

897
01:15:42,840 --> 01:15:43,680
‪对不起

898
01:16:18,800 --> 01:16:19,760
‪我靠 抱歉

899
01:16:19,840 --> 01:16:21,960
‪你搞什么？你不会敲门的吗？

900
01:16:23,680 --> 01:16:25,080
‪抱歉 我以为我可以进来

901
01:16:25,160 --> 01:16:26,520
‪你不许进来 听到没？

902
01:16:27,520 --> 01:16:28,600
‪好 对不起

903
01:16:29,320 --> 01:16:31,240
‪我就是想知道你好不好

904
01:16:34,160 --> 01:16:35,280
‪很好 好得不得了

905
01:16:37,120 --> 01:16:37,960
‪那就好

906
01:16:43,320 --> 01:16:44,160
‪我挺顺利的

907
01:16:46,520 --> 01:16:47,360
‪什么事啊？

908
01:16:51,840 --> 01:16:52,840
‪考试啊 伊琳娜

909
01:16:56,720 --> 01:16:57,560
‪什么时候？

910
01:17:02,800 --> 01:17:03,640
‪昨天

911
01:17:23,160 --> 01:17:24,040
‪腰围

912
01:17:24,120 --> 01:17:26,000
‪（伊琳娜 第二幕）

913
01:17:26,080 --> 01:17:27,680
‪好 放下吧

914
01:17:27,760 --> 01:17:28,600
‪怎么样？

915
01:17:29,080 --> 01:17:30,400
‪体型保持得不错

916
01:17:31,160 --> 01:17:33,040
‪你可以一会儿再做吗？

917
01:17:33,120 --> 01:17:34,000
‪当然

918
01:17:34,560 --> 01:17:35,640
‪去吧 我们一会儿再来

919
01:17:38,040 --> 01:17:38,880
‪什么事？

920
01:17:39,800 --> 01:17:41,600
‪我需要吉赛尔的演出服

921
01:17:41,680 --> 01:17:42,520
‪哪一幕？

922
01:17:42,600 --> 01:17:43,440
‪第二幕

923
01:17:43,520 --> 01:17:44,360
‪好的

924
01:17:46,000 --> 01:17:47,200
‪稍等

925
01:17:52,000 --> 01:17:53,720
‪她试穿过了吗？

926
01:17:53,800 --> 01:17:54,640
‪还没

927
01:17:55,400 --> 01:17:58,440
‪再过20分钟就该轮到她了

928
01:18:09,320 --> 01:18:10,600
‪改小一号

929
01:18:11,640 --> 01:18:13,520
‪她还没意识到事情的重要性

930
01:19:23,120 --> 01:19:23,960
‪天啊

931
01:19:37,760 --> 01:19:38,640
‪坚强一点

932
01:19:39,160 --> 01:19:42,600
‪坚强一点

933
01:19:58,040 --> 01:19:59,880
‪不行 不过附近有个挺酷的酒吧

934
01:19:59,960 --> 01:20:01,120
‪-是吗？好吧
‪-对

935
01:20:01,840 --> 01:20:03,080
‪好 那酒吧见

936
01:20:03,680 --> 01:20:05,560
‪好 太好了 酒吧见

937
01:20:05,640 --> 01:20:08,240
‪-再见 谢谢
‪-不用 再见

938
01:20:10,840 --> 01:20:13,640
‪光明之屋有一场展览…

939
01:20:19,840 --> 01:20:20,720
‪你干吗呢？

940
01:20:21,560 --> 01:20:22,400
‪工作啊

941
01:20:22,480 --> 01:20:23,560
‪你一定要来这里吗？

942
01:20:24,200 --> 01:20:25,280
‪地方我没得选

943
01:20:30,120 --> 01:20:31,320
‪我去不了 我很忙

944
01:20:35,440 --> 01:20:37,360
‪在海报上看到自己很棒吧？

945
01:20:40,960 --> 01:20:42,680
‪我发现她的名字不见了

946
01:20:44,080 --> 01:20:45,000
‪她还好吗？

947
01:20:45,520 --> 01:20:46,560
‪你觉得呢？

948
01:20:46,640 --> 01:20:47,480
‪我不知道

949
01:20:47,560 --> 01:20:48,400
‪你倒是说啊

950
01:20:49,320 --> 01:20:50,240
‪她怎么样？

951
01:20:53,000 --> 01:20:53,840
‪伊琳娜

952
01:20:55,120 --> 01:20:57,360
‪我很难过 但这不是我的错

953
01:20:57,440 --> 01:20:59,520
‪奥萝拉很棒 但那就是一个晚上而已

954
01:20:59,600 --> 01:21:00,840
‪一个晚上和两个吻

955
01:21:01,880 --> 01:21:02,720
‪行吧

956
01:21:03,520 --> 01:21:05,800
‪“去她妈的” 对吧？

957
01:21:06,920 --> 01:21:08,200
‪伊琳娜 我不是个坏男人

958
01:21:08,960 --> 01:21:12,920
‪她凭自己的想象
‪给我发那样的短信是不公平的

959
01:21:14,800 --> 01:21:15,640
‪什么短信？

960
01:21:16,520 --> 01:21:18,000
‪你是她朋友 一定知道的

961
01:21:20,280 --> 01:21:21,280
‪她没跟你提过吗？

962
01:21:22,560 --> 01:21:23,920
‪你们上次讲话是什么时候？

963
01:21:24,000 --> 01:21:25,280
‪关你什么事？

964
01:21:25,360 --> 01:21:27,840
‪这还真不关我事 但她肯定在乎

965
01:21:30,840 --> 01:21:32,920
‪我得走了 这地方很大

966
01:21:36,760 --> 01:21:38,160
‪对了

967
01:21:38,240 --> 01:21:39,240
‪祝演出顺利

968
01:22:03,040 --> 01:22:03,880
‪你好？

969
01:22:05,200 --> 01:22:06,680
‪皮拉尔 我是伊琳娜

970
01:22:09,120 --> 01:22:10,360
‪等一下 我马上下来

971
01:22:17,960 --> 01:22:18,800
‪皮拉尔 你好

972
01:22:20,600 --> 01:22:22,080
‪奥萝拉在休息

973
01:22:24,080 --> 01:22:24,920
‪我能见她吗？

974
01:22:25,640 --> 01:22:26,560
‪不行

975
01:22:26,640 --> 01:22:28,000
‪这样不好

976
01:22:29,680 --> 01:22:30,520
‪为什么？

977
01:22:30,600 --> 01:22:32,960
‪你知道你们上次在一起时发生了什么

978
01:22:33,040 --> 01:22:34,560
‪我就是想给她道个歉

979
01:22:35,960 --> 01:22:36,800
‪拜托了

980
01:22:38,760 --> 01:22:39,600
‪不行

981
01:22:40,760 --> 01:22:41,640
‪伊琳娜？

982
01:22:42,360 --> 01:22:43,280
‪奥萝拉 快进去！

983
01:22:44,800 --> 01:22:45,640
‪你来了

984
01:22:47,200 --> 01:22:48,040
‪奥萝拉

985
01:22:49,480 --> 01:22:51,000
‪妈 让她进来吧

986
01:22:51,960 --> 01:22:52,800
‪不行

987
01:22:52,880 --> 01:22:53,720
‪求你了

988
01:22:54,280 --> 01:22:56,200
‪你希望我回舞团 对吧？

989
01:22:56,280 --> 01:22:57,560
‪伊琳娜可以帮我

990
01:22:59,200 --> 01:23:00,080
‪所以她才来的

991
01:23:01,320 --> 01:23:02,160
‪对吧？

992
01:23:03,720 --> 01:23:04,560
‪对

993
01:23:07,960 --> 01:23:09,240
‪妈 求你了

994
01:23:11,560 --> 01:23:12,400
‪妈

995
01:23:18,520 --> 01:23:21,800
‪已经没那么痛了 其实已经好多了

996
01:23:22,280 --> 01:23:23,200
‪这是什么？

997
01:23:24,600 --> 01:23:26,000
‪就是个夹板

998
01:23:26,480 --> 01:23:28,120
‪戴着它走路不舒服

999
01:23:28,200 --> 01:23:31,320
‪但我妈说戴着的话
‪我可能很快就能跳舞了

1000
01:23:43,240 --> 01:23:44,320
‪我想你

1001
01:23:47,320 --> 01:23:48,400
‪我也想你

1002
01:23:49,600 --> 01:23:50,600
‪你怎么没早点来？

1003
01:23:51,360 --> 01:23:52,360
‪我没机会

1004
01:23:53,360 --> 01:23:55,200
‪诺玛不准我们为任何事分心

1005
01:23:56,000 --> 01:23:57,040
‪包括我 对吧？

1006
01:24:03,600 --> 01:24:04,760
‪这不是你的错

1007
01:24:05,720 --> 01:24:08,200
‪我留下你一个人 结果就这样了

1008
01:24:09,720 --> 01:24:11,640
‪所以我们不能再分开了

1009
01:24:18,280 --> 01:24:19,680
‪诺玛给了我一本一样的

1010
01:24:26,280 --> 01:24:27,680
‪这本笔记真是独一无二

1011
01:24:33,560 --> 01:24:34,960
‪吉赛尔想要什么？

1012
01:24:36,400 --> 01:24:37,760
‪吉赛尔想要什么？

1013
01:24:38,280 --> 01:24:40,080
‪吉赛尔就想要跳舞而已

1014
01:24:49,640 --> 01:24:50,480
‪可是…

1015
01:24:52,800 --> 01:24:53,720
‪小心

1016
01:24:56,000 --> 01:24:56,840
‪好

1017
01:24:59,560 --> 01:25:00,440
‪准备好了吗？

1018
01:25:00,520 --> 01:25:01,360
‪准备好了

1019
01:25:03,560 --> 01:25:05,200
‪首演那晚你一定要陪我

1020
01:25:07,320 --> 01:25:08,600
‪我没有你不行

1021
01:25:10,200 --> 01:25:11,760
‪他们都想让我失败

1022
01:25:13,360 --> 01:25:14,360
‪我当然会陪你

1023
01:25:16,320 --> 01:25:17,160
‪你发誓

1024
01:25:18,360 --> 01:25:19,200
‪我发誓

1025
01:25:20,960 --> 01:25:22,480
‪我想念我们的那个地方

1026
01:25:23,960 --> 01:25:24,800
‪我也是

1027
01:26:33,760 --> 01:26:34,720
‪但你要小心

1028
01:26:35,360 --> 01:26:36,280
‪他们盯上你了

1029
01:26:37,400 --> 01:26:40,120
‪-她妈是法官 她爸是律师
‪-我不觉得…

1030
01:26:40,200 --> 01:26:43,000
‪他们肯定知道 她肯定告诉他们了

1031
01:26:45,040 --> 01:26:45,880
‪你来啦

1032
01:26:53,120 --> 01:26:54,120
‪她真是个混蛋

1033
01:26:55,360 --> 01:26:57,440
‪-她肯定听到了
‪-去她妈的

1034
01:26:57,960 --> 01:26:59,360
‪你看到她那表情了吗？

1035
01:27:08,360 --> 01:27:09,240
‪不对 停下

1036
01:27:09,320 --> 01:27:10,800
‪停下

1037
01:27:11,880 --> 01:27:12,720
‪我不喜欢

1038
01:27:12,800 --> 01:27:13,760
‪再来一次

1039
01:27:20,920 --> 01:27:22,480
‪我们从后倒那段再来一遍

1040
01:28:03,000 --> 01:28:05,200
‪停下

1041
01:28:06,520 --> 01:28:09,120
‪我不需要你跳跃 我要看到你起飞

1042
01:28:09,760 --> 01:28:12,640
‪我要感觉你要起飞消失了

1043
01:28:12,720 --> 01:28:14,920
‪对 你要用灵魂跳舞

1044
01:28:15,000 --> 01:28:16,240
‪不能只是记舞步

1045
01:28:16,920 --> 01:28:17,800
‪再来一次

1046
01:28:33,320 --> 01:28:35,760
‪停 不对 这样不行

1047
01:28:37,520 --> 01:28:38,560
‪够了

1048
01:28:39,400 --> 01:28:40,400
‪这样不行

1049
01:28:40,480 --> 01:28:42,520
‪我们先休息五分钟吧 诺玛？

1050
01:28:42,600 --> 01:28:45,920
‪不行 我再过十分钟
‪就要和传媒主管见面了

1051
01:28:46,000 --> 01:28:48,240
‪我可不想推迟首演

1052
01:28:49,440 --> 01:28:50,680
‪这取决于你

1053
01:28:51,440 --> 01:28:53,640
‪你的舞伴取决于你

1054
01:28:54,480 --> 01:28:56,080
‪这个舞团取决于你

1055
01:28:56,160 --> 01:28:57,160
‪再来一次

1056
01:28:58,440 --> 01:28:59,880
‪不要给我做怪相

1057
01:29:01,800 --> 01:29:03,760
‪我们能从阿拉贝斯开始吗？

1058
01:29:04,240 --> 01:29:05,200
‪拜托了？

1059
01:29:21,720 --> 01:29:22,800
‪我靠！

1060
01:29:26,680 --> 01:29:27,560
‪你还好吗？

1061
01:29:28,120 --> 01:29:29,000
‪嗯 应该没事

1062
01:29:29,680 --> 01:29:30,520
‪你动得了吗？

1063
01:29:31,120 --> 01:29:32,080
‪站起来

1064
01:29:35,000 --> 01:29:35,920
‪脚怎么样？

1065
01:29:36,440 --> 01:29:37,800
‪-还可以
‪-是吗？

1066
01:29:37,880 --> 01:29:38,720
‪伊琳娜

1067
01:29:39,240 --> 01:29:40,720
‪对不起 我手滑了

1068
01:29:41,480 --> 01:29:43,280
‪你他妈不要碰我！

1069
01:29:43,360 --> 01:29:44,440
‪那是场意外

1070
01:29:44,520 --> 01:29:46,720
‪-是吗？
‪-对不起 对 那是场意外

1071
01:29:50,360 --> 01:29:51,360
‪这就是你想要的吧？

1072
01:29:51,840 --> 01:29:53,840
‪-什么？
‪-你少来

1073
01:29:53,920 --> 01:29:56,640
‪你刚才在化妆间不就是在说这个吗？

1074
01:29:56,720 --> 01:29:57,760
‪你别胡说

1075
01:29:57,840 --> 01:29:58,680
‪露丝

1076
01:29:59,160 --> 01:30:00,000
‪等一下

1077
01:30:03,920 --> 01:30:05,080
‪伊琳娜 你别这样

1078
01:30:05,680 --> 01:30:06,880
‪这种事在所难免

1079
01:30:06,960 --> 01:30:09,120
‪幸好你没事 我们可以继续

1080
01:30:09,200 --> 01:30:10,120
‪继续？

1081
01:30:10,200 --> 01:30:11,560
‪都这样了你还想继续？

1082
01:30:11,640 --> 01:30:13,760
‪对不起 但我们必须如此

1083
01:30:14,280 --> 01:30:16,320
‪你知道我们没多少时间了

1084
01:30:16,400 --> 01:30:18,360
‪星期二就要正式彩排了

1085
01:30:18,440 --> 01:30:20,120
‪-你没看见吗？
‪-看见什么？

1086
01:30:20,200 --> 01:30:21,480
‪伊琳娜 这没什么的

1087
01:30:22,360 --> 01:30:24,200
‪我他妈的都说了这是意外

1088
01:30:24,280 --> 01:30:26,400
‪那他妈的根本不是意外！

1089
01:30:26,480 --> 01:30:29,480
‪你疯了 你别这么对我说话 疯婆子！

1090
01:30:29,560 --> 01:30:30,920
‪你说什么 你这狗娘养的？

1091
01:30:31,000 --> 01:30:31,840
‪伊琳娜

1092
01:30:33,920 --> 01:30:35,120
‪诺玛 你有看到吧？

1093
01:30:35,200 --> 01:30:36,600
‪伊琳娜 够了

1094
01:30:38,280 --> 01:30:40,640
‪她要害我 你们都知道

1095
01:30:40,720 --> 01:30:43,000
‪天啊 你疯了 就像你那朋友一样

1096
01:30:45,080 --> 01:30:45,920
‪伊琳娜

1097
01:30:48,840 --> 01:30:50,000
‪我去你的！

1098
01:30:51,680 --> 01:30:52,760
‪到台下去

1099
01:30:54,480 --> 01:30:55,720
‪诺玛 你告诉他们为什么

1100
01:30:55,800 --> 01:30:56,840
‪够了

1101
01:30:56,920 --> 01:30:59,160
‪诺玛 告诉他们
‪你为什么选我当吉赛尔！

1102
01:30:59,240 --> 01:31:00,200
‪我想让他们知道！

1103
01:31:00,280 --> 01:31:02,560
‪你再说一句话 你就别在舞团待了

1104
01:31:22,440 --> 01:31:23,520
‪你的排练结束了

1105
01:31:24,680 --> 01:31:25,520
‪走吧

1106
01:31:50,640 --> 01:31:51,560
‪你说得没错

1107
01:31:53,160 --> 01:31:56,640
‪我们刚才是在说你
‪但不是你想的那样

1108
01:31:58,280 --> 01:32:00,720
‪我会让诺玛不让伊斯雷尔当第一主演

1109
01:32:00,800 --> 01:32:02,360
‪伊斯雷尔什么也没做

1110
01:32:02,840 --> 01:32:05,040
‪他不是故意让你摔的 他是专业人士

1111
01:32:05,120 --> 01:32:06,600
‪你在现场 你看到了的

1112
01:32:06,680 --> 01:32:08,840
‪我看到的是一个
‪不相信自己舞伴的舞者

1113
01:32:08,920 --> 01:32:12,280
‪那我该相信你吗？
‪一个在我淋浴间地上放碎玻璃的人？

1114
01:32:12,360 --> 01:32:13,680
‪那不是我

1115
01:32:13,760 --> 01:32:16,800
‪我有劝过那个人
‪说这样不好笑 是愚蠢的举动

1116
01:32:18,120 --> 01:32:18,960
‪我不相信你

1117
01:32:19,040 --> 01:32:20,160
‪你谁也不相信

1118
01:32:21,440 --> 01:32:23,360
‪连你自己也不相信

1119
01:32:23,440 --> 01:32:26,000
‪你是接受不了
‪诺玛选我接替玛丽亚的事

1120
01:32:26,080 --> 01:32:28,000
‪接受不了这件事的是你吧

1121
01:32:28,880 --> 01:32:31,000
‪以这个态度 你会和玛丽亚一个下场

1122
01:32:31,080 --> 01:32:33,440
‪什么下场？死吗？

1123
01:32:40,320 --> 01:32:41,160
‪对不起

1124
01:32:44,200 --> 01:32:46,480
‪你想知道我们刚才在讨论什么吗？

1125
01:32:47,000 --> 01:32:49,840
‪我们在说诺玛把你逼得太紧了

1126
01:32:49,920 --> 01:32:51,440
‪你应该做点什么

1127
01:32:51,520 --> 01:32:53,960
‪你是因为她没有选你演吉赛尔生气

1128
01:32:54,440 --> 01:32:55,880
‪你这是在报复吗？

1129
01:32:55,960 --> 01:32:58,360
‪把所有没有选你的总监给轰走？

1130
01:32:58,920 --> 01:33:00,320
‪听着 我不喜欢你

1131
01:33:01,000 --> 01:33:02,040
‪你也不喜欢我

1132
01:33:02,120 --> 01:33:04,040
‪看来我俩永远没法好好相处

1133
01:33:04,120 --> 01:33:06,800
‪但我并不喜欢看到你这么痛苦

1134
01:33:06,880 --> 01:33:08,680
‪谁说我很痛苦？

1135
01:33:09,360 --> 01:33:10,200
‪为什么会痛苦？

1136
01:33:10,280 --> 01:33:11,960
‪就像玛丽亚一样

1137
01:33:13,600 --> 01:33:16,400
‪诺玛的方法是不健康的

1138
01:33:17,040 --> 01:33:19,240
‪她唯一关心的就是那个舞台

1139
01:33:19,320 --> 01:33:22,560
‪但我们走下台后还要回到现实世界

1140
01:33:23,640 --> 01:33:25,440
‪她跟你说过孤身一人更好吧？

1141
01:33:27,880 --> 01:33:29,720
‪玛丽亚听了她的话 孤立了自己

1142
01:33:29,800 --> 01:33:32,560
‪不要让诺玛对你造成同样的影响

1143
01:33:34,320 --> 01:33:35,720
‪你为什么要跟我说这些？

1144
01:33:37,520 --> 01:33:39,480
‪因为我从没对玛丽亚说过

1145
01:33:42,080 --> 01:33:44,360
‪如果当初我说了 或许她现在还活着

1146
01:34:00,560 --> 01:34:01,640
‪她不会来了

1147
01:34:02,560 --> 01:34:03,640
‪她肯定会来的

1148
01:34:04,240 --> 01:34:05,760
‪我们耐心点

1149
01:34:06,280 --> 01:34:08,800
‪我们都等半个小时了 她不会来了

1150
01:34:09,760 --> 01:34:12,680
‪你妹妹一般不这样 可能出什么事了

1151
01:34:13,400 --> 01:34:16,600
‪出的事就是她对这个家不感兴趣了

1152
01:34:16,680 --> 01:34:17,560
‪你有打给她吗？

1153
01:34:18,480 --> 01:34:19,400
‪她没接

1154
01:34:19,480 --> 01:34:20,480
‪关机了

1155
01:34:20,560 --> 01:34:23,160
‪我们点菜吧？我可等不了

1156
01:34:23,680 --> 01:34:25,160
‪我们再等等吧

1157
01:34:25,680 --> 01:34:26,960
‪五分钟？

1158
01:34:32,400 --> 01:34:33,480
‪好吧

1159
01:34:33,560 --> 01:34:35,440
‪罗莎 我们等了够久了

1160
01:34:35,520 --> 01:34:38,240
‪不管伊琳娜来不来
‪我们都要庆祝莉迪亚找到工作

1161
01:34:38,320 --> 01:34:39,640
‪反正她也不会吃东西

1162
01:34:40,320 --> 01:34:42,600
‪她只会像平时一样吃完吐出来

1163
01:34:43,520 --> 01:34:45,440
‪你在胡说什么 莉迪亚？

1164
01:34:48,960 --> 01:34:51,080
‪对 我是胡说的 抱歉 妈

1165
01:34:52,200 --> 01:34:53,080
‪当我没说

1166
01:34:53,880 --> 01:34:56,000
‪我们能点餐了吗？我想好了

1167
01:35:05,760 --> 01:35:07,080
‪你来对地方了

1168
01:35:08,240 --> 01:35:09,880
‪这个职业不是每个人都懂

1169
01:35:11,000 --> 01:35:14,080
‪要耗费多少时间 上舞台有多难

1170
01:35:21,960 --> 01:35:23,000
‪怎么了？

1171
01:35:28,440 --> 01:35:29,280
‪没什么

1172
01:35:30,400 --> 01:35:32,200
‪我就是怀念那段时光了

1173
01:35:34,040 --> 01:35:34,880
‪好了

1174
01:35:35,400 --> 01:35:36,840
‪太谢谢你了

1175
01:35:37,600 --> 01:35:39,080
‪-好点了吗？
‪-对

1176
01:36:07,800 --> 01:36:09,840
‪你可以搬来和我们住

1177
01:36:11,440 --> 01:36:13,400
‪这样我们每晚都能一起睡

1178
01:36:17,320 --> 01:36:18,760
‪你妈妈会怎么说？

1179
01:36:20,360 --> 01:36:21,320
‪她会同意的

1180
01:36:24,000 --> 01:36:25,760
‪就像我什么都没遭遇过一样

1181
01:36:50,080 --> 01:36:51,000
‪我靠 妈

1182
01:36:55,320 --> 01:36:56,520
‪你昨天去哪儿了？

1183
01:36:58,520 --> 01:37:00,920
‪我希望你给你姐姐道歉

1184
01:37:01,000 --> 01:37:03,600
‪我会的 但你们知道我在排练啊

1185
01:37:03,680 --> 01:37:04,960
‪我不喜欢你这样闯进来

1186
01:37:05,040 --> 01:37:07,760
‪我还不喜欢这么多天没你的消息呢

1187
01:37:08,400 --> 01:37:09,360
‪你想知道什么？

1188
01:37:10,480 --> 01:37:13,040
‪我想知道你好不好

1189
01:37:13,120 --> 01:37:14,400
‪我很忙 妈 你没看见吗？

1190
01:37:14,480 --> 01:37:16,920
‪不 我看不见 因为你总不在家

1191
01:37:17,000 --> 01:37:18,880
‪很简单的 我今天要排练

1192
01:37:18,960 --> 01:37:20,520
‪明天后天也要排练

1193
01:37:20,600 --> 01:37:22,400
‪每天都要 直到首演 满意了吗？

1194
01:37:22,480 --> 01:37:25,280
‪拜托你能不能停下来看我一眼？

1195
01:37:26,920 --> 01:37:27,760
‪伊琳娜

1196
01:37:32,200 --> 01:37:33,040
‪你想干吗？

1197
01:37:34,920 --> 01:37:36,080
‪舞团的情况怎么样？

1198
01:37:37,560 --> 01:37:38,680
‪一切还好吗？

1199
01:37:38,760 --> 01:37:41,000
‪对 一切都好 怎么了？

1200
01:37:41,760 --> 01:37:42,680
‪我不知道

1201
01:37:44,280 --> 01:37:45,760
‪我们很久没交谈了

1202
01:37:46,520 --> 01:37:47,600
‪一定要现在交谈吗？

1203
01:37:48,840 --> 01:37:51,720
‪我不能迟到
‪我可不想被诺玛第二次警告

1204
01:37:52,800 --> 01:37:53,640
‪为什么？

1205
01:37:54,680 --> 01:37:56,520
‪她对你很严厉吗？

1206
01:37:57,280 --> 01:37:58,280
‪她一直都是啊

1207
01:37:59,120 --> 01:38:00,640
‪你怎么这么多问题啊？

1208
01:38:01,160 --> 01:38:03,520
‪你们舞团的一个舞者
‪给我办公室打了个电话

1209
01:38:04,280 --> 01:38:05,200
‪她叫露丝

1210
01:38:06,160 --> 01:38:07,000
‪什么？

1211
01:38:07,480 --> 01:38:09,880
‪诺玛对你怎么样？别撒谎

1212
01:38:09,960 --> 01:38:13,200
‪妈 那个贱人说什么你都别信 好吗？

1213
01:38:13,280 --> 01:38:14,800
‪她就是想帮你

1214
01:38:14,880 --> 01:38:15,720
‪帮我？

1215
01:38:16,280 --> 01:38:18,080
‪你真的相信吗？

1216
01:38:18,160 --> 01:38:19,400
‪那不然她想干吗？

1217
01:38:19,480 --> 01:38:21,480
‪她想搞我啊 自从诺玛选我当首席

1218
01:38:21,560 --> 01:38:23,880
‪他们一直想害我 就这样

1219
01:38:23,960 --> 01:38:26,120
‪不 伊琳娜 不是这样的

1220
01:38:26,200 --> 01:38:27,800
‪他们就是想帮你

1221
01:38:27,880 --> 01:38:29,200
‪他们怎么想帮我了？

1222
01:38:29,280 --> 01:38:31,320
‪他们想举报诺玛

1223
01:38:32,920 --> 01:38:34,160
‪举报她什么？

1224
01:38:34,240 --> 01:38:35,480
‪她对你们的待遇

1225
01:38:36,200 --> 01:38:38,840
‪伊琳娜 诺玛对你好吗？

1226
01:38:40,720 --> 01:38:41,560
‪求你说实话

1227
01:38:48,400 --> 01:38:49,440
‪你想让我干什么？

1228
01:38:49,520 --> 01:38:51,760
‪你说什么我都照做

1229
01:38:51,840 --> 01:38:53,120
‪然后你就别管我了

1230
01:38:53,200 --> 01:38:55,000
‪你只要说出真相就行

1231
01:38:55,080 --> 01:38:57,600
‪真相是什么呢 妈？

1232
01:38:57,680 --> 01:39:02,160
‪好像除了你女儿 别人的话都是真相

1233
01:39:02,240 --> 01:39:03,600
‪抱歉 我得走了

1234
01:39:03,680 --> 01:39:04,720
‪我求你听我说

1235
01:39:04,800 --> 01:39:07,400
‪你父亲很担心 我也是

1236
01:39:07,480 --> 01:39:08,840
‪你知道我在担心什么吗？

1237
01:39:10,160 --> 01:39:11,120
‪首演

1238
01:39:11,640 --> 01:39:14,080
‪这个家里没有一个人

1239
01:39:14,960 --> 01:39:17,280
‪问过我对首演的感受

1240
01:39:17,360 --> 01:39:18,200
‪一个人都没有！

1241
01:40:29,440 --> 01:40:32,520
‪我时间不多 但我听说你有急事找

1242
01:40:33,320 --> 01:40:34,640
‪你知道这是什么吗？

1243
01:40:36,520 --> 01:40:40,080
‪记录我女儿腰围和臀围的笔记本

1244
01:40:40,880 --> 01:40:42,680
‪她每天都量

1245
01:40:43,280 --> 01:40:45,280
‪就像那是她的命根子一样

1246
01:40:46,720 --> 01:40:48,280
‪因为那就是她的命根子

1247
01:40:50,760 --> 01:40:52,200
‪所以他们说的是真的

1248
01:40:53,200 --> 01:40:54,080
‪他们说什么了？

1249
01:40:56,520 --> 01:40:58,480
‪说你永远嫌他们不够好

1250
01:41:00,520 --> 01:41:03,520
‪你女儿从第一天起就知道我是怎样的

1251
01:41:04,040 --> 01:41:06,040
‪整个舞团都知道

1252
01:41:06,640 --> 01:41:09,120
‪所以他们才倾尽全力加入这里

1253
01:41:09,200 --> 01:41:11,560
‪他们知道我们会让他们变得更好

1254
01:41:11,640 --> 01:41:13,200
‪不计后果

1255
01:41:13,280 --> 01:41:14,320
‪什么后果？

1256
01:41:15,200 --> 01:41:16,880
‪艺术必须是偏执狂热的

1257
01:41:16,960 --> 01:41:19,240
‪否则那就不是艺术 而是娱乐

1258
01:41:19,320 --> 01:41:21,000
‪我们来这里不是为了娱乐的

1259
01:41:21,080 --> 01:41:23,360
‪要娱乐的话可以去动物园看猴子

1260
01:41:23,440 --> 01:41:25,240
‪行了 我先失陪了

1261
01:41:27,640 --> 01:41:28,520
‪诺玛

1262
01:41:29,560 --> 01:41:30,920
‪我来这里是要找你谈话

1263
01:41:31,000 --> 01:41:31,840
‪就现在

1264
01:41:32,520 --> 01:41:36,880
‪如果你拒绝 我会提起控告

1265
01:41:37,760 --> 01:41:39,840
‪你知道我可以做到

1266
01:41:39,920 --> 01:41:42,640
‪什么控告 罗莎？为一个笔记本吗？

1267
01:41:43,240 --> 01:41:44,080
‪不

1268
01:41:44,800 --> 01:41:46,360
‪为玛丽亚的死

1269
01:41:46,440 --> 01:41:48,560
‪以防这种事再次发生

1270
01:41:48,640 --> 01:41:51,120
‪我奉劝你不要干涉我

1271
01:41:51,200 --> 01:41:53,440
‪你知道我在马德里各个法院都有人脉

1272
01:41:53,520 --> 01:41:55,000
‪我可以强迫你作证

1273
01:41:55,080 --> 01:41:56,240
‪这不关你的事

1274
01:41:56,760 --> 01:41:58,280
‪也绝对不关法院的事

1275
01:41:58,760 --> 01:41:59,840
‪随便你

1276
01:41:59,920 --> 01:42:04,600
‪但我得提醒你
‪法院最长可以下达八年的禁令

1277
01:42:05,080 --> 01:42:07,960
‪八年不得加入任何舞团

1278
01:42:08,880 --> 01:42:09,880
‪或靠近任何舞者

1279
01:42:10,880 --> 01:42:11,880
‪八年

1280
01:42:13,160 --> 01:42:14,800
‪那可是很长一段时间 诺玛

1281
01:42:17,960 --> 01:42:18,920
‪你自己看着办

1282
01:42:22,680 --> 01:42:23,520
‪好吧

1283
01:42:25,680 --> 01:42:26,640
‪随便你

1284
01:42:28,320 --> 01:42:30,120
‪罗莎

1285
01:42:39,040 --> 01:42:40,240
‪我有两分钟

1286
01:42:41,640 --> 01:42:42,800
‪请你坐下

1287
01:42:46,640 --> 01:42:47,480
‪我就简单扼要了

1288
01:42:48,400 --> 01:42:50,120
‪玛丽亚波萨到底怎么了？

1289
01:42:50,200 --> 01:42:51,640
‪她为什么要那么做？

1290
01:42:52,480 --> 01:42:53,880
‪你还真是直奔主题啊

1291
01:42:54,560 --> 01:42:56,280
‪我时间不多了

1292
01:42:59,400 --> 01:43:00,920
‪玛丽亚把自己逼得很紧

1293
01:43:02,720 --> 01:43:03,680
‪但她并不痛苦

1294
01:43:04,760 --> 01:43:06,400
‪她就是一门心思地苦练

1295
01:43:08,320 --> 01:43:10,400
‪她全凭本能和直觉

1296
01:43:11,280 --> 01:43:12,800
‪她的热情就是舞蹈

1297
01:43:14,000 --> 01:43:16,920
‪她的人生里容不下其他任何东西

1298
01:43:17,000 --> 01:43:19,600
‪包括朋友、伴侣

1299
01:43:20,560 --> 01:43:23,120
‪或者是一个快死于癌症的母亲

1300
01:43:25,400 --> 01:43:26,280
‪我不知道这件事

1301
01:43:27,080 --> 01:43:28,440
‪没有人知道

1302
01:43:29,800 --> 01:43:32,800
‪玛丽亚最不愿意得到别人的怜悯

1303
01:43:38,040 --> 01:43:40,080
‪她跟我说 是因为她需要我的允许

1304
01:43:40,160 --> 01:43:41,880
‪并让我答应我会等她回来

1305
01:43:42,560 --> 01:43:46,400
‪否则她不可能不顾芭蕾舞剧跑去纽约

1306
01:43:46,480 --> 01:43:49,960
‪去照顾一个医生说只能活几天的女人

1307
01:43:52,800 --> 01:43:54,160
‪她在那儿待了四个月

1308
01:43:56,080 --> 01:43:57,200
‪再也没有回来

1309
01:44:01,040 --> 01:44:02,400
‪也许她是不想回来

1310
01:44:03,160 --> 01:44:04,720
‪她当然想要回来

1311
01:44:06,640 --> 01:44:09,400
‪玛丽亚最想要的就是回来跳舞

1312
01:44:10,080 --> 01:44:11,840
‪强烈到胜过一切

1313
01:44:13,720 --> 01:44:16,440
‪你有过那种感觉吗 罗莎？

1314
01:44:16,960 --> 01:44:19,000
‪爱你的工作胜过别的一切？

1315
01:44:19,520 --> 01:44:20,800
‪直到它变得痛苦

1316
01:44:21,360 --> 01:44:24,320
‪直到你的双脚流血

1317
01:44:24,400 --> 01:44:27,720
‪直到你的皮肤脱落 仍然爱它如初

1318
01:44:27,800 --> 01:44:31,040
‪你对你受理的诉讼有过这种感觉吗？

1319
01:44:31,520 --> 01:44:32,360
‪没有

1320
01:44:33,560 --> 01:44:34,600
‪诉讼不会

1321
01:44:35,960 --> 01:44:37,200
‪但我对伊琳娜是这样

1322
01:44:38,560 --> 01:44:41,000
‪你不会懂 因为你没有孩子

1323
01:44:41,080 --> 01:44:42,800
‪我的舞者就是我的孩子

1324
01:44:43,280 --> 01:44:45,840
‪我希望你不要戴着有色眼镜看我

1325
01:44:45,920 --> 01:44:47,200
‪不 我不会的

1326
01:44:47,720 --> 01:44:52,200
‪但如果我的孩子跳了楼 我会死掉的

1327
01:44:52,280 --> 01:44:54,720
‪你就是这样操纵别人打赢官司的吗？

1328
01:44:54,800 --> 01:44:56,800
‪你就是这样管理舞团的吗？

1329
01:44:56,880 --> 01:44:59,240
‪你就是这样指导我女儿的？

1330
01:44:59,320 --> 01:45:00,720
‪这样指导玛丽亚的吗？

1331
01:45:00,800 --> 01:45:02,200
‪对 当然

1332
01:45:02,280 --> 01:45:03,440
‪我是会操纵她们

1333
01:45:03,520 --> 01:45:04,760
‪这是我的工作

1334
01:45:04,840 --> 01:45:08,360
‪不然你觉得玛丽亚或伊琳娜
‪要怎么变成舞蹈明星？

1335
01:45:08,440 --> 01:45:12,040
‪要如何才能
‪从普通舞者变成令人难忘的舞后？

1336
01:45:12,640 --> 01:45:14,240
‪我要告你上法庭

1337
01:45:14,320 --> 01:45:17,000
‪随便你 但我没有杀死任何人

1338
01:45:17,080 --> 01:45:19,160
‪她跳楼是因为她自己做的事

1339
01:45:21,480 --> 01:45:22,440
‪她自己做的事？

1340
01:45:24,480 --> 01:45:25,560
‪玛丽亚做了什么？

1341
01:45:27,160 --> 01:45:28,800
‪诺玛 玛丽亚做了什么？

1342
01:45:28,880 --> 01:45:31,280
‪这个职业是很残酷的 罗莎

1343
01:45:31,880 --> 01:45:35,800
‪耗费数年建立的职业生涯
‪可以在一瞬间灰飞烟灭

1344
01:45:35,880 --> 01:45:37,960
‪四个月是很长的时间

1345
01:45:42,880 --> 01:45:43,960
‪我定了一个期限

1346
01:45:45,120 --> 01:45:48,800
‪如果玛丽亚没有回来
‪就会有别的吉赛尔接替她

1347
01:45:55,560 --> 01:45:56,400
‪好

1348
01:45:59,640 --> 01:46:00,600
‪她害怕了

1349
01:46:02,920 --> 01:46:03,800
‪妈

1350
01:46:04,960 --> 01:46:05,800
‪妈？

1351
01:46:09,800 --> 01:46:10,640
‪妈

1352
01:46:12,160 --> 01:46:13,080
‪她害怕了

1353
01:46:16,520 --> 01:46:19,200
‪害怕舞团会抛弃她

1354
01:46:21,080 --> 01:46:23,240
‪害怕她会毁了自己的职业生涯

1355
01:46:24,320 --> 01:46:27,160
‪害怕她多年的苦功会毁于一旦

1356
01:46:46,080 --> 01:46:47,880
‪反正她母亲只会受苦

1357
01:46:49,240 --> 01:46:51,120
‪她让她解脱就好了

1358
01:46:52,040 --> 01:46:54,440
‪所以她是因为负罪感才自杀的

1359
01:46:54,520 --> 01:46:55,360
‪不

1360
01:46:56,440 --> 01:46:58,640
‪因为她感觉自己是个恶魔

1361
01:46:59,200 --> 01:47:00,160
‪不

1362
01:47:00,240 --> 01:47:01,640
‪你才是恶魔

1363
01:47:02,840 --> 01:47:04,040
‪你逼迫了她

1364
01:47:04,880 --> 01:47:06,560
‪你设定了期限

1365
01:47:06,640 --> 01:47:09,880
‪很多家庭都指望着这个舞团

1366
01:47:11,000 --> 01:47:12,240
‪很多

1367
01:47:12,320 --> 01:47:15,360
‪你不能就这样让舞团停摆
‪这不是儿戏 罗莎

1368
01:47:15,440 --> 01:47:16,960
‪你怎么知道这些的？

1369
01:47:17,040 --> 01:47:19,280
‪我就该相信你的话吗？

1370
01:47:20,200 --> 01:47:21,880
‪你不用相信我的话

1371
01:47:24,240 --> 01:47:25,080
‪相信玛丽亚的吧

1372
01:47:40,520 --> 01:47:43,240
‪诺玛 我希望你会收到这条语音

1373
01:47:43,320 --> 01:47:45,200
‪我做了很可怕的事

1374
01:47:47,120 --> 01:47:49,080
‪我站在那里 看着她

1375
01:47:49,160 --> 01:47:50,600
‪她的眼睛 诺玛 我…

1376
01:47:52,160 --> 01:47:53,520
‪我让她解脱了

1377
01:48:16,080 --> 01:48:18,360
‪你爱伊琳娜 因为她是你女儿

1378
01:48:20,680 --> 01:48:22,920
‪我是把玛丽亚当女儿一样疼爱

1379
01:48:24,800 --> 01:48:26,680
‪我只有这样才能照顾她

1380
01:48:28,120 --> 01:48:30,280
‪我想让世人记住她的才华

1381
01:48:31,040 --> 01:48:32,880
‪就像我的所有舞者一样

1382
01:48:34,840 --> 01:48:38,600
‪你想把做舞者的牺牲怪到我头上吗？

1383
01:48:40,200 --> 01:48:41,040
‪随便吧

1384
01:48:42,440 --> 01:48:44,040
‪任凭他们说我残忍专横吧

1385
01:48:46,400 --> 01:48:49,880
‪比起真相
‪我宁愿他们认为玛丽亚是因为我跳楼

1386
01:48:55,600 --> 01:48:57,440
‪不要把舞团从我手里夺走

1387
01:48:59,800 --> 01:49:01,120
‪这是我唯一拥有的东西

1388
01:49:03,280 --> 01:49:05,520
‪也是你女儿唯一拥有的东西

1389
01:49:10,280 --> 01:49:12,000
‪我非常担心伊琳娜

1390
01:49:13,040 --> 01:49:13,880
‪我知道

1391
01:49:15,000 --> 01:49:16,480
‪你的工作是照顾她

1392
01:49:17,480 --> 01:49:19,680
‪我的工作是顾好这个舞团

1393
01:49:20,200 --> 01:49:21,920
‪这我得继续做下去

1394
01:49:24,080 --> 01:49:26,040
‪让你的女儿享受一个晚上吧

1395
01:49:27,400 --> 01:49:28,960
‪明晚就是首演了

1396
01:49:58,400 --> 01:50:01,600
‪今晚 你要忘掉所有发生的事

1397
01:50:02,640 --> 01:50:05,280
‪现在唯一重要的就是观众和吉赛尔

1398
01:50:07,040 --> 01:50:07,880
‪放轻松

1399
01:50:09,880 --> 01:50:10,840
‪你会很棒的

1400
01:50:19,640 --> 01:50:22,000
‪-欢迎
‪-谢谢

1401
01:50:22,080 --> 01:50:22,960
‪你好

1402
01:50:23,040 --> 01:50:23,880
‪谢谢

1403
01:50:25,560 --> 01:50:28,960
‪（吉赛尔）

1404
01:50:33,320 --> 01:50:34,240
‪我要去洗手间

1405
01:50:34,720 --> 01:50:36,840
‪-要帮忙吗？
‪-我没事 别担心

1406
01:50:50,480 --> 01:50:52,640
‪抱歉 你不能进去

1407
01:50:52,720 --> 01:50:53,800
‪我是舞团的人

1408
01:50:53,880 --> 01:50:55,240
‪抱歉 任何人都不能进

1409
01:50:58,320 --> 01:50:59,360
‪埃里克！

1410
01:50:59,880 --> 01:51:00,720
‪奥萝拉

1411
01:51:01,280 --> 01:51:02,240
‪你好吗？

1412
01:51:02,320 --> 01:51:03,600
‪我很好

1413
01:51:05,880 --> 01:51:06,720
‪你的腿怎么样？

1414
01:51:06,800 --> 01:51:08,240
‪我能进去吗？

1415
01:51:09,160 --> 01:51:10,960
‪这样恐怕不好吧

1416
01:51:11,040 --> 01:51:13,000
‪埃里克 我想见伊琳娜

1417
01:51:13,080 --> 01:51:14,520
‪我就是想祝她好运

1418
01:51:14,600 --> 01:51:17,440
‪你进去对你没什么好处 相信我

1419
01:51:17,520 --> 01:51:19,400
‪求你了 让我进去吧

1420
01:51:20,560 --> 01:51:21,400
‪我听你的

1421
01:51:25,920 --> 01:51:27,160
‪她在最里面

1422
01:51:29,640 --> 01:51:31,280
‪-去吧
‪-谢谢

1423
01:51:38,760 --> 01:51:41,400
‪（伊琳娜索利斯）

1424
01:51:48,360 --> 01:51:50,120
‪我还以为你不会来了

1425
01:51:50,200 --> 01:51:51,760
‪我发誓会陪着你的

1426
01:52:03,960 --> 01:52:05,440
‪拜托你 留下来吧

1427
01:52:10,040 --> 01:52:11,000
‪好多人啊

1428
01:52:13,960 --> 01:52:16,760
‪放轻松 她练得那么刻苦 会很棒的

1429
01:52:19,760 --> 01:52:23,360
‪女士们先生们 演出就要开始了

1430
02:00:10,320 --> 02:00:11,200
‪喂

1431
02:00:11,280 --> 02:00:13,920
‪妈呀 你排练的时候怎么不这么跳？

1432
02:00:44,200 --> 02:00:46,120
‪-诺玛 放开我
‪-过来

1433
02:00:46,200 --> 02:00:47,040
‪诺玛 求你了

1434
02:00:48,360 --> 02:00:49,720
‪我是得到允许过来的

1435
02:00:50,520 --> 02:00:53,160
‪你弄疼我了 诺玛 放开我！

1436
02:00:53,240 --> 02:00:54,080
‪你冷静点！

1437
02:00:56,320 --> 02:00:57,520
‪你在这里做什么？

1438
02:00:57,600 --> 02:00:58,800
‪埃里克让我进来的

1439
02:00:59,640 --> 02:01:01,920
‪只有舞团人员才能进的

1440
02:01:02,000 --> 02:01:03,800
‪-我是舞团人员啊
‪-奥萝拉

1441
02:01:04,400 --> 02:01:08,360
‪我已经跟你母亲说过你的新情况了

1442
02:01:09,200 --> 02:01:10,320
‪什么新情况？

1443
02:01:10,400 --> 02:01:11,680
‪我们一会儿再说

1444
02:01:11,760 --> 02:01:14,560
‪快回到你的座位去 她一定在等你了

1445
02:01:14,640 --> 02:01:16,520
‪不 你跟我妈说了什么？

1446
02:01:16,600 --> 02:01:18,800
‪现在说这个不重要 奥萝拉

1447
02:01:18,880 --> 02:01:22,480
‪你快回你的座位上冷静一下

1448
02:01:22,960 --> 02:01:24,680
‪你就是不懂 对吧？

1449
02:01:25,200 --> 02:01:26,600
‪我和伊琳娜是相连的

1450
02:01:26,680 --> 02:01:29,560
‪她跳舞的时候就像我在跳舞一样
‪她需要我在她身边

1451
02:01:29,640 --> 02:01:32,160
‪伊琳娜只需要专心就行

1452
02:01:32,240 --> 02:01:35,720
‪你需要看医生 不然你会害了我们

1453
02:01:35,800 --> 02:01:38,360
‪-我再说最后一次 回座位上去
‪-诺玛！

1454
02:01:39,320 --> 02:01:40,240
‪你在干什么？

1455
02:01:40,320 --> 02:01:41,800
‪你该去换装准备下一幕了

1456
02:01:41,880 --> 02:01:43,320
‪让她留下吧 拜托了

1457
02:01:43,400 --> 02:01:45,640
‪你先去换衣服

1458
02:01:45,720 --> 02:01:47,160
‪你想毁掉你朋友的夜晚吗？

1459
02:01:48,120 --> 02:01:50,840
‪你想用你的妄想毁掉首演吗？

1460
02:01:50,920 --> 02:01:52,480
‪我们一定要在一起

1461
02:01:52,560 --> 02:01:54,520
‪这样等我回归舞团的时候…

1462
02:01:54,600 --> 02:01:56,240
‪你再也不会跳舞了

1463
02:02:05,360 --> 02:02:06,320
‪你胡说

1464
02:02:08,880 --> 02:02:10,320
‪对吧 伊琳娜？

1465
02:02:10,400 --> 02:02:12,600
‪你再也不会跳舞了

1466
02:02:12,680 --> 02:02:15,240
‪如果你母亲还没告诉你
‪那是她不愿意面对现实

1467
02:02:15,720 --> 02:02:17,680
‪你出事那天 他们就告诉我们了

1468
02:02:17,760 --> 02:02:20,920
‪-诺玛 别说了 求你了
‪-你快去换衣服

1469
02:02:21,000 --> 02:02:23,360
‪-你快去换下一场的衣服
‪-你说谎！

1470
02:02:30,200 --> 02:02:31,320
‪奥萝拉

1471
02:02:32,560 --> 02:02:33,720
‪对不起 伊琳娜

1472
02:02:36,520 --> 02:02:38,520
‪-你给我出去 你这个怪物！
‪-放开我！

1473
02:02:38,600 --> 02:02:40,240
‪滚出我的剧院！

1474
02:02:40,760 --> 02:02:42,320
‪-出去！
‪-我们走

1475
02:02:42,400 --> 02:02:43,720
‪你离她远点！

1476
02:02:45,200 --> 02:02:46,800
‪你不要碰她！

1477
02:03:07,840 --> 02:03:09,800
‪诺玛

1478
02:03:10,400 --> 02:03:11,240
‪诺玛！

1479
02:03:38,080 --> 02:03:40,040
‪伊琳娜 你得走了

1480
02:03:42,160 --> 02:03:44,080
‪大家都在化妆间呢 快去

1481
02:03:46,800 --> 02:03:47,640
‪奥萝拉

1482
02:03:50,280 --> 02:03:52,480
‪没人会拆散我们了 再也没有了

1483
02:06:09,080 --> 02:06:10,080
‪你有看到诺玛吗？

1484
02:06:10,160 --> 02:06:12,080
‪没有 有阵子没见到她了

1485
02:06:12,600 --> 02:06:14,000
‪我在裁缝间看过她

1486
02:06:14,080 --> 02:06:15,440
‪她刚和那个女孩在一起

1487
02:08:35,240 --> 02:08:36,080
‪不好意思

1488
02:11:27,800 --> 02:11:30,040
‪（如果我能告诉你它是什么意思）

1489
02:11:30,120 --> 02:11:32,680
‪（那用舞蹈表达就没有意义了
‪-伊莎多拉邓肯）

1490
02:17:22,000 --> 02:17:27,000
‪字幕翻译：先思瑾



