1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:14,320 --> 00:00:17,275
Sportul este o reflexie
a lumii în care trăim.

4
00:00:17,359 --> 00:00:20,199
Şi există o grămadă de personaje nefaste.

5
00:00:23,239 --> 00:00:27,396
Mereu se întâmplă ceva.

6
00:00:27,480 --> 00:00:30,396
Putere, politică...

7
00:00:30,480 --> 00:00:33,916
bani, corupţie.

8
00:00:34,000 --> 00:00:37,640
Cotloanele întunecate ale jocurilor.

9
00:00:38,840 --> 00:00:42,836
Când te gândeşti la un hacker,
te gândeşti la cineva

10
00:00:42,920 --> 00:00:46,796
care este într-un subsol
şi sparge sisteme de securitate.

11
00:00:46,880 --> 00:00:50,280
Ceea ce a făcut el este foarte simplu.

12
00:00:52,280 --> 00:00:55,395
El a găsit punctul cel mai slab.

13
00:00:55,479 --> 00:01:01,196
Prin acea apăsare de buton.
Am deschis uşa. A luat ce a vrut.

14
00:01:01,280 --> 00:01:05,480
18 milioane de documente,
e-mailuri, contracte, fişe.

15
00:01:06,400 --> 00:01:10,316
Cristiano Ronaldo este acuzat
de evaziune fiscală.

16
00:01:10,400 --> 00:01:17,075
Deschide o fereastră
către o societate secretă.

17
00:01:17,159 --> 00:01:21,400
Aveam de-a face cu o fraudă colosală.

18
00:01:23,239 --> 00:01:30,159
Ce e Doyen? O companie din Londra
deţinută de mafioţi kazahi.

19
00:01:30,840 --> 00:01:33,995
Era ca şi cum lupul de pe Wall Street
invada fotbalul.

20
00:01:34,079 --> 00:01:37,275
Era vorba despre bani serioşi.

21
00:01:37,359 --> 00:01:43,355
Te întrebi în mod constant
cine este în spatele acestor dezvăluiri.

22
00:01:43,439 --> 00:01:47,635
Bineînţeles că s-a dat alarma.
"Avem o cârtiţă în interior?"

23
00:01:47,719 --> 00:01:51,000
Mi-a spus: "Curăţă fotbalul
şi curăţă-mi numele."

24
00:01:52,000 --> 00:01:57,799
Nimeni nu ştia cine o făcea
şi cine era următorul. Putea fi oricine.

25
00:02:33,639 --> 00:02:39,996
Nu-mi plăcea expunerea media.
Îmi place intimitatea.

26
00:02:40,080 --> 00:02:44,515
Nu ştiu care este scenariul
pentru chestia asta

27
00:02:44,599 --> 00:02:46,795
şi nici nu-mi pasă.

28
00:02:46,879 --> 00:02:50,996
Decât dacă mă prezinţi
ca marele bandit din fotbal.

29
00:02:51,080 --> 00:02:53,960
Dar e în regulă, să începem.

30
00:02:55,840 --> 00:02:58,716
În 2015, Nélio Lucas o ducea bine.

31
00:02:58,800 --> 00:03:01,716
Făcea afaceri cu toate cluburile
din Portugalia.

32
00:03:01,800 --> 00:03:07,716
Nélio Lucas conduce un mare
fond de investiţii în fotbal.

33
00:03:07,800 --> 00:03:12,635
Se simte bine pe plajă. Îţi mulţumim
că eşti alături de noi.

34
00:03:12,719 --> 00:03:16,795
Nélio Lucas a creat compania
Doyen Sports Investment.

35
00:03:16,879 --> 00:03:22,075
Era cunoscut ca cineva
care e acolo pentru a ajuta cluburile.

36
00:03:22,159 --> 00:03:25,316
Cele mai importante bunuri ale cluburilor
sunt jucătorii.

37
00:03:25,400 --> 00:03:31,235
Şi le oferi finanţare pentru a achiziţiona
acele bunuri.

38
00:03:31,319 --> 00:03:36,916
De ce are nevoie fotbalul? O distribuire
mai corectă a banilor.

39
00:03:37,000 --> 00:03:41,476
Competiţie corectă înseamnă
oportunităţi egale şi profesionalism.

40
00:03:41,560 --> 00:03:46,395
Dacă un club nu-şi permitea un jucător,
în loc să se ducă la bancă,

41
00:03:46,479 --> 00:03:51,316
se duceau la Doyen, care cumpăra
o parte din acel jucător.

42
00:03:51,400 --> 00:03:56,196
Dacă acelaşi jucător era vândut
pentru 20-30 de milioane de euro,

43
00:03:56,280 --> 00:04:00,555
partea lor de profit ar fi fost uriaşă.

44
00:04:00,639 --> 00:04:03,639
Deci aveau un model de afacere
foarte bun.

45
00:04:07,199 --> 00:04:11,919
De la marile cluburi, la jucători
şi agenţii. Am lucrat cu toată lumea.

46
00:04:13,360 --> 00:04:17,235
Am devenit, probabil, una
dintre proeminentele şi puternicele

47
00:04:17,319 --> 00:04:19,995
companii din industrie.

48
00:04:20,079 --> 00:04:25,916
În doar patru ani, au investit
peste 100 de milioane în jucători

49
00:04:26,000 --> 00:04:30,916
şi au gestionat interesele
unor oameni foarte celebri,

50
00:04:31,000 --> 00:04:34,276
precum Xavi Hernández,
Neymar sau David Beckham.

51
00:04:34,360 --> 00:04:39,836
Deci au avut un succes remarcabil
într-un timp foarte scurt.

52
00:04:39,920 --> 00:04:44,675
Mânca în cele mai scumpe restaurante
din Londra, conducea un Bentley.

53
00:04:44,759 --> 00:04:49,355
A deţinut un iaht
de peste trei milioane de euro.

54
00:04:49,439 --> 00:04:53,276
Mereu la telefon, mereu într-un avion.

55
00:04:53,360 --> 00:05:00,076
Eram la un telefon distanţă
de orice preşedinte, manager, jucător.

56
00:05:00,160 --> 00:05:05,956
Dacă sun un preşedinte şi vede
numărul meu, ştie că e important.

57
00:05:06,040 --> 00:05:12,195
Pe WhatsApp scrie că sunt mereu
disponibil pentru o afacere bună.

58
00:05:12,279 --> 00:05:14,875
Înţelegeam industria

59
00:05:14,959 --> 00:05:18,000
şi cred că aveam succes.

60
00:06:07,959 --> 00:06:11,956
Îmi aduc aminte unde eram
când a apărut prima oară.

61
00:06:12,040 --> 00:06:16,079
Mă întorceam la biroul meu.

62
00:06:17,439 --> 00:06:21,675
Am primit un mesaj
de la un avocat brazilian.

63
00:06:21,759 --> 00:06:24,879
Mi-a spus:
Ai văzut scandalul "Football Leaks"?

64
00:06:25,839 --> 00:06:30,399
Nu ştiam despre ce vorbea
şi mi-a trimis un link.

65
00:06:32,839 --> 00:06:37,560
Ducea către acest site.
Se numea Football Leaks.

66
00:06:40,199 --> 00:06:43,199
Apăreau contractele unor jucători.

67
00:06:46,480 --> 00:06:50,995
Erau informaţii confidenţiale.

68
00:06:51,079 --> 00:06:55,396
Nu-mi venea să cred,
pentru că scriam o carte

69
00:06:55,480 --> 00:07:00,675
despre transferurile jucătorilor şi era
greu să obţii contracte de jucători.

70
00:07:00,759 --> 00:07:05,879
Iar cineva oferea aceste informaţii
pe un site.

71
00:07:07,000 --> 00:07:11,355
Ne-am gândit că era un fel
de WikiLeaks, un site

72
00:07:11,439 --> 00:07:17,956
unde cineva posta documente
pe care le obţinuse cumva.

73
00:07:18,040 --> 00:07:22,235
Nu eram obişnuiţi să citim
astfel de documente.

74
00:07:22,319 --> 00:07:26,675
Conţineau detalii şi diferite clauze.

75
00:07:26,759 --> 00:07:29,680
Păreau a fi reale.

76
00:07:32,959 --> 00:07:36,759
Pe site-ul lor, explicau

77
00:07:40,879 --> 00:07:47,800
că voiau să aducă puţină lumină
îl lumea întunecată a fotbalului.

78
00:07:48,120 --> 00:07:52,716
Se săturaseră de cât de murdară
era industria fotbalului

79
00:07:52,800 --> 00:07:55,920
şi au vrut să arate suporterilor
adevărata faţă a fotbalului.

80
00:07:56,920 --> 00:08:01,195
Am încercat să trimit un e-mail celor
care deţineau site-ul,

81
00:08:01,279 --> 00:08:04,560
dar nu mi-au răspuns.

82
00:08:25,279 --> 00:08:29,476
"John" a apărut când a decis
să vorbească cu "New York Times".

83
00:08:29,560 --> 00:08:33,075
S-a prezentat ca "John"

84
00:08:33,159 --> 00:08:38,480
şi ca un reprezentant al oamenilor
din spatele Football Leaks.

85
00:08:43,639 --> 00:08:49,555
Ce ai simţit în legătură cu faptul că John
a vorbit cu New York Times?

86
00:08:49,639 --> 00:08:51,399
Nasol.

87
00:08:58,960 --> 00:09:05,080
Iniţial, oamenii nu au înţeles
adevărata dimensiune a scandalului.

88
00:09:11,799 --> 00:09:15,919
Apoi a explodat.

89
00:09:37,960 --> 00:09:40,516
Era foarte importat pentru Real Madrid

90
00:09:40,600 --> 00:09:45,636
ca vedeta lor să fie fericită, şi nu era
Gareth Bale, ci Ronaldo,

91
00:09:45,720 --> 00:09:50,480
care fusese cumpărat cu câţiva ani
înainte pe o sumă-record.

92
00:09:54,480 --> 00:10:00,276
În public, s-a vehiculat o sumă...

93
00:10:00,360 --> 00:10:03,996
în jur de 90 de milioane
pentru Gareth Bale.

94
00:10:04,080 --> 00:10:06,876
Este o sumă-record, nu-i aşa?

95
00:10:06,960 --> 00:10:10,156
Nu vreau să mă implic în asta.
Nu putem comenta noi.

96
00:10:10,240 --> 00:10:14,756
- Nu e o sumă mică.
- În jur de 90 de milioane. O sumă mare.

97
00:10:14,840 --> 00:10:18,360
Nu comentez suma, dar merită
fiecare penny.

98
00:10:20,559 --> 00:10:23,075
Football Leaks a arătat

99
00:10:23,159 --> 00:10:28,480
că Gareth Bale a costat
101 milioane de euro.

100
00:10:32,000 --> 00:10:36,679
E foarte amuzant. Nu-l poţi supăra
pe Cristiano Ronaldo.

101
00:10:44,480 --> 00:10:46,835
Când aceste informaţii
au fost prezentate,

102
00:10:46,919 --> 00:10:50,960
am fost şocat şi scârbit.
M-am gândit că e greşit.

103
00:10:54,279 --> 00:10:56,960
Nu e treaba nimănui.
E o chestiune privată.

104
00:11:08,000 --> 00:11:11,955
Chiar şi acum, dacă te gândeşti,
nu-ţi vine să crezi.

105
00:11:12,039 --> 00:11:15,955
Ai unele dintre cele mai mari nume
din fotbal, fie că e vorba de Neymar

106
00:11:16,039 --> 00:11:18,955
sau de Gareth Bale,

107
00:11:19,039 --> 00:11:24,919
şi cea mai mare tranzacţie este
prezentată un un site oarecare.

108
00:11:27,399 --> 00:11:33,916
S-a creat o mare teamă,
pentru că nimeni nu ştia cine o făcea

109
00:11:34,000 --> 00:11:38,360
şi nimeni nu ştia cine urma.
Ar fi putut fi oricare dintre ei.

110
00:11:57,360 --> 00:12:02,519
Dacă vorbeşti despre sport
în Portugalia, vorbeşti despre fotbal.

111
00:12:07,120 --> 00:12:10,315
Oamenii sunt lipiţi de televizoare

112
00:12:10,399 --> 00:12:15,315
şi mulţi aleg fotbalul în detrimentul
familiei sau al serviciului.

113
00:12:15,399 --> 00:12:18,756
Fotbalul este un mod de viaţă
în Portugalia.

114
00:12:18,840 --> 00:12:23,396
Există o mare pasiune
pentru trei cluburi principale:

115
00:12:23,480 --> 00:12:28,000
Benfica, Porto şi Sporting.

116
00:12:29,600 --> 00:12:32,715
Am fotbalul în sânge.

117
00:12:32,799 --> 00:12:35,996
Prima mea amintire are legătură
cu FC Porto

118
00:12:36,080 --> 00:12:39,356
şi am reuşit în viaţă jucând fotbal
şi fiind un fan.

119
00:12:39,440 --> 00:12:42,756
Mi-au plăcut mereu magia,

120
00:12:42,840 --> 00:12:46,916
scandările, fumul, steagurile,
cântecele. Toate astea.

121
00:12:47,000 --> 00:12:51,996
Zi după zi, după zi.
Am făcut asta toată viaţa

122
00:12:52,080 --> 00:12:53,919
şi încă sunt aici.

123
00:12:59,759 --> 00:13:03,960
Benfica e cel mai mare club din
Portugalia, cu cei mai mulţi fani.

124
00:13:06,440 --> 00:13:10,156
Apoi este Porto.

125
00:13:10,240 --> 00:13:16,159
Reprezintă anticapitala,
antiputerea din nord.

126
00:13:23,720 --> 00:13:26,879
Benfica este cel mai mare rival
al nostru.

127
00:13:28,120 --> 00:13:33,120
Pentru mine, Benfica reprezintă corupţia
şi statul.

128
00:13:35,080 --> 00:13:40,919
Suntem ca Israel şi Palestina,
ca Ucraina şi Rusia.

129
00:13:58,240 --> 00:14:02,279
Îmi aduc aminte ziua
în care s-a întâmplat.

130
00:14:06,080 --> 00:14:09,276
Luam masa în apropiere.

131
00:14:09,360 --> 00:14:13,000
Am primit un e-mail ciudat.

132
00:14:25,080 --> 00:14:31,720
Am întrebat: "Cum pot să verific
autenticitatea acestui material?"

133
00:14:35,320 --> 00:14:38,559
Câteva minute, am mai primit un e-mail.

134
00:14:41,480 --> 00:14:47,240
Era o captură de ecran a căsuţei
de mesaje a clubului Benfica.

135
00:14:49,600 --> 00:14:53,720
Am răspuns: "Pare real. Ai mai multe?"

136
00:14:58,799 --> 00:15:05,720
Aşa am primit 20 GB de informaţii.

137
00:15:13,279 --> 00:15:19,675
Era un schimb de e-mailuri între
un arbitru foarte respectat

138
00:15:19,759 --> 00:15:24,036
şi cineva din managementul
clubului Benfica,

139
00:15:24,120 --> 00:15:30,356
din care reieşea că arbitrii
erau controlaţi de Benfica.

140
00:15:30,440 --> 00:15:35,276
Era o listă de numere de telefon, adrese

141
00:15:35,360 --> 00:15:38,996
şi lucruri despre vieţile private
ale arbitrilor.

142
00:15:39,080 --> 00:15:44,876
Amante, iubite, foste iubite.

143
00:15:44,960 --> 00:15:49,996
Iubita unui arbitru, fiica altuia
şi tot aşa.

144
00:15:50,080 --> 00:15:52,996
Era absolut ruşinos.

145
00:15:53,080 --> 00:15:56,075
Asta e foarte grav.

146
00:15:56,159 --> 00:16:02,480
Informaţiile puteau fi folosite
pentru a manipula arbitrii.

147
00:16:05,879 --> 00:16:08,756
Era absolut şocant.

148
00:16:08,840 --> 00:16:12,279
Aveam de-a face cu o fraudă colosală.

149
00:16:14,000 --> 00:16:19,195
Ştiam că materialul
pe care îl aveam era exploziv.

150
00:16:19,279 --> 00:16:23,116
Să mă duc la poliţie?

151
00:16:23,200 --> 00:16:28,320
Sau să-l fac public?

152
00:16:29,399 --> 00:16:35,955
Aceia erau arbitrii
care erau în slujba clubului Benfica.

153
00:16:36,039 --> 00:16:41,396
Aceşti arbitri sunt corupţi
în favoarea clubului Benfica.

154
00:16:41,480 --> 00:16:46,075
De-a lungul a şase luni,
am prezentat e-mailuri

155
00:16:46,159 --> 00:16:50,555
din care reieşea frauda clubului Benfica.

156
00:16:50,639 --> 00:16:56,200
Benfica a vrut să fiu arestat în timp
ce prezentam materialele la televizor.

157
00:16:57,799 --> 00:17:01,996
Acestea sunt numerele de telefon
pe care le-am blocat

158
00:17:02,080 --> 00:17:07,480
pentru că fanii Benficăi îmi trimiteau
mesaje de ameninţare cu moartea.

159
00:17:10,160 --> 00:17:14,359
În cele din urmă, împreună cu familia,
a trebuit să mă mut, din această cauză.

160
00:17:22,880 --> 00:17:26,995
M-am întrebat: "Cine îmi trimite astea?
Un hacker?"

161
00:17:27,079 --> 00:17:29,876
Se pare că un hacker foarte bun.

162
00:17:29,960 --> 00:17:36,156
Nu am aflat cine mi le-a trimis.
Am întrebat, dar nu am primit răspuns.

163
00:17:36,240 --> 00:17:40,960
Persoana aceasta este foarte critică
la adresa lumii fotbalului.

164
00:18:08,240 --> 00:18:11,636
Doyen Group era, clar,

165
00:18:11,720 --> 00:18:17,079
cel mai mare investitor în drepturi
de jucători şi apăruse de nicăieri.

166
00:18:19,119 --> 00:18:22,200
Am vrut să aflăm mai multe despre ei.

167
00:18:28,599 --> 00:18:34,316
M-am întâlnit 20 de minute cu Nélio, cu
care îmi doream foarte mult să discut.

168
00:18:34,400 --> 00:18:37,556
El era omul din faţă,
în această companie.

169
00:18:37,640 --> 00:18:40,396
Acest agent şmecher.

170
00:18:40,480 --> 00:18:44,796
Avea un costum elegant, pantofi lăcuiţi,
dantură bună.

171
00:18:44,880 --> 00:18:49,076
L-am întrebat atunci:
"Cine sunt investitorii?"

172
00:18:49,160 --> 00:18:52,636
"Sunt oameni bogaţi,
sunt oameni discreţi."

173
00:18:52,720 --> 00:18:57,715
"Sunt foarte bogaţi, iar asta
e doar o joacă pentru ei."

174
00:18:57,799 --> 00:19:00,799
A fost foarte dificil să obţin
vreo informaţie.

175
00:19:09,640 --> 00:19:15,000
M-a sunat cineva şi mi-a spus
despre acest site apărut de nicăieri.

176
00:19:17,880 --> 00:19:21,240
Era ciudat.

177
00:19:24,599 --> 00:19:29,755
Odată cu scandalul Football Leaks,
una dintre poveştile lor

178
00:19:29,839 --> 00:19:35,235
oferea organigrama
şi structura companiei.

179
00:19:35,319 --> 00:19:38,636
Era un holding în Malta

180
00:19:38,720 --> 00:19:44,035
şi o împărţire a activelor
cu acest Nélio Lucas.

181
00:19:44,119 --> 00:19:48,275
M-am gândit: "Doamne, căutăm
aceste informaţii de ani de zile!"

182
00:19:48,359 --> 00:19:53,316
Bineînţeles că s-a dat alarma.
"Ce se întâmplă? De unde vine asta?"

183
00:19:53,400 --> 00:19:57,235
"Avem o cârtiţă în interior? Asta e umbra
mea? Asta e mâna mea dreaptă?"

184
00:19:57,319 --> 00:19:59,960
"Avocatul meu? Omule meu de la IT?
Cine e?"

185
00:20:02,640 --> 00:20:07,796
Am depus plângere împotriva oricui
era în spatele acestor fapte.

186
00:20:07,880 --> 00:20:12,680
Am făcut-o în Portugalia,
pentru că site-ul era portughez.

187
00:20:15,799 --> 00:20:18,356
Ziua în care au făcut plângere
la autorităţi,

188
00:20:18,440 --> 00:20:22,475
a fost ziua în care am primit
primul e-mail

189
00:20:22,559 --> 00:20:25,119
de la persoana din spatele
Football Leaks.

190
00:20:41,720 --> 00:20:44,916
La un moment dat, oamenii
din spatele Football Leaks

191
00:20:45,000 --> 00:20:47,759
nu au mai publicat documente
pe site-ul lor.

192
00:20:48,640 --> 00:20:53,200
Le-au oferit în exclusivitate
ziarului "Der Spiegel".

193
00:21:02,279 --> 00:21:05,356
Cei de la Der Spiegel ne-au sunat
şi ne-au spus:

194
00:21:05,440 --> 00:21:10,556
"Am luat legătura cu oamenii
din spatele site-ului Football Leaks."

195
00:21:10,640 --> 00:21:13,759
"A fot de acord să ne dea
o mulţime de informaţii."

196
00:21:15,880 --> 00:21:19,156
Erau peste 18 milioane de documente.

197
00:21:19,240 --> 00:21:24,319
E-mailuri, contracte, fotografii,
clipuri video, documente.

198
00:21:31,480 --> 00:21:35,076
Nu ştia nimeni câte documente erau acolo

199
00:21:35,160 --> 00:21:39,475
şi ce documente urmau să fie
publicate următoarele.

200
00:21:39,559 --> 00:21:42,759
S-a creat un sentiment de teamă
în lumea fotbalului.

201
00:21:54,319 --> 00:21:57,916
Aceste informaţii prezentau
structurile construite

202
00:21:58,000 --> 00:22:01,076
pentru ca aceşti tipi să fie plătiţi.

203
00:22:01,160 --> 00:22:05,836
Sugerau că exista posibilitatea
unei evaziuni fiscale

204
00:22:05,920 --> 00:22:09,759
care avea legătură cu unii dintre
cei mai importanţi jucători din lume.

205
00:22:16,839 --> 00:22:21,876
Antrenori, jucători şi agenţi
foloseau planificarea fiscală

206
00:22:21,960 --> 00:22:27,559
într-un mod extrem,
pentru a plăti mai puţine taxe.

207
00:22:28,559 --> 00:22:32,316
Erau informaţiile fiscale
ale lui Lionel Messi.

208
00:22:32,400 --> 00:22:37,000
José Mourinho. Cristiano Ronaldo
era implicat.

209
00:22:38,160 --> 00:22:43,799
A atras atenţia autorităţilor fiscale
din toată Europa.

210
00:22:46,119 --> 00:22:50,515
Cristiano Ronaldo a trebuit să meargă
la tribunal în Madrid

211
00:22:50,599 --> 00:22:54,995
şi să pledeze vinovat la acuzaţiile
de fraudă fiscală.

212
00:22:55,079 --> 00:22:58,839
Am mers la Madrid pentru a asista
la proces.

213
00:22:59,759 --> 00:23:03,796
A fost o zi foarte intensă,
cu foarte multe informaţii.

214
00:23:03,880 --> 00:23:07,076
Erau multă confuzie şi multă agitaţie.

215
00:23:07,160 --> 00:23:13,675
Cel mai bun jucător din lume era la
tribunal şi nu ştia ce se putea întâmpla.

216
00:23:13,759 --> 00:23:17,515
Cristiano Ronaldo a fost condamnat
pentru fraudă fiscală.

217
00:23:17,599 --> 00:23:21,235
Va plăti 19 milioane de euro

218
00:23:21,319 --> 00:23:26,519
pentru a-şi şterge cazierul penal şi
pentru a evita pedeapsa cu închisoarea.

219
00:23:28,400 --> 00:23:32,275
Îmi imaginez teama
care a cuprins lumea fotbalului

220
00:23:32,359 --> 00:23:33,995
pe măsură ce apăreau aceste
scurgeri de informaţii.

221
00:23:34,079 --> 00:23:39,079
Cine va fi următorul?
Pentru că au avut consecinţe.

222
00:23:57,480 --> 00:24:00,916
Eram acasă, în Londra.

223
00:24:01,000 --> 00:24:04,636
Era dis de dimineaţă

224
00:24:04,720 --> 00:24:10,000
şi am primit un e-mail
de la Artem Lobuzov.

225
00:24:12,880 --> 00:24:16,640
Vrei să citeşti e-mail-ul cu voce tare?

226
00:24:19,200 --> 00:24:22,475
Acest prim e-mail...

227
00:24:22,559 --> 00:24:25,316
"Scurgerea de informaţii este
mai mare decât îţi imaginezi..."

228
00:24:25,400 --> 00:24:30,876
"Operaţiunea firme Doyen e cunoscută.
Împrumuturile venite de la investitori,

229
00:24:30,960 --> 00:24:36,235
modelul de afacere din Brazilia,
Turcia şi Asia Centrală." Bla, bla...

230
00:24:36,319 --> 00:24:41,316
"Toate astea pot apărea online.
Sigur nu vrei asta, nu?"

231
00:24:41,400 --> 00:24:44,796
"Dar putem discuta."

232
00:24:44,880 --> 00:24:47,799
Era grav, normal că era.

233
00:24:49,000 --> 00:24:52,796
Nu-ţi doreşti un tip în casa ta,
să-ţi ia lucrurile din dormitor,

234
00:24:52,880 --> 00:24:58,960
să-ţi ia lenjeria, să-ţi deschidă seiful.

235
00:25:00,640 --> 00:25:06,076
A continuat: "Nu am niciun interes să
vă fac rău ţie sau colaboratorilor tăi."

236
00:25:06,160 --> 00:25:09,995
"Nu am nimic cu tine, chiar respect felul

237
00:25:10,079 --> 00:25:13,995
în care ai ajuns
în vârful lumii fotbalului."

238
00:25:14,079 --> 00:25:19,755
Iar apoi, răspunsul meu: "Nu ştiu
cine eşti, dar ce vrei?"

239
00:25:19,839 --> 00:25:23,235
Încercam să înţeleg cine este
în spatele acestui lucru.

240
00:25:23,319 --> 00:25:28,076
Răspunsul lui a fost foarte rapid
şi succint: "O donaţie generoasă

241
00:25:28,160 --> 00:25:34,316
şi poţi să fii sigur că toate
informaţiile vor fi şterse imediat."

242
00:25:34,400 --> 00:25:38,519
Apoi am întrebat: "Ce vrei să spui
cu o donaţie generoasă?"

243
00:25:39,599 --> 00:25:42,916
"Undeva între 500.000 şi un milion

244
00:25:43,000 --> 00:25:48,359
ar fi o donaţie potrivită
pentru acest material."

245
00:25:51,200 --> 00:25:56,715
Am fost surprins. Am crezut
că va fi mai mult.

246
00:25:56,799 --> 00:25:59,836
Începi să te gândeşti:
"Ce informaţii are?"

247
00:25:59,920 --> 00:26:03,759
"Ce va publica?"

248
00:26:05,400 --> 00:26:08,995
M-am gândit: "Bine, avem
de-a face cu un tip

249
00:26:09,079 --> 00:26:12,480
din Rusia, China sau Coreea de Nord."

250
00:26:16,400 --> 00:26:20,675
Dar, pentru ca situaţia să fie
şi mai ciudată, ne-a spus:

251
00:26:20,759 --> 00:26:24,995
"Putem rezolva asta uşor şi discret

252
00:26:25,079 --> 00:26:29,836
cu ajutorul avocaţilor noştri."
Am crezut că era o glumă.

253
00:26:29,920 --> 00:26:33,836
Cum pot fi implicaţi avocaţii în şantaj

254
00:26:33,920 --> 00:26:37,720
sau într-o astfel de operaţiune?

255
00:26:40,200 --> 00:26:43,920
Artem Lobuzov şi-a prezentat
propriul avocat.

256
00:26:44,640 --> 00:26:47,675
A fost stabilită o întâlnire

257
00:26:47,759 --> 00:26:51,356
la o benzinărie, de pe o autostradă

258
00:26:51,440 --> 00:26:54,359
de la periferia Lisabonei.

259
00:27:12,000 --> 00:27:17,796
Termenul de "superagent" este inventat
de presă. Nu ştiu ce înseamnă.

260
00:27:17,880 --> 00:27:22,955
Dacă mă întrebi pe mine,
sunt o superpersoană, aşa că...

261
00:27:23,039 --> 00:27:26,916
Rolul agenţilor în fotbal
este controversat.

262
00:27:27,000 --> 00:27:32,200
Sunt uleiul industriei transferurilor
care a ajuns la şapte miliarde.

263
00:27:36,240 --> 00:27:39,876
Din câte pot spune, eşti
cel mai de succes agent din lume?

264
00:27:39,960 --> 00:27:44,556
Nu am numărat banii altor oameni,
dar, în ceea ce priveşte numerele

265
00:27:44,640 --> 00:27:48,995
şi afacerea, suntem
cei mai de succes din lume.

266
00:27:49,079 --> 00:27:52,955
Există o mână de astfel de oameni

267
00:27:53,039 --> 00:27:55,920
în centrul lumii fotbalului.

268
00:27:57,240 --> 00:28:02,916
Aceştia sunt Pini Zahavi, Mino Raiola,

269
00:28:03,000 --> 00:28:07,836
Jorge Mendes şi Jonathan Barnett.

270
00:28:07,920 --> 00:28:11,480
Ei hotărăsc unde ajung
cele mai mari talente.

271
00:28:12,559 --> 00:28:16,156
Sunt cunoscut pentru asocierea
cu Gareth Bale,

272
00:28:16,240 --> 00:28:19,156
pentru că a depăşit un record mondial.

273
00:28:19,240 --> 00:28:22,880
Ne-a propulsat în vârf.

274
00:28:24,240 --> 00:28:29,836
Pentru agenţii care au câştigat
sume uriaşe de-a lungul deceniilor,

275
00:28:29,920 --> 00:28:33,556
nu exista niciun fel de transparenţă
despre cum le-au câştigat

276
00:28:33,640 --> 00:28:39,035
şi cât au câştigat.
Lor le convenea acest lucru.

277
00:28:39,119 --> 00:28:41,515
Football Leaks a prezentat

278
00:28:41,599 --> 00:28:45,396
comisioanele uriaşe pe care le făceau
şi cum le făceau.

279
00:28:45,480 --> 00:28:49,160
Mecanismele din contracte.
Iar unele erau foarte urâte.

280
00:28:54,720 --> 00:28:59,116
Unul dintre cele mai importante
cazuri din Football Leaks

281
00:28:59,200 --> 00:29:05,076
a fost cazul transferului lui Paul Pogba
înapoi la Manchester United,

282
00:29:05,160 --> 00:29:07,480
de la Juventus,

283
00:29:11,599 --> 00:29:17,195
şi suma de bani care a ajuns
la agentul lui Paul Pogba.

284
00:29:17,279 --> 00:29:23,995
A fost plătit zeci de milioane de euro

285
00:29:24,079 --> 00:29:28,916
doar pentru că era omul
care putea face acest transfer.

286
00:29:29,000 --> 00:29:32,519
A părut o adevărată nebunie.

287
00:29:35,480 --> 00:29:40,235
Mino a făcut mulţi bani.
Asta înseamnă că e lacom?

288
00:29:40,319 --> 00:29:43,799
Nu prea cred. Înseamnă că e deştept.

289
00:29:44,960 --> 00:29:49,556
Toţi fanii vor ca echipa lor
să aibă cei mai buni jucători.

290
00:29:49,640 --> 00:29:53,636
Ar trebui să-i fie recunoscători
agentului că îi aduce.

291
00:29:53,720 --> 00:29:56,319
Cred că oamenii sunt invidioşi.

292
00:30:02,559 --> 00:30:07,675
Spui că nu-ţi pasă
ce cred fanii despre tine?

293
00:30:07,759 --> 00:30:10,720
Despre mine? Nu dau nici doi bani.

294
00:30:30,720 --> 00:30:37,275
Nélio Lucas a comunicat
cu Artem Lobuzov câteva săptămâni.

295
00:30:37,359 --> 00:30:43,720
Mi-a trimis numărul unui avocat care
era pregătit să discute cu noi. Ciudat.

296
00:30:50,920 --> 00:30:55,475
Poliţia a spus: "Alege un loc public
în care te simţi confortabil."

297
00:30:55,559 --> 00:31:00,356
"Cineva va fi acolo să te protejeze
în caz că lucrurile merg prost."

298
00:31:00,440 --> 00:31:04,755
Am ales o benzinărie din Oeiras.

299
00:31:04,839 --> 00:31:08,035
Am vrut un loc
în care să mai fie şi alţi oameni.

300
00:31:08,119 --> 00:31:13,836
Nu ştiam dacă avocatul va veni.
"Vine singur sau însoţit?"

301
00:31:13,920 --> 00:31:19,556
Imaginează-ţi că e un loc în care
e un camion şi te bagă în el.

302
00:31:19,640 --> 00:31:22,519
Normal că e înspăimântător.

303
00:31:26,160 --> 00:31:31,356
Poliţia judiciară era
în apropierea benzinăriei.

304
00:31:31,440 --> 00:31:36,076
Aveau doi ofiţeri şi înăuntru,
la o masă de lângă...

305
00:31:36,160 --> 00:31:41,160
pentru a asculta conversaţia şi
pentru a interveni dacă era nevoie.

306
00:31:44,039 --> 00:31:47,076
Emoţiile erau foarte puternice

307
00:31:47,160 --> 00:31:50,955
pentru că nu ştii la ce să te aştepţi.

308
00:31:51,039 --> 00:31:55,836
Din fericire, a fost doar o întâlnire
dintre noi şi acest avocat.

309
00:31:55,920 --> 00:31:59,195
A început ca ceva normal.

310
00:31:59,279 --> 00:32:03,559
"Bună ziua. ce faci? Eu sunt cutare."

311
00:32:05,119 --> 00:32:10,035
Au încercat să propună o cale
pentru a transforma asta

312
00:32:10,119 --> 00:32:13,035
într-un document oficial.

313
00:32:13,119 --> 00:32:18,796
Încercau să găsească o cale
prin care ăsta nu era un şantaj.

314
00:32:18,880 --> 00:32:23,475
L-am întrerupt şi am spus:
"Aş vrea să vorbesc şi eu."

315
00:32:23,559 --> 00:32:27,156
"În primul rând, nu înţeleg
cum o să transformi şantajul

316
00:32:27,240 --> 00:32:31,396
într-un contract? Sună foarte ciudat."

317
00:32:31,480 --> 00:32:36,995
Scopul lui Nélio Lucas era să-l facă
pe Aníbal Pinto să vorbească,

318
00:32:37,079 --> 00:32:40,156
pentru a găsi mai multe piste,

319
00:32:40,240 --> 00:32:45,316
pentru a afla cine era cu adevărat
în spatele atacului.

320
00:32:45,400 --> 00:32:49,995
În timpul discuţiei cu el, am încercat
să-i spun

321
00:32:50,079 --> 00:32:53,195
că, dacă tipul ăsta chiar e talentat,

322
00:32:53,279 --> 00:32:57,356
în loc să-i plătesc tăcerea,
aş prefera să lucreze pentru mine.

323
00:32:57,440 --> 00:33:01,715
Am încercat să aflu mai multe de la el

324
00:33:01,799 --> 00:33:03,880
şi chiar am reuşit.

325
00:33:06,480 --> 00:33:11,356
Aníbal Pinto mi-a vorbit
despre calificările tipului.

326
00:33:11,440 --> 00:33:17,475
În primul rând, a spus: "Tipul ăsta
este foarte priceput la computere."

327
00:33:17,559 --> 00:33:22,156
"Nu e niciodată prins. L-am ajutat
cu un caz cu o bancă din Cayman."

328
00:33:22,240 --> 00:33:27,519
"A luat banii, dar, până la urmă,
am reuşit să-l salvez."

329
00:33:31,079 --> 00:33:34,755
A fost un lucru interesant
pentru poliţişti.

330
00:33:34,839 --> 00:33:38,796
Au început să găsească
o mulţime de coincidenţe

331
00:33:38,880 --> 00:33:43,195
cu un caz care avusese loc
în urmă cu doi ani.

332
00:33:43,279 --> 00:33:48,400
Se întrebau dacă este
aceeaşi persoană implicată.

333
00:34:20,400 --> 00:34:24,960
John m-a contactat în 2018

334
00:34:27,239 --> 00:34:30,236
printr-un e-mail criptat.

335
00:34:30,320 --> 00:34:35,320
Căuta un avocat pentru că se temea
că va fi arestat.

336
00:34:37,880 --> 00:34:43,676
Sunt avocat de 40 de ani, dedicat
apărării informatorilor.

337
00:34:43,760 --> 00:34:46,916
Încă sunt avocatul lui Edward Snowden

338
00:34:47,000 --> 00:34:51,635
şi al lui Antoine Deltour, care a fost
la originea scandalului LuxLeaks.

339
00:34:51,719 --> 00:34:55,519
Şi al lui Hervé Falciani, Swiss Leaks.

340
00:34:57,440 --> 00:35:00,760
Deci desigur că am fost interesat
de Football Leaks.

341
00:35:04,440 --> 00:35:09,800
Am zburat la Budapesta în august 2018

342
00:35:10,920 --> 00:35:14,519
doar pentru a vedea cum îl puteam ajuta.

343
00:35:18,599 --> 00:35:21,796
Am băut un pahar, am luat cina

344
00:35:21,880 --> 00:35:25,716
şi am discutat despre cazul lui.

345
00:35:25,800 --> 00:35:29,955
Era important să-i obţin încrederea.

346
00:35:30,039 --> 00:35:32,836
Mi-a spus că scopul lui,

347
00:35:32,920 --> 00:35:36,955
direcţia lui...

348
00:35:37,039 --> 00:35:40,836
este să cureţe fotbalul
şi să-şi cureţe numele.

349
00:35:40,920 --> 00:35:44,920
"Să curăţ fotbalul şi să-mi curăţ numele."

350
00:35:52,639 --> 00:35:57,035
Football Leaks prezenta Doyen
ca fiind o organizaţie diabolică.

351
00:35:57,119 --> 00:36:01,320
Au început să expună contracte
dintre noi şi cluburi.

352
00:36:09,280 --> 00:36:14,119
Ne-au pus într-o lumină proastă,
foarte proastă.

353
00:36:18,719 --> 00:36:24,196
Singurul scop al Doyen Sports
era să facă bani.

354
00:36:24,280 --> 00:36:29,000
Era ca şi cum Lupul de pe Wall Street
invada fotbalul.

355
00:36:38,639 --> 00:36:44,876
Erau contracte foarte stricte
şi foarte detaliate.

356
00:36:44,960 --> 00:36:49,995
Dacă exista o ofertă peste
o anumită sumă pentru un jucător,

357
00:36:50,079 --> 00:36:52,555
clubul era obligat să-l vândă.

358
00:36:52,639 --> 00:36:55,356
Dacă jucătorul era vândut
pentru acea sumă,

359
00:36:55,440 --> 00:37:00,000
Doyen primeau un comision de 10-50%
din banii investiţi.

360
00:37:01,960 --> 00:37:05,400
Nu mai văzusem astfel de contracte.

361
00:37:08,639 --> 00:37:13,356
Spre sfârşitul lui 2018, au fost
dezvăluiri care au zguduit jocul.

362
00:37:13,440 --> 00:37:16,916
Mii şi mii de documente...

363
00:37:17,000 --> 00:37:20,995
Era întreaga panoramă a fotbalului

364
00:37:21,079 --> 00:37:23,995
expusă în diferite feluri.

365
00:37:24,079 --> 00:37:27,360
Cum va zgudui asta jocul global?

366
00:37:30,360 --> 00:37:36,716
Manchester City, deţinut de fratele
şeicului din Abu Dhabi,

367
00:37:36,800 --> 00:37:40,519
şi-ar fi umflat veniturile

368
00:37:42,480 --> 00:37:49,075
într-un fel care era ilegal.

369
00:37:49,159 --> 00:37:53,276
<i>Ştiri de ultimă oră. UEFA a decis
ca Manchester City</i>

370
00:37:53,360 --> 00:37:57,360
<i>să fie pedepsită drastic pentru
încălcarea regulilor financiare.</i>

371
00:38:07,239 --> 00:38:11,916
A apărut o poveste
care încă are efecte dezastruoase

372
00:38:12,000 --> 00:38:15,995
pentru preşedintele FIFA
Gianni Infantino.

373
00:38:16,079 --> 00:38:19,756
Era vorba despre nişte întâlniri
dintre preşedintele FIFA

374
00:38:19,840 --> 00:38:23,920
şi procurorul general al Elveţiei.

375
00:38:26,760 --> 00:38:31,639
Acea investigaţie asupra lui Infantino
este încă în desfăşurare.

376
00:38:32,559 --> 00:38:36,475
O altă poveste importantă

377
00:38:36,559 --> 00:38:39,555
a fost despre unele dintre cele
mai mari cluburi din Europa,

378
00:38:39,639 --> 00:38:44,115
care puneau la cale înfiinţarea
unei noi super ligi.

379
00:38:44,199 --> 00:38:46,916
Ar fi afectat toţi fanii din Europa

380
00:38:47,000 --> 00:38:50,155
şi ar fi zguduit din temelii
lumea fotbalului.

381
00:38:50,239 --> 00:38:53,555
Acest proiect al superligii
s-a materializat,

382
00:38:53,639 --> 00:38:57,756
deşi într-un mod atât de prost,
încât s-a prăbuşit în 48 de ore.

383
00:38:57,840 --> 00:39:00,035
Dar a fost momentul în care fotbalul

384
00:39:00,119 --> 00:39:02,819
a fost cel mai aproape
de o astfel de ruptură seismică.

385
00:39:08,320 --> 00:39:12,796
A existat o repulsie generală
din partea publicului.

386
00:39:12,880 --> 00:39:17,000
Aveai sentimentul că fotbalul
se descompunea.

387
00:39:19,639 --> 00:39:22,676
Dar aceste scurgeri de informaţii
au fost confirmarea

388
00:39:22,760 --> 00:39:26,796
că jocul şi-a pierdut sensul,

389
00:39:26,880 --> 00:39:29,995
că fotbalul nu mai era ceea ce fusese,

390
00:39:30,079 --> 00:39:33,916
şi anume aceste echipe
din comunităţile locale

391
00:39:34,000 --> 00:39:39,239
care ofereau oamenilor
câteva ore de distracţie.

392
00:39:45,119 --> 00:39:49,676
În schimb, deveniseră
această afacere vulgară

393
00:39:49,760 --> 00:39:53,115
în care puterea şi banii se ciocnesc

394
00:39:53,199 --> 00:39:58,960
şi câţiva actori iau tot ce pot
din jocul oamenilor.

395
00:40:04,880 --> 00:40:08,995
Te întrebi constant: "Cine este păpuşarul

396
00:40:09,079 --> 00:40:12,280
din spatele acestor revelaţii?"

397
00:40:29,000 --> 00:40:33,035
În acel moment, atmosfera fotbalului

398
00:40:33,119 --> 00:40:36,276
din Portugalia era complet toxică.

399
00:40:36,360 --> 00:40:40,480
Asta e o schemă de corupţie
în favoarea Benficăi.

400
00:40:42,360 --> 00:40:47,800
Încercam să aflăm cine era în spatele
scurgerilor de informaţii de la Benfica.

401
00:40:49,119 --> 00:40:52,880
Sunam oameni, sunam surse.

402
00:40:53,719 --> 00:40:56,276
Am început să auzim zvonuri,

403
00:40:56,360 --> 00:40:59,400
dar nu ne spunea nimeni numele lui.

404
00:41:02,559 --> 00:41:09,480
Dar, în septembrie 2018, s-a soluţionat
cazul în care era implicat clubul Benfica.

405
00:41:10,039 --> 00:41:13,916
Când s-a terminat, o sursă ne-a spus:

406
00:41:14,000 --> 00:41:18,515
"Mergeţi acolo şi uitaţi-vă
în anexa dosarului."

407
00:41:18,599 --> 00:41:20,916
"Bine. De ce?"

408
00:41:21,000 --> 00:41:25,756
"Pentru că numele tipului
pe care îl căutaţi este acolo."

409
00:41:25,840 --> 00:41:29,679
Şi ne-am dus să ne uităm.

410
00:41:44,880 --> 00:41:49,115
Dimineaţă, m-am dus la tribunal.

411
00:41:49,199 --> 00:41:53,955
Am cerut permisiunea să mă uit

412
00:41:54,039 --> 00:41:57,840
la dosarele investigaţiei.

413
00:42:05,760 --> 00:42:10,515
Într-o mapă, erau documentele
din cazul Benfica.

414
00:42:10,599 --> 00:42:14,035
M-am uitat şi iar m-am uitat

415
00:42:14,119 --> 00:42:17,519
până am ajuns la o pagină.

416
00:42:19,079 --> 00:42:23,836
Era o notă scrisă
de către procurorul de caz.

417
00:42:23,920 --> 00:42:27,995
Descria o parte a investigaţiei

418
00:42:28,079 --> 00:42:33,199
şi o parte a întâlnirii de la benzinăria
de pe autostradă.

419
00:42:36,360 --> 00:42:40,676
"Această anchetă a pornit
de la o plângere a Doyen Sports

420
00:42:40,760 --> 00:42:46,115
împotriva unui necunoscut. Plângerea lui
Nélio Lucas contra lui Artem Lobuzov."

421
00:42:46,199 --> 00:42:50,515
"Există un suspect identificat."

422
00:42:50,599 --> 00:42:53,356
Era acolo.

423
00:42:53,440 --> 00:42:55,760
Rui Pinto.

424
00:42:58,559 --> 00:43:03,276
Aşa am aflat numele lui Rui Pinto.

425
00:43:03,360 --> 00:43:06,119
Era în documentele publice.

426
00:43:16,760 --> 00:43:19,676
- Ai revista cu tine?
- Da.

427
00:43:19,760 --> 00:43:23,840
- Putem s-o vedem?
- Sigur. Nu aţi mai văzut-o?

428
00:43:25,159 --> 00:43:30,035
Titlul spune: "Hackerul care a furat
secretele Benficăi."

429
00:43:30,119 --> 00:43:34,196
Apoi e un text mic unde scrie
că e un geniu IT

430
00:43:34,280 --> 00:43:39,475
şi că a creat Football Leaks
cu informaţii de la Doyen,

431
00:43:39,559 --> 00:43:42,276
Real Madrid, Porto şi Sporting

432
00:43:42,360 --> 00:43:47,115
şi că este anchetat
în Portugalia şi în Spania.

433
00:43:47,199 --> 00:43:52,035
Am aflat că era un tânăr din Porto

434
00:43:52,119 --> 00:43:54,475
şi că trăia în străinătate.

435
00:43:54,559 --> 00:44:00,356
Şi că era un autodidact
în ceea ce priveşte cunoştinţele de IT.

436
00:44:00,440 --> 00:44:03,196
Pe prima pagină a revistei "Sábado",

437
00:44:03,280 --> 00:44:08,316
omul suspectat că a furat secretele
Benficăi este un hacker portughez...

438
00:44:08,400 --> 00:44:13,796
Când am publicat povestea aceea, era
la ştiri de câteva săptămâni.

439
00:44:13,880 --> 00:44:16,276
Rui Pinto a creat Football Leaks.

440
00:44:16,360 --> 00:44:20,800
În 2015, s-a implicat în fotbal,
în mizeria cu cluburile şi companiile.

441
00:44:22,000 --> 00:44:26,995
Luni de zile, telefoanele tatălui şi
surorii lui Rui Pinto au fost ascultate.

442
00:44:27,079 --> 00:44:32,196
Dar într-o zi, au interceptat un mesaj
pe telefonul tatălui lui Rui Pinto

443
00:44:32,280 --> 00:44:36,920
în legătură cu nişte bilete de avion
spre Budapesta, Ungaria.

444
00:44:46,639 --> 00:44:51,515
Tatăl lui Rui Pinto şi mama vitregă
au fost urmăriţi de la aeroport

445
00:44:51,599 --> 00:44:55,639
până la apartamentul lui din Budapesta.

446
00:45:03,079 --> 00:45:07,276
Apoi, Rui Pinto a fost surprins
dis-de-dimineaţă

447
00:45:07,360 --> 00:45:12,196
de poliţia ungară, care avea
un mandat european de arestare

448
00:45:12,280 --> 00:45:17,920
pe numele lui Rui Pinto eliberat
de autorităţile portugheze.

449
00:45:25,119 --> 00:45:28,876
Arestarea omului din spatele
Football Leaks

450
00:45:28,960 --> 00:45:35,280
a fost o ştire globală,
din cauza anilor de poveşti nebuneşti.

451
00:45:56,000 --> 00:45:58,995
Salut. Eu sunt Rui Pinto. Eu sunt John,

452
00:45:59,079 --> 00:46:02,159
informatorul Football Leaks.

453
00:46:14,440 --> 00:46:18,920
John, Rui Pinto, Artem,
sunt aceeaşi persoană.

454
00:46:20,000 --> 00:46:26,316
Era tipul ăsta cu părul...
Era tipul din spatele Football Leaks.

455
00:46:26,400 --> 00:46:29,756
Îţi cade faţa.

456
00:46:29,840 --> 00:46:35,356
Era amuzant, cumva, că puştiul ăsta mic

457
00:46:35,440 --> 00:46:38,955
a dezlănţuit ceea ce a dezlănţuit.

458
00:46:39,039 --> 00:46:44,035
Acest student cu părul ţepos,

459
00:46:44,119 --> 00:46:48,840
cu un rucsac şi o faţă inocentă
şi copilăroasă.

460
00:46:50,960 --> 00:46:54,475
Nu se potrivea cu imaginea

461
00:46:54,559 --> 00:47:00,159
unui bărbat care a adus aşa de mult
haos în lumea fotbalului.

462
00:47:01,599 --> 00:47:05,635
Aceasta este partea fascinată.
Pentru că, dacă te gândeşti la un hacker,

463
00:47:05,719 --> 00:47:10,316
te gândeşti la cineva, într-un subsol,
care face lucruri complicate,

464
00:47:10,400 --> 00:47:13,995
care sparge un sistem de securitate.

465
00:47:14,079 --> 00:47:19,199
Iar ce a făcut el a fost foarte simplu.
El a folosit metoda phishing.

466
00:47:21,920 --> 00:47:23,770
El doar a trimis e-mailuri oamenilor,

467
00:47:23,920 --> 00:47:27,075
iar oamenii nu ştiu
să folosească computerele.

468
00:47:27,159 --> 00:47:34,159
Am primit un e-mail, aparent
de la directorul sportiv al FC Porto,

469
00:47:34,320 --> 00:47:40,396
care voia să partajeze un fişier
cu informaţii despre jucători.

470
00:47:40,480 --> 00:47:44,475
Cineva trimite un e-mail
cu un ataşament sau un link

471
00:47:44,559 --> 00:47:48,276
care pare credibil,
iar oamenii îl accesează.

472
00:47:48,360 --> 00:47:53,356
L-am considerat legitim
şi am deschis fişierul.

473
00:47:53,440 --> 00:47:57,115
Într-un mod foarte logic
şi foarte simplu,

474
00:47:57,199 --> 00:48:00,880
a găsit cel mai slab punct
într-un sistem IT.

475
00:48:02,719 --> 00:48:06,796
Practic, când am accesat acel link,
am deschis uşa.

476
00:48:06,880 --> 00:48:11,635
El doar a intrat şi a luat ce a vrut.

477
00:48:11,719 --> 00:48:14,519
Până când a fost prins.

478
00:48:27,199 --> 00:48:31,356
Autorităţile portugheze au emis
un mandat european de arest

479
00:48:31,440 --> 00:48:35,280
pentru a fi extrădat în Portugalia.

480
00:48:38,880 --> 00:48:42,880
Ştiam că urma să fie urcat
într-un avion cât de curând.

481
00:48:54,000 --> 00:48:57,960
În Martie 2019, a fost
extrădat în Portugalia.

482
00:49:01,960 --> 00:49:06,320
A fost audiat de un judecător
şi trimis în arest preventiv.

483
00:49:07,559 --> 00:49:10,916
Apoi a început un nou episod

484
00:49:11,000 --> 00:49:14,079
din această telenovelă.

485
00:49:15,199 --> 00:49:17,000
A fost trimis la închisoare.

486
00:49:42,000 --> 00:49:48,075
William Bourdon, cu care am lucrat
la alte cazuri,

487
00:49:48,159 --> 00:49:52,955
a venit să mă vadă în biroul meu de la
Parlamentul European şi mi-a spus:

488
00:49:53,039 --> 00:49:59,356
"Am fost angajat să apăr un tip
care a fost arestat în Ungaria."

489
00:49:59,440 --> 00:50:03,916
"Se presupune că el este în spatele
Football Leaks."

490
00:50:04,000 --> 00:50:08,639
"Merge la închisoare şi va fi judecat
în Portugalia."

491
00:50:09,920 --> 00:50:14,115
Am spus: "Portugalia nu a făcut nimic

492
00:50:14,199 --> 00:50:18,115
în legătură cu spălarea de bani
şi evaziunea fiscală

493
00:50:18,199 --> 00:50:22,196
despre care am aflat
datorită Football Leaks."

494
00:50:22,280 --> 00:50:25,916
"Iar acum se concentrează
pe tipul care a deconspirat

495
00:50:26,000 --> 00:50:28,679
activitatea ilegală?"

496
00:50:30,000 --> 00:50:34,995
William a spus: "Voi avea nevoie
de un avocat bun în Portugalia

497
00:50:35,079 --> 00:50:37,356
pentru a mă ajuta cu cazul acesta."

498
00:50:37,440 --> 00:50:42,719
Aşa că i-am făcut legătura lui William
cu Francisco Teixeira da Mota.

499
00:50:45,320 --> 00:50:48,995
William Bourdon şi cu mine
am ajuns la concluzia

500
00:50:49,079 --> 00:50:52,035
că ar fi bine să colaborăm.

501
00:50:52,119 --> 00:50:58,356
Cât a fost la închisoare, îl vizitam
o dată sau de două ori pe săptămână.

502
00:50:58,440 --> 00:51:02,555
Nu era fericit cu ce am văzut în fotbal.

503
00:51:02,639 --> 00:51:07,075
El credea că aceste companii terţe
distrugeau fotbalul.

504
00:51:07,159 --> 00:51:11,515
I se părea greşit şi ascuns de societate.

505
00:51:11,599 --> 00:51:15,356
Şi a decis să facă totul public.

506
00:51:15,440 --> 00:51:20,316
În Portugalia, era agitaţie mare.
Lumea îi spunea "hackerul".

507
00:51:20,400 --> 00:51:23,876
Era prezentat într-un mod foarte negativ.

508
00:51:23,960 --> 00:51:27,756
Iar eu mă întrebam mereu:
"Cum se face că autorităţile portugheze

509
00:51:27,840 --> 00:51:32,039
primesc o plângere de la Doyen
şi îl urmăresc pe Rui Pinto?"

510
00:51:36,559 --> 00:51:39,995
A doua distincţie este oferită unui om

511
00:51:40,079 --> 00:51:43,559
care este în arest în Portugalia.

512
00:51:45,320 --> 00:51:50,276
La acea vreme, un grup politic
din Parlamentul European

513
00:51:50,360 --> 00:51:53,840
oferea nişte distincţii
avertizorilor de integritate.

514
00:51:54,599 --> 00:51:59,079
Este arhitectul cazului Football Leaks.

515
00:52:01,000 --> 00:52:07,800
Am fost acolo deoarece,
printre cei premiaţi, era şi Rui Pinto.

516
00:52:09,360 --> 00:52:12,316
Unii oameni puternici ar prefera
ca adevărul

517
00:52:12,400 --> 00:52:16,676
despre corupţia din fotbal să rămână
în umbră, iar asta e inacceptabil.

518
00:52:16,760 --> 00:52:20,356
Toţi suporterii care sunt dedicaţi
valorii sportului şi nu banilor

519
00:52:20,440 --> 00:52:23,519
ar trebui să-l sprijine pe Rui Pinto.

520
00:52:24,920 --> 00:52:27,916
Pentru că Rui Pinto nu a putut fi acolo,

521
00:52:28,000 --> 00:52:32,555
m-au întrebat
dacă îi pot duce eu premiul.

522
00:52:32,639 --> 00:52:38,000
Am decis să cer autorităţilor
permisiunea de a-l vizita în închisoare.

523
00:52:46,800 --> 00:52:52,796
Cred că a fost mulţumit şi a simţit

524
00:52:52,880 --> 00:52:57,676
că o parte a societăţii
a apreciat ce făcuse el.

525
00:52:57,760 --> 00:53:03,196
Prima oară când l-am cunoscut, am fost
surprinsă. Părea mai tânăr decât era

526
00:53:03,280 --> 00:53:07,756
şi avea o tunsoare amuzantă.

527
00:53:07,840 --> 00:53:12,955
Era foarte hotărât şi foarte convins

528
00:53:13,039 --> 00:53:15,920
de importanţa lucrurilor
pe care le făcuse.

529
00:53:17,000 --> 00:53:21,559
Trebuie să particip la ceva mai mare,
trebuia să...

530
00:53:23,039 --> 00:53:26,635
încerc să fac diferenţa.

531
00:53:26,719 --> 00:53:30,796
Din fericire, am avut şansa

532
00:53:30,880 --> 00:53:35,356
să adun mai multe documente

533
00:53:35,440 --> 00:53:37,955
care aveau legătură cu fotbalul.

534
00:53:38,039 --> 00:53:40,960
Următorii paşi erau...

535
00:53:42,880 --> 00:53:45,916
să încerc să arăt ce era greşit.

536
00:53:46,000 --> 00:53:51,555
M-a impresionat puştiul.

537
00:53:51,639 --> 00:53:54,719
Am fost cu adevărat impresionată.

538
00:53:57,400 --> 00:54:00,760
Încet, încet, opinia publică
a început să se schimbe.

539
00:54:03,079 --> 00:54:06,995
Aduceţi-vă aminte ce s-a întâmplat
pe unele stadioane.

540
00:54:07,079 --> 00:54:09,760
"Mulţumesc, Rui Pinto!"

541
00:54:14,719 --> 00:54:16,159
"Eliberaţi-l pe Pinto!"

542
00:54:18,000 --> 00:54:21,555
Oamenii strigau: "Eliberaţi-l pe Pinto!"

543
00:54:21,639 --> 00:54:24,356
Pentru că o comunitate de jucători

544
00:54:24,440 --> 00:54:28,916
a înţeles ce a făcut Pinto,

545
00:54:29,000 --> 00:54:32,199
face ca el să fie un prieten
al fotbalului.

546
00:54:38,000 --> 00:54:40,995
Rui Pinto a fost în arest preventiv

547
00:54:41,079 --> 00:54:46,639
şi au avut loc multe demonstraţii prin
care se cerea eliberarea tânărului.

548
00:55:07,360 --> 00:55:11,796
Am văzut pe Facebook că avea loc o
demonstraţie pentru sprijinirea lui Pinto.

549
00:55:11,880 --> 00:55:18,475
Am contactat organizaţia şi i-am întrebat
dacă pot aduce 300 de fani ai lui Porto.

550
00:55:18,559 --> 00:55:23,000
Am decis să ne alăturăm, nu doar
ca cetăţeni, ci şi ca suporteri.

551
00:55:23,960 --> 00:55:28,800
Pentru că cineva care a făcut bine
este pedepsit.

552
00:55:31,079 --> 00:55:36,475
Cred că Rui Pinto ar trebui decorat
ca erou naţional,

553
00:55:36,559 --> 00:55:39,316
pentru că a făcut această descoperire

554
00:55:39,400 --> 00:55:42,719
şi pentru că a expus lucrurile.

555
00:55:50,920 --> 00:55:54,676
A stat mai mult de un an în închisoare.

556
00:55:54,760 --> 00:55:57,916
Era furios şi revoltat

557
00:55:58,000 --> 00:56:02,475
pentru că autorităţile au urmat
plângerile unor escroci

558
00:56:02,559 --> 00:56:06,515
şi au anchetat informatorul
în locul escrocilor.

559
00:56:06,599 --> 00:56:09,635
Ce contează pentru mine şi Football Leaks

560
00:56:09,719 --> 00:56:11,635
este că documentele sunt autentice.

561
00:56:11,719 --> 00:56:17,475
Nu-mi pasă de originea lor. Sunt
avertizor, aşa că trebuie să demasc.

562
00:56:17,559 --> 00:56:21,000
Acesta este singurul lucru
care contează pentru mine.

563
00:56:30,239 --> 00:56:34,955
După ce am aflat că Doyen era

564
00:56:35,039 --> 00:56:38,035
principalul acuzator al lui Rui Pinto,

565
00:56:38,119 --> 00:56:41,960
am început propria investigaţie
asupra Doyen.

566
00:56:46,719 --> 00:56:48,635
Ce am aflat?

567
00:56:48,719 --> 00:56:53,276
Că această companie nici măcar
nu are un sediu în Portugalia.

568
00:56:53,360 --> 00:56:58,236
Că are sediul în Malta.
Deja este suspect.

569
00:56:58,320 --> 00:57:02,159
Că acest portughez, Nélio Lucas,
este omul din faţă.

570
00:57:03,760 --> 00:57:07,876
Malta este în UE şi nu este interzis
sau o infracţiune

571
00:57:07,960 --> 00:57:10,316
să foloseşti o jurisdicţie
de eficienţă fiscală

572
00:57:10,400 --> 00:57:14,916
pentru a optimiza rezultatele
afaceri tale.

573
00:57:15,000 --> 00:57:19,356
Dacă pot plăti cinci în loc de zece,
de ce aş plăti zece?

574
00:57:19,440 --> 00:57:22,719
Indiferent de motiv, lucrurile astea
există, nu le-am creat eu.

575
00:57:26,000 --> 00:57:29,075
Ce aveau împotriva noastră? Nimic.

576
00:57:29,159 --> 00:57:32,676
Puteau spune: "Oamenii ăştia fac
o grămadă de bani." În regulă.

577
00:57:32,760 --> 00:57:36,995
Nu e vorba de câţiva euro,
ci de bani serioşi.

578
00:57:37,079 --> 00:57:42,119
Deci au încercat să afle
cine e în spate, de unde vin banii.

579
00:57:46,119 --> 00:57:50,995
Am fost martor în procesul contra
lui Rui Pinto.

580
00:57:51,079 --> 00:57:54,519
În ziua în care am mers
să depun mărturie,

581
00:57:55,000 --> 00:58:00,876
judecătorul mi-a spus: "Explică-mi
cum au făcut banii partenerii tăi."

582
00:58:00,960 --> 00:58:05,519
Ce întrebare stupidă! Am spus
că nu ştiu cum au făcut banii.

583
00:58:08,960 --> 00:58:13,995
Cine este în spatele lui Nélio Lucas
este o întrebare foarte interesantă.

584
00:58:14,079 --> 00:58:16,876
În documentul Football Leaks scrie:

585
00:58:16,960 --> 00:58:19,916
"Nélio Lucas trebuie să fie
singura faţă a Doyen."

586
00:58:20,000 --> 00:58:25,155
"Nu trebuie să ştie nimeni
cine e în spate." Iar în spate,

587
00:58:25,239 --> 00:58:31,396
este o familie kazahă-turcă de oligarhi,
numită Arif.

588
00:58:31,480 --> 00:58:35,075
Când Zidul Berlinului şi URSS au picat,

589
00:58:35,159 --> 00:58:38,356
ei au făcut bani cu resurse minerale.

590
00:58:38,440 --> 00:58:41,396
Au construit un imperiu uriaş şi secret.

591
00:58:41,480 --> 00:58:47,079
Un labirint de companii offshore în cele
mai rele paradisuri fiscale din lume.

592
00:58:52,760 --> 00:58:55,276
Sunt patru fraţi,

593
00:58:55,360 --> 00:58:59,635
iar Tevfik Arif este singura
figură publică.

594
00:58:59,719 --> 00:59:04,836
A locuit în Turcia, apoi s-a mutat
în SUA,

595
00:59:04,920 --> 00:59:11,119
unde a investit în imobiliare
în colaborare cu Donald Trump.

596
00:59:15,079 --> 00:59:19,555
Congresul SUA a stabilit recent
că sunt o organizaţie

597
00:59:19,639 --> 00:59:24,075
care spală bani pentru mafia rusă.

598
00:59:24,159 --> 00:59:27,239
S-au gândit că fotbalul ar fi
o investiţie bună.

599
00:59:28,840 --> 00:59:33,276
Şi, la un moment dat, au decis
să deschidă un birou la Londra

600
00:59:33,360 --> 00:59:36,119
pe care l-au denumit Doyen Sports.

601
00:59:38,320 --> 00:59:42,396
La începutul anilor 2010,
Tevfik Arif i-a cerut fiului său,

602
00:59:42,480 --> 00:59:45,836
Arif Efendi, să meargă la Londra

603
00:59:45,920 --> 00:59:50,396
pentru a conduce Doyen Sports
alături de Nélio Lucas.

604
00:59:50,480 --> 00:59:53,955
Din cauza trecutului familiei,
a legăturilor lor,

605
00:59:54,039 --> 00:59:58,356
în mintea oamenilor,
asta înseamnă imediat

606
00:59:58,440 --> 01:00:02,995
ceva necunoscut sau ciudat, bizar.

607
01:00:03,079 --> 01:00:06,916
Îţi imaginezi imediat nişte oameni
cu bărbi lungi, puşti Kalashnikov.

608
01:00:07,000 --> 01:00:10,995
Dar nu, sunt oameni la costum,
investiţii mari, afaceri internaţionale.

609
01:00:11,079 --> 01:00:16,039
De acolo, îţi investeşti banii
în cel mai bun mod posibil.

610
01:00:20,360 --> 01:00:23,475
Primul lucru care a pus poliţia
pe urmele lui Rui Pinto

611
01:00:23,559 --> 01:00:28,800
a fost întâlnirea de pe autostradă
dintre Nélio Lucas şi Aníbal Pinto.

612
01:00:30,880 --> 01:00:34,916
Aníbal Pinto a spus
că-şi mai reprezentase clientul

613
01:00:35,000 --> 01:00:40,119
într-o investigaţie anterioară,
când a atacat o bancă.

614
01:00:44,199 --> 01:00:49,396
Cu vreo doi ani înainte de Football
Leaks, cineva a accesat serverul

615
01:00:49,480 --> 01:00:54,960
Caledonian Bank, o bancă offshore
din Insulele Cayman.

616
01:00:57,400 --> 01:01:02,955
Pe 18 septembrie 2013, Rui Pinto
a accesat serverul băncii,

617
01:01:03,039 --> 01:01:07,276
a intrat în contul unui client
şi a transferat 46.000 de dolari

618
01:01:07,360 --> 01:01:10,716
în contul său personal
de la Deutsche Bank din Lisbon.

619
01:01:10,800 --> 01:01:13,679
Transferul a trecut neobservat.

620
01:01:14,920 --> 01:01:19,955
Dar, în octombrie, a accesat din nou
serverul Caledonian Bank

621
01:01:20,039 --> 01:01:23,039
şi a transferat 310.000 de dolari.

622
01:01:24,760 --> 01:01:27,995
Acea sumă făcea parte
dintr-un fond de pensii

623
01:01:28,079 --> 01:01:34,196
şi lipsa banilor a fost observată imediat.

624
01:01:34,280 --> 01:01:40,676
Iniţial, Rui Pinto a spus: "Nu am nimic
de-a face cu asta. Sunt banii mei."

625
01:01:40,760 --> 01:01:46,995
Apoi a recunoscut că cei 310.000 de
dolari nu erau ai lui şi i-a dat înapoi,

626
01:01:47,079 --> 01:01:51,719
dar a spus că cei 46.000 de dolari
erau ai lui.

627
01:01:52,920 --> 01:01:58,475
Avocatul lui, Aníbal Pinto,
a mers la avocaţii băncii

628
01:01:58,559 --> 01:02:00,916
şi a spus: "Bine, să mergem în instanţă."

629
01:02:01,000 --> 01:02:02,796
Îţi voi chema toţi clienţii
să depună mărturie

630
01:02:02,880 --> 01:02:06,756
"şi toată lumea va şti că banca voastră
a fost atacată."

631
01:02:06,840 --> 01:02:12,000
Avocaţii băncii au spus,
"Nu, hai să ajungem la o înţelegere."

632
01:02:16,880 --> 01:02:22,396
Rui Pinto returnează jumătate
din cei 46.000 de dolari

633
01:02:22,480 --> 01:02:27,519
şi asta a fost. În termeni judiciari,
e un caz închis în Portugalia.

634
01:02:28,880 --> 01:02:31,840
Cazierul lui Rui Pinto este curat.

635
01:02:34,920 --> 01:02:39,035
Dar Caledonian Bank ne spune ceva
despre trecutul lui Rui Pinto.

636
01:02:39,119 --> 01:02:42,236
Nu se potriveşte cu povestea
pe care o spune despre el,

637
01:02:42,320 --> 01:02:47,000
ca avertizor de integritate,
un Robin Hood al industriei fotbalului.

638
01:02:49,880 --> 01:02:53,995
<i>Violarea corespondenţei,
hacking, fraudă IT,</i>

639
01:02:54,079 --> 01:02:57,475
acces nelegitim, înregistrare ilegală.

640
01:02:57,559 --> 01:03:02,276
Caledonian Bank spune povestea cuiva
care a mers la o bancă,

641
01:03:02,360 --> 01:03:07,716
într-un teritoriu offshore,
în căutare de bani.

642
01:03:07,800 --> 01:03:10,995
Cineva care încerca să se îmbogăţească.

643
01:03:11,079 --> 01:03:14,876
Este partea întunecată a poveştii lui,

644
01:03:14,960 --> 01:03:18,039
care nu se potriveşte cu restul.

645
01:03:20,239 --> 01:03:23,316
Este o contradicţie. Vezi un timp...

646
01:03:23,400 --> 01:03:27,756
care ar trebui să aibă
o anumită abilitate.

647
01:03:27,840 --> 01:03:31,276
A făcut ceva pentru care ai nevoie
de cunoştinţe pentru a o face.

648
01:03:31,360 --> 01:03:35,236
În acelaşi timp, probabil nu e
cea mai strălucită minte din lume.

649
01:03:35,320 --> 01:03:40,075
Un tip care ia bani din bancă
şi-i transferă în contul personal...

650
01:03:40,159 --> 01:03:46,280
"Fii serios. Măcar încearcă
să-i duci în altă parte."

651
01:03:55,320 --> 01:03:58,836
Am aflat că, pe cei de la Doyen Sports,
nu-i interesa deloc

652
01:03:58,920 --> 01:04:02,555
carierele jucătorilor în care investiseră.

653
01:04:02,639 --> 01:04:05,756
Pentru ei, jucătorii de fotbal
erau nişte obiecte.

654
01:04:05,840 --> 01:04:12,836
De exemplu, când Brazilia s-a calificat
în semifinala Cupei Mondiale din 2014

655
01:04:12,920 --> 01:04:17,199
au scris: "Neymar, târfo,
fă-ne nişte bani."

656
01:04:18,719 --> 01:04:25,196
Un alt exemplu este Radamel Falcao.
În 2013, s-a transferat la Monaco.

657
01:04:25,280 --> 01:04:30,236
Au făcut un profit bun cu vânzarea
lui Falcao, dar au vrut mai mult.

658
01:04:30,320 --> 01:04:35,796
Au publicat mesajele de pe WhatsApp
dintre tine şi Arif. Citez.

659
01:04:35,880 --> 01:04:38,995
Tu spui despre Falcao:

660
01:04:39,079 --> 01:04:42,836
"S-a dus la Monaco, nenorocitul.
Cariera lui e terminată."

661
01:04:42,920 --> 01:04:45,396
E un mesaj între mine şi el.

662
01:04:45,480 --> 01:04:49,276
Dacă mă uit în telefonul tău
şi-ţi citesc mesajele,

663
01:04:49,360 --> 01:04:54,035
sunt sigur că găsesc ceva
ce nu vrei să se afle.

664
01:04:54,119 --> 01:04:59,356
E ca şi cum văd o fată şi spun,
"Mişto sâni, mişto fund."

665
01:04:59,440 --> 01:05:03,920
Apoi citeşti în afara contextului
şi te miri de vocabular.

666
01:05:05,760 --> 01:05:11,396
Vedem din documentele companiei
Doyen că folosesc regulat prostituate.

667
01:05:11,480 --> 01:05:18,400
Nélio Lucas şi Arif Efendi discută des
pe WhatsApp despre prostituate.

668
01:05:18,920 --> 01:05:24,555
Pentru a fi discret, Arif Efendi se referă
la prostituate ca fiind "fotbalişti".

669
01:05:24,639 --> 01:05:28,155
"Cheamă fotbaliştii acum.
Nu pierde timpul."

670
01:05:28,239 --> 01:05:32,000
"Vom păţi ca aseară, nu vom găsi nimic."

671
01:05:43,159 --> 01:05:48,115
În niciun caz nu am fost implicat
în asta. Sigur nu. 100%.

672
01:05:48,199 --> 01:05:51,920
Cercetaţi şi investigaţi cât vreţi.

673
01:05:52,840 --> 01:05:58,280
Am înţeles. Îmi poţi vorbi despre
călătoria la Miami din august 2013?

674
01:06:03,599 --> 01:06:09,236
În August 2013, a avut loc un turneu
demonstrativ în Miami,

675
01:06:09,320 --> 01:06:12,480
cu câteva echipe europene mari.

676
01:06:13,840 --> 01:06:18,676
A fost o călătorie ca oricare alta.
Am mers să văd meciurile din presezon.

677
01:06:18,760 --> 01:06:24,035
Scopul lui nu este să vadă meciurile,
ci să vândă un jucător

678
01:06:24,119 --> 01:06:28,836
din care are o cotă parte, un jucător
francez, Geoffrey Kondogbia.

679
01:06:28,920 --> 01:06:34,555
Are în contract o clauză de reziliere
de 20 de milioane de euro.

680
01:06:34,639 --> 01:06:40,356
Deci Nélio Lucas face tot ce poate
pentru a-l vinde pe Kondogbia.

681
01:06:40,440 --> 01:06:45,159
Şi ştim asta din discuţiile
de pe WhatsApp.

682
01:07:05,000 --> 01:07:09,000
La un moment dat, Nélio Lucas
îi scrie lui Arif Efendi.

683
01:07:16,480 --> 01:07:20,995
Spune că, până şi Florentino Pérez,
preşedintele lui Real Madrid,

684
01:07:21,079 --> 01:07:26,515
şi-a dat cravata jos şi s-a distrat
pe ringul de dans.

685
01:07:26,599 --> 01:07:29,676
Am mers la un club, am băut
şi ne-am distrat.

686
01:07:29,760 --> 01:07:34,079
Ceva normal între prieteni.
Mă bucur că s-a simţit bine.

687
01:07:38,000 --> 01:07:43,000
Cel mai interesant lucru este
ce se întâmplă în ziua următoare.

688
01:07:45,960 --> 01:07:51,115
Familia Arif are un penthouse
uriaş pe insula Fisher,

689
01:07:51,199 --> 01:07:54,679
care este un paradis al miliardarilor
în apropiere de Miami Beach.

690
01:07:56,960 --> 01:08:00,000
Nélio Lucas îi dă un mesaj lui Arif Efendi
şi îi spune...

691
01:08:08,559 --> 01:08:13,676
mesajul se referea la o petrecere sexuală

692
01:08:13,760 --> 01:08:17,355
şi la faptul că fetele pe care voia
să le invite erau prostituate

693
01:08:17,439 --> 01:08:20,000
şi că vor să-l invite pe Florentino Pérez.

694
01:08:39,199 --> 01:08:45,395
Tatăl lui Arif Efendi, Tevfik Arif...
Arif Efendi îi spune Skip.

695
01:08:45,479 --> 01:08:49,315
Nélio răspunde: "Îi voi dai camera
lui Skip lui Florentino."

696
01:08:49,399 --> 01:08:53,880
Arif răspunde: "Pentru 20 de milioane
de euro pentru Kondogbia."

697
01:08:56,800 --> 01:09:02,836
Nu recunosc mesajele acestea.
Sigur nu sunt de la mine.

698
01:09:02,920 --> 01:09:07,039
Dacă vreau să fac ceva de genul ăsta,
nu am nevoie să cer permisiunea.

699
01:09:08,199 --> 01:09:10,716
Este ca atunci când ai un film bun,

700
01:09:10,800 --> 01:09:15,195
dar, dacă introduci şi o scenă nud,
e mult mai interesant pentru film.

701
01:09:15,279 --> 01:09:18,920
Măcar gândeşte-te şi vino
cu o poveste mai bună.

702
01:09:20,359 --> 01:09:23,155
Florentino Pérez a negat vehement

703
01:09:23,239 --> 01:09:26,319
că ar fi participat la această petrecere.

704
01:09:28,000 --> 01:09:34,516
Într-un alt mesaj, câteva zile mai târziu,
Nélio Lucas îi spune lui Arif Efendi

705
01:09:34,600 --> 01:09:40,235
că Florentino Pérez era interesat
de jucător, dar că oferă doar 15.

706
01:09:40,319 --> 01:09:47,000
În final, AS Monaco l-a cumpărat
pe Kondogbia cu 20 de milioane.

707
01:10:00,199 --> 01:10:05,075
Septembrie 2020.
Este prima zi a procesului lui Rui Pinto

708
01:10:05,159 --> 01:10:09,955
la tribunalul din Lisabona,
iar interesul este enorm.

709
01:10:10,039 --> 01:10:14,676
Era aglomerat. Erau zeci de reporteri
din toată lumea

710
01:10:14,760 --> 01:10:18,275
care aşteptau afară să înceapă procesul.

711
01:10:18,359 --> 01:10:20,876
Erau o mulţime de poliţişti.

712
01:10:20,960 --> 01:10:25,955
Erau gură-cască şi oameni
care încercau să înţeleagă circul.

713
01:10:26,039 --> 01:10:29,836
Când va face Rui Pinto o declaraţie?

714
01:10:29,920 --> 01:10:35,000
Eu nu comit infracţiuni. Sunt un avocat
cinstit şi sunt aici pentru clarificări.

715
01:10:36,439 --> 01:10:39,636
A fost un eveniment major pentru ţară.

716
01:10:39,720 --> 01:10:42,796
Rui Pinto este acuzat
de 90 de infracţiuni,

717
01:10:42,880 --> 01:10:46,916
printre care şi de şantaj.

718
01:10:47,000 --> 01:10:49,796
Risca ani mulţi de închisoare.

719
01:10:49,880 --> 01:10:55,355
Rui Pinto reprezintă o lume fără corupţie

720
01:10:55,439 --> 01:11:00,995
şi nu acţionează pentru folos
sau interes propriu.

721
01:11:01,079 --> 01:11:03,920
Îşi doreşte o societate mai bună.

722
01:11:09,279 --> 01:11:12,395
Nu intră pe uşa principală,
intră prin garaj.

723
01:11:12,479 --> 01:11:16,560
Poartă o vestă antiglonţ la tribunal.

724
01:11:19,600 --> 01:11:25,876
Măsuri de securitate nemaivăzute
în Portugalia.

725
01:11:25,960 --> 01:11:30,275
În acelaşi timp, avea loc un proces
de terorism

726
01:11:30,359 --> 01:11:34,476
în care nişte oameni erau acuzaţi
că făceau parte din Statul Islamic.

727
01:11:34,560 --> 01:11:37,636
Iar măsurile de securitate
nu erau la fel de drastice.

728
01:11:37,720 --> 01:11:42,796
Oamenii pierduseră mulţi bani,
le-a fost distrusă reputaţia.

729
01:11:42,880 --> 01:11:47,235
Sunt furioşi că secretele afacerii lor
au fost dezvăluite.

730
01:11:47,319 --> 01:11:51,395
Dacă ai supărat atât de mulţi oameni,
există riscul ca unu sau doi dintre ei

731
01:11:51,479 --> 01:11:53,640
să vrea să-ţi facă rău.

732
01:11:58,479 --> 01:12:00,275
Cunoştinţele înseamnă putere.

733
01:12:00,359 --> 01:12:06,876
Oamenii care au putere încearcă să-i
oprească pe alţii să aibă cunoştinţe.

734
01:12:06,960 --> 01:12:13,760
Cred că Rui deschide o fereastră
în societate care nu trebuia deschisă.

735
01:12:14,960 --> 01:12:18,476
A avut 90 de capete de acuzare:
acces necorespunzător,

736
01:12:18,560 --> 01:12:22,876
violarea corespondenţei, acces nelegitim.

737
01:12:22,960 --> 01:12:28,115
Hackerul a spus în instanţă
că nu se consideră un hacker,

738
01:12:28,199 --> 01:12:32,395
ci un avertizor de integritate
care a dezvăluit multe informaţii

739
01:12:32,479 --> 01:12:36,195
care au dus la începerea
mai multor anchete

740
01:12:36,279 --> 01:12:41,395
nu doar în Portugalia, ci şi în alte
ţări europene.

741
01:12:41,479 --> 01:12:45,195
Vă mulţumesc că mă ascultaţi. Numele
meu este Edward Joseph Snowden.

742
01:12:45,279 --> 01:12:49,275
Evaluarea supremă
a oricărui avertizor de integritate

743
01:12:49,359 --> 01:12:52,079
se regăseşte în consecinţele sale.

744
01:12:53,359 --> 01:12:57,995
Rui Pinto este Edward Snowden
al luptei anticorupţie.

745
01:12:58,079 --> 01:13:01,476
În cazul lui Rui Pinto,
nu există niciun dubiu

746
01:13:01,560 --> 01:13:04,275
că poveştile pe care le-a făcut publice

747
01:13:04,359 --> 01:13:08,476
au atras interesul publicului.
Şi sper că sunteţi de acord.

748
01:13:08,560 --> 01:13:13,275
Un avertizor de integritate ca Pinto
trebuie protejat.

749
01:13:13,359 --> 01:13:17,075
Trebuie văzut de către judecător
ca cineva

750
01:13:17,159 --> 01:13:21,876
care s-a sacrificat
în interesul publicului.

751
01:13:21,960 --> 01:13:23,596
Mi se pare o jignire
pentru Edward Snowden

752
01:13:23,680 --> 01:13:26,035
ca Rui Pinto să fie comparat cu el.

753
01:13:26,119 --> 01:13:29,716
Nu poţi să-i compari. Nu poţi.

754
01:13:29,800 --> 01:13:32,995
Apărarea avertizorilor de integritate
mi se pare puţin îngrijorătoare.

755
01:13:33,079 --> 01:13:36,756
Ideea că cineva poate intra în casa ta

756
01:13:36,840 --> 01:13:40,796
să vadă dacă nu eşti o persoană bună
şi apoi să plece...

757
01:13:40,880 --> 01:13:45,000
Nu funcţionează aşa.
Scopul nu scuză mijloacele.

758
01:13:57,640 --> 01:14:01,636
L-ai întrebat vreodată de unde a luat
informaţiile sau nu ţi-a păsat?

759
01:14:01,720 --> 01:14:03,955
L-am întrebat.

760
01:14:04,039 --> 01:14:08,916
A evitat răspunsul,
aşa că nu am insistat.

761
01:14:09,000 --> 01:14:12,355
Poţi să-mi explici cum a făcut Rui Pinto
rost de materiale?

762
01:14:12,439 --> 01:14:16,355
Nu-mi fac griji pentru asta.
Ca avocat, nu trebuie să ştiu asta.

763
01:14:16,439 --> 01:14:22,636
Detaliile aventurii lui nu mă interesează.

764
01:14:22,720 --> 01:14:25,399
Nu-mi pasă.

765
01:14:26,159 --> 01:14:27,760
Ce schimbă asta?

766
01:14:29,039 --> 01:14:34,676
În prima zi a procesului, Rui Pinto
a spus că e un avertizor de integritate

767
01:14:34,760 --> 01:14:39,395
şi că nu a cerut bani în schimbul
nepublicării informaţiilor.

768
01:14:39,479 --> 01:14:43,275
Doyen este principalul reclamant

769
01:14:43,359 --> 01:14:46,995
în cazul hackerului.

770
01:14:47,079 --> 01:14:51,516
Ce este important la proces,
este tentativa de şantaj.

771
01:14:51,600 --> 01:14:55,955
Nu se potriveşte cu povestea spusă
de Rui Pinto despre el.

772
01:14:56,039 --> 01:14:59,556
Au încercat să facă să pară
lupta dintre David şi Goliath.

773
01:14:59,640 --> 01:15:03,676
Oamenii de la Doyen
sunt bandiţii plini de bani,

774
01:15:03,760 --> 01:15:08,840
iar tipul ăsta e în mijlocul pustiului
şi încearcă să-i demaşte.

775
01:15:10,000 --> 01:15:12,960
Nu poţi să nu vorbeşti despre cazul
de şantaj.

776
01:15:14,119 --> 01:15:19,315
El a spus că a vrut să scape
de mizeria din fotbal.

777
01:15:19,399 --> 01:15:23,075
Dacă tipul ăsta a părut la un moment dat
că a încercat să profite

778
01:15:23,159 --> 01:15:27,275
de abilitatea lui de a accesa fişierele
la care nu ar fi trebuit să aibă acces,

779
01:15:27,359 --> 01:15:30,516
este o pată peste tot ce a făcut.

780
01:15:30,600 --> 01:15:35,239
Va fi păcatul originar al proiectului
Football Leaks.

781
01:15:37,439 --> 01:15:41,955
Nu a avut niciodată intenţia
de a obţine bani.

782
01:15:42,039 --> 01:15:45,239
A fost doar un joc. Doar un joc.

783
01:15:46,319 --> 01:15:50,920
Am decis să mă joc cu ei.
L-am contactat pe Nélio Lucas.

784
01:15:55,279 --> 01:16:01,556
I-am spus: "Da, am nişte documente,
despre Doyen."

785
01:16:01,640 --> 01:16:05,836
Am vrut să le văd reacţia,
am vrut să ştiu

786
01:16:05,920 --> 01:16:11,355
cât de valoroase erau
aceste documente pentru ei.

787
01:16:11,439 --> 01:16:15,239
Am vrut să ştiu cât de departe ar merge.

788
01:16:25,079 --> 01:16:30,319
S-a prefăcut că vrea să primească bani

789
01:16:31,560 --> 01:16:36,716
pentru a demonstra teama lor.

790
01:16:36,800 --> 01:16:40,315
Pentru că dacă accepţi
să plăteşti nişte bani

791
01:16:40,399 --> 01:16:45,840
înseamnă că eşti obsedat
să păstrezi legea tăcerii.

792
01:16:46,960 --> 01:16:52,159
Dacă e ceva ce nu-l interesează
pe Pinto, aceia sunt banii.

793
01:16:53,880 --> 01:16:56,840
Nu-i pasă.

794
01:17:00,560 --> 01:17:05,676
Nu mi se pare că are logică
să spui că ai vrut să vezi

795
01:17:05,760 --> 01:17:09,920
câţi bani sunt cei de la Doyen
dispuşi să plătească.

796
01:17:11,760 --> 01:17:16,920
Sunt nişte e-mailuri în care
Rui Pinto vorbeşte cu Aníbal Pinto...

797
01:17:24,439 --> 01:17:28,239
...despre deschiderea
unui cont în Malta...

798
01:17:31,359 --> 01:17:34,960
...pentru că ar avea beneficii fiscale.

799
01:17:46,119 --> 01:17:49,876
Este ironic că se luptă cu oameni
care fac evaziune fiscală

800
01:17:49,960 --> 01:17:51,560
şi care plătesc mai puţine taxe,

801
01:17:54,239 --> 01:18:00,960
...dar el ar fi plătit mai puţine taxe
în Malta decât în Ungaria.

802
01:18:23,479 --> 01:18:26,955
Cred că Rui Pinto
a făcut o treabă excelentă.

803
01:18:27,039 --> 01:18:30,516
A ajutat Portugalia şi lumea

804
01:18:30,600 --> 01:18:34,479
să înţeleagă tot ce se întâmplă
în fotbal.

805
01:18:37,000 --> 01:18:39,516
A reuşit asta.

806
01:18:39,600 --> 01:18:44,399
Întreaga maşinărie a fost dezmembrată.

807
01:18:47,560 --> 01:18:52,195
Îl voi invita să vină la un meci

808
01:18:52,279 --> 01:18:58,079
pentru ca toată lumea să-l aplaude
şi să-i mulţumească pentru ce a făcut.

809
01:19:03,399 --> 01:19:09,916
Poţi spune că, datorită lui Rui Pinto,
unele activităţi ilegale

810
01:19:10,000 --> 01:19:14,560
ale unor actori din industria fotbalului
nu mai sunt posibile.

811
01:19:19,119 --> 01:19:22,716
Îmi aduc aminte tot ce s-a scris
despre mine.

812
01:19:22,800 --> 01:19:25,516
Oamenii spun că eşti un infractor,

813
01:19:25,600 --> 01:19:29,916
că lucrezi pentru nişte organizaţii rele.

814
01:19:30,000 --> 01:19:34,035
Nu dormi, devii agitat.

815
01:19:34,119 --> 01:19:37,359
Pierzi oportunităţi de afaceri.

816
01:19:38,880 --> 01:19:42,955
Tipul care conducea Doyen...
Nu vreau să-i spun numele, dar...

817
01:19:43,039 --> 01:19:49,760
Ce făcea şi viaţa pe care a avut-o
în fotbal... era groaznic.

818
01:19:51,239 --> 01:19:55,516
Au început anchete penale
în mai multe ţări.

819
01:19:55,600 --> 01:20:00,319
Lumea a aflat secretele murdare
din fotbal.

820
01:20:02,279 --> 01:20:03,879
Cum sunt primite aceste poveşti?

821
01:20:06,560 --> 01:20:09,716
Vrei un răspuns sincer?
Oamenilor nu le pasă.

822
01:20:09,800 --> 01:20:12,836
Au apărut la ştiri câteva zile,

823
01:20:12,920 --> 01:20:19,399
dar weekendul următor, Cristiano înscrie
două goluri şi totul e uitat.

824
01:20:31,960 --> 01:20:34,716
Paradoxul absolut al acestei poveşti este

825
01:20:34,800 --> 01:20:40,195
că, atunci când a început procesul,
pe o parte era un martor protejat,

826
01:20:40,279 --> 01:20:43,756
dar, în acelaşi timp, era şi incriminat.

827
01:20:43,840 --> 01:20:48,395
Mi-a făcut mult rău mie, companiei mele,
familiei mele. Mult rău.

828
01:20:48,479 --> 01:20:50,516
Sper că va plăti pentru ce a făcut

829
01:20:50,600 --> 01:20:55,395
şi sunt sigur că justiţia
îl va face să plătească.

830
01:20:55,479 --> 01:20:59,916
La început, probabil a existat
o motivaţie financiară,

831
01:21:00,000 --> 01:21:02,916
dar cred că, la un moment dat,
asta s-a schimbat.

832
01:21:03,000 --> 01:21:09,720
Cred că scopul lui a fost să demaşte
ceea ce credea că era greşit.

833
01:21:11,239 --> 01:21:15,039
Există două versiuni ale lui.
Un erou şi un răufăcător.

834
01:21:17,479 --> 01:21:21,115
Te face să te gândeşti.

835
01:21:21,199 --> 01:21:24,716
Îţi spune că lumea chiar funcţionează
într-o zonă gri.

836
01:21:24,800 --> 01:21:28,195
Nu este nimic complet curat,

837
01:21:28,279 --> 01:21:31,955
dar nici ceva complet rău.

838
01:21:32,039 --> 01:21:37,319
Există o mizerie la mijloc,
în care funcţionăm.

839
01:21:48,760 --> 01:21:51,916
Rui Pinto a refuzat să fie intervievat
pentru acest film.

840
01:21:52,000 --> 01:21:54,556
Este acuzat de 90 de infracţiuni.

841
01:21:54,640 --> 01:21:57,476
După doi ani, procesul este încă
în desfăşurare.

842
01:21:57,560 --> 01:22:00,840
Un verdict este aşteptat în toamna
lui 2022.

843
01:22:03,800 --> 01:22:05,920
Doyen Sports s-a închis în 2017.

844
01:22:06,680 --> 01:22:09,636
Nelio Lucas şi-a păstrat
legăturile din industria fotbalului.

845
01:22:09,720 --> 01:22:12,920
Mai conduce investiţii în minerit,
imobiliare şi start-upuri.

846
01:22:15,640 --> 01:22:18,540
Arif Efendi a refuzat să fie intervievat
pentru acest film.

847
01:22:18,680 --> 01:22:20,916
Susţine că acuzaţiile că Doyen Sports
sau familia Arif

848
01:22:21,000 --> 01:22:22,796
ar fi implicate în spălarea de bani
sau că ar avea legături cu mafia rusă

849
01:22:22,880 --> 01:22:24,395
sunt complet false.

850
01:22:24,479 --> 01:22:25,916
A declarat că mesajele de pe WhatsApp
prezentate în acest film

851
01:22:26,000 --> 01:22:27,756
sunt discuţii private scoase din context
şi conţin afirmaţii false.

852
01:22:27,840 --> 01:22:30,540
Este acum în spatele
altei agenţii sportive din Londra.

853
01:22:33,560 --> 01:22:34,556
Benfica a refuzat să comenteze

854
01:22:34,640 --> 01:22:35,995
conţinutul e-mailurilor prezentate
în acest film.

855
01:22:36,079 --> 01:22:37,636
Avocaţii clubului au spus că e-mailurile
au fost obţinute ilegal

856
01:22:37,720 --> 01:22:38,716
şi prezentate într-un mod manipulator.

857
01:22:38,800 --> 01:22:39,796
Clubul FC Porto a fost amendat
de tribunalul civil

858
01:22:39,880 --> 01:22:40,876
pentru că a publicat e-mailuri

859
01:22:40,960 --> 01:22:42,476
şi a dezvăluit secretele comerciale
ale Benficăi.

860
01:22:42,560 --> 01:22:45,460
Mino Raiola a refuzat să fie intervievat
pentru acest film.

861
01:22:45,800 --> 01:22:47,680
A murit în aprilie 2022.

862
01:22:50,680 --> 01:22:52,676
Florentino Perez neagă că a fost
în apartamentul familiei Arif

863
01:22:52,760 --> 01:22:54,520
de pe insula Fisher.

864
01:22:57,079 --> 01:22:58,636
Documentele Football Leaks
ne-au fost oferite de Der Spiegel

865
01:22:58,720 --> 01:23:00,756
şi European Investigative Collaborations.

866
01:23:00,840 --> 01:23:02,195
E-mailurile şi mesajele prezentate
în acest film

867
01:23:02,279 --> 01:23:04,159
au fost scurtate pentru claritate.

868
01:23:09,279 --> 01:23:12,720
Traducerea: FAST TITLES MEDIA



