1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:20,208 --> 00:00:23,375
‎NETFLIX 纪录片

4
00:00:31,666 --> 00:00:32,583
‎道德

5
00:00:34,041 --> 00:00:37,166
‎是社会评判的行为

6
00:00:38,083 --> 00:00:40,541
‎（阿根廷 布宜诺斯艾利斯）

7
00:00:40,625 --> 00:00:41,958
‎行为准则

8
00:00:42,583 --> 00:00:46,375
‎是你良心评判的行为

9
00:00:47,625 --> 00:00:49,375
‎每个人

10
00:00:49,875 --> 00:00:52,083
‎取决于他们出生的地点和时间

11
00:00:52,166 --> 00:00:53,625
‎来画界线

12
00:00:53,708 --> 00:00:56,875
‎说从这到这是好的 从这到这是坏的

13
00:00:58,250 --> 00:01:00,458
‎最疯狂的是

14
00:01:00,541 --> 00:01:03,375
‎你接近那条线的时候

15
00:01:07,916 --> 00:01:10,333
‎所以这就是你决定抢银行的原因？

16
00:01:11,916 --> 00:01:13,083
‎你为什么要这么做？

17
00:01:16,750 --> 00:01:18,291
‎我为什么要抢银行？

18
00:01:18,375 --> 00:01:19,708
‎这个问题

19
00:01:20,541 --> 00:01:22,666
‎我问过自己很多次

20
00:01:22,750 --> 00:01:26,500
‎我认为最合理的答案

21
00:01:27,166 --> 00:01:29,458
‎是死亡的意义

22
00:01:33,375 --> 00:01:35,708
‎在人类历史的某个节点

23
00:01:35,791 --> 00:01:38,250
‎他们意识到生命非常有限

24
00:01:38,333 --> 00:01:42,291
‎因为我们突然很快经过某处
‎但没留下任何东西

25
00:01:44,958 --> 00:01:47,958
‎所以我相信死亡的意义

26
00:01:48,041 --> 00:01:49,791
‎可以有两种形式：

27
00:01:51,791 --> 00:01:53,041
‎孩子

28
00:01:53,583 --> 00:01:54,791
‎或者艺术

29
00:01:58,375 --> 00:02:00,375
‎这就是超越死亡的东西

30
00:02:00,458 --> 00:02:02,583
‎你写的书、画

31
00:02:03,375 --> 00:02:04,666
‎金字塔

32
00:02:05,583 --> 00:02:07,458
‎艺术盗窃

33
00:02:07,541 --> 00:02:11,125
‎我认为在这方面 死亡的的意义

34
00:02:11,208 --> 00:02:15,000
‎意识到生命是有限的是另一个

35
00:02:15,083 --> 00:02:17,500
‎让我这样做的原因

36
00:02:18,333 --> 00:02:20,166
‎现在是新闻

37
00:02:22,250 --> 00:02:24,916
‎四名全副武装的罪犯

38
00:02:25,000 --> 00:02:28,208
‎进入银行意图抢劫

39
00:02:29,833 --> 00:02:34,291
‎圣伊西德罗的气氛很紧张 解救人质

40
00:02:34,375 --> 00:02:38,208
‎猎鹰集团介入包围了 我们就在现场

41
00:02:38,291 --> 00:02:40,000
‎著名的猎鹰集团

42
00:02:40,083 --> 00:02:42,875
‎不知道保险箱在地下？

43
00:02:42,958 --> 00:02:44,958
‎让我继续说

44
00:02:45,041 --> 00:02:49,500
‎所有的人质都被释放了
‎没有罪犯被逮捕

45
00:02:49,583 --> 00:02:52,791
‎他们抢走了143个安全储蓄箱

46
00:02:52,875 --> 00:02:55,250
‎9500万美元

47
00:02:55,333 --> 00:02:58,416
‎也许他们很聪明 但无论要花多久

48
00:02:58,500 --> 00:03:02,208
‎他们会有一个在监狱里
‎可以跟狱友讲的好故事

49
00:03:04,208 --> 00:03:08,208
‎阿根廷犯罪史上最震惊的抢劫案

50
00:03:08,291 --> 00:03:11,750
‎有人把它叫做“世纪劫案”

51
00:03:12,708 --> 00:03:16,583
‎一位进来的警察告诉我：
‎“他们消失得无影无踪”

52
00:03:19,750 --> 00:03:21,375
‎采访阿劳霍 11

53
00:03:24,125 --> 00:03:25,791
‎-好的 小费
‎-又是这个？

54
00:03:25,875 --> 00:03:27,458
‎告诉我你想让我说什么

55
00:03:27,541 --> 00:03:30,500
‎（费南多·阿劳霍 艺术家）

56
00:03:30,583 --> 00:03:35,500
‎2003年… 是的 当时是2003年
‎我是世界上最幸福的人

57
00:03:35,583 --> 00:03:39,000
‎如果你调查过了所有人
‎我会是最幸福的

58
00:03:42,291 --> 00:03:43,291
‎我找到了

59
00:03:44,750 --> 00:03:45,750
‎一个目标

60
00:03:47,666 --> 00:03:50,166
‎突然间我想做艺术

61
00:03:53,500 --> 00:03:58,125
‎为了这个 我只需要一个
‎50平米的工作室

62
00:04:00,500 --> 00:04:06,583
‎一个可以刺激我灵感的地方

63
00:04:08,708 --> 00:04:10,416
‎在那个时候

64
00:04:11,000 --> 00:04:12,500
‎视觉艺术

65
00:04:13,625 --> 00:04:15,166
‎武术

66
00:04:15,958 --> 00:04:17,500
‎大麻艺术…

67
00:04:23,000 --> 00:04:24,500
‎我当时在写一本书

68
00:04:24,583 --> 00:04:27,875
‎关于大麻的好处
‎以及在室内种植大麻

69
00:04:49,416 --> 00:04:51,041
‎那是一整年的休息

70
00:04:51,125 --> 00:04:54,208
‎充满了很多实验和疯狂

71
00:04:57,458 --> 00:04:58,583
‎我发现自己在

72
00:04:58,666 --> 00:05:01,041
‎不知道是白天还是晚上的状态里

73
00:05:02,791 --> 00:05:06,166
‎我在画画 一本有关室内种植的书

74
00:05:06,250 --> 00:05:07,416
‎控制住

75
00:05:14,250 --> 00:05:18,083
‎我找到了目标 我很喜欢

76
00:05:22,166 --> 00:05:25,041
‎我没想到的是

77
00:05:25,125 --> 00:05:29,375
‎在室内种植之后

78
00:05:31,708 --> 00:05:35,916
‎我有了一个很重要的启示

79
00:06:05,208 --> 00:06:06,458
‎然后…

80
00:06:08,916 --> 00:06:10,666
‎我决定抢银行

81
00:06:17,958 --> 00:06:19,833
‎我还不知道怎么做

82
00:06:21,833 --> 00:06:23,375
‎但有一件事很确定

83
00:06:24,250 --> 00:06:27,083
‎这里面一定要有艺术

84
00:06:34,416 --> 00:06:37,958
‎这个想法开始影响我

85
00:06:38,041 --> 00:06:40,875
‎到了“让那些画见鬼”的地步

86
00:06:40,958 --> 00:06:43,791
‎从那以后我每天24小时唯一做的事

87
00:06:43,875 --> 00:06:47,583
‎就是在想怎么抢银行

88
00:06:50,833 --> 00:06:55,375
‎（乌拉圭 圣何塞梅奥）

89
00:07:02,125 --> 00:07:04,166
‎我叫路易斯·马里奥·
‎维特特·塞拉内斯

90
00:07:05,750 --> 00:07:08,125
‎我是乌拉圭人 我65岁了

91
00:07:12,208 --> 00:07:14,583
‎我出生在一个习惯很好的地方

92
00:07:15,125 --> 00:07:17,375
‎经济状况很好

93
00:07:19,083 --> 00:07:21,291
‎我把自己定义为窃贼

94
00:07:21,375 --> 00:07:22,958
‎那窃贼是什么？

95
00:07:23,041 --> 00:07:25,166
‎窃贼对珠宝

96
00:07:25,250 --> 00:07:28,000
‎锁具和艺术都有一点了解

97
00:07:28,083 --> 00:07:29,666
‎对一切都有一点了解

98
00:07:31,791 --> 00:07:35,666
‎虽然我的第一起犯罪和抢劫无关

99
00:07:36,750 --> 00:07:39,250
‎我了解了监狱 真正的监狱

100
00:07:39,333 --> 00:07:43,625
‎了解监狱的人在出狱后也不一样了

101
00:07:43,708 --> 00:07:45,833
‎而且你可以学到各种犯罪

102
00:07:45,916 --> 00:07:48,166
‎你会成为一名罪犯

103
00:07:48,958 --> 00:07:49,791
‎鲁菲！

104
00:07:50,291 --> 00:07:51,125
‎鲁菲安！

105
00:07:52,083 --> 00:07:52,916
‎夏洛特！

106
00:07:54,833 --> 00:07:59,208
‎有一天我去了一次短途旅行
‎我说：“我不会再回来了”

107
00:07:59,291 --> 00:08:01,666
‎我去了阿根廷共和国

108
00:08:08,458 --> 00:08:13,666
‎逃亡者去外国做什么？

109
00:08:15,291 --> 00:08:17,166
‎他和罪犯联系

110
00:08:17,250 --> 00:08:20,125
‎（路易斯·马里奥·维特特 演员）

111
00:08:24,958 --> 00:08:27,250
‎也许我们所有人都会有时候

112
00:08:27,333 --> 00:08:29,875
‎想抢银行 你知道吗？

113
00:08:29,958 --> 00:08:33,416
‎我们看电影 但这个想法开始蔓延

114
00:08:34,958 --> 00:08:36,916
‎我得找个人分享

115
00:08:38,875 --> 00:08:40,583
‎这就是我的心理医生

116
00:08:42,666 --> 00:08:47,541
‎我记得我对乔治说的第一件事就是：
‎“我要抢银行”

117
00:08:47,625 --> 00:08:49,041
‎“为什么是银行？”

118
00:08:49,125 --> 00:08:51,416
‎好吧 如果不是银行 那就是赌场

119
00:08:51,500 --> 00:08:53,250
‎去那里 赌场…

120
00:08:53,875 --> 00:08:55,750
‎我不反对资本主义

121
00:08:55,833 --> 00:08:59,333
‎对我来说 这是个有效的系统

122
00:08:59,416 --> 00:09:02,291
‎唯一的问题是 我想在其中分一杯羹

123
00:09:02,375 --> 00:09:04,458
‎我没想创立银行

124
00:09:04,541 --> 00:09:07,750
‎我是要抢劫银行的
‎就像布莱希特说的那样

125
00:09:13,416 --> 00:09:16,916
‎当时 他以为那是大麻的错觉

126
00:09:17,000 --> 00:09:19,708
‎所有这些他听我说的想法

127
00:09:19,791 --> 00:09:23,250
‎他说：“好吧 都很好 就这样吧”

128
00:09:26,333 --> 00:09:30,041
‎所以我先开始找银行

129
00:09:30,666 --> 00:09:32,625
‎我住在阿卡苏索

130
00:09:32,708 --> 00:09:36,791
‎那是我出生和长大的地方

131
00:09:38,666 --> 00:09:41,916
‎解放大道和佩鲁街上有一个银行

132
00:09:42,000 --> 00:09:44,083
‎我说：“就是这个银行”

133
00:09:46,666 --> 00:09:49,041
‎阿卡苏索里欧银行

134
00:10:22,500 --> 00:10:25,250
‎我叫鲁本·德拉托雷
‎人们都叫我贝托

135
00:10:26,208 --> 00:10:28,416
‎我出生在康提西昂街区

136
00:10:28,500 --> 00:10:30,333
‎我读的天主教学校

137
00:10:32,166 --> 00:10:34,750
‎直到12 岁我都在那里
‎我甚至当过替补男孩

138
00:10:34,833 --> 00:10:38,291
‎我帮忙做弥撒等一切事情
‎但当我离开教堂时

139
00:10:38,375 --> 00:10:42,083
‎我们会出去和朋友搞恶作剧
‎因为他们

140
00:10:42,166 --> 00:10:43,416
‎很像我

141
00:10:44,750 --> 00:10:48,458
‎一切都是从冒险开始的

142
00:10:48,541 --> 00:10:50,458
‎后来变成了一个习惯

143
00:10:50,541 --> 00:10:53,458
‎一直如此 直到我们偷到了一些车

144
00:10:53,541 --> 00:10:56,458
‎然后他们抓住了我
‎我去了德沃托监狱

145
00:10:56,541 --> 00:10:59,000
‎我和一些最坏的

146
00:10:59,083 --> 00:11:01,000
‎偷过枪的人

147
00:11:01,083 --> 00:11:05,625
‎做过袭击和突击队式袭击的人
‎关在一起

148
00:11:05,708 --> 00:11:07,916
‎我和他们一样了 我们可以这样说

149
00:11:10,750 --> 00:11:14,041
‎盗窃和犯罪也成了罪恶

150
00:11:14,916 --> 00:11:15,958
‎就像是

151
00:11:16,791 --> 00:11:20,250
‎填补一个空缺 我不知道
‎但这是我错过的东西

152
00:11:20,333 --> 00:11:23,916
‎（贝托·德拉托雷 暴徒）

153
00:11:24,000 --> 00:11:25,333
‎银行在开门或者关门的时候

154
00:11:25,833 --> 00:11:28,291
‎可以被抢

155
00:11:28,375 --> 00:11:29,666
‎（司法部 联邦调查局）

156
00:11:29,750 --> 00:11:30,958
‎（银行抢劫犯）

157
00:11:31,041 --> 00:11:33,083
‎它开门的时候 意味着

158
00:11:34,458 --> 00:11:35,791
‎拿着枪进去…

159
00:11:35,875 --> 00:11:38,416
‎把手放在脑后 不许拿下来

160
00:11:38,500 --> 00:11:40,416
‎…然后去金库

161
00:11:40,500 --> 00:11:43,500
‎-现在！
‎-不可能的事

162
00:11:43,583 --> 00:11:47,583
‎员工和私人保安都有一个按钮

163
00:11:50,708 --> 00:11:53,333
‎自动的 几分钟后

164
00:11:54,000 --> 00:11:58,125
‎你就被包围了
‎你甚至连硬币都拿不走

165
00:12:01,000 --> 00:12:02,458
‎用枪已经

166
00:12:02,541 --> 00:12:07,708
‎不是我要做的事的风格了

167
00:12:07,791 --> 00:12:09,583
‎我要做没有暴力的艺术

168
00:12:12,791 --> 00:12:16,166
‎所以很显然 我做了另一种选择：
‎在它关门的时候

169
00:12:18,125 --> 00:12:22,500
‎在它关门的时候 要做的方式
‎就是通过一个洞

170
00:12:22,583 --> 00:12:24,958
‎这是我提出的想法

171
00:12:25,041 --> 00:12:28,291
‎当你想到这种事时
‎你不能打电话给你的朋友说：

172
00:12:28,375 --> 00:12:31,083
‎“你想这样做吗？” 还是算了吧

173
00:12:31,166 --> 00:12:33,291
‎你必须找到合适的人

174
00:12:33,375 --> 00:12:36,458
‎我的座右铭是“情报优于火药”

175
00:12:37,500 --> 00:12:39,250
‎塞巴斯蒂安·加西亚·博斯特

176
00:12:51,291 --> 00:12:53,666
‎我是塞巴斯蒂安·加西亚·博斯特

177
00:12:53,750 --> 00:12:55,833
‎我不知道为什么 但

178
00:12:56,875 --> 00:12:58,541
‎他们叫我“工程师”

179
00:12:58,625 --> 00:13:01,833
‎（塞巴斯蒂安·加西亚·博斯特
‎工程师）

180
00:13:03,333 --> 00:13:08,083
‎我一辈子都住在马丁内斯
‎一个典型的中产阶级家庭里

181
00:13:10,083 --> 00:13:11,458
‎我会看到一个设备

182
00:13:11,541 --> 00:13:15,166
‎然后思考如何能得到更好的结果

183
00:13:15,250 --> 00:13:17,500
‎或者更多的能量 更多的力量

184
00:13:20,291 --> 00:13:24,166
‎我读完了高中 学电气技师

185
00:13:24,250 --> 00:13:26,500
‎然后开始了搞工程 我辍学了

186
00:13:27,166 --> 00:13:29,083
‎我开了一家摩托车修理厂

187
00:13:29,166 --> 00:13:33,875
‎从修理厂开始 我改变了它

188
00:13:33,958 --> 00:13:36,375
‎后来变成了纯粹专门的快艇维修店

189
00:13:39,458 --> 00:13:42,541
‎费南多和我上的是同一所学校
‎圣伊西德罗技术学校

190
00:13:42,625 --> 00:13:44,500
‎他比我大一岁

191
00:13:44,583 --> 00:13:48,791
‎我们成了朋友 我们一起去度假

192
00:13:50,958 --> 00:13:54,041
‎费南多建议我这么做

193
00:13:54,125 --> 00:13:57,291
‎我没有偷 我从没偷过

194
00:13:58,791 --> 00:14:01,583
‎但抢银行没关系

195
00:14:01,666 --> 00:14:05,375
‎还钱！我工作了一辈子

196
00:14:05,458 --> 00:14:09,500
‎我的家人总是因为银行而受苦

197
00:14:11,708 --> 00:14:12,666
‎偷窃很不好

198
00:14:12,750 --> 00:14:16,791
‎但偷窃一个对人们造成
‎很多伤害的银行并不坏

199
00:14:17,375 --> 00:14:19,250
‎他告诉我这件事

200
00:14:19,333 --> 00:14:21,750
‎我没说：“不 你…”

201
00:14:21,833 --> 00:14:26,750
‎不 不管你需要什么技术或机械

202
00:14:26,833 --> 00:14:28,625
‎交给我就好了

203
00:14:28,708 --> 00:14:30,708
‎作为条件 我不冒险

204
00:14:30,791 --> 00:14:32,625
‎如果这没有完美实施

205
00:14:33,666 --> 00:14:34,916
‎我没有搅进去

206
00:14:41,333 --> 00:14:44,416
‎我本来打算租一个有四个房间的房子

207
00:14:44,500 --> 00:14:49,375
‎做一个隧道能通到银行的地下室

208
00:14:50,250 --> 00:14:53,583
‎因为金库就在那里

209
00:14:54,500 --> 00:14:57,750
‎但没那么容易
‎万一它塌了 砸死我怎么办？

210
00:14:59,250 --> 00:15:00,125
‎因为…

211
00:15:00,958 --> 00:15:02,583
‎拜托 说实话吧

212
00:15:02,666 --> 00:15:04,333
‎除了种大麻以外

213
00:15:04,416 --> 00:15:06,750
‎我从没挖过洞

214
00:15:09,833 --> 00:15:12,416
‎同时 我意识到

215
00:15:12,500 --> 00:15:15,791
‎当我进去的时候 有一些动作感应器

216
00:15:17,083 --> 00:15:20,750
‎我在那里待了几个月
‎来研究它们是如何工作的

217
00:15:21,375 --> 00:15:24,000
‎我设计了一些能骗过它们的服装

218
00:15:29,083 --> 00:15:30,166
‎成功了

219
00:15:30,250 --> 00:15:33,125
‎卡特彼勒先生就是这样诞生的

220
00:15:36,041 --> 00:15:41,291
‎但通过动作感应器系统并不重要

221
00:15:41,375 --> 00:15:42,791
‎重要的是金库本身

222
00:15:45,166 --> 00:15:49,166
‎这个疯狂的事 我坚信我能解决

223
00:15:50,041 --> 00:15:51,458
‎非常复杂

224
00:15:51,541 --> 00:15:54,583
‎所以我就崩溃了

225
00:15:56,000 --> 00:15:59,125
‎有一次 我说这是不可能的

226
00:15:59,208 --> 00:16:00,375
‎做不到

227
00:16:11,666 --> 00:16:15,500
‎我不知所措

228
00:16:18,875 --> 00:16:24,250
‎我花了很多时间、知识
‎和金钱来买东西

229
00:16:35,166 --> 00:16:38,333
‎但这还是没用

230
00:16:40,541 --> 00:16:41,958
‎我没解决

231
00:17:24,875 --> 00:17:27,333
‎又有希望了

232
00:17:27,416 --> 00:17:29,791
‎一个新的想法诞生了

233
00:17:33,083 --> 00:17:35,666
‎早上三点 我自动

234
00:17:35,750 --> 00:17:40,083
‎离开去找一个网咖上网

235
00:17:40,166 --> 00:17:44,000
‎来看之前是否有人有过这个主意

236
00:17:45,416 --> 00:17:47,833
‎这个想法比之前更大胆

237
00:17:48,833 --> 00:17:51,875
‎一个有野心的表演

238
00:17:54,833 --> 00:17:57,291
‎想法很简单…

239
00:18:00,541 --> 00:18:03,333
‎混合这两个方法

240
00:18:03,416 --> 00:18:05,708
‎银行关门和开门的时候

241
00:18:06,958 --> 00:18:08,375
‎进去

242
00:18:09,083 --> 00:18:12,125
‎模仿一次快进快出的抢劫 去通风口

243
00:18:12,208 --> 00:18:15,416
‎等着警察包围我们

244
00:18:16,208 --> 00:18:19,916
‎然后使用隧道 不是进入 而是离开

245
00:18:27,750 --> 00:18:32,250
‎从来没有人做过这样的事

246
00:18:34,250 --> 00:18:35,166
‎而且

247
00:18:36,125 --> 00:18:41,000
‎当你是开拓者的时候
‎你极有可能会成功

248
00:18:41,083 --> 00:18:43,791
‎因为人们还没有为新的事做好准备

249
00:18:43,875 --> 00:18:46,208
‎在我发现那个艺术之前

250
00:18:46,291 --> 00:18:49,250
‎我很快乐 而且50平米对我来说很好

251
00:18:49,333 --> 00:18:51,708
‎但这是装置的一部分

252
00:18:56,875 --> 00:18:59,500
‎费南多会来告诉我

253
00:18:59,583 --> 00:19:02,416
‎“嘿 我想到了这个东西来做这件事”

254
00:19:02,500 --> 00:19:08,250
‎我们遇到的每个问题
‎我们都要评估各种可能性

255
00:19:08,333 --> 00:19:09,708
‎从他的角度来看

256
00:19:09,791 --> 00:19:10,875
‎从我的角度来看

257
00:19:10,958 --> 00:19:13,041
‎就像看电影一样

258
00:19:13,125 --> 00:19:17,166
‎仿佛是建造未来的想法

259
00:19:17,250 --> 00:19:19,000
‎我们要像这样 然后这样

260
00:19:19,083 --> 00:19:21,416
‎然后我做的事是…

261
00:19:22,166 --> 00:19:26,666
‎阿卡苏索北面部分的地面
‎是用什么做的？

262
00:19:26,750 --> 00:19:29,166
‎所以这就是我开始调查的地方

263
00:19:29,250 --> 00:19:36,208
‎我记得有一些工人在奥利沃斯
‎建一个排水隧洞

264
00:19:36,291 --> 00:19:40,541
‎我说：“嗨 你好吗？
‎我是一名建筑系学生”

265
00:19:40,625 --> 00:19:43,791
‎“问一个问题 这个不会塌下来吗？”

266
00:19:45,250 --> 00:19:51,166
‎他说：“不会 越深就越坚硬”

267
00:19:52,375 --> 00:19:53,375
‎好的

268
00:19:54,375 --> 00:19:58,625
‎离开的时候 我观察到工地的街上
‎剩了一些圆环

269
00:20:03,541 --> 00:20:04,541
‎然后突然

270
00:20:05,458 --> 00:20:06,666
‎我去了佩鲁街

271
00:20:07,541 --> 00:20:10,375
‎我看到一个这么大的圆环

272
00:20:11,416 --> 00:20:12,750
‎我看到了另一个

273
00:20:13,708 --> 00:20:15,125
‎我不敢相信

274
00:20:16,041 --> 00:20:20,125
‎就像我在奥利沃斯工地
‎看到的圆环一样

275
00:20:20,958 --> 00:20:24,666
‎我是说 在佩鲁街上
‎每隔10米就有一个

276
00:20:25,500 --> 00:20:29,958
‎就是银行那条街

277
00:20:30,583 --> 00:20:35,041
‎这告诉我 这下面有一个排水隧洞

278
00:20:48,291 --> 00:20:51,500
‎突然我发现了下水道的尽头

279
00:20:52,083 --> 00:20:54,416
‎离银行十个街区

280
00:21:28,666 --> 00:21:32,416
‎我走进去大约100米 然后发现了

281
00:21:33,250 --> 00:21:38,125
‎一个圆的直径6米的排水管

282
00:21:38,208 --> 00:21:42,375
‎通往城市深处

283
00:21:48,583 --> 00:21:50,958
‎不可思议的景象

284
00:22:44,000 --> 00:22:46,250
‎从此 一个新阶段开始了…

285
00:22:49,083 --> 00:22:51,291
‎叫做“多那太罗项目”

286
00:22:58,333 --> 00:23:01,708
‎多那太罗不是文艺复兴时期的艺术家

287
00:23:01,791 --> 00:23:04,125
‎而是忍者神龟

288
00:23:04,208 --> 00:23:06,791
‎他们在排水管练武术

289
00:23:06,875 --> 00:23:08,750
‎他们像大麻一样绿

290
00:23:08,833 --> 00:23:15,333
‎（多那太罗项目）

291
00:23:15,416 --> 00:23:20,333
‎如果你在黑暗的隧道里走20分钟

292
00:23:20,416 --> 00:23:23,000
‎然后我突然让你停下问你：
‎“你在哪里？”

293
00:23:23,083 --> 00:23:25,125
‎我怎么能知道？必须测量一下

294
00:23:36,916 --> 00:23:39,041
‎一、二

295
00:23:40,458 --> 00:23:43,041
‎三、四…

296
00:23:43,125 --> 00:23:45,458
‎11、12…

297
00:23:45,541 --> 00:23:48,208
‎24、25…

298
00:23:48,833 --> 00:23:51,416
‎你知道 我从来不知道

299
00:23:52,208 --> 00:23:54,833
‎我要研究一个东西的余切

300
00:23:54,916 --> 00:23:56,875
‎直到我决定抢银行 难以置信

301
00:24:00,750 --> 00:24:04,500
‎感觉我生命中学习的所有东西
‎都是围绕那个地方

302
00:24:04,583 --> 00:24:07,125
‎然后突然间就都弄清楚了
‎你知道吗？

303
00:24:07,875 --> 00:24:09,750
‎余切是

304
00:24:10,541 --> 00:24:12,250
‎69度 是必要的

305
00:24:12,333 --> 00:24:15,291
‎而且和斜边的距离是15米

306
00:24:15,375 --> 00:24:18,583
‎（排水管 69度）

307
00:24:18,666 --> 00:24:20,666
‎（隧道 15米）

308
00:24:20,750 --> 00:24:23,375
‎（上层图示 地下室）

309
00:24:24,708 --> 00:24:29,500
‎费南多和我完成了整个第一阶段

310
00:24:32,625 --> 00:24:36,916
‎我们开始用钉子和灯做第一个房间

311
00:24:39,625 --> 00:24:42,458
‎要做 比如 一个像这样的洞

312
00:24:42,541 --> 00:24:45,791
‎两升瓶子切面那么大的地方
‎就需要一个小时

313
00:24:48,416 --> 00:24:49,250
‎那是不可能的

314
00:24:49,333 --> 00:24:52,708
‎所以我带了一个220伏的发电机

315
00:24:52,791 --> 00:24:55,875
‎并用一个电动气动钻

316
00:24:55,958 --> 00:24:58,708
‎（下层图示 2米）

317
00:24:58,791 --> 00:25:00,583
‎（排水管）

318
00:25:02,375 --> 00:25:05,666
‎后来我们发现没有钱了

319
00:25:05,750 --> 00:25:08,333
‎我们没有时间做这个了

320
00:25:08,416 --> 00:25:15,000
‎所以我们在资金和人力上
‎都需要有人帮忙

321
00:25:15,083 --> 00:25:17,500
‎第二位参与者是道格

322
00:25:17,583 --> 00:25:21,166
‎再说一次 我不想要任何英雄

323
00:25:21,250 --> 00:25:22,333
‎（道格）

324
00:25:22,416 --> 00:25:26,416
‎他有一个亲戚在90年代的大帮派里

325
00:25:26,500 --> 00:25:29,833
‎卷入了犯罪

326
00:25:29,916 --> 00:25:33,375
‎暴力的人带着枪加入

327
00:25:33,458 --> 00:25:37,125
‎突然间 我们比最近的
‎警局的火力还多

328
00:25:37,208 --> 00:25:40,875
‎我认识道格 他看起来很体贴

329
00:25:40,958 --> 00:25:42,208
‎他是个律师

330
00:25:42,291 --> 00:25:44,625
‎所以我很安心

331
00:25:44,708 --> 00:25:47,625
‎我们还需要人手
‎我说我们需要再找一个人

332
00:25:47,708 --> 00:25:51,583
‎所以道格给我介绍了贝托·德拉托雷

333
00:25:55,250 --> 00:25:57,958
‎我一直和道格联系

334
00:25:58,791 --> 00:26:02,333
‎所以有一次 他在加油站见到我说

335
00:26:02,875 --> 00:26:05,916
‎“我要给你介绍一个人 一个朋友”

336
00:26:09,000 --> 00:26:12,125
‎然后他向我介绍了费南多·法查

337
00:26:12,208 --> 00:26:13,666
‎一个

338
00:26:15,125 --> 00:26:17,625
‎令人震惊、强壮

339
00:26:17,708 --> 00:26:21,833
‎习惯用暴力做事的人

340
00:26:21,916 --> 00:26:24,000
‎爆炸的火药

341
00:26:24,708 --> 00:26:28,041
‎“听着 我没有多少钱”

342
00:26:28,125 --> 00:26:30,000
‎他说：“不 但我有辆卡车”

343
00:26:30,083 --> 00:26:33,250
‎“我会卖掉它
‎我们会买到我们需要的材料”

344
00:26:35,166 --> 00:26:38,125
‎但事情发展的速度很慢

345
00:26:38,208 --> 00:26:40,666
‎而我的焦虑发展很快

346
00:26:40,750 --> 00:26:43,666
‎我每天24小时在做这个 而其他人…

347
00:26:44,500 --> 00:26:46,333
‎道格有他的案件

348
00:26:46,416 --> 00:26:49,375
‎塞巴斯蒂安有女人的麻烦

349
00:26:49,458 --> 00:26:51,083
‎贝塔有痛风

350
00:26:51,666 --> 00:26:54,000
‎他的腿肿了不能走路

351
00:26:55,041 --> 00:26:56,625
‎我还需要一个

352
00:26:57,208 --> 00:26:59,791
‎在我有空的时候也有空的人

353
00:27:01,625 --> 00:27:03,708
‎在阿根廷偷东西很容易

354
00:27:06,916 --> 00:27:09,875
‎我和各种人混在一起

355
00:27:10,750 --> 00:27:13,208
‎最后我和“蜘蛛侠”帮派混在了一切

356
00:27:15,875 --> 00:27:17,666
‎所以我们攀爬

357
00:27:18,375 --> 00:27:20,833
‎然后把自己往下放 走到18、20层楼

358
00:27:20,916 --> 00:27:24,250
‎去找人们放东西的地方

359
00:27:26,958 --> 00:27:28,708
‎当他们联系我的时候

360
00:27:30,125 --> 00:27:33,416
‎我们说好了我来开保险柜

361
00:27:33,500 --> 00:27:35,916
‎我们分了50万

362
00:27:37,666 --> 00:27:42,291
‎我从解放大道走来
‎按我喜欢的样子穿着得体

363
00:27:42,375 --> 00:27:45,125
‎有人过来和我说：
‎“嗨 马里托 你好吗？”

364
00:27:45,208 --> 00:27:46,041
‎“嗨 道格”

365
00:27:47,625 --> 00:27:50,833
‎他问我的第一件事是：
‎“ 你有钱吗？”

366
00:27:50,916 --> 00:27:53,875
‎“当然了”我告诉他 “我们需要谈谈”

367
00:27:55,375 --> 00:27:57,291
‎“我有很重要的工作”

368
00:27:57,791 --> 00:27:59,625
‎“我有一生的工作”

369
00:27:59,708 --> 00:28:02,166
‎“听着 让我告诉你 马里托”
‎我说：“打住”

370
00:28:02,833 --> 00:28:04,958
‎“如果你加入 我就加入
‎别告诉我任何事”

371
00:28:10,916 --> 00:28:16,125
‎我记得那天有塞巴斯蒂安、贝托

372
00:28:16,625 --> 00:28:18,750
‎道格带了马里托

373
00:28:20,125 --> 00:28:24,208
‎我见了这个不高的人 有一米六

374
00:28:24,291 --> 00:28:26,458
‎像个矮子一样挺起胸膛

375
00:28:26,541 --> 00:28:27,958
‎“嗨 朋友”

376
00:28:28,791 --> 00:28:29,916
‎“你好吗？”

377
00:28:30,000 --> 00:28:33,666
‎他去工作室 开始看画

378
00:28:33,750 --> 00:28:36,958
‎我想象过工作室的样子

379
00:28:37,041 --> 00:28:38,833
‎画架、油画…

380
00:28:38,916 --> 00:28:40,625
‎而这个地方破烂至极

381
00:28:42,625 --> 00:28:45,166
‎他们向我介绍了一个有想法的人

382
00:28:45,958 --> 00:28:47,250
‎这个人叫做阿劳霍

383
00:28:49,708 --> 00:28:53,875
‎他带我去别的地方说
‎“看 我在这里耕耘”

384
00:28:53,958 --> 00:28:56,166
‎他掀开一个小窗帘 里面有灯光

385
00:28:56,250 --> 00:28:58,416
‎和好多大麻植物

386
00:28:58,500 --> 00:29:00,250
‎一个戏剧化的角色

387
00:29:00,333 --> 00:29:05,125
‎是一个真正的耍蛇人 知道吗？

388
00:29:05,791 --> 00:29:07,666
‎我没有什么感觉

389
00:29:07,750 --> 00:29:14,000
‎贝托的问候看起来很亲切
‎之后 是德拉托雷

390
00:29:14,083 --> 00:29:17,541
‎我感觉那个男孩塞巴斯蒂安
‎让我浑身起鸡皮疙瘩

391
00:29:17,625 --> 00:29:21,833
‎后来我才知道他姓加西亚·博斯特

392
00:29:22,416 --> 00:29:26,250
‎那是… 我不知道
‎直觉告诉我：“小心”

393
00:29:29,125 --> 00:29:32,833
‎有一天 阿劳霍那个人打给我

394
00:29:32,916 --> 00:29:35,958
‎然后说
‎“你能来吗？带上舒适的衣服”

395
00:29:36,041 --> 00:29:38,166
‎“我们可能要干点脏活”

396
00:29:39,250 --> 00:29:42,625
‎我说：“天啊 我们要去哪里？
‎我来得及吗？”

397
00:29:42,708 --> 00:29:44,083
‎但是好奇

398
00:29:45,750 --> 00:29:47,208
‎害死猫

399
00:29:52,750 --> 00:29:55,166
‎第一次真的很可怕

400
00:29:56,416 --> 00:30:02,541
‎想象自己走到这里
‎到处都是粪便、易拉罐、武器、管道

401
00:30:03,625 --> 00:30:08,500
‎管道 这些来自房子的非法连接

402
00:30:11,083 --> 00:30:15,250
‎等我们到达已经完成的地方时

403
00:30:15,333 --> 00:30:17,291
‎第一个房间

404
00:30:17,375 --> 00:30:20,000
‎我说：“找找看 它在哪儿”

405
00:30:20,083 --> 00:30:22,375
‎然后他开始看所有的金属板

406
00:30:23,916 --> 00:30:26,000
‎我看到一个巨大的圆环

407
00:30:26,083 --> 00:30:28,500
‎有超长的周长 是一个巨大的管道

408
00:30:28,583 --> 00:30:30,291
‎十米长 都是金属板

409
00:30:30,375 --> 00:30:33,708
‎“你看到了什么？”“没什么 伙计
‎我会看到什么？我想走”

410
00:30:33,791 --> 00:30:36,541
‎我为他打开了金属板
‎里面是个房间

411
00:30:36,625 --> 00:30:39,000
‎我说：“看 这是《护滩使者》的
‎救生浮筒”

412
00:30:39,083 --> 00:30:41,250
‎“《护滩使者》的救生浮筒？” 他说

413
00:30:41,333 --> 00:30:42,833
‎“那姑娘们在哪儿呢？”

414
00:30:44,666 --> 00:30:50,083
‎“不 《护滩使者》救生浮筒
‎是为了防止突然下雨的”

415
00:30:50,166 --> 00:30:52,541
‎“水位会上升

416
00:30:52,625 --> 00:30:55,291
‎我们唯一能做的就是保住自己的小命

417
00:30:55,375 --> 00:30:58,333
‎抓着一个救生浮筒 在水流中冲浪

418
00:30:58,416 --> 00:31:01,375
‎然后向能想到的神祈祷

419
00:31:01,458 --> 00:31:03,083
‎活着出去”

420
00:31:03,666 --> 00:31:05,791
‎-“我不明白”
‎-老实说 我也不明白

421
00:31:05,875 --> 00:31:07,916
‎我也不想调查太多

422
00:31:08,000 --> 00:31:10,166
‎因为我已经看出来这不适合我

423
00:31:11,541 --> 00:31:13,125
‎他把螺丝拧了回去

424
00:31:13,750 --> 00:31:15,458
‎我们沿着这条路走回去

425
00:31:16,125 --> 00:31:18,041
‎然后我们到达了隧道尽头

426
00:31:18,125 --> 00:31:19,958
‎我没办法弄掉脏东西

427
00:31:20,041 --> 00:31:23,708
‎我从下水道里弄了些水在自己身上
‎情况更糟了

428
00:31:23,791 --> 00:31:26,125
‎我的衣服 太惨了

429
00:31:27,583 --> 00:31:29,166
‎我们上了卡车

430
00:31:29,791 --> 00:31:33,625
‎我们沿着一条很长的道路
‎一直走到尽头

431
00:31:34,583 --> 00:31:35,958
‎然后我说：“在这儿转弯”

432
00:31:37,625 --> 00:31:39,625
‎你看到我们刚才在下面的位置了吗？

433
00:31:40,916 --> 00:31:41,791
‎“是的 我看到了”

434
00:31:42,583 --> 00:31:48,291
‎“如果我们能建造合适的隧道
‎就能带我们直接到银行的金库”

435
00:31:49,708 --> 00:31:50,916
‎现在我喜欢这计划了

436
00:31:51,000 --> 00:31:54,375
‎我需要的帮手出现了

437
00:31:54,458 --> 00:31:58,625
‎因为这个人是每天24小时待命的

438
00:32:14,958 --> 00:32:19,416
‎然后我们那时开始
‎和马里奥合作了几个月

439
00:32:19,500 --> 00:32:21,958
‎爬楼梯

440
00:32:22,041 --> 00:32:25,083
‎用电钻钻孔

441
00:32:25,166 --> 00:32:28,416
‎喝了很多茶

442
00:32:29,833 --> 00:32:33,500
‎我们把车子留在管口旁边

443
00:32:33,583 --> 00:32:36,083
‎我们把绳子绑在上面 然后进去

444
00:32:36,583 --> 00:32:38,250
‎我们中的几个人下去

445
00:32:38,333 --> 00:32:41,333
‎然后剩下的人在上面放风

446
00:32:42,750 --> 00:32:45,416
‎法警就在30米外

447
00:32:45,500 --> 00:32:50,500
‎我们不知道是否有人从某个窗户
‎看到了我们 并且正在赶来

448
00:32:50,583 --> 00:32:53,625
‎在材料上我们遇到了阻碍

449
00:32:54,375 --> 00:33:00,000
‎我们需要钻头、磨盘、灯、电缆

450
00:33:00,083 --> 00:33:02,000
‎我们要用到各种材料

451
00:33:02,791 --> 00:33:05,583
‎我们必须修理发电机

452
00:33:05,666 --> 00:33:07,458
‎买工具

453
00:33:07,541 --> 00:33:08,666
‎-要多少钱？
‎-500

454
00:33:08,750 --> 00:33:10,208
‎连电池500块？

455
00:33:10,291 --> 00:33:14,083
‎还有鞋子、安全帽
‎和给每个人的救生衣

456
00:33:14,708 --> 00:33:16,125
‎我有自己的生活

457
00:33:16,208 --> 00:33:18,416
‎在晚上…

458
00:33:18,500 --> 00:33:22,250
‎他们问我：“你去偷吗？”
‎不 我是工作 我把它当成工作

459
00:33:24,166 --> 00:33:28,625
‎因为我的作息变成晚上离开
‎第二天才回来

460
00:33:28,708 --> 00:33:33,375
‎我的前妻艾丽西亚当时很担心
‎马里奥是来带我去参加派对的

461
00:33:33,458 --> 00:33:37,041
‎我们其实是去建造隧道的
‎有时候我们也会出去玩

462
00:33:39,250 --> 00:33:42,875
‎我们这样进进出出了将近一年
‎还多一点

463
00:33:43,458 --> 00:33:45,333
‎我们还是没有钱

464
00:33:45,875 --> 00:33:47,708
‎我们还没有自尊心

465
00:33:47,791 --> 00:33:51,625
‎是我们 要是出了问题
‎我们会自己解决的

466
00:33:54,958 --> 00:34:00,250
‎我知道15米后 我们肯定会到达银行

467
00:34:01,375 --> 00:34:04,500
‎我们离混凝土很近

468
00:34:05,375 --> 00:34:06,291
‎然后突然…

469
00:34:07,958 --> 00:34:10,583
‎我撞到了不一样的东西

470
00:34:10,666 --> 00:34:12,583
‎我撞到了不同密度的东西

471
00:34:13,541 --> 00:34:16,958
‎突然我撞到了很坚硬的东西
‎这很让人兴奋 知道吗？

472
00:34:17,041 --> 00:34:19,958
‎但这会是银行的墙吗？

473
00:34:20,041 --> 00:34:24,458
‎我计算好了吗？
‎我的自行车轮量得对吗？

474
00:34:25,416 --> 00:34:28,375
‎万一这是邻居的地下室墙呢？

475
00:34:28,458 --> 00:34:30,875
‎要是在行动日 我突然打开洞

476
00:34:30,958 --> 00:34:35,000
‎发现邻居在地下室的
‎洗手间里大便怎么办？

477
00:34:35,583 --> 00:34:37,916
‎为了获得更高的精确度

478
00:34:38,000 --> 00:34:39,750
‎我做了两米的钻头

479
00:34:39,833 --> 00:34:41,750
‎所以在隧道尽头的地方

480
00:34:42,583 --> 00:34:44,833
‎我们在人行道上钻了出来

481
00:34:45,375 --> 00:34:48,375
‎我说：“是的 这是我的百战天龙”

482
00:34:49,041 --> 00:34:53,208
‎那个男人在星期四促销的时候
‎用50比索帮我解决了

483
00:34:53,291 --> 00:34:54,458
‎不然 要100块

484
00:34:57,708 --> 00:35:01,125
‎有了正常的洞 你整个周末
‎都可以去打开储蓄箱

485
00:35:01,208 --> 00:35:02,125
‎现在

486
00:35:02,666 --> 00:35:06,708
‎我们需要尽快打开储蓄箱

487
00:35:13,208 --> 00:35:15,750
‎所以费南多说：“当然 像这样的设备

488
00:35:15,833 --> 00:35:18,875
‎就像钣金工人使用的 看？”

489
00:35:18,958 --> 00:35:22,625
‎我说：“好吧 那是水力的
‎让我们看看我们能设计什么”

490
00:35:29,416 --> 00:35:32,250
‎我们找了一个标准的迷你液压装置

491
00:35:34,541 --> 00:35:37,625
‎根据液压装置的容量

492
00:35:37,708 --> 00:35:41,875
‎我设计了气缸 活塞能使其产生推力

493
00:35:49,791 --> 00:35:55,125
‎后面可伸缩 因此可以调节距离

494
00:36:00,666 --> 00:36:04,666
‎有了那个装置 我们真的很安全

495
00:36:04,750 --> 00:36:10,375
‎我们知道
‎七秒之内就能打开一个储蓄箱

496
00:36:12,291 --> 00:36:14,541
‎这就是“大炮力”的诞生

497
00:36:24,625 --> 00:36:27,583
‎我们都想象着带着战利品

498
00:36:27,666 --> 00:36:30,541
‎沿着隧道走向排水管

499
00:36:31,833 --> 00:36:34,500
‎然后我们要做什么？

500
00:36:41,125 --> 00:36:45,958
‎最基本的初级想法就是去河边

501
00:36:46,041 --> 00:36:49,416
‎但基本上 警察也会这么想

502
00:36:49,500 --> 00:36:51,791
‎他们发现我们逃跑的那一刻

503
00:36:51,875 --> 00:36:53,541
‎他们就会赶往河边

504
00:36:54,500 --> 00:36:59,041
‎于是这时候我说
‎我们必须走另一条路

505
00:37:05,291 --> 00:37:07,666
‎另一条路有一个优势

506
00:37:07,750 --> 00:37:09,750
‎因为那边有100个地方可以出去

507
00:37:09,833 --> 00:37:13,250
‎然后 在调查之后
‎我们找到了最好的地方

508
00:37:13,333 --> 00:37:14,583
‎离银行14个街区

509
00:37:14,666 --> 00:37:18,000
‎靠近一个可以停车的街角

510
00:37:18,083 --> 00:37:20,291
‎在下面挖个洞 可以直接穿过

511
00:37:20,375 --> 00:37:23,375
‎不用离开隧道 也没人会看到我们

512
00:37:25,916 --> 00:37:29,750
‎走在隧道里是很辛苦的

513
00:37:30,375 --> 00:37:34,250
‎因为我们必须背着的东西都非常重

514
00:37:35,041 --> 00:37:40,833
‎所以我们想提高水位 能够划船

515
00:37:46,041 --> 00:37:48,041
‎于是我们建了水坝

516
00:37:48,125 --> 00:37:51,916
‎用了大量的铁、绳子、木头

517
00:37:52,000 --> 00:37:55,250
‎和可膨胀的聚氨酯 好让它防水

518
00:38:03,750 --> 00:38:04,916
‎（“前视图” 6米）

519
00:38:05,000 --> 00:38:08,791
‎我们来到了地表 然后
‎一场暴风雨来临了

520
00:38:09,708 --> 00:38:12,291
‎暴风雨过后 十、十五天之后

521
00:38:12,375 --> 00:38:14,500
‎我们下去再看水坝 它已经消失了

522
00:38:15,000 --> 00:38:16,958
‎暴风雨把它冲走了

523
00:38:17,041 --> 00:38:19,708
‎我说：“不 停下吧 就这样吧
‎我们还是走路吧”

524
00:38:19,791 --> 00:38:22,416
‎“我可以向你们保证
‎我们会利用这个机会”

525
00:38:22,500 --> 00:38:26,583
‎够了 我受够了 但突然
‎我说：“不 我们还是得做水坝

526
00:38:27,125 --> 00:38:30,500
‎因为当他们发现我们有水坝和橡胶靴

527
00:38:31,166 --> 00:38:33,000
‎就会很糟糕的”

528
00:38:48,083 --> 00:38:50,916
‎研究怎么去金库

529
00:38:51,000 --> 00:38:54,791
‎怎么挖隧道的这个念头

530
00:38:54,875 --> 00:38:57,041
‎现在变成了

531
00:38:58,333 --> 00:39:01,833
‎研究猎鹰集团的心理

532
00:39:04,750 --> 00:39:07,166
‎找一些手册 我们比如说

533
00:39:07,250 --> 00:39:11,083
‎劫持人质协议圣经

534
00:39:14,833 --> 00:39:15,750
‎去监听

535
00:39:16,458 --> 00:39:18,541
‎警方的无线电

536
00:39:23,625 --> 00:39:25,791
‎于是 我开始明白

537
00:39:25,875 --> 00:39:28,125
‎时机、方法

538
00:39:28,208 --> 00:39:31,875
‎还有即将发生的事 然后突然间

539
00:39:32,583 --> 00:39:35,250
‎他们在银行里说：“他们在抢劫我们”

540
00:39:38,583 --> 00:39:40,833
‎对我来说 知己知彼

541
00:39:41,500 --> 00:39:45,416
‎百战不殆

542
00:39:55,958 --> 00:40:01,250
‎我们需要一辆特殊的卡车
‎才能在地板上开一扇门

543
00:40:01,333 --> 00:40:03,375
‎我想我们付了五、六千美元

544
00:40:04,083 --> 00:40:07,750
‎贝托·德拉托雷
‎把它开到了他在王尔德的一栋房子里

545
00:40:09,916 --> 00:40:12,500
‎我们改装了那辆卡车

546
00:40:12,583 --> 00:40:18,208
‎我们把它的一部分锯掉
‎好能穿过地板搬东西

547
00:40:18,291 --> 00:40:21,875
‎我们得去工作
‎他的妻子也在场 你明白吗？

548
00:40:21,958 --> 00:40:24,291
‎我说：“她来这里做什么？”

549
00:40:27,833 --> 00:40:32,375
‎我们在看着对方
‎为什么这位女士也来了？

550
00:40:32,458 --> 00:40:34,583
‎“不 没事的”

551
00:40:35,791 --> 00:40:36,750
‎就这样

552
00:40:36,833 --> 00:40:42,416
‎那时我遇见了艾丽西亚·迪图利奥

553
00:40:43,833 --> 00:40:46,625
‎（艾丽西亚·迪图利奥 妻子）

554
00:40:46,708 --> 00:40:48,916
‎但她还是连我的名字都不知道

555
00:40:49,000 --> 00:40:52,208
‎因为我从来没有自我介绍过

556
00:40:53,125 --> 00:40:54,125
‎但我当时在那里

557
00:40:57,875 --> 00:40:59,791
‎我们需要一个开面包车的司机

558
00:40:59,875 --> 00:41:01,916
‎乡下人 扎勒切瓦里亚

559
00:41:02,708 --> 00:41:03,833
‎一位律师

560
00:41:04,541 --> 00:41:06,416
‎在那之后 我们加上了小鬼

561
00:41:07,000 --> 00:41:08,500
‎“你要在行动日到那里”

562
00:41:08,583 --> 00:41:11,916
‎“你唯一要做的就是用枪指着他们
‎然后照我们吩咐的做”

563
00:41:12,000 --> 00:41:13,083
‎对 想象一下

564
00:41:32,666 --> 00:41:36,708
‎我花了500天考虑这份工作

565
00:41:38,833 --> 00:41:40,833
‎除了这件事 我什么都没做

566
00:41:43,375 --> 00:41:47,250
‎第一天我就已经知道
‎怎么把钱从那儿拿出来

567
00:41:47,916 --> 00:41:51,625
‎然而 第二天我修改了我的成果

568
00:41:51,708 --> 00:41:53,166
‎还有第三天也是

569
00:41:57,666 --> 00:42:00,291
‎我们修改了成果有多少次了？

570
00:42:04,208 --> 00:42:07,083
‎我是在2004年9月提出的计划

571
00:42:07,708 --> 00:42:09,958
‎你知道我心里是怎么想的吗？

572
00:42:10,041 --> 00:42:13,125
‎我想到了2005年初 我们就能执行了

573
00:42:14,375 --> 00:42:15,458
‎大错特错

574
00:42:17,625 --> 00:42:22,458
‎我没想到会这么辛苦
‎花了超过一年的时间

575
00:42:40,208 --> 00:42:43,875
‎（斯坎齐亚尼裁缝店）

576
00:42:46,333 --> 00:42:47,333
‎裤子

577
00:42:49,166 --> 00:42:53,166
‎就算是下过雨甚至正在下雨
‎我都想进去行动了

578
00:42:56,916 --> 00:42:59,666
‎当时 唯一的风险是

579
00:42:59,750 --> 00:43:02,458
‎发生人质事件时 有聪明的人

580
00:43:02,541 --> 00:43:07,416
‎有人会想到我们能从下水道逃走

581
00:43:07,500 --> 00:43:10,625
‎会堵住我们的出口
‎我们就哪儿也去不了

582
00:43:29,916 --> 00:43:34,250
‎那天我不太专心

583
00:43:35,541 --> 00:43:37,500
‎但我下定了决心

584
00:43:41,208 --> 00:43:43,791
‎当一切都被发现时 那就像

585
00:43:45,416 --> 00:43:47,250
‎我们就像要创作一部小说

586
00:43:49,208 --> 00:43:51,750
‎这会是夏天的焦点

587
00:44:26,416 --> 00:44:29,416
‎我们的活动定在1月13日星期五

588
00:44:30,125 --> 00:44:31,541
‎有人迷信吗？

589
00:44:34,833 --> 00:44:35,958
‎很好

590
00:44:36,041 --> 00:44:39,791
‎（2006年1月13日 行动日）

591
00:45:06,916 --> 00:45:09,250
‎我那天早上七点起床

592
00:45:09,958 --> 00:45:14,000
‎我穿好衣服
‎准备好鞋子、衬衫和领带

593
00:45:15,666 --> 00:45:17,416
‎我去接小鬼了

594
00:45:19,166 --> 00:45:21,583
‎然后我们去了行动日区域

595
00:45:23,541 --> 00:45:28,166
‎我记得晚上在一张大桌上

596
00:45:29,458 --> 00:45:32,958
‎拿上了我需要的一切

597
00:45:33,500 --> 00:45:36,583
‎完全消除掉指纹

598
00:45:43,000 --> 00:45:45,333
‎我们思考并回顾了一下那些位置

599
00:45:45,416 --> 00:45:48,708
‎首先 在上午九点

600
00:45:49,416 --> 00:45:52,666
‎塞巴斯蒂安会从排水管下去

601
00:45:57,166 --> 00:45:58,833
‎我开始走路

602
00:45:58,916 --> 00:46:00,708
‎我到了水坝

603
00:46:02,166 --> 00:46:04,500
‎在水坝上 我打开马达

604
00:46:05,958 --> 00:46:09,541
‎核实一切都运转良好

605
00:46:15,250 --> 00:46:19,583
‎我自己爬上通往银行那边的洞上

606
00:46:19,666 --> 00:46:23,666
‎我一直等到他们给我信号

607
00:46:30,333 --> 00:46:31,375
‎道格…

608
00:46:33,625 --> 00:46:34,458
‎和贝托

609
00:46:35,208 --> 00:46:37,291
‎你们要走进去

610
00:46:38,208 --> 00:46:41,666
‎艾丽西亚和我一起去了那个地方

611
00:46:42,375 --> 00:46:44,375
‎她把我送到银行的街角

612
00:46:44,875 --> 00:46:48,375
‎然后就走了
‎她把车停在她必须离开车的地方

613
00:46:48,875 --> 00:46:49,875
‎我的车

614
00:46:51,041 --> 00:46:53,750
‎现在 乡下人出发

615
00:46:54,708 --> 00:46:56,166
‎然后进入位置

616
00:46:57,041 --> 00:47:00,291
‎在萨根托斯3号
‎和解放大道的下水道里

617
00:47:13,166 --> 00:47:14,583
‎我停下车

618
00:47:16,750 --> 00:47:20,208
‎我们和小鬼一起走过了一、两个街区

619
00:47:20,708 --> 00:47:25,375
‎我们找到了已经在等我们的
‎福特护卫者

620
00:47:26,208 --> 00:47:28,791
‎我们站在那里聊天
‎我们俩都穿得很好

621
00:47:28,875 --> 00:47:31,583
‎我穿着经典的西装三件套

622
00:47:31,666 --> 00:47:35,541
‎我们路过时看到马里托和另一位同事

623
00:47:35,625 --> 00:47:37,041
‎“嗨 你好吗？”

624
00:47:45,000 --> 00:47:47,666
‎我要坐这辆车到达

625
00:47:47,750 --> 00:47:51,458
‎我会停下车
‎用轮胎钉在后座打好标记

626
00:47:51,541 --> 00:47:57,041
‎这样当猎鹰集团靠近时
‎他们会看到那是我们的逃生车

627
00:48:02,708 --> 00:48:07,250
‎在那个1月13日 我们进去了
‎我确保一切正常

628
00:48:07,333 --> 00:48:10,250
‎报警器、监控摄像头

629
00:48:10,333 --> 00:48:14,208
‎那是我给当地警察的礼物

630
00:48:14,291 --> 00:48:15,791
‎（沃尔特·塞拉诺 警卫）

631
00:48:15,875 --> 00:48:18,458
‎在那段时间里 似乎很快就过去了

632
00:48:18,541 --> 00:48:20,250
‎我当时真的很累

633
00:48:20,333 --> 00:48:23,875
‎而且 我感觉自己当时都快睡着了

634
00:48:24,666 --> 00:48:28,750
‎在路上 是的 真的是又慢又顺利
‎我滴了几滴

635
00:48:28,833 --> 00:48:32,583
‎那种粘性粘合剂
‎是我们用来伪装指纹的

636
00:48:32,666 --> 00:48:36,166
‎一个小玩意儿

637
00:48:36,250 --> 00:48:39,750
‎然后我们去了银行的车库

638
00:48:44,750 --> 00:48:46,666
‎我们非常冷静地下车

639
00:48:47,166 --> 00:48:49,125
‎当我们面对进去的门时

640
00:48:49,208 --> 00:48:52,458
‎地堡的警察向我们示意说

641
00:48:52,541 --> 00:48:57,041
‎中午的时候职员都去吃饭了
‎所以那扇门关着

642
00:48:57,708 --> 00:48:59,958
‎所以我们加快了步伐 跟上小鬼

643
00:49:00,458 --> 00:49:02,000
‎我们上了坡道

644
00:49:02,583 --> 00:49:05,041
‎我们直接去了大门

645
00:49:05,125 --> 00:49:09,458
‎道格和贝托刚进入银行

646
00:49:11,083 --> 00:49:16,833
‎我注意到有人系着围腰

647
00:49:17,500 --> 00:49:21,625
‎我把那个摄像头放大
‎是前面的摄像头拍下的

648
00:49:21,708 --> 00:49:24,041
‎就在这个人开始走路的时候

649
00:49:24,666 --> 00:49:27,500
‎你可以看到他腰间有把枪

650
00:49:51,166 --> 00:49:53,000
‎我进去了 我拿出了枪

651
00:49:54,291 --> 00:49:55,416
‎别动 走

652
00:49:56,000 --> 00:49:58,833
‎当时还有排队的人 所以我去…

653
00:49:58,916 --> 00:49:59,875
‎别动

654
00:49:59,958 --> 00:50:02,416
‎…控制住了保安

655
00:50:02,500 --> 00:50:05,791
‎我跟大家说：“好了 这是抢劫
‎所有人都趴到地上”

656
00:50:05,875 --> 00:50:08,750
‎趴在地上 这是抢劫
‎所有人都趴到地上

657
00:50:10,250 --> 00:50:13,916
‎“看着地板 你们就不会出事”

658
00:50:14,000 --> 00:50:16,416
‎“你们都会没事的
‎但是要照我们说的做”

659
00:50:16,500 --> 00:50:18,958
‎（埃斯特拉·玛莉丝 顾客）

660
00:50:19,041 --> 00:50:22,833
‎我看到有人穿着鲑鱼红或粉色衬衫

661
00:50:22,916 --> 00:50:25,375
‎我看到他手上已经有枪了

662
00:50:25,458 --> 00:50:26,291
‎走吧

663
00:50:26,375 --> 00:50:29,583
‎然后我触响警报 我发出警报说
‎银行被抢劫了

664
00:50:30,250 --> 00:50:31,666
‎二楼

665
00:50:31,750 --> 00:50:34,833
‎马里托和小鬼负责

666
00:50:36,625 --> 00:50:37,625
‎小心！

667
00:50:38,250 --> 00:50:40,958
‎当你在银行工作时 以防这种事发生

668
00:50:41,041 --> 00:50:43,291
‎他们会给你培训

669
00:50:43,375 --> 00:50:45,958
‎他们在课程中说的是通常他们的手段

670
00:50:46,041 --> 00:50:49,666
‎就是速度 他们的抢劫会持续
‎一或一分半到两、三分钟

671
00:50:49,750 --> 00:50:50,875
‎他们很快

672
00:50:51,625 --> 00:50:54,958
‎我记得 我趴在地上开始数数

673
00:50:55,041 --> 00:50:57,333
‎（莱安德罗 银行员工）

674
00:51:31,458 --> 00:51:33,833
‎我看到有人进了自动取款机

675
00:51:33,916 --> 00:51:37,958
‎他戴着帽子和工作服
‎我跑出去抓住他 是费南多

676
00:51:38,041 --> 00:51:41,708
‎我没认出他 因为我没看过
‎他穿成那样

677
00:51:45,416 --> 00:51:48,833
‎我和小鬼去了二楼

678
00:51:55,041 --> 00:51:58,500
‎一样的操作
‎“所有人趴在地上 这是在抢劫”

679
00:52:02,166 --> 00:52:04,666
‎再走两步 我就跳进了玻璃

680
00:52:05,916 --> 00:52:07,958
‎跳进了收银员的围栏

681
00:52:08,500 --> 00:52:12,333
‎“拿钱！我们走！”

682
00:52:13,500 --> 00:52:15,291
‎我去监听警察的无线电

683
00:52:15,791 --> 00:52:21,125
‎我会仔细听附近警察什么时候到

684
00:52:21,208 --> 00:52:26,000
‎到时候 我们会进行“布谷”计划的

685
00:52:26,083 --> 00:52:26,916
‎第一阶段

686
00:52:28,333 --> 00:52:30,125
‎我要做的是抓住一个人质

687
00:52:30,791 --> 00:52:33,083
‎等第一辆巡逻警车到来

688
00:52:33,166 --> 00:52:36,458
‎假装我想要带着他逃离银行

689
00:52:41,583 --> 00:52:44,041
‎我要等他们叫我退下

690
00:52:44,125 --> 00:52:46,041
‎我再重新回银行里面

691
00:52:47,291 --> 00:52:51,333
‎这次行动会让他们想不到

692
00:52:52,000 --> 00:52:53,541
‎我们要通过隧道逃走

693
00:52:53,625 --> 00:52:55,708
‎因为我们装作想从前门逃走…

694
00:52:56,625 --> 00:52:58,208
‎一旦“布谷”行动完成

695
00:52:58,291 --> 00:53:00,541
‎我们就会关闭银行大门

696
00:53:00,625 --> 00:53:03,458
‎然后我们进入第二阶段

697
00:53:05,875 --> 00:53:08,750
‎我就是在那时候听到警笛声

698
00:53:09,833 --> 00:53:14,666
‎然后你开始有很多疑问

699
00:53:14,750 --> 00:53:18,958
‎因为毕竟这不是一次
‎快进快出的行动 要怎么收尾？

700
00:53:22,208 --> 00:53:23,958
‎（《最后时刻》）

701
00:53:25,166 --> 00:53:28,375
‎他们抢劫了圣伊西德罗的一家银行

702
00:53:34,083 --> 00:53:36,333
‎然后我们进入第三阶段

703
00:53:36,416 --> 00:53:40,750
‎把地下室的警卫弄出来

704
00:53:42,291 --> 00:53:44,833
‎这个人就是跟外面沟通的人

705
00:53:44,916 --> 00:53:50,541
‎他看不到也听不见金库里的任何状况

706
00:53:50,625 --> 00:53:53,708
‎我们抓住了经理 去了地堡

707
00:53:54,458 --> 00:53:56,041
‎只用几秒钟而已

708
00:53:56,125 --> 00:53:59,666
‎听起来有很多东西 但都在几秒钟内

709
00:53:59,750 --> 00:54:03,208
‎快点 出来吧 因为我们要去 好吧

710
00:54:03,291 --> 00:54:08,708
‎在上面 我们听到
‎他们开始叫警察出去

711
00:54:09,291 --> 00:54:13,250
‎他抓住我说
‎“保持冷静 警察 投降吧”

712
00:54:13,750 --> 00:54:15,375
‎我说：“我不会的”

713
00:54:15,458 --> 00:54:19,250
‎而且他绝不想打开那扇门

714
00:54:19,333 --> 00:54:21,791
‎万一他不想出来

715
00:54:24,750 --> 00:54:26,458
‎我们就要盖住窗户

716
00:54:26,541 --> 00:54:31,208
‎我们中的一个人会把他
‎疯狂地往窗户上撞

717
00:54:31,291 --> 00:54:33,541
‎出来 好了 走吧

718
00:54:34,041 --> 00:54:37,291
‎穿工作服的那个有点生气

719
00:54:37,916 --> 00:54:42,000
‎他抓住运营经理的头发

720
00:54:42,750 --> 00:54:45,625
‎把她的头推到地堡大门的窗户上

721
00:54:45,708 --> 00:54:47,416
‎我说：“听着 伙计”

722
00:54:47,500 --> 00:54:49,708
‎“我刚离开塞拉吉卡红监狱

723
00:54:49,791 --> 00:54:52,125
‎我就要回去
‎所以别把这事弄得太复杂”

724
00:54:52,208 --> 00:54:57,000
‎“作为一个老贼我向你保证
‎我会立刻释放你”

725
00:54:57,083 --> 00:55:00,000
‎他说：“我站出来向你保证
‎我不会杀你”

726
00:55:00,083 --> 00:55:03,541
‎那个女孩告诉他不要离开
‎因为他们会杀了他

727
00:55:04,750 --> 00:55:06,833
‎太丑陋了

728
00:55:09,125 --> 00:55:10,916
‎而且… 没什么

729
00:55:13,708 --> 00:55:17,500
‎因为他每天都在上班
‎他是和你一起工作的人

730
00:55:18,208 --> 00:55:19,541
‎如果他们对他开枪怎么办？

731
00:55:24,333 --> 00:55:26,583
‎出来吧 走吧

732
00:55:27,958 --> 00:55:30,666
‎运营经理哭着说

733
00:55:30,750 --> 00:55:32,875
‎他已经精神崩溃了

734
00:55:32,958 --> 00:55:36,333
‎去自首 她却没时间和孙女待在一起

735
00:55:36,416 --> 00:55:39,000
‎他们在耍你的朋友和同事
‎你知道吗？

736
00:55:39,083 --> 00:55:42,125
‎他们威胁要杀我们其中一个
‎他们会杀了另一个人

737
00:55:42,708 --> 00:55:45,208
‎这让你很生气 你感到愤怒和无助

738
00:55:45,291 --> 00:55:48,125
‎走 滚出去 叫他出来

739
00:55:48,208 --> 00:55:52,375
‎我对穿着灰色西装的人说：“我出去”

740
00:55:53,000 --> 00:55:55,000
‎保持冷静 别碰人质

741
00:55:55,083 --> 00:55:57,666
‎我只要求你不要碰人质

742
00:55:58,625 --> 00:56:00,083
‎他打开门了

743
00:56:00,166 --> 00:56:02,625
‎他把枪放在桌上

744
00:56:02,708 --> 00:56:05,083
‎还有手机 他的通信工具

745
00:56:05,166 --> 00:56:07,083
‎我出去的时候 我这样举手投降

746
00:56:07,166 --> 00:56:10,083
‎而且他不像新人那样搜我身

747
00:56:10,166 --> 00:56:13,833
‎他就像一个完全知道
‎自己在做什么的人

748
00:56:17,333 --> 00:56:19,791
‎我按住他的手 我们下了楼梯

749
00:56:19,875 --> 00:56:21,416
‎我带他去大门那儿

750
00:56:22,375 --> 00:56:25,750
‎我把他的9毫米手枪抵到他腰上

751
00:56:26,375 --> 00:56:29,458
‎我把弹夹拿出来 把子弹都卸下来

752
00:56:30,083 --> 00:56:33,791
‎防止枪支快速射击

753
00:56:37,250 --> 00:56:40,250
‎“走开”“什么？”“走开”
‎我们帮他开门

754
00:56:45,625 --> 00:56:47,125
‎然后他离开了 我们让他走了

755
00:56:47,208 --> 00:56:48,875
‎我们释放了警察

756
00:56:48,958 --> 00:56:50,375
‎我开始怀疑

757
00:56:50,458 --> 00:56:53,250
‎他们是谁？那帮人有什么武器？

758
00:56:53,333 --> 00:56:54,708
‎你打给谁了？

759
00:56:55,625 --> 00:56:58,833
‎塞拉诺中士不敢相信

760
00:56:59,375 --> 00:57:02,541
‎他能在一场抢劫中走出来

761
00:57:05,958 --> 00:57:08,791
‎当我在街上走向主管时
‎我看到了银行

762
00:57:09,291 --> 00:57:12,333
‎我看向二楼
‎我看到这个穿着灰色西装的人

763
00:57:12,416 --> 00:57:14,458
‎像这样展示一部手机

764
00:57:17,958 --> 00:57:20,958
‎当他展示手机时
‎我告诉古斯塔沃那是我的

765
00:57:21,041 --> 00:57:22,916
‎他说：“你怎么知道？”
‎“上面有标志”

766
00:57:23,000 --> 00:57:25,500
‎我说：“我的一个女儿把它粘上去的”

767
00:57:25,583 --> 00:57:27,416
‎“是我的 打电话吧 因为那是我手机”

768
00:57:40,416 --> 00:57:41,375
‎首先

769
00:57:41,458 --> 00:57:44,416
‎是两个人负责谈判

770
00:57:44,500 --> 00:57:45,625
‎我和道格

771
00:57:50,208 --> 00:57:55,750
‎后来 因为我把事情搞砸了
‎因为我说话的方式…

772
00:57:57,958 --> 00:57:59,583
‎我的戏剧学习

773
00:57:59,666 --> 00:58:02,958
‎以及我对付他们的方式

774
00:58:04,625 --> 00:58:08,833
‎道格说：“不 马里托必须是谈判者”

775
00:58:39,875 --> 00:58:41,250
‎事情就是这样

776
00:58:46,416 --> 00:58:51,000
‎假胡须、基帕，
‎一些玻璃杯和一个兜帽

777
00:58:54,541 --> 00:58:56,583
‎当我作为谈判者的时候

778
00:58:58,416 --> 00:59:00,291
‎报纸就开始说

779
00:59:03,208 --> 00:59:05,166
‎“那个穿灰色西装的男人”

780
00:59:35,166 --> 00:59:36,000
‎喂？

781
00:59:37,500 --> 00:59:38,541
‎你好 女士

782
00:59:40,333 --> 00:59:42,958
‎不是 女士 我不是沃尔特·塞拉诺

783
00:59:44,541 --> 00:59:47,791
‎但我已经放了你丈夫 女士
‎所以放轻松

784
00:59:49,833 --> 00:59:53,375
‎对 女士 我就是其中一个小偷 放松

785
00:59:53,458 --> 00:59:54,916
‎请冷静

786
00:59:55,416 --> 00:59:57,125
‎我会让他们打给你

787
00:59:57,791 --> 00:59:59,541
‎冷静 女士

788
01:00:00,333 --> 01:00:02,250
‎请挂掉电话吧

789
01:00:04,583 --> 01:00:08,083
‎我立刻把电话重重地按在玻璃上

790
01:00:09,208 --> 01:00:12,041
‎这样中尉就会联系我

791
01:00:12,125 --> 01:00:13,583
‎然后我说

792
01:00:14,375 --> 01:00:16,583
‎“沃尔特·塞拉诺的妻子
‎给我打了电话”

793
01:00:16,666 --> 01:00:20,166
‎“请告诉他打电话给她
‎因为她已经绝望了”

794
01:00:20,250 --> 01:00:22,250
‎现在回到

795
01:00:22,333 --> 01:00:25,083
‎圣伊西德罗劫持人质
‎抢劫银行的现场报道

796
01:00:25,166 --> 01:00:28,125
‎解放者大道被封锁了三个街区

797
01:00:28,208 --> 01:00:29,666
‎你不能在这里 回去

798
01:00:29,750 --> 01:00:32,916
‎而对于媒体的访问
‎受到了更多的限制

799
01:00:33,000 --> 01:00:36,208
‎我们被安置在距离行动中心

800
01:00:36,708 --> 01:00:38,833
‎一个半街区远的地方

801
01:00:42,000 --> 01:00:43,625
‎下一步

802
01:00:43,708 --> 01:00:46,041
‎就是关上停车场大门

803
01:00:46,125 --> 01:00:49,000
‎基本上 如果警察进入停车场

804
01:00:49,083 --> 01:00:51,458
‎我们就不会成功

805
01:00:52,208 --> 01:00:55,375
‎为什么？因为我们无法把
‎“大炮力”从车里拿出来

806
01:01:13,500 --> 01:01:15,000
‎下午12:30之后

807
01:01:16,166 --> 01:01:18,291
‎我感觉他们开始

808
01:01:18,916 --> 01:01:20,625
‎呼叫我了

809
01:01:20,708 --> 01:01:22,291
‎他们说：“突破”

810
01:01:23,250 --> 01:01:28,416
‎我猛击 感觉他们开始
‎在另一边移动东西

811
01:01:28,500 --> 01:01:31,833
‎那是因为我撞到了一件家具的背面

812
01:01:31,916 --> 01:01:36,125
‎然后他们就找不到我挖的洞了

813
01:01:43,250 --> 01:01:47,250
‎透过那个洞看怪人的脸
‎是很重要的时刻 因为

814
01:01:48,666 --> 01:01:50,125
‎那是我们的逃生路线

815
01:02:17,208 --> 01:02:19,250
‎我在那里就位

816
01:02:19,333 --> 01:02:22,625
‎来处理更容易开的储蓄箱
‎我们这么说吧

817
01:02:22,708 --> 01:02:23,875
‎更容易的意思是什么？

818
01:02:23,958 --> 01:02:26,875
‎铰链和箱子之间距离最小的那些

819
01:02:31,166 --> 01:02:33,250
‎这段时间大致计算的是

820
01:02:33,333 --> 01:02:37,041
‎可以在两小时内打开400个储蓄箱

821
01:02:44,750 --> 01:02:48,791
‎我们不知道绑匪要求

822
01:02:48,875 --> 01:02:52,416
‎释放人质和投降

823
01:02:52,500 --> 01:02:57,500
‎警车和警察络绎不绝

824
01:02:57,583 --> 01:03:01,666
‎但目前还看不到解决这个问题的办法

825
01:03:04,916 --> 01:03:10,541
‎我们在看监视器 没有声音的视频
‎这种视频在所有银行都有

826
01:03:10,625 --> 01:03:12,750
‎媒体已经知道了

827
01:03:13,625 --> 01:03:16,416
‎在那一刻 我看着窗外

828
01:03:16,500 --> 01:03:19,583
‎看到无线电天线指着我

829
01:03:20,125 --> 01:03:23,791
‎但他开始看向一边 像这样

830
01:03:23,875 --> 01:03:27,416
‎他会看看我 看看无线电 再看看旁边

831
01:03:27,500 --> 01:03:29,000
‎我说：“发生了什么？”

832
01:03:29,791 --> 01:03:32,916
‎他像个老贼一样警告我

833
01:03:33,625 --> 01:03:36,750
‎他说：“来了 这个人要和你谈判”

834
01:03:36,833 --> 01:03:38,916
‎“是谁？” 他说：“留着胡子的人”

835
01:04:01,208 --> 01:04:02,583
‎米格尔·安赫尔·西莱奥

836
01:04:03,250 --> 01:04:07,500
‎我曾是布宜诺斯艾利斯警方
‎猎鹰特种部队的少校

837
01:04:08,125 --> 01:04:11,291
‎我是谈判专家 战术小组的一员

838
01:04:11,958 --> 01:04:15,416
‎（米格尔·西莱奥 谈判专家）

839
01:04:19,708 --> 01:04:21,958
‎我们像往常一样停车

840
01:04:23,583 --> 01:04:26,000
‎他们让我们了解了最新情况

841
01:04:27,583 --> 01:04:32,708
‎他们给了我银行里
‎那个装置的电话号码

842
01:04:33,833 --> 01:04:37,416
‎我和我的搭档坐在一辆

843
01:04:37,500 --> 01:04:40,125
‎类似卡车的车后面
‎他也像盾牌一样保护着我

844
01:04:41,375 --> 01:04:42,458
‎然后我去交谈

845
01:04:43,125 --> 01:04:44,916
‎他开始解释发生了什么

846
01:04:45,000 --> 01:04:49,208
‎这是一次快进快出抢劫
‎结果出了差错 他们被困住了

847
01:04:49,291 --> 01:04:52,333
‎他们不想伤害任何人
‎但也不想回到监狱

848
01:04:52,416 --> 01:04:54,083
‎“听着 兄弟”

849
01:04:54,166 --> 01:04:57,041
‎“我刚在塞拉吉卡红监狱
‎坐了15年牢”

850
01:04:57,916 --> 01:05:01,291
‎“所以让我们把事情变得快速、简单”

851
01:05:01,375 --> 01:05:06,291
‎当我说我曾在塞拉吉卡红监狱时

852
01:05:06,375 --> 01:05:09,291
‎谈判者 职业上的一流警察

853
01:05:09,375 --> 01:05:11,250
‎就知道我是一流的小偷

854
01:05:11,333 --> 01:05:14,250
‎除了谈话内容 我还会关注我自己

855
01:05:14,333 --> 01:05:18,458
‎和所有谈判者的非语言信号和手势

856
01:05:18,541 --> 01:05:22,250
‎这个人盘腿坐着

857
01:05:22,333 --> 01:05:27,416
‎所以他的姿势不符合当时的情况

858
01:05:28,791 --> 01:05:32,458
‎通常人质被劫持时
‎会有很大的压力和肾上腺素

859
01:05:32,541 --> 01:05:34,041
‎人们对我们大喊大叫 咒骂我们

860
01:05:34,791 --> 01:05:36,000
‎听一件事

861
01:05:36,541 --> 01:05:37,666
‎听我说

862
01:05:38,416 --> 01:05:40,916
‎处理好危机委员会

863
01:05:41,000 --> 01:05:44,083
‎好让我来处理这里的情况 好吧？

864
01:05:44,166 --> 01:05:48,208
‎我说：“好吧
‎释放一个紧张的受害者”

865
01:05:48,291 --> 01:05:50,958
‎记住 我除掉了我的自然天敌

866
01:05:51,458 --> 01:05:53,833
‎我放沃尔特·塞拉诺警官走了

867
01:05:53,916 --> 01:05:56,416
‎这是一种善意的表示

868
01:05:56,500 --> 01:05:59,125
‎不要要求更多的人质 就这样 好吧

869
01:06:02,000 --> 01:06:05,000
‎我打开手机 我们都看着对方

870
01:06:05,083 --> 01:06:07,250
‎我的老大说
‎“给我们争取点时间 西莱奥”

871
01:06:07,333 --> 01:06:09,416
‎这和我想要的一样 时间

872
01:06:10,208 --> 01:06:11,875
‎打开储蓄箱的时间

873
01:06:15,500 --> 01:06:18,458
‎我不是停下来看里面有什么

874
01:06:18,541 --> 01:06:22,416
‎如果可以打开的话
‎我已经在第二排了

875
01:06:22,500 --> 01:06:26,333
‎我一丝不苟地打开了所有的锁

876
01:06:29,291 --> 01:06:31,875
‎当我打开所有的保险箱时

877
01:06:31,958 --> 01:06:35,541
‎银行里来了一个人

878
01:06:35,625 --> 01:06:36,791
‎对我大喊大叫

879
01:06:37,583 --> 01:06:39,666
‎“你在这里做什么？”

880
01:06:39,750 --> 01:06:44,083
‎我这样看着他 显然我戴着面具

881
01:06:44,166 --> 01:06:45,625
‎然后费南多说

882
01:06:45,708 --> 01:06:49,458
‎“你不能再下命令了
‎现在由我来发号施令”

883
01:06:49,541 --> 01:06:53,583
‎那个人走了 但我心想
‎“哎哟 他们抓到我了”

884
01:06:58,083 --> 01:06:59,625
‎我们有很多人质

885
01:07:00,416 --> 01:07:02,083
‎后来我们发现有23个

886
01:07:02,166 --> 01:07:03,875
‎别傻了

887
01:07:04,416 --> 01:07:06,166
‎有一个人来了

888
01:07:06,250 --> 01:07:10,458
‎他对待你的方式和方式都更暴力

889
01:07:11,166 --> 01:07:14,125
‎另一个人说：“保持冷静
‎地方检察官要来了”

890
01:07:14,208 --> 01:07:16,958
‎“我们正在谈判并自首 保持冷静”

891
01:07:17,041 --> 01:07:20,333
‎有一个非常紧张的人 他都要爆炸了

892
01:07:20,416 --> 01:07:21,916
‎他想尿尿

893
01:07:22,000 --> 01:07:23,458
‎他有点抱怨

894
01:07:23,541 --> 01:07:28,208
‎“我的人？”“我不能走”“为什么？”
‎“因为他们在看着我”

895
01:07:28,291 --> 01:07:31,083
‎“好吧 上楼去 兄弟 请吧”

896
01:07:33,375 --> 01:07:36,625
‎这种情况开始让人们感到紧张

897
01:07:36,708 --> 01:07:38,208
‎“怎么了 疯子？”

898
01:07:38,708 --> 01:07:41,083
‎“我不能走 我很紧张”

899
01:07:41,166 --> 01:07:43,708
‎不行 兄弟 走吧 你要走了

900
01:07:43,791 --> 01:07:45,708
‎好了 过来

901
01:07:45,791 --> 01:07:47,000
‎我们走吧 现在

902
01:07:47,083 --> 01:07:50,541
‎我们打开了路障 直接把他扔了出去

903
01:07:50,625 --> 01:07:52,791
‎立刻 精锐部队来了

904
01:07:52,875 --> 01:07:55,041
‎拥抱他 并打了他几拳

905
01:07:55,125 --> 01:07:57,583
‎因为他们不知道他是人质还是小偷

906
01:07:58,166 --> 01:08:00,125
‎你怀孕了吗 女士？

907
01:08:00,208 --> 01:08:03,291
‎好吧 你要离开了 过来

908
01:08:04,166 --> 01:08:08,458
‎里欧银行区域有动静

909
01:08:08,541 --> 01:08:11,791
‎两个人被释放了 一男一女

910
01:08:11,875 --> 01:08:15,500
‎我们看到这名妇女

911
01:08:16,416 --> 01:08:21,083
‎被罪犯劫持为人质 释放的时刻

912
01:08:21,791 --> 01:08:24,791
‎还有里欧银行员工和客户

913
01:08:24,875 --> 01:08:30,708
‎我们发现他们与警方
‎进行了激烈的谈判

914
01:08:30,791 --> 01:08:33,833
‎试图说服他们放弃

915
01:08:33,916 --> 01:08:37,416
‎（抢劫银行 他们释放了两名人质）

916
01:08:39,416 --> 01:08:41,166
‎我有两台无线电

917
01:08:41,250 --> 01:08:43,208
‎一台在警察频道

918
01:08:43,291 --> 01:08:47,791
‎另一台是与我的伙伴进行交流

919
01:08:48,291 --> 01:08:49,625
‎我还有另一台

920
01:08:50,166 --> 01:08:52,958
‎非常便宜的无线电

921
01:08:53,041 --> 01:08:56,958
‎是一对的那种

922
01:08:57,583 --> 01:09:00,208
‎那台带频道的无线电

923
01:09:00,291 --> 01:09:02,916
‎我记得我开始扫描

924
01:09:04,250 --> 01:09:07,416
‎并收听猎鹰集团

925
01:09:07,500 --> 01:09:11,208
‎我记得我抓住马里奥说：“听听这个”

926
01:09:15,000 --> 01:09:17,166
‎我听到狙击手

927
01:09:17,250 --> 01:09:20,541
‎向行动负责人发送信息

928
01:09:20,625 --> 01:09:24,166
‎行动负责人回应狙击手

929
01:09:24,250 --> 01:09:27,458
‎我听到他们说：“上面这个我瞄准了”

930
01:09:28,041 --> 01:09:29,500
‎“下面那个我瞄准了”

931
01:09:30,541 --> 01:09:34,125
‎这意味着如果老大说：“现在”

932
01:09:34,208 --> 01:09:37,333
‎德拉托雷和我前额就会中一枪

933
01:09:38,333 --> 01:09:41,291
‎德拉托雷看到了他们
‎他来从我这里抢走了手机

934
01:09:41,958 --> 01:09:45,000
‎然后说：“让那些人下来
‎不然我就杀一个活着的人”

935
01:09:45,083 --> 01:09:46,541
‎那句话我记不太清了

936
01:09:46,625 --> 01:09:50,041
‎因为我们都认为当时情况极端紧张

937
01:09:50,125 --> 01:09:53,750
‎所以那些人在他的要求下下了屋顶

938
01:09:54,333 --> 01:09:57,791
‎但当时有三个猎鹰狙击手

939
01:09:58,666 --> 01:09:59,500
‎他从未见过他们

940
01:10:03,291 --> 01:10:08,791
‎我们为银行的工作
‎决定好了一个特定的时间

941
01:10:08,875 --> 01:10:12,583
‎打开储蓄箱 转移人质

942
01:10:12,666 --> 01:10:16,500
‎在这段时间里
‎我们打开了143个储蓄箱

943
01:10:16,583 --> 01:10:22,583
‎其他人会花时间调整设备

944
01:10:22,666 --> 01:10:25,000
‎这一切都是我们始料不及的

945
01:10:25,083 --> 01:10:28,958
‎所以我们决定离开

946
01:10:29,041 --> 01:10:31,875
‎两个小时一到

947
01:10:32,541 --> 01:10:39,416
‎我们准备好了尽快把赃物弄下去

948
01:10:42,416 --> 01:10:46,666
‎我接到阿劳霍的电话

949
01:10:47,291 --> 01:10:49,083
‎走吧 披萨阶段

950
01:10:49,166 --> 01:10:51,583
‎所以我又接了一个电话

951
01:10:52,458 --> 01:10:54,375
‎他说他们会自首

952
01:10:54,458 --> 01:10:57,333
‎“好吧 你说得对 兄弟
‎这不会有什么结果的”

953
01:10:57,416 --> 01:10:58,958
‎他们想

954
01:10:59,833 --> 01:11:01,875
‎吃点东西 因为他们会在警察局

955
01:11:01,958 --> 01:11:04,125
‎待很多天 没有办法吃东西

956
01:11:04,208 --> 01:11:05,875
‎给我拿点披萨

957
01:11:05,958 --> 01:11:08,458
‎给我拿些苏打水来
‎我们吃点东西去自首

958
01:11:11,000 --> 01:11:13,791
‎我要澄清的是 不是阿根廷式披萨

959
01:11:13,875 --> 01:11:17,791
‎在一份报告中 我记得其中一个说
‎“如果我向西莱奥要阿根廷式披萨

960
01:11:17,875 --> 01:11:20,000
‎五份阿根廷式披萨
‎他会发现我们有五个人

961
01:11:20,083 --> 01:11:22,583
‎五分钟后进入银行” 本来会是这样的

962
01:11:22,666 --> 01:11:26,500
‎从那一刻起 他的请求一经收到

963
01:11:26,583 --> 01:11:29,416
‎就在要交换的时候 通讯中断了

964
01:11:38,083 --> 01:11:40,041
‎在此期间我要做什么呢？

965
01:11:40,541 --> 01:11:45,833
‎我要放下枪 离开金库

966
01:11:47,708 --> 01:11:51,375
‎我开始进行“漂头发”阶段

967
01:11:51,958 --> 01:11:57,458
‎这是为了避免基因和头发
‎而泼的五升漂白剂

968
01:12:02,500 --> 01:12:05,375
‎我是最后一个跟阿劳霍出去的人

969
01:12:05,458 --> 01:12:11,041
‎用一根绳子 他把脚压下去
‎然后把家具挪回来

970
01:12:20,916 --> 01:12:25,333
‎加西亚·博斯特试着开始…
‎但他无法让它启动

971
01:12:28,916 --> 01:12:32,041
‎维特特真的很紧张

972
01:12:32,125 --> 01:12:36,083
‎所以开始说：“不要在里面放启动液
‎你会淹没它的”

973
01:12:37,500 --> 01:12:41,958
‎带着赃物和无法启动的引擎
‎我快疯了

974
01:12:42,875 --> 01:12:45,375
‎维特特试图启动马达

975
01:12:45,458 --> 01:12:48,500
‎但还是无法启动 于是他们开始划船

976
01:12:53,041 --> 01:12:56,250
‎我们都坐在前面那艘船
‎有马达的那个

977
01:12:56,333 --> 01:13:02,125
‎除了阿劳霍 他乘坐另一个充气筏

978
01:13:06,000 --> 01:13:08,625
‎我记得自己跳到后面那只船上

979
01:13:09,333 --> 01:13:10,666
‎跳到钱上面

980
01:13:10,750 --> 01:13:14,208
‎满满一袋一袋的钱 像这样

981
01:13:15,416 --> 01:13:17,833
‎我们路过一个很靠近银行的下水道

982
01:13:17,916 --> 01:13:19,916
‎我们看到了影子、听到了声音

983
01:13:20,541 --> 01:13:23,625
‎突然 引擎启动了

984
01:13:28,708 --> 01:13:33,541
‎我们开着引擎跑了最后200米

985
01:13:37,125 --> 01:13:40,083
‎我们提醒过另一个搭档
‎在上面的乡下人

986
01:13:40,166 --> 01:13:44,000
‎我们已经到下面了 所以他用棍子

987
01:13:44,083 --> 01:13:46,083
‎掀开了上面的盖子因为盖子很重

988
01:13:48,375 --> 01:13:53,166
‎我觉得我是最后来的
‎他们都上了卡车

989
01:13:53,250 --> 01:13:54,750
‎再装不下别的了

990
01:13:54,833 --> 01:13:56,708
‎只有人和包

991
01:14:04,250 --> 01:14:05,583
‎我们装上赃物

992
01:14:08,083 --> 01:14:09,083
‎然后结束

993
01:14:15,708 --> 01:14:19,625
‎我们大家一起坐着篷车
‎去我们分钱的地方

994
01:14:23,250 --> 01:14:28,000
‎我的想法是他们封锁了入口
‎然后会继续抵抗

995
01:14:29,250 --> 01:14:31,125
‎我们再没有听到任何声音

996
01:14:31,208 --> 01:14:32,666
‎里面没有人

997
01:14:33,208 --> 01:14:35,000
‎我们开始互相看着对方

998
01:14:35,583 --> 01:14:39,500
‎我在想他们会假扮人质 更换衣服

999
01:14:39,583 --> 01:14:41,541
‎他们在楼上等着警察

1000
01:14:46,333 --> 01:14:48,666
‎我们到达了一个开着门的地方

1001
01:14:49,416 --> 01:14:51,375
‎然后开始卸包

1002
01:14:52,166 --> 01:14:53,125
‎还是包…

1003
01:14:53,625 --> 01:14:56,375
‎我不想破坏你的幻想

1004
01:14:56,458 --> 01:14:57,708
‎还有更多的包

1005
01:14:57,791 --> 01:15:01,250
‎我一开始 马上就想打开电视看看

1006
01:15:01,333 --> 01:15:02,708
‎他们在哪儿

1007
01:15:02,791 --> 01:15:05,375
‎猎鹰集团还没有进去

1008
01:15:05,458 --> 01:15:09,416
‎我们所有的包都在那个地方

1009
01:15:15,000 --> 01:15:16,208
‎突然间

1010
01:15:16,291 --> 01:15:17,916
‎“现在 他们要进去了…”

1011
01:15:18,000 --> 01:15:20,625
‎我们看到了直播

1012
01:15:20,708 --> 01:15:24,750
‎集团要怎么抓我们

1013
01:15:26,875 --> 01:15:28,416
‎“警察！”

1014
01:15:29,166 --> 01:15:31,500
‎大门打开了 我们进去了

1015
01:15:31,583 --> 01:15:33,666
‎我当时以为我要去参加战斗了

1016
01:15:33,750 --> 01:15:36,541
‎（他们释放了人质）

1017
01:15:36,625 --> 01:15:39,083
‎晚上7:12 我们看到<i>‎了</i>

1018
01:15:39,166 --> 01:15:43,458
‎猎鹰集团和警方进入银行的行动

1019
01:15:43,541 --> 01:15:47,375
‎一棍子打到窗户上
‎然后两秒内他们就控制了机构

1020
01:15:49,583 --> 01:15:51,875
‎然后他们就开始确认谁是谁

1021
01:15:52,875 --> 01:15:54,333
‎他们都是嫌疑人

1022
01:15:56,041 --> 01:15:58,125
‎他们搜查了我们所有人

1023
01:15:58,208 --> 01:15:59,833
‎让我们举着手

1024
01:16:00,708 --> 01:16:04,291
‎我们离开的时候 我妈妈和她丈夫
‎都在外面

1025
01:16:04,916 --> 01:16:07,666
‎警方让他们见了我们 没别的了

1026
01:16:10,625 --> 01:16:13,791
‎我找到了我的丈夫和儿子

1027
01:16:14,583 --> 01:16:16,541
‎非常感性的一刻

1028
01:16:18,083 --> 01:16:21,791
‎阿娜贝拉 那些罪犯
‎四名罪犯 被逮捕了吗？

1029
01:16:21,875 --> 01:16:25,166
‎到底发生了什么事？
‎你从那里了解到什么？

1030
01:16:25,250 --> 01:16:28,458
‎是的 抢劫了这家分行的

1031
01:16:28,541 --> 01:16:32,125
‎四名罪犯被制服了

1032
01:16:32,208 --> 01:16:34,958
‎就在刚刚结束了

1033
01:16:35,041 --> 01:16:39,833
‎在不久前 晚上7:20整

1034
01:16:39,916 --> 01:16:43,666
‎他们开始把人们分为银行员工和客户

1035
01:16:43,750 --> 01:16:47,000
‎队伍越来越小 直到没有人了

1036
01:16:49,541 --> 01:16:53,833
‎我记得我们把钱都放在一边了

1037
01:16:53,916 --> 01:16:56,333
‎十万 我们堆成一小堆

1038
01:16:56,958 --> 01:17:00,916
‎十万一小堆

1039
01:17:01,000 --> 01:17:03,166
‎房间开始有序了

1040
01:17:03,250 --> 01:17:06,041
‎有一刻 我坐在一座山上

1041
01:17:06,958 --> 01:17:10,333
‎一座十万的山上

1042
01:17:10,416 --> 01:17:13,708
‎在圣伊西德罗 人质事件已经结束

1043
01:17:13,791 --> 01:17:16,541
‎我们七小时后就开始直播了

1044
01:17:16,625 --> 01:17:18,166
‎所有的人质都被释放

1045
01:17:18,250 --> 01:17:20,458
‎没有罪犯被逮捕

1046
01:17:20,541 --> 01:17:23,916
‎“都在这里 太好了！
‎太高兴了！我们分了吧”

1047
01:17:24,000 --> 01:17:27,416
‎有人说：“算一下？”
‎不行 伙计 没有计算器

1048
01:17:28,000 --> 01:17:31,500
‎我们算过了 我记得还剩20

1049
01:17:31,583 --> 01:17:33,375
‎因为还剩下20

1050
01:17:33,458 --> 01:17:36,291
‎我们有五个人 又没有零钱

1051
01:17:36,375 --> 01:17:37,833
‎维特特就撕了它

1052
01:17:42,291 --> 01:17:44,875
‎有人在翻在房间

1053
01:17:44,958 --> 01:17:48,250
‎因为人们被一个接一个清出银行

1054
01:17:48,333 --> 01:17:52,583
‎当有人说：“这件家具不是在那里”

1055
01:17:53,250 --> 01:17:56,291
‎他们发现了 他们移动了家具
‎找到了那个洞

1056
01:17:58,625 --> 01:18:00,750
‎-你要去哪里？
‎-左边

1057
01:18:01,500 --> 01:18:07,000
‎老大想要进去
‎有一扇自制的门和一个诡雷

1058
01:18:07,708 --> 01:18:11,083
‎爆炸物处理小组被派来了
‎他们是这方面的专家

1059
01:18:11,166 --> 01:18:14,583
‎四名罪犯带着赃物

1060
01:18:14,666 --> 01:18:18,875
‎通过银行的下水道逃跑了

1061
01:18:18,958 --> 01:18:21,833
‎阿娜贝拉 我是说
‎我们得到了完全错误的信息

1062
01:18:21,916 --> 01:18:25,083
‎他们之前还提供了
‎已逮捕四名罪犯的说法

1063
01:18:25,166 --> 01:18:27,750
‎现在又说他们携带赃物逃跑了

1064
01:18:27,833 --> 01:18:30,875
‎他们告诉我们树上有人

1065
01:18:30,958 --> 01:18:32,708
‎我们要去树上找

1066
01:18:32,791 --> 01:18:36,291
‎他们说有人在水里
‎我们叫海岸警卫队来帮忙

1067
01:18:40,500 --> 01:18:41,958
‎大概五点左右

1068
01:18:42,583 --> 01:18:44,583
‎就都清理清楚了

1069
01:18:46,458 --> 01:18:50,250
‎在家里 完全放松 电视台毫无头绪

1070
01:18:50,750 --> 01:18:53,166
‎问题是：“他们拿了多少钱？”

1071
01:18:53,250 --> 01:18:55,875
‎不！“那些贼呢？”

1072
01:18:55,958 --> 01:19:00,250
‎我觉得我们都想走
‎我想走 他们都想走

1073
01:19:00,333 --> 01:19:03,833
‎所以大家拿上了自己的
‎然后离开了

1074
01:19:03,916 --> 01:19:08,958
‎真的没有什么道别 “明天见” 没有

1075
01:19:09,041 --> 01:19:11,083
‎我们走了之后就不会再见面

1076
01:19:28,166 --> 01:19:31,208
‎所以我们说了永别

1077
01:19:33,458 --> 01:19:36,666
‎我们开了我的卡车 跟小鬼一起走了

1078
01:19:44,208 --> 01:19:48,875
‎我们开着我的卡车
‎在泛美高速公路上离开 开着车窗

1079
01:19:50,166 --> 01:19:51,791
‎开着音乐

1080
01:19:53,166 --> 01:19:55,541
‎后面的座位上有四个袋子

1081
01:19:55,625 --> 01:20:00,500
‎他的比我小一点
‎但也有四个装满钱的垃圾袋

1082
01:20:11,625 --> 01:20:16,833
‎我去车里拿包 放进后备箱
‎然后回家了

1083
01:20:25,416 --> 01:20:28,250
‎我是个很冷静的人

1084
01:20:28,333 --> 01:20:29,750
‎不…

1085
01:20:30,416 --> 01:20:33,041
‎并不是从那时起我就完蛋了

1086
01:20:33,125 --> 01:20:37,000
‎不 我待在家里 有一大笔钱

1087
01:20:40,791 --> 01:20:43,250
‎我开车带着小鬼 把他送走
‎我们说了再见

1088
01:20:43,333 --> 01:20:45,583
‎然后我往回开了几个街区

1089
01:20:45,666 --> 01:20:47,833
‎回到了圣达菲2590号

1090
01:20:47,916 --> 01:20:50,625
‎我住在47号公寓的13楼

1091
01:20:52,958 --> 01:20:57,166
‎我进去卧室 把衣服脱了

1092
01:20:57,250 --> 01:20:59,083
‎我去散步 洗了个澡

1093
01:20:59,166 --> 01:21:03,166
‎我甚至身上都没干 我就打开了袋子

1094
01:21:06,875 --> 01:21:10,166
‎我手上拿着这么多钱

1095
01:21:10,250 --> 01:21:12,583
‎终于感觉跟钱有了真正的联系

1096
01:21:12,666 --> 01:21:15,041
‎但这不是我的 这是每个人的

1097
01:21:15,125 --> 01:21:21,500
‎但现在 在我家的这些就是我的

1098
01:21:30,041 --> 01:21:33,458
‎我到了 那天好像是我的生日
‎他们都在等

1099
01:21:39,000 --> 01:21:41,250
‎主要是艾丽西亚
‎她的眼睛像这样大睁

1100
01:21:42,125 --> 01:21:43,791
‎那一刻的感觉

1101
01:21:44,458 --> 01:21:49,875
‎就是我把那袋钱放在那里
‎大家都在看着我

1102
01:21:50,833 --> 01:21:52,041
‎现在呢？

1103
01:21:59,166 --> 01:22:03,375
‎我已经两天没睡好了

1104
01:22:11,250 --> 01:22:15,125
‎我们讨论过阿劳霍想要一张海报

1105
01:22:15,625 --> 01:22:20,333
‎我告诉他“如果警察能看到海报
‎那是因为我们逃走了”

1106
01:22:20,416 --> 01:22:23,458
‎“如果我们走了 我们在数钱”

1107
01:22:23,541 --> 01:22:26,583
‎“如果我们在开心地数钱
‎为什么要挑衅他们？”

1108
01:22:26,666 --> 01:22:28,166
‎“拉他们的尾巴？”

1109
01:22:34,375 --> 01:22:38,333
‎他们留下了假逃跑和诡雷的痕迹

1110
01:22:38,416 --> 01:22:43,250
‎还有一条充满讽刺意味的信息

1111
01:22:43,333 --> 01:22:46,875
‎“在没有枪支或怨恨的富人社区

1112
01:22:46,958 --> 01:22:49,333
‎只有钱 没有爱”

1113
01:22:49,416 --> 01:22:53,000
‎（在没有枪支或怨恨的富人社区）

1114
01:22:53,083 --> 01:22:56,458
‎（只有钱 没有爱）

1115
01:22:56,541 --> 01:22:58,750
‎窃贼们总是会犯

1116
01:22:58,833 --> 01:23:01,625
‎而且是他们总会失败的主要原因

1117
01:23:01,708 --> 01:23:04,208
‎就是自负与虚荣

1118
01:23:04,708 --> 01:23:09,791
‎在抢劫过后
‎你觉得这些人不会说起吗？

1119
01:23:10,375 --> 01:23:14,916
‎正如迷信的传说
‎上周五13号是一个黑暗的周五

1120
01:23:15,000 --> 01:23:19,083
‎面对郊区的一系列暴力行为

1121
01:23:19,166 --> 01:23:22,333
‎他们没过多久就怀疑了腐败的警察

1122
01:23:22,416 --> 01:23:25,041
‎不管如何搜查 都无法找到

1123
01:23:25,125 --> 01:23:29,916
‎到目前为止 调查人员的工作
‎根本算不上周密

1124
01:23:30,000 --> 01:23:33,416
‎里欧银行的劫匪
‎没有给我们留下任何机会

1125
01:23:33,500 --> 01:23:35,333
‎也许他们真的很聪明

1126
01:23:35,833 --> 01:23:39,958
‎但我们 在安全部门
‎司法系统和警局内

1127
01:23:40,041 --> 01:23:43,000
‎也有非常聪明的调查员

1128
01:23:43,083 --> 01:23:46,000
‎不管要花多长时间
‎这些人都会被逮捕

1129
01:23:46,083 --> 01:23:49,416
‎他们会有一个好故事
‎可以跟狱友讲讲

1130
01:23:54,708 --> 01:23:57,458
‎我为自己下半生

1131
01:23:57,541 --> 01:24:00,708
‎要去的地方规划好了度假计划

1132
01:24:01,958 --> 01:24:04,083
‎我就知道一切都很完美

1133
01:24:04,166 --> 01:24:05,833
‎没人看到过我

1134
01:24:05,916 --> 01:24:08,833
‎我没有被任何摄像头拍到过

1135
01:24:08,916 --> 01:24:13,958
‎我真的很冷静
‎这么说吧 我认为自己没有风险

1136
01:24:18,541 --> 01:24:23,083
‎（阿根廷 圣胡安）

1137
01:24:33,083 --> 01:24:34,541
‎在15天后

1138
01:24:35,041 --> 01:24:38,791
‎我之前期待的就开始了 前往圣胡安

1139
01:24:56,500 --> 01:24:58,958
‎我带着高山装备

1140
01:24:59,041 --> 01:25:02,250
‎金枪鱼罐头

1141
01:25:03,041 --> 01:25:07,208
‎奥修的书 还有一台警方截听器

1142
01:25:31,083 --> 01:25:37,000
‎案发几周后 我来到乌拉圭

1143
01:25:38,333 --> 01:25:42,708
‎我去看了看了我的家人
‎做了一些好事

1144
01:25:47,416 --> 01:25:50,541
‎我很自由 我有钱 那是最棒的

1145
01:25:52,833 --> 01:25:54,625
‎（金）

1146
01:25:57,208 --> 01:25:59,416
‎（爱）

1147
01:26:08,666 --> 01:26:11,250
‎在家里 我的手机效果很好

1148
01:26:11,750 --> 01:26:16,083
‎而艾丽西亚也有自己的工作
‎两间店都开业了

1149
01:26:19,750 --> 01:26:24,208
‎我开始四处奔走来消除证据

1150
01:26:29,666 --> 01:26:31,083
‎有一天

1151
01:26:31,166 --> 01:26:34,375
‎我发现自己的包在外面
‎“这是怎么回事？”

1152
01:26:34,458 --> 01:26:39,333
‎我看到钱的数量大大减少了

1153
01:26:39,416 --> 01:26:41,041
‎“听着 你拿东西了吗？”

1154
01:26:41,125 --> 01:26:44,333
‎“没错 我拿了五六个小包”

1155
01:26:44,416 --> 01:26:46,625
‎五个小包就是30万

1156
01:26:48,750 --> 01:26:53,791
‎很多天后的某天
‎我也把一些英镑放进抽屉

1157
01:26:55,666 --> 01:26:57,875
‎有一天我打开抽屉 它们不见了

1158
01:26:57,958 --> 01:26:59,125
‎“不 那个我也拿走了”

1159
01:26:59,208 --> 01:27:01,916
‎“你不用什么都碰吧”
‎然后我们吵架了

1160
01:27:02,000 --> 01:27:05,291
‎“把钱拿回去” “不”
‎“现在把钱拿回去” “不

1161
01:27:05,833 --> 01:27:07,583
‎吵了一架 我离开了家

1162
01:27:07,666 --> 01:27:10,625
‎我拿走剩下的东西 去别的地方
‎她报了警抓我

1163
01:27:11,416 --> 01:27:12,416
‎我看到他了

1164
01:27:12,916 --> 01:27:16,583
‎摄像机对着银行 拍到他正在上楼

1165
01:27:16,666 --> 01:27:19,291
‎我认出了他的衣服 我也认出了他

1166
01:27:19,375 --> 01:27:21,875
‎跟一个人在一起18年…

1167
01:27:21,958 --> 01:27:24,041
‎就算我看不到他的脸 但我知道是他

1168
01:27:24,125 --> 01:27:26,833
‎艾丽西亚·迪图利奥是个秘密证人

1169
01:27:26,916 --> 01:27:30,125
‎她自发来到检察官办公室

1170
01:27:31,416 --> 01:27:34,375
‎声称她知道真相

1171
01:27:34,458 --> 01:27:35,791
‎（加斯特·加伯斯 地方检察官）

1172
01:27:35,875 --> 01:27:38,916
‎尤其是说 她丈夫参与了抢劫

1173
01:27:39,000 --> 01:27:42,916
‎她知道部分赃物的下落

1174
01:27:43,000 --> 01:27:45,458
‎在诉讼中 没有客观证据

1175
01:27:45,541 --> 01:27:49,041
‎能让我们说出他们之间发生了什么

1176
01:27:49,125 --> 01:27:51,250
‎我觉得这跟钱有关

1177
01:27:51,333 --> 01:27:56,625
‎不是因为怨恨 因为还有另一个女人

1178
01:27:56,708 --> 01:28:00,375
‎有一种怨恨的说法
‎这就是一个巨大的谎言

1179
01:28:00,458 --> 01:28:05,666
‎如果我有别的女人 我会过去
‎给她留点钱 然后离开

1180
01:28:05,750 --> 01:28:09,250
‎没有我的妻子和儿子
‎我哪儿也不去 不过没关系

1181
01:28:09,333 --> 01:28:11,500
‎她不这么认为

1182
01:28:11,583 --> 01:28:13,791
‎她比起家人更看重钱

1183
01:28:13,875 --> 01:28:19,958
‎事情就是这样 这就是我的悲剧结局

1184
01:28:20,041 --> 01:28:21,791
‎我想每个人都是

1185
01:28:23,458 --> 01:28:25,875
‎迪图利奥描述了每个人

1186
01:28:26,666 --> 01:28:29,875
‎并避免透露姓名

1187
01:28:35,291 --> 01:28:39,750
‎我带着女儿和小外孙去了海边别墅

1188
01:28:40,333 --> 01:28:42,000
‎我拿了两部手机

1189
01:28:42,083 --> 01:28:45,083
‎一个是乌拉圭的 一个是阿根廷的

1190
01:28:47,500 --> 01:28:49,708
‎然后我阿根廷的号码响了

1191
01:28:49,791 --> 01:28:51,500
‎我的警报响了

1192
01:28:54,041 --> 01:28:55,791
‎“喂？” 是道格

1193
01:28:57,000 --> 01:28:59,625
‎“贝托的妻子背叛了我们”

1194
01:29:00,291 --> 01:29:03,708
‎她要我们每个人给她30万

1195
01:29:03,791 --> 01:29:05,875
‎否则她就告发我们

1196
01:29:05,958 --> 01:29:09,208
‎道格 她可以滚蛋了
‎我什么都不给她

1197
01:29:09,291 --> 01:29:12,208
‎让贝托去解决这件事
‎别把我牵扯进来

1198
01:29:14,000 --> 01:29:17,500
‎但我只剩下对这个决定的不安

1199
01:29:19,125 --> 01:29:22,541
‎被捕的人被证实是阿尔贝托·托雷

1200
01:29:22,625 --> 01:29:24,875
‎他52年的人生中有20年

1201
01:29:24,958 --> 01:29:28,375
‎因为抢劫和绑架在监狱中服刑

1202
01:29:29,375 --> 01:29:33,125
‎在波特拉56号
‎一名被拘留者儿子的家中

1203
01:29:33,208 --> 01:29:34,916
‎一部分赃物被发现了

1204
01:29:35,000 --> 01:29:37,916
‎有93万8700美元

1205
01:29:38,000 --> 01:29:42,416
‎3万零84欧元 还有8万315比索

1206
01:29:42,916 --> 01:29:45,458
‎我们在首都布宜诺斯艾利斯

1207
01:29:45,541 --> 01:29:48,708
‎进行了七次突袭逮捕

1208
01:29:48,791 --> 01:29:53,791
‎缴获了一些长枪和手枪
‎这些枪支都曾用于抢劫银行

1209
01:29:53,875 --> 01:29:56,333
‎这是一场情报战争 我们决心打赢

1210
01:30:00,375 --> 01:30:02,916
‎迪图利奥提供的一些信息

1211
01:30:03,000 --> 01:30:07,291
‎让一些突袭行动比其他行动更早

1212
01:30:07,375 --> 01:30:12,625
‎并不意味着调查就是从
‎迪图利奥身上开始的

1213
01:30:13,291 --> 01:30:15,125
‎第一个证据

1214
01:30:15,208 --> 01:30:20,833
‎来自犯罪者给媒体的电话号码

1215
01:30:20,916 --> 01:30:24,583
‎那个手机卡装进几部手机使用过

1216
01:30:24,666 --> 01:30:28,333
‎那些手机曾经装过其他手机卡

1217
01:30:28,833 --> 01:30:32,875
‎其中一个号码突然出现

1218
01:30:32,958 --> 01:30:35,541
‎与维特特·塞拉内斯
‎在乌拉圭的家人保持着联系

1219
01:30:35,625 --> 01:30:40,208
‎用的是德拉托雷的手机 还有一部
‎塞巴斯蒂安·加西亚·博斯特的手机

1220
01:30:52,041 --> 01:30:54,583
‎如果迪图利奥不说

1221
01:30:54,666 --> 01:30:57,166
‎也许之后也会有人说

1222
01:30:58,375 --> 01:31:04,583
‎但我想是一年后 而不是几个月之后

1223
01:31:07,791 --> 01:31:10,958
‎事发之后 上周六被捕的人

1224
01:31:11,041 --> 01:31:15,583
‎由负责的地方检察官
‎乔治·阿波罗调查

1225
01:31:15,666 --> 01:31:19,208
‎我们说的是52岁的
‎阿尔贝托<i>‎·</i>‎德拉托雷

1226
01:31:20,125 --> 01:31:24,250
‎我自然地说：
‎“迪图利奥对我了解多少？”

1227
01:31:24,333 --> 01:31:30,083
‎我记得我们去准备卡车时
‎只见过她一次

1228
01:31:30,166 --> 01:31:34,250
‎所以我在某种程度上很冷静

1229
01:31:35,041 --> 01:31:37,375
‎但在几周后

1230
01:31:37,458 --> 01:31:41,083
‎他们在盖塞尔别墅逮捕了塞巴斯蒂安

1231
01:31:42,291 --> 01:31:48,041
‎这位是塞巴斯蒂安·博斯特

1232
01:31:48,125 --> 01:31:51,000
‎他被指控与罪犯勾结

1233
01:31:51,625 --> 01:31:57,583
‎以完善和建设用来抢劫

1234
01:31:57,666 --> 01:32:01,041
‎在阿卡苏索的里欧银行分行的隧道

1235
01:32:04,708 --> 01:32:08,750
‎我在寻找我身体上的小红点

1236
01:32:08,833 --> 01:32:11,833
‎因为我想象他们已经瞄准了我

1237
01:32:11,916 --> 01:32:14,125
‎他们会冲过来抓我

1238
01:32:16,833 --> 01:32:20,791
‎我所做的就是等待 通过我的律师

1239
01:32:20,875 --> 01:32:23,750
‎我进入了诉讼程序

1240
01:32:23,833 --> 01:32:26,666
‎终于看到了要采取的法律行动

1241
01:32:28,416 --> 01:32:31,500
‎随着日子一天天过去 我决定减肥

1242
01:32:34,375 --> 01:32:38,708
‎行动日那天我是110公斤

1243
01:32:39,916 --> 01:32:40,958
‎所以

1244
01:32:41,041 --> 01:32:45,416
‎知道我很有可能会被列入怀疑名单

1245
01:32:46,166 --> 01:32:53,041
‎我开始了严格的训练计划和减肥计划

1246
01:32:59,291 --> 01:33:04,000
‎在亚历杭德罗科恩发现的那辆
‎有洞的卡车已经被完全烧毁

1247
01:33:04,083 --> 01:33:09,000
‎距离上周六逮捕胖子胡里安的房子
‎几个街区远

1248
01:33:09,083 --> 01:33:12,666
‎他是抢劫案发生当天的司机

1249
01:33:12,750 --> 01:33:16,041
‎在被捕30天后
‎塞巴斯蒂安·加西亚·博斯特

1250
01:33:16,125 --> 01:33:18,250
‎在他父亲的家过夜

1251
01:33:18,333 --> 01:33:19,500
‎你的职业是什么？

1252
01:33:19,583 --> 01:33:20,833
‎我修摩托艇

1253
01:33:20,916 --> 01:33:26,958
‎我这辈子都会去河边试驾摩托艇
‎这太疯狂了

1254
01:33:27,041 --> 01:33:29,708
‎至于他涉嫌逃至盖塞尔别墅

1255
01:33:29,791 --> 01:33:31,708
‎也就是他最终被捕的地方

1256
01:33:31,791 --> 01:33:35,375
‎他说那是一次正常的家庭外出

1257
01:33:36,208 --> 01:33:38,375
‎我打电话给我在阿根廷的律师

1258
01:33:39,833 --> 01:33:42,041
‎让他们依法行事

1259
01:33:48,750 --> 01:33:53,166
‎他上了飞机
‎坐上阿根廷航空1213号班机

1260
01:33:53,250 --> 01:33:55,458
‎于上午八点离开了蒙得维的亚

1261
01:33:55,541 --> 01:33:58,583
‎但欢迎是在布埃诺艾利斯机场举行的

1262
01:33:58,666 --> 01:34:02,125
‎他们抢银行的时候我在乌拉圭！

1263
01:34:02,208 --> 01:34:05,083
‎他们抢银行的时候我在蒙得维的亚！

1264
01:34:05,166 --> 01:34:08,375
‎-你为什么自首 马里奥？
‎-为什么 马里奥？

1265
01:34:09,083 --> 01:34:10,958
‎他是那个穿灰色西装的人吗？

1266
01:34:11,041 --> 01:34:12,000
‎没错 是的

1267
01:34:12,083 --> 01:34:13,708
‎这位就是穿灰西装的那个人

1268
01:34:13,791 --> 01:34:16,708
‎团伙的领袖 以及在阿卡苏索银行

1269
01:34:16,791 --> 01:34:18,625
‎进行犯罪活动的主谋

1270
01:34:23,958 --> 01:34:27,833
‎所以等了好几天 文件到了我的手上

1271
01:34:28,875 --> 01:34:33,625
‎一共八卷 每卷200页

1272
01:34:33,708 --> 01:34:36,166
‎一共是1600页

1273
01:34:36,875 --> 01:34:38,458
‎相信我

1274
01:34:39,041 --> 01:34:43,583
‎我从没像读这些文件一样

1275
01:34:44,250 --> 01:34:46,083
‎这么热爱阅读过

1276
01:34:51,250 --> 01:34:53,125
‎我想知道在如此缜密的计划完成后

1277
01:34:53,208 --> 01:34:56,166
‎到底发生了什么事

1278
01:34:57,166 --> 01:34:58,541
‎是什么出了错？

1279
01:35:04,041 --> 01:35:07,291
‎突然我发现他们有能抓我的逮捕令

1280
01:35:10,708 --> 01:35:15,166
‎我在藏身处看到一辆绿色的车

1281
01:35:17,625 --> 01:35:20,791
‎我看到两 个人开始走向我

1282
01:35:22,375 --> 01:35:25,833
‎他们突然用自动步枪
‎指着我说：“国家宪兵队”

1283
01:35:27,791 --> 01:35:31,416
‎“你在这里做什么？”他们问我
‎我说：“精神上的撤退”

1284
01:35:32,166 --> 01:35:36,083
‎但在内心深处
‎我知道这次要栽了 为什么？

1285
01:35:36,166 --> 01:35:39,625
‎是因为我有八卷档案在手里

1286
01:35:40,375 --> 01:35:42,125
‎“我们能检查一下帐篷吗？”

1287
01:35:44,500 --> 01:35:45,375
‎好的

1288
01:35:45,875 --> 01:35:47,541
‎在他确认之前 我说

1289
01:35:47,625 --> 01:35:51,625
‎“别浪费你们的时间了
‎我是费南多·阿劳霍”

1290
01:35:51,708 --> 01:35:54,791
‎阿劳霍 当被国家宪兵队发现时
‎你是一个人吗？

1291
01:35:54,875 --> 01:35:56,083
‎艺术

1292
01:35:56,583 --> 01:35:59,041
‎-什么？你在做艺术？
‎-艺术

1293
01:35:59,833 --> 01:36:01,583
‎什么样的艺术？

1294
01:36:01,666 --> 01:36:02,916
‎告诉我们

1295
01:36:03,458 --> 01:36:04,916
‎就这样 好吧

1296
01:36:05,000 --> 01:36:07,958
‎好了 没有做任何声明 阿劳霍上了车

1297
01:36:08,041 --> 01:36:10,708
‎并受到国家宪兵队的严密监视

1298
01:36:10,791 --> 01:36:13,875
‎警车将把他转移到哈查尔警察局

1299
01:36:13,958 --> 01:36:17,791
‎他肯定会在那里接受
‎卡洛斯·马特奥法官的审讯

1300
01:36:35,708 --> 01:36:41,500
‎一夜之间 我出现在
‎圣伊西德罗警局的调查办公室

1301
01:36:44,000 --> 01:36:45,458
‎但我很冷静

1302
01:36:48,791 --> 01:36:49,791
‎双脚并拢

1303
01:36:54,291 --> 01:36:57,708
‎我异常平静 别问我具体为什么

1304
01:36:58,375 --> 01:37:04,625
‎但接下来发生的事 在某种程度上
‎是一种自然的平衡

1305
01:37:06,083 --> 01:37:06,958
‎蜘蛛

1306
01:37:10,208 --> 01:37:12,458
‎我到了最差的地方检察官办公室

1307
01:37:12,541 --> 01:37:13,708
‎起来

1308
01:37:14,250 --> 01:37:17,250
‎但我也有一个非常好的监督法官

1309
01:37:19,625 --> 01:37:22,916
‎他说：“费南多 我会放你走的”

1310
01:37:23,416 --> 01:37:25,250
‎“我不会给你戴电子脚环”

1311
01:37:25,333 --> 01:37:27,750
‎“你是软禁在家
‎但你每天都可以去健身房

1312
01:37:27,833 --> 01:37:29,666
‎去教武术课”

1313
01:37:31,666 --> 01:37:35,708
‎肩胛骨开始 显然
‎这里的肩胛骨决定…

1314
01:37:35,791 --> 01:37:38,458
‎但他逃脱了并意识到我会对他这么做

1315
01:37:38,541 --> 01:37:40,000
‎对吗？他已经非常快了

1316
01:37:40,083 --> 01:37:43,375
‎我是说 我突然能在家 自由活动

1317
01:37:44,208 --> 01:37:45,541
‎而我已经这样

1318
01:37:47,000 --> 01:37:48,666
‎四年了

1319
01:37:50,083 --> 01:37:54,333
‎（2010年）

1320
01:37:57,541 --> 01:38:00,458
‎四年后<i>‎ </i>‎ 所有的

1321
01:38:00,541 --> 01:38:03,125
‎涉案人员都将出庭受审

1322
01:38:03,208 --> 01:38:05,541
‎这场所谓的“世纪大劫案”

1323
01:38:06,583 --> 01:38:08,416
‎2010年 审判

1324
01:38:13,000 --> 01:38:16,041
‎贝托、扎勒、我、赛巴

1325
01:38:17,000 --> 01:38:21,500
‎马里托在另一场审判中
‎后来被缩短了

1326
01:38:22,250 --> 01:38:26,541
‎这四人被控使用枪支实施

1327
01:38:26,625 --> 01:38:28,416
‎严重抢劫和持械抢劫

1328
01:38:28,500 --> 01:38:32,208
‎我们认为程度无法确定

1329
01:38:32,291 --> 01:38:35,583
‎因为在不同的突击行动中搜查到的枪

1330
01:38:35,666 --> 01:38:37,916
‎不能和所用的那些匹配

1331
01:38:38,000 --> 01:38:39,333
‎抢劫用的是玩具枪

1332
01:38:39,416 --> 01:38:43,666
‎我觉得你一定很天真
‎能相信像这样的抢劫

1333
01:38:43,750 --> 01:38:46,708
‎可以用两把玩具枪来进行

1334
01:38:46,791 --> 01:38:49,875
‎相信这是低侵略性抢劫

1335
01:38:50,875 --> 01:38:55,208
‎银行带走的枪是复制品

1336
01:38:55,958 --> 01:38:57,833
‎都是被设计好的

1337
01:38:57,916 --> 01:39:01,708
‎这样没人会知道 显然 它们是玩具枪

1338
01:39:02,416 --> 01:39:05,583
‎我们这么说 在法律上
‎如果枪支能开火

1339
01:39:05,666 --> 01:39:10,041
‎判决是要比枪支不能开火更重的

1340
01:39:10,125 --> 01:39:13,083
‎既然大家都知道了

1341
01:39:13,166 --> 01:39:15,833
‎我们试着弄清楚

1342
01:39:15,916 --> 01:39:20,291
‎这属于哪一类法律范畴

1343
01:39:20,375 --> 01:39:22,041
‎那些枪是真家伙

1344
01:39:22,708 --> 01:39:25,500
‎那些枪是真家伙 我可以保证

1345
01:39:25,583 --> 01:39:27,458
‎没有人会在知道

1346
01:39:27,541 --> 01:39:31,666
‎有警卫、持械的警卫和警报的情况下
‎这样闯入银行分行

1347
01:39:31,750 --> 01:39:35,375
‎那个系着围腰的人有一把布朗宁2000

1348
01:39:37,666 --> 01:39:39,250
‎我觉得他

1349
01:39:41,000 --> 01:39:42,291
‎不会自己承认

1350
01:39:43,541 --> 01:39:47,000
‎他们是用塑料枪抓他的

1351
01:39:47,083 --> 01:39:49,000
‎那也太…

1352
01:39:50,458 --> 01:39:53,208
‎他们羞辱了他
‎但他不喜欢 你知道吗？

1353
01:40:01,500 --> 01:40:04,416
‎圣伊西德罗 2010年5月21日

1354
01:40:04,500 --> 01:40:08,250
‎本法庭于今日决定了之前的判决

1355
01:40:08,333 --> 01:40:13,333
‎一致判处鲁本·阿尔贝托·德拉托雷

1356
01:40:13,416 --> 01:40:16,250
‎15年监禁

1357
01:40:16,333 --> 01:40:21,500
‎判处何塞·胡里安·扎勒切瓦里亚
‎十年监禁

1358
01:40:21,583 --> 01:40:27,208
‎判处塞巴斯蒂安·加西亚·博斯特
‎九年监禁

1359
01:40:27,291 --> 01:40:31,875
‎费南多·阿劳霍14年监禁

1360
01:40:34,666 --> 01:40:36,541
‎在第一次审判中

1361
01:40:36,625 --> 01:40:41,458
‎他们因持械抢劫被判刑
‎因为使用了被证明能够开火的枪

1362
01:40:41,541 --> 01:40:43,750
‎司法系统最终建立的

1363
01:40:43,833 --> 01:40:45,750
‎并让他们被定罪的原因

1364
01:40:45,833 --> 01:40:47,958
‎是那些枪是道具枪

1365
01:40:48,041 --> 01:40:51,958
‎这意味着枪械无法发射

1366
01:40:52,041 --> 01:40:53,916
‎或者被用于他们的特殊目的

1367
01:40:54,500 --> 01:40:58,750
‎从某种意义上 维特特·塞拉内斯
‎获得的唯一的好处

1368
01:40:58,833 --> 01:41:02,166
‎他设法错过了与合伙人的审判

1369
01:41:02,250 --> 01:41:04,541
‎我们达成了简短审判的协议

1370
01:41:04,625 --> 01:41:08,041
‎他之前的刑罚组合在一起

1371
01:41:08,125 --> 01:41:10,083
‎他最后只被判处一项罪行

1372
01:41:10,166 --> 01:41:15,666
‎也说明了他在那段时间
‎犯下的所有罪行

1373
01:41:17,500 --> 01:41:19,333
‎他们判了我14年的刑期

1374
01:41:19,416 --> 01:41:23,583
‎但最后 我在监狱里待了一年半

1375
01:41:25,416 --> 01:41:30,208
‎加起来 我在监狱或警察局
‎待了25个月

1376
01:41:30,291 --> 01:41:32,625
‎在那之后 我有两年的软禁在家

1377
01:41:33,750 --> 01:41:36,125
‎他们判了我20年 这是检察官要求的

1378
01:41:36,208 --> 01:41:37,958
‎法庭判了我15年

1379
01:41:38,041 --> 01:41:40,333
‎上诉结果是12年半

1380
01:41:40,416 --> 01:41:42,000
‎但我服了八年半的刑期

1381
01:41:43,291 --> 01:41:47,125
‎我因为官僚主义问题或报复

1382
01:41:47,208 --> 01:41:48,708
‎又多服刑三年

1383
01:41:48,791 --> 01:41:52,833
‎但事实是我不是讲粗话的人

1384
01:41:52,916 --> 01:41:54,250
‎去你妈的

1385
01:42:02,041 --> 01:42:05,041
‎我的生活发生了巨大的变化

1386
01:42:05,125 --> 01:42:08,375
‎而且 我第一次出狱后

1387
01:42:08,458 --> 01:42:12,416
‎我患上了抑郁症
‎因为我不再是塞巴斯蒂安

1388
01:42:12,500 --> 01:42:14,041
‎那个摩托车修理工

1389
01:42:14,125 --> 01:42:17,666
‎变成了塞巴斯蒂安 银行抢劫犯

1390
01:42:17,750 --> 01:42:19,875
‎我从一个普通人

1391
01:42:19,958 --> 01:42:23,791
‎变成了一个超级坏蛋、超级英雄

1392
01:42:23,875 --> 01:42:27,208
‎我不知道 因为人们拦下我、祝贺我

1393
01:42:27,291 --> 01:42:29,291
‎我没有承认 你知道吗？

1394
01:42:29,375 --> 01:42:31,875
‎我会说：“不 我不知道你在说什么”

1395
01:42:40,958 --> 01:42:42,541
‎到了今天

1396
01:42:44,208 --> 01:42:48,500
‎再多的钱也弥补不了我失去的时间

1397
01:42:48,583 --> 01:42:53,166
‎一年里 我能做很多事
‎而在监狱的一年 我什么都没做

1398
01:42:53,250 --> 01:42:55,875
‎所以当你发现所有你丢失的时间

1399
01:42:55,958 --> 01:42:59,333
‎敲打自己的头 想要报复
‎然后再回去寻求更多

1400
01:42:59,416 --> 01:43:02,375
‎你把这些丢失的时间累加起来
‎你就会这样失去一生

1401
01:43:02,875 --> 01:43:05,208
‎我觉得很不值得

1402
01:43:08,708 --> 01:43:12,458
‎嗨 早上好 贝托  抱歉打扰了

1403
01:43:13,541 --> 01:43:16,375
‎你认识律师吗？

1404
01:43:17,291 --> 01:43:19,958
‎是的 听着 我在工作室

1405
01:43:20,041 --> 01:43:22,333
‎抢劫是一场冒险 那是一场梦

1406
01:43:22,416 --> 01:43:26,875
‎这就像赢得了世界冠军 就是这样

1407
01:43:36,125 --> 01:43:38,041
‎穿着灰色西装的男人很受欢迎

1408
01:43:39,500 --> 01:43:44,041
‎我开始谈论钻石戒指、一堆金链子

1409
01:43:44,666 --> 01:43:48,625
‎我不抽烟 而抽古巴大雪茄

1410
01:43:50,458 --> 01:43:52,583
‎会发一些挑衅性的推特

1411
01:43:53,625 --> 01:43:58,833
‎推特上有一万五千个粉丝
‎然后是两万 现在有两万五

1412
01:43:58,916 --> 01:44:00,291
‎两个脸书账号

1413
01:44:01,041 --> 01:44:05,541
‎这个角色很傲慢 、叛逆、挑衅

1414
01:44:06,500 --> 01:44:08,583
‎这个角色也成长了

1415
01:44:08,666 --> 01:44:12,583
‎我们来看看 请给我一块毛巾
‎听着 我们做正确的事吧

1416
01:44:12,666 --> 01:44:14,291
‎你说的是角色

1417
01:44:14,833 --> 01:44:18,291
‎那个角色脱掉了他的链子
‎他的金子、他的钻石

1418
01:44:18,375 --> 01:44:21,166
‎我把我爸爸的小十字架拿掉了

1419
01:44:21,666 --> 01:44:24,333
‎那是我非常珍惜的一个象征

1420
01:44:24,416 --> 01:44:27,666
‎那个角色用卸妆棉抹掉了

1421
01:44:28,166 --> 01:44:29,875
‎结束了 就是这样

1422
01:44:32,750 --> 01:44:35,791
‎马里托之所以穿牛仔裤

1423
01:44:36,416 --> 01:44:38,541
‎是因为在珠宝店里工作时
‎裤子会被硝酸腐蚀

1424
01:44:38,625 --> 01:44:40,708
‎然后他就穿破旧的牛仔裤
‎这有什么的？

1425
01:44:44,083 --> 01:44:46,458
‎我会烧伤手 切到手指

1426
01:44:46,541 --> 01:44:48,875
‎我在抛光时会弄脏 但我很开心

1427
01:45:12,833 --> 01:45:15,416
‎有些人突然很崇拜这种行为

1428
01:45:15,500 --> 01:45:19,375
‎他们把这当成 我不知道 一场表演

1429
01:45:20,208 --> 01:45:24,041
‎但我们都同意这不是慈善工作

1430
01:45:24,125 --> 01:45:25,958
‎显然 这是抢劫

1431
01:45:27,833 --> 01:45:29,833
‎这不是什么慈善

1432
01:45:29,916 --> 01:45:33,875
‎但故事的所有参与者都赢了

1433
01:45:34,708 --> 01:45:39,541
‎地方检察官升职了 警官变成了局长

1434
01:45:39,625 --> 01:45:41,791
‎法官们获得了奖励

1435
01:45:42,291 --> 01:45:44,833
‎受害者收到的比原来拥有的多

1436
01:45:44,916 --> 01:45:48,000
‎游戏结束了 大家都是赢家

1437
01:45:55,583 --> 01:45:57,875
‎你以为这里是我的工作室吗？

1438
01:45:59,291 --> 01:46:02,541
‎我们是魔术师 有时候 只是有时候是

1439
01:46:02,625 --> 01:46:04,041
‎我们会消失在雾霭中

1440
01:46:24,083 --> 01:46:26,666
‎你不会问我钱在哪里 对吧？

1441
01:46:26,750 --> 01:46:28,958
‎我真不敢相信你这么幼稚

1442
01:46:35,208 --> 01:46:40,666
‎说到从里欧银行真正偷了多少钱

1443
01:46:40,750 --> 01:46:42,708
‎真的很难去推测

1444
01:46:47,541 --> 01:46:50,166
‎我们抢了多少钱？

1445
01:46:50,666 --> 01:46:53,625
‎有时候我会开始回忆
‎我发誓我不记得了

1446
01:46:53,708 --> 01:46:56,583
‎你知道大麻会引起记忆障碍吗？

1447
01:46:56,666 --> 01:46:58,583
‎我不记得了

1448
01:47:04,333 --> 01:47:07,958
‎你在2006年从里欧银行抢走了多少？

1449
01:47:08,041 --> 01:47:10,250
‎我立马就能回答

1450
01:47:17,583 --> 01:47:21,708
‎我理解人们对新闻的兴趣
‎钱在哪里？

1451
01:47:21,791 --> 01:47:24,291
‎对 在开曼群岛的一个账户

1452
01:47:24,375 --> 01:47:26,833
‎写下来 银行账号24…

1453
01:47:26,916 --> 01:47:28,958
‎不 那是不可能的

1454
01:47:34,000 --> 01:47:35,458
‎我觉得人们…

1455
01:47:35,958 --> 01:47:39,291
‎他们潜意识里是怎么想？
‎你知道他们为什么想知道有多少吗？

1456
01:47:39,375 --> 01:47:41,708
‎因为他们会想：“我也能这么做”

1457
01:47:41,791 --> 01:47:44,541
‎所以用同样的方法 他们会想
‎“我会为了多少钱这样做？”

1458
01:47:44,625 --> 01:47:46,625
‎“我愿意为了多少钱坐牢？”

1459
01:47:47,333 --> 01:47:49,791
‎但钱在哪儿？

1460
01:47:52,333 --> 01:47:53,500
‎太棒了！

1461
01:47:54,000 --> 01:47:55,500
‎太好了

1462
01:47:56,333 --> 01:47:58,958
‎（缅怀我的祖母…）

1463
01:49:18,958 --> 01:49:22,875
‎字幕翻译：Jack



