1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,882 --> 00:00:10,927
‎"넷플릭스 오리지널 시리즈"

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:15,056 --> 00:00:16,933
‎전화 연결하지 마

5
00:00:24,399 --> 00:00:26,025
‎크리스마스

6
00:00:26,109 --> 00:00:27,318
‎크리스마스

7
00:00:27,402 --> 00:00:29,112
‎크리스마스

8
00:00:29,195 --> 00:00:31,322
‎얘들아, 시간 됐다

9
00:00:31,406 --> 00:00:32,449
‎아빠, 안 돼요

10
00:00:32,532 --> 00:00:37,454
‎크리스마스 판다 먹이를
‎계속 안 주면 죽어요

11
00:00:37,537 --> 00:00:41,541
‎걔가 죽으면 아빠 책임이에요
‎잠자는 게 중요해요?

12
00:00:41,624 --> 00:00:43,376
‎누가 잔다고 했지?

13
00:00:43,460 --> 00:00:47,547
‎템플턴 크리스마스 전통을
‎멋지게 끝낼 시간이다

14
00:00:47,630 --> 00:00:51,259
‎너희가 잘 때까지
‎명절 관련 이야기를 하는 거지

15
00:00:51,342 --> 00:00:54,095
‎꼭 그래야 해요?
‎지금 바쁜데요

16
00:00:54,179 --> 00:00:56,890
‎크리스마스… 놔요

17
00:00:57,432 --> 00:01:01,478
‎왜 우리는 전통이라면서
‎뭔가를 해야 하죠?

18
00:01:02,270 --> 00:01:05,273
‎너와 똑같은 생각을 하던
‎사람을 내가 알지

19
00:01:05,356 --> 00:01:07,901
‎누구요? 내가 알아요?
‎수염 있어요?

20
00:01:07,984 --> 00:01:10,028
‎노래하는 저주에 걸렸어요?

21
00:01:10,111 --> 00:01:12,363
‎그건 네 테드 삼촌이지

22
00:01:12,447 --> 00:01:13,990
‎옛날 옛적에

23
00:01:14,574 --> 00:01:16,201
‎교활한 시작 좀 봐

24
00:01:16,284 --> 00:01:19,954
‎삼촌이 아기였을 때
‎성탄절 집안 전통을 싫어했지

25
00:01:20,038 --> 00:01:23,792
‎다 끝내주게 멋진 건데도 말이야

26
00:01:23,875 --> 00:01:26,294
‎크리스마스 닷새 전에 우리는

27
00:01:26,377 --> 00:01:28,880
‎요정 놀라게 하기

28
00:01:28,963 --> 00:01:31,508
‎- 올해는 아빠가 요정이다
‎- 좋아

29
00:01:31,591 --> 00:01:34,803
‎하지만 나와 이 요정 꼬마를
‎쉽게 놀라게 못 할…

30
00:01:34,886 --> 00:01:35,970
‎메리 크리스마스

31
00:01:39,891 --> 00:01:44,646
‎크리스마스 나흘 전에
‎조부모에게 보낼 카드를 만들지

32
00:01:44,729 --> 00:01:46,147
‎크리스마스 트리야

33
00:01:47,232 --> 00:01:48,191
‎나는 순록요

34
00:01:50,401 --> 00:01:52,695
‎아기가 산타 썰매 만들었어

35
00:01:53,238 --> 00:01:54,656
‎크리스마스 사흘 전

36
00:01:54,739 --> 00:01:58,576
‎우린 베이스와 글로켄슈필로
‎열성을 다해

37
00:01:58,660 --> 00:02:01,121
‎'크리스마스 전날 밤'을 연주했지

38
00:02:01,204 --> 00:02:04,707
‎크리스마스 전날 밤에
‎온 집안이 조용했죠

39
00:02:04,791 --> 00:02:09,129
‎아무 소리도 안 나
‎쥐새끼 한 마리 없이

40
00:02:11,005 --> 00:02:13,633
‎테드 삼촌의 첫 크리스마스
‎이틀 전

41
00:02:13,716 --> 00:02:15,718
‎그 마법이 시작됐단다

42
00:02:15,802 --> 00:02:17,303
‎협조해라, 아가

43
00:02:18,179 --> 00:02:20,723
‎그래, 우리 잘생긴 꼬마 요정

44
00:02:20,807 --> 00:02:22,600
‎카메라 가져올게

45
00:02:26,020 --> 00:02:28,356
‎크리스마스가 한 달인 줄 몰랐어

46
00:02:28,439 --> 00:02:31,151
‎템플턴 전통은 하루에 다 못 해

47
00:02:31,234 --> 00:02:34,028
‎개미 여덟 마리를 잡는 것처럼
‎너무 많아

48
00:02:34,112 --> 00:02:37,699
‎'크리스마스 전날 밤' 연주한 게
‎사흘 전이야

49
00:02:37,782 --> 00:02:41,077
‎크리스마스 날 밤에 하면
‎불운이 따라와

50
00:02:43,371 --> 00:02:45,540
‎진저브레드를
‎왜 내 주머니에 넣지?

51
00:02:45,623 --> 00:02:47,500
‎그게 행운을 불러오거든

52
00:02:47,584 --> 00:02:49,627
‎내가 이러고 있는데?

53
00:02:49,711 --> 00:02:51,337
‎이런 거 입고?

54
00:02:51,963 --> 00:02:53,047
‎형은 안 입어?

55
00:02:53,131 --> 00:02:56,926
‎'궁정광대처럼 입기'
‎오늘 전통에 참여 안 해?

56
00:02:57,010 --> 00:02:59,304
‎그건 오늘 게 아니야, 우린…

57
00:02:59,888 --> 00:03:03,600
‎산타와 사진 찍기 준비된 사람?

58
00:03:08,771 --> 00:03:11,733
‎내가 계속 같이 있어 줄게

59
00:03:11,816 --> 00:03:14,944
‎무릎에 앉아서 우리 소원을 말해

60
00:03:15,028 --> 00:03:19,365
‎제일 쉽고 신나는 전통이야
‎성질내지 말라니까

61
00:03:20,366 --> 00:03:21,200
‎대니?

62
00:03:22,327 --> 00:03:23,828
‎팀, 이걸 봐

63
00:03:23,912 --> 00:03:24,871
‎눈 뭉치?

64
00:03:24,954 --> 00:03:27,415
‎산타 얼굴을 맞출 거야

65
00:03:27,498 --> 00:03:30,001
‎뭐? 말썽꾸러기 명단에 올라갈래?

66
00:03:30,084 --> 00:03:32,462
‎어차피 항상 거기 있어

67
00:03:32,545 --> 00:03:36,174
‎늙은 크링글이라고
‎내 동물 본능을 굽히진 않아

68
00:03:36,257 --> 00:03:38,426
‎착한 아이에게만 선물을 주잖아

69
00:03:38,509 --> 00:03:39,844
‎걔들만 받는다고?

70
00:03:39,928 --> 00:03:42,931
‎말썽꾸러기도
‎최고 선물을 받아, 석탄이지

71
00:03:43,014 --> 00:03:45,516
‎엄청나게 쓸모 많은 검은 돌

72
00:03:45,600 --> 00:03:48,603
‎난방, 장식용 등등
‎윈윈이지

73
00:03:48,686 --> 00:03:52,523
‎이걸 반으로 쪼개줄까?
‎산타를 측면 공격하자

74
00:03:52,607 --> 00:03:55,360
‎싫어, 착한 애로 남으려고
‎고생했어

75
00:03:55,443 --> 00:03:58,071
‎두 분이 마사지 받게 동전도
‎드렸어

76
00:04:02,575 --> 00:04:03,534
‎맘대로 해

77
00:04:05,870 --> 00:04:07,997
‎그만 일어나야 해

78
00:04:08,081 --> 00:04:11,125
‎나도 그러고 싶지

79
00:04:13,878 --> 00:04:14,879
‎이리 오렴

80
00:04:19,092 --> 00:04:21,386
‎티모시 템플턴요, 'T'가 네 개죠

81
00:04:21,469 --> 00:04:24,430
‎동생 시어도어예요
‎성은 같고, 'T'는 세 개죠

82
00:04:24,973 --> 00:04:25,807
‎보스 베이비

83
00:04:26,557 --> 00:04:27,392
‎론

84
00:04:28,726 --> 00:04:29,727
‎무슨 일이지?

85
00:04:29,811 --> 00:04:32,814
‎우린 함께 일한 동료다
‎오래전이지

86
00:04:32,897 --> 00:04:34,565
‎잠깐, 산타가…

87
00:04:34,649 --> 00:04:35,900
‎베이비 나라에 살았어

88
00:04:35,984 --> 00:04:39,153
‎고양이처럼 배신하고 비밀을 팔지

89
00:04:39,237 --> 00:04:40,905
‎이런, 보스 베이비

90
00:04:40,989 --> 00:04:43,866
‎난 그저 기쁨과 행복을
‎전파하려는 거야

91
00:04:44,409 --> 00:04:48,997
‎네가 관둘 때 다 들었어
‎엄마, 아빠는 언제 사진 찍지?

92
00:04:49,080 --> 00:04:53,543
‎- 여보, 사진 찍어
‎- 하고 있어, 몸이 너무 풀렸어

93
00:04:53,626 --> 00:04:56,337
‎계획이 있어서
‎베이비 나라를 떠났지

94
00:04:56,421 --> 00:04:59,632
‎크리스마스 정신으로
‎더 행복한 세상을 만들려고

95
00:04:59,716 --> 00:05:00,842
‎성공한 거 같아

96
00:05:00,925 --> 00:05:02,135
‎잘하시는 거예요

97
00:05:02,218 --> 00:05:04,137
‎이 히피 편을 들지 마

98
00:05:04,220 --> 00:05:07,098
‎베이비 나라의 모든 가치를
‎배신했어

99
00:05:07,181 --> 00:05:10,310
‎직원 반을 빼가서
‎쓸모없는 장난감을 만들어

100
00:05:10,393 --> 00:05:13,688
‎베이비 노동력을 착취해서
‎장난감을 만들지

101
00:05:13,771 --> 00:05:15,690
‎장난감 만드는 요정이야

102
00:05:15,773 --> 00:05:18,109
‎믿니? 그냥 다 광고야

103
00:05:19,360 --> 00:05:21,446
‎베이비들이잖아?

104
00:05:21,529 --> 00:05:23,781
‎- 좋아, 치즈 하자
‎- 치즈

105
00:05:23,865 --> 00:05:25,450
‎부모님을 보고 웃어

106
00:05:25,533 --> 00:05:28,870
‎절대 나 웃는 거 못 찍어
‎빨갱이처럼…

107
00:05:29,579 --> 00:05:30,830
‎당했지?

108
00:05:33,458 --> 00:05:35,460
‎난 아직 착한 애 명단에 있죠?

109
00:05:36,210 --> 00:05:37,170
‎1등이다

110
00:05:37,253 --> 00:05:40,965
‎좋아요, 크리스마스에
‎캐나다 풋볼 에디션 주세요

111
00:05:41,049 --> 00:05:42,967
‎탈의실 기포 욕조 세트랑요

112
00:05:43,051 --> 00:05:46,220
‎공식적으로 편지에
‎그 요구를 써줄래?

113
00:05:46,304 --> 00:05:48,097
‎서류 작업도 좋아하셔?

114
00:05:48,181 --> 00:05:49,265
‎준비했죠

115
00:05:49,348 --> 00:05:53,061
‎내 요정에게 주렴
‎메리 크리스마스

116
00:05:53,144 --> 00:05:55,271
‎고마워요, 산타도요

117
00:06:00,068 --> 00:06:02,111
‎다 안다, 대니 페트로스키

118
00:06:02,195 --> 00:06:04,447
‎난 영원히 말썽꾸러기다

119
00:06:06,365 --> 00:06:08,993
‎봤지?
‎재밌었지, 꼬마 신사?

120
00:06:09,077 --> 00:06:13,289
‎봐봐, 뼈 뚝뚝 오델이랑
‎캐럴 합창단이야

121
00:06:15,249 --> 00:06:17,627
‎날 내려줘, 갚을 빚이 있어

122
00:06:17,710 --> 00:06:20,421
‎내가 말썽꾸러기 될 일은
‎안 할 거지?

123
00:06:20,505 --> 00:06:22,632
‎난 괴물이 아니야, 템플턴

124
00:06:23,633 --> 00:06:25,593
‎산타클로스가 괴물이지

125
00:06:26,844 --> 00:06:29,680
‎론, 편지를 좋아한다고?

126
00:06:31,516 --> 00:06:33,893
‎특별 속달로 보내주마

127
00:07:03,089 --> 00:07:07,301
‎크리스마스이브에 꾀부리다니
‎너답지 않다, 동글

128
00:07:07,385 --> 00:07:09,428
‎크리스마스이브?
‎여기 어디지?

129
00:07:09,971 --> 00:07:14,016
‎호랑가시열매 300개 빚졌잖아
‎동글, 다 갚아

130
00:07:14,100 --> 00:07:16,436
‎왜 나더러…
‎여긴 어디지?

131
00:07:16,519 --> 00:07:17,353
‎이런

132
00:07:17,437 --> 00:07:19,564
‎모른 척하지 마, 동글

133
00:07:19,647 --> 00:07:22,150
‎복싱데이 전에 다 갚아, 알겠니?

134
00:07:22,233 --> 00:07:23,734
‎난 알지, 동글은 몰라

135
00:07:23,818 --> 00:07:24,652
‎동글

136
00:07:25,236 --> 00:07:27,822
‎널 봐서 정말 기쁘다

137
00:07:27,905 --> 00:07:29,157
‎난 동글이 아니야

138
00:07:29,240 --> 00:07:32,076
‎목소리가 왜 그래, 동글?
‎아프니?

139
00:07:33,035 --> 00:07:35,079
‎난 동글이 아니야

140
00:07:35,163 --> 00:07:36,664
‎다들 빨리 와

141
00:07:36,747 --> 00:07:37,707
‎동글이 아파

142
00:07:40,460 --> 00:07:41,419
‎동글

143
00:07:41,502 --> 00:07:43,504
‎봤지? 날 봐봐

144
00:07:43,588 --> 00:07:45,089
‎난 동글이 아니야!

145
00:07:46,674 --> 00:07:47,967
‎크리스마스이브다

146
00:07:48,593 --> 00:07:52,013
‎- 맘에 들 거야
‎- 산타, 늦잠 자서 미안…

147
00:07:57,310 --> 00:08:01,522
‎- 내 동생한테 무슨 짓 했어?
‎- 산타한테 무슨 짓 했지?

148
00:08:01,606 --> 00:08:03,149
‎이런, 네가…?

149
00:08:03,232 --> 00:08:06,861
‎동글의 이름은 딩 동 동글이지

150
00:08:06,944 --> 00:08:08,946
‎그래, 하지만 요정이잖아?

151
00:08:09,030 --> 00:08:11,449
‎북극의 우수한 장난감 제작자로

152
00:08:11,532 --> 00:08:14,327
‎동글이 만든 장난감에
‎놀라서 턱이 빠지면

153
00:08:14,410 --> 00:08:17,246
‎의사가 고쳐주고
‎새 저택을 살 정도다

154
00:08:17,330 --> 00:08:20,041
‎내 동생 침대로
‎흔들 목마를 만들었니?

155
00:08:20,124 --> 00:08:21,667
‎완벽하지?

156
00:08:21,751 --> 00:08:22,752
‎동의했군

157
00:08:22,835 --> 00:08:26,297
‎잠깐, 네가 여기 있다면
‎내 동생은…

158
00:08:26,380 --> 00:08:31,260
‎당연히 북극에 있지
‎동글이 텍사스에서 왔겠니?

159
00:08:31,344 --> 00:08:33,804
‎동글이 카우보이모자를 쓰면

160
00:08:34,430 --> 00:08:35,431
‎멋지겠군

161
00:08:35,515 --> 00:08:36,974
‎산타와 있는 거야?

162
00:08:38,017 --> 00:08:39,852
‎당장 데려와야 해

163
00:08:39,936 --> 00:08:43,689
‎그 애 첫 크리스마스야
‎경험할 전통이 아직 많이 남았어

164
00:08:43,773 --> 00:08:45,775
‎동글은 당장 돌아가야 해

165
00:08:45,858 --> 00:08:48,694
‎세계에 불량 장난감이 잔뜩 풀려서

166
00:08:48,778 --> 00:08:50,863
‎아이들 마음이 더럽혀져

167
00:08:50,947 --> 00:08:53,783
‎베이비 나라에 근무하니까
‎우리 같이…

168
00:08:53,866 --> 00:08:57,495
‎베이비 나라, 자기들 구할
‎장난감도 못 만들지

169
00:08:57,578 --> 00:08:59,622
‎그런 상황이 자주 있니?

170
00:09:00,248 --> 00:09:02,667
‎동글이 얘기해주지

171
00:09:02,750 --> 00:09:04,293
‎좋아, 하지만 나중에

172
00:09:04,377 --> 00:09:07,463
‎베이비 나라가 우리를 구할
‎유일한 희망이야

173
00:09:07,547 --> 00:09:09,840
‎짐보, 스테이시
‎문제가 발생했다

174
00:09:09,924 --> 00:09:12,468
‎토-소-빨-차

175
00:09:12,552 --> 00:09:13,386
‎토-소-빨-차

176
00:09:14,804 --> 00:09:17,807
‎'토미 소원은 빨간 소방차'

177
00:09:17,890 --> 00:09:20,142
‎토소빨차

178
00:09:20,226 --> 00:09:21,477
‎바쁘다, 동글

179
00:09:21,561 --> 00:09:23,896
‎동글이 아니야, 론

180
00:09:23,980 --> 00:09:27,066
‎보스 베이비?
‎네가 여긴 어쩐 일이지?

181
00:09:27,149 --> 00:09:31,028
‎내가 어떻게 해야
‎여기서 나갈 수 있지?

182
00:09:31,737 --> 00:09:34,699
‎나도 돕고 싶지만
‎편지를 외워야 해

183
00:09:34,782 --> 00:09:40,079
‎소원을 확실히 기억 못 하면
‎선물 배달에 몇 주나 걸려

184
00:09:40,162 --> 00:09:42,373
‎몇 주? '주'가 있었는데

185
00:09:42,456 --> 00:09:47,795
‎'주디 소원은 연보라 귀마개'
‎주소연귀

186
00:09:47,878 --> 00:09:51,465
‎효율이라곤 전혀 모르는군
‎컴퓨터를 사

187
00:09:51,549 --> 00:09:54,510
‎요정과 나는
‎집안 사업을 하는 거야

188
00:09:54,594 --> 00:09:56,804
‎장난감은 요정이
‎난 이걸 맡아

189
00:09:56,887 --> 00:09:59,265
‎이게 우리 가족 전통이지

190
00:09:59,348 --> 00:10:02,602
‎덕분에 아주 오랫동안
‎모두 행복했다

191
00:10:02,685 --> 00:10:06,355
‎네 가족은 좋겠군
‎집에 데려다줘, 긴수염

192
00:10:07,231 --> 00:10:11,068
‎바빠, 오늘 밤에
‎선물 배달할 때 데려갈게

193
00:10:11,152 --> 00:10:13,112
‎그동안에 뭘 하라고?

194
00:10:13,696 --> 00:10:15,114
‎장난감을 만들어

195
00:10:15,197 --> 00:10:18,117
‎크리스마스 정신을
‎알게 될 수도 있지

196
00:10:21,829 --> 00:10:25,666
‎- 우리 동생 구출은?
‎- 미안, 문제가 있어

197
00:10:26,375 --> 00:10:28,794
‎베이비 나라에선 늘 있는 일이지

198
00:10:31,547 --> 00:10:33,299
‎동글은 늘 탁월하지

199
00:10:33,382 --> 00:10:36,177
‎트로피 모델링 잘해서 받은
‎트로피라고

200
00:10:36,260 --> 00:10:39,555
‎아무거나 좀 만들지 마
‎문제가 뭔데?

201
00:10:39,639 --> 00:10:43,309
‎공갈이 기술이 안 통해
‎멍청한 산타클로스

202
00:10:43,392 --> 00:10:45,853
‎입조심 해, 베이비 나라 잡종아

203
00:10:49,231 --> 00:10:52,818
‎내 동생 첫 크리스마스가
‎하루도 안 남았어

204
00:10:52,902 --> 00:10:56,447
‎공갈이로 거길 못 가면
‎다른 방법을 찾아야 해

205
00:10:57,031 --> 00:10:59,116
‎엄마, 아빠가 걱정할 거야

206
00:10:59,200 --> 00:11:02,620
‎걱정 마라, 동글이 전부 처리한다

207
00:11:02,703 --> 00:11:07,041
‎도로시 고모가 보냈어
‎'메리 크리스마스, 도로시 고모'

208
00:11:07,124 --> 00:11:09,210
‎정말 자상하셔

209
00:11:09,293 --> 00:11:10,336
‎수류탄이잖아?

210
00:11:10,419 --> 00:11:13,839
‎멍청한 소리 마
‎동글은 부모를 안 날려

211
00:11:13,923 --> 00:11:16,300
‎동글은 독가스를 뿌리지

212
00:11:16,384 --> 00:11:17,218
‎뭐?

213
00:11:18,552 --> 00:11:20,012
‎무슨 냄새 안 나?

214
00:11:23,391 --> 00:11:25,142
‎동글이 농담한 거야

215
00:11:25,226 --> 00:11:29,939
‎산타의 수면 가루야
‎안 자고 기다리는 애들용이지

216
00:11:30,022 --> 00:11:31,190
‎무슨 짓이야?

217
00:11:31,273 --> 00:11:34,318
‎드라마는 인생의 즐거움이야

218
00:11:35,903 --> 00:11:38,656
‎북극에 갔다 올 때까지
‎시간을 벌었어

219
00:11:38,739 --> 00:11:40,157
‎하지만, 이러면

220
00:11:40,241 --> 00:11:44,453
‎과일 케이크 하키 전통
‎준비물 쇼핑을 내가 해야 해

221
00:11:44,537 --> 00:11:48,040
‎하와이식 과자 화환을
‎걸고 하는데 정말 재밌어

222
00:11:48,624 --> 00:11:50,709
‎빨리 움직여야 한다고

223
00:11:50,793 --> 00:11:54,588
‎걱정 마, 쇼핑몰마다
‎산타의 마법 관문이 있지

224
00:11:54,672 --> 00:11:56,966
‎매일 밤 문 닫은 후 나타나는데

225
00:11:57,049 --> 00:11:59,844
‎크리스마스 전날 오전
‎9시까지만이야

226
00:11:59,927 --> 00:12:01,262
‎20분 남았지

227
00:12:01,345 --> 00:12:03,347
‎왜 미리 말 안 했어?

228
00:12:03,431 --> 00:12:09,061
‎'드라마는 인생의 즐거움이다'
‎동글이 말할 때, 넌 뭐 했니?

229
00:12:20,573 --> 00:12:23,284
‎크리스마스가 여기서 탄생한 거야?

230
00:12:23,367 --> 00:12:24,201
‎물론이지

231
00:12:24,285 --> 00:12:27,913
‎저기 징글리 쟁글리가
‎포장지를 디자인하고

232
00:12:27,997 --> 00:12:30,249
‎티피 태피 슬로피는 리본을 확인해

233
00:12:30,332 --> 00:12:32,501
‎좋아, 그건 좋다

234
00:12:32,585 --> 00:12:36,088
‎랄라 두-다와 디들리두는
‎멋진 캐럴을 작곡하지

235
00:12:36,172 --> 00:12:39,425
‎술집 아마추어 쓰레기나
‎그런 걸 하겠다

236
00:12:39,508 --> 00:12:43,012
‎네까짓 게 음악에 대해
‎뭘 안다고 떠들어?

237
00:12:43,095 --> 00:12:48,142
‎장난감 만들기는 나, 푸피두피
‎동글 대신 맡은 거야

238
00:12:48,225 --> 00:12:50,436
‎기술은 아주 좋군

239
00:12:50,519 --> 00:12:51,479
‎고마워

240
00:12:51,562 --> 00:12:55,441
‎하지만 너희 작업 체계는
‎매우 비효율적이야

241
00:12:55,524 --> 00:12:56,358
‎뭐?

242
00:12:56,442 --> 00:13:01,238
‎거위 한 마리가 낳는 알로
‎진저브레드를 만들잖아

243
00:13:02,615 --> 00:13:06,535
‎쟤는 보통 거위가 아니라
‎바로 진저 거위야

244
00:13:06,619 --> 00:13:09,371
‎그래, 다음 질문해도 되지?

245
00:13:09,455 --> 00:13:13,209
‎요정들이 고무로 2시간 동안
‎왜 그 알을 문지르지?

246
00:13:13,292 --> 00:13:16,754
‎세상 최고의 진저브레드를
‎만들려고

247
00:13:16,837 --> 00:13:18,214
‎안 될 거 같은데

248
00:13:18,297 --> 00:13:19,131
‎이걸 맛봐

249
00:13:21,675 --> 00:13:24,386
‎정말 맛있다, 비결이 뭐지?

250
00:13:24,470 --> 00:13:29,141
‎이건 파는 달걀로 만든 건데
‎내 주머니에 있던 거지

251
00:13:31,185 --> 00:13:32,520
‎맛있네

252
00:13:33,270 --> 00:13:34,772
‎이젠 다들 알겠니?

253
00:13:34,855 --> 00:13:37,900
‎우리 진저브레드도
‎네 주머니에 넣어야 해

254
00:13:37,983 --> 00:13:40,361
‎그게 아니라
‎효율이 중요하다는 말이야

255
00:13:40,444 --> 00:13:44,615
‎계란으로 반죽해도
‎진저브레드는 맛있어

256
00:13:45,824 --> 00:13:49,161
‎이 거위는 이제 쉬라고 해
‎그렇지, 진저?

257
00:13:49,703 --> 00:13:52,164
‎어디 뭘 고칠지 보자

258
00:13:59,755 --> 00:14:03,759
‎페인트 마르길 기다려?
‎마감을 지켜야지

259
00:14:03,842 --> 00:14:08,514
‎- 포장지는 우리 자존심이야
‎- 그냥 찢으면 끝나

260
00:14:08,597 --> 00:14:09,974
‎시간 낭비야

261
00:14:10,057 --> 00:14:13,018
‎하지만 항상 이렇게 했어

262
00:14:13,102 --> 00:14:14,103
‎이젠 아니지

263
00:14:16,647 --> 00:14:19,733
‎빠밤, 효율이지
‎다른 문제를 보러 가자

264
00:14:21,026 --> 00:14:22,987
‎캐럴 작곡가라고?

265
00:14:23,070 --> 00:14:24,446
‎원래는 그렇지

266
00:14:24,530 --> 00:14:28,409
‎하지만 디들리두가
‎우유와 쿠키에 취했어

267
00:14:28,492 --> 00:14:30,744
‎실례할게요, 엄마

268
00:14:30,828 --> 00:14:32,997
‎일하고 싶긴 하니?

269
00:14:33,080 --> 00:14:34,665
‎하는 건 내 맘이지

270
00:14:35,624 --> 00:14:37,501
‎내가 제안하자면…

271
00:14:38,043 --> 00:14:40,254
‎우리 창작 과정에 끼어들지 마

272
00:14:40,337 --> 00:14:42,631
‎분노하는 재능은 타고났군

273
00:14:44,008 --> 00:14:46,176
‎여긴 됐다, 다른 건 뭐가 있지?

274
00:14:49,471 --> 00:14:51,223
‎웃는 거 아냐, 던져

275
00:14:53,267 --> 00:14:54,727
‎이 무지에 흥분되는군

276
00:14:54,810 --> 00:14:58,022
‎내가 간지럼 타는 리본이
‎좋다는 건 다 알아

277
00:14:58,105 --> 00:14:59,648
‎그건 사실이 아니야

278
00:14:59,732 --> 00:15:00,900
‎하지만 맞아

279
00:15:00,983 --> 00:15:01,859
‎아니다

280
00:15:01,942 --> 00:15:04,111
‎분명하다니까

281
00:15:10,868 --> 00:15:11,994
‎완전 천재다

282
00:15:12,077 --> 00:15:15,456
‎우리가 했던 일이
‎전부 잘못된 거야?

283
00:15:15,539 --> 00:15:17,458
‎말하긴 그렇지만, 맞다

284
00:15:17,541 --> 00:15:18,959
‎나랑 같이 걷자

285
00:15:19,543 --> 00:15:23,255
‎걸으면서 말해?
‎효율이 뭔지 잘 배우는군

286
00:15:23,339 --> 00:15:24,340
‎네 말이 맞아

287
00:15:24,423 --> 00:15:28,093
‎네가 온 지 1시간 만에
‎생산성이 20% 올랐어

288
00:15:28,177 --> 00:15:31,889
‎산타가 떠나기 전에
‎잠깐 쉴 수도 있겠어

289
00:15:31,972 --> 00:15:35,643
‎잠깐 쉬는 거로 되니?
‎뭘 할 수 있을지 생각해 봐

290
00:15:35,726 --> 00:15:38,771
‎말썽꾸러기와 착한 애 확인은
‎컴퓨터로 하고

291
00:15:38,854 --> 00:15:41,982
‎산업 오븐으로
‎진저브레드를 대량 생산하고

292
00:15:42,066 --> 00:15:44,777
‎맛있는 젤리로 채운 휴게실에

293
00:15:44,860 --> 00:15:47,738
‎마호가니 장인의 램프도 있지

294
00:15:47,821 --> 00:15:50,324
‎그래, 스노 몬스터를 쫓는 거야

295
00:15:50,407 --> 00:15:52,368
‎그 램프가 괴물을 쫓아?

296
00:15:52,451 --> 00:15:53,410
‎마호가니가 하지

297
00:15:53,494 --> 00:15:56,580
‎이상하군
‎난 품위 있으라고 그런 건데

298
00:15:56,664 --> 00:15:59,458
‎그렇다면 바닥 전체를
‎마호가니로 바꾸는 거야

299
00:15:59,541 --> 00:16:02,419
‎마호가니?
‎안 돼, 이런!

300
00:16:05,839 --> 00:16:10,052
‎아무도 괴물에게 안 먹히면
‎크리스마스 분위기가 살 거야

301
00:16:10,135 --> 00:16:13,597
‎이런 개혁엔
‎선불 투자금이 들 거야

302
00:16:13,681 --> 00:16:15,099
‎현금이 얼마 있지?

303
00:16:15,182 --> 00:16:17,935
‎호랑가시열매 50조

304
00:16:18,018 --> 00:16:19,770
‎- 달러는?
‎- 7달러

305
00:16:19,853 --> 00:16:21,939
‎좋아, 수입을 늘려야겠다

306
00:16:22,022 --> 00:16:24,316
‎착한 애 명단에 올리고 얼마 받지?

307
00:16:24,400 --> 00:16:27,236
‎최고 착한 애에게
‎유일하게 받는 건…

308
00:16:27,903 --> 00:16:31,907
‎너희 멍청이들은 순록에
‎현금을 쏟아붓고 있어

309
00:16:31,991 --> 00:16:34,284
‎하지만 항상 공짜였어

310
00:16:34,368 --> 00:16:38,122
‎네 대장이 가택 침입할 때
‎항상 빨간 옷을 입지

311
00:16:38,205 --> 00:16:40,416
‎전통이라면 뭐든 하는군

312
00:16:40,499 --> 00:16:44,253
‎너희는 사업의 성장력을
‎완전히 막았어

313
00:16:44,336 --> 00:16:45,754
‎너무 고통스럽군

314
00:16:45,838 --> 00:16:47,464
‎좋은 소식이 있지

315
00:16:47,548 --> 00:16:49,008
‎내가 있다

316
00:16:50,342 --> 00:16:51,218
‎관문이다

317
00:16:51,301 --> 00:16:53,303
‎뭐? 그래, 빨리 가자

318
00:16:54,388 --> 00:16:56,807
‎미완성 장난감들아, 동글이 간다

319
00:16:58,308 --> 00:17:00,060
‎안 돼

320
00:17:00,144 --> 00:17:01,937
‎과자 카트엔 왜 들러?

321
00:17:02,021 --> 00:17:03,647
‎이중 임무가 있으니까

322
00:17:03,731 --> 00:17:08,318
‎내 동생을 구하면서
‎우리 전통을 지켜야 해

323
00:17:08,402 --> 00:17:12,698
‎요란 떨지 마
‎간단한 해결책이 있어

324
00:17:13,365 --> 00:17:15,868
‎북극행 비행기표를 4장 부탁해요

325
00:17:16,493 --> 00:17:18,912
‎좋아요
‎누구 11,000달러 있니?

326
00:17:18,996 --> 00:17:20,873
‎난 열매 700개 있어

327
00:17:20,956 --> 00:17:22,708
‎난 모자 사느라 다 썼어

328
00:17:24,543 --> 00:17:26,587
‎난 1만에 5달러뿐이야

329
00:17:26,670 --> 00:17:27,963
‎좀 모자라

330
00:17:30,382 --> 00:17:33,135
‎봐봐, 초특급 배송이야

331
00:17:33,218 --> 00:17:37,723
‎'북극행 산타 편지와 택배를
‎자정 전에 배달함'?

332
00:17:37,806 --> 00:17:41,018
‎다음 출발하는
‎공항행 배달 트럭을 따라가서

333
00:17:41,101 --> 00:17:44,063
‎급식 직원으로 위장하고
‎비행기에 몰래 타자

334
00:17:44,146 --> 00:17:46,356
‎승무원이 저지방이냐고 물으면

335
00:17:46,440 --> 00:17:48,275
‎주먹맛을 보여줘야지

336
00:17:48,358 --> 00:17:50,527
‎두 방 먹이고 돌려차기

337
00:17:50,611 --> 00:17:53,822
‎두 명이 쓰러졌다
‎내가 발차기 짱이거든

338
00:17:53,906 --> 00:17:57,534
‎조종실을 통제하려면
‎부조종사 6명을 처리해야 해

339
00:17:57,618 --> 00:18:00,162
‎모두 무술 고수들이지

340
00:18:00,871 --> 00:18:02,539
‎내 계획이 더 좋은데

341
00:18:03,248 --> 00:18:04,958
‎팔꿈치 조심해, 짐보

342
00:18:05,042 --> 00:18:07,461
‎동글, 내 과자 다 먹지 마

343
00:18:07,544 --> 00:18:09,922
‎동글은 아무것도 안 먹는다

344
00:18:10,005 --> 00:18:12,508
‎클로에가 말썽꾸러기 명단에서…

345
00:18:12,591 --> 00:18:14,927
‎조시가 착한 애가 되면 좋겠죠?

346
00:18:15,010 --> 00:18:17,805
‎착한 애 명단은
‎50달러부터 시작하죠

347
00:18:17,888 --> 00:18:20,849
‎수익이 나면 모든 게 아름답지?

348
00:18:20,933 --> 00:18:22,768
‎난 토할 거 같아

349
00:18:22,851 --> 00:18:25,896
‎바닥에 떨어진
‎끈적한 막대사탕처럼

350
00:18:25,979 --> 00:18:30,067
‎명심해, 장난감 제작에
‎능률을 올리는 걸 돕는 거야

351
00:18:30,150 --> 00:18:32,486
‎네 보상금도 올라가지

352
00:18:32,569 --> 00:18:35,280
‎크리스마스 음식을 더 받는다고?

353
00:18:35,364 --> 00:18:38,951
‎- 크리스마스 음식으로 받니?
‎- 그러면 좋지

354
00:18:39,034 --> 00:18:40,702
‎행복한 미소로 받아서

355
00:18:40,786 --> 00:18:43,622
‎크리스마스 음식으로 바꿀 수 있지

356
00:18:43,705 --> 00:18:45,707
‎산타 가게에서 교환해야 해

357
00:18:45,791 --> 00:18:48,794
‎목요일에 30분만 영업해

358
00:18:48,877 --> 00:18:52,923
‎펭귄 메신저로 미소를 보내면
‎몇 개월이 걸려

359
00:18:53,006 --> 00:18:56,343
‎산타가 너희에게
‎사기 치는 거 몰라?

360
00:18:56,426 --> 00:18:59,304
‎우린 산타를 사랑해
‎가족 사업 같은 거야

361
00:18:59,388 --> 00:19:03,100
‎그래? 대셔와 댄서
‎프랜서, 빅슨은 안다

362
00:19:03,183 --> 00:19:07,062
‎모든 순록은 364일 내내
‎먹고 똥만 싸지

363
00:19:07,146 --> 00:19:10,983
‎너희 요정이 일은 다 하지만
‎이름은 하나도 몰라

364
00:19:11,066 --> 00:19:12,734
‎넌 알아, 두키풉스

365
00:19:12,818 --> 00:19:15,571
‎- 푸피두피야
‎- 늘 하던 방식은 잊어

366
00:19:15,654 --> 00:19:18,448
‎지금 너희는 어떤 대우를 원하지?

367
00:19:18,532 --> 00:19:21,702
‎조금 인정받고 싶어

368
00:19:21,785 --> 00:19:22,619
‎그래

369
00:19:22,703 --> 00:19:25,622
‎- 맞아
‎- 산타에게 말하자

370
00:19:26,248 --> 00:19:28,208
‎이번 시즌 마지막 배달입니다

371
00:19:28,292 --> 00:19:32,296
‎저기 둬요
‎큰 편지 더미 바로 옆에

372
00:19:32,379 --> 00:19:33,672
‎메리 크리…

373
00:19:34,298 --> 00:19:35,215
‎온 거 같아

374
00:19:35,299 --> 00:19:36,967
‎좋아, 동글은 배고프다

375
00:19:37,050 --> 00:19:39,887
‎동글이 과자를 다 안 먹었는데도

376
00:19:41,638 --> 00:19:45,017
‎산타에게 가는 편지가 아니잖아
‎실망이군

377
00:19:45,100 --> 00:19:48,145
‎난 실망하는 거 좋아해
‎복잡한 성격이지

378
00:19:48,228 --> 00:19:50,981
‎장례복을 벗어라, 한심한 흡혈귀야

379
00:19:51,064 --> 00:19:52,858
‎동글이 왔다

380
00:19:52,941 --> 00:19:55,194
‎여기가 북극이야?

381
00:19:55,277 --> 00:19:58,197
‎'북극', 맞아
‎도착했다

382
00:19:58,280 --> 00:20:01,116
‎'부극'이잖아, 'ㄱ'을 빠트렸어

383
00:20:01,200 --> 00:20:06,038
‎거꾸로 쓴 거보단 낫지
‎'극북'으로 갈 수도 있었어

384
00:20:06,121 --> 00:20:08,081
‎여기가 북극이니?

385
00:20:08,165 --> 00:20:10,792
‎내가 부극이다, 내 이름이지

386
00:20:10,876 --> 00:20:16,506
‎바꿨다, 산타에게 보내는
‎잘못 쓴 편지를 가로채려고

387
00:20:16,590 --> 00:20:17,674
‎황홀하지

388
00:20:17,758 --> 00:20:21,345
‎그런 이상한 거에 흥분해?

389
00:20:21,428 --> 00:20:24,223
‎왜? 희망과 꿈이 이렇게 쌓였어

390
00:20:24,306 --> 00:20:27,226
‎돈을 많이 받고
‎수집가에게 팔 거야

391
00:20:27,309 --> 00:20:31,521
‎우린 북극에 빨리 가야 해요
‎갈 수 있어요?

392
00:20:31,605 --> 00:20:34,024
‎전세기로 30분이면 간다

393
00:20:34,107 --> 00:20:36,777
‎난 뭐든 할 수 있어

394
00:20:36,860 --> 00:20:37,945
‎난 부극이니까

395
00:20:38,028 --> 00:20:39,988
‎- 신난다
‎- 하지만 안 해

396
00:20:40,072 --> 00:20:43,283
‎정말 하고 싶지 않아
‎내 무더기 건드리지 마

397
00:20:44,034 --> 00:20:45,244
‎동글은 안 건드려

398
00:20:45,327 --> 00:20:50,499
‎이 편지들은 도쿄에서 수억 나가
‎정치인이 씹던 껌하고

399
00:20:50,582 --> 00:20:53,377
‎이동주택 제조사의 산업 설계도며

400
00:20:53,460 --> 00:20:56,255
‎편지 쓴 애들은 어떡하죠?

401
00:20:56,338 --> 00:20:59,675
‎그냥 크리스마스 선물을
‎못 받는 거지

402
00:20:59,758 --> 00:21:01,426
‎뭐요? 끔찍하네요

403
00:21:01,510 --> 00:21:05,347
‎아니, 네가 잊은 게 있어
‎난 돈을 번다

404
00:21:05,430 --> 00:21:07,557
‎크리스마스로 돈을 벌어요?

405
00:21:07,641 --> 00:21:08,558
‎미친 거죠

406
00:21:17,734 --> 00:21:18,860
‎고맙다, 꼬마야

407
00:21:18,944 --> 00:21:22,364
‎네가 외친 말 때문에
‎생각이 바뀌었다

408
00:21:22,447 --> 00:21:24,992
‎신난다, 크리스마스 기적이야

409
00:21:25,075 --> 00:21:26,243
‎사업 방식을 바꿀 거야

410
00:21:26,326 --> 00:21:29,288
‎산타가 배달을 안 하면
‎애들이 울고

411
00:21:29,371 --> 00:21:32,541
‎부모들은 장난감을 사주려고
‎뭐든 할 거다

412
00:21:32,624 --> 00:21:35,585
‎내가 가격을
‎아주 많이 올려도 말이야

413
00:21:35,669 --> 00:21:38,005
‎내 생각을 나쁜 일에 쓰지 마요

414
00:21:38,088 --> 00:21:41,758
‎내 편지를 10초 만에
‎호두까기로 만들었니?

415
00:21:41,842 --> 00:21:44,094
‎- 아뇨
‎- 아니, 얘

416
00:21:44,177 --> 00:21:45,887
‎5초면 돼

417
00:21:45,971 --> 00:21:49,182
‎10초면 게으른 기술자야
‎동글이 아니다

418
00:21:49,266 --> 00:21:51,518
‎스타일 멋지군

419
00:21:51,601 --> 00:21:53,228
‎거래 조건을 정했다

420
00:21:53,312 --> 00:21:55,397
‎내가 비행기를 빌릴 거지만

421
00:21:55,480 --> 00:22:00,068
‎동글은 나와 여기서
‎장난감 제품 1만 개를 만든다

422
00:22:00,152 --> 00:22:02,112
‎아뇨, 같이 갈 거예요

423
00:22:02,195 --> 00:22:04,364
‎가서 네 동생을 구해
‎잘생긴 얼굴로

424
00:22:04,448 --> 00:22:06,283
‎안경을 쓰면 더 멋질 거야

425
00:22:06,366 --> 00:22:07,784
‎동글도 곧 갈게

426
00:22:07,868 --> 00:22:09,619
‎- 정말?
‎- 메리 크리스마스

427
00:22:09,703 --> 00:22:13,707
‎그 버튼을 누르면
‎동글이 위험에서 구해줄 거다

428
00:22:13,790 --> 00:22:17,753
‎대부분 장난감 제작 문제지
‎그 버튼을 그렇게 썼어

429
00:22:17,836 --> 00:22:20,797
‎- 고마워, 동글
‎- 그래, 포옹 끝났다

430
00:22:20,881 --> 00:22:22,341
‎난 북극에 갈 거야

431
00:22:22,424 --> 00:22:25,761
‎진짜 북극에 가는 기쁨을
‎어떻게 참아?

432
00:22:25,844 --> 00:22:26,970
‎참지 마라

433
00:22:32,225 --> 00:22:34,603
‎베이비 나라 같다

434
00:22:34,686 --> 00:22:36,813
‎더 크리스마스 같지

435
00:22:36,897 --> 00:22:38,440
‎계획을 복습하자

436
00:22:38,523 --> 00:22:39,816
‎나와 팀은 보스를 찾아

437
00:22:39,900 --> 00:22:44,279
‎난 공갈이 이동 기술을 막는 걸
‎찾아서 부술 거야

438
00:22:44,362 --> 00:22:45,405
‎알겠니, 팀?

439
00:22:46,323 --> 00:22:49,034
‎내가 북극에 왔다

440
00:22:49,117 --> 00:22:50,577
‎정신 좀 차릴래?

441
00:22:50,660 --> 00:22:51,578
‎아니

442
00:22:52,329 --> 00:22:54,998
‎산타 마을에 왔다

443
00:22:56,249 --> 00:22:57,793
‎여보세요?

444
00:22:57,876 --> 00:22:59,169
‎누구 없어요?

445
00:22:59,252 --> 00:23:01,004
‎장난감 만드는 분요?

446
00:23:01,088 --> 00:23:02,214
‎산타 없어요?

447
00:23:03,840 --> 00:23:05,050
‎진저브레드다

448
00:23:05,133 --> 00:23:08,512
‎짐보, 먹지 마
‎장난감 공장…

449
00:23:08,595 --> 00:23:11,723
‎이런, 그 벽 뜯은 거 나도 좀 줘

450
00:23:11,807 --> 00:23:15,435
‎씹지 마, 크리스마스 환호가
‎진짜로 들려

451
00:23:15,519 --> 00:23:18,522
‎산타가 말했어
‎'고맙다, 티피 태피 슬래피'

452
00:23:18,605 --> 00:23:22,400
‎난 티피 태피 슬래피가 아니라
‎티피 태피 슬로피야

453
00:23:25,695 --> 00:23:27,280
‎내 가슴이 찢어진다

454
00:23:27,364 --> 00:23:31,451
‎산타의 잘못된 운영에
‎또 불만 있는 사람?

455
00:23:32,119 --> 00:23:34,121
‎보스가 저기 있다, 안녕?

456
00:23:35,539 --> 00:23:38,083
‎건의함이 있어야 했는데
‎우리에겐 없어

457
00:23:38,166 --> 00:23:40,377
‎제안이 있으면 어떻게 해?

458
00:23:41,044 --> 00:23:42,129
‎무슨 짓을 했니?

459
00:23:42,212 --> 00:23:43,672
‎나도 만나서 반갑다

460
00:23:43,755 --> 00:23:47,717
‎장난감 만들기 즐거움은
‎어디 있지? 여긴 산타 공장이잖아

461
00:23:47,801 --> 00:23:52,055
‎정말? 산타가 시간 맞추니?
‎말을 깎아?

462
00:23:52,139 --> 00:23:54,891
‎산타가 깜짝 상자에 용수철 넣니?

463
00:23:54,975 --> 00:23:56,518
‎크리스마스를 망치고 있군

464
00:23:56,601 --> 00:23:58,812
‎이미 엉망이었어, 정리하는 거야

465
00:23:58,895 --> 00:24:02,649
‎크리스마스는 완벽해
‎모두 산타와 요정을 사랑해

466
00:24:03,900 --> 00:24:05,193
‎말 끊어서 미안해

467
00:24:05,277 --> 00:24:09,573
‎산타 별명을 생각하려는데
‎기억이 안 나

468
00:24:09,656 --> 00:24:10,740
‎네가 도와줄래?

469
00:24:10,824 --> 00:24:15,245
‎산타, 산타클로스, 세인트 닉
‎크리스 크링글, 크리스마스 아버지

470
00:24:15,328 --> 00:24:16,246
‎좋아

471
00:24:16,329 --> 00:24:18,623
‎- 요정 이름 대봐
‎- 뭐?

472
00:24:18,707 --> 00:24:22,085
‎사람들이 산타와 요정을
‎좋아한다고 말했잖아?

473
00:24:22,169 --> 00:24:25,255
‎넌 산타 별명을 모두 다 알아

474
00:24:25,338 --> 00:24:28,091
‎우리 중에 분명히
‎아는 이름이 있겠지

475
00:24:31,094 --> 00:24:32,053
‎블리츤?

476
00:24:32,137 --> 00:24:34,306
‎블리츤?

477
00:24:34,389 --> 00:24:37,934
‎애가 우리를 뿔 달린
‎냄새 고약한 말과 헷갈리네

478
00:24:38,685 --> 00:24:40,020
‎실수한 거다

479
00:24:41,354 --> 00:24:44,608
‎크리스마스 톱니 노릇은
‎이젠 안 할 거야

480
00:24:44,691 --> 00:24:47,319
‎우리가 만든 톱니겠지

481
00:24:48,403 --> 00:24:50,155
‎산타 공장이라고?

482
00:24:50,739 --> 00:24:52,532
‎이건 우리 공장이야

483
00:24:52,616 --> 00:24:54,534
‎옳소

484
00:25:10,258 --> 00:25:11,551
‎산타?

485
00:25:12,636 --> 00:25:15,597
‎얼마나…
‎뭘 들었어?

486
00:25:16,473 --> 00:25:17,515
‎충분히

487
00:25:18,266 --> 00:25:20,977
‎난 모두가 행복하기만 바랐다

488
00:25:21,061 --> 00:25:23,021
‎네가 다 망쳤지

489
00:25:24,397 --> 00:25:25,482
‎그래

490
00:25:29,110 --> 00:25:30,946
‎더 나은 대우를 해줘

491
00:25:31,029 --> 00:25:31,988
‎너희들이 옳아

492
00:25:32,739 --> 00:25:34,824
‎내년엔 더 잘한다면 좋겠다

493
00:25:37,702 --> 00:25:38,536
‎"산타"

494
00:25:38,620 --> 00:25:40,121
‎말썽꾸러기는 아니야

495
00:25:41,915 --> 00:25:45,335
‎산타

496
00:25:45,418 --> 00:25:47,254
‎저기 있어, 썰매 탔다

497
00:25:47,837 --> 00:25:49,798
‎- 말도 안 돼
‎- 알아

498
00:25:49,881 --> 00:25:53,385
‎2분 걸으면 될 걸
‎썰매로 순간이동했지

499
00:25:53,468 --> 00:25:55,053
‎이유는 확실해

500
00:25:55,136 --> 00:25:57,222
‎아냐, 산타가 간 게 안 믿겨

501
00:25:57,305 --> 00:25:59,933
‎말썽꾸러기라니 말이 돼?
‎산타잖아

502
00:26:00,016 --> 00:26:02,560
‎어머니 날에
‎혼자 놀려는 남자 같군

503
00:26:02,644 --> 00:26:04,729
‎구조조정은 보통 몇 주 걸려

504
00:26:04,813 --> 00:26:06,481
‎축하해야 해

505
00:26:09,276 --> 00:26:10,527
‎그래, 이렇게

506
00:26:20,495 --> 00:26:22,289
‎오해가 있었어

507
00:26:22,956 --> 00:26:25,292
‎공갈이를 작동시켰어, 빨리 가자

508
00:26:25,375 --> 00:26:28,628
‎저걸 봐, 과일 케이크 야구 할
‎시간은 있어

509
00:26:28,712 --> 00:26:32,090
‎- 하키야
‎- 기숙학교 스포츠지

510
00:26:32,173 --> 00:26:34,509
‎산타는? 크리스마스는 어떻게 해?

511
00:26:34,592 --> 00:26:36,886
‎여기 요정들이 다 맡는다

512
00:26:38,471 --> 00:26:39,472
‎아니야

513
00:26:39,556 --> 00:26:42,309
‎장난감 만드는 걸
‎인정받으려던 거야

514
00:26:42,392 --> 00:26:46,604
‎배달은 산타 일이지
‎썰매를 타니까

515
00:26:46,688 --> 00:26:50,400
‎이건 산타 문제가 아니야
‎물류 문제지

516
00:26:50,483 --> 00:26:52,027
‎사무직원들 불러

517
00:26:52,110 --> 00:26:54,487
‎시먼스, 헨더숏, 내 위치로 온다

518
00:26:54,571 --> 00:26:58,783
‎비밀 크리스마스 파티야?
‎에그노그 가져와

519
00:26:58,867 --> 00:27:00,118
‎노그

520
00:27:00,201 --> 00:27:02,370
‎노그보다 더 좋은 게 있지

521
00:27:02,454 --> 00:27:06,207
‎크리스마스 장난감
‎배달 물류 문제를 풀 거야

522
00:27:12,130 --> 00:27:14,132
‎불타는 도그 하나, 나왔다

523
00:27:16,092 --> 00:27:17,260
‎여기 앉아도 되니?

524
00:27:17,844 --> 00:27:19,679
‎산타? 왜 당신이…

525
00:27:20,263 --> 00:27:21,890
‎말썽꾸러기 때문이죠?

526
00:27:21,973 --> 00:27:25,018
‎얼굴에 눈 뭉치 던진 거로
‎얘기 끝났잖아요

527
00:27:29,689 --> 00:27:33,109
‎네가 말썽꾸러기란 건
‎아무도 의심 안 해, 나도

528
00:27:33,193 --> 00:27:36,613
‎와, 드디어 뛰어내렸어요?

529
00:27:36,696 --> 00:27:39,157
‎대니, 넌 내 말썽꾸러기 명단에

530
00:27:39,240 --> 00:27:41,576
‎맘대로 방귀 뀔 때부터 있었다

531
00:27:44,162 --> 00:27:45,121
‎계속해요

532
00:27:45,205 --> 00:27:47,999
‎난 명단에 오른 지
‎20분 됐다, 창피해

533
00:27:48,083 --> 00:27:51,795
‎하지만 넌 여기서 즐겁구나
‎핫도그를 불에 굽고…

534
00:27:51,878 --> 00:27:54,339
‎저건 작년 석탄이지?

535
00:27:56,299 --> 00:27:57,592
‎그 맛이 나지…

536
00:27:57,675 --> 00:27:58,676
‎웨스트버지니아?

537
00:27:59,386 --> 00:28:01,012
‎그렇죠

538
00:28:01,096 --> 00:28:05,517
‎말썽만 부렸는데
‎어떻게 우리끼리 살지?

539
00:28:05,600 --> 00:28:08,812
‎산타 할부지, 물어봐 줘서
‎고마워요

540
00:28:13,108 --> 00:28:16,194
‎말썽이 나쁘다는 생각부터
‎버리세요

541
00:28:16,277 --> 00:28:19,614
‎말썽꾸러기 삶은
‎아주 건강하고 평범한 거죠

542
00:28:20,532 --> 00:28:21,741
‎뭐? 넌 그냥…

543
00:28:21,825 --> 00:28:24,452
‎가장 신나는 방법으로
‎채소를 얻었죠

544
00:28:25,328 --> 00:28:28,164
‎착한 것과 나쁜 것은
‎밤과 낮처럼 서로 필요해요

545
00:28:28,248 --> 00:28:31,459
‎거북이는 껍질이 있어야
‎공포 영화 볼 때 눈 가리죠

546
00:28:32,168 --> 00:28:35,380
‎말썽꾼에게 핫도그를 하나 주면
‎하나만 먹지만

547
00:28:36,464 --> 00:28:41,344
‎핫도그 구하는 걸 가르치면
‎아주 많이 먹을 수 있죠

548
00:28:42,262 --> 00:28:43,179
‎내 귓불

549
00:28:43,263 --> 00:28:45,807
‎잊지 말아요, 크리스마스 아침마다

550
00:28:45,890 --> 00:28:49,602
‎말썽꾸러기들은 죽은 공룡인
‎석탄을 캐려고 일어나요

551
00:28:49,686 --> 00:28:52,772
‎착한 애들은 장난감 놀이하지만

552
00:28:53,940 --> 00:28:56,526
‎우린 죽은 공룡하고 놀아요

553
00:28:56,609 --> 00:28:58,695
‎진짜 근사하죠

554
00:29:01,448 --> 00:29:02,782
‎목표에 접근 중

555
00:29:02,866 --> 00:29:03,825
‎날개를 편다

556
00:29:03,908 --> 00:29:05,368
‎날개를 편다

557
00:29:05,452 --> 00:29:06,661
‎투하한다

558
00:29:15,628 --> 00:29:16,629
‎뭐지, 템플턴?

559
00:29:16,713 --> 00:29:20,008
‎산타 없는 크리스마스가
‎가능할 거 같아?

560
00:29:20,091 --> 00:29:21,926
‎하고 있잖아

561
00:29:22,010 --> 00:29:23,845
‎산업용 송풍기를 달자

562
00:29:23,928 --> 00:29:26,723
‎쟤가 남태평양 장맛비를
‎감당하도록 대비해

563
00:29:27,724 --> 00:29:30,685
‎이건 달라
‎마법과 놀라움이 없잖아

564
00:29:30,769 --> 00:29:33,563
‎크리스마스가 아니라
‎트리가 있는 그냥 생일파티 같아

565
00:29:33,646 --> 00:29:36,107
‎그래, 하지만 장난감을
‎많이 받을 거다

566
00:29:36,191 --> 00:29:37,025
‎- 장난감
‎- 그래

567
00:29:37,108 --> 00:29:37,942
‎- 장난감
‎- 맞아

568
00:29:38,026 --> 00:29:40,069
‎장난감보다 중요한 게 있어

569
00:29:40,153 --> 00:29:44,032
‎눈 덮인 지붕에
‎산타 발자국 보는 게 정말 멋져

570
00:29:44,115 --> 00:29:46,242
‎- 가짜 부츠 발자국을 만들어
‎- 바로 할게

571
00:29:46,326 --> 00:29:50,205
‎먹다가 반만 남긴
‎산타 쿠키를 보는 거야

572
00:29:50,288 --> 00:29:53,500
‎애들은 들고
‎'산타 이가 닿은 거다' 한다고

573
00:29:53,583 --> 00:29:58,254
‎넌 과거 크리스마스에
‎집착하는 거야, 이건 미래다

574
00:29:58,338 --> 00:30:00,215
‎만족을 보장하지

575
00:30:03,468 --> 00:30:04,719
‎반품은 안 받아

576
00:30:06,596 --> 00:30:08,097
‎멍청한 진저구스

577
00:30:08,181 --> 00:30:10,475
‎안녕, 동물아, 개가 아니군

578
00:30:10,558 --> 00:30:12,560
‎동글, 어디 있었어?

579
00:30:12,644 --> 00:30:15,355
‎언제나 똑같지
‎멋진 인생을 즐긴다

580
00:30:15,438 --> 00:30:16,397
‎네 친구야?

581
00:30:16,481 --> 00:30:18,024
‎내 끌이 내 친구다

582
00:30:18,107 --> 00:30:20,235
‎내 사포는 자존심이지

583
00:30:20,318 --> 00:30:23,071
‎날 태워다 준 사람이다
‎친구가 아니야

584
00:30:23,154 --> 00:30:26,366
‎우린 적도 아니지
‎서로 곁에 있는 거야

585
00:30:26,449 --> 00:30:30,078
‎- 다른 질문이 있나?
‎- 내 호랑가시열매 갚아

586
00:30:30,161 --> 00:30:33,498
‎너한테는 질문 안 받아
‎동글이 질문한다

587
00:30:33,581 --> 00:30:35,500
‎대장은 어디 있지?

588
00:30:39,337 --> 00:30:41,005
‎이건 전부 잘못됐어

589
00:30:41,089 --> 00:30:44,968
‎네 동료 요정들이
‎인정받기 위해 싸운 게 틀렸어?

590
00:30:45,051 --> 00:30:48,346
‎아니, 인정을 좋아하는 사람은
‎바로 동글이다

591
00:30:49,764 --> 00:30:51,224
‎넌 동글이다

592
00:30:51,307 --> 00:30:52,976
‎난 널 알아

593
00:30:53,059 --> 00:30:56,187
‎산타는 동글이 만든 장난감을
‎배달만 하는 게 아냐

594
00:30:56,271 --> 00:30:59,649
‎사람들이 화합하게 해
‎행복하게 한다

595
00:30:59,732 --> 00:31:00,817
‎말했지?

596
00:31:00,900 --> 00:31:04,487
‎세상이 바뀌고 있어
‎크리스마스도 변화할 때야

597
00:31:04,571 --> 00:31:06,114
‎밤에 잠은 자니?

598
00:31:06,197 --> 00:31:07,574
‎죄의식은 나한테 안 통해

599
00:31:07,657 --> 00:31:10,159
‎동글이 실망한 할머니처럼 보이니?

600
00:31:10,243 --> 00:31:12,745
‎간단한 질문이다
‎어떻게 자느냐고?

601
00:31:12,829 --> 00:31:15,290
‎열심히 일하는
‎모든 아메리카 베이비처럼

602
00:31:15,373 --> 00:31:18,001
‎포대기에 단단히 싸여
‎우유를 잔뜩 먹고

603
00:31:18,084 --> 00:31:20,461
‎엄마, 아빠 모두나 한 명이
‎밤 뽀뽀하고

604
00:31:20,545 --> 00:31:23,339
‎밤 뽀뽀는 필요 없잖아?

605
00:31:23,423 --> 00:31:27,552
‎피곤하고 배부른데 싸여있으면
‎어찌 됐든 잠이 오지

606
00:31:27,635 --> 00:31:30,555
‎뽀뽀는 필요 없지만, 좋아서…

607
00:31:30,638 --> 00:31:32,265
‎그러니까 받고 싶잖아

608
00:31:32,348 --> 00:31:37,437
‎산타 없는 크리스마스는
‎밤 뽀뽀 없이 자는 거다

609
00:31:37,520 --> 00:31:39,105
‎아무도 안 좋아해

610
00:31:41,733 --> 00:31:44,861
‎좋아, 어른 요정들아
‎산타가 오길 바라? 데려와

611
00:31:44,944 --> 00:31:46,529
‎아니, 네가 간다

612
00:31:46,613 --> 00:31:48,531
‎절대 안 돼, 왜 나야?

613
00:31:48,615 --> 00:31:53,870
‎네가 동글에게 말한 것 때문에
‎산타가 상처받고 떠났어

614
00:31:53,953 --> 00:31:59,083
‎마음이 텅 비었지
‎가게의 초콜릿 너트크래커처럼

615
00:31:59,167 --> 00:32:02,670
‎'난 이제 뭐지?'라고
‎자기 존재를 의심한다

616
00:32:06,633 --> 00:32:10,219
‎네가 산타를 망쳤으니
‎네가 바로잡아

617
00:32:11,846 --> 00:32:14,182
‎산타가 심하게 상처받았을 땐

618
00:32:15,058 --> 00:32:18,436
‎마음을 되살릴 방법은
‎하나밖에 없지

619
00:32:18,519 --> 00:32:22,774
‎크리스마스 싫어하는 사람이
‎그 정신을 찾는 거야

620
00:32:22,857 --> 00:32:24,359
‎네가 산타를 데려온다

621
00:32:24,442 --> 00:32:26,319
‎안 한다면 어쩔 거지?

622
00:32:26,861 --> 00:32:28,363
‎노래해

623
00:32:28,446 --> 00:32:30,239
‎- 뭐라고?
‎- 시작!

624
00:32:31,115 --> 00:32:32,450
‎사악한 인간

625
00:32:32,533 --> 00:32:33,785
‎뒤틀린 인간

626
00:32:33,868 --> 00:32:35,745
‎그는 보스 베이비

627
00:32:35,828 --> 00:32:38,790
‎베이비가 망쳤어

628
00:32:38,873 --> 00:32:42,043
‎크리스마스를 망쳤어

629
00:32:42,835 --> 00:32:44,295
‎훅이 끝내준다

630
00:32:44,379 --> 00:32:47,090
‎가사와 브리지를 넣으면

631
00:32:47,173 --> 00:32:50,343
‎전 세계가 이 노래를 부를 거야

632
00:32:50,426 --> 00:32:51,386
‎제발, 하지 마

633
00:32:52,136 --> 00:32:55,098
‎북극에 온 베이비
‎성질을 냈지

634
00:32:55,181 --> 00:32:57,642
‎온갖 저주로 산타를 울렸어

635
00:32:57,725 --> 00:33:00,395
‎크리스마스 아버지
‎자상함과 사랑을 뺏고

636
00:33:00,478 --> 00:33:04,232
‎아무 데나 갖다 버렸어

637
00:33:06,401 --> 00:33:07,694
‎사악한 인간

638
00:33:07,777 --> 00:33:08,861
‎뒤틀린 인간

639
00:33:08,945 --> 00:33:11,322
‎그는 보스 베이비

640
00:33:11,406 --> 00:33:13,992
‎베이비가 망쳤어

641
00:33:14,075 --> 00:33:16,828
‎크리스마스를 망쳤어

642
00:33:16,911 --> 00:33:18,997
‎이 노래는 저절로 춤이 춰져

643
00:33:19,080 --> 00:33:21,958
‎크리스마스 망친 베이비를
‎없애고 싶군

644
00:33:22,500 --> 00:33:25,128
‎크리스마스 아침에
‎모든 애가 울어

645
00:33:25,211 --> 00:33:27,714
‎장난감 하나 없이 텅 빈 나무 밑

646
00:33:30,258 --> 00:33:33,177
‎이름을 잊을까 봐 알려줄게

647
00:33:33,261 --> 00:33:36,014
‎이 모든 건 이 베이비 때문이지

648
00:33:36,097 --> 00:33:38,641
‎시어도어 린지 템플턴

649
00:33:38,725 --> 00:33:40,935
‎못됐다

650
00:33:41,561 --> 00:33:43,646
‎크리스마스가 불타 없어졌어

651
00:33:43,730 --> 00:33:46,607
‎그자가 불을 붙였지

652
00:33:46,691 --> 00:33:48,901
‎노래는 좋아, 이 베이비는 싫다

653
00:33:48,985 --> 00:33:50,194
‎사악한 인간

654
00:33:50,278 --> 00:33:51,571
‎뒤틀린 인간

655
00:33:51,654 --> 00:33:53,406
‎그는 보스 베이비

656
00:33:53,489 --> 00:33:56,534
‎베이비가 망쳤어

657
00:33:56,617 --> 00:34:02,915
‎크리스마스를 망쳤어

658
00:34:06,919 --> 00:34:07,754
‎좋아

659
00:34:07,837 --> 00:34:11,174
‎그 노래를 묻는다고 약속하면
‎찾으러 갈게

660
00:34:11,257 --> 00:34:12,842
‎아직 문제가 남았다

661
00:34:14,010 --> 00:34:16,387
‎데려온다고 했지만
‎어디 있는지 몰라

662
00:34:16,471 --> 00:34:17,847
‎내가 찾을 수 있죠

663
00:34:17,930 --> 00:34:20,141
‎난 부극입니다

664
00:34:20,224 --> 00:34:22,894
‎소름 끼치는 모텔 직원
‎분위기가 난다

665
00:34:22,977 --> 00:34:24,729
‎정말 찾을 수 있어?

666
00:34:24,812 --> 00:34:27,106
‎네, 대가를 낸다면

667
00:34:27,190 --> 00:34:29,817
‎산타에게 온 편지를 줘요

668
00:34:29,901 --> 00:34:31,736
‎- 전부 다요
‎- 절대 안 돼

669
00:34:31,819 --> 00:34:34,906
‎산타는 저게 있어야
‎아이들 소원을 알아

670
00:34:35,907 --> 00:34:38,868
‎돕고 싶지만
‎애들 편지를 외워야 해

671
00:34:38,951 --> 00:34:44,248
‎애들 소원을 확실히 기억 못 하면
‎선물 배달에 몇 주가 걸려

672
00:34:45,291 --> 00:34:47,585
‎좋아, 편지를 다 가져라

673
00:34:47,668 --> 00:34:49,045
‎뭐?

674
00:34:51,672 --> 00:34:53,299
‎됐다, 편지 다 쌌어

675
00:34:53,382 --> 00:34:55,802
‎우리 일을 했다, 당신 일을 해

676
00:34:58,513 --> 00:35:02,475
‎웃는 빨간 사람이
‎당신 마을 쇼핑몰에 숨어있네요

677
00:35:03,309 --> 00:35:05,728
‎난 당신들을 기억 안 할 거야

678
00:35:06,646 --> 00:35:07,480
‎가자

679
00:35:08,689 --> 00:35:11,901
‎흥이 주체가 안 돼
‎한 번 더, 둘, 셋, 넷

680
00:35:11,984 --> 00:35:14,654
‎베이비가 망쳤어

681
00:35:14,737 --> 00:35:17,490
‎크리스마스를 망쳤어

682
00:35:18,324 --> 00:35:19,450
‎론?

683
00:35:20,618 --> 00:35:21,994
‎여기 있니?

684
00:35:22,078 --> 00:35:23,663
‎요, 론

685
00:35:25,081 --> 00:35:26,749
‎산타?

686
00:35:30,128 --> 00:35:31,337
‎갈 때가 됐다

687
00:35:31,420 --> 00:35:32,463
‎보스 베이비?

688
00:35:33,840 --> 00:35:37,218
‎너 같은 사람이 날 찾은 건

689
00:35:37,301 --> 00:35:40,012
‎언제든 바뀔 수 있다는 거지

690
00:35:40,096 --> 00:35:44,100
‎아무리 심한 말썽도
‎크리스마스 정신이면 다…

691
00:35:44,225 --> 00:35:48,271
‎내가 말하지, 그 옷보다
‎더 창피할 일 하기 전에

692
00:35:48,354 --> 00:35:50,773
‎내가 온 건 널 데려가지 않으면

693
00:35:50,857 --> 00:35:54,694
‎꼬꼬마 작곡가가 내 이름을
‎톱40에 올려 망신 주기 때문이야

694
00:35:54,777 --> 00:35:56,612
‎디들리두와 랄라 두-다?

695
00:35:56,696 --> 00:36:00,449
‎내가 못됐다고 요정들이
‎다 싫어하는 줄 알았어

696
00:36:01,534 --> 00:36:02,827
‎넌 못된 짓 안 했어

697
00:36:02,910 --> 00:36:06,122
‎그저 네 방식에 갇혔지
‎아주 비효율적이야

698
00:36:06,205 --> 00:36:10,376
‎하룻밤만 사용할 순록에
‎유지비를 얼마나 쓰지?

699
00:36:10,459 --> 00:36:11,752
‎임대할 순 없어?

700
00:36:12,295 --> 00:36:16,716
‎난 이해 못 하지만, 요정들이
‎네가 오길 원해

701
00:36:17,341 --> 00:36:19,552
‎- 넌 어떤데?
‎- 뭐?

702
00:36:19,635 --> 00:36:22,138
‎크리스마스에 뭘 받고 싶지?

703
00:36:24,265 --> 00:36:25,099
‎싫어

704
00:36:27,935 --> 00:36:29,270
‎싫어

705
00:36:29,353 --> 00:36:31,230
‎난 내 방식밖에 몰라

706
00:36:31,314 --> 00:36:35,193
‎산타한테 원하는 게 있지?
‎말해, 난 규칙대로 한다

707
00:36:35,276 --> 00:36:37,361
‎네가 만들잖아

708
00:36:38,237 --> 00:36:39,322
‎좋아

709
00:36:41,949 --> 00:36:43,367
‎내가 할게

710
00:36:45,536 --> 00:36:48,873
‎- 북극으로 돌아가
‎- 뭐라고, 꼬마야?

711
00:36:48,956 --> 00:36:52,418
‎북극으로 네가 돌아가면 좋겠어

712
00:36:53,044 --> 00:36:54,795
‎산타가 소원을 들어주지

713
00:36:57,006 --> 00:37:01,344
‎방금 우리가
‎크리스마스 정신을 찾았다

714
00:37:01,427 --> 00:37:03,554
‎이 기분이 그거야?

715
00:37:04,096 --> 00:37:06,724
‎넥타이핀도 받고 싶어
‎금으로 날개 달리고

716
00:37:06,807 --> 00:37:10,811
‎전동 구두닦기도
‎골프 클럽 탈의실에 있는 거

717
00:37:10,895 --> 00:37:14,774
‎상품권도, 조잡하지만
‎신용카드나 같지

718
00:37:15,358 --> 00:37:17,526
‎이게 크리스마스 정신이군

719
00:37:17,610 --> 00:37:20,821
‎필요 없고 바빠서 못 사는 걸
‎달라는 거야

720
00:37:20,905 --> 00:37:22,865
‎- 아니야
‎- 노력한 거 알아

721
00:37:29,497 --> 00:37:31,624
‎최악의 구호다

722
00:37:31,707 --> 00:37:33,459
‎그래? 네 건 뭔데?

723
00:37:34,335 --> 00:37:37,838
‎내가 하고 싶은 건
‎'방귀 응가 뿌지직'

724
00:37:38,422 --> 00:37:39,715
‎그냥 바보처럼 웃어

725
00:37:45,972 --> 00:37:47,390
‎일을 많이 했구나

726
00:37:47,473 --> 00:37:48,641
‎산타, 미안해요

727
00:37:48,724 --> 00:37:51,352
‎다른 사람들이 망쳤지만요

728
00:37:51,435 --> 00:37:53,020
‎- 맘에 든다
‎- 제가 도왔어요

729
00:37:55,731 --> 00:37:57,942
‎동글, 만나니 반갑다

730
00:37:58,025 --> 00:38:01,195
‎동글은 위로하는 존재지

731
00:38:01,279 --> 00:38:03,281
‎우리 모두가 주는 선물이야

732
00:38:03,364 --> 00:38:06,033
‎걱정 마, 동글이 만들었다

733
00:38:06,117 --> 00:38:08,452
‎베이비 나라 모니터?

734
00:38:08,995 --> 00:38:10,997
‎말하기 버튼을 눌러

735
00:38:11,080 --> 00:38:12,832
‎난 베이비 나라야

736
00:38:12,915 --> 00:38:14,500
‎난 일을 못 해

737
00:38:17,878 --> 00:38:20,756
‎사업 규칙 1번, 난 바보다

738
00:38:20,840 --> 00:38:24,385
‎2번, 잊어버렸다, 난 바보니까

739
00:38:30,725 --> 00:38:32,184
‎밑을 봐요

740
00:38:33,019 --> 00:38:33,936
‎'동글'?

741
00:38:34,020 --> 00:38:36,105
‎우리 이름을 다 새길 거야

742
00:38:36,188 --> 00:38:40,318
‎애들이 동글 장난감 받으면
‎기뻐서 우는 걸 알아야지

743
00:38:40,401 --> 00:38:43,988
‎늘 쓰던 방식은 아니야

744
00:38:44,071 --> 00:38:48,701
‎늘 쓰던 방식이 행복하지 않다면
‎필요 없는 거지

745
00:38:57,460 --> 00:39:01,255
‎아주 좋다, 이런 걸
‎오래전에 생각 못 해 미안하다

746
00:39:01,339 --> 00:39:03,507
‎이거 먹는 건지 아는 사람?

747
00:39:03,591 --> 00:39:04,842
‎이렇게 늦었어?

748
00:39:04,925 --> 00:39:06,469
‎그건 못 먹는 거야

749
00:39:06,552 --> 00:39:09,138
‎시간이 없다, 무슨 짓을 한 거지?

750
00:39:09,221 --> 00:39:11,932
‎오늘 밤 선물을 못 보낼 거야

751
00:39:12,016 --> 00:39:14,852
‎이 친구 이름이 산타니? '못타'니?

752
00:39:14,935 --> 00:39:18,147
‎효율을 기억해, 론
‎선물을 다 외웠지?

753
00:39:18,230 --> 00:39:20,149
‎그런가? 팀소캐액자

754
00:39:20,232 --> 00:39:23,861
‎팀의 소원은
‎캐나다 액션 피겨 자쿠지

755
00:39:23,944 --> 00:39:24,987
‎다 외운다

756
00:39:25,071 --> 00:39:27,239
‎좋았어!

757
00:39:27,865 --> 00:39:29,492
‎요정, 베이비 나라

758
00:39:29,575 --> 00:39:31,243
‎크리스마스 하자

759
00:39:33,079 --> 00:39:36,248
‎- '하자' 같은 건데…
‎- 아는데, 그냥 싫어

760
00:39:37,124 --> 00:39:38,918
‎크리스마스 하자

761
00:39:39,001 --> 00:39:41,128
‎신난다!

762
00:39:48,302 --> 00:39:49,595
‎투하

763
00:39:56,102 --> 00:39:57,061
‎- 장난감
‎- 토이

764
00:39:57,144 --> 00:39:58,020
‎- 장난감
‎- 토이

765
00:40:11,492 --> 00:40:15,162
‎제일 비싼
‎당신 새끼손가락 반지를 줘요

766
00:40:15,246 --> 00:40:17,790
‎이 말만 하죠, 난 편지가 많은데

767
00:40:17,873 --> 00:40:21,293
‎미야자키에서 홋카이도까지
‎자판기를 다 채울 정도죠

768
00:40:21,377 --> 00:40:22,253
‎뭐야?

769
00:40:22,336 --> 00:40:23,796
‎안 돼

770
00:40:25,423 --> 00:40:27,675
‎안녕, 부극, 편지 파는 거 관둬요

771
00:40:27,758 --> 00:40:28,801
‎좋은 일이 아니에요

772
00:40:28,884 --> 00:40:31,303
‎아무튼, 선물 보내요
‎사랑해요, 팀

773
00:40:33,639 --> 00:40:37,560
‎망가진 공포 인형이다
‎어릴 때 좋아했지만 못 가졌지

774
00:40:38,727 --> 00:40:40,813
‎엄마, 아빠?

775
00:40:41,397 --> 00:40:42,398
‎카일이에요

776
00:40:42,481 --> 00:40:47,153
‎딩 동 동글이 나무로 만든
‎10단 자전거야

777
00:40:47,236 --> 00:40:49,613
‎징글리 쟁글리가 만든
‎테디 베어다

778
00:40:49,697 --> 00:40:51,365
‎야구글러브다

779
00:40:51,449 --> 00:40:54,160
‎티피 태피 슬로피 요정이
‎만들었대

780
00:40:55,536 --> 00:40:59,874
‎애들이 엄마를 닮아 다행이군
‎아빠는 아이고 소리가 나온다

781
00:40:59,957 --> 00:41:00,958
‎산타?

782
00:41:03,377 --> 00:41:04,628
‎요요네

783
00:41:04,712 --> 00:41:08,007
‎푸피두피 요정이 만들었네?

784
00:41:08,090 --> 00:41:10,301
‎고마워요, 산타와 푸피두피

785
00:41:10,384 --> 00:41:14,013
‎정말 좋아요, 다 같이 갖고 놀게요

786
00:41:14,096 --> 00:41:15,931
‎저 애를 어떻게 통과해?

787
00:41:20,019 --> 00:41:22,229
‎멋지다, 세인트 닉

788
00:41:26,317 --> 00:41:29,111
‎내가 산타와 선물 배달한 게
‎안 믿겨요

789
00:41:29,195 --> 00:41:30,821
‎빠짐없이 다

790
00:41:30,905 --> 00:41:32,740
‎공짜로

791
00:41:32,823 --> 00:41:34,408
‎뭐? 나도 도왔잖아?

792
00:41:34,492 --> 00:41:37,453
‎그렇다고 내가 공동체 일원으로
‎갑자기 변하는 건 아니고

793
00:41:37,536 --> 00:41:38,704
‎고마워요, 산타

794
00:41:39,330 --> 00:41:40,831
‎메리 크리스마스

795
00:41:43,918 --> 00:41:45,920
‎한심한 깨우침의 선물로

796
00:41:46,003 --> 00:41:49,548
‎이 모든 경험을 합쳐서
‎나한테 뭘 줄 거지?

797
00:41:50,090 --> 00:41:50,925
‎산타?

798
00:41:51,509 --> 00:41:52,468
‎여보세요?

799
00:41:52,551 --> 00:41:53,552
‎안 줘?

800
00:41:53,636 --> 00:41:56,388
‎크리스마스 정신을
‎내가 잊기 바라?

801
00:42:01,227 --> 00:42:03,229
‎날 MC 크리스마스라고 하죠

802
00:42:03,312 --> 00:42:05,940
‎'C'는 크리스마스란 뜻이고요

803
00:42:06,023 --> 00:42:08,442
‎- 크리스마스 아침이야
‎- 뭐?

804
00:42:08,526 --> 00:42:12,947
‎과자 화환 만드는 거 잊었어
‎과일 케이크 하키 때 굶겠군

805
00:42:13,030 --> 00:42:18,160
‎귀여운 막내의 첫 템플턴
‎전통 크리스마스를 망칠 거야

806
00:42:18,244 --> 00:42:21,330
‎우리 크리스마스 전통을
‎벌써 좋아하면요?

807
00:42:21,413 --> 00:42:24,583
‎그건 가족 전통인데
‎우린 변했잖아요

808
00:42:24,667 --> 00:42:28,045
‎우리가 하던 방식으로
‎누군가 불행하다면

809
00:42:28,128 --> 00:42:29,880
‎다른 걸 해야죠

810
00:42:32,466 --> 00:42:35,928
‎- 내가 생각해볼게
‎- 가족회의로 해

811
00:42:36,011 --> 00:42:38,681
‎'화환'과 운이 맞는
‎재밌는 단어는?

812
00:42:38,764 --> 00:42:41,684
‎산타가 과자 화환을 줬어
‎이 전통이 돌아왔네

813
00:42:41,767 --> 00:42:44,311
‎과일 케이크 하키 하러 진입로로!

814
00:42:44,395 --> 00:42:47,189
‎- 막대기를 가져올게
‎- 소파 쿠션으로 아기를 싸

815
00:42:47,273 --> 00:42:48,857
‎네 엄마가 거칠다

816
00:42:50,693 --> 00:42:52,152
‎하지 말라고 설득할게

817
00:42:53,404 --> 00:42:55,990
‎모든 전통을 날 위해서 버리지 마

818
00:42:56,073 --> 00:42:58,367
‎하키와 과자 화환을 할 거야?

819
00:42:58,450 --> 00:43:00,786
‎목 졸리게 이걸 걸어?
‎어림도 없지

820
00:43:00,869 --> 00:43:04,582
‎명절 디저트
‎캐나다 막대기 놀이는 한다

821
00:43:04,665 --> 00:43:06,333
‎- 그래?
‎- 허튼짓이지

822
00:43:06,417 --> 00:43:11,755
‎하지만 함께 웃을 수 있다면
‎나쁠 거 없지

823
00:43:11,839 --> 00:43:13,090
‎산타와 똑같아

824
00:43:13,173 --> 00:43:16,927
‎그래, 눈을 가늘게 뜨고
‎그 생각을 안 하면…

825
00:43:17,011 --> 00:43:18,971
‎안 돼, 크리스마스 느낌이다

826
00:43:24,810 --> 00:43:26,395
‎골!

827
00:43:27,855 --> 00:43:30,482
‎죽은 공룡이
‎내 양말에 가득 있었어

828
00:43:30,566 --> 00:43:33,235
‎모두 메리 크리스마스

829
00:43:33,319 --> 00:43:35,112
‎이상 끝

830
00:43:36,989 --> 00:43:39,533
‎이 얘기 들으니까 잠이 안 와요

831
00:43:39,617 --> 00:43:41,869
‎- 물을 게 너무 많아요
‎- 그래

832
00:43:41,952 --> 00:43:46,165
‎싫어도 얼빠진 전통을 지키라고
‎우리에게 함정 놓는 거죠?

833
00:43:46,248 --> 00:43:48,208
‎아빤 삼촌하고 빠졌잖아요

834
00:43:48,292 --> 00:43:52,087
‎- 한 것도 있고 안 한 것도 있죠
‎- 핵심이 뭐죠?

835
00:43:52,171 --> 00:43:54,715
‎쉽게 배우려고? 유치원에 가라

836
00:43:54,798 --> 00:43:57,676
‎- 가도 돼요?
‎- 다섯 살 되면, 자라

837
00:43:57,760 --> 00:43:58,594
‎- 다섯?
‎- 뭐요

838
00:43:58,677 --> 00:44:01,639
‎아빠는 도덕적 모호함의
‎판도라 상자를 열었어요

839
00:44:01,722 --> 00:44:04,850
‎남미 쥐를 안 놀릴 테니
‎동물원에 가요

840
00:44:07,061 --> 00:44:08,812
‎넌 이상한 어른이 됐구나

841
00:44:16,987 --> 00:44:19,531
‎좋아, 됐다, 동글이 애들을 죽였다

842
00:44:19,615 --> 00:44:21,158
‎아주 재밌네

843
00:44:21,241 --> 00:44:24,078
‎처음엔 속지만, 안됐군
‎두 번째는…

844
00:44:24,161 --> 00:44:26,622
‎동글은 진심이야, 어른도 필요해

845
00:44:26,705 --> 00:44:29,333
‎얘가 크리스마스 판다를
‎굶겨 죽였어

846
00:44:29,416 --> 00:44:30,501
‎뭐?

847
00:44:32,503 --> 00:44:35,547
‎동글이 드라마로 널 또 속였다

848
00:44:36,256 --> 00:44:38,884
‎인생의 즐거움을 느껴서 고맙군

849
00:44:38,967 --> 00:44:40,427
‎메리 크리스마스

850
00:44:40,511 --> 00:44:42,388
‎메리 크리스마스

851
00:45:12,084 --> 00:45:14,586
‎자막: 김지수



