1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,882 --> 00:00:10,927
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:15,056 --> 00:00:16,933
Mettez mes appels en attente.

5
00:00:24,399 --> 00:00:26,025
Noël, Noël

6
00:00:26,109 --> 00:00:27,318
Noël, Noël

7
00:00:27,402 --> 00:00:29,112
Noël, Noël

8
00:00:29,195 --> 00:00:31,322
Les filles, il est l'heure.

9
00:00:31,406 --> 00:00:32,449
Papa, non !

10
00:00:32,532 --> 00:00:37,454
Je dois nourrir
le Panda de Noël ou il mourra.

11
00:00:37,537 --> 00:00:41,541
Tu l'auras tué.
Le coucher vaut le coup, j'espère.

12
00:00:41,624 --> 00:00:43,376
Qui parle du coucher ?

13
00:00:43,460 --> 00:00:47,547
C'est la dernière tradition
de Noël des Templeton.

14
00:00:47,630 --> 00:00:51,259
Une histoire de Noël pour vous endormir.

15
00:00:51,342 --> 00:00:54,095
On est obligées ? Je suis occupée.

16
00:00:54,179 --> 00:00:56,890
Noël, Noël, Noël ! Hé !

17
00:00:57,432 --> 00:01:01,478
Pourquoi se forcer
au nom de la tradition ?

18
00:01:02,270 --> 00:01:05,273
J'en connais un qui pensait comme toi.

19
00:01:05,356 --> 00:01:07,901
Je le connais ? Il a une barbe ?

20
00:01:07,984 --> 00:01:10,028
Il chante tout le temps ?

21
00:01:10,111 --> 00:01:12,363
C'est votre oncle Ted.

22
00:01:12,447 --> 00:01:13,990
Il était une fois...

23
00:01:14,574 --> 00:01:16,201
L'intro sournoise.

24
00:01:16,284 --> 00:01:19,954
Bébé, il détestait nos traditions,

25
00:01:20,038 --> 00:01:23,792
même si c'était les meilleures.

26
00:01:23,875 --> 00:01:26,294
À J-5, on a joué à...

27
00:01:26,377 --> 00:01:28,880
Choque ton elfe !

28
00:01:28,963 --> 00:01:31,508
- Ton père joue l'elfe.
- Ouais.

29
00:01:31,591 --> 00:01:34,803
Mais mon ami et moi, on n'est pas...

30
00:01:34,886 --> 00:01:35,970
Joyeux Noël !

31
00:01:39,891 --> 00:01:44,646
À J-4, on faisait des super cartes
pour nos grands-parents.

32
00:01:44,729 --> 00:01:46,147
Un sapin de Noël !

33
00:01:47,232 --> 00:01:48,191
Un renne !

34
00:01:50,401 --> 00:01:52,695
Le bébé a fait le traîneau !

35
00:01:53,238 --> 00:01:54,656
À J-3,

36
00:01:54,739 --> 00:01:58,576
on faisait le meilleur "Nuit de Noël"

37
00:01:58,660 --> 00:02:01,121
à la basse et au glockenspiel.

38
00:02:01,204 --> 00:02:04,707
À la nuit de Noël
Dans toute la maison

39
00:02:04,791 --> 00:02:09,129
Pas même une créature ne bougeait
Pas même une souris

40
00:02:11,005 --> 00:02:13,633
Et à J-2 du premier Noël de Ted,

41
00:02:13,716 --> 00:02:15,718
la magie commençait.

42
00:02:15,802 --> 00:02:17,303
Aide-moi, bébé.

43
00:02:18,179 --> 00:02:20,723
Voilà. Notre joli elfe.

44
00:02:20,807 --> 00:02:22,600
Je prends l'appareil.

45
00:02:26,020 --> 00:02:28,356
Noël est un jour, pas un mois.

46
00:02:28,439 --> 00:02:31,151
Un jour ne suffirait pas.

47
00:02:31,234 --> 00:02:34,028
Autant mettre huit fourmis dans une main !

48
00:02:34,112 --> 00:02:37,699
Vous avez chanté "Nuit de Noël" à J-3.

49
00:02:37,782 --> 00:02:41,077
La veille de Noël, ça porte malheur.

50
00:02:43,371 --> 00:02:45,540
Pourquoi tu as fait ça ?

51
00:02:45,623 --> 00:02:47,500
Ça porte chance.

52
00:02:47,584 --> 00:02:49,627
Et pourtant, je suis là...

53
00:02:49,711 --> 00:02:51,337
habillé comme ça.

54
00:02:51,963 --> 00:02:53,047
Et toi ?

55
00:02:53,131 --> 00:02:56,926
Tu ne participes pas
à la tradition du bouffon ?

56
00:02:57,010 --> 00:02:59,304
Ce n'est pas ça...

57
00:02:59,888 --> 00:03:03,600
Qui est prêt pour sa photo
avec le père Noël ?

58
00:03:08,771 --> 00:03:11,733
Je serai là avec toi.

59
00:03:11,816 --> 00:03:14,944
On va sur ses genoux
et on dit ce qu'on veut.

60
00:03:15,028 --> 00:03:19,365
C'est la tradition la plus facile.
Ne panique pas.

61
00:03:20,366 --> 00:03:21,200
Danny ?

62
00:03:22,327 --> 00:03:23,828
Tim, regarde ça.

63
00:03:23,912 --> 00:03:27,415
- Une boule de neige ?
- Je vais bombarder le père Noël.

64
00:03:27,498 --> 00:03:30,001
Mais tu seras sur liste noire.

65
00:03:30,084 --> 00:03:32,462
Comme d'habitude.

66
00:03:32,545 --> 00:03:36,174
Il ne me fera pas refouler mes instincts !

67
00:03:36,257 --> 00:03:38,426
Les sages ont les cadeaux.

68
00:03:38,509 --> 00:03:39,844
Ah bon ?

69
00:03:39,928 --> 00:03:42,931
Les turbulents ont le meilleur cadeau :
du charbon.

70
00:03:43,014 --> 00:03:45,516
La pierre noire qui fait tout.

71
00:03:45,600 --> 00:03:48,603
Chauffage, la déco, autre.
Gagnant-gagnant.

72
00:03:48,686 --> 00:03:52,523
Je la coupe en deux et on l'encercle ?

73
00:03:52,607 --> 00:03:55,360
Non, j'ai bossé pour être sur la liste.

74
00:03:55,443 --> 00:03:58,071
D'où vient la monnaie, tu crois ?

75
00:04:02,575 --> 00:04:03,534
À ta guise.

76
00:04:05,870 --> 00:04:07,997
On devrait se lever.

77
00:04:08,081 --> 00:04:11,125
J'essaie.

78
00:04:13,878 --> 00:04:14,879
Venez.

79
00:04:19,092 --> 00:04:21,386
Timothy Templeton. Quatre T.

80
00:04:21,469 --> 00:04:24,430
Mon frère, Theodore. Un T de moins.

81
00:04:24,973 --> 00:04:25,807
Baby Boss.

82
00:04:26,557 --> 00:04:27,392
Ron ?

83
00:04:28,726 --> 00:04:29,727
Hein ?

84
00:04:29,811 --> 00:04:32,814
On a été collègues il y a longtemps.

85
00:04:32,897 --> 00:04:34,565
Le père Noël est...

86
00:04:34,649 --> 00:04:35,900
Ex-Baby Corp.

87
00:04:35,984 --> 00:04:39,153
Traître comme un chat
avec des secrets industriels.

88
00:04:39,237 --> 00:04:40,905
Oh, Baby Boss.

89
00:04:40,989 --> 00:04:43,866
Je veux juste répandre la joie.

90
00:04:44,409 --> 00:04:48,997
Tu as tout dit le jour de ton départ.
Ça vient, la photo ?

91
00:04:49,080 --> 00:04:53,543
- Prends la photo.
- J'essaie, je suis trop détendue.

92
00:04:53,626 --> 00:04:56,337
Je suis parti car j'avais l'idée

93
00:04:56,421 --> 00:04:59,674
de donner du bonheur avec la joie de Noël.

94
00:04:59,757 --> 00:05:00,842
Ça marche ?

95
00:05:00,925 --> 00:05:02,093
Oui, je trouve.

96
00:05:02,176 --> 00:05:04,178
N'encourage pas ce hippie.

97
00:05:04,262 --> 00:05:07,098
Il a trahi les valeurs de Baby Corp.

98
00:05:07,181 --> 00:05:10,310
Il nous a dévalisés
pour ses jouets gratuits.

99
00:05:10,393 --> 00:05:13,688
Il exploite des bébés pour les fabriquer.

100
00:05:13,771 --> 00:05:15,690
Les elfes font les jouets.

101
00:05:15,773 --> 00:05:18,109
Voyons. C'est du marketing.

102
00:05:19,360 --> 00:05:21,446
Ce sont des bébés !

103
00:05:21,529 --> 00:05:23,781
- Dites cheese !
- Cheese.

104
00:05:23,865 --> 00:05:25,450
Souriez.

105
00:05:25,533 --> 00:05:28,870
On ne me verra pas sourire
avec un communiste comme...

106
00:05:29,579 --> 00:05:30,830
Je t'ai eu.

107
00:05:33,458 --> 00:05:35,460
Je suis avec les sages ?

108
00:05:36,210 --> 00:05:37,170
Top niveau.

109
00:05:37,253 --> 00:05:40,965
Oui ! Je veux Football Mike,
édition Canada

110
00:05:41,049 --> 00:05:42,967
avec le jacuzzi.

111
00:05:43,051 --> 00:05:46,220
Tu as la demande par écrit ?

112
00:05:46,304 --> 00:05:48,097
Il adore la paperasse ?

113
00:05:48,181 --> 00:05:49,265
Un peu !

114
00:05:49,348 --> 00:05:53,061
Donne-la à mes elfes, et joyeux Noël.

115
00:05:53,144 --> 00:05:55,271
Merci. Toi aussi. Salut !

116
00:06:00,068 --> 00:06:02,111
Je te vois, Petrosky.

117
00:06:02,195 --> 00:06:04,447
Turbulent pour toujours !

118
00:06:06,365 --> 00:06:08,993
Tu vois ? N'était-ce pas amusant ?

119
00:06:09,077 --> 00:06:13,289
Les Os qui Pétillent-Fort
et les Pétilleuses de noël !

120
00:06:15,249 --> 00:06:17,627
Pose-moi. J'ai des comptes à régler.

121
00:06:17,710 --> 00:06:20,421
Tu ne me feras pas
changer de liste, hein ?

122
00:06:20,505 --> 00:06:22,632
Je suis pas un monstre.

123
00:06:23,633 --> 00:06:25,593
Mais le père Noël, si.

124
00:06:26,844 --> 00:06:29,680
Tu aimes le courrier, Ron ?

125
00:06:31,516 --> 00:06:33,893
Voici une livraison spéciale.

126
00:07:03,089 --> 00:07:07,301
Ce n'est pas ton genre
de dormir le 24, Dongle.

127
00:07:07,385 --> 00:07:09,428
Le 24 ? Où...

128
00:07:09,971 --> 00:07:14,016
Tu me dois 300 baies de houx, Dongle.
Paie-moi.

129
00:07:14,100 --> 00:07:16,436
Pourquoi tu m'appelles... Où...

130
00:07:16,519 --> 00:07:17,353
Oh, non.

131
00:07:17,437 --> 00:07:19,564
Fais pas l'idiot, Dongle.

132
00:07:19,647 --> 00:07:22,150
Paie-moi avant le 26. Compris ?

133
00:07:22,233 --> 00:07:23,734
Compris. Pas Dongle.

134
00:07:23,818 --> 00:07:24,652
Dongle !

135
00:07:25,236 --> 00:07:27,822
Je suis si contente de te voir.

136
00:07:27,905 --> 00:07:29,157
Pas Dongle.

137
00:07:29,240 --> 00:07:32,076
Ta voix ! Tu es malade ?

138
00:07:33,035 --> 00:07:35,079
Je ne suis pas Dongle.

139
00:07:35,163 --> 00:07:36,664
Venez tous, vite.

140
00:07:36,747 --> 00:07:37,707
Il est malade.

141
00:07:40,460 --> 00:07:41,419
Dongle.

142
00:07:41,502 --> 00:07:43,504
Tu vois ? Regarde-moi.

143
00:07:43,588 --> 00:07:45,089
Je ne suis pas Dongle.

144
00:07:46,674 --> 00:07:47,967
C'est le 24 !

145
00:07:48,593 --> 00:07:52,013
- Tu vas adorer !
- Dongle est navré...

146
00:07:57,310 --> 00:08:01,522
- Qu'as-tu fait de mon frère ?
- Qu'as-tu fait du père Noël ?

147
00:08:01,606 --> 00:08:03,149
Oh, non. Tu es...

148
00:08:03,232 --> 00:08:06,861
Ding Dong Dongle.

149
00:08:06,944 --> 00:08:08,946
Oui, mais tu es un elfe ?

150
00:08:09,030 --> 00:08:11,449
Fabricant de jouet d'élite.

151
00:08:11,532 --> 00:08:14,327
Mes jouets décrochent les mâchoires,

152
00:08:14,410 --> 00:08:17,246
et le docteur s'achète un manoir.

153
00:08:17,330 --> 00:08:20,041
Tu l'as fabriqué avec le berceau ?

154
00:08:20,124 --> 00:08:21,667
Est-ce parfait ?

155
00:08:21,751 --> 00:08:22,752
Alors, oui.

156
00:08:22,835 --> 00:08:26,297
Si tu es ici, mon frère est...

157
00:08:26,380 --> 00:08:31,260
Au pôle Nord, bien sûr.
Dongle a l'air de venir du Texas ?

158
00:08:31,344 --> 00:08:33,804
Dongle en chapeau de cow-boy...

159
00:08:34,430 --> 00:08:35,431
Très beau.

160
00:08:35,515 --> 00:08:36,974
Il est avec papa Noël ?

161
00:08:38,017 --> 00:08:39,852
Il faut le récupérer.

162
00:08:39,936 --> 00:08:43,689
C'est son premier Noël,
et on a tant à faire !

163
00:08:43,773 --> 00:08:45,775
Dongle doit repartir

164
00:08:45,858 --> 00:08:48,694
ou le monde sera bombardé de jouets

165
00:08:48,778 --> 00:08:50,863
qui décevront les enfants.

166
00:08:50,947 --> 00:08:53,699
Mon frère travaille à Baby Corp...

167
00:08:53,783 --> 00:08:57,495
Pas capables de faire des jouets
même si leur vie en dépendait.

168
00:08:57,578 --> 00:08:59,622
C'est déjà arrivé ?

169
00:09:00,248 --> 00:09:02,667
Dongle a des histoires.

170
00:09:02,750 --> 00:09:04,293
Oui, mais plus tard.

171
00:09:04,377 --> 00:09:07,463
Baby Corp est notre seul espoir.

172
00:09:07,547 --> 00:09:09,840
Jimbo, Staci, on a un souci.

173
00:09:09,924 --> 00:09:12,468
T-O-V-E-C-A-P-O-R-O.

174
00:09:12,552 --> 00:09:13,386
ToVeCaPoRo.

175
00:09:14,804 --> 00:09:17,807
"Tommy veut un camion de pompier rouge."

176
00:09:17,890 --> 00:09:20,142
ToVeCaPoRo.

177
00:09:20,226 --> 00:09:21,477
Plus tard, Dongle.

178
00:09:21,561 --> 00:09:23,896
Je ne suis pas Dongle, Ron.

179
00:09:23,980 --> 00:09:27,066
Baby Boss ? Que fais-tu ici ?

180
00:09:27,149 --> 00:09:31,028
La question est : comment je sors d'ici ?

181
00:09:31,737 --> 00:09:34,699
J'aimerais t'aider,
mais je mémorise les lettres.

182
00:09:34,782 --> 00:09:40,079
Sinon, je mettrai des semaines
à tout distribuer.

183
00:09:40,162 --> 00:09:42,373
Ah oui ! "JACOV".

184
00:09:42,456 --> 00:09:47,795
"Judy a des cache-oreilles violets."
J-A-C-O-V.

185
00:09:47,878 --> 00:09:51,465
Tu fais honte à la productivité,
achète un ordinateur.

186
00:09:51,549 --> 00:09:54,510
Avec les elfes,
on a une affaire familiale.

187
00:09:54,594 --> 00:09:56,804
Ils font les jouets, je fais ça.

188
00:09:56,887 --> 00:09:59,265
Ce sont nos traditions,

189
00:09:59,348 --> 00:10:02,602
et elles rendent les gens heureux
depuis longtemps.

190
00:10:02,685 --> 00:10:06,355
Bravo à ta famille.
Ramène-moi, gros barbu.

191
00:10:07,231 --> 00:10:11,068
Je suis débordé.
Ce soir, avec les cadeaux.

192
00:10:11,152 --> 00:10:13,112
Je fais quoi en attendant ?

193
00:10:13,696 --> 00:10:15,114
Des jouets.

194
00:10:15,197 --> 00:10:18,117
Tu pourrais découvrir l'esprit de Noël.

195
00:10:21,829 --> 00:10:25,666
- Du nouveau ?
- Désolé, un contretemps.

196
00:10:26,375 --> 00:10:28,794
Incompétence typique de Baby Corp.

197
00:10:31,547 --> 00:10:33,299
Excellence typique de Dongle.

198
00:10:33,382 --> 00:10:36,177
C'est mon trophée de trophée miniature.

199
00:10:36,260 --> 00:10:39,555
Arrête de fabriquer des trucs.
Quel contre-temps ?

200
00:10:39,639 --> 00:10:43,309
Les choupettes sont bloquées au pôle Nord.
Stupide père Noël.

201
00:10:43,392 --> 00:10:45,853
Attention, Baby Corp.

202
00:10:49,231 --> 00:10:52,818
Mon frère a son premier Noël
dans moins de 24 heures.

203
00:10:52,902 --> 00:10:56,447
Sans choupettes,
il faut trouver autre chose.

204
00:10:57,031 --> 00:10:59,116
Et les parents seront inquiets.

205
00:10:59,200 --> 00:11:02,620
Détends-toi. Dongle s'occupe de tout.

206
00:11:02,703 --> 00:11:07,041
De la tante Dorothy :
"Joyeux Noël, tante Dorothy."

207
00:11:07,124 --> 00:11:09,210
C'est si gentil.

208
00:11:09,293 --> 00:11:10,336
Une grenade ?

209
00:11:10,419 --> 00:11:13,839
Voyons, Dongle n'explose pas les parents.

210
00:11:13,923 --> 00:11:16,300
Dongle tue au gaz toxique.

211
00:11:16,384 --> 00:11:17,218
Quoi ?

212
00:11:18,552 --> 00:11:20,012
Tu sens...

213
00:11:23,391 --> 00:11:25,142
Dongle a fait une blague.

214
00:11:25,226 --> 00:11:29,939
C'est la poudre de sommeil
pour les enfants éveillés.

215
00:11:30,022 --> 00:11:31,190
Ça ne va pas ?

216
00:11:31,273 --> 00:11:34,318
Le drame, c'est le piment de la vie.

217
00:11:35,903 --> 00:11:38,656
On aura le temps d'aller au pôle Nord.

218
00:11:38,739 --> 00:11:40,157
Mais s'ils dorment,

219
00:11:40,241 --> 00:11:44,453
je dois faire les courses
pour le hockey-au-cake

220
00:11:44,537 --> 00:11:48,040
avec les colliers comestibles.
C'est trop bien.

221
00:11:48,624 --> 00:11:50,709
Bref, il faut faire vite.

222
00:11:50,793 --> 00:11:54,588
Pas de souci.
Papa Noël a des portails magiques.

223
00:11:54,672 --> 00:11:56,966
Ils apparaissent le soir

224
00:11:57,049 --> 00:11:59,844
jusqu'à 9 h la veille de Noël.

225
00:11:59,927 --> 00:12:01,262
On a 20 minutes.

226
00:12:01,345 --> 00:12:03,347
Fallait le dire plus tôt.

227
00:12:03,431 --> 00:12:09,061
Tu n'écoutais pas quand Dongle a dit
ce qu'était le piment de la vie ?

228
00:12:20,573 --> 00:12:23,284
C'est de là que vient Noël, alors ?

229
00:12:23,367 --> 00:12:24,201
Bien sûr.

230
00:12:24,285 --> 00:12:27,913
Clochi-clocha crée le papier cadeau.

231
00:12:27,997 --> 00:12:30,249
Gratti-Gratto-Gratouillis, le ruban.

232
00:12:30,332 --> 00:12:32,501
Il est bien, celui-là.

233
00:12:32,585 --> 00:12:36,088
La-La-Folklo-La et Mélodie-Doo
écrivent les chansons.

234
00:12:36,172 --> 00:12:39,425
C'est quoi, cette soupe de scène ouverte ?

235
00:12:39,508 --> 00:12:43,012
Tu es incapable de reconnaître un tube !

236
00:12:43,095 --> 00:12:48,142
Et moi, Prout-caca-pot,
je remplace Dongle à la fabrication.

237
00:12:48,225 --> 00:12:50,436
J'admire vos talents.

238
00:12:50,519 --> 00:12:51,479
Oh, merci.

239
00:12:51,562 --> 00:12:55,441
Mais il y a des failles
dans votre système.

240
00:12:55,524 --> 00:12:56,358
Quoi ?

241
00:12:56,442 --> 00:13:01,238
Vous faites votre pain d'épice
avec les œufs d'une seule oie.

242
00:13:02,615 --> 00:13:06,535
C'est plus que ça.
C'est la Rousse, l'Oie Épicée.

243
00:13:06,619 --> 00:13:09,371
Bien sûr. Et osé-je demander ?

244
00:13:09,455 --> 00:13:13,209
Pourquoi frottez-vous
les œufs avec des bonbons ?

245
00:13:13,292 --> 00:13:16,754
Pour faire le meilleur pain d'épice.

246
00:13:16,837 --> 00:13:18,214
Douteux.

247
00:13:18,297 --> 00:13:19,131
Goûte ça.

248
00:13:21,675 --> 00:13:24,386
Délicieux. Quel est le secret ?

249
00:13:24,470 --> 00:13:29,141
Fait aux œufs de poule
et resté dans ma poche depuis hier.

250
00:13:31,185 --> 00:13:32,520
Délicieux.

251
00:13:33,270 --> 00:13:34,772
Vous comprenez ?

252
00:13:34,855 --> 00:13:37,900
On doit mettre le pain d'épice
dans ta poche !

253
00:13:37,983 --> 00:13:40,361
Non, je parle de productivité.

254
00:13:40,444 --> 00:13:44,615
Le pain d'épice est inratable.
C'est des œufs dans de la pâte.

255
00:13:45,824 --> 00:13:49,161
Pourquoi l'oie a un travail.
Hein, la Rousse ?

256
00:13:49,703 --> 00:13:52,164
Qu'y a-t-il d'autre à changer ?

257
00:13:59,755 --> 00:14:03,759
Tu regardes la peinture sécher ?
Et l'échéance ?

258
00:14:03,842 --> 00:14:08,514
- On est fiers de notre papier cadeau.
- À déchirer ?

259
00:14:08,597 --> 00:14:09,974
Du temps perdu !

260
00:14:10,057 --> 00:14:13,018
Mais on a toujours fait comme ça.

261
00:14:13,102 --> 00:14:14,103
Fini.

262
00:14:16,647 --> 00:14:19,733
Boum, productivité. Suivant !

263
00:14:21,026 --> 00:14:22,987
Les auteurs de chants ?

264
00:14:23,070 --> 00:14:24,446
Normalement.

265
00:14:24,530 --> 00:14:28,409
Mais Mélodie-Doo a abusé
du lait et des cookies.

266
00:14:28,492 --> 00:14:30,744
Excuse-moi, Maman !

267
00:14:30,828 --> 00:14:32,997
Ça te dit de travailler ?

268
00:14:33,080 --> 00:14:34,665
Quand je le déciderai !

269
00:14:35,624 --> 00:14:37,501
Si je puis me permettre...

270
00:14:38,043 --> 00:14:40,254
Pas touche à la création.

271
00:14:40,337 --> 00:14:42,631
Tu as le talent d'une tombe.

272
00:14:44,008 --> 00:14:46,176
Ça ira. Quoi d'autre ?

273
00:14:49,471 --> 00:14:51,223
Je ne ris pas. À jeter.

274
00:14:53,267 --> 00:14:54,727
Expliquez-moi.

275
00:14:54,810 --> 00:14:58,022
Le ruban doit chatouiller pour être bon.

276
00:14:58,105 --> 00:14:59,648
Ce n'est pas vrai.

277
00:14:59,732 --> 00:15:00,900
Oh, mais si.

278
00:15:00,983 --> 00:15:01,859
Non.

279
00:15:01,942 --> 00:15:04,111
Je suis sûr que si.

280
00:15:10,868 --> 00:15:11,994
Un génie.

281
00:15:12,077 --> 00:15:15,456
Tout ce qu'on faisait était une erreur ?

282
00:15:15,539 --> 00:15:17,458
Qui sait ? Mais oui.

283
00:15:17,541 --> 00:15:18,959
Suis-moi.

284
00:15:19,543 --> 00:15:23,255
Parler en marchant ?
La productivité s'impose.

285
00:15:23,339 --> 00:15:24,340
Mais oui !

286
00:15:24,423 --> 00:15:28,093
En une heure,
la productivité a monté de 20 %.

287
00:15:28,177 --> 00:15:31,889
On aura peut-être une pause lait de poule.

288
00:15:31,972 --> 00:15:35,643
Pourquoi se limiter ?
Imaginez les possibilités.

289
00:15:35,726 --> 00:15:38,771
Des ordinateurs pour classer les enfants.

290
00:15:38,854 --> 00:15:41,982
Des fours industriels pour les biscuits.

291
00:15:42,066 --> 00:15:44,777
Une salle de pause à bonbons.

292
00:15:44,860 --> 00:15:47,738
Et bien sûr, des lampes en acajou.

293
00:15:47,821 --> 00:15:50,324
Contre les monstres des neiges !

294
00:15:50,407 --> 00:15:52,368
Ça marche ?

295
00:15:52,451 --> 00:15:53,410
L'acajou, oui.

296
00:15:53,494 --> 00:15:56,580
Bizarre, je voulais juste décorer.

297
00:15:56,664 --> 00:15:59,458
Alors, refaisons tout l'étage en acajou.

298
00:15:59,541 --> 00:16:02,419
En acajou ? Non. Pourquoi ?

299
00:16:05,839 --> 00:16:10,052
Ce serait bien si personne n'était mangé.

300
00:16:10,135 --> 00:16:13,597
Ces réformes nécessiteront
un investissement.

301
00:16:13,681 --> 00:16:15,099
Des liquidités ?

302
00:16:15,182 --> 00:16:17,935
Cinquante mille milliards de baies.

303
00:16:18,018 --> 00:16:19,770
- En dollars ?
- Sept.

304
00:16:19,853 --> 00:16:21,939
Bon, il nous faut du cash.

305
00:16:22,022 --> 00:16:24,316
Combien les enfants paient ?

306
00:16:24,400 --> 00:16:27,236
Il suffit d'être l'enfant le plus...

307
00:16:27,903 --> 00:16:31,907
Bêta, vous donnez du cash
à manger aux rennes.

308
00:16:31,991 --> 00:16:34,284
Ça a toujours été gratuit.

309
00:16:34,368 --> 00:16:38,122
Le patron porte du rouge
pour se faufiler dans les maisons.

310
00:16:38,205 --> 00:16:40,416
La tradition n'est pas une raison.

311
00:16:40,499 --> 00:16:44,253
Votre entreprise est en-dessous
de son potentiel.

312
00:16:44,336 --> 00:16:45,754
Ça me tue.

313
00:16:45,838 --> 00:16:47,464
Mais bonne nouvelle.

314
00:16:47,548 --> 00:16:49,008
Je suis là.

315
00:16:50,342 --> 00:16:51,218
Le portail.

316
00:16:51,301 --> 00:16:53,303
Quoi ? Oui. Vite, allez.

317
00:16:54,388 --> 00:16:56,807
Jouets à venir, Dongle arrive.

318
00:16:58,308 --> 00:17:00,060
Non !

319
00:17:00,144 --> 00:17:01,937
Il te fallait à manger !

320
00:17:02,021 --> 00:17:03,647
J'ai deux missions.

321
00:17:03,731 --> 00:17:08,318
Je dois sauver mon frère
et mes traditions familiales.

322
00:17:08,402 --> 00:17:12,698
Ne sois pas si dramatique.
Il doit y avoir une solution simple.

323
00:17:13,365 --> 00:17:15,868
Quatre billets pour le pôle Nord.

324
00:17:16,493 --> 00:17:18,912
Super. Quelqu'un a 11 000 $ ?

325
00:17:18,996 --> 00:17:20,873
J'ai 700 baies de houx.

326
00:17:20,956 --> 00:17:22,708
J'ai acheté un bonnet.

327
00:17:24,543 --> 00:17:26,587
Je n'ai que 10 500.

328
00:17:26,670 --> 00:17:27,963
Presque.

329
00:17:30,382 --> 00:17:33,135
Regardez, livraison super rapide.

330
00:17:33,218 --> 00:17:37,723
"Lettres au père Noël
livrées avant minuit" ? Voilà !

331
00:17:37,806 --> 00:17:41,018
Ouais ! On suit le prochain camion,

332
00:17:41,101 --> 00:17:44,063
on embarque déguisés en serveurs.

333
00:17:44,146 --> 00:17:46,356
L'équipage demandera si c'est allégé.

334
00:17:46,440 --> 00:17:48,275
"Non, c'est du lourd."

335
00:17:48,358 --> 00:17:50,527
Coup de pied circulaire.

336
00:17:50,611 --> 00:17:53,822
Deux par terre parce que j'assure.

337
00:17:53,906 --> 00:17:57,534
Mais on n'aura pas le cockpit sans battre

338
00:17:57,618 --> 00:18:00,162
six experts en arts martiaux.

339
00:18:00,871 --> 00:18:02,539
Mon plan était mieux.

340
00:18:03,248 --> 00:18:04,958
Tes coudes, Jimbo.

341
00:18:05,042 --> 00:18:07,461
Dongle, laisse mes snacks.

342
00:18:07,544 --> 00:18:09,922
Dongle ne mange rien.

343
00:18:10,005 --> 00:18:12,508
Chloe a été méchante...

344
00:18:12,591 --> 00:18:14,927
Ça représente quoi pour toi ?

345
00:18:15,010 --> 00:18:17,805
La trottinette de 50 $.

346
00:18:17,888 --> 00:18:20,849
Ce n'est pas mieux quand ça rapporte ?

347
00:18:20,933 --> 00:18:22,768
Ça me donne la nausée,

348
00:18:22,851 --> 00:18:25,896
comme un sucre d'orge collant au sol.

349
00:18:25,979 --> 00:18:30,067
Tu contribues à la productivité.

350
00:18:30,150 --> 00:18:32,486
Vous allez être récompensés.

351
00:18:32,569 --> 00:18:35,280
Y aura-t-il plus de joie à Noël ?

352
00:18:35,364 --> 00:18:38,951
- Vous êtes payés en joie ?
- Si seulement.

353
00:18:39,034 --> 00:18:40,702
Avec des sourires,

354
00:18:40,786 --> 00:18:43,622
échangeables contre de la joie.

355
00:18:43,705 --> 00:18:45,707
À la boutique.

356
00:18:45,791 --> 00:18:48,794
Elle n'ouvre que 30 minutes le jeudi.

357
00:18:48,877 --> 00:18:52,923
À moins de les envoyer par pingouin,
ce qui prend des mois.

358
00:18:53,006 --> 00:18:56,343
C'est quoi, cette arnaque du père Noël ?

359
00:18:56,426 --> 00:18:59,304
On l'adore.
C'est une entreprise familiale.

360
00:18:59,388 --> 00:19:03,100
Ah bon ? Je connais
Dasher, Dancer, Prancer et Vixen.

361
00:19:03,183 --> 00:19:07,062
Et ces rennes mangent et font caca
364 jours par an.

362
00:19:07,146 --> 00:19:10,983
Vous faites tout,
et je ne connais pas vos noms.

363
00:19:11,066 --> 00:19:12,734
Sauf toi, Prout-au-pot.

364
00:19:12,818 --> 00:19:15,571
- Prout-caca-pot.
- Oubliez la tradition.

365
00:19:15,654 --> 00:19:18,448
Que méritez-vous ?

366
00:19:18,532 --> 00:19:21,702
Je voudrais un peu de reconnaissance.

367
00:19:21,785 --> 00:19:22,619
Oui.

368
00:19:22,703 --> 00:19:25,622
On devrait parler au père Noël.

369
00:19:26,248 --> 00:19:28,208
Dernière livraison.

370
00:19:28,292 --> 00:19:32,296
Mettez-le à côté
de l'énorme tas de lettres.

371
00:19:32,379 --> 00:19:33,672
Joyeux No...

372
00:19:34,298 --> 00:19:35,215
On y est.

373
00:19:35,299 --> 00:19:36,967
Bien. Dongle a faim.

374
00:19:37,050 --> 00:19:39,887
Même s'il n'a pas mangé les snacks.

375
00:19:41,638 --> 00:19:45,017
Vous n'êtes pas des lettres. Je suis déçu.

376
00:19:45,100 --> 00:19:48,145
Mais j'aime être déçu, donc c'est ambigu.

377
00:19:48,228 --> 00:19:50,981
Enlève ton costume d'enterrement.

378
00:19:51,064 --> 00:19:52,858
Dongle est là.

379
00:19:52,941 --> 00:19:55,194
C'est le pôle Nord ?

380
00:19:55,277 --> 00:19:58,197
"Pôle Nord." Oui, on y est.

381
00:19:58,280 --> 00:20:01,116
Tu as écrit "Paul Nord", pas "Pôle".

382
00:20:01,200 --> 00:20:06,038
Ce n'est pas à l'envers au moins.
On aurait fini à Elop Dron.

383
00:20:06,121 --> 00:20:08,081
On est chez Paul Nord ?

384
00:20:08,165 --> 00:20:10,792
Je suis Paul Nord. C'est mon nom.

385
00:20:10,876 --> 00:20:16,506
Je l'ai changé pour recevoir
toutes les lettres avec la faute.

386
00:20:16,590 --> 00:20:17,674
Excitant.

387
00:20:17,758 --> 00:20:21,345
C'est bizarre d'être excité pour ça.

388
00:20:21,428 --> 00:20:24,223
Quoi ? Une pile d'espoir et de rêves

389
00:20:24,306 --> 00:20:27,226
que je peux vendre très cher
aux collectionneurs.

390
00:20:27,309 --> 00:20:31,521
On doit aller au pôle Nord.
Et vite. C'est possible ?

391
00:20:31,605 --> 00:20:34,024
Trente minutes en jet privé.

392
00:20:34,107 --> 00:20:36,777
Je peux organiser ça. Je peux tout.

393
00:20:36,860 --> 00:20:37,945
Je suis Paul Nord.

394
00:20:38,028 --> 00:20:39,988
- Oui !
- Mais je ne le ferai pas.

395
00:20:40,072 --> 00:20:43,283
Pas envie. Touche pas à ma pile.

396
00:20:44,034 --> 00:20:45,244
Je n'ai rien touché.

397
00:20:45,327 --> 00:20:50,499
Ça vaut une fortune à Tokyo,
comme les chewing-gums de politiciens,

398
00:20:50,582 --> 00:20:53,377
les plans de mobile home...

399
00:20:53,460 --> 00:20:56,255
Et les enfants ?

400
00:20:56,338 --> 00:20:59,675
Ils n'auront pas ce qu'ils veulent.

401
00:20:59,758 --> 00:21:01,426
Quoi ? C'est atroce !

402
00:21:01,510 --> 00:21:05,347
Tu ne comprends pas. Je gagne de l'argent.

403
00:21:05,430 --> 00:21:07,557
Avec Noël ?

404
00:21:07,641 --> 00:21:08,558
C'est dingue.

405
00:21:17,734 --> 00:21:18,860
Merci.

406
00:21:18,944 --> 00:21:22,364
Tes paroles m'inspirent un changement...

407
00:21:22,447 --> 00:21:24,992
Un miracle de Noël !

408
00:21:25,075 --> 00:21:26,243
...de système.

409
00:21:26,326 --> 00:21:29,288
Quand les enfants pleureront,

410
00:21:29,371 --> 00:21:32,541
les parents feront tout pour des jouets,

411
00:21:32,624 --> 00:21:35,585
quitte à les acheter très chers.

412
00:21:35,669 --> 00:21:38,005
N'utilise pas mes idées.

413
00:21:38,088 --> 00:21:41,758
Tu as transformé mes lettres
en dix secondes ?

414
00:21:41,842 --> 00:21:44,094
- Non.
- Non, lui.

415
00:21:44,177 --> 00:21:45,887
Cinq secondes.

416
00:21:45,971 --> 00:21:49,182
Dix, c'est pour les paresseux
qui ne sont pas Dongle.

417
00:21:49,266 --> 00:21:51,518
J'aime son style.

418
00:21:51,601 --> 00:21:53,228
Je propose un marché.

419
00:21:53,312 --> 00:21:55,397
J'organise le vol,

420
00:21:55,480 --> 00:22:00,068
mais Dongle reste
pour fabriquer 10 000 jouets à vendre.

421
00:22:00,152 --> 00:22:02,112
On ne le laisse pas.

422
00:22:02,195 --> 00:22:04,364
Va sauver ton frère avec ce visage

423
00:22:04,448 --> 00:22:06,283
qui manque de lunettes.

424
00:22:06,366 --> 00:22:07,784
Dongle vous rattrapera.

425
00:22:07,868 --> 00:22:09,619
- Sûr ?
- Joyeux Noël.

426
00:22:09,703 --> 00:22:13,707
Appuie, et Dongle résoudra tout problème.

427
00:22:13,790 --> 00:22:17,753
Problèmes de jouet.
C'est à ça que ça sert surtout.

428
00:22:17,836 --> 00:22:20,797
- Merci, Dongle.
- Bon, fini le câlin.

429
00:22:20,881 --> 00:22:22,341
Je vais au pôle Nord.

430
00:22:22,424 --> 00:22:25,761
Comment se contrôler
quand on est au pôle Nord ?

431
00:22:25,844 --> 00:22:26,970
On se lâche.

432
00:22:32,225 --> 00:22:34,603
On dirait Baby Corp.

433
00:22:34,686 --> 00:22:36,813
Mais plus "Noël".

434
00:22:36,897 --> 00:22:38,440
Revoyons le plan.

435
00:22:38,523 --> 00:22:39,816
On cherche le Boss.

436
00:22:39,900 --> 00:22:44,279
Je vois ce qui bloque les choupettes
et je le casse.

437
00:22:44,362 --> 00:22:45,405
Compris, Tim ?

438
00:22:46,323 --> 00:22:49,034
Je suis au pôle Nord.

439
00:22:49,117 --> 00:22:50,577
Calme-toi.

440
00:22:50,660 --> 00:22:51,578
Non.

441
00:22:52,329 --> 00:22:54,998
Je suis à Noël Ville. Je vais...

442
00:22:56,249 --> 00:22:57,793
Hé-oh ?

443
00:22:57,876 --> 00:22:59,169
Il y a quelqu'un ?

444
00:22:59,252 --> 00:23:01,004
Quelqu'un fait des jouets ?

445
00:23:01,088 --> 00:23:02,214
Père Noël ?

446
00:23:03,840 --> 00:23:05,050
Du pain d'épice.

447
00:23:05,133 --> 00:23:08,512
Jimbo ? Ne mange pas l'usine...

448
00:23:08,595 --> 00:23:11,723
Bon sang, casse-moi un peu du mur.

449
00:23:11,807 --> 00:23:15,435
Arrêtez. J'entends les chants de Noël.

450
00:23:15,519 --> 00:23:18,522
Papa Noël a remercié
Gratti-Gratto-Chatouillis,

451
00:23:18,605 --> 00:23:22,400
mais je suis Gratti-Gratto-Gratouillis !

452
00:23:25,695 --> 00:23:27,280
Ça me brise le cœur.

453
00:23:27,364 --> 00:23:31,451
Qui a une autre doléance
contre le père Noël ?

454
00:23:32,119 --> 00:23:34,121
Le boss est là. Salut.

455
00:23:35,539 --> 00:23:38,083
Sans boîte à suggestions,

456
00:23:38,166 --> 00:23:40,377
comment en suggérer une ?

457
00:23:41,044 --> 00:23:42,129
Qu'as-tu fait ?

458
00:23:42,212 --> 00:23:43,672
Ravi aussi.

459
00:23:43,755 --> 00:23:47,717
Où est la joie ?
C'est l'usine du père Noël.

460
00:23:47,801 --> 00:23:52,055
C'est lui qui pointe ?
Qui sculpte les chevaux ?

461
00:23:52,139 --> 00:23:54,891
C'est lui qui monte les ressorts ?

462
00:23:54,975 --> 00:23:56,518
Tu as cassé Noël.

463
00:23:56,601 --> 00:23:58,812
C'était cassé. Je nettoie.

464
00:23:58,895 --> 00:24:02,649
Noël est parfait.
On aime tous le père Noël et ses elfes.

465
00:24:03,900 --> 00:24:05,193
Excusez-moi.

466
00:24:05,277 --> 00:24:09,573
On n'arrive plus à se rappeler
les surnoms du père Noël.

467
00:24:09,656 --> 00:24:10,740
Tu nous aides ?

468
00:24:10,824 --> 00:24:15,245
Oui. Père Noël, Saint Nicolas,
Kris Kringle, Papa Noël...

469
00:24:15,328 --> 00:24:16,246
Cool.

470
00:24:16,329 --> 00:24:18,623
- Et un elfe ?
- Quoi ?

471
00:24:18,707 --> 00:24:22,085
Tu dis aimer le père Noël et les elfes.

472
00:24:22,169 --> 00:24:25,255
Tu connais les surnoms du père Noël.

473
00:24:25,338 --> 00:24:28,091
Tu dois bien connaître un elfe.

474
00:24:31,094 --> 00:24:32,053
Éclair ?

475
00:24:32,137 --> 00:24:34,306
Éclair ? Éclair ?

476
00:24:34,389 --> 00:24:37,934
Il nous confond avec ces rennes puants ?

477
00:24:38,685 --> 00:24:40,020
Tu es mal.

478
00:24:41,354 --> 00:24:44,608
Je ne veux plus être
un rouage dans la machine.

479
00:24:44,691 --> 00:24:47,319
Une machine qu'on a fabriquée.

480
00:24:48,403 --> 00:24:50,155
L'usine du père Noël ?

481
00:24:50,739 --> 00:24:52,532
C'est notre usine.

482
00:24:52,616 --> 00:24:54,534
Ouais !

483
00:25:10,258 --> 00:25:11,551
Père Noël ?

484
00:25:12,636 --> 00:25:15,597
Depuis quand... Qu'as-tu entendu ?

485
00:25:16,473 --> 00:25:17,515
Assez.

486
00:25:18,266 --> 00:25:20,977
Je voulais juste donner du bonheur.

487
00:25:21,061 --> 00:25:23,021
Eh bien, c'est raté !

488
00:25:24,397 --> 00:25:25,482
Ouais !

489
00:25:29,110 --> 00:25:30,946
On mérite mieux que ça.

490
00:25:31,029 --> 00:25:31,988
C'est vrai.

491
00:25:32,739 --> 00:25:34,824
J'espère faire mieux l'an prochain.

492
00:25:37,702 --> 00:25:38,536
Papa Noël

493
00:25:38,620 --> 00:25:40,121
Pas la liste noire.

494
00:25:41,915 --> 00:25:45,335
Père Noël !

495
00:25:45,418 --> 00:25:47,254
Le voilà sur son traîneau.

496
00:25:47,837 --> 00:25:49,798
- J'y crois pas.
- Je sais.

497
00:25:49,881 --> 00:25:53,385
Il s'est téléporté sur un traîneau
à deux minutes de marche.

498
00:25:53,468 --> 00:25:55,053
Ça explique...

499
00:25:55,136 --> 00:25:57,222
Je n'y crois pas, il est parti.

500
00:25:57,305 --> 00:25:59,933
Papa Noël ne peut pas être un vilain.

501
00:26:00,016 --> 00:26:02,560
Pourquoi c'est la déprime ?

502
00:26:02,644 --> 00:26:04,729
Restructurer prend des semaines.

503
00:26:04,813 --> 00:26:06,481
Il faut fêter ça.

504
00:26:09,276 --> 00:26:10,527
Allez !

505
00:26:20,495 --> 00:26:22,289
Juste un malentendu.

506
00:26:22,956 --> 00:26:25,292
Les choupettes fonctionnent. Venez.

507
00:26:25,375 --> 00:26:28,628
Et on a le temps pour la crosse au cake.

508
00:26:28,712 --> 00:26:32,090
- Hockey.
- Un de ces sports de pensionnat.

509
00:26:32,173 --> 00:26:34,592
Et le père Noël, alors ? Noël ?

510
00:26:34,676 --> 00:26:36,886
Les elfes s'en occupent.

511
00:26:38,471 --> 00:26:39,472
Pas vraiment.

512
00:26:39,556 --> 00:26:42,309
La reconnaissance,
c'était pour la fabrication.

513
00:26:42,392 --> 00:26:46,604
La livraison, c'est le père Noël.
Le traîneau, vous savez.

514
00:26:46,688 --> 00:26:50,400
C'est un problème de logistique.

515
00:26:50,483 --> 00:26:52,027
Les gratte-papiers !

516
00:26:52,110 --> 00:26:54,487
Simmons, Nespressé ! Sur moi.

517
00:26:54,571 --> 00:26:58,783
C'est la fête secrète de Noël ?
Balance le lait de poule.

518
00:26:58,867 --> 00:27:00,118
Lait de poule...

519
00:27:00,201 --> 00:27:02,370
J'ai mieux que ça.

520
00:27:02,454 --> 00:27:06,207
On va livrer les jouets de Noël.

521
00:27:12,130 --> 00:27:14,132
Et une saucisse flambée !

522
00:27:16,092 --> 00:27:17,260
C'est pris ?

523
00:27:17,844 --> 00:27:19,679
Père Noël ? Pourquoi vous...

524
00:27:20,263 --> 00:27:21,890
C'est la liste ?

525
00:27:21,973 --> 00:27:25,018
La boule de neige aurait dû suffire.

526
00:27:29,689 --> 00:27:33,109
Personne ne remet en question
ta malice ou la mienne.

527
00:27:33,193 --> 00:27:36,613
Vous avez enfin sauté le pas ?

528
00:27:36,696 --> 00:27:39,157
Danny, tu es sur liste noire

529
00:27:39,240 --> 00:27:41,576
depuis que tu pètes à volonté.

530
00:27:44,162 --> 00:27:45,121
Continuez.

531
00:27:45,205 --> 00:27:47,999
J'y suis depuis 20 minutes,
je me sens minable.

532
00:27:48,083 --> 00:27:51,795
Mais tu es heureux avec tes saucisses...

533
00:27:51,878 --> 00:27:54,339
C'est le charbon de l'an dernier ?

534
00:27:56,299 --> 00:27:57,592
Ça a le goût de...

535
00:27:57,675 --> 00:27:58,676
La Virginie ?

536
00:27:59,386 --> 00:28:01,012
Oh, oui.

537
00:28:01,096 --> 00:28:05,517
Comment se regarder en face
quand on a été vilain ?

538
00:28:05,600 --> 00:28:08,812
Bonne question, petit papa Noël.

539
00:28:13,108 --> 00:28:16,194
Oubliez que la malice, c'est mal.

540
00:28:16,277 --> 00:28:19,614
Une vie malicieuse est saine et normale.

541
00:28:20,532 --> 00:28:21,741
Quoi ? Tu...

542
00:28:21,825 --> 00:28:24,452
Je mange mes légumes méchamment.

543
00:28:25,328 --> 00:28:28,164
Sages et malicieux,
c'est le jour et la nuit.

544
00:28:28,248 --> 00:28:31,459
Les tortues ont besoin d'une coquille
pour se cacher.

545
00:28:32,168 --> 00:28:35,380
Donnez un hot-dog à un malicieux,
il aura un hot-dog.

546
00:28:36,464 --> 00:28:41,344
Mais apprenez-lui le hot-dog,
il en mangera des tonnes.

547
00:28:42,262 --> 00:28:43,179
Mon oreille.

548
00:28:43,263 --> 00:28:45,807
Et chaque matin de Noël,

549
00:28:45,890 --> 00:28:49,602
on a du charbon, des dinosaures morts.

550
00:28:49,686 --> 00:28:52,772
Quand les sages jouent avec des jouets...

551
00:28:53,940 --> 00:28:56,526
on joue avec des dinosaures morts.

552
00:28:56,609 --> 00:28:58,695
Et ça déchire !

553
00:29:01,448 --> 00:29:02,782
En approche.

554
00:29:02,866 --> 00:29:03,825
Volets.

555
00:29:03,908 --> 00:29:05,368
Ouverture des volets.

556
00:29:05,452 --> 00:29:06,661
Largage.

557
00:29:15,628 --> 00:29:16,629
Oui, Templeton ?

558
00:29:16,713 --> 00:29:20,008
Tu ne peux pas faire Noël
sans le père Noël.

559
00:29:20,091 --> 00:29:21,926
Si. La preuve.

560
00:29:22,010 --> 00:29:23,845
Apportez des ventilateurs

561
00:29:23,928 --> 00:29:26,723
pour voir si elle peut
affronter la mousson.

562
00:29:27,724 --> 00:29:30,685
C'est différent, il faut de la magie.

563
00:29:30,769 --> 00:29:33,563
Sinon c'est un anniversaire avec un sapin.

564
00:29:33,646 --> 00:29:36,107
Oui, mais avec plein de jouets.

565
00:29:36,191 --> 00:29:37,025
Jouets !

566
00:29:37,108 --> 00:29:37,942
Jouets !

567
00:29:38,026 --> 00:29:40,069
Il n'y a pas que ça.

568
00:29:40,153 --> 00:29:44,032
Et les traces de pas
dans la neige sur le toit ?

569
00:29:44,115 --> 00:29:46,242
- Falsifiez les traces.
- Oui.

570
00:29:46,326 --> 00:29:50,205
Et les cookies
que le père Noël a croqués ?

571
00:29:50,288 --> 00:29:53,500
Les enfants qui disent :
"Ses dents l'ont touché !"

572
00:29:53,583 --> 00:29:58,254
Tu t'accroches au Noël du passé.
C'est le Noël du futur.

573
00:29:58,338 --> 00:30:00,215
Satisfaction garantie.

574
00:30:03,468 --> 00:30:04,719
Pas de retours.

575
00:30:06,596 --> 00:30:08,097
Bêta de Rousse.

576
00:30:08,181 --> 00:30:10,475
Salut, animal autre qu'un chien.

577
00:30:10,558 --> 00:30:12,560
Dongle, où étais-tu ?

578
00:30:12,644 --> 00:30:15,355
Je vivais une vie incroyable.

579
00:30:15,438 --> 00:30:16,397
C'est ton ami ?

580
00:30:16,481 --> 00:30:18,024
Mon burin est mon ami.

581
00:30:18,107 --> 00:30:20,235
Ma sandre, ma confidente.

582
00:30:20,318 --> 00:30:23,071
C'est mon chauffeur, pas mon ami.

583
00:30:23,154 --> 00:30:26,366
On n'est pas ennemis. On est côte à côte.

584
00:30:26,449 --> 00:30:30,078
- D'autres questions ?
- Où sont mes baies ?

585
00:30:30,161 --> 00:30:33,498
Plus de questions de toi, une de Dongle.

586
00:30:33,581 --> 00:30:35,500
Où est le patron ?

587
00:30:39,337 --> 00:30:41,005
Ça ne va pas.

588
00:30:41,089 --> 00:30:44,968
Se battre pour la reconnaissance,
c'est mal ?

589
00:30:45,051 --> 00:30:48,346
Non, Dongle aime la reconnaissance.

590
00:30:49,764 --> 00:30:51,224
Tu es Dongle.

591
00:30:51,307 --> 00:30:52,976
Je te reconnais.

592
00:30:53,059 --> 00:30:56,187
Papa Noël fait plus
qu'apporter mes jouets.

593
00:30:56,271 --> 00:30:59,649
Il rassemble les gens,
il les rend heureux.

594
00:30:59,732 --> 00:31:00,817
Je t'avais dit.

595
00:31:00,900 --> 00:31:04,487
Le monde change, Noël doit suivre.

596
00:31:04,571 --> 00:31:06,114
Tu dors comment ?

597
00:31:06,197 --> 00:31:07,574
Oublie la culpabilité.

598
00:31:07,657 --> 00:31:10,159
Dongle a l'air d'une mamie déçue ?

599
00:31:10,243 --> 00:31:12,745
C'est simple. Tu dors comment ?

600
00:31:12,829 --> 00:31:15,290
Comme tous les bébés travailleurs.

601
00:31:15,373 --> 00:31:18,001
Emmailloté, repus de lait,

602
00:31:18,084 --> 00:31:20,503
avec un bisou de maman ou papa.

603
00:31:20,587 --> 00:31:23,339
Le bisou est inutile, non ?

604
00:31:23,423 --> 00:31:27,552
Fatigué, repus et emmailloté.
Tu t'endors, c'est tout.

605
00:31:27,635 --> 00:31:30,555
Je n'en ai pas besoin, mais...

606
00:31:30,638 --> 00:31:32,265
Oh, tu m'as eu.

607
00:31:32,348 --> 00:31:37,437
Noël sans Papa Noël,
c'est comme dodo sans bisou.

608
00:31:37,520 --> 00:31:39,105
Personne n'en veut.

609
00:31:41,733 --> 00:31:44,861
Vous êtes grands.
Allez chercher le père Noël.

610
00:31:44,944 --> 00:31:46,529
Non, toi.

611
00:31:46,613 --> 00:31:48,531
Pas question. Pourquoi ?

612
00:31:48,615 --> 00:31:53,870
D'après ce que tu as dit,
M. Noël n'est pas en forme.

613
00:31:53,953 --> 00:31:59,083
Vide à l'intérieur,
comme un œuf en chocolat.

614
00:31:59,167 --> 00:32:02,670
Il se demande : "Qui suis-je maintenant ?"

615
00:32:06,633 --> 00:32:10,219
Si tu casses Père Noël,
tu répares Père Noël.

616
00:32:11,846 --> 00:32:14,182
Quand on casse Papa Noël,

617
00:32:15,058 --> 00:32:18,436
une seule chose peut réparer son cœur.

618
00:32:18,519 --> 00:32:22,774
Voir un gros bêta comme toi
trouver l'esprit de Noël.

619
00:32:22,857 --> 00:32:24,359
Va le chercher.

620
00:32:24,442 --> 00:32:26,319
Ou sinon ?

621
00:32:26,861 --> 00:32:28,363
Chantons.

622
00:32:28,446 --> 00:32:30,239
- Pardon ?
- Vas-y.

623
00:32:31,115 --> 00:32:32,450
Il est méchant

624
00:32:32,533 --> 00:32:33,785
Il est tordu

625
00:32:33,868 --> 00:32:35,745
C'est Baby Boss

626
00:32:35,828 --> 00:32:38,790
Le bébé qui a gâché
Le bébé qui a gâché

627
00:32:38,873 --> 00:32:42,043
Le bébé qui a gâché Noël

628
00:32:42,835 --> 00:32:44,295
C'est entraînant.

629
00:32:44,379 --> 00:32:47,090
Avec des couplets et un pont,

630
00:32:47,173 --> 00:32:50,343
le monde entier la chantera.

631
00:32:50,426 --> 00:32:51,386
Pitié, non.

632
00:32:52,136 --> 00:32:55,098
Venu au pôle Nord
Il fait des histoires

633
00:32:55,181 --> 00:32:57,642
Insulte Papa Noël
Et le fait pleurer

634
00:32:57,725 --> 00:33:00,395
Au père Noël
Tout gentil et aimé

635
00:33:00,478 --> 00:33:04,232
Il a dit d'aller
Se faire voir

636
00:33:06,401 --> 00:33:07,694
Il est méchant

637
00:33:07,777 --> 00:33:08,861
Il est tordu

638
00:33:08,945 --> 00:33:11,322
C'est Baby Boss

639
00:33:11,406 --> 00:33:13,992
Le bébé qui a gâché
Le bébé qui a gâché

640
00:33:14,075 --> 00:33:16,828
Le bébé qui a gâché Noël

641
00:33:16,911 --> 00:33:18,997
Ça me fait danser.

642
00:33:19,080 --> 00:33:21,958
Et me débarrasser du méchant bébé.

643
00:33:22,500 --> 00:33:25,128
Le jour de Noël
Les enfants pleurent

644
00:33:25,211 --> 00:33:27,714
Pas un seul jouet
Sous le sapin

645
00:33:30,258 --> 00:33:33,177
Et au cas où vous oublieriez son nom

646
00:33:33,261 --> 00:33:36,014
Le bébé qu'on doit tous blâmer

647
00:33:36,097 --> 00:33:38,641
Theodore Lindsey Templeton

648
00:33:38,725 --> 00:33:40,935
Honte, honte, honte

649
00:33:41,561 --> 00:33:43,646
Noël a brûlé

650
00:33:43,730 --> 00:33:46,607
Et il a allumé la flamme

651
00:33:46,691 --> 00:33:48,901
J'adore la chanson, je hais ce bébé.

652
00:33:48,985 --> 00:33:50,194
Il est méchant

653
00:33:50,278 --> 00:33:51,571
Il est tordu

654
00:33:51,654 --> 00:33:53,406
C'est Baby Boss

655
00:33:53,489 --> 00:33:56,534
Le bébé qui a gâché
Le bébé qui a gâché

656
00:33:56,617 --> 00:34:02,915
Le bébé qui a gâché Noël

657
00:34:06,919 --> 00:34:07,754
Très bien.

658
00:34:07,837 --> 00:34:11,174
Si la chanson ne sort pas, j'irai.

659
00:34:11,257 --> 00:34:12,842
Mais on a un souci.

660
00:34:14,010 --> 00:34:16,387
Je ne sais pas où il est.

661
00:34:16,471 --> 00:34:17,847
Je le trouverai.

662
00:34:17,930 --> 00:34:20,141
Je suis Paul Nord.

663
00:34:20,224 --> 00:34:22,894
Il me donne la chair de poule.

664
00:34:22,977 --> 00:34:24,729
C'est vrai, ça ?

665
00:34:24,812 --> 00:34:27,106
Oui, à un certain prix.

666
00:34:27,190 --> 00:34:29,817
Je veux les lettres au père Noël.

667
00:34:29,901 --> 00:34:31,736
- Toutes.
- Impossible.

668
00:34:31,819 --> 00:34:34,906
Il doit savoir qui veut quoi.

669
00:34:35,907 --> 00:34:38,868
J'aimerais t'aider,
mais je mémorise les lettres.

670
00:34:38,951 --> 00:34:44,248
Si ça ne colle pas,
je mettrai des semaines à distribuer.

671
00:34:45,291 --> 00:34:47,585
Marché conclu. Tu peux tout avoir.

672
00:34:47,668 --> 00:34:49,045
Quoi ?

673
00:34:51,672 --> 00:34:53,299
Voilà. Toutes les lettres.

674
00:34:53,382 --> 00:34:55,802
On a fait notre part. À toi.

675
00:34:58,513 --> 00:35:02,475
Il rôde dans le centre commercial
de ta ville.

676
00:35:03,309 --> 00:35:05,728
Je vous oublierai tous.

677
00:35:06,646 --> 00:35:07,480
Vas-y.

678
00:35:08,689 --> 00:35:11,901
Ça me démange. Deux, trois, quatre.

679
00:35:11,984 --> 00:35:14,654
Le bébé qui a gâché
Le bébé qui a gâché

680
00:35:14,737 --> 00:35:17,490
Le bébé qui a gâché Noël

681
00:35:18,324 --> 00:35:19,450
Ron ?

682
00:35:20,618 --> 00:35:21,994
Tu es là ?

683
00:35:22,078 --> 00:35:23,663
Hé, Ronny.

684
00:35:25,081 --> 00:35:26,749
Papa Noël ?

685
00:35:30,128 --> 00:35:31,337
Allez, on y va.

686
00:35:31,420 --> 00:35:32,463
Baby Boss ?

687
00:35:33,840 --> 00:35:37,218
Si quelqu'un comme toi vient me chercher,

688
00:35:37,301 --> 00:35:40,012
il n'est jamais trop tard pour changer.

689
00:35:40,096 --> 00:35:44,100
Aucune malice ne peut résister
à l'esprit de...

690
00:35:44,225 --> 00:35:48,271
Je t'interromps avant
que tu te mettes la honte.

691
00:35:48,354 --> 00:35:50,773
Si je ne te ramène pas,

692
00:35:50,857 --> 00:35:54,694
deux mini faiseurs de tubes
saliront mon nom.

693
00:35:54,777 --> 00:35:56,612
Mélodie et Lala ?

694
00:35:56,696 --> 00:36:00,449
Les elfes m'en voulaient pour ma malice.

695
00:36:01,534 --> 00:36:02,827
Tu n'es pas méchant,

696
00:36:02,910 --> 00:36:06,122
juste vieux jeu et improductif.

697
00:36:06,205 --> 00:36:10,376
Combien tu paies les rennes
pour une seule nuit ?

698
00:36:10,459 --> 00:36:11,752
Et la location ?

699
00:36:12,295 --> 00:36:16,716
Ça me dépasse,
mais les elfes veulent que tu reviennes.

700
00:36:17,341 --> 00:36:19,552
- Et toi ?
- Quoi ?

701
00:36:19,635 --> 00:36:22,138
Que veux-tu pour Noël ?

702
00:36:24,265 --> 00:36:25,099
Non.

703
00:36:27,935 --> 00:36:29,270
Non.

704
00:36:29,353 --> 00:36:31,230
Hé, je suis vieux jeu.

705
00:36:31,314 --> 00:36:35,193
Demande si tu veux quelque chose.
Je n'ai pas fait les règles.

706
00:36:35,276 --> 00:36:37,361
Bien sûr que si.

707
00:36:38,237 --> 00:36:39,322
D'accord.

708
00:36:41,949 --> 00:36:43,367
C'est bon.

709
00:36:45,536 --> 00:36:48,873
- Reviens au pôle Nord.
- Pardon ?

710
00:36:48,956 --> 00:36:52,418
J'aimerais que tu reviennes au pôle Nord.

711
00:36:53,044 --> 00:36:54,795
Je peux faire ça.

712
00:36:57,006 --> 00:37:01,344
Le voilà, l'esprit de Noël.

713
00:37:01,427 --> 00:37:03,554
Ça fait cet effet-là ?

714
00:37:04,096 --> 00:37:06,724
Et une pince à cravate en or
avec des ailes.

715
00:37:06,807 --> 00:37:10,811
Une cireuse électrique
comme dans les clubs de golf.

716
00:37:10,895 --> 00:37:14,774
Et des cartes cadeau.
De l'argent en plastique !

717
00:37:15,358 --> 00:37:17,526
C'est ça, l'esprit de Noël.

718
00:37:17,610 --> 00:37:20,821
Demander l'inutile
qu'on n'a pas le temps d'acheter.

719
00:37:20,905 --> 00:37:22,865
- Non.
- Tu auras essayé.

720
00:37:29,497 --> 00:37:31,624
Tu as le pire des jingles.

721
00:37:31,707 --> 00:37:33,459
C'est quoi, le tien ?

722
00:37:34,335 --> 00:37:37,838
J'ai "prout, caca, boudin", mais...

723
00:37:38,422 --> 00:37:39,715
Vas-y, ris.

724
00:37:45,972 --> 00:37:47,390
Quel travail.

725
00:37:47,473 --> 00:37:48,641
Je suis désolé.

726
00:37:48,724 --> 00:37:51,352
Les autres ont changé les...

727
00:37:51,435 --> 00:37:53,020
- Ça me plaît.
- J'ai aidé.

728
00:37:55,731 --> 00:37:57,942
Dongle ! Ravi de te revoir.

729
00:37:58,025 --> 00:38:01,195
Dongle est réconfortant.

730
00:38:01,279 --> 00:38:03,281
Un cadeau de nous tous.

731
00:38:03,364 --> 00:38:06,033
Mais Dongle l'a fait.

732
00:38:06,117 --> 00:38:08,452
Un babyphone Baby Corp ?

733
00:38:08,995 --> 00:38:10,997
Appuie sur le bouton.

734
00:38:11,080 --> 00:38:12,832
Je suis Baby Corp.

735
00:38:12,915 --> 00:38:14,500
Je suis incompétent.

736
00:38:17,878 --> 00:38:20,756
Règle numéro 1 : je suis bête.

737
00:38:20,840 --> 00:38:24,385
Deuxième règle :
j'ai oublié parce que je suis bête.

738
00:38:30,725 --> 00:38:32,184
Regarde en-dessous.

739
00:38:33,019 --> 00:38:33,936
"Dongle" ?

740
00:38:34,020 --> 00:38:36,105
On met notre nom sur tout

741
00:38:36,188 --> 00:38:40,318
pour qu'ils sachent pourquoi
ils pleurent de joie.

742
00:38:40,401 --> 00:38:43,988
Ça n'a pas toujours été comme ça, mais...

743
00:38:44,071 --> 00:38:48,701
Si la tradition rend les gens malheureux,
qui en a besoin ?

744
00:38:57,460 --> 00:39:01,255
C'est parfait.
J'aurais dû y penser plus tôt.

745
00:39:01,339 --> 00:39:03,507
C'est comestible ?

746
00:39:03,591 --> 00:39:04,842
Il est si tard ?

747
00:39:04,925 --> 00:39:06,469
Ça ne se mange pas.

748
00:39:06,552 --> 00:39:09,138
On n'a pas le temps. Qu'ai-je fait ?

749
00:39:09,221 --> 00:39:11,932
Je ne livrerai pas tout ce soir.

750
00:39:12,016 --> 00:39:14,852
C'est Papa Noël ou "Peut-pas" Noël ?

751
00:39:14,935 --> 00:39:18,147
Productivité. Et ta mémoire ?

752
00:39:18,230 --> 00:39:20,149
Un peu ! TVUFCJ !

753
00:39:20,232 --> 00:39:23,861
Tim veut une figurine canadienne
dans le jacuzzi.

754
00:39:23,944 --> 00:39:24,987
Il a tout bon.

755
00:39:25,071 --> 00:39:27,239
Ouais !

756
00:39:27,865 --> 00:39:29,492
Elfes, Baby Corp,

757
00:39:29,575 --> 00:39:31,243
roulez Noël !

758
00:39:33,079 --> 00:39:36,248
- Genre, roulez jeunesse...
- On n'aime pas.

759
00:39:37,124 --> 00:39:38,918
Roulez Noël !

760
00:39:39,001 --> 00:39:41,128
Ouais !

761
00:39:48,302 --> 00:39:49,595
Largage.

762
00:39:56,102 --> 00:39:57,061
Jouets.

763
00:39:57,144 --> 00:39:58,020
Jouets.

764
00:40:11,492 --> 00:40:15,162
Je veux votre chevalière la plus chère.

765
00:40:15,246 --> 00:40:17,790
Disons que j'ai assez de lettres

766
00:40:17,873 --> 00:40:21,293
pour les distributeurs
de Miyazaki à Hokkaido.

767
00:40:21,377 --> 00:40:22,253
Quoi ?

768
00:40:22,336 --> 00:40:23,796
Non.

769
00:40:25,423 --> 00:40:27,675
Arrêtez de vendre des lettres.

770
00:40:27,758 --> 00:40:28,801
C'est mal.

771
00:40:28,884 --> 00:40:31,303
Voici un cadeau. Bisous, Tim.

772
00:40:33,639 --> 00:40:37,560
Le jouet flippant
que j'ai toujours voulu petit.

773
00:40:38,727 --> 00:40:40,813
Maman, papa ?

774
00:40:41,397 --> 00:40:42,398
C'est Kyle.

775
00:40:42,481 --> 00:40:47,278
Un vélo à dix vitesses en bois
de Ding Dong Dongle.

776
00:40:49,697 --> 00:40:51,365
Un gant de baseball !

777
00:40:51,449 --> 00:40:54,160
De Gratti-Gratto-Gratouillis.

778
00:40:55,536 --> 00:40:59,874
Heureusement qu'ils tiennent de maman,
papa est une pile de beurk.

779
00:40:59,957 --> 00:41:00,958
Papa Noël ?

780
00:41:03,377 --> 00:41:04,628
Un yo-yo !

781
00:41:04,712 --> 00:41:08,007
Fabriqué par Prout-caca-pot ?

782
00:41:08,090 --> 00:41:10,301
Merci, Père Noël et Prout.

783
00:41:10,384 --> 00:41:14,013
Je l'adore, et je promets de le partager.

784
00:41:14,096 --> 00:41:15,931
Comment on va passer ?

785
00:41:20,019 --> 00:41:22,229
Quel fracas, Saint Nicolas.

786
00:41:26,317 --> 00:41:29,111
J'ai distribué les cadeaux
avec le père Noël.

787
00:41:29,195 --> 00:41:30,821
Jusqu'au dernier.

788
00:41:30,905 --> 00:41:32,740
Gratuitement.

789
00:41:32,823 --> 00:41:34,408
Je vous ai aidé.

790
00:41:34,492 --> 00:41:37,453
Je ne lâcherai pas
mes actions pour autant.

791
00:41:37,536 --> 00:41:38,704
Merci, père Noël.

792
00:41:39,330 --> 00:41:40,831
Joyeux Noël.

793
00:41:43,918 --> 00:41:45,920
Bon, quel cadeau moralisateur

794
00:41:46,003 --> 00:41:49,548
censé résumer cette expérience
as-tu pour moi ?

795
00:41:50,090 --> 00:41:50,925
Père Noël ?

796
00:41:51,509 --> 00:41:52,468
Hé ?

797
00:41:52,551 --> 00:41:53,552
Rien ?

798
00:41:53,636 --> 00:41:56,388
Tu ne veux pas que l'esprit de N...

799
00:42:01,227 --> 00:42:03,229
On m'appelle MC Noël

800
00:42:03,312 --> 00:42:05,940
C comme "Christmas"

801
00:42:06,023 --> 00:42:08,442
- Ted, c'est Noël !
- Quoi ?

802
00:42:08,526 --> 00:42:12,947
On a oublié les colliers.
On va mourir de faim au hockey.

803
00:42:13,030 --> 00:42:18,160
On va gâcher le premier Noël
traditionnel de notre petit.

804
00:42:18,244 --> 00:42:21,330
Et si ça ne lui dit pas ?

805
00:42:21,413 --> 00:42:24,583
Ce sont des traditions,
mais la famille a changé.

806
00:42:24,667 --> 00:42:28,045
Si elles rendent l'un de nous malheureux,

807
00:42:28,128 --> 00:42:29,880
faisons autre chose.

808
00:42:32,466 --> 00:42:35,928
- Je peux trouver des idées.
- Brainstorming familial.

809
00:42:36,011 --> 00:42:38,681
Qu'est-ce qui rime avec "belge" ?

810
00:42:38,764 --> 00:42:41,684
Papa Noël m'a donné
des colliers comestibles.

811
00:42:41,767 --> 00:42:44,311
Hockey-au-cake dans l'allée !

812
00:42:44,395 --> 00:42:47,189
- Les crosses.
- Mets bébé dans des coussins.

813
00:42:47,273 --> 00:42:48,857
Ta mère y va.

814
00:42:50,693 --> 00:42:52,152
Je vais les dissuader.

815
00:42:53,404 --> 00:42:55,990
Ne jette pas tout pour moi.

816
00:42:56,073 --> 00:42:58,367
Tu vas participer ?

817
00:42:58,450 --> 00:43:00,786
Risquer d'étouffer ? Non.

818
00:43:00,869 --> 00:43:04,582
Mais je jouerai
à ton jeu de bâton canadien.

819
00:43:04,665 --> 00:43:06,333
- Oui ?
- C'est du délire,

820
00:43:06,417 --> 00:43:11,755
mais si ça réunit et donne le sourire...

821
00:43:11,839 --> 00:43:13,090
Comme le père Noël.

822
00:43:13,173 --> 00:43:16,927
J'imagine,
en plissant les yeux et en oubliant...

823
00:43:17,011 --> 00:43:18,971
Non ! L'esprit de Noël !

824
00:43:24,810 --> 00:43:26,395
But !

825
00:43:27,855 --> 00:43:30,482
Une chaussette de dinosaures morts !

826
00:43:30,566 --> 00:43:33,235
Joyeux Noël à tous.

827
00:43:33,319 --> 00:43:35,112
Fin.

828
00:43:36,989 --> 00:43:39,533
Cette histoire ne fait pas dormir.

829
00:43:39,617 --> 00:43:41,869
- J'ai tant de questions.
- Oui.

830
00:43:41,952 --> 00:43:46,165
L'idée, c'était de garder
les traditions bêbêtes, non ?

831
00:43:46,248 --> 00:43:48,208
C'est raté avec ton frère.

832
00:43:48,292 --> 00:43:52,087
- Il en faisait certaines.
- C'est quoi, la morale ?

833
00:43:52,171 --> 00:43:54,715
Va à la maternelle
pour les leçons faciles.

834
00:43:54,798 --> 00:43:57,676
- Je peux ?
- Pas avant 5 ans. Dodo.

835
00:43:57,760 --> 00:43:58,594
Cinq ans ?

836
00:43:58,677 --> 00:44:01,639
Tu as ouvert la boîte de Pandore
de l'ambiguïté.

837
00:44:01,722 --> 00:44:04,850
On ira au zoo si je ne me moque pas
des capybaras ?

838
00:44:07,061 --> 00:44:08,812
Tu as grandi bizarre.

839
00:44:16,987 --> 00:44:19,531
Voilà. Dongle tue les enfants.

840
00:44:19,615 --> 00:44:21,158
Très drôle.

841
00:44:21,241 --> 00:44:24,078
Une fois, honte à toi. Deux fois...

842
00:44:24,161 --> 00:44:26,622
Dongle est sérieux, la grande l'a mérité.

843
00:44:26,705 --> 00:44:29,333
Le panda de Noël est mort.

844
00:44:29,416 --> 00:44:30,501
Quoi ?

845
00:44:32,503 --> 00:44:35,547
Dongle t'a encore piégé pour le drame.

846
00:44:36,256 --> 00:44:38,884
Bienvenue dans la vie pimentée.

847
00:44:38,967 --> 00:44:40,427
Joyeux Noël.

848
00:44:40,511 --> 00:44:42,388
Joyeux Noël.

849
00:45:12,084 --> 00:45:14,586
Sous-titres : Nadège Traoré-Dulot



