1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,041 --> 00:00:15,750
Gau honetan, ilargirik balego,
bete-betea izango litzateke,

4
00:00:15,833 --> 00:00:19,916
momentu historiko bat
biziko baitugu futbolean.

5
00:00:20,000 --> 00:00:21,000
Edo soccerrean.

6
00:00:21,083 --> 00:00:23,583
Baina leku gehienetan futbola deritzote.

7
00:00:23,666 --> 00:00:27,750
Jokoaren izena edozein dela ere,
pilota batekin hasten da dena.

8
00:00:27,833 --> 00:00:29,208
Eta pertsona batekin.

9
00:00:29,291 --> 00:00:30,458
Eta haren oinekin.

10
00:00:30,541 --> 00:00:35,916
Zlatanen esku dago dena All-Star Kopako
finalaren aurreko azken partida honetan.

11
00:00:36,000 --> 00:00:37,625
Rob Stone nauzue.

12
00:00:37,708 --> 00:00:40,250
Lortuko al du Zlatanek?

13
00:00:41,166 --> 00:00:43,875
Zlatanek beti lortzen du.

14
00:00:43,958 --> 00:00:47,333
Ni… Ni seinalatzen ari da?

15
00:00:48,333 --> 00:00:51,333
Bai, zu seinalatzen ari naiz, Rob Stone.

16
00:00:51,416 --> 00:00:54,125
Nola entzuten didazu hortik eta…

17
00:00:54,208 --> 00:00:56,666
Motel, penaltian kontzentratu behar duzu.

18
00:00:56,750 --> 00:00:58,958
Penalti honetan?

19
00:01:00,916 --> 00:01:03,750
Zlatanek jaurti. Eta Zlatanek…

20
00:01:07,125 --> 00:01:09,125
barrura!

21
00:01:11,291 --> 00:01:13,833
Hau bai dela futbol ederra.
Edo soccerra.

22
00:01:13,916 --> 00:01:16,666
Baina, oro har, futbola. Rob Stone nauzue.

23
00:01:19,250 --> 00:01:20,916
Hogeita lau ordu barru,

24
00:01:21,000 --> 00:01:25,166
norbaitek All-Star Kopa distiratsu
eta preziatua eramango du etxera.

25
00:01:25,250 --> 00:01:28,708
Ordura arte,
zaleak irrikan egongo dira jakiteko

26
00:01:28,791 --> 00:01:32,791
nor izango den inoizko All-Star guztietako

27
00:01:32,875 --> 00:01:36,541
All-Star Kopako All-Starra.

28
00:01:36,625 --> 00:01:38,583
Erantzuna erraza da:

29
00:01:39,375 --> 00:01:41,958
Zlatan! Kontuz, spoilerra!

30
00:01:42,625 --> 00:01:45,000
Esaten ari nintzenez…

31
00:01:45,083 --> 00:01:46,833
Zlatan!

32
00:01:47,625 --> 00:01:49,250
Ados!

33
00:01:49,333 --> 00:01:50,833
Zlatan!

34
00:01:54,875 --> 00:01:57,750
Ikus dezagun zer iritzi duten zaleek.

35
00:01:57,833 --> 00:02:00,250
Weird Al Yankovic! Zuk zer deritzozu?

36
00:02:04,666 --> 00:02:09,000
Nire ustez, inoizko All-Star guztietako
All-Star Kopako All-Starra

37
00:02:09,083 --> 00:02:10,083
ni izango naiz!

38
00:02:12,583 --> 00:02:16,041
Xelebrea da hori. Xelebrea eta
barregarria, eta zentzugabea.

39
00:02:16,125 --> 00:02:17,375
Tira, entzun.

40
00:02:17,458 --> 00:02:22,541
Ez nintzateke inoizko All-Star guztietako
All-Star Kopako All-Starra izango,

41
00:02:22,625 --> 00:02:24,708
adibidez,

42
00:02:24,791 --> 00:02:30,666
genetika aurreratua erabiliz jokalari
bakoitzetik talentu apur bat hartuko banu?

43
00:02:30,750 --> 00:02:33,000
Genetika aurreratua erabiltzen dakizu?

44
00:02:33,083 --> 00:02:35,541
Jakina! Doktoretza egin nuen horri buruz.

45
00:02:35,625 --> 00:02:39,583
Nola egingo nuen bestela
"I Think I'm a Clone Now" kanta?

46
00:02:39,666 --> 00:02:41,875
Nola, Rob? Nola asmatuko nuen?

47
00:02:43,791 --> 00:02:44,625
Weird Al?

48
00:02:44,708 --> 00:02:46,500
Esan, Rob Stone.

49
00:02:46,583 --> 00:02:48,833
Zientzialari ero bat zara?

50
00:02:48,916 --> 00:02:50,291
Tira…

51
00:02:51,166 --> 00:02:53,333
Nork erantzungo luke baietz, Rob?

52
00:02:53,416 --> 00:02:56,541
Zientzialari ero batek
baietz erantzungo luke?

53
00:02:56,625 --> 00:02:59,083
Tira, ez duzu ezetz esan.

54
00:02:59,166 --> 00:03:04,041
Esan nahi dudana da Weir Alek
nahi duena egin dezakeela.

55
00:03:04,125 --> 00:03:05,208
Begira.

56
00:03:05,291 --> 00:03:07,958
Jaurtiketa hau sarean sartuko dut.

57
00:03:12,583 --> 00:03:15,458
Ai! Jope, motel!

58
00:03:18,041 --> 00:03:20,125
Eta konponduta!

59
00:03:20,208 --> 00:03:22,416
Orain entzun ditzagun zaleak.

60
00:03:22,500 --> 00:03:24,875
Zu, gabardinaz jantzitako morroi altua!

61
00:03:24,958 --> 00:03:26,958
-Ikusi gaitu.
-Etortzen ari da!

62
00:03:27,041 --> 00:03:31,333
Zure ustez, nor aukeratuko dute
All-Star guztietako All-Starra?

63
00:03:31,416 --> 00:03:33,375
-Megan!
-Ronaldo da.

64
00:03:33,458 --> 00:03:36,291
-Megan! Utzi kolpeak emateari.
-Aizu!

65
00:03:36,375 --> 00:03:38,666
Eta bukatu dugu!

66
00:03:38,750 --> 00:03:41,625
All-Star partidan itzuliko gara.

67
00:03:41,708 --> 00:03:43,208
Nire izena da…

68
00:03:43,291 --> 00:03:44,875
Rob Stone, kontuz!

69
00:03:46,041 --> 00:03:48,791
-Jaka galdu dugu!
-Eta oreka galtzen ari gara.

70
00:03:48,875 --> 00:03:53,041
Baina Megan Rapinoerekin selfiea
ateratzeko aukera ez dugu galduko.

71
00:03:53,125 --> 00:03:55,250
Nautai, hau ez da unea!

72
00:03:57,208 --> 00:03:58,833
Eroriko gara!

73
00:04:00,833 --> 00:04:02,625
Harrapatuko gaituzte.

74
00:04:02,708 --> 00:04:03,958
Isildu, Palio.

75
00:04:04,041 --> 00:04:05,625
Rapinoe, non zaude?

76
00:04:05,708 --> 00:04:07,708
Nautai, orain ez da unea.

77
00:04:09,666 --> 00:04:11,083
Ezta pentsatu ere!

78
00:04:12,666 --> 00:04:14,416
Zer izan da hori, Zana?

79
00:04:15,375 --> 00:04:16,791
Atezain sena.

80
00:04:16,875 --> 00:04:20,750
Bizkor mugitu behar dugu.
Segurtasunekoak laster iritsiko dira.

81
00:04:20,833 --> 00:04:24,041
Meganekin selfiea atera behar dut.
Goazen, azkar.

82
00:04:24,125 --> 00:04:26,083
Nik uste dudana da hori?

83
00:04:26,166 --> 00:04:28,583
-Harrigarria! Ezin dut sinetsi!
-Zer?

84
00:04:32,833 --> 00:04:34,416
Ezta pentsatu ere!

85
00:04:35,875 --> 00:04:37,125
Hara.

86
00:04:37,208 --> 00:04:39,125
Nire jaurtiketa gelditu duzu.

87
00:04:39,208 --> 00:04:41,416
-Goian bego, Zana.
-Hilko gaitu!

88
00:04:41,500 --> 00:04:42,958
Atezain sena?

89
00:04:44,375 --> 00:04:47,958
Baduzu talentua.
Ez Zlatan bezainbeste, baina talentua.

90
00:04:48,041 --> 00:04:51,500
Ez gogoa galdu,
inork ez du Zlatanen talentua.

91
00:04:51,583 --> 00:04:52,458
Egia.

92
00:04:52,541 --> 00:04:54,041
-Nautaik bai.
-Zer?

93
00:04:54,125 --> 00:04:56,833
Malabarismoak egiten bai, behintzat.

94
00:04:56,916 --> 00:05:00,291
Eta ikusitakoak ikusita,
horiek dira Zlatanen kriptonita.

95
00:05:00,375 --> 00:05:01,875
Latza!

96
00:05:01,958 --> 00:05:04,791
Lehiaketa bat egitea proposatzen dut.

97
00:05:04,875 --> 00:05:06,416
Super latza.

98
00:05:06,500 --> 00:05:08,708
Miresten dut zure konfiantza.

99
00:05:08,791 --> 00:05:12,708
Baina Zlatan profesional bat da
eta ez da neskatoekin lehiatzen.

100
00:05:13,291 --> 00:05:17,083
Beldur zara neskato horretaz, ala?

101
00:05:17,166 --> 00:05:20,833
Egia esan, orain ez nago lanean,
eta horrek esan nahi du…

102
00:05:20,916 --> 00:05:23,000
edonor birrintzeko prest nagoela.

103
00:05:23,083 --> 00:05:26,750
Eta birrinduko zaitu.
Tira, Tai, izan zentzuduna.

104
00:05:26,833 --> 00:05:29,375
Zentzuduna? Ni ez naiz horrelakoa.

105
00:05:29,458 --> 00:05:32,291
Utzi lekua, lagunak! Hasi lehiaketa!

106
00:05:32,375 --> 00:05:37,125
Zlatanek erakutsiko dizue
Zlatanen eran malabarismoak egiten.

107
00:06:07,083 --> 00:06:09,000
-Zu bai ona, Zlatan!
-Bai!

108
00:06:09,583 --> 00:06:11,375
Tira, kostatuko zait hobetzea.

109
00:06:11,458 --> 00:06:13,416
Nautaik atzera egin dezake.

110
00:06:14,125 --> 00:06:16,041
Baina Nautaik ez du hori egingo.

111
00:06:16,125 --> 00:06:18,375
Esango duzu berriz "hasi lehiaketa"?

112
00:06:18,458 --> 00:06:20,458
Teknikoki, ez da amaitu.

113
00:06:20,541 --> 00:06:22,500
Zuk esan "hasi lehiaketa".

114
00:06:22,583 --> 00:06:25,750
Lehia eten eta berriz abiatu dezaket.
Zer deritzozu?

115
00:06:25,833 --> 00:06:27,458
Hasi lehiaketa!

116
00:06:42,250 --> 00:06:43,500
-Nautai!
-Ederra!

117
00:06:43,583 --> 00:06:48,125
Zlatan harrituta dago. Baina jakin nahi du
nola sartu zareten hemen.

118
00:06:48,208 --> 00:06:52,916
Ezkutuan. Kaleko futbol taldea gara,
eta sarrerak erosteko aurreztu dugu.

119
00:06:53,000 --> 00:06:56,375
Eta kostatu zaigu.
Zabortegi zaharreko atoietan bizi gara.

120
00:06:56,458 --> 00:06:58,833
Zabortegi berriaren,
ibai hilaren ondoan.

121
00:06:58,916 --> 00:07:02,125
Negozio bat abiatu genuen
sarrerak erosi ahal izateko.

122
00:07:02,208 --> 00:07:05,125
Eta funtzionatu zuen.
Zu izan zaitugulako eredu.

123
00:07:05,208 --> 00:07:09,708
Eta Megan!
Lagunak zarete? Selfie bat atera nahi dut.

124
00:07:09,791 --> 00:07:11,750
Nautai, hau ez da unea.

125
00:07:11,833 --> 00:07:14,708
Piztia-harrapatzaileak gara.

126
00:07:15,208 --> 00:07:16,291
Izurrite-kontrola?

127
00:07:16,375 --> 00:07:20,916
Interneten ongien baloratutako izurriteen
kontroleko enpresa. Bost izarrekoa!

128
00:07:21,000 --> 00:07:24,416
Jendeari ikaratzen dion
edozein piztia harrapatzen dugu.

129
00:07:24,500 --> 00:07:25,666
Hori da gure leloa.

130
00:07:26,416 --> 00:07:28,000
Eta hauxe gure iragarkia.

131
00:07:28,083 --> 00:07:29,666
Zer?

132
00:07:31,291 --> 00:07:32,916
Untxi baten garezurra.

133
00:07:33,708 --> 00:07:36,166
Eta zer dira mugitzen diren gauza horiek?

134
00:07:36,250 --> 00:07:37,958
Guk egindako elektro-bolak.

135
00:07:39,333 --> 00:07:43,833
Eta beste horiek? Zer dira?
Zuek egindako bola elektrikoak?

136
00:07:43,916 --> 00:07:45,875
Bola paralizatzaileak.

137
00:07:47,375 --> 00:07:50,625
Ondo mereziak dituzue Interneteko izarrak.

138
00:07:50,708 --> 00:07:55,250
Zlatanek ez du beste inor ikusi mapatxe
amorratuen kontra orpoz borrokatzen.

139
00:07:55,333 --> 00:07:57,791
-Gustatu zaio!
-Zure kontua da, O'Dang

140
00:07:57,875 --> 00:08:02,500
2013an Bastiaren aurka orpoz
sartu zenuen golak inspiratu ninduen.

141
00:08:02,583 --> 00:08:06,958
Badirudi futbola
jolas bat baino gehiago dela zuentzat.

142
00:08:07,041 --> 00:08:09,958
Bizitzako alderdi guztietan
erabiltzen dugu.

143
00:08:10,041 --> 00:08:12,291
Liburutegiak ez ditugu hain gogoko.

144
00:08:12,375 --> 00:08:16,666
Imajina dezaket. Talde on batek soilik
harrapa dezake mofeta amorratu bat.

145
00:08:16,750 --> 00:08:19,875
Taldean,
kiratsaz zipriztintzea saihesten duzu.

146
00:08:19,958 --> 00:08:24,083
Ronaldoren kontra jokatzea bezala da.
Egiten duzuenean onak zarete.

147
00:08:25,500 --> 00:08:26,750
Bai!

148
00:08:26,833 --> 00:08:31,041
Edo agian ergel hutsak zarete
eta zorte ona izan duzue.

149
00:08:31,125 --> 00:08:34,125
Dena dela, sarrera horiek irabazi dituzue.

150
00:08:34,208 --> 00:08:36,791
Zorte txarra dugu, denak saldu dira.

151
00:08:36,875 --> 00:08:38,750
Baina nik lau ditut soberan.

152
00:08:38,833 --> 00:08:40,791
Eta emango dizkizuet,

153
00:08:40,875 --> 00:08:45,458
behar dudanean piztiatxoren bat
harrapatzen laguntzen badidazue.

154
00:08:52,291 --> 00:08:53,875
Kaixo?

155
00:08:54,583 --> 00:08:56,416
-Ados!
-Ados!

156
00:08:56,500 --> 00:08:57,625
Bai!

157
00:08:57,708 --> 00:08:59,583
Mila esker, benetan.

158
00:08:59,666 --> 00:09:04,291
Eskertzera eta kupoi bat ematera
baino ez gara etorri, eta orain hau?

159
00:09:06,125 --> 00:09:09,958
Zlatan ez da gailurrera iritsi
kupoiei uko eginez.

160
00:09:10,041 --> 00:09:13,458
Sarrerak ekarriko dizkizuet.
Itxaron bi minutu. Ez mugitu.

161
00:09:14,041 --> 00:09:16,333
-Ezin dut sinetsi!
-Besoan azkura dut!

162
00:09:16,416 --> 00:09:17,708
Ez mugitu!

163
00:09:20,166 --> 00:09:24,541
Ezer ez du gogokoago Zalatanek zaleei
egindako promesak betetzea baino.

164
00:09:24,625 --> 00:09:28,916
Eta ezerk ez du horretatik distraitzen.
Zer da hori?

165
00:09:31,375 --> 00:09:33,791
Opari bat! Zlatanentzat?

166
00:09:33,875 --> 00:09:37,750
"Ireki nazazu." Jakina irekiko zaitudala,
opari misteriotsua.

167
00:09:37,833 --> 00:09:40,291
Ea suziri-motxila bat den!

168
00:09:43,750 --> 00:09:45,583
Tira, badut baloi bat.

169
00:09:45,666 --> 00:09:49,000
Suziri-motxila izango litzateke
opari misteriotsu on bat.

170
00:09:50,500 --> 00:09:54,625
Denek nahi dituzte selfieak.
Mototsa atondu beharko dut.

171
00:09:55,375 --> 00:09:56,208
Baina zer…?

172
00:10:03,375 --> 00:10:04,541
Buagggh!

173
00:10:07,375 --> 00:10:09,708
-Hori Zlatan da?
-Ez du itxura onik.

174
00:10:09,791 --> 00:10:12,541
-Oso azkar egingo dut hazka, ados?
-Ez mugitu!

175
00:10:26,208 --> 00:10:28,625
Barekume polit bat.

176
00:10:28,708 --> 00:10:31,083
Nola duzu izena, baretxo?

177
00:10:33,458 --> 00:10:35,791
Zoragarria! Abizena da hori?

178
00:10:37,666 --> 00:10:38,666
Baretxo?

179
00:10:44,000 --> 00:10:47,041
-O'Dang, itxaron!
-Ez mugitzeko esan du! Geldi!

180
00:10:47,125 --> 00:10:49,291
Ez dizuet entzuten, ihesi noa!

181
00:10:49,375 --> 00:10:52,000
Askoz hobeto. Zlatan! Ondo zaude?

182
00:10:52,583 --> 00:10:55,500
Baretxo? Hor zaude? Baretxo?

183
00:11:02,458 --> 00:11:04,916
Irten zaitez, barekumea.

184
00:11:05,000 --> 00:11:08,666
Zlatanek baretxoen umezurztegira
eramango zaitu.

185
00:11:08,750 --> 00:11:10,208
Edo birrinduko zaitut.

186
00:11:10,291 --> 00:11:12,250
Zuk aukeratu, morrosko.

187
00:11:27,875 --> 00:11:29,291
Zlatan, ondo zaude?

188
00:11:29,375 --> 00:11:32,458
Geratu hor, izaki berde
distiratsu baten bila nabil.

189
00:11:36,125 --> 00:11:37,333
Barea!

190
00:11:37,416 --> 00:11:40,041
Bai horixe, bare bat!

191
00:11:40,125 --> 00:11:41,208
Ez, zure atzean!

192
00:11:46,916 --> 00:11:47,916
Zlatan!

193
00:11:48,000 --> 00:11:50,166
Aizu, kendu nire mototsetik!

194
00:11:50,250 --> 00:11:53,750
Daukadan onena da!
Talentua eta aurpegi politaz aparte!

195
00:11:57,125 --> 00:11:58,291
Kendu!

196
00:12:00,875 --> 00:12:03,666
Ez! Ezta pentsatu ere, zizare!

197
00:12:09,250 --> 00:12:11,291
Zer gertatzen ari zait?

198
00:12:11,375 --> 00:12:14,583
Ez! Uniforme berria zen!

199
00:12:14,666 --> 00:12:16,833
Ez! Nire zorte oneko galtzerdiak!

200
00:12:21,625 --> 00:12:23,000
Ez.

201
00:12:29,375 --> 00:12:30,833
Zer gertatu da?

202
00:12:32,041 --> 00:12:34,166
Gorabehera bat egon da.

203
00:12:36,375 --> 00:12:38,791
Zer gorabehera motak eragiten du hori?

204
00:12:38,875 --> 00:12:43,375
Zer motak? Zlatan mutantearenak!

205
00:12:49,166 --> 00:12:52,916
Eta mutante bihurtu aurretik…

206
00:12:53,000 --> 00:12:54,833
sarrerak eman dizkizu?

207
00:12:55,416 --> 00:12:56,500
Ez.

208
00:12:57,083 --> 00:12:59,500
Ez!

209
00:13:05,333 --> 00:13:08,416
NETFLIX-EK AURKEZTEN DU

210
00:13:33,166 --> 00:13:35,708
-Ikus dadila lerdea.
-Lasai, agertzen da.

211
00:13:35,791 --> 00:13:39,208
-Esan patata!
-Neoizko bare bat irten da baloitik

212
00:13:39,291 --> 00:13:42,333
eta Zlatan mutante zoro bihurtu du.

213
00:13:42,416 --> 00:13:43,875
-Kaixo?
-Patata!

214
00:13:44,500 --> 00:13:47,250
Larrialdietan eskegi didate.
Bakarrik gaude.

215
00:13:47,833 --> 00:13:50,625
Orduan etxera goaz, ezta?

216
00:13:50,708 --> 00:13:55,625
Zlatani hitzeman genion harrapatu
beharreko piztiatxoekin lagunduko geniola.

217
00:13:55,708 --> 00:13:58,000
Baina orain bera da piztia.

218
00:13:59,083 --> 00:14:01,500
Ni hitza betetzearen aldekoa naiz.

219
00:14:01,583 --> 00:14:05,500
Baina baita Zlatan mutante batek
txikitua ez izatearen aldekoa.

220
00:14:05,583 --> 00:14:09,708
Ulertzen zaitut, Palio.
Bakarrik, denok txikituta amaituko genuen.

221
00:14:09,791 --> 00:14:12,000
Baina gogoratu Zlatanek esan zuena.

222
00:14:12,083 --> 00:14:15,125
Piztiak harrapatzen ditugu.
Futbolean jokatzen dugu.

223
00:14:15,208 --> 00:14:18,208
Inork hau egin baldin badezake, gu gara.

224
00:14:19,916 --> 00:14:23,583
-Badakit beldur zarela. Eta ni ere bai.
-Baita ni ere.

225
00:14:23,666 --> 00:14:24,791
Ni ondo nago.

226
00:14:24,875 --> 00:14:29,500
Beldur izango gara, baina beldurra
partekatzen dugu, talde gisa,

227
00:14:29,583 --> 00:14:32,250
eta taldean aurkituko dugu Zlatan.

228
00:14:32,333 --> 00:14:36,500
Eta sarraskia izango da agian,
baina talde-sarraskia izango da.

229
00:14:36,583 --> 00:14:37,708
Hitzaldi ederra.

230
00:14:38,666 --> 00:14:40,458
Nola aurkituko dugu?

231
00:14:41,541 --> 00:14:46,583
Ezin da hain zaila izan erotu den
futbol-mito mutante berde bat aurkitzea.

232
00:14:57,333 --> 00:15:01,666
Zlatan mutanteak txikitu egingo zaituzte!

233
00:15:01,750 --> 00:15:03,791
Hartu uniformeak eta goazen.

234
00:15:03,875 --> 00:15:08,708
Bizia arriskuan jarri aurretik, jolastuko
dugu futbolean unetxo batez? Mesedez?

235
00:15:08,791 --> 00:15:11,708
Nik ere jolastu nahi dut,
baina jantzi behar dugu.

236
00:15:11,791 --> 00:15:15,208
Tira, bost segundo baino ez.
Pilak kargatzeko. Mesedez!

237
00:15:15,291 --> 00:15:17,666
Aizue, ez egin zaratarik!

238
00:15:18,791 --> 00:15:21,750
Bost segundoko partidatxo isila?

239
00:15:21,833 --> 00:15:25,541
Nautai, Zlatan mutantea hortik dabil
eta hau ez da unea…

240
00:15:25,625 --> 00:15:27,708
-Aizu!
-Begira!

241
00:15:28,291 --> 00:15:30,125
Pam! Onena.

242
00:15:30,791 --> 00:15:32,375
Orain ikusiko duzu onena.

243
00:15:42,958 --> 00:15:45,291
Zaratarik ez egiteko esan dizuet!

244
00:15:50,208 --> 00:15:51,375
Handia da.

245
00:15:51,458 --> 00:15:52,791
Eta ikaragarria.

246
00:15:52,875 --> 00:15:53,916
Eta kirasduna.

247
00:15:54,000 --> 00:15:55,250
Harrapa dezagun!

248
00:15:55,333 --> 00:15:57,250
Sartu uniformea jartzeko musika!

249
00:15:57,333 --> 00:15:59,333
-Jantz gaitezen!
-Bai! Uniformea!

250
00:15:59,833 --> 00:16:01,375
Janzteko musika aparta.

251
00:16:01,458 --> 00:16:03,750
Atzeko plano hauek berriak dira.

252
00:16:03,833 --> 00:16:06,041
Distiratsuak eta biziak. Ze politak!

253
00:16:08,250 --> 00:16:09,875
O'Dang, astindu erraketa!

254
00:16:12,666 --> 00:16:14,416
Palio, zu itzuli irailean!

255
00:16:14,500 --> 00:16:16,666
Babes-pantaila ederra, Zana.

256
00:16:16,750 --> 00:16:18,833
Mahukak elkarri lotu ditut.

257
00:16:18,916 --> 00:16:20,125
Palio vintage.

258
00:16:20,208 --> 00:16:21,041
Aurrera!

259
00:16:22,250 --> 00:16:23,833
Piztia-harrapatzaileak!

260
00:16:23,916 --> 00:16:26,625
-Txarto esan dut?
-Bai, jauzi egin aurretik.

261
00:16:26,708 --> 00:16:29,666
-Jauzi egitean da.
-Zuk lehenago esaten duzu.

262
00:16:34,708 --> 00:16:37,750
Arropa madarikatua! Soka zikina!

263
00:16:37,833 --> 00:16:40,875
Zer moduz bolumena
behingoz jaisten badugu?

264
00:16:42,458 --> 00:16:43,416
Gertu dago.

265
00:16:44,166 --> 00:16:45,541
Usaintzen dut.

266
00:16:45,625 --> 00:16:46,708
-O, ez.
-Bingo!

267
00:16:46,791 --> 00:16:49,208
Itzel. Joan zuek lehenengo.

268
00:16:49,291 --> 00:16:52,625
<i>Askok ikusi omen dute Zlatan zoro bat, </i>

269
00:16:52,708 --> 00:16:56,041
<i>ohi baino askoz ere</i>
<i>berde eta distiratsuagoa.</i>

270
00:16:56,125 --> 00:16:58,416
<i>Eta ez dakigu zergatik.</i>

271
00:16:58,500 --> 00:17:03,083
<i>Nik kanpo espazioko</i>
<i>super botereen kontua dela uste dut.</i>

272
00:17:03,166 --> 00:17:06,541
<i>Eta orain, entzuleen iritzia:</i>
<i>X jauna, zuk zer uste duzu?</i>

273
00:17:06,625 --> 00:17:09,666
Nire ustez tipo gaiztoa jeinu bat da.

274
00:17:10,166 --> 00:17:12,125
<i>Tipoarekin hitz egin duzu?</i>

275
00:17:12,208 --> 00:17:13,750
<i>Eta nor da, X jauna?</i>

276
00:17:13,833 --> 00:17:17,208
Ni naiz, Rob.
Argi dago ni naizela tipo gaiztoa.

277
00:17:17,291 --> 00:17:21,500
Ahots-moduladore batekin hizketan
nabil, harrokeriaz, modu iheskorrean.

278
00:17:21,583 --> 00:17:25,083
Nork egingo du hori, gaiztoa ez bada?

279
00:17:25,166 --> 00:17:27,125
Nork, Rob, nork?

280
00:17:27,208 --> 00:17:30,708
<i>Eee, ez gaitezen lotsagabetu, X jauna.</i>

281
00:17:30,791 --> 00:17:35,125
Gaiztoak lotsagabe izan nahi badu,
lotsagabea izango da. Lotsagabea!

282
00:17:35,208 --> 00:17:37,250
<i>X jaunak mutatu du Zlatan?</i>

283
00:17:37,333 --> 00:17:41,375
Hala da. Eta Zlatan ez da izango
mutatuko dudan azken All-Starra.

284
00:17:41,458 --> 00:17:44,875
Laster, nirea izango da
All-Star guztien talentua.

285
00:17:52,791 --> 00:17:54,541
Nire ahots-moduladorea!

286
00:17:56,541 --> 00:17:57,833
Esaten nuenez…

287
00:18:00,708 --> 00:18:05,625
<i>X jaunaz denetarik esango dute,</i>
<i>baina egia da barre maltzur polita duela.</i>

288
00:18:05,708 --> 00:18:06,750
<i>Rob Stone nauzue.</i>

289
00:18:08,791 --> 00:18:11,500
Rapinoe aterantz doa,
garaipena gertu dago.

290
00:18:18,041 --> 00:18:21,250
Rapinoe jaurtitzera doa eta
McCready ez da mugitzen.

291
00:18:25,000 --> 00:18:27,166
Gelditu ederra egin dio azken unean!

292
00:18:27,250 --> 00:18:30,250
Rapinoek bere maskotaren aurka galdu du!

293
00:18:30,333 --> 00:18:32,000
Sinestezina!

294
00:18:32,666 --> 00:18:34,041
Eder galanta zara.

295
00:18:35,166 --> 00:18:37,041
Oraintxe nator errebantxarako.

296
00:18:43,708 --> 00:18:47,083
Opari misteriotsu bat!
Suziri-motxila bat, agian!

297
00:18:49,000 --> 00:18:52,625
Futboleko baloia? Badaukat bat.

298
00:19:06,416 --> 00:19:07,250
Saiakera ona.

299
00:19:07,333 --> 00:19:10,166
Distraitu egin nahi nauzu,
sokatiran irabazteko.

300
00:19:10,250 --> 00:19:12,083
Baina ez duzu lortuko, motel.

301
00:19:12,166 --> 00:19:17,375
Egizu zaunka nahi baduzu,
baina ez dut buelta hartuko. Inola ere ez.

302
00:19:17,458 --> 00:19:18,291
McCready?

303
00:19:25,166 --> 00:19:27,791
McCready? McCready!

304
00:19:37,833 --> 00:19:40,166
Zer demontre da hori?

305
00:19:42,791 --> 00:19:44,750
Zu bai txakur zaindari ona!

306
00:19:50,041 --> 00:19:52,250
Non zaude, izaki berdexka hori?

307
00:20:05,791 --> 00:20:09,250
Lan erraza zen, guretzako aproposa.

308
00:20:09,333 --> 00:20:11,208
Ezin dut sinetsi galdu dugula.

309
00:20:11,291 --> 00:20:14,916
Zlatan da!
Harritu egiten zaitu guri irabaztea?

310
00:20:15,000 --> 00:20:17,166
-Arrastorik ez.
-Hemendik ere ez.

311
00:20:17,250 --> 00:20:20,916
Ez du zentzurik.
Hemen nonbait egon behar du.

312
00:20:35,750 --> 00:20:37,041
Kartel bitxia.

313
00:20:37,125 --> 00:20:38,458
Segi dezagun bilatzen.

314
00:20:39,333 --> 00:20:41,833
Nik 30 segundoko atsedenaldia egingo nuke.

315
00:20:46,916 --> 00:20:48,625
-Mesedez, Tai.
-Nazkagarria.

316
00:20:53,916 --> 00:20:55,708
Ui, nahi gabe izan da.

317
00:20:56,291 --> 00:20:58,083
Gainera, ez zen egiazkoa.

318
00:20:58,666 --> 00:21:01,666
Zergatik duzu gauza hori
puztuta denbora guztian?

319
00:21:01,750 --> 00:21:05,666
Puzkergailuaren lehen araua da
beti puztuta edukitzea.

320
00:21:05,750 --> 00:21:08,958
Nik uste nuen
puzkergailuari buruz ez hitz egitea zela.

321
00:21:09,041 --> 00:21:11,333
-Hori hirugarrena da.
-Eta bigarrena?

322
00:21:11,416 --> 00:21:13,041
Gehiegi esan dut dagoeneko.

323
00:21:14,208 --> 00:21:17,208
Piztia-harrapatzaileak
larrialdi batean daude.

324
00:21:18,166 --> 00:21:21,666
Bare berde distiratsua esan duzu?

325
00:21:21,750 --> 00:21:24,291
Baloi batetik? Opari batean?

326
00:21:24,916 --> 00:21:27,083
-Bagoaz!
-Joan behar dugu?

327
00:21:28,708 --> 00:21:33,750
Ez dakit zer izan den, baina
berriro ez gertatzea ziurtatu behar dugu.

328
00:21:33,833 --> 00:21:35,625
Estadiora deitu behar dut.

329
00:21:35,708 --> 00:21:38,166
Opari lerdetsua nork bidali duen aurkitu.

330
00:21:41,791 --> 00:21:43,500
Ongi etorri bromen dendara.

331
00:21:43,583 --> 00:21:45,125
Usaindu lore hau.

332
00:21:45,708 --> 00:21:47,166
Irentsi duzu. Sugea zen.

333
00:21:47,250 --> 00:21:50,250
Ez nago txantxetarako moduan.
Telefonoa behar dut.

334
00:21:50,333 --> 00:21:52,166
Hara, bromazko telefonoa?

335
00:21:52,250 --> 00:21:53,625
Benetako telefonoa!

336
00:21:53,708 --> 00:21:57,375
Ez. Baina zer deritzozu puzkergailu honi?

337
00:21:58,958 --> 00:22:00,583
Ez! Berriro ez!

338
00:22:00,666 --> 00:22:02,708
Tira, mutatzekoa ere ez zen ba.

339
00:22:04,500 --> 00:22:06,333
Kontuz ibili!

340
00:22:06,416 --> 00:22:08,500
Fabergéren oka hori vintagea da!

341
00:22:11,291 --> 00:22:14,458
Kontrola mantendu behar dut.

342
00:22:16,541 --> 00:22:20,000
Ezin dut erabat mutatu.

343
00:22:20,083 --> 00:22:20,916
Hatz txikia!

344
00:22:21,000 --> 00:22:25,166
Gorputzaren atal bat behintzat
normala da oraindik.

345
00:22:25,250 --> 00:22:30,500
Opari hori bidali zidana aurkitu behar dut
muturreko on bat emateko!

346
00:22:34,458 --> 00:22:39,416
Jauzi.

347
00:22:42,250 --> 00:22:46,166
Ondo da, Nautai. Ez larritu.
Zure betiko idoloa baino ez da.

348
00:22:46,791 --> 00:22:47,791
Ondo zaude, Tai?

349
00:22:47,875 --> 00:22:49,708
Ez, oihukatu beharko dut.

350
00:22:49,791 --> 00:22:50,875
Ez, mesedez.

351
00:22:56,958 --> 00:22:58,250
Meganek behar gaitu.

352
00:22:58,333 --> 00:23:00,083
Eta Nautaik selfiea behar du!

353
00:23:03,416 --> 00:23:04,708
Hemen nago.

354
00:23:09,041 --> 00:23:12,583
Estatua hiztun bat da?
Estatua hiztuna zara?

355
00:23:12,666 --> 00:23:14,625
Ez. Hemen!

356
00:23:21,333 --> 00:23:22,666
Selfiea atera dezaket?

357
00:23:22,750 --> 00:23:24,458
Nautai, hau ez da unea.

358
00:23:24,541 --> 00:23:27,833
Hori da.
Bare mutante batetik ezkutatzen ari naiz.

359
00:23:27,916 --> 00:23:30,458
Zoazte hemendik. Oso arriskutsua da.

360
00:23:30,541 --> 00:23:32,666
Gauza hori odol bila dabil.

361
00:23:33,458 --> 00:23:36,416
Piztia-harrapatzaile
trebeen talde baten zain nago.

362
00:23:36,500 --> 00:23:37,708
Gu gara.

363
00:23:38,208 --> 00:23:40,250
Zuek zarete talde trebea?

364
00:23:40,333 --> 00:23:42,708
Lasai. Ondo dakigu zer egin behar…

365
00:23:43,416 --> 00:23:44,375
Barea!

366
00:23:57,125 --> 00:23:58,708
Gogaikarria da.

367
00:24:00,458 --> 00:24:03,708
Kontuz, bare geldo arrunta ematen du,

368
00:24:03,791 --> 00:24:06,333
baina oso azkar mugitzen da.

369
00:24:07,750 --> 00:24:09,958
Kenduiozu barea gainetik! Bizkor!

370
00:24:10,041 --> 00:24:11,458
Atxiki ez dadila!

371
00:24:11,541 --> 00:24:13,458
Atxiki zaio?

372
00:24:13,541 --> 00:24:14,791
Atxiki da.

373
00:24:16,333 --> 00:24:20,208
Lasai, Megan,
zure gainetik atera eta zapalduko dut.

374
00:24:26,833 --> 00:24:28,333
Selfie bat atera dezaket?

375
00:24:28,416 --> 00:24:30,291
Hau ez da unea!

376
00:24:30,375 --> 00:24:32,125
Haserre dagoela dirudi.

377
00:24:32,208 --> 00:24:33,208
Hala da, bai.

378
00:24:40,500 --> 00:24:43,666
Buagggh!
Zure zalea naiz hala ere.

379
00:24:51,708 --> 00:24:52,750
Goazen!

380
00:25:05,333 --> 00:25:06,750
Ia akabatzen gaitu.

381
00:25:06,833 --> 00:25:08,291
-Ondo zaude?
-Goazen!

382
00:25:08,375 --> 00:25:09,958
Badirudi baietz.

383
00:25:19,291 --> 00:25:22,250
Egungo artistarik handienetako bat
izateaz gain,

384
00:25:22,333 --> 00:25:27,666
izen handiko neurozirujaua da,
eta futbol zale amorratua.

385
00:25:27,750 --> 00:25:31,333
Harro dedikatzen diot ospitale berri hau
asko miresten dudan…

386
00:25:31,416 --> 00:25:33,125
Weird Al Yankovic doktoreari!

387
00:25:35,750 --> 00:25:38,333
Kaixo denoi.
Gustura emango nuke hitzaldia,

388
00:25:38,416 --> 00:25:42,583
baina traumatismoa duen paziente bat
iritsi zaigu, eta arreta behar du.

389
00:25:47,833 --> 00:25:48,708
Hatz txikia!

390
00:25:52,041 --> 00:25:54,666
Ez kezkatu hatz txiki. Salbatuko zaitut.

391
00:25:59,375 --> 00:26:03,541
Ez dago ezer hoberik zazpi orduko
kirurgia saio on eta delikatua baino.

392
00:26:07,041 --> 00:26:09,291
Onena zara!

393
00:26:09,375 --> 00:26:10,500
Eskerrik asko.

394
00:26:10,583 --> 00:26:12,958
Pozarren onartzen dut diru-laguntza

395
00:26:13,041 --> 00:26:16,458
nire buru zoragarri,
talentudun eta apalaren izenean.

396
00:26:16,541 --> 00:26:20,250
Aurkikuntza genetiko harrigarri
batzuetan lan egiten ari naiz.

397
00:26:20,333 --> 00:26:24,666
Eta bukatzen ditudanean,
harrituta geratuko zarete!

398
00:26:26,583 --> 00:26:30,250
Beraz, lanpetuegi nago
eta ezin dut berriketan denbora galdu!

399
00:26:31,416 --> 00:26:33,375
Emadazue txeke potolo hori!

400
00:26:36,583 --> 00:26:39,833
Eta orain alkatea,
Weird Al Yankovic doktorea.

401
00:26:39,916 --> 00:26:41,375
Artaziak, mesedez.

402
00:26:41,458 --> 00:26:45,500
Honen bidez ofizialki
irekitzen dut Espatula Enporioa!

403
00:26:45,583 --> 00:26:48,500
Espatulak! Espatulak maite ditut!

404
00:26:48,583 --> 00:26:50,791
Espatulak maite ditut!

405
00:26:50,875 --> 00:26:55,875
Weird Al alkatea Weird Al zientzialaria
baino askoz jatorragoa da.

406
00:27:10,500 --> 00:27:12,666
Aizu, Zlatan! Geldi!

407
00:27:15,416 --> 00:27:17,666
Sute-aho hiztun bat?

408
00:27:17,750 --> 00:27:18,791
Ez!

409
00:27:18,875 --> 00:27:21,666
Txapel hiztuna sute-aho baten gainean?

410
00:27:21,750 --> 00:27:23,250
Ez, ni naiz.

411
00:27:24,541 --> 00:27:26,708
Hemen gainean, zure buruan.

412
00:27:26,791 --> 00:27:28,625
Mototsa?

413
00:27:28,708 --> 00:27:31,583
Hori da nire izena, ez ezazu gastatu.

414
00:27:31,666 --> 00:27:33,291
Noiztik dakizu hitz egiten?

415
00:27:33,375 --> 00:27:35,750
Bare mutante horrek kosk egin zidanetik.

416
00:27:35,833 --> 00:27:39,333
Zure buruan atxiki behar zen,
baina niri heldu zidan.

417
00:27:39,416 --> 00:27:43,125
Eta orain hitz egin, sentitu
eta abestu dezaket!

418
00:27:44,000 --> 00:27:46,916
Ez dit usain onik ematen
Weird Al ikustera joatea.

419
00:27:47,000 --> 00:27:49,000
Kantatzen azalduko dizut.

420
00:27:49,083 --> 00:27:52,375
Ez, ez dugu aurrekonturik
musika emanaldi baterako.

421
00:27:52,458 --> 00:27:56,875
Begira, Mototsa, badakit kezkatuta
zaudela, baina lasaitu pixka bat!

422
00:27:56,958 --> 00:28:01,333
Egin ondoen egiten duzuna.
Zintzilikatuta ibili, ederra izan.

423
00:28:01,416 --> 00:28:05,250
Horixe da ondoen egiten dudana.
Baina, fidatu nirekin, Zlatan.

424
00:28:06,041 --> 00:28:08,666
Tipo horrekin gertatzen dena
jakin behar dut.

425
00:28:08,750 --> 00:28:12,375
Eta orain, ixo!
Edo bildu egingo zaitut.

426
00:28:13,166 --> 00:28:15,541
Gizon baten motots bildua! Ez mesedez!

427
00:28:18,291 --> 00:28:22,250
Hara, eraikin altua.
Altuerak urduri jartzen nau.

428
00:29:05,250 --> 00:29:09,250
Aizu! Kendu atzapar berde
distiratsu horiek nire gailetetatik!

429
00:29:11,375 --> 00:29:14,208
-Bere burua harrapatu du.
-Misioa beteta.

430
00:29:20,583 --> 00:29:22,458
Misioa bete gabe.

431
00:29:26,958 --> 00:29:28,958
Behin ere ez dugu ihes egingo?

432
00:29:31,583 --> 00:29:33,500
Selfie bat atera dezaket?

433
00:29:33,583 --> 00:29:36,625
Nautai, hau ez da unea!

434
00:29:36,708 --> 00:29:38,166
Hemen ere ez dago.

435
00:29:38,250 --> 00:29:41,416
Barkatu. Gehiegi maite dut.

436
00:29:41,500 --> 00:29:43,750
Bare mutante bihurtu bada ere.

437
00:29:43,833 --> 00:29:47,458
Denok, egon adi
bi erraldoi berdeak aurkitzeko!

438
00:29:54,750 --> 00:29:56,458
Lasai, lortuko dugu.

439
00:29:56,541 --> 00:29:59,166
Egoera beldurgarriagoak izan ditugu.

440
00:29:59,250 --> 00:30:00,083
Adibidez?

441
00:30:00,666 --> 00:30:04,875
Gogoratzen hegazkina lurreratu genuenean?
Ikaratuta, baina lortu genuen.

442
00:30:05,666 --> 00:30:07,875
O'Dang, hori amestu egin zenuen.

443
00:30:07,958 --> 00:30:09,875
Hala ere, lortu genuen!

444
00:30:13,875 --> 00:30:15,416
Buaggh!

445
00:30:17,250 --> 00:30:20,250
-Ene bada!
-Buaggh!

446
00:30:24,666 --> 00:30:27,625
-Selfiea atera dezaket?
-Ez dela unea!

447
00:30:28,208 --> 00:30:30,875
Zana, Palio,
prestatu paralizatzeko tresnak!

448
00:30:33,583 --> 00:30:36,541
Zer? Ezin dugu Megan paralizatu.

449
00:30:36,625 --> 00:30:38,125
Paraliza ezina da!

450
00:30:38,208 --> 00:30:39,583
Ikusiko dugu.

451
00:30:39,666 --> 00:30:43,416
Prest, apuntatu, sua!

452
00:30:54,250 --> 00:30:55,083
Tai!

453
00:30:56,791 --> 00:30:58,166
Egin dezakezu, Tai!

454
00:31:00,375 --> 00:31:02,375
Aurrera! Jaurti ezazu!

455
00:31:03,625 --> 00:31:04,458
Nik…

456
00:31:06,750 --> 00:31:10,875
Ezin dut… Ezin diot nire heroiari
bonba paralizatzailerik bota.

457
00:31:15,958 --> 00:31:17,208
Nautai, mugitu!

458
00:31:17,291 --> 00:31:19,083
-Irten hortik!
-Zer?

459
00:31:23,166 --> 00:31:24,041
Ups.

460
00:31:50,833 --> 00:31:52,666
Ez pentsa tolestuko nauzunik!

461
00:32:06,166 --> 00:32:07,250
Ai!

462
00:32:13,041 --> 00:32:17,791
Hau zorte ona puzkergailuen
lehen araua beti prest edukitzea izatea.

463
00:32:17,875 --> 00:32:21,041
-Bigarren araua esango didazu?
-Bai, txiki.

464
00:32:21,541 --> 00:32:23,291
Eraman beti ordezko bat.

465
00:32:29,291 --> 00:32:30,333
Puztu berriro!

466
00:32:41,125 --> 00:32:44,541
Utzi puzkergailua erabiltzeari!

467
00:32:46,458 --> 00:32:51,166
Antza, erabileraren ondoriozko
uhin sonikoak abiarazten du mutazioa.

468
00:32:51,250 --> 00:32:52,666
Ulertzeko moduan, mesedez.

469
00:32:52,750 --> 00:32:55,916
Puzkergailua estutu, All-Starrak salbatu.

470
00:32:56,000 --> 00:32:59,375
Ulertuta. Puzkergailua prest dago.

471
00:33:07,083 --> 00:33:08,083
Ene.

472
00:33:13,375 --> 00:33:15,666
Hemendik atera zen oparia.

473
00:33:17,166 --> 00:33:21,625
Weird Al alkateak egin badu,
berak ere konpondu ahal izango du!

474
00:33:21,708 --> 00:33:22,916
Baina ez dut egingo.

475
00:33:23,416 --> 00:33:27,333
Kaixo, Zlatan,
nire barekumerik gogokoena denen artean!

476
00:33:27,916 --> 00:33:31,000
Zlatan ez da inoren barekumea!

477
00:33:31,083 --> 00:33:34,416
Orain esadazu,
Weird Al doktore-alkate-doktorea.

478
00:33:34,500 --> 00:33:39,750
Zergatik naiz mutantea?

479
00:33:39,833 --> 00:33:44,750
Talentua hautematen eta ateratzen duen
entzima bat aurkitu nuen,

480
00:33:44,833 --> 00:33:47,250
albo-ondorio bakar batekin.

481
00:33:47,333 --> 00:33:49,541
Mutazio ikaragarri bat?

482
00:33:49,625 --> 00:33:51,708
Utzidazu amaitzen!

483
00:33:51,791 --> 00:33:55,500
Mutazio ikaragarri bat!
Bareak talentua azaleratzen du.

484
00:33:55,583 --> 00:33:58,666
Nik kentzen dizut
eta nire gorputzean ziztatzen dut.

485
00:33:58,750 --> 00:33:59,666
Eta danba!

486
00:33:59,750 --> 00:34:02,208
Weird Al dugu inoizko All-Star guztietako

487
00:34:02,291 --> 00:34:05,916
All-Star Kopako All-Starra
inoizko All-Star guztietan.

488
00:34:06,791 --> 00:34:10,375
Eta horretarako, Zlatanen
futbol gaitasunak lapurtuko dituzu!

489
00:34:10,958 --> 00:34:14,791
Horrela esanda,
burutazio paregabea dirudi.

490
00:34:14,875 --> 00:34:16,250
Esatea zilegi bazait.

491
00:34:16,333 --> 00:34:17,541
Bai?

492
00:34:17,625 --> 00:34:21,541
Ba nik uste dut ez zaizula ongi aterako!

493
00:34:30,291 --> 00:34:33,791
Nola egin dio
Weird Alek halakorik Zlatani?

494
00:34:33,875 --> 00:34:39,791
Beste All-Star batzuei ere eskerrak eman
behar dizkiet trebetasun berri hauengatik.

495
00:34:40,708 --> 00:34:43,500
All-Star talentua lapurtu duzu jada!

496
00:34:43,583 --> 00:34:44,958
Munstroa zara!

497
00:34:54,250 --> 00:34:58,166
Eta are indartsuagoa izango naiz
zure gaitasunak lapurtu ondoren!

498
00:34:58,250 --> 00:35:01,333
Barre maltzur maniakoa!

499
00:35:01,416 --> 00:35:04,708
Barrea zuk egin behar duzula uste dut.

500
00:35:04,791 --> 00:35:07,000
Ez naiz zure tximinoa, Zlatan!

501
00:35:10,375 --> 00:35:11,208
Ai.

502
00:35:19,541 --> 00:35:23,625
Libre zara, Rapinoe. Milesker
Piztia-harrapatzaileak aukeratzeagatik.

503
00:35:31,125 --> 00:35:32,625
Aleluia! Jai zoriontsuak!

504
00:35:32,708 --> 00:35:37,250
Ondo sentitu naiz gauzak apurtzen.
Eta gailetak jatea beti dago ondo.

505
00:35:38,208 --> 00:35:41,166
Baina ez dut berriro mutatu nahi.

506
00:35:41,250 --> 00:35:45,583
Bareak ez zaitu gehiago molestatuko,
eta atera dezaket self…?

507
00:35:45,666 --> 00:35:47,291
Bai, jakina. Jainkoa!

508
00:35:57,000 --> 00:35:58,916
Selfiea!

509
00:35:59,000 --> 00:36:01,750
Bizia salbatu didazue,
puzkergailu haurrok.

510
00:36:01,833 --> 00:36:04,458
Ez gara horrela deitzen. Egia esan…

511
00:36:04,541 --> 00:36:06,833
Itxaron, puzkergailu haurrak. Esan.

512
00:36:07,541 --> 00:36:08,625
O, ez.

513
00:36:09,291 --> 00:36:13,791
O, ez!  All-Star paranoikoen
talde bat dago estadioan!

514
00:36:13,875 --> 00:36:16,750
Ez dute jokatuko
mutatu ez dutela ziurtatu arte.

515
00:36:16,833 --> 00:36:19,916
Ez kezkatu, puzkergailu haurrek
lagunduko dizute.

516
00:36:20,000 --> 00:36:23,333
Zera, Piztia-harrapatzaileek.
Zu eta ni Zlatan bilatzera.

517
00:36:23,416 --> 00:36:26,666
Zuek joan Meganekin
All-Starrek barea duten begiratzera.

518
00:36:26,750 --> 00:36:29,416
Hori egindakoan, partida jokatu ahalko da.

519
00:36:29,500 --> 00:36:30,833
Selfiea lortu dut.

520
00:36:30,916 --> 00:36:33,541
Bizkor. Kopa ordubete barru hasiko da.

521
00:36:34,500 --> 00:36:36,291
Selfie!

522
00:36:38,666 --> 00:36:42,625
Erokeria irudituko zaizu,
baina zaude ziur…

523
00:36:46,583 --> 00:36:47,750
Txantxa da.

524
00:36:49,875 --> 00:36:55,166
Aizu, ez dut zure talentu guztia
xurgatzeko asmorik. Tantatxo bat baino ez.

525
00:36:55,250 --> 00:37:00,166
Pentsatu dut All-Star bakoitzaren
tanta bana lortzen badut,

526
00:37:00,250 --> 00:37:05,291
nire gorputzean ziztatu eta
inoizko All-Starrik onena izango naizela.

527
00:37:05,375 --> 00:37:07,708
Izarrik handiena.

528
00:37:08,666 --> 00:37:13,791
Eta ez zara geldituko
All-Star guztiei hau egin arte?

529
00:37:13,875 --> 00:37:18,666
Izarrik handiena izateko modu bakarra da
All-Starrak mutante bihurtzea.

530
00:37:18,750 --> 00:37:22,500
Talentua xurgatu dizun
barea kentzen badizut,

531
00:37:22,583 --> 00:37:25,708
tantatxo bat hartu eta joango naiz…

532
00:37:25,791 --> 00:37:27,416
Aizu! Non dago zure barea?

533
00:37:29,916 --> 00:37:32,750
Zure mototsarekin nahastu dela ematen du.

534
00:37:33,375 --> 00:37:34,458
Harrigarria.

535
00:37:35,541 --> 00:37:36,833
Bu!

536
00:37:39,500 --> 00:37:41,208
Korri, Zlatan!

537
00:37:41,291 --> 00:37:42,291
Hitz egiten du?

538
00:37:42,875 --> 00:37:45,041
Weird Al, hau Mototsa da.

539
00:37:46,041 --> 00:37:47,875
Bizkor! Joan behar dugu!

540
00:37:48,458 --> 00:37:52,916
Mototsa, presta zaitez
nire guraize erraldoiak ezagutzeko.

541
00:37:55,958 --> 00:37:57,791
Agur, guraizeak!

542
00:37:57,875 --> 00:37:59,250
Harrapatu hori, Weird Al.

543
00:37:59,333 --> 00:38:01,750
Eta harrapatu hori, guraizeak!

544
00:38:02,333 --> 00:38:05,291
Ze pena hezurrak mozteko zerra
hemen ez izatea.

545
00:38:05,375 --> 00:38:06,750
O, itxaron!

546
00:38:06,833 --> 00:38:08,541
Agun benhur, Mototsa!

547
00:38:08,625 --> 00:38:11,375
Zlatan, ez utzi ni mozten!

548
00:38:42,500 --> 00:38:43,500
Nirea zara!

549
00:38:49,416 --> 00:38:53,375
Zlatan haurtxoa balitz bezala mugitzen da.
Zergatik?

550
00:38:53,458 --> 00:38:56,500
Zure talentu guztia hemen dagoelako,

551
00:38:56,583 --> 00:39:00,625
nire gorputzean ziztatua izateko zain.

552
00:39:00,708 --> 00:39:04,083
Ez duzu esan tanta bakarra izango zela?
Hitzeman didazu.

553
00:39:04,166 --> 00:39:05,500
Ez naiz gogoratzen.

554
00:39:08,000 --> 00:39:08,875
Ta-txan!

555
00:39:17,791 --> 00:39:19,750
Aski da, Mototsa!

556
00:39:19,833 --> 00:39:22,541
Talentu hori lege onean lapurtu dut!

557
00:39:22,625 --> 00:39:23,916
Atzera, Weird Al.

558
00:39:24,708 --> 00:39:26,208
Edozertarako gauza naiz.

559
00:39:26,291 --> 00:39:31,791
Txanpon bat emango balidate motots bati
hori esaten entzuten diodan bakoitzean...

560
00:39:31,875 --> 00:39:35,625
A, bai?
Ba orain Zlatanen mototsa duzu aurrean.

561
00:39:40,625 --> 00:39:43,416
Hara. Zuk bezala astintzen dut, Zlatan.

562
00:39:43,500 --> 00:39:47,333
Itzela! Aizu, kung-fu egiten badakizu,
horrek esan nahi du…

563
00:39:47,416 --> 00:39:49,916
Tira bistan da zuk… Ai!

564
00:39:50,000 --> 00:39:52,125
Heredatu dituzula…

565
00:39:52,208 --> 00:39:53,791
Zlatanen kung

566
00:39:53,875 --> 00:39:55,208
fu gaitasunak

567
00:39:55,291 --> 00:39:56,791
eta baita haren

568
00:39:56,875 --> 00:39:58,791
begirada magnetikoa ere.

569
00:40:01,375 --> 00:40:04,708
Kontxo, Zlatan,
ez nekien hain harrigarria izango zenik

570
00:40:04,791 --> 00:40:08,458
hainbeste talentu kontzentratuz gozatzea.

571
00:40:08,541 --> 00:40:12,791
Eta nik ez nekien hain gaizki sentitzen
zinenik lapurtzen dizutenean.

572
00:40:13,583 --> 00:40:15,791
Aizu, zer egiten duzu?

573
00:40:15,875 --> 00:40:18,958
Zu berriz lotzen.
Talentua berreskuratu nahi dut.

574
00:40:19,041 --> 00:40:20,958
Tira, ez izan presarik.

575
00:40:21,041 --> 00:40:23,208
Begira. Ke-bonbak!

576
00:40:24,708 --> 00:40:26,625
Bizkor, Zlatan, jaurti!

577
00:40:32,333 --> 00:40:33,791
Nola ez diot eman?

578
00:40:33,875 --> 00:40:36,125
Nik dudalako zure talentu guztia.

579
00:40:36,208 --> 00:40:38,041
Ez izan tentela. Begira.

580
00:40:39,541 --> 00:40:43,541
Esan dizut. Talenturik gabe geratu zara.

581
00:40:44,333 --> 00:40:47,583
Ikusten? Orain dena dago nire barruan!

582
00:40:48,458 --> 00:40:51,125
Ez luzerako, Mototsa.

583
00:40:51,208 --> 00:40:54,833
Talentu hori guztia etxe berri batera doa

584
00:40:54,916 --> 00:40:56,875
Weird Alen barruan!

585
00:40:57,458 --> 00:40:59,208
Zlatan!

586
00:41:02,875 --> 00:41:04,416
Orain ni sentitzen naiz…

587
00:41:05,000 --> 00:41:06,666
Zlatan moduan!

588
00:41:12,125 --> 00:41:17,291
Gustatzen zait inoizko All-Star
partida guztietako All-Starra izatea!

589
00:41:17,375 --> 00:41:19,416
Zuk ez duzu talentu hori irabazi!

590
00:41:19,500 --> 00:41:25,083
Baina lapurtu dut, eta badut harro egoteko
eskubidea. Nobel sari bat ere merezi dut.

591
00:41:25,166 --> 00:41:27,250
Tira, garaipena nire zain dago.

592
00:41:27,333 --> 00:41:30,208
Akordeoia hartu eta banoa!

593
00:41:32,291 --> 00:41:34,458
Zlatan!

594
00:41:34,541 --> 00:41:37,125
Mototsa!

595
00:41:45,833 --> 00:41:49,166
Ez. Ez, Mototsa!

596
00:41:50,041 --> 00:41:53,833
Entzun ezazue guztiok.
Friki hauek ez dira gauza handia itxuraz,

597
00:41:53,916 --> 00:41:57,958
baina ez daude txantxetarako,
puzkergailu haurrak deitzen badira ere.

598
00:41:58,041 --> 00:42:01,708
Bi hauek esango dizuete
barea zareten ala ez.

599
00:42:02,458 --> 00:42:06,500
Adi denok!
Egitera goazena gauza serioa da.

600
00:42:08,208 --> 00:42:09,750
Puzkergailu bat da?

601
00:42:09,833 --> 00:42:12,833
-Hala da, bat zenbakidun jokalaria.
-Zer?

602
00:42:12,916 --> 00:42:17,166
Baina azaldu aurretik,
gauza garrantzitsu bat egin behar dut.

603
00:42:18,583 --> 00:42:20,083
Selfie bat atera dezaket?

604
00:42:20,166 --> 00:42:22,750
Kaixo? Bat egin dugu jada.

605
00:42:22,833 --> 00:42:24,166
Egia, barkatu.

606
00:42:24,250 --> 00:42:26,708
Puzkergailu hau erabili bezain laster,

607
00:42:26,791 --> 00:42:30,416
bare mutante nazkagarri bat
zareten jakingo dugu.

608
00:42:30,500 --> 00:42:32,500
Benetan sinetsi behar dugu

609
00:42:32,583 --> 00:42:37,500
puzker-zaku batek egiaztatuko duela
nor den bare mutante nazkagarria?

610
00:42:37,583 --> 00:42:42,000
Aizu! Lerdeaz salbatu nauen
taldearen parte dira.

611
00:42:42,083 --> 00:42:44,000
Eman aukera bat puzkergailuari.

612
00:42:44,791 --> 00:42:47,833
Bare mutante batek gauza bera esango luke.

613
00:42:47,916 --> 00:42:52,375
Badirudi ondo dakizula nola hitz
egiten duten bare mutanteek. Ezta?

614
00:42:52,458 --> 00:42:54,208
Agian zu zara bare mutantea.

615
00:42:54,291 --> 00:42:56,625
-Berotzen ari dira!
-Ez naiz mutantea!

616
00:42:56,708 --> 00:42:59,375
-Beti jakin dut bat zinela.
-Aski da!

617
00:42:59,875 --> 00:43:02,625
Begira nola zabiltzaten,
bata bestearen kontra.

618
00:43:02,708 --> 00:43:07,708
Futbola talde-kirola da, eta
gustatu ala ez taldea zarete oraindik ere.

619
00:43:07,791 --> 00:43:13,083
Banan-banan egingo dizuegu proba,
denok lerdeaz bete bazaituztete ere.

620
00:43:15,333 --> 00:43:17,750
Ez naiz mutantea.
Hau denbora galtzea da!

621
00:43:17,833 --> 00:43:20,875
Bai. Horixe esaten dute mutanteek.

622
00:43:28,666 --> 00:43:32,625
Ez kezkatu, Nautai.
Babestuko zaitut. Nik eta erratzak.

623
00:43:32,708 --> 00:43:35,250
Kaixo, ni ez naizela mutantea.

624
00:43:35,333 --> 00:43:36,708
Sakatu puzker-zakua!

625
00:43:41,000 --> 00:43:43,250
Mutatzen ari da? Mutatzen ari zara?

626
00:43:45,000 --> 00:43:46,875
Ez da mutantea. Dena ondo.

627
00:43:48,208 --> 00:43:51,125
Esan dizut! Beti jakin izan dut.

628
00:43:55,875 --> 00:43:57,333
<i>Ez naiz mutantea!</i>

629
00:43:58,458 --> 00:43:59,833
Tira, nire txanda.

630
00:43:59,916 --> 00:44:02,875
Lasai, arina izango da,
eta ez dizut minik egingo.

631
00:44:05,791 --> 00:44:07,458
Ikusten? Esan dizut banuela…

632
00:44:07,541 --> 00:44:08,958
arrazoia!

633
00:44:49,125 --> 00:44:50,875
Ea ba, Zlatan.

634
00:44:50,958 --> 00:44:54,083
Jaurti. Badakizu egin ahal duzula.

635
00:44:56,666 --> 00:44:58,500
Ez!

636
00:45:10,916 --> 00:45:14,791
Partida hamar minututan hasiko da.
Adi, Zlatan ikusten baduzu ere.

637
00:45:14,875 --> 00:45:17,666
Negarrez dagoen eskale horrek
Zlatan dirudi.

638
00:45:17,750 --> 00:45:20,000
Negarrez dagoen eskalea Zlatan da!

639
00:45:24,500 --> 00:45:25,416
Zlatan?

640
00:45:25,500 --> 00:45:31,666
Ez, orain talentu gabeko azal eta hezur
zakua baino ez naiz, eta ez dut mototsik.

641
00:45:39,000 --> 00:45:40,250
Zelako itxura du?

642
00:45:42,000 --> 00:45:44,041
Eta nola gertatu da hau guztia?

643
00:45:44,125 --> 00:45:46,416
Istorio luze bat da.

644
00:45:46,500 --> 00:45:49,041
Weird Alek talentua lapurtu dit,

645
00:45:49,125 --> 00:45:53,541
inoizko All-Star guztietako
All-Star Kopako All-Starra bilakatzeko.

646
00:45:54,625 --> 00:45:57,666
Eta ezin dut ezer egin.

647
00:45:58,166 --> 00:46:00,125
Ezin duzu amore eman!

648
00:46:00,208 --> 00:46:03,875
Zu Zlatan zara, talentuarekin zein gabe.

649
00:46:04,875 --> 00:46:08,625
Egia, baina Weird Al baino lehenago
iritsi behar dugu estadiora.

650
00:46:10,833 --> 00:46:13,083
Eta berriro ibiltzen ikasi berri dut.

651
00:46:13,958 --> 00:46:16,375
Gauza asko ikasi beharko dituzu berriro.

652
00:46:22,666 --> 00:46:24,458
Saiatu pilota jaurtitzen.

653
00:46:24,541 --> 00:46:28,666
Zlatan ez da jaurtitzen saiatuko.
Zlatanek jaurti egingo du.

654
00:46:34,333 --> 00:46:35,666
Zeri begiratzen diozu?

655
00:46:36,875 --> 00:46:37,750
Lasai.

656
00:46:38,333 --> 00:46:40,041
Pixkanaka egingo dugu.

657
00:46:40,125 --> 00:46:42,125
Zlatan, malabarismoak egitera.

658
00:46:42,208 --> 00:46:45,083
Ezin dut. Talentua lapurtu didate.

659
00:46:45,166 --> 00:46:47,375
Edertasuna baino ez zait geratzen.

660
00:46:47,458 --> 00:46:50,875
Talentu berria atera beharko duzu, orduan.

661
00:46:59,000 --> 00:47:00,333
Berriro, mesedez.

662
00:47:09,416 --> 00:47:10,250
Berriro.

663
00:47:14,541 --> 00:47:17,291
Aizue! Ez egin zaratarik!

664
00:47:18,375 --> 00:47:19,500
Berriro.

665
00:47:23,000 --> 00:47:24,750
Itzel! Lortzen ari zara!

666
00:47:26,291 --> 00:47:27,708
Ken iezaguzu baloia.

667
00:47:28,541 --> 00:47:30,916
Hori oso zaila iruditzen zait.

668
00:47:31,000 --> 00:47:33,666
-Hau bai egun tristea.
-Zergatik, O'Dang?

669
00:47:34,208 --> 00:47:37,541
Zlatanek ezin die baloia kendu bi umeri.

670
00:47:37,625 --> 00:47:40,875
Kontuz, lagun!
Zlatani ez zaio horrela hitz egiten.

671
00:47:46,041 --> 00:47:46,916
Berriro.

672
00:47:48,125 --> 00:47:50,208
Aurrera, Zlatan. Onena zara.

673
00:47:58,791 --> 00:48:00,083
Berriro. Mesedez.

674
00:48:14,708 --> 00:48:15,541
Berriro.

675
00:48:52,875 --> 00:48:54,125
Askoz hobeto.

676
00:48:54,208 --> 00:48:57,500
Zlatan bezala sentitzen hasi naiz!

677
00:48:57,583 --> 00:49:02,625
Sentipena azal nezake,
baina mundu osoak izango luke inbidia.

678
00:49:05,041 --> 00:49:07,041
Norbaitek sasoia berreskuratu du.

679
00:49:07,875 --> 00:49:10,500
Zlatan! Zlatan! Zlatan!

680
00:49:13,458 --> 00:49:18,041
<i>Adi, futbol zaleok,</i>
<i>partida bi minutu barru hasiko da. </i>

681
00:49:18,125 --> 00:49:20,791
<i>Bide batez, inork ikusi al du Zlatan?</i>

682
00:49:25,666 --> 00:49:27,000
Mutantea naiz.

683
00:49:30,000 --> 00:49:32,291
Guztiz irentsi duzue!

684
00:49:32,375 --> 00:49:36,125
Zlatan, zer deritzozu
lagun berriak gurekin jokatzeari?

685
00:49:36,208 --> 00:49:38,916
All-Starrak zelairatzeko unea da.

686
00:49:39,000 --> 00:49:41,750
Eta lau jokalari falta zaizkigu.

687
00:49:41,833 --> 00:49:44,291
Beraz bat egin beharko duzue.

688
00:49:45,708 --> 00:49:47,375
Talentua duzue.

689
00:49:47,916 --> 00:49:50,125
Baina jantzi hobeak behar dituzue.

690
00:49:50,625 --> 00:49:56,291
Horra estadioaren kanpoaldeko ikuspegia.
Eta horra barrualdea.

691
00:49:56,375 --> 00:49:58,041
Zale sutsuak erotzear daude,

692
00:49:58,125 --> 00:50:02,833
eta hor doaz All-Starrak, hiriko
lau gaztetxorekin. Ulertezina.

693
00:50:02,916 --> 00:50:04,916
Baina niri ondo iruditzen zait.

694
00:50:08,750 --> 00:50:11,875
-Weird Al bilatu beharko dugu, ezta?
-Eta Mototsa.

695
00:50:11,958 --> 00:50:14,041
Partida atzeratu nahi duzue?

696
00:50:14,125 --> 00:50:17,208
Ulertuta. Joka dezagun futbolean!

697
00:50:18,375 --> 00:50:20,000
Bai, goazen.

698
00:50:25,541 --> 00:50:30,666
Weird Al mutantea bere talentua, edo hobe
esanda, All-Star ororena erakusten ari da.

699
00:50:32,625 --> 00:50:35,458
Harrigarria. Trebea zara, Weird Al.

700
00:50:35,541 --> 00:50:37,708
Ez txalorik egin, gaiztoa da eta!

701
00:50:37,791 --> 00:50:40,291
Eta orain adi denok, entzun ezazue hau.

702
00:50:48,958 --> 00:50:51,125
Entzuten ari zarete?

703
00:50:51,208 --> 00:50:53,541
-Altuago!
-Ez da entzuten!

704
00:50:54,125 --> 00:50:55,208
Zer?

705
00:50:59,791 --> 00:51:00,833
Rob Stone nauzue.

706
00:51:01,416 --> 00:51:06,541
Dakizuenez, zuetako edonork amestutakoa
baino talentu handiagoa daukat.

707
00:51:06,625 --> 00:51:10,083
Eta egia esateko, ondo sentitzen naiz.

708
00:51:10,166 --> 00:51:12,083
-Lotsagabea!
-Zer esan du!

709
00:51:12,166 --> 00:51:13,875
Buu! Nazkagarria zara!

710
00:51:13,958 --> 00:51:17,041
Tira, ez dago haserretzeko beharrik.

711
00:51:17,125 --> 00:51:21,541
Zuen talentu guztia
berreskuratzeko aukera emango dizuet.

712
00:51:21,625 --> 00:51:23,083
Partida bat.

713
00:51:23,166 --> 00:51:25,375
Talde batean, zuek guztiak.

714
00:51:25,458 --> 00:51:28,416
Bestean, ni eta bare batzuk.

715
00:51:28,500 --> 00:51:30,958
Galtzen baduzue, zuen talentua niretzat.

716
00:51:32,083 --> 00:51:33,625
Eta irabazten badugu?

717
00:51:34,958 --> 00:51:38,000
Tira, ez duzue irabaziko inola ere.

718
00:51:38,083 --> 00:51:42,208
Irabazten badugu, lapurtutako
talentu tanta bakoitza itzuliko diguzu.

719
00:51:42,291 --> 00:51:45,291
Ados! Edo talentua hartuko dut dena dela.

720
00:51:45,375 --> 00:51:47,083
-Zer esan duzu?
-Ezer ez!

721
00:51:47,666 --> 00:51:49,000
Jokatzeko ordua!

722
00:51:49,083 --> 00:51:51,583
Talde mutantea, hartu posizioak.

723
00:52:04,166 --> 00:52:06,541
Mototsa kendu behar diot Weird Ali.

724
00:52:06,625 --> 00:52:08,375
Eta All-Star partida, zer?

725
00:52:08,458 --> 00:52:11,458
Bai, hori ere
jokatu beharra dago aldi berean.

726
00:52:12,208 --> 00:52:15,666
Ados. Eskerrak ez dela gauza zaila.

727
00:52:15,750 --> 00:52:18,291
Has dadila partida!

728
00:52:25,791 --> 00:52:27,000
Eta hementxe gaude.

729
00:52:27,083 --> 00:52:30,833
Hau film bat izango balitz,
amaierako klimaxean egongo ginateke.

730
00:52:30,916 --> 00:52:34,333
Norgehiagoka hastear da eta
ikusleak erotuta daude.

731
00:52:34,416 --> 00:52:36,708
Hitz bakarra dago hau deskribatzeko:

732
00:52:36,791 --> 00:52:37,958
"Zer?".

733
00:52:39,666 --> 00:52:44,416
Talde batean, Zlatan, Megan eta
bihotz handiko gaztetxo ausart horiek.

734
00:52:44,500 --> 00:52:48,583
Bestean, Weird Al eta
bere mutante lirdingatsuen gudarostea.

735
00:52:48,666 --> 00:52:52,291
Nork eramango du All-Star Kopa?
Rob Stone nauzue.

736
00:53:19,041 --> 00:53:22,458
Bare mutanteak ondo mugitzen dira,
arrainak uretan bezala.

737
00:53:22,541 --> 00:53:26,083
-Hara! Zlatanen lapurreta ederra lurretik!
-Bai!

738
00:53:26,166 --> 00:53:28,458
Bareak ere joango al dira lurrera?

739
00:53:28,541 --> 00:53:33,000
Hor doa Weird Al mutantea aurrera
bere mutante estilo bereziarekin.

740
00:53:34,000 --> 00:53:35,666
Zuzenean doa aterantz.

741
00:53:36,666 --> 00:53:37,708
Eta gola!

742
00:53:37,791 --> 00:53:42,291
Partidako lehen gola sartu du Weird Alek.
Eta dantzatuz ospatzen ari da.

743
00:53:42,375 --> 00:53:46,541
Asmo gaiztoak izango ditu,
baina badaki ipurdia astintzen.

744
00:53:53,000 --> 00:53:54,500
Barrura! Beste gol bat!

745
00:53:54,583 --> 00:53:59,458
Gol pila lortzen ari dira akordeoi-jauna
eta bere taldekide itsaskorrak.

746
00:53:59,541 --> 00:54:02,166
Eta harmailetako bareak poz-pozik daude.

747
00:54:12,583 --> 00:54:13,916
Gola! Azkenean.

748
00:54:14,000 --> 00:54:17,416
Zlatanek sartu du
All-Starren lehenengo gola.

749
00:54:20,625 --> 00:54:21,458
Pasadazu!

750
00:54:32,750 --> 00:54:35,041
Weird Al markagailua lehertzen ari da.

751
00:54:35,125 --> 00:54:40,000
Amore emango al dute
bihotz oneko gaztetxo ausartek?

752
00:54:41,000 --> 00:54:45,958
Egoera oso larria da. Niri patatak erori
zaizkit eta All-Starrak galtzen ari dira.

753
00:54:46,041 --> 00:54:47,250
Rob Stone nauzue.

754
00:54:47,333 --> 00:54:48,583
Gola!

755
00:54:50,125 --> 00:54:53,291
Rapinoe maisua da munstroei iskin egiten…

756
00:54:53,375 --> 00:54:55,833
Eta munstroek baloia lapurtu diote.

757
00:54:55,916 --> 00:54:59,000
Baina Rapinoek ez du amore emango.

758
00:54:59,083 --> 00:55:02,833
Kontxo, horrek usain nazkagarria du.

759
00:55:08,166 --> 00:55:11,583
Nautaik driblatu
eta atzean utzi ditu bare bitxiak.

760
00:55:11,666 --> 00:55:13,583
Jaurti, eta gola!

761
00:55:13,666 --> 00:55:15,416
Bai!

762
00:55:15,500 --> 00:55:16,833
Zazpi eta hiru.

763
00:55:16,916 --> 00:55:19,541
All-Starrak poliki hurbiltzen ari dira.

764
00:55:19,625 --> 00:55:23,541
Rapinoe Paliorentzat,
eta honek abileziaz darama baloia.

765
00:55:23,625 --> 00:55:27,083
Paliok jaurti, eta gola! Zazpi eta lau.

766
00:55:29,750 --> 00:55:32,041
Gelditu ikaragarria egin du Zanak.

767
00:55:32,125 --> 00:55:35,833
Zlatanen pasea O'Dangentzat,
bakarrik doa aurrera, eta gola!

768
00:55:35,916 --> 00:55:39,166
Ikaragarria O'Dangek egin duena!
Zazpi eta bost.

769
00:55:40,083 --> 00:55:43,458
Bitxikeria bat: joan den astean,
Piztia-harrapatzaileek

770
00:55:43,541 --> 00:55:46,666
hamahiru erbinude
atera zituzten nire sototik.

771
00:55:47,916 --> 00:55:49,416
Zazpi eta sei!

772
00:56:02,666 --> 00:56:03,791
Zazpi eta zazpi!

773
00:56:03,875 --> 00:56:05,000
Bai!

774
00:56:05,083 --> 00:56:06,750
Rapinoek berdinketa egin du.

775
00:56:07,458 --> 00:56:10,958
Orain ikusiko dugu All-Starrak
partida iraultzeko gai diren.

776
00:56:11,041 --> 00:56:14,458
Zlatanen begiradak dio
zerbait erakutsiko digula.

777
00:56:15,666 --> 00:56:17,000
Izarrik handiena naiz!

778
00:56:20,000 --> 00:56:21,333
Izarrik handiena?

779
00:56:21,916 --> 00:56:25,666
Baloi batekin hasten da dena,
eta pertsona batekin, eta haren oinekin.

780
00:56:25,750 --> 00:56:29,166
Zlatan prest dago, baloia goratu, jaurti…

781
00:56:51,125 --> 00:56:52,458
Ez egin zarat…

782
00:56:52,541 --> 00:56:53,541
Eskerrik asko.

783
00:56:54,541 --> 00:56:59,541
Eta Zlatanen gola azken segundoan!

784
00:57:00,750 --> 00:57:03,375
All-Starrek irabazi dute!

785
00:57:03,458 --> 00:57:04,708
Bukatu da neurketa!

786
00:57:19,750 --> 00:57:21,291
-Bai!
-Irabazi dugu!

787
00:57:21,375 --> 00:57:23,333
-Bai!
-Bai!

788
00:57:23,416 --> 00:57:25,791
Ez!

789
00:57:25,875 --> 00:57:30,291
Inoizko All-Star guztien
All-Star Kopako All-Starra izan nahi nuen.

790
00:57:30,375 --> 00:57:34,458
Eta doktore-alkate-doktore-mutantea
baino ez naiz.

791
00:57:34,541 --> 00:57:37,166
Hori da!

792
00:57:38,166 --> 00:57:40,625
Kontuz, Mototsa, min egin didazu!

793
00:57:40,708 --> 00:57:43,041
Min gehiago ematen du galtzeak!

794
00:57:43,125 --> 00:57:47,875
Ez duzu merezi talentu hori guztia.
Benetakoa dena beti da hobea.

795
00:57:47,958 --> 00:57:49,791
Tira, ondo pasatu dugu.

796
00:57:49,875 --> 00:57:52,625
Pozik nago saiatzeagatik,
baina ondo egongo da…

797
00:57:55,208 --> 00:57:56,958
normaltasuna berreskuratzea.

798
00:57:59,416 --> 00:58:01,875
Aizu! Ez nazazu hustu!

799
00:58:03,458 --> 00:58:05,125
Ze nazka, ilea dut ahoan.

800
00:58:06,541 --> 00:58:09,541
Hor konpon, Weird Al!
Zure zalea banaiz ere.

801
00:58:10,500 --> 00:58:15,208
Badakizue? Uste nuen inoiz ez nuela
Zlatanen burutik alde egin nahi izango,

802
00:58:15,291 --> 00:58:18,875
talentu hau guztia bildu nuen arte.

803
00:58:41,541 --> 00:58:43,708
Komunean nengoen. Zerbait galdu…?

804
00:58:44,291 --> 00:58:47,166
Zer? Esan dudan zerbait izan da?

805
00:58:48,750 --> 00:58:51,750
Hara, orduan itxura hau dut orain.

806
00:58:57,916 --> 00:58:59,625
Nire aperitiboak!

807
00:59:00,708 --> 00:59:04,125
Zu zatoz hona! Zuek biok ere bai!

808
00:59:04,208 --> 00:59:06,583
Eta zu, nora zoaztela uste duzu?

809
00:59:10,875 --> 00:59:13,833
Bare iheskorrak! Sentitzen dut.

810
00:59:17,375 --> 00:59:18,708
Gozoak dira bareak!

811
00:59:18,791 --> 00:59:21,583
Eta orain, All-Star plater nagusia!

812
00:59:28,458 --> 00:59:30,291
Zaude geldi hortxe!

813
00:59:31,875 --> 00:59:35,625
Kontu honek usain txarra du
eta iritzia aldatu dut.

814
00:59:36,291 --> 00:59:37,166
Nazkagarria!

815
00:59:37,250 --> 00:59:40,625
Bai, genetika aurreratuaz
jendearen talentua lapurtu nuen,

816
00:59:40,708 --> 00:59:44,625
baina ulertu dut jokabide bikain
eta maltzur hori akatsa izan zela.

817
00:59:44,708 --> 00:59:49,583
Beraz, erredentzioaren ordua heldu da,
Weird Alen erara.

818
00:59:49,666 --> 00:59:51,541
Kaixo, Mototsa.

819
00:59:51,625 --> 00:59:54,250
Ni naiz, Weird Al mediku-alkate-doktorea.

820
00:59:54,333 --> 00:59:55,916
Edo zuk esaten didazunez,

821
00:59:56,000 --> 00:59:56,833
amatxo.

822
00:59:56,916 --> 01:00:00,208
-Uste dut biok zentzatu behar dugula.
-Amatxo.

823
01:00:02,583 --> 01:00:06,625
Hau sortu dut nik?
Bere ama jaten duen mototsa?

824
01:00:06,708 --> 01:00:09,333
Bale ba. Espero dut zapore txarra izatea.

825
01:00:09,416 --> 01:00:11,875
Ez. Zapore arraroa duzu, "weird" zaporea.

826
01:00:11,958 --> 01:00:13,375
Ulertzen duzu txantxa?

827
01:00:13,958 --> 01:00:17,541
Ahoa beteta eta hitz egiten?
Nork hezi zaitu?

828
01:00:17,625 --> 01:00:19,250
Tira, ni izango nintzen.

829
01:00:20,875 --> 01:00:24,291
Hasieran uste nuena baino
ñabardura gehiago ditu,

830
01:00:24,375 --> 01:00:27,708
baina, tira, nor izango da hurrengoa?

831
01:00:28,291 --> 01:00:30,000
Jan nahi badituzu,

832
01:00:30,083 --> 01:00:34,166
hasi hemendik, Zlatanetik.

833
01:00:34,250 --> 01:00:35,375
Zlatan!

834
01:00:35,458 --> 01:00:37,416
Azken aukera emango dizut.

835
01:00:37,500 --> 01:00:38,875
Eraman nazazu zurekin.

836
01:00:38,958 --> 01:00:40,958
Beste norbaitekin nabil orain.

837
01:00:41,041 --> 01:00:44,375
Ez, zure burura
berriz itsastea esan nahi dut.

838
01:00:44,458 --> 01:00:48,333
Zure talentu-tanta batek eman zidan bizia.

839
01:00:48,416 --> 01:00:52,958
Pentsa zer egin genezakeen
All-Star guztien talentu-tantekin!

840
01:00:53,041 --> 01:00:56,583
Eta orain,
Weird Alen talentuarekin ere bai.

841
01:01:03,291 --> 01:01:07,708
Tira, Zlatan. Elkarrekin,
inoizko sekulako onenak izan gintezke.

842
01:01:07,791 --> 01:01:10,500
I-S-O. Inoizko Sekulako Onenak!

843
01:01:11,416 --> 01:01:13,791
Nik ez dut ISO izan nahi. Zlatan baino.

844
01:01:13,875 --> 01:01:15,416
Izan zaitez biak!

845
01:01:15,500 --> 01:01:16,750
Lotu nazazu berriz.

846
01:01:16,833 --> 01:01:20,000
Talentua hemen dago, zuk xurgatzeko zain.

847
01:01:20,083 --> 01:01:21,125
Tira.

848
01:01:21,208 --> 01:01:26,000
Pentsa ezazu,
All-Star definitiboa izango gara.

849
01:01:26,500 --> 01:01:30,083
Zlatan All-Star definitiboa da jada!

850
01:01:30,166 --> 01:01:32,250
Hor kanpoan agian,

851
01:01:32,333 --> 01:01:34,708
baina ikusiko dugu zein definitibo zaren

852
01:01:34,791 --> 01:01:37,625
nire sabelaren barruan!

853
01:01:47,291 --> 01:01:49,333
Bota ezazu, Mototsa!

854
01:01:49,416 --> 01:01:51,458
Ezta pentsatu ere!

855
01:01:51,541 --> 01:01:54,958
Eta oraindik ere badut
gehiagorentzako lekua.

856
01:01:55,041 --> 01:01:58,666
Ikaragarri gose naiz,
David Beckhamen talentua ere jango nuke.

857
01:02:00,166 --> 01:02:02,791
Aizue! Zer zabiltzate, lotsagabeok?

858
01:02:08,583 --> 01:02:10,666
Rapinoe madarikatua!

859
01:02:10,750 --> 01:02:11,791
Goazen!

860
01:02:34,833 --> 01:02:35,833
Ai!

861
01:02:41,583 --> 01:02:43,500
Zlatan!

862
01:03:07,166 --> 01:03:08,791
Bai!

863
01:03:08,875 --> 01:03:11,791
-Zlatan!
-Bai!

864
01:03:11,875 --> 01:03:13,791
Zlatan, bai!

865
01:03:14,375 --> 01:03:16,666
Itxaron! Non da Weird Al?

866
01:03:16,750 --> 01:03:18,750
Ez dirudi bizirik atera denik.

867
01:03:24,500 --> 01:03:28,458
Pikutara, bare berde hilgarria!
Ihes egin dut!

868
01:03:29,916 --> 01:03:32,583
Zlatanek sabelean egin zion zulotik?

869
01:03:32,666 --> 01:03:34,916
Zuloa? Sabelean?

870
01:03:35,625 --> 01:03:36,791
Zoragarria!

871
01:03:36,875 --> 01:03:39,583
Ez, ez nekien ezer sabeleko zuloari buruz.

872
01:03:39,666 --> 01:03:42,416
Lehen aldia da
horretaz ezer entzuten dudala.

873
01:03:43,291 --> 01:03:45,083
Baduzue mentazko gozoki bat?

874
01:03:46,250 --> 01:03:48,833
Tori, Al doktore-alkate-doktore jauna.

875
01:03:48,916 --> 01:03:51,166
Mesedez, orain lagunak gara.

876
01:03:51,250 --> 01:03:53,750
Esadazu Weird doktore-alkate-doktorea.

877
01:03:54,791 --> 01:03:56,208
Ados, ea ba…

878
01:03:58,583 --> 01:04:00,791
Badakizu zer? Hartu. Zuretzat dira.

879
01:04:00,875 --> 01:04:02,291
Oh, ez. Ezin dut…

880
01:04:02,375 --> 01:04:05,291
Mesedez, bestela zaborretara botako ditut.

881
01:04:06,250 --> 01:04:08,958
Kontxo, hori harrigarria izan da.

882
01:04:09,041 --> 01:04:11,291
Partida beldurgarria jokatu duzue.

883
01:04:11,375 --> 01:04:13,458
Eta All-Starrak txapeldunak dira.

884
01:04:13,541 --> 01:04:16,708
Rob Stone nauzue eta amaitu da jokoa.

885
01:04:16,791 --> 01:04:19,666
Eta harrapatu beharreko piztiak badituzue,
deitu…

886
01:04:19,750 --> 01:04:21,375
Piztia-harrapatzaileei!

887
01:04:21,458 --> 01:04:23,333
Aurrera Piztia-harrapatzaileak!

888
01:04:32,166 --> 01:04:33,291
Pasadazu!

889
01:04:35,000 --> 01:04:36,000
Hementxe!

890
01:04:40,583 --> 01:04:41,500
Bai!

891
01:04:43,083 --> 01:04:44,500
Selfiea!

892
01:04:45,958 --> 01:04:47,000
Nirea!

893
01:04:47,083 --> 01:04:48,541
Ederra!

894
01:05:14,291 --> 01:05:16,000
Ez egin zaratarik…

895
01:05:19,625 --> 01:05:20,958
Badugu jarraipena.

896
01:05:21,041 --> 01:05:25,416
AMAIERA

897
01:05:30,583 --> 01:05:34,000
Kaixo, Zlatan naiz.
Baina hori bazenekiten, ezta?

898
01:05:35,750 --> 01:05:40,958
Netflixek eskatu dit Zlatanen ongizateaz
kezkatutako gazteak lasaitzeko.

899
01:05:41,041 --> 01:05:43,125
Hau guztia istorio bat baino ez da.

900
01:05:43,208 --> 01:05:44,916
Zlatan oso ongi dago.

901
01:05:45,000 --> 01:05:47,833
Ikusten? Barerik ez nire mototsean.

902
01:05:48,458 --> 01:05:50,958
Barea nire mototsean! Kendu!

903
01:05:53,375 --> 01:05:54,291
Egiazkoa da!

904
01:09:55,333 --> 01:10:00,333
Azpitituluak: BeLarra



