1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,882 --> 00:00:10,927
‎NETFLIX 原創影集

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:15,056 --> 00:00:16,933
‎老闆正在忙

5
00:00:24,399 --> 00:00:26,025
‎耶誕節

6
00:00:26,109 --> 00:00:27,318
‎耶誕節

7
00:00:27,402 --> 00:00:29,112
‎耶誕節

8
00:00:29,195 --> 00:00:31,322
‎女兒們，時間到了

9
00:00:31,406 --> 00:00:32,449
‎爸比，還沒

10
00:00:32,532 --> 00:00:37,454
‎我得繼續餵耶誕熊貓
‎要不然熊貓會死掉

11
00:00:37,537 --> 00:00:41,541
‎牠要是死了，你會良心不安的
‎最好為了睡覺值得這麼做

12
00:00:41,624 --> 00:00:43,376
‎誰說該睡了？

13
00:00:43,460 --> 00:00:47,547
‎天普頓耶誕節傳統的終曲要開始了

14
00:00:47,630 --> 00:00:51,259
‎爸比說節慶相關的故事
‎直到妳們睡著為止

15
00:00:51,342 --> 00:00:54,095
‎一定要嗎？我正在忙呢

16
00:00:54,179 --> 00:00:56,890
‎耶誕節…嘿

17
00:00:57,432 --> 00:01:01,478
‎為什麼就因為是傳統
‎我們就得做不想做的事？

18
00:01:02,270 --> 00:01:05,273
‎我知道有個人跟妳有同樣的感受

19
00:01:05,356 --> 00:01:07,901
‎誰？我認識嗎？他們有鬍子嗎？

20
00:01:07,984 --> 00:01:10,028
‎還是有會讓他們唱歌的詛咒？

21
00:01:10,111 --> 00:01:12,363
‎其實是妳們的泰德叔叔

22
00:01:12,447 --> 00:01:13,990
‎很久很久以前…

23
00:01:14,574 --> 00:01:16,201
‎偷偷摸摸的故事開場

24
00:01:16,284 --> 00:01:19,954
‎他小時候很討厭我們的耶誕節傳統

25
00:01:20,038 --> 00:01:23,792
‎雖然這是最棒的傳統

26
00:01:23,875 --> 00:01:26,294
‎在耶誕節的前五天，我們會玩…

27
00:01:26,377 --> 00:01:28,880
‎嚇嚇小精靈

28
00:01:28,963 --> 00:01:31,508
‎-今年該你爸比當小精靈
‎-好的

29
00:01:31,591 --> 00:01:34,803
‎但我跟我的小精靈兄弟將會很難…

30
00:01:34,886 --> 00:01:35,970
‎耶誕節快樂

31
00:01:39,891 --> 00:01:44,646
‎在耶誕節的前四天
‎我們幫爺爺奶奶做最棒的卡片

32
00:01:44,729 --> 00:01:46,147
‎我做了耶誕樹

33
00:01:47,232 --> 00:01:48,191
‎我做了麋鹿

34
00:01:50,401 --> 00:01:52,695
‎寶貝做了耶誕老人的雪橇

35
00:01:53,238 --> 00:01:54,656
‎在耶誕節的前三天

36
00:01:54,739 --> 00:01:58,576
‎我們深情唱出貝斯與鐘琴合奏

37
00:01:58,660 --> 00:02:01,121
‎最棒的《耶誕夜》

38
00:02:01,204 --> 00:02:04,707
‎溫馨的耶誕之夜

39
00:02:04,791 --> 00:02:09,129
‎沒有任何生物驚擾，連老鼠都安靜

40
00:02:11,005 --> 00:02:13,633
‎就在泰德叔叔
‎第一次過耶誕節的前兩天

41
00:02:13,716 --> 00:02:15,718
‎奇蹟發生了

42
00:02:15,802 --> 00:02:17,303
‎配合我一下，寶貝

43
00:02:18,179 --> 00:02:20,723
‎好了，我們超帥的小精靈

44
00:02:20,807 --> 00:02:22,600
‎我去拿相機

45
00:02:26,020 --> 00:02:28,356
‎我以為耶誕節只是一天，不是一個月

46
00:02:28,439 --> 00:02:31,151
‎不可能把天普頓的傳統
‎在一天之內都做完

47
00:02:31,234 --> 00:02:34,028
‎就跟手裡抓八隻螞蟻一樣
‎太多螞蟻了

48
00:02:34,112 --> 00:02:37,699
‎你們在耶誕節前三天
‎就表演《耶誕夜》了

49
00:02:37,782 --> 00:02:41,077
‎但要是在真正的耶誕夜表演會倒楣的

50
00:02:43,371 --> 00:02:45,540
‎你為何把薑餅人放在我口袋？

51
00:02:45,623 --> 00:02:47,500
‎因為這會帶來好運

52
00:02:47,584 --> 00:02:49,627
‎而我還在這裡

53
00:02:49,711 --> 00:02:51,337
‎穿成這樣

54
00:02:51,963 --> 00:02:53,047
‎你的服裝呢？

55
00:02:53,131 --> 00:02:56,926
‎不參加今天
‎“穿著像宮廷小丑”的傳統？

56
00:02:57,010 --> 00:02:59,304
‎那不是今天的傳統，我們…

57
00:02:59,888 --> 00:03:03,600
‎誰準備好要跟耶誕老人拍照了？

58
00:03:08,771 --> 00:03:11,733
‎我會一直陪著你

59
00:03:11,816 --> 00:03:14,944
‎我們就坐在他的大腿
‎告訴他耶誕節想要什麼禮物

60
00:03:15,028 --> 00:03:19,365
‎這是最簡單也最棒的傳統
‎你不需要嚇成這樣

61
00:03:20,366 --> 00:03:21,200
‎丹尼？

62
00:03:22,327 --> 00:03:23,828
‎提姆，你看

63
00:03:23,912 --> 00:03:24,871
‎雪球？

64
00:03:24,954 --> 00:03:27,415
‎我要把它砸到耶誕老人的臉上

65
00:03:27,498 --> 00:03:30,001
‎什麼？你會被列入淘氣名單裡

66
00:03:30,084 --> 00:03:32,462
‎我一直都在淘氣名單裡

67
00:03:32,545 --> 00:03:36,174
‎我才不會讓耶誕老人的力量
‎壓制我的動物本能

68
00:03:36,257 --> 00:03:38,426
‎但只有乖孩子才會有禮物

69
00:03:38,509 --> 00:03:39,844
‎是這樣嗎？

70
00:03:39,928 --> 00:03:42,931
‎淘氣名單上的孩子
‎才能得到最棒的禮物，木炭

71
00:03:43,014 --> 00:03:45,516
‎有上百萬種使用方法的黑色岩石

72
00:03:45,600 --> 00:03:48,603
‎加熱、裝飾跟其他，這叫雙贏

73
00:03:48,686 --> 00:03:52,523
‎要我分成兩個嗎？
‎我們可以夾擊耶誕老人

74
00:03:52,607 --> 00:03:55,360
‎不要，我很努力才有辦法
‎留在乖寶寶名單裡

75
00:03:55,443 --> 00:03:58,071
‎不然你以為是誰
‎給他們硬幣去按摩的？

76
00:04:02,575 --> 00:04:03,534
‎隨便你囉

77
00:04:05,870 --> 00:04:07,997
‎我們可能該起來了

78
00:04:08,081 --> 00:04:11,125
‎我一直想起來

79
00:04:13,878 --> 00:04:14,879
‎快上來

80
00:04:19,092 --> 00:04:21,386
‎提摩西天普頓，名字裡面有四個T

81
00:04:21,469 --> 00:04:24,430
‎這是我弟弟西奧多，同姓
‎名字裡少一個T

82
00:04:24,973 --> 00:04:25,807
‎寶貝老闆

83
00:04:26,557 --> 00:04:27,392
‎阿朗

84
00:04:28,726 --> 00:04:29,727
‎怎麼回事？

85
00:04:29,811 --> 00:04:32,814
‎我們之前共事過，很久以前了

86
00:04:32,897 --> 00:04:34,565
‎等一下，耶誕老人是…

87
00:04:34,649 --> 00:04:35,900
‎前寶貝企業

88
00:04:35,984 --> 00:04:39,153
‎跟販賣秘密情報的貓一樣不忠誠

89
00:04:39,237 --> 00:04:40,905
‎寶貝老闆

90
00:04:40,989 --> 00:04:43,866
‎我只是想散播歡樂

91
00:04:44,409 --> 00:04:48,997
‎你離職那天都說得很清楚了
‎爸比跟媽咪什麼時候才要拍照？

92
00:04:49,080 --> 00:04:53,543
‎-親愛的，拍照了
‎-我在努力了，我太放鬆了

93
00:04:53,626 --> 00:04:56,337
‎我離開寶貝企業是因為我有

94
00:04:56,421 --> 00:04:59,632
‎如何以耶誕節歡樂
‎讓世界變得更開心的想法

95
00:04:59,716 --> 00:05:00,842
‎你覺得有用嗎？

96
00:05:00,925 --> 00:05:02,135
‎我覺得你表現不錯

97
00:05:02,218 --> 00:05:04,137
‎別跟這嬉皮站在同一邊

98
00:05:04,220 --> 00:05:07,098
‎他背叛了寶貝企業代表的一切

99
00:05:07,181 --> 00:05:10,310
‎他用免費玩具計畫
‎挖了將近半個公司的人

100
00:05:10,393 --> 00:05:13,688
‎然後他利用寶貝勞力製造那些玩具

101
00:05:13,771 --> 00:05:15,690
‎小精靈，小精靈負責製造玩具

102
00:05:15,773 --> 00:05:18,109
‎拜託，那只是行銷

103
00:05:19,360 --> 00:05:21,446
‎哇，他們都是寶貝？

104
00:05:21,529 --> 00:05:23,781
‎-好的，笑一個
‎-笑一個

105
00:05:23,865 --> 00:05:25,450
‎為你們的父母笑一個

106
00:05:25,533 --> 00:05:28,870
‎我絕對不會跟個共產黨員一起笑…

107
00:05:29,579 --> 00:05:30,830
‎讓你笑了

108
00:05:33,458 --> 00:05:35,460
‎我還是在乖寶寶名單上，對吧？

109
00:05:36,210 --> 00:05:37,170
‎最優秀的

110
00:05:37,253 --> 00:05:40,965
‎太好了，耶誕節禮物
‎我要足球麥可加拿大足球版

111
00:05:41,049 --> 00:05:42,967
‎外加更衣間按摩浴缸套件組

112
00:05:43,051 --> 00:05:46,220
‎你填了正式需求表格了嗎？

113
00:05:46,304 --> 00:05:48,097
‎現在他還愛文書作業了

114
00:05:48,181 --> 00:05:49,265
‎你了的啦

115
00:05:49,348 --> 00:05:53,061
‎拿給我的精靈，祝你耶誕節快樂

116
00:05:53,144 --> 00:05:55,271
‎謝了，耶誕老人，你也是，再見

117
00:06:00,068 --> 00:06:02,111
‎我看見你了，丹尼佩卓斯基

118
00:06:02,195 --> 00:06:04,447
‎淘氣名單萬歲

119
00:06:06,365 --> 00:06:08,993
‎看吧？不是很好玩嗎，小傢伙？

120
00:06:09,077 --> 00:06:13,289
‎你看，咔啦骨奧戴爾和耶誕曲卡拉特

121
00:06:15,249 --> 00:06:17,627
‎放我下來，我有舊怨要了結

122
00:06:17,710 --> 00:06:20,421
‎你不會做出讓我
‎上榜淘氣名單的事情吧？

123
00:06:20,505 --> 00:06:22,632
‎我又不是什麼怪物，天普頓

124
00:06:23,633 --> 00:06:25,593
‎耶誕老人才是

125
00:06:26,844 --> 00:06:29,680
‎阿朗，你喜歡收到郵件是吧？

126
00:06:31,516 --> 00:06:33,893
‎專程快遞來了

127
00:07:03,089 --> 00:07:07,301
‎噹戈，耶誕夜工作時睡懶覺
‎可不像你的作風

128
00:07:07,385 --> 00:07:09,428
‎耶誕夜了？這是哪…

129
00:07:09,971 --> 00:07:14,016
‎噹戈，你還欠我
‎300個冬青漿果，快還來

130
00:07:14,100 --> 00:07:16,436
‎你為何叫我…這哪兒…

131
00:07:16,519 --> 00:07:17,353
‎糟了

132
00:07:17,437 --> 00:07:19,564
‎噹戈，別裝傻了

133
00:07:19,647 --> 00:07:22,150
‎節禮日前要把錢還我，知道嗎？

134
00:07:22,233 --> 00:07:23,734
‎知道，噹戈可不知道

135
00:07:23,818 --> 00:07:24,652
‎噹戈

136
00:07:25,236 --> 00:07:27,822
‎我好開心看見你

137
00:07:27,905 --> 00:07:29,157
‎不是噹戈

138
00:07:29,240 --> 00:07:32,076
‎你的聲音怎麼了，噹戈？
‎你生病了嗎？

139
00:07:33,035 --> 00:07:35,079
‎我不是噹戈

140
00:07:35,163 --> 00:07:36,664
‎大家快來

141
00:07:36,747 --> 00:07:37,707
‎噹戈生病了

142
00:07:40,460 --> 00:07:41,419
‎噹戈

143
00:07:41,502 --> 00:07:43,504
‎你看得見嗎？看著我

144
00:07:43,588 --> 00:07:45,089
‎我不是噹戈

145
00:07:46,674 --> 00:07:47,967
‎耶誕夜了

146
00:07:48,593 --> 00:07:52,013
‎-你會喜歡的
‎-耶誕老人，抱歉，噹戈睡太…

147
00:07:57,310 --> 00:08:01,522
‎-你把我弟怎麼了？
‎-你把耶誕老人怎麼了？

148
00:08:01,606 --> 00:08:03,149
‎喔，不，你是…

149
00:08:03,232 --> 00:08:06,861
‎噹戈的名字叫叮噹噹戈

150
00:08:06,944 --> 00:08:08,946
‎對，但你是小精靈？

151
00:08:09,030 --> 00:08:11,449
‎北極的卓越玩具工匠

152
00:08:11,532 --> 00:08:14,327
‎噹戈做的玩具會讓一大堆人驚豔不己

153
00:08:14,410 --> 00:08:17,246
‎讓收驚的醫生都買得起豪宅了

154
00:08:17,330 --> 00:08:20,041
‎你剛剛用我弟的嬰兒床
‎做了搖搖木馬嗎？

155
00:08:20,124 --> 00:08:21,667
‎完美嗎？

156
00:08:21,751 --> 00:08:22,752
‎那就是的

157
00:08:22,835 --> 00:08:26,297
‎等一下，如果你在這裡
‎那麼我弟就在…

158
00:08:26,380 --> 00:08:31,260
‎當然是在北極
‎噹戈看起來像德州人嗎？

159
00:08:31,344 --> 00:08:33,804
‎想像戴著牛仔帽的噹戈

160
00:08:34,430 --> 00:08:35,431
‎非常帥

161
00:08:35,515 --> 00:08:36,974
‎他跟耶誕老人在一起？

162
00:08:38,017 --> 00:08:39,852
‎我們得立刻把他弄回來

163
00:08:39,936 --> 00:08:43,689
‎這是他第一個耶誕節
‎他還得參與更多好玩的傳統活動

164
00:08:43,773 --> 00:08:45,775
‎噹戈現在也得回去了

165
00:08:45,858 --> 00:08:48,694
‎要不然世界就會充滿讓孩子失望的

166
00:08:48,778 --> 00:08:50,863
‎次級玩具

167
00:08:50,947 --> 00:08:53,783
‎我弟在寶貝企業工作
‎所以我們只要…

168
00:08:53,866 --> 00:08:57,495
‎寶貝企業
‎沒辦法做玩具來拯救他們的性命

169
00:08:57,578 --> 00:08:59,622
‎這種情況常常發生嗎？

170
00:09:00,248 --> 00:09:02,667
‎噹戈可以把來龍去脈告訴你

171
00:09:02,750 --> 00:09:04,293
‎好啊，但之後再說

172
00:09:04,377 --> 00:09:07,463
‎寶貝企業是我們
‎擺脫現況的唯一希望

173
00:09:07,547 --> 00:09:09,840
‎金寶、史黛西，出狀況了

174
00:09:09,924 --> 00:09:12,468
‎水塔的塔，佛祖的佛

175
00:09:12,552 --> 00:09:13,386
‎塔佛

176
00:09:14,804 --> 00:09:17,807
‎“湯米要消防車，紅色”

177
00:09:17,890 --> 00:09:20,142
‎塔佛

178
00:09:20,226 --> 00:09:21,477
‎現在不要吵，噹戈

179
00:09:21,561 --> 00:09:23,896
‎我不是噹戈，阿朗

180
00:09:23,980 --> 00:09:27,066
‎寶貝老闆？你怎麼會在這裡？

181
00:09:27,149 --> 00:09:31,028
‎問題是，我該怎麼離開這裡？

182
00:09:31,737 --> 00:09:34,699
‎我很樂意幫忙，但我忙著背孩子的信

183
00:09:34,782 --> 00:09:40,079
‎如果我記不住他們要求的禮物
‎就得花上好幾個星期派送禮物

184
00:09:40,162 --> 00:09:42,373
‎說到叮噹，“叮噹”

185
00:09:42,456 --> 00:09:47,795
‎“朱蒂要叮叮噹噹的防寒耳罩”
‎叮噹

186
00:09:47,878 --> 00:09:51,465
‎你效率真的很差，弄台電腦啦

187
00:09:51,549 --> 00:09:54,510
‎精靈跟我更像是家庭企業

188
00:09:54,594 --> 00:09:56,804
‎他們負責做玩具，我負責這個

189
00:09:56,887 --> 00:09:59,265
‎這些是我們的家族傳統

190
00:09:59,348 --> 00:10:02,602
‎長久以來，他們讓每個人都很開心

191
00:10:02,685 --> 00:10:06,355
‎你們家還真是好棒棒
‎帶我回我家吧，大鬍子

192
00:10:07,231 --> 00:10:11,068
‎我超忙的，今晚我送禮物時載你一程

193
00:10:11,152 --> 00:10:13,112
‎那這中間的空檔，我要幹嘛？

194
00:10:13,696 --> 00:10:15,114
‎幫忙做幾個玩具

195
00:10:15,197 --> 00:10:18,117
‎順便感受一下耶誕氣氛

196
00:10:21,829 --> 00:10:25,666
‎-拯救我弟弟的事有消息了嗎？
‎-抱歉，碰到障礙

197
00:10:26,375 --> 00:10:28,794
‎典型的無能寶貝企業

198
00:10:31,547 --> 00:10:33,299
‎典型的優秀噹戈

199
00:10:33,382 --> 00:10:36,177
‎我的獎盃製作表現傑出
‎才贏得那個獎盃

200
00:10:36,260 --> 00:10:39,555
‎你別再以物製物啦，碰到什麼障礙？

201
00:10:39,639 --> 00:10:43,309
‎小皮傳送技術在北極卡住了
‎笨死人的耶誕老人

202
00:10:43,392 --> 00:10:45,853
‎說話注意一點，寶貝企業混血兒

203
00:10:49,231 --> 00:10:52,818
‎我弟弟的第一個耶誕節
‎剩下不到24小時了

204
00:10:52,902 --> 00:10:56,447
‎如果我們無法傳送到那裡
‎就得另外想個辦法

205
00:10:57,031 --> 00:10:59,116
‎爸比跟媽咪會擔心死

206
00:10:59,200 --> 00:11:02,620
‎放心好了，噹戈會處理一切

207
00:11:02,703 --> 00:11:07,041
‎這是桃樂絲姑媽送的
‎“桃樂絲姑媽祝你們耶誕快樂”

208
00:11:07,124 --> 00:11:09,210
‎真好

209
00:11:09,293 --> 00:11:10,336
‎這是手榴彈嗎？

210
00:11:10,419 --> 00:11:13,839
‎別傻了，噹戈不會炸掉父母

211
00:11:13,923 --> 00:11:16,300
‎噹戈只會用毒氣殺了他們

212
00:11:16,384 --> 00:11:17,218
‎什麼？

213
00:11:18,552 --> 00:11:20,012
‎你聞到了嗎？

214
00:11:23,391 --> 00:11:25,142
‎噹戈只是講了個變態笑話

215
00:11:25,226 --> 00:11:29,939
‎這是耶誕老人的沉睡粉
‎用在那些熬夜等著見他的小朋友身上

216
00:11:30,022 --> 00:11:31,190
‎搞什麼？

217
00:11:31,273 --> 00:11:34,318
‎來點變化，生活才會刺激

218
00:11:35,903 --> 00:11:38,656
‎這應該可以替我們
‎爭取到來回北極的時間

219
00:11:38,739 --> 00:11:40,157
‎但他們在睡覺的話

220
00:11:40,241 --> 00:11:44,453
‎我就得自己去買我們要玩的
‎傳統水果蛋糕曲棍球

221
00:11:44,537 --> 00:11:48,040
‎玩的時候還要穿著
‎用點心做的夏威夷花環，超有趣

222
00:11:48,624 --> 00:11:50,709
‎重點是，我們動作要快

223
00:11:50,793 --> 00:11:54,588
‎別緊張，耶誕老人
‎在每個購物中心都有神奇入口

224
00:11:54,672 --> 00:11:56,966
‎每晚都會在結束營業之後出現

225
00:11:57,049 --> 00:11:59,844
‎但只有到耶誕節當天早上九點之前
‎才有效

226
00:11:59,927 --> 00:12:01,262
‎我們還有20分鐘

227
00:12:01,345 --> 00:12:03,347
‎你之前幹嘛不早說？

228
00:12:03,431 --> 00:12:09,061
‎噹戈剛才不是說了嗎？
‎來點變化，生活才會刺激

229
00:12:20,573 --> 00:12:23,284
‎這裡就是耶誕節的發源地？

230
00:12:23,367 --> 00:12:24,201
‎是啊

231
00:12:24,285 --> 00:12:27,913
‎那邊那位清鈴珍莉負責包裝紙設計

232
00:12:27,997 --> 00:12:30,249
‎負責緞帶測試的是踢踏踢疏拉比

233
00:12:30,332 --> 00:12:32,501
‎好的，那個沒問題

234
00:12:32,585 --> 00:12:36,088
‎拉拉杜答與狄里杜
‎負責撰寫最棒的耶誕歌

235
00:12:36,172 --> 00:12:39,425
‎這是什麼鬼音樂？

236
00:12:39,508 --> 00:12:43,012
‎如果打得你滿地找牙
‎你就分辨不出來了

237
00:12:43,095 --> 00:12:48,142
‎當然囉，我，噗比嘟比，幫噹戈代班
‎製作玩具

238
00:12:48,225 --> 00:12:50,436
‎我很欣賞你們的技術

239
00:12:50,519 --> 00:12:51,479
‎哎呀，謝啦

240
00:12:51,562 --> 00:12:55,441
‎但我不得不注意到
‎你們的系統其實很沒有效率

241
00:12:55,524 --> 00:12:56,358
‎什麼意思？

242
00:12:56,442 --> 00:13:01,238
‎我注意到你們所有薑餅
‎都是靠一隻鵝下的蛋做的？

243
00:13:02,615 --> 00:13:06,535
‎牠可不是普通的鵝，她是薑君鵝薑姐

244
00:13:06,619 --> 00:13:09,371
‎好吧，我再問個問題

245
00:13:09,455 --> 00:13:13,209
‎那些精靈為何要拿橡皮軟糖
‎在鵝蛋上擦兩個小時？

246
00:13:13,292 --> 00:13:16,754
‎為了做出全世界最棒的薑餅

247
00:13:16,837 --> 00:13:18,214
‎這話讓人半信半疑

248
00:13:18,297 --> 00:13:19,131
‎吃看看這個

249
00:13:21,675 --> 00:13:24,386
‎好好吃喔，秘方是什麼？

250
00:13:24,470 --> 00:13:29,141
‎從商店裡買的雞蛋製成
‎從昨天起就一直塞在我口袋裡

251
00:13:31,185 --> 00:13:32,520
‎好好吃

252
00:13:33,270 --> 00:13:34,772
‎你們現在明白了嗎？

253
00:13:34,855 --> 00:13:37,900
‎我們得把我們的薑餅
‎放進你的口袋裡兩天的時間

254
00:13:37,983 --> 00:13:40,361
‎不對，我的重點是效率

255
00:13:40,444 --> 00:13:44,615
‎薑餅怎麼做都好吃
‎只要把蛋加入麵糊裡就好

256
00:13:45,824 --> 00:13:49,161
‎這隻鵝根本不需要有工作
‎對吧，薑姐？

257
00:13:49,703 --> 00:13:52,164
‎好的，這裡還有哪裡需要修正？

258
00:13:59,755 --> 00:14:03,759
‎你只是眼巴巴等著油漆乾掉？
‎你不是在趕工嗎？

259
00:14:03,842 --> 00:14:08,514
‎-我們以自己的包裝紙為豪
‎-好讓它們被撕掉嗎？

260
00:14:08,597 --> 00:14:09,974
‎你在浪費時間

261
00:14:10,057 --> 00:14:13,018
‎但我們一直以來都是這麼做的

262
00:14:13,102 --> 00:14:14,103
‎不再是了

263
00:14:16,647 --> 00:14:19,733
‎這才叫效率，再來吧

264
00:14:21,026 --> 00:14:22,987
‎耶誕歌作曲家，是吧？

265
00:14:23,070 --> 00:14:24,446
‎本來是的

266
00:14:24,530 --> 00:14:28,409
‎但狄里杜又吃了太多餅乾跟牛奶了

267
00:14:28,492 --> 00:14:30,744
‎不好意思啊，母親

268
00:14:30,828 --> 00:14:32,997
‎你有想要工作過嗎？

269
00:14:33,080 --> 00:14:34,665
‎我想要工作了就會告訴妳

270
00:14:35,624 --> 00:14:37,501
‎如果我能給個建議…

271
00:14:38,043 --> 00:14:40,254
‎別插手我們的創作過程

272
00:14:40,337 --> 00:14:42,631
‎你根本江郎才盡了

273
00:14:44,008 --> 00:14:46,176
‎他們沒問題，還有其他的嗎？

274
00:14:49,471 --> 00:14:51,223
‎我沒笑，丟掉

275
00:14:53,267 --> 00:14:54,727
‎跟我說說這是怎麼回事

276
00:14:54,810 --> 00:14:58,022
‎大家都知道如果緞帶
‎無法讓我發癢，那就不好

277
00:14:58,105 --> 00:14:59,648
‎我不認為這是真的

278
00:14:59,732 --> 00:15:00,900
‎這是真的

279
00:15:00,983 --> 00:15:01,859
‎不是

280
00:15:01,942 --> 00:15:04,111
‎我很肯定是

281
00:15:10,868 --> 00:15:11,994
‎他是個天才

282
00:15:12,077 --> 00:15:15,456
‎會不會我們一直以來的做法
‎都是錯的？

283
00:15:15,539 --> 00:15:17,458
‎很難說，但是的

284
00:15:17,541 --> 00:15:18,959
‎請跟我來

285
00:15:19,543 --> 00:15:23,255
‎邊走邊談？你開始懂效率
‎是怎麼一回事了

286
00:15:23,339 --> 00:15:24,340
‎這還用說

287
00:15:24,423 --> 00:15:28,093
‎你才來一小時
‎我們的產量就提高兩成

288
00:15:28,177 --> 00:15:31,889
‎搞不好在耶誕老人出發前
‎我們還可以休息一下

289
00:15:31,972 --> 00:15:35,643
‎不要只能休息就滿足了
‎想像一下你還能有什麼

290
00:15:35,726 --> 00:15:38,771
‎電腦處理淘氣與乖寶寶的交叉分析

291
00:15:38,854 --> 00:15:41,982
‎工業式烤箱製作薑餅

292
00:15:42,066 --> 00:15:44,777
‎充滿橡皮軟糖的休息室

293
00:15:44,860 --> 00:15:47,738
‎當然還有桃花心木工藝檯燈

294
00:15:47,821 --> 00:15:50,324
‎對，好擋住雪怪

295
00:15:50,407 --> 00:15:52,368
‎桃花心木檯燈能阻擋雪怪？

296
00:15:52,451 --> 00:15:53,410
‎桃花心木可以

297
00:15:53,494 --> 00:15:56,580
‎真是怪了，我本來只是想要
‎提升室內氣氛而已

298
00:15:56,664 --> 00:15:59,458
‎那麼不如把整個地板換成桃花心木

299
00:15:59,541 --> 00:16:02,419
‎桃花心木？不要，為什麼？

300
00:16:05,839 --> 00:16:10,052
‎要是沒人被雪怪吃掉的話
‎這對耶誕節慶絕對有幫助

301
00:16:10,135 --> 00:16:13,597
‎這些改革需要預付投入一大筆資金

302
00:16:13,681 --> 00:16:15,099
‎你手上有多少現金？

303
00:16:15,182 --> 00:16:17,935
‎50兆冬青莓

304
00:16:18,018 --> 00:16:19,770
‎-換算成美金呢？
‎-七塊錢

305
00:16:19,853 --> 00:16:21,939
‎好的，我們得提高營收

306
00:16:22,022 --> 00:16:24,316
‎把人登記在乖寶寶名單上收多少錢？

307
00:16:24,400 --> 00:16:27,236
‎只需要表現得乖…

308
00:16:27,903 --> 00:16:31,907
‎你們這些傻瓜
‎這跟拿錢餵麋鹿沒兩樣

309
00:16:31,991 --> 00:16:34,284
‎但這一向都是免費啊

310
00:16:34,368 --> 00:16:38,122
‎你老闆也總是穿著一身紅侵入民宅

311
00:16:38,205 --> 00:16:40,416
‎做任何事情都不該只考慮傳統

312
00:16:40,499 --> 00:16:44,253
‎你們經營的方式
‎遠遠低於事業本身的發展潛力

313
00:16:44,336 --> 00:16:45,754
‎真是快要了我的命

314
00:16:45,838 --> 00:16:47,464
‎但好消息呢？

315
00:16:47,548 --> 00:16:49,008
‎你們現在有我了

316
00:16:50,342 --> 00:16:51,218
‎入口

317
00:16:51,301 --> 00:16:53,303
‎什麼？對，快點，出發了

318
00:16:54,388 --> 00:16:56,807
‎未完成的玩具，噹戈來了

319
00:16:58,308 --> 00:17:00,060
‎不

320
00:17:00,144 --> 00:17:01,937
‎你非得先去點心車那裡？

321
00:17:02,021 --> 00:17:03,647
‎我身付重責大任

322
00:17:03,731 --> 00:17:08,318
‎我得拯救我弟
‎還得避免我們家的傳統消失

323
00:17:08,402 --> 00:17:12,698
‎別這麼誇張了
‎肯定有簡單的解決辦法

324
00:17:13,365 --> 00:17:15,868
‎是的，四張到北極的機票

325
00:17:16,493 --> 00:17:18,912
‎太好了，有人有一萬一千元嗎？

326
00:17:18,996 --> 00:17:20,873
‎我有七百顆冬青莓

327
00:17:20,956 --> 00:17:22,708
‎我得買防寒帽

328
00:17:24,543 --> 00:17:26,587
‎我只有一萬五百塊

329
00:17:26,670 --> 00:17:27,963
‎只差那麼一點

330
00:17:30,382 --> 00:17:33,135
‎你們看，超速快遞

331
00:17:33,218 --> 00:17:37,723
‎“保證將耶誕老人的信件與包裹
‎於午夜之前抵達北極”？

332
00:17:37,806 --> 00:17:41,018
‎我們只需跟著下一班貨車到機場

333
00:17:41,101 --> 00:17:44,063
‎偽裝成用餐服務生登上飛機

334
00:17:44,146 --> 00:17:46,356
‎當機組人員問說“這是低脂嗎？”

335
00:17:46,440 --> 00:17:48,275
‎我就回答“不，這是擊拳”

336
00:17:48,358 --> 00:17:50,527
‎雙擊外加迴旋踢

337
00:17:50,611 --> 00:17:53,822
‎立刻就撂倒兩名人士
‎因為我的腿功超厲害

338
00:17:53,906 --> 00:17:57,534
‎但我們得打敗六名
‎邪惡的副駕駛，才能控制駕駛員座艙

339
00:17:57,618 --> 00:18:00,162
‎他們各個身懷絕技

340
00:18:00,871 --> 00:18:02,539
‎我的計畫好多了

341
00:18:03,248 --> 00:18:04,958
‎小心你的手肘，金寶

342
00:18:05,042 --> 00:18:07,461
‎噹戈，別把我所有點心吃光

343
00:18:07,544 --> 00:18:09,922
‎噹戈才沒有吃

344
00:18:10,005 --> 00:18:12,508
‎我聽說小克柔伊在淘氣名單上…

345
00:18:12,591 --> 00:18:14,927
‎你願意出多少讓喬西上乖寶寶名單？

346
00:18:15,010 --> 00:18:17,805
‎50塊一組的學步車…

347
00:18:17,888 --> 00:18:20,849
‎有錢賺以後不是很美妙嗎？

348
00:18:20,933 --> 00:18:22,768
‎這讓我覺得噁心

349
00:18:22,851 --> 00:18:25,896
‎就像掉在地上的黏糊糊拐杖糖

350
00:18:25,979 --> 00:18:30,067
‎要記住，這麼做是為了籌措資金
‎讓玩具製作更有效率

351
00:18:30,150 --> 00:18:32,486
‎你到時候會有更好的薪酬待遇

352
00:18:32,569 --> 00:18:35,280
‎我們會有更多的耶誕歡愉？

353
00:18:35,364 --> 00:18:38,951
‎-你們的薪資是耶誕歡愉？
‎-最好是啦

354
00:18:39,034 --> 00:18:40,702
‎我們的薪資是燦爛的笑容

355
00:18:40,786 --> 00:18:43,622
‎可以拿來交換成耶誕歡愉

356
00:18:43,705 --> 00:18:45,707
‎你得拿去耶誕老人商店去交換

357
00:18:45,791 --> 00:18:48,794
‎他們只有在每週四營業半小時

358
00:18:48,877 --> 00:18:52,923
‎除非你把你的笑容交給
‎企鵝信差，那得花上好幾個月

359
00:18:53,006 --> 00:18:56,343
‎這個耶誕老人究竟怎麼壓榨你們的？

360
00:18:56,426 --> 00:18:59,304
‎我們愛耶誕老人
‎我們就像是家族企業

361
00:18:59,388 --> 00:19:03,100
‎是嗎？我認識猛衝、舞者
‎跳躍和雌狐

362
00:19:03,183 --> 00:19:07,062
‎那些麋鹿一年364天只是吃草跟拉屎

363
00:19:07,146 --> 00:19:10,983
‎全部的工作都是你們精靈在做
‎我卻認不得你們任何一個人

364
00:19:11,066 --> 00:19:12,734
‎除了你，嘟比噗比

365
00:19:12,818 --> 00:19:15,571
‎-是噗比嘟比
‎-丟掉你們以前做的那一套

366
00:19:15,654 --> 00:19:18,448
‎你們現在應該得到什麼？

367
00:19:18,532 --> 00:19:21,702
‎我想要一點點的認可

368
00:19:21,785 --> 00:19:22,619
‎對

369
00:19:22,703 --> 00:19:25,622
‎-沒錯
‎-我們得跟耶誕老人談談

370
00:19:26,248 --> 00:19:28,208
‎本季最後一次快遞

371
00:19:28,292 --> 00:19:32,296
‎放那裡吧，超大一堆信的旁邊

372
00:19:32,379 --> 00:19:33,672
‎耶誕節快…

373
00:19:34,298 --> 00:19:35,215
‎我們應該到了

374
00:19:35,299 --> 00:19:36,967
‎太好了，因為噹戈餓了

375
00:19:37,050 --> 00:19:39,887
‎雖然噹戈都沒把點心吃掉

376
00:19:41,638 --> 00:19:45,017
‎你們不是寄給耶誕老人的信件
‎我很失望

377
00:19:45,100 --> 00:19:48,145
‎但我喜歡失望的感覺，那就這樣吧

378
00:19:48,228 --> 00:19:50,981
‎脫下你的喪禮服，悲傷的吸血鬼

379
00:19:51,064 --> 00:19:52,858
‎噹戈來了

380
00:19:52,941 --> 00:19:55,194
‎這裡是北極嗎？

381
00:19:55,277 --> 00:19:58,197
‎“北極”，太好了，我們到了

382
00:19:58,280 --> 00:20:01,116
‎上面寫的是“北亟”
‎你少寫了木字旁

383
00:20:01,200 --> 00:20:06,038
‎至少我沒倒著寫
‎不然就會到亟北去了

384
00:20:06,121 --> 00:20:08,081
‎這裡是北亟？

385
00:20:08,165 --> 00:20:10,792
‎我叫做北亟，那是我的名字

386
00:20:10,876 --> 00:20:16,506
‎我故意改名，那些要寄給耶誕老人
‎又寫錯地址的信都會寄給我

387
00:20:16,590 --> 00:20:17,674
‎真是刺激

388
00:20:17,758 --> 00:20:21,345
‎這樣覺得刺激，還蠻奇怪的

389
00:20:21,428 --> 00:20:24,223
‎為何？這是一堆希望與夢想

390
00:20:24,306 --> 00:20:27,226
‎我可以用高價賣給蒐藏家

391
00:20:27,309 --> 00:20:31,521
‎我們得去北極
‎有什麼很迅速的方式嗎？

392
00:20:31,605 --> 00:20:34,024
‎私人包機大概30分鐘

393
00:20:34,107 --> 00:20:36,777
‎這我能安排，我什麼都有辦法

394
00:20:36,860 --> 00:20:37,945
‎我可是北亟

395
00:20:38,028 --> 00:20:39,988
‎-太好了
‎-但我不會這麼做

396
00:20:40,072 --> 00:20:43,283
‎沒什麼幫忙的心情，別碰我那堆信

397
00:20:44,034 --> 00:20:45,244
‎噹戈什麼都不會碰

398
00:20:45,327 --> 00:20:50,499
‎這些信件跟政客嚼過的口香糖
‎在東京可是價值連城

399
00:20:50,582 --> 00:20:53,377
‎還有移動式居家製造商的工業藍圖…

400
00:20:53,460 --> 00:20:56,255
‎那麼寫這些信的孩子怎麼辦？

401
00:20:56,338 --> 00:20:59,675
‎他們只是拿不到
‎耶誕節想要的東西而已

402
00:20:59,758 --> 00:21:01,426
‎什麼？這太可怕了

403
00:21:01,510 --> 00:21:05,347
‎不，我想你搞錯重點了
‎我可以賺到錢

404
00:21:05,430 --> 00:21:07,557
‎靠剝削耶誕節賺錢？

405
00:21:07,641 --> 00:21:08,558
‎這太瘋狂了

406
00:21:17,734 --> 00:21:18,860
‎謝謝你，小子

407
00:21:18,944 --> 00:21:22,364
‎你的大聲疾呼讓我想要改變…

408
00:21:22,447 --> 00:21:24,992
‎太好了，這是耶誕節奇蹟

409
00:21:25,075 --> 00:21:26,243
‎…我的營運模式

410
00:21:26,326 --> 00:21:29,288
‎當耶誕老人沒送禮物
‎孩子們哭哭啼啼的時候

411
00:21:29,371 --> 00:21:32,541
‎父母親為了給他們想要的玩具
‎什麼都願意付出

412
00:21:32,624 --> 00:21:35,585
‎甚至我加倍出價
‎他們都願意向我買回

413
00:21:35,669 --> 00:21:38,005
‎你別想利用我的想法做壞事

414
00:21:38,088 --> 00:21:41,758
‎你十秒鐘內就把我的信
‎變成了胡桃鉗王子？

415
00:21:41,842 --> 00:21:44,094
‎-沒有
‎-不是你，是他

416
00:21:44,177 --> 00:21:45,887
‎是五秒

417
00:21:45,971 --> 00:21:49,182
‎懶惰的玩具工匠才需要十秒
‎噹戈不用

418
00:21:49,266 --> 00:21:51,518
‎我喜歡他的風格

419
00:21:51,601 --> 00:21:53,228
‎我可以來個交易

420
00:21:53,312 --> 00:21:55,397
‎我去處理包機的事宜

421
00:21:55,480 --> 00:22:00,068
‎但噹戈得留在我身邊
‎做一萬個玩具賺錢

422
00:22:00,152 --> 00:22:02,112
‎不行，我們不會丟下噹戈

423
00:22:02,195 --> 00:22:04,364
‎去拯救你那位戴著眼鏡

424
00:22:04,448 --> 00:22:06,283
‎會帥很多的弟弟吧

425
00:22:06,366 --> 00:22:07,784
‎噹戈隨後就到

426
00:22:07,868 --> 00:22:09,619
‎-你確定嗎？
‎-耶誕節快樂

427
00:22:09,703 --> 00:22:13,707
‎只要按下按鈕
‎噹戈隨時都能把你從困境救出來

428
00:22:13,790 --> 00:22:17,753
‎大多是玩具製造的困境
‎通常那種時候按鈕才有用處

429
00:22:17,836 --> 00:22:20,797
‎-謝謝你，噹戈
‎-好，抱完了

430
00:22:20,881 --> 00:22:22,341
‎天哪，我要去北極了

431
00:22:22,424 --> 00:22:25,761
‎要怎樣才能控制住
‎去到真正的北極的興奮之情？

432
00:22:25,844 --> 00:22:26,970
‎不用控制啊

433
00:22:32,225 --> 00:22:34,603
‎看起來跟寶貝企業一樣

434
00:22:34,686 --> 00:22:36,813
‎但是更有耶誕氛圍

435
00:22:36,897 --> 00:22:38,440
‎我們再複習一下計畫

436
00:22:38,523 --> 00:22:39,816
‎我跟提姆去找老闆

437
00:22:39,900 --> 00:22:44,279
‎我去查出小皮傳送技術卡住的原因
‎然後搞定它

438
00:22:44,362 --> 00:22:45,405
‎行嗎，提姆？

439
00:22:46,323 --> 00:22:49,034
‎我在北極耶

440
00:22:49,117 --> 00:22:50,577
‎你冷靜點好嗎？

441
00:22:50,660 --> 00:22:51,578
‎沒辦法

442
00:22:52,329 --> 00:22:54,998
‎我真的在耶誕老人的故鄉耶，我…

443
00:22:56,249 --> 00:22:57,793
‎哈囉？

444
00:22:57,876 --> 00:22:59,169
‎有人在嗎？

445
00:22:59,252 --> 00:23:01,004
‎有人在製造玩具嗎？

446
00:23:01,088 --> 00:23:02,214
‎耶誕老人在嗎？

447
00:23:03,840 --> 00:23:05,050
‎是薑餅

448
00:23:05,133 --> 00:23:08,512
‎金寶，別吃掉玩具工廠…

449
00:23:08,595 --> 00:23:11,723
‎天啊，打掉一些牆給我吃

450
00:23:11,807 --> 00:23:15,435
‎別吃了，我好像聽見
‎真正的北極耶誕歡愉了

451
00:23:15,519 --> 00:23:18,522
‎然後耶誕老人說
‎“謝謝，踢踏踢疏賴比”

452
00:23:18,605 --> 00:23:22,400
‎但我不是踢踏踢疏賴比
‎我是踢踏踢疏拉比

453
00:23:25,695 --> 00:23:27,280
‎真是讓我動容

454
00:23:27,364 --> 00:23:31,451
‎誰還要抱怨耶誕老人的管理不當？

455
00:23:32,119 --> 00:23:34,121
‎老闆在那裡，嗨

456
00:23:35,539 --> 00:23:38,083
‎我們應該有個建議箱，但我們沒有

457
00:23:38,166 --> 00:23:40,377
‎我們建議來個建議箱如何？

458
00:23:40,961 --> 00:23:42,129
‎你幹了什麼好事？

459
00:23:42,212 --> 00:23:43,672
‎我也很高興見到你

460
00:23:43,755 --> 00:23:47,717
‎製造玩具的歡樂跑哪去了？
‎這是耶誕老人的玩具工廠

461
00:23:47,801 --> 00:23:52,055
‎是嗎？上班打卡的是耶誕老人嗎？
‎還是他負責刻木馬？

462
00:23:52,139 --> 00:23:54,891
‎玩偶盒的彈簧是他裝的嗎？

463
00:23:54,975 --> 00:23:56,518
‎你在瞎搞耶誕節

464
00:23:56,601 --> 00:23:58,812
‎已經很瞎了，我只是幫忙整頓而已

465
00:23:58,895 --> 00:24:02,649
‎耶誕節很完美
‎大家都喜歡耶誕老人跟精靈

466
00:24:03,900 --> 00:24:05,193
‎抱歉打擾了

467
00:24:05,277 --> 00:24:09,573
‎我們在想耶誕老人的綽號是什麼
‎但都記不得了

468
00:24:09,656 --> 00:24:10,740
‎你可以幫忙嗎？

469
00:24:10,824 --> 00:24:15,245
‎當然，耶誕老公公、聖尼古拉
‎奇斯克林格、耶誕之父…

470
00:24:15,328 --> 00:24:16,246
‎那好

471
00:24:16,329 --> 00:24:18,623
‎-那說個精靈的名字
‎-什麼？

472
00:24:18,707 --> 00:24:22,085
‎你剛剛說，大家都愛耶誕老人跟精靈

473
00:24:22,169 --> 00:24:25,255
‎你很清楚耶誕老人的所有綽號

474
00:24:25,338 --> 00:24:28,091
‎你當然知道我們其中一個的名字吧？

475
00:24:31,094 --> 00:24:32,053
‎閃電？

476
00:24:32,137 --> 00:24:34,306
‎閃電？

477
00:24:34,389 --> 00:24:37,934
‎小子把我們誤認為那些臭長角馬？

478
00:24:38,685 --> 00:24:40,020
‎你搞錯了

479
00:24:41,354 --> 00:24:44,608
‎我不想再當
‎耶誕節舵輪裡的無名齒輪了

480
00:24:44,691 --> 00:24:47,319
‎還是我們自己製造的舵輪

481
00:24:48,403 --> 00:24:50,155
‎耶誕老人的工廠？

482
00:24:50,739 --> 00:24:52,532
‎這是我們的工廠才對

483
00:24:52,616 --> 00:24:54,534
‎對

484
00:25:10,258 --> 00:25:11,551
‎耶誕老人？

485
00:25:12,636 --> 00:25:15,597
‎你在這裡多久…你聽見了什麼？

486
00:25:16,473 --> 00:25:17,515
‎夠多了

487
00:25:18,266 --> 00:25:20,977
‎我只不過想讓大家開心而已

488
00:25:21,061 --> 00:25:23,021
‎你的確搞砸了

489
00:25:24,397 --> 00:25:25,482
‎對啊

490
00:25:29,110 --> 00:25:30,946
‎我們應該要有更好的待遇

491
00:25:31,029 --> 00:25:31,988
‎你們說得對

492
00:25:32,739 --> 00:25:34,824
‎希望我明年能做得更好

493
00:25:37,702 --> 00:25:38,536
‎耶誕老人

494
00:25:38,620 --> 00:25:40,121
‎不要是淘氣名單啊

495
00:25:41,915 --> 00:25:45,335
‎耶誕老人

496
00:25:45,418 --> 00:25:47,254
‎他在那裡，坐他的雪橇走了

497
00:25:47,837 --> 00:25:49,798
‎-我不敢相信
‎-我知道

498
00:25:49,881 --> 00:25:53,385
‎他非要把自己傳送到
‎走路兩分鐘就能到的雪橇去

499
00:25:53,468 --> 00:25:55,053
‎這也解釋了…

500
00:25:55,136 --> 00:25:57,222
‎不，我不敢相信他走了

501
00:25:57,305 --> 00:25:59,933
‎他不能在淘氣名單上
‎他可是耶誕老人

502
00:26:00,016 --> 00:26:02,560
‎為何這感覺像男人屈服於母親節？

503
00:26:02,644 --> 00:26:06,481
‎這樣的重組通常得好幾個星期
‎才能完成，我們該慶祝才對

504
00:26:09,276 --> 00:26:10,527
‎對，就這樣跳

505
00:26:20,495 --> 00:26:22,289
‎我們之間有點誤會

506
00:26:22,956 --> 00:26:25,292
‎小皮傳送技術可以用了，走吧

507
00:26:25,375 --> 00:26:28,628
‎你看看，還有時間玩
‎水果蛋糕長曲棍球

508
00:26:28,712 --> 00:26:32,090
‎-是冰上曲棍球
‎-對啦，寄宿學校會玩的運動

509
00:26:32,173 --> 00:26:34,509
‎耶誕老人怎麼辦？耶誕節會怎樣？

510
00:26:34,592 --> 00:26:36,886
‎這些精靈會搞定的

511
00:26:38,471 --> 00:26:39,472
‎可能沒辦法

512
00:26:39,556 --> 00:26:42,309
‎我們只是想讓大家知道
‎玩具是我們做的

513
00:26:42,392 --> 00:26:46,604
‎送禮物是耶誕老人的工作
‎因為，你知道的，要用雪橇

514
00:26:46,688 --> 00:26:50,400
‎這不是耶誕老人的問題
‎只是物流的問題

515
00:26:50,483 --> 00:26:52,027
‎叫小文書職員過來

516
00:26:52,110 --> 00:26:54,487
‎希夢思、韓德夏，到我的位置來

517
00:26:54,571 --> 00:26:58,783
‎這是秘密耶誕派對嗎？拿酒來

518
00:26:58,867 --> 00:27:00,118
‎酒…

519
00:27:00,201 --> 00:27:02,370
‎我有比酒更好的東西

520
00:27:02,454 --> 00:27:06,207
‎我們要解決
‎耶誕節玩具遞送的物流問題

521
00:27:12,130 --> 00:27:14,132
‎火烤熱狗好了

522
00:27:16,092 --> 00:27:17,260
‎這裡有人坐嗎？

523
00:27:17,844 --> 00:27:19,679
‎耶誕老人？你怎麼會…

524
00:27:20,263 --> 00:27:21,890
‎你是為了淘氣名單而來？

525
00:27:21,973 --> 00:27:25,018
‎把雪球砸在臉上應該就夠了才對

526
00:27:29,689 --> 00:27:33,109
‎沒人懷疑你是否淘氣或者我是不是

527
00:27:33,193 --> 00:27:36,613
‎哇，你終於換邊站了

528
00:27:36,696 --> 00:27:39,157
‎丹尼佩卓斯基
‎打從你大到會任意放屁

529
00:27:39,240 --> 00:27:41,576
‎就已經在我的淘氣名單上了

530
00:27:44,162 --> 00:27:45,121
‎繼續說

531
00:27:45,205 --> 00:27:47,999
‎我20分鐘前上了名單
‎我覺得自己很沒用

532
00:27:48,083 --> 00:27:51,795
‎但你在這裡卻很開心，烤著熱狗…

533
00:27:51,878 --> 00:27:54,339
‎那是去年的煤炭嗎？

534
00:27:56,299 --> 00:27:57,592
‎味道不就像是…

535
00:27:57,675 --> 00:27:58,676
‎西維吉尼亞？

536
00:27:59,386 --> 00:28:01,012
‎沒錯

537
00:28:01,096 --> 00:28:05,517
‎我們這麼淘氣
‎要怎麼心安理得地過日子？

538
00:28:05,600 --> 00:28:08,812
‎耶誕老爺爺，我很高興你問了

539
00:28:13,108 --> 00:28:16,194
‎首先，丟掉淘氣是件壞事的想法

540
00:28:16,277 --> 00:28:19,614
‎淘氣生活非常健康，也很正常

541
00:28:20,532 --> 00:28:21,741
‎什麼？你剛才…

542
00:28:21,825 --> 00:28:24,452
‎用淘氣的方法拿到我的蔬菜

543
00:28:25,328 --> 00:28:28,164
‎乖乖牌就需要淘氣
‎就像夜晚需要白天

544
00:28:28,248 --> 00:28:31,459
‎烏龜需要殼
‎在看恐怖片的時候把眼睛遮起來

545
00:28:32,168 --> 00:28:35,380
‎給淘氣之人一個熱狗
‎他只有一個熱狗

546
00:28:36,464 --> 00:28:41,344
‎但教淘氣之人熱狗
‎他就會有一堆熱狗

547
00:28:42,262 --> 00:28:43,179
‎我的耳垂

548
00:28:43,263 --> 00:28:45,807
‎別忘了，每個耶誕節早上

549
00:28:45,890 --> 00:28:49,602
‎淘氣孩子醒來時只有煤炭
‎由死掉的恐龍化成的炭

550
00:28:49,686 --> 00:28:52,772
‎所以乖寶寶玩玩具時

551
00:28:53,940 --> 00:28:56,526
‎我們就玩死恐龍

552
00:28:56,609 --> 00:28:58,695
‎這才刺激

553
00:29:01,448 --> 00:29:02,782
‎接近目標中

554
00:29:02,866 --> 00:29:03,825
‎打開襟翼

555
00:29:03,908 --> 00:29:05,368
‎打開襟翼

556
00:29:05,452 --> 00:29:06,661
‎投擲

557
00:29:15,462 --> 00:29:16,629
‎天普頓，什麼事？

558
00:29:16,713 --> 00:29:20,008
‎你憑什麼覺得沒有
‎耶誕老人，你還能過耶誕節？

559
00:29:20,091 --> 00:29:21,926
‎因為我們正在過啊

560
00:29:22,010 --> 00:29:23,845
‎去拿工業風扇

561
00:29:23,928 --> 00:29:26,723
‎確保牠能夠應付南太平洋季風的吹拂

562
00:29:27,724 --> 00:29:30,685
‎這不一樣，你需要魔法與奇蹟

563
00:29:30,769 --> 00:29:33,563
‎不然耶誕節只是有樹的生日派對而已

564
00:29:33,646 --> 00:29:36,107
‎沒錯，但你會拿到很多玩具

565
00:29:36,191 --> 00:29:37,025
‎-玩具
‎-玩具

566
00:29:37,108 --> 00:29:37,942
‎-玩具
‎-玩具

567
00:29:38,026 --> 00:29:40,069
‎耶誕節的重點不只是玩具而已

568
00:29:40,153 --> 00:29:44,032
‎而是看見堆雪的屋頂上有著靴印
‎那種美妙的感覺

569
00:29:44,115 --> 00:29:46,242
‎-看看是否可以仿製靴印
‎-馬上辦

570
00:29:46,326 --> 00:29:50,205
‎還有看見耶誕老人吃剩一半的餅乾

571
00:29:50,288 --> 00:29:53,500
‎小朋友拿起來後會想著
‎“這是耶誕老人吃過的耶”

572
00:29:53,583 --> 00:29:58,254
‎你依戀著過去的耶誕節
‎這是未來的耶誕節

573
00:29:58,338 --> 00:30:00,215
‎包君滿意

574
00:30:03,468 --> 00:30:04,719
‎恕不退貨

575
00:30:06,596 --> 00:30:08,097
‎傻傻的薑君鵝

576
00:30:08,181 --> 00:30:10,475
‎妳好啊，不是狗的動物

577
00:30:10,558 --> 00:30:12,560
‎噹戈，你跑哪兒去了？

578
00:30:12,644 --> 00:30:15,355
‎老樣子，過著最不可思議的生活

579
00:30:15,438 --> 00:30:16,397
‎你朋友是誰？

580
00:30:16,481 --> 00:30:18,024
‎我的鑿子才是我的朋友

581
00:30:18,107 --> 00:30:20,235
‎我的砂磨機是我的知己

582
00:30:20,318 --> 00:30:23,071
‎這傢伙只是讓我搭便車
‎我們不是朋友

583
00:30:23,154 --> 00:30:26,366
‎我們也不是敵人，只是肩並肩而已

584
00:30:26,449 --> 00:30:30,078
‎-還有問題嗎？
‎-有，我的冬青莓呢？

585
00:30:30,161 --> 00:30:33,498
‎你不能再發問了，但噹戈有個問題

586
00:30:33,581 --> 00:30:35,500
‎大塊頭人呢？

587
00:30:39,337 --> 00:30:41,005
‎這全都錯了

588
00:30:41,089 --> 00:30:44,968
‎你的精靈夥伴們爭取知名度錯了？

589
00:30:45,051 --> 00:30:48,346
‎不，要是有人喜愛知名度的話
‎非噹戈莫屬

590
00:30:49,764 --> 00:30:51,224
‎你是噹戈

591
00:30:51,307 --> 00:30:52,976
‎我知道你

592
00:30:53,059 --> 00:30:56,187
‎耶誕老人不只是派送
‎噹戈做的玩具而已

593
00:30:56,271 --> 00:30:59,649
‎他讓大家聚在一起，讓大家心情好

594
00:30:59,732 --> 00:31:00,817
‎就跟你說了吧

595
00:31:00,900 --> 00:31:04,487
‎世界正在改變
‎耶誕節也該跟上改變的腳步了

596
00:31:04,571 --> 00:31:06,114
‎你晚上怎麼睡得安穩？

597
00:31:06,197 --> 00:31:07,574
‎我不會內疚的

598
00:31:07,657 --> 00:31:10,159
‎噹戈看起來像是失望的奶奶嗎？

599
00:31:10,243 --> 00:31:12,745
‎我的問題很簡單，你怎麼睡得著？

600
00:31:12,829 --> 00:31:15,290
‎跟每一個辛苦工作的美國寶貝一樣

601
00:31:15,373 --> 00:31:18,001
‎被包得緊緊，喝奶喝得飽飽

602
00:31:18,084 --> 00:31:20,461
‎然後媽咪跟爸比親親晚安

603
00:31:20,545 --> 00:31:23,339
‎親親晚安沒必要吧？

604
00:31:23,423 --> 00:31:27,552
‎你又累又飽又被包緊緊
‎不論怎樣你都會睡著

605
00:31:27,635 --> 00:31:30,555
‎我不需要親親，但我想要…

606
00:31:30,638 --> 00:31:32,265
‎你挖洞讓我跳

607
00:31:32,348 --> 00:31:37,437
‎沒有耶誕老人的耶誕節
‎就像是晚上睡覺沒有親親晚安

608
00:31:37,520 --> 00:31:39,105
‎沒有人想這樣的

609
00:31:41,733 --> 00:31:44,861
‎算了，你們都是大精靈
‎要耶誕老人回來？去找他

610
00:31:44,944 --> 00:31:46,529
‎不對，你去

611
00:31:46,613 --> 00:31:48,531
‎不可能，為什麼要我去？

612
00:31:48,615 --> 00:31:53,870
‎因為就噹戈聽到的
‎耶誕老人當時很沮喪地離開

613
00:31:53,953 --> 00:31:59,083
‎內心空洞，像是
‎雜貨店裡的巧克力胡桃鉗王子

614
00:31:59,167 --> 00:32:02,670
‎他捫心自問“我是誰呢？”

615
00:32:06,633 --> 00:32:10,219
‎你讓耶誕老人心碎，你得把他修補好

616
00:32:11,846 --> 00:32:14,182
‎你讓耶誕老人如此心碎

617
00:32:15,058 --> 00:32:18,436
‎只有一個辦法能將他的心修補好

618
00:32:18,519 --> 00:32:22,774
‎看見你這種騙子壞蛋找回耶誕節氣氛

619
00:32:22,857 --> 00:32:24,359
‎你去找耶誕老人回來

620
00:32:24,442 --> 00:32:26,319
‎要是我不願意呢？

621
00:32:26,861 --> 00:32:28,363
‎唱歌

622
00:32:28,446 --> 00:32:30,239
‎-什麼？
‎-彈奏

623
00:32:31,115 --> 00:32:32,450
‎他邪惡

624
00:32:32,533 --> 00:32:33,785
‎他瘋狂

625
00:32:33,868 --> 00:32:35,745
‎他是寶貝老闆

626
00:32:35,828 --> 00:32:38,790
‎那位毀掉…

627
00:32:38,873 --> 00:32:42,043
‎那位毀掉耶誕節的寶貝

628
00:32:42,835 --> 00:32:44,295
‎真洗腦

629
00:32:44,379 --> 00:32:47,090
‎對，再寫幾句，加個橋段

630
00:32:47,173 --> 00:32:50,343
‎我想我們能讓全世界都唱起來

631
00:32:50,426 --> 00:32:51,386
‎拜託不要

632
00:32:52,136 --> 00:32:55,098
‎他來到北極，開始攪和

633
00:32:55,181 --> 00:32:57,642
‎滿嘴咒罵讓耶誕老人哭泣

634
00:32:57,725 --> 00:33:00,395
‎他把體貼又備受愛戴的耶誕老人

635
00:33:00,478 --> 00:33:04,232
‎一腳把他踢出去

636
00:33:06,401 --> 00:33:07,694
‎他邪惡

637
00:33:07,777 --> 00:33:08,861
‎他瘋狂

638
00:33:08,945 --> 00:33:11,322
‎他是寶貝老闆

639
00:33:11,406 --> 00:33:13,992
‎那位毀掉…

640
00:33:14,075 --> 00:33:16,828
‎那位毀掉耶誕節的寶貝

641
00:33:16,911 --> 00:33:18,997
‎這首歌讓我想跳舞

642
00:33:19,080 --> 00:33:21,958
‎然後把我們毀掉耶誕節的寶貝丟掉

643
00:33:22,500 --> 00:33:25,128
‎耶誕節一早，所有孩子都哭了

644
00:33:25,211 --> 00:33:27,714
‎腳邊半個玩具都沒有

645
00:33:30,258 --> 00:33:33,177
‎以防萬一你忘記他的名字

646
00:33:33,261 --> 00:33:36,014
‎這一切都得怪罪這位寶貝

647
00:33:36,097 --> 00:33:38,641
‎西奧多林西天普頓

648
00:33:38,725 --> 00:33:40,935
‎可恥

649
00:33:41,561 --> 00:33:43,646
‎耶誕節被毀

650
00:33:43,730 --> 00:33:46,607
‎都是他害的

651
00:33:46,691 --> 00:33:48,901
‎我喜歡這首歌，討厭這個寶貝

652
00:33:48,985 --> 00:33:50,194
‎他邪惡

653
00:33:50,278 --> 00:33:51,571
‎他瘋狂

654
00:33:51,654 --> 00:33:53,406
‎他是寶貝老闆

655
00:33:53,489 --> 00:33:56,534
‎那位毀掉…

656
00:33:56,617 --> 00:34:02,915
‎那位毀掉耶誕節的寶貝

657
00:34:06,919 --> 00:34:07,754
‎好

658
00:34:07,837 --> 00:34:11,174
‎保證這首歌不會傳出去
‎我就把他找回來

659
00:34:11,257 --> 00:34:12,842
‎但我們還有個問題

660
00:34:14,010 --> 00:34:16,387
‎我會去找他，但我不知道他在哪

661
00:34:16,471 --> 00:34:17,847
‎我能找到他

662
00:34:17,930 --> 00:34:20,141
‎我是北亟

663
00:34:20,224 --> 00:34:22,894
‎他怎麼給我一種
‎恐怖汽車旅館入住的氛圍

664
00:34:22,977 --> 00:34:24,729
‎你真的能找到耶誕老人？

665
00:34:24,812 --> 00:34:27,106
‎是的，但有個代價

666
00:34:27,190 --> 00:34:29,817
‎我要那些寫給耶誕老人的信

667
00:34:29,901 --> 00:34:31,736
‎-全部都要
‎-不行

668
00:34:31,819 --> 00:34:34,906
‎耶誕老人需要那些信
‎才知道每個小孩想要什麼

669
00:34:35,907 --> 00:34:38,868
‎我很樂意幫忙，但我忙著背孩子的信

670
00:34:38,951 --> 00:34:44,248
‎如果我記不住他們要求的禮物
‎就得花上好幾個星期派送禮物

671
00:34:45,291 --> 00:34:47,585
‎沒問題，你可以把每一封信都拿走

672
00:34:47,668 --> 00:34:49,045
‎什麼？

673
00:34:51,672 --> 00:34:53,299
‎就這樣了，每一封信都在

674
00:34:53,382 --> 00:34:55,802
‎我們做了我們該做的，現在換你了

675
00:34:58,513 --> 00:35:02,475
‎微笑紅衣人潛伏在你家鄉的商場

676
00:35:03,309 --> 00:35:05,728
‎我不會記得你們任何一人

677
00:35:06,646 --> 00:35:07,480
‎快去

678
00:35:08,689 --> 00:35:11,901
‎我實在禁不住
‎再來一次，二、三、四

679
00:35:11,984 --> 00:35:14,654
‎那個毀掉…

680
00:35:14,737 --> 00:35:17,490
‎那個毀掉耶誕節的寶寶

681
00:35:18,324 --> 00:35:19,450
‎阿朗？

682
00:35:20,618 --> 00:35:21,994
‎你在嗎？

683
00:35:22,078 --> 00:35:23,663
‎嗨，小阿朗

684
00:35:25,081 --> 00:35:26,749
‎耶誕老人？

685
00:35:30,128 --> 00:35:31,337
‎好了，該走了

686
00:35:31,420 --> 00:35:32,463
‎寶貝老闆？

687
00:35:33,840 --> 00:35:37,218
‎如果連你這樣的人都會來找我

688
00:35:37,301 --> 00:35:40,012
‎這表示一切都還來得及改變

689
00:35:40,096 --> 00:35:44,100
‎沒有任何淘氣是耶誕節不能…

690
00:35:44,225 --> 00:35:48,271
‎在你比你這身衣著還難堪之前
‎我得先打斷你

691
00:35:48,354 --> 00:35:50,773
‎我來這裡只是因為如果我不帶你回去

692
00:35:50,857 --> 00:35:54,694
‎兩個創作流行樂的小傢伙
‎會用火紅歌曲毀了我的名聲

693
00:35:54,777 --> 00:35:56,612
‎狄里杜跟拉拉杜答？

694
00:35:56,696 --> 00:36:00,449
‎我還以為所有精靈都在氣我
‎因為我一直如此淘氣

695
00:36:01,534 --> 00:36:02,827
‎你不淘氣

696
00:36:02,910 --> 00:36:06,122
‎只是死腦筋，不知變通
‎而且超級沒效率

697
00:36:06,205 --> 00:36:10,376
‎你為了那一晚的使用
‎每年花了多少麋鹿維護費？

698
00:36:10,459 --> 00:36:11,752
‎你就不能用租的嗎？

699
00:36:12,295 --> 00:36:16,716
‎但是出於我無法理解的理由
‎精靈們想要你回去過耶誕節

700
00:36:17,341 --> 00:36:19,552
‎-那你呢？
‎-什麼？

701
00:36:19,635 --> 00:36:22,138
‎你耶誕節想要什麼？

702
00:36:24,265 --> 00:36:25,099
‎不

703
00:36:27,935 --> 00:36:29,270
‎不

704
00:36:29,353 --> 00:36:31,230
‎我死腦筋，不知變通嘛

705
00:36:31,314 --> 00:36:35,193
‎你想跟耶誕老人要東西？
‎你就得開口，這規矩不是我定的

706
00:36:35,276 --> 00:36:37,361
‎你真的讓這…

707
00:36:38,237 --> 00:36:39,322
‎好吧

708
00:36:41,949 --> 00:36:43,367
‎我自己來

709
00:36:45,536 --> 00:36:48,873
‎-我希望你回北極過耶誕
‎-你說什麼，小男孩？

710
00:36:48,956 --> 00:36:52,418
‎我希望你回北極過耶誕

711
00:36:53,044 --> 00:36:54,795
‎耶誕老人可以滿足你的願望

712
00:36:57,006 --> 00:37:01,344
‎我想我們剛才有了耶誕精神的突破

713
00:37:01,427 --> 00:37:03,554
‎感覺就像這樣嗎？

714
00:37:04,096 --> 00:37:06,724
‎我還要個領帶夾
‎黃金做的，上面要有翅膀

715
00:37:06,807 --> 00:37:10,811
‎還有高爾夫俱樂部更衣室裡
‎才看得見的電動擦鞋機

716
00:37:10,895 --> 00:37:14,774
‎還有禮物卡，雖然很俗氣
‎但它們就像塑膠貨幣

717
00:37:15,358 --> 00:37:17,526
‎這才是耶誕精神

718
00:37:17,610 --> 00:37:20,821
‎要求你不需要的東西
‎以及沒時間買的東西

719
00:37:20,905 --> 00:37:22,865
‎-不對
‎-好吧，至少努力過了

720
00:37:29,497 --> 00:37:31,624
‎你有最糟糕的口號

721
00:37:31,707 --> 00:37:33,459
‎是嗎？那你的是什麼？

722
00:37:34,335 --> 00:37:37,838
‎我本來希望“嚇屎寶寶了”
‎能流行起來，但是…

723
00:37:38,422 --> 00:37:39,715
‎發出你的白癡笑聲吧

724
00:37:45,972 --> 00:37:47,390
‎看來你們沒閒著

725
00:37:47,473 --> 00:37:51,352
‎耶誕老人，我真的很抱歉
‎都是其他人亂搞這一切…

726
00:37:51,435 --> 00:37:53,020
‎-我喜歡
‎-我有幫忙

727
00:37:55,731 --> 00:37:57,942
‎噹戈，很高興見到你

728
00:37:58,025 --> 00:38:01,195
‎噹戈是令人欣慰的存在

729
00:38:01,279 --> 00:38:03,281
‎這禮物是我們大家想送你的

730
00:38:03,364 --> 00:38:06,033
‎但別擔心，是噹戈做的

731
00:38:06,117 --> 00:38:08,452
‎寶貝企業監視器？

732
00:38:08,995 --> 00:38:10,997
‎按下講話按鈕

733
00:38:11,080 --> 00:38:12,832
‎我是寶貝企業

734
00:38:12,915 --> 00:38:14,500
‎我無能

735
00:38:17,878 --> 00:38:20,756
‎商業守則第一條，我好笨

736
00:38:20,840 --> 00:38:24,385
‎第二條，我忘了，因為我好笨

737
00:38:30,725 --> 00:38:32,184
‎看看底下

738
00:38:33,019 --> 00:38:33,936
‎“噹戈”？

739
00:38:34,020 --> 00:38:36,188
‎現在所有東西都加上我們的名字了

740
00:38:36,272 --> 00:38:40,318
‎好讓孩子們明白為何
‎他們拿到玩具時會喜極而泣

741
00:38:40,401 --> 00:38:43,988
‎雖然以前不是這樣，但是…

742
00:38:44,071 --> 00:38:48,701
‎要是以前那樣會讓人不開心
‎幹嘛還保留呢？

743
00:38:57,460 --> 00:39:01,255
‎這太完美了，很抱歉我以前都沒想到

744
00:39:01,339 --> 00:39:03,507
‎有人知道這可不可以吃嗎？

745
00:39:03,591 --> 00:39:04,842
‎這麼晚了嗎？

746
00:39:04,925 --> 00:39:06,469
‎不能吃

747
00:39:06,552 --> 00:39:09,138
‎我們沒時間了，我究竟做了什麼？

748
00:39:09,221 --> 00:39:11,932
‎我不可能在今晚把禮物發完的

749
00:39:12,016 --> 00:39:14,852
‎這傢伙叫耶誕老公公
‎還是送不完老公公？

750
00:39:14,935 --> 00:39:18,147
‎效率啊，阿朗
‎還記得要送哪些禮物嗎？

751
00:39:18,230 --> 00:39:20,149
‎記得嗎？提要加公仔浴缸

752
00:39:20,232 --> 00:39:23,861
‎提姆要加拿大公仔按摩浴缸組

753
00:39:23,944 --> 00:39:24,987
‎他都記得

754
00:39:25,071 --> 00:39:27,239
‎太好了

755
00:39:27,865 --> 00:39:29,492
‎精靈，寶貝企業

756
00:39:29,575 --> 00:39:31,243
‎來慶祝耶誕節吧

757
00:39:33,079 --> 00:39:36,248
‎-打氣用語，但…
‎-我們懂，只是不喜歡

758
00:39:37,124 --> 00:39:38,918
‎來慶祝耶誕節吧

759
00:39:39,001 --> 00:39:41,128
‎好耶

760
00:39:48,302 --> 00:39:49,595
‎投擲

761
00:39:56,102 --> 00:39:57,061
‎-玩具
‎-玩具

762
00:39:57,144 --> 00:39:58,020
‎-玩具
‎-玩具

763
00:40:11,492 --> 00:40:15,162
‎我想要你最貴的尾戒

764
00:40:15,246 --> 00:40:17,790
‎就說我有足夠的信件

765
00:40:17,873 --> 00:40:21,293
‎把從宮崎市到北海道的販賣機都裝滿

766
00:40:21,377 --> 00:40:22,253
‎什麼？

767
00:40:22,336 --> 00:40:23,796
‎不…

768
00:40:25,423 --> 00:40:27,675
‎親愛的北亟，別再賣信了

769
00:40:27,758 --> 00:40:28,801
‎這樣不好

770
00:40:28,884 --> 00:40:31,303
‎總之，這是給你的禮物，愛你的提姆

771
00:40:33,639 --> 00:40:37,560
‎可怕的壞掉玩具
‎我小時候一直想要但從沒拿到過

772
00:40:38,727 --> 00:40:40,813
‎爸、媽？

773
00:40:41,397 --> 00:40:42,398
‎我是凱爾

774
00:40:42,481 --> 00:40:47,153
‎叮噹噹戈做的十段變速腳踏車
‎而且還是木製的

775
00:40:47,236 --> 00:40:49,613
‎清鈴珍莉幫我做了泰迪熊

776
00:40:49,697 --> 00:40:51,365
‎棒球手套

777
00:40:51,449 --> 00:40:54,160
‎踢踏踢疏拉比精靈做的

778
00:40:55,536 --> 00:40:59,874
‎還好小朋友們遺傳到媽咪
‎因為爸比簡直噁心到不行

779
00:40:59,957 --> 00:41:00,958
‎耶誕老人？

780
00:41:03,377 --> 00:41:04,628
‎溜溜球？

781
00:41:04,712 --> 00:41:08,007
‎噗比嘟比精靈做的？

782
00:41:08,090 --> 00:41:10,301
‎謝謝你們，耶誕老人跟噗比嘟比

783
00:41:10,384 --> 00:41:14,013
‎我超愛的，我保證會跟大家一起玩

784
00:41:14,096 --> 00:41:15,931
‎我們要怎麼避開這孩子？

785
00:41:20,019 --> 00:41:22,229
‎你這變態的耶誕老人

786
00:41:26,317 --> 00:41:29,111
‎我不敢相信
‎我跟耶誕老人一起送禮物耶

787
00:41:29,195 --> 00:41:30,821
‎每一件都送了

788
00:41:30,905 --> 00:41:32,740
‎還免費

789
00:41:32,823 --> 00:41:34,408
‎拜託，我有幫忙

790
00:41:34,492 --> 00:41:37,453
‎這不代表我會丟下一切，搬去公社

791
00:41:37,536 --> 00:41:38,704
‎謝謝你，耶誕老人

792
00:41:39,330 --> 00:41:40,831
‎耶誕節快樂

793
00:41:43,918 --> 00:41:45,920
‎所以你要給我什麼

794
00:41:46,003 --> 00:41:49,548
‎能夠總結這次經驗
‎又能記取教訓的爛禮物？

795
00:41:50,090 --> 00:41:50,925
‎耶誕老人？

796
00:41:51,509 --> 00:41:52,468
‎哈囉？

797
00:41:52,551 --> 00:41:53,552
‎什麼都沒有嗎？

798
00:41:53,636 --> 00:41:56,388
‎你不想讓我學到耶誕精…

799
00:42:01,227 --> 00:42:03,229
‎他們都叫我耶誕司儀

800
00:42:03,312 --> 00:42:05,940
‎最適合耶誕節的司儀

801
00:42:06,023 --> 00:42:08,442
‎-泰德，已經是耶誕節早上了
‎-什麼？

802
00:42:08,526 --> 00:42:12,947
‎我們忘記做點心花圈
‎玩水果蛋糕冰上曲棍球時鐵定會餓死

803
00:42:13,030 --> 00:42:18,160
‎我們會毀了我們可愛小傢伙的
‎第一次傳統天普頓耶誕節

804
00:42:18,244 --> 00:42:21,330
‎要是他不喜歡傳統的
‎天普頓耶誕節呢？

805
00:42:21,413 --> 00:42:24,583
‎那些是家庭傳統
‎但我們家現在不同了

806
00:42:24,667 --> 00:42:28,045
‎如果我們老是做一些
‎會讓其中一個人不開心的事

807
00:42:28,128 --> 00:42:29,880
‎那我們就來點不一樣的吧

808
00:42:32,466 --> 00:42:35,928
‎-我可以想想新點子
‎-家人腦力激盪時間

809
00:42:36,011 --> 00:42:38,681
‎跟“花圈”押韻的有趣詞彙是什麼？

810
00:42:38,764 --> 00:42:41,684
‎但耶誕老人給了我點心花圈
‎所以傳統又回來了

811
00:42:41,767 --> 00:42:44,311
‎車道上的水果蛋糕冰上曲棍球

812
00:42:44,395 --> 00:42:47,189
‎-我去拿球棍
‎-用沙發墊把寶貝包起來

813
00:42:47,273 --> 00:42:48,857
‎你媽很猛的

814
00:42:50,693 --> 00:42:52,152
‎我會說服他們別玩這個

815
00:42:53,404 --> 00:42:55,990
‎你不需要為了我拋棄每一項傳統

816
00:42:56,073 --> 00:42:58,367
‎你要玩冰上曲棍球跟點心花圈？

817
00:42:58,450 --> 00:43:00,786
‎這個可穿戴噎死人的鬼東西？才不要

818
00:43:00,869 --> 00:43:04,582
‎但我可以玩
‎你的節日點心加拿大棍子遊戲

819
00:43:04,665 --> 00:43:06,333
‎-你會嗎？
‎-雖然很蠢

820
00:43:06,417 --> 00:43:11,755
‎但如果它能讓大家聚在一起歡樂
‎也不會糟到哪裡去

821
00:43:11,839 --> 00:43:13,090
‎就跟耶誕老人一樣

822
00:43:13,173 --> 00:43:16,927
‎應該吧，如果你瞇著眼不去想的話…

823
00:43:17,011 --> 00:43:18,971
‎不行，感受到耶誕精神了

824
00:43:24,810 --> 00:43:26,395
‎得分

825
00:43:27,855 --> 00:43:30,482
‎我拿到一隻裝滿死恐龍的襪子

826
00:43:30,566 --> 00:43:33,235
‎祝大家耶誕節快樂

827
00:43:33,319 --> 00:43:35,112
‎劇終

828
00:43:36,989 --> 00:43:39,533
‎聽完這個故事，我們絕對睡不著

829
00:43:39,617 --> 00:43:41,869
‎-我有好多問題
‎-對啊

830
00:43:41,952 --> 00:43:46,165
‎你說這個故事不是為了讓我們
‎不情願也得做那些愚蠢的傳統嗎？

831
00:43:46,248 --> 00:43:48,208
‎因為你跟你弟根本沒做到

832
00:43:48,292 --> 00:43:52,087
‎-但是他有些有做，有些沒做
‎-故事的重點是什麼？

833
00:43:52,171 --> 00:43:54,715
‎我哪知，想學簡單的東西
‎就去上幼稚園

834
00:43:54,798 --> 00:43:57,676
‎-我可以嗎？
‎-等妳五歲再說，去睡吧

835
00:43:57,760 --> 00:43:58,761
‎-五歲？
‎-怎麼？

836
00:43:58,844 --> 00:44:01,639
‎你打開了道德模糊的潘朵拉盒子

837
00:44:01,722 --> 00:44:04,850
‎要是我不取笑水豚
‎我們就可以去動物園嗎？

838
00:44:07,061 --> 00:44:08,812
‎你變得又大又奇怪

839
00:44:16,987 --> 00:44:19,531
‎好，完成了，噹戈殺了小孩

840
00:44:19,615 --> 00:44:21,158
‎還真好笑

841
00:44:21,241 --> 00:44:24,078
‎騙我一次，你沒品，騙我兩次…

842
00:44:24,161 --> 00:44:26,622
‎噹戈是認真的，大的那個活該

843
00:44:26,705 --> 00:44:29,333
‎她沒餵耶誕熊貓，結果牠死掉了

844
00:44:29,416 --> 00:44:30,501
‎什麼？

845
00:44:32,503 --> 00:44:35,547
‎噹戈又騙到你了

846
00:44:36,256 --> 00:44:38,884
‎給你點生活的刺激，就不用客氣啦

847
00:44:38,967 --> 00:44:40,427
‎耶誕節快樂

848
00:44:40,511 --> 00:44:42,388
‎耶誕節快樂

849
00:45:12,084 --> 00:45:14,586
‎字幕翻譯: 王問僧



