1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,882 --> 00:00:10,927
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:15,056 --> 00:00:16,933
Inga samtal, tack.

5
00:00:24,399 --> 00:00:29,112
Jul, jul

6
00:00:29,195 --> 00:00:31,322
Flickor, det är dags.

7
00:00:31,406 --> 00:00:32,449
Nej, pappa.

8
00:00:32,532 --> 00:00:37,454
Jag måste fortsätta mata julpandan
annars dör den.

9
00:00:37,537 --> 00:00:41,541
Hans död hamnar på ditt samvete.
Hoppas att läggdags var värt det.

10
00:00:41,624 --> 00:00:43,376
Vem sa läggdags?

11
00:00:43,460 --> 00:00:47,547
Dags för den stora finalen
på Templetons jultraditioner.

12
00:00:47,630 --> 00:00:51,259
Pappa berättar en julsaga tills ni somnar.

13
00:00:51,342 --> 00:00:54,095
Måste vi? Jag är mitt uppe i något.

14
00:00:54,179 --> 00:00:56,890
Jul, jul… Hallå.

15
00:00:57,432 --> 00:01:01,478
Varför måste vi göra nåt
för att det är en tradition?

16
00:01:02,270 --> 00:01:05,273
Jag vet någon som kände som du.

17
00:01:05,356 --> 00:01:07,901
Känner jag den? Har den skägg?

18
00:01:07,984 --> 00:01:10,028
En förbannelse som får dem sjunga?

19
00:01:10,111 --> 00:01:12,363
Det var er farbror Ted.

20
00:01:12,447 --> 00:01:13,990
Och en gång i tiden…

21
00:01:14,574 --> 00:01:16,201
Smygande sagobörjan.

22
00:01:16,284 --> 00:01:19,954
När han var liten
hatade han våra jultraditioner

23
00:01:20,038 --> 00:01:23,792
trots att de var fantastiska traditioner.

24
00:01:23,875 --> 00:01:26,294
Fem dagar före jul lekte vi…

25
00:01:26,377 --> 00:01:28,880
Chocka tomtenissen!

26
00:01:28,963 --> 00:01:31,508
-Det är pappas år att vara nisse.
-Okej.

27
00:01:31,591 --> 00:01:34,803
Jag och min tomtenisse här blir svåra att…

28
00:01:34,886 --> 00:01:35,970
God jul!

29
00:01:39,891 --> 00:01:44,646
Fyra dagar före jul gjorde vi kort
till mor- och farföräldrar.

30
00:01:44,729 --> 00:01:46,147
En julgran!

31
00:01:47,232 --> 00:01:48,191
En ren!

32
00:01:50,401 --> 00:01:52,695
Babyn gjorde tomtens släde.

33
00:01:53,238 --> 00:01:58,576
Tre dagar före jul sjöng vi själfulla
bas-och-klockspel-återgivningar

34
00:01:58,660 --> 00:02:01,121
av "Julaftonsnatt".

35
00:02:01,204 --> 00:02:04,707
Det var natten före jul
Och i hela huset

36
00:02:04,791 --> 00:02:09,129
Hördes inte ett ljud
Inte ens från en mus

37
00:02:11,005 --> 00:02:15,718
Två dagar före Teds första jul
var när magin började.

38
00:02:15,802 --> 00:02:17,303
Samarbeta, babyn.

39
00:02:18,179 --> 00:02:20,723
Så. Vår stiliga lilla tomtenisse.

40
00:02:20,807 --> 00:02:22,600
Jag hämtar kameran.

41
00:02:26,020 --> 00:02:28,356
Julen är väl en dag, inte en månad?

42
00:02:28,439 --> 00:02:31,151
Templetons traditioner ryms inte.

43
00:02:31,234 --> 00:02:34,028
Det är som att hålla åtta myror.
För många.

44
00:02:34,112 --> 00:02:37,699
Ni sjöng "Julaftonsnatt"
tre dagar före jul.

45
00:02:37,782 --> 00:02:41,077
Att sjunga den samma kväll ger otur.

46
00:02:43,371 --> 00:02:45,540
Varför en pepparkakskamrat i fickan?

47
00:02:45,623 --> 00:02:47,500
Det ger tur.

48
00:02:47,584 --> 00:02:51,337
Och ändå är jag här i de här kläderna.

49
00:02:51,963 --> 00:02:53,047
Var är dina?

50
00:02:53,131 --> 00:02:56,926
Deltar inte i dagens
"klä dig som en hovnarr"-tradition?

51
00:02:57,010 --> 00:02:59,304
Det är inte dagens tradition. Vi…

52
00:02:59,888 --> 00:03:03,600
Vem är redo att bli fotograferad
med tomten?

53
00:03:08,771 --> 00:03:11,733
Jag är med dig hela tiden.

54
00:03:11,816 --> 00:03:14,944
Vi sitter i hans knä och önskar något.

55
00:03:15,028 --> 00:03:19,365
Det är den enklaste och bästa traditionen.
Du behöver inte flippa ut.

56
00:03:20,366 --> 00:03:21,200
Danny?

57
00:03:22,327 --> 00:03:23,828
Tim, titta här.

58
00:03:23,912 --> 00:03:24,871
En snöboll?

59
00:03:24,954 --> 00:03:27,415
Jag kastar den i tomtens nylle.

60
00:03:27,498 --> 00:03:30,001
Vad? Du hamnar på stygglistan.

61
00:03:30,084 --> 00:03:32,462
Jag står jämt på stygglistan.

62
00:03:32,545 --> 00:03:36,174
Jag ger inte tomten makten
att kväva mina instinkter.

63
00:03:36,257 --> 00:03:38,426
Bara snälla barn får klappar.

64
00:03:38,509 --> 00:03:39,844
Jaså?

65
00:03:39,928 --> 00:03:42,931
Stygga får den bästa julklappen, kol.

66
00:03:43,014 --> 00:03:45,516
En svart sten med en miljon användningar.

67
00:03:45,600 --> 00:03:48,603
Värme, dekoration, annat. En vinn-vinn.

68
00:03:48,686 --> 00:03:52,523
Ska jag dela den? Vi kan peppra tomten.

69
00:03:52,607 --> 00:03:55,360
Nej, jag vill stå på snäll-listan.

70
00:03:55,443 --> 00:03:58,071
Vem tror du gav dem mynt för massage?

71
00:04:02,575 --> 00:04:03,534
Skyll dig själv.

72
00:04:05,870 --> 00:04:07,997
Vi borde nog resa oss nu.

73
00:04:08,081 --> 00:04:11,125
Jag har försökt.

74
00:04:13,878 --> 00:04:14,879
Kom hit.

75
00:04:19,092 --> 00:04:21,386
Timothy Templeton. Fyra T.

76
00:04:21,469 --> 00:04:24,430
Det är Theodore.
Samma efternamn, ett T mindre.

77
00:04:24,973 --> 00:04:25,807
Baby-bossen.

78
00:04:26,557 --> 00:04:27,392
Ron.

79
00:04:28,726 --> 00:04:29,727
Vad händer?

80
00:04:29,811 --> 00:04:32,814
Vi arbetade ihop, för länge sedan.

81
00:04:32,897 --> 00:04:34,565
Men tomten är…

82
00:04:34,649 --> 00:04:35,900
Tidigare Babybolaget.

83
00:04:35,984 --> 00:04:39,153
Illojal som en katt
med affärshemligheter att sälja.

84
00:04:39,237 --> 00:04:40,905
Baby-bossen.

85
00:04:40,989 --> 00:04:43,866
Jag försöker sprida glädje och lycka.

86
00:04:44,409 --> 00:04:48,997
Jag hörde det när du slutade.
När ska de ta fotot?

87
00:04:49,080 --> 00:04:53,543
-Ta ett foto.
-Jag försöker, jag är bara så avslappnad.

88
00:04:53,626 --> 00:04:56,337
Jag lämnade Babybolaget för idén

89
00:04:56,421 --> 00:04:59,632
att göra världen lyckligare
med julstämning.

90
00:04:59,716 --> 00:05:00,842
Fungerar det?

91
00:05:00,925 --> 00:05:02,135
Du lyckas bra.

92
00:05:02,218 --> 00:05:04,137
Hör inte på hippien.

93
00:05:04,220 --> 00:05:07,098
Han svek allt Babybolaget står för.

94
00:05:07,181 --> 00:05:10,310
Han tog halva företaget
för "leksaker-för-ingenting".

95
00:05:10,393 --> 00:05:13,688
Och har barnarbetare
för att göra leksaker.

96
00:05:13,771 --> 00:05:15,690
Tomtenissar. De gör dem.

97
00:05:15,773 --> 00:05:18,109
Kom igen. Det är bara marknadsföring.

98
00:05:19,360 --> 00:05:21,446
Oj, är de bebisar?

99
00:05:21,529 --> 00:05:23,781
-Säg omelett.
-Omelett.

100
00:05:23,865 --> 00:05:25,450
Le för dem.

101
00:05:25,533 --> 00:05:28,870
Jag kommer aldrig le med en sån kommuni…

102
00:05:29,579 --> 00:05:30,830
Jag fick dig.

103
00:05:33,458 --> 00:05:35,752
Jag står väl på snäll-listan?

104
00:05:36,210 --> 00:05:37,170
Japp.

105
00:05:37,253 --> 00:05:42,967
Jag önskar den kanadensiska versionen
av Rugby-Mike med omklädningsrum-jacuzzi.

106
00:05:43,051 --> 00:05:46,220
Har du skrivit önskningen i brevform?

107
00:05:46,304 --> 00:05:48,097
Nu älskar han papper.

108
00:05:48,181 --> 00:05:49,265
Absolut.

109
00:05:49,348 --> 00:05:53,061
Ge den till mina nissar och ha en god jul.

110
00:05:53,144 --> 00:05:55,271
Tack. Du också. Hej då.

111
00:06:00,068 --> 00:06:02,111
Ser dig, Danny Petrosky.

112
00:06:02,195 --> 00:06:04,447
Stygglistan för evigt.

113
00:06:06,365 --> 00:06:08,993
Ser du? Var det inte roligt?

114
00:06:09,077 --> 00:06:13,289
Titta, Sprakande brasan
och den sjungande vedkören.

115
00:06:15,208 --> 00:06:17,627
Sätt ner mig. Jag ska göra upp.

116
00:06:17,710 --> 00:06:20,421
Du gör väl inget
så jag hamnar på stygglistan?

117
00:06:20,505 --> 00:06:22,632
Jag är inget monster.

118
00:06:23,633 --> 00:06:25,593
Tomten är det.

119
00:06:26,844 --> 00:06:29,680
Ron, tycker du om att få post?

120
00:06:31,516 --> 00:06:33,893
Här är en specialleverans.

121
00:07:03,089 --> 00:07:07,301
Olikt dig att sova på jobbet
på julafton, Dongle.

122
00:07:07,385 --> 00:07:09,428
Är det julafton? Var är…?

123
00:07:09,971 --> 00:07:14,016
Du är skyldig mig 300 järnekbär,
Dongle. Betala.

124
00:07:14,100 --> 00:07:16,436
Varför kallar du mig…? Var…?

125
00:07:16,519 --> 00:07:17,353
Åh, nej.

126
00:07:17,437 --> 00:07:19,564
Spela inte dum, Dongle.

127
00:07:19,647 --> 00:07:22,150
Pengarna, före annandagen.

128
00:07:22,233 --> 00:07:23,734
Fatta. Inte Dongle.

129
00:07:23,818 --> 00:07:24,652
Dongle.

130
00:07:25,236 --> 00:07:27,822
Så kul att se dig.

131
00:07:27,905 --> 00:07:29,157
Inte Dongle.

132
00:07:29,240 --> 00:07:32,076
Vad är det för röst? Är du sjuk?

133
00:07:33,035 --> 00:07:35,079
Jag är inte Dongle.

134
00:07:35,163 --> 00:07:36,664
Alla, kom fort.

135
00:07:36,747 --> 00:07:37,707
Dongle är sjuk.

136
00:07:40,460 --> 00:07:41,419
Dongle.

137
00:07:41,502 --> 00:07:43,504
Kan du se? Titta på mig.

138
00:07:43,588 --> 00:07:45,089
Jag är inte Dongle.

139
00:07:46,674 --> 00:07:47,967
Det är julafton.

140
00:07:48,593 --> 00:07:52,013
-Du kommer gilla det.
-Tomten, Dongle är ledsen…

141
00:07:57,310 --> 00:08:01,522
-Vad gjorde du med min bror?
-Vad gjorde du med tomten?

142
00:08:01,606 --> 00:08:03,149
Åh, nej. Är du…?

143
00:08:03,232 --> 00:08:06,861
Dongles namn är Ding Dong Dongle.

144
00:08:06,944 --> 00:08:08,946
Ja, men är du en nisse?

145
00:08:09,030 --> 00:08:11,449
Överlägsen leksaksmakare på Nordpolen.

146
00:08:11,532 --> 00:08:14,327
När Dongle gör en leksak
tappas så många hakor

147
00:08:14,410 --> 00:08:17,246
att hakläkaren kan köpa en ny herrgård.

148
00:08:17,330 --> 00:08:20,041
Har du gjort en gunghäst av spjälsängen?

149
00:08:20,124 --> 00:08:21,667
Är den perfekt?

150
00:08:21,751 --> 00:08:22,752
I så fall, ja.

151
00:08:22,835 --> 00:08:26,297
Vänta, så om du är här så är min bror…

152
00:08:26,380 --> 00:08:31,260
På Nordpolen, förstås.
Ser Dongle ut som om han är från Texas?

153
00:08:31,344 --> 00:08:33,804
Tänk en cowboyhatt på Dongle.

154
00:08:34,430 --> 00:08:35,431
Så stiligt.

155
00:08:35,515 --> 00:08:36,974
Är han med tomten?

156
00:08:38,017 --> 00:08:39,852
Vi måste få hit honom.

157
00:08:39,936 --> 00:08:43,689
Det är hans första jul.
Vi har fler traditioner han måste göra.

158
00:08:43,773 --> 00:08:45,775
Dongle måste tillbaka nu.

159
00:08:45,858 --> 00:08:48,694
Annars bombarderas världen
med sämre leksaker

160
00:08:48,778 --> 00:08:50,863
som svärtar barns hjärtan.

161
00:08:50,947 --> 00:08:53,783
Min bror jobbar på Babybolaget så…

162
00:08:53,866 --> 00:08:57,495
De kan inte göra leksaker
ens om deras liv står på spel.

163
00:08:57,578 --> 00:08:59,622
Är den situationen vanlig?

164
00:09:00,248 --> 00:09:02,667
Dongle kan berätta historier.

165
00:09:02,750 --> 00:09:04,293
Ja, tack. Men senare.

166
00:09:04,377 --> 00:09:07,463
Babybolaget är vårt hopp att komma ur det.

167
00:09:07,547 --> 00:09:09,840
Jimbo, Staci, vi har en situation.

168
00:09:09,924 --> 00:09:12,468
T-Ö-E-B-R.

169
00:09:12,552 --> 00:09:13,386
TÖEBR.

170
00:09:14,804 --> 00:09:17,807
"Tommy önskar en brandbil, röd."

171
00:09:17,890 --> 00:09:20,142
TÖEBR.

172
00:09:20,226 --> 00:09:21,477
Inte nu, Dongle.

173
00:09:21,561 --> 00:09:23,896
Jag är inte Dongle, Ron.

174
00:09:23,980 --> 00:09:27,066
Baby-bossen? Vad sjutton gör du här?

175
00:09:27,149 --> 00:09:31,028
Frågan är, hur sjutton
kommer jag ut härifrån?

176
00:09:31,737 --> 00:09:34,699
Hjälper gärna, men jag memorerar brev.

177
00:09:34,782 --> 00:09:40,079
Kan jag inte önskningarna
tar det veckor att leverera klappar.

178
00:09:40,162 --> 00:09:42,373
På tal om det, "sjutton".

179
00:09:42,456 --> 00:09:47,795
"Så Judy undrar om tomten
tänker overall nu." S-J-U-T-T-O-N.

180
00:09:47,878 --> 00:09:51,465
Du är ineffektiv. Skaffa en dator.

181
00:09:51,549 --> 00:09:54,510
Vi är som ett familjeföretag.

182
00:09:54,594 --> 00:09:56,804
Nissarna gör leksaker, jag gör detta.

183
00:09:56,887 --> 00:10:02,602
Det är våra familjetraditioner
som har gjort alla glada länge.

184
00:10:02,685 --> 00:10:06,355
Hurra.
Ta mig hem till min familj, Storskägg.

185
00:10:07,231 --> 00:10:11,068
För upptagen.
Sedan, när jag levererar julklappar.

186
00:10:11,152 --> 00:10:13,112
Vad gör jag under tiden?

187
00:10:13,696 --> 00:10:18,117
Gör några leksaker
och lär dig om julstämning.

188
00:10:21,829 --> 00:10:25,666
-Hört om min bror är räddad?
-Ledsen. Problem.

189
00:10:26,375 --> 00:10:28,794
Typisk Babybolaget-inkompetens.

190
00:10:31,547 --> 00:10:33,299
Typisk Dongle-excellens.

191
00:10:33,382 --> 00:10:36,177
Jag vann pokalen för min pokalmodell.

192
00:10:36,260 --> 00:10:39,555
Sluta göra saker av saker. Vad är det?

193
00:10:39,639 --> 00:10:43,309
Napptekniken krånglar på Nordpolen.
Dumma tomte.

194
00:10:43,392 --> 00:10:45,853
Passa dig, Babybolagspucko.

195
00:10:49,231 --> 00:10:52,818
Det är knappt ett dygn
till min brors första jul.

196
00:10:52,902 --> 00:10:56,447
Vi måste kanske hitta ett annat sätt.

197
00:10:57,031 --> 00:10:59,116
Mamma och pappa kommer oroa sig.

198
00:10:59,200 --> 00:11:02,620
Slappna av. Dongle tar hand om allt.

199
00:11:02,703 --> 00:11:07,041
Från moster Dorothy.
"God jul från moster Dorothy."

200
00:11:07,124 --> 00:11:09,210
Så fint.

201
00:11:09,293 --> 00:11:10,336
En granat?

202
00:11:10,419 --> 00:11:13,839
Var inte dum.
Dongle spränger inte föräldrar.

203
00:11:13,923 --> 00:11:16,300
Dongle dödar med giftgas.

204
00:11:16,384 --> 00:11:17,218
Vad?

205
00:11:18,552 --> 00:11:20,012
Luktar det något?

206
00:11:23,391 --> 00:11:25,142
Dongle skämtade.

207
00:11:25,226 --> 00:11:29,939
Det är tomtens sömndamm för när barnen
är uppe för att se honom.

208
00:11:30,022 --> 00:11:31,190
Vad tusan?

209
00:11:31,273 --> 00:11:34,318
Drama är livets krydda.

210
00:11:35,903 --> 00:11:38,656
Vi hinner åka till Nordpolen och hit.

211
00:11:38,739 --> 00:11:44,453
Men när de sover måste jag handla
till vår traditionella fruktkakehockey.

212
00:11:44,537 --> 00:11:48,040
Vi bär hawaiianska leis av snacks. Så kul.

213
00:11:48,624 --> 00:11:50,709
Så vi måste vara snabba.

214
00:11:50,793 --> 00:11:54,588
Jultomten har magiska portaler
i varje köpcentrum.

215
00:11:54,672 --> 00:11:59,927
Varje kväll efter öppettiden,
men bara till kl. 09.00 på julafton.

216
00:12:00,010 --> 00:12:01,262
Så 20 minuter.

217
00:12:01,345 --> 00:12:03,347
Varför sa du inte det?

218
00:12:03,431 --> 00:12:09,061
Hörde du inte när Dongle sa
att drama är livets krydda?

219
00:12:20,573 --> 00:12:23,284
Är det här julen kommer ifrån?

220
00:12:23,367 --> 00:12:24,201
Just det.

221
00:12:24,285 --> 00:12:27,913
Jingly Jangly där
gör omslagspappersdesign.

222
00:12:27,997 --> 00:12:30,249
Tippy Tappy Sloppy snörtestar.

223
00:12:30,332 --> 00:12:32,501
Okej, den där är bra.

224
00:12:32,585 --> 00:12:36,088
Lala Doo-Da och Diddly Doo
skriver sångerna.

225
00:12:36,172 --> 00:12:39,425
Vad för open-mic-skräp är det där?

226
00:12:39,508 --> 00:12:43,012
Du skulle inte känna igen en hit!

227
00:12:43,095 --> 00:12:48,142
Och leksakstillverkning med mig,
PoopyDoopy, istället för Dongle.

228
00:12:48,225 --> 00:12:50,436
Jag beundrar skickligheten.

229
00:12:50,519 --> 00:12:51,479
Tack.

230
00:12:51,562 --> 00:12:55,441
Men jag ser ineffektivitet i era system.

231
00:12:55,524 --> 00:12:56,358
Vad?

232
00:12:56,442 --> 00:13:01,238
Ni gör alla era pepparkakor
av ägg från en enda gås?

233
00:13:02,615 --> 00:13:06,535
Inte bara en gås.
Hon är pepparkaksgåsen Kakan.

234
00:13:06,619 --> 00:13:09,371
Ja. Vågar jag fråga en sak till?

235
00:13:09,455 --> 00:13:13,209
Varför har de gnidit på ägget
i två timmar?

236
00:13:13,292 --> 00:13:16,754
För att göra den bästa
pepparkakan i världen.

237
00:13:16,837 --> 00:13:18,214
Tveksamt.

238
00:13:18,297 --> 00:13:19,131
Smaka.

239
00:13:21,675 --> 00:13:24,386
Jättegod. Vad är hemligheten?

240
00:13:24,470 --> 00:13:29,141
Den är gjord med köpta hönsägg
och låg i min ficka.

241
00:13:31,185 --> 00:13:32,520
Utsökt.

242
00:13:33,270 --> 00:13:34,772
Förstår ni nu?

243
00:13:34,855 --> 00:13:37,900
Vi stoppar pepparkakorna i din ficka.

244
00:13:37,983 --> 00:13:40,361
Nej, jag menar effektivitet.

245
00:13:40,444 --> 00:13:44,615
Pepparkakor är lätt.
Knäck ägg i lite smet.

246
00:13:45,824 --> 00:13:49,161
Varför har den här gåsen ett jobb? Kakan?

247
00:13:49,703 --> 00:13:52,164
Vad mer behöver fixas här?

248
00:13:59,755 --> 00:14:03,759
Ser du färgen torka?
Du har väl en deadline.

249
00:14:03,842 --> 00:14:08,514
-Vi är stolta över vårt omslagspapper.
-Som bara slits av?

250
00:14:08,597 --> 00:14:09,974
Du slösar tid.

251
00:14:10,057 --> 00:14:13,018
Men vi har alltid gjort så.

252
00:14:13,102 --> 00:14:14,103
Inte längre.

253
00:14:16,647 --> 00:14:19,733
Pang, effektivitet. Ge mig en till.

254
00:14:21,026 --> 00:14:22,987
Julsångsförfattare, va?

255
00:14:23,070 --> 00:14:24,446
Ska vara det.

256
00:14:24,530 --> 00:14:28,409
Men Diddly Doo tog för mycket
mjölk och kakor igen.

257
00:14:28,492 --> 00:14:30,744
Ursäkta mig, mamma.

258
00:14:30,828 --> 00:14:32,997
Vill du någonsin jobba?

259
00:14:33,080 --> 00:14:34,665
När jag säger det.

260
00:14:35,624 --> 00:14:37,501
Om jag får föreslå…

261
00:14:38,043 --> 00:14:40,254
Du stör en kreativ process.

262
00:14:40,337 --> 00:14:42,631
Du har noll talang.

263
00:14:44,008 --> 00:14:46,176
De är okej. Vad mer?

264
00:14:49,471 --> 00:14:51,223
Skrattar inte. Kasta det.

265
00:14:53,267 --> 00:14:54,727
Berätta om dessa.

266
00:14:54,810 --> 00:14:58,022
Alla vet att snören måste kittlas.

267
00:14:58,105 --> 00:14:59,648
Det är inte sant.

268
00:14:59,732 --> 00:15:00,900
Det är det.

269
00:15:00,983 --> 00:15:01,859
Nej.

270
00:15:01,942 --> 00:15:04,111
Jodå.

271
00:15:10,868 --> 00:15:11,994
Ett geni.

272
00:15:12,077 --> 00:15:15,456
Kan vi ha gjort allting fel?

273
00:15:15,539 --> 00:15:17,458
Jag säger inget, men ja.

274
00:15:17,541 --> 00:15:18,959
Följ med mig.

275
00:15:19,543 --> 00:15:23,255
Gå och prata?
Ni börjar fatta effektivitet.

276
00:15:23,339 --> 00:15:24,340
Definitivt.

277
00:15:24,423 --> 00:15:28,093
Efter en timme
ökade produktiviteten 20 procent.

278
00:15:28,177 --> 00:15:31,889
Vi kan få en toddypaus innan tomten åker.

279
00:15:31,972 --> 00:15:35,643
Varför nöja er med det?
Tänk vad mer ni kan få.

280
00:15:35,726 --> 00:15:38,771
Datorer för stygg/snäll-korsreferens.

281
00:15:38,854 --> 00:15:41,982
Industriugnar för masspepparkaksbak.

282
00:15:42,066 --> 00:15:44,777
Lunchrum fulla av gelébönor.

283
00:15:44,860 --> 00:15:47,738
Och såklart, mahognylampor.

284
00:15:47,821 --> 00:15:50,324
Ja, mot snömonster.

285
00:15:50,407 --> 00:15:52,368
Avvärjer mahognylampor dem?

286
00:15:52,451 --> 00:15:53,410
Mahognyn.

287
00:15:53,494 --> 00:15:56,580
Och jag som bara ville piffa upp.

288
00:15:56,664 --> 00:15:59,458
Vi borde göra hela planet i mahogny.

289
00:15:59,541 --> 00:16:02,419
Mahogny? Nej. Varför?

290
00:16:05,839 --> 00:16:10,052
Det hjälper julstämningen
om ingen äts upp av snömonster.

291
00:16:10,135 --> 00:16:13,597
Reformerna kräver en investering i förväg.

292
00:16:13,681 --> 00:16:15,099
Hur mycket har ni?

293
00:16:15,182 --> 00:16:17,935
Femtio biljoner järnekbär.

294
00:16:18,018 --> 00:16:19,770
-I dollar?
-Sju.

295
00:16:19,853 --> 00:16:21,939
Vi måste höja intäkterna.

296
00:16:22,022 --> 00:16:24,316
Vad tar du för snäll-listan?

297
00:16:24,400 --> 00:16:27,236
Det enda priset är att vara snäll…

298
00:16:27,903 --> 00:16:31,907
Ni praktiskt taget
matar renarna med pengar.

299
00:16:31,991 --> 00:16:34,284
Det har alltid varit gratis.

300
00:16:34,368 --> 00:16:38,122
Och din chef bär röd kostym
vid hemintrång.

301
00:16:38,205 --> 00:16:40,416
Gör inget av tradition.

302
00:16:40,499 --> 00:16:44,253
Ert företag
har fastnat under sin potential.

303
00:16:44,336 --> 00:16:45,754
Det dödar min själ.

304
00:16:45,838 --> 00:16:47,464
Den goda nyheten?

305
00:16:47,548 --> 00:16:49,008
Ni har mig.

306
00:16:50,342 --> 00:16:51,218
Portalen.

307
00:16:51,301 --> 00:16:53,303
Vad? Ja. Skynda er.

308
00:16:54,388 --> 00:16:56,807
Ogjorda leksaker, jag kommer.

309
00:16:58,308 --> 00:17:00,060
Nej!

310
00:17:00,144 --> 00:17:01,937
Stanna vid snacksen?

311
00:17:02,021 --> 00:17:03,647
Jag jobbar dubbelt.

312
00:17:03,731 --> 00:17:08,318
Jag måste rädda min bror,
hindra att mina familjetraditioner dör.

313
00:17:08,402 --> 00:17:12,698
Var inte dramatisk.
Det måste finnas en enkel lösning.

314
00:17:13,365 --> 00:17:15,868
Fyra flygbiljetter till Nordpolen.

315
00:17:16,493 --> 00:17:18,912
Bra. Har någon 11 000 dollar?

316
00:17:18,996 --> 00:17:20,873
Jag har 700 järnekbär.

317
00:17:20,956 --> 00:17:22,708
Köpte en vinterhatt.

318
00:17:24,543 --> 00:17:26,587
Jag har bara 10 500.

319
00:17:26,670 --> 00:17:27,963
Så nära.

320
00:17:30,382 --> 00:17:33,135
Titta, supersnabb leverans.

321
00:17:33,218 --> 00:17:37,723
"Brev till tomten, paket
är på Nordpolen före midnatt"?

322
00:17:37,806 --> 00:17:44,063
Vi följer nästa leverans till flygplatsen
och smyger på planet som matarbetare.

323
00:17:44,146 --> 00:17:46,356
Frågar de: "Lättmjölk?"

324
00:17:46,440 --> 00:17:48,275
Jag: "Nej, knytnäve."

325
00:17:48,358 --> 00:17:50,527
Dubbla nävar och en spark.

326
00:17:50,611 --> 00:17:53,822
Vi har två på marken,
för jag är bra på att sparka.

327
00:17:53,906 --> 00:17:57,534
Vi kan inte kontrollera cockpit
förrän vi besegrar sex piloter

328
00:17:57,618 --> 00:18:00,162
som tränats i dödlig kampsport.

329
00:18:00,871 --> 00:18:02,539
Min plan var bättre.

330
00:18:03,248 --> 00:18:04,958
Inga armbågar, Jimbo.

331
00:18:05,042 --> 00:18:07,461
Dongle, ät inte mina snacks.

332
00:18:07,544 --> 00:18:09,922
Dongle äter ingenting.

333
00:18:10,005 --> 00:18:12,508
Lilla Chloe står på stygglistan…

334
00:18:12,591 --> 00:18:14,927
Vad är det värt att få Josie på snälla?

335
00:18:15,010 --> 00:18:17,805
Scooter får snällpaketet för 50…

336
00:18:17,888 --> 00:18:20,849
Är inte allt vackrare när det är lönsamt?

337
00:18:20,933 --> 00:18:22,768
Jag mår illa.

338
00:18:22,851 --> 00:18:25,896
Som av godis som har legat på golvet.

339
00:18:25,979 --> 00:18:30,067
Kom ihåg, ni finansierar
effektivare leksakstillverkning.

340
00:18:30,150 --> 00:18:32,486
Det ser ljust ut för er ersättning.

341
00:18:32,569 --> 00:18:35,280
Ska vi få mer julstämning?

342
00:18:35,364 --> 00:18:38,951
-Får ni betalt i det?
-Om ändå.

343
00:18:39,034 --> 00:18:43,622
Vi får betalt i leenden
som kan bytas mot julstämning.

344
00:18:43,705 --> 00:18:45,707
Man byter i tomtebutiken.

345
00:18:45,791 --> 00:18:48,794
Öppen en halvtimme på torsdagar.

346
00:18:48,877 --> 00:18:52,923
Om man inte skickar leenden
med pingvinbud. Det tar månader.

347
00:18:53,006 --> 00:18:56,343
Vad är det för tomte-bedrägerier?

348
00:18:56,426 --> 00:18:59,304
Vi älskar tomten.
Vi är som ett familjeföretag.

349
00:18:59,388 --> 00:19:03,100
Jaså? Jag känner Dasher
och Dancer och Prancer och Vixen.

350
00:19:03,183 --> 00:19:07,062
Allt renarna gör hela året
är äta gräs och bajsa.

351
00:19:07,146 --> 00:19:10,983
Ni gör allt jobb,
men jag vet inte era namn.

352
00:19:11,066 --> 00:19:12,734
Utom ditt, DookiePoops.

353
00:19:12,818 --> 00:19:15,571
-PoopyDoopy.
-Glöm hur ni har gjort.

354
00:19:15,654 --> 00:19:18,448
Vad förtjänar ni just nu?

355
00:19:18,532 --> 00:19:21,702
Jag skulle vilja ha ett litet erkännande.

356
00:19:21,785 --> 00:19:22,619
Ja.

357
00:19:22,703 --> 00:19:25,622
-Ja.
-Vi borde prata med tomten.

358
00:19:26,248 --> 00:19:28,208
Julens sista leverans.

359
00:19:28,292 --> 00:19:32,296
Lägg det där,
bredvid den gigantiska brevhögen.

360
00:19:32,379 --> 00:19:33,672
God jul…

361
00:19:34,298 --> 00:19:35,215
Vi är framme.

362
00:19:35,299 --> 00:19:36,967
Bra. Dongle är hungrig.

363
00:19:37,050 --> 00:19:39,887
Men Dongle åt inte alla snacks.

364
00:19:41,638 --> 00:19:45,017
Ni är inte brev till tomten.
Jag är besviken.

365
00:19:45,100 --> 00:19:48,145
Jag gillar känslan, så det är blandat.

366
00:19:48,228 --> 00:19:50,981
Inga begravningskläder, ledsna vampyr.

367
00:19:51,064 --> 00:19:52,858
Dongle är här.

368
00:19:52,941 --> 00:19:55,194
Är detta Nordpolen?

369
00:19:55,277 --> 00:19:58,197
"Nordpolen." Ja, vi är här.

370
00:19:58,280 --> 00:20:01,116
Det står "Nod Polen." Du glömde R.

371
00:20:01,200 --> 00:20:06,038
Jag skrev inte baklänges.
Vi kunde ha hamnat i Nelop Dron.

372
00:20:06,121 --> 00:20:08,081
Är detta Nod Polen?

373
00:20:08,165 --> 00:20:10,792
Jag är Nod Polen. Det är mitt namn.

374
00:20:10,876 --> 00:20:16,506
Jag ändrade det så att jag får alla
de felstavade breven till tomten.

375
00:20:16,590 --> 00:20:17,674
Spännande.

376
00:20:17,758 --> 00:20:21,345
En konstig sak att vara upprymd över.

377
00:20:21,428 --> 00:20:24,223
Varför? Detta är en hög av hopp
och drömmar

378
00:20:24,306 --> 00:20:27,226
som jag kan sälja dyrt till samlare.

379
00:20:27,309 --> 00:20:31,521
Vi måste till Nordpolen.
Fort. Är det möjligt?

380
00:20:31,605 --> 00:20:34,024
Det är 30 minuter med flyg.

381
00:20:34,107 --> 00:20:36,777
Jag kan få allt att hända.

382
00:20:36,860 --> 00:20:37,945
Jag är Nod Polen.

383
00:20:38,028 --> 00:20:39,988
-Jippi!
-Men nej.

384
00:20:40,072 --> 00:20:43,283
Jag vill inte. Rör inte min hög.

385
00:20:44,034 --> 00:20:45,244
Dongle rörde inget.

386
00:20:45,327 --> 00:20:50,499
Breven säljs dyrt i Tokyo,
plus tuggummi tuggat av politiker,

387
00:20:50,582 --> 00:20:53,377
ritningar från husbilstillverkare…

388
00:20:53,460 --> 00:20:56,255
Och barnen som skrev breven?

389
00:20:56,338 --> 00:20:59,675
De får bara inte vad de vill ha till jul.

390
00:20:59,758 --> 00:21:01,426
Vad? Så hemskt.

391
00:21:01,510 --> 00:21:05,347
Nej, du missade att jag får pengar.

392
00:21:05,430 --> 00:21:07,557
Tjäna pengar på julen?

393
00:21:07,641 --> 00:21:08,558
Så galet.

394
00:21:17,734 --> 00:21:18,860
Tack, pojke.

395
00:21:18,944 --> 00:21:22,364
Dina ord får mig att förändra…

396
00:21:22,447 --> 00:21:24,992
Ja, ett julmirakel.

397
00:21:25,075 --> 00:21:26,243
…affärsmodell.

398
00:21:26,326 --> 00:21:29,288
Om tomten inte levererar
och barnen gråter,

399
00:21:29,371 --> 00:21:32,541
gör föräldrar vad som helst
för att ge dem leksakerna,

400
00:21:32,624 --> 00:21:35,585
de till och med köper dem dyrt av mig.

401
00:21:35,669 --> 00:21:38,005
Använd inte mina idéer till nåt ont.

402
00:21:38,088 --> 00:21:41,758
Gjorde du breven till en nötknäckare
på tio sekunder?

403
00:21:41,842 --> 00:21:44,094
-Nej.
-Nej, han gjorde det.

404
00:21:44,177 --> 00:21:45,887
Fem sekunder.

405
00:21:45,971 --> 00:21:49,182
Tio är för lata leksaksmakare
som inte är Dongle.

406
00:21:49,266 --> 00:21:51,518
Jag gillar hans stil.

407
00:21:51,601 --> 00:21:53,228
Jag har tänkt ut nåt.

408
00:21:53,312 --> 00:21:55,397
Jag chartrar det flyget,

409
00:21:55,480 --> 00:22:00,068
men Dongle stannar
för att göra 10 000 leksaker mot vinst.

410
00:22:00,152 --> 00:22:02,112
Vi lämnar inte Dongle.

411
00:22:02,195 --> 00:22:06,283
Rädda din bror med det fina ansiktet
som skulle passa i glasögon.

412
00:22:06,366 --> 00:22:07,784
Dongle kommer sen.

413
00:22:07,868 --> 00:22:09,619
-Är du säker?
-God jul.

414
00:22:09,703 --> 00:22:13,707
Trycker du på den knappen
får Dongle dig ur alla knipor.

415
00:22:13,790 --> 00:22:17,753
Mestadels leksaksbyggande.
Då är knappen som mest användbar.

416
00:22:17,836 --> 00:22:20,797
-Tack, Dongle.
-Okej, kramen är klar.

417
00:22:20,881 --> 00:22:22,341
Jag ska till Nordpolen.

418
00:22:22,424 --> 00:22:25,761
Hur hanterar man spänningen
att vara på Nordpolen?

419
00:22:25,844 --> 00:22:26,970
Det gör man inte.

420
00:22:32,225 --> 00:22:34,603
Det ser ut som Babybolaget.

421
00:22:34,686 --> 00:22:36,813
Men juligare.

422
00:22:36,897 --> 00:22:38,440
Vi går igenom planen.

423
00:22:38,523 --> 00:22:39,900
Jag och Tim söker Boss.

424
00:22:39,983 --> 00:22:44,279
Jag letar upp och har sönder
napptransporteringsteknik-störningen.

425
00:22:44,362 --> 00:22:45,405
Okej, Tim?

426
00:22:46,323 --> 00:22:49,034
Jag är på Nordpolen.

427
00:22:49,117 --> 00:22:50,577
Kan du sansa dig?

428
00:22:50,660 --> 00:22:51,578
Nej.

429
00:22:52,329 --> 00:22:54,998
Jag är i tomtestaden. Jag ska…

430
00:22:56,249 --> 00:22:57,793
Hallå?

431
00:22:57,876 --> 00:22:59,169
Någon hemma?

432
00:22:59,252 --> 00:23:01,004
Gör någon leksaker?

433
00:23:01,088 --> 00:23:02,214
Är någon tomten?

434
00:23:03,840 --> 00:23:05,050
Pepparkaka!

435
00:23:05,133 --> 00:23:08,512
Jimbo. Ät inte leksaksfabriken…

436
00:23:08,595 --> 00:23:11,723
Oj, ge mig lite av väggen.

437
00:23:11,807 --> 00:23:15,435
Sluta tugga. Jag hör riktig Nordpol-jul.

438
00:23:15,519 --> 00:23:18,522
Tomten sa: "Tack, Tippy Tappy Slappy."

439
00:23:18,605 --> 00:23:22,609
Nej, inte Tippy Tappy Slappy
utan Tippy Tappy Sloppy.

440
00:23:25,695 --> 00:23:27,280
Det krossar mitt hjärta.

441
00:23:27,364 --> 00:23:31,451
Vem har ännu ett klagomål
på tomtens felhantering?

442
00:23:32,119 --> 00:23:34,121
Där är chefen. Hej.

443
00:23:35,539 --> 00:23:38,083
Vi borde ha förslagslådor.

444
00:23:38,166 --> 00:23:40,377
Så hur föreslår vi en?

445
00:23:41,044 --> 00:23:42,129
Vad gjorde du?

446
00:23:42,212 --> 00:23:43,672
Kul att se dig också.

447
00:23:43,755 --> 00:23:47,717
Var är den roliga leksaksfabriken?
Det är tomtens fabrik.

448
00:23:47,801 --> 00:23:52,055
Är det tomten som stämplar in?
Som snidar hästarna?

449
00:23:52,139 --> 00:23:54,891
Gör jultomten gubben-i-lådan?

450
00:23:54,975 --> 00:23:56,518
Du rör till julen.

451
00:23:56,601 --> 00:23:58,812
Det är en röra. Jag städar.

452
00:23:58,895 --> 00:24:02,691
Julen är perfekt.
Alla älskar tomten och nissarna.

453
00:24:03,900 --> 00:24:05,193
Ledsen att avbryta.

454
00:24:05,277 --> 00:24:09,573
Vi försökte komma ihåg tomtens smeknamn.

455
00:24:09,656 --> 00:24:10,740
Kan du hjälpa oss?

456
00:24:10,824 --> 00:24:15,245
Tomte, vätte, tomtegubbe, pyssling…

457
00:24:15,328 --> 00:24:16,246
Bra.

458
00:24:16,329 --> 00:24:18,623
-Nämn en tomtenisse.
-Vadå?

459
00:24:18,707 --> 00:24:22,085
Du sa att alla älskar tomten och nissarna.

460
00:24:22,169 --> 00:24:25,255
Du kan alla tomtens smeknamn.

461
00:24:25,338 --> 00:24:28,091
Men säkert bara ett av våra namn.

462
00:24:31,094 --> 00:24:32,053
Blitzen?

463
00:24:32,137 --> 00:24:34,306
Blitzen?

464
00:24:34,389 --> 00:24:37,934
Förväxlar han oss med
de stinkande hornhästarna?

465
00:24:38,685 --> 00:24:40,020
Du lyckades nu.

466
00:24:41,354 --> 00:24:44,608
Jag är klar som kugge i julhjulet.

467
00:24:44,691 --> 00:24:47,319
Ett hjul vi förmodligen gjorde.

468
00:24:48,403 --> 00:24:50,155
Tomtens fabrik?

469
00:24:50,739 --> 00:24:52,532
Detta är vår fabrik.

470
00:24:52,616 --> 00:24:54,534
Ja!

471
00:25:10,258 --> 00:25:11,551
Jultomten?

472
00:25:12,636 --> 00:25:15,597
Hur länge har du… Vad hörde du?

473
00:25:16,473 --> 00:25:17,515
Tillräckligt.

474
00:25:18,266 --> 00:25:20,977
Jag ville bara göra alla glada.

475
00:25:21,061 --> 00:25:23,021
Det misslyckades du med.

476
00:25:24,397 --> 00:25:25,482
Ja!

477
00:25:29,110 --> 00:25:30,946
Vi borde få bättre än så här.

478
00:25:31,029 --> 00:25:31,988
Helt rätt.

479
00:25:32,739 --> 00:25:34,824
Hoppas att jag är bättre nästa år.

480
00:25:37,702 --> 00:25:38,536
Tomten

481
00:25:38,620 --> 00:25:40,121
Inte stygglistan!

482
00:25:41,915 --> 00:25:45,335
Tomten.

483
00:25:45,418 --> 00:25:47,254
Där är han. På sin släde.

484
00:25:47,837 --> 00:25:49,798
-Det är otroligt.
-Precis.

485
00:25:49,881 --> 00:25:53,385
Teleporterade till släden
när det tar två minuter att gå.

486
00:25:53,468 --> 00:25:55,053
Det förklarar ju…

487
00:25:55,136 --> 00:25:57,222
Nej, att han är borta.

488
00:25:57,305 --> 00:25:59,724
Jultomten kan inte hamna på stygglistan.

489
00:25:59,808 --> 00:26:02,560
Varför känns det som en mansgrotta
på mors dag.

490
00:26:02,644 --> 00:26:04,729
En sådan omorganisation tar veckor.

491
00:26:04,813 --> 00:26:06,481
Vi borde fira.

492
00:26:09,276 --> 00:26:10,527
Ja, fatta det.

493
00:26:20,495 --> 00:26:22,289
Det blev ett missförstånd.

494
00:26:22,956 --> 00:26:25,292
Napparna funkar. Nu åker vi.

495
00:26:25,375 --> 00:26:28,628
Titta. Det finns tid att spela
fruktkakelacrosse.

496
00:26:28,712 --> 00:26:32,090
-Hockey.
-Någon internatskolesport.

497
00:26:32,173 --> 00:26:34,509
Tomten då? Vad händer med julen?

498
00:26:34,592 --> 00:26:36,886
Nissarna hanterar det.

499
00:26:38,471 --> 00:26:39,472
Inte riktigt.

500
00:26:39,556 --> 00:26:42,309
Det gällde erkännande
för att göra leksaker.

501
00:26:42,392 --> 00:26:46,604
Att leverera dem är tomtens grej.
För, du vet, släden.

502
00:26:46,688 --> 00:26:50,400
Det här är inget tomteproblem.
Det är ett logistikproblem.

503
00:26:50,483 --> 00:26:52,027
Kalla på kontoristerna.

504
00:26:52,110 --> 00:26:54,487
Svensson, Henriksson. Här.

505
00:26:54,571 --> 00:26:58,783
Är detta den hemliga julfesten?
Ge oss toddy.

506
00:26:58,867 --> 00:27:00,118
Toddy, toddy…

507
00:27:00,201 --> 00:27:02,370
Jag har nåt bättre än toddy.

508
00:27:02,454 --> 00:27:06,207
Vi ska lösa julleksaksleveranslogistik.

509
00:27:12,130 --> 00:27:14,132
En eldkorv är klar.

510
00:27:16,092 --> 00:27:17,260
Är stubben ledig?

511
00:27:17,844 --> 00:27:19,679
Tomten? Varför är du…

512
00:27:20,263 --> 00:27:21,890
Är det om stygglistan?

513
00:27:21,973 --> 00:27:25,018
Den där snöbollen borde ha löst allt.

514
00:27:29,689 --> 00:27:33,109
Ingen ifrågasätter din stygghet,
eller min.

515
00:27:33,193 --> 00:27:36,613
Oj, tog du äntligen det steget?

516
00:27:36,696 --> 00:27:41,576
Danny, du har stått på min stygglista
sedan du kunde prutta fritt.

517
00:27:44,162 --> 00:27:45,121
Fortsätt.

518
00:27:45,205 --> 00:27:47,999
Jag gick med nyss, och mår dåligt.

519
00:27:48,083 --> 00:27:51,795
Men du är hur nöjd som helst
och grillar korv på…

520
00:27:51,878 --> 00:27:54,339
Är det förra årets kol?

521
00:27:56,299 --> 00:27:57,592
Smakar det inte…

522
00:27:57,675 --> 00:27:58,676
West Virginia?

523
00:27:59,386 --> 00:28:01,012
Jodå.

524
00:28:01,096 --> 00:28:05,517
Hur står vi ut med oss själva
när vi har varit så stygga?

525
00:28:05,600 --> 00:28:08,812
Papa Noel, glad att du frågade.

526
00:28:13,108 --> 00:28:16,194
Glöm den där idén att elakhet är dåligt.

527
00:28:16,277 --> 00:28:19,614
Ett styggt liv är väldigt hälsosamt
och väldigt normalt.

528
00:28:20,532 --> 00:28:21,741
Vad? Du bara…

529
00:28:21,825 --> 00:28:24,452
Fick grönsaker på det styggaste sättet.

530
00:28:25,328 --> 00:28:28,164
Snällhet behöver elakhet
som natt behöver dag

531
00:28:28,248 --> 00:28:31,459
och sköldpaddor behöver skal
under skrämmande filmer.

532
00:28:32,168 --> 00:28:35,380
Ge en stygg man en korv och han äter den.

533
00:28:36,464 --> 00:28:41,344
Men lär en stygg man att fånga korv
och han äter massor.

534
00:28:42,220 --> 00:28:43,179
Min örsnibb!

535
00:28:43,263 --> 00:28:45,807
Och varje julmorgon

536
00:28:45,890 --> 00:28:49,602
vaknar stygga barn till kol,
som är döda dinosaurier.

537
00:28:49,686 --> 00:28:52,772
Så medan de snälla leker med leksaker…

538
00:28:53,940 --> 00:28:56,526
…leker vi med döda dinosaurier.

539
00:28:56,609 --> 00:28:58,695
Och det är grymt.

540
00:29:01,448 --> 00:29:02,782
Vi närmar oss målet.

541
00:29:02,866 --> 00:29:03,825
Öppna klaffarna.

542
00:29:03,908 --> 00:29:05,368
Öppnar klaffarna.

543
00:29:05,452 --> 00:29:06,661
Och släpp.

544
00:29:15,628 --> 00:29:16,629
Ja, Templeton?

545
00:29:16,713 --> 00:29:20,008
Varför tror du på att göra jul
utan tomten?

546
00:29:20,091 --> 00:29:21,926
För att vi gör det.

547
00:29:22,010 --> 00:29:23,845
Vi fixar industrifläktar

548
00:29:23,928 --> 00:29:26,723
så att hon klarar monsuner
i södra Stilla havet.

549
00:29:27,724 --> 00:29:30,685
Det är inte detsamma.
Det behövs magi och under.

550
00:29:30,769 --> 00:29:33,563
Annars är julen en bonusfödelsedag
med en gran.

551
00:29:33,646 --> 00:29:36,107
Ja, men du får många leksaker.

552
00:29:36,191 --> 00:29:37,025
Leksaker!

553
00:29:37,108 --> 00:29:37,942
Leksaker!

554
00:29:38,026 --> 00:29:40,069
Julen är mer än leksaker.

555
00:29:40,153 --> 00:29:44,032
Det är det häftiga med stövelavtryck
på snöiga tak.

556
00:29:44,115 --> 00:29:46,242
-Se om vi kan göra det.
-Ja.

557
00:29:46,326 --> 00:29:50,205
Och tomtens kakor borta,
förutom en halväten.

558
00:29:50,288 --> 00:29:53,500
Barnen tänker: "Tomtens tänder rörde den."

559
00:29:53,583 --> 00:29:58,254
Du håller fast vid julens förflutna.
Detta är julens framtid.

560
00:29:58,338 --> 00:30:00,215
Tillfredsställelse utlovas.

561
00:30:03,468 --> 00:30:04,719
Inga återbetalningar.

562
00:30:06,596 --> 00:30:08,097
Dumma pepparkaksgås.

563
00:30:08,181 --> 00:30:10,475
Djuret som inte är en hund.

564
00:30:10,558 --> 00:30:12,560
Dongle, vad har du gjort?

565
00:30:12,644 --> 00:30:15,355
Det vanliga. Levt det mest otroliga livet.

566
00:30:15,438 --> 00:30:16,397
Vem är din vän?

567
00:30:16,481 --> 00:30:18,024
Min mejsel.

568
00:30:18,107 --> 00:30:20,235
Slipmaskinen är min förtrogne.

569
00:30:20,318 --> 00:30:23,071
Den här gav mig en åktur.
Vi är inte vänner.

570
00:30:23,154 --> 00:30:26,366
Vi är inte heller fiender.
Vi är bredvid varandra.

571
00:30:26,449 --> 00:30:30,078
-Några fler frågor?
-Ja, var är mina järnekbär?

572
00:30:30,161 --> 00:30:33,498
Inga fler från dig. Men en från Dongle.

573
00:30:33,581 --> 00:30:35,500
Var är den store mannen?

574
00:30:39,337 --> 00:30:41,005
Det här är fel.

575
00:30:41,089 --> 00:30:44,968
Att nissarna kämpar för erkännande?

576
00:30:45,051 --> 00:30:48,346
Om någon älskar erkännande är det Dongle.

577
00:30:49,764 --> 00:30:51,224
Du är Dongle.

578
00:30:51,307 --> 00:30:52,976
Jag känner igen dig.

579
00:30:53,059 --> 00:30:56,187
Tomten gör mer
än ta med leksaker som Dongle gör.

580
00:30:56,271 --> 00:30:59,649
Han för samman folk, får dem att må bra.

581
00:30:59,732 --> 00:31:00,817
Jag sa det.

582
00:31:00,900 --> 00:31:04,487
Världen förändras.
Dags att julen kommer ikapp.

583
00:31:04,571 --> 00:31:06,114
Hur kan du sova?

584
00:31:06,197 --> 00:31:07,574
Skuld funkar inte.

585
00:31:07,657 --> 00:31:10,159
Liknar Dongle en besviken mormor?

586
00:31:10,243 --> 00:31:12,745
Enkel fråga. Hur somnar du?

587
00:31:12,829 --> 00:31:15,290
Som alla hårt arbetande babyamerikaner.

588
00:31:15,373 --> 00:31:20,461
Omstoppad med magen full av mjölk,
en godnattpuss från mamma eller pappa.

589
00:31:20,545 --> 00:31:23,339
Godnattpuss är onödigt, eller hur?

590
00:31:23,423 --> 00:31:27,552
Du är trött, mätt, omstoppad.
Du somnar ändå.

591
00:31:27,635 --> 00:31:30,555
Jag behöver inte pussen, men gillar…

592
00:31:30,638 --> 00:31:32,265
Du ledde mig in på det.

593
00:31:32,348 --> 00:31:37,437
En jul utan tomten
är som läggdags utan godnattpuss.

594
00:31:37,520 --> 00:31:39,105
Ingen önskar det.

595
00:31:41,733 --> 00:31:44,861
Ni är stora nissar.
Vill ni ha tomten? Hämta honom.

596
00:31:44,944 --> 00:31:46,529
Nej, du gör det.

597
00:31:46,613 --> 00:31:48,531
Aldrig. Varför just jag?

598
00:31:48,615 --> 00:31:53,870
För det du sa till Dongle
säger mig att han åkte i dålig form.

599
00:31:53,953 --> 00:31:59,083
Tom inuti, som adventskalenderchoklad.

600
00:31:59,167 --> 00:32:02,670
Han frågade sig: "Vem är jag nu?"

601
00:32:06,633 --> 00:32:10,219
Krossar man tomten måste man laga tomten.

602
00:32:11,846 --> 00:32:14,182
Krossar man tomten så illa

603
00:32:15,058 --> 00:32:18,436
kan bara en sak lappa ihop hans hjärta.

604
00:32:18,519 --> 00:32:22,774
Att se en bedragare som du
känna julstämning.

605
00:32:22,857 --> 00:32:24,359
Du hämtar tomten.

606
00:32:24,442 --> 00:32:26,319
Om jag inte gör det?

607
00:32:26,861 --> 00:32:28,363
Sång.

608
00:32:28,446 --> 00:32:30,239
-Ursäkta?
-Börja.

609
00:32:31,115 --> 00:32:32,450
Han är ond

610
00:32:32,533 --> 00:32:33,785
Han är skruvad

611
00:32:33,868 --> 00:32:35,745
Han är Baby-bossen

612
00:32:35,828 --> 00:32:38,790
Babyn som förstörde

613
00:32:38,873 --> 00:32:42,043
Babyn som förstörde julen

614
00:32:42,835 --> 00:32:44,295
Melodin fastnar!

615
00:32:44,379 --> 00:32:50,343
Ja, några verser och en brygga
och vi får hela världen att sjunga den.

616
00:32:50,426 --> 00:32:51,386
Snälla, nej.

617
00:32:52,136 --> 00:32:55,098
Han kom till Nordpolen
Började tjafsa

618
00:32:55,181 --> 00:32:57,642
Och tomten grät
Av de fula orden

619
00:32:57,725 --> 00:33:00,395
Han tog den älskade rara tomten

620
00:33:00,478 --> 00:33:04,232
Och visade honom var han kunde stoppa den

621
00:33:06,401 --> 00:33:07,694
Han är ond

622
00:33:07,777 --> 00:33:08,861
Han är skruvad

623
00:33:08,945 --> 00:33:11,322
Han är Baby-bossen

624
00:33:11,406 --> 00:33:13,992
Babyn som förstörde

625
00:33:14,075 --> 00:33:16,828
Babyn som förstörde julen

626
00:33:16,911 --> 00:33:18,997
Låten får mig att dansa.

627
00:33:19,080 --> 00:33:22,041
Vi kastar ut vår julförstörande bebis.

628
00:33:22,500 --> 00:33:25,128
På juldagens morgon
Grät barnen

629
00:33:25,211 --> 00:33:27,714
För ingen leksak
Vid deras fötter

630
00:33:30,258 --> 00:33:33,177
Och om du glömde hans namn

631
00:33:33,261 --> 00:33:36,014
Babyn som vi alla borde skylla på

632
00:33:36,097 --> 00:33:38,641
Theodore Lindsey Templeton

633
00:33:38,725 --> 00:33:40,935
Synd, synd, synd

634
00:33:41,561 --> 00:33:43,646
Julen brann ner

635
00:33:43,730 --> 00:33:46,607
Och han tände lågan

636
00:33:46,691 --> 00:33:48,901
Älskar låten, hatar babyn.

637
00:33:48,985 --> 00:33:50,194
Han är ond

638
00:33:50,278 --> 00:33:51,571
Han är skruvad

639
00:33:51,654 --> 00:33:53,406
Han är Baby-bossen

640
00:33:53,489 --> 00:33:56,534
Babyn som förstörde

641
00:33:56,617 --> 00:34:02,915
Babyn som förstörde julen

642
00:34:06,919 --> 00:34:07,754
Okej, då.

643
00:34:07,837 --> 00:34:11,174
Lova att låten inte kommer ut,
så hämtar jag honom.

644
00:34:11,257 --> 00:34:12,842
Men ett problem.

645
00:34:14,010 --> 00:34:16,387
Jag vet inte var han är.

646
00:34:16,471 --> 00:34:17,847
Jag hittar honom.

647
00:34:17,930 --> 00:34:20,141
Jag är Nod Polen.

648
00:34:20,224 --> 00:34:22,894
Han ger mig läskiga
motellincheckningsvibbar.

649
00:34:22,977 --> 00:34:24,729
Kan du hitta tomten?

650
00:34:24,812 --> 00:34:27,106
Ja, för ett pris.

651
00:34:27,190 --> 00:34:29,817
Jag vill ha breven till tomten.

652
00:34:29,901 --> 00:34:31,736
-Alla.
-Aldrig.

653
00:34:31,819 --> 00:34:34,906
Tomten behöver dem
för att veta vad barnen vill ha.

654
00:34:35,907 --> 00:34:38,868
Hjälper gärna, men jag memorerar brev.

655
00:34:38,951 --> 00:34:44,248
Kan jag inte önskningarna
tar det veckor att leverera klappar.

656
00:34:45,291 --> 00:34:47,585
Okej. Du får alla brev.

657
00:34:47,668 --> 00:34:49,045
Vad?

658
00:34:51,672 --> 00:34:53,299
Det är alla. Varje brev.

659
00:34:53,382 --> 00:34:55,802
Vi gjorde vårt. Du gör ditt.

660
00:34:58,513 --> 00:35:02,475
Den leende röda
lurar i köpcentret i er hemstad.

661
00:35:03,309 --> 00:35:05,728
Jag minns ingen av er.

662
00:35:06,646 --> 00:35:07,480
Gå.

663
00:35:08,689 --> 00:35:11,901
Jag kan inte låta bli.
En gång till. Två, tre, fyra.

664
00:35:11,984 --> 00:35:14,654
Babyn som förstörde

665
00:35:14,737 --> 00:35:17,490
Babyn som förstörde julen

666
00:35:18,324 --> 00:35:19,450
Ron?

667
00:35:20,618 --> 00:35:21,994
Är du här?

668
00:35:22,078 --> 00:35:23,663
Hallå, Ronny.

669
00:35:25,081 --> 00:35:26,749
Tomten?

670
00:35:30,128 --> 00:35:31,337
Dags att gå.

671
00:35:31,420 --> 00:35:32,463
Baby-bossen?

672
00:35:33,840 --> 00:35:40,012
Men om någon som du kommer för mig
är det inte för sent att ändra nåt.

673
00:35:40,096 --> 00:35:44,100
Det finns ingen mängd elakhet
som julstämning inte…

674
00:35:44,225 --> 00:35:48,271
Jag avbryter innan du skämmer ut dig
mer än kläderna.

675
00:35:48,354 --> 00:35:50,773
Om jag inte hämtar dig

676
00:35:50,857 --> 00:35:54,694
kommer små hitmakare
skända mitt namn på Top 40.

677
00:35:54,777 --> 00:35:56,612
Diddly Doo och Lala Doo-Da?

678
00:35:56,696 --> 00:36:00,449
Jag trodde att nissarna var arga
för hur stygg jag var.

679
00:36:01,534 --> 00:36:06,122
Du är inte stygg
men fast i ditt sätt och ineffektiv.

680
00:36:06,205 --> 00:36:10,376
Vad betalar du för renvård
för en natts användning?

681
00:36:10,459 --> 00:36:11,752
Kan du hyra?

682
00:36:12,295 --> 00:36:16,716
Men av något skäl
vill nissarna ha dig tillbaka till jul.

683
00:36:17,341 --> 00:36:19,552
-Och du då?
-Vad?

684
00:36:19,635 --> 00:36:22,138
Vad vill du ha i julklapp?

685
00:36:24,265 --> 00:36:25,099
Nej.

686
00:36:27,935 --> 00:36:29,270
Nej.

687
00:36:29,353 --> 00:36:31,230
Jag var ju fast.

688
00:36:31,314 --> 00:36:35,193
Vill du ha nåt?
Fråga. Jag gör inte reglerna.

689
00:36:35,276 --> 00:36:37,361
Du gör absolut…

690
00:36:38,237 --> 00:36:39,322
Okej.

691
00:36:41,949 --> 00:36:43,367
Jag fixar det.

692
00:36:45,536 --> 00:36:48,873
-Kom tillbaka till Nordpolen.
-Vad?

693
00:36:48,956 --> 00:36:52,418
Jag vill att du återvänder till Nordpolen.

694
00:36:53,044 --> 00:36:55,213
Tomten kan göra det åt dig.

695
00:36:57,006 --> 00:37:01,344
Jag tror att vi har
ett genombrott i julkänslan.

696
00:37:01,427 --> 00:37:03,554
Är det så här det känns?

697
00:37:04,096 --> 00:37:06,724
En slipshållare i guld med vingar.

698
00:37:06,807 --> 00:37:10,811
Och en el-skoputsare
som i omklädningsrum på golfklubbar.

699
00:37:10,895 --> 00:37:14,774
Och presentkort. Det är dåligt
men som plastpengar.

700
00:37:15,358 --> 00:37:17,526
Det är vad julstämning är.

701
00:37:17,610 --> 00:37:20,821
Att be om det man inte behöver
eller hinner köpa.

702
00:37:20,905 --> 00:37:22,865
-Nej.
-Du försökte.

703
00:37:29,497 --> 00:37:31,624
Du har sämsta slagordet.

704
00:37:31,707 --> 00:37:33,459
Jaså? Vad är ditt?

705
00:37:34,335 --> 00:37:37,880
Jag försökte få
"prutt, bajsblöja" att funka…

706
00:37:38,422 --> 00:37:39,715
Skratta dumt.

707
00:37:45,972 --> 00:37:47,390
Ni har jobbat här.

708
00:37:47,473 --> 00:37:48,641
Tomten, förlåt.

709
00:37:48,724 --> 00:37:51,352
De andra stökade till men jag…

710
00:37:51,435 --> 00:37:53,020
-Gillar det.
-…bidrog.

711
00:37:55,731 --> 00:37:57,942
Dongle. Roligt att se dig.

712
00:37:58,025 --> 00:38:01,195
Dongles närvaro lugnar.

713
00:38:01,279 --> 00:38:03,281
En gåva från oss alla.

714
00:38:03,364 --> 00:38:06,033
Men lugn, Dongle gjorde den.

715
00:38:06,117 --> 00:38:08,452
Babybolagets monitor?

716
00:38:08,995 --> 00:38:10,997
Tryck på prat-knappen.

717
00:38:11,080 --> 00:38:12,832
Jag är Babybolaget.

718
00:38:12,915 --> 00:38:14,500
Jag är inkompetent.

719
00:38:17,878 --> 00:38:20,756
Första affärsregeln, jag är dum.

720
00:38:20,840 --> 00:38:24,385
Andra regeln, jag glömde, för jag är dum.

721
00:38:30,725 --> 00:38:32,184
Titta i botten.

722
00:38:33,019 --> 00:38:33,936
"Dongle"?

723
00:38:34,020 --> 00:38:36,105
Vi sätter våra namn på allt

724
00:38:36,188 --> 00:38:40,318
så barnen vet varför de gråter
av glädje för en Dongle-leksak.

725
00:38:40,401 --> 00:38:43,988
Det är inte så det alltid har gjorts, men…

726
00:38:44,071 --> 00:38:48,701
Om det gamla sättet gör folk missnöjda
så vem behöver det?

727
00:38:57,460 --> 00:39:01,255
Det är perfekt.
Ledsen att jag inte tänkte på det.

728
00:39:01,339 --> 00:39:03,507
Vet någon om den är ätbar?

729
00:39:03,591 --> 00:39:04,842
Är det så sent?

730
00:39:04,925 --> 00:39:06,469
Inte ätbar!

731
00:39:06,552 --> 00:39:09,138
Vi hinner inte. Vad har jag gjort?

732
00:39:09,221 --> 00:39:11,932
Jag får inte ut julklapparna inatt.

733
00:39:12,016 --> 00:39:14,852
Heter han tomten eller Kan Inte?

734
00:39:14,935 --> 00:39:18,147
Effektivitet. Har du klapparna memorerade?

735
00:39:18,230 --> 00:39:20,149
Har jag? TVKAFIJ.

736
00:39:20,232 --> 00:39:23,861
Tim vill ha kanadensiska
actionfiguren i jacuzzin.

737
00:39:23,944 --> 00:39:24,987
Det har han.

738
00:39:25,071 --> 00:39:27,239
Ja!

739
00:39:27,865 --> 00:39:31,243
Nissar, Babybolaget, nu gör vi jul.

740
00:39:33,079 --> 00:39:36,248
-"Vi gör det"?
-Vi fattar men ogillar det.

741
00:39:37,124 --> 00:39:38,918
Nu gör vi jul.

742
00:39:39,001 --> 00:39:41,128
Ja!

743
00:39:48,302 --> 00:39:49,595
Släpp!

744
00:39:56,102 --> 00:39:57,061
Leksaker!

745
00:39:57,144 --> 00:39:58,020
Leksaker!

746
00:40:11,492 --> 00:40:15,162
Er dyraste lillfingerring, tack.

747
00:40:15,246 --> 00:40:21,293
Jag har brev nog för att fylla
varuautomater från Miyazaki till Hokkaido.

748
00:40:21,377 --> 00:40:22,253
Vad?

749
00:40:22,336 --> 00:40:23,796
Nej, nej!

750
00:40:25,423 --> 00:40:27,675
Kära Nod, sluta sälja brev.

751
00:40:27,758 --> 00:40:28,801
Inte snällt.

752
00:40:28,884 --> 00:40:31,303
Här är ändå en julklapp. Tim.

753
00:40:33,639 --> 00:40:37,560
Den otäcka trasiga leksaken
jag inte fick som barn.

754
00:40:38,727 --> 00:40:40,813
Mamma, pappa?

755
00:40:41,397 --> 00:40:42,398
Det är Kyle.

756
00:40:42,481 --> 00:40:47,153
En tioväxlad cykel från Ding Dong Dongle,
gjord av trä.

757
00:40:47,236 --> 00:40:49,613
Jingly Jangly gjorde min nalle.

758
00:40:49,697 --> 00:40:51,365
En basebollhandske.

759
00:40:51,449 --> 00:40:54,160
Nissen Tippy Tappy Sloppy gjorde den.

760
00:40:55,536 --> 00:40:59,874
Tur att barnen fick mammans gener,
för pappan är ju usch.

761
00:40:59,957 --> 00:41:00,958
Jultomten?

762
00:41:03,377 --> 00:41:04,628
En jojo.

763
00:41:04,712 --> 00:41:08,007
Gjord av nissen PoopyDoopy?

764
00:41:08,090 --> 00:41:10,301
Tack, tomten och PoopyDoopy.

765
00:41:10,384 --> 00:41:14,013
Jag älskar den,
och lovar att dela den med alla.

766
00:41:14,096 --> 00:41:15,931
Hur kommer vi förbi barnet?

767
00:41:20,019 --> 00:41:22,229
Knäppa vätte.

768
00:41:26,317 --> 00:41:29,111
Jag levererade klappar med tomten.

769
00:41:29,195 --> 00:41:30,821
Varenda en.

770
00:41:30,905 --> 00:41:32,740
Gratis.

771
00:41:32,823 --> 00:41:34,200
Jag hjälpte till.

772
00:41:34,283 --> 00:41:37,453
Men dumpar inte portföljen
och flyttar till kollektiv.

773
00:41:37,536 --> 00:41:38,704
Tack, tomten.

774
00:41:39,330 --> 00:41:40,831
God jul.

775
00:41:43,918 --> 00:41:45,920
Vilken mesig läraktig gåva

776
00:41:46,003 --> 00:41:49,548
som summerar hela upplevelsen
har du till mig?

777
00:41:50,090 --> 00:41:50,925
Jultomten?

778
00:41:51,509 --> 00:41:52,468
Hallå?

779
00:41:52,551 --> 00:41:53,552
Ingenting?

780
00:41:53,636 --> 00:41:56,388
Vill du inte att jag ska känna jul…

781
00:42:01,227 --> 00:42:03,229
Jag kallas MC Christmas.

782
00:42:03,312 --> 00:42:05,940
C står också för Christmas.

783
00:42:06,023 --> 00:42:08,442
-Ted, det är juldagsmorgon.
-Va?

784
00:42:08,526 --> 00:42:12,947
Vi glömde göra leis.
Vi får svälta under fruktkakehockey.

785
00:42:13,030 --> 00:42:18,160
Vi kommer att förstöra lillens
första traditionella Templeton-jul.

786
00:42:18,244 --> 00:42:21,330
Tänk om han inte gillar traditionerna?

787
00:42:21,413 --> 00:42:24,583
Det är familjetraditioner.
Vi är annorlunda nu.

788
00:42:24,667 --> 00:42:29,880
Om det vi gör gör en av oss olycklig
kan vi göra annorlunda.

789
00:42:32,466 --> 00:42:35,928
-Jag har nog idéer.
-Hjärnstorma.

790
00:42:36,011 --> 00:42:38,681
Vilka ord rimmar på "krans"?

791
00:42:38,764 --> 00:42:41,684
Tomten gav mig en snackslei.
Vi behåller det.

792
00:42:41,767 --> 00:42:44,311
Fruktkakehockey på uppfarten.

793
00:42:44,395 --> 00:42:47,189
-Klubborna!
-Linda babyn i soffkuddar.

794
00:42:47,273 --> 00:42:49,316
Din mamma spelar våldsamt.

795
00:42:50,693 --> 00:42:52,152
Jag säger åt dem.

796
00:42:53,404 --> 00:42:55,990
Du måste inte överge dem för mig.

797
00:42:56,073 --> 00:42:58,367
Så fruktkakehockey, snacklei?

798
00:42:58,450 --> 00:43:00,786
En bärbar kvävningsrisk? Nej.

799
00:43:00,869 --> 00:43:04,582
Men jag ska spela
ert juldessert-klubbspel.

800
00:43:04,665 --> 00:43:06,333
-Ja?
-Det är fånigt.

801
00:43:06,417 --> 00:43:11,755
Men det kan inte vara så illa
om folk möts och blir glada av det.

802
00:43:11,839 --> 00:43:13,090
Som jultomten.

803
00:43:13,173 --> 00:43:16,927
Ja. Om man kisar och inte tänker på det…

804
00:43:17,011 --> 00:43:18,971
Nej. Känner julstämning!

805
00:43:24,810 --> 00:43:26,395
Mål!

806
00:43:27,855 --> 00:43:30,482
En strumpa med döda dinosaurier!

807
00:43:30,566 --> 00:43:33,235
God jul till alla!

808
00:43:33,319 --> 00:43:35,112
Slut.

809
00:43:36,989 --> 00:43:39,533
Den sagan får oss inte att somna.

810
00:43:39,617 --> 00:43:41,869
-Jag har så många frågor.
-Ja.

811
00:43:41,952 --> 00:43:46,165
Var den inte om varför vi ska ha
traditioner även om vi inte vill?

812
00:43:46,248 --> 00:43:48,208
Du svek dem med din bror.

813
00:43:48,292 --> 00:43:52,087
-Sen gjorde han några, inte andra.
-Vad är grejen?

814
00:43:52,171 --> 00:43:54,715
Lätta lektioner? Gå på förskola.

815
00:43:54,798 --> 00:43:57,676
-Får jag?
-När du är fem. Sov nu.

816
00:43:57,760 --> 00:43:58,594
-Fem?
-Hur?

817
00:43:58,677 --> 00:44:01,639
Du öppnade en Pandoras box
av moraliskt tvivel.

818
00:44:01,722 --> 00:44:04,850
Zoo? Om jag inte gör narr av kapybaror?

819
00:44:07,061 --> 00:44:08,812
Så stor och konstig.

820
00:44:16,987 --> 00:44:19,531
Allt är klart. Dongle dödar barn.

821
00:44:19,615 --> 00:44:21,158
Väldigt roligt.

822
00:44:21,241 --> 00:44:24,078
Lura mig en gång, skäms. Två gånger…

823
00:44:24,161 --> 00:44:26,622
Nej. Den stora förtjänade det.

824
00:44:26,705 --> 00:44:29,333
Hon slutade mata julpandan och den dog.

825
00:44:29,416 --> 00:44:30,501
Vad?

826
00:44:32,503 --> 00:44:35,547
Dongle lurade dig igen, för drama.

827
00:44:36,256 --> 00:44:38,884
Varsågod, det är livets krydda.

828
00:44:38,967 --> 00:44:40,427
God jul.

829
00:44:40,511 --> 00:44:42,388
God jul.

830
00:45:12,084 --> 00:45:14,586
Undertexter: Marie Akerlund



